JVC KS FX815 FX915R/KS User Manual GET0018 001A
KS-FX915 KS-FX915 GET0018-001A Английский, Русский,
User Manual: JVC KS-FX815 KS-FX815 Английский, Русский,
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 70
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
ENGLISH РУССКИЙ CASSETTE RECEIVER РЕСИВЕР С КАССЕТНЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ KS-FX915R/KS-FX815 KS-FX915R KS-FX915R DISP DAB TP RDS PTY 7 8 9 10 11 MO 12 KS-FX815 KS-FX815 LOUD DISP SCAN 7 For installation and connections, refer to the separate manual. Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции. 8 9 10 11 12 MO В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (г одности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вре д его имуществу или окружающей сре де” составляет семь (7) лет со дня произво дства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данног о товара может безопасно им пользова ться при у словии соблю дения инструкции по эк сплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену р асходных ма териалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре. Дополнительные к осметические материалы к данному товар у, поставляемые вместе с ним, могут хр аниться в течение дв ух (2) лет со дня его производства. Срок службы (г одности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в пре дыдущих дв ух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JV C, которое он может получить в соответствии с зак оном о правах потребителя или других законов, связанных с ним. INSTRUCTIONS ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GET0018-001A [EE] COVER.KS-FX915R/815[EE]/f 3 00.12.22, 8:22 PM ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS How to reset your unit ............................... 2 LOCATION OF THE BUTTONS ............ 3 Control panel ........................................... Remote controller (only for KS-FX915R) ... Preparing the remote controller (only for KS-FX915R) ............................. 3 4 OTHER MAIN FUNCTIONS ............... 22 5 BASIC OPERATIONS ...................... 6 Turning on the power ................................ 6 RADIO BASIC OPERATIONS ............. 7 Listening to the radio ................................ Storing stations in memory ....................... Tuning into a preset station ...................... Other convenient tuner functions (only for KS-FX815) ............................... 7 8 9 Setting the clock ...................................... 22 Changing the general settings (PSM) ...... 22 Detaching the control panel ...................... 25 CD CHANGER OPERATIONS ............. 26 Playing CDs ............................................. 26 Selecting CD playback modes .................. 27 EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS ... 28 Playing an external component ................ 28 9 RDS OPERATIONS (only for KS-FX915R) .... 10 What you can do with RDS EON .............. 10 Other convenient RDS functions and adjustments ........................................... 13 TAPE OPERATIONS ....................... 16 Listening to a cassette .............................. 16 Finding the beginning of a tune ................ 17 Other convenient tape functions ............... 18 SOUND ADJUSTMENTS .................. 19 Adjusting the sound ................................. Turning on/off the loudness function (only for KS-FX815) ............................... 19 Using the sound control memory .............. 20 Storing your own sound adjustments ....... 21 19 DAB TUNER OPERATIONS (only for KS-FX915R) ................................ Tuning into an ensemble and one of the services ................................................. Storing DAB services in memory ............. Tuning into a preset DAB service ............. What you can do more with DAB .............. TROUBLESHOOTING...................... 34 SPECIFICATIONS .......................... 35 After detaching the control panel, press the reset button on the panel holder using a ball-point pen or similar tool. This will reset the built-in microcomputer. Note: Your preset adjustments – such as preset channels or sound adjustments – will also be erased. *Temperature inside the car.... If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit. 2 EN02-03.KS-FX915R/815[EE]/f 2 29 31 32 32 MAINTENANCE ............................ 33 How to reset your unit BEFORE USE *For safety.... • Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous. • Stop the car before performing any complicated operations. 29 00.12.12, 5:35 PM LOCATION OF THE BUTTONS Display window o s 1 f g 5 6 7 8 w e h j 7 9 10 3 k l 11 / 9 8 p q 12 MO t y ui r 1 (standby/on/attenuator) button 2 Control dial 3 Remote sensor* 4 DISP (display) button (KS-FX915R) LOUD (loudness) button (KS-FX815) 5 TP (traffic programme) button (KS-FX915R) RDS (radio data system) button (KS-FX915R) DISP (display) button (KS-FX815) 6 PTY (programme type) button (KS-FX915R) SCAN button (KS-FX815) 7 Display window 8 FM AM button • Also functions as the DAB button.* 9 TAPE 23 button p 0 (eject) button q ¢ /4 buttons • Also functions as SSM buttons when pressed together. w (control panel release) button e SEL (select) button r Number buttons t RPT (repeat) button (Dolby B) button • Also functions as ∞ (DAB service selection).* EN02-03.KS-FX915R/815[EE]/f a ; d 2 34 ENGLISH Control panel y RND (random) button MO (monaural) button • Also functions as 5 (DAB service selection).* u SCM (sound control memory) button i CD-CH (CD changer) button Display window o RDS indicators* EON, AF, REG, TP, PTY ; Main display a TAPE indicator s Sound mode indicators BEAT, SOFT, POP d SCM indicator f Volume (or audio) level indicator g LOUD indicator h RPT (repeat) indicator j RND (random) indicator k (Dolby B) indicator l Tuner reception indicators MO (monaural), ST (stereo) / Source/clock display * only for KS-FX915R 00.12.19, 6:30 PM 3 ENGLISH Remote controller (only for KS-FX915R) This section is only for KS-FX915R. 5 6 1 2 7 3 4 1 • Turns on the unit if pressed when the unit is turned off. • Turns off the unit if pressed and held until “SEE YOU” appears on the display. • Drops the volume level in a moment if pressed briefly. Press again to resume the volume. 2 • Functions as the BAND button while listening to the FM broadcast (or the DAB tuner). Each time you press the button, the band changes. • Functions as the DISC + button while listening to the CD changer. Each time you press the button, the disc number increases, and the selected disc starts playing. • Functions as the PROG button while listening to a tape. Each time you press the button, the tape direction changes alternately. 3 • Functions as the PRESET button while listening to the radio (or the DAB tuner). Each time you press the button, the preset station (or service) number increases, and the selected station (or service) is tuned into. • Functions as the DISC – button while listening to the CD changer. Each time you press the button, the disc number decreases, and the selected disc starts playing. 4 Functions the same as the control dial on the main unit. NOTE: This button does not function for the preferred setting mode adjustment. 5 Selects the sound mode. Each time you press the button, the mode changes. 6 Selects the source. Each time you press the button, the source changes. 7 • Searches stations while listening to the radio. • Selects services while listening to the DAB tuner if pressed briefly. • Searches ensembles while listening to the DAB tuner if pressed for more than 1 second. • Functions as the fast forward/rewind buttons or multi music scan buttons while listening to a tape. • Fast-forwards or reverses the track if pressed and held while listening to a CD. • Skips to the beginning of the next track or goes back to the beginning of the current (or previous tracks) if pressed briefly while listening to a CD. 4 EN04-05.KS-FX915R/815[EE]/f 4 00.12.12, 5:35 PM (only for KS-FX915R) 2. Place the battery. Slide the battery into the holder with the + side facing upwards so that the battery is fixed in the holder. This section is only for KS-FX915R. ENGLISH Preparing the remote controller Lithium coin battery (product number: CR2025) Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between. Remote sensor 3. Return the battery holder. Insert again the battery holder pushing it until you hear a clicking sound. DISP (back side) TP RDS PTY 7 8 9 10 11 • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). Installing the battery When the controllable range or effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery. 1. Remove the battery holder. 1) Push out the battery holder in the direction indicated by the arrow using a ball-point pen or a similar tool. 2) Remove the battery holder. (back side) 1) 2) WARNING: • Store the battery in a place where children cannot reach. If a child accidentally swallows the battery, consult a doctor immediately. • Do not recharge, short, disassemble or heat the battery or dispose it in a fire. Doing any of these things may cause the battery to give off heat, crack or start a fire. • Do not leave the battery with other metallic materials. Doing this may cause the battery to give off heat, crack or start a fire. • When throwing away or saving the battery, wrap it in tape and insulate; otherwise, the battery may start to give off heat, crack or start a fire. • Do not poke the battery with tweezers or similar tools. Doing this may cause the battery to give off heat, crack or start a fire. 5 EN04-05.KS-FX915R/815[EE]/f 5 00.12.12, 5:36 PM ENGLISH BASIC OPERATIONS 7 8 9 10 11 12 MO 1 3 Turning on the power 1 2 3 Adjust the volume. To increase the volume. Turn on the power. To decrease the volume. Note on One-Touch Operation: When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power. 2 Volume level appears. Select the source. Volume or audio level (see page 24) indicator 4 To operate the tuner (FM or AM), see pages 7 – 15. To operate the tape, see pages 16 – 18. To operate the CD changer, see pages 26 – 27. To operate the external component, see page 28. To operate the DAB tuner*, see pages 29 – 32. Adjust the sound as you want. (See page 19.) To drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “ATT” starts flashing on the display, and the volume level will drop in a moment. To resume the previous volume level, press the button briefly again. • If you turn the control dial clockwise, you can also restore the sound. To turn off the power Press and hold on the display. * Only for KS-FX915R until “SEE YOU” appears Note: When you use this unit for the first time, set the built-in clock correctly, see page 22. 6 EN06-06.KS-FX915R/815[EE]/f 6 00.12.12, 5:36 PM ENGLISH RADIO BASIC OPERATIONS 7 8 9 10 Listening to the radio You can use either automatic searching or manual searching to tune into a particular station. 11 MO 12 To stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. Searching a station automatically: Auto search Searching a station manually: Manual search 1 1 Select the band (FM1 – 3, AM). F1 F2 F3 (FM1) (FM2) (FM3) AM FM1 and FM2: 87.5 MHz – 108.0 MHz FM3: 65 MHz – 74 MHz 2 F1 F2 F3 (FM1) (FM2) (FM3) AM Note: This receiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast. 2 Selected band appears. Note: This receiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast. Select the band (FM1 – 3, AM). Press and hold ¢ or 4 until “MANU” (manual) starts flashing on the display. Start searching a station. Press ¢ to search stations of higher frequencies. Selected band appears. Press 4 to search stations of lower frequencies. When a station is received, searching stops. EN07-09.KS-FX915R/815[EE]/f 7 CONTINUED ON THE NEXT PAGE 7 00.12.12, 5:37 PM ENGLISH 3 Tune into a station you want while “MANU” is flashing. Storing stations in memory Press ¢ to tune into stations of higher frequencies. You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory. • Automatic preset of FM stations: SSM (Strongstation Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations Press 4 to tune into stations of lower frequencies. FM station automatic preset: SSM • If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turn off after 5 seconds. • If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals (87.5 MHz – 108 MHz), in 30 kHz intervals (65 MHz – 74 MHz) for FM and 9 kHz intervals for AM – MW/LW) until you release the button. When an FM stereo broadcast is hard to receive: Press MO RND (monaural/random) while listening to an FM stereo broadcast. • Each time you press the button, the MO indicator lights up and goes off alternately. You can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and FM3). 1 Select the FM band (FM1 – 3) you want to store FM stations into. Each time you press the button, the FM band changes as follows: 2 F1 F2 F3 (FM1) (FM2) (FM3) AM Press and hold both buttons for more than 2 seconds. Lights up when receiving an FM broadcast in stereo. MO “SSM” appears, then disappears when automatic preset is over. When the MO indicator is lit on the display, the sound you hear becomes monaural but the reception will be improved (the ST indicator goes off). Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected (FM1, FM2 or FM3). These stations are preset in the number buttons — No.1 (lowest frequency) to No.6 (highest frequency). When automatic preset is over, the station stored in number button 1 will be automatically tuned into. 8 EN07-09.KS-FX915R/815[EE]/f 8 00.12.12, 7:01 PM You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually. Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1). Each time you press the button, the FM band changes as follows: 2 F1 F2 F3 (FM1) (FM2) (FM3) AM Tune into a station of 88.3 MHz. Press ¢ to tune into stations of higher frequencies. Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers. Notes: • A previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number. • Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, during battery replacement). If this occurs, preset the stations again. Tuning into a preset station You can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory” on page 8. 1 Press 4 to tune into stations of lower frequencies. 2 Select the band (FM1 – 3, AM). F1 F2 F3 (FM1) (FM2) (FM3) AM Select the number (1 – 6) for the preset station you want. 7 3 ENGLISH 4 Manual preset 8 9 10 11 12 Press and hold the number button (in this example, 1) for more than 2 seconds. 7 Other convenient tuner functions (only for KS-FX815) Scanning broadcast stations SCAN Selected band/preset number and “MEMO” (memory) appear alternately for a while. When you press SCAN while listening to the radio, station scanning starts. Each time a broadcast is tuned into, scanning stops for about 5 seconds (tuned frequency number flashes on the display), and you can check what program is now being broadcast. 7 If you want to listen to that program, press the same button again to stop scanning. 9 EN07-09.KS-FX915R/815[EE]/f 9 00.12.12, 5:37 PM ENGLISH RDS OPERATIONS (only for KS-FX915R) What you can do with RDS EON RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the stations send their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc. Another advantage of RDS function is called “EON (Enhanced Other Networks).” The EON indicator lights up while receiving an FM station with the EON data. By using the EON data sent from a station, you can tune into a different station of a different network broadcasting your favorite programme or traffic announcement while listening to another programme or to another source such as tape. By receiving the RDS data, this unit can do the following: • Tracing the same programme automatically (Network-Tracking Reception) • Standby Reception of TA (Traffic Announcement) or your favorite programme • PTY (Programme Type) search • Programme search • And some other functions Tracing the same programme automatically (Network-Tracking Reception) When driving in an area where FM reception is not good, the tuner built in this unit automatically tunes into another RDS station, broadcasting the same programme with stronger signals. So, you can continue to listen to the same programme in its finest reception, no matter where you drive. (See the illustration on the next page.) Two types of the RDS data are used to make Network-Tracking Reception work correctly — PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency). Without receiving these data correctly from the RDS station you are listening to, Network-Tracking Reception will not operate. To use Network-Tracking Reception, press and hold TP RDS (Traffic Programme/Radio Data System) for more than 1 second. Each time you press and hold the button, Network-Tracking Reception modes change as follows: TP RDS Mode 1 Mode 2 AF indicator REG indicator Mode 1 The AF indicator lights up but the REG indicator does not. Network-Tracking Reception is activated with Regionalization set to “off.” Switches to another station within the same network when the receiving signals from the current station become weak. • In this mode, the programme may differ from the one currently received. Mode 2 Both the AF indicator and the REG indicator light up. Network-Tracking Reception is activated with Regionalization set to “on.” Switches to another station, within the same network, broadcasting the same programme when the receiving signals from the current station become weak. Mode 3 Neither the AF indicator nor the REG indicator lights up. Network-Tracking Reception is deactivated. 10 EN10-15.KS-FX915R/815[EE]/f 10 Mode 3 00.12.12, 5:38 PM Programme 1 broadcasting on frequency A Programme 1 broadcasting on frequency B Programme 1 broadcasting on frequency E PTY Standby Reception PTY When you press PTY while listening to an FM station, the PTY indicator is lit during reception of a PTY station and the PTY standby mode is engaged. The selected PTY name stored on page 12 flashes for 5 seconds. ENGLISH The same programme can be received on different frequencies. • When the station being received is not a PTY station, the PTY indicator flashes. Press ¢ or 4 to engage the PTY standby mode. “SEARCH” appears on the display, and PTY station search starts. When a PTY station is tuned into, the PTY indicator is lit. Programme 1 broadcasting on frequency C Programme 1 broadcasting on frequency D Using Standby Reception 7 If you are listening to a tape or other connected components and wish to listen to a selected PTY broadcast, press PTY to enter the PTY standby mode. (The PTY indicator lights up.) Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) and Traffic Announcement (TA) from the current source (another FM station, tape or other connected components). If the selected PTY programme starts broadcasting while the PTY standby mode is active, the selected PTY name appears and the playback source changes to the FM band. The selected PTY programme can then be heard. • Standby Reception will not work if you are listening to an AM station. To deactivate the PTY standby mode, press PTY again. TA Standby Reception TP RDS When you press TP RDS while listening to an FM station, the TP indicator is lit during reception of a TP (Traffic Programme) station and the TA standby mode is engaged. • When the station being received is not a TP station, the TP indicator flashes. Press ¢ or 4 to engage the TA standby mode. “SEARCH” appears on the display, and TP station search starts. When a TP station is tuned into, the TP indicator is lit. 7 If you are listening to a tape or other connected components and wish to listen to a TP station, press TP RDS to enter the TA standby mode. (The TP indicator lights up.) If a traffic programme starts broadcasting while the TA standby mode is active, “TRAFFIC” appears and the playback source changes to the FM band. The volume increases to the preset TA volume level (see page 14) and the traffic programme can be heard. To deactivate the TA standby mode, press TP RDS again. 11 EN10-15.KS-FX915R/815[EE]/f 11 00.12.12, 5:38 PM ENGLISH Selecting your favorite programme for PTY Standby Reception You can select your favorite programme for PTY Standby Reception to store in memory. When shipped from the factory, “NEWS” is stored as the programme type for PTY Standby Reception. 1 2 3 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see page 23.) You can search one of your 6 favorite programme types stored in memory. When shipped from the factory, the following 6 programme types have been stored in the number buttons (1 to 6). To store your favorite programme types, see below. To search your favorite programme type, see page 13. 1 POP M 2 ROCK M 3 EASY M 4 CLASSICS 5 AFFAIRS 6 VARIED To store your favorite programme types Select “PTY STBY” (standby) if not shown on the display. Select one of twenty-nine PTY codes. (See page 15.) Selected code name appears on the display and is stored into memory. 4 Searching your favorite programme 1 2 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see page 23.) Select “PTY SRCH” (search) if not shown on the display. Press SEL (select) to finish the setting. 3 Select one of twenty-nine PTY codes. (See page 15.) Selected code name appears on the display. • If the code already stored in memory is selected, it will flash on the display. 12 EN10-15.KS-FX915R/815[EE]/f 12 00.12.12, 5:38 PM Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want. 7 8 9 10 11 12 • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, that station is tuned into. • If there is no station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, the station will not change. ENGLISH 4 Note: In some areas, the PTY search will not work correctly. The selected code name and “MEMO” (memory) appear alternately on the display. 5 Press SEL (select) to finish the setting. Other convenient RDS functions and adjustments Automatic selection of the station when using the number buttons To search your favorite programme type 1 Press and hold PTY (programme type) for more than 1 second while listening to an FM station. PTY Usually when you press the number button, the preset station is tuned into. However, when the preset station is an RDS station, something different will happen. If the signals from that preset station are not sufficient for good reception, this unit, using the AF data, tunes into another frequency broadcasting the same programme as the original preset station is broadcasting. (Programme search) • The unit takes some time to tune into another station using Programme search. The last selected PTY code appears. 2 Select one of the PTY codes stored in the preset number buttons (1 to 6). 7 8 9 10 11 To activate programme search, follow the procedure below. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 22. 12 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. 2 Press ¢ or 4 to select “P(Programme)-SEARCH.” 3 Turn the control dial clockwise to select “ON.” Now programme search is activated. 4 Press SEL (select) to finish the setting. Ex.: When “ROCK M” is stored in preset number button 2 PTY search for your favorite programme starts after 5 seconds. To cancel programme search, repeat the same procedure and select “OFF” in step 3 by turning the control dial counterclockwise. 13 EN10-15.KS-FX915R/815[EE]/f 13 00.12.22, 1:45 PM ENGLISH Changing the display mode while listening to an FM station Setting the TA volume level You can change the initial indication on the display to station name (PS NAME) or station frequency (FREQ) while listening to an FM RDS station. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 22. You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, the volume level automatically changes to the preset level. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 22. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. 2 Press ¢ or 4 to select “TU DISP” (tuner display). 3 Turn the control dial to set to the desired indication (“PS NAME” or “FREQ”). 4 Press SEL (select) to finish the setting. seconds so that one of the PSM items appears on the display. 2 Press ¢ or 4 to select “TA VOL.” 3 Turn the control dial to set to the desired volume. You can set it from “VOL 00” to “VOL 50.” 4 Press SEL (select) to finish the setting. Note: By pressing DISP, you can also change the display while listening to an FM RDS station. Each time you press the button, the following information appears on the display: Automatic clock adjustment Station frequency (FREQ) Programme type (PTY) Station name (PS NAME) • Then, the display goes back to the original indication in several seconds. When shipped from the factory, the clock built in this unit is set to be readjusted automatically using the CT (Clock Time) data in the RDS signal. If you do not want to use automatic clock adjustment, follow the procedure below. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 22. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. 2 Press ¢ or 4 to select “AUTO ADJ.” 3 Turn the control dial counterclockwise to select “OFF.” Now automatic clock adjustment is canceled. 4 Press SEL (select) to finish the setting. To reactivate clock adjustment, repeat the same procedure and select “ON” in step 3 by turning the control dial clockwise. Note: You must stay tuned to the same station for more than 2 minutes after setting “AUTO ADJ” to “ON.” Otherwise, the clock time will not be adjusted. (This is because the unit takes up to 2 minutes to capture the CT data in the RDS signal.) 14 EN10-15.KS-FX915R/815[EE]/f 14 00.12.12, 5:39 PM NEWS: AFFAIRS: News Topical programmes expanding on current news or affairs INFO: Programmes which impart advice on a wide variety of topics SPORT: Sport events EDUCATE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CULTURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natural science and technology VARIED: Other programmes like comedies or ceremonies POP M: Pop music ROCK M: Rock music EASY M: Easy-listening music LIGHT M: Light music CLASSICS: Classical music OTHER M: Other music WEATHER: Weather information FINANCE: Reports on commerce, trading, the Stock Market, etc. CHILDREN: Entertainment programmes for children SOCIAL: RELIGION: Programmes on social activities Programmes dealing with any aspect of belief or faith, or the nature of existence or ethics PHONE IN: Programmes where people can express their views either by phone or in a public forum TRAVEL: Programmes about travel destinations, package tours, and travel ideas and opportunities LEISURE: Programmes concerned with recreational activities such as gardening, cooking, fishing, etc. JAZZ: Jazz music COUNTRY: Country music NATION M: Current popular music from another nation or region, in that country’s language OLDIES: Classic pop music FOLK M: Folk music DOCUMENT: Programmes dealing with factual matters, presented in an investigative style ENGLISH PTY codes 15 EN10-15.KS-FX915R/815[EE]/f 15 00.12.12, 5:39 PM ENGLISH TAPE OPERATIONS 7 8 9 10 Listening to a cassette 1 2 Open the control panel. Insert a cassette into the cassette compartment. The unit turns on and tape play starts automatically. 3 Close the control panel by hand. TAPE indicator appears. 4 Select the tape direction. Each time you press TAPE 23, the tape direction changes alternately forward ( ) and reverse ( ). Note on One-Touch Operation: When a cassette is already in the cassette compartment, select tape as the source by pressing TAPE 23 to start tape play. 11 12 MO To stop play and eject the cassette Press 0 briefly. Tape play stops and the cassette automatically ejects from the cassette compartment. The source changes to the previously selected one. If you change the source, tape play also stops (without ejecting the cassette this time). • You can eject the cassette while the unit is turned off by pressing 0. To fast-forward and rewind a tape Press ¢ for more than 1 second to fast-forward the tape. When the tape reaches its end, the tape is reversed and playback starts from the beginning of the other side. Press 4 for more than 1 second to rewind the tape. When the tape reaches its end, playback of the same side starts. To stop fast forward and rewind at any position on the tape, press TAPE 23. Tape play starts from that position on the tape. Notes: • When one side of the tape reaches its end during play, the other side of the tape automatically starts playing. (Auto Reverse) • When the tape reaches its end while fast-forwarding, the tape direction will be changed automatically. 16 EN16-18.KS-FX915R/815[EE]/f 16 00.12.12, 5:40 PM Press and hold RPT (Dolby B/repeat) to set the Dolby B NR* system. The indicator lights up, and “DOLBY B” appears on the display for several seconds. Finding the beginning of a tune Multi Music Scan allows you to automatically start playback from the beginning of a specified tune. You can specify up to 9 tunes ahead of or before the current tune. ENGLISH To play back tapes recorded with the Dolby B NR During playback To cancel the Dolby B NR, press and hold RPT (Dolby B/repeat) again so that the indicator goes off. * Dolby noise reduction is manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. “DOLBY” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Prohibiting cassette ejection You can prohibit cassette ejection and “lock” a cassette in the cassette compartment. Press and hold TAPE 23 and for more than 2 seconds. “NO EJECT” flashes on the display for about 5 seconds, and the cassette is “locked.” To cancel the prohibition and “unlock” the cassette, press and hold TAPE 23 and for more than 2 seconds again. “EJECT OK” flashes for about 5 seconds, and this time the cassette is “unlocked.” Note: If you press 0 while cassette ejection is prohibited, the display panel flips down, but the cassette continues to play and cannot be ejected. Specify how many tunes ahead of or before the current tune the one you want is located. Press ¢ to locate a tune ahead of the current tune on the cassette. Press 4 to locate a tune before the current tune on the cassette. Each time you press the buttons, the number changes up to ±9. When the beginning of the specified tune is located, playback starts automatically. Notes: • While locating a specified tune: – If the tape is rewound to its beginning, playback starts from the beginning of that side. – If the tape is fast-forwarded to the end, it is reversed and played from the beginning of the other side. • In the following cases, the Multi Music Scan function may not operate correctly: – Tapes with tunes having long pianissimo passages (very quiet parts) or non-recorded portions between tunes. – Tapes with short non-recorded sections. – Tapes with high level of noise or humming between tunes. – The Dolby NR setting does not match. For example, if Dolby B NR is on and the tape was recorded with no Dolby NR. 17 EN16-18.KS-FX915R/815[EE]/f 17 00.12.12, 5:40 PM ENGLISH Other convenient tape functions Playing the current tune repeatedly Skipping the blank portions on the tape You can play the current tune repeatedly (Repeat Play). You can skip blank portions between the tunes (Blank Skip). When this function is on, the unit skips blank portions of 15 seconds or more, fast-forwards to the next tune, then starts playing it. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 22. 1 Press RPT (repeat/Dolby B) while playing a tune you want to hear over again. Each time you briefly press the button, Repeat Play turns on and off alternately. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see page 23.) Lights up when Repeat Play is turned on. 2 3 When the tune has been played, the tape is automatically rewound to the beginning of that tune and the same tune will be played again. Press ¢ or 4 to select “B. SKIP” (blank skip). Turn the control dial clockwise to select “ON.” Now Blank Skip is activated. 4 To cancel Repeat Play, press RPT that the RPT indicator goes off. Note: In the following cases, Blank Skip and Repeat Play may not operate correctly: – Tapes with tunes having long pianissimo passages (very quiet parts) or non-recorded portions during tunes. – Tapes with short non-recorded sections. – Tapes with high level noise or humming between tunes. – The Dolby NR setting does not match. For example, if Dolby B NR is on and the tape was recorded with no Dolby NR. Press SEL (select) to finish the setting. To cancel Blank Skip, repeat the same procedure and select “OFF” in step 3 by turning the control dial counterclockwise. 18 EN16-18.KS-FX915R/815[EE]/f 18 again so 00.12.12, 5:40 PM 2 Adjusting the sound Adjust the level. To increase the level. You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 Select the item you want to adjust. To decrease the level. Each time you press the button, the adjustable items change as follows: BAS TRE (bass) (fader) LOUD** (volume) Indication FAD (treble) VOL BAL Equalization pattern changes as you adjust the bass or treble. (balance) (loudness) To do: Range Note: Normally, the control dial works as the volume control. So you do not have to select “VOL” to adjust the volume level. BAS Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TRE Adjust the treble. –06 (min.) | +06 (max.) Turning on/off the loudness function FAD* Adjust the front and rear speaker balance. R06 (Rear only) | F06 (Front only) (only for KS-FX815) BAL Adjust the left and right speaker balance. L06 (Left only) | R06 (Right only) LOUD** Boost low and high (only for frequencies to KS-FX915R) produce a wellbalanced sound at low volume level. VOL Adjust the volume. ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS LOUD ON | LOUD OFF LOUD The human ear is less sensitive to low and high frequencies at low volumes. The loudness function can boost these frequencies to produce a well-balanced sound at low volume levels. Each time you press LOUD, the loudness function turns on/off alternatively. 00 (min.) | 50 (max.) * If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.” ** only for KS-FX915R 19 EN19-21.KS-FX915R/815[EE]/f 19 00.12.25, 11:43 AM ENGLISH Using the sound control memory Indication You can select and store a preset sound adjustment suitable for each playback source (Advanced SCM). BEAT Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode, it is stored in memory. It will be recalled every time you select the same source and will be shown on the display. A sound mode can be stored for each of the following sources — FM1, FM2, FM3, AM, tape and external components. • If you do not want to store the sound mode separately for each playback source, but want to use the same sound mode for all the sources, see “To cancel Advanced SCM – SCM LINK” on page 24. Select the sound mode you want. For: Rock or disco music SOFT Quiet background music POP Light music SCM OFF (Flat sound) Preset values BAS TRE LOUD +02 00 ON +01 –03 OFF +04 00 +01 00 OFF ON Recalling the sound modes When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” select the source. Each time you change the playback source, the SCM indicator flashes on the display. The sound mode stored in memory for the selected source is recalled. Ex.: When you select “BEAT” Each time you press the button, the sound mode changes as follows: (BEAT) (SOFT) (POP) SCM OFF • When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” the selected sound mode can be stored in memory for the current source and the effect applies only to the current source. Each time you change the playback source, the SCM indicator flashes on the display. • When “SCM LINK” is set to “LINK OFF,” the selected sound mode effect applies to any source. Notes: • You can adjust each sound mode to your preference, and store it in memory. If you want to adjust and store your original sound mode, see “Storing your own sound adjustments” on page 21. • To adjust the bass and treble reinforcement levels or to turn on/off the loudness function temporarily, see page 19. (Your adjustments will be canceled if another source is selected.) 20 EN19-21.KS-FX915R/815[EE]/f 20 00.12.13, 11:08 AM You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT, POP) to your preference and store your own adjustments in memory. • There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again. 1 4 5 Call up the sound mode you want to adjust. • Repeat steps 2 and 3 to adjust the other items. Press and hold SCM until the sound mode you have selected in step 1 flashes on the display. ENGLISH Storing your own sound adjustments Your adjustment made for the selected sound mode is stored in memory. See page 20 for details. 6 Repeat the same procedure to store other sound modes. Ex.: When you select “BEAT” 2 Select “BAS” (bass), “TRE” (treble) or “LOUD” (loudness). To reset to the factory settings Repeat the same procedure and reassign the preset values listed in the table on page 20. (For KS-FX815) LOUD Ex.: When you adjust “TRE” (treble) 3 Adjust the bass or treble level or turn the loudness function ON/OFF. • See page 19 for details. (For KS-FX815) LOUD Equalization pattern changes as you adjust the bass or treble. 21 EN19-21.KS-FX915R/815[EE]/f 21 00.12.13, 11:08 AM ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock You can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. (only for KS-FX915R) 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (See page 23.) To check the current clock time while the unit is turned off, press DISP (display). The power turns on, the clock time is shown for 5 seconds, then the power turns off. Changing the general settings (PSM) You can change the items listed on the next page by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. Basic Procedure 2 1 Set the hour. 1 Select “CLOCK H” if not shown on the display. 2 Adjust the hour. 1 3 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (See page 23.) 2 2 Set the minute. Select the PSM item you want to adjust. (See page 23.) 1 Select “CLOCK M.” 2 Adjust the minute. 1 2 3 4 Adjust the PSM item selected. Set the clock system. (only for KS-FX915R) 1 Select “24H/12H.” 2 Select “24H” or “12H.” 1 2 4 5 Press SEL (select) to finish the setting. 5 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary. Press SEL (select) to finish the setting. 22 EN22-25.KS-FX915R/815[EE]/f 22 00.12.12, 5:42 PM 1 2 3 Set. Hold. Select. Counterclockwise Factory-preset settings See page 0:00 22 Clockwise CLOCK H Hour adjustment Back Advance CLOCK M Minute adjustment Back Advance SCM LINK Sound control memory linkage LINK OFF LINK ON LINK ON 20, 24 24H/12H* 24/12-hour time display 12H 24H 24H 22 AUTO ADJ* Automatic clock setting OFF ON ON 14 CLOCK* Clock display OFF ON ON 24 TU DISP* Tuner display FREQ PS NAME PS NAME 14 PTY STBY* PTY standby 29 programme types (see pages 12 and 15.) NEWS 12 (See page 12.) 12 VOL 00 – VOL 50 VOL 20 14 PTY SRCH* PTY search TA VOL* Traffic announcement volume P-SEARCH* DAB AF* 1 LEVEL Programme search Alternative frequency search Level display ENGLISH Preferred Setting Mode (PSM) items OFF ON OFF 13 AF OFF AF ON AF ON 32 AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 2 24 AUTO 24 OFF 24 ON 24 OFF • * *1 ** DIMMER* Dimmer mode TEL Telephone muting BEEP* Key-touch tone B. SKIP Blank skip EXT IN** External component AUTO OFF ON MUTING 2 MUTING 1 OFF OFF ON OFF ON OFF 18 CHANGER LINE IN CHANGER 24, 28 Press SEL (select) to finish the setting. These functions are applicable only to KS-FX915R. Displayed only when the DAB tuner is connected. Displayed only when one of the following sources is selected – FM, AM and Tape. 23 EN22-25.KS-FX915R/815[EE]/f 23 00.12.12, 5:42 PM ENGLISH To cancel Advanced SCM – SCM LINK You can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the playback sources. When shipped from the factory, a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources. • LINK ON: Advanced SCM (different sound modes for different sources). • LINK OFF: Conventional SCM (one sound mode for all sources). To set the clock display – CLOCK (Only for KS-FX915R) You can set the clock to be shown on the display when the unit is turned on. When shipped from the factory, the clock is set to be shown on the display. • ON: • OFF: Clock display is turned on. Clock display is turned off. When “OFF” is selected, the current source name or station band appears instead of the clock display (except when “EXT–LINE IN” is selected as the source). To select the level meter – LEVEL You can select the level display according to your preference. When shipped from the factory, “AUDIO 2” is selected. Note: Auto Dimmer equipped with this unit may not work correctly on some vehicles, particularly on those having a control dial for dimming. In this case, set the dimmer mode to “ON” or “OFF.” To select the telephone muting – TEL This mode is used when a cellular phone system is connected. Depending on the phone system used, select either “MUTING 1” or “MUTING 2,” whichever mutes the sounds from this unit. When shipped from the factory, this mode is deactivated. • MUTING 1: Select this if this setting can mute the sounds. • MUTING 2: Select this if this setting can mute the sounds. • OFF: Cancels the telephone muting. To turn on/off the key-touch tone – BEEP (Only for KS-FX915R) You can deactivate the key-touch tone if you do not want it to beep each time you press a button. When shipped from the factory, the key-touch tone is activated. • ON: • OFF: Activates the key-touch tone. Deactivates the key-touch tone. To select the external component to use – EXT IN To select the dimmer mode – DIMMER You can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). To use the external component as the playback source through this unit, you need to select which component – CD changer or external component – to use. When shipped from the factory, CD changer is selected as the external component. (Only for KS-FX915R) • LINE IN: • AUDIO 1: • AUDIO 2: • OFF: Level meter illuminates from bottom to top. Alternates level meter (moves from bottom to top) and illumination display. Erases the audio level indicator. When you turn on the car head lights, the display automatically dims (Auto Dimmer.) When shipped from the factory, Auto Dimmer mode is activated. • AUTO: Activates Auto Dimmer. • OFF: Cancels Auto Dimmer. • ON: Always dims the display. To use the external component other than CD changer. • CHANGER: To use the CD changer. Note: For connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the external component, refer to the Installation/Connection Manual (separate volume). 24 EN22-25.KS-FX915R/815[EE]/f 24 00.12.12, 5:42 PM You can detach the contol panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Attaching the control panel 1 Insert the right side of the control panel into the groove on the panel holder. ENGLISH Detaching the control panel Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power. 2 1 Unlock the control panel. 2 Pull the control panel out of the unit. 3 Press the left side of the control panel to fix it to the panel holder. Note on cleaning the connectors: If you frequently detach the control panel, the connectors will deteriorate. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Put the detached control panel into the provided case. Connectors 25 EN22-25.KS-FX915R/815[EE]/f 25 00.12.12, 6:38 PM ENGLISH CD CHANGER OPERATIONS 7 8 9 10 We recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you have another CD automatic changer, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for connections. • For example, if your CD automatic changer is one of the KD-MK series, you need a cord (KS-U15K) for connecting it to this unit. 11 12 MO Playing CDs Select the CD automatic changer (CD-CH). Playback starts from the first track of the first disc. All tracks of all discs are played back. Elapsed playing time Before operating your CD automatic changer: • Refer also to the Instructions supplied with your CD changer. • If no discs are in the magazine of the CD changer or the discs are inserted upside down, “NO DISC” will appear on the display. If this happens, remove the magazine and set the discs correctly. • If “RESET 1” – “RESET 8” appears on the display, something is wrong with the connection between this unit and the CD changer. If this happens, check the connection and make sure the cords are connected firmly. Then, press the reset button of the CD changer. Track number Disc number* * When “CLOCK” is set to “ON” (see page 24), disc number will soon change to clock time. (only for KS-FX915R) Note on One-Touch Operation: When you press CD-CH, the power automatically turns on. You do not have to press to turn on the power. To fast-forward or reverse the track Press and hold ¢ , while playing a CD, to fast-forward the track. Press and hold 4 , while playing a CD, to reverse the track. 26 EN26-27.KS-FX915R/815[EE]/f 26 00.12.12, 5:44 PM Press ¢ briefly, while playing a CD, to go ahead to the beginning of the next track. Each time you press the button consecutively, the beginning of the next track is located and played back. Press 4 briefly, while playing a CD, to go back to the beginning of the current track. Each time you press the button consecutively, the beginning of the previous tracks is located and played back. To go to a particular disc directly Press the number button corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing). 7 8 9 10 11 Selecting CD playback modes To play back tracks at random (Random Play) MO Each time you press RND MO (random/monaural), CD random play mode changes as follows: RND2 RND1 Canceled Mode RND1 (random1) RND Indicator Lights RND2 Flashes (random2) Plays at random All tracks of the current disc, then the tracks of the next disc and so on. All tracks of all discs inserted in the magazine. To play back tracks repeatedly (Repeat Play) Each time you press RPT (repeat/Dolby B), CD repeat play mode changes as follows: 12 RPT1 • To select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly. • To select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than 1 second. Elapsed playing time Track number ENGLISH To go to the next track or the previous tracks RPT2 Canceled Mode RPT Indicator RPT1 Lights (repeat1) RPT2 Flashes (repeat2) Plays repeatedly The current track (or specified track). All tracks of the current disc (or specified disc). Disc number Ex.: When disc number 3 is selected 27 EN26-27.KS-FX915R/815[EE]/f 27 00.12.12, 5:44 PM ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS 7 8 9 10 11 Playing an external component 2 You can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). 3 Preparations: • For connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the external component, refer to the Installation/ Connection Manual (separate volume). • Before operating the external component using the following procedure, select the external input correctly. (See “To select the external component to use – EXT IN” on page 24.) 1 4 12 MO Turn on the connected component and start playing the source. Adjust the volume. Adjust the sound characteristics you want. (See page 19.) Select the external component (CD-CH). • If “LINE IN” does not appear on the display, see page 24 and select the external input (“LINE IN”). • Displayed only when one of the following sources is selected – FM, AM and Tape. Note on One-Touch Operation: When you press CD-CH, the power automatically comes on. You do not have to press to turn on the power. 28 EN28-32.KS-FX915R/815[EE]/f 28 00.12.12, 5:59 PM ENGLISH DAB TUNER OPERATIONS (only for KS-FX915R) KS-FX915R DISP DAB TP RDS PTY 7 8 9 We recommend that you use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1500 with your unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • Refer also to the Instructions supplied with your DAB tuner. What is DAB system? DAB is one of the digital radio broadcasting systems available today. It can deliver CD quality sound without any annoying interference and signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures and data. In contrast to FM broadcast, where each programme is transmitted on its own frequency, DAB combines several programmes (called “services”) to form one “ensemble.” With the DAB tuner connected with this unit, you can enjoy these DAB services. 10 11 MO 12 Tuning into an ensemble and one of the services A typical ensemble has 6 or more programmes (services) broadcast at the same time. After tuning into an ensemble, you can select a service you want to listen to. Before you start.... Press DAB (FM AM) briefly if tape, CD changer or external component is the current source. 1 Select the DAB tuner. Each time you press and hold the button, the DAB tuner and the FM/AM tuner are alternately selected. DAB 2 FM/AM Select the DAB band (DAB1, DAB2 or DAB3). Each time you press the button, the DAB band changes as follows: D1 D2 D3 (DAB 1) (DAB 2) (DAB 3) Note: This receiver has three DAB bands (DAB1, DAB2, DAB3). You can use any one of them to tune into an ensemble. CONTINUED ON THE NEXT PAGE 29 EN28-32.KS-FX915R/815[EE]/f 29 00.12.12, 5:59 PM ENGLISH 3 Start searching an ensemble. Press ¢ to search ensembles of higher frequencies. Press 4 to search ensembles of lower frequencies. To change the display information while tuning into an ensemble Normally service name is shown on the display. If you want to change the display information, press DISP. Each time you press the button, the following information appears on the display for a while. Service name When an ensemble is received, searching stops. To stop searching before an ensemble is received, press the same button you have pressed for searching. 4 Select a service you want to listen to. MO Press 5 (RND MO) to select the next service. Press ∞ (RPT ) to select the previous service. Ensemble name Channel number Frequency To tune into a particular ensemble without searching: 1 Press and hold DAB (FM AM) to select DAB tuner as the source. 2 Press DAB (FM AM) repeatedly to select the DAB band (DAB1, DAB2 or DAB3). 3 Press and hold ¢ or 4 for more than 1 second. 4 Press ¢ or 4 repeatedly until the ensemble you want is reached. • If you hold down the button, the frequency keeps changing until you release the button. To restore the FM/AM tuner Press and hold DAB (FM AM) again. 30 EN28-32.KS-FX915R/815[EE]/f 30 00.12.12, 5:59 PM 5 You can preset up to 6 DAB services in each DAB band (DAB1, DAB2 and DAB3) manually. 1 Press and hold the number button (in this example, 1) you want to store the selected service into for more than 2 seconds. 7 ENGLISH Storing DAB services in memory Select the DAB tuner. Each time you press and hold the button, the DAB tuner and the FM/AM tuner are alternately selected. DAB 2 FM/AM Selected band/preset number and “MEMO” (memory) appear alternately for a while. Select the DAB band (DAB1, DAB2 or DAB3) you want. Each time you press the button, the DAB band changes as follows: 3 4 D1 D2 D3 (DAB 1) (DAB 2) (DAB 3) Tune into an ensemble you want. Select a service of the ensemble you want. MO 6 Repeat the above procedure to store other DAB services into other preset numbers. Notes: • A previously preset DAB service is erased when a new DAB service is stored in the same preset number. • Preset DAB services are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, during battery replacement). If this occurs, preset the DAB services again. Press 5 (RND MO) to select the next service. Press ∞ (RPT ) to select the previous service. 31 EN28-32.KS-FX915R/815[EE]/f 31 00.12.12, 5:59 PM ENGLISH Tuning into a preset DAB service What you can do more with DAB You can easily tune into a preset DAB service. Remember that you must store services first. If you have not stored them yet, see page 31. 1 Select the DAB tuner. Each time you press and hold the button, the DAB tuner and the FM/AM tuner are alternately selected. DAB 2 FM/AM Select the DAB band (DAB1, DAB2 or DAB3) you want. Each time you press the button, the DAB band changes as follows: 3 D1 D2 D3 (DAB 1) (DAB 2) (DAB 3) Select the number (1 – 6) for the preset DAB service you want. 7 8 9 10 11 12 Tracing the same program automatically (Alternative Reception) You can keep listening to the same program. • While receiving a DAB service: When driving in an area where a service cannot be received, this unit automatically tunes in another ensemble or FM RDS station, broadcasting the same program. • While receiving an FM RDS station: When driving in an area where a DAB service is broadcasting the same program as the FM RDS station is broadcasting, this unit automatically tunes into the DAB service. Note: When reception switches between DAB and FM, the listening volume level may increase or decrease inconveniently. This change in the volume level results from unequal audio injection levels at broadcaster site, but not from the malfunction of this unit. To use Alternative Reception When shipped from the factory, Alternative Reception is activated. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. 2 Press ¢ or 4 to select “DAB AF” (alternative frequency). 3 Turn the control dial to select the desired mode. • AF ON: Traces the program among DAB services and FM RDS stations — Alternative Reception. The AF indicator lights up on the display (see page 10). • AF OFF: Deactivates Alternative Reception Note: When Alternative Reception (for DAB services) is activated, Network-Tracking Reception (for RDS stations: see page 10) is also activated automatically. On the other hand, Network-Tracking Reception cannot be deactivated without deactivating Alternative Reception. 4 Press SEL (select) to finish the setting. 32 EN28-32.KS-FX915R/815[EE]/f 32 00.12.12, 5:59 PM This unit requires very little attention, but you will be able to extend the life of the unit if you follow the instructions below. To clean the heads CAUTION: • Do not play the cassettes with peeling labels; otherwise, they can damage the unit. • Tighten tapes to remove slack since loose tape may become entangled with the mechanism. • Do not leave a cassette in the cassette compartment after use, as the tape may become slack. ENGLISH MAINTENANCE The function below is also provided to ensure the longer life of this unit. Ignition key-off release/Ignition key-on play • Clean the heads after every 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (available at an audio store). When the head becomes dirty, you may realize the following symptoms: – Sound quality is reduced. – Sound level decreases. – Sound drops out. • Do not play dirty or dusty tapes. • Do not touch the highly-polished head with any metallic or magnetic tools. • Turning off the ignition key with a cassette in the compartment automatically releases the tape from the unit's tapehead. • Turning on the ignition key with a cassette in the compartment starts playback automatically if you turned off the ignition during tape play. To keep the tape clean • Always store the cassettes to their storage cases after use. • Do not store cassettes in the following places: – Subject to direct sunlight – With high humidity – At extremely hot temperatures 33 EN33-35.KS-FX915R/815[EE]/f 33 00.12.12, 5:47 PM ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • A cassette tape cannot be inserted. You have tried to insert a cassette in the wrong way. Insert the cassette with the exposed tape facing right. • A cassette tape cannot be ejected. Cassette ejection is prohibited. Press and hold TAPE 2 3 and for more than two seconds. • Cassette tapes become hot. This is not a malfunction. • Tape sound is at very low level and sound quality is degraded. The tape head is dirty. Clean it with a head cleaning tape. • Sound is sometimes interrupted. Connections are not good. Check the cords and connections. • Sound cannot be heard from the speakers. The volume is turned to the minimum level. Adjust it to the optimum level. Connections are incorrect. Check the cords and connections. • SSM (Strong-station Sequential Memory) automatic preset does not work. Signals are too weak. Store stations manually. • Static noise while listening to the radio. The antenna is not connected firmly. Connect the antenna firmly. • “NO DISC” appears on the display. No CD is in the magazine. Insert CDs into the magazine. CDs are inserted incorrectly. Insert them correctly. • “NO MAG” appears on the display. No magazine is loaded in the CD changer. Insert the magazine. • “RESET 8” appears on the display. This unit is not connected to a CD changer correctly. Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer. • “RESET 1” – “RESET 7” appears on the display. Press the reset button of the CD changer. • This unit does not work at all. • The CD changer does not work at all. The built-in microcomputer may function incorrectly due to noise, etc. Press the reset button on the panel holder. (The clock setting and preset stations stored in memory are erased.) (See page 2.) 34 EN33-35.KS-FX915R/815[EE]/f 34 00.12.12, 5:47 PM AUDIO AMPLIFIER SECTION CASSETTE DECK SECTION Maximum Power Output: Front: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±10 dB at 100 Hz Treble: ±10 dB at 10 kHz Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio: 70 dB Line-Out Level/Impedance: 2.0 V/20 kΩ load (250 nWb/m) Wow & Flutter: 0.11% (WRMS) Fast-Wind Time: 100 sec. (C-60) Frequency Response (Dolby B NR OFF): 30 Hz to 16 000 Hz (Normal tape) Signal-to-Noise Ratio: (Normal tape) (Dolby B NR ON): 65 dB (Dolby B NR OFF): 56 dB Stereo Separation: 40 dB TUNER SECTION Frequency Range: FM1/FM2: 87.5 MHz to 108.0 MHz FM3: 65 MHz to 74 MHz AM: (MW) 522 kHz to 1 620 kHz (LW) 144 kHz to 279 kHz ENGLISH SPECIFICATIONS GENERAL Power Requirement: Operating Voltage: DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance) Grounding System: Negative ground Allowable Operating Temperature: 0°C to +40°C Dimensions (W × H × D): Installation Size: 182 mm × 52 mm × 150 mm Panel Size: 188 mm × 58 mm × 14 mm Mass: 1.4 kg (excluding accessories) Design and specifications subject to change without notice. [FM Tuner] Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω) 50 dB Quieting Sensitivity: 16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω) Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation: 30 dB Capture Ratio: 1.5 dB [MW Tuner] Sensitivity: 20 µV Selectivity: 35 dB [LW Tuner] Sensitivity: 50 µV 35 EN33-35.KS-FX915R/815[EE]/f 35 00.12.12, 5:47 PM Мы благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед началом эксплуатации ознакомьтесь, пожалуйста, с этой инструкцией целиком для достижения наилучших результатов при эксплуатации устройства. РУССКИЙ СОДЕРЖАНИЕ Перезагрузка Вашего устройства ........ 2 РАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ .. 3 Панель управления ................................ Пульт дистанционного управления (только для KS-FX915R) ...................... Подготовка пульта дистанционного управления к работе (только для KS-FX915R) ..................... 3 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ........................... 6 4 ПРОЧИЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ......... 22 5 Включение питания ............................... 6 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ПРИЕМНИКА ..... 7 Прослушивание радио ........................... Сохранение настроек на радиостанции в памяти ............................................... Настройка на запрограммированную станцию ................................................ Прочие удобные функции приемника (только для KS-FX815) ....................... 7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА СМЕНЫ КОМПАКТ-ДИСКОВ ................. 26 Воспроизведение компакт-дисков ... 26 Выбор режима воспроизведения компакт-дисков ............................... 27 9 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ .. 28 9 Воспроизведение звука на внешнем устройстве ....................................... 28 10 13 ФУНКЦИИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КАССЕТ .. 16 Прослушивание кассеты ....................... 16 Поиск начала композиции .................... 17 Прочие удобные функии проигрывателя кассет ................................................... 18 НАСТРОЙКИ ЗВУЧАНИЯ .......................... 19 Настройка звучания .............................. Настройка часов ................................ 22 Изменение основных настроек (PSM) ... 22 Отсоединение панели управления ... 25 8 ФУНКЦИИ RDS (ТОЛЬКО ДЛЯ KS-FX915R) ...... 10 Что Вы можете сделать при помощи RDS EON .............................................. Другие удобные функции RDS .............. Включение/выключение функции компенсации громкости (только для KS-FX815) .................... 19 Использование Памяти Управления Звучанием ........................................ 20 Сохранение Ваших настроек звучания ... 21 19 ЭКСПЛУАТАЦИЯ DAB ТЮНЕРА (ТОЛЬКО ДЛЯ KS-FX915R) ................................... 29 Настройка на блок трансляций и одну из служб .................................. 29 Сохранение служб DAB в памяти ..... 31 Настройка на запрограммированную службу DAB ...................................... 32 Что Вы можете сделать еще при помощи DAB ........................................ 32 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...... 33 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ....... 34 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ... 35 Перезагрузка Вашего устройства После отсоединения панели управления нажмите кнопку перезагрузки, расположенную на держателе панели, при помощи шариковой ручки или другого подобного инструмента. Это приведет к перезагрузке встроенного микрокомпьютера. Примечание: Выполненные Вами настройки – например, запрограммированные каналы или настройки звучания, – также будут удалены. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ *Для Вашей безопасности.... • Не устанавливайте слишком высокий уровень громкости, так как это приведет к заглушению внешних звуков и сделает управление опасным. • Остановите машину при выполнении каких-либо сложных операций. *Tмпература внутри машины.... Если Вы припарковали автомобиль на долгое время в чрезмерно жаркую или холодную погоду, перед началом эксплуатации этого устройства выждите, пока температура в машине не придет в норму. 2 EN02-03.KS-FX915R [RUS] 2 21.10.00, 12:08 РАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Панель управления Окно дисплея o a РУССКИЙ ; s 1 d 2 34 f g 5 6 7 8 w e h j 7 9 11 12 3 / 89 p q MO t y ui r 1 Кнопка (ождание/включено/ приглушение) 2 Диск настройки 3 Сенсор дистанционного управления* 4 Кнопка DISP (дисплей) (KS-FX915R) Кнопка LOUD (компенсация громкости) (KS-FX815) 5 Кнопка TP (передача сообщений о дорожном движении) (KS-FX915R) RDS (система радио информации) (KS-FX915R) Кнопка DISP (дисплей) (KS-FX815) 6 Кнопка PTY (тип передачи) (KS-FX915R) Кнопка SCAN (KS-FX815) 7 Окно дисплея 8 Кнопка FM AM • Функционирует также как кнопка DAB.* 9 Кнопка TAPE 23 p Кнопка 0 (выброс) /4 q Кнопки ¢ • При совместном нажатии функционируют также как кнопки SSM. w Кнопка (освобождения панели управления) e Кнопка SEL (выбор) r Цифровые кнопки t Кнопка RPT (повтор) Кнопка (Dolby B) • Также функционирует как ∞ (выбор службы DAB).* EN02-03.KS-FX915R [RUS] 10 k l y Кнопка RND (произвольный режим) Кнопка MO (моно) • Также функционирует как ∞ (выбор службы DAB).* u Кнопка SCM (память управления звучанием) i Кнопка CD-CH (устройство для смены компакт-дисков) Окно дисплея o Индикаторы RDS* EON, AF, REG, TP, PTY ; Основной дисплей a Индикатор TAPE s Индикаторы режима звучания BEAT, SOFT, POP d Индикатор SCM f Индикатор уровня громкости (или звука) g Индикатор LOUD h Индикатор RPT (повтор) j Индикатор RND (произвольный режим) k Индикатор (Dolby B) l Индикаторы режима приема тюнера MO (моно), ST (стерео) / Источник сигнала/часы * только для KS-FX915R 3 18.10.00, 14:34 Пульт дистанционного управления (только для KS-FX915R) РУССКИЙ Этот раздел только для KS-FX915R. 5 6 1 2 7 3 4 1 • Если эта кнопка нажата, когда питание устройства отключено, устройство включается. • Если эта кнопка удерживается нажатой во время отображения сообщения “SEE YOU”, устройство отключается. • При кратком нажатии кнопки звук мгновенно приглушается. Нажмите кнопку снова для восстановления исходной громкости. 2 • Функционирует также, как и кнопка BAND во время прослушивания радиопередачи в диапазоне FM (или тюнера DAB). После каждого нажатия кнопки меняется частотный диапазон. • Функционирует также, как и кнопка DISC + во время прослушивания устройства для смены компакт-дисков. После каждого нажатия кнопки номер диска возрастает, и начинается воспроизведение выбранного диска. • Функционирует как кнопка PROG при прослушивании кассеты. После каждого нажатия кнопки направление движения пленки попеременно меняется. 3 • Функционирует также, как и кнопка PRESET во время прослушивания радио (или тюнера DAB). После каждого нажатия кнопки номер запрограммированной станции (или службы) возрастает, и производится настройка на выбранную станцию (или службу). • Функционирует также, как и кнопка DISC – во время прослушивания устройства для смены компакт-дисков. После каждого нажатия кнопки номер диска убывает, и начинается воспроизведение выбранного диска. 4 Функционирует, как диск управления на основном устройстве. ПРИМЕЧАНИЕ: Эта кнопка не функционирует в режиме изменения основных настроек. 5 Служит для выбора режима звучания. После каждого нажатия кнопки режим звучания меняется. 6 Служит для выбора источника сигнала. После каждого нажатия кнопки источник сигнала меняется. 7 • Поиск станции во время прослушивания радио. • При кратком нажатии во время прослушивания тюнера DAB – выбор службы. • Поиск блоков трансляций во время прослушивания тюнера DAB, если кнопка удерживается нажатой в течение секунды и более. • Функционируют как кнопки перемотки вперед/назад или музыкального поиска во время прослушивания кассеты. • Перемотка вперед или назад, если кнопка нажата и удерживается во время прослушивания компакт-диска. • Переход к началу следующего фрагмента или возвращение к началу текущего (или предыдущего) фрагмента при кратком нажатии во время прослушивания компактдиска. 4 EN04-05.KS-FX915R [RUS] 4 14.10.00, 15:45 (только для KS-FX915R) 2. Установите батарейку. Поместите батарейку в отсек для батарейки стороной + вверх, таким образом, чтобы батарейка была зафиксирована в держателе. Плоская литиевая батарейка (номер изделия CR2025) Этот раздел только для KS-FX915R. Перед началом использования пульта дистанционного управления: • Наводите пульт дистанционного управления точно на сенсор дистанционного управления на основном устройстве. Убедитесь в том, между ними нет препятствий. Сенсор дистанционного управления РУССКИЙ Подготовка пульта дистанционного управления к работе 3. Установите держатель батарейки на место. Установите держатель батарейки на место, нажимая на него до тех пор, пока не услышите щелчок. (обратная сторона) DISP TP RDS PTY 7 8 9 10 11 • Не подставляйте сенсор дистанционного управления под яркий свет (прямой солнечный свет или искусственное освещение). Установка батарейки Если эксплуатационная дистанция или эффективность пульта дистанционного управления снизилась, замените батарейку. 1. Удалите держатель батарейки. 1) Вытолкните держатель батарейки, нажимая на него в направлении стрелки шариковой ручкой или другим подобным инструментом. 2) Удалите держатель батарейки. (обратная сторона) 1) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Храните батарейки вне досягаемости детей. Если ребенок проглотил батарейку, немедленно обратитесь к врачу. • Не заряжайте, не закорачивайте, не разбирайте и не нагревайте батарейку, а также не бросайте ее в огонь. Это может привести к выделению тепла, повреждению или возгоранию батарейки. • Не смешивайте батарейки и другие металлические предметы. Это может привести к выделению тепла, повреждению или возгоранию батарейки. • При выбрасывании или хранении батарейки заверните ее в изоляционную ленту. В противном случае возможно выделение тепла, повреждение или возгорание батарейки. • Не берите батарейку пинцетом или другим подобным инструментом. Это может привести к выделению тепла, повреждению или возгоранию батарейки. 2) 5 EN04-05.KS-FX915R [RUS] 5 14.10.00, 15:45 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ РУССКИЙ 7 8 9 10 11 1 3 Включение питания 1 MO 2 3 Настройте громкость. Для увеличения громкости. Включите питание. Для уменьшения громкости. Примечание, касающееся управления “одним нажатием”: Если Вы выбираете источник сигнала в пункте 2 ниже, питание включается автоматически. Вам не нужно нажимать эту кнопку для включения питания. 2 12 Появляется индикатор уровня громкости. Выберите источник сигнала. Индикатор уровня громкости или звука (см.страницу 24) 4 Отрегулируйте звучание. (См. страницу 19.) Для немедленного приглушения звука Для получения информации по управлению приемником (FM или AM), см. страницы 7 – 15. Для получения информации по управлению проигрывателем кассет, см. страницы 16 – 18. Для получения информации по управлению устройством для смены компакт-дисков, см. страницы 26 – 27. Для получения информации по управлению внешним устройством, см. страницы 28. Для получения информации по управлению тюнером DAB*, см. страницы 29 – 32. * Только для KS-FX915R 6 EN06.KS-FX915R [RUS] 6 Кратко нажмите кнопку во время прослушивания любого источника сигнала. На дисплее начнет мигать “АТТ” и уровень громкости мгновенно упадет. Для восстановления исходной громкости звука кратко нажмите кнопку снова. • Вы также можете восстановить исходную громкость звука, повернув диск по часовой стрелке. Для отключения питания Нажмите кнопку и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится “SEE YOU”. Примечание: При первом использовании этого устройства настройте встроенные часы (см. страницу 22). 14.10.00, 16:30 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ПРИЕМНИКА 8 9 10 Прослушивание радио Для настройки на желаемую радиостанцию Вы можете воспользоваться как автоматическим, так и ручным поиском. Поиск радиостанции автоматически: Aвтоматический поиск 1 Выберите диапазон (FM1 – 3, AM). F1 F2 F3 (FM1) (FM2) (FM3) 11 Для прекращения поиска перед окончанием настройки на станцию нажмите ту же кнопку, которую Вы использовали для начала поиска Поиск радиостанции вручную: Ручной поиск 1 AM FM1 и FM2: 87,5 MГц – 108,0 MГц FM3: 65 MГц – 74 MГц Появляется выбранный диапазон. Примечание: Этот приемник имеет три диапазона приема FM (FM1, FM2 и FM3). Для прослушивания радиопередач FM Вы можете пользоваться любым из них. 2 MO 12 РУССКИЙ 7 Выберите диапазон (FM1 – 3, AM). F1 F2 F3 (FM1) (FM2) (FM3) AM Примечание: Этот приемник имеет три диапазона приема FM (FM1, FM2 и FM3). Для прослушивания радиопередач FM Вы можете пользоваться любым из них. 2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку ¢ или 4 до тех пор, пока на дисплее не замигает “MANU” (ручная). Начните поиск радиостанции. Нажмите кнопку ¢ для поиска на более высоких частотах. Здесь отображается выбранный диапазон вещания. Нажмите кнопку 4 для поиска на более низких частотах. После осуществления настройки на станцию поиск прекратится. EN07-09.KS-FX915R [RUS] 7 ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ 7 18.10.00, 14:38 3 Настройтесь на желаемую радиостанцию, пока на дисплее мигает “MANU”. РУССКИЙ Нажмите кнопку ¢ для поиска станции на более высоких частотах. Нажмите кнопку 4 для поиска станции на балее низких частотах. • Если Вы отпустите кнопку, режим ручной настройки отключится автоматически по истечение 5 секунд. • Если Вы будете удерживать кнопку нажатой, частота начнет меняться (с шагом 50 кГц (87,5 МГц – 108 МГц), 30 кГц (65 МГц – 74 МГц) и 9 кГц для АМ - MW/LW) до тех пор, пока Вы не отпустите кнопку. Сохранение настроек на радиостанции в памяти Для сохранения настроек на радиостанции в памяти Вы можете воспользоваться одним из двух следующих методов. • Автоматическое программирование радиостанций FM: SSM (Последовательное сохранение в памяти настроек на радиостанции с наиболее сильным сигналом) • Ручное программирование радиостанций FM и АМ Автоматическое программирование радиостанций FM: SSM Вы можете запрограммировать до 6 местных радиостанций FM в каждом диапазоне FM (FM1, FM2 и FM3). 1 Выберите FM диапазон (FM1 – 3), в котором ведет трансляции желаемая радиостанция. После каждого нажатия кнопки диапазон приема FM меняется таким образом: Если стереофоническая передача FM принимается плохо: Нажмите кнопку MO RND (монофонический/ случайный) во время прослушивания стереофонической передачи FM. • После каждого нажатия кнопки индикатор МО попеременно загорается и гаснет. Загорается, когда передача FM принимается в стереофоническом режиме. 2 F1 F2 F3 (FM1) (FM2) (FM3) AM Нажмите и удерживайте обе кнопки нажатыми в течение 2 и более секунд. MO Появится “SSM”, а затем, когда автоматическое программирование закончится, исчезнет. Когда на дисплее горит индикатор МО, приемник воспроизводит монофонический звук, но качество приема улучшается (индикатор ST не горит). 8 EN07-09.KS-FX915R [RUS] 8 Местные радиостанции FM с наиболее сильным сигналом в выбранном диапазоне (FM1, FM2 или FM3) будут найдены и сохранены в памяти автоматически. Эти станции будут присвоены цифровым кнопкам - от №1 (самая низкая частота) до № 6 (самая высокая частота). По окончании автоматического программирования приемник автоматически настроится на станцию, сохраненную под номером 1. 14.10.00, 17:04 Вы можете запрограммировать до 6 радиостанций в каждом диапазоне FM (FM1, FM2, FM3 и АМ) вручную. ПРИМЕР: Сохранение радиостанции FM 88,3 Мгц под номером 1 диапазона FM1. 1 Выберите диапазон (FM1 – 3, AM), в котором Вы желаете сохранять радиостанции (в этом примере FM1). После каждого нажатия кнопки диапазон приема FM меняется таким образом: 2 F1 F2 F3 (FM1) (FM2) (FM3) AM Настройтесь на станцию 88,3 MГц. Нажмите кнопку ¢ для поиска станции на более высоких частотах. Повторяйте процедуру для настройки и программирования остальных радиостанций. Примечания: • При программировании новой станции, станция, запрограммированная под тем же номером, стирается. • Запрограммированные радиостанции стираются из памяти, когда прерывается подача питания (например, во время замены аккумулятора). В этом случае запрограммируйте станции снова. Настройка на запрограммированную станцию РУССКИЙ 4 Ручная настройка Вы можете легко настроиться на запрограммированную станцию. Запомните, что сначала Вы должны сохранить настройки на радиостанции в памяти. Если Вы еще этого не сделали, обратитесь к разделу “Сохранение настроек на радиостанции в памяти” на странице 8. 1 Выберите желаемый диапазон (FM1 – 3, AM). Нажмите кнопку 4 для поиска станции на балее низких частотах. 3 Нажмите и удерживайте цифровую кнопку (в этом примере 1) в течение 2 секунд или более. 2 F1 F2 F3 (FM1) (FM2) (FM3) AM Выберите номер, под которым будет запрограммирована радиостанция (1 – 6). 7 8 9 10 11 12 7 -. Прочие удобные функции приемника (только для KS-FX815) Просмотр доступных радиостанций Выбранный диапазон/номер программы и “MEMO” (память) на несколько секунд появятся на дисплее. EN07-09.KS-FX915R [RUS] 9 Если Вы нажмете кнопку SCAN во время прослушивания радио, начнется просмотр радиостанций. Всякий раз после того, как приемник настроится на радиостанцию, поиск прекращается приблизительно на 5 секунд (на дисплее мигает частота текущей радиостанции), и Вы можете оценить транслируемую передачу. 7 Если Вы желаете слушать эту передачу, нажмите ту же кнопку снова для прекраще9 ния просмотра. SCAN 14.10.00, 17:04 ФУНКЦИИ RDS (ТОЛЬКО ДЛЯ KS-FX915R) РУССКИЙ Что Вы можете сделать при помощи RDS EON RDS (система радио информации) позволяет радиостанциям FM посылать дополнительные сигналы совместно с обычными сигналами. Например, станция передает свое название, а также информацию о типе передаваемой программы, например, спортивная программа, музыкальная и пр. Другим преимуществом RDS является система EON (Расширенная сеть трансляций). При приеме радиостанции FM с системой EON загорается индикатор EON. При помощи данных EON, транслируемых радиостанцией, Вы можете настроиться на другую станцию, принадлежащую другой сети вещания, передающую Вашу любимую программу или сообщения о дорожном движении во время прослушивания другой передачи или другого источника сигнала, например, кассеты. При приеме сигналов RDS устройство может выполнять следующее: • Автоматически отслеживать одну и ту же программу (сетевой прием) • Находится в режиме ожидания ТА (сообщений о дорожном движении) или Вашей любимой передачи • Осуществлять поиск PTY (передачи выбранного типа) • Осуществлять поиск передачи • А также выполнять некоторые другие функции Автоматическое отслеживание одной и той же программы (сетевой прием) Если Вы выехали в область, где качество приема FM неудовлетворительно, встроенный приемник автоматически настраивается на другую станцию RDS в той же сети вещания с более сильным сигналом, которая передает ту же программу. Таким образом, Вы можете продолжать прослушивание той же программы с более высоким качествам, независимо от того, где Вы находитесь (см. иллюстрацию на следующей странице). Для обеспечения правильной работы Сетевого Приема используются два типа сигналов RDS — PI (идентификация программы) и AF (альтернативная частота). Если эта информация не принимается должным образом при приеме радиостанции RDS, режим Сетевого Приема работать не может. Для включения режима сетевого приема нажмите кнопку TP RDS (программы о дорожном движении/Система Радио Информации) и удерживайте ее в течение секунды или дольше. Всякий раз после того, как Вы нажимаете и удерживаете кнопку, режим сетевого приема переключается следующим образом: TP RDS Mode 1 Mode 2 Mode 3 (Режим 1) (Режим 2) (Режим 3) Индикатор AF Индикатор REG Mode 1 (Режим 1) Индикатор AF горит, а индикатор REG не горит. Режим сетевого приема включен, а функция регионального поиска отключена. Когда принимаемый сигнал слабеет, приемник автоматически переключается на другую станцию в той же сети вещания. • В этом режиме программа, на которую переключается приемник, может отличаться от предыдущей. Mode 2 (Режим 2) Горят оба индикатора, AF и REG. Режим сетевого приема включен, как и режим регионального поиска. Когда принимаемый сигнал слабеет, приемник автоматически переключается на другую станцию в той же сети вещания, передающую эту же программу. Mode 3 (Режим 3) Индикаторы AF и REG не горят. Функция Сетевого Приема отключена. 10 EN10-15.KS-FX915R [RUS] 10 18.10.00, 14:46 Программа 1 транслируется на частоте A Программа 1 транслируется на частоте E Если передача ТА начинается, когда режим ожидания ТА включен, на дисплее отображается “TRAFFIC” и включается режим FM. Громкость возрастет до установленного уровня громкости при приеме сообщений о дорожном движении (см. страницу 14), и начинается прием программы ТА. Для отключения режима ожидания ТА нажмите кнопку ТР RDS снова. Программа 1 транслируется на частоте B Режим ожидания приема PTY PTY Программа 1 транслируется на частоте C Программа 1 транслируется на частоте D Использование режима Ожидания Приема Режим Ожидания Приема позволяет Вам временно переключаться на Вашу любимую программу (PTY: тип программы) или на Сообщение о Дорожном Движении (ТА) с текущего источника сигнала (другой радиостанции FM, кассетного проигрывателя или другого подключенного устройства). • Во время прослушивания радиостанции АМ режим Ожидания Приема не работает. Режим ожидания приема TA TP RDS Если в режиме FM кратко нажата кнопка TP RDS, во время приема станции TP (программа о дорожном движении) загорается индикатор ТР и запускается режим ожидания TA. • Если принимаемая станция не является станцией TP, индикатор TP мигает. Нажмите кнопку ¢ или 4 для вызова режима ожидания TA. На дисплее появляется “SEARCH”, и начинается поиск станции TР. После настройки на станцию TР загорается индикатор TP. РУССКИЙ Одна и та же программа может быть принята на различных частотах. Если в режиме FM кратко нажата кнопка PTY, индикатор PTY загорается во время приема станции PTY и запускается режим ожидания PTY. Название выбранного PTY (см. страницу 12) мигает в течение 5 секунд. • Когда принимаемая станция не является станцией PTY, индикатор PTY мигает. Нажмите кнопку ¢ или 4 для вызова режима ожидания PTY. На дисплее появляется “SEARCH”, и начинается поиск станции PTY. После настройки на станцию PTY загорается индикатор PTY. 7 Если Вы прослушиваете кассету или звук от другого подключенного устройства и желаете начать прослушивание выбранной передачи PTY, нажмите кнопку PTY для вызова режима ожидания PTY. (Загорается индикатор PTY.) Если передача PTY начинается, когда режим ожидания PTY включен, на дисплее отображается название выбранной PTY, и включается режим FM. Затем начинается прием передачи, соответствующей выбранному PTY. Для отключения режима ожидания PTY нажмите кнопку PTY снова. 7 Если Вы прослушиваете кассету или звук от другого подключенного устройства и желаете начать прослушивание передачи TA, нажмите кнопку TP RDS для вызова режима ожидания TA. (Загорается индикатор TP.) 11 EN10-15.KS-FX915R [RUS] 11 18.10.00, 14:46 РУССКИЙ Выбор Вашей любимой передачи для режима ожидания приема PTY Вы можете выбрать и сохранить в памяти Вашу любимую программу для режима ожидания приема PTY. При поставке с фабрики в памяти устройства в качестве типа передачи для режима ожидания приема PTY хранятся “NEWS” (новости). 1 Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте в течение 2 секунд до тех пор, пока на экране не появится один из пунктов PSM (См .на страницу 23) Поиск Вашей любимой передачи Вы можете осуществить поиск одной из шести программ, хранящихся в памяти. При поставке с фабрики, в памяти хранятся следующие шесть программ. Они соответствуют цифровым кнопкам с 1 по 6. Для получения информации о сохранении в памяти типов Ваших любимых передач, обратитесь к нижеследующему разделу. Для получения информации о поиске Вашей любимой программы см. страницу 13. 1 POP M 2 ROCK M 3 EASY M 4 CLASSICS 5 AFFAIRS 6 VARIED Для сохранения Вашего любимого типа программы 2 3 Выберите “PTY STBY” (ожидание), если это не отображается на дисплее. Выберите один из 29-ти кодов PTY. (См. страницу 15.) 1 2 Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте до тех пор, пока на экране не появится один из пунктов PSM. (PSM: см. страницу 23) Выберите “PTY SRCH” (поиск), если это не отображено на дисплее. Выбранное кодовое название появляется на дисплее и заносится в память. 4 3 Нажмите кнопку SEL (выбор) для завершения процедуры настройки. Выберите один из 29-ти кодов PTY. (См. страницу 15.) Выбранное кодовое название появляется на дисплее. • Если выбран кодовый номер, уже хранящийся в памяти, он замигает на дисплее. 12 EN10-15.KS-FX915R [RUS] 12 18.10.00, 14:46 Нажмите желаемую цифровую кнопку и удерживайте в течение 2 секунд для сохранения в памяти выбранного PTY под запрограммированным кодовым номером. 7 8 9 10 11 12 На дисплее попеременно замигают выбранный кодовый номер и “MEMO” (память). 5 Нажмите кнопку SEL (выбор) для завершения процедуры настройки. • При обнаружении радиостанции, транслирующей передачу, код PTY которой совпадает с введенным Вами кодом, приемник настраивается на эту станцию. • Если радиостанция, транслирующая передачу, код PTY которой совпадает с введенным Вами кодом, не обнаружена, принимаемая радиостанция не изменится. Примечание: В некоторых регионах функция поиска PTY не работает должным образом. РУССКИЙ 4 Другие удобные функции RDS Автоматический выбор станции при помощи цифровых кнопок Поиск передачи желаемого типа 1 Нажмите и удерживайте в течение секунды кнопку PTY (тип программы) во время прослушивания радиостанции FM. PTY На дисплее появляется последний выбранный код PTY. 2 Выберите желаемый код PTY при помощи цифровых кнопок (от 1 дo 6). 7 8 9 10 11 12 Пример: Когда кнопке 2 присвоено “ROCK M”. Поиск станции, передающей Вашу любимую передачу, начинается через 5 секунд. EN10-15.KS-FX915R [RUS] 13 Как правило, при нажатии цифровой кнопки осуществляется настройка на запрограммированную радиостанцию. Тем не менее, если запрограммированная радиостанция является радиостанцией RDS, может произойти что-то другое. Если сигналы, принимаемые от этой запрограммированной радиостанции, не могут обеспечить качественного приема, устройство при помощи данных AF начинает поиск другой радиостанции, передающей ту же передачу. (Поиск передачи.) • Настройка на другую радиостанцию при помощи функции Поиска Передачи может занять некоторое время. Для включения функции Поиска Передачи выполните следующую процедуру. • Ознакомьтесь также с разделом “Изменение основных настроек (PSM)” на странице 22. 1 Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте до тех пор, пока на экране не появится один из пунктов PSM. 2 При помощи кнопки ¢ или 4 выберите “P-SEARCH” (поиск передачи). 3 Поверните диск настройки по часовой стрелке для выбора “ON” (включено). Теперь функция Поиска Передачи включена. 4 Нажмите кнопку SEL (выбор) для завершения процедуры настройки. Для отключения функции Поиска Передачи повторите эту же процедуру, выбрав “OFF” (отключено) в пункте 3 поворотом диска настройки против часовой стрелки. 13 18.10.00, 16:43 РУССКИЙ Изменение режима дисплея при прослушивании радиостанции FM Настройка громкости сообщений о дорожном движении TA Во время прослушивания радиостанции FM RDS Вы можете изменить индикацию на дисплее: включить отображение либо названия станции (PS NAME), либо частоты (FREQ). • См. также раздел “Изменение основных настроек (PSM)” на странице 22. Вы можете настроить уровень громкости для сообщений о дорожном движении TA. При приеме сообщений о дорожном движении, громкость автоматически будет приведена в соответствие с запрограммированным уровнем. • См. также раздел “Изменение основных настроек (PSM) на странице 22. 1 Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте до тех пор, пока на экране не появится один из пунктов PSM. 2 При помощи кнопок ¢ или 4 выберите “TA VOL.” 3 Выберите желаемый уровень громкости при помощи диска управления. Уровень громкости настраивается в пределах от “VOL 00” до “VOL 50”. 4 Нажмите кнопку SEL (выбор) для завершения процедуры настройки. до тех пор, пока на экране не появится один из пунктов PSM. 2 При помощи кнопок ¢ или 4 выберите “TU DISP” (дисплей тюнера). 3 Выберите желаемый режим (отображение названия станции “PS NAME” или частоты “FREQ”) при помощи диска управления. 4 Нажмите кнопку SEL (выбор) для завершения процедуры настройки. Примечание: При нажатии кнопки DISP Вы также можете изменить режим дисплея во время прослушивания радиостанции FM RDS. После каждого нажатия кнопки в нижней части дисплея появляется следующая информация: Частота вещания станции (FREQ) Тип передачи (PTY) Название станции (PS NAME) • Через некоторое время дисплей возвращается в исходный режим. Aвтоматическая настройка часов При поставке с фабрики встроенные часы запрограммированы на автоматическую настройку при помощи сигналов точного времени СТ (точное время) в сигнале RDS. Если Вы не желаете использовать автоматическую настройку часов, выполните приведенную ниже процедуру. • См. также раздел “Изменение основных настроек (PSM)” на странице 22. 1 Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте до тех пор, пока на экране не появится один из пунктов PSM. 2 При помощи кнопок ¢ или 4 выберите “AUTO ADJ.” 3 Выберите “OFF” (отключено) при помощи поворота диска управления против часовой стрелки. Теперь функция автоматической настройки часов отключена. 4 Нажмите кнопку SEL (выбор) для завершения процедуры настройки. Для повторного включения функция автоматической настройки часов повторите эту же процедуру и выберите “ON” в пункте 3, повернув диск управления по часовой стрелке. Примечание: Настройка часов при помощи данных СТ занимает около двух минут после включения “ON” параметра “AUTO ADJ” (автоматическая настройка). Таким образом, Вы должны принимать радиостанцию непрерывно в течение двух минут; в противном случае часы настроены не будут. (Это связано с тем, что прием данных СТ из сигнала RDS занимает около двух минут.) 14 EN10-15.KS-FX915R [RUS] 1 Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте 14 18.10.00, 14:46 Коды PTY Новости Тематические передачи о текущих новостях или событиях INFO: Программы, посвященные советам по широкому спектру тем SPORT: Спортивные события EDUCATE: Образовательные программы DRAMA: Радио постановки CULTURE: Программы, посвященные любым вопросам национальной и местной культуры SCIENCE: Программы о естественных науках и технике VARIED: Прочие передачи, например, комедии или церемонии POP M: Популярная музыка ROCK M: Рок-музыка EASY M: Легкая для прослушивания музыка LIGHT M: Легкая музыка CLASSICS: Классическая музыка OTHER M: Музыка других типов WEATHER: Информация о погоде FINANCE: Репортажи о рынке, коммерции, торговле и пр. CHILDREN: Детские развлекательные программы SOCIAL: RELIGION: Социальные программы Программы, касающиеся любых аспектов веры, природы бытия или этики PHONE IN: Программы, где слушатели могут высказать свою точку зрения по телефону или публично TRAVEL: Программы о путешествиях LEISURE: Программы о различных хобби и активном досуге, например, о садоводстве, кулинарии, рыбной ловле и пр. JAZZ: Джазовая музыка COUNTRY: Музыка кантри NATION M: Современная популярная музыка другой страны или региона, на языке этой страны OLDIES: Музыка в тиле “ретро” FOLK M: Народная музыка DOCUMENT: Передачи, основанные на реальных событиях, представленные в форме расследования РУССКИЙ NEWS: AFFAIRS: 15 EN10-15.KS-FX915R [RUS] 15 18.10.00, 14:46 ФУНКЦИИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КАССЕТ РУССКИЙ 7 8 9 10 Прослушивание кассеты 1 2 Oткройте панель управления. Установите кассеты в отсек для кассеты. Устройство включится и воспроизведение кассеты начнется автоматически. 3 Закройте панель управления рукой. 11 12 MO Для прекращения воспроизведения и удаления кассеты Кратко нажмите кнопку 0. Воспроизведение кассеты прекращается, и кассета автоматически выдвинется из отсека для кассеты. Источник сигнала переключится на предыдущий. При изменении источника сигнала воспроизведение кассеты также останавливается (без выброса кассеты). • Вы можете удалить кассету нажатием кнопки 0, когда устройство выключено. Перемотка пленки вперед и назад Нажмите кнопку ¢ и удерживайте в течение 1 секунды для перемотки кассеты вперед. Когда пленка заканчивается, автоматически начинается воспроизведение другой стороны кассеты. Появится индикатор TAPE. 4 Выберите направление воспроизведения. После каждого нажатия кнопки TAPE 23, направление воспроизведения будет меняться: вперед ) или назад ( ). ( 16 Примечание, касающиеся управления “одним нажатием”: Если кассета уже установлена в отсек для кассеты, нажатие кнопки TAPE 23 включает устройство и начинает воспроизведение автоматически. EN16-18.KS-FX915R [RUS] 16 Нажмите кнопку 4 и удерживайте в течение 1 секунды для перемотки кассеты назад. Когда пленка заканчивается, автоматически начинается воспроизведение текущей стороны. Для прекращения перемотки в любой точке, нажмите кнопку TAPE 23. Воспроизведение кассеты начинается с той точки, в которой была прекращена перемотка. Примечания: • Когда одна сторона воспроизводимой кассеты заканчивается, автоматически начинается воспроизведение другой стороны (Автоматический Реверс) • Если при перемотке кассеты вперед заканчивается пленка, направление движения пленки переключается автоматически. 21.10.00, 17:05 Нажмите и удерживайте кнопку RPT (Dolby B/повтор) для включения системы Dolby B NR*. и на несколько Загорится индикатор секунд на дисплее появится сообщение “DOLBY B”. Для отключения системя Dolby B NR RPT нажмите и удерживайте кнопку (Dolby B/повтор) снова, чтобы индикатор исчез. * Система Долби для снижения шума, изготовленная по лицензии фирмы Долби Лабораториз Лайсенсинг Корпорэйшн. Слово DOLBY, ДОЛБИ и состоящий из двух букв D символ являются товарными фирмы Долби Лабораториз Лайсенсинг Корпорэйшн. Поиск начала комозиции Функция Музыкального Поиска позволяет Вам автоматически начать воспроизведение желаемой композиции с начала. Вы можете указать до 9 композиций перед или после текущей композиции. Во время воспроизведения Укажите, сколько композиций до или после текущей композиции следует пропустить. РУССКИЙ Воспроизведение кассет, записанных в режиме Dolby B NR Нажмите кнопку ¢ для поиска композиции, следующей за текущей. Нажмите кнопку 4 для поиска предшествующей композиции. Запрет на выброс кассеты Вы можете установить запрет на выброс кассеты и “запереть” кассету в отсеке для кассет. Нажмите и удерживайте кнопки TAPE 23 в течение 2 и более секунд. и На дисплее в течение 5 секунд будет мигать “NO EJECT” и кассета будет “заперта.” Для отмены запрета и освобождения кассеты нажмите и удерживайте кнопки TAPE 23 в течение 2 и более секунд снова. и На дисплее снова в течение 5 секунд будет мигать “EJECT OK”и кассета будет “освобождена.” Примечание: Если Вы нажмете кнопку 0, когда выброс кассеты запрещен, панель дисплея сместится вниз, но кассета не будет выброшена, и воспроизведение кассеты будет продолжено. EN16-18.KS-FX915R [RUS] 17 После каждого нажатия кнопок номер меняется в пределах ±9. После обнаружения начала желаемой композиции воспроизведение начинается автоматически. Примечания: • При поиске желаемой композиции: – Если кассета перемоталась в начало, воспроизведение начинается с начала текущей стороны. – Если кассета домоталась до конца, воспроизведение начинается с начала противоположной стороны. • В следующих случаях функция Музыкального Поиска может не работать должным образом: – Если внутри композиций имеют место длинные промежутки очень тихой записи или не записанные части. – Если кассета имеет короткие незаписанные промежутки. – Если между композициями имеют место сильные помехи или гул. – Если значения функции Dolby NR не совпадают. Например, если функция Dolby B NR включена при использовании кассеты, при записи которой не использовалась функция Dolby NR. 21.10.00, 17:05 17 РУССКИЙ Прочие удобные функции проигрывателя кассет Повторное воспроизведение текущей композиции Пропуск незаписанной части кассеты Вы можете осуществить повторное воспроизведение текущей композиции (Повторное Воспроизведение). Вы можете пропустить незаписанные промежутки между композициями (функция пропуска пустых промежутков). Когда эта функция включена, устройство пропускает незаписанные промежутки длинной от 15 секунд и более, перематывая кассету к началу следующей композиции и затем включая воспроизведение. • Ознакомьтесь также с разделом “Изменение основных настроек (PSM)” на странице 22. 1 Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте до тех пор, пока на экране не появится один из пунктов PSM. (PSM: см. страницу 23.) Нажмите кнопку RPT (повтор/ Dolby B) во время воспроизведения композиции, которую Вы желаете прослушать снова. После каждого краткого нажатия кнопки функция повторного воспроизведения попеременно включается и выключается. Загорается, когда функция Повторного Воспроизведения включена. 2 При помощи кнопок ¢ или для выбора “B. SKIP” 4 (пропуск пустых промежутков). После завершения воспроизведения композиции кассета автоматически перематывается на начало этой композиции, и воспроизведение этой композиции начинается заново. Для отключения Повторного Воспроизведения нажмите кнопку RPT для того, чтобы с дисплея исчез индикатор RPT. 3 Поверните диск настройки по часовой стрелке для выбора “ON” (включено). Теперь функция пропуска пустых промежутков включена. 4 Нажмите кнопку SEL (выбор) для завершения процедуры настройки. Примечание: В следующих случаях функции Пропуска Незаписанных Промежутков и Повторного Воспроизведения могут не работать должным образом: – Если внутри композиций имеют место длинные промежутки очень тихой записи или незаписанные части. – Если кассета имеет короткие незаписанные промежутки. – Если между композициями имеют место сильные помехи или гул. – Если значения функции Dolby NR не совпадают. Например, если функция Dolby B NR включена при использовании кассеты, при записи которой не использовалась функция Dolby NR. Для отключения функции Пропуска пустых промежутков повторите эту же процедуру, выбрав “OFF” (отключено) в пункте 3 поворотом диска настройки против 18 часовой стрелки. EN16-18.KS-FX915R [RUS] 18 21.10.00, 17:05 НАСТРОЙКИ ЗВУЧАНИЯ 2 Настройка звучания Настройте уровень выбранного параметра. Вы можете настраивать характеристики звучания по Вашему вкусу. Выберите настраиваемый параметр. После каждого нажатия кнопки настраиваемые параметры переключаются в такой последовательности: BAS TRE (низкие частоты) FAD VOL LOUD** BAL (громкость) (компенсация громкости) (баланс) Индикация TRE Настройка высоких частот. FAD* Настройка баланса фронтальных и тыловых громкоговорителей. BAL LOUD** Диапазон Для чего: Настройка низких частот. –06 (мин) +06 (макс) –06 (мин) +06 (макс) R06 (только тыловые) F06 (только фронтальные) Настройка баланса левых и правых громкоговорителей. L06 (только левые) R06 (только правые) LOUD ON Форсирование низ- (только для ких и высоких часKS-X915R) тот для получения | LOUD OFF сбалансированного звучания на низкой громкости. VOL (затухание) (высокие частоты) BAS Для снижения уровня. Настройка громкости. РУССКИЙ 1 Для увеличения уровня. 00 (мин) 50 (макс) По мере настройки уровня низких или высоких частот графическое отображение эквализации меняется. Примечание: В обычном режиме диск настройки служит для регулирования громкости. Таким образом, для настройки громкости Вам не нужно выбирать “VOL”. Включение/выключение функции компенсации громкости (только для KS-FX815) LOUD Человеческое ухо менее чувствительно к звуку с низкой и высокой частотой при низкой громкости. Функция компенсации громкости предназначена для форсирования низких и высоких частот, что приводит к получению сбалансированного звучания на низкой громкости. После каждого нажатия кнопки LOUD функция компенсации громкости попеременно включается и выключается. * Если Вы используете систему из двух громкогово- рителей, установите уровень затухания в “00”. ** только для KS-FX915R 19 EN19-21.KS-FX915R [RUS] 19 21.10.00, 12:12 РУССКИЙ Использование Памяти Управления Звучанием Вы можете выбирать и сохранять в памяти настроенные режимы звучания для каждого источника сигнала (усовершенствованная функция SCM). Выбор и сохранение режимов звучания После выбора режима звучания он сохраняется в памяти. Этот режим будет вызван из памяти и отображен на дисплее при следующем включении данного источника сигнала. Вы можете сохранить звуковой режим для каждого из следующих источников сигнала — FM1, FM2, FM3, AM, кассетного проигрывателя и внешних устройств. • Если Вы не желаете сохранять звуковые режимы для каждого источника сигнала по отдельности, а желаете использовать один режим звучания для всех источников сигнала, см. раздел “Отключение Усовершенствованной функции SCM – SCM LINK” на странице 24. Выберите желаемый режим звучания. Индикация BEAT Для чего: Запрогр. значения BAS TRE LOUD +02 00 ON Рок или диско музыка SOFT Спокойная +01 фоновая музыка POP Легкая музыка +04 SCM OFF (Ровный звук) 00 –03 OFF +01 00 OFF ON Загрузка режимов звучания Когда функция “SCM LINK” настроена как “LINK ON”, выберите источник сигнала. При каждом изменении источника сигнала на дисплее мигает индикатор SCM. Будет вызван режим звучания, сохраненный для текущего источника сигнала. Пример: Когда Вы выбрали “BEAT” После каждого нажатия кнопки режим звучания меняется в следующем порядке: (BEAT) (SOFT) (POP) SCM OFF • Если функция “SCM LINK” настроена как “LINK ON”, выбранный режим звучания может быть сохранен в памяти для текущего источника сигнала, и этот режим будет действовать только для текущего источника сигнала. При каждом изменении источника сигнала на дисплее мигает индикатор SCM. • Если функция “SCM LINK” настроена как “LINK OFF”, выбранный режим звучания будет действовать для всех источников сигнала. Примечания: • Вы можете отрегулировать запрограммированные режимы звучания и сохранить их в памяти. Если Вы желаете создать и сохранить Ваш режим звучания, см. раздел “Сохранение Ваших настроек звучания” на странице 21 • Для получения информации о настройке уровня усиления низких и высоких частот или о временном включении/выключении функции компенсации громкости см. страницу 19. (При выборе другого источника сигнала выполненные Вами настройки будут отменены.) 20 EN19-21.KS-FX915R [RUS] 20 18.10.00, 15:00 3 Вы можете настроить режим звучания (BEAT, SOFT, POP) в соответствии с Вашими вкусами и сохранить настройки в памяти. • Время выполнения этой процедуры ограничено. Если режим настройки отключился прежде чем Вы завершили процедуру настройки, начните снова с пункта 1. 1 Настройте уровень высоких или низких частот, или включите/выключите (ON/OFF) функцию компенсации громкости. • Для получения более подробной информации см. страницу 19. (Для KS-FX815) LOUD Вызовите режим звучания, который Вы желаете настраивать. РУССКИЙ Сохранение Ваших настроек звучания • Для получения более подробной информации см. страницу 20. По мере настройки уровня низких или высоких частот графическое отображение эквализации меняется. Пример: Когда Вы выбрали “BEAT” 2 Выберите “BAS” (низкие частоты), “TRE” (высокие частоты) или “LOUD” (компенсация громкости). (Для KS-FX815) 4 5 LOUD Пример: Когда Вы настраиваете “TRE” (низкие частоты) Повторите пункты 2 и 3 для настройки других параметров. Нажмите и удерживайте кнопку SCM до тех пор, пока выбранный Вами в пункте 1 режим звучания не замигает на дисплее. Ваши настройки параметров выбранного режима звучания сохранены в памяти. 6 Повторите ту же процедуру для настройки других режимов звучания. Для восстановления фабричных значений Повторите те же процедуры и установите значения согласно списку фабричных значений, приведенных в таблице на странице 20. 21 EN19-21.KS-FX915R [RUS] 21 18.10.00, 15:00 ПРОЧИЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ Настройка часов Вы можете также выбрать систему отображения времени: 24-х часовую или 12-ти часовую. (Только для KS-FX915R). РУССКИЙ 1 Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте в течение двух секунд, пока на дисплее не появится один из пунктов PSM. (См. страницу 23.) Для проверки текущего времени, когда устройство отключено, нажмите кнопку DISP (дисплей). Питание включится, на дисплее на 5 секунд появится текущее время, затем питание отключится снова. Изменение основных настроек (PSM) Вы можете изменить параметры, приведенные на следующей странице, при помощи режима PSM (Режим Пользовательской Настройки). Основная процедура 2 1 Настройте час. 1 Выберите “CLOCK H” (час), если это не отображается на дисплее. 2 Настройте час. 1 2 2 3 Настройте минуту. 1 Выберите “CLOCK M” (минута). 2 Настройте минуту. 1 Выберите параметр PSM, который Вы желаете настроить. (См. страницу 23.) 2 3 4 Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте в течение двух секунд, пока на дисплее не появится один из пунктов PSM. (См. страницу 23.) Выберите режим отображения времени. (только для KS-FX915R) Настройте параметр PSM выбранный выше. 1 Выберите “24H/12H.” 2 Выберите “24H” или “12H.” 1 2 4 5 Нажмите кнопку SEL (выбор) для завершения процедуры настройки. 5 Повторит пункты 2 и 3 для настройки других параметров PSM, если это необходимо. Нажмите кнопку SEL (выбор) для завершения процедуры настройки. 22 EN22-25.KS-FX915R [RUS] 22 18.10.00, 16:04 Параметры Режима Пользовательских Настроек (PSM) 2 3 Настройка. Удерживайте. Выбор. Против часовой стрелки Фабричная настройка См. стр. 0:00 22 По часовой стрелке CLOCK H Hастройка часа Назад Вперед CLOCK M Настройка минуты Назад Вперед SCM LINK Настройка присвоения звуковых полей источникам сигнала LINK OFF LINK ON LINK ON 20, 24 24H/12H* Переключение системы отображения времени 24/ 12-часовая 12H 24H 24H 22 AUT O ADJ * Aвтомат. настройка часов OFF ON ON 14 CLOCK* Отображение часов OFF ON ON 24 TU DISP* Режим дисплея тюнера FREQ PS NAME PS NAME 14 PTY STBY* Режим ожидания PTY PTY SRCH* Поиск PTY TA VOL* Громкость сообщений о дорожном движении P-SEARCH* Поиск передачи DAB AF*1 Поиск на альтернативных частотах LEVEL Отображение уровня 29 типов программ (см. страницы 12 и 15.) NEWS 12 (см. стр. 12.) 12 VOL 00 – VOL 50 VOL 20 14 OFF ON OFF 13 AF OFF AF ON AF ON 32 AUDIO 2 AUDIO 2 24 OFF AUTO 24 OFF 24 AUDIO 1 РУССКИЙ 1 OFF DIMMER* Режим затемнения AUTO ON TEL Отключение звука при использовании сотового телефона MUTING 2 MUTING 1 OFF BEEP* Звуковой сигнал при нажатии кнопки OFF ON ON 24 B. SKIP Пропуск незаписанных промежутков OFF ON OFF 18 EXT IN** Внешнее устройство CHANGER LINE IN CHANGER 24, 28 • Нажмите кнопку SEL (выбор) после завершения настройки. * *1 ** Этими функциями оборудована только модель KS-FX915R. Отображается только в том случае, если подключен тюнер DAB. Отображается только в том случае, если выбран один из следующих источников сигнала: FM, AM или кассетный проигрыватель. EN22-25.KS-FX915R [RUS] 23 18.10.00, 16:04 23 РУССКИЙ Отключение Усовершенствованной функции SCM – SCM LINK Вы можете отключить Усовершенствованную функцию SCM (сохранение звуковых полей в памяти) и отделить режимы звучания от источников сигнала. При поставке с фабрики в памяти могут храниться различные режимы звучания для разных источников сигнала, и Вы можете менять режимы звучания, просто переключая источники сигнала. • LINK ON: Усовершенствованная функция SCM (различные режимы звучания для разных источников сигнала). • LINK OFF: Обычная функция SCM (один режим звучания для всех источников сигнала). Выбор отображения часов – CLOCK (Только для KS-FX915R) Вы можете выбрать информацию, отображаемую на экране, когда устройство включено. При поставке с фабрики выбрано отображение часов. • ON: Отображение часов включено. • OFF: Отображение часов выключено. Когда выбрано “OFF”, на дисплее вместо часов отображается название текущего источника сигнала или диапазон вещания радиостанции. (кроме случая, когда в качестве источника выбрано “EXT–LINE IN”). Выбор отображения уровня – LEVEL Вы можете настроить отображение уровня в соответствии с Вашими предпочтениями. При поставке устройства с фабрики выбран режим “AUDIO 2”. • AUDIO 1: Индикация уровня звука подсвечивается снизу вверх. • AUDIO 2: Попеременно отображается уровень звука (перемещается снизу вверх) и подсвеченный дисплей. • OFF: Индикация уровня звука исчезает. Выбор режима затемнения – DIMMER (Только для KS-FX915R) Когда Вы зажигаете огни автомобиля, дисплей автоматически затемняется (Функция Автоматического Затемнения). При поставке с фабрики функция автоматического затемнения включена. • AUTO: Включение функции Автоматического Затемнения. • OFF: Отключение автоматического затемнения. • ON: Дисплей всегда затемнен. 24 EN22-25.KS-FX915R [RUS] 24 Примечание: На некоторых автомобилях, особенно на тех, которые оборудованы диском управления затемнением, функция Автоматического Затемнения может не работать. В этом случае, установите режим затемнения как “ON” (включено) или “OFF” (выключено). Снижение громкости при использовании сотового телефона – TEL Этот режим используется при подключении сотового телефона. В зависимости от системы используемого телефона выберите либо “MUTING 1”, либо “MUTING 2”, и проверьте, какое из значений приводит к отключению звука. При поставке с фабрики этот режим отключен. • MUTING 1: Выберите этот режим, если он приводит к отключению звука. • MUTING 2: Выберите этот режим, если он приводит к отключению звука. • OFF: Отключение функции снижения громкости при использовании сотового телефона. Включение/выключение звукового сигнала при нажатии кнопок – BEEP (Только для KS-FX915R) Вы можете отключить звуковой сигнал при нажатии кнопок, если Вы не хотите, чтобы он звучал. При поставке устройства с фабрики звуковой сигнал включен. • ON: Включение звукового сигнала при нажатии кнопки. • OFF: Отключение звукового сигнала при нажатии кнопки. Выбор используемого внешнего устройства – EXT IN Вы можете подключить внешнее устройство к гнезду устройства для смены компакт-дисков на задней панели при помощи Адаптера Линейного Входа KS-U57 (не входит в комплект). Для использования внешнего устройства в качестве источника сигнала для этого устройства Вы должны выбрать используемый компонент – устройство для смены компактдисков или внешнее устройство. При поставке с фабрики в качестве внешнего устройства выбрано устройство для смены компакт-дисков. • LINE IN: Для использования внешнего устройства, отличного от устройства для смены компакт-дисков. • CHANGER: Для использования устройства для смены компакт-дисков. Примечание: Для получения информации о подключении Адаптера Линейного Входа KS-U57 и внешнего устройства ознакомьтесь с отдельным руководством по установке/подключению. 18.10.00, 16:04 Отсоединение панели управления Как присоединить панель управления 1 РУССКИЙ Вы можете отсоединить панель управления, когда покидаете машину. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней части панели управления и на держателе панели. Вставьте левую сторону панели управления в паз на держателе панели. Как отсоединить панель управления Перед отсоединением панели управления не забудьте выключить питание. 1 2 Освободите панель управления. 2 Нажмите на правую сторону панели управления для того, чтобы надеть панель на держатель. Вытащите панель управления из устройства. Примечание по чистке контактов: Если Вы часто отделяете панель управления, контакты могут прийти в негодность. Для сведения к минимуму такой возможности, периодически протирайте контакты ватой или тканью, смоченной в спирте, стараясь не повредить контакты. 3 Поместите панель управления в полученный в комплекте футляр. Контакты 25 EN22-25.KS-FX915R [RUS] 25 21.10.00, 12:14 РУССКИЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА СМЕНЫ КОМПАКТ-ДИСКОВ 7 8 9 10 Мы рекомендуем Вам использовать устройство серии СН-Х совместно с Вашим устройством. Если Вы пользуетесь другим устройством для автоматической смены компакт-дисков, обратитесь к Вашему дилеру JVC IN-CAR ENTERTAINMENT для получения информации о подключении. • Например, если Вы пользуетесь устройством для автоматической смены компакт-дисков серии KDMK, Вам необходим кабель (KS-U15K) для подключения к этом устройству. Перед началом эксплуатации устройства для автоматической смены компакт-дисков: • Ознакомьтесь с инструкцией, полученной с устройством для автоматической смены компакт-дисков. • Если в магазине устройства для автоматической смены компакт-дисков нет дисков, или диски установлены вверх ногами, на дисплее появляется “NO DISC”. В этом случае удалите магазин установите диски правильно. • Если на дисплее появилось сообщение “RESET1 - RESET8”, это значит, что устройство для автоматической смены компакт-дисков подключено неправильно. В этом случае проверьте соединение, правильно подключите соединительные кабели. Затем нажмите кнопку перезагрузки на устройстве для автоматической смены компакт-дисков. 11 12 MO Воспроизведение компактдисков Выберите устройство для автоматической смены компакт-дисков (CD-CH). Воспроизведение начинается с первого фрагмента на первом диске. Воспроизводятся все фрагменты на всех дисках. Время, прошедшее с начала воспроизведения Номер фрагмента Номер диска* * Когда параметр “CLOCK” (часы) установлен как “ON” (включен; см. стр. 24), номер диска вскоре сменяется изображением часов. (только для KS-FX915R) Примечание по управлению “одним нажатием”: Когда Вы нажимаете кнопка CD-CH, питание включается автоматически. Вам не нужно нажимать кнопку для включения питания. Для перемотки фрагмента вперед и назад Нажмите и удерживайте кнопку ¢ , во время воспроизведения компакт-диска для перемотки фрагмента вперед. Нажмите и удерживайте кнопку 4 , во время воспроизведения компакт-диска для перемотки фрагмента назад. 26 EN26-27.KS-FX915R [RUS] 26 18.10.00, 16:48 Кратко нажмите кнопку ¢ во время воспроизведения компакт-диска для перехода к началу следующего фрагмента. После каждого нажатия будет найдено и начнет воспроизводиться начало следующего фрагмента. Выбор режима воспроизведения компакт-дисков Для воспроизведения фрагментов в случайной последовательности (Случайное воспроизведение) MO Кратко нажмите кнопку 4 во время воспроизведения компакт-диска для перехода к началу текущего фрагмента. После каждого нажатия будет найдено и начнет воспроизводиться начало предыдущего фрагмента. Для прямого перехода к определенному диску Нажмите цифровую кнопку, соответствующую номеру желаемого диска для начала его воспроизведения (во время работы устройства для смены компакт-дисков). 7 8 9 10 11 12 • Для выбора диска под номером 1 – 6: Кратко нажмите кнопку 1 (7) – 6 (12). • Для выбора диска под номером 7 – 12: Нажмите и удерживайте в течение секунды кнопку 1 (7) – 6 (12). Время, прошедшее с начала воспроизведения После каждого нажатия кнопки RND МО (Случайный/ Монофонический) во время воспроизведения компактдиска режим случайного воспроизведения компактдиска переключается следующим образом: РУССКИЙ Для перехода к следующему или предыдущему фрагменту RND2 RND1 Отмена Canceled Режим RND1 RND2 Индикатор Воспроизведение RND Горит Все фрагменты на текущем диске воспроизводятся случайно, затем на следующем диске и т. д. Мигает Все фрагменты на всех дисках в магазине воспроизводятся в случайной последовательности. Для повторного воспроизведения фрагментов (Повторное воспроизведение) После каждого нажатия кнопки (Повтор/Dolby B), режим RPT повторного воспроизведения компакт-диска переключается следующим образом: Номер фрагмента RPT1 RPT2 Отмена Canceled Номер диска Пример: Выбор диска номер 3 Режим Индикатор Воспроизведение RND RPT1 Горит RPT2 Мигает Воспроизводится повторно текущий фрагмент (или указанный фрагмент). Все фрагменты на текущем (или на выбранном) диске воспроизводятся повторно. 27 EN26-27.KS-FX915R [RUS] 27 18.10.00, 15:51 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ РУССКИЙ 7 8 9 Воспроизведение звука на внешнем устройстве Вы можете подключить внешнее устройство к гнезду устройства для смены компакт-дисков на задней панели при помощи Адаптера Линейного Входа KS-U57 (не входит в комплект). Подготовка: • При подключении Адаптера Линейного Входа KS-U57 и внешнего устройства ознакомьтесь с отдельным руководством по установке/ подключению. • Перед началом использования внешнего устройства при помощи приведенной ниже процедуры настройте внешний вход. (См. раздел “Выбор используемого внешнего устройства – EXT IN” на стр. 24.) 1 10 11 2 3 4 12 MO Включите подключенное устройство и начните воспроизведение. Настройте громкость звука. Настройте характеристики звучания. (См. страницу 19.) Выберите внешнее устройство (CD-CH). • Если на дисплее не отображается “LINE IN”, см. страницу 24 и выберите внешний вход (“LINE IN”). • Отображается только в том случае, если выбран один из следующих источников сигнала – FM, AM или проигрыватель кассет. Примечание по управлению “одним нажатием”: Когда Вы нажимаете CD-CH, питание включается автоматически. Вы не должны нажимать кнопку для включения питания. 28 EN28-32.KS-FX915R [RUS] 28 18.10.00, 15:59 ЭКСПЛУАТАЦИЯ DAB ТЮНЕРА (только для KS-FX915R) KS-FX915R DISP DAB TP RDS PTY 8 9 Мы рекомендуем Вам воспользоваться тюнером DAB (цифровая аудио трансляция) KT-DB1500 совместно с этим устройством. Если Вы пользуетесь тюнером DAB другой модели, обратитесь к Вашему дилеру JVC INCAR ENTERTAINMENT. • Ознакомьтесь также с инструкциями для Вашего тюнера DAB. Что такое система DAB? DAB - это одна из современных систем цифрового радиовещания. Эта система может передавать звук с качеством компакт-дисков без помех и искажения сигнала. Более того, она может передавать текст, изображения и информацию. В отличие от трансляций FM, где каждая программа транслируется на своей частоте, DAB совмещает несколько программ (называемых “службами”) в одном “блоке трансляций”. Когда к этому устройству подключен тюнер DAB, Вы можете воспользоваться службами DAB. 10 11 MO 12 Настройка на блок трансляций и одну из служб РУССКИЙ 7 Типичный блок трансляций состоит из 6 или более программ (служб), транслируемых одновременно. После настройки на блок трансляций Вы можете выбрать желаемую службу. Перед тем, как начать.... Кратко нажмите кнопку DAB (FM AM), если в качестве источника сигнала Вы выбрали кассету, устройство для смены компактдисков или дополнительное устройство. 1 Выберите тюнер DAB. Всякий раз после того, как Вы нажимаете и удерживаете в течение секунды кнопку, попеременно выбираются тюнер DAB и тюнер FM/AM. DAB 2 FM/AM Выберите диапазон вещания DAB (DAB1, DAB2 или DAB3). . При каждом нажатии этой кнопки, диапазон DAB меняется следующим образом. D1 D2 D3 (DAB 1) (DAB 2) (DAB 3) Примечание: Этот приемник имеет три диапазона приема DAB (DAB1, DAB2, DAB3). Для настройки на блок трансляций Вы можете воспользоваться любым из них. ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ 29 EN28-32.KS-FX915R [RUS] 29 18.10.00, 15:59 3 Начните поиск блока трансляций. Нажмите кнопку ¢ для поиска блока трансляций на более высокой частоте. Как правило, на дисплее отображается название службы. Если Вы желаете изменить режим дисплея, нажмите кнопку DISP. После каждого нажатия кнопки на дисплее на некоторое время появляется следующая информация. РУССКИЙ Нажмите кнопку 4 для поиска блока трансляций на более низкой частоте. После приема блока трансляций поиск прекращается. Для прекращения поиска перед окончанием настройки на блок трансляций нажмите ту же кнопку, которую Вы использовали для начала поиска. 4 Нажмите кнопку 5 (RND MO) для выбора следующей службы. Нажмите кнопку ∞ (RPT для выбора предыдущей службы. Название службы Название блока трансляций Номер канала Частота Выберите желаемую службу. MO Изменение информации на дисплее во время настройки на блок трансляций ) Для настройки на желаемый блок трансляций без поиска: 1 Нажмите и удерживайте кнопку DAB (FM AM) для выбора тюнера DAB в качестве источника сигнала. 2 Последовательно нажимайте кнопку DAB (FM AM) для выбора диапазона DAB (DAB1, DAB2 или DAB3). или 4 и 3 Нажмите кнопку ¢ удерживайте ее в течение секунды. 4 Последовательно нажимайте кнопку ¢ или 4 до тех пор, пока не найдете желаемый блок трансляций. • Если Вы будете удерживать кнопку нажатой, частота будет меняться до тех пор, пока Вы не отпустите кнопку. Для переключения на тюнер FM/AM Нажмите кнопку DAB (FM AM) и удерживайте ее снова. 30 EN28-32.KS-FX915R [RUS] 30 18.10.00, 15:59 Сохранение служб DAB в памяти 5 Вы можете запрограммировать до 6 служб DAB в каждом диапазоне DAB (DAB1, DAB2 или DAB3) вручную. 7 РУССКИЙ 1 Нажмите цифровую кнопку (в этом примере 1) и удерживайте ее в течение 2 или более секунд для сохранения в памяти выбранной службы. Выберите тюнер DAB. Всякий раз после того, как Вы нажимаете и удерживаете в течение секунды кнопку, попеременно выбираются тюнер DAB или тюнер FM/AM. DAB 2 Выберите диапазон вещания DAB band (DAB1, DAB2 или DAB3). После каждого нажатия кнопки диапазон DAB переключается следующим образом: 3 4 Выбранный диапазон/номер программы и “MEMO” (память) будут попеременно мигать. FM/AM D1 D2 D3 (DAB 1) (DAB 2) (DAB 3) 6 Настройтесь на желаемый блок трансляций. Повторите процедуру для настройки и программирования остальных служб DAB. Примечания: • При программировании новой службы DAB, служба, запрограммированная под тем же номером, стирается. • Запрограммированные службы DAB стираются из памяти, когда прерывается подача питания (например, во время замены аккумулятора). В этом случае запрограммируйте службы DAB снова. Выберите желаемую службу из блока трансляций. MO Нажмите кнопку 5 (RND MO) для выбора следующей службы. Нажмите кнопку ∞ (RPT для выбора предыдущей службы. ) 31 EN28-32.KS-FX915R [RUS] 31 18.10.00, 15:59 РУССКИЙ Настройка на запрограммированную службу DAB Вы можете легко настроиться на запрограммированную службу DAB. Запомните, что сначала Вы должны сохранить запрограммированные службы в памяти. Если Вы еще этого не сделали, см. страницу 31. 1 Выберите тюнер DAB. Всякий раз после того, как Вы нажимаете и удерживаете кнопку, попеременно выбираются тюнер DAB или тюнер FM/AM. DAB 2 FM/AM Выберите диапазон вещания DAB (DAB1, DAB2 or DAB3). После каждого нажатия кнопки диапазон DAB переключается следующим образом: 3 D1 D2 D3 (DAB 1) (DAB 2) (DAB 3) Выберите номер запрограммированной службы DAB (1 – 6). 7 8 9 10 11 12 Что Вы можете сделать еще при помощи DAB Автоматическое отслеживание одной и той же передачи (Альтернативный прием) 32 Вы можете продолжать прослушивание одной и той же передачи. • Во время приема службы DAB: При перемещении в область, где эта служба не принимается, это устройство автоматически настраивается на другой блок трансляций или станцию FM RDS, транслирующую эту программу. EN28-32.KS-FX915R [RUS] 32 • Во время приема станции FM RDS: При перемещении в область, где принимается служба DAB, транслирующая такие программы, как cтанции FM RDS, это устройство автоматически настраивается на эту службу DAB. Примечание: При переключении приема на DAB или FM может измениться уровень громкости. Это изменение уровня громкости связано с различными уровнями транслируемого звука и не свидетельствует о неисправности устройства. Использование функции Альтернативного Приема При поставке с фабрики функция Альтернативного Приема включена. 1 Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте в течение 2 секунд до тех пор, пока на дисплее не появится один из пунктов PSM. 2 При помощи кнопок ¢ или 4 выберите режим “DAB AF” (альтернативная частота). 3 Выберите желаемый режим при помощи диска управления. • AF ON: Функция Альтернативного приема отслеживает передачи среди служб DAB и радиостанций FM RDS. На дисплее горит индикатор AF (см. страницу 10). • AF OFF:Функция Альтернативного приема отключена Примечание: Когда включается функция Альтернативного приема (для служб DAB), функция Автоматического отслеживания передачи для радиостанций RDS (см. страницу 10) также включается автоматически. С другой стороны, функция Автоматического отслеживания передачи не может быть отключена без отключения функции Альтернативного приема. 4 Нажмите кнопку SEL (выбор) для завершения процедуры настройки. 21.10.00, 12:18 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка головок ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: • Не используйте кассеты с отставшими этикетками; это может привести к повреждению устройства. • Подтягивайте пленку для устранения провисания, так как провисшая пленка может намотаться на механизм. • После использования не оставляйте кассету в отсеке для кассеты, так как это может привести к провисанию пленки. РУССКИЙ Это устройство требует минимум обслуживания, но если Вы будете следовать приведенным ниже инструкциям, срок службы устройства увеличится. Нижеследующая функция также служит для продления срока функционирования устройства • Очищайте головки после каждых 10 часов использования при помощи чистящей кассеты влажного типа (продаются в магазинах аудио товаров). Загрязнение головок приводит к следующим эффектам: – Падает качество звучания. – Уменьшается громкость. – Звук выпадает. • Не используйте грязные или пыльные кассеты. • Не прикасайтесь к сверхгладкой головке металлическими или намагниченными предметами. Выброс кассеты при включении зажигания/воспроизведение при включенном зажигании • Когда Вы выключаете зажигание при установленной кассете, устройство автоматически отодвигает головку от пленки. • Когда Вы включаете зажигание при установленной кассете, воспроизведение начинается автоматически. Поддержание чистоты кассет • После использования складывайте кассеты в их футляры. • Не храните кассеты в следующих местах: – Под прямыми лучами солнца – В местах с повышенной влажностью – При чрезмерно высокой температуре 33 EN33-35.KS-FX915R [RUS] 33 18.10.00, 16:02 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ То, что поначалу представляется неисправностью, может не представлять серьезной проблемы. Перед обращением в центр обслуживания проверьте следующее. РУССКИЙ Симптомы Причины Рекомендуемые меры • Кассета не вставляется. Вы пытаетесь вставить кассету не той стороной. Вставляйте кассету таким образом, чтобы пленка была направлена направо. • Кассета не удаляется. Выброс кассеты запрещен. Нажмите и удерживайте кнопки в течение ТАРЕ 23 и двух и более секунд. • Кассета нагревается. Это не свидетельствует о неисправности. • Кассета воспроизводится очень тихо, и при этом качество воспроизведения значительно упало. Загрязнилась головка. Очистите ее при помощи чистящей кассеты. • Звук иногда прерывается. Соединения не надежны. Проверьте кабели и разъемы. • Звук не выводится из громкоговорителей. Регулятор громкости установлен на минимальное значение. Настройте громкость. Неправильное подключение. Проверьте кабели и разъемы. • Не работает функция SSM (Последовательная память о станциях с сильным сигналом). Сигналы слишком слабые. Настройте станции вручную. • Во время прослушивания радио имеют место статические помехи. Антенна подключена ненадежно. Подключите антенну надежно. • На дисплее появляется “NO DISC”. В магазине нет компактдисков. Установите компакт-диски в магазин. Компакт-диски установлены Установите компакт-диски неправильно. правильно. • На дисплее появляется “NO MAG”. В устройство для смены компакт-дисков не установлен магазин. Установите магазин. • На дисплее появляется “RESET 8”. Устройство подключено к устройству для смены компакт-дисков неправильно. Подключите устройство для смены компакт-дисков правильно и нажмите кнопку перезагрузки на устройстве для смены компакт-дисков. Нажмите кнопку перезагрузки на устройстве для смены компакт-дисков. • На дисплее появляется “RESET 1 – RESET 7”. • Устройство не работает совсем. • Устройство для смены компакт-дисков не работает совсем. Встроенный микропроцессор функционирует неправильно по причине помех и др. Нажмите кнопку перезагрузки на держателе панели управления. (Настройки часов и запрограммированные радиостанции, хранящиеся в памяти, будут удалены.) (см. стр. 2.) 34 EN33-35.KS-FX915R [RUS] 34 21.10.00, 12:20 Секция аудио усилителя Секция кассетной деки Максимальная выходная мощность: Фронтальные: 45 Вт на канал Тыловые: 45 Вт на канал Номинальная выходная мощность (RMS): Фронтальные: 17 Вт на канал в 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц при не более чем 0,8% гармонических искажений. Тыловые: 17 Вт на канал в 4 Ω, от 40 Гц дo 20 000 Гц при не более чем 0,8% гармонических искажений. Сопротивление нагрузки: 4 Ω (от 4 Ω дo 8 Ω приемлемо) Диапазон управления тональностью: Низкие частоты: ±10 дБ при 100 Гц Высокие частоты: ±10 дБ при 10 кГц Частотный диапазон: от 40 Гц дo 20 000 Гц Соотношение сигнал/шум: 70 дБ Уровень линейного выхода/сопротивление: 2,0 V/20 кΩ нагрузка (250 nWb/m) Коэффициент детонации: 0,11% (WRMS) Время перемотки: 100 с. (С-60) Частотный диапазон (Dolby B NR OFF): от 30 Гц дo 16 000 Гц (обычная кассета) Соотношение сигнал/шум: (обычная кассета) (Dolby B NR ON): 65 дБ (Dolby B NR OFF): 56 дБ Стерео разделение: 40 дБ СЕКЦИЯ ТЮНЕРА Частотный диапазон: FM1/FM2: от 87,5 МГц дo 108,0 MГц FM3: от 65 MГц дo 74 MГц AM: (MW) от 522 кГц дo 1 620 кГц (LW) от 144 кГц дo 279 кГц РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Требования к питанию: Эксплуатационное напряжение: DC 14,4 В (приемлемо от 11 В дo 16 В) Система заземления: минус на массе Эксплуатационная температура: 0°C дo +40°C Размеры (Ш х В х Д): Размер установки: 182 мм × 52 мм × 150 мм Размер панели: 188 мм × 58 мм × 14 мм Масса: 1,4 кг (исключая принадлежности) Дизайн и технические характеристики могут меняться без дополнительного уведомления. [Тюнер FM] Чувствительность: 11,3 дБф (1,0 мкВ/75 Ω) 50 дБ чувствительность затухания: 16,3 дБф (1,8 мкВ/75 Ω) Альтернативная избирательность каналов (400 кГц): 65 дБ Частотный диапазон: от 40 Гц до 15 000 Гц Стерео разделение: 30 дБ Коэффициент захвата: 1,5 дБ [Тюнер MW] Чувствительность: 20 мкВ Избирательность: 35 дБ [Тюнер LW] Чувствительность: 50 мкВ 35 EN33-35.KS-FX915R [RUS] 35 21.10.00, 12:20 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на соответств ующую страницу VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, RU COVER.KS-FX915R/815[EE]/f V J 2 C 0101AOMCAPJES 00.12.12, 5:34 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Create Date : 2000:10:18 16:03:52Z Modify Date : 2003:09:19 13:44:13+09:00 Subject : GET0018-001A Page Count : 70 Has XFA : No Creation Date : 2000:10:18 16:03:52Z Producer : Acrobat Distiller 3.0 for Power Macintosh Mod Date : 2003:09:18 19:17:49+09:00 Author : JVC Metadata Date : 2003:09:18 19:17:49+09:00 Title : KS-FX915R/KS-FX815 Description : GET0018-001A Creator : JVCEXIF Metadata provided by EXIF.tools