JVC KD SD637EE SD637 User Manual GET0776 002A
KD-SD637EE KD-SD637EE INSTALLATION MANUAL GET0776-002A
User Manual: JVC KD-SD637EE KD-SD637EE Русский, Украинский, ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
KD-SD637 Руководство по установке/подключению Керівництво зі встановлення та з’єднання GET0776-002A 1211DTSSANJEIN [EE] RU, UK © 2011 JVC KENWOOD Corporation РУССКИЙ / УКРАЇНА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ / ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Установка и электромонтаж данного изделия требует определенных навыков и опыта. В целях безопасности этим должен заниматься профессиональный мастер. Если вы столкнетесь с проблемами в процессе установки, обратитесь к своему дилеру автомобильных аудиосистем JVC. • Устройство можно устанавливать только в автомобиле с источником питания 12 В постоянного тока с отрицательным заземлением. • Отсоедините отрицательный вывод аккумулятора и установите все электрические соединения перед установкой устройства. • Подключите динамики с максимальной мощностью более 50 Вт (сопротивление от 4 Ω до 8 Ω). В противном случае измените настройку. (См. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр. 15.) • Изолируйте свободные кабели виниловой лентой или подобным материалом. Во избежание короткого замыкания не снимайте колпачки со свободных кабелей или выводов. • Если предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются друг друга, потому что их качание может привести к короткому замыканию, после чего замените предохранитель на аналогичный новый. • Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля. • Установите устройство таким образом, чтобы угол его наклона не превышал 30°. • После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля. • После установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные приборы вашего автомобиля работают в прежнем режиме. • Не прикасайтесь к металлическим деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого времени после завершения эксплуатации устройства. Температура металлических деталей, таких как радиатор охлаждения и кожух, существенно повышается. • Встановлення та прокладання електричних проводів пристрою потребують професійної підготовки. З метою дотримання безпеки це повинні виконувати спеціалісти. Якщо у вас виникнуть проблеми під час встановлення, зверніться до дилера аудіосистем JVC для автомобілів. • Автомагнітола призначена лише для встановлення на автомобілях з джерелом живлення 12 В постійного струму і підключенням мінусового проводу до маси. • Відключіть негативну клему батареї та виконайте всі електричні з’єднання перед встановленням пристрою. • Підключіть динаміки з максимальною потужністю більше 50 Вт (опір від 4 Ω до 8 Ω). Інакше змініть налаштування (Посилення струму). (Див. стор. 15 “ІНСТРУКЦІЇ”). • Ізолюйте непідключені кабелі за допомогою вінілової стрічки або подібного матеріалу. Щоб запобігти короткому замиканню, не знімайте захисних ковпачків з кінців непідключених кабелів та роз’ємів. • Якщо запобіжник перегорить, спочатку переконайтеся, що кабелі не дотикаються і на спричинять до короткого замикання, а потім замініть старий запобіжник на новий з такими ж характеристиками. • Цей пристрій призначений для встановлення до консолі автомобіля. • Встановлюйте прилад під кутом не більше 30°. • Переконайтеся у тому, що після закінчення встановлення пристрою, виконано його заземлення на шасі авто. • Після установки приладу слід перевірити справність стоп-сигналів, сигнальних вогнів, двірників тощо. • Не торкайтеся металевих деталей цього пристрою у процесі та протягом певного часу після завершення експлуатації. Температура металевих деталей, наприклад, радіатора охолодження та кожуху, значно підвищується. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению громкоговорителей ЗАСТЕРЕЖЕННЯ щодо приєднання джерела живлення та гучномовців • НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет повреждено. • ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле. • НЕ з’єднуйте провідники живлення гучномовців з акумулятором автомобіля. Невиконання такої вимоги призведе до тяжкого ушкодження пристрою. • ПЕРЕД тим, як з’єднати провідники живлення з гучномовцями, перевірте схему з’єднання гучномовців вашого автомобіля. УСТАНОВКА / ВСТАНОВЛЕННЯ Монтаж / Монтаж на приладовій панелі Выполните необходимые подключения контактов, как показано на оборотной стороне этой инструкции / Виконайте необхідні електричні з’єднання Установите устройство под углом менее 30°. / Встановіть пристрій під кутом меншим, ніж 30˚. Комплект поставки / Список деталей A Жесткий футляр / Жорсткий футляр (×1) B Панель управления / Панель керування (×1) C Муфта / Екран (×1) D Декоративную панель / Знімна пластина (×1) E Кабель питания / Шнур живлення (×1) F Рычаги / Ручки (×2) Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные для прочной установки корпуса. / Зігніть відповідні фіксатори для надійного встановлення екрану на його місці. При установке устройства без использования муфты / Встановлення пристрою без екрану Удаление устройства / Видалення пристрою Сначала отсоедините заднюю часть... / Спочатку зніміть задню стінку... Болты с плоской головкой (M5 × 8 мм) / Гвинти з пласкими голівками (M5 × 8 мм) * Карман / Карман Кронштейн / Кронштейн * * Hе входит в комплект поставки. * Не входить до комплекту поставки. 1 Install_KD-SD637_EE_002A.indd 1 11/25/2011 10:37:20 PM ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ / ЕЛЕКТРИЧНІ З’ЄДНАННЯ Подключение внешних усилителей или низкочастотного динамика / Приєднання зовнішнього підсилювача або низькочастотного динаміка Провод внешнего устройства / Провідник зовнішнього пристрою Расширительный провод / Подовжуючий кабель *1 Кабель сигнала / Сигнальний шнур *1 JVC-усилитель / Підсилювач JVC К синему (с белой полосой) проводу устройства / До синього (з білою смугою) контакту пристрою FRONT : К передним динамикам / До передніх динаміків REAR/SW : К задним динамикам или сабвуферу / До задніх динаміків або сабвуфера *3 Подключение адаптера Bluetooth или портативного аудиопроигрывателя / Підключення адаптеру Bluetooth або портативного аудіопрогравача Выполните сброс устройства. / Перезавантажте пристрій. Выполните необходимую настройку . См. стр. 11 и 16 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Оберіть належне значення налаштування (Вибір джерела), див. стор. 11 і 16 цих ІНСТРУКЦІЇ. К синему (с белой полосой) проводу шнура питания E, Синий, с белой полосой / входящего в комплект поставки / синій, білий зі смугами До синього (з білою смугою) KS-BTA100 контакту шнура живлення E з (приобретается комплекту поставки отдельно / Черный / чорний Заземление / Заземлення придбаний К коричневому проводу шнура окремо) питания E, входящего в Коричневый / комплект поставки / До коричневий коричневого контакту шнура живлення E з комплекту поставки – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – или / або – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Мини-стереоразъем 3,5 мм / Мініатюрний стереофонічний штекер 3,5 мм *1 Портативный аудиопроигрыватель и т. д. / Портативний аудіоплеєр і т. ін.*1 Задний разъем заземления / Тильна клема заземлення Вход Aerial / Антенний вхід Предохранитель 10 A / Запобіжник 10 А E Кабель питания (поставляется) / Шнур живлення (входить до комплекту) Для некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall) / Для деяких авто марки VW/Audi або Opel (Vauxhall) Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого шнура питания, как показано на рисунке. / Вам, можливо, прийдеться внести зміни до з’єднання провідників шнура живлення згідно з ілюстрацією. • Перед установкой приемника обратитесь к авторизованному агенту по продажам автомобильных систем. / Перед тим, як встановлювати цей пристрій, зв’яжіться з уповноваженим дилером вашого авто. Исходная схема соединений / Початкова схема з’єднання рознімань Разъем ISO / Рознімання ISO Разъем ISO / Рознімання ISO B1/B2 Правый задний динамик (фиолетовый/фиолетовый с черной полосой) / Задня колонка, права (Пурпурний/пурпурний, чорний зі смугами) (+/–) B3/B4 Правый передний динамик (серый/серый с черной полосой) / Передня колонка, права (Сірий/сірий, чорний зі смугами) (+/–) B5/B6 Левый передний динамик (белый/белый с черной полосой) / Передня колонка, ліва (Білий/білий, чорний зі смугами) (+/–) B7/B8 Левый задний динамик (зеленый/зеленый с черной полосой) / Задня колонка, ліва (Зелений/зелений, чорний зі смугами) (+/–) A2 К системе сотового телефона (Коричневый) / К системе мобильного телефона (коричневий) A4 Аккумулятор автомобиля 12 В (Желтый) / Акумулятор автомобіля 12 В (жовтий) A5 Удаленный провод или антенна, макс. 200 mA (Синий, с белой полосой) / Віддалений вивід/живлення антени (200 мА макс.) (синій, білий зі смугами) A6 К контрольному переключателю освещения автомобиля (Оранжевый, с белой полосой) / До реле управління освітленням автомобіля (оранжевий, з білою смугою) A7 Разъем для дополнительной принадлежности (Красный) / Додатковий вивід (червоний) A8 Металлический корпус/шасси автомобиля (Черный) / Металевий корпус/шасі автомобіля (чорний) Y: Желтый / Жовтий R: Красный / Червоний Преобразованная схема соединений 1 / Змінена схема з’єднання рознімань 1 Если приемник не включается, используйте преобразованную схему соединений 2. / Якщо пристрій не включається, скористуйтеся зміненою схемою з’єднання рознімань 2. Преобразованная схема соединений 2 / Змінена схема з’єднання рознімань 2 ВАЖНО: Для подключения устройства к автомобилю рекомендуется использовать особый жгут проводов, подходящий для конкретного автомобиля (приобретается отдельно). ВАЖЛИВО: Спеціальна електропроводка (можна придбати окремо), що підходить для вашого автомобіля, рекомендується для з’єднання пристрою з вашим автомобілем. (A) Если в автомобиле имеется разъем ISO / Якщо ваш автомобіль оснащений виводом за стандартом ISO (B) Если в автомобиле ОТСУТСТВУЕТ разъем ISO / Якщо ваш автомобіль НЕ оснащений виводом за стандартом ISO Особый жгут проводов (приобретается отдельно) / Спеціальна електропроводка (можна придбати окремо) Особый жгут проводов (приобретается отдельно) / Спеціальна електропроводка (можна придбати окремо) E Кабель питания (поставляется) / Шнур живлення (входить до комплекту) E Кабель питания (поставляется) / Шнур живлення (входить до комплекту) Проконсультируйтесь у своего поставщика автомагнитол JVC или в компании, поставляющей наборы, по вопросам подключения. / Для отримання інформації про підключення проконсультуйтеся з продавцем автомобільної аудіо системи JVC або з компанію-постачальником комплектів. *1 Не входит в комплект поставки. *2 Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому кузову или шасси автомобиля—в месте, не покрытом краской. *3 Выполните необходимую настройку . См. стр. 15 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. *1 Не входить до комплекту поставки. *2 Надійно прикрутіть провідник заземлення до металічного корпусу або до шасі авто у місці, яке не має фарбового покриття. *3 Налаштуйте (Режим L/O) відповідним чином (див. стор. 15 “ІНСТРУКЦІЇ”). BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / НЕСПРАВНОСТІ • Сработал предохранитель. h Правильно ли подключены черный и красный провода? • Питание не включается. h Подключен ли желтый провод? • Звук не выводится через громкоговорители. h Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода громкоговорителей? • На дисплее отображается сообщение “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT”, и операция не может выполняться. h Не замкнут ли накоротко выводной провод динамика или не соприкасается ли с шасси автомобиля/головным устройством? ; Выполнена ли перенастройка приемника? • Звук искажен. h Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? ; Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей? • Шум мешает звучанию. h Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси автомобиля с помощью более короткого и тонкого шнуров? • Устройство нагревается. h Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? ; Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей? • Приемник не работает. h Выполнена ли перенастройка приемника? • Вийшов з ладу запобіжник. h Чи правильно приєднані червоний та чорний провідники? • Не можна включити живлення. h Чи приєднаний жовтий провідник? • Звук з гучномовців відсутній. h Чи не замкнуто “на коротко” вихідні провідники гучномовця? • На дисплеї з’являється надпис “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT”, та неможливо виконати жодну операцію. h Кабель виходу динаміку є короткозамкненим або торкається рами автомобіля/головного пристрою? ; Чи ви переналаштовували пристрій? • Звук спотворений. h Чи не заземлені вихідні провідники гучномовця? ; Чи заземлені разом провідники “–” лівого та правого гучномовця? • Звук чути з перешкодами. h Чи приєднано тильну клему заземлення до шасі авто за допомогою коротших та товстіших шнурів? • Пристрій нагрівається. h Чи не заземлені вихідні провідники гучномовця? ; Чи заземлені разом провідники “–” лівого та правого гучномовця? • Цей пристрій не працює взагалі. h Чи ви переналаштовували пристрій? 2 Install_KD-SD637_EE_002A.indd 2 11/25/2011 10:37:23 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Create Date : 2011:11:25 22:38:07+08:00 Modify Date : 2011:12:08 17:18:54+08:00 Subject : GET0776-002A Producer : Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows) Creation Date : 2011:11:25 22:38:07+08:00 Mod Date : 2011:12:08 17:18:54+08:00 Author : JVC Creator Tool : Adobe InDesign CS3 (5.0.4) Metadata Date : 2011:12:08 17:18:54+08:00 Document ID : uuid:b4661da6-b232-45ae-83f9-6e0f8ca9c1c2 Instance ID : uuid:3a4a52b8-9710-4a16-80d2-ebe0e14b090a Format : application/pdf Creator : JVC Title : KD-SD637 Description : GET0776-002A Page Count : 2 Page Layout : SinglePageEXIF Metadata provided by EXIF.tools