JVC GZ MG130US M7E3 User Manual Instructions LYT1668 001C

GZ-MG130US GZ-MG130US, GZ-MG155US LYT1668-001C English, French,

GZ-MG255US GZ-MG255US LYT1668-001C English, French,

GZ-MG155US GZ-MG155US LYT1668-001C English, French,

User Manual: JVC GZ-MG130US Instructions

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 120

DownloadJVC GZ-MG130US M7E3 User Manual Instructions LYT1668-001C
Open PDF In BrowserView PDF
ENGLISH

INSTRUCTIONS
MANUEL D’UTILISATION
HARD DISK CAMCORDER
CAMÉSCOPE À DISQUE DUR

GZ-MG255U
GZ-MG155U
GZ-MG130U

EN FR
Dear Customer
Thank you for purchasing
this hard disk camera. Before
use, please read the safety
information and precautions
contained in pages 2 and 3 to
ensure safe use of this product.
For Future Reference:
Enter the Model No. (located on
the bottom of the camera) and
Serial No. (located on the battery
pack mount of the camera)
below.
Model No.
Serial No.

Cher client,

The camera illustrations appearing in this
instruction manual are of the GZ-MG130.
Les illustrations de l’appareil photo qui apparaît
dans ce manuel d’instructions sont celles du
modèle GZ-MG130.

Nous vous remercions d’avoir
acheté cet appareil photo à
disque dur. Avant utilisation,
veuillez lire les informations
et les précautions de sécurité
présentées dans les pages 2 et 3
pour utiliser cet appareil en toute
sécurité.

N° de modèle
N° de série

FRANÇAIS

Pour consultation ultérieure :
Noter ci-dessous le N° de
modèle (figurant sous l’appareil
photo) et le N° de série (figurant
sur le logement de la batterie de
l’appareil photo).

Safety Precautions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.

WARNING: TO PREVENT FIRE OR
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

NOTES:

When the equipment is installed in a cabinet or on
a shelf, make sure that it has sufficient space on
all sides to allow for ventilation (10 cm (3-15/16 ″)
or more on both sides, on top and at the rear).
Do not block the ventilation holes.
(If the ventilation holes are blocked by a
newspaper, or cloth etc. the heat may not be able
to get out.)
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
When discarding batteries, environmental
problems must be considered and the local rules
or laws governing the disposal of these batteries
must be followed strictly.
The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing.
Do not use this equipment in a bathroom or
places with water.
Also do not place any containers filled with water
or liquids (such as cosmetics or medicines, flower
vases, potted plants, cups etc.) on top of this unit.
(If water or liquid is allowed to enter this
equipment, fire or electric shock may be caused.)

• The rating plate and safety caution are on the
bottom and/or the back of the main unit.

• The serial number plate is on the battery pack
mount.

• The rating information and safety caution of the
AC adapter are on its upper and lower sides.

Caution on Replaceable lithium battery
The battery used in this device may present a fire
or chemical burn hazard if mistreated.
Do not recharge, disassemble, heat above 100°C
or incinerate.
Replace battery with Panasonic (Matsushita
Electric), Sanyo, Sony or Maxell CR2025.
Danger of explosion or Risk of fire if the battery is
incorrectly replaced.
• Dispose of used battery promptly.
• Keep away from children.
• Do not disassemble and do not dispose of in
fire.

For USA-California Only
This product contains a CR Coin Cell Lithium
Battery which contains Perchlorate Material
– special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

2

Do not point the lens directly into the sun. This
can cause eye injuries, as well as lead to the
malfunctioning of internal circuitry. There is also a
risk of fire or electric shock.

CAUTION!
The following notes concern possible physical
damage to the camera and to the user.
Carrying or holding the camera by the LCD monitor
can result in dropping the unit, or in a malfunction.
Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces.
It could tip over, causing serious damage to the
camera.

CAUTION!
Connecting cables (Audio/Video, S-Video, etc.)
to the camera and leaving it on top of the TV is
not recommended, as tripping on the cables will
cause the camera to fall, resulting in damage.

CAUTION:
The mains plug shall remain readily operable.

WARNING:
Batteries shall not be exposed to excessive heat
such as direct sunshine, fire or the like.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
10. Use only with the cart,
stand, tripod, bracket,
or table specified by
the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart
is used, use caution
when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
11. Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.

Remember that this camera is intended for
private consumer use only.
Any commercial use without proper permission
is prohibited. (Even if you record an event such
as a show, performance or exhibition for personal
enjoyment, it is strongly recommended that you
obtain permission beforehand.)

ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Trademarks
• Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.

•

•

MascotCapsule is a registered trademark of HI
CORPORATION in Japan.
Copyright © 2001 HI CORPORATION. All rights
reserved.
Other product and company names included
in this instruction manual are trademarks
and/or registered trademarks of their respective
holders.

3

Read This First!
Make a backup of important recorded data
JVC will not be responsible for any lost data. It is recommended to copy your important
recorded data to a DVD or other recording media for storage. ( pg. 40)

Make a trial recording
Before the actual recording of important data, make a trial recording and play back the
recorded data to check that the video and sound have been recorded correctly.

Reset the camera if it does not operate correctly
This camera uses a microcomputer. Factors such as background noise and interference
can prevent it from operating correctly. If the camera does not operate correctly, reset
the camera. ( pg. 51)

Precautions on handling batteries

• Be sure to use the JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U battery packs.
• If the camera is subjected to electrostatic discharge, turn the power off before using it
again.

If a malfunction occurs, stop using the camera immediately
and consult your local JVC dealer

• If a problem occurs when using the SD card, take the card together with the camera

for repair. If one of them is not included, the cause of the malfunction cannot be
diagnosed, and the camera cannot be repaired.
• Recorded data may be erased while the camera is being repaired or inspected. Back
up all data before requesting repairs or inspections.

Because the camera may be used for demonstration in a
shop, the demonstration mode is set to on by default
To deactivate the demonstration mode, set [DEMO MODE] to [OFF]. ( pg. 48)

This operating instruction is applicable to models
GZ-MG255, GZ-MG155 and GZ-MG130

• Unless otherwise indicated, illustrations in this operating instructions are of
GZ-MG130.

• Icons such as

indicate that the feature is applicable to the specified model only.

When connecting the camera to other device
using a DV cable, make sure to follow the procedure below.
Connecting the cable incorrectly may cause malfunctions to
the camera and/or other device.

• Connect the DV cable first to other device, and then to the camera.
• Connect the DV cable (plugs) correctly according to the shape of the DV connector.
4

Contents
EDITING/PRINTING

Accessories ............................................ 6

Managing Files ..................................... 30

How to Use the Everio Dock ......................... 6
Attaching the Shoulder Strap ........................ 7
Preparing the Remote Control ....................... 7

Deleting/Protecting Files ............................. 30
Viewing File Information ............................. 32
Changing the Event Registration of
Video Files after Recording ........................ 32
Partial Delete (EDITED COPY) ................... 33

Index ........................................................ 8
Indications on LCD Monitor ................ 10
Necessary Settings before Use .......... 12
Charging the Battery Pack .......................... 12
Language Setting ....................................... 13
Date/Time Setting ....................................... 13

Other Settings ...................................... 14
Grip Adjustment .......................................... 14
Lens Cover ................................................. 14
Checking the Remaining Battery Power ..... 14
Tripod Mounting .......................................... 14
When Using an SD Card ............................ 15

RECORDING
Recording Files..................................... 16
Video Recording ......................................... 16
Still Image Recording ................................. 17
Zooming ...................................................... 18
LED Light .................................................... 18
Flash ........................................................... 18
Registering Files to Events ......................... 19
Checking the Remaining Space on the
Recording Media ........................................ 19

ENGLISH

GETTING STARTED

Playlists ................................................ 34
Creating Playlists ........................................ 34
Playing Back Playlists ................................. 35
Other Operations of Playlists ...................... 36

Print Setting ......................................... 37
DPOF Print Setting ..................................... 37
Direct Printing with PictBridge Printer ........ 38

COPYING
Copying Files ....................................... 40
Using a DVD Burner to Copy Files from
the Camera (DVD Creation Function) ......... 40
Using a VCR/DVD Recorder to Dub
Files from the Camera ................................. 44
Using the Camera to Dub Files from a VCR/
DVD Player .................................................. 44
Copying/Moving Still Image Files ................ 45

MENU SETTINGS
Changing the Menu Settings .............. 46

Manual Recording ............................... 20
To Change to Manual Recording Mode ...... 20
Program AE ................................................ 20
Nightalive .................................................... 21
Backlight Compensation ............................. 21
Spot Exposure Control ............................... 21
Manual Setting in Function Menu ............... 22

PLAYBACK
Playing Back Files ................................ 24

FURTHER INFORMATION
Troubleshooting ................................... 51
Warning Indications ............................ 54
Cleaning ............................................... 55
Specifications ...................................... 55
Cautions ............................................... 58
Terms ................................................... 60

Video Playback ........................................... 24
Still Image Playback ................................... 25
File Search Function ................................... 26
To Play Back Demonstration Files................. 27
Playback with Special Effects ..................... 28

Watching Images on TV ....................... 29

5

Accessories

Everio Dock
CU-VC3U ( below)

USB Cable
( pg. 38, 40 and
PC OPERATION
GUIDE)

AC Adapter
AP-V18U/14U

Battery Pack
BN-VF808U

Audio/Video Cable

Shoulder Strap
( pg. 7)

CD-ROM
( PC OPERATION
GUIDE)

Remote Control Unit
RM-V750U ( pg. 7)

Lithium Battery
CR2025
Pre-installed in the
remote control unit.

NOTE

Make sure to use the provided cables for
connections. Do not use any other cables.

How to Use the Everio Dock
You can connect cables to the connectors of the Everio dock. The connection is completed when
you place the camera on the dock.
Camera
Connection
Terminal

S Connector
AV Connector
DC Connector
DV Connector
USB
Connector

NOTE

For the connection using the S connector and DV Connector, an optional S-Video cable and DV cable
are needed. To purchase these cables, consult the JVC Service Center described on the sheet included
in the package for details on its availability. Make sure to connect the end with a core filter to the
camera. The core filter reduces interference.
• The S-Video cable (optional) enables even higher quality playback on TV. ( pg. 29) Be sure to use
the YTU94146A S-Video cable.
• When dubbing files from the camera using a VCR/DVD recorder ( pg. 44), using the DV cable
enables even higher quality dubbing. Be sure to use the VC-VDV204U DV cable. Operation using the
DV cable is not guaranteed on all of the devices.

6

Peel off the pad and thread
the end of the strap through
the eyelet.

Thread the strap through the
buckle, adjust its length, and
use the strap guide to fix it
in place.

Position the buckle near the
eyelet and reattach the pad.

ENGLISH

Attaching the Shoulder Strap

Buckle

Strap Guide
Eyelet

Preparing the Remote Control
A battery is included inside the remote control at the time of purchase.
Remove the insulation sheet before use.

Beam Effective Area

To Reinsert the Battery
Pull out the battery holder by pressing the
lock tab.

Remote Sensor

Lock Tab
Lithium Battery
(CR2025)
Effective distance:
5 m (16 ft)

NOTE

The transmitted beam may not be effective
or may cause incorrect operation when the
remote sensor is directly exposed to sunlight
or powerful lighting.

7

Index

NOTES

• The LCD monitor can rotate 270°.

• Power-linked operation

You can also turn the camera on/off by
opening/closing the LCD monitor during the
recording mode.
• Be careful not to cover 4, 5, 7 and 9
during shooting.

8

! Index Button [INDEX] ( pg. 26)/
Remaining Space Button/Data Battery
Button [ 0 / 1 ] ( pg. 14, 19)
# Set Lever
Move to ¡ :
Reverse Skip ( pg. 24)/Up/Backlight
Compensation [ - ] ( pg. 21)/Spot
Exposure Control [ . ] ( pg. 21)
Move to ¢ :
Forward Skip ( pg. 24)/Down/
Change Flash Setting [FLASH]
( pg. 18)/
Change LED Light Setting
[LIGHT] ( pg. 18)
Move to £ :
Reverse Search ( pg. 24)/Left/
Nightalive [NIGHT] ( pg. 21)
Move to ¤ :
Forward Search ( pg. 24)/Right/
Program AE [PROGRAM AE] ( pg. 20)
Press down:
Play/Pause ( pg. 24)
$ Menu Button [MENU] ( pg. 46)
% Speaker ( pg. 24)
& Playback/Recording Mode Switching
Button [SELECT PLAY/REC] ( pg. 16)
( Zoom Lever [W 7 , T ,] ( pg. 18)
Speaker Volume Control [–VOL+]
( pg. 24)
) Still Image Shooting Button [SNAPSHOT]
( pg. 17)
* Function Button [FUNCTION] ( pg. 22)
+ Direct DVD Button [DIRECT DVD]
( pg. 41 and PC OPERATION GUIDE)
, Direct Backup Button [DIRECT BACK UP]
( PC OPERATION GUIDE)/Event Button
[EVENT] ( pg. 19)
- Auto/Manual Mode Button [AUTO]
( pg. 20)/ Information Button [INFO]
( pg. 32)
. Video Recording Start/Stop Button [REC]
( pg. 16)
/ Access/Charge Lamp [ACCESS/CHARGE]
( pg. 12)
(Blinks when you access files or charge
the battery. Do not turn off the power or
remove the battery pack/AC adapter while
accessing files.)
Video/Still Image Mode Lamp [ !, # ]
( pg. 16, 17)

0 Power/Mode Switch [OFF (CHARGE), ON,
MODE] ( pg. 12)
1 Lock Button ( pg. 12)
2 Grip Strap ( pg. 14)
3 USB (Universal Serial Bus) Connector
[ 2 ] ( pg. 38, 40 and PC OPERATION
GUIDE)
4
Flash ( pg. 18)/
LED Light ( pg. 18)
5 Camera Sensor
Remote Sensor ( pg. 7)
6 Lens Cover ( pg. 14)
7 Lens
8 Lens Cover Switch [ =, > ] ( pg. 14)
9 Stereo Microphone
: SD Card Slot ( pg. 15)
; Tripod Mounting Socket ( pg. 14)
< Stud Hole ( pg. 14)
= DC Input Connector [DC] ( pg. 12)
> Audio/Video Connector [AV]
? Battery Pack Mount ( pg. 12)
@ Battery Release Button [BATT.] ( pg. 12)

ENGLISH

Camera

Remote Control
Q Infrared Beam Transmitting Window
R ZOOM (T/W) Buttons
Zoom In/Out ( pg. 18)
S Up Button
Rotate Button (counterclockwise)
( pg. 25)
T Skip Backward Button
U Left Button
V Back Button
W PLAYLIST Button ( pg. 34)
X START/STOP Button
Y SNAPSHOT Button ( pg. 17)
Z INFO Button ( pg. 32)
a Skip Forward Button
b PLAY/PAUSE Button
c Right Button
d Next Button
e Down Button
Rotate Button (clockwise) ( pg. 25)
f INDEX Button
g DATE Button

9

Indications on LCD Monitor
During both Video and Still Image
Recording

During Video Recording Only

16:9

[5h56m]
0:04:01

0

A

200X W

T

F5.6
1/250

4 : 5 5 PM
JA N . 2 0 . 2 0 0 7

! Selected Operation Mode Indicator
( pg. 20)
4 : Auto Mode
3 : Manual Mode
# Tele Macro Mode Indicator ( pg. 23)
$ Approximate Zoom Ratio ( pg. 18)
% Zoom Indicator ( pg. 18)
&
AV/S Connector Input
Indicator ( pg. 49)
( Shutter Speed ( pg. 23)
) White Balance Indicator ( pg. 23)
* Brightness Control Indicator ( pg. 48)
+ Battery Indicator ( pg. 54)
, Date/Time ( pg. 13)
- Manual Focus Adjustment Indicator
( pg. 22)
. Selected Medium Indicator
( pg. 47, 48)
/ Drop Detection Indicator (Appears when
[DROP DETECTION] is set to [OFF].)
( pg. 48)
0 Effect Mode Indicator ( pg. 23)
1 Program AE Mode Indicator ( pg. 20)/
5 : Nightalive Indicator ( pg. 21)
2
Aperture Value (F-number)
( pg. 23)
3
LED Light Indicator ( pg. 18)
4 ± : Exposure Adjustment Indicator
( pg. 22)
- : Backlight Compensation Indicator
( pg. 21)
. : Spot Exposure Control Indicator
( pg. 21)
5 Iris Lock Indicator ( pg. 21)

10

! Mode Indicator ( pg. 16)
# Aspect Ratio of the Image (16:9/4:3)
( pg. 47)
$ Picture Quality: B (ultra fine), C (fine),
D (normal), E (economy) ( pg. 46)
% Remaining Time ( pg. 16, 57)
& Counter ( pg. 47)
( 7REC: (Appears during recording.)
( pg. 16)
79: (Appears during record-standby
mode.)
) Wind Cut Indicator ( pg. 47)
* Event Indicator ( pg. 19)
+ Digital Image Stabilizer (DIS) Indicator
(Appears when [DIS] is set to [OFF].)
( pg. 47)

During Still Image Recording Only

4:3 640

FINE [ 9 9 9 9 ]
10

PHOTO

! Mode Indicator ( pg. 17)
#
ISO Sensitivity
(GAIN): When set to [AUTO], there is no
indication. ( pg. 47)
$ Focus Indicator ( pg. 22)
%
Aspect Ratio of the Image
(16:9/4:3)
& Image Size ( pg. 47)
( Picture Quality: FINE (fine) or STD
(standard) ( pg. 47)
) Remaining Number of Shots ( pg. 57)
* Continuous Shooting Mode Indicator
( pg. 48)
+ Shooting Indicator ( pg. 17)
, Self-Timer Recording Indicator ( pg. 48)
Flash Mode Indicator ( pg. 18)

During Still Image Playback

X-60
9:55:01

101-0098

4 : 5 5 PM
JAN.20.2007

4 : 5 5 PM
JAN.20.2007

! Mode Indicator ( pg. 24)
# 6 : Playlist Playback Indicator (Appears
when playing back a playlist.) ( pg. 35)
¨ª : Event Search Playback Indicator
(Appears when playing back a video file
from the event search.) ( pg. 27)
¨© : Date Search Playback Indicator
(Appears when playing back a video file
from the date search.) ( pg. 26)
$ Picture Quality: B (ultra fine), C (fine),
D (normal), E (economy) ( pg. 46)
% Playback Mode ( pg. 24)
U : Playback
9 : Pause
5 : Forward Search
3 : Reverse Search
9U : Forward Slow-Motion
Y9 : Reverse Slow-Motion
(The number on the left shows speed.)
& Counter ( pg. 47)
( Volume Level Indicator
) Battery Indicator ( pg. 54)
* Date/Time ( pg. 13)
+ Selected Medium Indicator ( pg. 47, 48)
, Drop Detection Indicator (Appears when
[DROP DETECTION] is set to [OFF].)
( pg. 48)
- Effect Mode Indicator ( pg. 28)
. Wipe/Fader Effect Indicator ( pg. 28)

ENGLISH

During Video Playback

!
#
$
%
&
(
)

Mode Indicator ( pg. 25)
Folder/File Number
Slide Show Playback Indicator ( pg. 25)
Battery Indicator ( pg. 54)
Date/Time ( pg. 49)
Selected Medium Indicator ( pg. 47, 48)
Drop Detection Indicator (Appears when
[DROP DETECTION] is set to [OFF].)
( pg. 48)
* Effect Mode Indicator ( pg. 28)

Operation guide display
The operation guide is displayed at the
bottom of the screen during menu display
etc.

SELECT

SET

QUIT

11

Necessary Settings before Use
2
Access/Charge Lamp

Attach the battery pack.
Slide the battery pack down until it locks
in place.
Bottom of the Camera

MENU

BATT.

3
Set Lever

Connect the AC adapter.

Power/Mode Switch

DC Connector
AC Adapter

Be sure to configure the following three
settings before use.

Charging the Battery Pack
Open the cover.

1

Set the power/mode switch to OFF.
Slide while pressing down the lock button.
MODE
ON
OFF (CHARGE)

To AC Outlet
(110V to 240V)

•

You can also connect the AC
adapter using the Everio dock connector.
( pg. 6)
• The access/charge lamp blinks to indicate
charging has started.
• When the lamp goes out, charging is
finished. Unplug the AC adapter from the
AC outlet and disconnect the AC adapter
from the camera.

Required charging / recording time (approx.)
The values within ( ) are the times when the LED light is on.
Battery pack

12

Charging time

Recording time
GZ-MG255

GZ-MG155

GZ-MG130
1 hr. 35 min.
(1 hr. 30 min.)

BN-VF808U
(Provided)

1 hr. 30 min.

1 hr. 15 min.

1 hr. 30 min.
(1 hr. 25 min.)

BN-VF815U

2 hr. 40 min.

2 hr. 35 min.

3 hr. 5 min.
(2 hr. 55 min.)

3 hr. 15 min.
(3 hr. 5 min.)

BN-VF823U

3 hr. 50 min.

3 hr. 50 min.

4 hr. 35 min.
(4 hr. 20 min.)

4 hr. 55 min.
(4 hr. 35 min.)

6

Select

8 To check the remaining battery power
See page 14.
NOTES

• You can also use the camera with just the AC

adapter.
• Please do not pull or bend the AC adapter plug
and cable. This may damage the AC adapter.

Language Setting

Select the desired language.

ENGLISH

8 To detach the battery pack
Slide and hold BATT. ( step 2), then
remove the battery pack.

Set

8 To return to the previous screen
Move the set lever to £.
8 To exit the screen
Press MENU.

Date/Time Setting

The language on the display can be changed.

After performing steps 1-4 ( left column)

1

5

Set the power/mode switch to ON.
Slide while pressing down the lock button.

Select [CLOCK ADJUST].
Select

GENERAL
DATE

MODE

JAN

TIME

31 2007 11 07 AM

ON

Set

OFF (CHARGE)

2

6
REC MEDIA FOR VIDEO
SCENE COUNTER
QUALITY
ZOOM
DIS
SELECT SET
QUIT

3

VIDEO

Select [GENERAL].
Select

Set

5

Set the date and time.

Set

8 To return to the previous screen
Move the set lever to £.
8 To exit the screen
Press MENU.

GENERAL
QUICK RESTART
AUTO POWER OFF
BRIGHT
DROP DETECTION
REMOTE
SELECT SET
QUIT

Select [LANGUAGE].
Select

QUIT

Repeat this step to input the month, day,
year, hour and minute.

REC MEDIA FOR VIDEO
SCENE COUNTER
QUALITY
ZOOM
DIS
SELECT SET
QUIT

4

SET

Select

VIDEO

MENU

SELECT

You have now finished configuring the
necessary settings.
8 To use the camera right away
See page 16.
8 To configure other settings
See page 14.

GENERAL

ENGLISH

Set

SELECT

SET

QUIT

13

Other Settings
Lens Cover
Switch

Checking the Remaining Battery
Power
Preparation:
• Set the power/mode switch to OFF.
• Attach the battery pack.
BATTERY CONDITION
100%

MAX TIME
50%

INDEX

min

0%

Battery information is displayed for approx. 5
seconds if the button is pressed and released
quickly, and for approx. 15 seconds if the
button is pressed and held for several seconds.
Power/Mode
Switch

INDEX

NOTES

• If “COMMUNICATING ERROR” appears,
Grip Adjustment
Open the pad and make grip adjustments.

there may be a problem with your battery.
In such a case, consult your nearest JVC
dealer.
• The recordable time display should only be
used as a guide. It is displayed in 10 minute
units.

Tripod Mounting
Align the camera stud hole with the tripod
stud, and the mounting socket with the screw,
and then rotate the camera clockwise to
mount it to the tripod.
Bottom of the
Camera

Lens Cover
When not using the camera, close the lens
cover to protect the lens.
Close the lens cover
Open the lens cover

NOTE

Do not push the lens cover strongly. Doing so
may cause damage to the lens.

14

NOTE

Do not use a tripod on unsteady or unlevel
surfaces. It could tip over, causing serious
damage to the camera.

If you want to record to an SD card, the
following three operations need to be
performed.
Compatible SD cards:
Panasonic, TOSHIBA and SanDisk.
128 MB to 4 GB.
• If other media are used, they may fail to
record data correctly, or they may lose data
that had already been recorded.
• For video recording, use a high-speed SD
card (at least 10 MB/s).
• MultiMediaCards are not supported.

Q Insert an SD card
Preparation:
Set the power/mode switch to OFF.

1

Open the SD card cover.
Bottom of the
Camera

2

NOTES

• Insert and remove the SD card only while

the power is turned off. Otherwise, data on
the card may be corrupted.
• Do not touch the terminal on the reverse
side of the label.

ENGLISH

When Using an SD Card

R Change the recording medium
The camera is programmed to record on the
built-in hard disk when it is shipped from the
factory. You can change the recording medium
to SD card.

Set [REC MEDIA FOR VIDEO] and [REC
MEDIA FOR IMAGE] to [SD]. (墌 pg. 47,
48)
S Format an SD card when using it for
the first time
This will also ensure stable speeds and
operation when accessing the SD card.

Select [EXECUTE] in [FORMAT SD
CARD] to format the card. (墌 pg. 50)

Firmly insert the card with its clipped
edge first.

Clipped Edge

3

Close the SD card cover.

8 To remove an SD card
Push the SD card once.
After the card comes out a little, pull it out.

15

Recording Files
Video Recording
Preparation: Set the power/mode switch to ON.

Slide the power/mode switch to
MODE to select ! (video) mode.
MODE
ON
OFF

The switch returns to
the original position
when it is released.

Press the PLAY/REC button to
select recording mode.
SELECT
PLAY/REC

16:9

[5h56m]

The ! lamp on the camera lights up.

Press the REC button to start
recording.
REC

[5h56m]
REC

Approximate remaining time for
recording appears.

8 To stop recording
Press the REC button again.
8 To change the picture quality
Change the settings in [QUALITY].
( pg. 46)
8 To register a file to an event
See page 19.

8 To change the aspect ratio of the image
(16:9/4:3)
Change the settings in [16:9 WIDE
RECORDING]. ( pg. 47)

NOTES

• The video recording mode is automatically selected when you turn the camera’s power off and then
on again.

• If the camera is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to

conserve power. To turn the camera on again when using the battery pack, set the power/mode switch
to OFF, then to ON. When using the AC adapter, perform any operation such as zooming.
• Video files are given the names MOV_001.MOD to MOV_009.MOD, MOV_00A.MOD to
MOV_00F.MOD, and MOV_010.MOD in order of recording.
• After recording video for 12 consecutive hours, recording stops automatically.
• A new file will be created for every 4 GB of continuous shooting.
• This camera records video in MPEG2 format compliant with SD-VIDEO format. Remember that this
camera is not compatible with other digital video formats.
• Do not move or shake the camera suddenly during recording. If you do so, the sound of the hard disk
drive may be recorded.

16

ENGLISH

Still Image Recording
Preparation: Set the power/mode switch to ON.

Slide the power/mode switch to
MODE to select # (still image)
mode.
MODE
ON
OFF

The switch returns
to the original
position when it is
released.

Press the PLAY/REC button to
select recording mode.
640

SELECT
PLAY/REC

FINE [ 9 9 9 9 ]

The # lamp on the camera lights up.

Press and hold the SNAPSHOT
button halfway.
640

FINE [

The ? indicator becomes green when
the captured image is focused.
8 To change the picture quality
Change the settings in [QUALITY].
( pg. 47)
8 To record still images continuously
Set [CONTINUOUS SHOOTING] to
[ON]. ( pg. 48)
8
To change the image size
Change the settings in [IMAGE SIZE].
( pg. 47)

Press the SNAPSHOT button to
start recording.
40

FINE [ 9 9 9 9 ]

NOTE

If the camera is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to
conserve power. To turn the camera on again when using the battery pack, set the power/mode switch
to OFF, then to ON. When using the AC adapter, perform any operation such as zooming.

17

Recording Files (Continued)
LED Light

Zoom Lever

Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select ! or # mode.
• Press the PLAY/REC button to select
recording mode.

PLAY/REC
Button
INDEX

A

Each time you move the set lever to ¢,
setting changes.
The light remains on regardless
of the surrounding conditions.

Power/Mode
Switch

The light turns on automatically
when shooting in insufficient
light conditions.

Set Lever
No display

Disables this function.

Zooming
Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select ! or # mode.
• Press the PLAY/REC button to select
recording mode.
Zoom out

Zoom in

Flash – # mode only
Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select # mode.
• Press the PLAY/REC button to select
recording mode.
40

W: Wide angle

T: Telephoto

Maximum Zoom Ratio (Factory-preset)
Model

! mode

# mode

GZ-MG255

40X

10X

GZ-MG155

64X

27X

GZ-MG130

68X

34X

8 To change the maximum zoom ratio (for
! mode only)
Change the settings in [ZOOM]. ( pg. 46)
NOTE

Macro shooting is possible as close as
approx. 5 cm (2 ″) to the subject when the
zoom lever is set all the way to W.

18

FINE [ 9 9 9 9 ]

Each time you move the set lever to ¢,
setting changes.

()

The flash fires automatically.

()*

The flash fires automatically
but reduces the red-eye
phenomenon of the subject’s
eyes.

(
(+
No display

The flash fires regardless of the
shooting condition.
The flash fires. The shutter
speed becomes slower, so
the background can also be
brightened.
Disables this function.

NOTE

If you select an event to register the file to
before starting recording, the file will be
registered to the selected event, thus making
the file easy to find at playback. There are up
to 3 different destinations within each event
(for example: BABY1, BABY2, BABY3).
Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select ! mode.
• Press the PLAY/REC button to select
recording mode.

1

Once you select to register a file to a certain
event, the setting will remain even if you turn
the power off. Unless you change the setting,
you will register a file to the same event that
you had previously selected.

ENGLISH

Registering Files to Events
– ! mode only

Checking the Remaining Space on
the Recording Media
– ! mode only
Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select ! mode.
• Press the PLAY/REC button to select
recording mode.
MAX RECORDING TIME

CHANGE EVENT REG.
ON/SELECT
OFF

7h30m
11h15m
22h30m
45h00m

INDEX

2

Select [ON/SELECT].
Select

VACATION

NON SECTION

Set

3

SELECT

SET

1/ 3

NEXT PAGE

QUIT

HDD

FREE
USED

The maximum recording time is displayed for
each picture quality mode ( B : ULTRA FINE,
C : FINE, D : NORMAL, E : ECONOMY).
8 To return to the normal screen
Press the 0 button again.

Select the event that you want to
register the file to.

• To select a different destination, select
[NEXT PAGE].

• To cancel the event registration, select
[NON SECTION].
Select

Set

The selected event is displayed on the
screen. Press the REC button to start
recording.
8 To exit the screen
Press EVENT.
8 To search by event for a file to play back
See page 26.

19

Manual Recording
Set Lever

Program AE
PLAY/REC Button
You can record videos or still images with
optimum brightness by adjusting the exposure
and shutter speed to suit your surroundings or
the subject.
After performing “To Change to Manual
Recording Mode” ( left column)

1
OFF

FUNCTION

INFO

Power/Mode
Switch

2

Select the desired setting.
For details on each setting, see below.
Select

Manual recording mode enables you to set
the focus and screen brightness etc. manually.
You need to switch to this mode because auto
recording mode, which adjusts these settings
automatically, is selected by default.

To Change to Manual Recording
Mode
Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select ! or # mode.
• Press the PLAY/REC button to select
recording mode.

Press twice.

INFO

8 To return to the auto recording mode
Press the AUTO button so that the 4
indicator appears.

20

Set

8 To cancel the program AE
Select [OFF] in step 2.
8 Items for program AE setting
• 6 PORTRAIT:
The subject in the foreground is
accentuated by blurring the background.
• H SPORTS:
Records fast moving subjects clearly.
• G SNOW:
Compensates for subjects that may
appear too dark when shooting in
extremely bright surroundings, such as in
snow.
• / SPOTLIGHT:
Select this when a spotlight makes a
subject appear too bright.
• I TWILIGHT:
Makes evening scenes look more natural.

Spot Exposure Control
Use this function when backlight
compensation does not work well, or to adjust
the brightness in the desired spot.

After performing “To Change to Manual
Recording Mode” ( pg. 20)

After performing “To Change to Manual
Recording Mode” ( pg. 20)

NIGHT

The shutter speed is automatically adjusted
from 1/2 to 1/250 seconds. It enables
recording with low light levels in dim locations.

A

8 To cancel nightalive
Move the set lever to £ (NIGHT) so that the
5 indicator disappears.
NOTE

1

Move twice.

2

Select the desired spot metering area
frame.
Select

16:9

ENGLISH

Nightalive

[5h56m]

It is recommended to use the tripod ( pg. 14)
when recording with a slow shutter speed.
Set

Backlight Compensation
Backlight compensation brightens the subject
by increasing the exposure.
After performing “To Change to Manual
Recording Mode” ( pg. 20)

8 To lock the exposure
After you finish configuring the setting,
press and hold the set lever for more than 2
seconds. The C indicator appears.
8 To cancel spot exposure control
Move the set lever to ¡ ( - ) once so that
the . indicator disappears.

8 To cancel backlight compensation
Move the set lever to ¡ ( - ) twice so that
the - indicator disappears.

21

Manual Recording (Continued)
Manual Setting in Function Menu

3

Select the desired setting.
Select
ADJUST BRIGHTNESS
AUTO
0

You can use manual recording functions
easily by selecting items in the function
menus.

Set

After performing “To Change to Manual
Recording Mode” ( pg. 20)

1

2

FUNCTION

FOCUS
ADJUST BRIGHTNESS
SHUTTER SPEED
APERTURE PRIORITY
WB
EFFECT
TELE MACRO

Depending on the kind of settings you
select, you can set the value by moving the
set lever to ¡ / ¢ after selecting.

4

FUNCTION

16:9
2

Select the desired menu.
For details on each menu, see below.
Select
ADJUST BRIGHTNESS
AUTO
0

Set

Menus

FOCUS
Adjusts the focus.

The menu disappears and the indicator for
the set function appears.
8 To return to the previous screen
Move the set lever to £.
8 To exit the screen
Press FUNCTION.

Settings: [ ] = Factory-preset
[AUTO]: The focus is adjusted automatically.
@ 9 : A : Adjusts the focus manually. Move the set lever to £ / ¤
to set the focus. (When zooming, the subject will not go out of
focus if you adjust the focus at the telephoto (T) side before
zooming to the wide-angle (W) side.)
For ! mode
[AUTO]: The brightness is adjusted automatically.
–6 to +6: Corrects the brightness within this range in increments
of 1. Move the set lever to ¡ / ¢ to set the value.

ADJUST BRIGHTNESS
Adjusts the brightness.

For # mode
[±0]: The brightness is not adjusted.
–2.0 to +2.0 (EV): Corrects the brightness within this range in
increments of 1/3EV. Move the set lever to ¡ / ¢ to set the
value.
8 To lock the exposure
When the menu disappears after you finish configuring the
setting, press and hold the set lever for more than 2 seconds.
The C indicator appears.

22

SHUTTER SPEED
A fast shutter speed can
freeze the motion of a
fast-moving subject, and
a slow shutter speed can
blur the subject to give the
impression of motion.

APERTURE PRIORITY
You can add a blurring
effect to the background by
setting the aperture value
(F-number).

Settings: [ ] = Factory-preset
[AUTO]: The shutter speed is adjusted automatically.
1/2 to 1/4000 (For ! mode) /
1/2 to 1/500 (For # mode):
The smaller the value, the faster the shutter speed. Move the
set lever to ¡ / ¢ to set the value.

ENGLISH

Menus

NOTE

It is recommended to use the tripod ( pg. 14) when recording
with a slow shutter speed.
[AUTO]: The aperture value is adjusted automatically.
F1.2 to F16:
The lower the F-number (larger aperture value), the more
blurred the background will become. The higher the Fnumber (smaller aperture value), the clearer the focus will be
for both near and far objects. Move the set lever to ¡ / ¢ to
set the value.
NOTE

If the image is too bright, set to a larger F-number. If the image is
too dark, set to a smaller F-number.

@ [AUTO]: White balance is adjusted automatically.
B MWB: Adjusts the white balance manually depending on the
light source.
WB
Adjusts the white balance
to achieve the optimum
colors for the amount of
light in your surroundings
during recording.

1) Hold a sheet of plain white paper in
front of the subject so that the white
paper fills the screen.
2) Press and hold the set lever until the
B indicator starts blinking then stops
blinking.
D FINE: When shooting outdoors on a sunny day.
E CLOUD: When shooting outdoors on a cloudy day.
F HALOGEN: When a video light or similar type of lighting is
used.

EFFECT
Enables you to record
videos or still images with
special effects.

1 [OFF]: No effect is used.
J SEPIA: The image has a brownish tint like old photos.
K MONOTONE: The image becomes black and white like old
movies.

L CLASSIC FILM*: This effect skips frames to give images of an
old movie atmosphere.

M STROBE*: The image looks like a series of consecutive
snapshots.
* Not available in # mode.

TELE MACRO
Enables you to shoot
a subject as large as
possible at a distance of
approx. 40 cm (1.32 ft).

1 [OFF]: Disables the function.
t ON: Activates the function.

23

Playing Back Files
Video Playback
Slide the power/mode switch to
MODE to select ! (video) mode.
MODE
ON
OFF

The switch returns to
the original position
when it is released.

Press the PLAY/REC button to
select playback mode.
SELECT
PLAY/REC

VIDEO

SELECT

The ! lamp on the camera lights up.

8/8

SET

SORT

The index screen for videos appears.

Move the set lever to ¡ / ¢ / £ / ¤
to select the desired file, then
press down.
Select

Set

8 To return to the index screen
Press INDEX.
8 To watch on TV
See page 29.
8 To turn the date display on/off
Change the settings in [DATE/TIME]. ( pg. 49)
8 To check the file information
Press INFO when playback is paused. ( pg. 32)
Operations during Playback
Return to the first scene
of the file
Play/Pause
Reverse search/
Frame-by-frame
playback
(during pause)

Forward search/
Frame-by-frame
playback (during
pause)
Go to the first scene of
the next file

During forward reverse search, moving the set lever to £ / ¤
alters the search speed (maximum 60x).

24

J : Turn down the
volume

I : Turn up the
volume

Slide the power/mode switch to
MODE to select # (still image)
mode.
MODE
ON
OFF

Press the PLAY/REC button to
select playback mode.
SELECT
PLAY/REC

The switch returns
to the original
position when it is
released.

The # lamp on the camera lights up.

IMAGE

SELECT

ENGLISH

Still Image Playback

8/8

SET

SORT

The index screen for still images
appears.

Move the set lever to ¡ / ¢ / £ / ¤
to select the desired file, then
press down.
Select

Set

8 To return to the index screen
Press INDEX.
8 To watch on TV
See page 29.
8 To turn the date display on/off
Change the settings in [DATE/TIME]. ( pg. 49)
8 To check the file information
Press INFO. ( pg. 32)
Operations during Playback
Rotate 90 degrees
(counterclockwise)
Start/end the slide
show
Display the next file

Display the previous file

Rotate 90 degrees
(clockwise)
During the slide show, moving the set lever to ¡ / ¢ changes the
playback order.

25

Playing Back Files (Continued)
2

Select the recording date.
Select

Power/Mode Switch

JAN 07 2007

1/3

INDEX

Set

3

SELECT

SET

SORT

Select the file you want to play back.
Select

Set
FUNCTION

PLAY/REC
Button

8 To return to the index screen
Press the INDEX button.

Set Lever
Event Screen – ! mode only

File Search Function
You can switch the index screen to the
date index screen or event screen for the
convenient file search.
The event screen can be used in ! mode. It
cannot be used in # mode.
Date Index Screen
You can search the desired file by the
recording date.
Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select ! or # mode.
• Press the PLAY/REC button to select
playback mode.

1

SEARCH DATE

INDEX

26

JAN
JAN
JAN
DEC
DEC
DEC

SELECT

31
25
22
22
19
01

2007
2007
2007
2006
2006
2006

SET

SORT

You can search the desired file by the event
that you registered the file to when recording.
( pg. 19) After searching by the event, you
can search by the recording date to narrow
down the search.
Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select ! mode.
• Press the PLAY/REC button to select the
playback mode.

1

Press twice.
VACATION

INDEX

1/ 3

NEXT PAGE

SELECT

SET

SORT

Select the event.
To move to the next page, select [NEXT
PAGE].
Select

SEARCH EVENT
ALL SCENES
JAN 25 2007
JAN 22 2007

Set

3

SELECT

SET

SORT

Select the recording date.
To display all the files, select [ALL
SCENES].
Select

VACATION

1/3

To Play Back Demonstration Files
– ! mode only
Video files that are used for demonstration
in a shop may be recorded on the camera
you purchased. These files are saved to the
[EXTMOV] folder and can be played back by
the following operations.
Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select ! mode.
• Press the PLAY/REC button to select
playback mode.

1
Set

4

SELECT

SET

FUNCTION

SORT

Select the file you want to play back.
Select

ENGLISH

2

2

DELETE
PROTECT
EDITED COPY
CHANGE EVENT REG.
EFFECT
WIPE/FADER
PLAYBACK PLAYLIST
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
PLAYBACK NORMAL FILE

Select [PLAYBACK MPG FILE].
Select

VIDEO [MPG]

8/8

Set

8 To return to the index screen
Press the INDEX button.
8 To change the event registration of a file
See page 32.

Set

3

SELECT

SET

QUIT

Select the file you want to play back.
Select

Set

8 To exit the screen
Press FUNCTION.
8 To return to the normal file playback
mode
Select [PLAYBACK NORMAL FILE] in
step 2.

27

Playing Back Files (Continued)
8 Items for WIPE/FADER setting

Playback with Special Effects

• O FADER:WHITE:

Wipe or fader effects
Add effects at the beginning and end of
videos. These effects cannot be set for still
images.
Playback effects
Add effects that, for example, alter the color
tones of images.
Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select ! or # mode.
• Press the PLAY/REC button to select the
playback mode.
ex.) Set [EFFECT] to [SEPIA].

1

2

DELETE
PROTECT
EDITED COPY
CHANGE EVENT REG.
EFFECT
WIPE/FADER
PLAYBACK PLAYLIST
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
PLAYBACK NORMAL FILE

FUNCTION

Select [WIPE/FADER] (! mode only)
or [EFFECT].
Select

Set

3

EFFECT
OFF
SEPIA
MONOTONE
CLASSIC FILM
STROBE

SELECT

SET

QUIT

Select a desired effect.
For details on each effect, see right
column.
Select

Set

4

VIDEO

SELECT

SET

SORT

Select the file you want to play back.
Select

Set

8 To exit the screen
Press FUNCTION.
8 To turn off the effect
Select [OFF] in step 3.

28

8/8

Fade in or out with a white screen.

• P FADER:BLACK:

Fade in or out with a black screen.

• Q FADER:B.W:

Fade in to a color screen from a black
and white screen, or fade out in the
opposite way.
• R WIPE:CORNER:
Wipe in on a black screen from the upper
right to the lower left corner, or wipe out
in the opposite way.
• S WIPE:WINDOW:
The scene starts in the center of a black
screen and wipes in toward the corners,
or wipes out in the opposite way.
• T WIPE:SLIDE:
Wipe in from right to left, or wipe out in
the opposite way.
• U WIPE:DOOR:
Wipe in as the two halves of a black
screen open to the left and right revealing
the scene, or wipe out in the opposite
way.
• V WIPE:SCROLL:
The scene wipes in from the bottom to
the top of a black screen, or wipes out in
the opposite way.
• W WIPE:SHUTTER:
Wipe in from the center of a black screen
toward the top and bottom, or wipe out in
the opposite way.
8 Items for EFFECT setting

• J SEPIA:

The image is given a brownish tint like an
old photo.
• K MONOTONE:
The image becomes black and white like
an old movie.
• L CLASSIC FILM*:
The image is given an old movie
atmosphere by the effect of skipping
frames.
• M STROBE*:
The image looks like a series of
consecutive snapshots.
* Not available in # mode.

Watching Images on TV
Preparation:
Make sure that [ANALOG INPUT] is set to [OFF]. (Factory-preset = [OFF])
( pg. 49)
• Turn off all units.
AV Connector

ENGLISH

•

AV Cable

AC Adapter
DC Connector

AV Input Connector
To AC Outlet

NOTES

•

You can also connect the cables using the Everio dock connectors. The S-Video
cable (optional) enables even higher quality playback. ( pg. 6) When other devices such as a
DVD burner are connected to the Everio dock, switch off these devices power.
• This camera is designed to be used with NTSC-type color television signals. It cannot be used
with a television of a different standard.

1

Turn on the camera and the TV.

2

Set the TV to its VIDEO mode.

3

(Only when connecting the camera to the VCR/DVD recorder)

Turn on the VCR/DVD recorder, and set the VCR/DVD recorder to its AUX input
mode.

4

Start playback on the camera. ( pg. 24, 25)
16:9 TV

4:3 TV

8 If the aspect ratio of the image is not correct
as shown right
Change the settings in [SELECT TV TYPE].
( pg. 49)
8 To display camera’s on-screen display on TV
Set [DISPLAY ON TV] to [ON]. ( pg. 49)

29

Managing Files
Zoom Lever

Set Lever
PLAY/REC
Button

Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select ! or # mode.
• Press the PLAY/REC button to select
playback mode.
ex.) Performing [DELETE].

1

2
FUNCTION

INFO

Power/
Mode
Switch

Select [DELETE] or [PROTECT].
Select
DELETE
CURRENT
FILE SELECT
DELETE ALL

Set

CAUTION

Do not remove the recording medium or
perform any other operation (such as turning
off the power) while accessing files. Also,
be sure to use the provided AC adapter, as
the data on the recording medium may be
corrupted if the battery becomes exhausted
during operation. If the data on the recording
medium becomes corrupted, format the
recording medium. ( pg. 50)

Write/erase protection tab

30

SET

QUIT

After performing steps 1-2

3

Select [CURRENT].
Select
DELETE?
Remaining files:

0008

EXECUTE
CANCEL

SELECT

SET

You can select the previous or next file by
moving the set lever to £ / ¤.

Deleting/Protecting Files
them, release the protection first.
• Once files are deleted, they cannot be
restored. Check files before deleting.
• For an SD card, you can use the write/erase
protection tab to set protection. To protect
all the files, slide the tab to the “LOCK”
position.

SELECT

Deleting/Protecting the Currently
Displayed File

Set

• Protected files cannot be deleted. To delete

DELETE
PROTECT
EDITED COPY
CHANGE EVENT REG.
EFFECT
WIPE/FADER
PLAYBACK PLAYLIST
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
PLAYBACK NORMAL FILE

FUNCTION

4

Select [EXECUTE].
Select

Set

8 To exit the screen
Press FUNCTION.

Deleting/Protecting All Files

After performing steps 1-2 ( pg. 30)

After performing steps 1-2 ( pg. 30)

3

3

Select [FILE SELECT].
Select

VIDEO DELETE

8/8

ENGLISH

Selecting and Deleting/Protecting Files

Select [DELETE ALL] or [PROTECT
ALL].
Select
DELETE ALL?
EXCEPT PROTECTED FILE

Set

4

EXECUTE

SELECT

SET

QUIT

CANCEL

Set

SELECT

SET

Select the desired file.
Select

VIDEO DELETE

8/8

4

Select [EXECUTE].
Select

Set

SELECT

SET

QUIT

• The $ or x mark appears on the file. To
select other files, repeat this step.
• If you slide the zoom lever towards T,
the preview screen is displayed. Sliding
the zoom lever towards W returns to the
index screen.

5

FUNCTION

DELETE?
EXECUTE AND QUIT
QUIT
CANCEL

SELECT

6

SET

Select [EXECUTE AND QUIT] (when
performing [DELETE]) or [QUIT]
(when performing [PROTECT]).

Set

8 To exit the screen
Press FUNCTION.
8 To release protection
Select the protected file in step 4
(“Selecting and Deleting/Protecting Files”
 left column).
8 To release protection of all files
1) In step 3, select [CANCEL ALL], then
press down the set lever.
2) Move the set lever to ¡ / ¢ to select
[EXECUTE], then press down.

Select

Set

8 To exit the screen
Press FUNCTION.

31

Managing Files (Continued)
Viewing File Information
Preparation:
• For ! mode: Pause the playback.
Alternatively, select the file on the index
screen.
• For # mode: Play back the still image.
Alternatively, select the file on the index
screen.

INFO

FILE
FOLDER
DATE/TIME
PB TIME
QUALITY
PROTECT

: MOV005.MOD
: PRG001
: JAN 1 06 10:56 AM
: 00:30:02
: ULTRA FINE
: OFF

• FILE:

File name

• FOLDER:

Folder name
• DATE/TIME:
Date and time of the recording
• PB TIME (for video files):
Playback time (length of the file)
• SIZE (for still images):
Image size ( pg. 47)
• QUALITY:
Image quality ( pg. 46, 47)
• PROTECT:
File protection status ( pg. 30)

Changing the Event Registration of
Video Files after Recording
– ! mode only
Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select ! mode.

• Press the PLAY/REC button to select playback
mode.

1

2

DELETE
PROTECT
EDITED COPY
CHANGE EVENT REG.
EFFECT
WIPE/FADER
PLAYBACK PLAYLIST
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
PLAYBACK NORMAL FILE

FUNCTION

Select [CHANGE EVENT REG.].
Select

VACATION

NON SECTION

Set

3

SELECT

1/ 3

NEXT PAGE

REGISTER

QUIT

Select a new event to register the file
to.

• To move to the next page, select [NEXT
PAGE].

• To cancel the event registration, select
[NON SECTION].

8 To turn off the file information display
Press INFO again.

Select

Set

4

VIDEO

SELECT

8/8

SET

QUIT

Select the file you want to register.
Select

Set

• The s mark appears on the file. To select
other files, repeat this step.

• If you slide the zoom lever towards T,

the preview screen is displayed. Sliding
the zoom lever towards W returns to the
index screen.

32

FUNCTION

EVENT RE-REGISTRATION ENDS
DO YOU WANT TO SAVE?

4

Set the point at which you want to
divide the file.

SAVE AND QUIT
DELETE AND QUIT
CANCEL

SELECT

6

COPY 1st SECTION

ENGLISH

5

COPY 2nd SECTION

SET

CANCEL

Select [SAVE AND QUIT].

SELECT

Select

5

SET

00 : 24 : 18
QUIT

Select the file you want to copy.

• [COPY 1st SECTION]:

Copy the section before the division
point.
• [COPY 2nd SECTION]:
Copy the section after the division point.

Set

8 To exit the screen
Press FUNCTION.

Select

Partial Delete (EDITED COPY)
– ! mode only

Set

You can divide the selected video file into two,
and make a copy of the desired section as a
new video file.
Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select ! mode.
• Press the PLAY/REC button to select
playback mode.

1

2

FUNCTION

8 To exit the screen
Press FUNCTION.
NOTE

When playing back the copied file, the
recording date of the original file is displayed.
Meanwhile, the date when you copied is
displayed on the file information display.
( pg. 32)

Select [EDITED COPY].
Select

Set

3

DELETE
PROTECT
EDITED COPY
CHANGE EVENT REG.
EFFECT
WIPE/FADER
PLAYBACK PLAYLIST
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
PLAYBACK NORMAL FILE

When copying is finished, the copied file is
added to the index screen.

EDITED COPY

8/8

SET

SELECT

QUIT

Select the desired file.
Select

Set

EDITED COPY

RETURN

SET

00 : 00 : 03
QUIT

Playback starts.

33

Playlists – ! mode only
3
Power/Mode
Switch

Select [NEW LIST].
Select
NEW LIST
IMPORT FROM EVENT
IMPORT FROM DATE

INDEX

ALL SCENES

Set

4

SELECT

SET

QUIT

Select an item and display files.
Select

Set

• [IMPORT FROM EVENT]:
Search for an event and display the
corresponding files listed by recording
date.
Move the set lever to ¡ / ¢ / £ / ¤ to
select the event, then press down.
• [IMPORT FROM DATE]:
Display all the files in the medium listed
by recording date.
• [ALL SCENES]:
Display all files individually.

FUNCTION

PLAY/REC
Button
Set Lever

It is a list that enables you to organize
recorded videos in order of preference.
Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select ! mode.
• Press the PLAY/REC button to select
playback mode.

EDIT

SELECT

Creating Playlists

1

2

5
DELETE
PROTECT
EDITED COPY
CHANGE EVENT REG.
EFFECT
WIPE/FADER
PLAYBACK PLAYLIST
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
PLAYBACK NORMAL FILE

Select
EDIT PLAYLIST
NEW LIST
EDIT
RENAME
DELETE

34

SELECT

SET

EDIT

8/8

TOTAL
00h00m

Set

To preview scenes, move the set lever to ¡
/ ¢ to select the file and press the INDEX
button. When the index screen of individual
scenes appears, move the set lever to ¡ /
¢ / £ / ¤ to select the file, then press down.
To return to previous screen, press INDEX.

Select [EDIT PLAYLIST].

Set

REGISTER

Select the file to add to playlist.
Select

FUNCTION

8/8

TOTAL
00h00m

QUIT

Select the insertion point.
Select

EDIT

Playing Back Playlists
8/8

TOTAL
30h15m

Set

SELECT

FUNCTION

REGISTER

• To add other files, repeat steps 5 and 6.
• To delete a registered scene, move the

set lever to ¡ / ¢ to select the registered
file, then press down.

7

1

2

Select [PLAYBACK PLAYLIST].
Select

FUNCTION

SAVE AND QUIT
DELETE AND QUIT

Set

CANCEL

8

SET

Select [SAVE AND QUIT].

3

Select

Set

Set

NOTES

• A maximum of 99 playlists can be created.
• Each playlist can consist of a maximum of
99 scenes.

• If you delete the original files, the

corresponding files are also deleted from
the playlist.

SELECT

SET

QUIT

Select the playlist that you want to
play back.

Select

8 To exit the screen
Press FUNCTION.

PLAYBACK PLAYLIST
ALL SCENES
01 2007 JAN.07 04:45PM
02 2007 JAN.07 09:25PM
03 2007 JAN.07 09:55PM

QUIT PLAYLIST
SAVE EDITED CONTENTS?

SELECT

DELETE
PROTECT
EDITED COPY
CHANGE EVENT REG.
EFFECT
WIPE/FADER
PLAYBACK PLAYLIST
EDIT PLAYLIST
PLAYBACK MPG FILE
PLAYBACK NORMAL FILE

ENGLISH

6

8 To exit the screen
Press FUNCTION.
8 To stop playback
Press down the set lever.
8 To return to the normal file playback
mode
Select [PLAYBACK NORMAL FILE] in
step 2.
8 To play back from the desired scene
1) In step 2, press the INDEX button. (The
index screen for playlist appears.)
2) Move the set lever to ¡ / ¢ / £ / ¤ to
select the desired scene, then press
down.
8 When dubbing playlists using a
VCR/DVD recorder ( pg. 44)
Play back playlists by performing the
following operations.
1) After performing steps 1-2, move the set
lever to ¤.
2) Move the set lever to ¡ / ¢ to select
[START PLAYBACK], then press down.
(A black screen is displayed for five
seconds at the first and the last scene.)

35

Playlists – ! mode only (Continued)
Other Operations of Playlists
You can perform additional editing and delete
files in a created playlist.
Preparation:
Perform steps 1-2. ( pg. 34)
Adding/Deleting Files in Playlist

3

Move the set lever to ¡ / ¢ to select
[EDIT], then press down.

4

Move the set lever to ¡ / ¢ to select
the playlist you want to edit, then
press down.
To add or delete files, follow the steps 5 to
8 in “Creating Playlists”. ( pg. 34)

Changing Playlist Names
The default name of a playlist is its creation
date and time.

3

Move the set lever to ¡ / ¢ to select
[RENAME], then press down.

4

Move the set lever to ¡ / ¢ to select
the desired playlist, then press down.

5

Move the set lever to ¡ / ¢ / £ / ¤ to
select the desired letter, then press
down.

• Repeat this process to complete the name.
• You can change the character types (capital
letters, small letters or marks) by selecting
[A/a/@].
• To correct a letter, select [}] or []] and
press down the set lever to move the cursor
to the letter, then select [CLEAR] and press
down the set lever.

6

36

Move the set lever to ¡ / ¢ / £ / ¤ to
select [¯], then press down.

Deleting Playlist
Original files are not deleted even if you
delete the playlist.

3

Move the set lever to ¡ / ¢ to select
[DELETE], then press down.

4

Move the set lever to ¡ / ¢ to select a
playlist you want to delete.
To delete all playlists at once, select
[DELETE ALL].

5

Press down the set lever.

6

Move the set lever to ¡ / ¢ to select
[EXECUTE], then press down.

Print Setting – # mode only
Power/Mode Switch

Setting Files Individually

ENGLISH

Set Lever

After performing steps 1-2

3

Select [SELECT IMAGES].
Select

Set

4

DPOF TOTAL:

SELECT

0

SET

8/8

QUIT

Select the desired file.
Select

FUNCTION

PLAY/REC
Button

DPOF Print Setting

Set

If you slide and hold the zoom lever
towards T, the preview screen of the still
image is displayed.

5

This camera is compatible with DPOF (Digital
Print Order Format). You can set which
images to be printed and the number of prints
with this camera. This feature is useful to
print with a DPOF-compatible printer or for
taking the recording medium to a photo lab
for printing.
Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select # mode.
• Press the PLAY/REC button to select
playback mode.

1

Select

Set

To set print information for other images, repeat
steps 4 and 5. (You can set up to 999 files.)

6

FUNCTION

FUNCTION
DELETE
PROTECT
COPY
MOVE
DPOF
EFFECT

2

Select the number of prints. (max. 15
prints)

Select [DPOF].
Select
DPOF
SELECT IMAGES
ALL 1
CHECK SETTINGS
RESET

Set

SELECT

SET

QUIT

8 To exit the screen
Press FUNCTION.
8 To cancel the selection
Set the number of prints to “00” in step 5.
8 To confirm DPOF settings
In step 3, move the set lever to ¡ / ¢ to
select [CHECK SETTINGS], then press down.
• If necessary, change the number of
prints for the desired file by following
steps 4 and 5.
8 To reset DPOF settings
1) In step 3, move the set lever to ¡ / ¢ to
select [RESET], then press down.
2) Move the set lever to ¡ / ¢ to select
[EXECUTE], then press down.

37

Print Setting – # mode only (Continued)
Setting All Files Together (One Print for
Each)
After performing steps 1-2 ( pg. 37)

3

Select [ALL1].
Select

Direct Printing with PictBridge Printer
If your printer is compatible with PictBridge,
still images can be printed easily by
connecting the camera directly to the printer
with the USB cable. DPOF setting can also be
used. ( pg. 37)

ALL1

EXECUTE

Preparation:
Set the power/mode switch to OFF.

CANCEL

Set

4

SELECT

SET

DC
Connector

USB
Connector

Select [EXECUTE].
Select

AC Adapter

Set

To AC Outlet

8 To exit the screen
Press FUNCTION.
8 To confirm DPOF settings
In step 3, move the set lever to ¡ / ¢ to
select [CHECK SETTINGS], then press
down.
• If necessary, change the number of
prints for the desired file by following
steps 4 and 5. ( pg. 37)
8 To reset DPOF settings
1) In step 3, move the set lever to ¡ / ¢ to
select [RESET], then press down.
2) Move the set lever to ¡ / ¢ to select
[EXECUTE], then press down.

USB Cable

PictBridge
Printer

USB Connector

You can also connect the cables
using the Everio dock connectors.

1

Set the power/mode switch to ON.
MODE
ON
OFF

PLAYBACK ON PC
CONNECT TO DEVICE
CREATE DVD
BACK UP
DIRECT PRINT

SELECT

2

SET

Select [DIRECT PRINT].
Select

DIRECT PRINT
SELECTED PRINT
DPOF PRINT

CANCEL

Set

38

SELECT

SET

QUIT

After performing steps 1-2 ( pg. 38)

3

Select [SELECTED PRINT].

To Print Using the DPOF Settings
If the printer is compatible with DPOF, you
can use the DPOF settings. ( pg. 37)
After performing steps 1-2 ( pg. 38)

Select

3

PRINT THIS IMAGE

Select [DPOF PRINT].
Select

DPOF PRINT

SET

CHECK SETTINGS

Set

4

ENGLISH

To Print by Selecting a Still Image

PRINT

CANCEL

Select the desired Image.

Set

SELECT

SET

Select
NUMBER OF PRINTS
DATE
PRINT
CANCEL

1
OFF

4

Select [PRINT].
Select

Set

5

Move the set lever to ¡ / ¢ to select
menus and £ / ¤ to select settings.

• [NUMBER OF PRINTS]:

The number of prints can be set from 1
to 99.
• [DATE]:
Set whether to print the date and time.

6

Set

8 To stop printing after printing starts
1) Press down the set lever.
2) Move the set lever to ¡ / ¢ to select
[EXECUTE], then press down.
8 To confirm the DPOF setting
In step 4, move the set lever to ¡ / ¢ to
select [CHECK SETTINGS], then press
down. To return to the previous screen,
press FUNCTION.

Select [PRINT].
Select

NOTES

• If the printer is not recognised, disconnect
the USB cable, then reconnect it.

Set

8 To stop printing after printing starts
1) Press down the set lever.
2) Move the set lever to ¡ / ¢ to select
[EXECUTE], then press down.

• You cannot return to the previous screen

while operating Direct print. If you want to
redo the operation, remove the USB cable,
switch off the camera’s power, and start the
operation again from the beginning.

39

Copying Files
Set Lever

Power/Mode
Switch

Using a DVD Burner to Copy Files
from the Camera (DVD Creation
Function)

INDEX

Supported discs: 12cm DVD-R, DVD-RW

• Regarding DVD-R discs, only unused

DVD-R discs can be used. Regarding
DVD-RW discs, used DVD-RW discs can
also be used, but they need to be formatted
before recording. Formatting a disc deletes
all content recorded on the disc up until that
time.
• Dual-layer discs cannot be used.

Regarding finalization after copying

FUNCTION

PLAY/REC
Button

DIRECT DVD

Types of Copying and Connectable Device
The Camera
You can copy still images
between the HDD and
SD card with this camera
alone. ( pg. 45)

The disc is automatically finalized so that
it can be played on other devices. After
finalizing, the disc is a play-only disc, so no
more files can be added.
Preparation:
Set the power/mode switch to OFF.
DC
Connector

AC Adapter

DVD Burner
(CU-VD10/CU-VD20)
You can copy video files
recorded on this camera
onto DVD discs. ( right
column)
VCR/DVD Recorder
You can dub video files
recorded on this camera
onto DVD discs. ( pg. 44)

USB
Connector

To AC Outlet
USB Cable
USB Connector
DVD
Burner

NOTE

You can also connect the cables
using the Everio dock connectors.

VCR/DVD Player
Videos from a VCR/DVD
player can be dubbed
onto the camera’s HDD.
( pg. 44)

40

Files that have never been copied to the DVD
discs are automatically selected and copied.

1

Set the power/mode switch to ON.
SELECT FROM SCENES
ALL SCENES
SELECT FROM EVENT
SELECT FROM DATE
SELECT FROM PLAYLIST

ON
OFF

SELECT

SET

2

Select an item and display the DVD
Creation List for the files to be
copied.

QUIT

Set

DVD CREATION LIST
ALL
DVD1 JAN.01.2007 12:04
JAN.01.2007 12:15
DVD2 FEB.01.2007 12:04
FEB.01.2007 12:15

SELECT

SET

QUIT

• [SELECT FROM EVENT]:

2

ALL WILL
BE CREATED
TIME REQUIRED: 45 MIN.
DVD-RW
EXECUTE
CANCEL

SELECT

3

After performing step 1 ( left column)

Select

CREATE DVD

MODE

Selecting and Copying Video Files

ENGLISH

Copying Only the Newly Taken Video
Files

SET

QUIT

Select [EXECUTE].
Select

Set

• The DVD disc begins to be created.
When [COMPLETED] appears, press
down the set lever to complete the
operation.
• When [COMPLETED. CHANGE DISC]
appears, change the disc. The second
DVD disc begins to be created.
• To cancel the DVD creation, select
[CANCEL].
8 To exit the screen
Press MENU, then move the set lever to
¡ / ¢ to select [EXECUTE] and press
down.

Search for an event and display the
corresponding files listed by recording
date.
Move the set lever to ¡ / ¢ / £ / ¤ to
select the event, then press down.
• [SELECT FROM DATE]:
Display the files recorded on selected
dates listed by recording date.
Move the set lever to ¡ / ¢ to select the
recording date, then press down.
• [SELECT FROM PLAYLIST]:
Register a created playlist. ( pg. 34)
Playlists are displayed in a list in the
selection order.
1) Move the set lever to ¡ / ¢ to select
the desired list, then press down. To
select other lists, repeat this process.
2) Move the set lever to ¤ twice.
• [CREATE DUPLICATE]:
Create a DVD disc identical to the one
created last time. The last creation date
is displayed. (Up to 20 files)
Move the set lever to ¡ / ¢ to select the
date, then press down.
• [SELECT FROM SCENES]:
Register a file individually. Files are
displayed in a list in the selection order.
1) Move the set lever to ¡ / ¢ to select
the desired file, then press down. To
select other files, repeat this process.
2) Move the set lever to ¤ twice.
• [ALL SCENES]:
Display all files individually.
Make sure to read “Disc number”
( pg. 42) before proceeding to the next
procedure.

Continued on next page

41

Copying Files (Continued)
3

Select the desired disc number.

8 To check whether the DVD disc was
created properly
In step 2 ( pg. 41), move the set lever
to ¡ / ¢ to select [PLAY DVD], then press
down. To return to the previous screen,
press the INDEX button.

• If you select [ALL], all discs in the list are

8 Disc number
Disc number shows the number of DVD
discs you can create. The dubbing range
of each disc is automatically allocated,
presuming that all the files are to be
dubbed from the first one on the list. This
dubbing range cannot be changed.
ex.) “DVD1” records 2 files, “JAN.01.2007”
and “JAN.15.2007”.

created.
• To preview scenes, move the set lever
to ¡ / ¢ to select the file and press the
INDEX button. When the index screen
of individual scenes appears, move the
set lever to ¡ / ¢ / £ / ¤ to select the file,
then press down.
To return to previous screen, press
INDEX.
• mark shows that the disc is created
already.

4

ALL WILL
BE CREATED
TIME REQUIRED: 45 MIN.
DVD-RW
EXECUTE
CANCEL

SELECT

5

SET

QUIT

Select [EXECUTE].
Select

Set

• The DVD disc begins to be created.
When [COMPLETED] appears, press
down the set lever to complete the
operation.
• When [COMPLETED. CHANGE DISC]
appears, change the disc. The second
DVD disc begins to be created.
• To cancel the DVD creation, select
[CANCEL].
8 To exit the screen
Press MENU, then move the set lever to
¡ / ¢ to select [EXECUTE] and press
down.

42

ALL
DVD1 JAN.01.2007 12:04
JAN.15.2007 12:15
DVD2 FEB.01.2007 12:04
FEB.08.2007 12:15

8 Menu for disc playback
When you play back the created DVD
disc on a DVD player or other devices, the
following top menu will be displayed.

Jan. 10, 2007: records file 1 and 2.
File 2
File 1

JAN.25.2007

Jan. 11, 2007: records file 3 and 4.
File 4
File 3

JAN.07.2007

Create a DVD
Title
1
File 1
1
Chapter

ENGLISH

8 Title and chapter of created DVD
Each recording date becomes one title in a
created DVD and each scene recorded in a
same day becomes one chapter in the title.

2
File 2

File 3

File 4

2

3

4

!
#
$
%

JAN.09.2007

JAN.11.2007

Disc title: Creating date of the disc
DVD number ( pg. 42)
Title thumbnail: First scene of the title
Title name: Recording date/Playlist name

43

Copying Files (Continued)
Using a VCR/DVD Recorder to Dub
Files from the Camera
Preparation:

•

Make sure that [ANALOG INPUT] is
set to [OFF]. (Factory-preset = [OFF]) (墌 pg. 49)
• Turn off all units.
AV Connector

NOTE

To make the file to record only the date
information among the display indications,
set [DISPLAY] to [OFF], [DISPLAY ON TV]
to [ON], and [DATE/TIME] to [ON] or [AUTO].
(墌 pg. 49)

Using the Camera to Dub
Files from a VCR/DVD Player
Preparation:
• Set [ANALOG INPUT] to [ON]. (墌 pg. 49)
• Turn off all units.
AV Connector

DC Connector
To AC
Outlet

AC Adapter

AV Cable
DC Connector
VCR/DVD Recorder
To AC
Outlet

AC Adapter

AV Cable
AV Input Connector

VCR/DVD Player

You can also connect the cables
using the Everio dock connectors. The S-Video
or DV cable (optional) enables even higher quality
dubbing. (墌 pg. 6) When other devices such

as a DVD burner are connected to the Everio
dock, switch off these devices power.

1

Set the VCR/DVD recorder to its AUX
input mode.

2

Start playback on the camera.

• To play back videos (墌 pg. 24)
• To play back playlists (“When dubbing
playlists using a VCR/DVD recorder”
墌 pg. 35)

3

At the point you want to start dubbing,
start recording on the VCR/DVD recorder.
Refer to the VCR/DVD recorder’s
instruction manual.

AV Output Connector

You can also connect the cables
using the Everio dock connectors. The SVideo cable (optional) enables even higher
quality dubbing. (墌 pg. 6) When other devices
such as a DVD burner are connected to the
Everio dock, switch off these devices power.

1

Start playback on the VCR/DVD
player.

2

Press the REC button at the scene
where you want to start recording.

8 To stop recording
Press the REC button again.
NOTES

44

8 To stop dubbing
Stop recording on the VCR/DVD recorder,
then press the REC button again.

• If “COPY PROTECTED CONTENT”

appears, the file is protected and cannot be
recorded.

16:9 and 4:3 screen size, recording stops
where the aspect ratio switches. To record
such videos, you need to perform recording
operation at every switching point.

Copying/Moving Still Image Files

4

5

You can copy or move still image files
between the HDD and SD card using the onscreen display.
Preparation:
• Slide the power/mode switch to MODE to
select # mode.
• Press the PLAY/REC button to select
playback mode.
• Make sure that SD card is inserted in the
SD slot.
• Make sure that enough free space is left in
the copy/move destination medium.

1

Select when you want to transfer the
selected files.
1) Move the set lever to ¡ / ¢ / £ / ¤
to select the desired file, then press
down.
• The s mark appears on the file. To
select other files, repeat this step.
2) Press FUNCTION.

FUNCTION

• [ALL]:

Select when you want to transfer all files
in the recording medium.

6

Select [COPY] or [MOVE].

• [COPY]:

Files are copied to the destination
medium while leaving original files in the
source medium.
• [MOVE]:
Files are moved to the destination
medium while deleting original files
(except read-only files) in the source
medium.
Select

IMAGE COPY
MEDIA
FILE UNIT
NUMBER OF FILE

HDD SD
ALL
0059

EXECUTE
CANCEL

Set

3

SELECT

SET

Set the file unit ([ALL] or [FILE]) to
copy/move.

• [FILE]:

DELETE
PROTECT
COPY
MOVE
DPOF
EFFECT

2

ENGLISH

• If the videos you want to record contain both

QUIT

Set the direction of copy/move.
(HDD ] SD or SD ] HDD)

Select [EXECUTE].
Select

Set

File transfer starts. When [COPYING/
MOVING COMPLETED] appears, press
down the set lever.
8 To exit the screen
Press MENU, then move the set lever to
¡ / ¢ to select [EXECUTE] and press
down.
8 To stop the file transfer
1) Press down the set lever.
2) Select [EXECUTE] and press down the
set lever.

45

Changing the Menu Settings
4

ex.) Set [DEMO MODE] to [OFF].

1

VIDEO

MENU

For details on each menu, see below.

REC MEDIA FOR VIDEO
SCENE COUNTER
QUALITY
ZOOM
DIS
QUIT
SELECT SET

2

Select

Set

SELECT

SET

QUIT

VIDEO

5

Select the desired menu from the first
menu item.
Display menus related to ! mode.
• [IMAGE]:
Display menus related to # mode.
• [GENERAL]:
Display menus common to ! and #
modes.
• [MEDIA]:
Display menus related to recording
media (HDD and SD cards).
Select

Select the desired setting from the
third menu item.
Select

• [VIDEO]:

Set

8 To return to the previous screen
Move the set lever to £.
8 To exit the screen
Press MENU.

GENERAL
QUICK RESTART
AUTO POWER OFF
BRIGHT
DROP DETECTION
REMOTE
QUIT
SELECT SET

Set

Menus

n QUALITY

Enables you to set the picture
quality for videos.

! VIDEO
46

GENERAL

ON
OFF

REC MEDIA FOR VIDEO
SCENE COUNTER
QUALITY
ZOOM
DIS
QUIT
SELECT SET

3

Select the desired menu from the
second menu item.

Settings: [ ] = Factory-preset
ULTRA FINE / [FINE] / NORMAL / ECONOMY
10X / [40X] / 300X
32X / [64X] / 800X
34X / [68X] / 800X

@ ZOOM

Enables you to set the maximum
zoom ratio.

NOTE

When the smallest value is set, the optical zoom is used.
When one of the larger values is set, the digital zoom is
used.

Settings: [ ] = Factory-preset
OFF: Disables the function.
[ON]: Activates the function.

q DIS

Compensates for hand shake.

ENGLISH

Menus

NOTES

• Accurate stabilization may not be possible if hand shake
is excessive, or depending on the shooting conditions.

• Switch off this mode when recording with the camera on a
tripod.

OFF: Records videos in 4:3 size.
[ON]: Records videos in 16:9 size. The 16:9 indicator
lights up on the LCD monitor.
NOTES

• If the recording mode is set to ECONOMY, you cannot
! 16:9 WIDE RECORDING

! VIDEO

Records videos in 16:9 size.

record in 16:9 size (the 16:9 indicator lights up blue).

• If you want to burn the recorded videos onto DVD discs,
it is recommended not to mix 16:9 size videos and 4:3
size videos.
• If you record videos in 16:9 size, the aspect ratio of the
video may be incorrect when watching the videos on
your TV. If this occurs, change the settings in [SELECT
TV TYPE]. (墌 pg. 49)

p GAIN UP

Makes the subject appear bright
automatically when you record in
dark places. However, the overall
color tones appear grayish.

OFF: Disables the function.
[ON]: Activates the function.

o WIND CUT

[OFF]: Disables the function.
ON: Activates the function.

Reduces noise caused by wind.

/ REC MEDIA FOR VIDEO

Enables you to set the recording
medium for videos.

[HDD] / SD

h SCENE COUNTER

[OFF]: Disables the function.
ON: Activates the function.

Enables you to set whether to
display the scene counter.

n QUALITY

Enables you to set the picture
quality for still images.

# IMAGE

y IMAGE SIZE

Enables you to select the picture
size for still images.

2 GAIN

You can set the ISO setting to
increase the sensitivity in dark
conditions.

[FINE] / STANDARD

[1632 x 1224] / 1280 x 960 / 1024 x 768 / 640 x 480 /
1632 x 912 / 1280 x 720
[1152 x 864] / 640 x 480

[AUTO] / 100 / 200

47

Changing the Menu Settings (Continued)
Menus

p GAIN UP

Makes the subject appear bright
automatically when you record in
dark places. However, the overall
color tones appear grayish.

Settings: [ ] = Factory-preset

OFF: Disables the function.
[ON]: Activates the function.

[OFF]: Disables the function.
ON: Activates the function.

# IMAGE

{ CONTINUOUS SHOOTING

Records still images continuously
while the SNAPSHOT button is
pressed.

NOTES

• The interval between recording still images is approx. 0.3
seconds.

• Continuous shooting may not work well depending on the
recording medium.

• The continuous shooting speed will drop if this function is
used repeatedly.

z SELF-TIMER

Starts recording when the
set time elapses after the
SNAPSHOT button is pressed.

3 REC MEDIA FOR IMAGE

Enables you to set the recording
medium for still images.

[HDD] / SD

g BRIGHT

Adjust the brightness of the display moving the set lever
to £ / ¤, then press down.

Enables you to set the brightness
of the LCD monitor.

^ DROP DETECTION

Prevents damage to the
HDD by turning off the power
automatically when the camera
detects that it has been dropped.

OFF: Disables the function.
[ON]: Activates the function.
To turn the unit on when the drop detection worked, set
the power/mode switch to OFF, and to ON again.
CAUTION

Y GENERAL

Setting this function to off increases the chances of
damaging the built-in hard disk if the camera is accidentally
dropped.

] REMOTE

OFF: The camera does not receive the signal from the
remote control.
[ON]: Enables operation with the remote control.

[ DEMO MODE

OFF: Disables the function.
[ON]: Activates the function.

Turns reception of the operation
signal from the remote control
on/off.
Introduces special features of the
camera at the following cases.
• When the menu screen is
closed.
• When there is no operation
for about 3 minutes during
recording mode.

\ OPERATION SOUND

Enables you to set the operation
sound or turn the operation
sound on/off.

48

[OFF] / 2SEC / 10SEC

NOTES

• The demonstration only works when the DC cord is
connected, not with the battery.

• If an SD card is in the camera, demonstration will not take
place even if this mode is set to [ON].

OFF: Turns off the operation sound.
[MELODY]: The melody sounds when any operation is
performed.

Settings: [ ] = Factory-preset

Enables you to select the TV type
when watching files recorded on
the camera on your TV.

$ ANALOG INPUT

Switches input and output for the
AV/S connector of the camera.

l DISPLAY

Enables you to set whether to
display the on-screen display.

4:3 / [16:9]

ENGLISH

Menus
# SELECT TV TYPE

[OFF]: Switches to output.
ON: Switches to input. The A indicator lights up on the
LCD monitor.
OFF: Turns off the on-screen display.
[ON]: Turns on the on-screen display.
[OFF]: Does not display on TV.
ON: Displays on TV.

% DISPLAY ON TV

NOTE

Y GENERAL

Used for displaying camera’s onscreen display on a TV screen.

This setting is available only if the TV is
connected with the AV/S-Video cables. If connected with the
DV cable, camera’s on-screen display will not be displayed
on TV.

9 LANGUAGE

[ENGLISH] / FRANÇAIS / ESPAÑOL /
PORTUGUÊS /
/
/

Enables you to set the display
language. ( pg. 13)

: CLOCK ADJUST

Enables you to set the time.
( pg. 13)

; DATE DISPLAY STYLE

Enables you to set the date and
time display format.

< DATE/TIME

Enables you to set whether to
display the current time on the
LCD monitor.

Z PRESET

Returns all the camera settings
to their default values.

& QUICK RESTART

Enables the camera to start up
quickly when you turn the power
off and then on again within five
minutes by closing and opening
the LCD monitor. (“Power-linked
operation”  pg. 8)

DATE / TIME
DATE STYLE:
year.month.day / [month.day.year] / day.month.year
TIME:
24h / [12h]
OFF: The date/time does not appear.
[AUTO]: The date/time appears for approx. 5 seconds in
the following cases.

• When the power/mode switch is set from OFF to ON
• When playback starts
• When the date is changed during playback
ON: The date/time is always displayed.
EXECUTE: Performs this function.
[CANCEL]: Returns to the menu screen without
executing reset.
OFF: Disables the function.
[ON]: Activates the function. The ! or # lamp flashes
when closing the LCD monitor.
NOTE

This function is not available during charging.

49

Changing the Menu Settings (Continued)
Menus

Y GENERAL

( AUTO POWER OFF

If the camera is not operated for
5 minutes while the power is on,
it turns itself off automatically to
conserve power.

) CLEAN-UP HDD

Writing speed to HDD tends to
become slow after long periods
of repeated use. Execute cleanup
periodically to regain the writing
speed.

* FORMAT HDD

This will ensure stable speeds
and operation when accessing
the hard disk drive.

Settings: [ ] = Factory-preset
OFF: Disables the function.
[ON]: Activates the function.
To turn the camera on again, set the power/mode
switch to OFF, then to ON when using the battery
pack. When using the AC adapter, perform any
operation such as zooming.
Connect the AC adapter.
EXECUTE: Performs this function. Select [OK] when
completed.
[CANCEL]: Cancels this function.
NOTE

Depending on the condition of the HDD, it may take several
minutes for the cleanup process to be completed.

EXECUTE: Performs this function. Select [OK] when
completed.
[CANCEL]: Cancels this function.
NOTES

• Be aware that all files and data including protected files
will be erased by the formatting process.

• Do not format the recording medium on your PC.
+ DELETE DATA ON HDD

_ MEDIA

This will make it more difficult to
recover data on the HDD which
has already been erased. It is
recommended that you do this
when disposing of the camera
to prevent illegal data recovery
(using commercially available
software).

, FORMAT SD CARD

You have to format newly
purchased SD cards with this
camera before using them.
This will also ensure stable
speeds and operation when
accessing the SD card.

Connect the AC adapter.
EXECUTE: Performs this function. Select [OK] when
completed.
[CANCEL]: Cancels this function.

EXECUTE: Performs this function. Select [OK] when
completed.
[CANCEL]: Cancels this function.
NOTES

• Be aware that all files and data including protected files
will be erased by the formatting process.

• Do not format the recording medium on your PC.

- VIDEO NO. RESET
. IMAGE NO. RESET

By resetting the file number
(name), a new folder will be
made. The new files you are
going to make will be stored in
the new folder.
It is convenient to separate
the new files from previously
recorded files.

50

EXECUTE: Performs this function. Select [OK] when
completed.
[CANCEL]: Cancels this function.

Troubleshooting

The following phenomena are not
malfunctions.
• The camera heats up when it is used for a
long time.
• The battery heats up during charging.
• When playing back a video file, the
image stops momentarily or the sound is
interrupted at junctions between scenes.

• To solve the problem, first follow the
instructions below.

• If the problem is not solved, reset the
camera. ( below)

• If the problem persists, please consult your

nearest JVC dealer.
8 To reset the camera
1) Set the power/mode switch to OFF and
remove the power supply (battery pack
or AC adapter) from the camera, then
reattach it.
2) Execute [PRESET] from the menu.
( pg. 49)

Action



• Connect the AC adapter securely.
• Detach the battery pack once again and re-attach it firmly.
• Replace the dead battery with a fully charged one.

12
12
–

• If the camera is not operated for 5 minutes while

–

using the battery pack, set the power/mode switch to
OFF, then to ON. When using the AC adapter, perform
any operation such as zooming.
• Adjust the brightness of the LCD monitor.

48

• Move to a place where no vibration or excessive sound.
• The drop detection function operated. Set the power/

–
48

The displayed amount
of remaining battery
power differs from the
actual operating time.

• Fully charge the battery, and then run it down. If the

12

The power does not
turn on, or the battery
operation time is
extremely short even
after the battery is
fully charged.

• Make sure to use the camera under appropriate operating

55

Trouble
No power is supplied.

ENGLISH

The camera is a microcomputer-controlled
device. External noise and interference (from
a TV, a radio, etc.) might prevent it from
functioning properly.

the power is on, it turns itself off automatically to
conserve power. To turn the camera on again when

No display appears.

The power was turned
off accidentally.

Power

The access/charge
lamp on the camera
does not light during
charging.

mode switch to OFF, and to ON again. To turn off this
function, set [DROP DETECTION] to [OFF].

problem persists, the battery is worn out and needs to be
replaced. Please purchase a new one.

temperatures.
• The battery is worn out and needs to be replaced. Please
purchase a new one.

–

• Charging is difficult in places subject to extremely

–

high/low temperatures. To protect the battery, it is
recommended to charge it in places with a temperature
of 10°C to 35°C (50°F to 95°F).
• When the battery is already fully charged, the lamp does
not light. Check the remaining battery power.

14

51

Troubleshooting (Continued)
Trouble
Images on the LCD
monitor appear dark
or whitish.

Displays

Colored bright spots
appear on the LCD
monitor.
Aspect ratio of the
image is strange
when watching
images on your TV.

Recording cannot be
performed.

墌
48
–

• The LCD monitor is made with high precision technology.

–

• Change the settings in [SELECT TV TYPE] so that it

49

• Recording medium is full. Delete unnecessary files or

30

its service life, images on the LCD monitor become dark.
Consult your nearest JVC dealer.
However, black spots or bright spots of light (red, green
or blue) may appear constantly on the LCD monitor.
These spots are not recorded on the picture. This is not
due to any defect of the unit.
(Effective dots: more than 99.99 %)
matches the screen size of the connected TV.

replace the SD card.
• Select the recording medium properly.

47, 48

Recording

Vertical lines appear
on recorded images.

• Such a phenomenon occurs when shooting a subject

–

The LCD monitor
becomes red or black
for an instant.

• Such a phenomenon occurs when shooting under direct

–

During recording, the
date/time does not
appear.

• Set [DATE/TIME] to [ON].

49

• The temperature of the camera is increasing. If the

–

• Certain modes of program AE, effect, DIS, and other

–

• Change the settings in [ZOOM].
• Digital zoom is not available in the still image recording

46
–

• Set focus to the automatic mode.
• Clean the lens and check the focus again.
• Wait to become natural color. The camera adjusts the

22
55

During video
recording, the 7REC
indicator flashes.
The LCD monitor
indications blink.
Digital zoom does not
work.
The focus is not
adjusted automatically.

The color of the
image looks strange.

52

Action

• Adjust the brightness and angle of the LCD monitor.
• When the LCD monitor’s LED light reaches the end of

illuminated by bright light. This is not a malfunction.
sunlight. This is not a malfunction.

camera continues to heat up, recording may be stopped
to protect the recording medium. In this case, turn off the
power, and then wait until the camera cools down.
functions that cannot be used together are selected at
the same time.

mode.

white balance automatically but it takes a time.
• Try manual white balance adjustment.
• In bright places, setting “Nightalive” or a slow speed is
not recommended.
• When the recorded image is too dark, try backlight
compensation or adjust brightness.
• When the recorded image is too bright, try adjust
brightness.

–
23
–
21, 22
22

Action



Recording

• Do not select the sepia (SEPIA) or monotone

23

The continuous
shooting speed is
slow.

• The continuous shooting speed will drop when

–

Playback cannot be
performed.

(MONOTONE) mode before setting white balance.
repeatedly making continuous shots, when using certain
recording media, or under certain recording conditions.

• Select the recording medium properly.
• To watch images on a TV, set the TV’s input mode or

47, 48
29

channel that is appropriate for video playback.

Playback

The same image is
displayed for a long
time during video
playback, or motion is
choppy.

• The surface of the disk or card is damaged. It is

–

The black & white
fader does not work.

• Do not select the sepia (SEPIA) or monotone

28

• The sound of the hard disk drive may have been

–

• The temperature of the camera is increasing. If the

–

Files cannot be
deleted.

• Remove protection from the files and delete them.

31

When the image
is printed from the
printer, a black bar
appears at the bottom
of the screen.

• This is not a malfunction. This can be avoided by

47

The data process is
too slow after the
power is switched
on or the mode is
changed.

• There is a large number of still images (approx. 1,000

30

The SD card cannot
be removed from the
camera.

• Push the SD card in a few more times.

15

The CREATE DVD
screen is displayed in
the LCD monitor, and
no other operations
can be performed.

• Another operation is being attempted while a DVD burner

–

There is a noise
during playback.
During video
playback, the U
indicator flashes.

ENGLISH

Trouble
White balance setting
cannot be activated.

recommended to run check disk regularly on the PC,
providing that there is no data on the hard disk of the
camera.

(MONOTONE) mode before setting white balance.
recorded if the camera was moved suddenly during
recording. Do not move or shake the camera suddenly
during recording.
camera continues to heat up, playback may be stopped
to protect the recording medium. In this case, turn off the
power, and then wait until the camera cools down.

recording with DIS activated.

Other problems

or more) stored in the recording medium. Copy the
stored files to a PC, and delete them from the recording
medium.

that is switched on is connected. Switch off the DVD
burner power, and switch the camera’s power off and
back on again.

53

Warning Indications
Meaning/Action



• Displays the remaining battery power.

–

Indication

(Battery indicator)

High

Exhausted

• As the battery power comes close to nil, the battery

–

• Appears when the date/time is not set.
• The built-in clock’s rechargeable lithium battery is

13
12

• Appears for 5 seconds after power is turned on in recording

–

• Remove the card once and insert it again. If the error is

15

indicator blinks. When the battery power is exhausted,
power turns off automatically.

SET DATE/TIME!

LENS COVER

discharged, so the previously set date/time is erased.
Connect the camera to an AC outlet using the AC adapter
for over 24 hours to charge the clock’s lithium battery. Then
set the date/time.
mode if the lens cover is closed or when it is dark.

not cancelled, replace the card with one that has been
guaranteed for correct operation.
• Perform clean up to restore the capacity of the recording media.
• It is recommended to run check disk regularly on the PC,
providing that there is no data on the hard disk of the camera.

50

CHECK CARD’S WRITE
PROTECTION SWITCH

• Appears when you attempt recording when the write/erase

30

VIDEO MANAGEMENT
FILE IS BROKEN. TO
RECORD/PLAYBACK
VIDEO, RECOVERY IS
REQUIRED. RECOVER?

• The video management file is broken. Recovery is required

–

CAN NOT READ EVENT
INFORMATION

• Appears when the event information cannot be read.

–

HDD ERROR!
MEMORY CARD
ERROR!

protection tab on the SD card is set to the “LOCK” position.

to record or play back video files. Move the set lever to ¡ /
¢ to select [YES], then press down to recover the video
management file.

• Performance of recording medium is poor. Use the Cleanup

RECORDING FAILURE

function.
• The writing speed of recording medium is slow, or the
recording medium is corrupted. Use an SD card that is
guaranteed to operate.
• The recording medium was subjected to vibrations or jolts.
Be careful not to subject the recording medium to vibrations
or jolts.
• Appears when the recording medium is full and recording
is not possible. Delete unnecessary files, or replace the SD
card.

• Appears when an incompatible USB device is connected to
INCOMPATIBLE USB
DEVICE

54

–

the camera.
• Appears when a DVD burner that is switched off is
connected. If you want to use the DVD burner, switch the
power on.

50
15

–

30

–
–

Meaning/Action

墌

• The data may not be recorded on the recording medium
correctly. Try recording again.
• Otherwise, clean up the recording medium.

50

DROP DETECTION
WORKED AND THE
POWER IS TURNED
OFF

• To turn the unit on again, set the power/mode switch to

–

–

ENGLISH

Indication
RECORDING MAY NOT
BE CORRECT ON THE
MEMORY CARD

OFF, and to ON again.

Cleaning
Before cleaning, turn off the camera and remove the battery pack and AC adapter.
8 To clean the exterior
Wipe gently with a soft cloth. If the camera is particularly dirty, dip the cloth into diluted mild
soap and wring it out well before wiping. Then wipe again with a dry cloth.
8 To clean the LCD monitor
Wipe gently with a soft cloth. Be careful not to damage the monitor.
8 To clean the lens
Wipe gently with lens cleaning paper.
NOTES

• Avoid using strong cleaning agents such as benzine or alcohol.
• Mold may form if the lens is left dirty.
• When using a cleaner or chemically treated cloth, refer to the cautions for each product.

Specifications
Camera
8 For general
Power supply
DC 11 V (Using AC adapter)
DC 7.2 V (Using battery pack)
Power consumption
Approx. 3.8 W
Approx. 3.2 (3.4)* W
*When using the LED light
Approx. 3 (3.2)* W
*When using the LED light
Approx. 6.8 W (Maximum; when charging a
battery)
Dimensions (W x H x D)
66 mm x 71 mm x 110 mm
(2-5/8 ″ x 2-13/16″ x 4-3/8 ″)

Weight
Approx. 355 g (0.79 lbs)
(incl. strap)
Approx. 400 g (0.89 lbs)
(incl. battery and strap)
Approx. 330 g (0.73 lbs)
(incl. strap)
Approx. 375 g (0.83 lbs)
(incl. battery and strap)
Approx. 320 g (0.71 lbs)
(incl. strap)
Approx. 365 g (0.81 lbs)
(incl. battery and strap)
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Operating humidity
35% to 80%
Storage temperature
–20°C to 50°C (–4°F to 122°F)

55

Specifications (Continued)
Pickup
1/3.9 ″ (2,180,000 pixels) CCD
1/6 ″ (1,070,000 pixels) CCD

Format
JPEG
Image size

1/6 ″ (680,000 pixels) CCD
Lens

6 modes (1632 x 1224 / 1280 x 960 /
1024 x 768 / 640 x 480 / 1632 x 912 /
1280 x 720)

F 1.2 to 2.0, f = 3.8 mm to 38 mm, 10:1 power
zoom lens

2 modes (1152 x 864 / 640 x 480)

Video: F 1.8 to 4.5, f = 2.5 mm to 80 mm, 32:1
power zoom lens
Still image: F 1.9 to 4.5, f = 2.9 mm to 80 mm,
27:1 power zoom lens
F 2.0 to 4.7, f = 2.3 mm to 78.2 mm, 34:1
power zoom lens
Filter diameter
ø30.5 mm
LCD monitor
2.7 ″ diagonally measured, LCD panel/TFT
active matrix system
Speaker
Monaural
Flash
Within 2 m (6.6 ft)
(recommended shooting distance)
LED Light
Within 1.5 m (4.9 ft)
(recommended shooting distance)
Language
English/French/Spanish/Portuguese/
Japanese/Korean/Traditional Chinese

8 For video/Audio
Format
SD-VIDEO
Recording/Playback format
Video: MPEG-2
Audio: Dolby Digital (2 ch)
Signal format
NTSC standard
Recording mode (video)
ULTRA FINE: 720 x 480 pixels, 8.5 Mbps (VBR)
FINE: 720 x 480 pixels, 5.5 Mbps (VBR)
NORMAL: 720 x 480 pixels, 4.2 Mbps (VBR)
ECONOMY: 352 x 240 pixels, 1.5 Mbps (VBR)
Recording mode (audio)
ULTRA FINE: 48 kHz, 384 kbps
FINE: 48 kHz, 384 kbps
NORMAL: 48 kHz, 256 kbps
ECONOMY: 48 kHz, 128 kbps

56

8 For still image

1 mode (640 x 480)
Picture quality
2 modes (FINE/STANDARD)

8 For connectors
DV output
4-pin (I.LINK/IEEE1394 compliant)
S input/output
Input:
Y: 0.8 V (p-p) ~ 1.2 V (p-p), 75 Ω
C: 0.2 V (p-p) ~ 0.4 V (p-p), 75 Ω
Output:
Y: 1.0 V (p-p), 75 Ω
C: 0.29 V (p-p), 75 Ω
AV input/output
Video input: 0.8 V (p-p) ~ 1.2 V
(p-p), 75 Ω
Video output: 1.0 V (p-p), 75 Ω
Audio input: 300 mV (rms),
50 kΩ
Audio output: 300 mV (rms), 1 kΩ
USB
Mini USB type A and type B, USB 2.0
compliant

AC Adapter
Power requirement
AC 110 V to 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Output
,1A
DC 11 V

§

Power supply
DC 3 V
Battery life
Approx. 1 year (depending on the frequency of
use)
Operating distance
Within 5 m (16.4 ft)
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)

ENGLISH

Dimensions (W x H x D)
42 mm x 14.5 mm x 91 mm
(1-11/16 ″ x 5/8 ″ x 3-5/8 ″)
Weight
Approx. 30 g (0.07 lbs)
(incl. battery)

Remote Control

Design and specifications subject to change
without notice.

Approximate recording time (minutes) (for video)
Recording medium
HDD

Quality

SD Card
1 GB

2 GB

4 GB

ULTRA FINE

430

128 MB 256 MB 512 MB
1

3

7

14

29

57

FINE

640

2

5

10

22

43

85

NORMAL

850

3

7

14

29

57

113

ECONOMY

2250

9

19

38

77

152

298

Approximate number of storable images (for still image)
Recording medium
Image size/
Quality

SD Card
HDD

4:3
16:9

1 GB

2 GB

4 GB

1632 x 1224 / FINE*1

9999

128 MB 256 MB 512 MB
140

280

560

1135

2195

4310

1632 x 1224 / STANDARD*1

9999

235

470

935

1890

3615

7095

1280 x 960 / FINE*1

9999

215

430

855

1735

3415

6700

1280 x 960 / STANDARD*1

9999

355

705

1405

2835

5585

9999

1152 x 864 / FINE*2

9999

270

535

1065

2150

4095

8045

1152 x 864 / STANDARD*2

9999

410

820

1625

3285

6145

9999

1024 x 768 / FINE*1

9999

325

650

1285

2600

5120

9999

1024 x 768 / STANDARD*1

9999

520

1040

2060

4160

7680

9999

640 x 480 / FINE*2

9999

780

1560

3090

6245

9999

9999

640 x 480 / STANDARD*2

9999

1115

2225

4420

8920

9999

9999

640 x 480 / FINE*3

9999

521

1040

2062

4164

7683

9999

640 x 480 / STANDARD*3

9999

1118

2229

4420

8923

9999

9999

1632 x 912 / FINE*1

9999

185

370

735

1485

2925

5745

1632 x 912 / STANDARD*1

9999

285

575

1145

2310

4390

8620

1280 x 720 / FINE*1

9999

285

575

1145

2310

4390

8620

1280 x 720 / STANDARD*1

9999

430

865

1715

3470

6830

9999

*1 GZ-MG255 / *2 GZ-MG155 / *3 GZ-MG130

57

Cautions
AC Adapter

Recording Medium

When using the AC adapter in areas other
than the USA
The provided AC adapter features automatic
voltage selection in the AC range from 110 V to
240 V.
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER
In case of connecting the unit’s power cord to
an AC wall outlet other than American National
Standard C73 series type use an AC plug
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.
For this AC plug adapter, consult your nearest
JVC dealer.

•

Be sure to follow the guidelines below
to prevent corruption or damage to your
recorded data.

• Do not bend or drop the recording medium, or

subject it to strong pressure, jolts or vibrations.

• Do not splash the recording medium with water.
• Do not use, replace, or store the recording
•

Plug Adapter

•
•
•

Battery Packs

58

The supplied battery
Terminals
pack is a lithium-ion
battery. Before using
the supplied battery
pack or an optional
battery pack, be sure
to read the following
cautions:
• To avoid hazards
... do not burn.
... do not short-circuit the terminals. Keep it away
from metallic objects when not in use. When
transporting, make sure the provided battery
cap is attached to the battery. If the battery
cap is misplaced, carry the battery in a plastic
bag.
... do not modify or disassemble.
... do not expose the battery to temperatures
exceeding 60°C, as this may cause the battery
to overheat, explode or catch fire.
... use only specified chargers.
• To prevent damage and prolong service life
... do not subject to unnecessary shock.
... charge within the temperature range of 10°C
to 35°C (50°F to 95°F). This is a chemical
reaction type battery — cooler temperatures
impede chemical reaction, while warmer
temperatures can prevent complete charging.
... store in a cool, dry place. Extended exposure
to high temperatures will increase natural
discharge and shorten service life.
... fully charge and then fully discharge the
battery every 6 months when storing the
battery pack over a long period time.
... remove from charger or powered unit when
not in use, as some machines use current
even when switched off.

medium in locations that are exposed to strong
static electricity or electrical noise.
Do not turn off the camera power or remove
the battery or AC adapter during shooting,
playback, or when otherwise accessing the
recording medium.
Do not bring the recording medium near objects
that have a strong magnetic field or that emit
strong electromagnetic waves.
Do not store the recording medium in locations
with high temperature or high humidity.
Do not touch the metal parts.

• When formatting or erasing data using the

camera, only the file administration information
is changed. The data is not completely erased
from the hard disk. If you want to completely
erase all of the data, we recommend either
using commercially available software that
is specially designed for that purpose, or
by physically destroying the camera with a
hammer etc.

LCD Monitor

•

To prevent damage to the LCD monitor, DO
NOT
... push it strongly or apply any shocks.
... place the camera with LCD monitor on the
bottom.
• To prolong service life
... avoid rubbing it with coarse cloth.

Main Unit

•

For safety, DO NOT
... open the camera’s chassis.
... disassemble or modify the unit.
... allow inflammables, water or metallic objects
to enter the unit.
... remove the battery pack or disconnect the
power supply while the power is on.
... leave the battery pack attached when the
camera is not in use.
... place naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
... expose the apparatus to dripping or splashing.

Avoid using the unit
... in places subject to excessive humidity or dust.
... in places subject to soot or steam such as
near a cooking stove.
... in places subject to excessive shock or
vibration.
... near a television set.
... near appliances generating strong magnetic
or electric fields (speakers, broadcasting
antennas, etc.).
... in places subject to extremely high (over 40°C)
or extremely low (under 0°C) temperatures.
... in places subject to the air pressure is low
(more than 3000 m (9870 ft) above the sea
level).
• DO NOT leave the unit
... in places of over 50°C.
... in places where humidity is extremely low
(below 35%) or extremely high (above 80%).
... in direct sunlight.
... in a closed car in summer.
... near a heater.
... in high places such as on a TV. Leaving the
unit in high places while a cable is connected
may result in a malfunction if the cable is
caught and the unit falls onto the floor.
• To protect the unit, DO NOT
... allow it to become wet.
... drop the unit or strike it against hard objects.
... subject it to shock or excessive vibration
during transportation.
... keep the lens directed at extremely bright
objects for long periods.
... expose the lens to direct sunlight.
... swing it excessively when using the hand
strap.
... swing the soft camera case excessively when
the camera is inside it.

How to Handle a CD-ROM

• Take care not to soil or scratch the mirror

surface (opposite to the printed surface). Do
not write anything or put a sticker on either the
front or back surface. If the CD-ROM gets dirty,
gently wipe it with a soft cloth outward from the
center hole.
• Do not use conventional disc cleaners or
cleaning spray.
• Do not bend the CD-ROM or touch its mirror
surface.
• Do not store your CD-ROM in a dusty, hot or
humid environment. Keep it away from direct
sunlight.

Declaration of Conformity
Model Number : GZ-MG255U/GZ-MG155U/
GZ-MG130U
Trade Name : JVC
Responsible party : JVC AMERICAS CORP.
Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J.
07470
Telephone Number : 973-317–5000
This device complies with Part 15 of FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.

ENGLISH

•

Changes or modifications not approved
by JVC could void the user’s authority to
operate the equipment. This equipment has
been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures: Reorient or relocate the receiving
antenna. Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.

59

Terms
A AC Adapter ................................................ 12, 58

M Manual Recording ........................................... 20

Adjust Brightness ............................................ 22
Analog Input .................................................... 49
Aperture Priority .............................................. 23
Auto Power Off ................................................ 50

N Nightalive ......................................................... 21
O On-Screen Display .......................................... 49

B Backlight Compensation .................................. 21
Battery Pack ........................................ 12, 14, 58
Brightness Control (LCD Monitor) ................... 48

Menu Settings ................................................. 46

Operation Sound ............................................. 48

P Partial Delete ................................................... 33
PictBridge ........................................................ 38
Picture Quality ........................................... 46, 47
Playlist ............................................................. 34
Power-Linked Operation .................................... 8
Preset .............................................................. 49
Printer .............................................................. 38
Program AE ..................................................... 20
Protecting Files ............................................... 30

C Clean-up HDD ................................................. 50
Clock Adjust .............................................. 13, 49
Continuous Shooting ....................................... 48
Copying (Moving) Still Images ......................... 45
Copying Video Files ................................... 41, 44

D Date/Time ........................................................ 49
Date Display Style ........................................... 49
Date Index Screen ........................................... 26
Deleting Files ............................................ 30, 50
Deleting Playlist ............................................... 36
Demonstration Mode ....................................... 48
Digital Image Stabilizer (DIS) .......................... 47
Direct Printing .................................................. 38
Display on TV .................................................. 49
DPOF .............................................................. 37
Drop Detection ................................................ 48
DVD Burner ..................................................... 40
DVD Player ...................................................... 44
DVD Recorder ................................................. 44

Q Quick Restart .................................................. 49
R Recordable Time/Number of Images ............... 57
Recording Medium ........................ 19, 47, 48, 58
Remote Control ....................................... 7, 8, 48
Resetting the Camera ..................................... 51
Resetting the File Number ............................... 50

S Scene Counter ................................................ 47
Screen Size (16:9/4:3) ..................................... 47
SD Card .......................................................... 15
Select TV Type ................................................ 49
Self-Timer ........................................................ 48
Shutter Speed ................................................. 23
Slide Show ...................................................... 25
Speaker Volume .............................................. 24
Spot Exposure Control .................................... 21
Still Image ................................................. 17, 25

E Effect ......................................................... 23, 28
Event Registration ..................................... 19, 32
Event Screen ................................................... 26
Everio Dock ....................................................... 6

F

File Information ................................................ 32
Flash ............................................................... 18
Focus ............................................................... 22
Formatting a Recording Medium ..................... 50

Tele Macro ....................................................... 23
Tripod Mounting ............................................... 14
TV .................................................................... 29

V VCR ................................................................. 44

G Gain ................................................................. 47

Video ......................................................... 16, 24

Gain Up ..................................................... 47, 48

W White Balance ................................................. 23

H Hard Disk ........................................................ 58
I Image Rotation ................................................ 25

Wind Cut ......................................................... 47
Wipe or Fader Effects ...................................... 28

Image Size ...................................................... 47

L

60

T

Language Setting ...................................... 13, 49
LCD Monitor .......................................... 8, 10, 58
LED Light ........................................................ 18
Lens Cover ...................................................... 14

Z

Zooming .................................................... 18, 46

MEMO

Précautions de sécurité

AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES
RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL
À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.

REMARQUES :

• La plaque d’identification et l’avertissement de

sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.

• La plaque de numéro de série se trouve sur le

Si le matériel est installé dans un coffret ou sur
une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant
sur tous les côtés pour permettre la ventilation
(10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à
l’arrière).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par
un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas
s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes
d’environnement doivent être pris en considération
et les réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries doivent être
strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni
aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,
ni dans des endroits avec de l’eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en
pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se
produire.)

logement de la batterie.

• Les informations d’identification et

l’avertissement de sécurité de l’adaptateur
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et
inférieur.

Avertissement sur la pile au lithium
remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100°C ni mettre au feu.
Changer la pile avec une CR2025 Panasonic
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony ou Maxell.
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile
n’est pas changée correctement.
• Jeter immédiatement les piles usées.
• Placer hors de la portée des enfants.
• Ne pas démonter ni jeter au feu.

Pour Californie des États-Unis seulement
Cet appareil contient une pile-bouton CR au
lithium qui contient du perchlorate
– une manipulation spéciale peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.

PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à
protéger l’utilisateur et l’appareil photo contre des
dommages éventuels.
Ne pas transporter ou saisir l’appareil photo
par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou
s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur des
surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber
et l’ appareil photo pourrait être sérieusement
endommagé.

PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, S-Vidéo, etc.)
raccordés, il est recommandé de ne pas laisser
l’appareil photo sur le dessus du téléviseur, car
tirer sur les câbles pourrait faire tomber l’appareil
photo, causant des dommages.

PRÉCAUTION:
La prise secteur doit être opérationnelle.

AVERTISSEMENT:
Ne pas exposer les batteries à une source de
chaleur excessive telle que le rayonnement solaire
direct, un feu, etc.

2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.

Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Respecter toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de
l’eau.
6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.
Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs, des
accumulateurs de chaleur, des poêles,
ou d’autres appareils (comprenant les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. N’utiliser que des accessoires spécifiés par le
fabricant.
10. N’utiliser qu’avec le
chariot, le stand, le
trépied, le support
ou la table spécifié
par le fabricant, ou
vendu avec l’appareil.
Lorsqu’un chariot est
utilisé, faire attention
pour déplacer la combinaison chariot/appareil
pour éviter des blessures causées par un
basculement.
11. Débrancher cet appareil pendant un orage ou
quand il n’est pas utilisé pendant une longue
durée.
12. Confier toutes les réparations à du
personnel de service qualifié. Un dépannage
est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé d’une façon ou d’une autre,
tel que lorsque le cordon d’alimentation
ou la fiche est endommagé, si du liquide a
été renversé ou si des objets sont tombés
à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne
pas normalement ou a fait une chute.

Noter que cet appareil photo est destiné à un
usage privé uniquement.

Toute utilisation commerciale sans autorisation
est interdite. (Même si vous enregistrez un
spectacle ou une exposition pour votre plaisir
personnel, il est vivement recommandé de
demander au préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.

•

•

MascotCapsule est une marque déposée de HI
CORPORATION au Japon.
Copyright © 2001 HI CORPORATION. Tous
droits réservés.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs.

FRANÇAIS

3

À lire impérativement !
Faire une sauvegarde des données enregistrées importantes
JVC décline toute responsabilité pour toute perte de données. Il est recommandé de les
copier sur un DVD ou un autre support d’enregistrement pour stockage. ( p. 40)

Faites un enregistrement test
Avant d’enregistrer des données importantes, faites un enregistrement test et lisez les
données enregistrées afin de vérifier que la vidéo et le son ont été enregistrés correctement.

Réinitialiser l’appareil photo s’il ne fonctionne pas correctement
Cet appareil photo utilise un micro-ordinateur. Des facteurs tels qu’un bruit de fond ou
les interférences peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. Si l’appareil photo ne
fonctionne pas correctement, le réinitialiser. ( p. 51)

Précautions à prendre lors de la manipulation de la batterie

• Vous devez utiliser les bloc-piles JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.
• Si l’appareil photo est soumis à une décharge électrostatique, le mettre hors tension
avant de l’utiliser à nouveau.

En cas de dysfonctionnement, cesser immédiatement d’utiliser
l’appareil photo et consulter le revendeur JVC le plus proche

• En cas de problème lors de l’utilisation de la carte SD, apportez la carte avec l’appareil photo

pour réparation. Si vous ne fournissez pas ces deux éléments, la cause du dysfonctionnement
ne pourra pas être déterminée et il ne sera pas possible de réparer l’appareil photo.
• Il se peut que les données enregistrées soient effacées lors de la réparation ou du
contrôle de l’appareil photo. Sauvegarder toutes les données avant de faire une
demande de réparation ou de contrôle.

Comme il se peut que l’appareil photo soit utilisé pour des démonstrations
en magasin, le mode de démonstration est activé par défaut

• Pour désactiver le mode de démonstration, régler [MODE DEMO] sur [ARRET]. ( p. 48)
Ce mode d’emploi s’applique aux modèles
GZ-MG255, GZ-MG155 et GZ-MG130

• Sauf indication contraire, les illustrations de ce mode d’emploi sont celles du modèle GZ-MG130.
indiquent que la fonction s’applique uniquement au
• Les icônes telles que
modèle spécifié.

Lors du raccordement de l’appareil photo à un autre
appareil à l’aide d’un câble DV, s’assurer de suivre la procédure
ci-dessous. Un raccordement incorrect du câble peut provoquer
un dysfonctionnement de l’appareil photo et/ou de l’autre appareil.
4

• Raccorder en premier le câble DV à l’autre appareil, puis à l’appareil photo.
• Raccorder le câble DV (à broches) correctement selon la forme du connecteur DV.

Table des matières
PRISE EN MAIN

ÉDITION/IMPRESSION

Accessoires ............................................ 6

Gestion des fichiers ............................ 30

Comment utiliser la station d’accueil Everio ..... 6
Fixation de la dragonne ................................ 7
Préparation de la télécommande................... 7

Suppression/Protection de fichiers ............. 30
Affichage d’informations sur un fichier ........ 32
Modification de l’enregistrement des
événements des fichiers vidéo après
l’enregistrement .......................................... 32
Suppression partielle
(COPIE DE SECTION) ................................ 33

Index ........................................................ 8
Indications sur l’écran LCD ................ 10
Réglages nécessaires avant
utilisation .............................................. 12
Charge de la batterie .................................. 12
Sélection de la langue ................................ 13
Réglage de la date et de l’heure ................. 13

Autres réglages ................................... 14
Réglage de la poignée ................................ 14
Couvre-objectif ........................................... 14
Vérifier l’énergie restante de la batterie ...... 14
Montage sur un trépied ............................... 14
Utilisation d’une carte SD ........................... 15

ENREGISTREMENT
Enregistrer des fichiers ....................... 16
Enregistrement vidéo .................................. 16
Enregistrement de photos .......................... 17
Zoom .......................................................... 18
Lumière à DEL ............................................ 18
Flash ........................................................... 18
Enregistrement de fichiers dans des
événements ................................................ 19
Vérification de l’espace restant sur le
support d’enregistrement ............................ 19

Enregistrement manuel ....................... 20
Pour sélectionner le mode d’enregistrement
manuel ........................................................ 20
Exposition automatique programmée ......... 20
Nightalive .................................................... 21
Compensation de contre-jour ..................... 21
Commande d’exposition spot ..................... 21
Réglage manuel du menu Fonction ............ 22

LECTURE
Lecture vidéo .............................................. 24
Lecture de photos ....................................... 25
Fonction de recherche de fichiers .............. 26
Pour lire les fichiers de démonstration .......... 27
Lecture avec effets spéciaux ...................... 28

Création d’une liste de lecture .................... 34
Lecture de listes de lecture ......................... 35
Autres opérations liées aux listes de
lecture ......................................................... 36

Réglage des tirages ............................. 37
Réglage DPOF
(Informations d’impression) ........................ 37
Impression directe à l’aide d’une imprimante
PictBridge ................................................... 38

COPIE
Copier des fichiers .............................. 40
Utiliser un graveur DVD pour copier des
fichiers de l’appareil photo
(Fonction de création DVD) ........................ 40
Utiliser un magnétoscope ou un enregistreur
DVD pour copier les fichiers de l’appareil
photo ........................................................... 44
Utiliser l’appareil photo pour copier les
fichiers d’un magnétoscope ou d’un
lecteur DVD ................................................. 44
Copie et transfert de fichiers de photos ...... 45

MENUS DE RÉGLAGE
Modification des réglages à l’aide des
menus ................................................... 46
AUTRES INFORMATIONS
Dépannage ........................................... 51
Messages d’avertissement ................. 54
Nettoyage ............................................. 55
Caractéristiques techniques .............. 55
Consignes de sécurité ........................ 58
Lexique ................................................ 60

FRANÇAIS

Lecture de fichiers................................ 24

Listes de lecture .................................. 34

Visualisation de photos sur le téléviseur .... 29

5

Accessoires

Station d’accueil
Everio
CU-VC3U
( ci-dessous)

Câble USB
( p. 38, 40
et GUIDE
D’UTILISATION DE
L’ORDINATEUR)

Pile au Lithium
CR2025
Préinstallée dans la
télécommande.

Adaptateur secteur
AP-V18U/14U

Batterie
BN-VF808U

Câble audio/vidéo

Dragonne
( p. 7)

CD-ROM
( GUIDE
D’UTILISATION DE
L’ORDINATEUR)

Télécommande
RM-V750U ( p. 7)

REMARQUE

Veiller à utiliser les câbles fournis pour les
raccordements. Ne pas utiliser d’autres câbles.

Comment utiliser la station d’accueil Everio
Vous pouvez connecter des câbles aux connecteurs de la station d’accueil Everio. La connexion
s’établit lorsque vous posez l’appareil photo sur la station.
Borne de
connexion de
l’appareil photo

Connecteur S
Connecteur AV
Connecteur CC
Connecteur DV
Connecteur
USB

REMARQUE

Pour la connexion à l’aide d’un connecteur S et d’un connecteur DV, un câble S-Vidéo et un câble DV
en option sont nécessaires. Pour acheter ces câbles, contacter le centre d’entretien JVC indiqué sur
la fiche incluse dans l’emballage pour en savoir plus sur sa disponibilité. Veiller à raccorder l’extrémité
munie du filtre à noyau de ferrite à l’appareil photo. Le filtre à noyau de ferrite réduit les parasites.
• Le câble S-Vidéo (en option) permet une lecture de qualité encore plus élevée sur le téléviseur.
( p. 29) Veiller à utiliser le câble S-Vidéo YTU94146A.
• Lors de la copie de fichiers de l’appareil photo à l’aide d’un magnétoscope ou d’un enregistreur DVD
( p. 44), l’utilisation du câble DV pemet une copie de qualité encore plus élevée. Veiller à utiliser le câble
DV VC-VDV204U. Le fonctionnement à l’aide du câble DV n’est pas garanti sur tous les appareils.

6

Fixation de la dragonne
Ouvrir la bande velcro et
faire passer l’extrémité de la
courroie dans l’œillet.

Positionner la boucle à
proximité de l’œillet et fermer
la bande velcro.

Faire passer la courroie dans
la boucle, régler sa longueur
et utiliser le guide de la
courroie pour la fixer.
Boucle

Guide de
courroie

Œillet

Préparation de la télécommande
La télécommande est dotée d’une pile lors de son achat.
Enlever la feuille isolante avant toute utilisation.

Portée de la télécommande

Pour réinsérer la pile
Extraire le logement de la pile en poussant
sur le bouton de verrouillage.

Capteur infrarouge

Bouton de
verrouillage
Portée effective:
5m

Pile au lithium
(CR2025)

REMARQUE

Le rayon transmis peut manquer d’efficacité
ou engendrer des dysfonctionnements si le
capteur infrarouge est directement exposé à la
lumière du soleil ou à des éclairages puissants.

FRANÇAIS

7

Index

REMARQUES

• L’écran LCD peut pivoter sur 270°.

• Fonctionnement avec alimentation

couplée
Vous pouvez également mettre l’appareil
photo sous/hors tension en ouvrant/fermant
l’écran LCD en mode d’enregistrement.
• Veiller à ne pas obstruer 4, 5, 7 et 9
pendant la prise de vue.

8

Appareil photo

Télécommande
Q Fenêtre de transmission du rayon
infrarouge
R Touches ZOOM (T/W)
Zoom avant/arrière ( p. 18)
S Touche de déplacement vers le haut
Touche de rotation (sens antihoraire)
( p. 25)
T Touche de saut en arrière
U Touche de déplacement vers la gauche
V Touche Précédent
W Touche PLAYLIST ( p. 34)
X Touche START/STOP
Y Touche SNAPSHOT ( p. 17)
Z Touche INFO ( p. 32)
a Touche de saut en avant
b Touche PLAY/PAUSE
c Touche de déplacement vers la droite
d Touche Suivant
e Touche de déplacement vers le bas
Touche de rotation (sens horaire) ( p. 25)
f Touche INDEX
g Touche DATE

FRANÇAIS

! Touche Index [INDEX] ( p. 26)/Touche
Espace restant/Touche Batterie intelligente
[ 0 / 1 ] ( p. 14, 19)
# Commande de réglage
Déplacer vers ¡ :
Saut arrière ( p. 24)/Vers le haut/
Compensation de contre-jour [ - ]
( p. 21)/Commande d’exposition spot
[ . ] ( p. 21)
Déplacer vers ¢ :
Saut en avant ( p. 24)/Vers le bas/
Changer le réglage du flash
[FLASH] ( p. 18)/
Changer le réglage de la
lumière à DEL [LIGHT] ( p. 18)
Déplacer vers £ :
Recherche en arrière ( p. 24)/Vers la
gauche/Nightalive [NIGHT] ( p. 21)
Déplacer vers ¤ :
Recherche avant ( p. 24)/Vers
la droite/Exposition automatique
programmée [PROGRAM AE] ( p. 20)
Pression vers le bas :
Lecture/Pause ( p. 24)
$ Touche Menu [MENU] ( p. 46)
% Haut-parleur ( p. 24)
& Commutateur de mode Lecture/Enregistrement
[SELECT PLAY/REC] ( p. 16)
( Commande de zoom [W 7 , T ,] ( p. 18)
Commande de volume du haut-parleur
[–VOL+] ( p. 24)
) Touche Prise de photo [SNAPSHOT] ( p. 17)
* Touche Fonction [FUNCTION] ( p. 22)
+ Touche DVD direct [DIRECT DVD] ( p. 41 et
GUIDE D’UTILISATION DE L’ORDINATEUR)
, Touche Sauvegarde directe [DIRECT BACK UP]
( GUIDE D’UTILISATION DE L’ORDINATEUR)/
Touche Événement [EVENT] ( p. 19)
- Touche de mode Auto/Manuel [AUTO]
( p. 20)/ Touche d’information [INFO]
( p. 32)
. Touche de marche/arrêt d’enregistrement
vidéo [REC] ( p. 16)
/ Témoins d’accès/charge [ACCESS/
CHARGE] ( p. 12)
(Clignote lors d’un accès aux fichiers ou
pendant la recharge de la batterie. Ne pas
mettre l’appareil hors tension ni retirer la
batterie ou l’adaptateur secteur lors d’un
accès aux fichiers.)
Témoin de mode Vidéo/Photo [ !, # ]
( p. 16, 17)

0 Commutateur Alimentation/Mode [OFF
(CHARGE), ON, MODE] ( p. 12)
1 Touche de verrouillage ( p. 12)
2 Poignée ceinturée ( p. 14)
3 Connecteur USB (Universal Serial Bus)
[ 2 ] ( p. 38, 40 et GUIDE D’UTILISATION
DE L’ORDINATEUR)
4
Flash ( p. 18)/
Lumière à DEL ( p. 18)
5 Capteur de l’appareil photo
Capteur infrarouge ( p. 7)
6 Couvre-objectif ( p. 14)
7 Objectif
8 Commutateur de couvre-objectif [ =, > ]
( p. 14)
9 Microphone stéréo
: Emplacement à carte SD ( p. 15)
; Trou fileté pour montage du trépied
( p. 14)
< Orifice de taquet ( p. 14)
= Connecteur d’entrée CC [DC] ( p. 12)
> Connecteur audio/vidéo [AV]
? Logement de la batterie ( p. 12)
@ Touche de libération de la batterie [BATT.]
( p. 12)

9

Indications sur l’écran LCD
Pendant l’enregistrement de vidéos et
de photos

Pendant l’enregistrement vidéo uniquement

16:9

[5h56m]
0:04:01

0

A

200X W

T

F5.6
1/250

4 : 5 5 PM
JA N . 2 0 . 2 0 0 7

! Témoin du mode de fonctionnement
sélectionné ( p. 20)
4 : Mode Auto
3 : Mode Manuel
# Témoin de mode Tele macro ( p. 23)
$ Rapport de zoom approximatif ( p. 18)
% Témoin de Zoom ( p. 18)
&
Témoin d’entrée de
connecteur AV/S ( p. 49)
( Vitesse d’obturation ( p. 23)
) Témoin de balance des blancs ( p. 23)
* Témoin de commande de luminosité
( p. 48)
+ Témoin de batterie ( p. 54)
, Date/Heure ( p. 13)
- Témoin de mise au point manuelle
( p. 22)
. Témoin de support sélectionné
( p. 47, 48)
/ Témoin de détection de chute (apparaît
lorsque [DETECTION DE CHUTE] est
réglé sur [ARRET].) ( p. 48)
0 Témoin de mode d’effet ( p. 23)
1 Témoin de mode d’exposition automatique
programmée (AE) ( p. 20)/
5 : Témoin Nightalive ( p. 21)
2
Valeur de diaphragme (numéro-F)
( p. 23)
3
Témoin de lumière à DEL
( p. 18)
4 ± : Témoin de réglage d’exposition
( p. 22)
- : Témoin de compensation de contrejour ( p. 21)
. : Témoin de commande d’exposition spot
( p. 21)
5 Témoin de verrouillage du diaphragme
( p. 21)

10

! Témoin de mode ( p. 16)
# Rapport de format de la photo (16:9/4:3) ( p. 47)
$ Qualité de l’image : B (ultra fine), C (fine),
D (normale), E (économie) ( p. 46)
% Temps restant ( p. 16, 57)
& Compteur ( p. 47)
( 7REC : (Apparaît pendant l’enregistrement.)
( p. 16)
79 : (Apparaît pendant le mode d’attente
d’enregistrement.)
) Témoin d’atténuation des bruits du vent ( p. 47)
* Témoin d’événement ( p. 19)
+ Témoin Stabilisateur d’image numérique
(STABILISATEUR) (apparaît lorsque
[STABILISATEUR] est réglé sur [ARRET].)
( p. 47)

Pendant l’enregistrement de photos
uniquement

4:3 640

FINE [ 9 9 9 9 ]
10

PHOTO

! Témoin de mode ( p. 17)
#
Sensibilité ISO
(LUMINOSITE +) : Lorsqu’il est réglé sur
[AUTO], il n’y a aucune indication. ( p. 47)
$ Témoin de mise au point ( p. 22)
%
Rapport de format de la photo
(16:9/4:3)
& Taille de l’image ( p. 47)
( Qualité de l’image : FINE (fine) ou STD
(standard) ( p. 47)
) Nombre de clichés restants ( p. 57)
* Témoin du mode de prise de vues en rafale ( p. 48)
+ Témoin de prise de vue ( p. 17)
, Témoin d’enregistrement par retardateur ( p. 48)
Témoin de mode de flash ( p. 18)

Pendant la lecture vidéo

Pendant la lecture de photos

X-60
9:55:01

101-0098

4 : 5 5 PM
JAN.20.2007

4 : 5 5 PM
JAN.20.2007

!
#
$
%
&
(

Témoin de mode ( p. 25)
Numéro de dossier/fichier
Témoin de lecture de diaporama ( p. 25)
Témoin de batterie ( p. 54)
Date/Heure ( p. 49)
Témoin de support sélectionné
( p. 47, 48)
) Témoin de détection de chute (apparaît
lorsque [DETECTION DE CHUTE] est
réglé sur [ARRET].) ( p. 48)
* Témoin de mode d’effet ( p. 28)

Affichage du guide d’utilisation
Le guide d’utilisation s’affiche au bas de
l’écran pendant l’affichage du menu, etc.

SELECT.

DEFINIR

QUITTER
FRANÇAIS

! Témoin de mode ( p. 24)
# 6 : Témoin de lecture d’une liste de
lecture (apparaît lors de la lecture d’une
liste de lecture.) ( p. 35)
¨ª : Témoin de lecture de la recherche
d’événement (apparaît pendant la lecture
d’un fichier vidéo à partir de la recherche
d’événement.) ( p. 27)
¨© : Témoin de lecture de la recherche
de date (apparaît pendant la lecture d’un
fichier vidéo à partir de la recherche de
date.) ( p. 26)
$ Qualité de l’image : B (ultra fine), C (fine),
D (normale), E (économie) ( p. 46)
% Mode de lecture ( p. 24)
U : Lecture
9 : Pause
5 : Recherche avant
3 : Recherche en arrière
9U : Ralenti avant
Y9 : Ralenti arrière
(Le nombre à gauche indique la vitesse.)
& Compteur ( p. 47)
( Témoin de niveau de volume
) Témoin de batterie ( p. 54)
* Date/Heure ( p. 13)
+ Témoin de support sélectionné
( p. 47, 48)
, Témoin de détection de chute (apparaît
lorsque [DETECTION DE CHUTE] est
réglé sur [ARRET].) ( p. 48)
- Témoin de mode d’effet ( p. 28)
. Témoin d’effet de fondu/volet ( p. 28)

11

Réglages nécessaires avant utilisation
Témoin d’accès/
recharge

2

Fixer la batterie.
Faire coulisser la batterie vers le bas
jusqu’à ce qu’elle se verrouille.

MENU

Partie inférieure de l’appareil
photo

BATT.

3
Commande
de réglage

Brancher l’adaptateur secteur.
Connecteur
CC

Molette Alimentation/
Mode

Adaptateur
secteur

Veiller à configurer les trois réglages suivants
avant utilisation.

Charge de la batterie
Ouvrir le volet.

1

Régler la molette Alimentation/Mode
sur OFF.
Faire glisser la touche de verrouillage tout
en appuyant dessus.
MODE
ON
OFF (CHARGE)

Sur une prise
secteur
(110 V à 240 V)

•

Vous pouvez aussi brancher
l’adaptateur secteur à l’aide du connecteur
de station d’accueil Everio. ( p. 6)
• Le témoin d’accès/recharge clignote pour
indiquer que la recharge a commencé.
• Lorsque le témoin s’éteint, la recharge est
terminée. Débrancher l’adaptateur secteur
de la prise de courant et de l’appareil photo.

Temps de recharge / d’enregistrement requis (approx.)
Les valeurs entre ( ) correspondent aux durées lorsque la lumière à DEL est allumée.
Batterie

12

Temps de
recharge

Durée de l’enregistrement
GZ-MG255

GZ-MG155

GZ-MG130
1 h 35 min.
(1 h 30 min.)

BN-VF808U
(Fourni)

1 h 30 min.

1 h 15 min.

1 h 30 min.
(1 h 25 min.)

BN-VF815U

2 h 40 min.

2 h 35 min.

3 h 5 min.
(2 h 55 min.)

3 h 15 min.
(3 h 5 min.)

BN-VF823U

3 h 50 min.

3 h 50 min.

4 h 35 min.
(4 h 20 min.)

4 h 55 min.
(4 h 35 min.)

8 Pour retirer la batterie
Faire coulisser tout en maintenant BATT.
( étape 2), puis retirer la batterie.

6

Sélectionner

8 Pour vérifier la charge restante de la
batterie
Voir page 14.
REMARQUES

• Vous pouvez également utiliser l’appareil

photo avec uniquement l’adaptateur secteur.

• Éviter de tirer sur ou de plier la fiche et le

cordon de l’adaptateur secteur. Cela pourrait
endommager l’adaptateur secteur.

Sélection de la langue
Il est possible de modifier la langue de l’écran.

1

Régler la molette Alimentation/Mode sur ON.

Sélectionner la langue appropriée.

Régler

8 Pour revenir à l’écran précédent
Déplacer la commande de réglage vers £.
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur MENU.

Réglage de la date et de l’heure
Après avoir exécuté les étapes 1-4
( colonne de gauche)

5

Sélectionner [REGLAGE DE l HEURE].
Sélectionner

Faire glisser la touche de verrouillage tout
en appuyant dessus.
MODE

Régler

GENERAL
DATE

TEMPS

JAN

31 2007 11 07 AM

SELECT.

DEFINIR

QUITTER

ON

6

OFF (CHARGE)

Régler la date et l’heure.
Sélectionner

2

MENU

3

VIDEO
SUPPORT ENREG. VIDEO
COMPTEUR DE SCENE
QUALITE
ZOOM
STABILISATEUR
SELECT. DEFINIR
QUITTER

VIDEO
SUPPORT ENREG. VIDEO
COMPTEUR DE SCENE
QUALITE
ZOOM
STABILISATEUR
SELECT. DEFINIR
QUITTER

4

Sélectionner [GENERAL].
Sélectionner

GENERAL
REDÉMARRAGE RAPIDE
ARRET AUTOMATIQUE
LUMINOSITE
DETECTION DE CHUTE
TELECOMMANDE
SELECT. DEFINIR
QUITTER

Vous avez configuré les réglages
appropriés.
8 Pour utiliser l’appareil photo
immédiatement
Voir page 16.
8 Pour configurer d’autres réglages
Voir page 14.

Sélectionner [LANGUAGE].
Sélectionner

8 Pour revenir à l’écran précédent
Déplacer la commande de réglage vers £.
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur MENU.

GENERAL

FRANÇAIS

Régler

5

Régler

Procéder de même pour entrer le mois, le
jour, l’année, l’heure et les minutes.

ENGLISH

Régler

SELECT.

DEFINIR

QUITTER

13

Autres réglages
Commutateur de
couvre-objectif

Vérifier l’énergie restante de la batterie
Préparatif :
• Régler la molette Alimentation/Mode sur
OFF.
• Fixer la batterie.
ETAT DE LA BATTERIE
100%

TEMPS MAXIMUM
50%

INDEX

Molette
Alimentation/
Mode

INDEX

MIN

0%

Les informations sur la batterie restent
affichées pendant environ 5 secondes si la
touche est enfoncée puis relâchée rapidement,
et pendant environ 15 secondes si la touche
est maintenue enfoncée pendant plusieurs
secondes.
REMARQUES

Réglage de la poignée
Ouvrir la bande velcro et régler la poignée.

• Si “ERREUR DE COMMUNICATION”

apparaît, il y a peut-être un problème
de batterie. Dans ce cas, contacter le
revendeur JVC le plus proche.
• Le temps d’enregistrement affiché ne
devrait être utilisé qu’à titre indicatif. Il est
exprimé par tranches de 10 minutes.

Montage sur un trépied

Couvre-objectif

Aligner l’orifice de taquet sur l’orifice du
trépied, et le trou fileté de montage sur la vis,
puis faire pivoter l’appareil photo dans le sens
horaire pour le monter sur le trépied.
Partie inférieure de
l’appareil photo

Après l’utilisation de l’appareil photo, fermer le
couvre-ojbectif pour protéger l’objectif.
Fermer le couvre-objectif
Ouvrir le couvre-objectif

REMARQUE

N’appuyez pas trop fort sur le couvre-objectif.
Vous risqueriez d’endommager l’objectif.

REMARQUE

Ne pas utiliser de trépied photographique
sur des surfaces irrégulières ou inclinées. Il
pourrait tomber et l’appareil photo pourrait
être sérieusement endommagé.

14

Utilisation d’une carte SD
Si vous souhaitez enregistrer sur une carte
SD, les trois opérations suivantes doivent être
exécutées.
Cartes compatibles SD :
Panasonic, TOSHIBA et SanDisk.
128 Mo à 4 Go.
• Sur d’autres supports, les données risquent
de ne pas être enregistrées correctement
ou des données déjà enregistrées risquent
d’être perdues.
• Pour l’enregistrement vidéo, utiliser une
carte mémoire SD rapide (au moins
10 Mo/s).
• Les cartes MultiMediaCards ne sont pas
prises en charge.

Q Insérer une carte SD
Préparatif :
Régler la molette Alimentation/Mode sur OFF.

1

2

REMARQUES

• L’alimentation doit être coupée pour

l’insertion et le retrait de la carte SD. Sinon,
les données de la carte risquent d’être
altérées.
• Ne pas toucher la borne sur le côté opposé
de l’étiquette.
R Changer le support
d’enregistrement.
L’appareil photo est programmé en usine pour
enregistrer sur le disque dur intégré. Vous
pouvez changer le support d’enregistrement
pour la carte SD.

Régler [SUPPORT ENREG. VIDEO] et
[SUPPORT ENREG. PHOTO] sur [SD].
( p. 47, 48)
S Formater une carte SD lors de sa
première utilisation

Ouvrir le volet de la carte SD.

Le formatage procure des vitesses et un
fonctionnement stables lors des accès à la
carte SD.

Partie inférieure
de l’appareil
photo

Sélectionner [EXECUTER] dans
[FORMATER LA CARTE SD] pour
formater la carte. ( p. 50)

Introduire la carte fermement, le bord
biseauté en premier.

Bord biseauté

Fermer le volet de la carte SD.

8 Pour retirer une carte SD
Pousser sur la carte SD une fois.
Lorsqu’elle sort de l’appareil, la retirer.

FRANÇAIS

3

15

Enregistrer des fichiers
Enregistrement vidéo
Préparatif : Régler la molette Alimentation/Mode sur ON.

Glisser la molette Alimentation/
Mode sur MODE pour
sélectionner le mode ! (vidéo).
MODE
ON
OFF

La molette retourne
en position originale
lorsqu’elle est
libérée.

Appuyer sur la touche PLAY/
REC pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
SELECT
PLAY/REC

[5h56m]

16:9

Le témoin ! s’allume sur l’appareil
photo.

Appuyer sur la touche REC pour
démarrer l’enregistrement.
REC

[5h56m]
REC

Le temps d’enregistrement restant
s’affiche (valeur approximative).
8 Pour arrêter l’enregistrement
Appuyer de nouveau sur la touche REC.
8 Pour modifier la qualité d’image
Modifier les réglages dans [QUALITE].
( p. 46)
8 Pour enregistrer un fichier dans un
événement
Voir page 19.

8 Pour modifier le rapport de format de
l’image (16:9/4:3)
Modifier les réglages dans
[ENREGISTREMENT 16:9]. ( p. 47)

REMARQUES

• Le mode d’enregistrement vidéo est automatiquement sélectionné lorsque l’on met l’appareil photo
hors tension et puis le sous tension.

• Si l’appareil reste inutilisé pendant 5 minutes alors qu’il est sous tension, il se met de lui-même

hors tension pour économiser l’énergie. Pour remettre l’appareil sous tension lors de l’utilisation
de la batterie, régler la molette Alimentation/Mode sur OFF, puis sur ON. Pendant l’utilisation de
l’adaptateur secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu’un zoom.
• Les noms MOV_001.MOD à MOV_009.MOD, MOV_00A.MOD à MOV_00F.MOD et MOV_010.MOD
sont attribués aux fichiers vidéo dans leur ordre d’enregistrement.
• Un enregistrement vidéo de 12 heures consécutives s’arrête automatiquement à l’issue de ce délai.
• Un nouveau fichier est créé à chaque prise de vues en rafale de 4 Go.
• Cet appareil photo enregistre de la vidéo au format MPEG2 compatible avec le format SD-VIDEO.
Notez que cet appareil photo n’est pas compatible avec les autres formats vidéo numériques.
• Ne pas déplacer ni secouer brusquement l’appareil photo pendant l’enregistrement. Dans ce cas, le
bruit du disque dur risque d’être enregistré.

16

Enregistrement de photos
Préparatif : Régler la molette Alimentation/Mode sur ON.

Glisser la molette Alimentation/
Mode sur MODE pour
sélectionner le mode # (photo).
MODE
ON
OFF

La molette retourne
en position
originale lorsqu’elle
est libérée.

Appuyer sur la touche PLAY/REC
pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
SELECT
PLAY/REC

640

FINE [ 9 9 9 9 ]

Le témoin # s’allume sur l’appareil
photo.

Enfoncer la touche SNAPSHOT à
mi-course sans la relâcher.
640

FINE [

Le témoin ? devient vert lorsque
l’image capturée est au point.
8 Pour modifier la qualité d’image
Modifier les réglages dans [QUALITE].
( p. 47)
8 Pour enregistrer des photos en rafale
Régler [PRISE VUES EN RAFALE] sur
[MARCHE]. ( p. 48)
8
Pour modifier la taille de
l’image
Modifier les réglages dans [TAILLE IMG].
( p. 47)

Appuyer sur la touche
SNAPSHOT pour démarrer
l’enregistrement.
40

FINE [ 9 9 9 9 ]

REMARQUE

Si l’appareil reste inutilisé pendant 5 minutes alors qu’il est sous tension, il se met de lui-même hors
tension pour économiser l’énergie. Pour remettre l’appareil sous tension lors de l’utilisation de la
batterie, régler la molette Alimentation/Mode sur OFF, puis sur ON. Pendant l’utilisation de l’adaptateur
secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu’un zoom.
FRANÇAIS

17

Enregistrer des fichiers (Suite)
Lumière à DEL

Commande de
zoom

Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode ! ou #.
• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode d’enregistrement.

Touche
PLAY/REC
INDEX

A

Chaque déplacement de la commande de
réglage sur ¢ modifie le réglage.
La lumière reste allumée
indépendamment des
conditions environnantes.
La lumière s’allume
automatiquement lorsque
l’éclairage est insuffisant.

Molette
Alimentation/
Mode

Commande de
réglage

Pas
d’affichage

Zoom
Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode ! ou #.
• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode d’enregistrement.
Zoom arrière

Zoom avant

Désactive cette fonction.

Flash – Mode # uniquement
Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode #.
• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode d’enregistrement.
40

W : Grand angle

FINE [ 9 9 9 9 ]

T : Téléobjectif

Rapport de zoom maximal (préréglage d’usine)
Modèle

! mode

# mode

GZ-MG255

40X

10X

GZ-MG155

64X

27X

GZ-MG130

68X

34X

Chaque déplacement de la commande de
réglage sur ¢ modifie le réglage.

()
()*

8 Pour modifier le rapport de zoom
maximal (pour le mode ! uniquement)
Modifier les réglages dans [ZOOM].
( p. 46)
REMARQUE

La prise de vue macro jusqu’à environ 5 cm
du sujet est possible lorsque la commande de
zoom est réglée à fond sur W.

18

(
(+
Pas
d’affichage

Le flash s’allume
automatiquement.
Le flash s’allume automatiquement
mais atténue le phénomème des
yeux rouges sur les yeux du sujet.
Le flash s’allume quelles que soient
les conditions de prise de vue.
Le flash s’allume. La vitesse
d’obturation diminue de sorte que
l’arrière-plan soit aussi plus éclairé.
Désactive cette fonction.

Enregistrement de fichiers dans des
événements – Mode ! uniquement
Si vous sélectionnez un événement en vue
d’y enregistrer le fichier avant de démarrer
l’enregistrement proprement dit, le fichier sera
enregistré dans l’événement sélectionné. Ainsi,
il sera plus facile de rechercher le fichier au
moment de la lecture. Chaque événement
comporte jusqu’à 3 destinations différentes
(par exemple : BEBE1, BEBE2, BEBE3).
Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode !.
• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode d’enregistrement.

1

REMARQUE

Lorsque vous choisissez d’enregistrer un
fichier dans un événement, le réglage est
conservé même si vous éteignez l’appareil.
Par la suite, vous enregistrerez un fichier
dans l’événement préalablement sélectionné,
sauf si vous modifiez le réglage.

Vérification de l’espace restant sur le
support d’enregistrement
– Mode ! uniquement
Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode !.
• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode d’enregistrement.
TEMPS ENREGIST. MAX

REORGAN. LES ENR.
ACTIF/SELECTIONNER
ARRET

7h 30m
11h 15m
22h 30m
45h 00m

INDEX

2

Sélectionner [ACTIF/SELECTIONNER].
Sélectionner

TEMPS LIBRE

SANS SECTION

Régler

3

SELECT.

1/ 3

HDD

LIBRE
UTILISE

Le temps d’enregistrement maximum est
affiché pour chaque mode de qualité d’image
( B : ULTRA FIN, C : FIN, D : NORMAL,
E : ECONOMIE).

PAGE SUIVANTE

DEFINIR

QUITTER

8 Pour revenir à l’écran normal
Appuyer de nouveau sur la touche 0.

Sélectionner l’événement dans lequel
vous voulez enregistrer le fichier.

• Pour sélectionner une autre destination,
sélectionner [PAGE SUIVANTE].

• Pour annuler l’enregistrement de
l’événement, sélectionner
[SANS SECTION].
Sélectionner

Régler

8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur EVENT.
8 Pour rechercher un événement pour un
fichier à lire
Voir page 26.

FRANÇAIS

L’événement sélectionné s’affiche sur
l’écran. Appuyer sur la touche REC pour
démarrer l’enregistrement.

19

Enregistrement manuel
Commande de
réglage

Exposition automatique programmée
Touche PLAY/REC

Vous pouvez enregistrer des vidéos ou des
photos avec une luminosité optimale en
réglant l’exposition et la vitesse d’obturation
en fonction de l’environnement ou du sujet.
Après avoir exécuté “Pour sélectionner le
mode d’enregistrement manuel”
( colonne de gauche)

1
ARRET

FUNCTION

INFO

Molette
Alimentation/
Mode

2

Sélectionner le réglage approprié.
Pour plus de détails sur les réglages, voir
ci-dessous.

Le mode d’enregistrement manuel permet
de définir manuellement la mise au point,
la luminosité de l’écran, etc. Vous devez
choisir ce mode car le mode d’enregistrement
automatique, qui règle ces paramètres
automatiquement, est sélectionné par défaut.

Pour sélectionner le mode
d’enregistrement manuel
Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode ! ou #.
• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode d’enregistrement.

Appuyer deux fois.

INFO

8 Pour repasser en mode
d’enregistrement automatique
Appuyer sur la touche AUTO pour faire
apparaître le témoin 4.

20

Sélectionner

Régler

8 Pour annuler l’exposition automatique
programmée
Sélectionner [ARRET] à l’étape 2.
8 Options du réglage d’exposition
automatique programmée
• 6 PORTRAIT :
Le sujet au premier plan est accentué en
estompant l’arrière-plan.
• H SPORTS :
Enregistre clairement des sujets se
déplaçant vite.
• G NEIGE :
Compense les sujets qui risqueraient
d’être trop sombres dans une prise de
vue effectuée dans un environnement
très lumineux, par exemple dans la neige.
• / PROJECTEUR :
Sélectionner cette option lorsqu’une
tache lumineuse rend le sujet trop
lumineux.
• I CREPUSCULE :
Rend les prises de vue au crépuscule
plus naturelles.

Commande d’exposition spot

Nightalive
La vitesse d’obturation est réglée
automatiquement sur une valeur de 1/2 à
1/250 seconde. Elle permet d’enregistrer
avec un éclairage faible dans des endroits
sombres.

NIGHT

Après avoir exécuté “Pour sélectionner le
mode d’enregistrement manuel” ( p. 20)

Utiliser cette fonction lorsque la compensation
de contre-jour est inefficace, ou pour régler la
luminosité du point désiré.
Après avoir exécuté “Pour sélectionner le
mode d’enregistrement manuel” ( p. 20)

1

Déplacer deux fois.

2

Sélectionner le cadre de mesure spot
désiré.

A

8 Pour annuler nightalive
Déplacer la commande de réglage sur £
(NIGHT) pour faire disparaître le témoin
5.

Sélectionner

16:9

[5h56m]

REMARQUE

Il est recommandé d’utiliser le trépied
( p. 14) lors de l’enregistrement avec une
vitesse d’obturation lente.

Compensation de contre-jour
La fonction de compensation de contre-jour
éclaircit le sujet en augmentant l’exposition.
Après avoir exécuté “Pour sélectionner le
mode d’enregistrement manuel” ( p. 20)

8 Pour verrouiller l’exposition
Une fois le réglage terminé, appuyer sur
la commande de réglage et la maintenir
enfoncée pendant plus de 2 secondes. Le
témoin C s’affiche.
8 Pour annuler la commande d’exposition
spot
Déplacer la commande de réglage sur
¡ ( - ) une fois pour faire disparaître le
témoin ..

FRANÇAIS

8 Pour annuler la compensation de
contre-jour
Déplacer la commande de réglage sur ¡
( - ) deux fois pour faire disparaître le
témoin -.

Régler

21

Enregistrement manuel (Suite)
3

Réglage manuel du menu Fonction

Sélectionner le réglage approprié.
Sélectionner
REGLAGE LUMINOSITE
AUTO
0

Les fonctions d’enregistrement manuel sont
simples à utiliser. Il suffit de sélectionner
les options appropriées dans les menus de
fonction.

Régler

Selon le type de réglages sélectionné,
vous pouvez définir la valeur en déplaçant
la commande de réglage sur ¡ / ¢ après
la sélection.

Après avoir exécuté “Pour sélectionner le
mode d’enregistrement manuel” ( p. 20)

1

2

FUNCTION

MISE AU POINT
REGLAGE LUMINOSITE
VITESSE OBTURATEUR
PRIORITE DIAPHRAGM
WB
EFFET
TELE MACRO

4

FUNCTION

16:9
2

Sélectionner le menu approprié.
Pour plus de détails sur les menus, voir
ci-dessous.

Le menu disparaît et le témoin de la
fonction sélectionnée s’affiche.

Sélectionner
REGLAGE LUMINOSITE
AUTO
0

Régler

Menus

MISE AU POINT
Règle la mise au point.

8 Pour revenir à l’écran précédent
Déplacer la commande de réglage vers £.
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur FUNCTION.

Réglages : [ ] = Préréglage d’usine
[AUTO] : La mise au point est réglée automatiquement.
@ 9 : A : Permet de régler manuellement la mise au point.
Déplacer la commande de réglage sur £ / ¤ pour régler la
mise au point. (Lors du zoom, le sujet ne sortira pas de la
mise au point si vous réglez celle-ci sur téléobjectif (T) avant
d’effectuer un zoom grand angle (W).)
Pour le mode !
[AUTO] : La luminosité est réglée automatiquement.
–6 à +6 : Corrige une valeur de luminosité comprise dans cette
plage, par incréments de 1. Déplacer la commande de
réglage sur ¡ / ¢ pour définir cette valeur.

REGLAGE LUMINOSITE
Règle la luminosité.

Pour le mode #
[±0] : La luminosité n’est pas réglée.
–2.0 à +2.0 (EV) : Corrige une valeur comprise dans cette plage,
par incréments de 1/3EV. Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour définir la valeur.
8 Pour verrouiller l’exposition
Lorsque le menu disparaît une fois que vous avez configuré le
réglage, appuyer sur la commande de réglage et la maintenir
enfoncée pendant plus de 2 secondes. Le témoin C s’affiche.

22

Menus
VITESSE
OBTURATEUR
Une vitesse d’obturation
rapide peut geler le
mouvement d’un sujet se
déplaçant vite, et une vitesse
d’obturation lente peut
rendre le sujet quelque peu
flou et donner l’impression
d’un mouvement.

PRIORITE DIAPHRAGM
Vous pouvez ajouter un
effet de flou à l’arrière-plan
en réglant la valeur de
diaphragme (numéro-F).

Réglages : [ ] = Préréglage d’usine
[AUTO] : La vitesse d’obturation est réglée automatiquement.
1/2 à 1/4000 (Pour le mode !) /
1/2 à 1/500 (Pour le mode #):
Plus la valeur est réduite, plus la vitesse d’obturation est rapide.
Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour définir la valeur.
REMARQUE

Il est recommandé d’utiliser le trépied ( p. 14) lors de
l’enregistrement avec une vitesse d’obturation lente.
[AUTO] : La valeur de diaphragme est réglée automatiquement.
F1.2 à F16 :
Plus le numéro-F est bas (plus grande valeur de diaphragme),
plus l’arrière-plan sera flou. Plus le numéro-F est élevé (plus
petite valeur de diaphragme), plus la mise au point sera nette
à la fois pour les objets proches et éloignés. Déplacer la
commande de réglage sur ¡ / ¢ pour définir la valeur.
REMARQUE

Si l’image est trop claire, régler sur un numéro-F plus grand.
Si l’image est trop sombre, régler sur un numéro-F plus petit.

@ [AUTO] : La balance des blancs est réglée automatiquement.
B BAL. B MANUEL : Permet de régler manuellement la balance
des blancs en fonction de la source de lumière.
WB
Permet de régler la
balance des blancs afin
d’optimiser les couleurs en
fonction de la lumière de
l’environnement pendant
l’enregistrement.

1) Placer une feuille de papier blanc uni
devant le sujet de sorte que le papier
blanc occupe tout l’écran.
2) Appuyer sur la commande de réglage et la
maintenir enfoncée jusqu’à ce que le témoin
B se mette à clignoter puis s’arrête.
D ENSOLEILLE : destiné aux prises de vues extérieures par
temps ensoleillé.
E NUAGEUX : destiné aux prises de vues extérieures par temps couvert.
F HALOGENE : destiné à être utilisé avec un éclairage vidéo ou similaire.

1 [ARRET] : Aucun effet spécial n’est utilisé.

J SEPIA : l’image prend une teinte brune rappelant celle des
anciennes photographies.
EFFET

K NOIR ET BLANC : Comme dans les vieux films, l’image est

Permet d’enregistrer des
vidéos ou des photos avec
des effets spéciaux.

L FILM ANCIEN* : Cet effet donne aux images un effet

en noir et blanc.
stroboscopique rappelant celui des vieux films.

M STROBOSCOPE* : L’enregistrement ressemble à une série

TELE MACRO
Vous pouvez effectuer une
prise de vue sur un sujet
aussi gros que possible
à une distance de 40 cm
environ.

FRANÇAIS

de clichés consécutifs.
* Non disponible en mode #.

1 [ARRET] : Désactive la fonction.
t MARCHE : Active la fonction.

23

Lecture de fichiers
Lecture vidéo
Glisser molette Alimentation/
Mode sur MODE pour
sélectionner le mode ! (vidéo).
MODE
ON
OFF

Appuyer sur la touche PLAY/REC
pour sélectionner le mode de
lecture.

La molette retourne
en position originale
lorsqu’elle est
libérée.

SELECT
PLAY/REC

VIDEO

SELECT.

Le témoin ! s’allume sur l’appareil
photo.

8/8

DEFINIR

CLASSER

L’écran d’index pour les vidéos
apparaît.

Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner
le fichier désiré, puis enfoncer.
Sélectionner

Régler

8 Pour revenir à l’écran d’index
Appuyer sur INDEX.
8 Pour visualiser sur le téléviseur
Voir page 29.
8 Pour activer/désactiver l’affichage de la date
Modifier les réglages dans [DATE/HEURE]. ( p. 49)
8 Pour vérifier les informations de fichiers
Appuyer sur INFO alors que la lecture est suspendue. ( p. 32)
Opérations pendant la lecture
Revenir à la première
scène du fichier
Lecture/Pause
Recherche en
arrière/Lecture
image par image
(pendant une
pause)

Recherche
avant/Lecture
image par image
(pendant une
pause)
Aller à la première
scène du fichier suivant

24

J : Pour baisser le
volume

Pendant la recherche avant ou en arrière, le déplacement
de la commande de réglage sur £ / ¤ change la vitesse de
recherche (maximum 60x).

I : Pour monter
le volume

Lecture de photos
Glisser la molette Alimentation/
Mode sur MODE pour
sélectionner le mode # (photo).
MODE
ON
OFF

La molette retourne
en position originale
lorsqu’elle est
libérée.

Le témoin # s’allume sur l’appareil
photo.

Appuyer sur la touche PLAY/REC
pour sélectionner le mode de
lecture.
SELECT
PLAY/REC

PHOTO

SELECT.

8/8

DEFINIR

CLASSER

L’écran d’index pour les photos
apparaît.

Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner
le fichier désiré, puis enfoncer.
Sélectionner

Régler

8 Pour revenir à l’écran d’index
Appuyer sur INDEX.
8 Pour visualiser sur le téléviseur
Voir page 29.
8 Pour activer/désactiver l’affichage de la date
Modifier les réglages dans [DATE/HEURE]. ( p. 49)
8 Pour vérifier les informations de fichiers
Appuyer sur INFO. ( p. 32)
Opérations pendant la lecture
Faire pivoter de 90
degrés
(sans antihoraire)
Lancer/arrêter le
diaporama
Afficher le fichier suivant

Afficher le fichier précédent

Pendant l’affichage du diaporama, le déplacement de la commande de
réglage sur ¡ / ¢ change l’ordre de lecture.

FRANÇAIS

Faire pivoter de 90
degrés (sans horaire)

25

Lecture de fichiers (Suite)
Molette
Alimentation/
Mode

2

Sélectionner la date
d’enregistrement.
Sélectionner

JAN 07 2007

Régler

SELECT.

1/3

INDEX

3

DEFINIR

CLASSER

Sélectionner le fichier à lire.
Sélectionner

Régler
FUNCTION

Touche
PLAY/REC
Commande
de réglage

8 Pour revenir à l’écran d’index
Appuyer sur la touche INDEX.
Écran des événements – Mode !
uniquement

Fonction de recherche de fichiers
Vous pouvez commuter l’écran d’index vers
l’écran d’index des dates ou l’écran des
événements pour la recherche de fichiers.
L’écran des événements peut être utilisé en
mode !. Il ne peut pas être utilisé en mode
#.
Écran d’index des dates
Vous pouvez rechercher le fichier voulu par
date d’enregistrement.
Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode ! ou #.
• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.

Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode !.
• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.

1

Appuyer deux fois.
TEMPS LIBRE

INDEX

1

RECHERCHE PAR DATE

INDEX

26

Vous pouvez rechercher le fichier désiré par
le biais de l’événement dans lequel vous avez
enregistré le fichier lors de l’enregistremenent.
(p. 19) Après la recherche par événement,
vous pouvez effectuer une recherche par date
d’enregistrement afin de la limiter.

JAN
JAN
JAN
DEC
DEC
DEC

SELECT.

31
25
22
22
19
01

2007
2007
2007
2006
2006
2006

DEFINIR

CLASSER

1/ 3

PAGE SUIVANTE

SELECT.

DEFINIR

CLASSER

2

Sélectionner l’événement.

Pour lire les fichiers de démonstration
– Mode ! uniquement

Pour passer à la page suivante,
sélectionner [PAGE SUIVANTE].
Sélectionner

RECHERCHE EVENEMENT
TOUTE LES SCENES
JAN 25 2007
JAN 22 2007

Régler

3

SELECT.

DEFINIR

CLASSER

Sélectionner la date
d’enregistrement.
Pour afficher tous les fichiers, sélectionner
[TOUTE LES SCENES].
Sélectionner

TEMPS LIBRE

1/3

Il se peut que des fichiers vidéo utilisés
pour la démonstration en magasin soient
enregistrés sur l’appareil photo que vous avez
acheté. Ces fichiers sont sauvegardés dans le
dossier [EXTMOV] et ils peuvent être lus en
procédant comme suit.
Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode !.
• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.

1
Régler

4

SELECT.

DEFINIR

FUNCTION

CLASSER

Sélectionner le fichier à lire.
Sélectionner

2

SUPPRIMER
PROTEGER
COPIE DE SECTION
REORGAN. LES ENR.
EFFET
FONDU / VOLET
LIRE LISTE DE LECT.
MODIFIER LISTE LECT.
LECTURE FICHIER MPEG
LECTURE FICHIER

Sélectionner [LECTURE FICHIER
MPEG].
Sélectionner

VIDEO [MPG]

8/8

Régler

8 Pour revenir à l’écran d’index
Appuyer sur la touche INDEX.
8 Pour modifier l’enregistrement des
événements d’un fichier
Voir page 32.

Régler

3

SELECT.

DEFINIR

QUITTER

Sélectionner le fichier à lire.
Sélectionner

Régler

8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur FUNCTION.
8 Pour revenir au mode de lecture de
fichier normal
Sélectionner [LECTURE FICHIER] à
l’étape 2.
FRANÇAIS

27

Lecture de fichiers (Suite)
8 Options de réglage FONDU / VOLET

Lecture avec effets spéciaux

• O FONDU-BLANC :

Effets de fondu ou de volet
Ajouter des effets au début et à la fin des
vidéos. Ces effets ne peuvent pas être définis
pour les photos.
Effets de lecture
Ajouter des effets qui, par exemple, modifient
les tonalités des images.
Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode ! ou #.
• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
ex.) Régler [EFFET] sur [SEPIA].

1

2

SUPPRIMER
PROTEGER
COPIE DE SECTION
REORGAN. LES ENR.
EFFET
FONDU / VOLET
LIRE LISTE DE LECT.
MODIFIER LISTE LECT.
LECTURE FICHIER MPEG
LECTURE FICHIER

FUNCTION

Sélectionner [FONDU / VOLET] (mode
! uniquement) ou [EFFET].
Sélectionner

Régler

3

EFFET
ARRET
SEPIA
NOIR ET BLANC
FILM ANCIEN
STROBOSCOPE

SELECT.

DEFINIR

QUITTER

Sélectionner l’effet désiré.
Pour plus de détails sur les effets, voir la
colonne de droite.
Sélectionner

Régler

4

VIDEO

SELECT.

8/8

DEFINIR

CLASSER

Sélectionner le fichier à lire.
Sélectionner

Régler

8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur FUNCTION.
8 Pour désactiver un effet
Sélectionner [ARRET] à l’étape 3.

28

Entrée ou sortie en fondu sur un écran
blanc.
• P FONDU-NOIR :
Entrée ou sortie en fondu sur un écran
noir.
• Q FONDU NOIR & BLANC :
Passe d’un écran noir et blanc à un écran
couleur lors de l’entrée en fondu, ou
l’inverse lors de la sortie en fondu.
• R VOLET EN COIN :
Le volet s’ouvre sur un écran noir depuis
l’angle supérieur droit vers l’angle
inférieur gauche, ou se ferme en sens
inverse.
• S VOLET FENETRE :
La scène démarre au centre d’un
écran noir avec le volet qui s’ouvre en
s’élargissant vers les coins, ou l’inverse
lorsqu’il se ferme.
• T VOLET HORIZONTAL :
Ouverture du volet de droite à gauche,
ou fermeture en sens inverse.
• U VOLET A PORTES :
Ouverture du volet en deux moitiés d’un
écran noir, l’une vers la gauche et l’autre
vers la droite, pour révéler la scène, ou
fermeture du volet en sens inverse.
• V VOLET VERTICAL :
La scène s’ouvre du bas vers le haut
sur un écran noir, ou se ferme en sens
inverse.
• W VOLET A PORTES VERT. :
Ouverture du volet au centre d’un écran
noir allant en s’élargissant vers le haut
et vers le bas, ou fermeture du volet en
sens inverse.
8 Options de réglage EFFET

• J SEPIA :

L’image prend une teinte brune rappelant
celle des anciennes photographies.
• K NOIR ET BLANC :
L’image est en noir et blanc comme dans
les vieux films.
• L FILM ANCIEN* :
Donne aux images un effet
stroboscopique rappelant celui des vieux
films.
• M STROBOSCOPE* :
L’enregistrement ressemble à une série
de clichés consécutifs.
* Non disponible en mode #.

Visualisation de photos sur le téléviseur
Préparatif :

•

Vérifier que [ENTREE ANALOGIQUE] est réglé sur [ARRET]. (Réglage d’usine =
[ARRET]) ( p. 49)
• Mettre tous les appareils hors tension.
Connecteur AV

Câble AV

Adaptateur secteur
Connecteur CC

Connecteur d’entrée AV

Sur une prise secteur

REMARQUES

•

Vous pouvez aussi brancher les câbles à l’aide des connecteurs de station
d’accueil Everio. Le câble S-Vidéo (en option) permet une lecture de qualité encore plus
élevée. ( p. 6) Si d’autres appareils tels qu’un graveur de DVD sont raccordés à la station
d’accueil Everio, les mettre hors tension.
• Cet appareil photo est conçu pour être utilisé avec les signaux de télévision couleur de type
NTSC. Il ne peut pas être utilisé sur un téléviseur de standard différent.

1

Mettre sous tension l’appareil photo et le téléviseur.

2

Régler le téléviseur en mode VIDÉO.

3

(Uniquement lors du raccordement de l’appareil photo à un magnétoscope/graveur de DVD)

Mettre sous tension le magnétoscope/graveur de DVD et définir le mode d’entrée
AUX pour ces appareils.

4

Lancer la lecture sur l’appareil photo. ( p. 24, 25)

Téléviseur 16:9

8 Pour afficher l’affichage sur écran de
l’appareil photo sur le téléviseur.
Régler [AFFICHER SUR TV] sur [MARCHE].
( p. 49)

Téléviseur 4:3

FRANÇAIS

8 Si le raport de format de l’image est
incorrect, tel qu’illustré ci-contre à droite.
Modifier les réglages dans [SELECT. FORMAT
ECRAN]. ( p. 49)

29

Gestion des fichiers
Commande de
réglage
Touche
PLAY/REC

Commande
de zoom

Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode ! ou #.
• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
ex.) Exécuter [SUPPRIMER].

1

2
FUNCTION

INFO

Molette
Alimentation/
Mode

FUNCTION

SUPPRIMER
PROTEGER
COPIE DE SECTION
REORGAN. LES ENR.
EFFET
FONDU / VOLET
LIRE LISTE DE LECT.
MODIFIER LISTE LECT.
LECTURE FICHIER MPEG
LECTURE FICHIER

Sélectionner [SUPPRIMER] ou
[PROTEGER].
Sélectionner
SUPPRIMER
ACTUEL
SELECTION FICHIER(S)
TOUT SUPPRIMER

Régler

SELECT.

DEFINIR

QUITTER

PRÉCAUTION

Ne pas ôter le support d’enregistrement et
veiller à n’effectuer aucune autre opération
(comme mettre l’appareil hors tension) lors
de l’accès aux fichiers. Veiller également
à utiliser l’adaptateur secteur fourni car
le support d’enregistrement des données
risque d’être endommagé si la batterie venait
à se décharger complètement pendant le
fonctionnement. En cas d’altération des
données du support d’enregistrement, il faut
formater le support. ( p. 50)

Suppression/Protection de fichiers

• Les fichiers protégés ne peuvent pas être

supprimés. Si vous souhaitez les supprimer,
vous devez d’abord annuler la protection.
• Il n’est pas possible de restaurer des fichiers qui
ont été supprimés. Vérifiez donc soigneusement
les fichiers avant de les supprimer.
• Pour une carte SD, vous pouvez utiliser
le loquet de protection contre l’écriture/
l’effacement pour définir la protection. Pour
protéger tous les fichiers, faire glisser le
loquet en position “LOCK”.
Loquet de protection contre
l’écriture et l’effacement

30

Supprimer/Protéger le fichier affiché
Après avoir exécuté les étapes 1-2

3

Sélectionner [ACTUEL].
Sélectionner
SUPPRIMER ?
FICHIERS RESTANTS :

0008

EXECUTER
ANNULER

Régler

SELECT.

DEFINIR

Vous pouvez sélectionner le fichier
précédent ou suivant en déplaçant la
commande de réglage sur £ / ¤.

4

Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner

Régler

8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur FUNCTION.

Sélection et suppression/protection des
fichiers

Suppression/Protection de tous les
fichiers

Après avoir exécuté les étapes 1-2
( p. 30)

Après avoir exécuté les étapes 1-2
( p. 30)

3

3

Sélectionner [SELECTION
FICHIER(S)].
Sélectionner

SUPPRESSION DE VIDEO

Sélectionner [TOUT SUPPRIMER] ou
[TOUT PROTEGER].
Sélectionner

8/8

TOUT SUPPRIMER ?
(SAUF FICHIERS PROTEGES)
EXECUTER
ANNULER

Régler

4

SELECT.

DEFINIR

Sélectionner le fichier approprié.
Sélectionner

Régler

SUPPRESSION DE VIDEO

SELECT.

DEFINIR

Régler

QUITTER

8/8

QUITTER

4

SELECT.

DEFINIR

Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner

Régler

• Le symbole $ ou x apparaît sur

le fichier. Répéter cette étape pour
sélectionner d’autres fichiers.
• Si l’on déplace la commande de zoom
vers T, l’écran d’aperçu de la photo
s’affiche. Déplacer la commande de
zoom vers W permet de revenir à l’écran
d’index.

5

FUNCTION

SUPPRIMER ?
EXECUTER ET QUITTER
QUITTER
ANNULER

SELECT.

6

DEFINIR

Sélectionner [EXECUTER ET
QUITTER] (lors de l’exécution de
[SUPPRIMER]) ou [QUITTER] (lors de
l’exécution de [PROTEGER]).

8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur FUNCTION.
8 Pour annuler la protection
Sélectionner le fichier protégé à l’étape
4 (“Sélection et suppression/protection
des fichiers”  colonne de gauche).
8 Pour annuler la protection de tous les
fichiers
1) À l’étape 3, sélectionner [TOUT
ANNULER], puis enfoncer la
commande de réglage.
2) Déplacer la commande de réglage sur
¡ / ¢ pour sélectionner [EXECUTER],
puis l’enfoncer.

Sélectionner

Régler
FRANÇAIS

8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur FUNCTION.

31

Gestion des fichiers (Suite)
Affichage d’informations sur un
fichier
Préparatif :
• Pour le mode ! : Interrompre la lecture.
Sélectionner le fichier dans l’écran d’index.
• Pour le mode # : Lire la photo. Sélectionner
le fichier dans l’écran d’index.

Modification de l’enregistrement des
événements des fichiers vidéo après
l’enregistrement – Mode ! uniquement
Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode !.

• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.

INFO

FICHIER
DOSSIER
DATE/HEURE
DUREE
QUALITE
PROTEGER

: MOV005.MOD
: PRG001
: JAN.01.2006 10:56AM
: 00:30:02
: ULTRA FIN
: ARRET

1

SUPPRIMER
PROTEGER
COPIE DE SECTION
REORGAN. LES ENR.
EFFET
FONDU / VOLET
LIRE LISTE DE LECT.
MODIFIER LISTE LECT.
LECTURE FICHIER MPEG
LECTURE FICHIER

FUNCTION

• FICHIER :

Nom de fichier

• DOSSIER :

Nom de dossier
• DATE/HEURE :
Date et heure de l’enregistrement
• DUREE (pour les fichiers vidéo) :
Heure de lecture (longueur du fichier)
• TAILLE (pour les photos) :
Taille de l’image ( p. 47)
• QUALITE :
Qualité de l’image ( p. 46, 47)
• PROTEGER :
État de protection des fichiers ( p. 30)

2

Sélectionner [REORGAN. LES ENR.].
Sélectionner

TEMPS LIBRE

SANS SECTION

Régler

3

1/ 3

PAGE SUIVANTE

SELECT. ENREG.

QUITTER

Sélectionner un nouvel événement
dans lequel le fichier sera enregistré.

• Pour passer à la page suivante,

sélectionner [PAGE SUIVANTE].

• Pour annuler l’enregistrement de

8 Pour désactiver l’affichage
d’informations sur les fichiers
Appuyer de nouveau sur INFO.

l’événement, sélectionner [SANS
SECTION].
Sélectionner

Régler

4

VIDEO

SELECT.

8/8

DEFINIR

QUITTER

Sélectionner le fichier à enregistrer.
Sélectionner

Régler

• Le symbole s apparaît sur le fichier.
Répéter cette étape pour sélectionner
d’autres fichiers.
• Si l’on déplace la commande de zoom
vers T, l’écran d’aperçu de la photo
s’affiche. Déplacer la commande de
zoom vers W permet de revenir à l’écran
d’index.
32

5

FUNCTION

RE-ENREGMT EVENEMT. TERMINE
SAUVEGARDER ?

4

Spécifier le point où l’on désire
diviser le fichier.

ENREGISTRER ET QUITTER
EFFACER & QUITTER
ANNULER

SELECT.

6

COPIER SECTION 1
COPIER SECTION 2

DEFINIR

ANNULER

Sélectionner [ENREGISTRER ET
QUITTER].
Sélectionner

SELECT.

5

DEFINIR

00 : 24 : 18
QUITTER

Sélectionner le fichier à copier.

• [COPIER SECTION 1] :

Copier la section qui précède le point de
division.
• [COPIER SECTION 2] :
Copier la section qui suit le point de
division.

Régler

8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur FUNCTION.

Sélectionner

Suppression partielle (COPIE DE
SECTION) – Mode ! uniquement
Vous pouvez diviser en deux le fichier vidéo
sélectionné, et faire une copie de la partie
désirée en tant que nouveau fichier vidéo.
Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode !.
• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.

1

2

8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur FUNCTION.
REMARQUE

Lors de la lecture du fichier copié, la date
d’enregistrement du fichier original s’affiche.
En même temps, la date d’exécution de la
copie apparaît dans l’affichage d’informations
sur les fichiers. ( p. 32)

Sélectionner [COPIE DE SECTION].
Sélectionner

Régler

COPIE DE SECTION

SELECT.

DEFINIR

8/8

QUITTER

Sélectionner le fichier approprié.
Sélectionner

Régler

COPIE DE SECTION

RETOUR

DEFINIR

FRANÇAIS

3

SUPPRIMER
PROTEGER
COPIE DE SECTION
REORGAN. LES ENR.
EFFET
FONDU / VOLET
LIRE LISTE DE LECT.
MODIFIER LISTE LECT.
LECTURE FICHIER MPEG
LECTURE FICHIER

FUNCTION

Régler

Une fois la copie terminée, le fichier copié
est ajouté à l’écran d’index.

00 : 00 : 03
QUITTER

La lecture commence.

33

Listes de lecture – Mode ! uniquement
Molette
Alimentation/
Mode

3

Sélectionner [NOUVELLE LISTE].
Sélectionner
NOUVELLE LISTE
IMPORTER VIA EVENEMENT
IMPORTER VIA DATE(S)

INDEX

TOUTE LES SCENES

Régler

4

SELECT.

DEFINIR

QUITTER

Sélectionner une option et afficher
les fichiers.
Sélectionner

Régler

• [IMPORTER VIA EVENEMENT] :
Rechercher un événement et afficher les
fichiers correspondants répertoriés par
date d’enregistrement.
Déplacer la commande de réglage sur ¡
/ ¢ / £ / ¤ pour sélectionner l’événement,
puis l’enfoncer.
• [IMPORTER VIA DATE(S)] :
Afficher tous les fichiers du support,
répertoriés par date d’enregistrement.
• [TOUTE LES SCENES] :
Afficher tous les fichiers individuellement.

FUNCTION

Touche
PLAY/REC
Commande de
réglage
Il s’agit d’une liste qui permet d’organiser les
vidéos enregistrées dans l’ordre choisi.
Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode !.
• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.

MODIFIER

Création d’une liste de lecture

1

2

FUNCTION

MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
MODIFIER
RENOMMER
SUPPRIMER

34

DEFINIR

MODIFIER

8/8

TOTAL
00h00m

Sélectionner

SELECT.

ENREG.

Sélectionner le fichier à ajouter à la
liste de lecture.
Sélectionner

Sélectionner [MODIFIER LISTE
LECT.].

Régler

SELECT.

5

SUPPRIMER
PROTEGER
COPIE DE SECTION
REORGAN. LES ENR.
EFFET
FONDU / VOLET
LIRE LISTE DE LECT.
MODIFIER LISTE LECT.
LECTURE FICHIER MPEG
LECTURE FICHIER

8/8

TOTAL
00h00m

QUITTER

Régler

Pour afficher un aperçu des scènes,
déplacer la commande de réglage sur ¡ /
¢ pour sélectionner le fichier et appuyer
sur la touche INDEX. Lorsque l’écran
d’index de scènes individuelles apparaît,
déplacer la commande de réglage sur ¡ /
¢ / £ / ¤ pour sélectionner le fichier, puis
l’enfoncer.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyer
sur INDEX.

6

Sélectionner le point d’insertion.
Sélectionner

MODIFIER
TOTAL
30h15m

Régler

SELECT.

FUNCTION

1

FUNCTION

ENREG.

• Pour ajouter d’autres fichiers, répétez les
étapes 5 et 6.
• Pour supprimer une scène enregistrée,
dépacer la commande de réglage sur ¡ /
¢ pour sélectionner le fichier enregistré,
puis l’enfoncer.

7

Lecture de listes de lecture

8/8

2

SUPPRIMER
PROTEGER
COPIE DE SECTION
REORGAN. LES ENR.
EFFET
FONDU / VOLET
LIRE LISTE DE LECT.
MODIFIER LISTE LECT.
LECTURE FICHIER MPEG
LECTURE FICHIER

Sélectionner [LIRE LISTE DE LECT.].
Sélectionner

LIRE LISTE DE LECT.
TOUTE LES SCENES
01 2007 JAN.07 04:45PM
02 2007 JAN.07 09:25PM
03 2007 JAN.07 09:55PM

QUITTER LA LISTE DE LECTURE
ENREGISTRER CONTENUS MODIFIES ?

Régler

SELECT.

DEFINIR

QUITTER

ENREGISTRER ET QUITTER
EFFACER & QUITTER
ANNULER

SELECT.

8

DEFINIR

3

Sélectionner la liste de lecture à lire.
Sélectionner

Sélectionner [ENREGISTRER ET
QUITTER].
Sélectionner

Régler

8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur FUNCTION.
REMARQUES

• Il est possible de créer jusqu’à 99 listes de
lecture.

• Chaque liste de lecture peut comporter
jusqu’à 99 scènes.

• Si vous supprimez les fichiers originaux,

les fichiers correspondants sont également
supprimés de la liste de lecture.

Régler

FRANÇAIS

8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur FUNCTION.
8 Pour arrêter la lecture
Enfoncer la commande de réglage.
8 Pour revenir au mode de lecture de
fichier normal
Sélectionner [LECTURE FICHIER] à
l’étape 2.
8 Pour lire à partir de la scène désirée
1) À l’étape 2, appuyer sur la touche
INDEX. (L’écran d’index pour les listes
de lecture apparaît.)
2) Déplacer la commande de réglage sur
¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner la scène
désirée, puis l’enfoncer.
8 Lors de la copie des listes de lecture
à l’aide d’un magnétoscope ou d’un
enregistreur DVD ( p. 44)
Lire les listes de lecture en exécutant les
opérations suivantes.
1) Après avoir exécuté les étapes 1-2,
déplacer la commande de réglage sur ¤.
2) Déplacer la commande de réglage sur
¡ / ¢ pour sélectionner [DEBUTER LA
LECTURE], puis l’enfoncer. (Un écran
noir s’affiche pendant cinq secondes à la
première et à la dernière scène.)

35

Listes de lecture – Mode ! uniquement (Suite)
Autres opérations liées aux listes de lecture
Vous pouvez effectuer des opérations
d’édition supplémentaires et supprimer des
fichiers dans une liste de lecture existante.
Préparatif :
Exécuter les étapes 1-2. ( p. 34)
Ajout et suppression de fichiers dans
une liste de lecture

3

Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour sélectionner
[MODIFIER], puis l’enfoncer.

4

Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour sélectionner la liste
de lecture à modifier, puis l’enfoncer.
Pour ajouter ou supprimer des fichiers,
suivre les étapes 5 à 8 dans “Création
d’une liste de lecture”. ( p. 34)

Modification des noms de liste de lecture
Par défaut, le nom d’une liste de lecture est
constitué de la date et de l’heure de sa création.

3

Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour sélectionner
[RENOMMER], puis l’enfoncer.

4

Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour sélectionner la liste
de lecture désirée, puis l’enfoncer.

5

Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner la
lettre désirée, puis l’enfoncer.

• Répéter ce processus jusqu’à l’obtention du
nom complet.

• Vous pouvez modifier le type de caractères

(majuscules, minuscules ou signes) en
sélectionnant [A/a/@].
• Pour corriger une lettre, sélectionner [}] ou []] et
enfoncer la commande de réglage pour déplacer
le curseur jusqu’à la lettre, puis sélectionner
[CLEAR] et enfoncer la commande de réglage.

6
36

Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner [¯],
puis l’enfoncer.

Suppression d’une liste de lecture
Les fichiers d’origine ne sont pas supprimés
même lorsque la liste de lecture l’est.

3

Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour sélectionner
[SUPPRIMER], puis l’enfoncer.

4

Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour sélectionner la liste
de lecture à supprimer.
Pour supprimer toutes les listes de
lecture simultanément, sélectionner
[TOUT SUPPRIMER].

5

Enfoncer la commande de réglage.

6

Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour sélectionner
[EXECUTER], puis l’enfoncer.

Réglage des tirages – Mode # uniquement
Commande de
réglage

Molette
Alimentation/Mode

Régler les fichiers individuellement
Après avoir exécuté les étapes 1-2

3

4

Sélectionner [IMAGE SELECTIONNEE].
Sélectionner

DPOF TOTAL:

Régler

SELECT.

0

DEFINIR

8/8

QUITTER

Sélectionner le fichier approprié.
Sélectionner

FUNCTION

Régler

Touche
PLAY/REC

Si l’on déplace la commande de zoom vers
T, et qu’on la maintient à cette position,
l’écran d’aperçu de la photo s’affiche.

5
Réglage DPOF (Informations
d’impression)

Sélectionner

Cet appareil photo est compatible avec la
norme DPOF (Digital Print Order Format).
Vous pouvez définir, sur l’appareil photo, les
images à imprimer et le nombre d’impressions
à réaliser. Cette fonctionnalité s’avère utile
avec une imprimante compatible DPOF ou en
cas de remise d’un support d’enregistrement
à un laboratoire en vue d’un tirage photo.
Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode #.
• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.

1

FUNCTION
SUPPRIMER
PROTEGER
COPIER
DEPLACER
DPOF
EFFET

Sélectionner [DPOF].
Sélectionner
DPOF
IMAGE SELECTIONNEE
1 TIRAGE DE CHAQUES
VERIFIER PARAMETRES
REMISE A ZERO

Régler

SELECT.

DEFINIR

QUITTER

Régler

Pour définir les informations d’impression pour
d’autres images, répéter les étapes 4 et 5.
(Vous pouvez configurer jusqu’à 999 fichiers.)

6

FUNCTION

8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur FUNCTION.
8 Pour annuler la sélection
Régler le nombre de tirages sur “00” à l’étape 5.
8 Pour vérifier les réglages DPOF
À l’étape 3, déplacer la commande de
réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner
[VERIFIER PARAMETRES], puis l’enfoncer.
• Au besoin, modifier le nombre de tirages pour
le fichier souhaité en suivant les étapes 4 et 5.
8 Pour réinitialiser les réglages DPOF
1) À l’étape 3, déplacer la commande de
réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner
[REMISE A ZERO], puis l’enfoncer.
2) Déplacer la commande de réglage sur
¡ / ¢ pour sélectionner [EXECUTER],
puis l’enfoncer.

FRANÇAIS

2

Sélectionner le nombre de tirages.
(max. 15 tirages)

37

Réglage des tirages – Mode # uniquement (Suite)
Régler tous les fichiers ensemble (un
tirage pour chacun)
Après avoir exécuté les étapes 1-2
( p. 37)

3

Sélectionner [1 TIRAGE DE CHAQUES].
Sélectionner

Impression directe à l’aide d’une
imprimante PictBridge
Si vous disposez d’une imprimante compatible
PictBridge, il est facile d’imprimer des photos
en raccordant directement l’appareil photo
à l’imprimante au moyen du câble USB. Le
réglage DPOF peut aussi être utilisé. ( p. 37)

1 TIRAGE DE CHAQUES

EXECUTER
ANNULER

Régler

4

SELECT.

Préparatif :
Régler la molette Alimentation/Mode sur OFF.

DEFINIR

Connecteur
CC

Sélectionner [EXECUTER].

Connecteur
USB

Sélectionner

Adaptateur secteur
Sur une prise
secteur

Régler

8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur FUNCTION.
8 Pour vérifier les réglages DPOF
À l’étape 3, déplacer la commande de
réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner
[VERIFIER PARAMETRES], puis
l’enfoncer.
• Au besoin, modifier le nombre de tirages
pour le fichier souhaité en suivant les
étapes 4 et 5. ( p. 37)
8 Pour réinitialiser les réglages DPOF
1) À l’étape 3, déplacer la commande de
réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner
[REMISE A ZERO], puis l’enfoncer.
2) Déplacer la commande de réglage sur ¡
/ ¢ pour sélectionner [EXECUTER], puis
l’enfoncer.

Câble USB
Imprimante
PictBridge

Connecteur USB

Vous pouvez aussi brancher les câbles
à l’aide des connecteurs de station d’accueil Everio.

1

Régler la molette Alimentation/Mode sur ON.
MODE
ON
OFF

LECTURE SUR PC
CONNECTER L'APPAREIL
CREER DVD
SAUVEGARDER
IMPRESSION DIRECTE

SELECT.

2

DEFINIR

Sélectionner [IMPRESSION DIRECTE].
Sélectionner

IMPRESSION DIRECTE
TIRAGE SELECT.
TIRAGE DPOF

ANNULER

Régler

38

QUITTER

SELECT.

DEFINIR

Pour imprimer une photo sélectionnée
Après avoir exécuté les étapes 1-2
( p. 38)

3

Sélectionner [TIRAGE SELECT.].
Sélectionner
IMPRIMER CETTE PHOTO

PARAMETRER

Régler

4

Pour imprimer à l’aide des réglages
DPOF
Si l’imprimante est compatible avec DPOF,
vous pouvez utiliser les réglages DPOF.
( p. 37)
Après avoir exécuté les étapes 1-2
( p. 38)

3

Sélectionner [TIRAGE DPOF].
Sélectionner

TIRAGE DPOF
DEFINIR PARAM.

Sélectionner l’image appropriée.

IMPRESSION

Sélectionner

ANNULER

Régler
NOMBRE DE TIRAGE
1
DATE
ARRET
IMPRESSION
ANNULER

Régler

4

SELECT.

DEFINIR

Sélectionner [IMPRESSION].
Sélectionner

5

Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour sélectionner les
menus et sur £ / ¤ pour sélectionner
les réglages.

• [NOMBRE DE TIRAGE] :

Le nombre de tirages peut aller de 1 à
99.
• [DATE] :
Indiquer si la date et l’heure doivent être
imprimées.

6

Sélectionner [IMPRESSION].
Sélectionner

Régler

8 Pour arrêter l’impression alors qu’elle a
déjà démarré
1) Enfoncer la commande de réglage.
2) Déplacer la commande de réglage sur
¡ / ¢ pour sélectionner [EXECUTER],
puis l’enfoncer.
8 Pour vérifier le réglage DPOF
À l’étape 4, déplacer la commande de
réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner
[DEFINIR PARAM.], puis l’enfoncer. Pour
revenir à l’écran précédent, appuyer sur
FUNCTION.
REMARQUES

• Si l’imprimante n’est pas reconnue,

débrancher le câble USB puis le rebrancher.

Régler

précédent pendant l’utilisation de
l’impression directe. Pour refaire l’opération,
déconnectez le câble USB, éteignez
l’appareil photo et reprenez l’opération du
début.

FRANÇAIS

8 Pour arrêter l’impression alors qu’elle a
déjà démarré
1) Enfoncer la commande de réglage.
2) Déplacer la commande de réglage sur
¡ / ¢ pour sélectionner [EXECUTER],
puis l’enfoncer.

• Il n’est pas possible de revenir à l’écran

39

Copier des fichiers
Commande
de réglage

Molette
Alimentation/
Mode

INDEX

Utiliser un graveur DVD pour copier
des fichiers de l’appareil photo
(Fonction de création DVD)
Disques pris en charge : DVD-R,
DVD-RW de 12 cm

• Pour ce qui est des disques DVD-R, seuls

FUNCTION

Touche
PLAY/REC

DIRECT DVD
Types de copie et d’appareil raccordable
L’appareil photo
Vous pouvez copier des
photos entre le disque dur
et la carte SD en utilisant
seulement cet appareil
photo. ( p. 45)
Graveur DVD
(CU-VD10/CU-VD20)
Vous pouvez copier des
fichiers vidéo enregistrés
sur cet appareil photo sur
des disques DVD.
( colonne de droite)

les disques DVD-R inutilisés sont reconnus.
Quant aux disques DVD-RW, les disques
DVD-RW déjà utilisés sont reconnus,
mais ils doivent être formatés avant
l’enregistrement. Le formatage d’un disque
permet d’effacer tout le contenu enregistré
jusqu’à l’exécution de cette opération.
• Il n’est pas possible d’utiliser les disques à
double couche.

À propos de la finalisation après la copie
Le disque est finalisé automatiquement pour
qu’il puisse être lu sur les autres appareils.
Après la finalisation, le disque est un disque
en lecture seule. Aucun fichier supplémentaire
ne peut être ajouté.
Préparatif :
Régler la molette Alimentation/Mode sur OFF.
Connecteur
CC

Connecteur
USB

Adaptateur secteur
Sur une prise
secteur
Câble USB

Magnétoscope/
enregistreur DVD
Vous pouvez copier des
fichiers vidéo enregistrés
sur cet appareil photo sur
des disques DVD. ( p. 44)

Connecteur USB
Graveur
DVD

REMARQUE

Magnétoscope/Lecteur DVD
Les vidéos d’un
magnétoscope ou d’un
lecteur DVD peuvent être
copiées sur le disque dur de
l’appareil photo. ( p. 44)

40

Vous pouvez aussi brancher les
câbles à l’aide des connecteurs de station
d’accueil Everio.

Copier uniquement les nouveaux
fichiers vidéo
Les fichiers qui n’ont jamais été copiés sur
les disques DVD sont automatiquement
sélectionnés et copiés.

1

Régler la molette Alimentation/Mode
sur ON.

Sélectionner et copier des fichiers vidéo
Après avoir exécuté l’étape 1
( colonne de gauche)

2

Sélectionner une option et afficher la liste de
création de DVD pour les fichiers à copier.
Sélectionner

CREER DVD

MODE
ON
OFF

SELECTION VIA SCENES
TOUTE LES SCENES
SELECTION VIA EVEN.
SELECTION VIA DATE
SELECTION VIA LISTE

SELECT.

2

DEFINIR

L'ENSEMBLE
VA ETRE CREE
TEMPS NECESSAIRE : 45 MIN
DVD-RW
EXECUTER
ANNULER

SELECT.

3

DEFINIR

QUITTER

Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner

Régler

LISTE DE CREAT. DVD
TOUS
DVD1 JAN.01.2007 12:04
JAN.01.2007 12:15
DVD2 FEB.01.2007 12:04
FEB.01.2007 12:15

SELECT.

DEFINIR

QUITTER

• [SELECTION VIA EVEN.] :

Rechercher un événement et afficher les
fichiers correspondants répertoriés par date
d’enregistrement.
Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ / £
/ ¤ pour sélectionner l’événement, puis l’enfoncer.

• [SELECTION VIA DATE] :

Afficher les fichiers enregistrés aux
dates sélectionnées, répertoriés par date
d’enregistrement.
Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour
sélectionner la date d’enregistrement, puis l’enfoncer.

• [SELECTION VIA LISTE] :
Régler

• La création du disque DVD commence.
Lorsque [TERMINE] apparaît, enfoncer
la commande de réglage pour terminer
l’opération.
• Lorsque [TERMINE. CHANGER DE
DISQUE] apparaît, changer le disque.
La création du deuxième disque DVD
commence.
• Pour annuler la création du DVD,
sélectionner [ANNULER].

Enregistrer une liste de lecture créée. ( p. 34)
Les listes de lecture sont affichées dans une
liste dans l’ordre de sélection.
1) Déplacer la commande de réglage sur
¡ / ¢ pour sélectionner la liste désirée,
puis l’enfoncer. Répéter cette étape pour
sélectionner d’autres listes.
2) Déplacer la commande de réglage sur ¤ deux fois.

• [DUPLIQUER] :

Créer un disque DVD identique au dernier
disque créé. La date de la dernière création
est affichée. (Jusqu’à 20 fichiers)
Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢
pour sélectionner la date, puis l’enfoncer.

• [SELECTION VIA SCENES] :
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur MENU, puis déplacer la
commande de réglage sur ¡ / ¢ pour
sélectionner [EXECUTER] et l’enfoncer.

• [TOUTE LES SCENES] :

Afficher tous les fichiers individuellement.

FRANÇAIS

Enregistrer un fichier individuellement. Les
fichiers sont affichés dans une liste dans
l’ordre de sélection.
1) Déplacer la commande de réglage sur ¡ /
¢ pour sélectionner le fichier désiré, puis
l’enfoncer. Répéter cette procédure pour
sélectionner d’autres fichiers.
2) Déplacer la commande de réglage sur ¤ deux fois.

Lire la section “Nombre de disques” ( p. 42)
avant d’exécuter la procédure suivante.

Voir page suivante

41

Copier des fichiers (Suite)
3

Sélectionner le numéro de disque
souhaité.

• Si vous sélectionnez [TOUS], tous les
disques de la liste sont créés.

• Pour afficher un aperçu des scènes,

déplacer la commande de réglage sur ¡ /
¢ pour sélectionner le fichier et appuyer sur
la touche INDEX. Lorsque l’écran d’index de
scènes individuelles apparaît, déplacer la
commande de réglage sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour
sélectionner le fichier, puis l’enfoncer.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyer
sur INDEX.
• Le symbole indique que le disque est
déjà créé.

4

L'ENSEMBLE
VA ETRE CREE
TEMPS NECESSAIRE : 45 MIN
DVD-RW
EXECUTER
ANNULER

SELECT.

5

DEFINIR

QUITTER

Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner

Régler

• La création du disque DVD commence.

Lorsque [TERMINE] apparaît, enfoncer
la commande de réglage pour terminer
l’opération.
• Lorsque [TERMINE. CHANGER DE DISQUE]
apparaît, changer le disque. La création du
deuxième disque DVD commence.
• Pour annuler la création du DVD,
sélectionner [ANNULER].
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur MENU, puis déplacer la
commande de réglage sur ¡ / ¢ pour
sélectionner [EXECUTER] et l’enfoncer.

42

8 Pour vérifier si le disque DVD a été créé
correctement
À l’étape 2 ( p. 41), déplacer la
commande de réglage sur ¡ / ¢ pour
sélectionner [LECTURE DVD], puis
l’enfoncer. Pour revenir à l’écran précédent,
appuyer sur la touche INDEX.
8 Nombre de disques
Nombre de disques indique le nombre de
disques DVD que vous pouvez créer. La
plage de copie de chaque disque est allouée
automatiquement, en supposant que tous
les fichiers doivent être copiés à partir
du premier fichier de la liste. Cette plage
d’enregistrement ne peut pas être modifiée.
ex.) “DVD1” enregistre 2 fichiers,
“JAN.01.2007” et “JAN.15.2007”.
TOUS
DVD1 JAN.01.2007 12:04
JAN.15.2007 12:15
DVD2 FEB.01.2007 12:04
FEB.08.2007 12:15

8 Titre et chapitre du DVD créé
Chaque date d’enregistrement devient un titre
dans un DVD créé et chaque scène enregistrée
un jour donné devient un chapitre dans le titre.

8 Menu de lecture des disques
Lors de la lecture du disque DVD créé sur
un lecteur DVD ou autre appareil, le menu
supérieur suivant s’affiche.

Jan. 10, 2007: enregistre fichier 1 et 2.
Fichier 2
Fichier 1

JAN.25.2007

Jan. 11, 2007: enregistre fichier 3 et 4.
Fichier 3
Fichier 4
Créer un DVD
Titre
1

2

Fichier 1 Fichier 2
1
Chapitre

2

Fichier 3

Fichier 4

3

4

JAN.07.2007

!
#
$
%

JAN.09.2007

JAN.11.2007

Titre de disque : date de création du disque
Numéro DVD ( p. 42)
Miniature de titre : première scène du titre
Nom de titre : date d’enregistrement/
Nom de liste de lecture

FRANÇAIS

43

Copier des fichiers (Suite)
Utiliser un magnétoscope ou un
enregistreur DVD pour copier les
fichiers de l’appareil photo
Préparatif :

REMARQUE

Pour que le fichier n’enregistre que les
informations de date parmi les indications de
l’affichage, régler [AFFICHAGE] sur [ARRET],
[AFFICHER SUR TV] sur [MARCHE] et [DATE/
HEURE] sur [MARCHE] ou [AUTO]. (墌 p. 49)

•

Vérifier que [ENTREE
ANALOGIQUE] est réglé sur [ARRET].
(Réglage d’usine = [ARRET]) (墌 p. 49)
• Mettre tous les appareils hors tension.
Connecteur AV

Utiliser l’appareil
photo pour copier les fichiers d’un
magnétoscope ou d’un lecteur DVD
Préparatif :
• Régler [ENTREE ANALOGIQUE] sur
[MARCHE]. (墌 p. 49)
• Mettre tous les appareils hors tension.
Connecteur AV

Connecteur CC
Sur une prise
secterur

Adaptateur
secteur

Câble AV
Connecteur CC

Magnétoscope/
enregistreur DVD

Sur une prise
secteur

Adaptateur
secteur

Câble AV
Magnétoscope/
lecteur DVD

Connecteur d’entrée AV

Vous pouvez aussi brancher les câbles à
l’aide des connecteurs de station d’accueil Everio. Le câble
S-Vidéo ou le câble DV (en option) permet d’effectuer une
copie de qualité encore plus élevée. (墌 p. 6) Si d’autres
appareils tels qu’un graveur de DVD sont raccordés à la
station d’accueil Everio, les mettre hors tension.

1

Régler le magnétoscope ou le enregistreur
de DVD sur le mode d’entrée AUX.

2

Lancer la lecture sur l’appareil photo.

• Pour lire des vidéos (墌 p. 24)
• Pour lire des listes de lecture (“Lors de la copie

3

44

Connecteur de sortie AV

Vous pouvez aussi brancher les câbles
à l’aide des connecteurs de station d’accueil Everio. Le
câble S-Vidéo (en option) permet d’effectuer une copie
de qualité encore plus élevée. (墌 p. 6) Si d’autres
appareils tels qu’un graveur de DVD sont raccordés à
la station d’accueil Everio, les mettre hors tension.

1

Lancer la lecture sur le
magnétoscope ou lecteur DVD.

Démarrer l’enregistrement sur le
magnétoscope ou l’enregistreur DVD
à l’endroit où il doit commencer.

2

Appuyer sur la touche REC à la scène où
l’on désire lancer l’enregistrement.

Se reporter au mode d’emploi du
magnétoscope ou de l’enregistreur DVD.

8 Pour arrêter l’enregistrement
Appuyer de nouveau sur la touche REC.

des listes de lecture à l’aide d’un magnétoscope
ou d’un enregistreur DVD” 墌 p. 35)

8 Pour arrêter la copie
Arrêter l’enregistrement sur le
magnétoscope ou l’enregistreur DVD, puis
appuyer de nouveau sur la touche REC.

REMARQUES

• Si “CONTENU PROTEGE CONTRE LA

COPIE” apparaît, le fichier est protégé et ne
peut être enregistré.

• Si les vidéos que vous désirez enregistrer

contiennent à la fois des images pour écran
16:9 et pour écran 4:3, l’enregistrement
s’arrête là où le rapport de format change. Pour
enregistrer de telles vidéos, vous devez relancer
l’enregistrement à chaque point de changement.

4

5

Copie et transfert de fichiers de photos

Définir l’unité de fichier ([TOUS] ou
[FICHIER]) à copier/transférer.

Vous pouvez copier ou transférer des fichiers
de photos entre le disque dur (HDD) intégré et
une carte SD à l’aide de l’affichage à l’écran.
Préparatif :
• Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode #.
• Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
• Vérifier que la carte SD est insérée dans
l’emplacement SD.
• Vérifier qu’il y a suffisamment d’espace libre
sur le support de destination sur lequel doit
s’effectuer la copie ou le transfert.

1

• [FICHIER] :

Sélectionner si vous voulez transférer les
fichiers sélectionnés.
1) Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner le
fichier désiré, puis l’enfoncer.
• Le symbole s apparaît sur le
fichier. Répéter cette étape pour
sélectionner d’autres fichiers.
2) Appuyer sur FUNCTION.

FUNCTION

• [TOUS] :

SUPPRIMER
PROTEGER
COPIER
DEPLACER
DPOF
EFFET

2

Sélectionner si vous voulez transférer
tous les fichiers sur le support
d’enregistrement.

Sélectionner [COPIER] ou [DEPLACER].

• [COPIER] :
Les fichiers sont copiés sur le support
de destination, mais les fichiers d’origine
demeurent sur le support source.
• [DEPLACER] :
Les fichiers sont transférés sur le support
de destination et les fichiers d’origine (à
l’exception des fichiers en lecture seule)
sont effacés sur le support source.
Sélectionner

Sélectionner

Régler

Le transfert des fichiers commence.
Lorsque [COPIE/DEPLACEMENT
TERMINEE] apparaît, enfoncer la
commande de réglage.

SELECT.

DEFINIR

QUITTER

Définir le sens de la copie ou du
transfert.
(HDD ] SD ou SD ] HDD)

8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur MENU, puis déplacer la
commande de réglage sur ¡ / ¢ pour
sélectionner [EXECUTER] et l’enfoncer.
8 Pour arrêter le transfert de fichiers
1) Enfoncer la commande de réglage.
2) Sélectionner [EXECUTER] et enfoncer la
commande de réglage.

FRANÇAIS

3

Sélectionner [EXECUTER].

COPIE DE PHOTO
SUPPORT ENREG.
HDD SD
TOUS
UNITE FICHIER
0059
NBRE FICHIER
EXECUTER
ANNULER

Régler

6

45

Modification des réglages à l’aide des menus
ex.) Régler [MODE DEMO] sur [ARRET].

1

MENU

Sélectionner

GENERAL

MARCHE
ARRET
VIDEO

Régler

SUPPORT ENREG. VIDEO
COMPTEUR DE SCENE
QUALITE
ZOOM
STABILISATEUR
QUITTER
SELECT. DEFINIR

5

SELECT.

DEFINIR

QUITTER

Sélectionner le menu désiré de la
troisième option de menu.
Sélectionner

Sélectionner le menu désiré de la
première option de menu.

• [VIDEO] :
Afficher les menus relatifs au mode !.
• [PHOTO] :
Afficher les menus relatifs au mode #.
• [GENERAL] :
Afficher les menus communs aux modes
! et #.
• [SUPPORT ENREG.] :
Afficher les menus relatifs au support
d’enregistrement (HDD et cartes SD).
Sélectionner

Régler

8 Pour revenir à l’écran précédent
Déplacer la commande de réglage vers £.
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur MENU.

REDÉMARRAGE RAPIDE
ARRET AUTOMATIQUE
LUMINOSITE
DETECTION DE CHUTE
TELECOMMANDE
QUITTER
SELECT. DEFINIR

Menus
Permet de définir la qualité
d’image des vidéos.

! VIDEO

@ ZOOM

Régler

GENERAL

n QUALITE

46

Sélectionner le menu désiré de la
deuxième option de menu.
Pour plus de détails sur les menus, voir
ci-dessous.

SUPPORT ENREG. VIDEO
COMPTEUR DE SCENE
QUALITE
ZOOM
STABILISATEUR
QUITTER
SELECT. DEFINIR

2

3

4

VIDEO

Permet de définir le facteur de
zoom maximal.

Réglages : [ ] = Préréglage d’usine
ULTRA FIN / [FIN] / NORMAL / ECONOMIE
10X / [40X] / 300X
32X / [64X] / 800X
34X / [68X] / 800X
REMARQUE

Lorsque la plus petite valeur est spécifiée, le zoom optique
est utilisé. Lorsque l’une des plus grandes valeurs est
spécifiée, le zoom numérique est utilisé.

Menus

Réglages : [ ] = Préréglage d’usine
ARRET : Désactive la fonction.
[MARCHE] : Active la fonction.

q STABILISATEUR

Compense le tremblement des
mains.

REMARQUES

• Une stabilisation précise peut ne pas être possible si la

main tremble trop ou selon les conditions de prise de vue.

• Désactiver ce mode en cas d’enregistrement sur un
appareil photo monté sur un trépied.

ARRET : Enregistre des vidéos au format 4:3.
[MARCHE] : Enregistre des vidéos au format 16:9. Le
témoin 16:9 s’allume sur l’écran LCD.
REMARQUES

• Si le mode d’enregistrement est réglé sur ECONOMIE, il
! ENREGISTREMENT 16:9

! VIDEO

Enregistre des vidéos au format
16:9.

n’est pas possible d’enregistrer au format 16:9 (le témoin

16:9 s’allume en bleu).

• Si vous voulez graver les vidéos enregistrées sur des

disques DVD, il est recommandé de ne pas mélanger les
vidéos du format 16:9 et les vidéos du format 4:3.
• Si vous enregistrez les vidéos au format 16:9, il se peut
que le rapport de format de la vidéo soit incorrect lors de
sa visualisation sur le téléviseur. Le cas échéant, modifier
les réglages dans [SELECT. FORMAT ECRAN]. ( p. 49)

p LUMINOSITE +

Éclaire automatiquement le sujet
lors de l’enregistrement dans des
endroits sombres. Néanmoins les
tonalités globales sont grisâtres.

ARRET : Désactive la fonction.
[MARCHE] : Active la fonction.

o FILTRE VENT

[ARRET] : Désactive la fonction.
MARCHE : Active la fonction.

Réduit le bruit provoqué par le vent.

/ SUPPORT ENREG. VIDEO

Permet de définir le support
d’enregistrement des vidéos.

[HDD] / SD

h COMPTEUR DE SCENE

[ARRET] : Désactive la fonction.
MARCHE : Active la fonction.

Permet de spécifier l’affichage ou
non du compteur de scène.

n QUALITE

Permet de définir la qualité
d’image des photos.

Permet de sélectionner la taille
d’image des photos.

2 LUMINOSITE +

Vous pouvez définir le réglage
ISO pour augmenter la sensibilité
dans des conditions sombres.

[1632 x 1224] / 1280 x 960 / 1024 x 768 / 640 x 480 /
1632 x 912 / 1280 x 720
[1152 x 864] / 640 x 480

[AUTO] / 100 / 200

FRANÇAIS

# PHOTO

y TAILLE IMG

[FIN] / STANDARD

47

Modification des réglages à l’aide des menus (Suite)
Menus

p LUMINOSITE +

Éclaire automatiquement le sujet
lors de l’enregistrement dans des
endroits sombres. Néanmoins les
tonalités globales sont grisâtres.

Réglages : [ ] = Préréglage d’usine

ARRET : Désactive la fonction.
[MARCHE] : Active la fonction.

[ARRET] : Désactive la fonction.
MARCHE : Active la fonction.

# PHOTO

{ PRISE VUES EN RAFALE

Enregistre les photos en rafale
pendant la pression sur la touche
SNAPSHOT.

REMARQUES

• L’intervale d’enregistrement entre les photos est d’environ
0,3 seconde.

• Il se peut que la prise de vues en rafale ne fonctionne pas
correctement sur tous les supports d’enregistrement.

• La vitesse de prise de vues en rafale chute si l’on utilise
cette fonction de façon répétée.

z RETARDATEUR

Lance l’enregistrement lorsque le
temps spécifié est écoulé après la
pression sur la touche SNAPSHOT.

3 SUPPORT ENREG. PHOTO

[ARRET] / 2SEC / 10SEC

Permet de définir le support
d’enregistrement des photos.

[HDD] / SD

g LUMINOSITE

Régler la luminosité de l’affichage en déplaçant la
commande de réglage sur £ / ¤, puis l’enfoncer.

Permet de régler la luminosité de
l’écran LCD.

ARRET : Désactive la fonction.
[MARCHE] : Active la fonction.

^ DETECTION DE CHUTE

Évite l’endommagement
du disque dur en mettant
automatiquement l’appareil photo
hors tension lorsqu’il tombe.

Pour mettre l’appareil sous tension lorsque la détection
de chute est activée, régler la molette Alimentation/
Mode sur OFF, puis de nouveau sur ON.
PRÉCAUTION

Y GENERAL

La désactivation de cette fonction augmente les risques
d’endommagement du disque dur intégré dans l’appareil
photo en cas de chute accidentelle de ce dernier.

] TELECOMMANDE

Active/désactive la réception du
signal de fonctionnement de la
télécommande.

ARRET : L’appareil photo ne reçoit pas le signal de la
télécommande.
[MARCHE] : Active le fonctionnement avec la
télécommande.

[ MODE DEMO

ARRET : Désactive la fonction.

\ SONS DE FONCTIONMT

ARRET : Désactive les sons de fonctionnement.
[MELODIE] : La mélodie retentit chaque fois qu’une
opération est effectuée.

Présente les fonctions spéciales
[MARCHE] : Active la fonction.
de l’appareil photo dans les cas
REMARQUES
suivants.
• Lorsque l’écran de menu est fermé. • La démonstration ne fonctionne que lorsque le cordon
d’alimentation CC est raccordé, pas avec la batterie.
• Lorsque aucune opération
n’est effectuée pendant
• Si une carte SD est insérée dans l’appareil photo, la
démonstration ne se lance pas même si ce mode est
environ trois minutes en mode
réglé sur [MARCHE].
d’enregistrement.

48

Permet de définir les sons de
fonctionnement ou de les activer/
les désactiver.

Menus

Réglages : [ ] = Préréglage d’usine

# SELECT. FORMAT ECRAN
Permet de sélectionner le format
d’écran lors de la visualisation,
sur le téléviseur, de fichiers
enregistrés sur l’appareil photo.

4:3 / [16:9]

$ ENTREE ANALOGIQUE

[ARRET] : Commute sur la sortie.
MARCHE : Commute sur l’entrée. Le témoin A
s’allume sur l’écran LCD.

l AFFICHAGE

ARRET : Désactive l’affichage des données sur l’écran.
[MARCHE] : Active l’affichage des données sur l’écran.

Commute sur l’entrée ou la sortie
pour le connecteur AV/S de
l’appareil photo.
Permet d’activer ou non l’affichage
des données sur l’écran.

[ARRET] : Ne s’affiche pas sur le téléviseur.
MARCHE : S’affiche sur le téléviseur.
% AFFICHER SUR TV

REMARQUE

Y GENERAL

Sert à afficher l’écran de
l’appareil photo sur un téléviseur.

Ce réglage n’est disponible que si le
téléviseur est raccordé avec les câbles AV/S-Vidéo.
S’il est raccordé avec le câble DV, l’écran de l’appareil
photo ne s’affichera pas sur le téléviseur.

9 LANGUAGE

Permet de régler la langue
d’affichage. ( p. 13)

[ENGLISH] / FRANÇAIS / ESPAÑOL /
PORTUGUÊS /
/
/

: REGLAGE DE l HEURE

DATE / TEMPS

; STYLE D’AFF. DE DATE
Permet de définir le format
d’affichage de la date et de
l’heure.

STYLE DE DATE :
AA.MM.JJ / [MM.JJ.AA] / JJ.MM.AA
TEMPS :
24h / [12h]

< DATE/HEURE

ARRET : La date et l’heure ne s’affichent pas.
[AUTO] : La date et l’heure apparaissent pendant
environ 5 secondes dans les cas suivants.

Permet de régler l’heure. ( p. 13)

Permet d’indiquer si l’heure
actuelle doit être affichée sur
l’écran LCD.

• Lorsque la molette Alimentation/Mode est commutée
de OFF à ON

• Lorsque la lecture commence
• Lorsque la date est modifiée pendant la lecture.

MARCHE : La date et l’heure sont toujours affichées.

Z REINITIALISER

Rétablit toutes les valeurs par défaut
des réglages de l’appareil photo.

& REDÉMARRAGE RAPIDE

ARRET : Désactive la fonction.
[MARCHE] : Active la fonction. Le témoin ! ou #
clignote lorsque l’on ferme l’écran LCD.
REMARQUE

FRANÇAIS

Permet à l’appareil photo de
démarrer rapidement lors de la
remise sous tension dans les cinq
minutes qui suivent la fermeture
et le réouverture de l’écran
LCD. (“Fonctionnement avec
alimentation couplée”  p. 8)

EXECUTER : Exécute cette fonction.
[ANNULER] : Permet de revenir à l’écran de menus
sans exécuter la réinitialisation.

Cette fonction n’est pas disponible pendant la recharge.

49

Modification des réglages à l’aide des menus (Suite)
Menus

Y GENERAL

( ARRET AUTOMATIQUE
Si l’appareil reste inutilisé
pendant 5 minutes alors qu’il
est sous tension, il se met de
lui-même hors tension pour
économiser l’énergie.

) NETTOYER LE DISQUE

La vitesse d’écriture sur le
disque dur a tendance à diminuer
après une longue période
d’utilisation répétée. Effectuer
régulièrement le nettoyage pour
retrouver la vitesse d’écriture
normale.

* FORMATER DISQUE DUR

Le formatage procure des
vitesses et un fonctionnement
stables lors des accès au disque
dur.

Réglages : [ ] = Préréglage d’usine
ARRET : Désactive la fonction.
[MARCHE] : Active la fonction.
Pour remettre l’appareil photo sous tension lors de
l’utilisation de la batterie, régler la molette Alimentation/Mode
sur OFF, puis sur ON. Pendant l’utilisation de l’adaptateur
secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu’un
zoom.

Brancher l’adaptateur secteur.
EXECUTER : Exécute cette fonction. Sélectionner [OK]
une fois l’exécution terminée.
[ANNULER] : Annule cette fonction.
REMARQUE

Suivant l’état du disque dur, plusieurs minutes peuvent être
nécessaires à l’exécution du nettoyage.

EXECUTER : Exécute cette fonction. Sélectionner [OK]
une fois l’exécution terminée.
[ANNULER] : Annule cette fonction.
REMARQUES

• Ne pas oublier que le formatage efface tous les fichiers et
toutes les données, même les fichiers protégés.

• Ne pas formater le support d’enregistrement sur
l’ordinateur.

_ SUPPORT ENREG.

+ EFFACER LES DONNEES

Cela rendra plus difficile la
récupération des données
qui ont été effacées sur le
disque dur. Il est recommandé
d’effectuer cette opération
lorsque l’on jette l’appareil photo,
pour éviter la récupération
illégale des données (à l’aide
d’un logiciel disponible dans le
commerce).

, FORMATER LA CARTE
SD
Vous devez formater les cartes
SD neuves avec cet appareil
photo avant de les utiliser.
Le formatage procure des
vitesses et un fonctionnement
stables lors des accès à la carte
SD.

Brancher l’adaptateur secteur.
EXECUTER : Exécute cette fonction. Sélectionner [OK]
une fois l’exécution terminée.
[ANNULER] : Annule cette fonction.

EXECUTER : Exécute cette fonction. Sélectionner [OK]
une fois l’exécution terminée.
[ANNULER] : Annule cette fonction.
REMARQUES

• Ne pas oublier que le formatage efface tous les fichiers et
toutes les données, même les fichiers protégés.

• Ne pas formater le support d’enregistrement sur
l’ordinateur.

- REINITIAL. N° VIDEOS
. REINITIAL. N° PHOTOS

La réinitialisation du numéro
(du nom) de fichier provoque
la création d’un nouveau
dossier. Les nouveaux fichiers à
enregistrer seront stockés dans
ce nouveau dossier.
Il est pratique de séparer les
nouveaux fichiers des anciens.

50

EXECUTER : Exécute cette fonction. Sélectionner [OK]
une fois l’exécution terminée.
[ANNULER] : Annule cette fonction.

Dépannage
L’appareil photo est un appareil commandé
par un microprocesseur. Le bruit et les
interférences externes (provenant d’un
téléviseur, d’un poste de radio, etc.) peuvent
l’empêcher de fonctionner correctement.
Les phénomènes suivants ne sont pas
des dysfonctionnements.
• L’appareil photo chauffe lorsqu’il est utilisé
sur une période prolongée.
• La batterie chauffe pendant la recharge.
• Pendant la lecture d’un fichier vidéo, l’image
s’arrête momentanément ou le son est
interrompu aux jonctions entre les scènes.
Problème
Pas d’alimentation.

• Pour résoudre le problème, suivre tout
d’abord les instructions ci-dessous.

• Si le problème n’est pas résolu, réinitialiser
l’appareil photo. ( ci-dessous)

• Si le problème subsiste, consulter le

revendeur JVC le plus proche.
8 Pour réinitialiser l’appareil photo
1) Régler la molette Alimentation/Mode
sur OFF et débrancher la source
d’alimentation (batterie ou adaptateur
secteur) de l’appareil photo, puis la
rebrancher.
2) Exécuter [REINITIALISER] à partir du
menu. ( p. 49)
Action



• Brancher fermement l’adaptateur secteur.
• Retirer à nouveau la batterie et la remettre en place fermement.
• Remplacer la batterie déchargée par une batterie bien chargée.
• Si l’appareil reste inutilisé pendant 5 minutes alors

12
12
–
–

qu’il est sous tension, il se met de lui-même hors
tension pour économiser l’énergie. Pour remettre

Il n’y a aucun
affichage.

l’appareil sous tension lors de l’utilisation de la batterie,
régler la molette Alimentation/Mode sur OFF, puis sur
ON. Pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur, effectuer
une opération quelconque, telle qu’un zoom.
• Régler la luminosité de l’écran LCD.

48

• Le déplacer dans un emplacement sans vibrations ni

–

Alimentation

L’appareil a été
accidentellement mis
hors tension.

sons excessifs.
• La fonction de détection de chute s’est mise en marche.
Régler la molette Alimentation/Mode sur OFF, puis de
nouveau sur ON. Pour désactiver cette fonction, régler
[DETECTION DE CHUTE] sur [ARRET].

La charge restante
de batterie affichée
ne correspond
pas au temps de
fonctionnement réel.

• Recharger complètement la batterie, puis l’épuiser. Si le

12

L’appareil photo ne
se met pas sous
tension, ou le temps de
fonctionnement de la
batterie est extrêmement
court même après une
recharge complète.

• Veiller à utiliser l’appareil photo à des températures de

55

problème subsiste, la batterie est détériorée et doit être
remplacée par une batterie neuve. Acheter une batterie.

fonctionnement adéquates.
• La batterie est détériorée et doit être remplacée par une
batterie neuve. Acheter une batterie.

–

• La recharge s’effectue mal dans des lieux soumis à des

–

températures extrêmes. Pour protéger la batterie, il est
recommandé de la recharger dans un endroit dont la
température se situe entre 10°C et 35°C.
• Lorsque la batterie est complètement chargée, le témoin
ne s’allume pas. Vérifier l’énergie restante de la batterie.

FRANÇAIS

Le témoin d’accès/
recharge ne s’allume
pas pendant la
recharge.

48

14

51

Dépannage (Suite)
Problème
Les images affichées
sur l’écran LCD ont
un aspect sombre ou
blanchâtre.

Affichages

Des points lumineux
colorés s’affichent
sur l’écran LCD.
Le rapport de format des
photos est étrange lors
de la visualisation de
photos sur le téléviseur.

Aucun enregistrement
ne peut être réalisé.
Des lignes verticales
apparaissent sur les
photos enregistrées.

Action

墌

• Régler la luminosité et l’angle de l’écran LCD.
• Lorsque la lumière à DEL de l’écran LCD atteint la fin de sa

48
–

• L’écran LCD est fabriqué selon une technologie de haute

–

• Modifier les réglages dans [SELECT. FORMAT ECRAN]

49

• Le support d’enregistrement est plein. Effacer des
fichiers inutiles ou changer de carte SD.
• Sélectionner le support d’enregistrement approprié.
• Ce phénomène se produit lors d’une prise de vue d’un

30

durée de vie utile, les images s’assombrissent sur l’écran
LCD. Consultez votre revendeur JVC le plus proche.

précision. Des points noirs ou des points lumineux colorés
(rouges, verts ou bleus) peuvent cependant apparaître et
demeurer sur l’écran LCD. Ces points ne sont pas enregistrés
sur la photo. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil.
(Taux de points efficaces : plus de 99,99 %)
pour qu’ils correspondent au format d’écran du téléviseur
raccordé.

–

sujet éclairé par une lumière intense. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.

Enregistrement

L’écran LCD devient
rouge ou noir pendant
un moment.

• Ce phénomène se produit lors de la prise de vue

–

La date et l’heure ne
s’affichent pas pendant
l’enregistrement.

• Régler [DATE/HEURE] sur [MARCHE].

49

• La température de l’appareil photo s’élève. Si l’appareil photo

–

• Certains modes d’exposition automatique programmée

–

• Modifier les réglages dans [ZOOM].
• Le zoom numérique n’est pas disponible pour

46
–

• Régler la mise au point sur le mode automatique.
• Nettoyer l’objectif et vérifier à nouveau la mise au point.

22
55

Pendant l’enregistrement
vidéo, le témoin 7REC
clignote.
Les indications
apparaissant sur
l’écran LCD clignotent.
Le zoom numérique
ne fonctionne pas.
La mise au point
ne s’effectue pas
automatiquement.

directement à la lumière du soleil. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.

continue de chauffer, il se peut que l’enregistrement s’arrête
pour protéger le support d’enregistrement. Dans ce cas, mettre
l’appareil photo hors tension et attendre qu’il refroidisse.
AE, certains effets spéciaux, le STABILISATEUR
et d’autres fonctions ne pouvant pas être utilisés
conjointement sont sélectionnés.

l’enregistrement de photos.

• Attendez que la couleur devienne naturelle. L’appareil
L’image a des
couleurs bizarres.

52

47, 48

–
photo ajuste automatiquement la balance des blancs,
mais cela prend un certain temps.
23
• Essayer de régler manuellement la balance des blancs.
–
• Dans les endroits lumineux, il n’est pas recommandé de
régler l’appareil sur “Nightalive” ou sur une vitesse lente.
Si
l’image
enregistrée
est
trop
sombre,
essayer
avec
la
21,
22
•
fonction de compensation ou régler la luminosité.
• Si l’image enregistrée est trop claire, essayer de régler la luminosité. 22

Problème

Action



Enregistrement

• Ne pas sélectionner le mode Sépia (SEPIA) ou noir et

23

• La vitesse de prise de vues en rafale chute si l’on utilise

–

• Sélectionner le support d’enregistrement approprié.
• Pour visualiser des images sur un téléviseur, régler son

47, 48
29

La même image
s’affiche pendant
longtemps pendant
la lecture vidéo, ou
le mouvement est
saccadé.

• La surface du disque ou de la carte est endommagée. Il

–

Le fondu en noir et
blanc ne fonctionne pas.

• Ne pas sélectionner le mode Sépia (SEPIA) ou noir et blanc

28

• Le bruit du disque dur a peut-être été enregistré si

–

• La température de l’appareil photo s’élève. Si l’appareil

–

Il est impossible de
supprimer des fichiers.

• Annuler la protection des fichiers et procéder à leur

31

Une barre noire apparaît
au bas de l’écran lors
de l’impression sur une
imprimante.

• Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Pour éviter

47

Le traitement des
données est trop
lent après la mise
sous tension ou un
changement de mode.

• Le support d’enregistrement contient un grand nombre

30

Il est impossible de
retirer la carte SD de
l’appareil photo.

• Pousser la carte SD à plusieurs reprises.

15

L’écran CREER DVD
s’affiche sur l’écran
LCD, et aucune
autre opération n’est
possible.

• Une autre opération est tentée alors qu’un graveur DVD

–

Le réglage de la
balance des blancs ne
peut pas être activé.
La vitesse de prise
de vues en rafale est
lente.
Aucune lecture ne
peut être réalisée.

Lecture

Parasites pendant la
lecture.
Pendant
l’enregistrement
vidéo, le témoin U
clignote.

blanc (NOIR ET BLANC) avant de régler la balance des
blancs.
cette fonction de façon répétée, si l’on utilise certains
supports d’enregistrement ou dans certaines conditions
d’enregistrement.

mode d’entrée ou sélectionner le canal réservé à la
lecture vidéo.

est recommandé de vérifier régulièrement le disque sur
l’ordinateur, à condition que le disque dur de l’appareil
photo ne contienne pas de données.

(NOIR ET BLANC) avant de régler la balance des blancs.

l’appareil photo a été déplacé brusquement pendant
l’enregistrement. Ne pas déplacer ni secouer
brusquement l’appareil photo pendant l’enregistrement.
photo continue de chauffer, il se peut que la lecture
s’arrête pour protéger le support d’enregistrement. Dans
ce cas, mettre l’appareil photo hors tension et attendre
qu’il refroidisse.
suppression.

ce problème, procéder à l’enregistrement en activant la
fonction STABILISATEUR.

Autres problèmes

de photos (environ 1 000, voire plus). Copier sur un
ordinateur les fichiers stockés puis les effacer du support
d’enregistrement.

FRANÇAIS

activé est connecté. Mettre le graveur DVD hors tension,
puis mettre l’appareil photo hors tension puis à nouveau
sous tension.

53

Messages d’avertissement
Description/Action



• Affiche l’énergie restante de la batterie.

–

Témoin

(Témoin de
batterie)

Chargée

Épuisée

• Lorsque l’énergie de la batterie s’épuise, le témoin de

–

• S’affiche lorsque la date et l’heure ne sont pas réglées.
• La pile au lithium rechargeable de l’horloge intégrée est déchargée

13
12

• Apparaît pendant cinq secondes après la mise sous tension en mode

–

• Ôter la carte une fois puis la réinsérer. Si l’erreur n’est

15

batterie se met à clignoter. Lorsque la batterie est épuisée,
l’appareil se met automatiquement hors tension.

REGLER DATE/HEURE !

COUVRE-OBJECTIF

ERREUR DISQUE DUR !
ERREUR CARTE
MEMOIRE !

VERIFIER LOQUET DE
PROTECTION CARTE

et la date et l’heure précédemment réglées sont effacées.
Brancher l’appareil photo sur une prise secteur à l’aide de
l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour recharger
la pile au lithium de l’horloge. Régler ensuite la date et l’heure.
d’enregistrement si le couvre-objectif est fermé ou lorsqu’il fait sombre.

pas corrigée, remplacer la carte par une carte dont le bon
fonctionnement est garanti avec l’appareil.
• Effectuer un nettoyage pour rétablir la capacité du support d’enregistrement.
• Il est recommandé de vérifier régulièrement le disque sur
l’ordinateur, à condition que le disque dur de l’appareil
photo ne contienne pas de données.

50
–

• S’affiche en cas de tentative d’enregistrement alors que le

30

loquet de protection contre l’écriture et l’effacement de la
carte SD est en position “LOCK”.

ERREUR DE FICHIER DE
GESTION VIDEO UNE
RESTAURATION EST
REQUISE RESTAURER ?

• Le fichier de gestion vidéo est endommagé. Il faut procéder

–

IMPOSSIBLE DE LIRE LES
INFORMATIONS RELATIVES
AUX EVENEMENTS

• S’affiche lorsqu’il est impossible de lire les informations sur

–

à une restauration pour enregistrer ou lire des fichiers vidéo.
Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner
[OUI], puis l’enfoncer pour restaurer le fichier de gestion vidéo.
les événements.

• Mauvaises performances du support d’enregistrement.

ERREUR D
ENREGISTREMENT

PERIPHERIQUE USB
INCOMPATIBLE

54

Utiliser la fonction de nettoyage.
• La vitesse d’écriture sur le support d’enregistrement est
faible ou le support est abîmé. Utiliser une carte SD dont le
fonctionnement est garanti.
• Le support d’enregistrement a été exposé à des vibrations
ou à des secousses. Veiller à ne pas exposer le support
d’enregistrement à des vibrations ou à des secousses.
• S’affiche lorsque le support d’enregistrement est plein et
qu’il n’est plus possible d’enregistrer. Effacer des fichiers
inutiles, ou changer de carte SD.

• Apparaît lorsqu’un périphérique USB non compatible est

raccordé à l’appareil photo.
• Apparaît lorsqu’un graveur de DVD hors tension est raccordé.
Pour utiliser le graveur de DVD, le mettre sous tension.

50
15

–

30

–
–

Témoin
L’ENREGISTREMENT
RISQUE D’ETRE INCORRECT
SUR LA CARTE MEMOIRE
LA DETECTION DE CHUTE
A FONCTIONNE ET
L’ALIMENTATION A ETE COUPEE

Description/Action

墌

• Les données ne se sont peut-être pas correctement

–

enregistrées sur le support d’enregistrement. Essayer
d’effectuer un nouvel enregistrement.
• Sinon, nettoyer le support d’enregistrement.

50

• Pour remettre l’appareil sous tension, régler la molette

–

Alimentation/Mode sur OFF, puis de nouveau sur ON.

Nettoyage
Avant de le nettoyer, mettre l’appareil photo hors tension et retirer la batterie et l’adaptateur secteur.
8 Pour nettoyer l’extérieur
Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil photo est particulièrement sale, plonger le chiffon
dans de l’eau savonneuse et bien essorer avant de l’essuyer. Essuyer ensuite avec un chiffon sec.
8 Pour nettoyer l’écran LCD
Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Prendre soin de ne pas endommager l’écran.
8 Pour nettoyer l’objectif
Essuyer délicatement avec un papier conçu pour le nettoyage d’objectif.
REMARQUES

• Éviter les agents de nettoyage puissants comme la benzine ou l’alcool.
• De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
• Lors de l’utilisation d’un produit de nettoyage ou d’un chiffon traité chimiquement, se reporter aux
mises en garde inhérentes à chaque produit.

Caractéristiques techniques
Appareil photo
8 Caractéristiques générales
Alimentation
11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur)
7,2 V CC (en utilisant la batterie)
Consommation
Environ 3,8 W
Environ 3,2 (3,4)* W
* Lors de l’utilisation de la lumière à DEL

Environ 6,8 W (maximum ; lors de la recharge
d’une batterie)
Dimensions (L x H x P)
66 mm x 71 mm x 110 mm

Environ 355 g
(avec dragonne)
Environ 400 g
(avec batterie et dragonne)
Environ 330 g
(avec dragonne)
Environ 375 g
(avec batterie et dragonne)
Environ 320 g
(avec dragonne)
Environ 365 g
(avec batterie et dragonne)
Température d’utilisation
0°C à 40°C
Humidité en fonctionnement
35% à 80%
Température de stockage
–20°C à 50°C

FRANÇAIS

Environ 3 (3,2)* W
* Lors de l’utilisation de la lumière à DEL

Poids

55

Caractéristiques techniques (Suite)
Capteur
CCD 1/3,9 ″ (2 180 000 pixels)
CCD 1/6 ″ (1 070 000 pixels)

Format
JPEG
Taille de l’image

CCD 1/6 ″ (680 000 pixels)
Objectif

6 modes (1632 x 1224 / 1280 x 960 /
1024 x 768 / 640 x 480 / 1632 x 912 /
1280 x 720)

F 1,2 à 2,0, f = 3,8 mm à 38 mm, objectif à
zoom électrique 10:1

2 modes (1152 x 864 / 640 x 480)

Vidéo: F 1,8 à 4,5, f = 2,5 mm à 80 mm,
objectif à zoom électrique 32:1
Photo: F 1,9 à 4,5, f = 2,9 mm à 80 mm,
objectif à zoom électrique 27:1
F 2,0 to 4,7, f = 2,3 mm to 78,2 mm, objectif à
zoom électrique 34:1
Diamètre du filtre
ø 30,5 mm
Écran LCD
2,7 ″ mesuré en diagonale, écran LCD/
système à matrice active TFT
Haut-parleur
Monaural
Flash
Moins de 2 m
(distance de prise de vue recommandée)
Lumière à DEL
Moins de 1,5 m
(distance de prise de vue recommandée)
Langue
Anglais/Français/Espagnol/Portugais/
Japonais/Coréen/Chinois traditionnel

8 Pour la vidéo et l’audio
Format
SD-VIDEO
Format d’enregistrement et de lecture
Vidéo : MPEG-2
Audio : Dolby numérique (2 voies)
Format du signal
Norme NTSC
Mode d’enregistrement (vidéo)
ULTRA FIN : 720 x 480 pixels, 8,5 Mbit/s (VBR)
FIN : 720 x 480 pixels, 5,5 Mbit/s (VBR)
NORMAL : 720 x 480 pixels, 4,2 Mbit/s (VBR)
ECONOMIE : 352 x 240 pixels, 1,5 Mbit/s (VBR)
Mode d’enregistrement (audio)
ULTRA FIN : 48 kHz, 384 Kbit/s
FIN : 48 kHz, 384 Kbit/s
NORMAL : 48 kHz, 256 Kbit/s
ECONOMIE : 48 kHz, 128 Kbit/s

56

8 Pour les photos

1 mode (640 x 480)
Qualité de l’image
2 modes (FIN/STANDARD)

8 Pour les connecteurs
Sortie DV
4 broches (conforme I.LINK/IEEE 1394)
Entrée/sortie S
Entrée :
Y : 0,8 V (p-p) à 1,2 V (p-p), 75 Ω
C : 0,2 V (p-p) à 0,4 V (p-p), 75 Ω
Sortie :
Y : 1,0 V (p-p), 75 Ω
C : 0,29 V (p-p), 75 Ω
Entrée/sortie AV
Entrée vidéo : 0,8 V (p-p) à 1,2
V (p-p), 75 Ω
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω
Entrée audio : 300 mV (rms),
50 kΩ
Sortie audio : 300 mV (rms), 1 kΩ
USB
Type mini USB A et B, compatible USB 2.0

Adaptateur secteur
Alimentation requise
CA 110 V à 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Sortie
,1A
11 V CC

§

Dimensions (L x H x P)
42 mm x 14,5 mm x 91 mm
Poids
Environ 30 g
(avec pile)

Télécommande
Alimentation
3 V CC
Autonomie de la pile
Environ 1 an (selon la fréquence d’utilisation)
Portée
Moins de 5 m
Température d’utilisation
0°C à 40°C

L’aspect et les caractéristiques techniques
sont susceptibles d’être modifiés sans
préavis.

Durée d’enregistrement (minutes) approximative (vidéo)
Support d’enregistrement

Carte SD
Disque
dur
128 Mo 256 Mo 512 Mo
1 Go

2 Go

4 Go

ULTRA FIN

430

1

3

7

14

29

57

FIN

640

2

5

10

22

43

85

NORMAL

850

3

7

14

29

57

113

ECONOMIE

2250

9

19

38

77

152

298

Qualité

Nombre approximatif d’images qu’il est possible d’enregistrer (photos)
Support d’enregistrement

Carte SD
Disque
dur
128 Mo 256 Mo 512 Mo
1 Go

4 Go

9999

140

280

560

1135

2195

4310

1632 x 1224 / STANDARD*1

9999

235

470

935

1890

3615

7095

1280 x 960 / FIN*1

9999

215

430

855

1735

3415

6700

1280 x 960 / STANDARD*1

9999

355

705

1405

2835

5585

9999

1152 x 864 / FIN*2

9999

270

535

1065

2150

4095

8045

1152 x 864 / STANDARD*2

9999

410

820

1625

3285

6145

9999

1024 x 768 / FIN*1

9999

325

650

1285

2600

5120

9999

1024 x 768 / STANDARD*1

9999

520

1040

2060

4160

7680

9999

640 x 480 / FIN*2

9999

780

1560

3090

6245

9999

9999

640 x 480 / STANDARD*2

9999

1115

2225

4420

8920

9999

9999

640 x 480 / FIN*3

9999

521

1040

2062

4164

7683

9999

640 x 480 / STANDARD*3

9999

1118

2229

4420

8923

9999

9999

1632 x 912 / FIN*1

9999

185

370

735

1485

2925

5745

1632 x 912 / STANDARD*1

9999

285

575

1145

2310

4390

8620

1280 x 720 / FIN*1

9999

285

575

1145

2310

4390

8620

1280 x 720 / STANDARD*1

9999

430

865

1715

3470

6830

9999

4:3
16:9

*1 GZ-MG255 / *2 GZ-MG155 / *3 GZ-MG130

FRANÇAIS

2 Go

1632 x 1224 / FIN*1

Taille de l’image/Qualité

57

Consignes de sécurité
Adaptateur secteur
Utilisation de l’adaptateur secteur en dehors
des États-Unis.
L’adaptateur secteur fourni dispose d’une
sélection automatique de la tension dans la
gamme 110 V à 240 V CA.
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE
DE SECTEUR
Lors du branchement du cordon d’alimentation
de l’appareil à une prise de secteur différente
du standard national américain C73, utiliser un
adaptateur de prise nommé “Siemens Plug”,
comme indiqué ci-dessous.
Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter
votre revendeur JVC le plus proche.

... Charger et décharger complètement la
batterie tous les 6 mois lors d’un entreposage
pendant une période de temps prolongée.
... Retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains
appareils, même éteints, continuent de
consommer du courant.

Support d’enregistrement

•

Veiller à suivre les directives ci-dessous
pour éviter d’endommager les données
enregistrées.

• Ne pas déformer ou laisser tomber le support
•

Adaptateur de prise

•
•
Batteries
La batterie fournie est une
batterie au lithium-ion.
Avant d’utiliser la batterie
fournie ou une batterie
en option, bien lire les
consignes suivantes :

•

58

•

Bornes

Pour éviter tout accident
... Ne pas brûler.
... Ne pas court-circuiter les bornes. Maintenir
celle-ci éloignée de tout objet métallique
lorsqu’elle n’est pas utilisée. En cas de
transport, s’assurer que le cache de la batterie
fournie est en place. Si vous avez égaré le
cache de la batterie, placer celle-ci dans un
sac plastique.
... Ne pas modifier ni démonter.
... Ne pas exposer la batterie à des températures
au-delà de 60°C ; en pareil cas, la batterie
risque de surchauffer, d’exploser ou de
prendre feu.
... Utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.
• Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile
... Ne pas soumettre à un choc inutile.
... Recharger à l’intérieur d’une plage de
température de 10°C à 35°C. Il s’agit
d’une batterie à réaction chimique
— des températures basses peuvent
gêner la réaction chimique, tandis que des
températures élevées peuvent faire obstacle à
une recharge complète.
... Entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures
élevées accélérera la décharge naturelle et
diminuera la durée de vie utile.

•

•

•

d’enregistrement, ou le soumettre à une forte
pression, des à-coups ou des vibrations.
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement
avec de l’eau.
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le
support d’enregistrement dans des endroits
fortement exposés à de l’électricité statique ou
à des parasites électriques.
Ne pas mettre l’appareil photo hors tension
ou retirer la batterie ou l’adaptateur secteur
pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès au
support d’enregistrement.
Ne pas placer le support d’enregistrement à
proximité d’objets possédant un fort champ
magnétique ou émettant de fortes ondes
électromagnétiques.
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans
des endroits exposés à une température élevée
ou à une forte humidité.
Ne pas toucher les pièces métalliques.

Lors du formatage ou de l’effacement des données
à l’aide des fonctions de l’appareil photo, seules
les informations de gestion des fichiers sont
modifiées. Les données ne sont pas complètement
effacées du disque dur. Si vous souhaitez effacer
complètement toutes les données, nous vous
recommandons soit d’utiliser un logiciel disponible
dans le commerce spécialement conçu à cette fin,
soit de détruire physiquement l’appareil photo à
l’aide d’un marteau, etc.

Écran LCD

•

Pour éviter tout endommagement de
l’écran LCD, NE PAS
... Le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.
... Placer l’appareil photo avec l’écran LCD en dessous.
• Pour prolonger sa durée de vie utile
... Éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.

Appareil principal

•

Pour votre sécurité, NE PAS
... Ouvrir le boîtier de l’appareil photo.
... Démonter ou modifier l’appareil.

... Laisser pénétrer des substances
inflammables, de l’eau ou des objets
métalliques dans l’appareil.
... Retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
... Laisser la batterie à l’intérieur de l’appareil
photo lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
... Placer aucune source à flamme nue telle que
des bougies allumées sur l’appareil.
... Exposer l’appareil à l’égouttage ni aux
éclaboussements.
• Éviter d’utiliser l’appareil
... Dans des endroits humides ou poussiéreux.
... Dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
... Dans des endroits exposés aux chocs ou à
des vibrations excessives.
... Près d’un téléviseur.
... Près d’appareils générant des champs
magnétiques ou électriques intenses (c’està-dire des haut-parleurs, des antennes de
diffusion, etc.).
... Dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ou
extrêmement basses (en deçà de 0°C).
... Dans des endroits où la pression d’air est
basse (plus de 3000 m au-dessus du niveau
de la mer).
• NE PAS laisser l’appareil
... Dans des lieux à des températures
supérieures à 50°C.
... Dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35% ou au-delà de 80%).
... En plein soleil.
... Dans une voiture hermétiquement fermée en
période estivale.
... Près d’un radiateur.
... En hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le
câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et
l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque
de ne plus fonctionner.
• Pour protéger l’appareil, NE PAS
... Le mouiller.
... Le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.
... Le soumettre à un choc ou à des vibrations
excessives durant le transport.
... Maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop
longtemps.
... Exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.
... Le balancer inutilement par la dragonne.
... Trop balancer l’étui souple lorsque l’appareil
photo est à l’intérieur.

•

Veiller à ne pas salir ni rayer la surface
réfléchissante (le verso de la surface
imprimée). Ne rien écrire ni coller sur aucune
des deux faces. En cas de salissure, essuyer
délicatement le CD-ROM à l’aide d’un chiffon
doux en partant du centre vers l’extérieur.

Ne pas utiliser de nettoyants pour disques
conventionnels ni de produits pulvérisés.
Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher sa
surface réfléchissante.
Ne pas entreposer le CD-ROM dans un
endroit poussiéreux, chaud ou humide. Le
maintenir à l’abri des rayons du soleil.
Déclaration de conformité
Numéro de modèle : GZ-MG255U/
GZ-MG155U/GZ-MG130U
Nom de marque : JVC
Personne responsable : JVC AMERICAS CORP.
Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J.
07470
Numéro de téléphone:973-317–5000
Cet ensemble se conforme à la partie 15 des
règles de la FCC (Federal Communications
Commission). Le fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
peut pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, comprenant des interférences qui
peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Des changements ou modifications non
approuvés par JVC peuvent annuler le droit
de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
Cet appareil a été testé et il a été reconnu
qu’il se conforme aux limites concernant
l’appareillage informatique de classe B
correspondant à la partie 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont conçues pour
garantir une protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie des fréquences
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon
les instructions du fabricant, peut causer des
interférences nuisibles en communications
radio. Cependant, il ne peut pas être garanti
que des interférences ne se produiront pas
dans certaines installations particulières. Si
cet appareil provoque des interférences avec
la réception radio ou de télévision, ce qui
peut être vérifié en alimentant l’appareil et en
coupant son alimentation, nous conseillons
à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces
interférences par l’un ou plusieurs des moyens
suivants :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’appareil et le
récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise de courant
d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/
TV compétent pour vous aider.

FRANÇAIS

Manipulation d’un CD-ROM

•
•
•

Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.

59

Lexique
A Adaptateur secteur .................................... 12, 58

M Magnétoscope ................................................. 44

Affichage des données sur l’écran .................. 49
Afficher sur le téléviseur .................................. 49
Atténuation des bruits de vent ......................... 47
Batterie ................................................ 12, 14, 58

Menus de réglage ............................................ 46
Mise au point ................................................... 22
Mise hors tension automatique ....................... 50
Mode de démonstration ................................... 48
Montage sur un trépied ................................... 14

C Carte SD ......................................................... 15

N Nettoyer le disque dur ..................................... 50

B Balance des blancs ......................................... 23

Commande d’exposition spot .......................... 21
Compensation de contre-jour .......................... 21
Compteur de scènes ....................................... 47
Contrôle de la luminosité (écran LCD) ............ 48
Copie (transfert) de photos ............................. 45
Copie de fichiers vidéo .............................. 41, 44
Couvre-objectif ................................................ 14

D Date/Heure ...................................................... 49
Détection de chute .......................................... 48
Diaporama ....................................................... 25
Disque dur ....................................................... 58
DPOF .............................................................. 37
Durée d’enregistrement et nombre de photos ..... 57

Nightalive ......................................................... 21

P Photo ......................................................... 17, 25
PictBridge ........................................................ 38
Préréglage ....................................................... 49
Priorité diaphragme ......................................... 23
Prise de vues en rafale .................................... 48
Protection de fichiers ....................................... 30

Q Qualité de l’image ..................................... 46, 47
R Redémarrage rapide ....................................... 49
Reglage de l’horloge ................................. 13, 49
Réglage luminosité .......................................... 22
Réinitialisation de l’appareil photo ................... 51
Réinitialisation du numéro de fichier ............... 50
Retardateur ..................................................... 48
Rotation de l’image ......................................... 25

E Écran d’index des dates .................................. 26
Écran des événements .................................... 26
Écran LCD ............................................. 8, 10, 58
Effet de fondu/volet .......................................... 28
Effets spéciaux .......................................... 23, 28
Enregistrement des événement ................ 19, 32
Enregistrement manuel ................................... 20
Enregistreur DVD ............................................ 44
Entrée analogique ........................................... 49
Exposition automatique programmée .............. 20

F

Flash ............................................................... 18
Fonctionnement avec alimentation couplée ...... 8
Formatage d’un support d’enregistrement ...... 50
Format d’écran (16:9/4:3) ................................ 47

S Sélection de la langue ............................... 13, 49
Sélectionner le format d’écran ......................... 49
Sons de fonctionnement .................................. 48
Stabilisateur d’image numérique
(STABILISATEUR) ........................................... 47
Station d’accueil Everio ..................................... 6
Style d’affichage de la date ............................. 49
Support d’enregistrement .............. 19, 47, 48, 58
Suppression d’une liste de lecture .................. 36
Suppression de fichiers ............................. 30, 50
Suppression partielle ....................................... 33

T

G Graveur DVD ................................................... 40
I Impression directe ........................................... 38
Imprimante ...................................................... 38
Informations sur un fichier ............................... 32

L

Lecteur DVD .................................................... 44
Liste de lecture ................................................ 34
Lumière à DEL ................................................ 18
Luminosité + .............................................. 47, 48

Taille d’image ................................................... 47
Télécommande ....................................... 7, 8, 48
Tele Macro ....................................................... 23
Téléviseur ........................................................ 29

V Vidéo ......................................................... 16, 24
Vitesse d’obturation ......................................... 23
Volume du haut-parleur ................................... 24

Z

Zoom ......................................................... 18, 46

Printed in Malaysia
© 2007 Victor Company of Japan, Limited

US 0207FOH-AL-VM



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Page Count                      : 120
Page Mode                       : UseThumbs
Page Layout                     : SinglePage
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:7d4474bb-f1a4-4704-be7d-3f63e7ae08a8
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0 (Windows)
Create Date                     : 2006:12:22 18:49:12+09:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS2 (4.0.4)
Modify Date                     : 2007:02:08 15:06:06+09:00
Metadata Date                   : 2007:02:08 15:06:06+09:00
Document ID                     : uuid:e4c3ce18-cfc6-4079-893a-cea26d5ffa3a
Instance ID                     : uuid:afd54ee8-762f-493d-a9a5-1b32f432843c
Format                          : application/pdf
Title                           : M7E3
Creator                         : JVC
Description                     : LYT1668-001C
Author                          : JVC
Subject                         : LYT1668-001C
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu