JVC KD X451DBT KD_X451DBT_E User Manual B5A 2135 01

KD-X451DBT KD-X451DBT Instruction manual (Europe) B5A-2135-01

User Manual: JVC KD-X451DBT KD-X451DBT French, German, Italian, Instruction Manual (Europe)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 108 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
B5A-2135-01 [E]
KD-X451DBT
DIGITAL-MEDIA-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
ISTRUZIONI PER L’USO
JS_JVC_KD_X451DBT_E_C01.indd 1JS_JVC_KD_X451DBT_E_C01.indd 1 9/20/2017 11:53:23 AM9/20/2017 11:53:23 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
i
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Représentants dans l’UE:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment
“KD-X451DBT” is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement
radio « KD-X451DBT » est conforme à la directive
2014/53/UE.
L’intégralité de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante :
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät
“KD-X451DBT” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der
folgenden Internetadresse zur Verfügung:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur
“KD-X451DBT” in overeenstemming is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is te vinden op het volgende
internetadres:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio
radio “KD-X451DBT” è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio
“KD-X451DBT” cumple la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad con la UE
está disponible en la siguiente dirección de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de
rádio “KD-X451DBT” está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy
“KD-X451DBT” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod
adresem:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Český
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové
zařízení “KD-X451DBT” splňuje podmínky směrnice
2014/53/EU.
Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující
internetové adrese:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Magyar
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KD-X451DBT“
rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi
weboldalon érhető el:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
JS_JVC_KD_X451DBT_E_C01.indd iJS_JVC_KD_X451DBT_E_C01.indd i 9/20/2017 11:53:24 AM9/20/2017 11:53:24 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ii
Svenska
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att
radioutrustningen “KD-X451DBT” är i enlighet
med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten av EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande
Internetadress :
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Suomi
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite
“KD-X451DBT” on direktiivin 2014/53/EU
mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus
löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet-
osoitteesta:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Slovensko
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema
»KD-X451DBT« v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je
dostopno na tem spletnem naslovu:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Slovensky
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že
rádiové zariadenie „KD-X451DBT“ vyhovuje
smernici 2014/53/EÚ.
Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na
nasledovnej internetovej adrese:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Dansk
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret
“KD-X451DBT” er i overensstemmelse med
Direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd
er tilgængelig på følgende internetadresse:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός «KD-X451DBT» συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση
στο διαδίκτυο:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Eesti
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et
„KD-X451DBT“ raadiovarustus on vastavuses
direktiiviga 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Latviešu
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra
„KD-X451DBT” atbilst direktīvas 2014/53/ES
prasībām.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā tīmekļa adresē:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Lietuviškai
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga
„KD-X451DBT“ atitinka 2014/53/EB direktyvos
reikalavimus.
Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą
galite rasti šiuo internetiniu adresu:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Malti
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir
tar-radju “KD-X451DBT” huwa konformi mad-
Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa
disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
HRVATSKI / SRPSKI JEZIK
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema
“KD-X451DBT” u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o
usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet
adresi:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
ROMÂNĂ
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că
echipamentul radio “
KD-X451DBT
” este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este
disponibil la urmatoarea adresă de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
БЪЛГАРСКИ
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че
радиооборудването на “
KD-X451DBT
” е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за
съответствие е достъпен на следния интернет
адрес:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Turkish
Burada, JVCKENWOOD “
KD-X451DBT
” radyo
ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun
olduğunu bildirir.
AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni
aşağıdaki internet adresinde mevcuttur.
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Русский
JVCKENWOOD настоящим заявляет,
что радиооборудование «KD-X451DBT»
соответствует Директиве 2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия
ЕС доступен по следующему адресу в сети
Интернет:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Українська
Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє,
що радіообладнання «KD-X451DBT» відповідає
Директиві 2014/53/EU.
Повний текст декларації про відповідність ЄС
можна знайти в Інтернеті за такою адресою:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
JS_JVC_KD_X451DBT_E_C01.indd iiJS_JVC_KD_X451DBT_E_C01.indd ii 9/20/2017 11:53:25 AM9/20/2017 11:53:25 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2DEUTSCH
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME
WICHTIG
Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch.
Es ist besonders wichtig, dass Sie die als Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und
beachten.
Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
Warnung
Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu
vermeiden.
Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche
Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann.
Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust
aufgenommener Daten.
Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und
Kurzschlüsse verursachen.
VOR DER INBETRIEBNAHME 2
GRUNDLAGEN 3
ERSTE SCHRITTE 4
1 Brechen Sie die Demonstration ab
2 Stellen Sie die Uhrzeit und das
Datum ein
3 Einstellen der grundlegenden
Einstellungen
DIGITAL RADIO 5
ANALOG RADIO 7
USB/iPod/ANDROID 9
Spotify 11
BLUETOOTH® 12
AUX 19
AUDIOEINSTELLUNGEN 20
DISPLAY-EINSTELLUNGEN 25
ZUR BEZUGNAHME 26
Wartung
Weitere Informationen
FEHLERSUCHE 29
EINBAU/ANSCHLUSS 31
TECHNISCHE DATEN 34
Wie Sie diese Anleitung lesen
Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende erläutert.
Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Menü wählen.
( 5)
[XX]
zeigt die gewählten Punkte an.
( XX)
zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 2JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 2 24/10/2017 10:59:41 AM24/10/2017 10:59:41 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
DEUTSCH
GRUNDLAGEN
Zum Auf der Frontblende
Einschalten
Drücken Sie .
Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.
Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärke-Regler.
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe.
Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. Die Lautstärke wird vor dem Stummschalten oder Pause auf den vorherigen Pegel
zurückgestellt.
Quelle auswählen
• Drücken Sie wiederholt.
• Drücken Sie , und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden.
Ändern der Display-Information
Drücken Sie wiederholt.
( 28)
Anbringen
Rücksetzen
Abnehmen
Frontblende
Nehmen Sie einen Reset
am Gerät innerhalb
von 5 Sekunden nach
dem Abnehmen der
Frontblende vor.
Lautstärke-Regler
Abnehmen-Taste
Displayfenster
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 3JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 3 24/10/2017 10:59:41 AM24/10/2017 10:59:41 AM
4DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ERSTE SCHRITTE
Brechen Sie die Demonstration ab
Beim ersten Einschalten des Geräts (oder wenn
[FACTORY RESET]
auf
[YES]
gestellt ist),
erscheint Folgendes im Display: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
[YES]
ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut.
“DEMO OFF” erscheint.
Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[CLOCK]
, und drücken
Sie dann den Regler.
Zum Einstellen der Uhr
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[CLOCKADJUST]
, und
drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen,
und drücken Sie dann den Regler.
Stunde Minute
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[CLOCK FORMAT]
, und
drücken Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[12H]
oder
[24H]
, und
drücken Sie dann den Regler.
Zum Einstellen des Datums
7 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[DATESET]
, und
drücken Sie dann den Regler.
8 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen,
und drücken Sie dann den Regler.
Tag Monat Jahr
9 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
1
2
Einstellen der grundlegenden Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
SYSTEM
KEY BEEP
(Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)
ON
:Aktiviert den Tastenberührungston.;
OFF
:Deaktiviert.
SOURCE SELECT
AM SRC
*
ON
:Aktiviert Sie AM in der Quellenwahl.;
OFF
:Deaktiviert.
( 7)
SPOTIFY SRC
*
ON
:Aktiviert Sie SPOTIFY in der Quellenwahl.;
OFF
:Deaktiviert.
( 11)
BUILT-IN AUX
*
ON
:Aktiviert Sie AUX in der Quellenwahl.;
OFF
:Deaktiviert.
( 19)
F/W UPDATE
UPDATESYSTEM/UPDATEDAB1/UPDATEDAB2
F/WUP xxxx/
F/WUP xxxxx/
F/WUP Vxxx
YES
:Startet die Aktualisierung der Firmware.;
NO
:Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführt).
Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
FACTORY RESET YES
:Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte
Sender).;
NO
:Hebt auf.
*
Nicht angezeigt, wenn die entsprechende Quelle gewählt ist.
3
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 4JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 4 24/10/2017 10:59:42 AM24/10/2017 10:59:42 AM
DEUTSCH 5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CLOCK
TIMESYNC ON
:Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeitdaten (CT)
im DAB-Signal zurückgesetzt.;
OFF
:Hebt auf.
CLOCK
DISPLAY ON
:Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das
Gerät ausgeschaltet wird.;
OFF
:Hebt auf.
ENGLISH
Wählen Sie die Anzeigesprache für das Menü und die Musik-
Information, wo zutreffend.
Als Standard ist
ENGLISH
ausgewählt.
РУССКИЙ
ESPANOL
ERSTE SCHRITTE DIGITAL RADIO
Wissenwertes über DAB (Digital Audio Broadcasting)
DAB ist eines der heute verfügbaren digitalen Rundfunksendesysteme. Es kann Klang in Digitalqualität ohne
störende Interferenzen oder Signalverzerrung liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten
übermitteln.
Im Gegensatz zu FM (UKW)-Sendungen, wo jedes Programm auf seiner eigenen Frequenz übertragen wird,
kombiniert DAB mehrere Programme (“Dienste genannt), um ein sogenanntes “Ensemble” zu bilden.
Die “Primärkomponente (Hauptrundfunksender) wird manchmal von einer “Sekundärkomponente” begleitet,
die zusätzliche Programme oder andere Informationen enthalten kann.
Vorbereitung:
1 Schließen Sie eine DAB-Antenne an die DAB-Antennenbuchse an.
( 33)
2 Drücken Sie DAB, um DAB direkt zu wählen.
3 Halten Sie DAB gedrückt, um die Aktualisierung der Dienstliste zu starten.
“DAB SORTING” erscheint, und die Aktualisierung beginnt.
Die Aktualisierung dauert bis zu 3 Minuten. Keine Unterbrechung (wie Verkehrsansagen) ist während der
Aktualisierung möglich.
Zum Abbrechen der Aktualisierung der Dienstliste:
Halten Sie
DAB
erneut gedrückt.
Suchen Sie nach einem Ensemble
1 Drücken Sie DAB, um DAB direkt zu wählen.
2 Drücken Sie , um ein Ensemble automatisch zu suchen.
(oder)
Halten Sie gedrückt, bis “M” blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt, um
ein Ensemble manuell zu suchen.
3 Drücken Sie , um einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hören zu wählen.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 5JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 5 24/10/2017 10:59:42 AM24/10/2017 10:59:42 AM
6DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DIGITAL RADIO
Einstellungen im Speicher
Sie können bis zu 18 Dienste speichern.
Speichern eines Dienstes
Beim Hören eines Dienstes...
Halten Sie eine der Zifferntasten (1bis6) gedrückt.
(oder)
1 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, bis “PRESETMODE” blinkt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer,
und drücken Sie dann den Regler.
Die Festsendernummer blinkt, und “MEMORY” erscheint.
Wählen Sie einen gespeicherten Dienst aus
Drücken Sie eine der Zifferntasten (1bis6).
(oder)
1 Drücken Sie .
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer,
und drücken Sie dann den Regler.
Wählen Sie einen Dienst
1 Drücken Sie DAB, um auf Dienstsuche zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Dienstes, und
drücken Sie dann den Regler.
Zum Abbrechen der Dienstsuche drücken Sie oder
DAB
.
Wählen Sie einen Dienst nach Namen
1 Drücken Sie DAB, um auf Dienstsuche zu schalten.
2 Drücken Sie , um das Zeichen auswählen, nach dem gesucht
werden soll.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Dienstes, und
drücken Sie dann den Regler.
Andere Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten
Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
TUNER SETTING
RADIO TIMER
Schaltet das Radio zu einer spezifischen Zeit ein, ungeachtet der aktuellen Quelle.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:Wählen Sie, wie oft der Timer eingeschaltet wird.
2
FM
/
AM
/
DAB
:Quelle auswählen.
3
01
bis
18
(für FM)/
01
bis
06
(für AM)/
01
bis
18
(für DAB):Wählen Sie den Festsender.
4
Stellen Sie den Tag
*
und die Zeit der Aktivierung ein.
M
leuchtet auf, wenn der Vorgang fertig ist.
Radio Timer wird in den folgenden Fällen nicht aktiviert.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
[OFF]
ist für
[AMSRC]
in
[SOURCESELECT]
gewählt, nachdem Radio Timer für AM
gewählt wurde.
( 4)
*
Nur wählbar, wenn
[ONCE]
oder
[WEEKLY]
in Schritt
1
gewählt wurde.
AF SET ON
:
Während des Hörens von DAB...
Schalten Sie automatisch auf UKW-Sendung des gleichen Programms um, wenn das DAB-Signal
schwach wird. Es wird automatisch auf DAB-Ton zurückgeschaltet, wenn das Signal wieder
stark wird.
Während des Hörens von FM (UKW)...
Schalten Sie automatisch auf DAB-Sendung des gleichen Programms um (wenn verfügbar).;
OFF
:Hebt auf.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 6JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 6 24/10/2017 10:59:42 AM24/10/2017 10:59:42 AM
DEUTSCH 7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ANALOG RADIO
“ST” leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke
empfangen wird.
Suche nach einem Sender
1 Drücken Sie wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen.
2 Drücken Sie , um einen Sender automatisch zu suchen.
(oder)
Halten Sie gedrückt, bis “M” blinkt, und drücken Sie die Taste
dann wiederholt, um einen Sender manuell zu suchen.
Einstellungen im Speicher
Sie können bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für AM speichern.
Speichern eines Senders
Während des Hörens eines Senders....
Halten Sie eine der Zifferntasten (1bis 6) gedrückt.
(oder)
1 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, bis “PRESETMODE” blinkt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer,
und drücken Sie dann den Regler.
Die Festsendernummer blinkt, und “MEMORY” erscheint.
TI ON
:Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (“TI”
leuchtet auf).;
OFF
:Hebt auf.
PTY SEARCH
Wählen Sie einen PTY Code. (Siehe PTY-Code unten.)
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird
dieser Sender eingestellt.
DAB
ANNOUCMNT TRAVEL
,
WARNINGS
,
NEWS
,
WEATHER
,
EVENT
,
SPECIAL
,
RAD INFO
,
SPORTS
,
FINANCE
: Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen, und
drücken Sie dann den Regler.
*
erscheint vor dem aktivierten Ansagetyp.
Schalten Sie automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die einen aktivierten
Ansagetyp ausstrahlen.
Mehrfache Ansagen können gleichzeitig aktiviert werden.
Zum Deaktivieren drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut (“
*
erlischt).
LIST UPDATE UPDATEAUTO
:Aktualisieren Sie die DAB-Dienstliste automatisch bei eingeschalteter
Stromversorgung.;
UPDATEMANUAL
:Aktualisiert die DAB-Dienstliste, indem
DAB
gedrückt gehalten wird.
PTY WATCH
Das Gerät schaltet automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die den
gewählten Programmtyp ausstrahlen. (Siehe Programmart unten.)
OFF
:Hebt auf.
DAB ANT
POWER ON
:
Versorgt die DAB-Antenne mit Strom.;
OFF
:Liefert keine Stromversorgung. Wählen, wenn
eine passive Antenne ohne Booster verwendet wird.
RELATED
SERV ON
:Aktivieren Sie die Soft-Link-Funktion, um auf einen alternativen Dienst zu schalten, also ein
anderes Audioprogramm als das momentan eingestellte.;
OFF
:Deaktivieren.
PTY-Code/Programmtyp:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(Musik),
ROCK M
(Musik),
EASY M
(Musik),
LIGHT M
(Musik),
CLASSICS
,
OTHER
M
(Musik),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(Musik),
OLDIES
,
FOLK M
(Musik),
DOCUMENT
DIGITAL RADIO
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 7JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 7 24/10/2017 10:59:42 AM24/10/2017 10:59:42 AM
8DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus
Drücken Sie eine der Zifferntasten (1bis6).
(oder)
1 Drücken Sie .
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer,
und drücken Sie dann den Regler.
Andere Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten
Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
TUNER SETTING
RADIO TIMER ( 6)
SSM SSM01–06
/
SSM07–12
/
SSM13–18
:Automatische Voreinstellung von
bis zu 18 Sendern für FM (UKW). “SSM” hört zu blinken auf, wenn die ersten 6 Sender
gespeichert sind. Wählen Sie
SSM07–12
/
SSM13–18
zum Speichern der
folgenden 12 Sender.
LOCAL SEEK ON
:Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang.;
OFF
:Hebt auf.
Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den
gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die
Einstellungen erneut vornehmen.
IF BAND AUTO
:Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche von benachbarten
FM (UKW)-Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen).;
WIDE
:Ist
Interferenz von benachbarten FM (UKW)-Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird
nicht verringert, und der Stereoeffekt wird bewahrt.
ANALOG RADIO
MONO SET ON
:Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren.;
OFF
:Hebt auf.
NEWSSET
*
ON
:Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar.;
OFF
:Hebt auf.
REGIONAL
*
ON
: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der AF”-Steuerung.;
OFF
:Hebt auf.
AFSET
*
ON
: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen
Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle
Empfang schlecht ist.;
OFF
: Hebt auf.
TI ON
: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (“TI”
leuchtet auf). ;
OFF
:Hebt auf.
[TI]
im AM-Wellenbereich dient zum Aktivieren von Verkehrsinformatinoen nur von DAB-
Quelle.
PTY SEARCH
*
Wählen Sie einen PTY Code.
( 7)
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird
dieser Sender eingestellt.
*
Nur für FM (UKW)-Quelle.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 8JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 8 24/10/2017 10:59:42 AM24/10/2017 10:59:42 AM
DEUTSCH 9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB/iPod/ANDROID
Zum Auf der Frontblende
Vorspulen/Rückspulen
*3Halten Sie gedrückt.
Auswählen einer Datei Drücken Sie .
Auswählen eines
Ordners
*4Drücken Sie .
Wiederholte
Wiedergabe
*5Drücken Sie wiederholt.
TRACK REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-
Datei
ONE REPEAT
/
ALL REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod oder ANDROID
Zufallswiedergabe
*5Drücken Sie wiederholt.
FOLDERRANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-
Datei
SONG RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: iPod oder ANDROID
*1
Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
*2
Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” angezeigt. Gehen Sie zur Installation der
Anwendung gemäß den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der JVC MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem
Android-Gerät installieren. Für die neueste Information besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>.
*3
Bei ANDROID: Trifft nur zu, wenn
[AUTO MODE]
gewählt ist.
( 10)
*4
Dies funktioniert nicht bei iPod/ANDROID.
*5
Bei iPod/ANDROID: Trifft nur zu, wenn
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
gewählt ist.
( 10)
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe
startet.
USB-Eingangsterminal
USB 2.0-Kabel*
1
(im Handel erhältlich)
USB Kabel
*1
(im Handel erhältlich)
Zubehör beim
iPod/iPhone
*1
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*2
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 9JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 9 24/10/2017 10:59:42 AM24/10/2017 10:59:42 AM
10 DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Wählen Sie den Steuermodus
Während iPodUSB als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt.
HEAD MODE
: Steuern Sie den iPod von dieser Einheit.
IPHONE MODE
: Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber. Sie können aber weiterhin
Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern.
Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt.
AUTO MODE
: Steuern Sie das Android-Gerät von dieser Einheit über die im Android-
Gerät installierte Anwendung JVC MUSIC PLAY.
AUDIO MODE
: Steuern Sie das Android-Gerät vom Android-Gerät selber über andere
im Android-Gerät installierte Media-Player-Anwendungen. Sie können
aber weiterhin Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen von dieser
Einheit steuern.
Wählen Sie das Musiklaufwerk
Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt.
Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt.
Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone
(Massenspeicherklasse).
Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.
Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung
JVC Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des JVC Auto-Receivers
vom iPhone/iPod (über USB-Eingang).
Vorbereitung:
Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der JVC Remote-Anwendung auf
Ihrem Gerät. Für die neueste Information besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Sie können die Einstellungen auf gleiche Weise vornehmen wie bei Verbindung über
Bluetooth.
( 18)
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste
Beim iPod/ANDROID nur gültig, wenn
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
gewählt ist.
1 Drücken Sie .
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste,
und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken
Sie dann den Regler.
Schnellsuche
(gilt nur für USB und ANDROID-Quelle)
Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen.
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um die Liste schnell zu
durchsuchen.
Alphabetische Suche
(gilt nur für iPod USB und ANDROID-Quelle)
Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen.
Für iPod USB-Quelle
Drücken Sie oder drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell,
um das gewünschte Zeichen (A bis Z, 0 bis 9, OTHERS) zu wählen.
Wählen Sie “OTHERS”, wenn das erste Zeichen nicht AbisZ, 0bis9 ist.
Für ANDROID-Quelle
1 Drücken Sie , um auf Zeichensuche zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des gewünschten
Buchstabens.
^A^
: Großbuchstaben (A bis Z)
_A_
: Kleinbuchstaben (a bis z)
-0-
: Zahlen (0 bis 9)
-OTHERS-
: Andere Zeichen als die Buchstaben A bis Z oder die Zahlen
0 bis 9
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Zum Abbrechen halten Sie gedrückt.
USB/iPod/ANDROID
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 10JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 10 24/10/2017 10:59:42 AM24/10/2017 10:59:42 AM
DEUTSCH 11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Spotify
Vorbereitung:
Installieren Sie die neueste Version der Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät (iPhone/
iPod touch), erstellen Sie ein Konto und melden sich bei Spotify an.
• Wählen Sie
[ON]
für
[SPOTIFY SRC]
in
[SOURCESELECT]
.
( 4)
Beginnen Sie zu hören
1 Öffnen Sie die Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät.
2 Schließen Sie Ihr Gerät an die USB-Eingangsbuchse an.
3 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von SPOTIFY.
Die Sendung beginnt automatisch.
*
Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
Zum Auf der Frontblende
Wiedergabe/Pause Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
Einen Track überspringen Drücken Sie S*1 / T.
Daumen nach oben oder
Daumen nach unten*2Drücken Sie .
Starten Sie das Radio Halten Sie 5 gedrückt.
Zum Auf der Frontblende
Wiederholte
Wiedergabe
*3Drücken Sie wiederholt.
ALLREPEAT
,
ONE REPEAT
*1
,
REPEATOFF
Zufallswiedergabe
*3Drücken Sie wiederholt.
*1
ALLRANDOM
,
RANDOMOFF
*1
Nur für Premium-Konto-Anwender verfügbar.
*2
Diese Funktion steht nur für Tracks im Radio zur Verfügung. Wenn Daumen nach unten gewählt ist, wird der
aktuelle Track übersprungen.
*3
Nicht für die Tracks in der Playlist verfügbar.
Bevorzugte Song-Information speichern
Während des Hörens von Radio mit Spotify...
Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt.
“SAVED erscheint, und die Informationen werden in Your Music (Ihre Musik)” oder
“Your Library (Ihre Bibliothek)” in Ihrem Spotify-Konto gespeichert.
Zum Rücknehmen der Speicherung wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
“REMOVED” erscheint, und die Informationen werden von Your Music (Ihre Musik)” oder
“Your Library (Ihre Bibliothek)” in Ihrem Spotify-Konto entfernt.
Suchen Sie nach einem Song oder Sender
1 Drücken Sie .
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Listentyps, und
drücken Sie dann den Regler.
Die angezeigten Listentypen unterscheiden sich je nach der von Spotify
gesendeten Information.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des gewünschten Songs
oder Senders, und drücken Sie dann den Regler.
Sie können die Liste schnell durchsuchen, indem Sie den Lautstärke-Regler schnell
drehen.
Zum Abbrechen halten Sie gedrückt.
USB-Eingangsterminal
Zubehör beim iPod/iPhone
*
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 11JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 11 24/10/2017 10:59:42 AM24/10/2017 10:59:42 AM
12 DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts
1 Drücken Sie , um die Einheit einzuschalten.
2 Suchen und wählen Sie “KD-X4 DBT” am Bluetooth-Gerät.
“BTPAIRING” blinkt im Display.
Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number)
sofort nach der Suche eingeben.
3 Führen Sie (A) oder (B) aus, je nachdem was im Display erscheint.
Bei manchen Bluetooth-Geräten kann sich die Pairing-Sequenz von den unten beschriebenen Schritten
unterscheiden.
(A) “[Gerätename]” “XXXXXX” “VOL–YES “BACK–NO”
“XXXXXX” ist ein 6-stelliger Passkey, der bei jedem Pairing zufällig erzeugt wird.
Stellen Sie sicher, dass die Passkeys an der Einheit und am Bluetooth-Gerät übereinstimmen.
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen des Passkeys.
Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestätigen.
(B) “[Gerätename]” “VOL–YES” “BACK–NO”
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs.
Wenn “PAIRING” “PIN 0000” durch das Display läuft, geben Sie den PIN-Code “0000” im Bluetooth-
Gerät ein.
Sie können vor dem Pairing auf einen PIN-Code Ihrer Wahl wechseln.
( 16)
• Wenn nur “PAIRING” erscheint, bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.
“PAIRING COMPLETED” erscheint, wenn das Pairing fertig ist, und leuchtet auf, wenn die Bluetooth-Verbindung
hergestellt ist.
Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP).
Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit
zurücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts,
16
,
[DEVICE DELETE]
.
Es können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden.
Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten
herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten. (
17
)
Manche Bluetooth-Geräte können nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch
herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an.
Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Verbindung
Unterstützte Bluetooth-Profile
– Hands-Free Profile (HFP)
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
– Serial Port Profile (SPP)
– Phonebook Access Profile (PBAP)
Unterstützte Bluetooth-Codecs
– Sub-Band-Codec (SBC)
– Erweiterte Audio-Codierung (AAC)
Schließen das Mikrofon an
Stellen Sie den
Mikrofonwinkel ein Sichern Sie das Kabel mit Kabelklemmen
(nicht mitgeliefert), wenn erforderlich.
Mikrofoneingangsbuchse
Mikrofon (mitgeliefert)
Geräterückseite
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 12JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 12 24/10/2017 10:59:42 AM24/10/2017 10:59:42 AM
DEUTSCH 13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Auto Pairing
Wenn Sie Ihr iPhone/iPod touch/Android-Gerät an
den USB-Eingang anschließen, wird automatisch eine
Pairing-Anforderung (über Bluetooth) aktiviert.
Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum
Pairing, nachdem Sie den Gerätenamen bestätigt
haben.
Automatische Pairing-Anforderung wird nur aktiviert,
wenn:
– Die Bluetooth-Funktion des angeschlossenen Geräts
eingeschaltet ist.
[AUTO PAIRING]
auf
[ON]
gestellt ist.
( 16)
– Die JVC MUSIC PLAY-Anwendung wird auf dem
Android-Gerät
( 9)
installiert, und
[AUTO MODE]
wird
gewählt
( 10)
.
BLUETOOTH — Handy
Empfangen Sie einen Ruf
Wenn ein Ruf empfangen wird:
Die Tasten blinken in der Farbe, die Sie in
[RING COLOR]
gewählt haben.
( 14)
Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn
[AUTO ANSWER]
auf eine gewählte Zeit gestellt ist.
( 14)
Während eines Rufs:
Die Tasten hören zu blinken auf und leuchten in der Farbe, die Sie in
[RING COLOR]
gewählt haben.
( 14)
Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmen, wird die Bluetooth-Verbindung getrennt.
Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon möglicherweise nicht verfügbar.
Zum Auf der Frontblende
Erster ankommender Anrufe...
Nehmen Sie einen Ruf entgegen Drücken oder den Lautstärke-Regler.
Weisen Sie einen Ruf ab Halten Sie oder den Lautstärke-Regler gedrückt.
Einen Anruf beenden Halten Sie oder den Lautstärke-Regler gedrückt.
Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf...
Einen anderen ankommenden
Anruf entgegennehmen und
den aktuellen Anruf halten
Drücken oder den Lautstärke-Regler.
Einen anderen ankommenden
Anruf abweisen Halten Sie oder den Lautstärke-Regler gedrückt.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 13JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 13 24/10/2017 10:59:42 AM24/10/2017 10:59:42 AM
14 DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Zum Auf der Frontblende
Bei zwei aktiven Anrufen...
Aktuellen Anruf beenden und
gehaltenen Anruf aktivieren Halten Sie oder den Lautstärke-Regler
gedrückt.
Umschalten zwischen
aktuellem Anruf und
gehaltenem Anruf
Drücken Sie .
Stellen Sie die
Telefonlautstärke ein
*1
[00]
bis
[35]
(Standard:
[15]
)
Drehen Sie den Lautstärke-Regler während
eines Anrufs.
Umschalten zwischen
Freisprech- und
Privatgespräch-Modi
*2
Drücken Sie während eines Anrufs.
*1
Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der anderen Quellen.
*2
Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Gerät unterschiedlich sein.
Verbessern Sie die Sprachqualität
Während am Telefon gesprochen wird...
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(
siehe
folgende Tabelle
)
, und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder
aktiviert ist.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
MIC GAIN LEVEL–10
bis
LEVEL+10
(
LEVEL–04
):Die Empfindlichkeit des Mikrofons
nimmt mit höherer Zahl zu.
NR LEVEL LEVEL–05
bis
LEVEL+05
(
LEVEL00
):Passen Sie den
Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste Rauschen bei einem Telefongespräch
gehört wird.
ECHO CANCEL LEVEL–05
bis
LEVEL+05
(
LEVEL00
):Passen Sie die Verzögerungszeit für
die Echo-Löschung an, bis das letzte Echo bei einem Telefongespräch gehört wird.
Nehmen Sie die Einstellungen zum Empfang eines Anrufs
vor
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER 01 SEC
bis
30 SEC
:Die Einheit nimmt den ankommenden Ruf automatisch
innerhalb der gewählten Zeit entgegen (in Sekunden).;
OFF
:Hebt auf.
RING COLOR COLOR01
bis
COLOR49
(
COLOR08
): Wählt die Beleuchtungsfarbe für die
Tasten als Benachrichtigung, wenn ein Ruf empfangen wird und während eines Rufs.;
OFF
:Hebt auf.
BATT/SIGNAL
*
AUTO
:Zeigt die Stärke der Batterie und des Signals, wenn die Einheit ein Bluetooth-
Gerät erkennt und das Bluetooth-Gerät verbunden ist.;
OFF
:Hebt auf.
*
Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 14JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 14 24/10/2017 10:59:43 AM24/10/2017 10:59:43 AM
DEUTSCH 15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Tätigen Sie einen Ruf
Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer
tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat.
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
(Name des ersten Geräts)” erscheint.
Wenn zwei Bluetooth-Telefone angeschlossen sind, drücken Sie erneut, um auf das andere
Telefon umzuschalten.
(Name des zweiten Geräts)” erscheint.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende
Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder
folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
RECENT CALL
(Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer.
“<” zeigt einen empfangenen Anruf an, “>” zeigt einen getätigten Anruf an, “M” zeigt einen verpassten Anruf an.
“NO HISTORY” erscheint, wenn kein aufgezeichneter Ruf-Verlauf oder eine Rufnummer vorhanden ist.
2
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
PHONEBOOK
(Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)
1
Drücken Sie , um den gewünschten Buchstaben zu wählen (AbisZ, 0bis9, und OTHERS).
“OTHERS” erscheint, wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie dann den Regler.
3
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer, und drücken Sie dann den Regler zum
Anrufen.
Das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons wird automatisch beim Pairing zur Einheit übertragen.
Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen. (Buchstaben mit Akzentzeichen wie
“Ú” werden als “U” angezeigt.)
DIAL NUMBER
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer (0 bis 9) oder eines Zeichens ( , #, +).
2
Drücken Sie , um die Eingabeposition zu verschieben.
Wiederholen Sie Schritt
1
und
2
, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.
3
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
VOICE
Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu
steuern.
(Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen)
BLUETOOTH®
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen
1 Halten Sie gedrückt, um das angeschlossene
Telefon zu aktivieren.
2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden
Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die
Telefonfunktionen zu steuern.
Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach
Telefon unterscheiden. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung
des angeschlossenen Telefons.
Diese Einheit unterstützt auch die Funktion “intelligenter
persönlicher Assistent” des iPhone.
Einstellungen im Speicher
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher
Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (
1
bis
6
)
speichern.
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu
schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[RECENTCALL]
,
[PHONEBOOK]
oder
[DIALNUMBER]
, und
drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines
Kontakts oder zum Eingeben einer Telefonnummer.
Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-
Regler zur Anzeige der Telefonnummer.
4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1bis 6) gedrückt.
“MEMORY P(gewählte Festsendernummer)” erscheint, wenn der
Kontakt gespeichert ist.
Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen Sie
[DIALNUMBER]
in Schritt
2
und speichern Sie eine leere Nummer.
Einen Ruf aus dem Speicher tätigen
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu
schalten.
2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1bis 6).
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
“NO PRESET erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 15JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 15 24/10/2017 10:59:43 AM24/10/2017 10:59:43 AM
16 DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Bluetooth-Modus-Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(
siehe folgende Tabelle
)
,
und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen
Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
BT MODE
PHONE SELECT *
Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen.
erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen.
erscheint vor dem aktuellen Wiedergabe-Audiogerät.
AUDIO SELECT *
DEVICE DELETE
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, und drücken Sie dann den Regler.
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[YES]
oder
[NO]
, und drücken Sie dann den Regler.
PIN CODE EDIT
(0000)
Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen).
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer.
2
Drücken Sie , um die Eingabeposition zu verschieben.
Wiederholen Sie Schritt
1
und
2
, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist.
3
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen.
RECONNECT ON
:Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb
der Reichweite ist.;
OFF
:Hebt auf.
AUTO PAIRING ON
:Die Einheit führt automatisch Pairing mit dem unterstützten Bluetooth-Gerät aus (iPhone/iPod touch/Android-Gerät),
wenn sie über die USB-Eingangsklemme verbunden wird.Je nach dem Betriebssystem des angeschlossenen Geräts
arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht. ;
OFF
:Hebt auf.
INITIALIZE YES
:Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Pairing, Telefonbuch usw.).;
NO
:Hebt auf.
INFORMATION MYBTNAME
: Zeigt den Namen der Einheit an (“KD-X4 DBT”).;
MYADDRESS
: Zeigt die Adresse dieser Einheit.
*
Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit anschließen.
BLUETOOTH®
Prüfmodus für Bluetooth-Kompatibilität
Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen
dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen.
Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.
1 Halten Sie gedrückt.
“BLUETOOTH” “CHECK MODE” erscheint. “SEARCH NOW
USING PHONE” “PIN IS 0000” scrollt durch das Display.
2 Suchen und wählen Sie “KD-X4 DBT” am
Bluetooth-Gerät innerhalb von 3Minuten.
3 Führen Sie (A), (B) oder (C) aus, je nachdem was im
Display erscheint.
(A) “PAIRING” “XXXXXX (6-stelliger Passkey)
:
Stellen Sie sicher, dass der gleiche Passkey auf der
Einheit und auf dem Bluetooth-Gerät erscheint, und
bedienen Sie dann das Bluetooth-Gerät, um den
Passkey zu bestätigen.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”
: Geben Sie “0000” auf dem
Bluetooth-Gerät ein.
(C) “PAIRING”
: Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das
Pairing zu bestätigen.
Nachdem das Pairing erfolgreich ausgeführt ist, erscheint
“PAIRING OK” “[Gerätename]”, und die Prüfung der Bluetooth-
Kompatibilität beginnt.
Wenn “CONNECT NOW USING PHONE” erscheint, bedienen Sie
das Bluetooth-Gerät, um Telefonbuch-Zugriff zu erlauben, um
fortzufahren.
TESTING” blinkt im Display.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 16JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 16 24/10/2017 10:59:43 AM24/10/2017 10:59:43 AM
DEUTSCH 17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Das Konnektivitätsergebnis blinkt im Display.
“PAIRING OK” und/oder “HANDS-FREEOK”
*1
und/oder
AUD.STREAMOK”
*2
und/oder “PBAP OK”
*3
: Kompatibel
*1
Kompatibel mit Hands-Free Profile (HFP)
*2
Kompatibel mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
*3
Kompatibel mit Phonebook Access Profile (PBAP)
Nach 30 Sekunden erscheint “PAIRING DELETED, um
anzuzeigen, dass Pairing gelöscht wurde, und die Einheit
beendet den Prüfmodus.
Zum Abbrechen halten Sie gedrückt, um die
Stromversorgung auszuschalten, und schalten Sie dann
die Stromversorgung erneut ein.
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio
Audioplayer über Bluetooth
1 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von BTAUDIO.
2 Bedienen Sie den Bluetooth-Audioplayer zum Starten der Wiedergabe.
Zum Auf der Frontblende
Wiedergabe/Pause Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
Wählen Sie die Gruppe oder den
Ordner Drücken Sie .
Rückwärts-Sprung/Vorwärts-
Sprung Drücken Sie .
Vorspulen/Rückspule Halten Sie gedrückt.
Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie wiederholt.
TRACKREPEAT
,
ALLREPEAT
,
REPEATOFF
Zufallswiedergabe Drücken Sie wiederholt.
GROUPRANDOM
,
ALLRANDOM
,
RANDOMOFF
Auswählen einer Datei aus einem
Ordner/einer Liste
Siehe Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste auf Seite 10.
Umschalten zwischen
angeschlossenen Bluetooth-
Audiogeräten
Drücken Sie 5.
*
*
Durch Drücken der “Play”-Taste am angeschlossenen Gerät selber wird ebenfalls die Tonausgabe vom Gerät umgeschaltet.
Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem
angeschlossenen Gerät.
Während BT AUDIO als Quelle
eingestellt ist, können Sie die
Verbindung zu fünf Bluetooth-
Audiogeräten herstellen und
zwischen diesen Geräten
umschalten.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 17JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 17 24/10/2017 10:59:43 AM24/10/2017 10:59:43 AM
18 DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
STATUS
Zeigt den Status des gewählten Geräts.
IOS CONNECTED
: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth oder USB-Eingang
angeschlossenen iPhone/iPod verwenden.
IOS NOT CONNECTED
: Kein IOS-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung
angeschlossen.
ANDROID CONNECTED
: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth
angeschlossenen Android-Smartphone verwenden.
ANDROID NOT CONNECTED
: Kein Android-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung
angeschlossen.
Hören von iPhone/iPod über Bluetooth
Sie können die Titel auf dem iPhone/iPod über Bluetooth auf dieser Einheit hören.
Drücken Sie wiederholt zum Wählen von iPodBT.
Sie können das iPod/iPhone auf gleiche Weise wie iPod/iPhone über USB-Eingang
bedienen.
( 9)
Wenn Sie ein iPhone/iPod an den USB-Eingang anschließen, während Sie die iPod BT-
Quelle hören, schaltet die Quelle automatisch auf iPod USB um. Drücken Sie ,
um iPod BT zu wählen wenn das Gerät immer noch über Bluetooth angeschlossen ist.
BLUETOOTH®
Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung
JVC Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des JVC Auto-Receivers
vom iPhone/iPod (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Android-Smartphone
(über Bluetooth) auszuführen.
Vorbereitung:
Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der JVC Remote-Anwendung auf
Ihrem Gerät. Für die neueste Information besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>.
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(
siehe folgende Tabelle
)
, und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
REMOTE APP
SELECT
Wählen Sie das Gerät (IOS oder ANDROID), das die Anwendung ausführen soll.
IOS YES
:Wählt das über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossene iPhone/iPod, das die
Anwendung ausführen soll.;
NO
:Hebt auf.
Wenn IOS gewählt ist, wählen Sie iPod BT Quelle (oder iPod USB, wenn Ihr iPhone/iPod über
USB-Eingang angeschlossen ist) zum Aktivieren der Anwendung.
Die Konnektivität der Anwendung wird unterbrochen oder abgetrennt, wenn:
Sie von der iPod BT-Quelle auf eine andere Wiedergabequelle umschalten, die über den
USB-Eingang angeschlossen ist.
Sie können von iPod USB-Quelle auf iPod BT-Quelle umschalten.
ANDROID YES
:Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung der Anwendung über Bluetooth.;
NO
:Hebt auf.
ANDROID
LIST
*
Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung aus der Liste.
*
Wird nur angezeigt, wenn
[ANDROID]
unter
[SELECT]
auf
[YES]
gestellt ist.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 18JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 18 24/10/2017 10:59:43 AM24/10/2017 10:59:43 AM
DEUTSCH 19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Internetradio über Bluetooth
Sie können Spotify auf dem iPhone/iPod touch/Android-Gerät über Bluetooth auf
dieser Einheit hören.
Stellen Sie sicher, dass an dem USB-Eingang kein Gerät angeschlossen ist.
Spotify hören
Vorbereitung:
Wählen Sie
[ON]
für
[SPOTIFY SRC]
in
[SOURCESELECT]
.
( 4)
1 Öffnen Sie die Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät.
2 Verbinden Sie Ihr Gerät über Bluetooth-Verbindung.
( 12)
3 Drücken Sie wiederholt, um SPOTIFY (für iPhone/iPod) oder
SPOTIFY BT (für Android-Gerät) zu wählen.
Die Quelle wird umgeschaltet, und die Sendung startet automatisch.
Sie können das Spotify auf gleiche Weise wie Spotify über USB-Eingang bedienen.
( 11)
BLUETOOTH®
Verwendung eines tragbaren Audioplayers
1 Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.
2 Wählen Sie
[ON]
für
[BUILT-IN AUX]
in
[SOURCE SELECT]
.
( 4)
3 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von AUX.
4 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die
Wiedergabe.
Verwenden Sie einen 3-adrigen Stereo-Ministecker für optimale
Audioausgabe.
3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem
Anschluss (im Handel erhältlich)
Tragbarer Audioplayer
Auxiliary-Eingabebuchse
AUX
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 19JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 19 24/10/2017 10:59:43 AM24/10/2017 10:59:43 AM
20 DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten
Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
EQSETTING
PRESET EQ
Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist.
• Wählen Sie
[USER]
, um die in
[EASYEQ]
oder
[PROEQ]
vorgenommenen
Einstellungen zu verwenden.
FLAT
/
DRVN 3
/
DRVN 2
/
DRVN 1
/
HARD ROCK
/
HIP HOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
USER
/
CLASSICAL
Der Drive-Equalizer (
DRVN3
/
DRVN2
/
DRVN1
) hebt spezifische Frequenzen an, um
Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräusche der Reifen zu verringern.
EASYEQ
Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen.
Diese Einstellungen werden unter
[USER]
gespeichert.
Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von
[PROEQ]
beeinflussen.
SUB.W SP
*1*2
:
00
bis
+06
(Standard:
+03
SUB.W
*1*3
:
–50
bis
+10 00
BASS
:
LVL–09
bis
LVL+09 LVL00
MID
:
LVL–09
bis
LVL+09 LVL00
TRE
:
LVL–09
bis
LVL+09 LVL00
)
PRO EQ
Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen.
Diese Einstellungen werden unter
[USER]
gespeichert.
Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von
[EASYEQ]
beeinflussen.
62.5HZ
LEVEL–09
bis
LEVEL+09 (LEVEL00)
: Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie
eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
ON
:Schaltet den erweiterten Bass ein.;
OFF
:Hebt auf.
100HZ
/
160HZ
/
250HZ
/
400HZ
/
630HZ
/
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
6.3KHZ
/
10KHZ
/
16KHZ
LEVEL–09
bis
LEVEL+09 (LEVEL00)
:
Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein.
(Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:Den Qualitätsfaktor einstellen.
AUDIO CONTROL
BASS BOOST LEVEL+01
bis
LEVEL+05
: Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel.;
OFF
:Hebt auf.
LOUDNESS LEVEL01
/
LEVEL02
:Verstärkt niedrige oder hohe Frequenzen, um eine gute
Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten.;
OFF
:Hebt auf
SUB.W LEVEL
*1
SPK-OUT
*2
(Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)
SUB.W00
bis
SUB.W+06
(
SUB.W+03
):Stellt den
Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen
Subwoofers ein.
( 33)
PRE-OUT
*3
SUB.W–50
bis
SUB.W+10
(
SUB.W00
):Stellt den
Ausgangspegel des an die Line-Out-Anschlüsse (REAR/SW) über
einen externen Verstärker angeschlossenen Subwoofers ein.
( 33)
SUBWOOFER
SET
*3
ON
: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein.;
OFF
:Hebt auf.
*1
,
*2
,
*3
:
( 21)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 20JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 20 24/10/2017 10:59:43 AM24/10/2017 10:59:43 AM
DEUTSCH 21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
FADER
(Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)
POSITIONR15
bis
POSITIONF15
(
POSITION00
):Stellen Sie die
Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein.
BALANCE
*4
POSITIONL15
bis
POSITIONR15
(
POSITION00
):Stellen Sie die
Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein.
VOLUMEADJUST LEVEL–15
bis
LEVEL+06
(
LEVEL00
):Nehmen Sie die Vorwahl des
anfänglichen Lautstärkepegels für jede Quelle (in Bezug auf den FM (UKW)-
Lautstärkepegel) vor. Vor der Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.
AMPGAIN LOWPOWER
:Beschränkt den maximalen Lautstärkepegel auf 25. (Wählen Sie dies,
wenn die Maximalleistung jedes Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden an
den Lautsprechern zu verhindern).;
HIGHPOWER
:Der maximale Lautstärkepegel
ist 35.
SPK/PREOUT
(Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)
Wählen Sie je nach der Art des Lautsprecheranschlusses die geeignete Einstellung,
um den gewünschten Ausgang zu erhalten. (
22, Lautsprecher-
Ausgangseinstellungen
)
SPEAKER SIZE
Je nach dem gewählten Übergangstyp (
[X ' OVER TYPE]
) werden die
Einstellpunkte 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-Übergang gezeigt.
(22,
Übergangseinstellungen)
Als Standard ist der 2-Wege-Übergangstyp gewählt.
X ' OVER
DTA SETTINGS
Für Einstellungen,
24, Einstellungen der digitalen Zeitanpassung
.
CAR SETTINGS
X ' OVER TYPE Vorsicht
: Passen Sie die Lautstärke an, bevor der Punkt
[X ' OVER TYPE]
geändert
wird, um plötzliche Schwankungen im Ausgangspegel zu vermeiden.
2-WAY
(Wird nur angezeigt, wenn
[3-WAY]
gewählt ist)
YES
:Wählt den Zwei-Wege-Übergangstyp.;
NO
:Hebt auf.
3-WAY
(Wird nur angezeigt, wenn
[2-WAY]
gewählt ist)
YES
:Wählt den Drei-Wege-Übergangstyp.;
NO
:Hebt auf.
SOUND EFFECT
SPACE ENHANCE
(Gilt nicht für FM/AM-Quelle und DAB-Quelle.)
SMALL/MEDIUM/LARGE
: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums.;
OFF
:Hebt auf.
SND RESPONSE LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
: Lässt den Klang virtuell realistischer wirken.;
OFF
:Hebt auf.
SOUND LIFT LOW
/
MIDDLE
/
HIGH
: Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition
virtuell ein.;
OFF
:Hebt auf.
VOL LINK EQ ON
:Hebt die Frequenz an, um Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder
Laufgeräusche der Reifen zu verringern.;
OFF
:Hebt auf.
K2 TECHNOLOGY
(Gilt nicht für FM/AM-Quelle, DAB-Quelle und AUX-Quelle.)
ON
:Verbessern Sie die Klangqualität von komprimierter Musik.;
OFF
:Hebt auf.
* 1
Wird nur angezeigt, wenn
[SUBWOOFERSET]
auf
[ON]
gestellt ist.
( 20)
*2
Für 2-Wege-Übergang: Wird nur angezeigt, wenn
[SPK/PREOUT]
auf
[SUB.W/SUB.W]
gestellt ist.
( 22)
*3
Für 2-Wege-Übergang: Wird nur angezeigt, wenn
[SPK/PREOUT]
auf
[REAR/SUB.W]
oder
[SUB.W/
SUB.W]
gestellt ist.
( 22)
*4
Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 21JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 21 24/10/2017 10:59:43 AM24/10/2017 10:59:43 AM
22 DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Übergangseinstellungen
Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und
3-Wege-Übergang gezeigt.
Vorsicht
Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der
Lautsprecher.
( 33)
Wenn Sie einen falschen Typ wählen:
Die Lautsprecher können beschädigt werden.
Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein.
SPEAKER SIZE
Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale
Leistung.
Die Einstellungen für Frequenz und Flanke werden automatisch für die
Übergangseinstellung des gewählten Lautsprechers übernommen.
Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist und
[NONE]
für
[TWEETER]
von
[FRONT]
,
[REAR]
und
[SUBWOOFER]
für
[SPEAKER SIZE]
gewählt ist, steht die Einstellung
[X ‘ OVER]
des
gewählten Lautsprechers nicht zur Verfügung.
Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist, wenn
[NONE]
für
[WOOFER]
von
[SPEAKER SIZE]
gewählt ist, steht die Einstellung
[X’OVER]
von
[WOOFER]
nicht zur Verfügung.
X ‘ OVER (Übergang)
• [FRQ]
/
[F-HPFFRQ]
/
[R-HPFFRQ]
/
[SWLPF FRQ]
/
[HPFFRQ]
/
[LPFFRQ]
: Passt die
Übergangsfrequenz für die gewählten Lautsprecher an (Hochpassfilter oder
Tiefpassfilter).
Wenn
[THROUGH]
gewählt ist, werden alle Signale zu den gewählten Lautsprechern
gesendet.
• [SLOPE]
/
[F-HPFSLOPE]
/
[R-HPFSLOPE]
/
[SWLPF SLOPE]
/
[HPFSLOPE]
/
[LPFSLOPE]
:
Passt die Stellt die Übergangsflanke an.
Nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als
[THROUGH]
für die
Übergangsfrequenz gewählt ist.
[SW LPF PHASE]
/
[PHASE]
:
Wählt die Phase des Lautsprecherausgangs so, dass sie
dem anderen Lautsprecherausgang entspricht.
[GAINLEFT]
/
[GAINRIGHT]
/
[F-HPFGAIN]
/
[R-HPFGAIN]
/
[SWLPF GAIN]
/
[GAIN]
:
Passt
die Ausgangslautstärke des gewählten Lautsprechers an.
Lautsprecher-Ausgangseinstellungen
[SPK/PRE OUT]
(Gilt nur wenn [X ' OVER TYPE ] auf [2-WAY] gestellt ist.)(21)
Wählen Sie die Ausgangseinstellung für die Lautsprecher
[SPK/PRE OUT]
, basierend auf
der Art des Lautsprecheranschlusses.
Anschluss über Line-Out-Buchsen
Für Verbindungen über einen externen Verstärker.
( 33)
Einstellung auf
[SPK/PRE OUT]
Audiosignal über Line-Out-Anschluss
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Vorderer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang
REAR/SUB.W
(Standard) Vorderer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang
SUB.W/SUB.W
Vorderer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang
Anschluss über Lautsprecherkabel
Für Verbindungen ohne externen Verstärker. Mit diesen Einstellungen können Sie aber
auch den Subwoofer-Ausgang genießen.
( 33)
Einstellung auf
[SPK/PRE OUT]
Audiosignal über hintere Lautsprecherleitung
L (links) R (rechts)
REAR/REAR
Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang
REAR/SUB.W
Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang
SUB.W/SUB.W
Subwoofer-Ausgang (Stummschaltung)
Wenn
[SUB.W/SUB.W]
gewählt ist:
[120HZ]
ist in
[SUBWOOFERLPF]
gewählt, und
[THROUGH]
steht nicht zur Verfügung.
( 23)
[POSITIONR02]
ist in
[FADER]
gewählt, und der Wahlbereich ist
[POSITION R15]
bis
[POSITION00]
.
( 21)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 22JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 22 24/10/2017 10:59:43 AM24/10/2017 10:59:43 AM
DEUTSCH 23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE 8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
TWEETER SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
/
NONE
(nicht angeschlossen)
REAR
*1
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
/
NONE
(nicht angeschlossen)
SUBWOOFER
*2*3
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(nicht angeschlossen)
X ' OVER
TWEETER FRQ 1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
GAIN LEFT –08DB
bis
00DB
GAIN RIGHT –08DB
bis
00DB
FRONT HPF F-HPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
F-HPF SLOPE –06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
F-HPF GAIN –08DB
bis
00DB
REAR HPF
*1
R-HPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
R-HPF SLOPE –06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
R-HPF GAIN –08DB
bis
00DB
SUBWOOFER
LPF
*2*3
SW LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SW LPF SLOPE –06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
SW LPF PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
SW LPF GAIN –08DB
bis
00DB
Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang
SPEAKER SIZE
TWEETER SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
MID RANGE 8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
WOOFER
*3
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(nicht angeschlossen)
X ' OVER
TWEETER HPF FRQ 1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
SLOPE –06DB
/
–12DB
PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
bis
00DB
MID RANGE HPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
HPF SLOPE –06DB
/
–12DB
LPF FRQ 1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
/
THROUGH
LPF SLOPE –06DB
/
–12DB
PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
bis
00DB
WOOFER
*3
LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SLOPE –06DB
/
–12DB
PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
bis
00DB
*1
Wird nur angezeigt, wenn
[SPK/PRE OUT]
auf
[REAR/REAR]
oder
[REAR/SUB.W]
gestellt ist.
( 22)
*2
Wird nur angezeigt, wenn
[SPK/PREOUT]
auf
[REAR/SUB.W]
oder
[SUB.W/SUB.W]
gestellt ist.
( 22)
*3
Wird nur angezeigt, wenn
[SUBWOOFER SET]
auf
[ON]
gestellt ist.
( 20)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 23JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 23 24/10/2017 10:59:43 AM24/10/2017 10:59:43 AM
24 DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Einstellungen der digitalen Zeitanpassung
Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzögerungszeit des Lautsprecherausgangs ein,
um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen.
Für die weitere Informationen,
Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN]
unter [DTA SETTINGS].
DTA SETTINGS
POSITION
Wählt Ihre Hörposition (Bezugspunkt).
ALL
:Keine Kompensation;
FRONT RIGHT
: Vorderer rechter Sitz;
FRONT LEFT
:Vorderer linker Sitz;
FRONT ALL
:Vorderer Sitz
[FRONT ALL]
wird nur angezeigt, wenn
[X ' OVER TYPE]
auf
[2-WAY]
gestellt ist.
( 21)
DISTANCE
*1
0CM
bis
610CM
:Stellen Sie den auszugleichenden Abstand fein ein.
GAIN
*1
–8DB
bis
0DB
:Nehmen Sie Anpassung der Ausgangslautstärke des gewählten
Lautsprechers vor.
DTA RESET YES
:Setzt die Einstellungen (
[DISTANCE]
und
[GAIN]
) der gewählten
[POSITION]
auf Standardwerte zurück.;
NO
:Hebt auf.
CAR SETTINGS
Identifizieren Sie Ihren Fahrzeugtyp und die Lage der hinteren Lautsprecher, um die
Anpassung für
[DTA SETTINGS]
vorzunehmen.
CAR TYPE COMPACT
/
FULL SIZE CAR
/
WAGON
/
MINIVAN
/
SUV
/
MINIVAN(LONG)
:Wählt den Typ des Fahrzeugs.;
OFF
: Keine Kompensation.
R-SP LOCATION
*2
Wählt die Lage der hinteren Lautsprecher in Ihrem Fahrzeug, um den weitesten
Abstand von der gewählten Hörposition zu berechnen (Bezugspunkt).
DOOR
/
REAR DECK
:Nur wählbar, wenn
[CAR TYPE]
als
[OFF]
,
[COMPACT]
,
[FULL SIZE CAR]
,
[WAGON]
oder
[SUV]
gewählt ist.
2ND ROW
/
3RD ROW
:Nur wählbar, wenn
[CAR TYPE]
als
[MINIVAN]
oder
[MINIVAN(LONG)]
gewählt ist.
Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS]
Wenn Sie den Abstand von der Mitte der momentan
eingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher festlegen,
wird die Verzögerungszeit automatisch berechnet und
eingestellt.
1
Bestimmen Sie die Mitte der momentan eingestellten
Hörposition als Bezugspunkt.
2
Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den
Lautsprechern.
3
Berechnen Sie die Unterschiede zwischen dem Abstand
des am weitesten entfernten Lautsprechers (hinteren
Lautsprechers) und anderen Lautsprechern.
4
Stellen Sie den in Schritt
3
für die einzelnen Lautsprecher
berechneten Wert für
[DISTANCE]
ein.
5
Stellen Sie
[GAIN]
für einzelne Lautsprecher ein.
Beispiel: Wenn
[FRONT ALL]
als Hörposition gewählt ist
*1
Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie den Lautsprecher aus:
Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist:
FRONT LEFT
/
FRONT RIGHT
/
REAR LEFT
/
REAR RIGHT
/
SUBWOOFER
:
[REAR LEFT]
,
[REAR RIGHT]
und
[SUBWOOFER]
ist nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als
[NONE]
für
[REAR]
und
[SUBWOOFER]
unter
[SPEAKER SIZE]
gewählt ist.
( 23)
Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist:
TWEETER LEFT
/
TWEETER RIGHT
/
MID LEFT
/
MID RIGHT
/
WOOFER
:
[WOOFER]
ist nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als
[NONE]
und
[WOOFER]
unter
[SPEAKER SIZE]
gewählt ist.
( 23)
*2
Wird nur angezeigt, wenn
[X ' OVER TYPE ]
auf
[2-WAY]
( 21)
gestellt ist und eine andere Einstellung als
[NONE]
für [
REAR
] unter
[SPEAKER SIZE]
gewählt ist.
( 23)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 24JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 24 24/10/2017 10:59:44 AM24/10/2017 10:59:44 AM
DEUTSCH 25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen
Zonen-Identifikation für Farbeinstellung
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten
Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
DISPLAY
DIMMER
Blenden Sie die Beleuchtung ab.
OFF
:Die Abblendung ist ausgeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf
[DAY]
-Einstellung um.
ON
:Die Abblendung ist eingeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf
[NIGHT]
-Einstellung um.
( [BRIGHTNESS])
DIMMER TIME
:Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die Abblendfunktion ein.
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit
[ON]
, und drücken Sie
dann den Regler.
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit
[OFF]
, und drücken
Sie dann den Regler.
(Standard:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
DIMMER AUTO
:Die Abblendung schaltet automatisch ein und aus, wenn Sie die
Autoscheinwerfer ein- oder ausschalten.
*1
BRIGHTNESS
Stellen Sie die Helligkeit für Tag und Nacht separat ein.
1
DAY
/
NIGHT
:Wählen Sie Tag oder Nacht.
2
Wählen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung.)
3
LEVEL00
bis
LEVEL31
: Stellen Sie den Helligkeitspegel ein.
TEXT SCROLL
*2
SCROLLONCE
:Scrollt die Display-Information einmal.;
SCROLLAUTO
:Wiederholt das Scrollen in 5-Sekunden-Intervallen.;
SCROLLOFF
:Hebt auf.
*1
Die Steuerleitungsverbindung für Beleuchtung ist erforderlich.
( 33)
*2
Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig angezeigt (oder werden ausgeblendet).
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 25JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 25 24/10/2017 10:59:44 AM24/10/2017 10:59:44 AM
26 DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ZUR BEZUGNAHME
Wartung
Reinigung des Geräts
Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
Reinigung des Steckverbinders
Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem
Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet
werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.
Weitere Informationen
Bei: Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel
JVC-Originalanwendung
– Jegliche neuesten Informationen
Besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Abspielbare Dateien
Für detaillierte Information und Hinweise über abspielbare Audiodateien besuchen Sie
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
• Wiederzugebende Audiodateien:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC(.aac), AAC(.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf
Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
Wissenswertes über USB-Geräte
Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.
Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5A erkennen.
Anschluss (an der Rückseite der
Frontblende)
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
COLOR
PRESET
Wählen Sie eine Beleuchtungsfarbe für die Tasten.
COLOR01
bis
COLOR49
USER
: Die Farbe, die Sie für
[DAYCOLOR]
oder
[NIGHTCOLOR]
festgelegt
haben, wird gezeigt.
COLORFLOW01
bis
COLORFLOW03
: Die Farbe wechselt bei
unterschiedlichen Geschwindigkeiten.
DAYCOLOR
Speichern Sie Ihre eigenen Tages- und Nachtfarben für die Tasten.
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Wählen Sie eine Primärfarbe.
2
00
bis
31
:Wählen Sie den Pegel.
Wiederholen Sie Schritt
1
und
2
zur Einstellung aller Primärfarben.
Ihre Einstellung wird unter
[USER]
in
[PRESET]
gespeichert.
[NIGHTCOLOR]
oder
[DAYCOLOR]
wird durch Ein- oder Ausschalten des
Autoscheinwerfers umgestellt.
NIGHTCOLOR
MENU COLOR ON
:Die Farbe der Tastenbeleuchtung wechselt auf weiße Farbe um, wenn im Menü-
Modus oder beim Wählen einer Musikdatei aus einem Ordner/einer Liste.;
OFF
:Hebt auf.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 26JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 26 24/10/2017 10:59:44 AM24/10/2017 10:59:44 AM
DEUTSCH 27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Wissenswertes über iPod/iPhone
• Über USB-Eingangsterminal:
Made for
iPod touch (5th und 6th generation)
iPod nano (7th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• Über Bluetooth:
Made for
iPod touch (5th und 6th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
Es ist nicht möglich, Videodateien im Menü “Videos” in
[HEAD MODE]
zu durchsuchen.
Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/iPhone unterscheiden.
Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Wissenswertes über Android-Geräte
Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher.
Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0
nicht vollständig.
Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 unterstützt, hat diese Einheit immer
Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorrang.
Wissenwertes über Spotify
• Spotify-Anwendung unterstützt:
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 oder höher)
iPod touch (5th und 6th generation)
Android OS 4.0.3 oder höher
Spotify ist ein Dritter Dienstanbieter, deshalb bleiben unangekündigte Änderungen der technischen Daten jederzeit
vorbehalten. Entsprechend kann die Kompatibilität eingeschränkt sein, oder einzelne oder alle der Dienste können
unverfügbar werden.
Bestimmte Funktionen von Spotify können nicht von dieser Einheit bedient werden.
Bezüglich Fragen zur Verwendung der Anwendung wenden Sie sich bitte an Spotify bei <www.spotify.com>.
ZUR BEZUGNAHME
Wissenwertes über Bluetooth
Je nach Bluetooth-Version des Geräts lassen sich manche Bluetooth-Geräte möglicherweise nicht an diese Einheit
anschließen.
Diese Einheit arbeitet u.U. nicht mit bestimmten Bluetooth-Geräten.
Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
Verfügbare kyrillische Buchstaben
Verfügbares Zeichen
Displayanzeigen
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 27JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 27 24/10/2017 10:59:44 AM24/10/2017 10:59:44 AM
28 DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ZUR BEZUGNAHME
Quellenname Display-Information
SPOTIFY/SPOTIFYBT
Kontexttitel (Datum/Uhrzeit)
*1
Songtitel (Interpret) Songtitel (Albumname)
Songtitel (Datum/Uhrzeit)
*1
Spielzeit (Datum/Uhrzeit)
*1
Kontexttitel
(Datum) mit Musiksynchronisation
*2
(zurückzumAnfang)
BT AUDIO
Songtitel (Interpret) Songtitel (Albumname) Songtitel (Datum/Uhrzeit)
*1
Spielzeit (Datum/Uhrzeit)
*1
Songtitel (Interpret) mit Musiksynchronisation
*2
(zurückzumAnfang)
AUX
AUX (Datum/Uhrzeit)
*1
AUX (Datum) mit Musiksynchronisation
*2
(zurück
zum Anfang)
*1
Die Batterie- und Signalstärke des Bluetooth-Geräts werden angezeigt, wen
[BATT/SIGNAL]
auf
[AUTO]
gestellt ist.
( 14)
*2
Die Farbe der Tastenbeleuchtung wechselt und wird mit der Musik synchronisiert.
Ändern der Display-Information
Jedesmal, wenn Sie drücken, wechselt die Anzeige-Information.
Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO NAME” oder andere
Information (z.B. Sendername) oder die Anzeige ist leer.
Quellenname Display-Information
DAB
Dienst-Etikett (Ensemble Etikett) Dienst-Etikett (Datum/Uhrzeit)
*1
Dynamik-Etikett (Datum/Uhrzeit)
*1
Titel (Interpret) Titel (Datum/Uhrzeit)
*1
Nächstes Programm (EPG) (Datum/Uhrzeit)
*1
Signalpegel (Datum/
Uhrzeit)
*1
Dienst-Etikett (Ensemble Etikett) mit Musiksynchronisation
*2
(zurückzumAnfang)
FM
oder
AM
Frequenz (Datum/Uhrzeit)
*1
Frequenz (Datum) mit Musiksynchronisation
*2
(zurück zum Anfang)
(Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender)
Sendername (PS)/Programmtyp (PTY) (Datum/Uhrzeit)
*1
Radiotext (Datum/
Uhrzeit)
*1
Radiotext+ (Radiotext+) Songtitel (Interpret) Songtitel
(Datum/Uhrzeit)
*1
Frequenz (Datum/Uhrzeit)
*1
Sendername (PS)/
Programmtyp (PTY) (Datum) mit Musiksynchronisation
*2
(zurück zum Anfang)
USB (Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei)
Songtitel (Interpret) Songtitel (Albumname) Songtitel (Datum/Uhrzeit)
*1
Dateiname (Ordnername) Dateiname (Datum/Uhrzeit)
*1
Spielzeit
(Datum/Uhrzeit)
*1
Songtitel (Interpret) mit Musiksynchronisation
*2
(zurückzumAnfang)
iPodUSB/iPodBT
oder
ANDROID
Wenn
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
ausgewählt ist
( 10)
:
Songtitel (Interpret) Songtitel (Albumname) Songtitel (Datum/Uhrzeit)
*1
Spielzeit (Datum/Uhrzeit)
*1
Songtitel (Interpret) mit Musiksynchronisation
*2
(zurückzumAnfang)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 28JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 28 24/10/2017 10:59:44 AM24/10/2017 10:59:44 AM
DEUTSCH 29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptom Abhilfe
Allgemeines
Es wird kein Ton gehört. Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.
Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON” erscheint.
Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die
Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie
die Stromversorgung wieder ein.
“PROTECTING SEND SERVICE”
erscheint.
Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein.
Quelle kann nicht gewählt
werden. Prüfen Sie die Einstellung
[SOURCESELECT]
.
( 4)
Digitalradio
Der DAB-Empfang ist schlecht. Stellen Sie sicher, dass
[ON]
für
[DAB ANT POWER]
gewählt
ist.
( 7)
“CHK ANTENNA Prüfen Sie die DAB-Antenne. Wenn eine passive Antenne (ohne
einen Booster) verwendet wird, stellen Sie
[DAB ANT POWER]
auf
[OFF]
.
( 7)
“RELATED SERV FOUND” Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Aktivieren von Soft-Link.
( 7)
Zum Abbrechen drücken Sie .
Analogradio
Der Radioempfang ist schlecht.
• Statikrauschen beim
Radiohören.
Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
USB/iPod
Die Wiedergabereihenfolge ist
nicht wie gewünscht.
Die Wiedergabereihenfolge wird durch den Dateinamen.
Verflossene Spielzeit ist nicht
richtig.
Dies hängt von dem vorherigen Aufnahmevorgang ab.
“NOT SUPPORT” erscheint, und
Dateien werden übersprungen. Prüfen Sie, ob die Datei ein abspielbares Format hat.
( 26, 27)
“READING” blinkt weiter. Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen und Ordner.
Bringen Sie das USB Gerät wieder an.
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
USB/iPod
“UNSUPPORTED DEVICE”
erscheint.
Prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät kompatibel mit diesem Gerät
ist, und stellen Sie sicher, dass die Dateisysteme die unterstützten
Formate haben.
( 26)
Bringen Sie das Gerät wieder an.
“UNRESPONSIVE DEVICE”
erscheint.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht eine Fehlfunktion aufweist, und
bringen Sie das Gerät wieder an.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED”
erscheint.
Diese Einheit nicht kann ein USB-Gerät unterstützen, das über einen
USB-Hub angeschlossen ist.
“CANNOT PLAY” erscheint. Schließen Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodateien enthält.
Die Quelle wechselt nicht auf
“USB” um, wenn Sie ein USB-
Gerät anschließen, während
Sie eine andere Quelle hören.
“USB ERROR” erscheint.
Der USB-Anschluss nimmt mehr Leistung auf als das Designlimit
vorgibt. Schalten Sie die Stromversorgung aus und trennen Sie das
USB-Gerät ab. Schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein und
schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
Wenn dies das Problem nicht behebt, schalten Sie die Stromversorgung
aus und wieder ein (oder setzen Sie die Einheit zurück), bevor Sie das
USB-Gerät durch ein anderes ersetzen.
Der iPod/iPhone schaltet nicht
ein oder funktioniert nicht.
Prüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem iPod/
iPhone.
Trennen Sie das iPod/iPhone ab und setzen es mit Hard Reset zurück.
“LOADING erscheint, wenn Sie
durch Drücken von auf
den Suchmodus schalten.
Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musikliste vor. Das Laden kann eine
gewisse Zeit dauern, wiederholen Sie den Vorgang später.
Richtige Zeichen werden nicht
angezeigt.
Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte
Anzahl von Symbolen anzeigen.
Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben
( 5)
, können
bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt werden.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 29JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 29 24/10/2017 10:59:44 AM24/10/2017 10:59:44 AM
30 DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
ANDROID
Bei Wiedergabe wird kein Ton
gehört.
Ton wird nur vom Android-
Gerät ausgegeben.
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
• Während der
[AUDIO MODE]
eingestellt ist, starten Sie eine
Media Player Anwendung auf dem Android-Gerät und starten Sie die
Wiedergabe.
• Während der
[AUDIO MODE]
eingestellt ist, starten Sie die
aktuelle Media Player Anwendung erneut oder verwenden Sie eine
andere Media Player Anwendung.
Starten Sie das Android-Gerät neu.
Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, kann das
angeschlossene Android-Gerät nicht das Audiosignal zur Einheit leiten.
( 27)
Bei
[AUTOMODE]
ist
Wiedergabe unmöglich.
Stellen Sie sicher, dass JVC MUSIC PLAY APP im Android-Gerät
installiert ist.
( 9)
Schließen Sie das Android-Gerät erneut an und wählen Sie den
geeigneten Steuermodus.
( 10)
Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das
verbundene Android-Gerät nicht
[AUTO MODE]
.
( 27)
“NO DEVICE” oder “READING”
blinkt weiter.
Schalten Sie die Entwickler-Optionen am Android-Gerät aus.
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das
verbundene Android-Gerät nicht
[AUTO MODE]
.
( 27)
Die Wiedergabe ist unterbrochen
oder es treten Aussetzer im
Ton auf.
Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus.
“CANNOT PLAY” Achten Sie darauf, dass das Android-Gerät abspielbare Audiodateien
enthält.
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Starten Sie das Android-Gerät neu.
Symptom Abhilfe
Spotify
“DISCONNECTED” USB ist vom Kopfgerät getrennt. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät
richtig über USB angeschlossen ist.
“CONNECTING Angeschlossen über den USB-Eingang: Das Gerät stillt die Verbindung
zur Kopfgerät her. Bitte warten.
Angeschlossen über Bluetooth: Die Bluetooth-Verbindung ist getrennt.
Bitte prüfen Sie, ob die Bluetooth-Verbindung und stellen Sie sicher,
dass das Gerät und die Einheit gekoppelt und verbunden sind.
“CHECK APP” Die Spotify-Anwendung ist nicht richtig verbunden, oder der Benutzer
ist nicht angemeldet. Beenden Sie die Spotify-Anwendung und starten
Sie sie neu, und melden Sie sich dann bei Ihrem Spotify-Konto an.
Bluetooth®
Kein Bluetooth-Gerät ist erkannt. Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.
Setzen Sie das Gerät zurück.
( 3)
Pairing kann nicht ausgeführt
werden.
Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und
das Bluetooth-Gerät eingegeben haben.
Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem
Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus.
( 12)
Echo oder Rauschen tritt auf. Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position.
( 12)
Prüfen Sie die
[ECHO CANCEL]
-Einstellung.
( 14)
Die Telefon-Tonqualität ist
schlecht.
Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-
Gerät.
Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal
empfangen wird.
Der Ton wird unterbrochen
oder weist bei Wiedergabe von
einem Bluetooth-Audioplayer
Aussetzer auf.
Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-
Audioplayer.
Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut,
die Verbindung herzustellen.
Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung
zur Einheit herzustellen.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 30JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 30 24/10/2017 10:59:44 AM24/10/2017 10:59:44 AM
DEUTSCH 31
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
Bluetooth®
Der angeschlossene Bluetooth-
Audioplayer kann nicht gesteuert
werden.
Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/
Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siehe auch
Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.)
Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an.
“PLEASE WAIT” Die Einheit bereitet die Verwendung der Bluetooth-Funktion vor. Wenn
die Meldung nicht verschwindet, schalten sie aus und wieder ein, und
schließen dann das Gerät erneut an.
“NOT SUPPORT” Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das
Spracherkennungssystem.
“ERROR” Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn “ERROR” erneut erscheint, prüfen
Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt.
“H/W ERROR” Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang
erneut. Falls “H/W ERROR” erneut erscheint, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
“SWITCHING NG Die angeschlossene Telefone unterstützen möglicherweise nicht die
Telefon-Umschalten-Funktion.
Wenn Sie weiterhin Probleme haben, führen Sie einen Reset aus.
( 3)
Warnung
Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem Massekabel
(schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Zum Verhindern von Kurzschlüssen:
Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband.
Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen und wickeln Sie Vinylband um die Kabel, die mit Metallteilen in
Berührung kommen, um die Kabel zu schützen.
Vorsicht
Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal.
Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts bei und kurz nach der
Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß.
Verbinden Sie nicht die -Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schließen
sie parallel an.
Schließen Sie Lautsprecher mit einer Maximalleistung von mehr als 50 W an. Wenn die Maximalleistung der
Lautsprecher unter 50 W ist, ändern Sie die Einstellung von
[AMPGAIN]
, um Beschädigung der Lautsprecher zu
vermeiden.
( 21)
Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.
Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am
Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet
wird.
Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern.
Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß
funktionieren.
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie berühren, und ersetzen
Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit der gleichen Nenngröße.
EINBAU/ANSCHLUSS
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 31JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 31 24/10/2017 10:59:44 AM24/10/2017 10:59:44 AM
32 DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Teileliste für den Einbau
Grundlegendes Verfahren
1
Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den
-Klemme der Autobatterie ab.
2
Schließen Sie die Kabel richtig an.
Siehe Verdrahtungsanschluss.
( 33)
3
Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein.
Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett).
4
Schließen Sie die -Klemme der Autobatterie an.
5
Drücken Sie zum Einschalten.
6
Nehmen Sie die Frontblende ab und setzen Sie das Gerät innerhalb von 5
Sekunden zurück.
( 3)
Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)
Entfernen der EinheitBeim Einbau des Geräts ohne
Einbauhalterung
1
Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät ab.
2
Richten Sie die Öffnungen am Gerät (an beiden Seiten) mit der
Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit
Schrauben (im Handel erhältlich).
Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben. Durch Verwendung
falscher Schrauben kann das Gerät beschädigt werden.
Führen Sie die erforderliche
Verkabelung aus.
(
33)
Die geeigneten Zapfen biegen, um
die Manschette sicher festzuhalten.
Haken auf der Oberseite
Richten Sie den Frontrahmen
vor dem Anbringen aus, wie in
der Abbildung gezeigt.
Armaturenbrett
Ihres Autos
(A)
Frontblende
(C)
Einbauhalterung
(B)
Frontrahmen
(D)
Kabelbaum
(E)
Ausziehschlüssel
EINBAU/ANSCHLUSS
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 32JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 32 24/10/2017 10:59:44 AM24/10/2017 10:59:44 AM
DEUTSCH 33
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
EINBAU/ANSCHLUSS
Bei Anschluss an einen externen Verstärker
schließen Sie dessen Massedraht an der
Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts
zu vermeiden.
Verdrahtungsanschluss
Sicherung (10 A)
Mikrofoneingangsbuchse
( 12)
Antennen-Eingangsklemme (für FM/AM)
Hellblau/Gelb
(Lekungs-Fernbedienungskabel) Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter
Gelb (A4)
Rot (A7)
Gelb (Batteriekabel)
Stift Farbe und Funktion
A4 Gelb : Batterie
A5 Blau/Weiß : Stromsteuerung (12V 350mA)
A6 Orangefarben/Weiß : Auto-Lichtreglerschalter
A7 Rot : Zündung (ACC)
A8 Schwarz : Erdungsanschluss (Masse)
B1 Lila
]
: Hinterer Lautsprecher (rechts)
Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (rechts)
B2 Lila/Schwarz
[
B3 Grau
]
: Vorderer Lautsprecher (rechts)
Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (rechts)
B4 Grau/Schwarz
[
B5 Weiß
]
: Vorderer Lautsprecher (links)
Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (links)
B6 Weiß/Schwarz
[
B7 Grün
]
: Hinterer Lautsprecher (links)
*
Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (links)
B8 Grün/Schwarz
[
Gerät
Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/
Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile
Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten
Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt.
Fahrzeug
A7 (Rot) Zündkabel (Rot)
A4 (Gelb)
Standardverkabelung
Batteriekabel
(Gelb)
*
Sie können auch einen Subwoofer-Lautsprecher direkt ohne einen externen Subwoofer-Verstärker
anschließen. Für Einstellung,
22
.
ISO-Anschlüsse
Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat
Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhältlichen, für Ihr
Fahrzeug ausgelegten Kabelbaum zu installieren und diese Arbeit zur
Ihrer eigenen Sicherheit von qualifizierten Fachleuten ausführen zu
lassen. Lassen Sie sich von Ihrem Autoradiohändler beraten.
Rot (Zündkabel)
Vorderer Ausgang/3-Wege-Übergang: Mittelbereich-Ausgang
Hinterer/Subwoofer-Ausgang/3-Wege-Übergang: Tieftöner-Ausgang DAB-Antennenbuchse (SMB-Anschluss)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 33JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 33 24/10/2017 10:59:44 AM24/10/2017 10:59:44 AM
34 DEUTSCH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TECHNISCHE DATEN
Digitalradio
DAB Frequenzbereich Band III 174,928MHz — 239,200MHz
Empfindlichkeit –100dBm
Signal-Rauschabstand 80dB
Antennenanschluss-Typ SMB
Antennen-Ausgangsspannung 14,4V (11V – 16V)
Antennen-Maximalstrom <100mA
Analogradio
FM Frequenzbereich 87,5MHz — 108,0MHz (50-kHz-Raster)
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26dB) 0,71 V/75 Ω
Empfindlichkeitsschwelle (DIN S/N = 46 dB) 2,0 V/75 Ω
Frequenzgang (±3 dB) 30Hz — 15kHz
Signal-Rauschabstand (MONO) 64dB
Kanaltrennung (1 kHz) 40dB
AM
(MW)
Frequenzbereich 531 kHz — 1 611 kHz (9-kHz-Raster)
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB) 28,2V (29dB)
AM
(LW)
Frequenzbereich 153kHz — 279kHz (9-kHz-Raster)
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB) 50V (33,9dB)
USB
USB Standard USB1.1, USB2.0 (Höchstgeschwindigkeit)
Kompatible Geräte Massenspeichergerät
Dateisystem FAT12/16/32
Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V 1,5A
D/A-Wandler 24 Bit
USB
Frequenzgang (±1 dB) 20Hz — 20kHz
Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105dB
Dynamikbereich 90dB
Kanaltrennung 85dB
MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio
AAC-Decodierung AAC-LC “.aac”, “.m4a”-Dateien
WAV-Decodierung Linear PCM
FLAC-Decodierung FLAC-Datei, bis zu 24bit/96kHz
Auxiliary
Frequenzgang (±3 dB) 20Hz — 20kHz
Maximaler Spannungseingang 1 000mV
Eingangsimpedanz 30k
Bluetooth
Version Bluetooth 3.0
Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz
Ausgangsleistung +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Leistungsklasse 2
Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft)
Pairing SSP (Secure Simple Pairing)
Profil HFP1.6 (Hands-Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 34JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 34 24/10/2017 10:59:45 AM24/10/2017 10:59:45 AM
DEUTSCH 35
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Audio
Maximale Ausgangsleistung 50W×4 oder
50W × 2 + 50W × 1 (Subwoofer = 4 )
Volle Bandbreitenleistung
(bei weniger als 1% Klirrfaktor)
22W×4
Lautsprecherimpedanz 4—8
Vorverstärkerpegel/Last (USB) 2500mV/10 k Last
Vorverstärkungsimpedanz ≤600
Allgemeines
Betriebsspannung
(10,5 V — 16 V zulässig)
14,4V
Maximale Stromaufnahme 10A
Betriebstemperaturbereich –10°C — +60°C
Einbaumaße (B × H × T) 182mm×53mm×100mm
Nettogewicht (einschließlich Frontrahmen,
Einbauhalterung)
0,6kg
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
TECHNISCHE DATEN
JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 35JS_JVC_KD_X451DBT_E_GE.indd 35 24/10/2017 10:59:45 AM24/10/2017 10:59:45 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
AVANT L’UTILISATION
IMPORTANTES
Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que
vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
Avertissement
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Précautions
Réglage du volume:
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute
perte des données enregistrées.
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin
d’éviter tout risque de court-circuit.
AVANT L’UTILISATION 2
FONCTIONNEMENT DE BASE 3
PRISE EN MAIN 4
1 Annulez la démonstration
2 Réglez l’horloge et la date
3 Faites les réglages de base
RADIO NUMÉRIQUE 5
RADIO ANALOGIQUE 7
USB/iPod/ANDROID 9
Spotify 11
BLUETOOTH® 12
AUX 19
RÉGLAGES AUDIO 20
RÉGLAGES D’AFFICHAGE 25
RÉFÉRENCES 26
Entretien
Plus d’informations
GUIDE DE DÉPANNAGE 29
INSTALLATION/
RACCORDEMENT 31
SPÉCIFICATIONS 34
Comment lire ce manuel
Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade.
Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu.
( 5)
[XX]
indique les éléments choisis.
( XX)
indique que des références sont disponibles aux page citées.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 2JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 2 24/10/2017 10:48:50 AM24/10/2017 10:48:50 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DE BASE
Pour Sur la façade
Mettez l’appareil sous tension
Appuyez sur .
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
Ajustez le volume
Tournez le bouton de volume.
Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause.
Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume retourne au niveau précédent avant la mise en sourdine ou la pause.
Sélectionner la source
Appuyez répétitivement sur .
• Appuyez sur , puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.
Changez l’information sur
l’affichage
Appuyez répétitivement sur .
( 28)
Attachez
Comment réinitialiser
Détachez
Façade
Réinitialisez l’appareil
en moins de 5 secondes
après avoir détaché la
façade.
Bouton de volume
Touche de détachement
Fenêtre d’affichage
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 3JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 3 24/10/2017 10:48:51 AM24/10/2017 10:48:51 AM
4FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PRISE EN MAIN
Annulez la démonstration
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que
[FACTORY RESET]
est réglé sur
[YES]
), l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS”
“VOLUME KNOB”
1 Appuyez sur le bouton de volume.
[YES]
est choisi pour le réglage initial.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.
“DEMO OFF” apparaît.
Réglez l’horloge et la date
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK]
, puis appuyez sur le
bouton.
Pour ajuster l’horloge
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCKADJUST]
, puis appuyez
sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Heure Minute
5 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK FORMAT]
, puis appuyez
sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir
[12H]
ou
[24H]
, puis appuyez
sur le bouton.
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DATESET]
, puis appuyez sur le
bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Jour Mois Année
9 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
1
2
Faites les réglages de base
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
SYSTEM
KEY BEEP
(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)
ON
:Met en service la tonalité des touches.;
OFF
:Met hors service la fonction.
SOURCE SELECT
AM SRC
*
ON
:Met en service AM dans la sélection de la source.;
OFF
:Hors service.
( 7)
SPOTIFY SRC
*
ON
:Met en service SPOTIFY dans la sélection de la source.;
OFF
:Hors service.
( 11)
BUILT-IN AUX
*
ON
:Met en service AUX dans la sélection de la source.;
OFF
:Hors service.
( 19)
F/W UPDATE
UPDATESYSTEM/UPDATEDAB1/UPDATEDAB2
F/WUP xxxx/
F/WUP xxxxx/
F/WUP Vxxx
YES
:Démarrer la mise à niveau du micrologiciel.;
NO
:Annulation (la mise à niveau nest pas activée).
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
FACTORY RESET YES
:Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée).;
NO
:Annulation.
*
Pas d’affichage quand la source correspondante est sélectionnée.
3
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 4JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 4 24/10/2017 10:48:51 AM24/10/2017 10:48:51 AM
FRANÇAIS 5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CLOCK
TIMESYNC ON
:L’horloge est réglée automatiquement à l’aide des
données d’horloge (CT) du signal DAB.;
OFF
:Annulation.
CLOCK
DISPLAY ON
:L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil
est hors tension.;
OFF
:Annulation.
ENGLISH
Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu et
l’information sur le morceau si elle est disponible.
Par défaut,
ENGLISH
est sélectionné.
РУССКИЙ
ESPANOL
PRISE EN MAIN RADIO NUMÉRIQUE
À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting)
DAB est l’un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd’hui. Il peut offrir un son de qualité
numérique sans toutes les interférences gênantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des
textes, des images et des données.
Contrairement aux émissions FM, où chaque programme est émis sur sa propre fréquence, les émissions DAB
combinent plusieurs programmes (appelés “services”) pour former un “ensemble.
La composante primaire” (station radio principale) est parfois accompagnée d’une “composante secondaire qui
peut contenir des programmes supplémentaires ou d’autres informations.
Préparation:
1 Connectez une antenne DAB à la prise d’antenne DAB.
( 33)
2 Appuyez sur DAB pour choisir DAB directement.
3 Maintenez enfoncée DAB pour démarrer la mise à jour de la Liste des services.
“DAB SORTING” apparaît et la mise à jour démarre.
La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle que des informations routières)
n’est possible pendant la mise à jour.
Pour annuler la mise à jour de la Liste des service:
Maintenez de nouveau enfoncée
DAB
.
Recherche d’un ensemble
1 Appuyez sur DAB pour choisir DAB directement.
2 Appuyez sur pour rechercher un ensemble automatiquement.
(ou)
Maintenez en enfoncé jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitivement
dessus pour rechercher un ensemble manuellement.
3 Appuyez sur pour choisir le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez
écouter.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 5JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 5 24/10/2017 10:48:51 AM24/10/2017 10:48:51 AM
6FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO NUMÉRIQUE
Réglages en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 services.
Mémorisez un service
Pendant l’écoute d’un service...
Maintenez pressée une des touches numériques (1à6).
(ou)
1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESETMODE”
clignote.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage,
puis appuyez sur le bouton.
Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.
Sélectionnez un service mémorisé
Appuyez sur l’une des touches numériques (1à6).
(ou)
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage,
puis appuyez sur le bouton.
Choisissez un service
1 Appuyez sur DAB pour entrer en mode de recherche de service.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur
le bouton.
Pour annuler le mode de recherche de service, appuyez sur ou
DAB
.
Sélectionnez un service par son nom
1 Appuyez sur DAB pour entrer en mode de recherche de service.
2 Appuyez sur pour sélectionner le caractère à chercher.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur
le bouton.
Autres paramètres
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
TUNER SETTING
RADIO TIMER
Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:Sélectionnez la fréquence de mise en service de la
minuterie.
2
FM
/
AM
/
DAB
:Sélectionner la source.
3
01
à
18
(pour FM)/
01
à
06
(pour AM)/
01
à
18
(pour DAB):Sélectionnez la station
préréglée.
4
Réglez l’heure et le jour
*
de mise en service.
M
s’allume quand le réglage est terminé.
La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.
L’appareil est mis hors tension.
[OFF]
est sélectionné pour
[AMSRC]
dans
[SOURCESELECT]
après la sélection de la
minuterie de radio pour AM.
( 4)
*
Sélectionnable uniquement quand
[ONCE]
ou
[WEEKLY]
est choisi à l’étape
1
.
AF SET ON
:
Lors de l’écoute de la bande DAB...
Commute automatiquement sur la station FM diffusant le même programme si le signal DAB
devient faible. Il retourne sur le son DAB quand le signal devient de nouveau fort.
Lors de l’écoute de la bande FM...
Commute automatiquement sur la source DAB diffusant le même programme (si disponible).;
OFF
:Annulation.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 6JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 6 24/10/2017 10:48:51 AM24/10/2017 10:48:51 AM
FRANÇAIS 7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO ANALOGIQUE
“ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment
fort.
Recherchez une station
1 Appuyez répétitivemenent sur pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez sur pour rechercher une station automatiquement.
(ou)
Maintenez en enfoncé jusqu’à ce que “M” clignote, puis
appuyez répétitive ment dessus pour rechercher une station
manuellement.
Réglages en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.
Mémorisez une station
Pendant l’écoute d’une station....
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
(ou)
1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESETMODE”
clignote.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage,
puis appuyez sur le bouton.
Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.
TI ON
:Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont
disponibles (“TI” s’allume).;
OFF
:Annulation.
PTY SEARCH
Sélectionnez un code PTY. (Voir le Code PTY ci-dessous.)
S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est
accordée.
DAB
ANNOUCMNT TRAVEL
,
WARNINGS
,
NEWS
,
WEATHER
,
EVENT
,
SPECIAL
,
RAD INFO
,
SPORTS
,
FINANCE
: Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez
sur le bouton.
*
apparaît devant le type d’annonce activé.
Commute automatiquement, à partir de n’importe quelle source, sur des ensembles de radio
numérique diffusant un type d’annonce activé.
Plusieurs annonces peuvent être activées simultanément.
Pour les désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton de volume (“
*
s’éteint).
LIST UPDATE UPDATEAUTO
:Met à jour automatiquement la liste des services DAB quand l’appareil est
mis sous tension.;
UPDATEMANUAL
:Maintenez enfoncée
DAB
pour mettre à jour la
liste des services DAB.
PTY WATCH
L’appareil commute automatiquement, à partir de n’importe quelle source, sur des ensembles
de radio numérique diffusant le type de programme sélectionné. (Voir le type de programme
ci-dessous.)
OFF
:Annulation.
DAB ANT
POWER ON
:
Fournit une alimentation à l’antenne DAB.;
OFF
:Ne fournit pas d’alimentation. Lors de
l’utilisation d’une antenne passive sans amplificateur.
RELATED
SERV ON
:Activez la fonction Soft-Link pour commuter sur un service alternatif qui offre un
programme audio différent du programme audio actuel.;
OFF
:Désactivé.
Code PTY/Type de programme:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(musique),
ROCK M
(musique),
EASY M
(musique),
LIGHT M
(musique),
CLASSICS
,
OTHER M
(musique),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(musique),
OLDIES
,
FOLK M
(musique),
DOCUMENT
RADIO NUMÉRIQUE
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 7JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 7 24/10/2017 10:48:51 AM24/10/2017 10:48:51 AM
8FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Sélectionnez une station mémorisée
Appuyez sur l’une des touches numériques (1à6).
(ou)
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage,
puis appuyez sur le bouton.
Autres paramètres
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
TUNER SETTING
RADIO TIMER ( 6)
SSM SSM01–06
/
SSM07–12
/
SSM13–18
:Prérègle automatiquement un
maximum de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières
stations sont mémorisées. Sélectionnez
SSM07–12
/
SSM13–18
pour mémoriser
les 12 stations suivantes.
LOCAL SEEK ON
:Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception.;
OFF
:Annulation.
Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si
vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages.
IF BAND AUTO
:Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM
adjacentes. (Leffet stéréo peut être perdu.);
WIDE
:Il y a des interférences des stations
FM adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
RADIO ANALOGIQUE
MONO SET ON
:Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu.;
OFF
:Annulation.
NEWSSET
*
ON
:L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible.;
OFF
:Annulation.
REGIONAL
*
ON
: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la
commande “AF”.;
OFF
:Annulation.
AFSET
*
ON
: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le
même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception
actuelle est mauvaise.;
OFF
: Annulation.
TI ON
: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles
sont disponibles (“TI” s’allume). ;
OFF
:Annulation.
[TI]
pour la bande AM permet l’interruption en cas d’information routière pour la source DAB
uniquement.
PTY SEARCH
*
Sélectionnez un code PTY.
( 7)
S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est
accordée.
*
Uniquement pour la source FM.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 8JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 8 24/10/2017 10:48:51 AM24/10/2017 10:48:51 AM
FRANÇAIS 9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB/iPod/ANDROID
Pour Sur la façade
Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant*3Maintenez enfoncée .
Sélectionnez un fichier Appuyez sur .
Sélectionnez un dossier
*4Appuyez sur .
Répéter la lecture
*5Appuyez répétitivement sur .
TRACK REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/
FLAC
ONEREPEAT
/
ALLREPEAT
/
REPEATOFF
: iPod ou ANDROID
Lecture aléatoire
*5Appuyez répétitivement sur .
FOLDERRANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/
FLAC
SONGRANDOM
/
ALLRANDOM
/
RANDOMOFF
: iPod ou ANDROID
*1
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
*2
Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP apparaît. Suivez les instructions pour installer
l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application JVC MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. Pour
plus d’informations, consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>.
*3
Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand
[AUTO MODE]
est sélectionné.
( 10)
*4
Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ANDROID.
*5
Pour iPod/ANDROID: Fonctionne uniquement quand
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
est sélectionné.
( 10)
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture démarre.
Prise d’entrée USB
Câble USB 2.0*
1
(en vente dans le commerce)
Câble USB
*1
(en vente dans le commerce)
Accessoire du iPod/iPhone
*1
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*2
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 9JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 9 24/10/2017 10:48:51 AM24/10/2017 10:48:51 AM
10 FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est iPodUSB, appuyez répétitivement sur .
HEAD MODE
: Commande l’iPod à partir de cet appareil.
IPHONE MODE
: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez
encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur .
AUTO MODE
: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via
l’application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android.
AUDIO MODE
: Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique
Android lui-même via une autre application multimédia installée sur
le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la
lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.
Sélectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur .
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class).
Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Réglages pour utiliser une application JVC Remote
L’application JVC Remote est conçue pour commander l’autoradio JVC à partir de
l’iPhone/iPod (via la prise d’entrée USB).
Préparation:
Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre périphérique avant la
connexion. Pour plus d’informations, consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Vous pouvez réaliser les réglages de la même façon que la connexion via Bluetooth.
( 18)
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
Pour iPod/ANDROID, applicable uniquement quand
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
est
sélectionné.
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis
appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le
bouton.
Recherche rapide
(applicable uniquement pour la source USB et
ANDROID)
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide
parmi eux.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste
rapidement.
Recherche alphabétique
(applicable uniquement pour la source iPod
USB et ANDROID)
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
Pour la source iPod USB
Appuyez sur ou tournez le bouton de volume rapidement
pour sélectionner le caractère souhaité (A à Z, 0à9, OTHERS).
Sélectionnez “OTHERS” si le premier caractère est autre que AàZ, 0à9.
Pour la source ANDROID
1 Appuyez sur pour entrer en recherche de caractères.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le caractère
souhaité.
^A^
: Lettres majuscules (A à Z)
_A_
: Lettres minuscules (a à z)
-0-
: Nombres (0 à 9)
-OTHERS-
: Caractères autre que A à Z, 0 à 9
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Pour annuler, maintenez enfoncée .
USB/iPod/ANDROID
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 10JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 10 24/10/2017 10:48:52 AM24/10/2017 10:48:52 AM
FRANÇAIS 11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Spotify
Préparation:
Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/
iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify.
• Sélectionnez
[ON]
pour
[SPOTIFYSRC]
dans
[SOURCE SELECT]
.
( 4)
Démarrez l’écoute
1 Ouvrez l’application Spotify sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner SPOTIFY.
La diffusion démarre automatiquement.
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
Pour Sur la façade
Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume.
Sauter une plage Appuyez sur S
*1 / T.
Fait défiler vers le haut ou
vers le bas*2Appuyez sur .
Démarrer la radio Maintenez enfoncée 5.
Pour Sur la façade
Répéter la lecture
*3Appuyez répétitivement sur .
ALLREPEAT
,
ONE REPEAT
*1
,
REPEATOFF
Lecture aléatoire
*3Appuyez répétitivement sur .
*1
ALLRANDOM
,
RANDOMOFF
*1
Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium.
*2
Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est sélectionné, la
plage actuelle est sautée.
*3
Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture.
Sauvegarde des informations des morceaux favoris
Lors de l’écoute de la radio sur Spotify...
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
“SAVED apparaît et les informations sont stockées dans Your Music (votre musique)”
ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify.
Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure.
“REMOVED” apparaît et les informations sont supprimées de “Your Music (votre
musique)” ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify.
Recherche d’un morceau ou d’une station
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un type de liste, puis appuyez
sur le bouton.
Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par
Spotify.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le morceau ou la station
souhaité, puis appuyez sur le bouton.
Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume
rapidement.
Pour annuler, maintenez enfoncée .
Prise d’entrée USB
Accessoire du iPod/iPhone
*
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 11JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 11 24/10/2017 10:48:52 AM24/10/2017 10:48:52 AM
12 FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois
1 Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.
2 Cherchez et sélectionnez “KD-X4 DBT” sur le périphérique Bluetooth.
“BTPAIRING” clignote sur l’affichage.
Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro
d’identification personnel) immédiatement après la recherche.
3 Réalisez (A) ou (B) en fonction de ce qui apparait sur l’affichage.
Pour certains périphériques Bluetooth, la séquence de pairage peut varier en fonction des étapes décrites
ci-dessous.
(A) “[Nom du périphérique]” “XXXXXX” VOL–YES” “BACK–NO”
“XXXXXX” est un code à 6 chiffres généré aléatoirement pendant chaque pairage.
Assurez-vous que les codes qui apparaissent sur l’appareil et le périphérique Bluetooth sont les
mêmes.
Appuyez sur le bouton de volume pour valider le code.
Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code.
(B) “[Nom du périphérique]” “VOL–YES” “BACK–NO”
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
Si “PAIRING” “PIN 0000” défile sur l’affichage, entrez le code PIN “0000” sur le périphérique
Bluetooth.
Vous pouvez choisir le code PIN souhaité avant le pairage.
( 16)
• Si seul “PAIRING” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer le pairage.
“PAIRING COMPLETED” apparaît quand le pairage est terminé et s’allume quand la connexion Bluetooth est
établie.
Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous
réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié,
16
,
[DEVICE DELETE]
.
Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en
même temps.
Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et
commuter parmi ces cinq périphériques.
( 17)
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage.
Connectez le périphérique à l’appareil manuellement.
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connexion
Profiles Bluetooth pris en charge
– Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
– Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo (AVRCP)
– Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
– Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire
d’adresses (PBAP)
Codecs Bluetooth pris en charge
– Codec Sous-bande (SBC)
– Codage audio avancé (AAC)
Connectez le microphone
Ajustez l’angle du microphone
Fixez si nécessaire en utilisant
des serre-câbles (non fourni).
Prise d’entrée du microphone
Microphone (fourni)
Panneau arrière
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 12JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 12 24/10/2017 10:48:52 AM24/10/2017 10:48:52 AM
FRANÇAIS 13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Pairage automatique
Quand vous connectez un périphérique iPhone/iPod
touch/Android à la prise d’entrée USB, la demande de
pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement.
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le
pairage une fois que vous avez validé le nom de
périphérique.
La demande de pairage automatique est activée
uniquement si:
– La fonction Bluetooth du périphérique connecté est
activée.
[AUTO PAIRING]
est réglé sur
[ON]
.
( 16)
– L’application JVC MUSIC PLAY est installée sur le
périphérique Android
( 9)
et
[AUTO MODE]
est
sélectionné
( 10)
.
BLUETOOTH — Téléphone portable
Réception d’un appel
Quand il y a un appel entrant:
Les touches clignotent dans la couleur que vous avez sélectionnée dans
[RING COLOR]
.
( 14)
L’appareil répond automatiquement à l’appel si
[AUTO ANSWER]
sur une heure sélectionnée.
( 14)
Pendant un appel:
Les touches s’arrêtent de clignoter et s’allument dans la couleur que vous avez sélectionnée dans
[RING COLOR]
.
( 14)
Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.
Pour Sur la façade
Premier appel entrant...
Répondre à un appel Appuyez sur ou sur le bouton de volume.
Refuser un appel Maintenez enfoncé ou le bouton de volume.
Fin d’un appel Maintenez enfoncé ou le bouton de volume.
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
Répondez à un autre appel
entrant et mettez en attente
l’appel actuel
Appuyez sur ou sur le bouton de volume.
Refusez un autre appel entrant Maintenez enfoncé ou le bouton de volume.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 13JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 13 24/10/2017 10:48:52 AM24/10/2017 10:48:52 AM
14 FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Pour Sur la façade
Quand vous avez deux appels actifs...
Terminez l’appel actuel et
activez l’appel en attente Maintenez enfoncé ou le bouton de
volume.
Commutez entre l’appel
actuel et l’appel en attente Appuyez sur .
Ajustez le volume du
téléphone
*1
[00]
à
[35]
(Défaut:
[15]
)
Tournez le bouton de volume pendant un
appel.
Commute entre le mode
mains libres et le mode de
conversation privée
*2
Appuyez sur pendant un appel.
*1
Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources.
*2
Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.
Amélioration de la qualité des voix
Quand vous parlez au téléphone...
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément
(
voir le tableau
suivant
)
, puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
MIC GAIN LEVEL–10
à
LEVEL+10
(
LEVEL–04
):La sensibilité du microphone
augmente quand le numéro augmente.
NR LEVEL LEVEL–05
à
LEVEL+05
(
LEVEL00
):Ajustez le niveau de réduction de
bruit jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation
téléphonique.
ECHO CANCEL LEVEL–05
à
LEVEL+05
(
LEVEL00
):Ajustez le temps de retard d’annulation
de l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation
téléphonique.
Réalise les réglages de réception d’un appel
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné
ou activé.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER 01 SEC
à
30 SEC
:L’appareil répond au téléphone entrant automatiquement
pendant le temps sélectionné (secondes).;
OFF
:Annulation.
RING COLOR COLOR01
à
COLOR49
(
COLOR08
): Sélectionne la couleur l’éclairage pour
les touches comme notification quand il y a un appel entrant et pendant un appel.;
OFF
:Annulation.
BATT/SIGNAL
*
AUTO
:Indique la puissance de la batterie et du signal quand l’appareil détectée
un périphérique Bluetooth et que le périphérique Bluetooth est connecté.;
OFF
:Annulation.
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 14JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 14 24/10/2017 10:48:52 AM24/10/2017 10:48:52 AM
FRANÇAIS 15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le numéro. Un
appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
“(Nom du premier périphérique)” apparaît.
Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour connecter sur
un autre téléphone.
“(Nom du deuxième périphérique)” apparaît.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant),
puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les
instructions données pour l’élément sélectionné.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
RECENT CALL
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.
“<” indique l’appel reçu, “>” indique un appel passé, “M” indique un appel manqué.
“NO HISTORY” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de numéro d’appel.
2
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
PHONEBOOK
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1
Appuyez sur pour choisir la lettre souhaitée (A à Z, 0à9, et OTHERS).
“OTHERS” apparaît si le premier caractère est autre que Aà Z, 0 à 9.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.
Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage.
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont affichées
comme “U”.)
DIAL NUMBER
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( , #, +).
2
Appuyez sur pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes
1
et
2
jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
VOICE
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
(Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale)
BLUETOOTH®
Faites au appel en utilisant la reconnaissance
vocale
1 Maintenez pressé pour activer le téléphone
connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou
la commande vocale pour commander les fonctions du
téléphone.
Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient
pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du
téléphone connecté pour les détails.
L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel
intelligent de l’iPhone.
Réglages en mémoire
Stockage d’un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches
numériques (
1
à
6
).
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[RECENTCALL]
,
[PHONEBOOK]
, ou
[DIALNUMBER]
, puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un
contact ou entrez un numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume
pour afficher le numéro de téléphone.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
“MEMORY P(numéro préréglé sélectionné)” apparaît quand les
contacts sont mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez
[DIALNUMBER]
à l’étape
2
et mémorisé un numéro vide.
Pour passer un appel à partir de la mémoire
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
“NO PRESET apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 15JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 15 24/10/2017 10:48:52 AM24/10/2017 10:48:52 AM
16 FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Réglages du mode Bluetooth
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément
(
voir le tableau suivant
)
, puis
appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les
instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
BT MODE
PHONE SELECT *
Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.
apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.
apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel.
AUDIO SELECT *
DEVICE DELETE
1
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir
[YES]
ou
[NO]
, puis appuyez sur le bouton.
PIN CODE EDIT
(0000)
Change le code PIN (6 chiffres maximum).
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes
1
et
2
jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
RECONNECT ON
:L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage.;
OFF
:Annulation.
AUTO PAIRING ON
:L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch/périphérique
Android) quand il est connecté par la prise d’entrée USB.En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il
se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ;
OFF
:Annulation.
INITIALIZE YES
:Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.).;
NO
:Annulation.
INFORMATION MYBTNAME
: Affiche le nom de l’appareil (“KD-X4 DBT”).;
MYADDRESS
: Affiche l’adresse de cet appareil.
*
Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps.
BLUETOOTH®
Mode de vérification de la compatibilité
Bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge
entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.
Assurez-vous quil n’y aucun périphérique Bluetooth apparié.
1 Maintenez enfoncée .
“BLUETOOTH” “CHECK MODE” apparaît. “SEARCH NOW
USING PHONE” “PIN IS 0000” défile sur l’affichage.
2 Cherchez et sélectionnez “KD-X4 DBT” sur le
périphérique Bluetooth avant 3 minutes.
3 Réalisez (A), (B) ou (C) en fonction de ce qui apparait
sur l’affichage.
(A) “PAIRING” “XXXXXX (code de 6 chiffres)
:
Assurez-vous que le même code apparaît sur
l’appareil et le périphérique Bluetooth, puis utilisez le
périphérique Bluetooth pour valider le code.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”
: Entrez “0000” sur le
périphérique Bluetooth.
(C) “PAIRING”
: Utilisez le périphérique Bluetooth pour
valider le pairage.
Quand le pairage a réussi, “PAIRING OK” “[Nom du
périphérique]” apparaît et la vérification de la compatibilité
Bluetooth démarre.
Si “CONNECT NOW USING PHONE” apparaît, utilisez le
périphérique Bluetooth pour autoriser l’accès au répertoire
d’adresse et continuer.
TESTING” clignote sur l’affichage.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 16JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 16 24/10/2017 10:48:52 AM24/10/2017 10:48:52 AM
FRANÇAIS 17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Le résultat de la connectivité clignote sur
l’affichage.
“PAIRING OK” et/ou “HANDS-FREEOK”
*1
et/ou
AUD.STREAMOK”
*2
et/ou “PBAP OK”
*3
: Compatible
*1
Compatible avec le Profile mains libres (HFP)
*2
Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)
*3
Compatible avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP)
Après 30 secondes, “PAIRING DELETED” apparaît pour
indiquer que le pairage a été supprimé, et l’appareil qui le
mode de vérification.
Pour annuler, maintenez pressée pour mettre
l’appareil hors tension, puis mettez de nouveau l’appareil
sous tension.
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio
Lecteur audio via Bluetooth
1 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner BTAUDIO.
2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
Pour Sur la façade
Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume.
Choisissez un groupe ou un
dossier Appuyez sur .
Saut vers l’arrière/saut vers
l’avant Appuyez sur .
Recherche rapide vers l’arrière/
vers l’avant Maintenez enfoncée .
Lecture répétée Appuyez répétitivement sur .
TRACKREPEAT
,
ALLREPEAT
,
REPEATOFF
Lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur .
GROUPRANDOM
,
ALLRANDOM
,
RANDOMOFF
Sélectionnez un fichier à partir
d’un dossier/liste
Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste” à la
page 10.
Commutation entre les
périphériques audio Bluetooth Appuyez sur 5.
*
*
Appuyer sur la touche “Play” directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique.
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique
connecté.
Quand la source est BT AUDIO,
vous pouvez vous connecter à cinq
périphériques audio Bluetooth
et commuter parmi ces cinq
périphériques.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 17JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 17 24/10/2017 10:48:53 AM24/10/2017 10:48:53 AM
18 FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
STATUS
Montre l’état du périphérique sélectionné.
IOS CONNECTED
: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide de l’iPhone/iPod connecté via
Bluetooth ou par la prise d’entrée USB.
IOS NOT CONNECTED
: Aucun périphérique IOS n’est connecté pour utiliser l’application.
ANDROID CONNECTED
: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du smartphone
Android connecté via Bluetooth.
ANDROID NOT CONNECTED
: Aucun périphérique Android nest connecté pour utiliser
l’application.
Écoute de l’iPhone/iPod via Bluetooth
Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPhone/iPod via le Bluetooth de cet appareil.
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner iPodBT.
Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise
d’entrée USB.
( 9)
Si vous branchez un iPhone/iPod sur la prise d’entrée USB pendant l’écoute d’une
source iPodBT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez
pour sélectionner iPodBT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth.
BLUETOOTH®
Réglages pour utiliser une application JVC Remote
L’application JVC Remote est conçue pour commander l’autoradio JVC à partir de
l’iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou le smartphone Android (via
Bluetooth).
Préparation:
Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre périphérique avant la
connexion. Pour plus d’informations, consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>.
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément
(
voir le
tableau suivant
)
, puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
REMOTE APP
SELECT
Sélectionnez le périphérique (IOS ou ANDROID) pour utiliser l’application.
IOS YES
:Sélectionnez iPhone/iPod pour utiliser l’application via Bluetooth ou connecté via la prise
d’entrée USB.;
NO
:Annulation.
Si IOS est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (pour iPod USB si votre iPhone/iPod est
connecté via la prise d’entrée USB) pour activer l’application.
La connectivité del’application est interrompue ou déconnectée si :
Vous changez la source de iPod BT à n’importe quelle source de lecture connectée via la
prise d’entrée USB.
Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT.
ANDROID YES
:Sélectionnez le smartphone Android pour utiliser l’application via Bluetooth.;
NO
:Annulation.
ANDROID
LIST
*
Sélectionnez le smartphone Android à utiliser dans la liste.
*
Affiché uniquement quand
[ANDROID]
de
[SELECT]
est réglé sur
[YES]
.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 18JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 18 24/10/2017 10:48:53 AM24/10/2017 10:48:53 AM
FRANÇAIS 19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Radio internet via Bluetooth
Vous pouvez écouter Spotify sur votre périphérique iPhone/iPod touch/Android via le
Bluetooth de cet appareil.
Assurez-vous que la prise d’entrée USB nest connectée à aucun périphérique.
Écoute de Spotify
Préparation:
Sélectionnez
[ON]
pour
[SPOTIFYSRC]
dans
[SOURCE SELECT]
.
( 4)
1 Ouvrez l’application Spotify sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth.
( 12)
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner SPOTIFY (pour
iPhone/iPod) ou SPOTIFY BT (pour le périphérique Android).
La source change et l’émission démarre automatiquement.
Vous pouvez commander Spotify de la même façon que Spotify via prise d’entrée
USB.
( 11)
BLUETOOTH®
Utilisation d’un lecteur audio portable
1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
2 Sélectionnez
[ON]
pour
[BUILT-IN AUX]
dans
[SOURCE SELECT]
.
( 4)
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX.
4 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Utilisez une mini fiche stéréo munie d’une fiche à 3 connecteurs pour
obtenir une sortie audio optimum.
Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en
forme de “L (en vente dans le commerce)
Lecteur audio portable
Prise d’entrée auxiliaire
AUX
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 19JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 19 24/10/2017 10:48:53 AM24/10/2017 10:48:53 AM
20 FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES AUDIO
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
EQSETTING
PRESET EQ
Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique.
• Sélectionnez
[USER]
pour utiliser les réglages réalisés dans
[EASYEQ]
ou
[PROEQ]
.
FLAT
/
DRVN 3
/
DRVN 2
/
DRVN 1
/
HARD ROCK
/
HIP HOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
USER
/
CLASSICAL
Légaliseur Drive (
DRVN3
/
DRVN2
/
DRVN1
) accentue des fréquences spécifiques du
signal audio pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la voiture ou le bruit roulement
des pneus.
EASYEQ
Ajustez vos propres ajustements sonores.
Les réglages sont mémorisés dans
[USER]
.
Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de
[PRO EQ]
.
SUB.W SP
*1*2
:
00
à
+06
(Défaut:
+03:
SUB.W
*1*3
:
–50
à
+10 00
BASS
:
LVL–09
à
LVL+09 LVL00
MID
:
LVL–09
à
LVL+09 LVL00
TRE
:
LVL–09
à
LVL+09 LVL00
)
PRO EQ
Ajustez vos propres ajustements sonores.
Les réglages sont mémorisés dans
[USER]
.
Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de
[EASYEQ]
.
62.5HZ
LEVEL–09
à
LEVEL+09 (LEVEL00)
: Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source.
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
ON
:Met en service les graves étendus.;
OFF
:Annulation.
100HZ
/
160HZ
/
250HZ
/
400HZ
/
630HZ
/
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
6.3KHZ
/
10KHZ
/
16KHZ
LEVEL–09
à
LEVEL+09 (LEVEL00)
:
Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source.
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:Règle le facteur de qualité.
AUDIO CONTROL
BASS BOOST LEVEL+01
à
LEVEL+05
: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves.;
OFF
:Annulation.
LOUDNESS LEVEL01
/
LEVEL02
:Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son
plus équilibré aux faibles niveaux de volume.;
OFF
:Annulation
SUB.W LEVEL
*1
SPK-OUT
*2
(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)
SUB.W00
à
SUB.W+06
(
SUB.W+03
):Ajuste le
niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble
d’enceinte.
( 33)
PRE-OUT
*3
SUB.W–50
à
SUB.W+10
(
SUB.W00
):Ajuste le niveau
de sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne
(REAR/SW) via un amplificateur extérieur.
( 33)
SUBWOOFER
SET
*3
ON
: Met en service la sortie du caisson de grave.;
OFF
:Annulation.
*1
,
*2
,
*3
:
( 21)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 20JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 20 24/10/2017 10:48:53 AM24/10/2017 10:48:53 AM
FRANÇAIS 21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES AUDIO
FADER
(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)
POSITIONR15
à
POSITIONF15
(
POSITION00
):Règle la balance de sortie
des enceintes avant et arrière.
BALANCE
*4
POSITIONL15
à
POSITIONR15
(
POSITION00
):Règle la balance de sortie
des enceintes gauche et droite.
VOLUMEADJUST LEVEL–15
à
LEVEL+06
(
LEVEL00
):Préréglez le niveau de volume initial de
chaque source (en comparaison avec le niveau de volume FM). Avant un ajustement,
choisissez la source que vous souhaitez ajuster.
AMPGAIN LOWPOWER
:Limite le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance
maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des
enceintes.);
HIGHPOWER
:Le niveau de volume maximum est de 35.
SPK/PREOUT
(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)
En fonction de la méthode de connexion des enceintes, sélectionner le réglage approprié
pour obtenir la sortie souhaitée.
(22, Réglages de sortie d’enceinte)
SPEAKER SIZE
En fonction du type de transition que vous avez sélectionné (
[X ' OVER TYPE]
),
les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaîtront.
(22,
Réglages de transition)
Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné.
X ' OVER
DTA SETTINGS
Pour les réglages,
24, Réglages de l’alignement temporel numérique
.
CAR SETTINGS
X ' OVER TYPE Précautions
: Ajustez le volume avant de changer le
[X ' OVER TYPE]
pour éviter
l’augmentation ou la diminution soudaine du niveau de sortie.
2-WAY
(Affiché uniquement quand
[3-WAY]
est sélectionné)
YES
:Sélectionne le type de transition deux voies.;
NO
:Annulation.
3-WAY
(Affiché uniquement quand
[2-WAY]
est sélectionné)
YES
:Sélectionne le type de transition trois voies.;
NO
:Annulation.
SOUND EFFECT
SPACE ENHANCE
(Ne s’applique pas à la source FM/AM et à la source DAB.)
SMALL/MEDIUM/LARGE
: Améliore virtuellement l’espace sonore.;
OFF
:Annulation.
SND RESPONSE LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
: Rend virtuellement le son plus réaliste.;
OFF
:Annulation.
SOUND LIFT LOW
/
MIDDLE
/
HIGH
: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les
enceintes.;
OFF
:Annulation.
VOL LINK EQ ON
:Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la voiture ou le
bruit roulement des pneus.;
OFF
:Annulation.
K2 TECHNOLOGY
(Ne s’applique pas à la source FM/AM, à la source DAB et à la source AUX.)
ON
:Pour améliorer la qualité du son de la musique compressée.;
OFF
:Annulation.
* 1
Affiché uniquement quand
[SUBWOOFER SET]
est réglé sur
[ON]
.
( 20)
*2
Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand
[SPK/PREOUT]
est réglé sur
[SUB.W/SUB.W]
.
( 22)
*3
Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand
[SPK/PREOUT]
est réglé sur
[REAR/SUB.W]
ou
[SUB.W/SUB.W]
.
( 22)
*4
L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 21JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 21 24/10/2017 10:48:53 AM24/10/2017 10:48:53 AM
22 FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES AUDIO
Réglages de transition
Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies.
Précautions
Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes.
( 33)
Si vous sélectionnez une mauvais type:
Les enceintes peuvent être endommagées.
Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.
SPEAKER SIZE
La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant
d’obtenir les performances optimales.
Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la
transition de l’enceinte sélectionnée.
Quand l’option de transition 2 voies est sélectionnée, si
[NONE]
est sélectionné pour
[TWEETER]
de
[FRONT]
,
[REAR]
et
[SUBWOOFER]
pour
[SPEAKER SIZE]
, le réglage
[X ‘ OVER]
de l’enceinte sélectionnée n’est pas disponible.
Quand l’option de transition 3 voies est sélectionnée, si
[NONE]
est sélectionné pour
[WOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
, le réglage
[X ‘ OVER]
de
[WOOFER]
n’est pas disponible.
X ‘ OVER (transition)
• [FRQ]
/
[F-HPFFRQ]
/
[R-HPFFRQ]
/
[SWLPF FRQ]
/
[HPFFRQ]
/
[LPFFRQ]
: Ajuste la
fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre
passe bas).
Si
[THROUGH]
est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes
sélectionnées.
• [SLOPE]
/
[F-HPFSLOPE]
/
[R-HPFSLOPE]
/
[SWLPF SLOPE]
/
[HPFSLOPE]
/
[LPFSLOPE]
:
Ajuste la pente de transition.
Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que
[THROUGH]
est choisi pour
la fréquence de transition.
[SW LPF PHASE]
/
[PHASE]
:
Sélectionne la phase de la sortie de l’enceinte à
synchroniser avec la sortie des autres enceintes.
[GAINLEFT]
/
[GAINRIGHT]
/
[F-HPFGAIN]
/
[R-HPFGAIN]
/
[SWLPF GAIN]
/
[GAIN]
:
Ajuste
le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.
Réglages de sortie d’enceinte
[SPK/PRE OUT]
(Applicable uniquement si [X ' OVER TYPE ] est réglé sur [2-WAY]) (21)
Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes
[SPK/PRE OUT]
,
sur la base de la
méthode de connexion des enceintes.
Connexion via les prises de sortie de ligne
Pour les connexions via un amplificateur extérieur.
( 33)
Réglage sur
[SPK/PRE OUT]
Signal audio via la prise de sortie de ligne
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Sortie des enceintes avant Sortie des enceintes arrière
REAR/SUB.W
(défaut) Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de grave
SUB.W/SUB.W
Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de grave
Connexion via les câbles d’enceinte
Pour les connexions sans utiliser un amplificateur extérieur. Cependant, avec ces
réglages vous pouvez aussi profiter de la sortie du caisson de grave.
( 33)
Réglage sur
[SPK/PRE OUT]
Signal audio via le fil de l’enceinte arrière
L (gauche) R (droite)
REAR/REAR
Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière
REAR/SUB.W
Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière
SUB.W/SUB.W
Sortie de caisson de grave (Sourdine)
Si
[SUB.W/SUB.W]
est sélectionné:
[120HZ]
est sélectionné dans
[SUBWOOFERLPF]
et
[THROUGH]
n’est pas disponible.
( 23)
[POSITIONR02]
est sélectionné dans
[FADER]
et la plage sélectionnable est de
[POSITIONR15]
à
[POSITION00]
.
( 21)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 22JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 22 24/10/2017 10:48:53 AM24/10/2017 10:48:53 AM
FRANÇAIS 23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES AUDIO
Options de réglage de la transition 2 voies
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE 8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
TWEETER SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
/
NONE
(non connecté)
REAR
*1
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
/
NONE
(non connecté)
SUBWOOFER
*2*3
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(non connecté)
X ' OVER
TWEETER FRQ 1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
GAIN LEFT –08DB
à
00DB
GAIN RIGHT –08DB
à
00DB
FRONT HPF F-HPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
F-HPF SLOPE –06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
F-HPF GAIN –08DB
à
00DB
REAR HPF
*1
R-HPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
R-HPF SLOPE –06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
R-HPF GAIN –08DB
à
00DB
SUBWOOFER
LPF
*2*3
SW LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SW LPF SLOPE –06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
SW LPF PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
SW LPF GAIN –08DB
à
00DB
Options de réglage de la transition 3 voies
SPEAKER SIZE
TWEETER SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
MID RANGE 8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
WOOFER
*3
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(non connecté)
X ' OVER
TWEETER HPF FRQ 1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
SLOPE –06DB
/
–12DB
PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
à
00DB
MID RANGE HPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
HPF SLOPE –06DB
/
–12DB
LPF FRQ 1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
/
THROUGH
LPF SLOPE –06DB
/
–12DB
PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
à
00DB
WOOFER
*3
LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SLOPE –06DB
/
–12DB
PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
à
00DB
*1
Affiché uniquement quand
[SPK/PRE OUT]
est réglé sur
[REAR/REAR]
ou
[REAR/SUB.W]
.
( 22)
*2
Affiché uniquement quand
[SPK/PREOUT]
est réglé sur
[REAR/SUB.W]
ou
[SUB.W/SUB.W]
.
( 22)
*3
Affiché uniquement quand
[SUBWOOFER SET]
est réglé sur
[ON]
.
( 20)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 23JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 23 24/10/2017 10:48:53 AM24/10/2017 10:48:53 AM
24 FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES AUDIO
Réglages de l’alignement temporel numérique
L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte pour
créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.
Pour plus d’informations,
Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de
[DTA SETTINGS]
.
DTA SETTINGS
POSITION
Sélectionne votre position d’écoute (point de référence).
ALL
:Sans compensation;
FRONT RIGHT
: Siège avant droit;
FRONT LEFT
:Siège avant gauche;
FRONT ALL
:Siège avant
[FRONT ALL]
est affiché uniquement quand
[X ' OVER TYPE]
est réglé sur
[2-WAY]
.
( 21)
DISTANCE
*1
0CM
à
610CM
:Ajuste avec précision la distance de compensation.
GAIN
*1
–8DB
à
0DB
:Ajuste avec précision le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.
DTA RESET YES
:Réinitialise les réglages (
[DISTANCE]
et
[GAIN]
) du réglage
[POSITION]
sélectionné au réglages par défaut.;
NO
:Annulation.
CAR SETTINGS
Identifiez votre type de voiture et l’emplacement des enceintes arrière afin de réaliser
les ajustement pour
[DTA SETTINGS]
.
CAR TYPE COMPACT
/
FULL SIZE CAR
/
WAGON
/
MINIVAN
/
SUV
/
MINIVAN(LONG)
:Sélectionne le type de véhicule.;
OFF
: Sans compensation.
R-SP LOCATION
*2
Sélectionne l’emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour calculer la
distance la plus loin de la position d’écoute sélectionnée (point de référence).
DOOR
/
REAR DECK
:Sélectionnable uniquement quand
[CAR TYPE]
est
sélectionné pour
[OFF]
,
[COMPACT]
,
[FULL SIZE CAR]
,
[WAGON]
ou
[SUV]
.
2ND ROW
/
3RD ROW
:Sélectionnable uniquement quand
[CAR TYPE]
est sélectionné pour
[MINIVAN]
ou
[MINIVAN(LONG)]
.
Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS]
Si vous spécifiez la distance à partir du centre de la positon
d’écoute actuellement réglée sur n’importe quel réglage, la
temporisation est calculée automatiquement et réglée.
1
Détermine le centre de la position d’écoute actuellement
réglée comme point de référence.
2
Mesure la distance entre la position de référence et les
enceintes.
3
Calcule la différence entre la distance de l’enceinte la plus
loin (enceinte arrière) et les autres enceintes.
4
Règle
[DISTANCE]
calculé à l’étape
3
pour les
enceintes individuelles.
5
Ajuste
[GAIN]
pour les enceintes individuelles.
Exemple: Quand
[FRONT ALL]
est sélectionné comme
position d’écoute
*1
Avant de réaliser un ajustement, choisissez l’enceinte:
Quand la transition 2 voies est sélectionnée:
FRONT LEFT
/
FRONT RIGHT
/
REAR LEFT
/
REAR RIGHT
/
SUBWOOFER
:
[REAR LEFT]
,
[REAR RIGHT]
et
[SUBWOOFER]
est sélectionnable uniquement si un autre réglage
que
[NONE]
est sélectionné pour
[REAR]
et
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
.
( 23)
Quand la transition 3 voies est sélectionnée:
TWEETER LEFT
/
TWEETER RIGHT
/
MID LEFT
/
MID RIGHT
/
WOOFER
:
[WOOFER]
est sélectionnable uniquement si un autre réglage que
[NONE]
est sélectionné pour
[WOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
.
( 23)
*2
Affiché uniquement quand
[X ' OVER TYPE]
est réglé sur
[2-WAY]
( 21)
et si un autre réglage que
[NONE]
est sélectionné pour [
REAR
] de
[SPEAKER SIZE]
.
( 23)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 24JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 24 24/10/2017 10:48:53 AM24/10/2017 10:48:53 AM
FRANÇAIS 25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
Identification de zone pour les réglages de la luminosité
Identification de zone pour les réglages de la couleur
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
DISPLAY
DIMMER
Assombrit l’éclairage.
OFF
:Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage
[DAY]
.
ON
:Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage
[NIGHT]
.
( [BRIGHTNESS])
DIMMER TIME
:Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.
1
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service
[ON]
, puis appuyez
sur le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service
[OFF]
, puis appuyez
sur le bouton.
(Défaut:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00 AM
)
DIMMER AUTO
:Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand vous
éteignez ou allumez les feux de la voiture.
*1
BRIGHTNESS
Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit.
1
DAY
/
NIGHT
:Choisissez le jour ou la nuit.
2
Choisissez une zone. (Reportez-vous à l’illustration.)
3
LEVEL00
à
LEVEL31
: Réglez le niveau de luminosité.
TEXT SCROLL
*2
SCROLLONCE
:Fait défiler une fois les informations de l’affichage.;
SCROLLAUTO
:Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle.;
SCROLLOFF
:Annulation.
*1
La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise.
( 33)
*2
Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place).
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 25JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 25 24/10/2017 10:48:54 AM24/10/2017 10:48:54 AM
26 FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉFÉRENCES
Entretien
Nettoyage de l’appareil
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton
tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.
Plus d’informations
Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
– Application originale JVC
– Autres informations récentes
Consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Fichiers pouvant être lus
Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
Fichier audio reproductible:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC(.aac), AAC(.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas
possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
À propos des périphériques USB
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement
anormal de la lecture.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5A.
Connecteur (sur la face arrière
de la façade)
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
COLOR
PRESET
Sélectionnez une couleur d’éclairage pour les touches.
COLOR01
à
COLOR49
USER
: La couleur que vous avez créée pour
[DAYCOLOR]
ou
[NIGHTCOLOR]
apparaît.
COLORFLOW01
à
COLORFLOW03
: La couleur change à une vitesse
différente.
DAY COLOR
Mémorisez vos propres couleurs d’éclairage du jour et de la nuit pour les touches.
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Choisissez une couleur primaire.
2
00
à
31
:Sélectionnez le niveau.
Répétez les étapes
1
et
2
pour toutes les couleurs primaires.
Votre réglages est mémorisé sur
[USER]
dans
[PRESET]
.
[NIGHTCOLOR]
ou
[DAYCOLOR]
est changé quand vous allumez ou éteignez
les feux de la voiture.
NIGHT COLOR
MENU COLOR ON
:La couleur de l’éclairage des touches change sur blanc quand vous êtes en mode
de menu ou lors de la sélection d’un fichier musical à partir d’un dossier ou d’une liste.;
OFF
:Annulation.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 26JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 26 24/10/2017 10:48:54 AM24/10/2017 10:48:54 AM
FRANÇAIS 27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
À propos de l’iPod/iPhone
Via la prise d’entrée USB:
Made for
iPod touch (5th et 6th generation)
iPod nano (7th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• Via Bluetooth:
Made for
iPod touch (5th et 6th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu “Videos en mode
[HEAD MODE]
.
Lordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être
utilisables sur cet appareil.
À propos du périphérique Android
Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android
Open Accessory (AOA) 2.0.
Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise
toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
À propos de Spotify
Prise en charge par l’application Spotify:
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 ou ultérieur)
iPod touch (5th et 6th generation)
Android OS 4.0.3 ou ultérieur
Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification
préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent
devenir indisponibles.
Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Spotify à <www.spotify.com>.
RÉFÉRENCES
À propos de Bluetooth
En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas
être connectés à cet appareil.
Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
La condition du signal varie en fonction de l’environnement.
Lettres cyrilliques disponibles
Caractères disponibles
Indications sur l’affichage
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 27JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 27 24/10/2017 10:48:54 AM24/10/2017 10:48:54 AM
28 FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉFÉRENCES
Nom de la source Informations sur l’affichage
SPOTIFY/SPOTIFYBT
Titre contextuel (Date/Horloge)
*1
Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau
(Nom de l’album) Titre de morceau (Date/Horloge)
*1
Durée de lecture (Date/
Horloge)
*1
Titre contextuel (Date) avec la synchronisation de la musique
*2
(retour au début)
BT AUDIO
Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Nom de l’album) Titre de morceau
(Date/Horloge)
*1
Durée de lecture (Date/Horloge)
*1
Titre de morceau
(Artiste) avec la synchronisation de la musique
*2
(retour au début)
AUX
AUX (Date/Horloge)
*1
AUX (Date) avec la synchronisation de la musique
*2
(retour au début)
*1
Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si
[BATT/SIGNAL]
est réglé sur
[AUTO]
.
( 14)
*2
La couleur de l’éclairage des touches change et est synchronisée avec la musique.
Changez l’information sur l’affichage
Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent.
Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO NAME”, ou une
autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l’affichage est vide.
Nom de la source Informations sur l’affichage
DAB
Étiquette du service (Étiquette de l’ensemble) Étiquette du service (Date/
Horloge)
*1
Étiquette dynamique (Date/Horloge)
*1
Titre (Artiste) Titre
(Date/Horloge)
*1
Programme suivant (EPG) (Date/Horloge)
*1
Niveau du
signal (Date/Horloge)
*1
Étiquette du service (Étiquette de l’ensemble) avec la
synchronisation de la musique
*2
(retouraudébut)
FM
ou
AM
Fréquence (Date/Horloge)
*1
Fréquence (Date) avec la synchronisation de la
musique
*2
(retour au début)
(Pour les stations FM Radio Data System uniquement)
Nom de la station (PS)/Type de programme (PTY) (Date/Horloge)
*1
Radio texte
(Date/Horloge)
*1
Radio texte+ (Radio texte+) Titre de morceau (Artiste)
Titre de morceau (Date/Horloge)
*1
Fréquence (Date/Horloge)
*1
Nom
de la station (PS)/Type de programme (PTY) (Date) avec la synchronisation de la
musique
*2
(retour au début)
USB (Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Nom de l’album) Titre de morceau
(Date/Horloge)
*1
Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date/
Horloge)
*1
Durée de lecture (Date/Horloge)
*1
Titre de morceau (Artiste) avec
la synchronisation de la musique
*2
(retour au début)
iPodUSB/iPodBT
ou
ANDROID
Quand
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
est sélectionné
( 10)
:
Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Nom de l’album) Titre de morceau
(Date/Horloge)
*1
Durée de lecture (Date/Horloge)
*1
Titre de morceau
(Artiste) avec la synchronisation de la musique
*2
(retour au début)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 28JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 28 24/10/2017 10:48:54 AM24/10/2017 10:48:54 AM
FRANÇAIS 29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptôme Remède
Généralités
Le son ne peut pas être entendu. Ajustez le volume sur le niveau optimum.
Vérifiez les cordons et les connexions.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON” apparaît.
Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des
câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau
l’appareil sous tension.
“PROTECTING SEND SERVICE”
apparaît.
Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.
Vous ne pouvez pas choisir la
source. Cochez le réglage
[SOURCESELECT]
.
( 4)
Radio Numérique
La réception DAB est mauvaise. Assurez-vous que
[ON]
est choisi pour
[DAB ANT POWER]
.
( 7)
“CHK ANTENNA Vérifiez l’antenne DAB. Si vous utilisez une antenne passive (sans
amplificateur), réglez
[DAB ANT POWER]
sur
[OFF]
.
( 7)
“RELATED SERV FOUND” Appuyez sur le bouton de volume pour activer Soft-Link.
( 7)
• Appuyez sur pour annuler.
Radio
Analogique
La réception radio est
mauvaise.
Bruit statique pendant l’écoute
de la radio.
Connectez l’antenne solidement.
USB/iPod
Lordre de lecture n’est pas celui
que vous pensiez.
Lordre de lecture est déterminé par le nom du fichier.
La durée de lecture écoulée nest
pascorrecte.
Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé.
“NOT SUPPORT” apparaît et la
fichier est sautée. Vérifiez si la fichier est dans un format compatible.
( 26, 27)
“READING” clignote sur. N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
Reconnectez le USB périphérique.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Remède
USB/iPod
“UNSUPPORTED DEVICE”
apparaît.
Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et
assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible.
( 26)
Reconnectez le périphérique.
“UNRESPONSIVE DEVICE”
apparaît.
Assurez-vous que le périphérique n’est pas défaillant et reconnectez-le.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED”
apparaît.
Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB
connectez via un hub USB.
“CANNOT PLAY” apparaît. Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio
compatibles.
La source ne change pas sur
“USB” quand vous connectez
un périphérique USB lors de
l’écoute d’une autre source.
“USB ERROR” apparaît.
Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception.
Mettez l’appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis,
remettez l’appareil sous tension et rebranchez le périphérique USB.
Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors
tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l’appareil) avant
de remplacer le périphérique USB par un autre.
iPod/iPhone ne peut pas
être mis sous tension ou ne
fonctionne pas.
Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.
Déconnectez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation
matérielle.
“LOADING apparaît quand vous
entrez en mode de recherche en
appuyant sur .
Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/iPhone.
Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus
tard.
Les caractères corrects ne sont
pas affichés.
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres
et un nombre limité de symboles.
En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie
( 5)
,
certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 29JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 29 24/10/2017 10:48:54 AM24/10/2017 10:48:54 AM
30 FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Remède
ANDROID
Aucun son ne peut être
entendu pendant la lecture.
Le son sort uniquement du
périphérique Android.
Reconnectez le périphérique Android.
• En mode
[AUDIO MODE]
, lancez n’importe quelle application
multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
• En mode
[AUDIO MODE]
, relancez l’application multimédia
actuelle ou utilisez une autre application multimédia.
Redémarrez le périphérique Android.
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil.
( 27)
Lecture impossible en mode
[AUTOMODE]
.
Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique
Android.
( 9)
Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de
commande approprié.
( 10)
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge
[AUTO MODE]
.
( 27)
“NO DEVICE” ou “READING”
clignote sur.
Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.
Reconnectez le périphérique Android.
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge [
AUTO MODE
].
( 27)
La lecture est intermittente ou
le son saute.
Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
“CANNOT PLAY” Assurez-vous que le périphérique Android contient des fichiers audio
compatibles.
Reconnectez le périphérique Android.
Redémarrez le périphérique Android.
Symptôme Remède
Spotify
“DISCONNECTED” La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez-vous que
l’appareil est connecté correctement via USB.
“CONNECTING Connecté via la prise d’entrée USB: L’appareil est connfecté à l’appareil
principal. Patienter svp.
Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez vérifier la
connexion Bluetooth et assurez-vous que le périphérique et l’appareil
sont appariés et connecctés.
“CHECK APP” L’application Spotify nest pas connectée correctement, ou l’utilisateur
n’est pas connecté. Quittez l’application Spotify et redémarrez, puis
connectez vous à votre compte Spotify.
Bluetooth®
Aucun périphérique Bluetooth
n’est détecté.
Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
• Réinitialisez l’appareil.
( 3)
Le pairage ne peut pas être
réalisé.
Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et
le périphérique Bluetooth.
Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le
périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.
( 12)
Il y a un écho ou du bruit. Ajustez la position du microphone.
( 12)
Cochez le réglage
[ECHO CANCEL]
.
( 14)
Le son du téléphone est de
mauvaise qualité.
Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur
signal de réception.
Le son est interrompu ou saute
pendant la lecture d’un lecteur
audio Bluetooth.
Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.
Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et
essayez de nouveau de connecter l’appareil.
D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter
à l’appareil.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 30JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 30 24/10/2017 10:48:54 AM24/10/2017 10:48:54 AM
FRANÇAIS 31
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Remède
Bluetooth®
Le lecteur audio Bluetooth
connecté ne peut pas être
commandé.
Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de
votre lecteur audio.)
Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
“PLEASE WAIT” Lappareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message
ne disparaît pas, mettez l’appareil hors tension puis sous tension, puis
connecter de nouveau le périphérique.
“NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de
reconnaissance vocale.
“ERROR” Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau,
vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez
essayée.
“H/W ERROR” Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si
“H/W ERROR” apparaît de nouveau, consultez le centre de service le
plus proche.
“SWITCHING NG Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la
fonction de commutation de téléphone.
Si vous avez toujours des problème, réinitialisez l’appareil.
( 3)
Avertissement
L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir)
pour éviter les courts-circuits.
Pour éviter les courts-circuits:
Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif.
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après
l’installation.
Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec
des pièces métalliques pour protéger les câbles.
Précautions
Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur
autoradio.
Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil
pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier,
deviennent chaudes.
Ne connectez pas les fils des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est
inférieure à 50W, changez le réglage
[AMPGAIN]
pour éviter d’endommager les enceintes.
( 21)
Montez l’appareil avec un angle de moins de 30º.
Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la
borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service
avec la clé de contact.
Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
fonctionnent correctement.
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux
fusible par un nouveau de même valeur.
INSTALLATION/RACCORDEMENT
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 31JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 31 24/10/2017 10:48:55 AM24/10/2017 10:48:55 AM
32 FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Liste des pièces pour l’installation
Procédure de base
1
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de
la voiture.
2
Connectez les fils correctement.
Reportez-vous à Connexions.
( 33)
3
Installez l’appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).
4
Connectez la borne de la batterie de la voiture.
5
Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.
6
Détachez la façade et réinitialisez l’appareil avant 5 secondes.
( 3)
Installation de l’appareil (montage encastré)
Comment retirer l’appareilLors d’une installation sans manchon de
montage
1
Retirez le manchon de montage et la plaque d’assemblage de l’appareil.
2
Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de
montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le
commerce).
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager
l’appareil.
Réalisez les connexions
nécessaires.
(
33)
Tordez les languettes appropriées pour
maintenir le manchon en place.
Crochet sur le côté supérieur
Orientez la plaque de
garniture de la façon
illustrée avant la fixation.
Tableau de bord
de votre voiture
(A)
Façade
(C)
Manchon de montage
(B)
Plaque d’assemblage
(D)
Faisceau de fils
(E)
Clé d’extraction
INSTALLATION/RACCORDEMENT
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 32JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 32 24/10/2017 10:48:55 AM24/10/2017 10:48:55 AM
FRANÇAIS 33
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLATION/RACCORDEMENT
Lors de la connexion à un amplificateur extérieur,
connectez son fil de masse au châssis de la voiture
pour éviter d’endommager l’appareil.
Connexions
Fusible (10 A)
Prise d’entrée du microphone
( 12)
Prise d’entrée d’antenne (pour FM/AM)
Bleu clair/jaune
(Fil de télécommande de volant) À l’adaptateur de télécommande volant
Jaune (A4)
Rouge (A7)
Jaune (Câble de batterie)
Broche Couleur et fonction
A4 Jaune : Pile
A5 Bleu/Blanc : Commande d’alimentation (12V 350mA)
A6 Orange/blanc : Éclairage de la voiture
A7 Rouge : Allumage (ACC)
A8 Noir : Connexion à la terre (masse)
B1 Violet
]
: Enceinte arrière (droite)
Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (droite)
B2 Violet/noir
[
B3 Gris
]
: Enceinte avant (droite)
Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (droite)
B4 Gris/noir
[
B5 Blanc
]
: Enceinte avant (gauche)
Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (gauche)
B6 Blanc/noir
[
B7 Vert
]
: Enceinte arrière (gauche)
*
Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (gauche)
B8 Vert/noir
[
Appareil
Connexion des connecteurs ISO sur certaines
voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils
fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous.
Véhicule
A7 (Rouge)
Câble d’allumage
(Rouge)
A4 (Jaune)
Câblage par défaut
Câble de
batterie (Jaune)
*
Vous pouvez aussi connecter directement un caisson de grave sans amplificateur de caisson de grave
extérieur. Pour les réglages,
22
.
Connecteurs ISO
Si votre voiture ne possède pas de prise ISO
Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de
câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement
pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des
professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
Rouge (Câble d’allumage)
Sortie avant/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des médiums
Sortie arrière/caisson de grave/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte
des graves Prise d’antenne DAB (connecteur SMB)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 33JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 33 24/10/2017 10:48:55 AM24/10/2017 10:48:55 AM
34 FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SPÉCIFICATIONS
Radio numérique
DAB Plage de fréquences Bande III 174,928MHz — 239,200MHz
Sensibilité –100dBm
Taux-de-Signal/Bruit 80 dB
Type de connecteur d’antenne SMB
Tension de sortie d’antenne 14,4V (11V – 16V)
Courant maximum d’antenne <100mA
Radio analogique
FM Plage de fréquences 87,5MHz — 108,0MHz (pas de 50kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 26dB) 0,71 V/75 Ω
Seuil de sensibilité (DINS/N=46dB) 2,0 V/75 Ω
Réponse en fréquence (±3 dB) 30Hz — 15kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB
Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB
AM
(MW)
Plage de fréquences 531kHz — 1611kHz (pas de 9kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20dB) 28,2V (29dB)
AM
(LW)
Plage de fréquences 153kHz — 279kHz (pas de 9kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20dB) 50V (33,9dB)
USB
Standard USB USB1.1, USB2.0 (Vitesse maximale)
Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité
Système de fichiers FAT12/16/32
Courant d’alimentation maximum CC5 V 1,5A
Convertisseur D/A 24 Bit
USB
Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 105 dB
Gamme dynamique 90 dB
Séparation des canaux 85 dB
Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio
Décode AAC Fichiers AAC-LC .aac, “.m4a”
Décodeur WAV PCM linéaire
Décodeur FLAC Fichier FLAC jusqu’à 24 bits/96kHz
Auxiliaire
Réponse en fréquence (±3 dB) 20Hz—20kHz
Tension maximum d’entrée 1000 mV
Impédance d’entrée 30k
Bluetooth
Version Bluetooth 3.0
Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz
Puissance de sortie +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2
Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10 m (32,8 ft)
Pairage SSP (Profile simple sécurisé)
Profile HFP1.6 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé)
AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo)
PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au
répertoire d’adresses)
SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 34JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 34 24/10/2017 10:48:55 AM24/10/2017 10:48:55 AM
FRANÇAIS 35
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Audio
Puissance de sortie maximum 50W×4 ou
50W×2 + 50W×1 (Caisson de grave = 4)
Pleine Puissance de Largeur de Bande
(avec moins de 1% DHT)
22W×4
Impédance d’enceinte 4—8
Niveau de préamplification/charge (USB) 2500 mV/10k en charge
Impédance du préamplificateur ≤600
Généralités
Tension de fonctionnement
(10,5 V — 16V admissible)
14,4V
Consommation de courant maximale 10A
Gamme de température de fonctionnement –10°C — +60°C
Dimensions d’installation (L × H × P) 182 mm×53 mm×100mm
Poids net (y compris la plaque d’assemblage et
le manchon de montage)
0,6kg
Sujet à changement sans notification.
SPÉCIFICATIONS
JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 35JS_JVC_KD_X451DBT_E_FR.indd 35 24/10/2017 10:48:55 AM24/10/2017 10:48:55 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2ITALIANO
INDICE PRIMA DELL’USO
IMPORTANTE
Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente
importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione.
È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
Avviso
Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
Attenzione
Regolazione del volume:
Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le
sorgenti digitali.
Generale:
Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita
dei dati registrati.
Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
PRIMA DELL’USO 2
FONDAMENTI 3
OPERAZIONI PRELIMINARI 4
1 Annullare il funzionamento
dimostrativo
2 Impostare l’ora e la data
3 Eseguire le impostazioni di base
RADIO DIGITALE 5
RADIO ANALOGICA 7
USB, iPod e ANDROID 9
Spotify 11
BLUETOOTH® 12
AUX 19
IMPOSTAZIONI AUDIO 20
IMPOSTAZIONI DI
VISUALIZZAZIONE 25
RIFERIMENTI 26
Manutenzione
Informazioni aggiuntive
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 29
INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTI 31
CARATTERISTICHE TECNICHE 34 Come leggere il manuale
Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello.
Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu.
( 5)
[XX]
indica l’elemento selezionato.
( XX)
indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 2JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 2 24/10/2017 11:11:07 AM24/10/2017 11:11:07 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
ITALIANO
FONDAMENTI
Per Dal frontalino
Accendere l’impianto
Premere .
Premere a lungo per spegnere l’impianto.
Regolare il volume
Ruotare la manopola del volume.
Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione.
Premerla nuovamente per annullare l’attenuazione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa
in pausa.
Selezione della sorgente
• Premere quante volte necessario.
• Premere ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume.
Cambiare le informazioni
visualizzate sul display
Premere quante volte necessario.
( 28)
Applicare
Come resettare
Rimuovere
Frontalino
Resettare l’apparecchio
entro 5 secondi dalla
rimozione del frontalino.
Manopola del volume
Pulsante di rimozione
Finestra del display
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 3JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 3 24/10/2017 11:11:08 AM24/10/2017 11:11:08 AM
4ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
OPERAZIONI PRELIMINARI
Annullare il funzionamento dimostrativo
Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta
[FACTORY RESET]
su
[YES]
), il
display mostra: “CANCEL DEMO” “PRESS” VOLUME KNOB”
1 Premere la manopola del volume.
L’impostazione predefinita è
[YES]
.
2 Premere nuovamente la manopola del volume.
Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”.
Impostare l’ora e la data
1 Premere a lungo .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCK]
e quindi
premerla.
Per regolare l’ora
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCKADJUST]
e
quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e
quindi premerla.
Ora Minuti
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCKFORMAT]
e
quindi premerla.
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[12H]
o
[24H]
e quindi
premerla.
Per impostare la data
7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[DATESET]
e quindi
premerla.
8 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e
quindi premerla.
Giorno Mese Anno
9 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
1
2
Eseguire le impostazioni di base
1 Premere a lungo .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
SYSTEM
KEY BEEP
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
ON
:attiva il tono alla pressione dei tasti.;
OFF
:disattiva il tono.
SOURCE SELECT
AM SRC
*
ON
:abilita la sorgente AM nella selezione delle sorgenti.;
OFF
:la disabilita.
( 7)
SPOTIFY SRC
*
ON
:abilita la sorgente SPOTIFY nella selezione delle sorgenti.;
OFF
:la disabilita.
( 11)
BUILT-IN AUX
*
ON
:abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti.;
OFF
:la disabilita.
( 19)
F/W UPDATE
UPDATESYSTEM/UPDATEDAB1/UPDATEDAB2
F/WUP xxxx/
F/WUP xxxxx/
F/WUP Vxxx
YES
:avvia l’aggiornamento del firmware.;
NO
:annulla l’operazione (non avvia l’aggiornamento).
Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il
sito <http://www.jvc.net/cs/car/>.
FACTORY RESET YES
:ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore).;
NO
:annulla.
*
Non appare quando è selezionata la sorgente corrispondente.
3
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 4JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 4 24/10/2017 11:11:08 AM24/10/2017 11:11:08 AM
ITALIANO 5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CLOCK
TIMESYNC ON
:l’apparecchio regola automaticamente l’ora con i dati
Clock Time (CT) del segnale DAB.;
OFF
:annulla.
CLOCK
DISPLAY ON
:sul display appare l’ora anche ad apparecchio spento.;
OFF
:annulla.
ENGLISH
Selezionare la lingua di visualizzazione del menu e delle
informazioni musicali, se disponibile.
La lingua predefinita è
ENGLISH
.
РУССКИЙ
ESPANOL
OPERAZIONI PRELIMINARI RADIO DIGITALE
Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting)
Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre un suono di qualità digitale esente
da interferenze o distorsioni del segnale. Può inoltre trasmettere testi, immagini e dati.
A differenza della diffusioni FM, ove ciascun programma è trasmesso nella propria frequenza, il sistema DAB
combina diversi programmi (chiamati “servizi”) in modo da formare un gruppo” unico.
La componente primaria” (l’emissione radiofonica principale) è a volte accompagnata da una “componente
secondaria che può contenere altri programmi o informazioni.
Preparazione:
1 Collegare l’antenna DAB all’apposita presa d’ingresso DAB.
( 33)
2 Premere DAB per selezionare direttamente la funzione DAB.
3 Premere a lungo DAB per avviare l’aggiornamento dell’elenco dei servizi.
Appare “DAB SORTING” e l’aggiornamento ha inizio.
Questa operazione può richiedere sino a tre minuti. Durante l’aggiornamento non è possibile ricevere altri
dati, ad esempio le informazioni sul traffico.
Per annullare l’aggiornamento dell’elenco dei servizi:
premere nuovamente a lungo
DAB
.
Ricerca di gruppi di servizi
1 Premere DAB per selezionare direttamente la funzione DAB.
2 Premere per cercare automaticamente un gruppo.
(o)
Premere a lungo sino a quando “M” inizia a lampeggiare, quindi premerlo quante
volte necessario a individuare manualmente il gruppo desiderato.
3 Premere per selezionare il servizio (primario o secondario) da ascoltare.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 5JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 5 24/10/2017 11:11:08 AM24/10/2017 11:11:08 AM
6ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO DIGITALE
Impostazioni in memoria
È possibile registrare sino a 18 servizi.
Per salvare un servizio
Durante l’ascolto di un servizio...
premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
(o)
1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando “PRESET MODE”
inizia a lampeggiare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di
preimpostazione desiderato e quindi premerla.
Il numero di preimpostazione inizia a lampeggiare e sul display appare “MEMORY”.
Per selezionare un servizio salvato in memoria
Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.
(o)
1 Premere .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di
preimpostazione desiderato e quindi premerla.
Per selezionare un servizio
1 Premere DAB per accedere al modo di ricerca dei servizi.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato;
quindi premerla.
Per uscire dal modo di ricerca dei servizi premere o
DAB
.
Per selezionare un servizio per nome
1 Premere DAB per accedere al modo di ricerca dei servizi.
2 Premere per selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca.
3 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato;
quindi premerla.
Altre impostazioni
1 Premere a lungo .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
TUNER SETTING
RADIO TIMER
Accende la radio all’istante specificato a prescindere dalla sorgente attualmente selezionata.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:specifica la frequenza di accensione con il timer.
2
FM
/
AM
/
DAB
:selezione della sorgente.
3
01
a
18
(banda FM)/
01
a
06
(banda AM)/
01
a
18
(banda DAB):selezionare una
stazione preimpostata.
4
Impostare il giorno
*
e l’ora di attivazione.
Al completamento della procedura appare
M
”.
Il timer radio non si attiva nei seguenti casi:
Quando l’apparecchio è spento.
Quando, dopo avere selezionato il timer radio e la banda AM, in
[SOURCESELECT]
l’opzione
[AMSRC]
è impostata su
[OFF]
.
( 4)
*
Selezionabili soltanto quando al passo
1
si seleziona
[ONCE]
o
[WEEKLY]
.
AF SET ON
:
Durante l’ascolto della sorgente DAB...
Se il segnale DAB s’indebolisce passa automaticamente alla stazione FM che trasmette lo stesso
programma. Riprende la ricezione DAB una volta che se ne ripristina la forza del segnale.
Durante l’ascolto della sorgente FM...
Passa automaticamente alla sorgente DAB che trasmette, se disponibile, lo stesso programma.;
OFF
:annulla.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 6JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 6 24/10/2017 11:11:08 AM24/10/2017 11:11:08 AM
ITALIANO 7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO ANALOGICA
Quando l’apparecchio riceve una trasmissione FM stereo di segnale sufficientemente
forte “ST s’illumina.
Ricercare una stazione
1 Premere sino a selezionare FM o AM.
2 Premere per ricercare automaticamente le stazioni.
(o)
Premere a lungo sino a quando “M” inizia a lampeggiare,
quindi premerlo quante volte necessario sino a individuare
manualmente la stazione desiderata.
Impostazioni in memoria
Con questo apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a 6
stazioni AM.
Per salvare una stazione in memoria
Mentre si ascolta una stazione....
Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
(o)
1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando “PRESET MODE”
inizia a lampeggiare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di
preimpostazione desiderato e quindi premerla.
Il numero di preimpostazione inizia a lampeggiare e sul display appare “MEMORY”.
TI ON
:permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul
traffico, se disponibili (“TI” s’illumina).;
OFF
:annulla.
PTY SEARCH
Seleziona un codice PTY. (Vedere sotto il Codice PTY.)
Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l’unità viene
sintonizzata su tale stazione.
DAB
ANNOUCMNT TRAVEL
,
WARNINGS
,
NEWS
,
WEATHER
,
EVENT
,
SPECIAL
,
RAD INFO
,
SPORTS
,
FINANCE
: ruotare la manopola del volume sino selezionare l’elemento desiderato,
quindi premerla.
All’inizio del tipo di annuncio attivato appare
*
”.
Da qualsiasi sorgente passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il
tipo di annuncio attivato.
È possibile attivare simultaneamente più tipi di annuncio.
Per disattivare la funzione è sufficiente premere nuovamente la manopola del volume (“
*
scompare).
LIST UPDATE UPDATEAUTO
:aggiorna automaticamente l’elenco dei servizi DAB quando si accende
l’apparecchio.;
UPDATEMANUAL
:aggiorna l’elenco dei servizi DAB quando si preme a
lungo
DAB
.
PTY WATCH
Da qualsiasi sorgente si trovi l’unità passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che
trasmettono il tipo di programma selezionato. (Vedere sotto il tipo di programma.)
OFF
:annulla.
DAB ANT
POWER ON
: fornisce alimentazione all’antenna DAB.;
OFF
:non fornisce l’alimentazione. Da selezionare
in caso d’uso dell’antenna passiva non amplificata.
RELATED
SERV ON
:abilita la funzione Soft-Link a sintonizzarsi su un servizio alternativo che trasmette un
programma audio diverso da quello attualmente sintonizzato.;
OFF
:disabilita la funzione.
Codice PTY/Tipo di programma:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(musica),
ROCK M
(musica),
EASY M
(musica),
LIGHT M
(musica),
CLASSICS
,
OTHER
M
(musica),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(musica),
OLDIES
,
FOLK M
(musica),
DOCUMENT
RADIO DIGITALE
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 7JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 7 24/10/2017 11:11:08 AM24/10/2017 11:11:08 AM
8ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Selezionare le stazioni salvate in memoria
Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.
(o)
1 Premere .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di
preimpostazione desiderato e quindi premerla.
Altre impostazioni
1 Premere a lungo .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
TUNER SETTING
RADIO TIMER ( 6)
SSM SSM01–06
/
SSM07–12
/
SSM13–18
:preimposta automaticamente sino a
18 stazioni FM. “SSM” cessa di lampeggiare non appena l’apparecchio salva in memoria
le prime sei stazioni. Per salvare le successive dodici stazioni occorre selezionare
SSM07–12
/
SSM13–18
.
LOCAL SEEK ON
:cerca soltanto le stazioni FM la cui ricezione è buona.;
OFF
:annulla.
Limpostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si
cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione.
IF BAND AUTO
:aumenta la selettività del sintonizzatore per ridurre le interferenze causate
dalle stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdere l’effetto stereo.);
WIDE
:pur
esponendo l’apparecchio alle interferenze delle stazioni FM adiacenti, questo modo
mantiene l’effetto stereo e non degrada la qualità audio.
RADIO ANALOGICA
MONO SET ON
:migliora la ricezione FM (l’effetto stereo va comunque perso).;
OFF
:annulla.
NEWSSET
*
ON
:se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari.;
OFF
:annulla.
REGIONAL
*
ON
: passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando AF”.;
OFF
:annulla.
AF SET
*
ON
: quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente un’altra stazione
che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia
migliore.;
OFF
: annulla.
TI ON
: permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul
traffico, se disponibili (“TI” s’illumina). ;
OFF
:annulla.
• La funzione
[TI]
nelle bande AM abilita l’interruzione delle informazioni sul traffico
solamente quando è selezionata la sorgente DAB.
PTY SEARCH
*
Seleziona un codice PTY.
( 7)
Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l’unità viene
sintonizzata su tale stazione.
*
Disponibile soltanto con la sorgente FM.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 8JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 8 24/10/2017 11:11:08 AM24/10/2017 11:11:08 AM
ITALIANO 9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB, iPod e ANDROID
Per Dal frontalino
Avanzare o retrocedere
rapidamente*3Premere a lungo .
Selezionare un file Premere .
Seleziona una cartella
*4Premere .
Ripetizione
*5Premere quante volte necessario.
TRACK REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC
ONE REPEAT
/
ALL REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod o ANDROID
Riproduzione casuale
*5Premere quante volte necessario.
FOLDERRANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: file MP3, WMA, AAC, WAV e
FLAC
SONG RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: iPod o ANDROID
*1
Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.
*2
Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione.
La più recente versione dell’applicazione JVC MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla. Per maggiori
informazioni al riguardo si prega di visitare il sito <http://www.jvc.net/cs/car/>
*3
Per le periferiche ANDROID: disponibile soltanto quando si seleziona
[AUTO MODE]
.
( 10)
*4
Non disponibile per l’iPod e ANDROID.
*5
Per iPod/ANDROID: disponibile soltanto quando si seleziona
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
.
( 10)
Avviare la riproduzione
L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne
avvia la riproduzione.
Presa d’ingresso USB
Comune cavo USB 2.0*
1
(del tipo
comunemente disponibile in commercio)
Comune cavo USB
*1
(del tipo comunemente
disponibile in commercio)
Accessorio dell’iPod/iPhone
*1
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*2
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 9JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 9 24/10/2017 11:11:08 AM24/10/2017 11:11:08 AM
10 ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Selezionare il modo di controllo
Mentre è selezionata la sorgente iPodUSB premere quante volte necessario
.
HEAD MODE
: controlla l’iPod dall’unità principale.
IPHONE MODE
: controlla l’iPod dall’iPod stesso. Dall’unità principale rimane tuttavia
possibile riprodurre, mettere in pausa e saltare i file.
Mentre è selezionata la sorgente ANDROID premere quante volte necessario
.
AUTO MODE
: controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo
dell’applicazione JVC MUSIC PLAY in esso installata.
AUDIO MODE
: controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo di un’altra
applicazione di riproduzione musicale in esso installata. Dall’unità
principale rimane tuttavia possibile riprodurre, mettere in pausa e
saltare i file.
Selezionare un’unità con file audio
Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario
.
L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in.
Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archiviazione di
massa).
Unità selezionata di un dispositivo multi-unità.
Impostazioni per l’uso dell’applicazione JVC Remote
L’applicazione JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC con un iPhone o un
iPod (mediante la presa d’ingresso USB).
Preparazione:
Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente
dell’applicazione JVC Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare
il sito <http://www.jvc.net/cs/car/>
Le impostazioni sono effettuabili allo stesso modo della connessione Bluetooth.
( 18)
Selezionare un file da una cartella o da un elenco
Con l’iPod o un dispositivo Android questa funzione è disponibile soltanto quando si
seleziona
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
.
1 Premere .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l’elenco
desiderato, quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato,
quindi premerla.
Ricerca rapida
(solo con l’unità USB e la sorgente ANDROID)
Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.
Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocemente
l’elenco.
Ricerca alfabetica
(solo con l’iPod USB e la sorgente ANDROID)
La ricerca dei file può essere effettuata inserendone il primo carattere.
Sorgente iPod USB
Premendo o ruotando velocemente la manopola del volume
selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da 0a9, OTHERS).
Selezionare “OTHERS” se il primo carattere non è compreso tra AeZ e tra 0e9.
Sorgente ANDROID
1 Premere per accedere alla ricerca per caratteri.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere
desiderato.
^A^
: lettere maiuscole (da A a Z)
_A_
: lettere minuscole (da a a z)
-0-
: numeri (da 0 a 9)
-OTHERS-
: caratteri diversi da A a Z e da 0 a 9
3 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Per annullare l’operazione premere a lungo .
USB, iPod e ANDROID
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 10JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 10 24/10/2017 11:11:08 AM24/10/2017 11:11:08 AM
ITALIANO 11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Spotify
Preparazione:
Installare nel proprio iPhone o iPod touch l’ultima versione di Spotify, creare un account
e accedere al sito Spotify.
• In
[SOURCESELECT]
impostare
[SPOTIFY SRC]
su
[ON]
.
( 4)
Avviare l’ascolto
1 Aprire nella periferica l’applicazione Spotify.
2 Collegare la periferica alla presa USB dell’apparecchio.
3 Premere quante volte necessario sino a selezionare SPOTIFY.
Se ne avvia automaticamente la ricezione.
*
Quando non si usa questo cavo si raccomanda di non lasciarlo nel veicolo.
Per Dal frontalino
Riprodurre/
mettere in pausa Premere la manopola del volume.
Saltare un brano Premere S
*1 / T.
Approvare o
disapprovare
*2Premere .
Avviare la radio Premere a lungo 5.
Per Dal frontalino
Ripetizione
*3Premere quante volte necessario.
ALLREPEAT
,
ONE REPEAT
*1
,
REPEATOFF
Riproduzione
casuale
*3Premere quante volte necessario.
*1
ALLRANDOM
,
RANDOMOFF
*1
Disponibile soltanto con gli account premium.
*2
Funzione disponibile unicamente in modalità Radio. Quando si disapprova un brano il sistema lo salta e passa a un
altro.
*3
Disponibile soltanto con i brani registrati nelle liste di riproduzione.
Come salvare i dati relativi ai brani preferiti
Durante l’ascolto della radio...
Premere a lungo la manopola del volume.
Appare “SAVED” e i dati vengono salvati in Your Music (La tua musica)” o in “Your Library
(La tua libreria)” del proprio account Spotify.
Per eliminarli ripetere la medesima procedura:
Appare “REMOVED” e i dati prima salvati vengono rimossi da “Your Music (La tua
musica)” o da “Your Library (La tua libreria)” dell’account.
Ricerca di un brano o di una stazione
1 Premere .
2 Ruotando la manopola selezionare un tipo di elenco e premerla.
I tipi di elenchi visualizzati dipendono dalle informazioni trasmesse da Spotify.
3 Ruotando la manopola selezionare il brano o la stazione d’interesse,
quindi premere la manopola.
Per velocizzare la ricerca occorre ruotare velocemente la manopola.
Per annullare l’operazione premere a lungo .
Presa d’ingresso USB
Accessorio dell’iPod/iPhone
*
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 11JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 11 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
12 ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth
1 Premere per accendere l’apparecchio.
2 Dalla periferica Bluetooth cercare e selezionare “KD-X4 DBT”.
Sul display inizia a lampeggiare “BTPAIRING”.
Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice PIN
(Personal Identification Number).
3 Sulla base del testo che appare in scorrimento sul display dare luogo all’operazione (A) o (B).
Con alcune periferiche Bluetooth la sequenza di accoppiamento potrebbe variare rispetto alle due qui oltre
descritte.
(A) “[Nome della periferica connessa]” XXXXXX” “VOL–YES” “BACK–NO”
“XXXXXX” è la password da 6 cifre generata in modo casuale durante ogni singola operazione di
accoppiamento.
Accertarsi che le password visualizzate sull’apparecchio e sul dispositivo Bluetooth siano identiche.
Premere la manopola del volume dell’apparecchio per confermare la password.
Confermare ora la password dalla periferica Bluetooth.
(B) “[Nome della periferica connessa]” VOL–YES” “BACK–NO”
Premere la manopola del volume per avviare l’accoppiamento.
• Se sul display dell’apparecchio appare in scorrimento “PAIRING” “PIN 0000” inserire nella periferica
Bluetooth il codice PIN “0000”.
Prima dell’accoppiamento si può specificare il codice PIN desiderato.
( 16)
• Se appare solo “PAIRING” confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth.
Al termine dell’accoppiamento appare “PAIRING COMPLETED” e all’individuazione di una periferica Bluetooth
appare inoltre ”.
Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento semplificato e sicuro).
È possibile registrare (accoppiare) sino a cinque periferiche.
Una volta eseguito l’accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell’apparecchio anche qualora lo si
resetti. Per informazioni sulla cancellazione della periferica connessa:
16
,
[DEVICE DELETE]
.
In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due cellulari e un lettore audio Bluetooth.
Tuttavia mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque
periferiche audio Bluetooth.
( 17)
Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all’apparecchio anche ad
accoppiamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi manualmente.
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni della periferica in uso.
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connessione
Profili BLUETOOTH compatibili
– HFP (chiamate vivavoce)
– A2DP (distribuzione audio avanzata)
– AVRCP (controllo audio/video remoto)
– SPP (porta seriale)
– PBAP (accesso alla rubrica telefonica)
Codec Bluetooth compatibili
– Sub Band Codec (SBC)
– Advanced Audio Coding (AAC)
Collegare il microfono
Regolazione dell’angolo
del microfono Se necessario assicurare con un fermacavo
(non in dotazione all’apparecchio).
Presa d’ingresso microfono
Microfono (in dotazione)
Pannello posteriore
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 12JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 12 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
ITALIANO 13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Accoppiamento automatico
Quando alla presa d’ingresso USB dell’apparecchio
si collega un iPhone, un iPod touch o un dispositivo
Android, attraverso la connessione Bluetooth se ne attiva
automaticamente la richiesta di accoppiamento.
Una volta controllato il nome della periferica, per
accoppiarla premere una volta la manopola del
volume.
La richiesta automatica di accoppiamento si attiva
soltanto quando:
– La funzione Bluetooth della periferica connessa è
attiva.
– La funzione
[AUTO PAIRING]
è impostata su
[ON]
.
( 16)
– Nel dispositivo Android è installata l’applicazione
JVC MUSIC PLAY
( 9)
ed è selezionato
[AUTO MODE]
( 10)
.
BLUETOOTH — Telefono cellulare
Ricevere una chiamata
Al sopraggiungere di una chiamata:
I tasti iniziano a lampeggiare nel colore selezionato in
[RING COLOR]
.
( 14)
Se la funzione
[AUTO ANSWER]
è stata impostata su un determinato intervallo di tempo l’apparecchio risponde alla
chiamata automaticamente.
( 14)
Durante la conversazione:
I tasti cessano di lampeggiare e silluminano del colore selezionato in
[RING COLOR]
.
( 14)
Se si spegne l’apparecchio o se ne rimuove il frontalino la connessione Bluetooth sinterrompe.
Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di telefono connesso.
Per Dal frontalino
Alla prima chiamata in arrivo...
Rispondere a una chiamata Premere o la manopola del volume.
Rifiutare una chiamata Premere a lungo o la manopola del volume.
Terminare una conversazione Premere a lungo o la manopola del volume.
Mentre si risponde alla prima chiamata...
Rispondere a un’altra chiamata
lasciando in attesa quella già
in corso
Premere o la manopola del volume.
Rifiutare un’altra chiamata in
arrivo Premere a lungo o la manopola del volume.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 13JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 13 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
14 ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Per Dal frontalino
Quando vi sono due chiamate attive...
Terminare quella in corso e
accettare quella in attesa Premere a lungo o la manopola del
volume.
Commutare tra la chiamata in
corso e quella in attesa Premere .
Regolare il volume della
conversazione
*1 da
[00]
a
[35]
(Impostazione predefinita:
[15]
)
Mentre si parla ruotare la manopola del
volume.
Passare dal modo vivavoce
al modo di conversazione
privata
*2
Durante la conversazione premere .
*1
Questa regolazione non ha influenza sul volume delle altre sorgenti.
*2
I comandi possono variare secondo il cellulare Bluetooth effettivamente connesso.
Come migliorare la qualità audio
Mentre si parla...
1 Premere a lungo .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato
(
vedere la tabella che segue
)
, e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
MIC GAIN LEVEL–10
a
LEVEL+10
(
LEVEL–04
):la sensibilità del microfono
incorporato aumenta all’aumentare del numero selezionato.
NR LEVEL LEVEL–05
a
LEVEL+05
(
LEVEL00
):regola il livello di riduzione dell’eco
sino a ridurre al minimo il rumore durante la conversazione telefonica.
ECHO CANCEL LEVEL–05
a
LEVEL+05
(
LEVEL00
):regola il ritardo per la cancellazione
dell’eco sino a ridurlo al minimo durante la conversazione telefonica.
Impostazione di ricezione delle chiamate
1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento
desiderato.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER 01 SEC
a
30 SEC
:l’apparecchio risponde automaticamente alle chiamate in arrivo
entro l’intervallo di tempo specificato (in secondi).;
OFF
:annulla.
RING COLOR COLOR01
a
COLOR49
(
COLOR08
): permette di selezionare il colore
d’illuminazione dei tasti per la notifica delle chiamate in arrivo e mentre sono in
corso.;
OFF
:annulla.
BATT/SIGNAL
*
AUTO
:quando l’apparecchio rileva una periferica Bluetooth connessa ne mostra lo
stato di carica della batteria e la forza del segnale.;
OFF
:annulla.
*
Questa funzionalità dipende dal tipo di telefono in uso.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 14JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 14 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
ITALIANO 15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Come effettuare una chiamata
Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica telefonica o
componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di comando vocale è
altresì possibile effettuarle in tal modo.
1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
Appare il nome del primo cellulare.
Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente si passa all’altro.
Appare il nome del secondo cellulare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la
tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le
istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
RECENT CALL
(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)
1
Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare.
“<” indica chiamata ricevuta, “>” chiamata effettuata e “M” chiamata mancata.
In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate o di numeri chiamati appare “NO HISTORY”.
2
Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
PHONEBOOK
(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)
1
Con selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9 o OTHERS).
“OTHERS” appare quando il primo carattere non è compreso tra Ae Z e tra 0 e 9.
2
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, quindi premerla.
3
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero desiderato, quindi premerla per comporlo.
Durante l’accoppiamento la rubrica telefonica del telefono connesso viene automaticamente trasferita all’unità.
L’apparecchio visualizza esclusivamente le lettere non accentate. (La “Ú”, ad esempio, appare come “U”.)
DIAL NUMBER
1
Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere ( , # o +).
2
Con fare scorrere la posizione d’inserimento.
Ripetere i passi
1
e
2
sino a completare la composizione del numero.
3
Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
VOICE
Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo della funzione telefonica desiderata.
(Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento vocale)
BLUETOOTH®
Come effettuare una chiamata mediante
riconoscimento vocale
1 Premere a lungo per attivare il cellulare connesso.
2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il
comando vocale di controllo della funzione telefonica
desiderata.
La capacità di riconoscimento vocale varia secondo il telefono
effettivamente in uso. Per maggiori informazioni al riguardo si
prega di vedere il manuale d’istruzioni del telefono.
Questo apparecchio è altresì compatibile con la funzione di
assistenza personale intelligente dell’iPhone.
Impostazioni in memoria
Registrare contatti nella memoria
In corrispondenza dei tasti numerici da
1
a
6
è possibile
memorizzare sino a 6 contatti.
1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[RECENTCALL]
,
[PHONEBOOK]
o
[DIALNUMBER]
, quindi
premerla.
3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero
di telefono da chiamare.
Dopo avere selezionato il contatto, premendo la manopola del
volume se ne visualizza il numero telefonico.
4 Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
Quando si salva un contatto appare “MEMORY P (numero di
preimpostazione selezionato)”.
Per cancellare un contatto dalla memoria di preimpostazione al passo
2
selezionare
[DIALNUMBER]
e registrare quindi un semplice spazio.
Chiamata dalla memoria
1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.
3 Premere la manopola del volume per effettuare la
chiamata.
Se non vi è alcun contatto salvato appare “NO PRESET”.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 15JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 15 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
16 ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Impostazione della modalità Bluetooth
1 Premere a lungo .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato
(
vedere la tabella
che segue
)
, e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le
istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
BT MODE
PHONE SELECT *
Selezionano il telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere.
Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appare ”.
Davanti al lettore audio correntemente selezionato appare ”.
AUDIO SELECT *
DEVICE DELETE
1
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, quindi premerla.
2
Ruotando la manopola selezionare
[YES]
o
[NO]
, quindi premerla.
PIN CODE EDIT
(0000)
Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre).
1
Ruotando la manopola selezionare un numero di telefono.
2
Con fare scorrere la posizione d’inserimento.
Ripetere i passi
1
e
2
sino a completare l’inserimento del codice PIN.
3
Premere la manopola del volume per confermare.
RECONNECT ON
:quando la trova a portata di connessione, l’apparecchio riconnette automaticamente l’ultima periferica connessa.;
OFF
:annulla.
AUTO PAIRING ON
:quando si collega alla presa d’ingresso USB una periferica Bluetooth compatibile (iPhone, iPod touch o un dispositivo
Android) l’apparecchio l’accoppia automaticamente.Questa funzione potrebbe non operare a seconda del sistema
operativo installato nella periferica connessa. ;
OFF
:annulla.
INITIALIZE YES
:inizializza tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accoppiamento e rubrica telefonica compresi.;
NO
:annulla.
INFORMATION MYBTNAME
: visualizza il nome dell’apparecchio (“KD-X4 DBT”).;
MYADDRESS
: visualizza l’indirizzo dell’apparecchio.
*
In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due telefoni e un lettore audio Bluetooth.
BLUETOOTH®
Modo di controllo compatibilità Bluetooth
L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione
dei propri profili con le periferiche Bluetooth.
Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth
accoppiata.
1 Premere a lungo .
Appare “BLUETOOTH” “CHECK MODE”. Sul display appare
in scorrimento “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS
0000”.
2 Entro 3 minuti dalla periferica Bluetooth cercare e
selezionare “KD-X4 DBT”.
3 Sulla base del testo che appare in scorrimento sul
display dare luogo all’operazione (A), (B) o (C).
(A) “PAIRING” “XXXXXX (password a 6 cifre)
:
accertarsi che sull’apparecchio e sulla periferica
Bluetooth appaia la medesima password; quindi
confermarla dalla periferica stessa.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”
: inserire la password
“0000” nella periferica Bluetooth.
(C) “PAIRING”
: confermare l’accoppiamento dalla
periferica Bluetooth.
Al termine dell’accoppiamento con esito positivo sul display
appare “PAIRING OK “[nome della periferica connessa]” e
quindi ha inizio il controllo di compatibilità Bluetooth.
Se appare “CONNECT NOW USING PHONE” agire sulla periferica
Bluetooth per permettere l’accesso alla rubrica telefonica.
Sul display inizia a lampeggiare TESTING”.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 16JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 16 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
ITALIANO 17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Al termine della verifica ne lampeggiano sul display
i risultati.
“PAIRING OK” e/o “HANDS-FREEOK”
*1
e/o
AUD.STREAMOK”
*2
e/o “PBAP OK”
*3
: compatibile
*1
Compatibilità accertata con il profilo vivavoce (HFP)
*2
Compatibilità accertata con il profilo di distribuzione audio avanzata (A2DP)
*3
Compatibilità accertata con il profilo accesso alla rubrica telefonica (PBAP)
Dopo 30 secondi appare “PAIRING DELETED” per indicare
l’avvenuta cancellazione dell’accoppiamento; l’apparecchio
esce quindi dal modo di controllo della compatibilità.
Per annullare l’operazione premere a lungo per
spegnere l’apparecchio; quindi riaccenderlo.
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio
Come usare un lettore audio Bluetooth
1 Premere quante volte necessario sino a selezionare BTAUDIO.
2 Avviare la riproduzione dal lettore audio Bluetooth.
Per Dal frontalino
Riprodurre/mettere in pausa Premere la manopola del volume.
Selezionare un gruppo o una
cartella Premere .
Saltare all’indietro o in avanti Premere .
Avanzare o retrocedere
rapidamente Premere a lungo .
Ripetizione Premere quante volte necessario.
TRACKREPEAT
,
ALLREPEAT
,
REPEATOFF
Riproduzione casuale Premere quante volte necessario.
GROUPRANDOM
,
ALLRANDOM
,
RANDOMOFF
Selezionare un file da una
cartella o da un elenco
Vedere la sezione “Selezionare un file da una cartella o da un elenco” a
pagina 10.
Commutare tra le periferiche
Bluetooth audio connesse Premere 5.
*
*
Anche la pressione del tasto “Play” del dispositivo connesso determina l’emissione del suono dal dispositivo stesso.
I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa.
Mentre ci si trova nella sorgente
BT AUDIO è possibile connettere e
commutare a piacere sino a cinque
periferiche audio Bluetooth.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 17JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 17 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
18 ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
STATUS
Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato.
IOS CONNECTED
: permette di usare l’applicazione con l’iPhone o l’iPod mediante la
connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB.
IOS NOT CONNECTED
: non è connesso alcun dispositivo IOS con il quale usare
l’applicazione.
ANDROID CONNECTED
: permette di usare l’applicazione con uno smartphone Android
mediante la connessione Bluetooth.
ANDROID NOT CONNECTED
: non è connesso alcun dispositivo Android con il quale
usare l’applicazione.
Ascolto dell’iPhone o dell’iPod mediante la connessione
Bluetooth
Questo apparecchio permette di ascoltare mediante la connessione Bluetooth la musica
salvata nell’iPhone o nell’iPod.
Premere quante volte necessario sino a selezionare iPodBT.
L’iPod o l’iPhone è utilizzabile esattamente come quando è collegato alla presa
d’ingresso USB.
( 9)
Se durante l’ascolto della sorgente iPod BT si collega un iPhone o l’iPod stesso alla
presa d’ingresso USB, l’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente iPod USB.
Se il dispositivo è ancora via Bluetooth premere per selezionare iPodBT.
BLUETOOTH®
Impostazioni per l’uso dell’applicazione JVC Remote
L’applicazione JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC con un iPhone o
un iPod (mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o con uno
smartphone Android (mediante la connessione Bluetooth).
Preparazione:
Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente
dell’applicazione JVC Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare
il sito <http://www.jvc.net/cs/car/>.
1 Premere a lungo .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato
(
vedere la tabella che segue
)
, e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
REMOTE APP
SELECT
Seleziona il dispositivo (IOS o ANDROID) da usare con l’applicazione.
IOS YES
:specifica l’iPhone o l’iPod da usare con l’applicazione mediante la connessione Bluetooth
o la presa d’ingresso USB.;
NO
:annulla.
Se si è selezionato IOS, per attivare l’applicazione selezionare la sorgente iPod BT (o iPod USB se
l’iPhone o l’iPod è collegato alla presa d’ingresso USB).
Lapplicazione s’interrompe o si disconnette quando:
Si passa dalla sorgente iPod BT a un’altra sorgente collegata mediante la presa
d’ingresso USB.
– Si passa dalla sorgente iPod USB alla sorgente iPod BT.
ANDROID YES
:specifica l’uso dello smartphone Android con l’applicazione mediante la connessione
Bluetooth.;
NO
:annulla.
ANDROID
LIST
*
permette di selezionare dall’elenco lo smartphone Android da usare.
*
Visualizzato solo quando
[ANDROID]
in
[SELECT]
è impostato su
[YES]
.
.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 18JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 18 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
ITALIANO 19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Radio Internet attraverso la connessione Bluetooth
Questo apparecchio permette di ascoltare Spotify con un iPhone, un iPod touch o un
dispositivo Android mediante la connessione Bluetooth.
Accertarsi innanzi tutto che alla presa d’ingresso USB non sia collegato un dispositivo.
Ascoltare Spotify
Preparazione:
In
[SOURCESELECT]
impostare
[SPOTIFY SRC]
su
[ON]
.
( 4)
1 Aprire nella periferica l’applicazione Spotify.
2 Connettere il dispositivo mediante Bluetooth.
( 12)
3 Premere quante vole necessario sino a selezionare SPOTIFY (se
con l’iPhone o l’iPod) o SPOTIFY BT (se con un dispositivo Android).
La periferica cambia sorgente e l’avvia automaticamente.
In questo caso Spotify è utilizzabile esattamente come quando lo si ascolta attraverso
la presa USB.
( 11)
BLUETOOTH®
A questa presa si può collegare un lettore audio portatile
1 Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente
disponibile in commercio).
2 In
[SOURCE SELECT]
impostare
[BUILT-IN AUX]
su
[ON]
.
( 4)
3 Premere quante volte necessario sino a selezionare AUX.
4 Accendere il lettore audio portatile e avviarne la riproduzione.
Per ottenere le massime prestazioni audio è necessario usare un mini
spinotto stereo a 3 contatti.
Mini spinotto stereo da 3,5mm con connettore a “L
(del tipo comunemente disponibile in commercio)
Lettore audio portatile
Presa d’ingresso ausiliario
AUX
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 19JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 19 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
20 ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
1 Premere a lungo .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
EQSETTING
PRESET EQ
Seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione.
• Selezionare
[USER]
per usare le impostazioni fatte in
[EASYEQ]
o
[PROEQ]
.
FLAT
/
DRVN 3
/
DRVN 2
/
DRVN 1
/
HARD ROCK
/
HIP HOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
USER
/
CLASSICAL
Lequalizzatore di guida (
DRVN3
/
DRVN2
/
DRVN1
) potenzia frequenze specifiche
del segnale audio per ridurre il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici
durante la guida.
EASYEQ
Permette di personalizzare le impostazioni audio:
Le impostazioni rimangono salvate in
[USER]
.
Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di
[PROEQ]
.
SUB.W SP
*1*2
:
00
a
+06
(Impostazione predefinita:
+03
SUB.W
*1*3
:
–50
a
+10 00
BASS
:
LVL–09
a
LVL+09 LVL00
MID
:
LVL–09
a
LVL+09 LVL00
TRE
:
LVL–09
a
LVL+09 LVL00
)
PRO EQ
Permette di personalizzare le impostazioni audio:
Le impostazioni rimangono salvate in
[USER]
.
Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di
[EASYEQ]
.
62.5HZ
LEVEL–09
a
LEVEL+09 (LEVEL00)
: regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente.
(Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)
ON
:attiva i bassi estesi.;
OFF
:annulla.
100HZ
/
160HZ
/
250HZ
/
400HZ
/
630HZ
/
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
6.3KHZ
/
10KHZ
/
16KHZ
LEVEL–09
a
LEVEL+09 (LEVEL00)
:
regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente.
(Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:regola il fattore di qualità.
AUDIO CONTROL
BASS BOOST LEVEL+01
a
LEVEL+05
: specifica il livello di potenziamento dei bassi.;
OFF
:annulla.
LOUDNESS LEVEL01
/
LEVEL02
:potenzia le frequenze basse o alte per fornire un suono ben
bilanciato a basso volume.;
OFF
:annulla
SUB.W LEVEL
*1
SPK-OUT
*2
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
SUB.W00
a
SUB.W+06
(
SUB.W+03
):regola il livello
d’uscita del subwoofer collegato con il cavo altoparlante.
( 33)
PRE-OUT
*3
SUB.W–50
a
SUB.W+10
(
SUB.W00
):regola il livello
d’uscita del subwoofer collegato alle prese di uscita audio (REAR/
SW) attraverso un amplificatore esterno.
( 33)
SUBWOOFER
SET
*3
ON
: attiva l’uscita al subwoofer.;
OFF
:annulla.
*1
,
*2
,
*3
:
( 21)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 20JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 20 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
ITALIANO 21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
FADER
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
POSITIONR15
a
POSITIONF15
(
POSITION00
):regola il bilanciamento delle
uscite dei diffusori anteriori e posteriori.
BALANCE
*4
POSITIONL15
a
POSITIONR15
(
POSITION00
):regola il bilanciamento delle
uscite dei diffusori destro e sinistro.
VOLUMEADJUST LEVEL–15
a
LEVEL+06
(
LEVEL00
):preimposta il volume iniziale per ciascuna
sorgente (rispetto al volume della banda FM). Selezionare innanzi tutto la sorgente da
regolare.
AMPGAIN LOWPOWER
:limita il volume al livello massimo 25. (Da selezionare quando la
potenza massima di ciascun diffusore è 50 Win modo da impedirne il danneggiamento.);
HIGHPOWER
:il livello massimo del volume è 35.
SPK/PREOUT
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
Per ottenere l’uscita desiderata selezionare l’impostazione adatta al metodo di
collegamento dei diffusori.
(22, Impostazione di uscita dei diffusori)
SPEAKER SIZE
Appaiono i parametri d’impostazione del crossover a due o a tre vie (
[X ' OVER
TYPE]
) a seconda di quello effettivamente selezionato.
(22, Impostazione
del crossover)
Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vie.
X ' OVER
DTA SETTINGS
Impostazioni,
24, Allineamento temporale digitale
.
CAR SETTINGS
X ' OVER TYPE Attenzione
: regolare il volume prima di cambiare
[X ' OVER TYPE]
per evitare un
improvviso aumento o riduzione del livello d’uscita.
2-WAY
(Visualizzato solo quando è selezionato
[3-WAY]
)
YES
:seleziona il crossover a due vie.;
NO
:annulla.
3-WAY
(Visualizzato solo quando è selezionato
[2-WAY]
)
YES
:seleziona il crossover a tre vie.;
NO
:annulla.
SOUND EFFECT
SPACE ENHANCE
(Non selezionabile con le sorgenti FM, AM e DAB.)
SMALL/MEDIUM/LARGE
: potenzia virtualmente lo spazio sonoro.;
OFF
:annulla.
SND RESPONSE LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
: rende virtualmente più realistico il suono.;
OFF
:annulla.
SOUND LIFT LOW
/
MIDDLE
/
HIGH
: regola virtualmente la posizione sonora percepita attraverso i
diffusori.;
OFF
:annulla.
VOL LINK EQ ON
:aumenta la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo o quello prodotto
dagli pneumatici durante la guida.;
OFF
:annulla.
K2 TECHNOLOGY
(Non selezionabile con le sorgenti FM, AM, DAB e AUX.)
ON
:migliora la qualità audio della musica compressa.;
OFF
:annulla.
* 1
Visualizzato solo quando
[SUBWOOFERSET]
è impostato su
[ON]
.
( 20)
*2
Con il crossover a due vie: visualizzato solo quando
[SPK/PREOUT]
è impostato su
[SUB.W/SUB.W]
.
( 22)
*3
Con il crossover a due vie: Visualizzato solo quando
[SPK/PREOUT]
è impostato su
[REAR/SUB.W]
o
[SUB.W/SUB.W]
.
( 22)
*4
La regolazione non influisce sull’uscita del subwoofer.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 21JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 21 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
22 ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
Impostazione del crossover
Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie.
Attenzione
Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori.
( 33)
Se si seleziona il tipo sbagliato:
i diffusori possono danneggiarsi.
il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso.
SPEAKER SIZE
Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la
dimensione dei diffusori collegati.
L’apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la pendenza della curva del
diffusore selezionato.
Quando si seleziona il crossover a due vie, se per
[SPEAKER SIZE]
in corrispondenza
di
[TWEETER]
di
[FRONT]
,
[REAR]
e
[SUBWOOFER]
si seleziona
[NONE]
l’impostazione
[X ‘ OVER]
del diffusore selezionato non è disponibile.
Quando si seleziona il crossover a tre vie, se per
[SPEAKER SIZE]
in corrispondenza
di
[WOOFER]
si seleziona
[NONE]
l’impostazione
[X’OVER]
di
[WOOFER]
stesso non è
disponibile.
X ‘ OVER (crossover)
• [FRQ]
/
[F-HPFFRQ]
/
[R-HPFFRQ]
/
[SWLPF FRQ]
/
[HPFFRQ]
/
[LPFFRQ]
: permette di
regolare la frequenza di cross-over per i diffusori selezionati (filtro passa-alto o filtro
passa-basso).
Quando si seleziona
[THROUGH]
l’unità invia tutti i segnali ai diffusori selezionati.
• [SLOPE]
/
[F-HPFSLOPE]
/
[R-HPFSLOPE]
/
[SWLPF SLOPE]
/
[HPFSLOPE]
/
[LPFSLOPE]
:
permette di regolare la pendenza della curva di crossover.
Questa impostazione è disponibile soltanto quando la frequenza di cross-over non è
impostata su
[THROUGH]
.
[SW LPF PHASE]
/
[PHASE]
:
permette di specificare la fase dell’uscita di un determinato
diffusore per allinearla con quella degli altri diffusori.
[GAINLEFT]
/
[GAINRIGHT]
/
[F-HPFGAIN]
/
[R-HPFGAIN]
/
[SWLPF GAIN]
/
[GAIN]
:
permette di regolare il volume d’uscita del diffusore selezionato.
Impostazione di uscita dei diffusori
[SPK/PRE OUT]
(Soltanto quando [X ' OVER TYPE ] è impostato su [2-WAY]) (21)
Selezionare l’impostazione d’uscita dei diffusori
[SPK/PREOUT]
,
sulla base del metodo
di collegamento usato.
Collegamento alle prese d’uscita audio
Collegamento a un amplificatore esterno.
( 33)
Impostazione di
[SPK/PRE OUT]
Segnale audio dalla presa di uscita audio
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Uscita diffusori anteriori Uscita diffusori posteriori
REAR/SUB.W
(impostazione
predefinita)
Uscita diffusori anteriori Uscita per subwoofer
SUB.W/SUB.W
Uscita diffusori anteriori Uscita per subwoofer
Collegamento con cavi diffusori
Collegamento senza amplificatore esterno. Questa impostazione permette tuttavia di
ascoltare anche il subwoofer.
( 33)
Impostazione di
[SPK/PRE OUT]
Segnale audio dal cavo dei diffusori posteriori
L (sinistro) R (destro)
REAR/REAR
Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori
REAR/SUB.W
Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori
SUB.W/SUB.W
Uscita per subwoofer (silenziamento)
Quando si seleziona
[SUB.W/SUB.W]
:
– in
[SUBWOOFERLPF]
è selezionato
[120HZ]
e
[THROUGH]
non è disponibile.
( 23)
– in
[FADER]
è selezionato
[POSITIONR02]
e la gamma selezionabile è
[POSITION R15]
[POSITION00]
.
( 21)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 22JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 22 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
ITALIANO 23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
Parametri d’impostazione del crossover a due vie
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE 8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
TWEETER SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
/
NONE
(non collegato)
REAR
*1
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
/
NONE
(non collegato)
SUBWOOFER
*2*3
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(non collegato)
X ' OVER
TWEETER FRQ 1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
GAIN LEFT –08DB
a
00DB
GAIN RIGHT –08DB
a
00DB
FRONT HPF F-HPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
F-HPF SLOPE –06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
F-HPF GAIN –08DB
a
00DB
REAR HPF
*1
R-HPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
R-HPF SLOPE –06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
R-HPF GAIN –08DB
a
00DB
SUBWOOFER
LPF
*2*3
SW LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SW LPF SLOPE –06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
SW LPF PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
SW LPF GAIN –08DB
a
00DB
Parametri d’impostazione del crossover a tre vie
SPEAKER SIZE
TWEETER SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
MID RANGE 8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
WOOFER
*3
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(non collegato)
X ' OVER
TWEETER HPF FRQ 1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
SLOPE –06DB
/
–12DB
PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
a
00DB
MID RANGE HPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
HPF SLOPE –06DB
/
–12DB
LPF FRQ 1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
/
THROUGH
LPF SLOPE –06DB
/
–12DB
PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
a
00DB
WOOFER
*3
LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SLOPE –06DB
/
–12DB
PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
a
00DB
*1
Visualizzato solo quando
[SPK/PREOUT]
è impostato su
[REAR/REAR]
o
[REAR/SUB.W]
.
( 22)
*2
Visualizzato solo quando
[SPK/PREOUT]
è impostato su
[REAR/SUB.W]
o
[SUB.W/SUB.W]
.
( 22)
*3
Visualizzato solo quando
[SUBWOOFERSET]
è impostato su
[ON]
.
( 20)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 23JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 23 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
24 ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
Allineamento temporale digitale
La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell’uscita
dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio veicolo.
Per maggiori informazioni,
Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di
[DTA SETTINGS].
DTA SETTINGS
POSITION
Permette di selezionare la propria posizione d’ascolto (punto di riferimento):
ALL
:nessuna compensazione;
FRONT RIGHT
: sedile anteriore destro;
FRONT LEFT
:sedile anteriore sinistro;
FRONT ALL
:sedili anteriori
[FRONT ALL]
appare solo quando
[X ' OVER TYPE]
è impostato su
[2-WAY]
.
( 21)
DISTANCE
*1
0CM
a
610CM
:regolazione fine di compensazione della distanza.
GAIN
*1
–8DB
a
0DB
:regolazione del volume d’uscita del diffusore selezionato.
DTA RESET YES
:resetta le impostazioni
[DISTANCE]
e
[GAIN]
del parametro
[POSITION]
ai valori predefinite.;
NO
:annulla.
CAR SETTINGS
Permette d’identificare il tipo di veicolo in uso e la posizione dei diffusori posteriori
per impostare i parametri
[DTA SETTINGS]
.
CAR TYPE COMPACT
/
FULL SIZE CAR
/
WAGON
/
MINIVAN
/
SUV
/
MINIVAN(LONG)
:seleziona il tipo di veicolo;
OFF
: nessuna compensazione
R-SP LOCATION
*2
Permette di selezionare la posizione dei diffusori posteriori per calcolare la distanza
maggiore dalla posizione d’ascolto specificata (punto di riferimento):
DOOR
/
REAR DECK
:selezionabile soltanto quando per
[CAR TYPE]
si
seleziona
[OFF]
,
[COMPACT]
,
[FULL SIZE CAR]
,
[WAGON]
o
[SUV]
.
2ND ROW
/
3RD ROW
:selezionabile soltanto quando per
[CAR TYPE]
si
seleziona
[MINIVAN]
o
[MINIVAN(LONG)]
.
Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS]
Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza
rispetto al punto centrale della posizione d’ascolto
correntemente impostata, l’apparecchio ne calcola e imposta
automaticamente il ritardo temporale:
1
Determinazione, come punto di riferimento, del punto
centrale della posizione d’ascolto correntemente
impostata.
2
Misurazione della distanza dei diffusori da detto punto di
riferimento.
3
Calcolo delle differenze tra la distanza del diffusore più
lontano (diffusori posteriori) e quella dei rimanenti
diffusori.
4
Impostazione per ciascun diffusore del parametro
[DISTANCE]
calcolato al passo
3
.
5
Regolazione del parametro
[GAIN]
per ciascun diffusore.
Esempio in figura: come posizione d’ascolto si è selezionato
[FRONT ALL]
*1
Prima di effettuare una regolazione selezionare il diffusore interessato:
Quando si seleziona il crossover a due vie:
FRONT LEFT
/
FRONT RIGHT
/
REAR LEFT
/
REAR RIGHT
/
SUBWOOFER
:
Quando per
[REAR]
e
[SUBWOOFER]
di
[SPEAKER SIZE]
si seleziona un’impostazione diversa da
[NONE]
le selezioni possibili sono
[REAR LEFT]
,
[REAR RIGHT]
e
[SUBWOOFER]
.
( 23)
Quando si seleziona il crossover a tre vie:
TWEETER LEFT
/
TWEETER RIGHT
/
MID LEFT
/
MID RIGHT
/
WOOFER
:
Quando per
[WOOFER]
di
[SPEAKER SIZE]
si seleziona un’impostazione diversa da
[NONE]
le selezioni
possibili sono
[WOOFER]
.
( 23)
*2
Appare soltanto quando
[X ' OVER TYPE]
è impostato su
[2-WAY]
( 21)
e
[REAR]
di
[SPEAKER SIZE]
è impostato su unopzione diversa da
[NONE]
.
( 23)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 24JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 24 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
ITALIANO 25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE
identificazione delle zone per l’impostazione della luminosità
Identificazione delle zone per l’impostazione del colore
1 Premere a lungo .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
DISPLAY
DIMMER
Riduce la luminosità.
OFF
:attenuazione disattivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione
[DAY]
.
ON
:attenuazione attivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione
[NIGHT]
.
( [BRIGHTNESS])
DIMMER TIME
:imposta gli istanti di attivazione e disattivazione dell’attenuazione
luminosa (dimmer).
1
Ruotando la manopola del volume regolare l’istante
[ON]
, quindi premerla.
2
Ruotando la manopola del volume regolare l’istante
[OFF]
, quindi premerla.
(Impostazione predefinita:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
DIMMER AUTO
:l’attenuazione si attiva e disattiva automaticamente sulla base dello
stato di accensione dei fanali anteriori.
*1
BRIGHTNESS
Imposta la luminosità separatamente per il giorno e la notte.
1
DAY
/
NIGHT
:selezionare l’impostazione diurna o notturna.
2
Selezionare una zona. (Vedere l’illustrazione.)
3
LEVEL00
a
LEVEL31
: impostare la luminosità.
TEXT SCROLL
*2
SCROLLONCE
:fa scorrere le informazioni sul display una sola volta.;
SCROLLAUTO
:ripete lo scorrimento delle informazioni a intervalli di 5 secondi.;
SCROLLOFF
:annulla.
*1
È necessario collegare il cavo di controllo dell’illuminazione.
( 33)
*2
Alcuni caratteri o simboli potrebbero non apparire correttamente o non apparire affatto.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 25JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 25 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
26 ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RIFERIMENTI
Manutenzione
Pulizia dell’unità
Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.
Pulizia della presa
In tal caso rimuoverlo e facendo attenzione a non danneggiare
il connettore pulirne delicatamente i contatti con un bastoncino
cotonato.
Informazioni aggiuntive
Per: – Ottenere il firmware più recente e l’elenco aggiornato degli accessori compatibili
– Applicazioni originali JVC
– Ottenere altre informazioni aggiornate
Vedere il sito <http://www.jvc.net/cs/car/>.
File riproducibili
Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
File audio riproducibili:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC(.aac), AAC(.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32
Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe non riuscire a causa del tipo o
delle condizioni del supporto o dell’apparecchio usato per registrarli.
Note sulle unità USB
Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.
Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a
1,5A.
Connettore (situato sul lato
posteriore del frontalino)
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE
COLOR
PRESET
Seleziona il colore d’illuminazione dei tasti.
COLOR01
a
COLOR49
USER
: appare il colore creato per
[DAYCOLOR]
o
[NIGHTCOLOR]
.
COLORFLOW01
a
COLORFLOW03
: i colori cambiano a diverse velocità.
DAYCOLOR
Salva i colori d’illuminazione diurna e notturna dei tasti.
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:selezionare un colore primario.
2
00
a
31
:selezionare il livello.
Ripetere i passi
1
e
2
per tutti i colori primari.
Le impostazioni personalizzate rimangono salvate in
[USER]
di
[PRESET]
.
I colori d’illuminazione
[NIGHTCOLOR]
e
[DAYCOLOR]
si alternano accendendo
e spegnendo le luci di posizione del veicolo.
NIGHTCOLOR
MENU COLOR ON
:nel modo menu o durante la selezione di un brano da una cartella o da un elenco
seleziona il bianco come colore d’illuminazione dei tasti.;
OFF
:annulla.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 26JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 26 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
ITALIANO 27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Note sull’iPod e l’iPhone
Mediante la presa d’ingresso USB:
Made for
iPod touch (5th e 6th generation)
iPod nano (7th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• Connessione Bluetooth:
Made for
iPod touch (5th e 6th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• Nell’
[HEAD MODE]
non è possibile scorrere lungo i file video del menù “Videos.
Lordine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell’apparecchio potrebbe differire da quello dell’iPod o
dell’iPhone.
Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni
potrebbero non operare.
Informazioni sulla periferica Android
Questo apparecchio è compatibile con i sistemi operativi Android 4.1 e superiori.
Alcune periferiche Android (con sistema operativo 4.1 o superiore) potrebbero non essere totalmente compatibili con
la tecnologia Android Open Accessory (AOA) 2.0.
Se la periferica Android in uso è compatibile sia con i dispositivi di archiviazione di massa sia con la tecnologia
AOA 2.0 questo apparecchio riprodurrà sempre e prioritariamente la musica con tale tecnologia.
Informazioni su Spotify
L’applicazione Spotify è compatibile con:
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 o successivo)
iPod touch (5th e 6th generation)
Android OS 4.0.3 o successivo
Poiché Spotify è un servizio fornito da una diversa società, le sue specifiche possono cambiare senza preavviso. Di
conseguenza si potrebbero creare problemi di compatibilità, oppure di disponibilità di alcuni o tutti i servizi offerti.
Da questo apparecchio non è possibile utilizzare alcune funzioni Spotify.
Per qualsiasi problema con l’uso dell’applicazione s’invita a rivolgersi direttamente a Spotify visitando il sito
<www.spotify.com>.
RIFERIMENTI
Note sulla funzione Bluetooth
Dipendentemente dalla loro versione Bluetooth alcune periferiche potrebbero non riuscire a connettersi con questo
apparecchio.
L’apparecchio potrebbe non operare con alcune periferiche Bluetooth.
Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti.
Caratteri cirillici visualizzabili
Carattere disponibile
Caratteri effettivamente visualizzati
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 27JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 27 24/10/2017 11:11:09 AM24/10/2017 11:11:09 AM
28 ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RIFERIMENTI
Nome della sorgente Informazioni visualizzate
SPOTIFY/SPOTIFY BT
Titolo contesto (data/orologio)
*1
Titolo del brano (artista) Titolo del brano
(nome dell’album) Titolo del brano (data/orologio)
*1
Durata di riproduzione
(data/orologio)
*1
Titolo contesto (data) con sincronizzazione musicale
*2
(torna all’inizio)
BT AUDIO
Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome dell’album) Titolo del brano
(data/orologio)
*1
Durata di riproduzione (data/orologio)
*1
Titolo del brano
(artista) con sincronizzazione musicale
*2
(tornaall’inizio)
AUX
AUX (data/orologio)
*1
AUX (data) con sincronizzazione musicale
*2
(torna
all’inizio)
*1
Quando s’imposta
[BATT/SIGNAL]
su
[AUTO]
appaiono lo stato di carica della batteria e la forza del segnale
del dispositivo Bluetooth connesso.
( 14)
*2
Il colore dei tasti cambia in sincronia con la musica.
Cambiare le informazioni visualizzate sul display
Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano.
Se le informazioni non sono disponibili o non sono registrate, sul display appare “NO TEXT”, “NO NAME” o un altro
testo (ad esempio il nome della stazione), oppure non appare nulla.
Nome della sorgente Informazioni visualizzate
DAB
Etichetta del servizio (Etichetta del gruppo) Etichetta del servizio (data/
orologio)
*1
Etichetta dinamica (data/orologio)
*1
Titolo (artista) Title
(data/orologio)
*1
Programma successivo (EPG) (data/orologio)
*1
Livello
del segnale (data/orologio)
*1
Etichetta del servizio (Etichetta del gruppo) con
sincronizzazione musicale
*2
(tornaall’inizio)
FM
o
AM
Frequenza (data/orologio)
*1
Frequenza (data) con sincronizzazione musicale
*2
(torna all’inizio)
(Solo per stazioni FM Radio Data System)
Nome della stazione (PS)/Tipo di programma (PTY) (data/orologio)
*1
Testoradio
(data/orologio)
*1
Testoradio+ (Testoradio+) Titolo del brano (artista)
Titolo del brano (data/orologio)
*1
Frequenza (data/orologio)
*1
Nome della
stazione (PS)/Tipo di programma (PTY) (data) con sincronizzazione musicale
*2
(torna all’inizio)
USB (Per file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC)
Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome dell’album) Titolo del brano
(data/orologio)
*1
Nome del file (nome della cartella) Nome del file (data/
orologio)
*1
Durata di riproduzione (data/orologio)
*1
Titolo del brano
(artista) con sincronizzazione musicale
*2
(tornaall’inizio)
iPodUSB/iPodBT
o
ANDROID
Quando è selezionato
[HEADMODE]
/
[AUTOMODE]
( 10)
:
Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome dell’album) Titolo del brano
(data/orologio)
*1
Durata di riproduzione (data/orologio)
*1
Titolo del brano
(artista) con sincronizzazione musicale
*2
(tornaall’inizio)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 28JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 28 24/10/2017 11:11:10 AM24/10/2017 11:11:10 AM
ITALIANO 29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Problema Rimedi
Generale
Il suono non è udibile. Regolare il volume al livello ottimale.
Controllare i cavi e i collegamenti.
Viene visualizzata l’indicazione
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON”.
Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei
diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l’apparecchio.
Viene visualizzata l’indicazione
“PROTECTING SEND SERVICE”.
Inviare l’apparecchio al più vicino centro di assistenza.
Le sorgenti non sono udibili. Controllare l’impostazione
[SOURCESELECT]
.
( 4)
Radio digitale
La ricezione DAB non è buona. Accertarsi che
[DAB ANT POWER]
sia impostato su
[ON]
.
( 7)
“CHK ANTENNA Controllare l’antenna DAB. Se è in uso unantenna passiva, cioè non
amplificata, impostare
[DAB ANT POWER]
su
[OFF]
.
( 7)
“RELATED SERV FOUND” Premere la manopola del volume per attivare la funzione Soft-Link.
( 7)
• Premere per annullare.
Radio
analogica
La ricezione radio è scarsa.
Interferenze statiche durante
l’ascolto di programmi
radiofonici.
Collegare l’antenna correttamente.
USB/iPod
La riproduzione dei brani non
avviene nel modo inteso.
Lordine di riproduzione dei brani viene stabilito sulla base del loro
nome.
Il tempo di riproduzione trascorso
non è corretto.
Ciò dipende dal modo di registrazione usato.
Appare “NOT SUPPORT” e
l’apparecchio salta i file. Accertarsi che il file sia in un formato riproducibile.
( 26, 27)
“READING” continua a
lampeggiare.
Limitare l’uso di livelli gerarchici e cartelle.
Ricollegare la USB periferica.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Rimedi
USB/iPod
Viene visualizzata l’indicazione
“UNSUPPORTED DEVICE”.
Accertarsi che il dispositivo connesso sia compatibile con questo
apparecchio e che anche i file siano in formato compatibile.
( 26)
Ricollegare la periferica.
Viene visualizzata l’indicazione
“UNRESPONSIVE DEVICE”.
Accertarsi che il dispositivo funzioni correttamente, quindi scollegarlo e
ricollegarlo.
Viene visualizzata l’indicazione
“USB HUB IS NOT SUPPORTED”.
Lapparecchio non è compatibile con le unità USB collegate attraverso un
hub USB.
Viene visualizzata l’indicazione
“CANNOT PLAY”.
Collegare un’unità USB che contenga file audio compatibili con
l’apparecchio.
L’apparecchio non seleziona
“USB” quando si connette
un dispositivo USB durante
l’ascolto di un’altra sorgente.
• Viene visualizzata
l’indicazione “USB ERROR”.
La porta USB sta assorbendo più corrente di quella massima prevista
dalle specifiche. Spegnere l’apparecchio e scollegare il dispositivo USB.
Quindi riaccenderlo e ricollegare il dispositivo.
Se il problema persiste riaccendere l’apparecchio (o resettarlo) e
collegare un altro dispositivo USB.
LiPod/iPhone non si accende o
non funziona.
Controllare il collegamento tra l’apparecchio e l’iPod o l’iPhone.
Scollegare l’iPod o l’iPhone e resettarlo con un ripristino hardware.
Quando si preme
per accedere al modo di ricerca
appare “LOADING”.
La preparazione dell’elenco musicale dell’iPod o dell’iPhone non è
ancora terminata. Poiché tale operazione richiede del tempo, prima di
provare occorre attendere qualche istante.
I caratteri non appaiono
correttamente sul display.
Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri e un
numero limitato di simboli.
A seconda della lingua di visualizzazione selezionata
( 5)
alcuni
caratteri potrebbero non apparire correttamente.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 29JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 29 24/10/2017 11:11:10 AM24/10/2017 11:11:10 AM
30 ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Rimedi
ANDROID
Durante la riproduzione il
suono non è udibile.
Il suono viene emesso soltanto
dalla periferica Android.
Ricollegare la periferica Android.
Se è selezionato
[AUDIO MODE]
, dalla periferica Android aprire
una qualsiasi applicazione di riproduzione e avviarla.
Se è selezionato
[AUDIO MODE]
, riavviare l’applicazione di
riproduzione attualmente aperta o usarne un’altra.
Riavviare la periferica Android.
Se il problema non si risolve può significare che la periferica Android
collegata non è in grado d’instradare il segnale audio a questo
apparecchio.
( 27)
La riproduzione
[AUTOMODE]
non riesce.
Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione
JVC MUSIC PLAY APP.
( 9)
Ricollegare la periferica Android e selezionare il modo di controllo
appropriato.
( 10)
Se questo non risolve il problema può significare che la periferica
Android in uso non è compatibile con il modo
[AUTO MODE]
.
( 27)
“NO DEVICE” o “READING”
continua a lampeggiare.
Nella periferica Android disattivare le opzioni per sviluppatori.
Ricollegare la periferica Android.
Se questo non risolve il problema può significare che la periferica
Android in uso non è compatibile con il modo [
AUTO MODE
].
( 27)
La riproduzione è intermittente,
oppure il suono salta.
Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica Android.
“CANNOT PLAY” Accertarsi che la periferica Android contenga file audio effettivamente
riproducibili.
Ricollegare la periferica Android.
Riavviare la periferica Android.
Problema Rimedi
Spotify
“DISCONNECTED” L’unità USB si scollega. Accertarsi che sia saldamente collegata alla
presa USB.
“CONNECTING In caso di connessione USB: il dispositivo sta tentando di connettersi
all’apparecchio. Attendere.
In caso di connessione Bluetooth: connessione Bluetooth assente.
Controllare la connessione Bluetooth e accoppiare (associare) il
dispositivo all’apparecchio.
“CHECK APP” L’applicazione Spotify non è correttamente connessa oppure l’utente
non ha effettuato l’accesso al proprio account Spotify. Chiudere e
riavviare l’applicazione e accedere all’account.
Bluetooth®
Non è stata rilevata alcuna
periferica Bluetooth.
Avviare una nuova ricerca.
• Resettare l’unità.
( 3)
L’accoppiamento non riesce. Accertarsi di avere inserito lo stesso codice PIN sia nell’apparecchio sia
nella periferica Bluetooth.
Cancellare le informazioni di accoppiamento sia dall’apparecchio sia
dalla periferica Bluetooth ed eseguirlo nuovamente.
( 12)
Si sentono echi o altri rumori. Regolare la posizione del microfono dell’apparecchio.
( 12)
• Controllare l’impostazione
[ECHO CANCEL]
.
( 14)
La qualità audio del cellulare è
insoddisfacente.
Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth.
Spostare la vettura in un punto che permetta una miglior ricezione.
Durante la riproduzione del
lettore audio Bluetooth il suono
s’interrompe o salta.
Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth.
Spegnere e riaccendere l’apparecchio e tentare una nuova connessione.
Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno tentando di
connettersi all’apparecchio.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 30JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 30 24/10/2017 11:11:10 AM24/10/2017 11:11:10 AM
ITALIANO 31
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Rimedi
Bluetooth®
Non si riesce a controllare il
lettore audio Bluetooth connesso.
Controllare se il lettore Bluetooth è compatibile con il profilo AVRCP
(connessione remota per apparecchi audio/video). (Consultare il
manuale d’uso del lettore.)
Scollegare e ricollegare il lettore Bluetooth.
“PLEASE WAIT” Lapparecchio si sta predisponendo all’uso della funzione Bluetooth. Se
il messaggio non scompare si consiglia di riaccendere l’apparecchio e
riconnettere la periferica.
“NOT SUPPORT” Il cellulare connesso non dispone della funzione di riconoscimento
vocale.
“ERROR” Riprovare. Se continua ad apparire “ERROR” controllare innanzi tutto
che la periferica disponga effettivamente della funzione richiesta.
“H/W ERROR” Resettare l’apparecchio e riprovare. Se “H/W ERROR” riappare si
raccomanda di rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
“SWITCHING NG I telefoni connessi potrebbero non essere compatibili con la funzione di
commutazione.
Se il problema riscontrato persiste si suggerisce di provare a resettare
l’apparecchio.
( 3)
Avviso
Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra
sul negativo.
Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del
motore (rosso) al telaio del veicolo né al cavo di messa a terra (nero).
Per prevenire i cortocircuiti:
Avvolgere con del nastro adesivo i cavi non collegati.
Al termine dell’installazione si deve nuovamente collegare l’unità a massa attraverso la carrozzeria della vettura.
Fissare in posizione tutti i cavi con apposite fascette e avvolgere con del nastro adesivo quelli che possono andare
a contatto con parti metalliche.
Attenzione
Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista.
Rivolgersi al proprio rivenditore.
Installare l’unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l’uso. Parti
metalliche come il dissipatore di calore e l’involucro infatti si riscaldano molto.
Non collegare i cavi dei diffusori al telaio del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) né in parallelo.
Collegare diffusori di potenza massima superiore a 50 W. Se la potenza è inferiore a 50 W, per non danneggiarli è
necessario cambiare l’impostazione
[AMPGAIN]
.
( 21)
Installare l’apparecchio a un angolo inferiore a 30°.
Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione
(rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del veicolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata
dalla chiave di accensione.
Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
Dopo aver installato l’unità, controllare che le luci dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino
correttamente.
Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telaio del veicolo e quindi sostituirlo
con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 31JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 31 24/10/2017 11:11:10 AM24/10/2017 11:11:10 AM
32 ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Elenco delle parti per l’installazione
Procedura di base
1
Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del
veicolo.
2
Collegare correttamente i cavi elettrici.
Vedere il diagramma di collegamento.
( 33)
3
Installare l’unità nell’automobile.
Vedere la sezione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto).
4
Ricollegare il cavo della batteria del veicolo.
5
Premere per accendere l’impianto.
6
Rimuovere il frontalino ed entro 5 secondi resettare l’unità.
( 3)
Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto)
Come rimuovere l’apparecchioInstallazione dell’apparecchio nell’apposito
supporto di montaggio
1
Rimuovere il supporto di montaggio e la mascherina dall’unità.
2
Allineare i fori dell’unità (di entrambi i lati) con quelli della staffa di
montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti.
Usare soltanto le viti specificate. L’uso di viti diverse può causare il
danneggiamento dell’unità.
Eseguire i collegamenti
elettrici previsti.
(
33)
Piegare le linguette necessarie per mantenere
la custodia nella posizione corretta.
Agganciare alla parte alta
Prima di applicare la
mascherina orientarla
nel modo qui illustrato.
Cruscotto del veicolo
(A)
Frontalino
(C)
Supporto di montaggio
(B)
Mascherina
(D)
Fascio dei cavi
(E)
Chiavetta di estrazione
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 32JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 32 24/10/2017 11:11:10 AM24/10/2017 11:11:10 AM
ITALIANO 33
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in
caso di collegamento di un amplificatore esterno
si raccomanda di collegarne il filo di terra alla
carrozzeria del veicolo.
Collegamento dei cavi
Fusibile (10 A)
Presa d’ingresso microfono
( 12)
Presa d’ingresso antenna (bande FM e AM)
Azzurro/giallo
(Telecomando da volante) All’adattatore per telecomando da volante
Giallo (A4)
Rosso (A7)
Giallo (cavo della batteria)
Contatto Colori e funzione
A4 Giallo : Batteria
A5 Blu/bianco : Alimentazione (12V 350mA)
A6 Arancione/bianco : Selettore di controllo illuminazione del veicolo
A7 Rosso : Accensione (ACC)
A8 Nero : Collegamento a terra (massa)
B1 Porpora
]
: Diffusore posteriore (destro)
Con il crossover a tre vie: tweeter (destra)
B2 Porpora/nero
[
B3 Grigio
]
: Diffusore anteriore (destro)
Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (destra)
B4 Grigio/nero
[
B5 Bianco
]
: Diffusore anteriore (sinistro)
Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (sinistra)
B6 Bianco/nero
[
B7 Verde
]
: Diffusore posteriore (sinistro)
*
Con il crossover a tre vie: tweeter (sinistra)
B8 Verde/nero
[
Unità
Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli
VW/Audi e Opel (Vauxhall)
Potrebbe essere necessario modificare nel seguente modo il
collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione.
Veicolo
A7 (rosso)
Cavo di accensione
(rosso)
A4 (giallo)
Collegamento predefinito
Cavo della
batteria (giallo)
*
Il subwoofer può altresì essere collegato direttamente, cioè senza un apposito amplificatore. Per le
impostazioni:
22
.
Prese ISO
Veicolo non provvisto di connettore ISO
Si raccomanda di fare installare l’unità principale usando un fascio di
cavi del tipo comunemente disponibile in commercio e specifico per la
propria auto e, per la propria sicurezza, di affidare il lavoro a un tecnico
qualificato. Per informazioni al riguardo rivolgersi al proprio rivenditore.
Rosso (cavo di accensione)
Uscita anteriore/crossover a tre vie: uscita medi
Uscita anteriore/subwoofer/crossover a tre vie: uscita bassi Presa antenna DAB (connettore SMB)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 33JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 33 24/10/2017 11:11:10 AM24/10/2017 11:11:10 AM
34 ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CARATTERISTICHE TECNICHE
Radio digitale
DAB Gamma di frequenza Banda III 174,928MHz — 239,200MHz
Sensibilità –100dBm
Rapporto segnale/rumore 80 dB
Tipo di connettore d’antenna SMB
Tensione di uscita antenna 14,4V (11V – 16V)
Corrente massima all’antenna < 100mA
Radio analogica
FM Gamma di frequenza 87,5MHz — 108,0MHz (a passi di 50kHz)
Sensibilità utile (S/R = 26dB) 0,71 V/75 Ω
Sensibilità silenziamento (DIN S/N = 46dB) 2,0 V/75 Ω
Risposta di frequenza (±3 dB) 30Hz — 15kHz
Rapporto segnale/rumore (MONO) 64 dB
Separazione stereo (1 kHz) 40 dB
AM
(MW)
Gamma di frequenza 531kHz — 1611kHz (a passi di 9kHz)
Sensibilità utile (S/R = 20dB) 28,2V (29dB)
AM
(LW)
Gamma di frequenza 153kHz — 279kHz (a passi di 9kHz)
Sensibilità utile (S/R = 20dB) 50V (33,9dB)
USB
Standard USB USB1.1, USB2.0 (Piena velocità)
Periferiche compatibili Classe di archiviazione di massa
Sistema file FAT12/16/32
Corrente di alimentazione massima CC 5 V 1,5A
Convertitore D/A 24 Bit
USB
Risposta di frequenza (±1 dB) 20Hz — 20kHz
Rapporto segnale/rumore (1kHz) 105 dB
Gamma dinamica 90 dB
Separazione tra i canali 85 dB
Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio
Decodifica AAC File AAC-LC .aac e .m4a”
Decodifica WAV PCM lineare
Decodifica FLAC File FLAC sino a 24bit/96kHz
AUX
Risposta di frequenza (±3 dB) 20Hz—20kHz
Voltaggio massimo d’ingresso 1 000 mV
Impedenza ingresso 30k
Bluetooth
Versione Bluetooth 3.0
Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz
Potenza d’uscita Categoria 2 +4 dBm (massimo), 0 dBm (medio)
Portata massima 10 metri in linea d’aria (32,8 ft)
Accoppiamento SSP (accoppiamento semplificato e sicuro)
Profili HFP1.6 (chiamate vivavoce)
A2DP (distribuzione audio avanzata)
AVRCP1.5 (controllo audio/video remoto)
PBAP (accesso alla rubrica telefonica)
SPP (porta seriale)
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 34JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 34 24/10/2017 11:11:10 AM24/10/2017 11:11:10 AM
ITALIANO 35
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Audio
Potenza di uscita massima 50W×4 o
50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 )
Potenza alla massima larghezza di banda
(con distorsione armonica totale inferiore
all’1 %)
22W×4
Impedenza altoparlanti 4—8
Livello preuscita/carico (USB) 2500mV/10k carico
Impedenza di preuscita ≤600
Generale
Tensione
(tolleranza da 10,5 a 16 V)
14,4V
Consumo di corrente massimo 10A
Gamma di temperature d’uso –10°C — +60°C
Ingombro effettivo di installazione (L × H × P) 182mm × 53mm × 100mm
Peso netto (inclusi il supporto di montaggio e
la mascherina)
0,6kg
Soggette a modifica senza preavviso.
CARATTERISTICHE TECNICHE
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 35JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 35 24/10/2017 11:11:10 AM24/10/2017 11:11:10 AM
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 36JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 36 24/10/2017 11:11:11 AM24/10/2017 11:11:11 AM
JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 37JS_JVC_KD_X451DBT_E_IT.indd 37 24/10/2017 11:11:11 AM24/10/2017 11:11:11 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
© 2017 JVC KENWOOD Corporation 1117DTSMDTJEIN
Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod
or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
SPOTIFY and the Spotify logo are among the registered trademarks of Spotify AB.
Android is trademark of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien
(anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles
électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas
être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites
capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et
l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur
notre santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e
delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono
essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in
grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposito ufficio
comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla
salute e all'ambiente.
Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
JS_JVC_KD_X451DBT_E_C01.indd 2JS_JVC_KD_X451DBT_E_C01.indd 2 9/20/2017 11:53:25 AM9/20/2017 11:53:25 AM

Navigation menu