JBL Spark Mini Booster Manual French Tc Electronic
User Manual: JBL Spark Mini Booster Manual French Manuals - Support | TC Electronic
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 15

a
Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 Table des matières
Consignes de sécurité importantes 1
EMC / EMI 2
A propos de ce manuel 3
Introduction 4
Déballage et branchement 5
Entrées, sorties, contrôles 6
1. Entrée alimentation 6
2. Entrées audio 6
3. Sorties audio 6
4. Bouton rotatif Level 6
5. Footswitch 6
PrimeTime 6
Travail avec un booster: exemples 7
Exemples de branchement 8
Le son du silence: True Bypass 11
Questions fréquemment posées 11
Spécifications techniques 12
Obtenir du support 12

Consignes de sécurité importantes
Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 1
Consignes de
sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte des avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
7) N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Ins-
tallez l’appareil en respectant les instructions
du fabricant
8) Eloignez l’appareil des sources de chaleur
: radiateurs, bouches de chaleur, fours et
autres (y compris les amplificateurs).
9) Respectez le dispositif de mise à la terre
de la prise secteur. Une prise polarisée est
équipée de deux fiches, l’une plus large que
l’autre. Une prise avec borne de terre est
équipée de deux fiches et d’une borne de
terre. La fiche large, ou la borne de terre, sont
garantes de votre sécurité. Si la fiche secteur
fournie avec l’appareil ne correspond pas à la
prise secteur de votre installation, faites rem-
placer cette dernière par un électricien.
10) Disposez les câbles de sorte qu’ils ne puissent
pas être piétinés, coincés ou pincés ; une
attention toute particulière doit être accor-
dée au niveau des prises secteur et de l’em-
base secteur de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les câbles/accessoires
recommandés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, pied, support,
etc., spécifié par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot,
soyez très prudent lorsque vous le déplacer
pour éviter toute chute et tout accident.
13) Débranchez cet appareil du secteur lors des
orages ou des longues périodes d’inutilisa-
tion.
14) Adressez-vous à un technicien qualifié pour
toute réparation. L’intervention d’un techni-
cien est nécessaire dans les cas suivants :
le cordon d’alimentation ou la prise secteur
sont endommagés, des corps étrangers ou
du liquide se sont introduits dans l’appareil,
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’hu-
midité, l’appareil mon tre des signes de dys-
fonctionnement ou est tombé.
Attention danger!
Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’in-
cendie, ne pas exposer cet appareil à quelque
source liquide (gouttes d’eau, projections li-
quides, etc.) et veillez à ne poser aucun objet
contenant un liquide sur l’appareil..
N’installez pas cet appareil dans un espace
confiné
Service
Confiez toutes les opérations de maintenance à
un personnel qualifié.
Caution
Toute modification apportée à l’appareil et qui
n’est pas expressément préconisée dans ce ma-
nuel invalide votre droit à utiliser cet appareil.

EMC / EMI
Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 2
EMC / EMI
Compatibilité électromagnétique /
Interférence électromagnétique
Cet appareil a passé avec succès les tests
relatifs aux équipements numériques de
classe B (section 15 des réglementations
fédérales américaines). Ces tests ont été
instaurés afin de garantir une protection
suffisante contre les interférences parasites en
environnement résidentiel. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre des ondes radio qui
peuvent, en cas d’installation incorrecte,
causer des interférences radio préjudiciables
aux communications radio. Nous ne
pouvons en aucun cas garantir l’absence
totale d’interférences dans tous les cas
d’installation. Si cet équipement est source
d’interférences radio et télévision parasites
(vérifiable en plaçant l’appareil sous/hors
tension), nous vous encourageons vivement à
résoudre le problème de la façon suivante:
— Réorientez ou déplacez l’antenne de récep-
tion.
— Eloignez l’appareil du récepteur
— Connectez l’appareil à une ligne secteur diffé-
rente de celle du récepteur.
— Consultez le revendeur du matériel ou un spé-
cialiste radio/TV
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Ca-
nadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.

A propos de ce manuel
Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 3
A propos de ce manuel
Ce manuel vous aide à comprendre et à utiliser
votre produit TC
Ce manuel n’est disponible qu’en format PDF
téléchargeable depuis le site web de TC Elec-
tronic.
Vous pouvez bien sûr imprimer ce manuel, mais
nous vous encourageons à utiliser la version
PDF, qui comporte des liens internes et externes.
Par exemple, en cliquant sur le logo TC Electro-
nic dans le coin supérieur gauche de chaque
page, vous retournez à la table des matières.
Pour pleinement tirer profit de ce manuel, lisez le
du début à la fin, ou vous pourriez manquer des
informations importantes.
Pour télécharger la dernière version de ce ma-
nuel, rendez-vous sur tcelectronic.com/support/
manuals/.
Bonne utilisation de votre produit TC

Introduction
Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 4
Introduction
“La taille importe peu. Regardez-moi.
Me jugez-vous par ma taille?”
Yoda
(“Star Wars: Episode V –
The Empire Strikes Back”)
Félicitations pour l’achat de l’étonnant
Spark Mini Booster de TC Electronic!
Ne jamais juger un livre par sa couverture –
ou une pédale booster par sa taille.
Spark Mini Booster a été conçu par des musi-
ciens pour des musiciens, et constitue un éton-
nant outil à rajouter à votre panoplie musicale.
C’est une pédale extrêmement polyvalente qui
vous aidera à améliorer vos sons.
Les possibilités avec Spark Mini Booster sont
virtuellement infinies :
– Laissez-le allumé tout le temps,
– Activez-le de temps en temps lorsque vous
avez besoin d’un boost de volume,
ou
– placez-le devant vos pédales favorites d’over-
drive/distorsion pour disposer de plus d’op-
tions sonores avec votre pedalboard existant.
Le choix est vôtre!
Prêt pour le PrimeTime?
PrimeTime™ est une nouvelle fonction radicale,
qui va enthousiasmer les guitaristes du monde
entier. Spark Mini Booster comprend instantané-
ment si vous voulez que la pédale soit active en
permanence lorsque vous appuyez sur le swit-
ch, ou seulement pendant que vous maintenez
le switch appuyé. Dans les deux cas de figure
“toujours actif” ou “accent sur un passage”, le
résultat est excellent.

Déballage et branchement
Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 5
Déballage et
branchement
Prêt…
L’emballage de Spark Mini Booster doit contenir
les articles suivants::
– 1 pédale Spark Mini Booster
– 2 pieds en caoutchouc pour montage sur pe-
dalboard “non velcro”
– 1 autocollant TC Electronic
– 1 brochure sur la gamme des effets guitare
TC Electronic.
Vérifiez que les articles n’ont pas subi de dom-
mages lors du transport. Si ce cas de figure (im-
probable) se présente, informez-en le transpor-
teur et votre fournisseur..
Conservez tout l’emballage si vous constatez
des avaries car cela peut justifier de manipula-
tions brutales
Branchez…
– Connectez une alimentation 9V comportant le
symbole ci-dessous à la prise DC de Spark
Mini Booster.
! Notez que Spark Mini Booster est livré sans
alimentation.
– Branchez l’alimentation à une prise secteur.
! Note que Spark Mini Booster ne dispose pas
de compartiment pour pile. Une alimentation
conventionnelle est requise pour faire fonc-
tionner ce produit.
– Connectez votre instrument à l’entrée jack
INPUT située sur le côté droit de la pédale, à
l’aide d’un câble jack ¼“.
– Connectez la sortie jack OUTPUT située sur le
côté gauche de la pédale à votre ampli à l’aide
d’un câble jack ¼“.
Jouez!

Entrées, sorties, contrôles
Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 6
Entrées, sorties,
contrôles
1
3
2
5
4
1. Entrée alimentation
La prise d’alimentation de cette pédale est stan-
dard 5,5/2,1 mm DC (centre=négatif). Pour ali-
menter votre pédale, connectez une alimentation
à cette entrée d’alimentation. Spark Mini Booster
requiert une alimentation 9V fournissant 40 mA
ou plus (non fournie).
Pour minimiser la ronflette, utilisez une alimenta-
tion avec des sorties isolées.
2. Entrée audio
C’est un jack ¼” standard (mono T/S).
Connectez votre guitare ici avec un câble jack
mono ¼“.
Pour d’autres branchements, consultez la sec-
tion de ce manuel intitulée “exemples de bran-
chements”
3. Sortie Audio
C’est un jack ¼” standard (mono T/S).
Connectez-le à votre ampli avec un câble jack
mono ¼“.
Pour d’autres branchements, consultez la sec-
tion de ce manuel intitulée “exemples de bran-
chements”
4. Bouton rotatif Level
Utilisez ce bouton pour contrôler les change-
ments de niveaux lorsque le booster est activé.
Un réglage minimum n’affecte pas le niveau du
signal, tandis que le réglage maximum vous
donne 20 dB de boost.
5. Footswitch
Utilisation du footswitch comme
interrupteur on/off standard
Pour allumer la pédale, appuyez brièvement sur
le switch de la pédale. Pour éteindre la pédale,
répétez l’opération. Cela fonctionne comme sur
n’importe quelle autre pédale de votre board.
PrimeTime
Utilisez la fonction PrimeTime pour de brefs so-
los ou phrasés qui ne durent que quelques se-
condes.
Pour activer PrimeTime, maintenez le switch de
la pédale appuyé. Pour désactiver, relâchez le
switch.
Pendant le PrimeTime, le boost est actif. Dés
que vous relâchez le switch, le boost s’éteint de
nouveau.

Travail avec un booster: exemples de branchement
Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 7
Travail avec un
booster: exemples
de branchement
Spark Mini Booster est un outil fantastique et
polyvalent qui peut être utilisé de plusieurs ma-
nières
1. Activez le de temps en temps lorsque vous
avez besoin d’un boost de volume.
2. Activez le de temps en temps lorsque vous
avez besoin d’un boost de gain.
3. Laissez le allumé en permanence pour tirer le
meilleur de votre ampli à tube
Comprendre la différence entre les scéna-
rios 1 et 2 est essentiel lorsqu’on travaille
avec Spark Mini Booster..
Lorsque vous jouez avec une pédale de distor-
sion ou sur un canal drive d’ampli, savez-vous
que le fait de descendre le volume sur la guitare
rend le son clair?
Donc - que se passe-t-il si vous faites le contraire
et montez le signal encore plus avec le booster?
Evidemment : plus de drive est ce qui arrive.
Reportez vous au scénario qui vous convient le
mieux:
“Je veux un boost du volume!”
Très bien! Il vous faut donc placer le Spark Mini
Booster après vos pédales de distorsion.
Si vous utilisez des pédales pour vos sons de
distorsion, vous devez alors placer Spark Mini
Booster juste après ces pédales
Si vous utilisez la distorsion de votre ampli, alors
vous devez placer Spark Mini Booster dans la
boucle d’effet de votre ampli - sinon vous ob-
tiendrez un boost de gain comme décrit au pa-
ragraphe suivant.
“Je veux un boost de gain!”
Excellent! Placez Spark Mini Booster avant vos
pédales de drive ou distorsion d’ampli pour l’uti-
liser comme switch de gain supplémentaire afin
d’obtenir plus de gain et de sustain. Si le Spark
Mini Booster est branché ainsi, il peut aussi ser-
vir à booster le volume de votre son clair lorsque
le drive est inactif. Autrement dit: s’il est utilisé
correctement, il peut transformer un ampli mono
canal qui sonne bien en un ampli deux canaux
qui sonne incroyablement bien!
“Attendez– il y a autre chose!?”
“Oui. Toujours actif!”
Dans beaucoup de configurations, pousser votre
ampli un peu plus loin peut améliorer le son.
Donc, essayez de laisser Spark Mini Booster ac-
tif tout le temps - et vous pourriez devenir accroc
et vouloir un Spaek Mini Booster de plus…

Questions fréquemment posées
Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 11
Le son du silence:
True Bypass
Chez TC, nous avons une philosophie simple:
Lorsque vous utilisez l’un de nos produits, vous
devez entendre quelque chose de bon. Et si ce
n’est pas le cas, vous ne devez rien entendre du
tout. C’est pour quoi cette pédale offre un True
Bypass. Lorsqu’elle est en bypass, elle est vrai-
ment éteinte et n’a aucune influence sur votre
son. Il en résulte un clarté optimum et une perte
zéro dans les aiguës.
Questions fréquemment
posées
“Quelles valeurs d’impédance a le Spark Mini
Booster pour l’entrée et la sortie?”
L’impédance d’entrée est de 1MΩ. L’impédance
de sortie est de 100Ω.
“Spark Mini Booster est-il analogique ou nu-
mérique?”
.Le chemin de signal complet de Spark Mini
Booster est 100% analogique.
“Vaut-il mieux placer mon Spark Mini Boos-
ter devant l’ampli ou dans la boucle d’effet
de l’ampli?”
Le placement dépend vraiment de ce que vous
recherchez. Si vous le placez devant l’ampli,
le Spark Mini Booster va booster le signal du
préampli dans votre ampli et créer un son avec
plus de drive. Si vous le placez dans la boucle
d’effet, vous allez booster le volume de l’am-
pli, car la pédale sera placée après le préampli.
Consultez la section “travail avec un booster -
exemples de configuration.
“Spark Mini Booster a-t-il une entrée/sortie
symétrique ou asymétrique?”
Spark Mini Booster a une E/S asymétrique. Uti-
lisez des câbles avec jack TS – c’est à dire des
câbles instruments standard.

Obtenir du support
Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 12
Spécifications
Techniques
– Réglage Maximum: 20 dB
– Réglage Minimum: 0 dB boost (gain unitaire)
– Mode de bypass: True Bypass
– Circuit de signal: 100% analogique
– Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur):
48 x 48 x 93mm / 1.9 x 1.9 x3.7“
– Type de connecteur d’entrée:
Jack standard ¼“ – mono / TS
– Type de connecteur de sortie:
Standard ¼“ jack – mono / TS
– Entrée alimentation:
Standard 9V DC,
centre négatif
> 40 mA (non fournie)
Contrôles
– Bouton rotatif Level: Quantité de boost
– Switch: Boost On / off / PrimeTime
– PrimeTime:
En maintenant le switch appuyé pendant plus
d’une seconde, vous activez la fonction Pri-
meTime pour booster les passages essen-
tiels. Le boost se désactive lorsque vous re-
lâchez le switch.
– Impédance d’entrée: 1MΩ
– Impédance de sortie: 100Ω
Obtenir du support
Si vous avez encore des questions sur le produit
après lecture de ce manuel, veuillez contacter
TC Support:
http://tcelectronic.com/support/




