JONSERED Lawn, Tractor Manual L0909416

User Manual: JONSERED JONSERED Lawn, Tractor Manual JONSERED Lawn, Tractor Owner's Manual, JONSERED Lawn, Tractor installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 72

DownloadJONSERED  Lawn, Tractor Manual L0909416
Open PDF In BrowserView PDF
®

instruction

manual

Please read these instructions carefully and
make sure you understand them before using
this machine.

Anleitungshandbuch
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgf_.ltig durch
und vergewissern Sie sich, dab Sie diese verstehen, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.

Manuel d'instructions
Merci

de lire tr_s attentivement

le manuel

d'instructions. Assurez-vous d'avoir tout compris
avant d'utiliser ce tracteur.

Manual de las instrucciones
Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas
intrucciones antes de usar esta maquina.

Manuale di istruzioni
Prima di utilizzare la macchina leggete queste
istruzioni con attenzione ed accertatevi di averle
comprese bene.

Instructieboekje
Lees deze instructiesaandachtig en zorg dat u ze
begrijpt voordat u deze machine gebruikt.

532 41 55-07

Rev. 3

Safety rules.
Sicherheitsvorschriften.

Reglas de seguridad.
Norme antinfortunistiche.

Regles de securitY.

Veiligheidsregels.

Assembly.
Zusammenbau.

Montaje.
Montaggio.
Montering.

Montage.

5

7

3

18

Functional description.
Funktionsbeschreibung.
Description du fonctionnement.

Descripci6n del funcionamiento.
Funzionamento.

Before starting.
MaBnahmen vor dem Anlassen.
Avant de demarrer.

Antes del arranque.
Prima dell'avviamento.

Driving.
Betrieb.
Conduite.

Conducci6n.
Guida.

Maintenance, adjustment.
Wartung (Instandhaltung),
Entretien, reglages.

Mantenimiento,
Manutenzione.

Beschrijving

van functies.

Maatregelen

v66r het starten.

Onderhoud,

32

35

Rijden.

Einstellung.

24

ajuste.

afstelling.

45

Troubleshooting.
St6rungssuche.
Recherche des pannes.

BQsqueda de averias.
Ricerca guasti.
Het Iocaliseren van fouten.

65

Storage.
Aufbewahrung.
Remisage.

Conservaci6n.
Rismessaggio.
Stallen.

68

We reserve the right to make changes without prior notice.
Anderungen
ohne vorherige Mitteilung sind vorbehalten.
Nous nous reservons le droit d'apporter des modifications
sans avis prealable.
Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones
sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di modifiche o cambiamenti
senza preavviso.
Wij houden ons het recht voor om veranderingen
aan te brengen zonder voorafgaande
mededeling.

2

1. Safety

Safe Operation

Practices

Rules

for Ride=On Mowers

&

IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEETAND THROWING OBJECTS.
TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.

@

I. TRAINING

FAILURE

III. OPERATION

®

Read the instructionscarefully. Be familiar with the controls
and the proper use of the equipment.

•

Do not operate the engine in a confined space where
dangerous carbon monoxide fumes can collect.

•

Never allow children or people unfamiliar with the instructions to use the tawnmower. Local regulations may restrict
the age of the operator.

•

Mow only in daylight or in good artificial light.

•

Before attempting to start the engine, disengage all blade
attachment clutches and shift into neutral.

®

Do not use on slopes of more than 5 °.

®

Remember there is no such thing as a"safe" slope. Travel
on grass slopes requires particular care. To guard against
overturning;
do not stop or start suddenly when going up or downhill;
engage clutch slowly, always keep machine in gear,
especially when traveling downhill;
machine speeds should be kept low on slopes and
during tight turns;
stay alert for humps and hollows and other hidden
hazards;
never mow across the face of the slope, unless the
lawnmower is designed for this purpose.

•

Use care when pulling loads or using heavy equipment.
Use only approved drawbar hitch points.
Limit loads to those you can safely control.
Do not turn sharply. Use care when reversing.
Use counterweight(s) or wheel weights when suggested in the instruction handbook.

•

Never mow while people, especially children, or pets are
nearby.

•

Keep in mind that the operator or user is responsible for
accidents or hazards occurring to other people or their
property.

•

All drivers should seek and obtain professional and practical instruction. Such instruction should emphasize:

Do not carry passengers.

the need for care and concentration
with ride-on machines;

when working

control of a ride-on machine sliding on a slope will
not be regained by the application of the brake.
The main reasons for loss of control are:
a)
b)
c)
d)
e)

insufficient wheel grip;
being driven too fast;
inadequate braking;
the type of machine is unsuitable for its task;
lack of awareness
of the effect
of ground
conditions,especially slopes;
f) incorrect hitching and load distribution.

Watch out for traffic when crossing or near roadways.
II. PREPARATION
•

Stop the blades from rotating before crossing surfaces
other than grass.

To reduce the risk of fire - before use, when refueling and
at the end of each mowing session - inspect and remove
any debris buildup from the tractor, mower and behind al
guards.

•

While mowing, always wear substantial footwear and tong
trousers. Do not operate the equipment when barefoot
or wearing open sandals.

•

Thoroughly inspect the area where the equipment is to
be used and remove all objects which may be thrown by
the machine.

•

WARNING - Petrol is highly flammable.

When using any attachments, never direct discharge of
material toward bystanders nor allow anyone near the
machine while in operation.
Never operate the lawnmower with defective guards,
shields or without safety protective devices in place.
Do not change the engine governor settings or overspeed
the engine. Operating the engine at excessive speed may
increase the hazard of personal injury.
Before leaving the operator's position:
disengage the power take-off and lower the attachments;

Store fuel in containers specifically designed for this
purpose.
Refuel outdoors only and do not smoke while refueling.
Add fuel before starting the engine. Never remove
the cap of the fuel tank or add petrol while the engine
is running or when the engine is hot.
If petrol is spilled, do not attempt to start the engine
but move the machine away from the area of spillage
and avoid creating any source of ignition until petrol
vapors have dissipated.
Replace all fuel tanks and container caps securely.
•

Replace faulty silencers.

•

Before using, always visually inspect to see that the
blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or
damaged. Replace worn or damaged blades and bolts
in sets to preserve balance.

•

change into neutral and set the parking brake;
stop the engine and remove the key.
Disengage drive to attachments, stop the engine, and
disconnect the spark plug wire(s) or remove the ignition
key
before cleaning blockages or unclogging chute;
before checking, cleaning or working on the lawnmower;
after striking a foreign object. Inspect the lawnmower
for damage and make repairs before restarting and
operating the equipment;
if the machine starts to vibrate abnormally (check
immediately).
Disengage drive to attachments when transporting or not
in use.

On multi-bladed machines, take care as rotating one blade
can cause other blades to rotate.

3

•

•

•

Stop the engine and disengage drive to attachment
before refueling;
before removing the grass catcher;
before making height adjustment unless adjustment
can be made from the operator's position.
Reduce the throttle setting during engine run-out and, if
the engine is provided with a shut-off valve, turn the fuel
off at the conclusion of mowing.
iV. MAINTENANCE
AND STORAGE
Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition.

•

Never store the equipment with petrol in the tank inside
a building where fumes may reach an open flame or
spark.

•

Allow the engine to cool before storing in any enclosure.

•

To reduce the fire hazard, keep the engine, silencer, battery compartment and petrol storage area free of grass,
leaves, or excessive grease.

•

Check the grass catcher frequently
rioration.

•

Replace worn or damaged parts for safety.

•

If the fuel tank has to be drained, this should be done
outdoors.

•

On multi-bladed machines, take care as rotating one
blade can cause other blades to rotate.

•

When machine is to be parked, stored or left unattended,
lower the cutting means unless a positive mechanical
lock is used.

for wear or dete-

/,_
WARNING: Always disconnect spark plug wire and
Xplace
wire where it cannot contact spark plug in
order to prevent accidental starting when setting
up, transporting,
adjusting or making repairs.

4

1. Sicherheitsvorschriften
Bedienung von Rasentraktoren

Regeln f_r die sichere

WICHTIG: DIESE MA.HMASCHINE KANN HA,NDE UND FOSSEABTRENNEN UND GEGENST_,NDE MIT HOHER GESCHWINDIGKEIT
SCHLEUDERN. NICHTBEACHTUNG
DER FOLGENDEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
KONNTE SCHWERE ODER TODLICHE
VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN.
i. SCHULUNG
Die Anteitungen sorgf<ig durchtesen. Mit den Bedienungsetementen und der vorschriftsm&Bigen Bedienung
der Maschine vertraut machen.
•
Auf keinen Fall Kindern oder Erwachsenen, die mit der
Bedienungsanleitung
des M&hers nicht vertraut sind,
den Betrieb der Maschine gestatten.Das Mindestalter
von Fahrern ist wom6glich gesetzlich geregelt.
•
Auf keinen Fall m&hen, solange sich andere, besonders
Kinder oder Haustiere, im Arbeitsbereich befinden.
•
Bitte denken Sie daran, dab der Fahrer oder Benutzer
f0r jegliche Unf&tte oder Gefahren, denen andere oder
deren Eigentum ausgesetzt werden, verantworttich ist.
•
Bef6rdern Sie keine Passagiere.
•
Alle Fahrer sollten yon einem Fachmann in Theorie und
Praxis unterrichtet werden. Dieser Unterricht sollte folgende Punkte behandetn:
die Notwendigkeit yon Vorsicht und Konzentration bei
der Arbeit mit Rasentraktoren;
dab es nicht m6glich ist, die Beherrschung eines
Rasentraktors, der auf einem Abhang herabrutscht,
durch Bet6tigen der Bremse wieder zu erlangen.
Die Hauptgr0nde for den Verlust der Beherrschung 0ber
dasFahrzeug sind:
a) ungen0gende Bodenhaftung;
b) zu schnettes Fahren;
c) unzureichendes Abbremsen;
d) die Maschine ist nicht f0r die Aufgabe geeignet;
e) unzureichendes BewuBtsein 0ber die Auswirkungen
yon Bodenverh&ttnissen, besonders auf Abh6ngen;
f) verkehrtes Abschteppen
und verkehrte Lastverteilung.

•

•

•
•

•

•

•

•

•
•

•
•

II. VORBEREITUNG
Um das Risiko eines Brandes zu reduzieren, inspizieren
Sie vor der Benutzung, beim Nachtanken und zu Ende
jeder Mahd den Traktor und den M&her und entfernen Sie
alle M&hr0ckst&nde, die sich angesammett haben, auch
hinter allen Schutzabdeckungen.
W&hrend dem M&hen immer festes Schuhwerk und lange
Hosen tragen. Die Maschine nicht barfuB oder mit offenen
Sandalen in Betrieb nehmen.
Das Arbeitsget&nde
sorgfb, ltig untersuchen und alte
Gegenst&nde, die von der Maschine aufgeschteudert
werden k6nnten, entfemen.
WARNUNG - Benzin ist &u6erst leicht entz0ndlich.
Kraftstoff in speziell daf0r ausgetegten Beh&ttern
lagern.
Nur im Freien tanken und w&hrenddessen nicht
rauchen.
Kraftstoff nachf0tlen, bevor der Motor angelassen
wird. Auf keinen Fall den Tankdecket entfernen oder
Benzin nachf0tlen, solange der Motor I&uft oder heiB
ist.
Falls Kraftstoff versch0ttet wurde, nicht versuchen,
den Motor anzulassen, sondern die Maschine vom
versch0tteten Benzin wegschieben und das Verursachen jeglicher Z0ndquellen vermeiden, bis die
Benzind&mpfe sich verfl0chtigt haben.
Alle Decket wieder fest auf Kraftstofftanks und Kraftstoffbeh<ern anbringen.
Schadhafte Schalld&mpfer ersetzen.

•

•
•
•

•

•

5

Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtpr0fung sicherstellen, dab M&hmesser, Messerschrauben und die M&heinheit nicht abgenutzt oder besch&digt sind. Abgenutzte
oder besch6digte Messer und Schrauben ersetzen, um
Auswuchtung zu gew&hrleisten.
Bei Maschinen mit mehreren M&hmessern ist Vorsicht
geboten, da beim Drehen eines M&hmessers die anderen
M&hmesser sich wom6gtich mit drehen.
III. BETRIEB
Maschine nicht in einem geschtossenen Bereich betreiben,
in dem die gef&hrlichen Kohtenmoxydgase sich sammetn
k6nnen.
Nut bei Tagesticht oder guter k0nstticher Beteuchtung
m&hen.
Alle Messerbet&tigungskupplungen
auskuppetn und in
den Leerlauf schalten, bevor versucht wird, den Motor
anzulassen.
Auf keinen Abh6ngen mit einer Steigung von mehr als 5°
m&hen.
Bitte daran denken, dab es keinen "sicheren" Abhang
gibt. Beim Fahren auf grasbewachsenen Abh&ngen ist
besondere Vorsicht geboten. Um das Umschtagen zu
vermeiden:
Beim Bergauf- oder Bergabfahren auf keinen Fall
pl6tzlich anfahren oder anhalten;
Kupplung langsam eintegen, immer einen Gang
eingetegt lassen, besonders beim Bergabfahren;
Die Fahrgeschwindigkeit sotlte auf Abh&ngen und in
engen Kurven niedrig gehatten werden.
Auf Bodenwetlen,
L6cher und andere Gefahren
achten;
Niemals quer zum Abhang m&hen, es sei denn, der
Rasenm&her ist spezielt daf0r ausgetegt.
Beim Abschteppen von Lasten oder der Verwendung von
schwerem Ger&t ist Vorsicht geboten.
Nur zugelassene Zugstangen-Anh&ngepunkte
verwenden.
Lasten klein genug halten, so dab sie sicher beherrscht
werden k6nnen.
Kein scharfen Kurven fahren. Beim R0ckw&rtsfahren
vorsichtig sein.
Gegengewichte oder Radgewichte verwenden, falls
diese in der Betriebsanteitung empfohten werden.
Beim 0berqueren von StraBen oder dem Arbeiten in
deren N&he, auf den Verkehr achten.
Vordem 0berqueren von Oberfl&chen den M&hmesserantrieb ausschalten, es sei denn, es handelt sich um Gras.
Bei der Verwendung von Anbaugerb.ten, den Materialauswurf auf keinen Fall auf Personen richten, und niemanden w&hrend des Betriebs in der N&he der Maschine
dulden.
Den Rasenm&her auf keinen Fall mit schadhaften Schutzvorrichtungen, Schildern oder ohne Sicherheitsausr0stung
in Betrieb nehmen.
Die Einstetlung des Drehzahtreglers nicht &ndern, und die
Drehzaht des Motors nicht 0bet die Werkspezifikationen
heraufsetzen.
Der Betrieb des Motors bei zu hohen
Drehzahten kann die Gefahr von K6rperverletzungen
vergr6Bern.

•

•

•
•

•

•
•

•
•

•
•
•
•

•

Vor dem Verlassen der Bedienungsstation:
Die Zapfwetle abstetlen und alle Anbauger6te absenken.
In Leerlauf schalten und die Feststetlbremse einlegen.
Den Motor abstetlen und den Z0ndscht0sset abziehen.
Atle Anbauger6te-Antriebe ausschalten, den Motor abstellen und das (die) Z0ndkerzenkabet abziehen bzw. den
ZOndschtOsset abziehen:
vor dem Entfernen von Verstopfungen aus dem M_hwerk oder dem Auswurf;
vor dem PrOfen, Reinigen oder Reparieren des
Rasenm6hers;
nachdem auf ein Fremdk6rper gesto6en wurde.
Den Rasenm6her auf Sch6den untersuchen und
die Reparaturen durchfOhren, bevor die Maschine
wieder angelassen und in Betrieb genommen wird;
falls die Maschine anfangen sollte, ungew6hntich zu
vibrieren (sofort pr0fen).
Alle Anbauger6te-Antriebe
ausschalten, wenn die Maschine transportiert oder nicht gebraucht wird.
Den Motor abstetlen und den Anbauger6t-Antrieb ausstetlen:
vor dem Tanken;
vor dem Entfernen der Grasfangvorrichtung;
vor der Einstellung der Schnitth6he, es sei denn
diese Einstellung kann von der Bedienungsstation
aus vorgenommen werden.
Die Drosselklappe w6hrend des Auslaufens des Motors
schtie6en und, falls der Motor mit einem Absperrventil
ausgestattet ist, dieses bei Beendigung der M6harbeiten
schtie6en.
IV. WARTUNG
UND LAGERUNG
Darauf achten, dab alle Muttern, Bolzen und Schrauben
fest angezogen sind, um zu gew&hrleisten, dab die Maschine for den Betrieb sicher ist.
Die Maschine auf keinen Fall mit Benzin im Tank in einem
Geb6ude lagern, in dem die Benzind&mpfe ein offenes
Feuer oder einen Funken erreichen k6nnten.
Den Motor abkOhten lassen, bevor er in einem geschtossenen Raum getagert wird.
Um die Feuergefahr herabzusetzen, den Motor, den Schalld&mpfer, den Batteriekasten und das Kraftstofflager von
Gras, Laub und 0berm&6igem Schmierfett freihalten.
Den Grasf_.nger h6ufig auf Abnutzung oder Verschtei6
pr0fen.
Abgenutzte oder besch6digte Teile zur Sicherheit immer
sofort ersetzen.
Falls der Kraftstofftank entteert werden mu6, sollte dies
im Freien getan werden.
Bei Maschinen mit mehreren M6hmessern ist Vorsicht
geboten, da beim Drehen eines M6hmessers die anderen
M_hmesser sich wom6glich mit drehen.
Falls die Maschine geparkt, gelagert oder unbeaufsichtigt
zur0ckgelassen werden soil, das M6hwerk absenken, es
sei denn, es wird eine verl_Btiche, mechanische Verriegelung verwendet.
tier Einstellung
WARNUNG"
Beiund
tier tier
Vorbereitung,
Vomahme yon
demReparaturen
Transport,
immer das ZQndkerzenkabel
abziehen und so an=
bringen, dab as nicht mit tier ZQndkerze in Kontakt
kommen kann, urn alas unbeabsichtigte
Anspringen
des Motors zu verhindem.

6

Conseils

1. R gles

pour I'utilisation

de S curit

en toute

s6curit6

des tracteurs

de pelouse

&

ATTENTION:
CE TRACTEUR
DE PELOUSE EST CAPABLE D'AMPUTER
MAINS OU PIEDS ET DE PROJETER
DES
OBJETS.EINOBSERVATION
DES REGLES DE SECURITE CI-DESSOUS PEUT E_TRE LA CAUSE DE BLESSURES SERIEUSES
VOIRE MORTELLES.

@

i. PRECAUTIONS

D'UTILISATION

*
.

®

Liseztoutes les instructionssoigneusement. Famitiarisez
vous avec les commandes pour appprendre a utiliser
efficacement cette machine.
•
Ne jamais autoriser les enfants ou les personnes qui
n'auraient pas lu ce manuel d'utitisation a utiliser ce
tracteur de petouse. La reglementation locale peut de
plus interdire l'utilisation de retie machine au-dessous
d'un certain age.
•
Ne jamais tondre a proximite de personnes, d'enfants ou
d'animaux.
•
Ne pas oublier que tout utilisateur ou proprietaire d'un
tracteur de pelouse est responsabte des accidents ou
dommages causes a une personne ou a ses biens.
•
Ne transportez pas de passagers.
•
Tousles utitisateurs doivent rechercher et obtenir une
formation personnetle serieuse et pratique qui devra
insister :
sur la n6cessite absolue d'6tre attentif et concentre
Iorsqu'on utilise un tracteur de petouse,
le fair qu'un tracteur de petouse glissant sur une pente
ne pourra pas 6tre arr6t6 en appuyant simptement
sur la pedale de frein.
Les raisons principales de cette perte de contr6te sont :
a) l'adherence insuffisante des pneus,
b) une conduite trop rapide,
c) un freinage insuffisant,
d) un tracteur de petouse inadaptee aux conditions
d'utitisation,
e) une mauvaise appreciation des contraintes resultant
de la nature du terrain a entretenir et, tout particulieremerit de la presence de pentes sur ce terrain,
f) I'attelage incorrect d'une remorque et la mauvaise
repartition des masses.

.

*

.
.

.
.

II. PRI_PARATION
Pour reduire le risque d'incendie -avant I'usage, lorsque
vous faites le plein et chaque fois que vous cessez de
tondre - inspectez le tracteur et etiminez tousles debris
accumules sur le tracteur, la tondeuse et derri@e les
protections.
Pendant ta tonte, ne porter que des chaussures sotides
et des pantalons longs. Ne jamais tondre pieds nus ou
chausse de sandales.
Contr6tez systematiquement et soigneusement t'etat de la
surface &tondre et retirer tousles objets susceptibles de
devenir des projectiles lors du passage de la machine.
ATTENTION - Le carburant est tres inflammable.
Pour transporter ou stocker le carburant, n'utiliser
exctusivement que des recipients congus et approuves
pour ces usages.
Toujours remplir le reservoir de carburant & I'air libre
et ne pas fumer pendant te remplissage.
Remplir le reservoir de carburant avant de demarrer
le moteur. Ne jamais retirer te bouchon du reservoir
et ne jamais rajouter de carburant tant que le moteur
est en foctionnement ou qu'il est encore chaud.
Si du carburant a et6 renverse, ne pas tenter de demarrer le tracteur, mais te pousser hors de la zone
oQ le carburant a 6te renverse et eviter de creer une
quelconque source de chaleur avant que les vapeurs
de carburant ne se soient dissipees.
Refermer avec precautions les bouchons des reservoirs ou des recipients contenant du carburant pour
garantir la securit6.

.

.

.
.
.

.

.

7

Remplacer les pots d'echappement defectueux.
Avant d'utiliser un tracteur de pelouse, toujours verifier
que les lames, les boutons de lame et te carter de coupe
ne sont pas uses ou endommages. Toujours remptacer
les lames et tes boulons simultanement de fagon & eviter
tout probteme d'equilibrage.
Sur les tracteurs de pelouse multi-lames, ne pas oubtier
que la rotation d'une lame peut entrafner cetle des autres.
Ill. UTILISATION
Nejamais d6marrer un moteur &l'int6rieur dans un espace
confine oQ des emanations dangereuses de monoxyde
de carbone pourraient s'accumutees.
Tondre uniquement & la lumi@e du jour ou avec une
bonne lumiere artificielte.
Avant de tenter de demarrer le moteur, s'assurer que les
lames sont debray6es et que la bofte de vitesses est au
point mort.
Ne jamais utiliser un tracteur de petouse sur des pentes
superieures & 5 °.
Se souvenir qu'il n'existe pas de pente ,
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 72
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Fri Oct 16 04:41:32 2009
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu