JVC KD R426DUN CoverRear_KD R426D_013A_1 User Manual GET0702 013A
User Manual: JVC KD-R426DUN KD-R426DUN
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 17
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
[TIPE] KD-R426 [TAPE MOBIL] ALAT PENERIMA CD Ada MASALAH dengan unit anda? Silakan setel (reset) terlebih dahulu unit anda Lihat pada halaman bagaimana cara mereset unit anda. Jika masalah masih timbul, silakan menghubungi pusat service kami: Dibuat oleh: PT. Jaya Victori Cemerlang Jl. Surya Lestari Kav. I-16B, Kota Industri Surya Cipta Karawang 41361, Jawa Barat. Jl. Cideng Timur No. 6D Jakarta 10130 Indonesia. Telp: (62)(021) 6386 7836 Fax: (62)(021) 6386 7837 PT. JVC ELECTRONICS INDONESIA Untuk membatalkan tampilan demonstrasi, lihat halaman 4. BUKU PETUNJUK IN © 2011 JVC KENWOOD Corporation CoverRear_KD-R426D_013A_1.indd 1-2 GET0702-013A 0911DTSMDTJEIN [UN] 9/8/11 2:30:04 PM Harap membaca seluruh petunjuk dengan teliti sebelum mengoperasikan, untuk memastikan anda memahami secara keseluruhan dan mendapatkan performansi terbaik dari unit ini. PENTING UNTUK PRODUK-PRODUK LASER 1. PRODUK LASER KELAS 1 2. PERHATIAN: Jangan membuka penutup atas. Tidak ada bagian yang dapat diperbaiki oleh pengguna di dalam unit tersebut; biarkanlah semua bagian yang diperbaiki untuk memenuhi syarat perbaikan teknis. 3. PERHATIAN: Apabila terbuka, radiasi laser kelas 1M dapat terlihat dan/atau tidak terlihat. Jangan langsung melihatnya dengan alat optik. 4. REPRODUKSI DARI LABEL: LABEL PERHATIAN, TEMPATKAN DI LUAR UNIT TERSEBUT. Perhatian pada pengaturan volume: [Hanya Uni Eropa] PERINGATAN: Perangkat digital (CD/USB) tidak terlalu berisik jika dibandingkan dengan sumber lainnya. Turunkan volume sebelum memutar sumbersumber digital ini untuk menghindari kerusakan pada pengeras suara akibat peningkatan level output [keluaran] yang tiba-tiba. Hentikan mobil sebelum mengoperasikan unit. Perhatian untuk putar ulang DualDisc: Perhatian: Sesuaikan volume agar Anda masih dapat mendengar suara di luar mobil. Mengemudi sembari mendengar volume unit yang terlalu tinggi dapat menyebabkan kecelakaan. Pastikan semua data penting sudah di-back up. Kami tidak bertanggung jawab untuk segala kehilangan data dalam perangkat kelas penyimpanan massal USB sewaktu manggunakan sistem ini. 2 Sisi yang non-DVD dari sebuah “DualDisc”, tidak tunduk pada standar “Compact Disc Digital Audio”. Oleh karena itu, penggunaan sisi Non-DVD dari sebuah DualDisc pada produk ini tidak disarankan. Perawatan Membersihkan unit Seka kotoran pada panel dengan silikon kering atau kain halus. Jika tindakan pencegahan ini tidak dilakukan, unit ini bisa mengalami kerusakan. INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 2 9/26/11 10:51:41 AM Bagaimana mereset unit anda DAFTAR ISI 2 Perawatan 3 Bagaimana mereset unit anda 3 Bagaimana secara paksa mengeluarkan sebuah disk 4 4 5 Membatalkan display demonstrasi Pengaturan jam Menyiapkan remote control (bisa dibeli secara terpisah) 5 6 7 8 9 9 10 11 12 14 16 17 Penyetelan-penyetelan pengaturan awal anda akan terhapus juga. Bagaimana secara paksa mengeluarkan sebuah disk [Tahan] Mengenai disk Pengoperasian dasar Mendengarkan radio Mendengarkan disk Menghubungkan komponen eksternal lainnya Mendengarkan komponen eksternal lainnya Mendengarkan perangkat USB Memilih mode suara preset Pengoperasian menu Pemecahan Masalah Menggunakan perangkat Bluetooth ® Spesifikasi-spesifikasi Kondensasi : Jika mobil dilengkapi AC, uap air bisa bertumpuk pada lensa laser. Kondisi bisa menyebabkan kesalahan baca pada disk. Untuk mengatasi hal ini, keluarkan disk dan tunggu sampai uap air menguap. Suhu dalam mobil : Jika anda telah memarkir mobil terlalu lama dalam cuaca yang panas atau dingin, tunggu hingga suhu dalam mobil menjadi normal kembali sebelum mengoperasikan unit ini. • Hati-hati untuk tidak menjatuhkan disk tersebut ketika dikeluarkan. • Jika ini tidak bekerja, coba mengeset kembali (reset) unit anda. INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 3 3 9/26/11 10:51:41 AM Membatalkan display demonstrasi 1 Menghidupkan power. 4 Pilih. [Tahan] 2 5 [Tahan] (Pengaturan awal) 6 Prosedur selesai. 3 (Pengaturan awal) Pengaturan jam 1 Menghidupkan power. [Tahan] 2 [Tahan] (Pengaturan awal) 3 Pilih . 4 Pilih . 5 Setel jam. 6 Setel menit. (Pengaturan awal) 7 Prosedur selesai. 4 INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 4 9/9/11 9:56:33 AM Menyiapkan remote control (bisa dibeli secara terpisah) Unit ini dapat dikendalikan dari jauh sebagaimana yang diinstruksikan di sini (dengan remote kontrol opsional yang bisa Anda beli). Kami anjurkan agar Anda menggunakan remote kontrol RM-RK52 dengan unit Anda. Jika Anda menggunakan remote control untuk pertama kali, lepaskan lembar perekat. Lembar perekat Jika efektivitas remote control menurun, gantilah baterainya. Mengganti baterai koin litium CR2025 Perhatian: • Bahaya ledakan, jika salah mengganti baterai. Hanya mengganti dengan jenis yang sama atau setara. • Baterai tidak boleh terpaparkan ke udara panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau semacamnya. Peringatan (untuk mencegah kecelakaan dan kerusakan): • Jangan memasang baterai selain CR2025 atau yang setara. • Jangan meninggalkan remote kontrol dalam tempat (seperti dasbor) yang terkena sinar matahari langsung untuk waktu yang lama. • Simpan baterai di tempat yang tidak dapat dijangkau anak-anak. • Jangan mengisi ulang, hubung pendek, ambil bagian, memanaskan baterai atau menempatkannya dalam api. • Jangan meninggalkan baterai dengan bahanbahan dari logam. • Jangan mendorong baterai dengan penjepit atau alat yang sejenis. • Bungkus baterai dengan pita atau isolasi ketika membuang atau menyimpannya. Mengenai disk Unit ini hanya dapat memutar CD dengan: Disk yang tidak dapat digunakan: • Disk yang tidak bundar. • Disk yang permukaan perekamannya belangbelang atau disk yang kotor. • Anda tidak dapat memutar disk Recordable/ ReWritable yang belum dituntaskan. (Untuk mengetahui proses penuntasan, bacalah buku petunjuk perangkat lunak penulisan disk dan instruksi perekam disk Anda.) • CD 8 cm tidak dapat digunakan. Berupaya memasukan dengan adaptor bisa mengakibatkan kerusakan. Menangani disk: • Jangan sentuh permukaan perekaman disk. • Jangan rekatkan selotip dll., pada disk, atau menggunakan disk yang masih ditempeli selotip. • Jangan gunakan aksesoris apa pun untuk disk. • Bersihkan dari bagian tengah disk dengan gerakan ke arah luar. • Bersihkan disk dengan silikon kering atau kain halus. Jangan gunakan pelarut apa pun. • Saat mengeluarkan disk dari unit ini, tarik disk secara horizontal. • Lepaskan pinggiran dari lubang tengah dan tepi disk sebelum memasukkan disk. INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 5 5 9/9/11 9:56:33 AM Pengoperasian dasar Celah pemuatan Tombol kontrol Jendela tampilan Sensor remote kontrol • Anda dapat mengendalikan unit ini dengan remote kontrol opsional yang bisa Anda beli, RM-RM52. Mengeluarkan disk Jack input auxiliary depan Terminal masukan USB (Universal Serial Bus) RM-RK52 (bisa dibeli secara terpisah) Lepaskan panel Jika Anda menekan atau menekan terus tombol berikut... Unit utama Remote kontrol Pengoperasian umum — / SOURCE Tombol kontrol (putar) Tombol kontrol (tekan) EQ BRIGHTNESS BACK DISP 6 Aktifkan/nonaktifkan [Tahan]. Memilih sumber (FM, CD, USB, F-AUX, BT AUDIO atau R-AUX atau BT PHONE, AM). SOURCE • “CD” atau “USB” dapat dipilih hanya jika disk dimuat atau perangkat USB dihubungkan. VOL – / + Menyetel level volume. — Pilih item. Membungkam suara selama pemutaran. Jika sumbernya adalah “CD“ atau “USB,“ pemutaran berhenti. • Tekan tombol lagi untuk membatalkan pembungkaman suara atau melanjutkan pemutaran. — Mengkonfirmasi pemilihan. Memilih mode suara. SOUND • Tahan tombol EQ pada unit utama untuk memasukkan penyesuaian tingkat nada secara langsung. (halaman 11) — Memasuki menu secara langsung. (halaman 12) • Kembali ke menu sebelumnya. — • Keluar dari menu [Tahan]. • Mengubah informasi tampilan. — • Menggulir informasi tampilan layar [Tahan]. INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 6 9/9/11 9:56:33 AM Mendengarkan radio • [Tekan] Mencari stasiun secara otomatis. • [Tahan] Mencari stasiun secara manual. ] “FM” atau “AM” “M” berkedip-kedip, kemudian tekan tombol berulang-ulang. “ST” menyala saat menerima siaran FM stereo dengan kekuatan sinyal cukup. ~ Ÿ Meningkatkan penerimaan FM 1 [Tahan] Anda dapat menyetel sampai 18 stasiun FM dan 6 stasiun AM. 1 2 ] ] ] Penerimaan membaik, tetapi efek stereo akan hilang. Untuk memulihkan efek stereo, ulangi prosedur yang sama untuk memilih . Prasetel otomatis (FM)— SSM (Memori Urutan Stasiun-Kuat) Anda dapat memprasetel sampai 18 stasiun radio untuk FM. Sewaktu mendengarkan stasiun... 1 Prasetel manual (FM/AM) ] Menala ke stasiun yang ingin Anda setel sebelumnya. 2 [Tahan] “PRESET MODE” berkedip. 3 ] Memilih stasiun preset. Nomor preset berkedip-kedip dan “MEMORY” muncul. Memilih stasiun prasetel 1 [Tahan] atau 2 ] ] ] “SSM” berkedip-kedip dan stasiun lokal yang memiliki sinyal terkuat akan dicari dan disimpan secara otomatis. Untuk memprasetel 6 stasiun lainnya, ulangi prosedur di atas dengan memilih salah satu dari kisaran pengaturan SSM lainnya. 2 Mengganti tampilan informasi Frekuensi j Jam Menggunakan remote kontrol (bisa dibeli secara terpisah) 5 / ∞ : Mengganti pengaturan stasiun-stasiun sebelumnya. 2 / 3 : [Tekan] Mencari stasiun secara otomatis. [Tahan] Mencari stasiun secara manual. INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 7 7 9/9/11 9:56:34 AM Mendengarkan disk Pemutaran berjalan otomatis. Semua trek akan diputar secara berulang sampai anda mengganti sumber atau mengeluarkan disk. Menghentikan pemutaran dan mengeluarkan disk Jika disk yang dikeluarkan tidak diambil dalam 15 detik, disk itu secara otomatis dimasukkan lagi ke dalam tempat pemuatan. Pengoperasian dasar Memilih folder MP3/WMA. Memilih trek/folder dari daftar • Jika disk MP3/WMA berisi banyak trek, Anda dapat melakukan pencarian cepat (±10, ±100) melalui disk dengan cara memutar cepat tombol kontrol. • Untuk kembali ke menu sebelumnya, tekan BACK. Memilih mode-mode putar ulang [Tekan] Pilih trek. [Tahan] Maju cepat atau memundurkan trek. Menggunakan remote kontrol (bisa dibeli secara terpisah) 5 / ∞ : Memilih folder MP3/WMA. 2 / 3 : [Tekan] Pilih trek. [Tahan] Maju cepat atau memundurkan trek. Anda dapat menggunakan hanya satu dari mode putar ulang berikut pada saat yang sama. 1 [Tahan] 2 ] “REPEAT” j “RANDOM” 3 Mengganti tampilan informasi REPEAT TRACK RPT Judul disk/Judul album/pemain (nama Folder)* = Judul trek (nama File)* = Nomor trek yang sekarang dengan waktu putaran yang sudah berlalu= Nomor trek yang sekarang dengan waktu jam = (kembali ke permulaan) * “NO NAME” muncul untuk CD konvensional atau jika tidak direkam. : Mengulangi trek yang sekarang diputar FOLDER RPT : Mengulangi folder yang sekarang diputar RANDOM FOLDER RND : Memutar secara acak semua trek dari folder yang sekarang diputar, kemudian trek dari folder berikutnya ALL RND : Memutar secara acak semua trek Untuk membatalkan putar ulang atau putar acak, pilih “RPT OFF” atau “RND OFF”. 8 INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 8 9/9/11 9:56:35 AM Menghubungkan komponen eksternal lainnya Anda dapat menghubungkan komponen eksternal ke jack input auxiliary pada panel kontrol (F-AUX) dan/atau di sisi belakang unit (R-AUX). Ringkasan penggunaan komponen eksternal melalui jack input auxiliary: Persiapan Jack input Item pengaturan bantu Sub-item menu Audio player Depan SRC SELECT F-AUX portabel Belakang SRC SELECT R-AUX Perangkat Belakang SRC SELECT R-AUX Bluetooth Komponen eksternal Pengaturan Nama sumber Menghubungkan kabel/perangkat (tidak disediakan) ON F-AUX Lihat di bawah ini. ON R-AUX BT ADAPTER BT AUDIO/ KS-BTA100 BT PHONE * (halaman 16) * ”BT PHONE” muncul apabila telepon Bluetooth digunakan. Pada panel kontrol (F-AUX): Pada panel belakang (R-AUX): Steker mini stereo 3.5 mm (dengan konektor bentuk “L”) (tidak disediakan) Steker mini stereo 3.5 mm (tidak disediakan) Audio player portabel, dsb. Audio player portabel, dsb. Sebaiknya gunakan steker mini stereo dengan kepala steker 3-terminal agar hasil suara audio optimal. Mendengarkan komponen eksternal lainnya Untuk rincian selengkapnya, lihat juga buku petunjuk yang disediakan bersama komponen eksternal tersebut. ~ Ÿ ] “F-AUX” atau “R-AUX” Hidupkan komponen yang telah tersambung dan mulai memutar sumber tersebut. INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 9 9 9/9/11 9:56:35 AM Mendengarkan perangkat USB Anda dapat mengoperasikan perangkat USB dengan cara yang sama seperti mengoperasikan file pada disk. (halaman 8) • Unit ini dapat memutar file MP3/WMA yang disimpan dalam alat penyimpanan massal USB (seperti memori USB, Digital Audio Player, dsb.). ~ [Tahan] Ÿ ] Menghidupkan power. Terminal masukan USB Kabel USB (tidak disediakan) Semua trek akan diputar berulang-ulang sampai Anda mengubah sumbernya atau melepaskan perangkat USB. Perhatian-perhatian: • Pastikan semua data penting sudah di-back up. • Anda tidak dapat menghubungkan komputer atau HDD portabel ke terminal input USB unit. • Jangan gunakan perangkat USB jika akan mengganggu keamanan pengemudian Anda. • Sengatan listrik saat menghubungkan perangkat USB dapat menyebabkan pemutaran yang tidak normal pada perangkat. Jika demikian halnya, putuskan hubungan perangkat USB, kemudian reset unit ini dan perangkat USB. • Jangan meninggalkan perangkat USB di dalam mobil, terpapar ke sinar matahari langsung atau suhu tinggi karena bisa mengubah bentuk perangkat atau menyebabkan kerusakan. • Unit ini mungkin tidak bisa memutar file yang ada dalam USB dengan benar jika kabel sambungan USB digunakan. • Perangkat USB yang dilengkapi dengan fungsi-fungsi khusus seperti fungsi keamanan data tidak dapat digunakan dengan unit ini. • Saat menghubungkan kabel USB, gunakan kabel USB 2.0. • Jangan menggunakan perangkat USB dengan 2 atau lebih partisi. 10 • Bergantung pada bentuk perangkat USB dan port sambungan, beberapa perangkat USB mungkin tidak dapat dipasang dengan baik atau mungkin sambungannya longgar. • Unit ini tidak dapat mengenali perangkat USB yang pentarafannya di luar 5 V dan melampaui 500 mA. • Jangan menarik atau melepaskan perangkat USB berulang-ulang sewaktu “READING” [Membaca] diperlihatkan di layar tampilan. • Unit ini mungkin tidak mengenali kartu memori yang dimasukkan ke dalam pembaca kartu USB. • Setiap kali hanya dapat menghubungkan satu perangkat USB ke unit. Jangan menggunakan hub USB. • Pengoperasian dan catu daya mungkin tidak berfungsi sebagaimana mestinya untuk beberapa perangkat. • Jumlah karakter maksimum untuk: – Nama folder : 63 karakter – Nama file : 63 karakter – MP3 Tag : 60 karakter – WMA Tag : 60 karakter • Unit ini dapat mengenali total 65 025 file, 255 folder (255 file per folder termasuk folder tanpa file yang tidak didukung), dan dari 8 hierarki. INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 10 9/9/11 9:56:36 AM Memilih mode suara preset Anda dapat memilih mode suara prasetel yang sesuai untuk genre musik. Menyimpan mode suara milik Anda Anda dapat menyimpan penyesuaian Anda dalam memori. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (kembali ke permulaan) Saat mendengarkan, Anda dapat menyesuaikan tingkat subwoofer dan tingkat nada mode suara yang dipilih. 1 1 2 ] ] 3 [Tahan] 2 4 Menyetel level: SUB.W * : 00 ke 08 BASS/ MID/ TRE : –06 ke +06 Mode suara secara otomatis disimpan dan diubah menjadi “USER”. * Tingkat subwoofer dapat disetel hanya apabila disetel ke . (halaman 13) Frekuensi / Tingkat / Q BASS [Tahan] Menyesuaikan elemen suara (lihat tabel di bawah ini) nada yang dipilih. Ulangi langkah 2 dan 3 untuk menyesuaikan nada. Penyesuaian yang dilakukan disimpan dan diubah menjadi “USER” secara otomatis. [Permulaan: Yang digaris-bawahi] 60/ 80/ 100/ 200 Hz –06 ke +06 [ 00 ] Q1.0/ 1.25/ 1.5/ 2.0 MIDDLE 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz –06 ke +06 [ 00 ] Q0.75/ 1.0/ 1.25 TREBLE –06 ke +06 [ 00 ] Q FIX 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 11 11 9/9/11 9:56:36 AM Pengoperasian menu 1 2 [Tahan] Jika tidak dilakukan operasi selama kurang lebih 60 detik, operasi tersebut akan dibatalkan. Item menu DEMO 3 Ulangi langkah 2 jika perlu. • Untuk kembali ke menu sebelumnya, tekan BACK. • Untuk keluar dari menu, tekan DISP atau MENU. Pengaturan yang dapat dipilih, [Permulaan: Yang digaris-bawahi] Untuk pengaturannya, lihat halaman 4. CLOCK AUTO : Mengubah sinar layar dan tombol antara penyesuaian Siang/Malam dalam pengaturan apabila Anda mematikan/menyalakan lampu depan mobil *1. / ON : Pilih penyesuaian Malam dalam pengaturan untuk sinar layar dan tombol. / OFF : Pilih penyesuaian Siang dalam pengaturan untuk sinar layar dan tombol. BRIGHTNESS DAY [ 31 ] / NIGHT [ 15 ] : Memilih tingkat kecerahan cahaya layar dan tombol [00 — 31] untuk siang dan malam. SCROLL *2 ONCE : Menggulir informasi yang ditampilkan sekali. / AUTO : Mengulangi penggulungan (selang waktu 5-detik). / OFF : Dibatalkan. (Tekan DISP untuk lebih dari satu detik dapat menggulung tampilan dengan mengabaikan pengaturan.) DISPLAY DIMMER DIMMER SET TAG DISPLAY ON : Menunjukkan informasi tag sementara memutar trek-trek MP3/WMA. / OFF : Dibatalkan. AUDIO PRO EQ Untuk pengaturannya, lihat halaman 11. FADER *3, *4 R06 — F06 [ 00 ] : Menyesuaikan keseimbangan output speaker depan dan belakang. BALANCE *4 L06 — R06 [ 00 ] : Menyesuaikan keseimbangan output speaker kiri dan kanan. LOUD ON : Menguatkan frekuensi-frekuensi rendah dan tinggi untuk menghasilkan keseimbangan suara yang baik pada level volume rendah. / OFF : Dibatalkan. VOL ADJUST –05 — +05 [ 00 ] : Prasetel tingkat penyesuaian volume setiap sumber (kecuali “FM”), bandingkan dengan tingkat volume FM. Tingkat volume akan secara otomatis bertambah atau berkurang apabila Anda mengubah sumber. Sebelum melakukan penyesuaian, pilih sumber yang ingin Anda sesuaikan. (“VOL ADJ FIX” muncul di layar jika “FM” dipilih sebagai sumber.) *1 Diperlukan koneksi control lead yang bersinar. Pengaturan ini mungkin tidak berfungsi dengan benar pada beberapa kendaraan, (khususnya pada kendaraan yang memiliki tombol kontrol untuk meredupkan cahaya). Dalam hal ini, ubahlah pengaturan ke pengaturan lain, selain . *2 Beberapa karakter atau simbol tidak akan diperlihatkan dengan tepat (atau akan dikosongkan) pada tampilan. *3 Jika anda menggunakan sistem dua-speaker, atur level pemudar pada “00”. *4 Penyesuaian ini tidak mempengaruhi keluaran subwoofer. 12 INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 12 9/26/11 10:52:11 AM Item menu Pengaturan yang dapat dipilih, [Permulaan: Yang digaris-bawahi] L/O MODE SUB.W : Pilih, jika terminal REAR/SW digunakan untuk menghubungkan subwoofer (melalui amplifier eksternal). / REAR : Pilih, jika terminal REAR/SW digunakan untuk menghubungkan pengeras suara (melalui amplifier eksternal). SUB.W LPF *5 LOW 55Hz / LOW 85Hz / LOW 120Hz : Frekuensi-frekuensi yang lebih rendah dari 55 Hz/85 Hz/120 Hz dikirim ke subwoofer. AUDIO SUB.W LEVEL *5 00 — 08 [ 04 ] : Setel level keluaran subwoofer. HPF ON : Mengaktifkan High Pass Filter. Semua sinyal frekuensi rendah diputuskan dari pengeras suara depan/belakang. / OFF : Menonaktifkan (semua sinyal dikirim ke pengeras suara depan/belakang). BEEP ON / OFF : Mangaktifkan atau menonaktifkan suara sentuh-kunci. SRC SELECT TUNER TEL MUTING *6 ON : Meredam suara sewaktu menggunakan telepon seluler (tidak dihubungkan melalui KS-BTA100). / OFF : Dibatalkan. AMP GAIN *7 LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Pilih jika daya maksimal masing-masing speaker kurang dari 50 W, agar tidak merusak speaker.) / HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50 SSM Hanya ditampilkan bila sumbernya adalah “FM”. Untuk pengaturannya, lihat halaman 7. MONO Hanya ditampilkan bila sumbernya adalah “FM”. Untuk pengaturannya, lihat halaman 7. IF BAND AUTO : Penambahan selektivitas radio untuk menekan gangguan noise di antara stasiun-stasiun dekat. (Efek stereo mungkin hilang). / WIDE : Dapat terkena desis interferensi dari stasiun radio yang berdekatan, tapi kualitas suara tidak akan menurun dan efek stereo tidak akan hilang. AM *8 ON / OFF : Mengaktifkan atau menonaktifkan “AM” pada pemilihan sumber. F-AUX *8 ON / OFF : Mengaktifkan atau menonaktifkan “F-AUX” pada pemilihan sumber. R-AUX *8 ON / OFF : Mengaktifkan atau menonaktifkan “R-AUX” pada pemilihan sumber. / BT ADAPTER : Memilih ini jika jack input auxiliary belakang dihubungkan ke adaptor Bluetooth, KS-BTA100. (halaman 9) Nama sumber berubah ke “BT AUDIO”. *5 Hanya ditampilkan apabila disetel ke . *6 Pengaturan ini tidak berfungsi jika dipilih untuk dari . *7 Tingkat volume secara otomatis berubah ke “VOLUME 30” jika Anda mengubah ke apabila tingkat volume disetel lebih tinggi dari “VOLUME 30”. *8 Hanya ditampilkan jika sumber selain “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO” dipilih secara terpisah. INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 13 13 9/9/11 9:56:36 AM Pemecahan Masalah FM/AM Umum Gejala Sesuaikan volume ke level optimum. / Pastikan unit tidak dibungkam/jeda. (halaman 6) / Cek kabel-kabel dan penyambungan-penyambungan. “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” muncul di layar dan pengoperasian tidak dapat dilakukan. Periksa untuk memastikan terminal jack lead speaker tertutup selotip dengan baik, kemudian setel ulang unit tersebut. (halaman 3) Jika pesan itu tidak lenyap, hubungi dealer audio mobil JVC Anda atau perusahaan yang memasok perlengkapan audio Anda. Unit tidak berfungsi sama sekali. Setel ulang unit. (halaman 3) “F-AUX” atau “R-AUX” tidak dapat dipilih. Periksa pengaturan = . (halaman 13) Kadang-kadang suara terganggu sewaktu mendengarkan komponen eksternal yang dihubungkan ke jack input auxiliary. Periksa untuk memastikan bahwa steker mini yang direkomendasikan digunakan untuk sambungan. (halaman 9) Karakter-karakter yang benar tidak ditampilkan (misalnya nama album). Unit ini hanya dapat menampilkan huruf (huruf besar), nomor dan simbol dalam jumlah yang terbatas. Preset (pengaturan awal) SSM otomatis tidak Simpan stasiun-stasiun secara manual. berfungsi. Noise (Desis) statis sementara mendengarkan Sambungkan antena secara rapat. radio. Pemutaran MP3/WMA Pemutaran disk “AM” tidak dapat dipilih. 14 Perbaikan/Sebab Suara tidak dapat didengar dari speakerspeaker. Periksa pengaturan = . (halaman 13) Disk tidak dapat diputar ulang. Sisipkan disk tersebut secara benar. CD-R/CD-RW tidak dapat diputar dan trek tidak dapat dilompati. Masukkan CD-R/CD-RW yang sudah dituntaskan (tuntaskan dengan komponen yang Anda gunakan untuk proses perekaman). Suara disk kadang-kadang terinterupsi. Hentikan putar ulang sementara mengemudi pada jalan yang kasar. / Ganti disk tersebut. / Cek kabel-kabel dan penyambungan-penyambungan. “NO DISC” muncul pada tampilan. Masukkan disk yang dapat diputar ke dalam slot pemuatannya. “PLEASE” dan “EJECT” muncul secara alternatif Tekan 0, kemudian masukkan disk dengan benar. pada tampilan. “IN DISC” muncul pada tampilan. Disk tidak dapat dikeluarkan dengan benar. Pastikan tidak ada yang memblokir slot pemuatan. Disk tidak dapat diputar ulang. Gunakan disk yang berisi trek MP3/WMA yang direkam dalam format yang sesuai ketentuan ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, atau Joliet. / Tambahkan kode perpanjangan <.mp3> atau <.wma> pada nama-nama file. Desis dibangkitkan. Lewatkan ke trek yang lain atau ganti disk tersebut. “READING” tetap berkedip pada tampilan. Waktu yang lama diperlukan. Jangan menggunakan terlalu banyak tingkat hierarki dan folder. Trek tidak berputar ulang dalam urutan yang Anda inginkan. Urutan putar ulang ditentukan ketika file-file direkam. Waktu putar yang sudah lewat tidak benar. Kadang-kadang ini terjadi sewaktu pemutaran. Hal ini disebabkan dengan bagaimana trek-trek tersebut direkam pada disk. INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 14 9/9/11 9:56:36 AM Pemutaran USB Gejala Perbaikan/Sebab “READING” tetap berkedip pada tampilan. Waktu yang lama diperlukan. Jangan menggunakan terlalu banyak tingkat hierarki dan folder. / Matikan daya, kemudian hidupkan lagi. / Memasang ulang perangkat USB. “NO FILE” muncul pada tampilan. Periksa apakah perangkat berisi file yang dapat diputar. Desis dibangkitkan. Lompati dan langsung ke file lainnya. “NOT SUPPORT” muncul dan trek dilompati. Periksa apakah trek merupakan format file yang dapat diputar. Trek/folder lagu tidak diputar kembali dalam urutan yang Anda maksudkan. Urutan pemutaran ditentukan oleh nama file. Folder yang namanya diawali angka diurutkan sesuai urutan numerik. Sedangkan folder yang namanya tidak diawali angka diurutkan menurut sistem file perangkat USB. “CANNOT PLAY” berkedip pada display. / “NO Periksa apakah perangkat USB yang terhubung kompatibel dengan unit ini. / USB” muncul pada tampilan. / Unit tidak dapat Memasang ulang perangkat USB. mendeteksi perangkat USB. Sewaktu memutar trek, kadang-kadang suaranya terputus. Trek tidak disalin dengan benar ke dalam perangkat USB. Salin lagi trek ke perangkat USB, dan coba lagi. Informasi tambahan • Unit ini dapat memutar ulang disk-disk multisesi; bagaimanapun, sesi-sesi yang belum ditutup akan dilewati sementara memutar. • Unit ini dapat memutar ulang file-file dengan kode perpanjangan <.mp3> atau <.wma> (mengabaikan jenis huruf—huruf besar/kecil). • Unit ini dapat memutar kembali file yang memenuhi kondisi di bawah: – Kecepatan bit: MP3: 8 kbps — 320 kbps WMA: 32 kbps — 192 kbps – Frekuensi sampling: MP3: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz WMA: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 22.05 kHz • Unit ini dapat memperlihatkan WMA Tag dan ID3 Tag Versi 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (untuk MP3). • Fungsi pencarian bekerja tetapi kecepatan pencarian tidak konstan. • Unit ini dapat memutar ulang file yang terekam dalam VBR (Kecepatan bit variabel). (File yang direkam dalam VBR memiliki selisih indikasi waktu yang berlalu.) • Jumlah karakter maksimum untuk nama file/folder beragam di antara format disk yang digunakan (termasuk 4 karakter ekstension—<.mp3> atau <.wma>). ISO 9660 Level 1 dan 2, Romeo: 64 karakter, Joliet: 32 karakter, Nama panjang file Windows: 64 karakter • Unit ini tidak dapat memutar ulang file berikut: – File MP3: yang diberi kode dalam format MP3i dan MP3 PRO; format yang tidak sesuai; layer 1/2. – File WMA: yang diberi kode dalam format lossless, professional dan voice; tidak berbasis pada Windows Media® Audio; proses penyalinan dilindungi (copyprotected) dengan DRM. – File yang memiliki data seperti AIFF, ATRAC3, dsb. INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 15 15 9/9/11 9:56:36 AM Menggunakan perangkat Bluetooth ® Untuk pengoperasian Bluetooth, Anda harus menghubungkan adaptor Bluetooth, KS-BTA100 (tidak disediakan) ke jack input auxiliary (R-AUX/BT ADAPTER) di bagian belakang unit ini. (halaman 9) • Untuk rincian selengkapnya, lihat juga petunjuk yang disediakan bersama adaptor Bluetooth dan perangkat Bluetooth. • Pengoperasian mungkin berbeda sesuai dengan perangkat yang terhubung. Persiapan 1 Daftar (pasangan) perangkat Bluetooth dengan KS-BTA100. Bacalah buku petunjuk yang disediakan bersama KS-BTA100. 2 Ubah pengaturan unit ini. [Tahan] ] ] ] Menggunakan ponsel Bluetooth (Rendah) Menyesuaikan volume mikrofon Tingkat volume: High/ Normal (initial)/ Low (Tinggi) [Tinggi/Normal (permulaan)/Rendah] • Menerima panggilan Apabila ada panggilan masuk... • Melakukan panggilan Membuat panggilan ke nomor terakhir yang dihubungi dari telepon Anda. • Beralih antara handsfree dan telepon Sewaktu berbicara... KS-BTA100 Mikrofon • Mengakhiri/menolak panggilan • Voice dialing [Menyambung dengan Suara] Menyambung dengan suara hanya tersedia apabila ponsel yang terhubung dilengkapi sistem pengenalan suara. [Tahan] Menggunakan perangkat audio Bluetooth 1 (penerima CD) ] “BT AUDIO” 2 Jika pemutaran tidak dapat dimulai, jalankan audio player Bluetooth untuk memulai pemutaran. [Tekan] Pilih trek. [Tahan] Maju cepat atau memundurkan trek. Mengenai volume mikrofon: • Apabila Anda mematikan daya pada penerima CD, tingkat volume berubah ke Normal. 16 INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 16 9/9/11 9:56:36 AM Spesifikasi-spesifikasi SEKSI PENGUAT AUDIO SEKSI ALAT PEMUTAR CD Maksimum keluaran power : 50 W per saluran Output Power Kontinu (RMS) : 20 W per saluran dalam 4 Ω, 40 Hz sampai 20 000 Hz pada tidak lebih dari 1% total distorsi harmonis. Perbandingan Sinyal ke desis : 70 dB Impedansi Beban : 4 Ω (kelonggaran 4 Ω sampai 8 Ω) Respon Frekuensi : 40 Hz sampai 20 000 Hz Tingkat/Impendansi Line-Out atau Subwoofer-Out : 2.5 V/20 kΩ beban (skala penuh) Impedansi Output : ≤ 600 Ω Terminal lain : Terminal masukan USB, jack input auxiliary depan, jack input adaptor auxiliary belakang/Bluetooth, terminal antena Tipe : Alat Pemutar CD kompak Sistem Pendeteksi Sinyal : Optik non kontak terbuka (laser semikonduktor) Jumlah Saluran : 2 saluran (stereo) Respon Frekuensi : 5 Hz sampai 20 000 Hz Perbandingan Sinyal ke desis : 98 dB Wow dan Flutter : Kurang dari batas ukuran Format penguraian sandi MP3 (MPEG1/2 Lapisan Audio 3) : Maksimum Kecepatan Bit: 320 kbps Format Penguraian Sandi WMA (Windows Media® Audio) : Maksimum Kecepatan Bit: 192 kbps SEKSI TUNER Cakupan Frekuensi : FM : 87.5 MHz sampai 108.0 MHz AM : 531 kHz sampai 1 611 kHz Tuner FM : Sensitivitas yang dapat digunakan : 9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω) 50 dB Sensitivitas Peredaan : 16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω) Selektifitas Saluran Alternatif (400 kHz) : 65 dB Respon Frekuensi : 40 Hz sampai 15 000 Hz Pemisahan Stereo : 40 dB Tuner AM : Sensitifitas/Selektifitas : 20 μV/40 dB BAGIAN USB USB Standard : USB 1.1, USB 2.0 Laju Transfer Data (Kecepatan Penuh) : Maks. 12 Mbps Perangkat Kompatibel : Kelas penyimpanan massal Sistem File Kompatibel : FAT 32/16/12 Format Audio yang Dapat Diputar : MP3/ WMA Arus Maks. : DC 5 V 500 mA UMUM Power yang Diperlukan : Voltase Pengoperasian: DC 14.4 V (kelonggaran 11 V sampai 16 V) Sistem Pertanahan : Tanah negatif Temperatur pengoperasian yang diizinkan : 0°C sampai +40°C Dimensi (L × T × P) : (kira-kira) – Ukuran instalasi: 180 mm × 50 mm × 158 mm – Ukuran panel: 180 mm × 50 mm × 17 mm Massa : 1.1 kg (tidak termasuk aksesoris) Dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Microsoft dan Windows Media adalah baik merek dagang yang terdaftar maupun merek dagang dari Badan Hukum Microsoft di Amerika Serikat dan/atau negara-negara lain. INDONESIA IN02-19_KD-R426D_013A_1.indd 17 17 9/26/11 10:52:50 AM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Create Date : 2011:09:08 14:30:16+08:00 Modify Date : 2011:10:19 10:07:51+08:00 Producer : Acrobat Distiller 9.4.5 (Macintosh) Creation Date : 2011:09:08 14:30:16+08:00 Mod Date : 2011:10:19 10:07:51+08:00 Author : imac0-0901a Creator Tool : Adobe InDesign CS3 (5.0.4) Metadata Date : 2011:10:19 10:07:51+08:00 Document ID : uuid:eb8f81fd-d09b-b34d-9c42-3b6316c91487 Instance ID : uuid:e5d8c5bc-8c9b-ae4b-8ea5-e2b398b99a83 Format : application/pdf Creator : imac0-0901a Title : CoverRear_KD-R426D_013A_1.indd Page Count : 17EXIF Metadata provided by EXIF.tools