JVC KD R431EN R531/KD R432/KD R431 User Manual R431EN, R432EN, R531EN GET0767 004A
KD-R431E KD-R431E, KD-R431EN, KD-R432E, KD-R432EN GET0767-004A anish, Finn, Svenska,
KD-R531E KD-R531E, KD-R531EN GET0767-004A anish, Finn, Svenska,
KD-R531E, KD-R531EN KD-R531E, KD-R531EN GET0767-004A
User Manual: JVC KD-R431EN KD-R431EN, KD-R432EN, KD-R531EN anish, Finn, Svenska,
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 56

CD RECEIVER / CD-SPELARE MED MOTTAGARE /
RADIO MED CD / CD-VASTAANOTIN
Se sidan 4 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret. /
Se side 4 vedrørende annullering af displaydemonstrationen. /
Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 4.
SVENSKA
DANSK
SUOMI
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0767-004A
[E]
KD-R531/KD-R432/KD-R431
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.

Tack för att du köpt en JVC produkt.
Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan
få ut mesta möjliga av den.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv
kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning, klass 1M, när denna del är öppnad.
Betrakta ej strålen med optiska instrument.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS UTSIDA.
Batteri
Produkter
Information för användare
gällande bortskaffning av gammal
utrustning och batterier
[Gäller endast EU-länder]
Dessa symboler anger att produkter och
batterier med denna symbol inte ska
kasseras som vanligt hushållsavfall, när de
inte ska användas mer.
Om du vill kassera denna produkt och
batteri, så ska detta göras i enlighet med
den lagstiftning som gäller i landet och
kommunen där du bor.
Genom att avyttra denna produkt på rätt
sätt, bidrar du till att bevara naturen och
förhindrar potentiellt negativa effekter på
miljön och den mänskliga hälsan.
Observera!
Märkningen Pb under symbolen för
batterier indikerar att detta batteri
innehåller bly.
.
.
Varning:
Stanna bilen före manövrering av bilstereon.
Varning:
Ställ in volymen så att det är möjligt att höra ljud
utanför bilen. Körning med volymen på för hög
nivå kan orsaka en olycka.
Undvik att använda USB-enheten eller iPod/
iPhone-spelaren, om det hindrar dig från att köra
säkert.
Varning angående
volyminställning:
Digitala enheter (CD/USB) åstadkommer mycket
lite brus i jämförelse med andra källor. Sänk
volymen före uppspelning av dessa digitala källor
för att undvika att skada högtalarna genom en
plötslig ökning av utgångsnivån.
Temperaturen inne i bilen:
Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt
väder, vänta tills temperaturen i bilen blivit mer
normal innan du kopplar på enheten.
Fuktbildning:
I en bil med luftkonditionering kan det bildas
kondens på laserlinsen. Vilket kan ge upphov till
skivläsningsfel. Ta i så fall ut aktuell skiva och
vänta tills fukten har avdunstat.
2|ޓSVENSKA
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

Fastsättning/losstagning av
kontrollpanelen
Hur apparaten återställs
Dina förinställningar raderas
också.
Tvinga ut en skiva
(Håll)
Var försiktig så att du inte tappar skivan när den
matas ut.
Om detta inte fungerar, försök att återställa din
mottagare.
Underhåll
Rengöring av bilstereon
Torka bort smuts på panelen med en torr
silikonduk eller en mjuk tygtrasa. Underlåtenhet
att iaktta denna försiktighetsåtgärd kan resultera i
skador på bilstereon.
Rengöring av
anslutningskontakten
Torka bort smuts på anslutningskontakten på
bilstereon och panelen. Använd en bomullspinne
eller en tygtrasa.
Innehåll
Förberedelse ......................................................... 4
Avbryta demonstrationerna i
teckenfönstret
Ställa klockan
Grundläggande funktioner .............................. 4
Radio ........................................................................ 6
CD/USB .................................................................... 8
iPod/iPhone
(Endast KD-R531)
........................... 9
Externa komponenter ..................................... 10
Bluetooth姞.......................................................... 10
Inställningar för ljusstyrka .............................. 11
Inställningar för ljud ......................................... 11
Menyfunktioner ................................................. 12
Fjärrkontroll ........................................................ 15
Övrig information ............................................. 16
Felsökning ........................................................... 18
Specifikationer ................................................... 19
Hur man läser manualen:
Denna manual förklarar framförallt funktioner
med användning av knapparna på
kontrollpanelen.
< > indikerar teckenfönstren på
kontrollpanelen.
[XX] anger den ursprungliga inställningen för
ett menyalternativ.
SVENSKAޓ|3
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

Avbryta demonstrationerna i
teckenfönstret
Informationen i teckenfönstret är alltid på om du
inte stänger av det.
(Håll)
1
(Fabriksinställning)
2
3Välj <DEMO OFF>.
4Tryck på MENU för att stänga.
Ställa klockan
(Håll)
1
2Välj <CLOCK>.
3Välj <CLOCK SET>.
(Fabriksinställning)
4Ställ in timmarna.
5Ställ in minuterna.
6Välj <24H/12H>.
7Välj <24 HOUR> eller <12 HOUR>.
8Tryck på MENU för att stänga.
Grundläggande funktioner
Information i teckenfönstret
Ändrar informationen i teckenfönstret. (Tryck på)
Aktuell information i teckenfönstret rullas fram. (Håll)
Källa Teckenfönster
Radio Non-Radio Data System-station: Frekvens ) Klocka
FM Radio Data System-station: Stationsnamn (PS) - Frekvens -
Programtyp (PTY) - Klocka - (tillbaka till början)
CD/USB Albumets titel/Artist* - Spårets titel* - Spårnr./Uppspelningstid -
Spårnr./Klocka - (tillbaka till början)
*“NO NAME” visas för konventionella CD-skivor eller om inget namn
har spelats in.
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE) *1
iPod/iPhone (EXT MODE) *1 EXT MODE) Klocka
Externa komponenter (AUX) F-AUX eller R-AUX) Klocka
Bluetooth-ljud BT AUDIO) Klocka
*1 Endast för KD-R531.
Förberedelse
Förberedelse
4|ޓSVENSKA
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

USB-ingångsterminal
Främre AUX-ingång
Fjärrkontrollsensor
Avlägsna panelen
Mata ut skivan
TeckenfönsterInställningsratt
Skivfack
Kontrollpanelen
Bilstereon kan manövreras med hjälp av en separat
inköpt ärrkontroll (RM-RK52) (A sidan 15).
Vid användning av reglagen på framsidan...
Knapp
Allmän funktion
/SOURCE
Sätter igång.
Stänger av. (Håll)
Tryck på knappen /SOURCE på kontrollpanelen och vrid kontrollvredet
inom 2 sekunder för att välja källa.
Tryck upprepade gånger för att välja källa.
Inställningsratt
(vrid)
Justerar volymen.
Välj alternativ.
Inställningsratt
(tryck på)
Stänger av ljudet eller pausar uppspelningen.
Tryck en gång till på ratten för att koppla ur ljuddämpning eller återuppta
uppspelning.
Bekräftar valet.
Menyn <BRIGHTNESS> tas fram direkt. (Endast KD-R432/KD-R431) (' sidan 11)
iPod Växlar till iPod-källa. (Endast KD-R531)
Sifferknappar
(1 - 6)
Väljer förinställda stationer.
Lagrar aktuell station i vald sifferknapp. (Håll) (' sidan 6)
EQ Väljer förinställt ljudläge. (' sidan 11)
Aktivera/avaktivera beredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA).
(' sidan 7)
Aktivera sökläget för PTY. (Håll) (' sidan 7)
Återgår till föregående meny.
Lämnar menyn. (Håll)
/ Välja en förinställd station. (' sidan 6)
Väljer mappen MP3/WMA. (' sidan 8)
/
Stationssökning utförs automatiskt. (' sidan 6)
Stationssökning utförs manuellt. (Håll)
Välja spår. (' sidan 8, 9)
Snabbspola spår framåt eller bakåt. (Håll)
Grundläggande funktioner
SVENSKAޓ|5
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

Söka efter radiostation
A
B
Välj <FM> eller <AM>.
Automatisk sökning. (Tryck på)
Manuell sökning. (Håll)
“M” blinkar. Tryck sedan upprepade gånger på
knappen.
“ST” visas vid mottagning av en FM-stereosändning med tillräcklig signalstyrka.
Lagra stationer i minnet
Manuell förinställning
Du kan förinställa upp till 18 stationer för FM och
6 stationer för AM.
Medan du lyssnar på en station...
(Håll)
Det förvalda numret blinkar och “MEMORY” visas.
Aktuell station lagras i vald sifferknapp (1 - 6).
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Håll)
“PRESET MODE” blinkar.
1
Det förvalda numret blinkar och “MEMORY” visas.
2Väljer förvalsnummer.
Automatisk förinställning (endast FM)
SSM (Strong-station Sequential Memory)
Du kan förinställa upp till 18 stationer för FM.
(Håll)
1
-<TUNER>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
“SSM” blinkar. När alla stationer har sparats
kommer “SSM” att sluta blinka.
2
För att förinställa <SSM 07 – 12>/
<SSM 13 – 18>, upprepa steg 1 och 2.
Välja förinställd station
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
Man kan även välja en förinställd station med
hjälp av / .
Inställning av radions timer
Man kan lyssna på en förinställd station vid en viss
tid oavsett källan.
(Håll)
1
-<TUNER>
-<RADIO TIMER>
-<OFF>/<ONCE>/
<DAILY>
[OFF] Avbryter radions timer.
ONCE Aktiveras en gång.
DAILY Aktiveras dagligen.
2
-<FM>/<AM>
-<01> ... <18> för FM/
<01> ... <06> för AM
3Välj förinställd station.
4Ställ in aktiveringstid.
5Tryck på MENU för att stänga.
tänds när man ställt in radions timer.
Man kan endast ställa in en timer. Om man
ställer in en ny timer åsidosätts den tidigare
inställningen.
Radions timer aktiveras inte om enheten är
avstängd eller om <AM> ställs in till <OFF>
efter att man valt en AM-station för timern.
Radio
Radio
6|ޓSVENSKA
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

Följande funktioner finns endast för FM
Radio Data System-stationer.
Söka efter favoritprogram—
programtyp (PTY) sökning
(Håll)
1
PTY-sökning startar.
Om en station sänder ett program med samma PTY-
kod som den du valt ställs den stationen in.
2Välj PTY-kod.
PTY-koder
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (musik), ROCK M (musik), EASY M
(musik), LIGHT M (musik), CLASSICS, OTHER M (musik),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(musik), OLDIES, FOLK M (musik), DOCUMENT
Aktivera
beredskapsmottagning av
trafikmeddelanden/nyheter
Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden
(TA) gör att mottagaren tillfälligt växlar över till
trafikmeddelanden eller NYHETER från alla källor
utom AM.
Beredskapsmottagning
trafikmeddelanden
TP-
indikatorn
Beredskapsmottagning
trafikmeddelanden
Tänds
Enheten växlar temporärt över
till Trafikmeddelanden (TA) i
förekommande fall.
Blinkar
Inte aktiverad än. Gå till en
annan station med Radio Data
System-signaler.
För att inaktivera, tryck på igen.
Beredskapsmottagning av nyheter
(NEWS)
(Håll)
1
-<TUNER>
-<NEWS-STBY>
-<NEWS ON>
Enheten växlar temporärt över till Nyhetsprogram
i förekommande fall.
2
Om man ändrar volymen när man lyssnar på
trafikmeddelanden eller nyheter lagras
volyminställningen automatiskt. Denna
ljudinställning kommer att användas nästa
gång enheten växlar till trafikmeddelanden
eller nyheter.
Spåra samma program—
nätverksspårning mottagning
När du kör i ett område med dålig FM-
mottagning ställs mottagaren automatiskt in på
en annan FM Radio Data System-station i samma
nätverk. Tanken bakom detta är att denna station
eventuellt sänder samma program med en
starkare signal.
(Håll)
1
-<TUNER>
-<AF-REG>
2
[AF ON]
Växlar till en annan station.
Programmet kan skilja sig från
det som just då tas emot
(AF-indikatorn tänds).
AF-REG ON
Växlar till en annan station som
sänder samma program (AF-
indikatorn tänds).
OFF
Avbryts.
Automatiskt stationsval—
programsökning
Om signalen för en förinställd station du valt är
svag kommer enheten att söka efter en annan
station som eventuellt sänder samma program
som det som den förinställda stationen sänder.
<P-SEARCH> (' sidan 14)
Radio
SVENSKAޓ|7
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

Spela upp CD/USB-enhet
Sida med etikett
Källan växlar till “CD” och uppspelning startar.
USB 2.0-kabel
(medföljer ej)
USB-ingångsterminal
Källan växlar till “USB” och uppspelning startar.
Denna enhet medger uppspelning av MP3/WMA-filer som sparats på en CD-R- eller CD-RW-skiva
eller en USB-masslagringsenhet (t.ex. ett USB-minne eller en digital ljudspelare).
Se till att säkerhetskopiera all viktig information. Vi tar inget ansvar för förluster av data på USB-
masslagringsenheter som sker i samband med användning av detta system.
En utmatad skiva som inte avlägsnas inom 15 sekunder laddas om automatiskt.
Om skivan inte kan matas ut, ' sidan 3.
Välja en mapp/ett spår
Väljer mapp.
(För MP3/WMA)
Välja spår. (Tryck på)
Snabbspola spår framåt eller
bakåt. (Håll)
Val av spår/mapp på listan
1
(För MP3/WMA)
2Välj en mapp.
För MP3/WMA
Om skivan innehåller många mappar eller spår
kan du göra en snabbsökning efter önskad
mapp eller spår genom att snabbt vrida
inställningsratten.
3Välj ett spår.
Välja spelningslägen
Du kan välja ett av nedanstående
uppspelningslägen åt gången.
Tryck på 1 för REPEAT.
Tryck på 2 för RANDOM.
Tryck igen för att
stänga.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Håll)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
RPT OFF Avbryter repeat-uppspelning.
TRACK RPT Upprepa aktuellt spår.
FOLDER RPT * Upprepar aktuell mapp.
RANDOM
RND OFF Avbryter random-
uppspelning.
FOLDER RND *
Spelar slumpmässigt upp alla
spår i aktuell mapp och
sedan spåren i efterföljande
mappar.
ALL RND Slumpmässigt spela upp alla
spår.
* För MP3/WMA
CD/USB
CD/USB
8|ޓSVENSKA
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

iPod/iPhone
Endast KD-R531
Spela upp från en iPod/iPhone
USB 2.0-kabel (tillbehör till iPod/iPhone)
USB-ingångsterminal
Källan växlar till “USB”-“USB-IPOD” och uppspelning startar.
Val av manövreringsläge
#<HEAD MODE>/<IPOD MODE>/
<EXT MODE>
HEAD
MODE Styr iPod-uppspelning via enheten.
IPOD
MODE Styr iPod-uppspelning via din iPod/
iPhone.
EXT
MODE Tillåter alla ljudsignaler från iPod/
iPhone.
Du kan även ändra inställningen med hjälp av
<IPOD SWITCH> i menyn.
Val av spår
Kan endast användas under <HEAD MODE/IPOD
MODE>.
Väljer spår/kapitel.
(Tryck på)
Snabbspola spår framåt eller
bakåt. (Håll)
Välja ett spår från listan
Kan endast användas under <HEAD MODE>.
1
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS) (tillbaka
till början)
2Välj önskad lista.
Upprepa denna manövrering tills önskat spår har
valts.
Om den valda menyn innehåller många spår
kan du göra en snabbsökning efter önskat spår
genom att snabbt vrida inställningsratten.
3Välj önskat spår.
Välja spelningslägen
Kan endast användas under <HEAD MODE>.
Du kan välja ett av nedanstående
uppspelningslägen åt gången.
Tryck på 1 för REPEAT.
Tryck på 2 för RANDOM.
Tryck igen för att
stänga.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Håll)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
ONE RPT Har samma funktion som
“Repetera Ett” på iPod-spelaren.
ALL RPT Har samma funktion som
“Repetera Alla” på iPod-
spelaren.
RANDOM
RND OFF Avbryter random-uppspelning.
SONG RND Har samma funktion som
“Blanda Spår” på iPod-
spelaren.
ALBUM RND Har samma funktion som
“Blanda Album” på iPod-
spelaren.
“ALBUM RND” kan inte användas med en del
iPod/iPhone.
SVENSKAޓ|9
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

Vi hänvisar också till de anvisningar som följer med externa komponenter angående detaljer.
Spela upp en extern komponent från Främre/Bakre AUX
Bärbar ljudspelare
osv.
3,5 mm stereominikontakt
(medföljer ej)
Stereokabel
(med 3,5 mm L-formad
stereominikontakt)
(medföljer ej)
1Anslut till F-AUX på kontrollpanelen och/
eller R-AUX på den bakre panelen.
(Håll)
-<SRC SELECT>
-<F-AUX>/<R-AUX>
-<F-AUX ON> eller
<R-AUX ON>
Tryck på MENU för att stänga.
2Ställ in källan efter behov.
3Välj <F-AUX> eller <R-AUX>.
4Sätt igång den anslutna komponenten
och börja spela källan.
För optimal ljudåtergivning rekommenderas användning av en stereominikabel med 3-poliga
kontakter. I annat fall kan det hända att ljudet avbryts eller blir otydligt när man lyssnar via en
extern komponent.
.
Bluetooth姞
För Bluetooth-manövrering krävs att Bluetooth-adaptern KS-BTA100 (köps separat)
ansluts till extraingången (R-AUX/BT ADAPTER) på bilstereons baksida.
('Installations/anslutningshandbok)
KS-BTA100 finns inte i en del länder. Vänligen kontakta den återförsäljare du köpte
enheten av.
Funktionerna kan variera beroende på den anslutna Bluetooth-enheten. För mer
detaljerad information se även de anvisningar som medföljer enheten.
Förberedelse
För mer detaljerad information om hur man registrerar och använder Bluetooth-enheten, se den
bruksanvisning som medföljer KS-BTA100.
1Registrera (para) en Bluetooth-enhet med KS-BTA100.
-<SRC SELECT>
-<R-AUX>
-<BT ADAPTER>
2Ändra inställningen <SRC SELECT> på bilstereon.
(Håll)
3Tryck på MENU för att stänga.
KS-BTA100
Externa komponenter
Externa komponenter
10 |ޓSVENSKA
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

Man kan även välja den ljusstyrka man önskar för <BUTTON ZONE>,<DISP ZONE> separat.
Knappen för ljusstyrka finns endast tillgänglig
för KD-R432/KD-R431.
För KD-R531, ' sidan 12.
1
BUTTON ZONE BUTTON 00 till 31
DISP ZONE DISP 00 till 31
2
3Tryck på MENU för att stänga.
Inställningar för ljud
Välja förinställt ljud
Du kan för varje enskild källa välja ett förinställt
ljudläge som passar aktuell musikgenre.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
Tryck upprepade gånger.
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOST-
USER-FLAT-NATURAL-(tillbaka till början)
Spara dina egna inställningar
Easy Equalizer
Lågbasnivån och tonklangen för valt ljudläge kan
justeras under pågående ljudåtergivning.
(Håll)
1
(Ursprungsinställning: [XX])
SUB.W* 00 till 08 [08]
BASS LVL** -06 till +06 [+05]
MID LVL -06 till +06 [00]
TRE LVL -06 till +06 [+05]
Justeringarna sparas och <USER> aktiveras.
2Justera nivån.
* Tillgänglig endast då <L/O MODE> är
inställd på <SUB.W>. (' sidan 13)
** Tillgänglig endast då <HPF> är inställd på
<OFF>. (' sidan 13)
Pro Equalizer
(Håll)
1
-<PRO EQ>
-<BASS>**/<MIDDLE>/
<TREBLE>
2
Justerar ljudelement för vald ton.
BASS (Ursprungsinställning: [XX])
Frekvens 60/80/[100]/200 Hz
Nivå LVL -06 till +06 [+05]
Q[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Frekvens 0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
Nivå LVL -06 till +06 [00]
Q Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Frekvens 10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
Nivå LVL -06 till +06 [+05]
Q[Q FIX]
3
4Upprepa åtgärderna i punkt 2 och 3 för att
justera andra toner.
Justeringarna sparas och <USER> aktiveras.
5Tryck på MENU för att stänga.
Inställningar för ljusstyrka
Inställningar för ljusstyrka
SVENSKAޓ|11
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

(Håll)
Om ingen funktion utförs under 60 sekunder
avbryts funktionen.
1
2
3Upprepa steg 2 efter behov.
Tryck på för att återgå till föregående meny.
Tryck på DISP eller MENU för att avsluta
menyn.
Menyalternativ Valbara inställningar (Ursprungsinställning: [XX])
DEMO För inställningar, ' sidan 4.
CLOCK
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
(Justering av
klocka)
[AUTO]: Den interna klockan är synkroniserad med de data för klockan som
mottages från FM Radio Data System-stationen.
OFF: Avbryts.
DIMMER
DIMMER SET Väljer belysning för skärm och knapp som justerades i <BRIGHTNESS>-
inställningen.
[AUTO]: Växlar mellan Dag och Natt-justeringar när du sätter på/stänger av
bilens strålkastare. *2
ON: Väljer Natt-justeringar.
OFF: Väljer Dag-justeringar.
BRIGHTNESS *3 DAY/NIGHT: Inställningar för teckenfönstrets ljusstyrka och knappljus för
dag och natt.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: Ställer in ljusstyrkans nivå 00 — 31.
DISPLAY
SCROLL *4 [ONCE]: Rullar visad information en gång.
AUTO: Upprepar rullningen (5-sekundersintervaller).
OFF: Avbryts.
TAG DISPLAY [ON]: Visar tagginformationen när du spelar MP3/WMA-spår.
OFF: Avbryts.
PRO EQ För inställningar, ' sidan 11.
*1 Aktiveras endast när klockdata tas emot.
*2 En ledningsanslutning för belysningskontroll erfordras. (Se “Installations/
anslutningshandbok”.) Det kan hända att denna inställning inte fungerar korrekt i vissa fordon
(gäller särskilt fordon med en inställningsratt för reglering av ljusstyrka). Ändra i så fall
inställningen till något annat än <DIMMER AUTO>.
*3 Ursprungsinställning: DAY (BUTTON ZONE[25], DISP ZONE[31])/NIGHT (BUTTON ZONE[9],
DISP ZONE[12])
*4 Vissa tecken och symboler visas inte korrekt (eller raderas) i teckenfönstret.
Menyfunktioner
Menyfunktioner
12 |ޓSVENSKA
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

Menyalternativ Valbara inställningar (Ursprungsinställning: [XX])
AUDIO
FADER *5*6 R06 — F06[00]: Ställ in balansen för främre och bakre högtalare.
BALANCE *6 L06 — R06[00]: Ställ in balansen för vänster och höger högtalare.
LOUD
(Ljudnivå)
ON: Ökar låga och höga frekvenser för att åstadkomma ett välbalanserat
ljud vid låg volym.
[OFF]: Avbryts.
VOL ADJUST
(Volumjustering)
-05 — +05[00]: Förinställ volymnivån för varje källa i relation till FM-
volymnivån. Välj före justering den källa vars inställning ska ändras. (“VOL ADJ
FIX” visas om “FM” har valts.)
L/O MODE
(Line
utmatningsläge)
Välj om REAR/SW-kontakterna används för att ansluta högtalarna eller
subwoofern (genom en extern förstärkare).
SUB.W: Subwoofer
[REAR]: Högtalare
SUB. W *7
(Subwoofer)
OFF: Avbryts.
[ON]: Startar utmatningen för subwoofern.
SUB.W LPF *8
(Subwoofer
lågpassfilter)
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: Ljudsignaler med frekvenser lägre
än 55 Hz/85 Hz/120 Hz går vidare till subwoofern.
SUB.W LEVEL *8
(Subwoofer nivå) 00 — 08[08]: Justera baselementets uteffektnivå.
HPF *8
(Högpassfilter)
ON: Högpassfiltret aktiveras. Lågfrekventa signaler utestängs från de främre/
bakre högtalarna.
[OFF]: Avaktiveras. (Alla signaler skickas till främre/bakre högtalare.)
BEEP
(Keytouch ton)
[ON]/OFF: Knapptryckstonen aktiveras eller avaktiveras.
TEL MUTING *9
(Tyst läge telefon)
ON: Ljudet dämpas vid användning av en mobiltelefon (ej ansluten via
KS-BTA100).
[OFF]: Avbryts.
AMP GAIN *10
(Förstärkning)
LOW POWER: VOLUME 00 — VOLUME 30 (Välj detta alternativ om maximal
uteffekt per högtalare är under 50 W för att förhindra att högtalarna skadas.)
[HIGH POWER]: VOLUME 00 — VOLUME 50
*5 Om du använder ett tvåhögtalarsystem, ställ in fadernivån på “00”.
*6 Justeringen kan inte påverka subwooferns uteffekt.
*7 Visas endast då <L/O MODE> är inställd på <SUB.W>.
*8 Visas endast då <SUB.W> är inställd på <ON>.
*9 Denna inställning fungerar inte om <BT ADAPTER> är valt för <R-AUX> under <SRC SELECT>.
*10 Volymnivån ändras automatiskt till “VOLUME 30” om du ändrar till <LOW POWER> när
volymnivån är inställd på högre än “VOLUME 30”.
Menyfunktioner
SVENSKAޓ|13
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

Menyalternativ Valbara inställningar (Ursprungsinställning: [XX])
TUNER
SSM För inställningar, ' sidan 6. (Visas endast då källan är “FM”.)
AF-REG *11 För inställningar, ' sidan 7.
NEWS-STBY *11
(Nyheter standby)
ON/[OFF]: Beredskapsmottagning av nyheter (NEWS) aktiveras eller
avaktiveras. (Visas endast då källan är “FM”.) (' sidan 7)
P-SEARCH *11
(Programsökning)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
Aktiverar programsökning (om <AF-REG> är ställd till <AF ON> eller
<AF-REG ON>) eller inaktiverar.
MONO
(Mono läge)
Visas endast då källan är “FM”.
[MONO OFF]: Aktiverar mottagning av FM stereo.
MONO ON: FM-mottagningen förbättras men stereoeffekten försvinner.
IF BAND
(Band
mellanfrekvens)
[AUTO]: Ökar tunerns selektivitet för att minska störningsljud mellan
närliggande stationer. (Stereoeffekten kan försvinna.)
WIDE: Kan påverkas av störningsbrus från närliggande stationer, men
ljudkvaliteten försämras inte och stereoeffekten kvarstår.
RADIO TIMER För inställningar, ' sidan 6.
IPOD SWITCH
(iPod/iPhone-
kontroll)
[HEAD MODE]/IPOD MODE/EXT MODE:
För inställningar, ' sidan 9. (Visas endast då källan är “USB-IPOD”.) (Endast
KD-R531)
SRC SELECT
AM *12 [ON]/OFF: Aktiverar eller inaktiverar “AM” vid val av källa.
F-AUX *12
(Extraingång på
framsidan)
[ON]/OFF: Aktiverar eller inaktiverar “F-AUX” vid val av källa.
R-AUX *12
(Extraingång på
baksidan)
ON/OFF: Aktiverar eller inaktiverar “R-AUX” vid val av källa.
[BT ADAPTER]: Välj detta när Bluetooth-adaptern KS-BTA100 (' sidan 10)
är ansluten till den bakre extraingången. Källnamnet ändras till “BT AUDIO”.
*11 Endast för FM Radio Data System-stationer.
*12 Visas endast när enheten är i en annan källa än den tillhörande “AM/F-AUX/R-AUX/BT AUDIO”.
Menyfunktioner
14 |ޓSVENSKA
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

Man kan fjärrstyra enheten enligt anvisingar i denna manual (via en fjärrkontroll som köps in separat). Vi
rekommenderar att du använder fjärrkontroll RM-RK52 till din mottagare.
Byta ut lithium knappbatteriet
Om fjärrkontrollen fungerar mindre bra är det
dags att byta batteriet.
CR2025
Varning:
Felaktigt byte av batteri medför risk för
explosion. Byt endast ut batteriet mot ett
likadant eller likvärdigt batteri.
Batterier får inte utsättas för hetta som solljus,
brand eller liknande.
Varning:
Använd inget annat batteri än CR2025 eller
motsvarande.
Lämna inte fjärrkontrollen där den kan utsättas
för direkt solljus under längre perioder (t.ex. på
instrumentbrädan).
Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
Batteriet får inte laddas om, kortslutas, öppnas
eller värmas eller eldas upp.
Placera inte batteriet så att det kommer i
kontakt med andra metallföremål.
Använd inte pincetter eller liknande verktyg på
batteriet.
Isolera batteriet genom att packa in det i tape
när du ska slänga eller förvara det.
Använda fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen rakt mot apparatens
fjärrsensor.
Utsätt INTE fjärrsensorn för starkt ljus (direkt
solljus eller artificiell belysning).
Fjärrkontrollsensor
A
B
C
F
E
D
Stänger av ljudet eller pausar
uppspelningen.
Tryck en gång till för att sätta på ljudet
igen eller återuppta uppspelningen.
Välja en förinställd station.
Väljer mappen MP3/WMA.
Justerar volymen.
Väljer förinställt ljudläge.
Väljer källan.
Stationssökning utförs automatiskt.
(Tryck på)
Stationssökning utförs manuellt. (Håll)
Välja spår.
Snabbspola spår framåt eller bakåt.
(Håll)
.
Enheten är utrustad med fjärrkontrollfunktion
för ratt. Vi hänvisar också till de anvisningar som
följer med fjärradaptern angående detaljer.
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
SVENSKAޓ|15
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

Angående skivor
Bilstereon kan endast spela upp följande CD-
skivor:
Denna mottagare kan spela upp
multisessionsskivor, men icke-stängda sessioner
hoppas över under spelning.
Skivor som inte kan spelas upp
Skivor som inte är runda.
Skivor som är färgade på inspelningsytan eller
skivor som är smutsiga.
Inspelningsbara/omskrivningsbara skivor som
inte finaliserats. (För detaljer angående
finalisering av skivor hänvisas till aktuellt
skrivprogram och bruksanvisningen till den
skivbrännare som används.)
8 cm CD. Försök att sätta i en sådan skiva med
hjälp av en adapter kan orsaka tekniskt fel. Man
kan även få problem med utmatningen om
skivan sätts i.
Hantering av skivor
Vidrör inte en skivas inspelningsyta.
Klistra inte fast tejp e.dyl. på en skiva och
använd inte en skiva med tejp på.
Använd inga tillbehör till en skiva.
Rengör en skiva genom att torka av den från
mitten och ut mot kanten.
Rengör en skiva med en torr silikonduk eller en
mjuk tygtrasa. Använd inga lösningsmedel.
Dra ut en skiva horisontellt, när den ska tas ut
ur bilstereon.
Ta bort eventuella kantskydd från mitthålet och
skivans ytterkant innan skivan sätts i.
DualDisc uppspelning
Icke-DVD-sidan av “DualDisc” överensstämmer
inte med standarden “Compact Disc Digital
Audio”. Därför kanske användningen av icke-DVD-
sidan av DualDisc på denna produkt inte
rekommenderas.
Om ljudfiler
Uppspelningsbara filer
Filändelser: MP3(.mp3), WMA(.wma)
Bithastighet:
MP3: 8 kbit/s - 320 kbit/s
WMA: 32 kbit/s - 192 kbit/s
Samplingsfrekvens:
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz,
22,05kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Variabel bithastighets- (VBR) filer. (Förfluten tid
för VBR-filer kommer inte visas korrekt).
Filer som inte kan spelas upp
MP3-filer:
- kodade i MP3i- eller MP3 PRO-format
- kodade i felaktigt format
- kodade med Layer 1/2
WMA-filer:
- kodade i lossless-, professional- eller voice-
format
- ej baserade på Windows Media® Audio
- kopieringsskyddade med DRM
Filer som har data såsom AIFF, ATRAC3, o.s.v.
Max antal tecken för filens/
mappens namn
Varierar beroende på vilket skivformat som
används (inkluderar 4 ändelsetecken—<.mp3>
eller <.wma>).
ISO 9660 nivå 1, nivå 2: 64 tecken
Romeo: 64 tecken
Joliet: 32 tecken
Windows långa filnamn: 64 tecken
Övrigt
Bilstereon kan visa WMA-taggar och ID3-taggar
av version 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (för MP3).
Sökningsfunktionen fungerar, men dess
hastighet är inte konstant.
Angående USB-enhet
När du ansluter med en USB-kabel ska du
använda en USB 2.0-kabel.
Det går inte att ansluta en dator eller en bärbar
hårddisk till USB-ingången på bilstereon.
Anslut endast en USB-enhet i taget till enheten.
Använd inte en USB-hubb.
USB-enheter som utrustats med
specialfunktioner som t.ex.
datasäkerhetsfunktioner kan inte användas
med enheten.
Använd inte en USB-enhet med 2 eller fler
partitioner.
Enheten kan inte identifiera en USB-enhet med
ett annat märkvärde än 5 V och som överstiger
1 A.
Övrig information
Övrig information
16 |ޓSVENSKA
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

Det kan hända att bilstereon inte lyckas
identifiera ett minneskort som sätts i USB-
kortläsaren.
Mottagaren kanske inte kan spela upp filer från
en USB-enhet ordentligt när en USB-
förlängningssladd används.
Beroende på formen på USB-enheterna och
anslutningportarna kanske vissa USB-enheter
inte ansluts ordentligt eller anslutningen kan
vara lös.
Drift och strömförsörjning fungerar eventuellt
inte som avsett för vissa USB-enheter.
Högsta antalet tecken för:
– Mappnamn: 63 tecken
– Filnamn: 63 tecken
– MP3-tagg: 60 tecken
– WMA-tagg: 60 tecken
Enheten kan känna igen totalt 65 025 filer, 255
mappar (255 filer per mapp, inklusive mapp
utan filer som inte stöds) och 8 hierarkier.
Varningar
Dra inte ur eller anslut USB-enheten upprepade
gånger medan “READING” visas på skärmen.
En elektrostatisk stöt vid anslutning av en USB-
enhet kan orsaka onormal uppspelning på
enheten. Koppla i så fall loss USB-enheten och
återställ sedan bilstereon och USB-enheten.
Lämna inte USB-enheten i bilen och utsätt den
inte för direkt solljus eller höga temperaturer. I
annat fall kan enheten deformeras eller skadas.
Om iPod/iPhone
iPod/iPhone som kan anslutas till denna enhet:
- iPod touch (4:e generationen)
- iPod touch (3:e generationen)
- iPod touch (2:a generationen)
- iPod touch (1:a generationen)
- iPod classic
- iPod med video (5:e generationen)*
- iPod nano (6:e generationen)
- iPod nano (5:e generationen)
- iPod nano (4:e generationen)
- iPod nano (3:e generationen)
- iPod nano (2:a generationen)
- iPod nano (1:a generationen)*
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*<IPOD MODE>/<EXT MODE> kan inte
användas.
Det går inte att bläddra bland videofiler i
menyn “Videos” i läget <HEAD MODE>.
Ordningen på låtarna som visas på
urvalsmenyn på enheten kan skilja sig från
iPod-spelaren.
Vid manövrering av en iPod/iPhone-spelare
kan det hända att vissa funktioner inte utförs
korrekt eller såsom avsetts. Besök följande JVC-
webbplats om detta händer.
<http://www.jvc.jp/english/car/index.html>
(webbsidan finns endast på engelska).
Information om varumärke och
licens
Microsoft och Windows Media är antingen
registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Övrig information
SVENSKAޓ|17
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

Problem Åtgärd/orsak
Allmänt
Inget ljud, avbrutet ljud eller
statiskt brus.
Kontrollera sladdar samt antenn- och kabelanslutningar.
Kontrollera skicket på skivan, den anslutna enheten och de
spår som spelats in.
“MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT”/“WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT” visas i
teckenfönstret och ingen
manövrering kan utföras.
Se till att kontakterna på högtalarens ledningar är korrekt
isolerade med tejp innan du återställer enheten. (' sidan 3)
Om meddelandet inte slocknar, så kontakta en återförsäljare av
JVC-bilstereoprodukter eller ett företag som tillhandahåller
tillbehör.
Mottagaren fungerar inte alls. Återställ mottagaren. (' sidan 3)
Källan kan inte väljas. Markera inställningen <SRC SELECT>. (' sidan 14)
Rätt tecken visas inte (t.ex.
albumnamn).
Denna apparat kan endast visa bokstäver (versaler), siffror och
ett begränsat antal symboler.
FM/AM
SSM automatisk förinställning
fungerar inte.
Lagra stationerna manuellt.
CD/USB/iPod/iPhone
“PLEASE” och “EJECT” visas
växelvis på displayen. Tryck på [], och sätt sedan in en skiva korrekt.
“IN DISC” visas i teckenfönstret. Skivan kan inte matas ut ordentligt. Kontrollera att ingenting
blockerar skivfacket.
“READING” fortsätter att blinka i
teckenfönstret.
En längre avläsningstid krävs. Använd inte för många
hierarkiska nivåer och mappar.
Ladda om skivan eller koppla in USB-enheten igen.
Spåren/mapparna spelas inte
upp i önskad ordning.
Inspelningsordningen avgörs av filnamnet (USB) eller den
ordning i vilken filerna spelades in (skiva).
Förfluten speltid är inte korrekt. Detta händer ibland under uppspelning. Detta orsakas av det
sätt som spåren är inspelade på.
“NOT SUPPORT” visas på
skärmen och spåret hoppas över.
Kontrollera om spåret är ett spelbart filformat.
“CANNOT PLAY” blinkar i
teckenfönstret.
Enheten kan inte upptäcka
den anslutna enheten.
Kontrollera huruvida den anslutna enheten är kompatibel
med aktuell enhet. (USB: ' sidan 19) (iPod/iPhone:
' sidan 17)
Se till att enheten innehåller filer i de format som stöds.
(' sidan 16)
Koppla in enheten igen.
iPod/iPhone-spelaren slås inte på
eller fungerar inte. *
Kontrollera anslutningen mellan denna enhet och din iPod/
iPhone.
Koppla bort och återställ din iPod/iPhone genom en
hårdvarureset. För detaljerad information om hur du
återställer din iPod/iPhone se den bruksanvisning som
medföljde din iPod/iPhone.
Kontrollera om <IPOD SWITCH>-inställningen är korrekt.
(' sidan 9)
* Endast för KD-R531.
Felsökning
Felsökning
18 |ޓSVENSKA
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

FÖRSTÄRKARE
Maxeffekt 50 W per kanal
Kontinuerlig uteffekt (RMS) 20 W per kanal till 4Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid
mindre än 1% total harmonisk distorsion.
Belastningsimpedans 4 (4 till 8 tolerans)
Frekvensrespons 40 Hz till 20 000 Hz
Signal-brusförhållande 70 dB
Line-Out, Subwoofer-Out Nivå/Impedans 2,5 V/20 k belastning (full skala)
Utgångsimpedans ≤ 600
RADIO
FM Frekvensintervall 87,5 MHz till 108,0 MHz
Användbar känslighet 9,3 dBf (0,8 V/75)
50 dB
störavståndskänslighet 16,3 dBf (1,8 V/75)
Alternativ kanalselektivitet
(400 kHz) 65 dB
Frekvensrespons 40 Hz till 15 000 Hz
Kanalseparation 40 dB
AM Frekvensintervall MW: 531 kHz till 1 611 kHz
LW: 153 kHz till 279 kHz
Känslighet/Selektivitet MW: 20 V/40 dB, LW: 50 V
CD-SPELAREN
Signaldetektor Kontaktlös optisk upptagningslins
(halvledarlaser)
Antal kanaler 2 kanaler (stereo)
Frekvensrespons 5 Hz till 20 000 Hz
Signal-brusförhållande 98 dB
Svaj Under mätgränsen
USB-AVSNITT
USB-standard USB 1.1, USB 2.0
Dataöverföringshastighet (Full Speed) Max. 12 Mbit/s
Kompatibel enhet Masslagring
Kompatibelt filsystem FAT 32/16/12
Spelbart ljudformat MP3/WMA
Maximal strömtillförsel Likström 5 V " 1 A
ALLMÄNT
Strömförsörjning (Driftsspänning) Likström 14,4 V (11 V till 16 V tolerans)
Jordningssystem Negativ jord
Driftstemperatur 0°C till +40°C
Yttermått
(bredd × höjd ×
djup)
Installationsstorlek ungefär 182 mm × 52 mm × 158 mm
Panelstorlek ungefär 188 mm × 59 mm × 14 mm
Vikt 1,2 kJ (exkl. tillbehör)
Rätt till ändringar förbehålls.
Specifikationer
Specifikationer
SVENSKAޓ|19
2011/10/3ޓ20:26:27KD-R531_E_SW

Tak fordi du købte et JVC produkt.
Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af
og får det bedst mulige udbytte af apparatet.
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan
reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte ind
med optiske instrumenter.
4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE, FINDES UDEN PÅ APPARATET.
Batteri
Produkter
Brugerinformation om
bortskaffelse af gammelt udstyr
og batterier
[kun EU]
Disse symboler angiver, at produktet og
batteriet med dette symbol ikke må
bortskaffes som almindeligt
husholdningsaffald, når det skal smides ud.
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt
og batteriet, bedes du gøre det i
overensstemmelse med gældende national
lovgivning eller andre love og
bestemmelser i dit land og kommune.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt
medvirker du til at bevare naturens
ressourcer samt forhindre eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og
folkesundheden.
Bemærk:
Tegnet Pb under symbolet for batterierne
angiver, at dette batteri indeholder bly.
.
.
Advarsel:
Stop bilen, inden du begynder at betjene
enheden.
Forsigtig:
Reguler lydstyrken, så du kan høre lydene uden
for bilen. Hvis lydstyrken er for høj, mens du kører,
kan det medføre ulykker.
Undgå at bruge din USB-anordning eller iPod/
iPhone, hvis det gør, at din kørsel bliver mere
usikker.
Advarsel om indstilling af
lydstyrke:
Digitale anordninger (CD/USB) frembringer
meget lidt støj i sammenligning med andre kilder.
Sænk lydstyrken før afspilning af disse digitale
kilder for at undgå beskadigelse af højttalerne ved
en pludselig forhøjelse af udgangsniveauet.
Temperaturen inde i bilen:
Hvis du har parkeret bilen i lang tid i varmt eller
koldt vejr, bør du vente indtil temperaturen i bilen
bliver normal, inden du bruger apparatet.
Kondens:
Hvis bilen er air-conditioneret, kan der samle sig
fugt på laserlinsen. Dette kan medføre fejl i
disclæsningen. Tag i dette tilfælde discen ud og
vent, til fugten er fordampet.
2|ޓDANSK
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

Sådan påsættes/aftages
kontrolpanelet
Nulstilling af dit apparat
De forudindstillede
justeringer slettes også.
Sådan skubbes en disc ud med
magt
(Hold)
Pas på ikke at tabe discen, når den bliver
skubbet ud.
Hvis det ikke virker, skal du prøve at nulstille
receiveren.
Vedligeholdelse
Rengøring af enheden
Tør snavset på panelet af med en tør siliconeklud
eller en blød klud. Hvis denne forholdsregel ikke
iagttages, kan enheden lide skade.
Rengøring af
apparatstikforbindelsen
Tør snavs på enhedens stikforbindelse og panel
bort. Brug en vatpind eller en klud.
Indholdsfortegnelse
Klargøring ............................................................... 4
Annullering af displaydemonstrationerne
Indstilling af uret
Grundlæggende betjening .............................. 4
Radio ........................................................................ 6
CD/USB .................................................................... 8
iPod/iPhone
(Kun KD-R531)
................................ 9
Eksterne komponenter ................................... 10
Bluetooth姞.......................................................... 10
Lysstyrkejusteringer ......................................... 11
Lydjusteringer .................................................... 11
Menufunktioner ................................................ 12
Fjernbetjeningen .............................................. 15
Yderligere oplysninger .................................... 16
Fejlfinding ............................................................ 18
Tekniske specifikationer ................................. 19
Sådan skal denne
brugervejledning læses:
Denne brugervejledning forklarer
hovedsageligt de hvordan knappernes
funktioner bruges på kontrolpanelet.
< > angiver kontrolpanelets visninger.
[XX] indikerer startindstillingens
menuelement.
DANSKޓ|3
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

Annullering af
displaydemonstrationerne
Displaydemonstrationen er altid tændt,
medmindre du annullerer den.
(Hold)
1
(Standardindstilling)
2
3Vælg <DEMO OFF>.
4Tryk MENU for at afslutte.
Indstilling af uret
(Hold)
1
2Vælg <CLOCK>.
3Vælg <CLOCK SET>.
(Standardindstilling)
4Indstil timetallet.
5Indstil minuttallet.
6Vælg <24H/12H>.
7Vælg <24 HOUR> eller <12 HOUR>.
8Tryk MENU for at afslutte.
Grundlæggende betjening
Displayoplysninger
Ændrer displayoplysningerne. (Tryk på)
Ruller de aktuelle displayoplysninger. (Hold)
Source Display
Radio Ikke-Radio Data System station: Frekvens ) Ur
FM Radio Data System station: Stationsnavn (PS) - Frekvens -
Programtype (PTY) - Ur - (tilbage til begyndelsen)
CD/USB Album-titel/Kunster* - Spor-titel* - Spor nr./Spilletid - Spor nr./Ur
- (tilbage til begyndelsen)
*“NO NAME” vises for almindelige cd’er eller hvis de ikke er optaget.
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE) *1
iPod/iPhone (EXT MODE) *1 EXT MODE) Ur
Eksterne komponenter (AUX)
F-AUX eller R-AUX) Ur
Bluetooth-lyd BT AUDIO) Ur
*1 Kun for KD-R531.
Klargøring
Klargøring
4|ޓDANSK
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

USB-indgangsterminal
Front AUX indgangsjackstik
Fjernbetjeningsføler
Frigør panelet
Får discen til at komme ud
DisplayvindueKontrolskive
Drev
Kontrolpanelet
Det er muligt at styre denne enhed med
ernbetjeningen RM-RK52 (A side 15).
Når du trykker på eller holder den følgende knap (knapper) inde...
Knap
Almindelig funktion
/SOURCE
Tænder.
Slukker. (Hold)
Tryk på /SOURCE knappen på kontrolpanelet og drej kontrolskiven
indenfor 2 sekunder for at vælge kilden.
Tryk gentagne gange for at vælge kilden.
Kontrolskive
(drej)
Justerer lydstyrken.
Vælger poster.
Kontrolskive
(tryk på)
Dæmper lyden eller afbryder afspilningen.
Tryk på knappen igen for at annullere lydafbrydelsen eller fortsætte
afspilningen.
Bekræfter valg.
Indtaster menuen <BRIGHTNESS> direkte. (kun KD-R432/KD-R431) (' side 11)
iPod Skifter til iPod-kilde. (kun KD-R531)
Nummerknapper
(1 - 6)
Vælger forudindstillede stationer.
Gem den aktuelle station ind i den valgte nummerknap. (Hold) (' side 6)
EQ Valg af den forudindstillede lydtilstand. (' side 11)
Aktiver/deaktiver TA Standby-modtagelse. (' side 7)
Gå ind i PTY-søgning. (Hold) (' side 7)
Vender tilbage til foregående menu.
Går ud af menuen. (Hold)
/ Vælger en forudindstillet station. (' side 6)
Vælger en MP3/WMA-mappe. (' side 8)
/
Søger automatisk efter en station. (' side 6)
Søger manuelt efter en station. (Hold)
Vælger spor. (' side 8, 9)
Frem- eller tilbagespoling af sporet. (Hold)
Grundlæggende betjening
DANSKޓ|5
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

Søge efter en station
A
B
Vælg <FM> eller <AM>.
Automatisk søgning. (Tryk på)
Manuel søgning. (Hold)
“M” blinker og tryk derefter gentagne gange på
knappen.
“ST” lyser ved modtagning af en FM-stereoudsendelse med tilstrækkelig signalstyrke.
Gemme stationer i
hukommelsen
Manuel forudindstilling
Du kan forudindstille op til 18 stationer til FM og 6
stationer til AM.
Mens du lytter til en station…
(Hold)
Det forindstillede tal blinker og “MEMORY”
kommer frem. Den aktuelle station bliver gemt på
den valgte nummerknap (1 - 6).
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Hold)
“PRESET MODE” blinker.
1
Det forindstillede tal blinker og “MEMORY”
kommer frem.
2Vælg et forindstillet tal.
Automatisk forudindstilling (kun
FM)
SSM (dvs. Strong-station Sequential
Memory)
Du kan forudindstille op til 18 FM-stationer.
(Hold)
1
-<TUNER>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
“SSM” blinker. Når alle stationerne er gemt, holder
“SSM” op med at blinke.
2
For at forudindstille <SSM 07 – 12>/
<SSM 13 – 18>, gentag trin 1 og 2.
Valg af forudindstillet station
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
Du kan også vælge en forudindstillet station ved
hjælp af / .
Indstilling af radioens timer
Du kan stille ind på en forudindstillet station på et
specifikt tidspunkt, uanset den aktuelle kilde.
(Hold)
1
-<TUNER>
-<RADIO TIMER>
-<OFF>/<ONCE>/
<DAILY>
[OFF] Annullerer radioens timer.
ONCE Aktiverer en gang.
DAILY Aktiverer dagligt.
2
-<FM>/<AM>
-<01> ... <18> for FM/
<01> ... <06> for AM
3Vælger den forudindstillede station.
4Sæt aktiveringstiden.
5Tryk MENU for at afslutte.
lyser når radioens timer er blevet sat.
Der kan kun sættes en timer. Indstilling af en ny
timer tilsidesætter den foregående indstilling.
Radio-timeren bliver ikke aktiveret, hvis der
slukkes for enheden eller hvis <AM> sættes på
<OFF> efter at have valgt en AM-station for
timeren.
Radio
Radio
6|ޓDANSK
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

Følgende funktioner er kun til rådighed til
FM Radio Data System-stationer.
Søge efter dine
ynglingsprogrammer—
Programtype (PTY) søgning
(Hold)
1
PTY-søgningen starter.
Hvis der er en station, som transmitterer et program
på samme PTY-kode, som du har valgt, indstilles den
station.
2Vælg en PTY-kode.
PTY-koder
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (musik), ROCK M (musik), EASY M
(musik), LIGHT M (musik), CLASSICS, OTHER M (musik),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(musik), OLDIES, FOLK M (musik), DOCUMENT
Aktivering af TA/nyheder
Standby-modtagelse
TA Standby-modtagelse lader receiveren skifte
midlertidigt til trafikmeldinger (TA) eller NEWS
(nyhedsprogram) fra enhver kilde, bortset fra AM.
Standby-modtagelse af
trafikmeldinger
TP-
indikatoren
Standby-modtagelse af
trafikmeldinger
Lyser
Enheden skifter midlertidigt til
trafikmelding (TA), hvis den er
tilgængelig.
Blinker
Endnu ikke aktiveret. Stil ind på
en anden station, som leverer
Radio Data System-signaler.
For at deaktivere, tryk på igen.
Standby til NEWS (nyheds)
modtagelse
(Hold)
1
-<TUNER>
-<NEWS-STBY>
-<NEWS ON>
Enheden skifter midlertidigt til
nyhedsprogrammet, hvis det er tilgængeligt.
2
Hvis lydstyrken justeres mens der modtages
trafikmeldinger eller nyheder, bliver den
justerede lydstyrke automatisk gemt. Dette vil
gøre sig gældende næste gang enheden skifter
til trafikmeldinger eller nyheder.
Sporing af det samme program—
Netværkssporingsmodtagelse
Når du kører i et område, hvor FM-modtagelsen
ikke er tilstrækkelig god, stiller receiveren
automatisk ind på en anden FM Radio Data
System-station på samme netværk, som muligvis
sender de samme program med stærkere
signaler.
(Hold)
1
-<TUNER>
-<AF-REG>
2
[AF ON]
Skifter til en anden station.
Programmet kan afvige i
forhold til det der modtages på
nuværende (AF-indikatoren
lyser).
AF-REG ON
Skifter til en anden station der
sender det samme program
(AF-indikatoren lyser).
OFF
Annullerer.
Automatisk stationsvalg—
Programsøgning
Når signalet fra en forudindstillet station du har
valgt er svagt, søger denne enhed efter en anden
station, som muligvis sender det samme
program, som den oprindelige forudindstillede
station sender.
<P-SEARCH> (' side 14)
Radio
DANSKޓ|7
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

Afspilning af en CD/USB-
anordning
Etiketside
Kilden ændres til “CD” og afspilningen starter.
USB 2.0 kabel
(medfølger ikke)
USB-indgangsterminal
Kilden ændres til “USB” og afspilningen starter.
Denne enhed kan spille MP3/WMA-filer der er gemt i CD-R, CD-RW, og USB masseopbevaringsenhed
(som f.eks. en USB hukommelse og digital lydafspiller).
Sørg for, at alle vigtige data er sikkerhedskopierede. Vi påtager os intet ansvar for tab af data i en USB-
anordningen i masselagerklasse, mens dette system anvendes.
Hvis disken ikke tages ud indenfor 15 sekunder, bliver den automatisk blive trukket ind igen.
Hvis disken ikke kan skubbes ud, ' side 3.
Valg af en mappe/et spor
Vælger mappe.
(For MP3/WMA)
Vælger spor. (Tryk på)
Frem- eller tilbagespoling af
sporet. (Hold)
Valg af et spor/en mappe fra
listen
1
(For MP3/WMA)
2Vælg en mappe.
For MP3/WMA
Hvis disken indeholder mange mapper eller
spor, kan du hurtigt søge efter den ønskede
mappe eller spore ved at dreje hurtigt på
kontrolskiven.
3Vælg et spor.
Valg af afspilningstilstande
Du kan vælge en af følgende
afspilningsfunktioner ad gangen.
Tryk 1 for REPEAT.
Tryk 2 for RANDOM.
Tryk igen for at afslutte.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Hold)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
RPT OFF Annullerer gentag afspilning.
TRACK RPT Gentag det aktuelle spor.
FOLDER RPT * Gentag den aktuelle mappe.
RANDOM
RND OFF Annullerer tilfældig
afspilning.
FOLDER RND *
Afspiller tilfældigt alle spor i
den aktuelle mappe, og
derefter alle spor i de næste
mapper.
ALL RND Afspil tilfældigt alle spor.
* For MP3/WMA
CD/USB
CD/USB
8|ޓDANSK
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

iPod/iPhone
Kun KD-R531
Afspilning af en iPod/iPhone
USB 2.0 kabel (tilbehør til iPod/iPhone)
USB-indgangsterminal
Kilden ændres til “USB”-“USB-IPOD” og afspilningen starter.
Sådan vælges kontroltilstanden
#<HEAD MODE>/<IPOD MODE>/
<EXT MODE>
HEAD
MODE Styrer iPod-afspilning via denne
enhed.
IPOD
MODE Styrer iPod-afspilning fra iPod/
iPhone.
EXT
MODE Giver mulighed for lydsignaler fra
iPod/iPhone.
Du kan også ændre indstillingen ved hjælp af
<IPOD SWITCH> i menuen.
Valg af en et spor
Kun relevant <HEAD MODE/IPOD MODE>.
Vælger spor/kapitel.
(Tryk på)
Frem- eller tilbagespoling af
sporet. (Hold)
Sådan vælges et emne fra listen
Kun relevant <HEAD MODE>.
1
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS) (tilbage
til begyndelsen)
2Vælg den ønskede liste.
Gentag dette trin, indtil det ønskede spor er valgt.
Hvis den valgte menu indeholder mange spor,
kan du hurtigt søge efter det ønskede spor eller
ved at dreje hurtigt på kontrolskiven.
3Vælg det ønskede spor.
Valg af afspilningstilstande
Kun relevant <HEAD MODE>.
Du kan vælge en af følgende
afspilningsfunktioner ad gangen.
Tryk 1 for REPEAT.
Tryk 2 for RANDOM.
Tryk igen for at afslutte.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Hold)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
ONE RPT Fungerer på samme måde
som “Gentag En” på iPod’en.
ALL RPT Fungerer på samme måde
som “Gentag Alle” på iPod’en.
RANDOM
RND OFF Annullerer tilfældig afspilning.
SONG RND Fungerer på samme måde
som “Bland Sange” på iPod’en.
ALBUM RND Fungerer på samme måde
som “Bland Album” på
iPod’en.
“ALBUM RND” gælder ikke for nogle iPod/
iPhone.
DANSKޓ|9
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

Se de anvisninger, der følger med de eksterne komponenter, for nærmere oplysninger.
Afspilning af et eksternt komponent fra den forreste/bageste AUX
Bærbar
lydafspiller, osv.
3,5 mm ministereokabel
(medfølger ikke)
3,5 mm ministereokabel
(med “L”-formet
apparatstikforbindelse)
(medfølger ikke)
1Kobl til F-AUX på kontrolpanelet og/eller
R-AUX på bagpanelet.
(Hold)
-<SRC SELECT>
-<F-AUX>/<R-AUX>
-<F-AUX ON> eller
<R-AUX ON>
Tryk MENU for at afslutte.
2Sæt kilden efter behov.
3Vælg <F-AUX> eller <R-AUX>.
4Tænd for den tilsluttede komponent og
begynd at afspille kilden.
Det anbefales at anvende et 3-tilslutnings stik hovedstereo-ministik for optimal lydudgang.
Ellers kan lyde blive afbrudt eller uklar mens der lyttes til et eksternt komponent.
Bluetooth姞
Til betjening af Bluetooth, kræves det, at man tilslutter Bluetooth-adapteren,
KS-BTA100 (kan købes separat) til det ekstra indgangsjackstik (R-AUX/BT ADAPTER) bag
på denne enhed. ('Brugsanvisning for installation og tilslutning)
KS-BTA100 er ikke tilgængelig i nogle lande. Du bedes kontakte din forhandler, når
du har købt denne enhed.
Betjeningen kan afvige, afhængig af den Bluetooth-anordning, der er tilsluttet. For
yderligere detaljer, se også de anvisninger, der følger med anordningen.
Klargøring
For nærmere detaljer om registrering og anvendelse af Bluetooth-anordningen, se den
brugervejledning, der følger med KS-BTA100.
1Registrer (par) en Bluetooth-anordning med KS-BTA100.
-<SRC SELECT>
-<R-AUX>
-<BT ADAPTER>
2Ændr enhedens <SRC SELECT> indstillinger.
(Hold)
3Tryk MENU for at afslutte.
KS-BTA100
Eksterne komponenter
Eksterne komponenter
10 |ޓDANSK
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

Du kan separat vælge din foretrukne lysstyrkebrightness for <BUTTON ZONE>,<DISP ZONE>.
Lysstyrkeknappen er kun tilgængelig for
KD-R432/KD-R431.
For KD-R531, ' side 12.
1
BUTTON ZONE BUTTON 00 til 31
DISP ZONE DISP 00 til 31
2
3Tryk MENU for at afslutte.
Lydjusteringer
Valg af forudindstillet lyd
Du kan vælge en forudindstillet indstillet
lydfunktion, for hver individuelle kilde, der passer
til musikgenren.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
Tryk gentagne gange.
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOST-
USER-FLAT-NATURAL-(tilbage til
begyndelsen)
Gemme dine egne justeringer
Easy Equalizer
Mens du lytter, kan du justere subwoofer-
niveauet og tone-niveauet for den valgte
lydfunktion.
(Hold)
1
(Initial: [XX])
SUB.W* 00 til 08 [08]
BASS LVL** -06 til +06 [+05]
MID LVL -06 til +06 [00]
TRE LVL -06 til +06 [+05]
Justeringerne bliver gemt og <USER> bliver
aktiveret.
2Reguler niveauet.
* Er kun tilgængelig når <L/O MODE> er
indstillet til <SUB.W>. (' side 13)
** Er kun tilgængelig når <HPF> er indstillet til
<OFF>. (' side 13)
Pro Equalizer
(Hold)
1
-<PRO EQ>
-<BASS>**/<MIDDLE>/
<TREBLE>
2
Justerer den valgte tones lydelementer.
BASS (Initial: [XX])
Frekvens 60/80/[100]/200 Hz
Niveau LVL -06 til +06 [+05]
Q[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Frekvens 0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
Niveau LVL -06 til +06 [00]
Q Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Frekvens 10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
Niveau LVL -06 til +06 [+05]
Q[Q FIX]
3
4Gentag trin 2 og 3 for at justere de andre
toner.
Justeringerne bliver gemt og <USER> bliver
aktiveret.
5Tryk MENU for at afslutte.
Lysstyrkejusteringer
Lysstyrkejusteringer
DANSKޓ|11
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

(Hold)
Hvis der ikke udføres nogen funktioner i ca. 60
sekunder, annulleres funktionen.
1
2
3Gentag trin 2 efter behov.
Tryk på , hvis du vil gå tilbage til den
foregående menu.
Tryk på DISP eller MENU for at afslutte
menuen.
Menuposter Valgbar indstilling (Initial: [XX])
DEMO For indstillinger, ' side 4.
CLOCK
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
(Justering af uret)
[AUTO]: Det indbyggede ur er synkroniseret med de data fra uret der
modtages fra FM Radio Data System station.
OFF: Annullerer.
DIMMER
DIMMER SET Vælg det display og knappernes oplysning, som justeres i <BRIGHTNESS>
indstillingen.
[AUTO]: Skifter mellem dag/nat-indstillinger, når du slukker/tænder bilens
forlygter. *2
ON: Vælger nat-indstillingen.
OFF: Vælger dag-indstillingen.
BRIGHTNESS *3 DAY/NIGHT: Lysstyrkeindstillinger for displayet og knappens oplysning for
dag og nat.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: Sætter lysstyrkeniveauerne 00 — 31.
DISPLAY
SCROLL *4 [ONCE]: Ruller én gang gennem de viste informationer.
AUTO: Fortsætter med at bladre (i 5-sekunders intervaller).
OFF: Annullerer.
TAG DISPLAY [ON]: Viser tag-informationer, mens der afspilles spor i MP3/WMA.
OFF: Annullerer.
PRO EQ For indstillinger, ' side 11.
*1 Træder først i kraft, når urets data modtages.
*2 Det er nødvendigt med lyskontrolledningstilslutningen. (Se “Brugsanvisning for installation
og tilslutning”.) Denne indstilling virker måske ikke korrekt i nogle køretøjer (især i dem, der
har en kontrolskive til dæmpning). I det tilfælde skal indstillingen ændres til noget andet end
<DIMMER AUTO>.
*3 Initial: DAY (BUTTON ZONE[25], DISP ZONE[31])/NIGHT (BUTTON ZONE[9], DISP ZONE[12])
*4 Nogle tegn eller symboler vises ikke korrekt (eller vil være blanke) på displayet.
Menufunktioner
Menufunktioner
12 |ޓDANSK
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

Menuposter Valgbar indstilling (Initial: [XX])
AUDIO
FADER *5*6 R06 — F06[00]: Juster for- og baghøjttalernes udgangsbalance.
BALANCE *6 L06 — R06[00]: Juster venstre og højre højttalers udgangsbalance.
LOUD
(Lydstyrke)
ON: Forøger lave og høje frekvenser for at frembringe en velafbalanceret
lyd ved lavt lydstyrkeniveau.
[OFF]: Annullerer.
VOL ADJUST
(Justering af
lydstyrke)
-05 — +05[00]: Forindstil hver kildes lydstyrkeniveau, sammenlignet med
FM lydstyrkeniveauet. Vælg inden justeringen den kilde, du vil justere. (“VOL
ADJ FIX” kommer til syne hvis der vælges “FM”.)
L/O MODE
(Linje output-
tilstand)
Vælg, hvis REAR/SW-terminalerne anvendes til at tilslutte højtalerne eller
subwoofer (gennem en ekstern forstærker).
SUB.W: Subwoofer
[REAR]: Højttalerne
SUB. W *7
(Subwoofer)
OFF: Annullerer.
[ON]: Tænder subwooferens udgang.
SUB.W LPF *8
(Subwoofer
lavpasfilter)
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: Lydsignalerne med frekvenser, som
er lavere end 55 Hz/85 Hz/120 Hz sendes til subwooferen.
SUB.W LEVEL *8
(Subwoofer-
niveau)
00 — 08[08]: Juster subwooferens udgangsniveau.
HPF *8
(Højpasfilter)
ON: Aktiverer højpasfilteret. Lavfrekvenssignaler afskæres fra front/
baghøjttalerne.
[OFF]: Deaktiverer. (Alle signaler sendes til front/baghøjttalerne.)
BEEP
(Berøringstast-
tone)
[ON]/OFF: Aktiverer og deaktiverer tastaturtone.
TEL MUTING *9
(Telefonnedtoning)
ON: Dæmper lyden, mens mobiltelefonen anvendes (ikke tilsluttet gennem
KS-BTA100).
[OFF]: Annullerer.
AMP GAIN *10
(Amplifier-
forstærkning)
LOW POWER: VOLUME 00 — VOLUME 30 (Vælg dette, hvis hver højttalers
maksimale styrke er mindre end 50 W for at forhindre beskadigelse af
højtalerne.)
[HIGH POWER]: VOLUME 00 — VOLUME 50
*5 Hvis du bruger et system med to højttalere, skal fadeniveauet indstilles på “00”.
*6 Justeringen påvirker ikke subwooferen.
*7 Vises kun når <L/O MODE> er indstillet til <SUB.W>.
*8 Vises kun når <SUB.W> er indstillet til <ON>.
*9 Denne indstilling fungerer ikke, hvis <BT ADAPTER> er valgt for <R-AUX> i <SRC SELECT>.
*10 Lydniveauet ændres automatisk til “VOLUME 30”, hvis du ændrer til <LOW POWER>, når
lydniveauet er indstillet højere end “VOLUME 30”.
Menufunktioner
DANSKޓ|13
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

Menuposter Valgbar indstilling (Initial: [XX])
TUNER
SSM For indstillinger, ' side 6. (Vises kun når kilden er “FM”.)
AF-REG *11 For indstillinger, ' side 7.
NEWS-STBY *11
(Nyheder
standby)
ON/[OFF]: Aktiverer eller deaktiverer NEWS Standby-modtagelsen. (Vises
kun når kilden er “FM”.) (' side 7)
P-SEARCH *11
(Programsøgning)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
Aktiverer programsøgning (hvis <AF-REG> er indstillet til <AF ON> eller
<AF-REG ON>) eller bliver deaktiveret.
MONO
(Monofoni-
tilstand)
Vises kun når kilden er “FM”.
[MONO OFF]: Aktiverer stereo FM-modtagelse.
MONO ON: Forbedrer FM-modtagelsen, men stereoeffekten går tabt.
IF BAND
(Mellemliggende
frekvensbånd)
[AUTO]: Øger indstillingsselektiviteten for at reducere interferensstøj
mellem tilstødende stationer. (Stereovirkningen går måske tabt).
WIDE: Udsat for interferensstøj fra nærliggende stationer, men lydkvaliteten
forringes ikke, og stereoeffekten bibeholdes.
RADIO TIMER For indstillinger, ' side 6.
IPOD SWITCH
(iPod/iPhone-kontrol)
[HEAD MODE]/IPOD MODE/EXT MODE:
For indstillinger, ' side 9. (Vises kun når kilden er “USB-IPOD”.) (kun
KD-R531)
SRC SELECT
AM *12 [ON]/OFF: Aktiverer eller deaktiverer “AM” under kildevalg.
F-AUX *12
(Front ekstra
indgang)
[ON]/OFF: Aktiverer eller deaktiverer “F-AUX” under kildevalg.
R-AUX *12
(Bag ekstra
indgang)
ON/OFF: Aktiverer eller deaktiverer “R-AUX” under kildevalg.
[BT ADAPTER]: Skal vælges, hvis det bageste, ekstra indgangsjackstik er sat
i Bluetooth-adapteren KS-BTA100 (' side 10). Kildens navn bliver ændret til
“BT AUDIO”.
*11 Kun for FM Radio Data System-stationer.
*12 Bliver kun vist når enheden er i en hvilken som helst kilde, bortset fra den tilsvarende kilde
“AM/F-AUX/R-AUX/BT AUDIO”.
Menufunktioner
14 |ޓDANSK
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

Denne enhed kan fjernbetjenes, som beskrevet her (hvis der separat købes en fjernbetjening). Vi
anbefaler, at du anvender anvender fjernbetjening RM-RK52 sammen med din receiver.
Udskiftning af lithium coin
batteriet
Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer optimalt,
skal batteriet udskiftes.
CR2025
Forsigtig:
Fare for eksplosion, hvis batteriet sættes forkert
i. Skift kun ud med samme eller tilsvarende
type.
Batteriet må ikke udsættes for kraftig varme
såsom solskin, åben ild eller lignende.
Advarsel:
Installer kun batteri CR2025 eller tilsvarende.
Efterlad ikke fjernbetjeningen på steder (såsom
instrumentbræt), hvor det udsættes for direkte
sollys i længere tid.
Batteriet skal opbevares utilgængeligt for børn.
Batteriet må ikke genoplades, skilles ad eller
opvarmes eller kasseres ved afbrænding.
Placer ikke batteriet sammen med andre
materialer af metal.
Prik ikke i batteriet med en pincet eller
lignende redskaber.
Isoler batteriet ved at pakke tape rundt om det
når det bortskaffes eller opbevares.
Anvendelse af fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen skal pege direkte mod
fjernsensoren på enheden.
UDSÆT IKKE fjernbetjeningssensoren for stærkt
lys (direkte sollys eller kunstig belysning).
Fjernbetjeningsføler
A
B
C
F
E
D
Dæmper lyden eller afbryder afspilningen.
Tryk på knappen igen for at nedtone eller
fortsætte afspilningen.
Vælger en forudindstillet station.
Vælger en MP3/WMA-mappe.
Justerer lydstyrken.
Valg af den forudindstillede lydtilstand.
Vælger kilden.
Søger automatisk efter stationer. (Tryk
på)
Søger manuelt efter stationer. (Hold)
Vælger spor.
Frem- eller tilbagespoling af sporet.
(Hold)
.
Denne enhed er udstyret med en
styrehjulsfjernbetjening. Se de anvisninger, der
følger med fjernbetjeningsadapteren, for
nærmere oplysninger.
Fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen
DANSKޓ|15
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

Om discs
Denne enhed kan kun afspille de følgende cd’er:
Denne receiver kan afspille multi-sessionsdisce;
men ikke lukkede sessioner vil blive sprunget over
ved afspilning.
Diske som ikke kan afspilles
Diske, der ikke er runde.
Discs med farvet optageflade eller discs, der er
finaliserede.
En optagbar/genskrivelig disk som ikke er
blevet færdigbehandlet. (Angående diskens
færdigbehandling henvises til diskens software
og din disk-optagers brugervejledning).
8 cm cd. Forsøg på at isætte og bruge en
adapter kan føre til fejlfunktion. Der kan også
opstå problemer med at tage disken ud, hvis
den indsættes.
Håndtering af diske
Rør ikke ved discens optageflade.
Klæb ikke tape etc. på discen og anvend ikke
en disc med påklæbet tape.
Anvend ikke noget tilbehør til discen.
Rengør discen fra midten ud mod yderkanten.
Rengør discen med en tør siliconeklud eller en
blød klud. Anvend ikke opløsningsmidler.
Når du tager en disc ud af denne enhed, skal
den trækkes ud horinsontalt.
Fjern eventurlle burrer fra midterhullet og
diskkanten, inden du sætter disken i.
Afspilning af DualDisc
Non-DVD-siden af en “DualDisc” overholder ikke
standarden for “Compact Disc Digital Audio”.
Derfor anbefales brug af Non-DVD-siden af en
DualDisc på dette produkt ikke.
Om lydfiler
Filer der kan afspilles
Filtypenavne: MP3(.mp3), WMA(.wma)
Bithastighed:
MP3: 8 kbps - 320 kbps
WMA: 32 kbps - 192 kbps
Samplingfrekvens:
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz,
22,05kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Variabel bithastighed (VBR) filer. (Den forløbne
tid for VBR-filer bliver ikke vist korrekt.)
Filer der ikke kan afspilles
MP3 filer:
- kodet i MP3i- og MP3 PRO-format
- kodet i et upassende format
- kodet med Layer 1/2
WMA-filer:
- kodet i lossless, professionelt og
stemmeformat
- ikke baseret på Windows Media® Audio
- kopibeskyttet med DRM
Filer som indeholder data, såsom AIFF, ATRAC3,
osv.
Filens/mappenavnets maksimalt
antal bogstaver
Varierer afhængigt af det diskformat der bruges
(inkluderer 4 filnavnstegn—<.mp3> eller
<.wma>).
ISO 9660 Niveau 1 og 2: 64 tegn
Romeo: 64 tegn
Joliet: 32 tegn
Windows langt filnavn: 64 tegn
Øvrigt
Denne enhed kan vise WMA Tag and ID3 Tag
Version 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (for MP3).
Søgefunktionen virker, men søgehastigheden
er ikke konstant.
Om USB-anordningen
Brug et USB 2.0 kabel, når der tilsluttes med et
USB-kabel.
Du kan ikke tilslutte en computer eller en
bærbar HDD til enhedens USB-
indgangsterminal.
Tilslut kun en USB-anordning til enheden ad
gangen. Benyt ikke en USB-hub.
USB-enheder, som er udstyret med
specialfunktioner som f.eks. databeskyttelse,
kan ikke bruges sammen med enheden.
Undlad at bruge USB-enheder med 2 eller flere
partitioner.
Denne enhed kan ikke genkende en USB-
enhed med en anden nominel spænding end
5 V og en mærkestrøm på over 1 A.
Denne enhed kan muligvis ikke genkende et
hukommelseskort, som er sat i USB-
kortlæseren.
Yderligere oplysninger
Yderligere oplysninger
16 |ޓDANSK
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

Denne enhed kan muligvis ikke afspille filerne
på en USB-nøgle ordentligt, når der anvendes
forlængerledning til USB’en.
Afhængigt af USB-nøglernes form og
tilslutningsportene, kan nogle USB-
anordninger muligvis ikke sættes ordentligt i,
eller tilslutningen kan være løs.
Betjeningen og strømforsyningen virker
muligvis ikke efter hensigten med nogle USB-
nøgler.
Maksimalt antal tegn for:
– Mappenavne: 63 tegn
– Filnavne: 63 tegn
– MP3 Tag: 60 tegn
– WMA Tag: 60 tegn
Denne enhed kan genkende i alt 65 025 filer,
255 mapper (255 filer pr. mappe inklusive
mappe med filer, der ikke understøttes) og 8
hierarkier.
Forsigtig
Du må ikke trække en USB-anordning ud eller
stikke den ind gentagne gange, mens der står
“READING” på displayet.
Elektrisk stød ved tilslutning af en USB-
anordning kan medføre unormal afspilning af
anordningen. I det tilfælde skal USB-
anordningen frakobles, og enheden og USB-
anordningen skal nulstilles.
En USB-anordning må ikke efterlades i en bil,
udsættes for direkte sollys, eller høje
temperaturer. Hvis dette ikke overholdes, kan
de resultere i misdannelser eller beskadigelser
af anordningen.
Om iPod/iPhone
iPod/iPhone, som kan kobles til denne enhed:
- iPod touch (4. generation)
- iPod touch (3. generation)
- iPod touch (2. generation)
- iPod touch (1. generation)
- iPod classic
- iPod med video (5. generation)*
- iPod nano (6. generation)
- iPod nano (5. generation)
- iPod nano (4. generation)
- iPod nano (3. generation)
- iPod nano (2. generation)
- iPod nano (1. generation)*
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*<IPOD MODE>/<EXT MODE> er ikke relevant.
Det er ikke muligt at gennemse videofiler på
menuen “Videos” i <HEAD MODE>.
Rækkefølgen af de sange, der vises på
enhedens valgmenu, kan være anderledes end
rækkefølgen på iPod’en.
Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt
eller som forventet, når en iPod/iPhone
betjenes. Besøg i så tilfælde følgende JVC
webadresse:
<http://www.jvc.jp/english/car/index.html>
(webside findes kun på engelsk).
Varemærke og
licensmeddelelse
Microsoft og Windows Media er
indregistrerede varemærker eller varemærker,
som tilhører Microsoft Corporation i USA og/
eller andre lande.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Yderligere oplysninger
DANSKޓ|17
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

Symptom Afhjælpning/Årsager
Generelt
Ingen lyd, lyden er afbrudt eller
statisk støj.
Kontroller ledningerne, antennen og forbindelserne.
Tjek diskens tilstand, den forbundne anordning og de
indspillede spor.
“MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT”/“WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT”
kommer frem på displayet og
det er ikke muligt at udføre
nogen betjeninger.
Sørg for at højtalerledningernes terminaler er isoleret korrekt
med tape, inden enheden genindstilles. (' side 3)
Hvis meddelelsen ikke forsvinder, bedes du rette henvendelse til
din JVC-bilforhandler eller en forretning, som forhandler sæt.
Enheden virker slet ikke. Nulstil enheden. (' side 3)
Kilde kan ikke vælges. Kontroller indstillingen <SRC SELECT>. (' side 14)
Der vises ikke korrekte tegn (f.eks.
albumnavn).
Enheden kan kun vise bogstaver (store bogstaver), tal og et
begrænset antal symboler.
FM/AM
SSM automatiske forudindstilling
virker ikke.
Gem stationer manuelt.
CD/USB/iPod/iPhone
“PLEASE” og “EJECT” vises
skiftevis i displayet. Tryk [], og sæt derefter disc’en korrekt ind.
“IN DISC” vises i displayet. Discen kan ikke tages korrekt ud. Kontroller, at der ikke er noget,
der blokerer isætningssprækken.
“READING” bliver ved at blinke
på displayet.
En længere udlæsningstid er nødvendig. Brug ikke for
mange hierarkiplan og mapper.
Indsæt disken igen eller sæt USB-anordningen i igen.
Sporene/mapperne afspilles ikke
i den rækkefølge, du har til
hensigt.
Afspilningens rækkefølge afgøres af filens navn (USB) eller den
rækkefølge filerne blev optaget (disk).
Forløbet afspilningstid er ikke
korrekt.
Dette sker af og til under afspilning. Det afhænger af, hvordan
sporene er optaget på discen.
“NOT SUPPORT” kommer frem
og sporet springes over.
Tjek, om sporet er i et filformat, der kan afspilles.
“CANNOT PLAY” blinker på
displayet.
Enheden kan ikke registrere
den forbundne anordning.
Kontroller, om den tilsluttede anordning er kompatibel med
denne enhed. (USB: ' side 19) (iPod/iPhone: ' side 17)
Sørg for at enheden indeholder filer i de understøttede
formater. (' side 16)
Sæt enheden i igen.
iPod/iPhone’en tænder ikke eller
virker ikke. *
Kontroller forbindelsen mellem denne enhed og din iPod/
iPhone.
Tag din iPod/iPhone ud og genindstil med en hård
nulstilling. For nærmere detaljer om nulstilling af din iPod/
iPhone, se den brugervejledning, der følger med din iPod/
iPhone.
Tjek, om indstillingen <IPOD SWITCH> er korrekt. (' side 9)
* Kun for KD-R531.
Fejlfinding
Fejlfinding
18 |ޓDANSK
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

AUDIO FORSTÆRKERSEKTION
Maksimum effekt 50 W pr. kanal
Vedvarende effekt (RMS) 20 W pr. kanal til 4Ω, 40 Hz til 20 000 Hz ved
mindst 1% total harmonisk forvrængning.
Impedans 4 (4 til 8 tolerance)
Frekvensrespons 40 Hz til 20 000 Hz
Signal/støjforhold 70 dB
Line-Out, Subwoofer-Out-niveau/impedans 2,5 V/20 k belastning (fuld skala)
Output impedans ≤ 600
TUNERSEKTION
FM Frekvensomåde 87,5 MHz til 108,0 MHz
Egnet følsomhed 9,3 dBf (0,8 V/75)
50 dB
støjdæmpningsfølsomhed 16,3 dBf (1,8 V/75)
Alternerende
kanalfølsomhed (400 kHz) 65 dB
Frekvensrespons 40 Hz til 15 000 Hz
Stereoseparation 40 dB
AM Frekvensomåde MW: 531 kHz til 1 611 kHz
LW: 153 kHz til 279 kHz
Følsomhed/Selektivitet MW: 20 V/40 dB, LW: 50 V
CD-AFSPILLERSEKTION
Signaldetektionssystem Non-kontakt optisk pickup (halvleder laser)
Antal kanaler 2 kanaler (stereo)
Frekvensrespons 5 Hz til 20 000 Hz
Signal/støjforhold 98 dB
Wow og flutter Under den målbare grænse
USB-SEKTION
USB Standard USB 1.1, USB 2.0
Dataoverførselshastighed (fuld hastighed) Maks. 12 Mbps
Kompatibel anordning Masselagerklasse
Kompatibelt filsystem FAT 32/16/12
Audioformat, der kan afspilles MP3/WMA
Maksimal strømforsyning DC 5 V " 1 A
GENERELT
Strømkrav (Driftsspænding) DC 14,4 V (11 V til 16 V tolerance)
Jordforbindelse Negativ jordforbindelse
Arbejdstemperatur 0°C til +40°C
Mål
(B x H x D) Installationsstørrelse ca. 182 mm × 52 mm × 158 mm
Panelstørrelse ca. 188 mm × 59 mm × 14 mm
Vægt 1,2 kJ (eksklusive tilbehør)
Kan ændres uden varsel.
Tekniske specifikationer
Tekniske specifikationer
DANSKޓ|19
2011/10/3ޓ19:50:5KD-R531_E_DA

Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen.
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat
parhaan mahdollisen käyttönautinnon.
TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VARO: Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
3. VARO: Avattaessa olet alttiina näkyvälle ja/tai näkymättömälle luokan 1M lasersäteilylle.
Älä tarkastele sitä optisen laitteen läpi.
4. TARRAN TOISTO: VAROITUSTARRA, SIJOITETAAN LAITTEEN ULKOPUOLELLE.
Akku
Tuotteet
Tietoja vanhojen laitteiden ja
akkujen hävittämisestä
[vain Euroopan unioni]
Nämä symbolit tarkoittavat, ettei symbolilla
varustettua tuotetta eikä akkua saa laittaa
talousjätteisiin, kun sen elinkaari päättyy.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen ja akun,
tee niin kansallisen lainsäädännön tai
muiden maassasi ja kunnassasi voimassa
olevien määräysten mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella
tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja
estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja.
Huomautus:
Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-
merkintä tarkoittaa, että akku sisältää lyijyä.
.
.
Varoitus:
Pysäköi auto ennen laitteen käyttämistä.
Varoitus:
Säädä äänenvoimakkuus niin, että voit kuulla
auton ulkopuolelta tulevat äänet. Ajaminen
äänenvoimakkuuden ollessa liian suuri saattaa
aiheuttaa onnettomuuden.
Vältä USB-laitteen tai iPodin/iPhonen käyttöä, jos
se vaarantaa ajoturvallisuuden.
Äänenvoimakkuuden asetusta
koskeva varoitus:
Digitaaliset laitteet (CD/USB) tuottavat hyvin
vähän kohinaa verrattuna muihin äänilähteisiin.
Laske äänenvoimakkuutta ennen näiden
digitaalilähteiden toistoa, etteivät kaiuttimet
vaurioidu äänenvoimakkuuden noustessa
äkillisesti.
Auton sisälämpötila:
Jos olet pysäköinyt auton pitkäksi ajaksi kuumaan
tai kylmään säähän, odota, kunnes lämpötila tulee
normaaliksi auton sisällä ennen kuin käytät
laitetta.
Kosteuden tiivistyminen:
Kun auto on ilmastoitu, kosteutta saattaa kertyä
laserlinssille. Tämä saattaa aiheuttaa levyn
lukuvirheitä. Ota tällöin levy pois ja odota kunnes
kosteus haihtuu.
2|ޓSUOMI
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

Ohjauspaneelin kiinnitys/
irrotus
Laitteen säätö alkutilaan
Myös esiasetetut säädöt
poistetaan.
Levyn poistaminen käsin
(Pidä)
Varo pudottamasta levyä, kun se tulee ulos.
Jos tämä ei toimi, yritä palauttaa vastaanotin
alkutilaan.
Kunnossapito
Laitteen puhdistaminen
Pyyhi pois lika pinnoilta kuivalla silikonirievulla tai
jollakin pehmeällä kankaalla. Jos tätä
huomautusta ei noudateta, laite saattaa
vahingoittua.
Liittimen puhdistaminen
Pyyhi pois lika laitteen liittimestä ja pinnoilta.
Käytä pumpulia tai kangasta.
Sisältö
Valmistelu ............................................................... 4
Esittelyn näytön peruuttaminen
Kellon asetus
Perustoiminnot .................................................... 4
Radio ........................................................................ 6
CD/USB .................................................................... 8
iPod/iPhone
(Vain KD-R531)
................................ 9
Ulkoiset laitteet .................................................. 10
Bluetooth姞.......................................................... 10
Kirkkauden säätö ............................................... 11
Äänen säätö ........................................................ 11
Valikkotoiminnot ............................................... 12
Kauko-ohjain ....................................................... 15
Lisätietoja ............................................................. 16
Vianetsintä ........................................................... 18
Tekniset tiedot ................................................... 19
Käyttöohjeen lukuohje:
Tässä käyttöohjeessa selvitetään toiminnot
ensisijaisesti ohjauspaneelien painikkeiden
avulla käytettynä.
< > ilmaisee ohjauspaneelin näkymät.
[XX] ilmaisee valikkokohteen
alkuperäisasetuksen.
SUOMIޓ|3
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

Esittelyn näytön peruuttaminen
Näyttöesittely on aina käytössä, ellet peruuta sitä.
(Pidä)
1
(Alkuasetus)
2
3Valitse <DEMO OFF>.
4Paina MENU poistuaksesi.
Kellon asetus
(Pidä)
1
2Valitse <CLOCK>.
3Valitse <CLOCK SET>.
(Alkuasetus)
4Säädä tunnit.
5Säädä minuutit.
6Valitse <24H/12H>.
7Valitse <24 HOUR> tai <12 HOUR>.
8Paina MENU poistuaksesi.
Perustoiminnot
Näytä tiedot
Vaihtaa näyttötiedot. (Paina)
Selaa näytöllä näkyviä tietoja. (Pidä painettuna)
Lähde Näyttö
Radio Ei-Radio Data System asema: Taajuus ) Kello
FM Radio Data System asema: Aseman nimi (PS) - Taajuus -
Ohjelmatyyppi (PTY) - Kello - (takaisin alkuun)
CD/USB Albumin nimi/Artisti* - Kappaleen nimi* - Kappalenro/Soittoaika -
Kappalenro/Kello - (takaisin alkuun)
*“NO NAME” näkyy tavanomaisilla CD-levyillä tai jos sitä ei ole nauhoitettu.
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE) *1
iPod/iPhone (EXT MODE) *1 EXT MODE) Kello
Ulkoiset laitteet (AUX) F-AUX tai R-AUX) Kello
Bluetooth Audio BT AUDIO) Kello
*1 Vain KD-R531 varten.
Valmistelu
Valmistelu
4|ޓSUOMI
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

USB-tuloliitin
Edessä oleva lisälaitteen tuloliitäntä
Kauko-ohjainanturi
Irrota paneeli
Poistaa levyn
NäyttöikkunaSäätönuppi
Latausaukko
Ohjauspaneeli
Tätä laitetta voidaan ohjata erikseen hankittavalla
kaukosäätimellä RM-RK52 (A sivu 15).
Kun painat seuraavia näppäimiä tai pidät niitä painettuina…
Painike Yleiset toiminnot
/SOURCE
Kytke virta.
Sammuta. (Pidä)
Paina /SOURCE -painiketta ohjauspaneelista ja käännä valintasäädintä 2
sekunnin kuluessa valitaksesi lähteen.
Paina toistuvasti valitaksesi lähteen.
Säätönuppi
(käännä)
Säädä äänenvoimakkuuden tasoa.
Valitse kohteet.
Säätönuppi
(paina)
Vaimentaa tai tauottaa äänen toiston aikana.
Vaimennus perutaan tai toistoa jatketaan painamalla painiketta vielä kerran.
Varmista valinta.
Kytkee suoraan <BRIGHTNESS> -valikkoon. (vain KD-R432/KD-R431) (' sivu 11)
iPod Vaihtaa iPod-lähteeseen. (vain KD-R531)
Numeropainikkeet
(1 - 6)
Valitsee esiasetetut asemat.
Tallentaa nykyisen aseman valittuun numeropainikkeeseen. (Pidä)
(' sivu 6)
EQ Valitse esiasetettu äänitila. (' sivu 11)
TA-valmiustilavastaanoton ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä.
(' sivu 7)
Siirry PTY-hakutilaan. (Pidä) (' sivu 7)
Palaa edelliseen valikkoon.
Poistu valikosta. (Pidä)
/ Valitsee esiviritetyn aseman. (' sivu 6)
Valitse MP3/WMA-kansio. (' sivu 8)
/
Etsii asemia automaattisesti. (' sivu 6)
Etsii asemia manuaalisesti. (Pidä painettuna)
Valitsee kappaleen. (' sivu 8, 9)
Kappaleen pikakelaus eteen- ja taaksepäin. (Pidä)
Perustoiminnot
SUOMIޓ|5
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

Aseman etsiminen
A
B
Valitse <FM> tai <AM>.
Automaattinen haku. (Paina)
Manuaalinen haku. (Pidä)
“M” vilkkuu, paina näppäintä sitten toistuvasti.
“ST” syttyy, kun otetaan vastaan FM-stereoaseman lähetystä, jolla on riittävän voimakas signaali.
Asemien tallennus muistiin
Manuaalinen esiviritys
Voit esivirittää enintään 18 asemaa FM-
taajuuksille ja 6 asemaa AM-taajuuksille.
Asemaa kuunneltaessa…
(Pidä)
Esiviritysnumero vilkkuu ja “MEMORY” tulee
näkyviin. Nykyinen asema tallentuu valittuun
numeropainikkeeseen (1 - 6).
- - - - - - - - tai - - - - - - - -
(Pidä)
“PRESET MODE” vilkkuu.
1
Esiviritysnumero vilkkuu ja “MEMORY” tulee
näkyviin.
2Valitse esiviritysnumero.
Manuaalinen esiviritys (vain FM)
SSM (Strong-station Sequential Memory)
Voit esivirittää korkeintaan 18 asemaa FM-
taajuusalueelle.
(Pidä)
1
-<TUNER>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
“SSM” vilkkuu. Kun kaikki asemat on tallennettu,
“SSM” lakkaa vilkkumasta.
2
Kun haluat esivirittää <SSM 07 – 12>/
<SSM 13 – 18>, toista vaiheet 1 ja 2.
Esiviritetyn aseman
valitseminen
- - - - - - - - tai - - - - - - - -
Voit valita myös esiviritetyn kanavan painikkeilla
/ .
Radion ajastimen asetus
Voit valita esiviritetyn kanavan nykyisestä
lähteestä riippumatta.
(Pidä)
1
-<TUNER>
-<RADIO TIMER>
-<OFF>/<ONCE>/
<DAILY>
[OFF] Peruuttaa radioajastimen.
ONCE Aktivoi kerran.
DAILY Aktivoi päivittäin.
2
-<FM>/<AM>
-<01> ... <18> FM/
<01> ... <06> AM
3Valitse esiasetettu asema.
4Aseta aktivointiaika.
5Paina MENU poistuaksesi.
syttyy kun radioajastin on asetettu.
Vain yksi ajastin voidaan asettaa. Uuden
ajastimen asetus poistaa entisen asetuksen.
Radioajastin ei aktivoidu, jos laite suljetaan tai
jos <AM> on asetettu tilaan <OFF>, kun
ajastimelle on valittu AM-asema.
Radio
Radio
6|ޓSUOMI
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

Seuraavat ominaisuudet ovat
käytettävissä vain FM Radio Data System -
asemien kohdalla.
Suosikkiohjelmien hakeminen
—ohjelmatyyppi (PTY) -haku
(Pidä)
1
PTY-hakutila avautuu.
Jos verkossa on asema, joka lähettää valitsemasi PTY-
koodin ohjelmaa, asema virittyy.
2Valitse PTY-koodi.
PTY-koodit
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (musiikki), ROCK M (musiikki), EASY
M (musiikki), LIGHT M (musiikki), CLASSICS, OTHER M
(musiikki), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(musiikki), OLDIES, FOLK M (musiikki), DOCUMENT
TA-/uutisten
valmiustilavastaanoton
ottaminen käyttöön
Valmiustilavastaanoton ollessa käytössä
vastaanotin siirtyy väliaikaisesti liikennetiedotuksia
(TA) tai uutisia (NEWS) lähettävän aseman
taajuudelle. Valmiustilavastaanotto ei toimi AM-
asemia kuunneltaessa.
TA-valmiustilavastaanotto
TP-
merkkivalo TA-valmiustilavastaanotto
Syttyy
palamaan
Laite kytkeytyy väliaikaisesti
liikennetiedotustilaan (TA), jos
se on käytettävissä.
Vilkkuu
Ei ole vielä aktivoitu. Viritä
toiselle asemalle, joka lähettää
Radio Data System -signaaleja.
Kun haluat poistaa käytöstä, paina -
painiketta uudelleen.
NEWS-valmiustilavastaanotto
(Pidä)
1
-<TUNER>
-<NEWS-STBY>
-<NEWS ON>
Laite kytkeytyy väliaikaisesti uutisohjelmiin, jos ne
ovat käytettävissä.
2
Jos äänenvoimakkuutta säädetään
liikennetiedotuksen tai uutisten aikana,
säädetty äänenvoimakkuus tallentuu
automaattisesti muistiin. Sitä käytetään
seuraavalla kerralla, kun laite kytkeytyy
liikennetiedotuksiin tai uutisiin.
Saman ohjelman hakeminen—
verkkojäljen vastaanotto
Ajaessasi alueella, jossa FM-kuuluvuus ei ole hyvä,
vastaanotin hakee automaattisesti toisen samaan
verkkoon kuuluvan FM Radio Data System -
aseman, joka mahdollisesti lähettää samaa
ohjelmaa voimakkaammalla signaalilla.
(Pidä)
1
-<TUNER>
-<AF-REG>
2
[AF ON]
Vaihtaa toiselle asemalle.
Ohjelma voi olla erilainen kuin
tällä hetkellä vastaanotettu (AF-
merkkivalo syttyy palamaan).
AF-REG ON
Vaihtaa toiselle asemalle, joka
lähettää samaa ohjelmaa (AF-
merkkivalo syttyy palamaan).
OFF
Peruuttaa.
Automaattinen aseman valinta
—Ohjelmahaku
Kun valitsemasi esiviritetyn aseman signaali on
heikko, laite hakee toista asemaa, joka lähettää
mahdollisesti samaa ohjelmaa kuin alkuperäinen,
esiviritetty asema.
<P-SEARCH> (' sivu 14)
Radio
SUOMIޓ|7
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

CD/USB-laitteen toistaminen
Otsikkopuoli
Lähteeksi vaihtuu “CD” ja toisto alkaa.
USB 2.0 -kaapeli (ei
sisälly toimitukseen)
USB-tuloliitin
Lähteeksi vaihtuu “USB” ja toisto alkaa.
Tämä laite voi toistaa MP3/WMA-tiedostoja, jotka on tallennettu CD-R- tai CD-RW-levylle tai USB-
massamuistilaitteelle (esim. USB-muistille tai digitaaliselle audiosoittimelle).
Varmista, että kaikki tärkeät tiedot on varmuuskopioitu. Emme vastaa USB-massamuistilaitteilta
kadonneista tiedoista tätä laitetta käyttäessä.
Jos poistettua levyä ei oteta pois 15 sekunnin aikana, se latautuu automaattisesti uudelleen.
Jos levyä ei saa poistettua laitteesta, ' sivu 3.
Kansion/kappaleen valitseminen
Valitse kansio.
(MP3/WMA-tietomuodoille)
Valitsee kappaleen. (Paina)
Kappaleen pikakelaus eteen-
ja taaksepäin. (Pidä)
Kappaleen/kansion valinta
luettelosta
1
(MP3/WMA-tietomuodoille)
2Valitse kansio.
MP3/WMA-tietomuodoille
Jos levy sisältää monta kansiota tai kappaletta,
voit etsiä haluttua kansiota tai kappaletta
pikahaulla kääntämällä säätönuppia nopeasti.
3Valitse kappale.
Toistotilojen valitseminen
Voit valita yhden seuraavista toistotiloista
kerrallaan.
Paina 1 valitaksesi
REPEAT.
Paina 2 valitaksesi
RANDOM.
Paina uudelleen
poistuaksesi.
- - - - - - - - tai - - - - - - - -
(Pidä)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
RPT OFF Peruuttaa toistuvan toiston.
TRACK RPT Toistaa nykyisen kappaleen.
FOLDER RPT * Toistaa nykyisen kansion.
RANDOM
RND OFF Peruuttaa satunnaistoiston.
FOLDER RND *
Soita ensin nykyisen kansion
ja sitten seuraavien
kansioiden kaikki kappaleet
satunnaisessa järjestyksessä.
ALL RND Soittaa kaikki kappaleet
satunnaisessa järjestyksessä.
* MP3/WMA-tietomuodoille
CD/USB
CD/USB
8|ޓSUOMI
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

iPod/iPhone
Vain KD-R531
iPodin/iPhonen toistaminen
USB 2.0 -kaapeli (iPodin/iPhonen lisävaruste)
USB-tuloliitin
Lähteeksi vaihtuu “USB”-“USB-IPOD” ja toisto alkaa.
Hallintatilan valitseminen
#<HEAD MODE>/<IPOD MODE>/
<EXT MODE>
HEAD
MODE Ohjaa iPodin toistoa tämän laitteen
kautta.
IPOD
MODE Ohjaa iPodin toistoa iPodin/iPhonen
kautta.
EXT
MODE Sallii kaikki iPodista/iPhonesta tulevat
äänisignaalit.
Voit myös muuttaa asetusta valikon <IPOD
SWITCH> -kohdassa.
Kappaleen valitseminen
Käytettävissä vain <HEAD MODE/IPOD MODE>-
tilassa.
Valitsee kappaleen/luvun.
(Paina)
Kappaleen pikakelaus eteen-
ja taaksepäin. (Pidä)
Kappaleen valitseminen
luettelosta
Käytettävissä vain <HEAD MODE> -tilassa.
1
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS) (takaisin
alkuun)
2Valitse haluamasi luettelo.
Toista tätä vaihetta, kunnes haluamasi kappale on
valittu.
Jos valittu valikko sisältää useita kappaleita, voit
etsiä halutun kappaleen pikahaulla kääntämällä
säätönuppia nopeasti.
3Valitse haluamasi kappale.
Toistotilojen valitseminen
Käytettävissä vain <HEAD MODE> -tilassa.
Voit valita yhden seuraavista toistotiloista
kerrallaan.
Paina 1 valitaksesi
REPEAT.
Paina 2 valitaksesi
RANDOM.
Paina uudelleen
poistuaksesi.
- - - - - - - - tai - - - - - - - -
(Pidä)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
ONE RPT Toimii samalla tavalla kuin
iPodin “Toisto Yksi”.
ALL RPT Toimii samalla tavalla kuin
iPodin “Toisto Kaikki”.
RANDOM
RND OFF Peruuttaa satunnaistoiston.
SONG RND Toimii samalla tavalla kuin
iPodin “Sekoitus Kappaleet”.
ALBUM RND Toimii samalla tavalla kuin
iPodin “Sekoitus Albumit”.
“ALBUM RND” ei ole käytettävissä joissain
iPodeissa/iPhoneissa.
SUOMIޓ|9
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

Katso myös ulkoisten laitteiden mukana toimitettuja käyttöohjeita.
Ulkoisen laitteen toistaminen lisälaitteiden etu/takatuloliittimestä
(AUX)
Kannettava
audiosoitin jne.
3,5 mm stereo mini-liitin
(ei sisälly toimitukseen)
3,5 mm stereo mini-liitin
(jossa “L”-muotoinen liitin)
(ei sisälly toimitukseen)
1Kytke liitäntään F-AUX ohjauspaneelissa
ja/tai R-AUX takapaneelissa.
(Pidä)
-<SRC SELECT>
-<F-AUX>/<R-AUX>
-<F-AUX ON> tai
<R-AUX ON>
Paina MENU poistuaksesi.
2Aseta lähde tarpeen mukaisesti.
3Valitse <F-AUX> tai <R-AUX>.
4Kytke liitetty laite päälle ja aloita
äänilähteen toisto.
Suosittelemme 3-napaisen stereominipistokkeen käyttämistä parasta mahdollista äänilähtöä
varten. Muuten ääni voi katkeilla tai olla epäselvä ulkoisesta lähteestä kuunneltaessa.
Bluetooth姞
Jos halutaan käyttää Bluetooth-toimintoja, Bluetooth-sovitin KS-BTA100 (ostettava erikseen)
on liitettävä laitteen takana sijaitsevaan lisälaitteen tuloliittimeen (R-AUX/BT ADAPTER).
('Asennus/Liitäntäohjekirja)
KS-BTA100 ei ole saatavissa joissain maissa. Ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit
tämän laitteen.
Toiminnot voivat vaihdella liitetyn Bluetooth-laitteen mukaan. Katso myös laitteen
mukana toimitetut käyttöohjeet.
Valmistelu
Saadaksesi lisätietoja Bluetooth-laitteen rekisteröinnistä ja käytöstä, katso KS-BTA100 mukana toimitetut
käyttöohjeet.
1Rekisteröi (yhdistä) Bluetooth-laite KS-BTA100:n kanssa.
-<SRC SELECT>
-<R-AUX>
-<BT ADAPTER>
2Muuta tämän laitteen <SRC SELECT> -asetuksia.
(Pidä)
3Paina MENU poistuaksesi.
KS-BTA100
Ulkoiset laitteet
Ulkoiset laitteet
10 |ޓSUOMI
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

Voit valita haluamasi kirkkauden <BUTTON ZONE> ja <DISP ZONE> -alueille erikseen.
Kirkkausnappi on käytössä vain malleille
KD-R432/KD-R431.
Vain KD-R531, ' sivu 12.
1
BUTTON ZONE BUTTON 00 - 31
DISP ZONE DISP 00 - 31
2
3Paina MENU poistuaksesi.
Äänen säätö
Esiasetetun äänen valinta
On mahdollista valita kullekin lähteelle esiviritetty
äänitila, joka sopii musiikkilajille.
- - - - - - - - tai - - - - - - - -
Paina toistuvasti.
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOST-
USER-FLAT-NATURAL-(takaisin alkuun)
Omien säätöjen tallentaminen
Helppo taajuuskorjain
Kuunneltaessa on mahdollista säätää
alibassokaiuttimen äänenvoimakkuus ja valitun
äänimuodon äänitaso.
(Pidä)
1
(Alku: [XX])
SUB.W* 00 - 08 [08]
BASS LVL** -06 - +06 [+05]
MID LVL -06 - +06 [00]
TRE LVL -06 - +06 [+05]
Säädöt tallennetaan ja <USER> aktivoidaan.
2Säädä taso.
* Käytettävissä vain, kun <L/O MODE> on
asetettu <SUB.W>-tilaan. (' sivu 13)
** Käytettävissä vain, kun <HPF> on asetettu
<OFF>-tilaan. (' sivu 13)
Edistynyt taajuuskorjain
(Pidä)
1
-<PRO EQ>
-<BASS>**/<MIDDLE>/
<TREBLE>
2
Säädä valitun äänen äänielementtejä.
BASS (Alku: [XX])
Taajuus 60/80/[100]/200 Hz
Taso LVL -06 - +06 [+05]
Q[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Taajuus 0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
Taso LVL -06 - +06 [00]
Q Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Taajuus 10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
Taso LVL -06 - +06 [+05]
Q[Q FIX]
3
4Toista vaiheet 2 ja 3 säätääksesi muita
sävyjä.
Säädöt tallennetaan ja <USER> aktivoidaan.
5Paina MENU poistuaksesi.
Kirkkauden säätö
Kirkkauden säätö
SUOMIޓ|11
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

(Pidä)
Jos mitään toimintoa ei suoriteta noin 60
sekuntiin, toiminto peruuntuu.
1
2
3Toista tarvittaessa vaihe 2.
Voit siirtyä takaisin edelliseen valikkoon
painamalla .
Poistu valikosta painamalla DISP tai MENU.
Valikkokohta Valittavissa oleva asetus (Alku: [XX])
DEMO Asetukset: ' sivu 4.
CLOCK
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
(Kellon säätö)
[AUTO]: sisäänrakennettu kello synkronoidaan FM Radio Data System
asemalta saatavan kellotiedon kanssa.
OFF: peruuttaa.
DIMMER
DIMMER SET Valitsee <BRIGHTNESS>-asetuksella määritetyn näytön ja painikkeiden
valaistuksen.
[AUTO]: vaihtaa päivä- ja yösäätöjen välillä, kun auton ajovalot
sammutetaan tai kytketään päälle. *2
ON: valitsee yösäädöt.
OFF: valitsee päiväsäädöt.
BRIGHTNESS *3 DAY/NIGHT: kirkkausasetukset näytön ja painikkeiden valaisuun päivällä ja
yöllä.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: aseta kirkkaustasot 00 — 31.
DISPLAY
SCROLL *4 [ONCE]: vierittää näytettävät tiedot kerran näytössä.
AUTO: toistaa selauksen (5 sekunnin välein).
OFF: peruuttaa.
TAG DISPLAY [ON]: tunnistetiedot näkyvät MP3/WMA-kappaleita toistettaessa.
OFF: peruuttaa.
PRO EQ Asetukset: ' sivu 11.
*1 Toimii vain, kun kellonaikatietoja vastaanotetaan.
*2 Valaistu ohjausjohto vaaditaan. (Katso “Asennus/Liitäntäohjekirja”.) Tämä asetus ei kenties
toimi oikein joissakin ajoneuvoissa (varsinkin sellaisissa, joissa on säätönuppi himmennystä
varten). Muuta tässä tapauksessa muulle asetukselle kuin <DIMMER AUTO>.
*3 Alku: DAY (BUTTON ZONE[25], DISP ZONE[31])/NIGHT (BUTTON ZONE[9], DISP ZONE[12])
*4 Kaikki merkit ja symbolit eivät välttämättä näy (tyhjä kohta) näytöllä.
Valikkotoiminnot
Valikkotoiminnot
12 |ޓSUOMI
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

Valikkokohta Valittavissa oleva asetus (Alku: [XX])
AUDIO
FADER *5*6 R06 — F06[00]: säätää etu- ja takakaiuttimen lähtötasapainoa.
BALANCE *6 L06 — R06[00]: säätää vasemman ja oikean kaiuttimen lähtötasapainoa.
LOUD
(Voimakkuus)
ON: tehostaa matalia ja korkeita taajuuksia niin, että ääni on tasapainoinen
pienelläkin äänenvoimakkuudella.
[OFF]: peruuttaa.
VOL ADJUST
(Äänenvoimakku
uden säätö)
-05 — +05[00]: säädä eri lähteiden äänenvoimakkuuden taso FM:n
äänenvoimakkuuden tasoon verrattuna. Valitse ennen säätöä säädettävä
lähde. (“VOL ADJ FIX” tulee näkyviin, jos “FM” on valittu.)
L/O MODE
(Linjalähtötila)
Valitse tämä, jos REAR/SW-liittimiä käytetään kaiuttimien tai
alibassokaiuttimen kytkemiseen (ulkoisen vahvistimen kautta).
SUB.W: alibassokaiutin
[REAR]: kaiuttimet
SUB. W *7
(Alibassokaiutin)
OFF: peruuttaa.
[ON]: kytkee päälle alibasson äänilähdön.
SUB.W LPF *8
(Alibassokaiuttimen
alipäästösuodatin)
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: alibassokaiuttimeen lähetetään
äänisignaalit, joiden taajuus on alle 55 Hz/85 Hz/120 Hz.
SUB.W LEVEL *8
(Alibassokaiuttimen
äänenvoimakkuus)
00 — 08[08]: säätää alibassokaiuttimen lähtötasoa.
HPF *8
(Ylipäästösuodatin)
ON: käynnistää korkeitten ohitussuodattimen. Matalataajuiset signaalit
leikataan etu/takakaiuttimista.
[OFF]: lopettaa (Kaikki signaalit lähetetään etu-/takakaiuttimiin.)
BEEP
(Näppäinääni)
[ON]/OFF: ottaa näppäinäänen käyttöön tai pois käytöstä.
TEL MUTING *9
(Puhelimen
mykistys)
ON: vaimentaa äänen käytettäessä matkapuhelinta (ei liitetty KS-BTA100N:n
kautta).
[OFF]: peruuttaa.
AMP GAIN *10
(Vahvistimen
vahvistus)
LOW POWER: VOLUME 00 — VOLUME 30 (valitse, jos kunkin kaiuttimen
suurin teho on alle 50 W, jotta saadaan vältettyä kaiuttimien
vahingoittuminen.)
[HIGH POWER]: VOLUME 00 — VOLUME 50
*5 Jos käytät kaksikaiutinjärjestelmää, säädä vaimentimen tasoksi “00”.
*6 Säätö ei vaikuta alibassokaiuttimen lähtöön.
*7 Tulee näkyviin vain, kun <L/O MODE> on asetettu <SUB.W> -tilaan.
*8 Tulee näkyviin vain, kun <SUB.W> on asetettu <ON>-tilaan.
*9 Tämä asetus ei toimi, jos <BT ADAPTER> on valittu asetukseksi <R-AUX> kohdasta
<SRC SELECT>.
*10 Äänenvoimakkuuden taso vaihtuu automaattisesti arvoon “VOLUME 30”, jos vaihdat
asetukseen <LOW POWER> äänenvoimakkuuden ollessa asetettu suuremmaksi kuin
“VOLUME 30”.
Valikkotoiminnot
SUOMIޓ|13
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

Valikkokohta Valittavissa oleva asetus (Alku: [XX])
TUNER
SSM Asetukset: ' sivu 6. (Tulee näkyviin vain, kun lähde on “FM”.)
AF-REG *11 Asetukset: ' sivu 7.
NEWS-STBY *11
(Uutisten
valmiustila)
ON/[OFF]: NEWS-valmiustilavastaanoton ottaminen käyttöön tai
poistaminen käytöstä. (Tulee näkyviin vain, kun lähde on “FM”.) (' sivu 7)
P-SEARCH *11
(Ohjelmahaku)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
käynnistää ohjelmahaun (jos <AF-REG> on asetettu <AF ON>- tai
<AF-REG ON> -tilaan) tai kytkee sen pois.
MONO
(Yksikanavainen
tila)
Tulee näkyviin vain, kun lähde on “FM”.
[MONO OFF]: mahdollistaa stereo-FM-vastaanoton.
MONO ON: parantaa FM-vastaanottoa, mutta stereovaikutus häviää.
IF BAND
(Välitaajuuskaista)
[AUTO]: lisää virittimen valintatarkkuutta asemien välisen kohinan
vähentämiseksi. (stereovaikutus saattaa hävitä).
WIDE: vierekkäisillä taajuuksilla lähettävät asemat voivat aiheuttaa häiriöitä,
mutta äänen laatu pysyy hyvänä ja stereovaikutelma säilyy.
RADIO TIMER Asetukset: ' sivu 6.
IPOD SWITCH
(iPod/iPhone-ohjaus)
[HEAD MODE]/IPOD MODE/EXT MODE:
asetukset: ' sivu 9. (Tulee näkyviin vain, kun lähde on “USB-IPOD”.)
(Vain KD-R531)
SRC SELECT
AM *12 [ON]/OFF: ota “AM” käyttöön tai poista se käytöstä lähteen valinnassa.
F-AUX *12
(Edessä oleva
lisälaitteen
tuloliitäntä)
[ON]/OFF: ota “F-AUX” käyttöön tai poista se käytöstä lähteen valinnassa.
R-AUX *12
(Takana oleva
lisälaitteen
tuloliitäntä)
ON/OFF: ota “R-AUX” käyttöön tai poista se käytöstä lähteen valinnassa.
[BT ADAPTER]: valitse, jos takana oleva lisälaitteen tuloliitin on liitetty
KS-BTA100-Bluetooth-sovittimeen (' sivu 10). Lähteen nimeksi muutetaan
“BT AUDIO”.
*11 Vain FM Radio Data System -asemat.
*12 Näkyy vain, jos laitteessa on jokin muu kuin vastaava lähde “AM/F-AUX/R-AUX/BT AUDIO”.
Valikkotoiminnot
14 |ޓSUOMI
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

Laitetta voidaan käyttää kaukosäätimellä näiden ohjeiden mukaisesti (lisävarusteena ostettavan
kaukosäätimen avulla). Suosittelemme käyttämään tämän vastaanottimen yhteydessä RM-RK52-kauko-
ohjainta.
Litium-nappipariston
vaihtaminen
Jos kauko-ohjaimen tehokkuus heikkenee,
vaihda paristo.
CR2025
Varoitus:
Räjähdysvaara, jos paristo asetetaan väärin.
Vaihda tilalle vain samanlainen tai vastaava
paristo.
Älä säilytä paristoa suorassa auringonpaisteessa
tai vie sitä tulenlähteen yms. lähelle.
Varoitus:
Varmista, että asennettava paristo on CR2025
tai tätä vastaava.
Älä jätä kauko-ohjainta pitkäksi aikaa suoraan
auringonvaloon (esim. kojelaudalle).
Älä säilytä paristoa lasten ulottuvilla.
Älä lataa paristoa uudelleen, älä pura sitä tai
aiheuta siihen oikosulkua. Älä kuumenna tai
hävitä paristoa polttamalla.
Älä säilytä paristoa muiden metallien vieressä.
Älä vahingoita paristoa terävillä esineillä tai
muilla työkaluilla.
Eristä paristo kietomalla se teippiin, kun olet
hävittämässä tai varastoimassa sitä.
Kauko-ohjaimen käyttäminen
Osoita kaukosäätimellä suoraan laitteen
kaukoanturiin.
ÄLÄ altista kauko-ohjausanturia kirkkaalle
valolle (suora auringonvalo tai keinotekoinen
valaistus).
Kauko-ohjainanturi
A
B
C
F
E
D
Vaimentaa tai tauottaa äänen toiston
aikana.
Vaimennus perutaan tai toistoa jatketaan
painamalla painiketta vielä kerran.
Valitsee esiviritetyn aseman.
Valitse MP3/WMA-kansio.
Säädä äänenvoimakkuuden tasoa.
Valitse esiasetettu äänitila.
Valitsee ohjelmalähteen.
Etsii asemia automaattisesti. (Paina)
Etsii asemia manuaalisesti. (Pidä
painettuna)
Valitsee kappaleen.
Kappaleen pikakelaus eteen- ja
taaksepäin. (Pidä)
.
Tässä laitteessa on ohjauspyörän kauko-
ohjaustoiminto. Katso myös kauko-ohjaimen
sovittimen mukana toimitetut käyttöohjeet.
Kauko-ohjain
Kauko-ohjain
SUOMIޓ|15
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

Tietoa levyistä
Tässä laitteessa voidaan toistaa vain
seuraavanlaisia CD-levyjä:
Tällä vastaanottimella voi toistaa monen istunnon
levyjä. Sulkemattomat istunnot kuitenkin
ohitetaan toiston yhteydessä.
Levyt, joita ei voi toistaa
Levyt, jotka eivät ole pyöreitä.
Levyt, joiden äänityspinnalla on väriä tai likaa.
Tallennuskelpoisia/uudelleenkirjoitettavia
levyjä, joita ei ole viimeistelty. (Katso tiedot
levyn viimeistelystä levyn kirjoitusohjelman ja
levyn tallentimen käyttöohjeista.)
8 cm:n CD. Jos levy yritetään panna paikoilleen
sovitinta käyttämällä, laite saattaa mennä
epäkuntoon. Jos levy on laitettu sisään,
ongelmia voi tulla myös sen poiston kanssa.
Levyjen käsittely
Älä kosketa levyn tallennuspuoleen.
Älä kiinnitä teippiä levylle äläkä käytä sellaista
levyä, jonka pinnalle on kiinnitetty teippi.
Älä käytä levylle mitään lisälaitteita.
Puhdista levyn keskustasta reunoille päin.
Puhdista levy kuivalla silikonirievulla tai
pehmeällä kankaalla. Älä käytä liuotusaineita.
Kun levyt otetaan pois tästä laitteesta, aseta ne
vaakasuoraan.
Ota pois kehykset keskireiästä ja levyn reunoilta
ennen kuin asetat levyn paikalleen.
DualDisc-toisto
“DualDisc”-levyjen CD-puoli ei ole yhteensopiva
“Compact Disc Digital Audio” -standardin kanssa.
Tämän takia emme suosittele DualDisc-levyjen
CD-puolen käyttöä tässä laitteessa.
Tietoa audiotiedostoista
Toistettavat tiedostot
Tiedostotarkenteet: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Bittitaajuus:
MP3: 8 kbps–320 kbps
WMA: 32 kbps–192 kbps
Näytteenottotaajuus:
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz,
22,05kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Vaihtelevan bittitaajuuden (VBR) tiedostot.
(VBR-tiedostojen toistoaikaa ei näytetä oikein.)
Toistamiskelvottomat tiedostot
MP3-tiedostot:
- koodattu MP3i ja MP3 PRO -muodossa
- koodattu sopimattomassa muodossa
- koodattu Layer 1/2 -koodauksella
WMA-tiedostot:
- koodattu häviöttömässä, ammattitasoisessa ja
äänimuodossa
- eivät perustu Windows Media® Audioon
- DRM-kopiointisuojattu
Tiedostot, joiden tietomuotona on AIFF,
ATRAC3 jne.
Tiedon/kansion nimen merkkien
enimmäismäärä
Vaihtelee käytetyn levytyypin mukaan (sisältää 4
tarkennemerkkiä – <.mp3> tai <.wma>).
ISO 9660 Level 1 ja 2: 64 merkkiä
Romeo: 64 merkkiä
Joliet: 32 merkkiä
Windowsin pitkä tiedostonimi: 64 merkkiä
Muut
Tämä laite näyttää WMA-tunnisteen ja ID3-
tunnisteversion 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (MP3).
Hakutoiminto toimii, mutta haun nopeus ei ole
vakio.
Tietoja USB-laitteesta
Jos liität USB-kaapelin, käytä USB 2.0 -kaapelia.
Yksikön USB-tuloliitäntään ei voi kytkeä
tietokonetta tai kannettavaa HDD-laitetta.
Yhdistä vastaanottimeen vain yksi USB-laite
kerrallaan. Älä käytä USB-keskitintä.
Vastaanottimen kanssa ei voi käyttää USB-
laitteita, jotka on varustettu erityistoiminnoilla,
kuten tietosuojatoiminnoilla.
Älä käytä USB-laitetta, jossa on 2 tai useampia
osioita.
Tämä vastaanotin ei tunnista USB-laitetta, jonka
jännite on muu kuin 5 V ja virta enemmän kuin
1 A.
Tämä laite ei välttämättä tunnista USB-
kortinlukijaan asetettua muistikorttia.
Tämä laite ei välttämättä toista USB-laitteen
tiedostoja oikein, kun käytetään USB-
jatkojohtoa.
USB-laitteen muodosta ja liitäntäportista
riippuen joitakin USB-laitteita ei ehkä voi liittää
oikein tai liitäntä saattaa jäädä löysäksi.
Lisätietoja
Lisätietoja
16 |ޓSUOMI
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

Joidenkin USB-laitteiden kanssa toiminnot ja
virransaanti eivät välttämättä toimi oikein.
Merkkien enimmäismäärä:
– Kansion nimet: 63 merkkiä
– Tiedostonimet: 63 merkkiä
– MP3 Tag: 60 merkkiä
– WMA Tag: 60 merkkiä
Tämä laite tunnistaa yhteensä 65 025 tiedostoa
ja 255 kansiota (255 tiedostoa kansiota kohden
mukaan luettuna kansio, jonka sisältämiä
tiedostoja ei tueta) sekä 8 eri kansiotasoa.
Varoitus
Älä irrota ja kiinnitä USB-laitetta toistuvasti, kun
“READING” näkyy näytössä.
Elektrostaattinen sähköisku USB-laitteen
kytkemisen yhteydessä saattaa aiheuttaa
epänormaalia toistoa. Irrota tällöin USB-laite ja
nollaa sitten tämä laite ja USB-laite.
Älä jätä USB-laitetta autoon äläkä altista sitä
suoralle auringonvalolle tai korkeille
lämpötiloille. Muutoin laitteen rakenne voi
vääntyä tai se voi vaurioitua.
Tietoja iPodista/iPhonesta
iPod/iPhone-laitteet, jotka voidaan liittää tähän
laitteeseen:
- iPod touch (4. sukupolvi)
- iPod touch (3. sukupolvi)
- iPod touch (2. sukupolvi)
- iPod touch (1. sukupolvi)
- iPod classic
- iPod videolla (5. sukupolvi)*
- iPod nano (6. sukupolvi)
- iPod nano (5. sukupolvi)
- iPod nano (4. sukupolvi)
- iPod nano (3. sukupolvi)
- iPod nano (2. sukupolvi)
- iPod nano (1. sukupolvi)*
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*<IPOD MODE>/<EXT MODE> ei ole
käytettävissä.
“Videos”-valikon videotiedostoja ei voi selata
<HEAD MODE> -tilassa.
Laitteen valintavalikossa näkyvä
kappalejärjestys saattaa poiketa iPodin
järjestyksestä.
Kun iPodia/iPhonea käytetään, tietyt toiminnot
eivät ehkä toimi oikein tai aiotulla tavalla. Katso
tässä tapauksessa JVC:n verkkosivuja:
<http://www.jvc.jp/english/car/index.html>
(vain englanninkielinen sivusto).
Tavaramerkki- ja
lisenssihuomautus
Microsoft ja Windows Media ovat Microsoft
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Lisätietoja
SUOMIޓ|17
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

Ongelma Korjaus/syy
Yleistä
Ei ääntä, ääni katkeilee tai kuuluu
kohinaa.
Tarkista johdot, antenni ja kytkennät.
Tarkista levyn, liitetyn laitteen ja tallennettujen kappaleiden
kunto.
“MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT”/“WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT” näkyy
näytössä eikä mitään toimintoa
voi suorittaa.
Varmista, että kaiutinjohtojen liitännät on peitetty kunnolla
teipillä, ennen kuin nollaat laitteen. (' sivu 3)
Jos viesti ei näy, ota yhteys JVC-autoliikkeeseen tai tarvikkeita
myyvään liikkeeseen.
Tämä laite ei toimi ollenkaan. Palauta laite alkutilaan. (' sivu 3)
Lähdettä ei voi valita. Tarkista <SRC SELECT> -asetus. (' sivu 14)
Oikeat merkit eivät näy (esim.
albumin nimi).
Laite näyttää ainoastaan aakkoset (iso kirjain), numerot sekä
rajoitetun määrän merkkejä.
FM/AM
Automaattinen SSM-esiviritys ei
toimi.
Tallenna asemat manuaalisesti.
CD/USB/iPod/iPhone
“PLEASE” ja “EJECT” näkyvät
näytöllä vuorotellen. Paina [], aseta levy sitten oikein.
“IN DISC” tulee näyttöön. Levyä ei voi poistaa oikein. Varmista, että mikään ei tuki
asetusaukkoa.
“READING” vilkkuu näytössä. Levyn lukuun menee enemmän aikaa. Älä käytä liian
hierarkkista rakennetta ja liikaa kansioita.
Lataa levy uudelleen tai kiinnitä USB-laite uudelleen.
Kappaleita/kansioita ei toisteta
tarkoittamassasi järjestyksessä.
Toistojärjestys määräytyy tiedostonimen (USB) tai
tallennusjärjestyksen (levy) mukaan.
Kulunut toistoaika ei ole oikea. Tätä saattaa toisinaan ilmetä toiston aikana. Syynä on tapa, jolla
kappaleet on tallennettu levylle.
“NOT SUPPORT” tulee näyttöön
ja kappale ohitetaan.
Tarkista, onko kappaleen tiedostomuoto toistokelpoinen.
“CANNOT PLAY” vilkkuu
näytössä.
Laite ei havaitse liitettyä
laitetta.
Tarkista, onko kytketty laite yhteensopiva tämän laitteen
kanssa. (USB: ' sivu 19) (iPod/iPhone: ' sivu 17)
Varmista, että laitteen tiedostot ovat tuetussa muodossa.
(' sivu 16)
Kytke laite uudelleen.
iPod/iPhone ei kytkeydy päälle
tai ei toimi. *
Tarkista liitäntä laitteen ja iPodin/iPhonen välillä.
Irrota ja nollaa iPod/iPhone palautustoiminnolla. Katso tiedot
iPodin/iPhonen nollaamisesta sen mukana toimitetusta
käyttöohjeesta.
Tarkista onko <IPOD SWITCH> -asetus oikea. (' sivu 9)
* Vain KD-R531 varten.
Vianetsintä
Vianetsintä
18 |ޓSUOMI
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

ÄÄNENVAHVISTIN
Maksimiteholähtö 50 W kanavalle
Jatkuva teho (RMS) 20 W kanavaa kohti, 4Ω, 40 Hz–20 000 Hz, kun
harmoninen kokonaissärö on enimmillään 1%.
Kuormainimpedanssi 4 (4–8 sallittu)
Taajuusvaste 40 Hz–20 000 Hz
Signaalikohinasuhde 70 dB
Linja ulos, alibassokaiuttimen lähtötaso/
impedanssi 2,5 V/20 k kuorma (koko alue)
Lähtöimpedanssi ≤ 600
VIRITIN
FM Taajuusalue 87,5–108,0 MHz
Käyttöherkkyys 9,3 dBf (0,8 V/75)
50 dB vaimennusherkkyys 16,3 dBf (1,8 V/75)
Vaihtoehtoisen kanavan
valinta (400 kHz) 65 dB
Taajuusvaste 40 Hz–15 000 Hz
Stereoerottelu 40 dB
AM Taajuusalue MW: 531 kHz–1 611 kHz
LW: 153 kHz–279 kHz
Herkkyys/Valinta MW: 20 V/40 dB, LW: 50 V
CD-SOITIN
Signaalin tunnistusjärjestelmä Ei-optinen tunnistus (puolijohdelaser)
Kanavat 2 kanavaa (stereo)
Taajuusvaste 5 Hz–20 000 Hz
Signaalikohinasuhde 98 dB
Huojunta ja värinä Ei mitattavissa vähäisyytensä vuoksi
USB-OSIO
USB-standardi USB 1.1, USB 2.0
Tiedonsiirtonopeus (täysi nopeus) Maks. 12 Mbps
Yhteensopiva laite Massamuistiväline
Yhteensopiva tiedostojärjestelmä FAT 32/16/12
Toistokelpoinen äänimuoto MP3/WMA
Maksimi virrantuotto Tasavirta 5 V " 1 A
YLEISTÄ
Virtavaatimukset (Käyttöjännite) Tasavirta 14,4 V (11–16 V sallittu)
Maadoitus Negatiivinen maa
Sallittu käyttölämpötila 0 °C–+40 °C
Mitat
(lev./kork./syv.) Asennuskoko noin 182 mm × 52 mm × 158 mm
Paneelin koko noin 188 mm × 59 mm × 14 mm
Paino 1,2 kJ (ilman lisälaitteita)
Pidätämme oikeudet muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta.
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
SUOMIޓ|19
2011/10/3ޓ20:0:30KD-R531_E_FI

Har DRIFTPROBLEM uppstått?
Nollställ i så fall apparaten
Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs
PROBLEMER med betjeningen?
Nulstil apparatet.
Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat.
Onko Käytössä ONGELMIA?
Säädä laite alkutilaan
Katso kohtaa Laitteen Säätö alkutilaan
SW, DA, FI
© 2011 JVC KENWOOD Corporation 0911DTSSANJEIN