JVC KD R431EN R531/KD R432/KD R431 User Manual R431EN, R432EN, R531EN GET0767 004A KD-R431E KD-R431E, KD-R431EN, KD-R432E, KD-R432EN GET0767-004A anish, Finn, Svenska, KD-R531E KD-R531E, KD-R531EN GET0767-004A anish, Finn, Svenska, KD-R531E, KD-R531EN KD-R531E, KD-R531EN GET0767-004A
User Manual: JVC KD-R431EN KD-R431EN, KD-R432EN, KD-R531EN anish, Finn, Svenska,
Open the PDF directly: View PDF .Page Count: 56
SVENSKA
DANSK
SUOMI
KD-R531/KD-R432/KD-R431
CD RECEIVER / CD-SPELARE MED MOTTAGARE /
RADIO MED CD / CD-VASTAANOTIN
Se sidan 4 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret. /
Se side 4 vedrørende annullering af displaydemonstrationen. /
Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 4.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0767-004A
[E]
Tack för att du köpt en JVC produkt.
Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan
få ut mesta möjliga av den.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv
kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning, klass 1M, när denna del är öppnad.
Betrakta ej strålen med optiska instrument.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS UTSIDA.
.
Varning:
Stanna bilen före manövrering av bilstereon.
Varning:
Batteri
Produkter
Information för användare
gällande bortskaffning av gammal
utrustning och batterier
[Gäller endast EU-länder]
Dessa symboler anger att produkter och
batterier med denna symbol inte ska
kasseras som vanligt hushållsavfall, när de
inte ska användas mer.
Om du vill kassera denna produkt och
batteri, så ska detta göras i enlighet med
den lagstiftning som gäller i landet och
kommunen där du bor.
Genom att avyttra denna produkt på rätt
sätt, bidrar du till att bevara naturen och
förhindrar potentiellt negativa effekter på
miljön och den mänskliga hälsan.
.
2
Observera!
Märkningen Pb under symbolen för
batterier indikerar att detta batteri
innehåller bly.
Ställ in volymen så att det är möjligt att höra ljud
utanför bilen. Körning med volymen på för hög
nivå kan orsaka en olycka.
Undvik att använda USB-enheten eller iPod/
iPhone-spelaren, om det hindrar dig från att köra
säkert.
Varning angående
volyminställning:
Digitala enheter (CD/USB) åstadkommer mycket
lite brus i jämförelse med andra källor. Sänk
volymen före uppspelning av dessa digitala källor
för att undvika att skada högtalarna genom en
plötslig ökning av utgångsnivån.
Temperaturen inne i bilen:
Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt
väder, vänta tills temperaturen i bilen blivit mer
normal innan du kopplar på enheten.
Fuktbildning:
I en bil med luftkonditionering kan det bildas
kondens på laserlinsen. Vilket kan ge upphov till
skivläsningsfel. Ta i så fall ut aktuell skiva och
vänta tills fukten har avdunstat.
|ޓSVENSKA
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Fastsättning/losstagning av
kontrollpanelen
Innehåll
Förberedelse ......................................................... 4
Avbryta demonstrationerna i
teckenfönstret
Ställa klockan
Grundläggande funktioner .............................. 4
Radio ........................................................................ 6
Hur apparaten återställs
Dina förinställningar raderas
också.
CD/USB .................................................................... 8
iPod/iPhone (Endast KD-R531) ........................... 9
Externa komponenter ..................................... 10
Bluetooth姞 .......................................................... 10
Inställningar för ljusstyrka .............................. 11
Tvinga ut en skiva
(Håll)
Var försiktig så att du inte tappar skivan när den
matas ut.
Om detta inte fungerar, försök att återställa din
mottagare.
Inställningar för ljud ......................................... 11
Menyfunktioner ................................................. 12
Fjärrkontroll ........................................................ 15
Övrig information ............................................. 16
Felsökning ........................................................... 18
Specifikationer ................................................... 19
Underhåll
Rengöring av bilstereon
Torka bort smuts på panelen med en torr
silikonduk eller en mjuk tygtrasa. Underlåtenhet
att iaktta denna försiktighetsåtgärd kan resultera i
skador på bilstereon.
Rengöring av
anslutningskontakten
Hur man läser manualen:
Denna manual förklarar framförallt funktioner
med användning av knapparna på
kontrollpanelen.
< > indikerar teckenfönstren på
kontrollpanelen.
[XX] anger den ursprungliga inställningen för
ett menyalternativ.
Torka bort smuts på anslutningskontakten på
bilstereon och panelen. Använd en bomullspinne
eller en tygtrasa.
SVENSKA |ޓ3
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Förberedelse
Förberedelse
Avbryta demonstrationerna i
teckenfönstret
Informationen i teckenfönstret är alltid på om du
inte stänger av det.
1
Ställa klockan
1
(Håll)
2 Välj .
(Håll)
2
3 Välj .
(Fabriksinställning)
3 Välj .
4 Ställ in timmarna.
4 Tryck på MENU för att stänga.
(Fabriksinställning)
5 Ställ in minuterna.
6 Välj <24H/12H>.
7 Välj <24 HOUR> eller <12 HOUR>.
8 Tryck på MENU för att stänga.
Grundläggande funktioner
Information i teckenfönstret
Ändrar informationen i teckenfönstret. (Tryck på)
Aktuell information i teckenfönstret rullas fram. (Håll)
Källa
Radio
CD/USB
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE) *1
iPod/iPhone (EXT MODE) *1
Externa komponenter (AUX)
Bluetooth-ljud
*1
4
Teckenfönster
Non-Radio Data System-station: Frekvens ) Klocka
FM Radio Data System-station: Stationsnamn (PS) - Frekvens Programtyp (PTY) - Klocka - (tillbaka till början)
Albumets titel/Artist* - Spårets titel* - Spårnr./Uppspelningstid Spårnr./Klocka - (tillbaka till början)
* “NO NAME” visas för konventionella CD-skivor eller om inget namn
har spelats in.
EXT MODE) Klocka
F-AUX eller R-AUX) Klocka
BT AUDIO) Klocka
Endast för KD-R531.
|ޓSVENSKA
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Grundläggande funktioner
Kontrollpanelen
Inställningsratt
Teckenfönster
Skivfack
Avlägsna panelen
Mata ut skivan
Främre AUX-ingång
USB-ingångsterminal
Fjärrkontrollsensor
Bilstereon kan manövreras med hjälp av en separat
inköpt fjärrkontroll (RM-RK52) (A sidan 15).
Vid användning av reglagen på framsidan...
Knapp
/SOURCE
Inställningsratt
(vrid)
Inställningsratt
(tryck på)
iPod
Sifferknappar
(1 - 6)
EQ
/
/
Allmän funktion
Sätter igång.
Stänger av. (Håll)
Tryck på knappen /SOURCE på kontrollpanelen och vrid kontrollvredet
inom 2 sekunder för att välja källa.
Tryck upprepade gånger för att välja källa.
Justerar volymen.
Välj alternativ.
Stänger av ljudet eller pausar uppspelningen.
Tryck en gång till på ratten för att koppla ur ljuddämpning eller återuppta
uppspelning.
Bekräftar valet.
Menyn tas fram direkt. (Endast KD-R432/KD-R431) (' sidan 11)
Växlar till iPod-källa. (Endast KD-R531)
Väljer förinställda stationer.
Lagrar aktuell station i vald sifferknapp. (Håll) (' sidan 6)
Väljer förinställt ljudläge. (' sidan 11)
Aktivera/avaktivera beredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA).
(' sidan 7)
Aktivera sökläget för PTY. (Håll) (' sidan 7)
Återgår till föregående meny.
Lämnar menyn. (Håll)
Välja en förinställd station. (' sidan 6)
Väljer mappen MP3/WMA. (' sidan 8)
Stationssökning utförs automatiskt. (' sidan 6)
Stationssökning utförs manuellt. (Håll)
Välja spår. (' sidan 8, 9)
Snabbspola spår framåt eller bakåt. (Håll)
SVENSKA |ޓ5
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Radio
Radio
Söka efter radiostation
B A
Välj eller .
Automatisk sökning. (Tryck på)
Manuell sökning. (Håll)
“M” blinkar. Tryck sedan upprepade gånger på
knappen.
“ST” visas vid mottagning av en FM-stereosändning med tillräcklig signalstyrka.
Lagra stationer i minnet
Välja förinställd station
Manuell förinställning
Du kan förinställa upp till 18 stationer för FM och
6 stationer för AM.
Medan du lyssnar på en station...
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Håll)
Det förvalda numret blinkar och “MEMORY” visas.
Aktuell station lagras i vald sifferknapp (1 - 6).
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
1
(Håll)
“PRESET MODE” blinkar.
Man kan även välja en förinställd station med
hjälp av / .
Inställning av radions timer
Man kan lyssna på en förinställd station vid en viss
tid oavsett källan.
1
(Håll)
2 Väljer förvalsnummer.
2
Det förvalda numret blinkar och “MEMORY” visas.
Automatisk förinställning (endast FM)
SSM (Strong-station Sequential Memory)
Du kan förinställa upp till 18 stationer för FM.
1
2
(Håll)
-
-
-
“SSM” blinkar. När alla stationer har sparats
kommer “SSM” att sluta blinka.
För att förinställa /
, upprepa steg 1 och 2.
[OFF]
ONCE
DAILY
3 Välj förinställd station.
-/
-<01> ... <18> för FM/
<01> ... <06> för AM
4 Ställ in aktiveringstid.
5 Tryck på MENU för att stänga.
6
-
-
-//
Avbryter radions timer.
Aktiveras en gång.
Aktiveras dagligen.
tänds när man ställt in radions timer.
Man kan endast ställa in en timer. Om man
ställer in en ny timer åsidosätts den tidigare
inställningen.
Radions timer aktiveras inte om enheten är
avstängd eller om ställs in till
efter att man valt en AM-station för timern.
|ޓSVENSKA
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Radio
Beredskapsmottagning av nyheter
(NEWS)
Följande funktioner finns endast för FM
Radio Data System-stationer.
1
Söka efter favoritprogram—
programtyp (PTY) sökning
1
(Håll)
2 Välj PTY-kod.
PTY-sökning startar.
Om en station sänder ett program med samma PTYkod som den du valt ställs den stationen in.
2
-
-
-
Enheten växlar temporärt över till Nyhetsprogram
i förekommande fall.
Om man ändrar volymen när man lyssnar på
trafikmeddelanden eller nyheter lagras
volyminställningen automatiskt. Denna
ljudinställning kommer att användas nästa
gång enheten växlar till trafikmeddelanden
eller nyheter.
Spåra samma program—
nätverksspårning mottagning
PTY-koder
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (musik), ROCK M (musik), EASY M
(musik), LIGHT M (musik), CLASSICS, OTHER M (musik),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(musik), OLDIES, FOLK M (musik), DOCUMENT
Aktivera
beredskapsmottagning av
trafikmeddelanden/nyheter
Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden
(TA) gör att mottagaren tillfälligt växlar över till
trafikmeddelanden eller NYHETER från alla källor
utom AM.
Beredskapsmottagning
trafikmeddelanden
TPindikatorn
Beredskapsmottagning
trafikmeddelanden
Tänds
Enheten växlar temporärt över
till Trafikmeddelanden (TA) i
förekommande fall.
Blinkar
Inte aktiverad än. Gå till en
annan station med Radio Data
System-signaler.
För att inaktivera, tryck på
igen.
(Håll)
När du kör i ett område med dålig FMmottagning ställs mottagaren automatiskt in på
en annan FM Radio Data System-station i samma
nätverk. Tanken bakom detta är att denna station
eventuellt sänder samma program med en
starkare signal.
1
(Håll)
2
-
-
[AF ON]
Växlar till en annan station.
Programmet kan skilja sig från
det som just då tas emot
(AF-indikatorn tänds).
AF-REG ON
Växlar till en annan station som
sänder samma program (AFindikatorn tänds).
OFF
Avbryts.
Automatiskt stationsval—
programsökning
Om signalen för en förinställd station du valt är
svag kommer enheten att söka efter en annan
station som eventuellt sänder samma program
som det som den förinställda stationen sänder.
(' sidan 14)
SVENSKA |ޓ7
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
CD/USB
CD/USB
Spela upp CD/USB-enhet
USB-ingångsterminal
Sida med etikett
USB 2.0-kabel
(medföljer ej)
Källan växlar till “CD” och uppspelning startar.
Källan växlar till “USB” och uppspelning startar.
Denna enhet medger uppspelning av MP3/WMA-filer som sparats på en CD-R- eller CD-RW-skiva
eller en USB-masslagringsenhet (t.ex. ett USB-minne eller en digital ljudspelare).
Se till att säkerhetskopiera all viktig information. Vi tar inget ansvar för förluster av data på USBmasslagringsenheter som sker i samband med användning av detta system.
En utmatad skiva som inte avlägsnas inom 15 sekunder laddas om automatiskt.
Om skivan inte kan matas ut, ' sidan 3.
Välja en mapp/ett spår
Väljer mapp.
(För MP3/WMA)
Välja spelningslägen
Du kan välja ett av nedanstående
uppspelningslägen åt gången.
1
Välja spår. (Tryck på)
Snabbspola spår framåt eller
bakåt. (Håll)
Tryck på 1 för REPEAT.
Tryck på 2 för RANDOM.
Tryck igen för att
stänga.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Håll)
Val av spår/mapp på listan
)
1
2
2 Välj en mapp.
(För MP3/WMA)
3 Välj ett spår.
För MP3/WMA
Om skivan innehåller många mappar eller spår
kan du göra en snabbsökning efter önskad
mapp eller spår genom att snabbt vrida
inställningsratten.
REPEAT
RPT OFF
Avbryter repeat-uppspelning.
TRACK RPT
Upprepa aktuellt spår.
FOLDER RPT *
Upprepar aktuell mapp.
RANDOM
RND OFF
Avbryter randomuppspelning.
FOLDER RND *
Spelar slumpmässigt upp alla
spår i aktuell mapp och
sedan spåren i efterföljande
mappar.
ALL RND
Slumpmässigt spela upp alla
spår.
* För MP3/WMA
8
|ޓSVENSKA
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
iPod/iPhone
Endast KD-R531
Spela upp från en iPod/iPhone
USB-ingångsterminal
USB 2.0-kabel (tillbehör till iPod/iPhone)
Källan växlar till “USB”-“USB-IPOD” och uppspelning startar.
Val av manövreringsläge
3 Välj önskat spår.
#//
HEAD
Styr iPod-uppspelning via enheten.
MODE
IPOD
Styr iPod-uppspelning via din iPod/
MODE iPhone.
EXT
Tillåter alla ljudsignaler från iPod/
MODE iPhone.
Du kan även ändra inställningen med hjälp av
i menyn.
Upprepa denna manövrering tills önskat spår har
valts.
Om den valda menyn innehåller många spår
kan du göra en snabbsökning efter önskat spår
genom att snabbt vrida inställningsratten.
Välja spelningslägen
Kan endast användas under .
Du kan välja ett av nedanstående
uppspelningslägen åt gången.
1
Val av spår
Kan endast användas under .
Väljer spår/kapitel.
(Tryck på)
Snabbspola spår framåt eller
bakåt. (Håll)
Välja ett spår från listan
Tryck på 1 för REPEAT.
Tryck på 2 för RANDOM.
Tryck igen för att
stänga.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Håll)
)
2
Kan endast användas under .
1
REPEAT
ONE RPT
2 Välj önskad lista.
ALL RPT
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS) (tillbaka
till början)
Har samma funktion som
“Repetera Ett” på iPod-spelaren.
Har samma funktion som
“Repetera Alla” på iPodspelaren.
RANDOM
RND OFF
Avbryter random-uppspelning.
Har samma funktion som
SONG RND
“Blanda Spår” på iPodspelaren.
Har samma funktion som
ALBUM RND “Blanda Album” på iPodspelaren.
“ALBUM RND” kan inte användas med en del
iPod/iPhone.
SVENSKA |ޓ9
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Externa
komponenter
Externa komponenter
Vi hänvisar också till de anvisningar som följer med externa komponenter angående detaljer.
Spela upp en extern komponent från Främre/Bakre AUX
3,5 mm stereominikontakt
(medföljer ej)
Bärbar ljudspelare
osv.
Stereokabel
(med 3,5 mm L-formad
stereominikontakt)
(medföljer ej)
1 Anslut till F-AUX på kontrollpanelen och/
eller R-AUX på den bakre panelen.
2 Ställ in källan efter behov.
(Håll)
-
-/
- eller
Tryck på MENU för att stänga.
3 Välj eller .
4 Sätt igång den anslutna komponenten
och börja spela källan.
För optimal ljudåtergivning rekommenderas användning av en stereominikabel med 3-poliga
kontakter. I annat fall kan det hända att ljudet avbryts eller blir otydligt när man lyssnar via en
extern komponent.
.
Bluetooth姞
För Bluetooth-manövrering krävs att Bluetooth-adaptern KS-BTA100 (köps separat)
ansluts till extraingången (R-AUX/BT ADAPTER) på bilstereons baksida.
('Installations/anslutningshandbok)
KS-BTA100 finns inte i en del länder. Vänligen kontakta den återförsäljare du köpte
enheten av.
Funktionerna kan variera beroende på den anslutna Bluetooth-enheten. För mer
detaljerad information se även de anvisningar som medföljer enheten.
KS-BTA100
Förberedelse
För mer detaljerad information om hur man registrerar och använder Bluetooth-enheten, se den
bruksanvisning som medföljer KS-BTA100.
1 Registrera (para) en Bluetooth-enhet med KS-BTA100.
2 Ändra inställningen på bilstereon.
(Håll)
-
-
-
3 Tryck på MENU för att stänga.
10 |ޓSVENSKA
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Inställningar för ljusstyrka
Inställningar för ljusstyrka
Man kan även välja den ljusstyrka man önskar för , separat.
1
2
Knappen för ljusstyrka finns endast tillgänglig
för KD-R432/KD-R431.
För KD-R531, ' sidan 12.
BUTTON ZONE
BUTTON 00 till 31
DISP ZONE
DISP 00 till 31
3 Tryck på MENU för att stänga.
Inställningar för ljud
Pro Equalizer
Välja förinställt ljud
Du kan för varje enskild källa välja ett förinställt
ljudläge som passar aktuell musikgenre.
1
(Håll)
2
- - - - - - - - eller - - - - - - - Tryck upprepade gånger.
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOSTUSER-FLAT-NATURAL-(tillbaka till början)
Spara dina egna inställningar
Easy Equalizer
Lågbasnivån och tonklangen för valt ljudläge kan
justeras under pågående ljudåtergivning.
1
(Håll)
2 Justera nivån.
-
-**//
3
Justerar ljudelement för vald ton.
BASS
Frekvens
(Ursprungsinställning: [XX])
60/80/[100]/200 Hz
Nivå
LVL -06 till +06 [+05]
Q
[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Frekvens
0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
Nivå
LVL -06 till +06 [00]
Q
Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Frekvens
10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
Nivå
LVL -06 till +06 [+05]
Q
[Q FIX]
SUB.W*
(Ursprungsinställning: [XX])
00 till 08 [08]
BASS LVL**
-06 till +06 [+05]
MID LVL
-06 till +06 [00]
Justeringarna sparas och aktiveras.
-06 till +06 [+05]
5 Tryck på MENU för att stänga.
TRE LVL
4 Upprepa åtgärderna i punkt 2 och 3 för att
justera andra toner.
Justeringarna sparas och aktiveras.
* Tillgänglig endast då är
inställd på . (' sidan 13)
** Tillgänglig endast då är inställd på
. (' sidan 13)
SVENSKA |ޓ11
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Menyfunktioner
Menyfunktioner
1
3 Upprepa steg 2 efter behov.
(Håll)
Om ingen funktion utförs under 60 sekunder
avbryts funktionen.
Tryck på
för att återgå till föregående meny.
Tryck på DISP eller MENU för att avsluta
menyn.
2
Menyalternativ
DIMMER
CLOCK
DEMO
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
(Justering av
klocka)
DIMMER SET
DISPLAY
BRIGHTNESS *3
SCROLL *4
TAG DISPLAY
PRO EQ
*1
*2
*3
*4
Valbara inställningar (Ursprungsinställning: [XX])
För inställningar, ' sidan 4.
[AUTO]: Den interna klockan är synkroniserad med de data för klockan som
mottages från FM Radio Data System-stationen.
OFF: Avbryts.
Väljer belysning för skärm och knapp som justerades i inställningen.
[AUTO]: Växlar mellan Dag och Natt-justeringar när du sätter på/stänger av
bilens strålkastare. *2
ON: Väljer Natt-justeringar.
OFF: Väljer Dag-justeringar.
DAY/NIGHT: Inställningar för teckenfönstrets ljusstyrka och knappljus för
dag och natt.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: Ställer in ljusstyrkans nivå 00 — 31.
[ONCE]: Rullar visad information en gång.
AUTO: Upprepar rullningen (5-sekundersintervaller).
OFF: Avbryts.
[ON]: Visar tagginformationen när du spelar MP3/WMA-spår.
OFF: Avbryts.
För inställningar, ' sidan 11.
Aktiveras endast när klockdata tas emot.
En ledningsanslutning för belysningskontroll erfordras. (Se “Installations/
anslutningshandbok”.) Det kan hända att denna inställning inte fungerar korrekt i vissa fordon
(gäller särskilt fordon med en inställningsratt för reglering av ljusstyrka). Ändra i så fall
inställningen till något annat än .
Ursprungsinställning: DAY (BUTTON ZONE[25], DISP ZONE[31])/NIGHT (BUTTON ZONE[9],
DISP ZONE[12])
Vissa tecken och symboler visas inte korrekt (eller raderas) i teckenfönstret.
12 |ޓSVENSKA
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Menyfunktioner
Menyalternativ
FADER *5*6
BALANCE *6
LOUD
(Ljudnivå)
VOL ADJUST
(Volumjustering)
AUDIO
L/O MODE
(Line
utmatningsläge)
SUB. W *7
(Subwoofer)
SUB.W LPF *8
(Subwoofer
lågpassfilter)
SUB.W LEVEL *8
(Subwoofer nivå)
HPF *8
(Högpassfilter)
BEEP
(Keytouch ton)
TEL MUTING *9
(Tyst läge telefon)
AMP GAIN *10
(Förstärkning)
*5
*6
*7
*8
*9
*10
Valbara inställningar (Ursprungsinställning: [XX])
R06 — F06[00]: Ställ in balansen för främre och bakre högtalare.
L06 — R06[00]: Ställ in balansen för vänster och höger högtalare.
ON: Ökar låga och höga frekvenser för att åstadkomma ett välbalanserat
ljud vid låg volym.
[OFF]: Avbryts.
-05 — +05[00]: Förinställ volymnivån för varje källa i relation till FMvolymnivån. Välj före justering den källa vars inställning ska ändras. (“VOL ADJ
FIX” visas om “FM” har valts.)
Välj om REAR/SW-kontakterna används för att ansluta högtalarna eller
subwoofern (genom en extern förstärkare).
SUB.W: Subwoofer
[REAR]: Högtalare
OFF: Avbryts.
[ON]: Startar utmatningen för subwoofern.
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: Ljudsignaler med frekvenser lägre
än 55 Hz/85 Hz/120 Hz går vidare till subwoofern.
00 — 08[08]: Justera baselementets uteffektnivå.
ON: Högpassfiltret aktiveras. Lågfrekventa signaler utestängs från de främre/
bakre högtalarna.
[OFF]: Avaktiveras. (Alla signaler skickas till främre/bakre högtalare.)
[ON]/OFF: Knapptryckstonen aktiveras eller avaktiveras.
ON: Ljudet dämpas vid användning av en mobiltelefon (ej ansluten via
KS-BTA100).
[OFF]: Avbryts.
LOW POWER: VOLUME 00 — VOLUME 30 (Välj detta alternativ om maximal
uteffekt per högtalare är under 50 W för att förhindra att högtalarna skadas.)
[HIGH POWER]: VOLUME 00 — VOLUME 50
Om du använder ett tvåhögtalarsystem, ställ in fadernivån på “00”.
Justeringen kan inte påverka subwooferns uteffekt.
Visas endast då är inställd på .
Visas endast då är inställd på .
Denna inställning fungerar inte om är valt för under .
Volymnivån ändras automatiskt till “VOLUME 30” om du ändrar till när
volymnivån är inställd på högre än “VOLUME 30”.
SVENSKA |ޓ13
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Menyfunktioner
Menyalternativ
TUNER
SSM
AF-REG *11
NEWS-STBY *11
(Nyheter standby)
P-SEARCH *11
(Programsökning)
MONO
(Mono läge)
IF BAND
(Band
mellanfrekvens)
SRC SELECT
RADIO TIMER
IPOD SWITCH
(iPod/iPhonekontroll)
AM *12
F-AUX *12
(Extraingång på
framsidan)
R-AUX *12
(Extraingång på
baksidan)
Valbara inställningar (Ursprungsinställning: [XX])
För inställningar, ' sidan 6. (Visas endast då källan är “FM”.)
För inställningar, ' sidan 7.
ON/[OFF]: Beredskapsmottagning av nyheter (NEWS) aktiveras eller
avaktiveras. (Visas endast då källan är “FM”.) (' sidan 7)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
Aktiverar programsökning (om är ställd till eller
) eller inaktiverar.
Visas endast då källan är “FM”.
[MONO OFF]: Aktiverar mottagning av FM stereo.
MONO ON: FM-mottagningen förbättras men stereoeffekten försvinner.
[AUTO]: Ökar tunerns selektivitet för att minska störningsljud mellan
närliggande stationer. (Stereoeffekten kan försvinna.)
WIDE: Kan påverkas av störningsbrus från närliggande stationer, men
ljudkvaliteten försämras inte och stereoeffekten kvarstår.
För inställningar, ' sidan 6.
[HEAD MODE]/IPOD MODE/EXT MODE:
För inställningar, ' sidan 9. (Visas endast då källan är “USB-IPOD”.) (Endast
KD-R531)
[ON]/OFF: Aktiverar eller inaktiverar “AM” vid val av källa.
[ON]/OFF: Aktiverar eller inaktiverar “F-AUX” vid val av källa.
ON/OFF: Aktiverar eller inaktiverar “R-AUX” vid val av källa.
[BT ADAPTER]: Välj detta när Bluetooth-adaptern KS-BTA100 (' sidan 10)
är ansluten till den bakre extraingången. Källnamnet ändras till “BT AUDIO”.
*11 Endast för FM Radio Data System-stationer.
*12 Visas endast när enheten är i en annan källa än den tillhörande “AM/F-AUX/R-AUX/BT AUDIO”.
14 |ޓSVENSKA
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
Man kan fjärrstyra enheten enligt anvisingar i denna manual (via en fjärrkontroll som köps in separat). Vi
rekommenderar att du använder fjärrkontroll RM-RK52 till din mottagare.
Byta ut lithium knappbatteriet
Använda fjärrkontrollen
Om fjärrkontrollen fungerar mindre bra är det
dags att byta batteriet.
CR2025
Rikta fjärrkontrollen rakt mot apparatens
fjärrsensor.
Utsätt INTE fjärrsensorn för starkt ljus (direkt
solljus eller artificiell belysning).
Varning:
Felaktigt byte av batteri medför risk för
explosion. Byt endast ut batteriet mot ett
likadant eller likvärdigt batteri.
Batterier får inte utsättas för hetta som solljus,
brand eller liknande.
Fjärrkontrollsensor
A
Varning:
Använd inget annat batteri än CR2025 eller
motsvarande.
Lämna inte fjärrkontrollen där den kan utsättas
för direkt solljus under längre perioder (t.ex. på
instrumentbrädan).
Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
Batteriet får inte laddas om, kortslutas, öppnas
eller värmas eller eldas upp.
Placera inte batteriet så att det kommer i
kontakt med andra metallföremål.
Använd inte pincetter eller liknande verktyg på
batteriet.
Isolera batteriet genom att packa in det i tape
när du ska slänga eller förvara det.
B
D
E
F
C
Stänger av ljudet eller pausar
uppspelningen.
Tryck en gång till för att sätta på ljudet
igen eller återuppta uppspelningen.
Välja en förinställd station.
Väljer mappen MP3/WMA.
Justerar volymen.
Väljer förinställt ljudläge.
Väljer källan.
Stationssökning utförs automatiskt.
(Tryck på)
Stationssökning utförs manuellt. (Håll)
Välja spår.
Snabbspola spår framåt eller bakåt.
(Håll)
.
Enheten är utrustad med fjärrkontrollfunktion
för ratt. Vi hänvisar också till de anvisningar som
följer med fjärradaptern angående detaljer.
SVENSKA |ޓ15
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Övrig
information
Övrig information
Angående skivor
Bilstereon kan endast spela upp följande CDskivor:
Samplingsfrekvens:
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz,
22,05kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Variabel bithastighets- (VBR) filer. (Förfluten tid
för VBR-filer kommer inte visas korrekt).
Filer som inte kan spelas upp
Denna mottagare kan spela upp
multisessionsskivor, men icke-stängda sessioner
hoppas över under spelning.
Skivor som inte kan spelas upp
Skivor som inte är runda.
Skivor som är färgade på inspelningsytan eller
skivor som är smutsiga.
Inspelningsbara/omskrivningsbara skivor som
inte finaliserats. (För detaljer angående
finalisering av skivor hänvisas till aktuellt
skrivprogram och bruksanvisningen till den
skivbrännare som används.)
8 cm CD. Försök att sätta i en sådan skiva med
hjälp av en adapter kan orsaka tekniskt fel. Man
kan även få problem med utmatningen om
skivan sätts i.
Hantering av skivor
Vidrör inte en skivas inspelningsyta.
Klistra inte fast tejp e.dyl. på en skiva och
använd inte en skiva med tejp på.
Använd inga tillbehör till en skiva.
Rengör en skiva genom att torka av den från
mitten och ut mot kanten.
Rengör en skiva med en torr silikonduk eller en
mjuk tygtrasa. Använd inga lösningsmedel.
Dra ut en skiva horisontellt, när den ska tas ut
ur bilstereon.
Ta bort eventuella kantskydd från mitthålet och
skivans ytterkant innan skivan sätts i.
DualDisc uppspelning
Icke-DVD-sidan av “DualDisc” överensstämmer
inte med standarden “Compact Disc Digital
Audio”. Därför kanske användningen av icke-DVDsidan av DualDisc på denna produkt inte
rekommenderas.
Om ljudfiler
Uppspelningsbara filer
Filändelser: MP3(.mp3), WMA(.wma)
Bithastighet:
MP3: 8 kbit/s - 320 kbit/s
WMA: 32 kbit/s - 192 kbit/s
MP3-filer:
- kodade i MP3i- eller MP3 PRO-format
- kodade i felaktigt format
- kodade med Layer 1/2
WMA-filer:
- kodade i lossless-, professional- eller voiceformat
- ej baserade på Windows Media® Audio
- kopieringsskyddade med DRM
Filer som har data såsom AIFF, ATRAC3, o.s.v.
Max antal tecken för filens/
mappens namn
Varierar beroende på vilket skivformat som
används (inkluderar 4 ändelsetecken—<.mp3>
eller <.wma>).
ISO 9660 nivå 1, nivå 2: 64 tecken
Romeo: 64 tecken
Joliet: 32 tecken
Windows långa filnamn: 64 tecken
Övrigt
Bilstereon kan visa WMA-taggar och ID3-taggar
av version 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (för MP3).
Sökningsfunktionen fungerar, men dess
hastighet är inte konstant.
Angående USB-enhet
När du ansluter med en USB-kabel ska du
använda en USB 2.0-kabel.
Det går inte att ansluta en dator eller en bärbar
hårddisk till USB-ingången på bilstereon.
Anslut endast en USB-enhet i taget till enheten.
Använd inte en USB-hubb.
USB-enheter som utrustats med
specialfunktioner som t.ex.
datasäkerhetsfunktioner kan inte användas
med enheten.
Använd inte en USB-enhet med 2 eller fler
partitioner.
Enheten kan inte identifiera en USB-enhet med
ett annat märkvärde än 5 V och som överstiger
1 A.
16 |ޓSVENSKA
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Övrig information
Det kan hända att bilstereon inte lyckas
identifiera ett minneskort som sätts i USBkortläsaren.
Mottagaren kanske inte kan spela upp filer från
en USB-enhet ordentligt när en USBförlängningssladd används.
Beroende på formen på USB-enheterna och
anslutningportarna kanske vissa USB-enheter
inte ansluts ordentligt eller anslutningen kan
vara lös.
Drift och strömförsörjning fungerar eventuellt
inte som avsett för vissa USB-enheter.
Högsta antalet tecken för:
– Mappnamn: 63 tecken
– Filnamn: 63 tecken
– MP3-tagg: 60 tecken
– WMA-tagg: 60 tecken
Enheten kan känna igen totalt 65 025 filer, 255
mappar (255 filer per mapp, inklusive mapp
utan filer som inte stöds) och 8 hierarkier.
Information om varumärke och
licens
Varningar
Dra inte ur eller anslut USB-enheten upprepade
gånger medan “READING” visas på skärmen.
En elektrostatisk stöt vid anslutning av en USBenhet kan orsaka onormal uppspelning på
enheten. Koppla i så fall loss USB-enheten och
återställ sedan bilstereon och USB-enheten.
Lämna inte USB-enheten i bilen och utsätt den
inte för direkt solljus eller höga temperaturer. I
annat fall kan enheten deformeras eller skadas.
Det går inte att bläddra bland videofiler i
menyn “Videos” i läget .
Ordningen på låtarna som visas på
urvalsmenyn på enheten kan skilja sig från
iPod-spelaren.
Vid manövrering av en iPod/iPhone-spelare
kan det hända att vissa funktioner inte utförs
korrekt eller såsom avsetts. Besök följande JVCwebbplats om detta händer.
(webbsidan finns endast på engelska).
Microsoft och Windows Media är antingen
registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Om iPod/iPhone
iPod/iPhone som kan anslutas till denna enhet:
- iPod touch (4:e generationen)
- iPod touch (3:e generationen)
- iPod touch (2:a generationen)
- iPod touch (1:a generationen)
- iPod classic
- iPod med video (5:e generationen)*
- iPod nano (6:e generationen)
- iPod nano (5:e generationen)
- iPod nano (4:e generationen)
- iPod nano (3:e generationen)
- iPod nano (2:a generationen)
- iPod nano (1:a generationen)*
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*/ kan inte
användas.
SVENSKA |ޓ17
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Felsökning
Felsökning
Problem
Allmänt
Inget ljud, avbrutet ljud eller
statiskt brus.
“MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT”/“WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT” visas i
teckenfönstret och ingen
manövrering kan utföras.
Mottagaren fungerar inte alls.
Källan kan inte väljas.
Rätt tecken visas inte (t.ex.
albumnamn).
FM/AM
SSM automatisk förinställning
fungerar inte.
CD/USB/iPod/iPhone
“PLEASE” och “EJECT” visas
växelvis på displayen.
“IN DISC” visas i teckenfönstret.
“READING” fortsätter att blinka i
teckenfönstret.
Spåren/mapparna spelas inte
upp i önskad ordning.
Förfluten speltid är inte korrekt.
“NOT SUPPORT” visas på
skärmen och spåret hoppas över.
“CANNOT PLAY” blinkar i
teckenfönstret.
Enheten kan inte upptäcka
den anslutna enheten.
Åtgärd/orsak
Kontrollera sladdar samt antenn- och kabelanslutningar.
Kontrollera skicket på skivan, den anslutna enheten och de
spår som spelats in.
Se till att kontakterna på högtalarens ledningar är korrekt
isolerade med tejp innan du återställer enheten. (' sidan 3)
Om meddelandet inte slocknar, så kontakta en återförsäljare av
JVC-bilstereoprodukter eller ett företag som tillhandahåller
tillbehör.
Återställ mottagaren. (' sidan 3)
Markera inställningen . (' sidan 14)
Denna apparat kan endast visa bokstäver (versaler), siffror och
ett begränsat antal symboler.
Lagra stationerna manuellt.
Tryck på [], och sätt sedan in en skiva korrekt.
Skivan kan inte matas ut ordentligt. Kontrollera att ingenting
blockerar skivfacket.
En längre avläsningstid krävs. Använd inte för många
hierarkiska nivåer och mappar.
Ladda om skivan eller koppla in USB-enheten igen.
Inspelningsordningen avgörs av filnamnet (USB) eller den
ordning i vilken filerna spelades in (skiva).
Detta händer ibland under uppspelning. Detta orsakas av det
sätt som spåren är inspelade på.
Kontrollera om spåret är ett spelbart filformat.
iPod/iPhone-spelaren slås inte på
eller fungerar inte. *
Kontrollera huruvida den anslutna enheten är kompatibel
med aktuell enhet. (USB: ' sidan 19) (iPod/iPhone:
' sidan 17)
Se till att enheten innehåller filer i de format som stöds.
(' sidan 16)
Koppla in enheten igen.
Kontrollera anslutningen mellan denna enhet och din iPod/
iPhone.
Koppla bort och återställ din iPod/iPhone genom en
hårdvarureset. För detaljerad information om hur du
återställer din iPod/iPhone se den bruksanvisning som
medföljde din iPod/iPhone.
Kontrollera om -inställningen är korrekt.
(' sidan 9)
* Endast för KD-R531.
18 |ޓSVENSKA
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Specifikationer
Specifikationer
FÖRSTÄRKARE
Maxeffekt
Kontinuerlig uteffekt (RMS)
Belastningsimpedans
Frekvensrespons
Signal-brusförhållande
Line-Out, Subwoofer-Out Nivå/Impedans
Utgångsimpedans
50 W per kanal
20 W per kanal till 4Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid
mindre än 1% total harmonisk distorsion.
4Ω (4Ω till 8Ω tolerans)
40 Hz till 20 000 Hz
70 dB
2,5 V/20 kΩ belastning (full skala)
≤ 600Ω
RADIO
FM
AM
Frekvensintervall
Användbar känslighet
50 dB
störavståndskänslighet
Alternativ kanalselektivitet
(400 kHz)
Frekvensrespons
Kanalseparation
Frekvensintervall
Känslighet/Selektivitet
87,5 MHz till 108,0 MHz
9,3 dBf (0,8 μV/75Ω)
16,3 dBf (1,8 μV/75Ω)
65 dB
40 Hz till 15 000 Hz
40 dB
MW: 531 kHz till 1 611 kHz
LW: 153 kHz till 279 kHz
MW: 20 μV/40 dB, LW: 50 μV
CD-SPELAREN
Signaldetektor
Antal kanaler
Frekvensrespons
Signal-brusförhållande
Svaj
Kontaktlös optisk upptagningslins
(halvledarlaser)
2 kanaler (stereo)
5 Hz till 20 000 Hz
98 dB
Under mätgränsen
USB-AVSNITT
USB-standard
Dataöverföringshastighet (Full Speed)
Kompatibel enhet
Kompatibelt filsystem
Spelbart ljudformat
Maximal strömtillförsel
USB 1.1, USB 2.0
Max. 12 Mbit/s
Masslagring
FAT 32/16/12
MP3/WMA
Likström 5 V " 1 A
ALLMÄNT
Strömförsörjning (Driftsspänning)
Jordningssystem
Driftstemperatur
Yttermått
Installationsstorlek
(bredd × höjd ×
Panelstorlek
djup)
Vikt
Likström 14,4 V (11 V till 16 V tolerans)
Negativ jord
0°C till +40°C
ungefär 182 mm × 52 mm × 158 mm
ungefär 188 mm × 59 mm × 14 mm
1,2 kJ (exkl. tillbehör)
Rätt till ändringar förbehålls.
SVENSKA |ޓ19
KD-R531_E_SW
2011/10/3ޓ20:26:27
Tak fordi du købte et JVC produkt.
Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af
og får det bedst mulige udbytte af apparatet.
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan
reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte ind
med optiske instrumenter.
4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE, FINDES UDEN PÅ APPARATET.
.
Advarsel:
Stop bilen, inden du begynder at betjene
enheden.
Batteri
Produkter
Brugerinformation om
bortskaffelse af gammelt udstyr
og batterier
[kun EU]
Disse symboler angiver, at produktet og
batteriet med dette symbol ikke må
bortskaffes som almindeligt
husholdningsaffald, når det skal smides ud.
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt
og batteriet, bedes du gøre det i
overensstemmelse med gældende national
lovgivning eller andre love og
bestemmelser i dit land og kommune.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt
medvirker du til at bevare naturens
ressourcer samt forhindre eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og
folkesundheden.
.
2
Bemærk:
Tegnet Pb under symbolet for batterierne
angiver, at dette batteri indeholder bly.
Forsigtig:
Reguler lydstyrken, så du kan høre lydene uden
for bilen. Hvis lydstyrken er for høj, mens du kører,
kan det medføre ulykker.
Undgå at bruge din USB-anordning eller iPod/
iPhone, hvis det gør, at din kørsel bliver mere
usikker.
Advarsel om indstilling af
lydstyrke:
Digitale anordninger (CD/USB) frembringer
meget lidt støj i sammenligning med andre kilder.
Sænk lydstyrken før afspilning af disse digitale
kilder for at undgå beskadigelse af højttalerne ved
en pludselig forhøjelse af udgangsniveauet.
Temperaturen inde i bilen:
Hvis du har parkeret bilen i lang tid i varmt eller
koldt vejr, bør du vente indtil temperaturen i bilen
bliver normal, inden du bruger apparatet.
Kondens:
Hvis bilen er air-conditioneret, kan der samle sig
fugt på laserlinsen. Dette kan medføre fejl i
disclæsningen. Tag i dette tilfælde discen ud og
vent, til fugten er fordampet.
|ޓDANSK
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Sådan påsættes/aftages
kontrolpanelet
Indholdsfortegnelse
Klargøring ............................................................... 4
Annullering af displaydemonstrationerne
Indstilling af uret
Grundlæggende betjening .............................. 4
Radio ........................................................................ 6
Nulstilling af dit apparat
De forudindstillede
justeringer slettes også.
CD/USB .................................................................... 8
iPod/iPhone (Kun KD-R531) ................................ 9
Eksterne komponenter ................................... 10
Bluetooth姞 .......................................................... 10
Lysstyrkejusteringer ......................................... 11
Lydjusteringer .................................................... 11
Sådan skubbes en disc ud med
magt
(Hold)
Pas på ikke at tabe discen, når den bliver
skubbet ud.
Hvis det ikke virker, skal du prøve at nulstille
receiveren.
Vedligeholdelse
Menufunktioner ................................................ 12
Fjernbetjeningen .............................................. 15
Yderligere oplysninger .................................... 16
Fejlfinding ............................................................ 18
Tekniske specifikationer ................................. 19
Sådan skal denne
brugervejledning læses:
Rengøring af enheden
Tør snavset på panelet af med en tør siliconeklud
eller en blød klud. Hvis denne forholdsregel ikke
iagttages, kan enheden lide skade.
Denne brugervejledning forklarer
hovedsageligt de hvordan knappernes
funktioner bruges på kontrolpanelet.
< > angiver kontrolpanelets visninger.
[XX] indikerer startindstillingens
menuelement.
Rengøring af
apparatstikforbindelsen
Tør snavs på enhedens stikforbindelse og panel
bort. Brug en vatpind eller en klud.
DANSK |ޓ3
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Klargøring
Klargøring
Annullering af
displaydemonstrationerne
Displaydemonstrationen er altid tændt,
medmindre du annullerer den.
1
Indstilling af uret
1
(Hold)
2 Vælg .
(Hold)
2
3 Vælg .
(Standardindstilling)
3 Vælg .
4 Indstil timetallet.
4 Tryk MENU for at afslutte.
(Standardindstilling)
5 Indstil minuttallet.
6 Vælg <24H/12H>.
7 Vælg <24 HOUR> eller <12 HOUR>.
8 Tryk MENU for at afslutte.
Grundlæggende betjening
Displayoplysninger
Ændrer displayoplysningerne. (Tryk på)
Ruller de aktuelle displayoplysninger. (Hold)
Source
Ikke-Radio Data System station: Frekvens ) Ur
FM Radio Data System station: Stationsnavn (PS) - Frekvens Programtype (PTY) - Ur - (tilbage til begyndelsen)
CD/USB
Album-titel/Kunster* - Spor-titel* - Spor nr./Spilletid - Spor nr./Ur
- (tilbage til begyndelsen)
* “NO NAME” vises for almindelige cd’er eller hvis de ikke er optaget.
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE) *1
iPod/iPhone (EXT MODE) *1
EXT MODE) Ur
Eksterne komponenter (AUX)
F-AUX eller R-AUX) Ur
Bluetooth-lyd
BT AUDIO) Ur
*1
4
Display
Radio
Kun for KD-R531.
|ޓDANSK
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Grundlæggende betjening
Kontrolpanelet
Kontrolskive
Drev
Frigør panelet
Displayvindue
Får discen til at komme ud
Front AUX indgangsjackstik
USB-indgangsterminal
Fjernbetjeningsføler
Det er muligt at styre denne enhed med
fjernbetjeningen RM-RK52 (A side 15).
Når du trykker på eller holder den følgende knap (knapper) inde...
Knap
/SOURCE
Kontrolskive
(drej)
Kontrolskive
(tryk på)
iPod
Nummerknapper
(1 - 6)
EQ
/
/
Almindelig funktion
Tænder.
Slukker. (Hold)
Tryk på /SOURCE knappen på kontrolpanelet og drej kontrolskiven
indenfor 2 sekunder for at vælge kilden.
Tryk gentagne gange for at vælge kilden.
Justerer lydstyrken.
Vælger poster.
Dæmper lyden eller afbryder afspilningen.
Tryk på knappen igen for at annullere lydafbrydelsen eller fortsætte
afspilningen.
Bekræfter valg.
Indtaster menuen direkte. (kun KD-R432/KD-R431) (' side 11)
Skifter til iPod-kilde. (kun KD-R531)
Vælger forudindstillede stationer.
Gem den aktuelle station ind i den valgte nummerknap. (Hold) (' side 6)
Valg af den forudindstillede lydtilstand. (' side 11)
Aktiver/deaktiver TA Standby-modtagelse. (' side 7)
Gå ind i PTY-søgning. (Hold) (' side 7)
Vender tilbage til foregående menu.
Går ud af menuen. (Hold)
Vælger en forudindstillet station. (' side 6)
Vælger en MP3/WMA-mappe. (' side 8)
Søger automatisk efter en station. (' side 6)
Søger manuelt efter en station. (Hold)
Vælger spor. (' side 8, 9)
Frem- eller tilbagespoling af sporet. (Hold)
DANSK |ޓ5
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Radio
Radio
Søge efter en station
B A
Vælg eller .
Automatisk søgning. (Tryk på)
Manuel søgning. (Hold)
“M” blinker og tryk derefter gentagne gange på
knappen.
“ST” lyser ved modtagning af en FM-stereoudsendelse med tilstrækkelig signalstyrke.
Gemme stationer i
hukommelsen
Valg af forudindstillet station
Manuel forudindstilling
Du kan forudindstille op til 18 stationer til FM og 6
stationer til AM.
Mens du lytter til en station…
(Hold)
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
Du kan også vælge en forudindstillet station ved
hjælp af / .
Det forindstillede tal blinker og “MEMORY”
kommer frem. Den aktuelle station bliver gemt på
den valgte nummerknap (1 - 6).
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
Du kan stille ind på en forudindstillet station på et
specifikt tidspunkt, uanset den aktuelle kilde.
1
1
(Hold)
“PRESET MODE” blinker.
Indstilling af radioens timer
(Hold)
2
2 Vælg et forindstillet tal.
Det forindstillede tal blinker og “MEMORY”
kommer frem.
Automatisk forudindstilling (kun
FM)
SSM (dvs. Strong-station Sequential
Memory)
Du kan forudindstille op til 18 FM-stationer.
1
2
3 Vælger den forudindstillede station.
-/
-<01> ... <18> for FM/
<01> ... <06> for AM
4 Sæt aktiveringstiden.
(Hold)
-
-
-
“SSM” blinker. Når alle stationerne er gemt, holder
“SSM” op med at blinke.
For at forudindstille /
, gentag trin 1 og 2.
6
[OFF]
ONCE
DAILY
-
-
-//
Annullerer radioens timer.
Aktiverer en gang.
Aktiverer dagligt.
5 Tryk MENU for at afslutte.
lyser når radioens timer er blevet sat.
Der kan kun sættes en timer. Indstilling af en ny
timer tilsidesætter den foregående indstilling.
Radio-timeren bliver ikke aktiveret, hvis der
slukkes for enheden eller hvis sættes på
efter at have valgt en AM-station for
timeren.
|ޓDANSK
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Radio
Standby til NEWS (nyheds)
modtagelse
Følgende funktioner er kun til rådighed til
FM Radio Data System-stationer.
1
Søge efter dine
ynglingsprogrammer—
Programtype (PTY) søgning
1
(Hold)
2 Vælg en PTY-kode.
PTY-søgningen starter.
Hvis der er en station, som transmitterer et program
på samme PTY-kode, som du har valgt, indstilles den
station.
PTY-koder
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (musik), ROCK M (musik), EASY M
(musik), LIGHT M (musik), CLASSICS, OTHER M (musik),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(musik), OLDIES, FOLK M (musik), DOCUMENT
(Hold)
2
-
-
-
Enheden skifter midlertidigt til
nyhedsprogrammet, hvis det er tilgængeligt.
Hvis lydstyrken justeres mens der modtages
trafikmeldinger eller nyheder, bliver den
justerede lydstyrke automatisk gemt. Dette vil
gøre sig gældende næste gang enheden skifter
til trafikmeldinger eller nyheder.
Sporing af det samme program—
Netværkssporingsmodtagelse
Når du kører i et område, hvor FM-modtagelsen
ikke er tilstrækkelig god, stiller receiveren
automatisk ind på en anden FM Radio Data
System-station på samme netværk, som muligvis
sender de samme program med stærkere
signaler.
1
(Hold)
2
-
-
Aktivering af TA/nyheder
Standby-modtagelse
TA Standby-modtagelse lader receiveren skifte
midlertidigt til trafikmeldinger (TA) eller NEWS
(nyhedsprogram) fra enhver kilde, bortset fra AM.
[AF ON]
Skifter til en anden station.
Programmet kan afvige i
forhold til det der modtages på
nuværende (AF-indikatoren
lyser).
AF-REG ON
Skifter til en anden station der
sender det samme program
(AF-indikatoren lyser).
OFF
Annullerer.
Standby-modtagelse af
trafikmeldinger
TPindikatoren
Standby-modtagelse af
trafikmeldinger
Lyser
Enheden skifter midlertidigt til
trafikmelding (TA), hvis den er
tilgængelig.
Blinker
Endnu ikke aktiveret. Stil ind på
en anden station, som leverer
Radio Data System-signaler.
For at deaktivere, tryk på
igen.
Automatisk stationsvalg—
Programsøgning
Når signalet fra en forudindstillet station du har
valgt er svagt, søger denne enhed efter en anden
station, som muligvis sender det samme
program, som den oprindelige forudindstillede
station sender.
(' side 14)
DANSK |ޓ7
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
CD/USB
CD/USB
Afspilning af en CD/USBanordning
USB-indgangsterminal
Etiketside
USB 2.0 kabel
(medfølger ikke)
Kilden ændres til “CD” og afspilningen starter.
Kilden ændres til “USB” og afspilningen starter.
Denne enhed kan spille MP3/WMA-filer der er gemt i CD-R, CD-RW, og USB masseopbevaringsenhed
(som f.eks. en USB hukommelse og digital lydafspiller).
Sørg for, at alle vigtige data er sikkerhedskopierede. Vi påtager os intet ansvar for tab af data i en USBanordningen i masselagerklasse, mens dette system anvendes.
Hvis disken ikke tages ud indenfor 15 sekunder, bliver den automatisk blive trukket ind igen.
Hvis disken ikke kan skubbes ud, ' side 3.
Valg af en mappe/et spor
Vælger mappe.
(For MP3/WMA)
Valg af afspilningstilstande
Du kan vælge en af følgende
afspilningsfunktioner ad gangen.
1
Vælger spor. (Tryk på)
Frem- eller tilbagespoling af
sporet. (Hold)
Tryk 1 for REPEAT.
Tryk 2 for RANDOM.
Tryk igen for at afslutte.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Hold)
Valg af et spor/en mappe fra
listen
1
2 Vælg en mappe.
(For MP3/WMA)
3 Vælg et spor.
)
2
For MP3/WMA
Hvis disken indeholder mange mapper eller
spor, kan du hurtigt søge efter den ønskede
mappe eller spore ved at dreje hurtigt på
kontrolskiven.
REPEAT
RPT OFF
Annullerer gentag afspilning.
TRACK RPT
Gentag det aktuelle spor.
FOLDER RPT *
Gentag den aktuelle mappe.
RANDOM
RND OFF
Annullerer tilfældig
afspilning.
FOLDER RND *
Afspiller tilfældigt alle spor i
den aktuelle mappe, og
derefter alle spor i de næste
mapper.
ALL RND
Afspil tilfældigt alle spor.
* For MP3/WMA
8
|ޓDANSK
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
iPod/iPhone
Kun KD-R531
Afspilning af en iPod/iPhone
USB-indgangsterminal
USB 2.0 kabel (tilbehør til iPod/iPhone)
Kilden ændres til “USB”-“USB-IPOD” og afspilningen starter.
Sådan vælges kontroltilstanden
3 Vælg det ønskede spor.
#//
HEAD
Styrer iPod-afspilning via denne
MODE enhed.
IPOD
Styrer iPod-afspilning fra iPod/
MODE iPhone.
EXT
Giver mulighed for lydsignaler fra
MODE iPod/iPhone.
Du kan også ændre indstillingen ved hjælp af
i menuen.
Gentag dette trin, indtil det ønskede spor er valgt.
Hvis den valgte menu indeholder mange spor,
kan du hurtigt søge efter det ønskede spor eller
ved at dreje hurtigt på kontrolskiven.
Valg af afspilningstilstande
Kun relevant .
Du kan vælge en af følgende
afspilningsfunktioner ad gangen.
1
Tryk 1 for REPEAT.
Tryk 2 for RANDOM.
Tryk igen for at afslutte.
Valg af en et spor
Kun relevant .
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
Vælger spor/kapitel.
(Tryk på)
Frem- eller tilbagespoling af
sporet. (Hold)
Sådan vælges et emne fra listen
(Hold)
)
2
Kun relevant .
1
REPEAT
ONE RPT
2 Vælg den ønskede liste.
ALL RPT
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS) (tilbage
til begyndelsen)
Fungerer på samme måde
som “Gentag En” på iPod’en.
Fungerer på samme måde
som “Gentag Alle” på iPod’en.
RANDOM
RND OFF
Annullerer tilfældig afspilning.
Fungerer på samme måde
SONG RND
som “Bland Sange” på iPod’en.
Fungerer på samme måde
ALBUM RND som “Bland Album” på
iPod’en.
“ALBUM RND” gælder ikke for nogle iPod/
iPhone.
DANSK |ޓ9
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Eksterne
komponenter
Eksterne komponenter
Se de anvisninger, der følger med de eksterne komponenter, for nærmere oplysninger.
Afspilning af et eksternt komponent fra den forreste/bageste AUX
1 Kobl til F-AUX på kontrolpanelet og/eller
R-AUX på bagpanelet.
3,5 mm ministereokabel
(medfølger ikke)
2 Sæt kilden efter behov.
(Hold)
Bærbar
lydafspiller, osv.
-
-/
- eller
Tryk MENU for at afslutte.
3 Vælg eller .
3,5 mm ministereokabel
(med “L”-formet
apparatstikforbindelse)
(medfølger ikke)
4 Tænd for den tilsluttede komponent og
begynd at afspille kilden.
Det anbefales at anvende et 3-tilslutnings stik hovedstereo-ministik for optimal lydudgang.
Ellers kan lyde blive afbrudt eller uklar mens der lyttes til et eksternt komponent.
Bluetooth姞
Til betjening af Bluetooth, kræves det, at man tilslutter Bluetooth-adapteren,
KS-BTA100 (kan købes separat) til det ekstra indgangsjackstik (R-AUX/BT ADAPTER) bag
KS-BTA100
på denne enhed. ('Brugsanvisning for installation og tilslutning)
KS-BTA100 er ikke tilgængelig i nogle lande. Du bedes kontakte din forhandler, når
du har købt denne enhed.
Betjeningen kan afvige, afhængig af den Bluetooth-anordning, der er tilsluttet. For
yderligere detaljer, se også de anvisninger, der følger med anordningen.
Klargøring
For nærmere detaljer om registrering og anvendelse af Bluetooth-anordningen, se den
brugervejledning, der følger med KS-BTA100.
1 Registrer (par) en Bluetooth-anordning med KS-BTA100.
2 Ændr enhedens indstillinger.
(Hold)
-
-
-
3 Tryk MENU for at afslutte.
10 |ޓDANSK
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Lysstyrkejusteringer
Lysstyrkejusteringer
Du kan separat vælge din foretrukne lysstyrkebrightness for , .
1
2
Lysstyrkeknappen er kun tilgængelig for
KD-R432/KD-R431.
For KD-R531, ' side 12.
BUTTON ZONE
BUTTON 00 til 31
DISP ZONE
DISP 00 til 31
3 Tryk MENU for at afslutte.
Lydjusteringer
Pro Equalizer
Valg af forudindstillet lyd
Du kan vælge en forudindstillet indstillet
lydfunktion, for hver individuelle kilde, der passer
til musikgenren.
1
2
- - - - - - - - eller - - - - - - - Tryk gentagne gange.
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOSTUSER-FLAT-NATURAL-(tilbage til
begyndelsen)
Gemme dine egne justeringer
Easy Equalizer
Mens du lytter, kan du justere subwooferniveauet og tone-niveauet for den valgte
lydfunktion.
1
(Hold)
2 Reguler niveauet.
(Hold)
-
-**//
3
Justerer den valgte tones lydelementer.
BASS
(Initial: [XX])
Frekvens
60/80/[100]/200 Hz
Niveau
LVL -06 til +06 [+05]
Q
[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Frekvens
0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
Niveau
LVL -06 til +06 [00]
Q
Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Frekvens
10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
Niveau
LVL -06 til +06 [+05]
Q
[Q FIX]
4 Gentag trin 2 og 3 for at justere de andre
toner.
(Initial: [XX])
SUB.W*
00 til 08 [08]
BASS LVL** -06 til +06 [+05]
MID LVL
-06 til +06 [00]
TRE LVL
-06 til +06 [+05]
Justeringerne bliver gemt og bliver
aktiveret.
* Er kun tilgængelig når er
indstillet til . (' side 13)
** Er kun tilgængelig når er indstillet til
. (' side 13)
Justeringerne bliver gemt og bliver
aktiveret.
5 Tryk MENU for at afslutte.
DANSK |ޓ11
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Menufunktioner
Menufunktioner
1
3 Gentag trin 2 efter behov.
(Hold)
Hvis der ikke udføres nogen funktioner i ca. 60
sekunder, annulleres funktionen.
Tryk på , hvis du vil gå tilbage til den
foregående menu.
Tryk på DISP eller MENU for at afslutte
menuen.
2
Menuposter
CLOCK
DEMO
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
(Justering af uret)
DIMMER
DIMMER SET
DISPLAY
BRIGHTNESS *3
SCROLL *4
TAG DISPLAY
PRO EQ
*1
*2
*3
*4
Valgbar indstilling (Initial: [XX])
For indstillinger, ' side 4.
[AUTO]: Det indbyggede ur er synkroniseret med de data fra uret der
modtages fra FM Radio Data System station.
OFF: Annullerer.
Vælg det display og knappernes oplysning, som justeres i
indstillingen.
[AUTO]: Skifter mellem dag/nat-indstillinger, når du slukker/tænder bilens
forlygter. *2
ON: Vælger nat-indstillingen.
OFF: Vælger dag-indstillingen.
DAY/NIGHT: Lysstyrkeindstillinger for displayet og knappens oplysning for
dag og nat.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: Sætter lysstyrkeniveauerne 00 — 31.
[ONCE]: Ruller én gang gennem de viste informationer.
AUTO: Fortsætter med at bladre (i 5-sekunders intervaller).
OFF: Annullerer.
[ON]: Viser tag-informationer, mens der afspilles spor i MP3/WMA.
OFF: Annullerer.
For indstillinger, ' side 11.
Træder først i kraft, når urets data modtages.
Det er nødvendigt med lyskontrolledningstilslutningen. (Se “Brugsanvisning for installation
og tilslutning”.) Denne indstilling virker måske ikke korrekt i nogle køretøjer (især i dem, der
har en kontrolskive til dæmpning). I det tilfælde skal indstillingen ændres til noget andet end
.
Initial: DAY (BUTTON ZONE[25], DISP ZONE[31])/NIGHT (BUTTON ZONE[9], DISP ZONE[12])
Nogle tegn eller symboler vises ikke korrekt (eller vil være blanke) på displayet.
12 |ޓDANSK
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Menufunktioner
Menuposter
FADER *5*6
BALANCE *6
LOUD
(Lydstyrke)
AUDIO
VOL ADJUST
(Justering af
lydstyrke)
L/O MODE
(Linje outputtilstand)
SUB. W *7
(Subwoofer)
SUB.W LPF *8
(Subwoofer
lavpasfilter)
SUB.W LEVEL *8
(Subwooferniveau)
HPF *8
(Højpasfilter)
BEEP
(Berøringstasttone)
TEL MUTING *9
(Telefonnedtoning)
AMP GAIN *10
(Amplifierforstærkning)
*5
*6
*7
*8
*9
*10
Valgbar indstilling (Initial: [XX])
R06 — F06[00]: Juster for- og baghøjttalernes udgangsbalance.
L06 — R06[00]: Juster venstre og højre højttalers udgangsbalance.
ON: Forøger lave og høje frekvenser for at frembringe en velafbalanceret
lyd ved lavt lydstyrkeniveau.
[OFF]: Annullerer.
-05 — +05[00]: Forindstil hver kildes lydstyrkeniveau, sammenlignet med
FM lydstyrkeniveauet. Vælg inden justeringen den kilde, du vil justere. (“VOL
ADJ FIX” kommer til syne hvis der vælges “FM”.)
Vælg, hvis REAR/SW-terminalerne anvendes til at tilslutte højtalerne eller
subwoofer (gennem en ekstern forstærker).
SUB.W: Subwoofer
[REAR]: Højttalerne
OFF: Annullerer.
[ON]: Tænder subwooferens udgang.
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: Lydsignalerne med frekvenser, som
er lavere end 55 Hz/85 Hz/120 Hz sendes til subwooferen.
00 — 08[08]: Juster subwooferens udgangsniveau.
ON: Aktiverer højpasfilteret. Lavfrekvenssignaler afskæres fra front/
baghøjttalerne.
[OFF]: Deaktiverer. (Alle signaler sendes til front/baghøjttalerne.)
[ON]/OFF: Aktiverer og deaktiverer tastaturtone.
ON: Dæmper lyden, mens mobiltelefonen anvendes (ikke tilsluttet gennem
KS-BTA100).
[OFF]: Annullerer.
LOW POWER: VOLUME 00 — VOLUME 30 (Vælg dette, hvis hver højttalers
maksimale styrke er mindre end 50 W for at forhindre beskadigelse af
højtalerne.)
[HIGH POWER]: VOLUME 00 — VOLUME 50
Hvis du bruger et system med to højttalere, skal fadeniveauet indstilles på “00”.
Justeringen påvirker ikke subwooferen.
Vises kun når er indstillet til .
Vises kun når er indstillet til .
Denne indstilling fungerer ikke, hvis er valgt for i .
Lydniveauet ændres automatisk til “VOLUME 30”, hvis du ændrer til , når
lydniveauet er indstillet højere end “VOLUME 30”.
DANSK |ޓ13
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Menufunktioner
TUNER
Menuposter
SSM
AF-REG *11
NEWS-STBY *11
(Nyheder
standby)
P-SEARCH *11
(Programsøgning)
MONO
(Monofonitilstand)
IF BAND
(Mellemliggende
frekvensbånd)
SRC SELECT
RADIO TIMER
IPOD SWITCH
(iPod/iPhone-kontrol)
AM *12
F-AUX *12
(Front ekstra
indgang)
R-AUX *12
(Bag ekstra
indgang)
Valgbar indstilling (Initial: [XX])
For indstillinger, ' side 6. (Vises kun når kilden er “FM”.)
For indstillinger, ' side 7.
ON/[OFF]: Aktiverer eller deaktiverer NEWS Standby-modtagelsen. (Vises
kun når kilden er “FM”.) (' side 7)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
Aktiverer programsøgning (hvis er indstillet til eller
) eller bliver deaktiveret.
Vises kun når kilden er “FM”.
[MONO OFF]: Aktiverer stereo FM-modtagelse.
MONO ON: Forbedrer FM-modtagelsen, men stereoeffekten går tabt.
[AUTO]: Øger indstillingsselektiviteten for at reducere interferensstøj
mellem tilstødende stationer. (Stereovirkningen går måske tabt).
WIDE: Udsat for interferensstøj fra nærliggende stationer, men lydkvaliteten
forringes ikke, og stereoeffekten bibeholdes.
For indstillinger, ' side 6.
[HEAD MODE]/IPOD MODE/EXT MODE:
For indstillinger, ' side 9. (Vises kun når kilden er “USB-IPOD”.) (kun
KD-R531)
[ON]/OFF: Aktiverer eller deaktiverer “AM” under kildevalg.
[ON]/OFF: Aktiverer eller deaktiverer “F-AUX” under kildevalg.
ON/OFF: Aktiverer eller deaktiverer “R-AUX” under kildevalg.
[BT ADAPTER]: Skal vælges, hvis det bageste, ekstra indgangsjackstik er sat
i Bluetooth-adapteren KS-BTA100 (' side 10). Kildens navn bliver ændret til
“BT AUDIO”.
*11 Kun for FM Radio Data System-stationer.
*12 Bliver kun vist når enheden er i en hvilken som helst kilde, bortset fra den tilsvarende kilde
“AM/F-AUX/R-AUX/BT AUDIO”.
14 |ޓDANSK
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen
Denne enhed kan fjernbetjenes, som beskrevet her (hvis der separat købes en fjernbetjening). Vi
anbefaler, at du anvender anvender fjernbetjening RM-RK52 sammen med din receiver.
Udskiftning af lithium coin
batteriet
Anvendelse af fjernbetjeningen
Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer optimalt,
skal batteriet udskiftes.
CR2025
Fjernbetjeningen skal pege direkte mod
fjernsensoren på enheden.
UDSÆT IKKE fjernbetjeningssensoren for stærkt
lys (direkte sollys eller kunstig belysning).
Forsigtig:
Fjernbetjeningsføler
Fare for eksplosion, hvis batteriet sættes forkert
i. Skift kun ud med samme eller tilsvarende
type.
Batteriet må ikke udsættes for kraftig varme
såsom solskin, åben ild eller lignende.
A
Advarsel:
B
Installer kun batteri CR2025 eller tilsvarende.
Efterlad ikke fjernbetjeningen på steder (såsom
instrumentbræt), hvor det udsættes for direkte
sollys i længere tid.
Batteriet skal opbevares utilgængeligt for børn.
Batteriet må ikke genoplades, skilles ad eller
opvarmes eller kasseres ved afbrænding.
Placer ikke batteriet sammen med andre
materialer af metal.
Prik ikke i batteriet med en pincet eller
lignende redskaber.
Isoler batteriet ved at pakke tape rundt om det
når det bortskaffes eller opbevares.
D
E
F
C
Dæmper lyden eller afbryder afspilningen.
Tryk på knappen igen for at nedtone eller
fortsætte afspilningen.
Vælger en forudindstillet station.
Vælger en MP3/WMA-mappe.
Justerer lydstyrken.
Valg af den forudindstillede lydtilstand.
Vælger kilden.
Søger automatisk efter stationer. (Tryk
på)
Søger manuelt efter stationer. (Hold)
Vælger spor.
Frem- eller tilbagespoling af sporet.
(Hold)
.
Denne enhed er udstyret med en
styrehjulsfjernbetjening. Se de anvisninger, der
følger med fjernbetjeningsadapteren, for
nærmere oplysninger.
DANSK |ޓ15
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Yderligere
oplysninger
Yderligere oplysninger
Om discs
Variabel bithastighed (VBR) filer. (Den forløbne
tid for VBR-filer bliver ikke vist korrekt.)
MP3 filer:
- kodet i MP3i- og MP3 PRO-format
- kodet i et upassende format
- kodet med Layer 1/2
WMA-filer:
- kodet i lossless, professionelt og
stemmeformat
- ikke baseret på Windows Media® Audio
- kopibeskyttet med DRM
Filer som indeholder data, såsom AIFF, ATRAC3,
osv.
Denne enhed kan kun afspille de følgende cd’er:
Denne receiver kan afspille multi-sessionsdisce;
men ikke lukkede sessioner vil blive sprunget over
ved afspilning.
Filer der ikke kan afspilles
Diske som ikke kan afspilles
Diske, der ikke er runde.
Discs med farvet optageflade eller discs, der er
finaliserede.
En optagbar/genskrivelig disk som ikke er
blevet færdigbehandlet. (Angående diskens
færdigbehandling henvises til diskens software
og din disk-optagers brugervejledning).
8 cm cd. Forsøg på at isætte og bruge en
adapter kan føre til fejlfunktion. Der kan også
opstå problemer med at tage disken ud, hvis
den indsættes.
Håndtering af diske
Rør ikke ved discens optageflade.
Klæb ikke tape etc. på discen og anvend ikke
en disc med påklæbet tape.
Anvend ikke noget tilbehør til discen.
Rengør discen fra midten ud mod yderkanten.
Rengør discen med en tør siliconeklud eller en
blød klud. Anvend ikke opløsningsmidler.
Når du tager en disc ud af denne enhed, skal
den trækkes ud horinsontalt.
Fjern eventurlle burrer fra midterhullet og
diskkanten, inden du sætter disken i.
Afspilning af DualDisc
Non-DVD-siden af en “DualDisc” overholder ikke
standarden for “Compact Disc Digital Audio”.
Derfor anbefales brug af Non-DVD-siden af en
DualDisc på dette produkt ikke.
Filens/mappenavnets maksimalt
antal bogstaver
Varierer afhængigt af det diskformat der bruges
(inkluderer 4 filnavnstegn—<.mp3> eller
<.wma>).
ISO 9660 Niveau 1 og 2: 64 tegn
Romeo: 64 tegn
Joliet: 32 tegn
Windows langt filnavn: 64 tegn
Øvrigt
Om USB-anordningen
Om lydfiler
Filer der kan afspilles
Filtypenavne: MP3(.mp3), WMA(.wma)
Bithastighed:
MP3: 8 kbps - 320 kbps
WMA: 32 kbps - 192 kbps
Samplingfrekvens:
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz,
22,05kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Denne enhed kan vise WMA Tag and ID3 Tag
Version 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (for MP3).
Søgefunktionen virker, men søgehastigheden
er ikke konstant.
Brug et USB 2.0 kabel, når der tilsluttes med et
USB-kabel.
Du kan ikke tilslutte en computer eller en
bærbar HDD til enhedens USBindgangsterminal.
Tilslut kun en USB-anordning til enheden ad
gangen. Benyt ikke en USB-hub.
USB-enheder, som er udstyret med
specialfunktioner som f.eks. databeskyttelse,
kan ikke bruges sammen med enheden.
Undlad at bruge USB-enheder med 2 eller flere
partitioner.
Denne enhed kan ikke genkende en USBenhed med en anden nominel spænding end
5 V og en mærkestrøm på over 1 A.
Denne enhed kan muligvis ikke genkende et
hukommelseskort, som er sat i USBkortlæseren.
16 |ޓDANSK
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Yderligere oplysninger
Denne enhed kan muligvis ikke afspille filerne
på en USB-nøgle ordentligt, når der anvendes
forlængerledning til USB’en.
Afhængigt af USB-nøglernes form og
tilslutningsportene, kan nogle USBanordninger muligvis ikke sættes ordentligt i,
eller tilslutningen kan være løs.
Betjeningen og strømforsyningen virker
muligvis ikke efter hensigten med nogle USBnøgler.
Maksimalt antal tegn for:
– Mappenavne: 63 tegn
– Filnavne: 63 tegn
– MP3 Tag: 60 tegn
– WMA Tag: 60 tegn
Denne enhed kan genkende i alt 65 025 filer,
255 mapper (255 filer pr. mappe inklusive
mappe med filer, der ikke understøttes) og 8
hierarkier.
Forsigtig
Du må ikke trække en USB-anordning ud eller
stikke den ind gentagne gange, mens der står
“READING” på displayet.
Elektrisk stød ved tilslutning af en USBanordning kan medføre unormal afspilning af
anordningen. I det tilfælde skal USBanordningen frakobles, og enheden og USBanordningen skal nulstilles.
En USB-anordning må ikke efterlades i en bil,
udsættes for direkte sollys, eller høje
temperaturer. Hvis dette ikke overholdes, kan
de resultere i misdannelser eller beskadigelser
af anordningen.
Det er ikke muligt at gennemse videofiler på
menuen “Videos” i .
Rækkefølgen af de sange, der vises på
enhedens valgmenu, kan være anderledes end
rækkefølgen på iPod’en.
Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt
eller som forventet, når en iPod/iPhone
betjenes. Besøg i så tilfælde følgende JVC
webadresse:
(webside findes kun på engelsk).
Varemærke og
licensmeddelelse
Microsoft og Windows Media er
indregistrerede varemærker eller varemærker,
som tilhører Microsoft Corporation i USA og/
eller andre lande.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Om iPod/iPhone
iPod/iPhone, som kan kobles til denne enhed:
- iPod touch (4. generation)
- iPod touch (3. generation)
- iPod touch (2. generation)
- iPod touch (1. generation)
- iPod classic
- iPod med video (5. generation)*
- iPod nano (6. generation)
- iPod nano (5. generation)
- iPod nano (4. generation)
- iPod nano (3. generation)
- iPod nano (2. generation)
- iPod nano (1. generation)*
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*/ er ikke relevant.
DANSK |ޓ17
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Fejlfinding
Fejlfinding
Symptom
Generelt
Ingen lyd, lyden er afbrudt eller
statisk støj.
“MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT”/“WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT”
kommer frem på displayet og
det er ikke muligt at udføre
nogen betjeninger.
Enheden virker slet ikke.
Kilde kan ikke vælges.
Der vises ikke korrekte tegn (f.eks.
albumnavn).
FM/AM
SSM automatiske forudindstilling
virker ikke.
CD/USB/iPod/iPhone
“PLEASE” og “EJECT” vises
skiftevis i displayet.
“IN DISC” vises i displayet.
“READING” bliver ved at blinke
på displayet.
Sporene/mapperne afspilles ikke
i den rækkefølge, du har til
hensigt.
Forløbet afspilningstid er ikke
korrekt.
“NOT SUPPORT” kommer frem
og sporet springes over.
“CANNOT PLAY” blinker på
displayet.
Enheden kan ikke registrere
den forbundne anordning.
Afhjælpning/Årsager
Kontroller ledningerne, antennen og forbindelserne.
Tjek diskens tilstand, den forbundne anordning og de
indspillede spor.
Sørg for at højtalerledningernes terminaler er isoleret korrekt
med tape, inden enheden genindstilles. (' side 3)
Hvis meddelelsen ikke forsvinder, bedes du rette henvendelse til
din JVC-bilforhandler eller en forretning, som forhandler sæt.
Nulstil enheden. (' side 3)
Kontroller indstillingen . (' side 14)
Enheden kan kun vise bogstaver (store bogstaver), tal og et
begrænset antal symboler.
Gem stationer manuelt.
Tryk [], og sæt derefter disc’en korrekt ind.
Discen kan ikke tages korrekt ud. Kontroller, at der ikke er noget,
der blokerer isætningssprækken.
En længere udlæsningstid er nødvendig. Brug ikke for
mange hierarkiplan og mapper.
Indsæt disken igen eller sæt USB-anordningen i igen.
Afspilningens rækkefølge afgøres af filens navn (USB) eller den
rækkefølge filerne blev optaget (disk).
Dette sker af og til under afspilning. Det afhænger af, hvordan
sporene er optaget på discen.
Tjek, om sporet er i et filformat, der kan afspilles.
iPod/iPhone’en tænder ikke eller
virker ikke. *
Kontroller, om den tilsluttede anordning er kompatibel med
denne enhed. (USB: ' side 19) (iPod/iPhone: ' side 17)
Sørg for at enheden indeholder filer i de understøttede
formater. (' side 16)
Sæt enheden i igen.
Kontroller forbindelsen mellem denne enhed og din iPod/
iPhone.
Tag din iPod/iPhone ud og genindstil med en hård
nulstilling. For nærmere detaljer om nulstilling af din iPod/
iPhone, se den brugervejledning, der følger med din iPod/
iPhone.
Tjek, om indstillingen er korrekt. (' side 9)
* Kun for KD-R531.
18 |ޓDANSK
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Tekniske specifikationer
Tekniske specifikationer
AUDIO FORSTÆRKERSEKTION
Maksimum effekt
Vedvarende effekt (RMS)
Impedans
Frekvensrespons
Signal/støjforhold
Line-Out, Subwoofer-Out-niveau/impedans
Output impedans
50 W pr. kanal
20 W pr. kanal til 4Ω, 40 Hz til 20 000 Hz ved
mindst 1% total harmonisk forvrængning.
4Ω (4Ω til 8Ω tolerance)
40 Hz til 20 000 Hz
70 dB
2,5 V/20 kΩ belastning (fuld skala)
≤ 600Ω
TUNERSEKTION
FM
AM
Frekvensomåde
Egnet følsomhed
50 dB
støjdæmpningsfølsomhed
Alternerende
kanalfølsomhed (400 kHz)
Frekvensrespons
Stereoseparation
Frekvensomåde
Følsomhed/Selektivitet
87,5 MHz til 108,0 MHz
9,3 dBf (0,8 μV/75Ω)
16,3 dBf (1,8 μV/75Ω)
65 dB
40 Hz til 15 000 Hz
40 dB
MW: 531 kHz til 1 611 kHz
LW: 153 kHz til 279 kHz
MW: 20 μV/40 dB, LW: 50 μV
CD-AFSPILLERSEKTION
Signaldetektionssystem
Antal kanaler
Frekvensrespons
Signal/støjforhold
Wow og flutter
Non-kontakt optisk pickup (halvleder laser)
2 kanaler (stereo)
5 Hz til 20 000 Hz
98 dB
Under den målbare grænse
USB-SEKTION
USB Standard
Dataoverførselshastighed (fuld hastighed)
Kompatibel anordning
Kompatibelt filsystem
Audioformat, der kan afspilles
Maksimal strømforsyning
USB 1.1, USB 2.0
Maks. 12 Mbps
Masselagerklasse
FAT 32/16/12
MP3/WMA
DC 5 V " 1 A
GENERELT
Strømkrav (Driftsspænding)
Jordforbindelse
Arbejdstemperatur
Mål
Installationsstørrelse
(B x H x D)
Panelstørrelse
Vægt
DC 14,4 V (11 V til 16 V tolerance)
Negativ jordforbindelse
0°C til +40°C
ca. 182 mm × 52 mm × 158 mm
ca. 188 mm × 59 mm × 14 mm
1,2 kJ (eksklusive tilbehør)
Kan ændres uden varsel.
DANSK |ޓ19
KD-R531_E_DA
2011/10/3ޓ19:50:5
Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen.
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat
parhaan mahdollisen käyttönautinnon.
TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VARO: Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
3. VARO: Avattaessa olet alttiina näkyvälle ja/tai näkymättömälle luokan 1M lasersäteilylle.
Älä tarkastele sitä optisen laitteen läpi.
4. TARRAN TOISTO: VAROITUSTARRA, SIJOITETAAN LAITTEEN ULKOPUOLELLE.
.
Varoitus:
Pysäköi auto ennen laitteen käyttämistä.
Varoitus:
Akku
Tuotteet
Tietoja vanhojen laitteiden ja
akkujen hävittämisestä
[vain Euroopan unioni]
Nämä symbolit tarkoittavat, ettei symbolilla
varustettua tuotetta eikä akkua saa laittaa
talousjätteisiin, kun sen elinkaari päättyy.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen ja akun,
tee niin kansallisen lainsäädännön tai
muiden maassasi ja kunnassasi voimassa
olevien määräysten mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella
tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja
estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja.
.
2
Huomautus:
Akkusymbolin alapuolella oleva Pbmerkintä tarkoittaa, että akku sisältää lyijyä.
Säädä äänenvoimakkuus niin, että voit kuulla
auton ulkopuolelta tulevat äänet. Ajaminen
äänenvoimakkuuden ollessa liian suuri saattaa
aiheuttaa onnettomuuden.
Vältä USB-laitteen tai iPodin/iPhonen käyttöä, jos
se vaarantaa ajoturvallisuuden.
Äänenvoimakkuuden asetusta
koskeva varoitus:
Digitaaliset laitteet (CD/USB) tuottavat hyvin
vähän kohinaa verrattuna muihin äänilähteisiin.
Laske äänenvoimakkuutta ennen näiden
digitaalilähteiden toistoa, etteivät kaiuttimet
vaurioidu äänenvoimakkuuden noustessa
äkillisesti.
Auton sisälämpötila:
Jos olet pysäköinyt auton pitkäksi ajaksi kuumaan
tai kylmään säähän, odota, kunnes lämpötila tulee
normaaliksi auton sisällä ennen kuin käytät
laitetta.
Kosteuden tiivistyminen:
Kun auto on ilmastoitu, kosteutta saattaa kertyä
laserlinssille. Tämä saattaa aiheuttaa levyn
lukuvirheitä. Ota tällöin levy pois ja odota kunnes
kosteus haihtuu.
|ޓSUOMI
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Ohjauspaneelin kiinnitys/
irrotus
Sisältö
Valmistelu ............................................................... 4
Esittelyn näytön peruuttaminen
Kellon asetus
Perustoiminnot .................................................... 4
Radio ........................................................................ 6
Laitteen säätö alkutilaan
Myös esiasetetut säädöt
poistetaan.
CD/USB .................................................................... 8
iPod/iPhone (Vain KD-R531) ................................ 9
Ulkoiset laitteet .................................................. 10
Bluetooth姞 .......................................................... 10
Kirkkauden säätö ............................................... 11
Äänen säätö ........................................................ 11
Levyn poistaminen käsin
(Pidä)
Valikkotoiminnot ............................................... 12
Kauko-ohjain ....................................................... 15
Lisätietoja ............................................................. 16
Varo pudottamasta levyä, kun se tulee ulos.
Jos tämä ei toimi, yritä palauttaa vastaanotin
alkutilaan.
Vianetsintä ........................................................... 18
Tekniset tiedot ................................................... 19
Kunnossapito
Laitteen puhdistaminen
Pyyhi pois lika pinnoilta kuivalla silikonirievulla tai
jollakin pehmeällä kankaalla. Jos tätä
huomautusta ei noudateta, laite saattaa
vahingoittua.
Liittimen puhdistaminen
Käyttöohjeen lukuohje:
Tässä käyttöohjeessa selvitetään toiminnot
ensisijaisesti ohjauspaneelien painikkeiden
avulla käytettynä.
< > ilmaisee ohjauspaneelin näkymät.
[XX] ilmaisee valikkokohteen
alkuperäisasetuksen.
Pyyhi pois lika laitteen liittimestä ja pinnoilta.
Käytä pumpulia tai kangasta.
SUOMI |ޓ3
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Valmistelu
Valmistelu
Esittelyn näytön peruuttaminen
Näyttöesittely on aina käytössä, ellet peruuta sitä.
1
Kellon asetus
1
(Pidä)
(Pidä)
2 Valitse .
2
(Alkuasetus)
3 Valitse .
3 Valitse .
4 Säädä tunnit.
4 Paina MENU poistuaksesi.
(Alkuasetus)
5 Säädä minuutit.
6 Valitse <24H/12H>.
7 Valitse <24 HOUR> tai <12 HOUR>.
8 Paina MENU poistuaksesi.
Perustoiminnot
Näytä tiedot
Vaihtaa näyttötiedot. (Paina)
Selaa näytöllä näkyviä tietoja. (Pidä painettuna)
Lähde
Radio
CD/USB
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE) *1
iPod/iPhone (EXT MODE) *1
Ulkoiset laitteet (AUX)
Bluetooth Audio
*1
4
Näyttö
Ei-Radio Data System asema: Taajuus ) Kello
FM Radio Data System asema: Aseman nimi (PS) - Taajuus Ohjelmatyyppi (PTY) - Kello - (takaisin alkuun)
Albumin nimi/Artisti* - Kappaleen nimi* - Kappalenro/Soittoaika Kappalenro/Kello - (takaisin alkuun)
* “NO NAME” näkyy tavanomaisilla CD-levyillä tai jos sitä ei ole nauhoitettu.
EXT MODE) Kello
F-AUX tai R-AUX) Kello
BT AUDIO) Kello
Vain KD-R531 varten.
|ޓSUOMI
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Perustoiminnot
Ohjauspaneeli
Säätönuppi
Näyttöikkuna
Latausaukko
Irrota paneeli
Poistaa levyn
Edessä oleva lisälaitteen tuloliitäntä
USB-tuloliitin
Kauko-ohjainanturi
Tätä laitetta voidaan ohjata erikseen hankittavalla
kaukosäätimellä RM-RK52 (A sivu 15).
Kun painat seuraavia näppäimiä tai pidät niitä painettuina…
Painike
/SOURCE
Säätönuppi
(käännä)
Säätönuppi
(paina)
iPod
Numeropainikkeet
(1 - 6)
EQ
/
/
Yleiset toiminnot
Kytke virta.
Sammuta. (Pidä)
Paina /SOURCE -painiketta ohjauspaneelista ja käännä valintasäädintä 2
sekunnin kuluessa valitaksesi lähteen.
Paina toistuvasti valitaksesi lähteen.
Säädä äänenvoimakkuuden tasoa.
Valitse kohteet.
Vaimentaa tai tauottaa äänen toiston aikana.
Vaimennus perutaan tai toistoa jatketaan painamalla painiketta vielä kerran.
Varmista valinta.
Kytkee suoraan -valikkoon. (vain KD-R432/KD-R431) (' sivu 11)
Vaihtaa iPod-lähteeseen. (vain KD-R531)
Valitsee esiasetetut asemat.
Tallentaa nykyisen aseman valittuun numeropainikkeeseen. (Pidä)
(' sivu 6)
Valitse esiasetettu äänitila. (' sivu 11)
TA-valmiustilavastaanoton ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä.
(' sivu 7)
Siirry PTY-hakutilaan. (Pidä) (' sivu 7)
Palaa edelliseen valikkoon.
Poistu valikosta. (Pidä)
Valitsee esiviritetyn aseman. (' sivu 6)
Valitse MP3/WMA-kansio. (' sivu 8)
Etsii asemia automaattisesti. (' sivu 6)
Etsii asemia manuaalisesti. (Pidä painettuna)
Valitsee kappaleen. (' sivu 8, 9)
Kappaleen pikakelaus eteen- ja taaksepäin. (Pidä)
SUOMI |ޓ5
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Radio
Radio
Aseman etsiminen
B A
Valitse tai .
Automaattinen haku. (Paina)
Manuaalinen haku. (Pidä)
“M” vilkkuu, paina näppäintä sitten toistuvasti.
“ST” syttyy, kun otetaan vastaan FM-stereoaseman lähetystä, jolla on riittävän voimakas signaali.
Asemien tallennus muistiin
Esiviritetyn aseman
valitseminen
Manuaalinen esiviritys
Voit esivirittää enintään 18 asemaa FMtaajuuksille ja 6 asemaa AM-taajuuksille.
Asemaa kuunneltaessa…
- - - - - - - - tai - - - - - - - -
(Pidä)
Esiviritysnumero vilkkuu ja “MEMORY” tulee
näkyviin. Nykyinen asema tallentuu valittuun
numeropainikkeeseen (1 - 6).
- - - - - - - - tai - - - - - - - -
1
(Pidä)
“PRESET MODE” vilkkuu.
Voit valita myös esiviritetyn kanavan painikkeilla
/ .
Radion ajastimen asetus
Voit valita esiviritetyn kanavan nykyisestä
lähteestä riippumatta.
1
(Pidä)
2 Valitse esiviritysnumero.
2
Esiviritysnumero vilkkuu ja “MEMORY” tulee
näkyviin.
Manuaalinen esiviritys (vain FM)
SSM (Strong-station Sequential Memory)
Voit esivirittää korkeintaan 18 asemaa FMtaajuusalueelle.
1
2
[OFF]
ONCE
DAILY
3 Valitse esiasetettu asema.
-/
-<01> ... <18> FM/
<01> ... <06> AM
(Pidä)
-
-
-
“SSM” vilkkuu. Kun kaikki asemat on tallennettu,
“SSM” lakkaa vilkkumasta.
Kun haluat esivirittää /
, toista vaiheet 1 ja 2.
4 Aseta aktivointiaika.
5 Paina MENU poistuaksesi.
6
-
-
-//
Peruuttaa radioajastimen.
Aktivoi kerran.
Aktivoi päivittäin.
syttyy kun radioajastin on asetettu.
Vain yksi ajastin voidaan asettaa. Uuden
ajastimen asetus poistaa entisen asetuksen.
Radioajastin ei aktivoidu, jos laite suljetaan tai
jos on asetettu tilaan , kun
ajastimelle on valittu AM-asema.
|ޓSUOMI
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Radio
NEWS-valmiustilavastaanotto
Seuraavat ominaisuudet ovat
käytettävissä vain FM Radio Data System asemien kohdalla.
1
Suosikkiohjelmien hakeminen
—ohjelmatyyppi (PTY) -haku
1
(Pidä)
-
-
-
Laite kytkeytyy väliaikaisesti uutisohjelmiin, jos ne
ovat käytettävissä.
Jos äänenvoimakkuutta säädetään
liikennetiedotuksen tai uutisten aikana,
säädetty äänenvoimakkuus tallentuu
automaattisesti muistiin. Sitä käytetään
seuraavalla kerralla, kun laite kytkeytyy
liikennetiedotuksiin tai uutisiin.
2
(Pidä)
2 Valitse PTY-koodi.
PTY-hakutila avautuu.
Jos verkossa on asema, joka lähettää valitsemasi PTYkoodin ohjelmaa, asema virittyy.
PTY-koodit
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (musiikki), ROCK M (musiikki), EASY
M (musiikki), LIGHT M (musiikki), CLASSICS, OTHER M
(musiikki), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
Saman ohjelman hakeminen—
verkkojäljen vastaanotto
Ajaessasi alueella, jossa FM-kuuluvuus ei ole hyvä,
vastaanotin hakee automaattisesti toisen samaan
verkkoon kuuluvan FM Radio Data System aseman, joka mahdollisesti lähettää samaa
ohjelmaa voimakkaammalla signaalilla.
1
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(musiikki), OLDIES, FOLK M (musiikki), DOCUMENT
(Pidä)
-
-
2
TA-/uutisten
valmiustilavastaanoton
ottaminen käyttöön
Valmiustilavastaanoton ollessa käytössä
vastaanotin siirtyy väliaikaisesti liikennetiedotuksia
(TA) tai uutisia (NEWS) lähettävän aseman
taajuudelle. Valmiustilavastaanotto ei toimi AMasemia kuunneltaessa.
[AF ON]
AF-REG ON
TA-valmiustilavastaanotto
OFF
TPmerkkivalo
Syttyy
palamaan
Vilkkuu
Automaattinen aseman valinta
—Ohjelmahaku
TA-valmiustilavastaanotto
Kun valitsemasi esiviritetyn aseman signaali on
heikko, laite hakee toista asemaa, joka lähettää
mahdollisesti samaa ohjelmaa kuin alkuperäinen,
esiviritetty asema.
(' sivu 14)
Laite kytkeytyy väliaikaisesti
liikennetiedotustilaan (TA), jos
se on käytettävissä.
Ei ole vielä aktivoitu. Viritä
toiselle asemalle, joka lähettää
Radio Data System -signaaleja.
Kun haluat poistaa käytöstä, paina
painiketta uudelleen.
Vaihtaa toiselle asemalle.
Ohjelma voi olla erilainen kuin
tällä hetkellä vastaanotettu (AFmerkkivalo syttyy palamaan).
Vaihtaa toiselle asemalle, joka
lähettää samaa ohjelmaa (AFmerkkivalo syttyy palamaan).
Peruuttaa.
SUOMI |ޓ7
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
CD/USB
CD/USB
CD/USB-laitteen toistaminen
USB-tuloliitin
Otsikkopuoli
USB 2.0 -kaapeli (ei
sisälly toimitukseen)
Lähteeksi vaihtuu “CD” ja toisto alkaa.
Lähteeksi vaihtuu “USB” ja toisto alkaa.
Tämä laite voi toistaa MP3/WMA-tiedostoja, jotka on tallennettu CD-R- tai CD-RW-levylle tai USBmassamuistilaitteelle (esim. USB-muistille tai digitaaliselle audiosoittimelle).
Varmista, että kaikki tärkeät tiedot on varmuuskopioitu. Emme vastaa USB-massamuistilaitteilta
kadonneista tiedoista tätä laitetta käyttäessä.
Jos poistettua levyä ei oteta pois 15 sekunnin aikana, se latautuu automaattisesti uudelleen.
Jos levyä ei saa poistettua laitteesta, ' sivu 3.
Kansion/kappaleen valitseminen
Valitse kansio.
(MP3/WMA-tietomuodoille)
Toistotilojen valitseminen
Voit valita yhden seuraavista toistotiloista
kerrallaan.
1
Paina 1 valitaksesi
REPEAT.
Paina 2 valitaksesi
RANDOM.
Paina uudelleen
poistuaksesi.
Valitsee kappaleen. (Paina)
Kappaleen pikakelaus eteenja taaksepäin. (Pidä)
- - - - - - - - tai - - - - - - - -
Kappaleen/kansion valinta
luettelosta
(Pidä)
1
)
2
2 Valitse kansio.
(MP3/WMA-tietomuodoille)
3 Valitse kappale.
REPEAT
RPT OFF
TRACK RPT
FOLDER RPT *
RANDOM
RND OFF
MP3/WMA-tietomuodoille
Jos levy sisältää monta kansiota tai kappaletta,
voit etsiä haluttua kansiota tai kappaletta
pikahaulla kääntämällä säätönuppia nopeasti.
FOLDER RND *
ALL RND
Peruuttaa toistuvan toiston.
Toistaa nykyisen kappaleen.
Toistaa nykyisen kansion.
Peruuttaa satunnaistoiston.
Soita ensin nykyisen kansion
ja sitten seuraavien
kansioiden kaikki kappaleet
satunnaisessa järjestyksessä.
Soittaa kaikki kappaleet
satunnaisessa järjestyksessä.
* MP3/WMA-tietomuodoille
8
|ޓSUOMI
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
iPod/iPhone
Vain KD-R531
iPodin/iPhonen toistaminen
USB-tuloliitin
USB 2.0 -kaapeli (iPodin/iPhonen lisävaruste)
Lähteeksi vaihtuu “USB”-“USB-IPOD” ja toisto alkaa.
Hallintatilan valitseminen
3 Valitse haluamasi kappale.
#//
HEAD
Ohjaa iPodin toistoa tämän laitteen
MODE kautta.
IPOD
Ohjaa iPodin toistoa iPodin/iPhonen
MODE kautta.
EXT
Sallii kaikki iPodista/iPhonesta tulevat
MODE äänisignaalit.
Voit myös muuttaa asetusta valikon -kohdassa.
Kappaleen valitseminen
Toista tätä vaihetta, kunnes haluamasi kappale on
valittu.
Jos valittu valikko sisältää useita kappaleita, voit
etsiä halutun kappaleen pikahaulla kääntämällä
säätönuppia nopeasti.
Toistotilojen valitseminen
Käytettävissä vain -tilassa.
Voit valita yhden seuraavista toistotiloista
kerrallaan.
1
Käytettävissä vain tilassa.
Valitsee kappaleen/luvun.
(Paina)
Kappaleen pikakelaus eteenja taaksepäin. (Pidä)
Paina 1 valitaksesi
REPEAT.
Paina 2 valitaksesi
RANDOM.
Paina uudelleen
poistuaksesi.
- - - - - - - - tai - - - - - - - -
(Pidä)
Kappaleen valitseminen
luettelosta
Käytettävissä vain -tilassa.
)
2
1
REPEAT
2 Valitse haluamasi luettelo.
ONE RPT
ALL RPT
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS) (takaisin
alkuun)
Toimii samalla tavalla kuin
iPodin “Toisto Yksi”.
Toimii samalla tavalla kuin
iPodin “Toisto Kaikki”.
RANDOM
RND OFF
Peruuttaa satunnaistoiston.
Toimii samalla tavalla kuin
SONG RND
iPodin “Sekoitus Kappaleet”.
samalla tavalla kuin
ALBUM RND Toimii
iPodin “Sekoitus Albumit”.
“ALBUM RND” ei ole käytettävissä joissain
iPodeissa/iPhoneissa.
SUOMI |ޓ9
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Ulkoiset
laitteet
Ulkoiset laitteet
Katso myös ulkoisten laitteiden mukana toimitettuja käyttöohjeita.
Ulkoisen laitteen toistaminen lisälaitteiden etu/takatuloliittimestä
(AUX)
3,5 mm stereo mini-liitin
(ei sisälly toimitukseen)
Kannettava
audiosoitin jne.
3,5 mm stereo mini-liitin
(jossa “L”-muotoinen liitin)
(ei sisälly toimitukseen)
1 Kytke liitäntään F-AUX ohjauspaneelissa
ja/tai R-AUX takapaneelissa.
2 Aseta lähde tarpeen mukaisesti.
(Pidä)
-
-/
- tai
Paina MENU poistuaksesi.
3 Valitse tai .
4 Kytke liitetty laite päälle ja aloita
äänilähteen toisto.
Suosittelemme 3-napaisen stereominipistokkeen käyttämistä parasta mahdollista äänilähtöä
varten. Muuten ääni voi katkeilla tai olla epäselvä ulkoisesta lähteestä kuunneltaessa.
Bluetooth姞
Jos halutaan käyttää Bluetooth-toimintoja, Bluetooth-sovitin KS-BTA100 (ostettava erikseen)
on liitettävä laitteen takana sijaitsevaan lisälaitteen tuloliittimeen (R-AUX/BT ADAPTER).
KS-BTA100
('Asennus/Liitäntäohjekirja)
KS-BTA100 ei ole saatavissa joissain maissa. Ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit
tämän laitteen.
Toiminnot voivat vaihdella liitetyn Bluetooth-laitteen mukaan. Katso myös laitteen
mukana toimitetut käyttöohjeet.
Valmistelu
Saadaksesi lisätietoja Bluetooth-laitteen rekisteröinnistä ja käytöstä, katso KS-BTA100 mukana toimitetut
käyttöohjeet.
1 Rekisteröi (yhdistä) Bluetooth-laite KS-BTA100:n kanssa.
2 Muuta tämän laitteen -asetuksia.
(Pidä)
-
-
-
3 Paina MENU poistuaksesi.
10 |ޓSUOMI
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Kirkkauden säätö
Kirkkauden säätö
Voit valita haluamasi kirkkauden ja -alueille erikseen.
1
2
Kirkkausnappi on käytössä vain malleille
KD-R432/KD-R431.
Vain KD-R531, ' sivu 12.
BUTTON ZONE
BUTTON 00 - 31
DISP ZONE
DISP 00 - 31
3 Paina MENU poistuaksesi.
Äänen säätö
Edistynyt taajuuskorjain
Esiasetetun äänen valinta
On mahdollista valita kullekin lähteelle esiviritetty
äänitila, joka sopii musiikkilajille.
1
2
- - - - - - - - tai - - - - - - - Paina toistuvasti.
Omien säätöjen tallentaminen
Helppo taajuuskorjain
Kuunneltaessa on mahdollista säätää
alibassokaiuttimen äänenvoimakkuus ja valitun
äänimuodon äänitaso.
(Pidä)
2 Säädä taso.
(Alku: [XX])
SUB.W*
BASS LVL**
MID LVL
TRE LVL
-
-**//
3
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOSTUSER-FLAT-NATURAL-(takaisin alkuun)
1
(Pidä)
00 - 08 [08]
-06 - +06 [+05]
-06 - +06 [00]
-06 - +06 [+05]
Säädä valitun äänen äänielementtejä.
BASS
(Alku: [XX])
Taajuus
60/80/[100]/200 Hz
Taso
LVL -06 - +06 [+05]
Q
[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Taajuus
Taso
Q
0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
LVL -06 - +06 [00]
Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Taajuus
Taso
Q
10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
LVL -06 - +06 [+05]
[Q FIX]
4 Toista vaiheet 2 ja 3 säätääksesi muita
sävyjä.
Säädöt tallennetaan ja aktivoidaan.
5 Paina MENU poistuaksesi.
Säädöt tallennetaan ja aktivoidaan.
* Käytettävissä vain, kun on
asetettu -tilaan. (' sivu 13)
** Käytettävissä vain, kun on asetettu
-tilaan. (' sivu 13)
SUOMI |ޓ11
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Valikkotoiminnot
Valikkotoiminnot
1
3 Toista tarvittaessa vaihe 2.
(Pidä)
Jos mitään toimintoa ei suoriteta noin 60
sekuntiin, toiminto peruuntuu.
Voit siirtyä takaisin edelliseen valikkoon
painamalla .
Poistu valikosta painamalla DISP tai MENU.
2
Valikkokohta
CLOCK
DEMO
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
(Kellon säätö)
DIMMER
DIMMER SET
DISPLAY
BRIGHTNESS *3
SCROLL *4
TAG DISPLAY
PRO EQ
*1
*2
*3
*4
Valittavissa oleva asetus (Alku: [XX])
Asetukset: ' sivu 4.
[AUTO]: sisäänrakennettu kello synkronoidaan FM Radio Data System
asemalta saatavan kellotiedon kanssa.
OFF: peruuttaa.
Valitsee -asetuksella määritetyn näytön ja painikkeiden
valaistuksen.
[AUTO]: vaihtaa päivä- ja yösäätöjen välillä, kun auton ajovalot
sammutetaan tai kytketään päälle. *2
ON: valitsee yösäädöt.
OFF: valitsee päiväsäädöt.
DAY/NIGHT: kirkkausasetukset näytön ja painikkeiden valaisuun päivällä ja
yöllä.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: aseta kirkkaustasot 00 — 31.
[ONCE]: vierittää näytettävät tiedot kerran näytössä.
AUTO: toistaa selauksen (5 sekunnin välein).
OFF: peruuttaa.
[ON]: tunnistetiedot näkyvät MP3/WMA-kappaleita toistettaessa.
OFF: peruuttaa.
Asetukset: ' sivu 11.
Toimii vain, kun kellonaikatietoja vastaanotetaan.
Valaistu ohjausjohto vaaditaan. (Katso “Asennus/Liitäntäohjekirja”.) Tämä asetus ei kenties
toimi oikein joissakin ajoneuvoissa (varsinkin sellaisissa, joissa on säätönuppi himmennystä
varten). Muuta tässä tapauksessa muulle asetukselle kuin .
Alku: DAY (BUTTON ZONE[25], DISP ZONE[31])/NIGHT (BUTTON ZONE[9], DISP ZONE[12])
Kaikki merkit ja symbolit eivät välttämättä näy (tyhjä kohta) näytöllä.
12 |ޓSUOMI
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Valikkotoiminnot
Valikkokohta
FADER *5*6
BALANCE *6
LOUD
(Voimakkuus)
AUDIO
VOL ADJUST
(Äänenvoimakku
uden säätö)
L/O MODE
(Linjalähtötila)
SUB. W *7
(Alibassokaiutin)
SUB.W LPF *8
(Alibassokaiuttimen
alipäästösuodatin)
SUB.W LEVEL *8
(Alibassokaiuttimen
äänenvoimakkuus)
HPF *8
(Ylipäästösuodatin)
BEEP
(Näppäinääni)
TEL MUTING *9
(Puhelimen
mykistys)
AMP GAIN *10
(Vahvistimen
vahvistus)
Valittavissa oleva asetus (Alku: [XX])
R06 — F06[00]: säätää etu- ja takakaiuttimen lähtötasapainoa.
L06 — R06[00]: säätää vasemman ja oikean kaiuttimen lähtötasapainoa.
ON: tehostaa matalia ja korkeita taajuuksia niin, että ääni on tasapainoinen
pienelläkin äänenvoimakkuudella.
[OFF]: peruuttaa.
-05 — +05[00]: säädä eri lähteiden äänenvoimakkuuden taso FM:n
äänenvoimakkuuden tasoon verrattuna. Valitse ennen säätöä säädettävä
lähde. (“VOL ADJ FIX” tulee näkyviin, jos “FM” on valittu.)
Valitse tämä, jos REAR/SW-liittimiä käytetään kaiuttimien tai
alibassokaiuttimen kytkemiseen (ulkoisen vahvistimen kautta).
SUB.W: alibassokaiutin
[REAR]: kaiuttimet
OFF: peruuttaa.
[ON]: kytkee päälle alibasson äänilähdön.
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: alibassokaiuttimeen lähetetään
äänisignaalit, joiden taajuus on alle 55 Hz/85 Hz/120 Hz.
00 — 08[08]: säätää alibassokaiuttimen lähtötasoa.
ON: käynnistää korkeitten ohitussuodattimen. Matalataajuiset signaalit
leikataan etu/takakaiuttimista.
[OFF]: lopettaa (Kaikki signaalit lähetetään etu-/takakaiuttimiin.)
[ON]/OFF: ottaa näppäinäänen käyttöön tai pois käytöstä.
ON: vaimentaa äänen käytettäessä matkapuhelinta (ei liitetty KS-BTA100N:n
kautta).
[OFF]: peruuttaa.
LOW POWER: VOLUME 00 — VOLUME 30 (valitse, jos kunkin kaiuttimen
suurin teho on alle 50 W, jotta saadaan vältettyä kaiuttimien
vahingoittuminen.)
[HIGH POWER]: VOLUME 00 — VOLUME 50
*5
*6
*7
*8
*9
Jos käytät kaksikaiutinjärjestelmää, säädä vaimentimen tasoksi “00”.
Säätö ei vaikuta alibassokaiuttimen lähtöön.
Tulee näkyviin vain, kun on asetettu -tilaan.
Tulee näkyviin vain, kun on asetettu -tilaan.
Tämä asetus ei toimi, jos on valittu asetukseksi kohdasta
.
*10 Äänenvoimakkuuden taso vaihtuu automaattisesti arvoon “VOLUME 30”, jos vaihdat
asetukseen äänenvoimakkuuden ollessa asetettu suuremmaksi kuin
“VOLUME 30”.
SUOMI |ޓ13
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Valikkotoiminnot
TUNER
Valikkokohta
SSM
AF-REG *11
NEWS-STBY *11
(Uutisten
valmiustila)
P-SEARCH *11
(Ohjelmahaku)
MONO
(Yksikanavainen
tila)
IF BAND
(Välitaajuuskaista)
SRC SELECT
RADIO TIMER
IPOD SWITCH
(iPod/iPhone-ohjaus)
AM *12
F-AUX *12
(Edessä oleva
lisälaitteen
tuloliitäntä)
R-AUX *12
(Takana oleva
lisälaitteen
tuloliitäntä)
Valittavissa oleva asetus (Alku: [XX])
Asetukset: ' sivu 6. (Tulee näkyviin vain, kun lähde on “FM”.)
Asetukset: ' sivu 7.
ON/[OFF]: NEWS-valmiustilavastaanoton ottaminen käyttöön tai
poistaminen käytöstä. (Tulee näkyviin vain, kun lähde on “FM”.) (' sivu 7)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
käynnistää ohjelmahaun (jos on asetettu - tai
-tilaan) tai kytkee sen pois.
Tulee näkyviin vain, kun lähde on “FM”.
[MONO OFF]: mahdollistaa stereo-FM-vastaanoton.
MONO ON: parantaa FM-vastaanottoa, mutta stereovaikutus häviää.
[AUTO]: lisää virittimen valintatarkkuutta asemien välisen kohinan
vähentämiseksi. (stereovaikutus saattaa hävitä).
WIDE: vierekkäisillä taajuuksilla lähettävät asemat voivat aiheuttaa häiriöitä,
mutta äänen laatu pysyy hyvänä ja stereovaikutelma säilyy.
Asetukset: ' sivu 6.
[HEAD MODE]/IPOD MODE/EXT MODE:
asetukset: ' sivu 9. (Tulee näkyviin vain, kun lähde on “USB-IPOD”.)
(Vain KD-R531)
[ON]/OFF: ota “AM” käyttöön tai poista se käytöstä lähteen valinnassa.
[ON]/OFF: ota “F-AUX” käyttöön tai poista se käytöstä lähteen valinnassa.
ON/OFF: ota “R-AUX” käyttöön tai poista se käytöstä lähteen valinnassa.
[BT ADAPTER]: valitse, jos takana oleva lisälaitteen tuloliitin on liitetty
KS-BTA100-Bluetooth-sovittimeen (' sivu 10). Lähteen nimeksi muutetaan
“BT AUDIO”.
*11 Vain FM Radio Data System -asemat.
*12 Näkyy vain, jos laitteessa on jokin muu kuin vastaava lähde “AM/F-AUX/R-AUX/BT AUDIO”.
14 |ޓSUOMI
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Kauko-ohjain
Kauko-ohjain
Laitetta voidaan käyttää kaukosäätimellä näiden ohjeiden mukaisesti (lisävarusteena ostettavan
kaukosäätimen avulla). Suosittelemme käyttämään tämän vastaanottimen yhteydessä RM-RK52-kaukoohjainta.
Litium-nappipariston
vaihtaminen
Kauko-ohjaimen käyttäminen
Jos kauko-ohjaimen tehokkuus heikkenee,
vaihda paristo.
CR2025
Osoita kaukosäätimellä suoraan laitteen
kaukoanturiin.
ÄLÄ altista kauko-ohjausanturia kirkkaalle
valolle (suora auringonvalo tai keinotekoinen
valaistus).
Varoitus:
Räjähdysvaara, jos paristo asetetaan väärin.
Vaihda tilalle vain samanlainen tai vastaava
paristo.
Älä säilytä paristoa suorassa auringonpaisteessa
tai vie sitä tulenlähteen yms. lähelle.
Kauko-ohjainanturi
A
Varoitus:
B
Varmista, että asennettava paristo on CR2025
tai tätä vastaava.
Älä jätä kauko-ohjainta pitkäksi aikaa suoraan
auringonvaloon (esim. kojelaudalle).
Älä säilytä paristoa lasten ulottuvilla.
Älä lataa paristoa uudelleen, älä pura sitä tai
aiheuta siihen oikosulkua. Älä kuumenna tai
hävitä paristoa polttamalla.
Älä säilytä paristoa muiden metallien vieressä.
Älä vahingoita paristoa terävillä esineillä tai
muilla työkaluilla.
Eristä paristo kietomalla se teippiin, kun olet
hävittämässä tai varastoimassa sitä.
D
E
F
C
Vaimentaa tai tauottaa äänen toiston
aikana.
Vaimennus perutaan tai toistoa jatketaan
painamalla painiketta vielä kerran.
Valitsee esiviritetyn aseman.
Valitse MP3/WMA-kansio.
Säädä äänenvoimakkuuden tasoa.
Valitse esiasetettu äänitila.
Valitsee ohjelmalähteen.
Etsii asemia automaattisesti. (Paina)
Etsii asemia manuaalisesti. (Pidä
painettuna)
Valitsee kappaleen.
Kappaleen pikakelaus eteen- ja
taaksepäin. (Pidä)
.
Tässä laitteessa on ohjauspyörän kaukoohjaustoiminto. Katso myös kauko-ohjaimen
sovittimen mukana toimitetut käyttöohjeet.
SUOMI |ޓ15
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Lisätietoja
Lisätietoja
Tietoa levyistä
Tässä laitteessa voidaan toistaa vain
seuraavanlaisia CD-levyjä:
Tällä vastaanottimella voi toistaa monen istunnon
levyjä. Sulkemattomat istunnot kuitenkin
ohitetaan toiston yhteydessä.
Vaihtelevan bittitaajuuden (VBR) tiedostot.
(VBR-tiedostojen toistoaikaa ei näytetä oikein.)
MP3-tiedostot:
- koodattu MP3i ja MP3 PRO -muodossa
- koodattu sopimattomassa muodossa
- koodattu Layer 1/2 -koodauksella
WMA-tiedostot:
- koodattu häviöttömässä, ammattitasoisessa ja
äänimuodossa
- eivät perustu Windows Media® Audioon
- DRM-kopiointisuojattu
Tiedostot, joiden tietomuotona on AIFF,
ATRAC3 jne.
Toistamiskelvottomat tiedostot
Levyt, joita ei voi toistaa
Levyt, jotka eivät ole pyöreitä.
Levyt, joiden äänityspinnalla on väriä tai likaa.
Tallennuskelpoisia/uudelleenkirjoitettavia
levyjä, joita ei ole viimeistelty. (Katso tiedot
levyn viimeistelystä levyn kirjoitusohjelman ja
levyn tallentimen käyttöohjeista.)
8 cm:n CD. Jos levy yritetään panna paikoilleen
sovitinta käyttämällä, laite saattaa mennä
epäkuntoon. Jos levy on laitettu sisään,
ongelmia voi tulla myös sen poiston kanssa.
Levyjen käsittely
Älä kosketa levyn tallennuspuoleen.
Älä kiinnitä teippiä levylle äläkä käytä sellaista
levyä, jonka pinnalle on kiinnitetty teippi.
Älä käytä levylle mitään lisälaitteita.
Puhdista levyn keskustasta reunoille päin.
Puhdista levy kuivalla silikonirievulla tai
pehmeällä kankaalla. Älä käytä liuotusaineita.
Kun levyt otetaan pois tästä laitteesta, aseta ne
vaakasuoraan.
Ota pois kehykset keskireiästä ja levyn reunoilta
ennen kuin asetat levyn paikalleen.
DualDisc-toisto
“DualDisc”-levyjen CD-puoli ei ole yhteensopiva
“Compact Disc Digital Audio” -standardin kanssa.
Tämän takia emme suosittele DualDisc-levyjen
CD-puolen käyttöä tässä laitteessa.
Tiedon/kansion nimen merkkien
enimmäismäärä
Vaihtelee käytetyn levytyypin mukaan (sisältää 4
tarkennemerkkiä – <.mp3> tai <.wma>).
ISO 9660 Level 1 ja 2: 64 merkkiä
Romeo: 64 merkkiä
Joliet: 32 merkkiä
Windowsin pitkä tiedostonimi: 64 merkkiä
Muut
Tietoja USB-laitteesta
Tietoa audiotiedostoista
Toistettavat tiedostot
Tiedostotarkenteet: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Bittitaajuus:
MP3: 8 kbps–320 kbps
WMA: 32 kbps–192 kbps
Näytteenottotaajuus:
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz,
22,05kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Tämä laite näyttää WMA-tunnisteen ja ID3tunnisteversion 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (MP3).
Hakutoiminto toimii, mutta haun nopeus ei ole
vakio.
Jos liität USB-kaapelin, käytä USB 2.0 -kaapelia.
Yksikön USB-tuloliitäntään ei voi kytkeä
tietokonetta tai kannettavaa HDD-laitetta.
Yhdistä vastaanottimeen vain yksi USB-laite
kerrallaan. Älä käytä USB-keskitintä.
Vastaanottimen kanssa ei voi käyttää USBlaitteita, jotka on varustettu erityistoiminnoilla,
kuten tietosuojatoiminnoilla.
Älä käytä USB-laitetta, jossa on 2 tai useampia
osioita.
Tämä vastaanotin ei tunnista USB-laitetta, jonka
jännite on muu kuin 5 V ja virta enemmän kuin
1 A.
Tämä laite ei välttämättä tunnista USBkortinlukijaan asetettua muistikorttia.
Tämä laite ei välttämättä toista USB-laitteen
tiedostoja oikein, kun käytetään USBjatkojohtoa.
USB-laitteen muodosta ja liitäntäportista
riippuen joitakin USB-laitteita ei ehkä voi liittää
oikein tai liitäntä saattaa jäädä löysäksi.
16 |ޓSUOMI
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Lisätietoja
Joidenkin USB-laitteiden kanssa toiminnot ja
virransaanti eivät välttämättä toimi oikein.
Merkkien enimmäismäärä:
– Kansion nimet: 63 merkkiä
– Tiedostonimet: 63 merkkiä
– MP3 Tag: 60 merkkiä
– WMA Tag: 60 merkkiä
Tämä laite tunnistaa yhteensä 65 025 tiedostoa
ja 255 kansiota (255 tiedostoa kansiota kohden
mukaan luettuna kansio, jonka sisältämiä
tiedostoja ei tueta) sekä 8 eri kansiotasoa.
Tavaramerkki- ja
lisenssihuomautus
Varoitus
Älä irrota ja kiinnitä USB-laitetta toistuvasti, kun
“READING” näkyy näytössä.
Elektrostaattinen sähköisku USB-laitteen
kytkemisen yhteydessä saattaa aiheuttaa
epänormaalia toistoa. Irrota tällöin USB-laite ja
nollaa sitten tämä laite ja USB-laite.
Älä jätä USB-laitetta autoon äläkä altista sitä
suoralle auringonvalolle tai korkeille
lämpötiloille. Muutoin laitteen rakenne voi
vääntyä tai se voi vaurioitua.
Tietoja iPodista/iPhonesta
iPod/iPhone-laitteet, jotka voidaan liittää tähän
laitteeseen:
- iPod touch (4. sukupolvi)
- iPod touch (3. sukupolvi)
- iPod touch (2. sukupolvi)
- iPod touch (1. sukupolvi)
- iPod classic
- iPod videolla (5. sukupolvi)*
- iPod nano (6. sukupolvi)
- iPod nano (5. sukupolvi)
- iPod nano (4. sukupolvi)
- iPod nano (3. sukupolvi)
- iPod nano (2. sukupolvi)
- iPod nano (1. sukupolvi)*
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*/ ei ole
käytettävissä.
“Videos”-valikon videotiedostoja ei voi selata
-tilassa.
Laitteen valintavalikossa näkyvä
kappalejärjestys saattaa poiketa iPodin
järjestyksestä.
Kun iPodia/iPhonea käytetään, tietyt toiminnot
eivät ehkä toimi oikein tai aiotulla tavalla. Katso
tässä tapauksessa JVC:n verkkosivuja:
(vain englanninkielinen sivusto).
Microsoft ja Windows Media ovat Microsoft
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
SUOMI |ޓ17
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Vianetsintä
Vianetsintä
Ongelma
Yleistä
Ei ääntä, ääni katkeilee tai kuuluu
kohinaa.
“MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT”/“WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT” näkyy
näytössä eikä mitään toimintoa
voi suorittaa.
Tämä laite ei toimi ollenkaan.
Lähdettä ei voi valita.
Oikeat merkit eivät näy (esim.
albumin nimi).
FM/AM
Automaattinen SSM-esiviritys ei
toimi.
CD/USB/iPod/iPhone
“PLEASE” ja “EJECT” näkyvät
näytöllä vuorotellen.
“IN DISC” tulee näyttöön.
“READING” vilkkuu näytössä.
Kappaleita/kansioita ei toisteta
tarkoittamassasi järjestyksessä.
Kulunut toistoaika ei ole oikea.
“NOT SUPPORT” tulee näyttöön
ja kappale ohitetaan.
“CANNOT PLAY” vilkkuu
näytössä.
Laite ei havaitse liitettyä
laitetta.
Korjaus/syy
Tarkista johdot, antenni ja kytkennät.
Tarkista levyn, liitetyn laitteen ja tallennettujen kappaleiden
kunto.
Varmista, että kaiutinjohtojen liitännät on peitetty kunnolla
teipillä, ennen kuin nollaat laitteen. (' sivu 3)
Jos viesti ei näy, ota yhteys JVC-autoliikkeeseen tai tarvikkeita
myyvään liikkeeseen.
Palauta laite alkutilaan. (' sivu 3)
Tarkista -asetus. (' sivu 14)
Laite näyttää ainoastaan aakkoset (iso kirjain), numerot sekä
rajoitetun määrän merkkejä.
Tallenna asemat manuaalisesti.
Paina [], aseta levy sitten oikein.
Levyä ei voi poistaa oikein. Varmista, että mikään ei tuki
asetusaukkoa.
Levyn lukuun menee enemmän aikaa. Älä käytä liian
hierarkkista rakennetta ja liikaa kansioita.
Lataa levy uudelleen tai kiinnitä USB-laite uudelleen.
Toistojärjestys määräytyy tiedostonimen (USB) tai
tallennusjärjestyksen (levy) mukaan.
Tätä saattaa toisinaan ilmetä toiston aikana. Syynä on tapa, jolla
kappaleet on tallennettu levylle.
Tarkista, onko kappaleen tiedostomuoto toistokelpoinen.
iPod/iPhone ei kytkeydy päälle
tai ei toimi. *
Tarkista, onko kytketty laite yhteensopiva tämän laitteen
kanssa. (USB: ' sivu 19) (iPod/iPhone: ' sivu 17)
Varmista, että laitteen tiedostot ovat tuetussa muodossa.
(' sivu 16)
Kytke laite uudelleen.
Tarkista liitäntä laitteen ja iPodin/iPhonen välillä.
Irrota ja nollaa iPod/iPhone palautustoiminnolla. Katso tiedot
iPodin/iPhonen nollaamisesta sen mukana toimitetusta
käyttöohjeesta.
Tarkista onko -asetus oikea. (' sivu 9)
* Vain KD-R531 varten.
18 |ޓSUOMI
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
ÄÄNENVAHVISTIN
Maksimiteholähtö
Jatkuva teho (RMS)
Kuormainimpedanssi
Taajuusvaste
Signaalikohinasuhde
Linja ulos, alibassokaiuttimen lähtötaso/
impedanssi
Lähtöimpedanssi
50 W kanavalle
20 W kanavaa kohti, 4Ω, 40 Hz–20 000 Hz, kun
harmoninen kokonaissärö on enimmillään 1%.
4Ω (4Ω–8Ω sallittu)
40 Hz–20 000 Hz
70 dB
2,5 V/20 kΩ kuorma (koko alue)
≤ 600Ω
VIRITIN
FM
AM
Taajuusalue
Käyttöherkkyys
50 dB vaimennusherkkyys
Vaihtoehtoisen kanavan
valinta (400 kHz)
Taajuusvaste
Stereoerottelu
Taajuusalue
Herkkyys/Valinta
87,5–108,0 MHz
9,3 dBf (0,8 μV/75Ω)
16,3 dBf (1,8 μV/75Ω)
65 dB
40 Hz–15 000 Hz
40 dB
MW: 531 kHz–1 611 kHz
LW: 153 kHz–279 kHz
MW: 20 μV/40 dB, LW: 50 μV
CD-SOITIN
Signaalin tunnistusjärjestelmä
Kanavat
Taajuusvaste
Signaalikohinasuhde
Huojunta ja värinä
Ei-optinen tunnistus (puolijohdelaser)
2 kanavaa (stereo)
5 Hz–20 000 Hz
98 dB
Ei mitattavissa vähäisyytensä vuoksi
USB-OSIO
USB-standardi
Tiedonsiirtonopeus (täysi nopeus)
Yhteensopiva laite
Yhteensopiva tiedostojärjestelmä
Toistokelpoinen äänimuoto
Maksimi virrantuotto
USB 1.1, USB 2.0
Maks. 12 Mbps
Massamuistiväline
FAT 32/16/12
MP3/WMA
Tasavirta 5 V " 1 A
YLEISTÄ
Virtavaatimukset (Käyttöjännite)
Maadoitus
Sallittu käyttölämpötila
Mitat
Asennuskoko
(lev./kork./syv.)
Paneelin koko
Paino
Tasavirta 14,4 V (11–16 V sallittu)
Negatiivinen maa
0 °C–+40 °C
noin 182 mm × 52 mm × 158 mm
noin 188 mm × 59 mm × 14 mm
1,2 kJ (ilman lisälaitteita)
Pidätämme oikeudet muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta.
SUOMI |ޓ19
KD-R531_E_FI
2011/10/3ޓ20:0:30
Har DRIFTPROBLEM uppstått?
Nollställ i så fall apparaten
Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs
PROBLEMER med betjeningen?
Nulstil apparatet.
Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat.
Onko Käytössä ONGELMIA?
Säädä laite alkutilaan
Katso kohtaa Laitteen Säätö alkutilaan
SW, DA, FI
© 2011 JVC KENWOOD Corporation
0911DTSSANJEIN
Source Exif Data:
File Type : PDF
File Type Extension : pdf
MIME Type : application/pdf
PDF Version : 1.4
Linearized : Yes
Encryption : Standard V1.2 (40-bit)
User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001
Modify Date : 2011:10:05 13:15:50+08:00
GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001
Create Date : 2011:10:03 22:31:59+08:00
Subject : GET0767-004A
Page Count : 56
Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Trapped : False
Creation Date : 2011:10:03 22:31:59+08:00
Mod Date : 2011:10:05 13:15:50+08:00
Author : JVC
Metadata Date : 2011:10:05 13:15:50+08:00
Creator Tool : Adobe Acrobat 7.0
Document ID : uuid:E40944A3B4EDE0118C39FF6E9B244756
Instance ID : uuid:E40944A3B4EDE0118C39FF6E9B244756
Derived From :
Format : application/postscript
Title : KD-R531/KD-R432/KD-R431
Description : GET0767-004A
Creator : JVC
Page Layout : SinglePage
EXIF Metadata provided by EXIF.tools