JVC KS FX815 FX915R/KS User Manual GET0018 001A

KS-FX915 KS-FX915 GET0018-001A Английский, Русский,

User Manual: JVC KS-FX815 KS-FX815 Английский, Русский,

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 70

GET0018-001A
[EE]
CASSETTE RECEIVER
РЕСИВЕР С КАССЕТНЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
ENGLISH
РУССКИЙ
INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KS-FX915R/KS-FX815
For installation and
connections, refer to the
separate manual.
Указания по установке
и выполнению
соединений приводятся
в отдельной
инструкции.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав
потребителей” срок службы (г одности) данного товара “по истечении
которого он может представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вре д его имуществу или окружающей сре де”
составляет семь (7) лет со дня произво дства. Этот срок является
временем, в течение которого потребитель данног о товара может
безопасно им пользова ться при у словии соблю дения инструкции по
эк сплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание,
включающее замену р асходных ма териалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные к осметические материалы к данному товар у,
поставляемые вместе с ним, могут хр аниться в течение дв ух (2) лет со
дня его производства.
Срок службы (г одности), кроме срока хранения дополнительных
косметических материалов, упомянутых в пре дыдущих дв ух пунктах, не
затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного
свидетельства JV C, которое он может получить в соответствии с зак оном
о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
MO
TP
RDS
PTY
DISP
8 9 10 11 127
DAB
MO
DISP
SCAN
LOUD
8 9 10 11 127
KS-FX915R
KS-FX815
KS-FX815
KS-FX915R
COVER.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.22, 8:22 PM3
2
ENGLISH
CONTENTS
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,
to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
How to reset your unit ............................... 2
LOCATION OF THE BUTTONS ............ 3
Control panel ........................................... 3
Remote controller (only for KS-FX915R)... 4
Preparing the remote controller
(only for KS-FX915R) ............................. 5
BASIC OPERATIONS ...................... 6
Turning on the power ................................ 6
RADIO BASIC OPERATIONS ............. 7
Listening to the radio ................................ 7
Storing stations in memory ....................... 8
Tuning into a preset station ...................... 9
Other convenient tuner functions
(only for KS-FX815)............................... 9
RDS OPERATIONS (only for KS-FX915R) .... 10
What you can do with RDS EON .............. 10
Other convenient RDS functions and
adjustments ........................................... 13
TAPE OPERATIONS ....................... 16
Listening to a cassette .............................. 16
Finding the beginning of a tune ................ 17
Other convenient tape functions ............... 18
SOUND ADJUSTMENTS .................. 19
Adjusting the sound ................................. 19
Turning on/off the loudness function
(only for KS-FX815)............................... 19
Using the sound control memory.............. 20
Storing your own sound adjustments ....... 21
OTHER MAIN FUNCTIONS ............... 22
Setting the clock ...................................... 22
Changing the general settings (PSM) ...... 22
Detaching the control panel ...................... 25
CD CHANGER OPERATIONS ............. 26
Playing CDs ............................................. 26
Selecting CD playback modes.................. 27
EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS ... 28
Playing an external component ................ 28
DAB TUNER OPERATIONS
(only for KS-FX915R) ................................ 29
Tuning into an ensemble and one of the
services ................................................. 29
Storing DAB services in memory ............. 31
Tuning into a preset DAB service ............. 32
What you can do more with DAB.............. 32
MAINTENANCE ............................ 33
TROUBLESHOOTING...................... 34
SPECIFICATIONS .......................... 35
How to reset your unit
After detaching the control panel, press the reset
button on the panel holder using a ball-point pen
or similar tool.
This will reset the built-in microcomputer.
Note:
Your preset adjustments – such as preset channels or
sound adjustments – will also be erased.
BEFORE USE
*
For safety....
Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
Stop the car before performing any complicated
operations.
*
Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in hot or
cold weather, wait until the temperature in the car
becomes normal before operating the unit.
EN02-03.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:35 PM2
3
ENGLISH
LOCATION OF THE BUTTONS
Control panel
1 (standby/on/attenuator) button
2Control dial
3Remote sensor*
4DISP (display) button (KS-FX915R)
LOUD (loudness) button (KS-FX815)
5TP (traffic programme) button (KS-FX915R)
RDS (radio data system) button (KS-FX915R)
DISP (display) button (KS-FX815)
6PTY (programme type) button (KS-FX915R)
SCAN button (KS-FX815)
7Display window
8FM AM button
Also functions as the DAB button.*
9TAPE 23 button
p0 (eject) button
q¢ / 4 buttons
Also functions as SSM buttons when pressed
together.
w (control panel release) button
eSEL (select) button
rNumber buttons
tRPT (repeat) button
(Dolby B) button
• Also functions as (DAB service selection).*
yRND (random) button
MO (monaural) button
Also functions as 5 (DAB service selection).*
uSCM (sound control memory) button
iCD-CH (CD changer) button
Display window
oRDS indicators*
EON, AF, REG, TP, PTY
;Main display
aTAPE indicator
sSound mode indicators
BEAT, SOFT, POP
dSCM indicator
fVolume (or audio) level indicator
gLOUD indicator
hRPT (repeat) indicator
jRND (random) indicator
k (Dolby B) indicator
lTuner reception indicators
MO (monaural), ST (stereo)
/Source/clock display
* only for KS-FX915R
MO
8 9 10 11 127
13
24 5
w
78
9
p
yur
et
q
6
i
sdf klhg
a
o;
j /
Display window
EN02-03.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.19, 6:30 PM3
ENGLISH
4
3• Functions as the PRESET button while
listening to the radio (or the DAB tuner).
Each time you press the button, the preset
station (or service) number increases, and the
selected station (or service) is tuned into.
Functions as the DISC – button while
listening to the CD changer.
Each time you press the button, the disc
number decreases, and the selected disc
starts playing.
4Functions the same as the control dial on the
main unit.
NOTE:
This button does not function for the
preferred setting mode adjustment.
5Selects the sound mode.
Each time you press the button, the mode
changes.
6Selects the source.
Each time you press the button, the source
changes.
7 Searches stations while listening to the radio.
Selects services while listening to the DAB
tuner if pressed briefly.
Searches ensembles while listening to the
DAB tuner if pressed for more than 1 second.
Functions as the fast forward/rewind buttons
or multi music scan buttons while listening to
a tape.
Fast-forwards or reverses the track if pressed
and held while listening to a CD.
Skips to the beginning of the next track or goes
back to the beginning of the current (or
previous tracks) if pressed briefly while
listening to a CD.
Remote controller
(only for KS-FX915R)
This section is only for KS-FX915R.
1 Turns on the unit if pressed when the unit is
turned off.
Turns off the unit if pressed and held until “SEE
YOU” appears on the display.
Drops the volume level in a moment if pressed
briefly.
Press again to resume the volume.
2 Functions as the BAND button while listening
to the FM broadcast (or the DAB tuner).
Each time you press the button, the band
changes.
Functions as the DISC + button while listening
to the CD changer.
Each time you press the button, the disc
number increases, and the selected disc starts
playing.
Functions as the PROG button while listening
to a tape.
Each time you press the button, the tape
direction changes alternately.
1
2
3
4
6
7
5
EN04-05.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:35 PM4
ENGLISH
5
Preparing the remote controller
(only for KS-FX915R)
2. Place the battery.
Slide the battery into the holder with the + side
facing upwards so that the battery is fixed in
the holder.
Lithium coin battery
(product number:
CR2025)
3. Return the battery holder.
Insert again the battery holder pushing it until
you hear a clicking sound.
(back side)
This section is only for KS-FX915R.
Before using the remote controller:
Aim the remote controller directly at the remote
sensor on the main unit. Make sure there is no
obstacle in between.
Do not expose the remote sensor to strong
light (direct sunlight or artificial lighting).
Installing the battery
When the controllable range or effectiveness of the
remote controller decreases, replace the battery.
1. Remove the battery holder.
1) Push out the battery holder in the direction
indicated by the arrow using a ball-point
pen or a similar tool.
2) Remove the battery holder.
WARNING:
Store the battery in a place where children cannot
reach.
If a child accidentally swallows the battery,
consult a doctor immediately.
Do not recharge, short, disassemble or heat the
battery or dispose it in a fire.
Doing any of these things may cause the battery to
give off heat, crack or start a fire.
Do not leave the battery with other metallic
materials.
Doing this may cause the battery to give off heat,
crack or start a fire.
When throwing away or saving the battery, wrap it
in tape and insulate; otherwise, the battery may
start to give off heat, crack or start a fire.
Do not poke the battery with tweezers or similar
tools.
Doing this may cause the battery to give off heat,
crack or start a fire.
TP
RDS
PTY
DISP
8 9 10 117
Remote sensor
1) 2)
(back side)
EN04-05.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:36 PM5
6
ENGLISH
BASIC OPERATIONS
3
Adjust the volume.
4
Adjust the sound as you want.
(See page 19.)
To drop the volume in a moment
Press briefly while listening to any
source. “ATT” starts flashing on the display, and
the volume level will drop in a moment.
To resume the previous volume level, press the
button briefly again.
If you turn the control dial clockwise, you can
also restore the sound.
To turn off the power
Press and hold until “SEE YOU” appears
on the display.
Note:
When you use this unit for the first time, set the built-in
clock correctly, see page 22.
To decrease the volume.
To increase the volume.
Volume level appears.
Volume or audio level (see page 24) indicator
MO
8 9 10 11 127
12
3
Turning on the power
1
Turn on the power.
Note on One-Touch Operation:
When you select a source in step 2 below, the
power automatically comes on. You do not have
to press this button to turn on the power.
2
Select the source.
To operate the tuner (FM or AM),
see pages 7 – 15.
To operate the tape,
see pages 16 – 18.
To operate the CD changer,
see pages 26 – 27.
To operate the external component,
see page 28.
To operate the DAB tuner*,
see pages 29 – 32.
* Only for KS-FX915R
EN06-06.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:36 PM6
7
ENGLISH
RADIO BASIC OPERATIONS
Listening to the radio
You can use either automatic searching or manual
searching to tune into a particular station.
Searching a station automatically:
Auto search
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
FM1 and FM2: 87.5 MHz – 108.0 MHz
FM3: 65 MHz – 74 MHz
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2,
FM3). You can use any one of them to listen to an
FM broadcast.
2
Start searching a station.
When a station is received, searching
stops. CONTINUED ON THE NEXT PAGE
Selected band appears.
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
To stop searching before a station is received,
press the same button you have pressed for
searching.
Searching a station manually:
Manual search
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2,
FM3). You can use any one of them to listen to an
FM broadcast.
2
Press and hold ¢ or 4 until
“MANU” (manual) starts flashing on
the display.
Press 4 to search
stations of lower
frequencies.
Press ¢ to search
stations of higher
frequencies.
Selected band appears.
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
MO
8 9 10 11 127
EN07-09.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:37 PM7
8
ENGLISH
Storing stations in memory
You can use one of the following two methods to
store broadcasting stations in memory.
• Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-
station Sequential Memory)
Manual preset of both FM and AM stations
FM station automatic preset: SSM
You can preset 6 local FM stations in each FM band
(FM1, FM2 and FM3).
1
Select the FM band (FM1 – 3) you want
to store FM stations into.
Each time you press the
button, the FM band
changes as follows:
2
Press and hold both buttons for more
than 2 seconds.
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the band
number you have selected (FM1, FM2 or FM3).
These stations are preset in the number buttons —
No.1 (lowest frequency) to No.6 (highest frequency).
When automatic preset is over, the station stored
in number button 1 will be automatically tuned into.
3
Tune into a station you want while
“MANU” is flashing.
If you release your finger from the button,
the manual mode will automatically turn off
after 5 seconds.
If you hold down the button, the frequency
keeps changing (in 50 kHz intervals
(87.5 MHz – 108 MHz), in 30 kHz intervals
(65 MHz – 74 MHz) for FM and 9 kHz intervals
for AM – MW/LW) until you release the button.
When an FM stereo broadcast is hard to
receive:
Press MO RND (monaural/random) while
listening to an FM stereo broadcast.
Each time you press the button, the MO
indicator lights up and goes off alternately.
When the MO indicator is lit on the display, the
sound you hear becomes monaural but the
reception will be improved (the ST indicator
goes off).
“SSM” appears, then disappears when automatic
preset is over.
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
Press 4 to tune
into stations of lower
frequencies.
Press ¢ to tune
into stations of higher
frequencies.
Lights up when receiving
an FM broadcast in stereo.
MO
EN07-09.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 7:01 PM8
9
ENGLISH
Press ¢ to tune
into stations of higher
frequencies.
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
4
Repeat the above procedure to store
other stations into other preset
numbers.
Notes:
A previously preset station is erased when a new station
is stored in the same preset number.
Preset stations are erased when the power supply to
the memory circuit is interrupted (for example, during
battery replacement). If this occurs, preset the stations
again.
Tuning into a preset station
You can easily tune into a preset station.
Remember that you must store stations first. If you
have not stored them yet, see “Storing stations in
memory” on page 8.
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
2
Select the number (1 – 6) for the preset
station you want.
Other convenient tuner functions
(only for KS-FX815)
Scanning broadcast stations
When you press SCAN while listening
to the radio, station scanning starts.
Each time a broadcast is tuned into,
scanning stops for about 5 seconds
(tuned frequency number flashes on the
display), and you can check what
program is now being broadcast.
7If you want to listen to that program, press the
same button again to stop scanning.
7
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
8 9 10 11 127
Press 4 to tune
into stations of lower
frequencies.
Manual preset
You can preset up to 6 stations in each band (FM1,
FM2, FM3 and AM) manually.
Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the
preset number 1 of the FM1 band
1
Select the band (FM1 – 3, AM) you
want to store stations into (in this
example, FM1).
Each time you press the
button, the FM band
changes as follows:
2
Tune into a station of 88.3 MHz.
3
Press and hold the number button (in
this example, 1) for more than 2
seconds.
SCAN
Selected band/preset number and
“MEMO” (memory) appear
alternately for a while.
EN07-09.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:37 PM9
10
ENGLISH
RDS OPERATIONS (only for KS-FX915R)
TP
RDS
Mode 1 Mode 2 Mode 3
What you can do with RDS EON
RDS (Radio Data System) allows FM stations to
send an additional signal along with their regular
programme signals. For example, the stations send
their station names, as well as information about
what type of programme they broadcast, such as
sports or music, etc.
Another advantage of RDS function is called “EON
(Enhanced Other Networks).” The EON indicator
lights up while receiving an FM station with the EON
data. By using the EON data sent from a station,
you can tune into a different station of a different
network broadcasting your favorite programme or
traffic announcement while listening to another
programme or to another source such as tape.
By receiving the RDS data, this unit can do the
following:
Tracing the same programme automatically
(Network-Tracking Reception)
Standby Reception of TA (Traffic Announcement)
or your favorite programme
PTY (Programme Type) search
Programme search
And some other functions
Tracing the same programme
automatically (Network-Tracking
Reception)
When driving in an area where FM reception is not
good, the tuner built in this unit automatically tunes
into another RDS station, broadcasting the same
programme with stronger signals. So, you can
continue to listen to the same programme in its
finest reception, no matter where you drive.
(See the illustration on the next page.)
Two types of the RDS data are used to make
Network-Tracking Reception work correctly — PI
(Programme Identification) and AF (Alternative
Frequency).
Without receiving these data correctly from the RDS
station you are listening to, Network-Tracking
Reception will not operate.
To use Network-Tracking Reception, press and
hold TP RDS (Traffic Programme/Radio Data
System) for more than 1 second. Each time you
press and hold the button, Network-Tracking
Reception modes change as follows:
Mode 1
The AF indicator lights up but the REG indicator
does not.
Network-Tracking Reception is activated with
Regionalization set to “off.”
Switches to another station within the same
network when the receiving signals from the
current station become weak.
In this mode, the programme may differ from the one
currently received.
Mode 2
Both the AF indicator and the REG indicator light
up.
Network-Tracking Reception is activated with
Regionalization set to “on.”
Switches to another station, within the same
network, broadcasting the same programme
when the receiving signals from the current
station become weak.
Mode 3
Neither the AF indicator nor the REG indicator
lights up.
Network-Tracking Reception is deactivated.
REG indicator
AF indicator
EN10-15.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:38 PM10
11
ENGLISH
The same programme can be received on
different frequencies.
PTY Standby Reception
When you press PTY while listening
to an FM station, the PTY indicator is
lit during reception of a PTY station
and the PTY standby mode is
engaged. The selected PTY name
stored on page 12 flashes for 5
seconds.
When the station being received is not a PTY station,
the PTY indicator flashes. Press ¢ or 4
to engage the PTY standby mode. “SEARCH” appears
on the display, and PTY station search starts. When a
PTY station is tuned into, the PTY indicator is lit.
7If you are listening to a tape or other connected
components and wish to listen to a selected PTY
broadcast, press PTY to enter the PTY standby
mode. (The PTY indicator lights up.)
If the selected PTY programme starts broadcasting
while the PTY standby mode is active, the selected
PTY name appears and the playback source
changes to the FM band. The selected PTY
programme can then be heard.
To deactivate the PTY standby mode, press PTY
again.
Using Standby Reception
Standby Reception allows the unit to switch
temporarily to your favorite programme (PTY:
Programme Type) and Traffic Announcement (TA)
from the current source (another FM station, tape
or other connected components).
Standby Reception will not work if you are listening
to an AM station.
TA Standby Reception
When you press TP RDS while listening
to an FM station, the TP indicator is lit
during reception of a TP (Traffic
Programme) station and the TA standby
mode is engaged.
When the station being received is not a TP station,
the TP indicator flashes. Press ¢ or 4 to
engage the TA standby mode. “SEARCH” appears on
the display, and TP station search starts. When a TP
station is tuned into, the TP indicator is lit.
7If you are listening to a tape or other connected
components and wish to listen to a TP station,
press TP RDS to enter the TA standby mode. (The
TP indicator lights up.)
If a traffic programme starts broadcasting while the
TA standby mode is active, “TRAFFIC” appears and
the playback source changes to the FM band. The
volume increases to the preset TA volume level (see
page 14) and the traffic programme can be heard.
To deactivate the TA standby mode, press TP
RDS again.
Programme 1
broadcasting
on frequency C Programme 1
broadcasting
on frequency D
Programme 1
broadcasting
on frequency B
Programme 1
broadcasting
on frequency E
Programme 1
broadcasting
on frequency A
PTY
TP
RDS
EN10-15.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:38 PM11
12
ENGLISH
Selecting your favorite programme for
PTY Standby Reception
You can select your favorite programme for PTY
Standby Reception to store in memory.
When shipped from the factory, “NEWS” is stored
as the programme type for PTY Standby Reception.
1
Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds so that one of the
PSM items appears on the display.
(PSM: see page 23.)
2
Select “PTY STBY” (standby) if not
shown on the display.
3
Select one of twenty-nine PTY codes.
(See page 15.) Selected code name
appears on the display
and is stored into memory.
4
Press SEL (select) to finish the setting.
Searching your favorite programme
You can search one of your 6 favorite programme
types stored in memory.
When shipped from the factory, the following 6
programme types have been stored in the number
buttons (1 to 6).
To store your favorite programme types, see
below.
To search your favorite programme type, see
page 13.
To store your favorite programme types
1
Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds so that one of the PSM
items appears on the display.
(PSM: see page 23.)
2
Select “PTY SRCH” (search) if not
shown on the display.
3
Select one of twenty-nine PTY codes.
(See page 15.) Selected code name
appears on the display.
If the code already stored
in memory is selected, it
will flash on the display.
POP M
123
ROCK M EASY M
456
CLASSICS AFFAIRS VARIED
EN10-15.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:38 PM12
13
ENGLISH
4
Press and hold the number button for
more than 2 seconds to store the PTY
code selected into the preset number
you want.
The selected code name and “MEMO”
(memory) appear alternately on the display.
5
Press SEL (select) to finish the setting.
To search your favorite programme type
1
Press and hold PTY (programme type)
for more than 1 second while listening
to an FM station.
2
Select one of the PTY codes stored in
the preset number buttons (1 to 6).
PTY search for your favorite programme
starts after 5 seconds.
If there is a station broadcasting a programme of
the same PTY code as you selected, that station
is tuned into.
If there is no station broadcasting a programme
of the same PTY code as you selected, the
station will not change.
Note:
In some areas, the PTY search will not work correctly.
Other convenient RDS functions
and adjustments
Automatic selection of the station
when using the number buttons
Usually when you press the number button, the
preset station is tuned into.
However, when the preset station is an RDS station,
something different will happen. If the signals from
that preset station are not sufficient for good
reception, this unit, using the AF data, tunes into
another frequency broadcasting the same
programme as the original preset station is
broadcasting. (Programme search)
The unit takes some time to tune into another
station using Programme search.
To activate programme search, follow the procedure
below.
See also “Changing the general settings (PSM)”
on page 22.
1Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears
on the display.
2Press ¢ or 4 to select
“P(Programme)-SEARCH.”
3Turn the control dial clockwise to select “ON.”
Now programme search is activated.
4Press SEL (select) to finish the setting.
To cancel programme search, repeat the same
procedure and select “OFF” in step 3 by turning
the control dial counterclockwise.
8 9 10 11 127
The last selected PTY code appears.
8 9 10 11 127
PTY
Ex.: When “ROCK M” is stored in preset
number button 2
EN10-15.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.22, 1:45 PM13
14
ENGLISH
Changing the display mode while
listening to an FM station
You can change the initial indication on the display
to station name (PS NAME) or station frequency
(FREQ) while listening to an FM RDS station.
See also “Changing the general settings (PSM)”
on page 22.
1Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears
on the display.
2Press ¢ or 4 to select “TU DISP”
(tuner display).
3Turn the control dial to set to the desired indication
(“PS NAME” or “FREQ”).
4Press SEL (select) to finish the setting.
Note:
By pressing DISP, you can also change the display while
listening to an FM RDS station.
Each time you press the button, the following information
appears on the display:
Then, the display goes back to the original indication
in several seconds.
Setting the TA volume level
You can preset the volume level for TA Standby
Reception. When a traffic programme is received,
the volume level automatically changes to the preset
level.
See also “Changing the general settings (PSM)”
on page 22.
1Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears
on the display.
2Press ¢ or 4 to select “TA VOL.”
3Turn the control dial to set to the desired volume.
You can set it from “VOL 00” to “VOL 50.”
4Press SEL (select) to finish the setting.
Automatic clock adjustment
When shipped from the factory, the clock built in
this unit is set to be readjusted automatically using
the CT (Clock Time) data in the RDS signal.
If you do not want to use automatic clock
adjustment, follow the procedure below.
See also “Changing the general settings (PSM)”
on page 22.
1Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears
on the display.
2Press ¢ or 4 to select “AUTO ADJ.”
3Turn the control dial counterclockwise to select
“OFF.”
Now automatic clock adjustment is canceled.
4Press SEL (select) to finish the setting.
To reactivate clock adjustment, repeat the same
procedure and select “ON” in step 3 by turning the
control dial clockwise.
Note:
You must stay tuned to the same station for more than 2
minutes after setting “AUTO ADJ” to “ON.” Otherwise,
the clock time will not be adjusted. (This is because the
unit takes up to 2 minutes to capture the CT data in the
RDS signal.)
Station name
(PS NAME)
Station frequency
(FREQ)
Programme type
(PTY)
EN10-15.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:39 PM14
15
ENGLISH
PTY codes
NEWS: News
AFFAIRS: Topical programmes expanding
on current news or affairs
INFO: Programmes which impart advice
on a wide variety of topics
SPORT: Sport events
EDUCATE: Educational programmes
DRAMA: Radio plays
CULTURE: Programmes on national or
regional culture
SCIENCE: Programmes on natural science
and technology
VARIED: Other programmes like comedies
or ceremonies
POP M: Pop music
ROCK M: Rock music
EASY M: Easy-listening music
LIGHT M: Light music
CLASSICS: Classical music
OTHER M: Other music
WEATHER: Weather information
FINANCE: Reports on commerce, trading,
the Stock Market, etc.
CHILDREN: Entertainment programmes for
children
SOCIAL: Programmes on social activities
RELIGION: Programmes dealing with any
aspect of belief or faith, or the
nature of existence or ethics
PHONE IN: Programmes where people can
express their views either by
phone or in a public forum
TRAVEL: Programmes about travel
destinations, package tours, and
travel ideas and opportunities
LEISURE: Programmes concerned with
recreational activities such as
gardening, cooking, fishing, etc.
JAZZ: Jazz music
COUNTRY: Country music
NATION M: Current popular music from
another nation or region, in that
country’s language
OLDIES: Classic pop music
FOLK M: Folk music
DOCUMENT: Programmes dealing with factual
matters, presented in an
investigative style
EN10-15.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:39 PM15
16
ENGLISH
TAPE OPERATIONS
Listening to a cassette
1
Open the control panel.
2
Insert a cassette into the cassette
compartment. The unit turns on and
tape play starts
automatically.
3
Close the control panel by hand.
4
Select the tape direction.
Each time you press TAPE
23, the tape direction changes
alternately forward ( )
and reverse ( ).
Note on One-Touch Operation:
When a cassette is already in the cassette
compartment, select tape as the source by
pressing TAPE 23 to start tape play.
To stop play and eject the cassette
Press 0 briefly.
Tape play stops and the cassette automatically
ejects from the cassette compartment. The source
changes to the previously selected one.
If you change the source, tape play also stops
(without ejecting the cassette this time).
You can eject the cassette while the unit is turned
off by pressing 0.
To fast-forward and rewind a tape
To stop fast forward and rewind at any
position on the tape, press TAPE 23.
Tape play starts from that position on the tape.
Notes:
When one side of the tape reaches its end during
play, the other side of the tape automatically starts
playing. (Auto Reverse)
When the tape reaches its end while fast-forwarding,
the tape direction will be changed automatically.
Press ¢ for more than
1 second to fast-forward the tape.
When the tape reaches its end,
the tape is reversed and playback
starts from the beginning of the
other side.
Press 4 for more than
1 second to rewind the tape.
When the tape reaches its end,
playback of the same side starts.
TAPE indicator appears.
MO
8 9 10 11 127
EN16-18.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:40 PM16
17
ENGLISH
To play back tapes recorded with the
Dolby B NR
Press and hold RPT (Dolby B/repeat) to set
the Dolby B NR* system.
The indicator lights up, and “DOLBY B”
appears on the display for several seconds.
To cancel the Dolby B NR, press and hold
RPT (Dolby B/repeat) again so that the
indicator goes off.
*Dolby noise reduction is manufactured under
license from Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
“DOLBY” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Finding the beginning of a tune
Multi Music Scan allows you to automatically start
playback from the beginning of a specified tune.
You can specify up to 9 tunes ahead of or before
the current tune.
During playback
Specify how many tunes ahead of or
before the current tune the one you want
is located.
Each time you press the buttons, the number
changes up to ±9.
When the beginning of the specified tune is
located, playback starts automatically.
Notes:
While locating a specified tune:
If the tape is rewound to its beginning, playback
starts from the beginning of that side.
If the tape is fast-forwarded to the end, it is
reversed and played from the beginning of the
other side.
In the following cases, the Multi Music Scan
function may not operate correctly:
Tapes with tunes having long pianissimo passages
(very quiet parts) or non-recorded portions
between tunes.
Tapes with short non-recorded sections.
Tapes with high level of noise or humming
between tunes.
The Dolby NR setting does not match. For
example, if Dolby B NR is on and the tape was
recorded with no Dolby NR.
Prohibiting cassette ejection
You can prohibit cassette ejection and “lock” a
cassette in the cassette compartment.
Press and hold TAPE 23 and for more
than 2 seconds.
“NO EJECT” flashes on the display for about 5
seconds, and the cassette is “locked.”
To cancel the prohibition and “unlock” the
cassette, press and hold TAPE 23 and
for more than 2 seconds again.
“EJECT OK” flashes for about 5 seconds, and this
time the cassette is “unlocked.”
Note:
If you press 0 while cassette ejection is prohibited,
the display panel flips down, but the cassette continues
to play and cannot be ejected.
Press 4 to locate a tune
before the current tune on the
cassette.
Press ¢ to locate a tune
ahead of the current tune on the
cassette.
EN16-18.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:40 PM17
18
ENGLISH
Other convenient tape functions
Skipping the blank portions on the tape
You can skip blank portions between the tunes
(Blank Skip).
When this function is on, the unit skips blank
portions of 15 seconds or more, fast-forwards to
the next tune, then starts playing it.
See also “Changing the general settings (PSM)”
on page 22.
1
Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds so that one of the
PSM items appears on the display.
(PSM: see page 23.)
2
Press ¢ or 4 to select
“B. SKIP” (blank skip).
3
Turn the control dial clockwise to
select “ON.” Now Blank Skip is
activated.
4
Press SEL (select) to finish the setting.
To cancel Blank Skip, repeat the same
procedure and select “OFF” in step 3 by turning
the control dial counterclockwise.
Playing the current tune repeatedly
You can play the current tune repeatedly (Repeat
Play).
Press RPT (repeat/Dolby B) while
playing a tune you want to hear over
again. Each time you briefly press the
button, Repeat Play turns on and
off alternately.
When the tune has been played, the tape is
automatically rewound to the beginning of that
tune and the same tune will be played again.
To cancel Repeat Play, press RPT again so
that the RPT indicator goes off.
Note:
In the following cases, Blank Skip and Repeat Play
may not operate correctly:
Tapes with tunes having long pianissimo passages
(very quiet parts) or non-recorded portions during
tunes.
Tapes with short non-recorded sections.
Tapes with high level noise or humming between
tunes.
The Dolby NR setting does not match. For example,
if Dolby B NR is on and the tape was recorded with
no Dolby NR.
Lights up when Repeat Play is turned on.
EN16-18.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:40 PM18
19
ENGLISH
1
Select the item you want to adjust.
Each time you press the button,
the adjustable items change as
follows:
Indication To do: Range
BAS Adjust the bass. –06 (min.)
|
+06 (max.)
TRE Adjust the treble. –06 (min.)
|
+06 (max.)
FAD* Adjust the front R06 (Rear only)
and rear speaker |
balance. F06 (Front only)
BAL Adjust the left L06 (Left only)
and right speaker |
balance. R06 (Right only)
LOUD** Boost low and high
(only for frequencies to
KS-FX915R
) produce a well-
balanced sound
at low volume
level.
VOL Adjust the volume. 00 (min.)
|
50 (max.)
*If you are using a two-speaker system, set the fader
level to “00.
**only for KS-FX915R
SOUND ADJUSTMENTS
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your
preference.
2
Adjust the level.
Note:
Normally, the control dial works as the volume
control. So you do not have to select “VOL” to adjust
the volume level.
Turning on/off the loudness
function
(only for KS-FX815)
The human ear is less sensitive to
low and high frequencies at low
volumes. The loudness function can
boost these frequencies to produce
a well-balanced sound at low
volume levels.
Each time you press LOUD, the
loudness function turns on/off
alternatively.
VOL
(volume)
LOUD**
(loudness)
BAS
(bass)
TRE
(treble)
FAD
(fader)
BAL
(balance)
LOUD ON
|
LOUD OFF
To decrease the level.
To increase the level.
Equalization pattern changes as you adjust the
bass or treble.
LOUD
EN19-21.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.25, 11:43 AM19
20
ENGLISH
Indication For: Preset values
BAS TRE LOUD
BEAT Rock or disco +02 00 ON
music
SOFT Quiet +01 –03 OFF
background
music
POP Light music +04 +01 OFF
SCM OFF (Flat sound) 00 00 ON
Recalling the sound modes
When “SCM LINK” is set to “LINK ON,”
select the source.
The sound mode stored in memory for the
selected source is recalled.
Notes:
You can adjust each sound mode to your preference,
and store it in memory.
If you want to adjust and store your original sound
mode, see “Storing your own sound adjustments”
on page 21.
To adjust the bass and treble reinforcement levels or
to turn on/off the loudness function temporarily, see
page 19. (Your adjustments will be canceled if
another source is selected.)
Each time you change the
playback source, the SCM
indicator flashes on the display.
Using the sound control memory
You can select and store a preset sound
adjustment suitable for each playback source
(Advanced SCM).
Selecting and storing the sound modes
Once you select a sound mode, it is stored in
memory. It will be recalled every time you select
the same source and will be shown on the display.
A sound mode can be stored for each of the
following sources — FM1, FM2, FM3, AM, tape
and external components.
If you do not want to store the sound mode
separately for each playback source, but want
to use the same sound mode for all the sources,
see “To cancel Advanced SCM – SCM LINK” on
page 24.
Select the sound mode you want.
Each time you press the button, the sound mode
changes as follows:
When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” the
selected sound mode can be stored in memory
for the current source and the effect applies only
to the current source. Each time you change the
playback source, the SCM indicator flashes on
the display.
When “SCM LINK” is set to “LINK OFF,” the
selected sound mode effect applies to any source.
Ex.: When you select “BEAT”
(BEAT) (SOFT) (POP) SCM OFF
EN19-21.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.13, 11:08 AM20
21
ENGLISH
4
Repeat steps 2 and 3 to adjust the
other items.
5
Press and hold SCM until the sound
mode you have selected in step 1
flashes on the display.
6
Repeat the same procedure to store
other sound modes.
To reset to the factory settings
Repeat the same procedure and reassign the
preset values listed in the table on page 20.
Storing your own sound
adjustments
You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT,
POP) to your preference and store your own
adjustments in memory.
There is a time limit in doing the following
procedure. If the setting is canceled before you
finish, start from step 1 again.
1
Call up the sound mode you want to
adjust.
See page 20 for details.
2
Select “BAS” (bass), “TRE” (treble) or
“LOUD” (loudness).
3
Adjust the bass or treble level or turn
the loudness function ON/OFF.
See page 19 for details.
Ex.: When you select “BEAT”
Your adjustment made for the
selected sound mode is stored in
memory.
(For KS-FX815)
Ex.: When you adjust “TRE” (treble)
(For KS-FX815)
LOUD
LOUD
Equalization pattern changes as you adjust the
bass or treble.
EN19-21.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.13, 11:08 AM21
22
ENGLISH
OTHER MAIN FUNCTIONS
To check the current clock time while the unit
is turned off, press DISP (display).
The power turns on, the clock time is shown for 5
seconds, then the power turns off.
2
1
2
1
Changing the general settings
(PSM)
You can change the items listed on the next page
by using the PSM (Preferred Setting Mode) control.
Basic Procedure
1
Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds so that one of the PSM
items appears on the display.
(See page 23.)
2
Select the PSM item you want to
adjust. (See page 23.)
3
Adjust the PSM item selected.
4
Repeat steps 2 and 3 to adjust the
other PSM items if necessary.
5
Press SEL (select) to finish the setting.
Setting the clock
You can also set the clock system to either 24 hours
or 12 hours. (only for KS-FX915R)
1
Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds so that one of the PSM
items appears on the display.
(See page 23.)
2
Set the hour.
1Select “CLOCK H” if not shown on the
display.
2Adjust the hour.
3
Set the minute.
1Select “CLOCK M.”
2Adjust the minute.
4
Set the clock system.
(only for KS-FX915R)
1Select “24H/12H.”
2Select “24H” or “12H.”
5
Press SEL (select) to finish the setting.
2
1
EN22-25.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:42 PM22
23
ENGLISH
Preferred Setting Mode (PSM) items
12
Select.Hold.
3
AdvanceBack
Back Advance 0:00 22
LINK ON
LINK OFF 20, 24LINK ON
24H
12H 22
24H
OFF ON
FREQ PS NAME
OFF ON 14
ON
24
ON
14
PS NAME
12
29 programme types
(see pages 12 and 15.)
NEWS
VOL 00 – VOL 50 14VOL 20
AF ONAF OFF 32AF ON
AUDIO 1
AUDIO 2
OFF
24
ON
ON
OFFOFF ON
CHANGER LINE IN CHANGER 24, 28
12
(See page 12.)
ON
13
OFF
AUDIO 2 24
AUTO 24
ON
AUTO OFF
OFF
MUTING 1 MUTING 2 OFF 24
OFF
CLOCK H Hour adjustment
CLOCK M Minute adjustment
SCM LINK Sound control
memory linkage
24H/12H* 24/12-hour time
display
AUTO ADJ* Automatic clock
setting
CLOCK* Clock display
TU DISP* Tuner display
PTY STBY* PTY standby
PTY SRCH* PTY search
TA VOL* Traffic announcement
volume
P-SEARCH* Programme search
DAB AF*1Alternative frequency
search
LEVEL Level display
DIMMER* Dimmer mode
TEL Telephone muting
BEEP* Key-touch tone
B. SKIP Blank skip
EXT IN** External component
18
Press SEL (select) to finish the setting.
*These functions are applicable only to KS-FX915R.
*1Displayed only when the DAB tuner is connected.
** Displayed only when one of the following sources is selected – FM, AM and Tape.
OFF
Clockwise
Counter-
clockwise
Factory-preset
settings
Set. See
page
EN22-25.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:42 PM23
24
ENGLISH
To cancel Advanced SCM – SCM LINK
You can cancel the Advanced SCM (Sound Control
Memory), and unlink the sound modes and the
playback sources.
When shipped from the factory, a different sound
mode can be stored in memory for each source so
that you can change the sound modes simply by
changing the sources.
LINK ON: Advanced SCM (different sound
modes for different sources).
LINK OFF: Conventional SCM (one sound mode
for all sources).
To set the clock display – CLOCK
(Only for KS-FX915R)
You can set the clock to be shown on the display
when the unit is turned on.
When shipped from the factory, the clock is set to
be shown on the display.
ON: Clock display is turned on.
• OFF: Clock display is turned off. When
“OFF” is selected, the current source
name or station band appears
instead of the clock
display (except
when
“EXT–LINE IN” is selected as
the source).
To select the level meter – LEVEL
You can select the level display according to your
preference.
When shipped from the factory, “AUDIO 2” is
selected.
AUDIO 1:
Level meter illuminates from bottom
to top.
AUDIO 2:
Alternates level meter (moves from
bottom to top) and illumination display.
• OFF:
Erases the audio level indicator.
To select the dimmer mode – DIMMER
(Only for KS-FX915R)
When you turn on the car head lights, the display
automatically dims (Auto Dimmer.)
When shipped from the factory, Auto Dimmer
mode is activated.
AUTO: Activates Auto Dimmer.
OFF: Cancels Auto Dimmer.
ON: Always dims the display.
Note:
Auto Dimmer equipped with this unit may not work
correctly on some vehicles, particularly on those
having a control dial for dimming.
In this case, set the dimmer mode to “ON” or “OFF.
To select the telephone muting – TEL
This mode is used when a cellular phone system is
connected. Depending on the phone system used,
select either “MUTING 1” or “MUTING 2,” whichever
mutes the sounds from this unit.
When shipped from the factory, this mode is
deactivated.
MUTING 1: Select this if this setting can mute
the sounds.
MUTING 2: Select this if this setting can mute
the sounds.
OFF: Cancels the telephone muting.
To turn on/off the key-touch tone – BEEP
(Only for KS-FX915R)
You can deactivate the key-touch tone if you do not
want it to beep each time you press a button. When
shipped from the factory, the key-touch tone is
activated.
ON: Activates the key-touch tone.
OFF: Deactivates the key-touch tone.
To select the external component to use
EXT IN
You can connect the external component to the CD
changer jack on the rear using the Line Input Adaptor
KS-U57 (not supplied).
To use the external component as the playback
source through this unit, you need to select which
component – CD changer or external component
– to use.
When shipped from the factory, CD changer is
selected as the external component.
LINE IN: To use the external component other
than CD changer.
CHANGER: To use the CD changer.
Note:
For connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the
external component, refer to the Installation/Connection
Manual (separate volume).
EN22-25.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:42 PM24
25
ENGLISH
Attaching the control panel
1
Insert the right side of the control panel
into the groove on the panel holder.
2
Press the left side of the control panel
to fix it to the panel holder.
Note on cleaning the connectors:
If you frequently detach the control panel, the
connectors will deteriorate.
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened
with alcohol, being careful not to damage the
connectors.
Detaching the control panel
You can detach the contol panel when leaving the
car.
When detaching or attaching the control panel,
be careful not to damage the connectors on the
back of the control panel and on the panel holder.
Detaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to turn
off the power.
1
Unlock the control panel.
2
Pull the control panel out of the unit.
3
Put the detached control panel into the
provided case. Connectors
EN22-25.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 6:38 PM25
26
ENGLISH
CD CHANGER OPERATIONS
We recommend that you use one of the CH-X series
with your unit.
If you have another CD automatic changer, consult
your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for
connections.
For example, if your CD automatic changer is one of
the KD-MK series, you need a cord (KS-U15K) for
connecting it to this unit.
Before operating your CD automatic changer:
Refer also to the Instructions supplied with your
CD changer.
If no discs are in the magazine of the CD
changer or the discs are inserted upside down,
“NO DISC” will appear on the display. If this
happens, remove the magazine and set the
discs correctly.
If “RESET 1” – “RESET 8” appears on the
display, something is wrong with the
connection between this unit and the CD
changer. If this happens, check the connection
and make sure the cords are connected firmly.
Then, press the reset button of the CD
changer.
Select the CD automatic changer (CD-CH).
Playback starts from the first track
of the first disc.
All tracks of all discs are played back.
Playing CDs
* When “CLOCK” is set to “ON” (see page 24),
disc number will soon change to clock time.
(only for KS-FX915R)
Press and hold ¢ , while
playing a CD, to fast-forward the
track.
Press and hold 4 , while
playing a CD, to reverse the
track.
Elapsed playing time Track number
Disc number*
MO
8 9 10 11 127
Note on One-Touch Operation:
When you press CD-CH, the power automatically turns
on. You do not have to press to turn on the
power.
To fast-forward or reverse the track
EN26-27.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:44 PM26
27
ENGLISH
To go to the next track or the previous tracks
To go to a particular disc directly
Press the number button corresponding to the disc
number to start its playback (while the CD changer
is playing).
To select a disc number from 1 – 6:
Press 1 (7) – 6 (12) briefly.
To select a disc number from 7 – 12:
Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than 1
second.
Ex.: When disc number 3 is selected
MO
8 9 10 11 127
Mode Plays at random
Selecting CD playback modes
To play back tracks at random (Random Play)
Each time you press RND MO
(random/monaural), CD random play
mode changes as follows:
RND1 Lights All tracks of the current
(random1) disc, then the tracks of
the next disc and so on.
RND2 Flashes All tracks of all discs
(random2) inserted in the magazine.
To play back tracks repeatedly (Repeat Play)
Each time you press RPT
(repeat/Dolby B), CD repeat play
mode changes as follows:
Mode
RPT1 Lights The current track (or
(repeat1) specified track).
RPT2 Flashes All tracks of the current
(repeat2) disc (or specified disc).
Press ¢ briefly, while
playing a CD, to go ahead to
the beginning of the next track.
Each time you press the button
consecutively, the beginning of
the next track is located and
played back.
Press 4 briefly, while
playing a CD, to go back to the
beginning of the current track.
Each time you press the button
consecutively, the beginning of
the previous tracks is located
and played back.
Disc number
Elapsed playing time Track number
Plays repeatedly
RND1 RND2
Canceled
RPT1 RPT2
Canceled
RPT
Indicator
RND
Indicator
EN26-27.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:44 PM27
ENGLISH
28
EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS
Playing an external component
You can connect the external component to the
CD changer jack on the rear using the Line Input
Adaptor KS-U57 (not supplied).
Preparations:
For connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and
the external component, refer to the Installation/
Connection Manual (separate volume).
Before operating the external component using the
following procedure, select the external input
correctly. (See “To select the external component to
use – EXT IN” on page 24.)
1
Select the external component
(CD-CH).
If “LINE IN” does not appear on the display, see
page 24 and select the external input (“LINE IN”).
Displayed only when one of the following
sources is selected – FM, AM and Tape.
Note on One-Touch Operation:
When you press CD-CH, the power automatically
comes on. You do not have to press to turn
on the power.
2
Turn on the connected component
and start playing the source.
3
Adjust the volume.
4
Adjust the sound characteristics
you want. (See page 19.)
MO
8 9 10 11 127
EN28-32.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:59 PM28
ENGLISH
29
DAB TUNER OPERATIONS (only for KS-FX915R)
We recommend that you use DAB (Digital Audio
Broadcasting) tuner KT-DB1500 with your unit.
If you have another DAB tuner, consult your JVC
IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
Refer also to the Instructions supplied with your
DAB tuner.
What is DAB system?
DAB is one of the digital radio broadcasting
systems available today. It can deliver CD quality
sound without any annoying interference and
signal distortion. Furthermore, it can carry text,
pictures and data.
In contrast to FM broadcast, where each
programme is transmitted on its own frequency,
DAB combines several programmes (called
“services”) to form one “ensemble.”
With the DAB tuner connected with this unit,
you can enjoy these DAB services.
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
MO
TP
RDS
PTY
DISP
8 9 10 11 127
DAB
KS-FX915R
Tuning into an ensemble and
one of the services
A typical ensemble has 6 or more programmes
(services) broadcast at the same time. After tuning
into an ensemble, you can select a service you
want to listen to.
Before you start....
Press DAB (FM AM) briefly if tape, CD changer or
external component is the current source.
1
Select the DAB tuner.
Each time you press and
hold the button, the DAB
tuner and the FM/AM tuner
are alternately selected.
2
Select the DAB band (DAB1, DAB2
or DAB3). Each time you press the
button, the DAB band
changes as follows:
Note:
This receiver has three DAB bands (DAB1, DAB2,
DAB3). You can use any one of them to tune into
an ensemble.
FM/AMDAB
(DAB 1) (DAB 2) (DAB 3)
D1 D2 D3
EN28-32.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:59 PM29
ENGLISH
30
To change the display information while
tuning into an ensemble
Normally service name is shown on the display.
If you want to change the display information,
press DISP.
Each time you press the button, the following
information appears on the display for a while.
To tune into a particular ensemble without
searching:
1Press and hold DAB (FM AM) to select DAB
tuner as the source.
2Press DAB (FM AM) repeatedly to select the
DAB band (DAB1, DAB2 or DAB3).
3Press and hold ¢ or 4 for more
than 1 second.
4Press ¢ or 4 repeatedly until the
ensemble you want is reached.
If you hold down the button, the frequency
keeps changing until you release the button.
To restore the FM/AM tuner
Press and hold DAB (FM AM) again.
Press ¢ to search
ensembles of higher
frequencies.
Press 4 to search
ensembles of lower
frequencies.
3
Start searching an ensemble.
When an ensemble is received, searching
stops.
To stop searching before an ensemble is
received, press the same button you have
pressed for searching.
4
Select a service you want to listen to.
MO
Press 5 (RND MO) to select
the next service.
Ensemble name
Service name
Channel number
Frequency
Press (RPT ) to select the
previous service.
EN28-32.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:59 PM30
ENGLISH
31
Storing DAB services in
memory
You can preset up to 6 DAB services in each
DAB band (DAB1, DAB2 and DAB3) manually.
1
Select the DAB tuner.
Each time you press and
hold the button, the DAB
tuner and the FM/AM tuner
are alternately selected.
2
Select the DAB band (DAB1, DAB2
or DAB3) you want.
Each time you press the
button, the DAB band
changes as follows:
3
Tune into an ensemble you want.
4
Select a service of the ensemble you
want.
FM/AMDAB
MO
Press 5 (RND MO) to select
the next service.
5
Press and hold the number button
(in this example, 1) you want to
store the selected service into for
more than 2 seconds.
6
Repeat the above procedure to store
other DAB services into other preset
numbers.
Notes:
A previously preset DAB service is erased when a new
DAB service is stored in the same preset number.
Preset DAB services are erased when the power supply
to the memory circuit is interrupted (for example,
during battery replacement). If this occurs, preset the
DAB services again.
(DAB 1) (DAB 2) (DAB 3)
D1 D2 D3
7
Press (RPT ) to select the
previous service.
Selected band/preset number
and “MEMO” (memory) appear
alternately for a while.
EN28-32.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:59 PM31
ENGLISH
32
Tuning into a preset DAB
service
You can easily tune into a preset DAB service.
Remember that you must store services first. If
you have not stored them yet, see page 31.
1
Select the DAB tuner.
Each time you press and
hold the button, the DAB
tuner and the FM/AM tuner
are alternately selected.
2
Select the DAB band (DAB1, DAB2
or DAB3) you want.
Each time you press the
button, the DAB band
changes as follows:
3
Select the number (1 – 6) for the
preset DAB service you want.
8 9 10 11 127
FM/AMDAB
What you can do more with DAB
Tracing the same program automatically
(Alternative Reception)
You can keep listening to the same program.
While receiving a DAB service:
When driving in an area where a service cannot
be received, this unit automatically tunes in
another ensemble or FM RDS station,
broadcasting the same program.
While receiving an FM RDS station:
When driving in an area where a DAB service is
broadcasting the same program as the FM RDS
station is broadcasting, this unit automatically
tunes into the DAB service.
Note:
When reception switches between DAB and FM, the
listening volume level may increase or decrease
inconveniently. This change in the volume level results
from unequal audio injection levels at broadcaster site,
but not from the malfunction of this unit.
To use Alternative Reception
When shipped from the factory, Alternative
Reception is activated.
1Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears
on the display.
2Press ¢ or 4 to select “DAB AF”
(alternative frequency).
3Turn the control dial to select the desired mode.
AF ON: Traces the program among DAB
services and FM RDS stations
— Alternative Reception. The AF
indicator lights up on the display
(see page 10).
• AF OFF:Deactivates Alternative Reception
Note:
When Alternative Reception (for DAB services) is
activated, Network-Tracking Reception (for RDS
stations: see page 10) is also activated automatically.
On the other hand, Network-Tracking Reception
cannot be deactivated without deactivating
Alternative Reception.
4Press SEL (select) to finish the setting.
(DAB 1) (DAB 2) (DAB 3)
D1 D2 D3
EN28-32.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:59 PM32
33
ENGLISH
MAINTENANCE
This unit requires very little attention, but you will
be able to extend the life of the unit if you follow
the instructions below.
To clean the heads
Clean the heads after every 10 hours of use using
a wet-type head cleaning tape (available at an
audio store).
When the head becomes dirty, you may realize
the following symptoms:
Sound quality is reduced.
Sound level decreases.
Sound drops out.
Do not play dirty or dusty tapes.
Do not touch the highly-polished head with any
metallic or magnetic tools.
To keep the tape clean
Always store the cassettes to their storage cases
after use.
Do not store cassettes in the following places:
Subject to direct sunlight
With high humidity
At extremely hot temperatures
The function below is also provided to ensure the
longer life of this unit.
Ignition key-off release/Ignition key-on
play
Turning off the ignition key with a cassette in the
compartment automatically releases the tape
from the unit's tapehead.
Turning on the ignition key with a cassette in the
compartment starts playback automatically if you
turned off the ignition during tape play.
CAUTION:
Do not play the cassettes with peeling labels;
otherwise, they can damage the unit.
Tighten tapes to remove slack since loose tape
may become entangled with the mechanism.
Do not leave a cassette in the cassette
compartment after use, as the tape may become
slack.
EN33-35.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:47 PM33
34
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service
center.
Remedies
Insert the cassette with the
exposed tape facing right.
Press and hold TAPE 23 and
for more than two seconds.
Clean it with a head cleaning tape.
Check the cords and connections.
Adjust it to the optimum level.
Check the cords and connections.
Store stations manually.
Connect the antenna firmly.
Insert CDs into the magazine.
Insert them correctly.
Insert the magazine.
Connect this unit and the CD
changer correctly and press the
reset button of the CD changer.
Press the reset button of the CD
changer.
Press the reset button on the panel
holder. (The clock setting and preset
stations stored in memory are
erased.) (See page 2.)
Causes
You have tried to insert a
cassette in the wrong way.
Cassette ejection is prohibited.
This is not a malfunction.
The tape head is dirty.
Connections are not good.
The volume is turned to the
minimum level.
Connections are incorrect.
Signals are too weak.
The antenna is not connected
firmly.
No CD is in the magazine.
CDs are inserted incorrectly.
No magazine is loaded in the
CD changer.
This unit is not connected to a
CD changer correctly.
The built-in microcomputer may
function incorrectly due to
noise, etc.
Symptoms
A cassette tape cannot be
inserted.
A cassette tape cannot be
ejected.
Cassette tapes become hot.
Tape sound is at very low
level and sound quality is
degraded.
Sound is sometimes
interrupted.
Sound cannot be heard from
the speakers.
SSM (Strong-station
Sequential Memory)
automatic preset does not
work.
Static noise while listening to
the radio.
“NO DISC” appears on the
display.
“NO MAG” appears on the
display.
“RESET 8” appears on the
display.
“RESET 1” – “RESET 7”
appears on the display.
This unit does not work at all.
The CD changer does not
work at all.
EN33-35.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:47 PM34
35
ENGLISH
SPECIFICATIONS
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Maximum Power Output:
Front: 45 W per channel
Rear: 45 W per channel
Continuous Power Output (RMS):
Front: 17 W per channel into 4 , 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion.
Rear: 17 W per channel into 4 , 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion.
Load Impedance: 4 (4 to 8 allowance)
Tone Control Range:
Bass: ±10 dB at 100 Hz
Treble: ±10 dB at 10 kHz
Frequency Response: 40 Hz to 20000 Hz
Signal-to-Noise Ratio: 70 dB
Line-Out Level/Impedance:
2.0 V/20 k load (250 nWb/m)
TUNER SECTION
Frequency Range:
FM1/FM2: 87.5 MHz to 108.0 MHz
FM3: 65 MHz to 74 MHz
AM: (MW) 522 kHz to 1
620 kHz
(LW) 144 kHz to 279 kHz
[FM Tuner]
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 µV/75 )
50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 µV/75 )
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):
65 dB
Frequency Response: 40 Hz to 15000 Hz
Stereo Separation: 30 dB
Capture Ratio: 1.5 dB
[MW Tuner]
Sensitivity: 20 µV
Selectivity: 35 dB
[LW Tuner]
Sensitivity: 50 µV
CASSETTE DECK SECTION
Wow & Flutter: 0.11% (WRMS)
Fast-Wind Time: 100 sec. (C-60)
Frequency Response (Dolby B NR OFF):
30 Hz to 16 000 Hz (Normal tape)
Signal-to-Noise Ratio: (Normal tape)
(Dolby B NR ON): 65 dB
(Dolby B NR OFF): 56 dB
Stereo Separation: 40 dB
GENERAL
Power Requirement:
Operating Voltage: DC 14.4 V
(11 V to 16 V allowance)
Grounding System: Negative ground
Allowable Operating Temperature: 0°C to +40°C
Dimensions (W × H × D):
Installation Size: 182 mm × 52 mm × 150 mm
Panel Size: 188 mm × 58 mm × 14 mm
Mass: 1.4 kg (excluding accessories)
Design and specifications subject to change without
notice.
EN33-35.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:47 PM35
2
РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
Мы благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед началом эксплуатации ознакомьтесь,
пожалуйста, с этой инструкцией целиком для достижения наилучших результатов при
эксплуатации устройства.
Перезагрузка Вашего устройства ........ 2
РАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ .. 3
Панель управления ................................ 3
Пульт дистанционного управления
(только для KS-FX915R) ...................... 4
Подготовка пульта дистанционного
управления к работе
(только для KS-FX915R) ..................... 5
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ........................... 6
Включение питания ............................... 6
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ПРИЕМНИКА ..... 7
Прослушивание радио ........................... 7
Сохранение настроек на радиостанции
в памяти ............................................... 8
Настройка на запрограммированную
станцию ................................................ 9
Прочие удобные функции приемника
(только для KS-FX815) ....................... 9
ФУНКЦИИ RDS ОЛЬКО ДЛЯ KS-FX915R) ...... 10
Что Вы можете сделать при помощи
RDS EON .............................................. 10
Другие удобные функции RDS .............. 13
ФУНКЦИИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КАССЕТ .. 16
Прослушивание кассеты ....................... 16
Поиск начала композиции .................... 17
Прочие удобные функии проигрывателя
кассет ................................................... 18
НАСТРОЙКИ ЗВУЧАНИЯ .......................... 19
Настройка звучания .............................. 19
Включение/выключение функции ком-
пенсации громкости
(только для KS-FX815) .................... 19
Использование Памяти Управления
Звучанием ........................................ 20
Сохранение Ваших настроек звучания ... 21
ПРОЧИЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ......... 22
Настройка часов ................................ 22
Изменение основных настроек (PSM) ... 22
Отсоединение панели управления ... 25
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
СМЕНЫ КОМПАКТ-ДИСКОВ ................. 26
Воспроизведение компакт-дисков ... 26
Выбор режима воспроизведения
компакт-дисков ............................... 27
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ .. 28
Воспроизведение звука на внешнем
устройстве ....................................... 28
ЭКСПЛУАТАЦИЯ DAB ТЮНЕРА
ОЛЬКО ДЛЯ KS-FX915R) ................................... 29
Настройка на блок трансляций и
одну из служб .................................. 29
Сохранение служб DAB в памяти ..... 31
Настройка на запрограммированную
службу DAB ...................................... 32
Что Вы можете сделать еще при
помощи DAB........................................ 32
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...... 33
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ....... 34
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ... 35
Перезагрузка Вашего устройства
После отсоединения панели управления на-
жмите кнопку перезагрузки, расположенную на
держателе панели, при помощи шариковой
ручки или другого подобного инструмента.
Это приведет к перезагрузке встроенного
микрокомпьютера.
Примечание:
Выполненные Вами настройки – например, запрограммированные каналы или настройки звучания, –
также будут удалены.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
*Для Вашей безопасности....
Не устанавливайте слишком высокий уровень
громкости, так как это приведет к заглушению
внешних звуков и сделает управление опасным.
Остановите машину при выполнении каких-либо
сложных операций.
*Tмпература внутри машины....
Если Вы припарковали автомобиль на долгое время
в чрезмерно жаркую или холодную погоду, перед
началом эксплуатации этого устройства
выждите, пока температура в машине не придет в
норму.
EN02-03.KS-FX915R [RUS] 21.10.00, 12:082
3
РУССКИЙ
РАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Панель управления
1Кнопка ждание/включено/
приглушение)
2Диск настройки
3Сенсор дистанционного управления*
4Кнопка DISP (дисплей) (KS-FX915R)
Кнопка LOUD (компенсация громкости)
(KS-FX815)
5Кнопка TP (передача сообщений о
дорожном движении) (KS-FX915R)
RDS (система радио информации) (KS-FX915R)
Кнопка DISP (дисплей) (KS-FX815)
6Кнопка PTY (тип передачи) (KS-FX915R)
Кнопка SCAN (KS-FX815)
7Окно дисплея
8Кнопка FM AM
Функционирует также как кнопка DAB.*
9Кнопка TAPE 23
pКнопка 0 (выброс)
qКнопки ¢ / 4
При совместном нажатии функционируют
также как кнопки SSM.
wКнопка (освобождения панели управления)
eКнопка SEL (выбор)
rЦифровые кнопки
tКнопка RPT (повтор)
Кнопка (Dolby B)
Также функционирует как (выбор службы
DAB).*
MO
8 9 10 11 127
13
24 5
w
78
9
p
yur
et
q
6
i
sdf klhg
a
o;
j /
Окно дисплея
yКнопка RND (произвольный режим)
Кнопка MO (моно)
Также функционирует как (выбор службы
DAB).*
uКнопка SCM (память управления
звучанием)
iКнопка CD-CH (устройство для смены
компакт-дисков)
Окно дисплея
oИндикаторы RDS*
EON, AF, REG, TP, PTY
;Основной дисплей
aИндикатор TAPE
sИндикаторы режима звучания
BEAT, SOFT, POP
dИндикатор SCM
fИндикатор уровня громкости (или звука)
gИндикатор LOUD
hИндикатор RPT (повтор)
jИндикатор RND (произвольный режим)
kИндикатор (Dolby B)
lИндикаторы режима приема тюнера
MO (моно), ST (стерео)
/Источник сигнала/часы
*только для KS-FX915R
EN02-03.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 14:343
РУССКИЙ
4
3 Функционирует также, как и кнопка PRE-
SET во время прослушивания радио (или
тюнера DAB).
После каждого нажатия кнопки номер за-
программированной станции (или службы)
возрастает, и производится настройка на
выбранную станцию (или службу).
Функционирует также, как и кнопка
DISC – во время прослушивания
устройства для смены компакт-дисков.
После каждого нажатия кнопки номер
диска убывает, и начинается
воспроизведение выбранного диска.
4Функционирует, как диск управления на
основном устройстве.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта кнопка не функционирует в режиме
изменения основных настроек.
5Служит для выбора режима звучания.
После каждого нажатия кнопки режим зву-
чания меняется.
6Служит для выбора источника сигнала.
После каждого нажатия кнопки источник
сигнала меняется.
7 Поиск станции во время прослушивания
радио.
При кратком нажатии во время прослу-
шивания тюнера DAB – выбор службы.
• Поиск блоков трансляций во время про-
слушивания тюнера DAB, если кнопка
удерживается нажатой в течение секунды
и более.
Функционируют как кнопки перемотки
вперед/назад или музыкального поиска во
время прослушивания кассеты.
Перемотка вперед или назад, если кнопка
нажата и удерживается во время прослу-
шивания компакт-диска.
Переход к началу следующего фрагмента
или возвращение к началу текущего (или
предыдущего) фрагмента при кратком на-
жатии во время прослушивания компакт-
диска.
Пульт дистанционного
управления
(только для KS-FX915R)
Этот раздел только для KS-FX915R.
1 Если эта кнопка нажата, когда питание
устройства отключено, устройство
включается.
Если эта кнопка удерживается нажатой во
время отображения сообщения “SEE YOU”,
устройство отключается.
• При кратком нажатии кнопки звук мгно-
венно приглушается.
Нажмите кнопку снова для восстановле-
ния исходной громкости.
2 Функционирует также, как и кнопка BAND
во время прослушивания радиопередачи
в диапазоне FM (или тюнера DAB).
После каждого нажатия кнопки меняется
частотный диапазон.
Функционирует также, как и кнопка DISC
+ во время прослушивания устройства для
смены компакт-дисков.
После каждого нажатия кнопки номер дис-
ка возрастает, и начинается воспроизве-
дение выбранного диска.
Функционирует как кнопка PROG при про-
слушивании кассеты.
После каждого нажатия кнопки направление
движения пленки попеременно меняется.
1
2
3
4
6
7
5
EN04-05.KS-FX915R [RUS] 14.10.00, 15:454
РУССКИЙ
5
Подготовка пульта дистан-
ционного управления к работе
(только для KS-FX915R)
2. Установите батарейку.
Поместите батарейку в отсек для батарейки
стороной + вверх, таким образом, чтобы ба-
тарейка была зафиксирована в держателе.
Плоская литиевая
батарейка (номер
изделия CR2025)
3. Установите держатель батарейки на
место.
Установите держатель батарейки на место,
нажимая на него до тех пор, пока не
услышите щелчок.
(обратная сторона)
Этот раздел только для KS-FX915R.
Перед началом использования пульта дис-
танционного управления:
Наводите пульт дистанционного управле-
ния точно на сенсор дистанционного управ-
ления на основном устройстве. Убедитесь в
том, между ними нет препятствий.
Не подставляйте сенсор дистанционного
управления под яркий свет (прямой солнеч-
ный свет или искусственное освещение).
Установка батарейки
Если эксплуатационная дистанция или эффек-
тивность пульта дистанционного управления
снизилась, замените батарейку.
1. Удалите держатель батарейки.
1) Вытолкните держатель батарейки,
нажимая на него в направлении
стрелки шариковой ручкой или другим
подобным инструментом.
2) Удалите держатель батарейки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Храните батарейки вне досягаемости детей.
Если ребенок проглотил батарейку, немедленно
обратитесь к врачу.
Не заряжайте, не закорачивайте, не разбирай-
те и не нагревайте батарейку, а также не бро-
сайте ее в огонь.
Это может привести к выделению тепла,
повреждению или возгоранию батарейки.
Не смешивайте батарейки и другие металли-
ческие предметы.
Это может привести к выделению тепла,
повреждению или возгоранию батарейки.
При выбрасывании или хранении батарейки за-
верните ее в изоляционную ленту. В противном
случае возможно выделение тепла, повреждение
или возгорание батарейки.
Не берите батарейку пинцетом или другим
подобным инструментом.
Это может привести к выделению тепла,
повреждению или возгоранию батарейки.
TP
RDS
PTY
DISP
8 9 10 117
Сенсор дистанционного управления
1) 2)
(обратная сторона)
EN04-05.KS-FX915R [RUS] 14.10.00, 15:455
6
РУССКИЙ
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
3
Настройте громкость.
4
Отрегулируйте звучание.
(См. страницу 19.)
Для немедленного приглушения звука
Кратко нажмите кнопку во время
прослушивания любого источника сигнала. На
дисплее начнет мигать “АТТ” и уровень
громкости мгновенно упадет.
Для восстановления исходной громкости
звука кратко нажмите кнопку снова.
Вы также можете восстановить исходную
громкость звука, повернув диск по часовой
стрелке.
Для отключения питания
Нажмите кнопку и удерживайте до
тех пор, пока на дисплее не появится “SEE
YOU”.
Примечание:
При первом использовании этого устройства
настройте встроенные часы (см. страницу 22).
Для уменьшения
громкости.
Для увеличения
громкости.
Появляется индикатор уровня громкости.
Индикатор уровня громкости или звука
(см.страницу 24)
MO
8 9 10 11 127
12
3
Включение питания
1
Включите питание.
Примечание, касающееся управления “одним
нажатием”:
Если Вы выбираете источник сигнала в
пункте 2 ниже, питание включается
автоматически. Вам не нужно нажимать эту
кнопку для включения питания.
2
Выберите источник сигнала.
Для получения информации по управле-
нию приемником (FM или AM),
см. страницы 7 – 15.
Для получения информации по управле-
нию проигрывателем кассет,
см. страницы 16 – 18.
Для получения информации по управле-
нию устройством для смены
компакт-дисков,
см. страницы 26 – 27.
Для получения информации по управле-
нию внешним устройством,
см. страницы 28.
Для получения информации по управле-
нию тюнером DAB*,
см. страницы 29 – 32.
* Только для KS-FX915R
EN06.KS-FX915R [RUS] 14.10.00, 16:306
7
РУССКИЙ
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ПРИЕМНИКА
Прослушивание радио
Для настройки на желаемую радиостанцию Вы
можете воспользоваться как автоматическим,
так и ручным поиском.
Поиск радиостанции автоматически:
Aвтоматический поиск
1
Выберите диапазон (FM1 – 3, AM).
FM1 и FM2: 87,5 MГц – 108,0 MГц
FM3: 65 MГц – 74 MГц
Примечание:
Этот приемник имеет три диапазона приема
FM (FM1, FM2 и FM3). Для прослушивания
радиопередач FM Вы можете пользоваться
любым из них.
2
Начните поиск радиостанции.
После осуществления настройки на
станцию поиск прекратится.
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
Здесь отображается
выбранный диапазон вещания.
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
Для прекращения поиска перед окончани-
ем настройки на станцию нажмите ту же
кнопку, которую Вы использовали для начала
поиска
Поиск радиостанции вручную:
Ручной поиск
1
Выберите диапазон (FM1 – 3, AM).
Примечание:
Этот приемник имеет три диапазона приема
FM (FM1, FM2 и FM3). Для прослушивания
радиопередач FM Вы можете пользоваться
любым из них.
2
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку ¢ или 4 до тех пор,
пока на дисплее не замигает “MANU”
(ручная).
MO
8 9 10 11 127
Нажмите кнопку 4
для поиска на более
низких частотах.
Нажмите кнопку ¢
для поиска на более
высоких частотах.
Появляется выбранный диапазон.
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
EN07-09.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 14:387
8
РУССКИЙ
Сохранение настроек на
радиостанции в памяти
Для сохранения настроек на радиостанции в па-
мяти Вы можете воспользоваться одним из двух
следующих методов.
Автоматическое программирование радио-
станций FM: SSM (Последовательное сохране-
ние в памяти настроек на радиостанции с
наиболее сильным сигналом)
Ручное программирование радиостанций FM и АМ
Автоматическое программирование ра-
диостанций FM: SSM
Вы можете запрограммировать до 6 местных
радиостанций FM в каждом диапазоне FM
(FM1, FM2 и FM3).
1
Выберите FM диапазон (FM1 – 3), в
котором ведет трансляции желае-
мая радиостанция.
После каждого нажатия
кнопки диапазон приема FM
меняется таким образом:
2
Нажмите и удерживайте обе кнопки
нажатыми в течение 2 и более секунд.
Местные радиостанции FM с наиболее сильным
сигналом в выбранном диапазоне (FM1, FM2
или FM3) будут найдены и сохранены в памяти
автоматически. Эти станции будут присвоены
цифровым кнопкам - от №1 (самая низкая час-
тота) до № 6 (самая высокая частота).
По окончании автоматического программиро-
вания приемник автоматически настроится
на станцию, сохраненную под номером 1.
3
Настройтесь на желаемую радио-
станцию, пока на дисплее мигает
“MANU”.
• Если Вы отпустите кнопку, режим ручной
настройки отключится автоматически по
истечение 5 секунд.
• Если Вы будете удерживать кнопку нажа-
той, частота начнет меняться (с шагом 50
кГц (87,5 МГц – 108 МГц), 30 кГц (65 МГц –
74 МГц) и 9 кГц для АМ - MW/LW) до тех
пор, пока Вы не отпустите кнопку.
Если стереофоническая передача FM
принимается плохо:
Нажмите кнопку MO RND (монофонический/
случайный) во время прослушивания
стереофонической передачи FM.
После каждого нажатия кнопки индикатор
МО попеременно загорается и гаснет.
Когда на дисплее горит индикатор МО,
приемник воспроизводит монофонический
звук, но качество приема улучшается
(индикатор ST не горит).
Появится “SSM”, а затем, когда автоматическое
программирование закончится, исчезнет.
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
Нажмите кнопку 4
для поиска станции на
балее низких частотах.
Нажмите кнопку ¢
для поиска станции на
более высоких частотах.
Загорается, когда передача FM прини-
мается в стереофоническом режиме.
MO
EN07-09.KS-FX915R [RUS] 14.10.00, 17:048
9
РУССКИЙ
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
4
Повторяйте процедуру для настрой-
ки и программирования остальных
радиостанций.
Примечания:
При программировании новой станции, станция,
запрограммированная под тем же номером, стирается.
Запрограммированные радиостанции стираются
из памяти, когда прерывается подача питания
(например, во время замены аккумулятора). В этом
случае запрограммируйте станции снова.
Настройка на запрограммиро-
ванную станцию
Вы можете легко настроиться на запрограм-
мированную станцию.
Запомните, что сначала Вы должны сохра-
нить настройки на радиостанции в памяти.
Если Вы еще этого не сделали, обратитесь к
разделу “Сохранение настроек на радиостан-
ции в памяти” на странице 8.
1
Выберите желаемый диапазон
(FM1 – 3, AM).
2
Выберите номер, под которым будет за-
программирована радиостанция (1 – 6).
Прочие удобные функции приемника
(только для KS-FX815)
Просмотр доступных радиостанций
Если Вы нажмете кнопку SCAN во
время прослушивания радио,
начнется просмотр радиостанций.
Всякий раз после того, как прием-
ник настроится на радиостанцию,
поиск прекращается приблизи-
тельно на 5 секунд (на дисплее
мигает частота текущей радио-
станции), и Вы можете оценить
транслируемую передачу.
7Если Вы желаете слушать эту передачу, на-
жмите ту же кнопку снова для прекраще-
ния просмотра.
7
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
8 9 10 11 127
Выбранный диапазон/номер
программы и “MEMO” (память) на
несколько секунд появятся на
дисплее.
Ручная настройка
Вы можете запрограммировать до 6 радио-
станций в каждом диапазоне FM (FM1, FM2,
FM3 и АМ) вручную.
ПРИМЕР: Сохранение радиостанции FM 88,3
Мгц под номером 1 диапазона FM1.
1
Выберите диапазон (FM1 – 3, AM), в
котором Вы желаете сохранять ра-
диостанции (в этом примере FM1).
После каждого нажатия
кнопки диапазон приема FM
меняется таким образом:
2
Настройтесь на станцию 88,3 MГц.
3
Нажмите и удерживайте цифровую
кнопку (в этом примере 1) в тече-
ние 2 секунд или более.
SCAN
Нажмите кнопку ¢
для поиска станции на
более высоких частотах.
Нажмите кнопку 4
для поиска станции на
балее низких частотах.
- .
EN07-09.KS-FX915R [RUS] 14.10.00, 17:049
10
РУССКИЙ
ФУНКЦИИ RDS ОЛЬКО ДЛЯ KS-FX915R)
TP
RDS
Mode 1 Mode 2 Mode 3
Что Вы можете сделать при
помощи RDS EON
RDS (система радио информации) позволяет
радиостанциям FM посылать дополнительные
сигналы совместно с обычными сигналами.
Например, станция передает свое название, а
также информацию о типе передаваемой
программы, например, спортивная программа,
музыкальная и пр.
Другим преимуществом RDS является систе-
ма EON (Расширенная сеть трансляций). При
приеме радиостанции FM с системой EON за-
горается индикатор EON. При помощи данных
EON, транслируемых радиостанцией, Вы мо-
жете настроиться на другую станцию, принад-
лежащую другой сети вещания, передающую
Вашу любимую программу или сообщения о
дорожном движении во время прослушивания
другой передачи или другого источника
сигнала, например, кассеты.
При приеме сигналов RDS устройство может
выполнять следующее:
Автоматически отслеживать одну и ту же
программу (сетевой прием)
Находится в режиме ожидания ТА (сообще-
ний о дорожном движении) или Вашей
любимой передачи
Осуществлять поиск PTY (передачи выб-
ранного типа)
Осуществлять поиск передачи
А также выполнять некоторые другие
функции
Автоматическое отслеживание одной
и той же программы (сетевой прием)
Если Вы выехали в область, где качество
приема FM неудовлетворительно, встроенный
приемник автоматически настраивается на
другую станцию RDS в той же сети вещания с
более сильным сигналом, которая передает
ту же программу. Таким образом, Вы можете
продолжать прослушивание той же програм-
мы с более высоким качествам, независимо
от того, где Вы находитесь (см. иллюстрацию
на следующей странице).
Для обеспечения правильной работы Сетево-
го Приема используются два типа сигналов
RDS — PI (идентификация программы) и AF
(альтернативная частота).
Если эта информация не принимается долж-
ным образом при приеме радиостанции RDS,
режим Сетевого Приема работать не может.
Для включения режима сетевого приема
нажмите кнопку TP RDS (программы о
дорожном движении/Система Радио
Информации) и удерживайте ее в течение
секунды или дольше. Всякий раз после того,
как Вы нажимаете и удерживаете кнопку,
режим сетевого приема переключается
следующим образом:
Mode 1 (Режим 1)
Индикатор AF горит, а индикатор REG не
горит.
Режим сетевого приема включен, а функция
регионального поиска отключена.
Когда принимаемый сигнал слабеет, приемник
автоматически переключается на другую
станцию в той же сети вещания.
В этом режиме программа, на которую переклю-
чается приемник, может отличаться от
предыдущей.
Mode 2 (Режим 2)
Горят оба индикатора, AF и REG.
Режим сетевого приема включен, как и
режим регионального поиска.
Когда принимаемый сигнал слабеет, приемник
автоматически переключается на другую
станцию в той же сети вещания, передающую
эту же программу.
Mode 3 (Режим 3)
Индикаторы AF и REG не горят.
Функция Сетевого Приема отключена.
Индикатор REG
Индикатор AF
(Режим 1) (Режим 2) (Режим 3)
EN10-15.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 14:4610
11
РУССКИЙ
Одна и та же программа может быть принята
на различных частотах.
Режим ожидания приема PTY
Если в режиме FM кратко нажата
кнопка PTY, индикатор PTY
загорается во время приема
станции PTY и запускается режим
ожидания PTY. Название
выбранного PTY (см. страницу 12)
мигает в течение 5 секунд.
Когда принимаемая станция не является станцией
PTY, индикатор PTY мигает. Нажмите кнопку ¢
или 4 для вызова режима ожидания PTY.
На дисплее появляется “SEARCH”, и начинается
поиск станции PTY. После настройки на станцию
PTY загорается индикатор PTY.
7Если Вы прослушиваете кассету или звук от
другого подключенного устройства и желаете
начать прослушивание выбранной передачи
PTY, нажмите кнопку PTY для вызова режима
ожидания PTY. (Загорается индикатор PTY.)
Если передача PTY начинается, когда режим
ожидания PTY включен, на дисплее
отображается название выбранной PTY, и
включается режим FM. Затем начинается
прием передачи, соответствующей
выбранному PTY.
Для отключения режима ожидания PTY
нажмите кнопку PTY снова.
Использование режима Ожидания
Приема
Режим Ожидания Приема позволяет Вам
временно переключаться на Вашу любимую
программу (PTY: тип программы) или на
Сообщение о Дорожном Движении (ТА) с
текущего источника сигнала (другой
радиостанции FM, кассетного проигрывателя
или другого подключенного устройства).
Во время прослушивания радиостанции АМ режим
Ожидания Приема не работает.
Режим ожидания приема TA
Если в режиме FM кратко нажата
кнопка TP RDS, во время приема
станции TP (программа о дорожном
движении) загорается индикатор ТР
и запускается режим ожидания TA.
Если принимаемая станция не является станцией
TP, индикатор TP мигает. Нажмите кнопку ¢
или 4 для вызова режима ожидания TA.
На дисплее появляется “SEARCH”, и начинается
поиск станции TР. После настройки на станцию
TР загорается индикатор TP.
7Если Вы прослушиваете кассету или звук от
другого подключенного устройства и желаете
начать прослушивание передачи TA, нажмите
кнопку TP RDS для вызова режима ожидания
TA. (Загорается индикатор TP.)
Программа 1
транслируется
на частоте C Программа 1
транслируется
на частоте D
Программа 1
транслируется
на частоте B
Программа 1
транслируется
на частоте E
Программа 1
транслируется
на частоте A
PTY
TP
RDS
Если передача ТА начинается, когда режим
ожидания ТА включен, на дисплее отобра-
жается “TRAFFIC” и включается режим FM.
Громкость возрастет до установленного
уровня громкости при приеме сообщений о
дорожном движении (см. страницу 14), и
начинается прием программы ТА.
Для отключения режима ожидания ТА
нажмите кнопку ТР RDS снова.
EN10-15.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 14:4611
12
РУССКИЙ
Выбор Вашей любимой передачи для
режима ожидания приема PTY
Вы можете выбрать и сохранить в памяти Ва-
шу любимую программу для режима ожида-
ния приема PTY.
При поставке с фабрики в памяти устройства
в качестве типа передачи для режима ожида-
ния приема PTY хранятся “NEWS” (новости).
1
Нажмите кнопку SEL (выбор) и
удерживайте в течение 2 секунд
до тех пор, пока на экране не поя-
вится один из пунктов PSM (См .на
страницу 23)
2
Выберите “PTY STBY” (ожидание),
если это не отображается на
дисплее.
3
Выберите один из 29-ти кодов PTY.
(См. страницу 15.)
Выбранное кодовое
название появляется на
дисплее и заносится в
память.
4
Нажмите кнопку SEL (выбор) для
завершения процедуры настройки.
Поиск Вашей любимой передачи
Вы можете осуществить поиск одной из шести
программ, хранящихся в памяти.
При поставке с фабрики, в памяти хранятся
следующие шесть программ. Они соответст-
вуют цифровым кнопкам с 1 по 6.
Для получения информации о сохранении
в памяти типов Ваших любимых передач,
обратитесь к нижеследующему разделу.
Для получения информации о поиске Ва-
шей любимой программы см. страницу 13.
Для сохранения Вашего любимого типа
программы
1
Нажмите кнопку SEL (выбор) и
удерживайте до тех пор, пока на эк-
ране не появится один из пунктов
PSM. (PSM: см. страницу 23)
2
Выберите “PTY SRCH” (поиск), если
это не отображено на дисплее.
3
Выберите один из 29-ти кодов PTY.
(См. страницу 15.)
Выбранное кодовое
название появляется на
дисплее.
Если выбран кодовый
номер, уже хранящийся
в памяти, он замигает
на дисплее.
POP M
123
ROCK M EASY M
456
CLASSICS AFFAIRS VARIED
EN10-15.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 14:4612
13
РУССКИЙ
4
Нажмите желаемую цифровую
кнопку и удерживайте в течение 2
секунд для сохранения в памяти
выбранного PTY под запрограмми-
рованным кодовым номером.
На дисплее попеременно замигают выб-
ранный кодовый номер и “MEMO” (память).
5
Нажмите кнопку SEL (выбор) для
завершения процедуры настройки.
Поиск передачи желаемого типа
1
Нажмите и удерживайте в течение
секунды кнопку PTY (тип програм-
мы) во время прослушивания
радиостанции FM.
2
Выберите желаемый код PTY при
помощи цифровых кнопок (от 1 дo 6).
Поиск станции, передающей Вашу люби-
мую передачу, начинается через 5 секунд.
При обнаружении радиостанции, трансли-
рующей передачу, код PTY которой совпадает
с введенным Вами кодом, приемник настраи-
вается на эту станцию.
Если радиостанция, транслирующая пере-
дачу, код PTY которой совпадает с введен-
ным Вами кодом, не обнаружена, принимае-
мая радиостанция не изменится.
Примечание:
В некоторых регионах функция поиска PTY не
работает должным образом.
Другие удобные функции RDS
Автоматический выбор станции при
помощи цифровых кнопок
Как правило, при нажатии цифровой кнопки
осуществляется настройка на запрограмми-
рованную радиостанцию.
Тем не менее, если запрограммированная
радиостанция является радиостанцией RDS,
может произойти что-то другое. Если сигна-
лы, принимаемые от этой запрограммиро-
ванной радиостанции, не могут обеспечить
качественного приема, устройство при
помощи данных AF начинает поиск другой
радиостанции, передающей ту же передачу.
(Поиск передачи.)
Настройка на другую радиостанцию при помо-
щи функции Поиска Передачи может занять
некоторое время.
Для включения функции Поиска Передачи
выполните следующую процедуру.
Ознакомьтесь также с разделом “Изменение
основных настроек (PSM)” на странице 22.
1Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте
до тех пор, пока на экране не появится один
из пунктов PSM.
2При помощи кнопки ¢ или 4
выберите “P-SEARCH” (поиск передачи).
3Поверните диск настройки по часовой
стрелке для выбора “ON” (включено).
Теперь функция Поиска Передачи включена.
4Нажмите кнопку SEL (выбор) для
завершения процедуры настройки.
Для отключения функции Поиска Переда-
чи повторите эту же процедуру, выбрав “OFF”
(отключено) в пункте 3 поворотом диска
настройки против часовой стрелки.
8 9 10 11 127
На дисплее появляется последний
выбранный код PTY.
8 9 10 11 127
PTY
Пример:Когда кнопке 2 присвоено
“ROCK M”.
EN10-15.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 16:4313
14
РУССКИЙ
Изменение режима дисплея при
прослушивании радиостанции FM
Во время прослушивания радиостанции FM
RDS Вы можете изменить индикацию на
дисплее: включить отображение либо
названия станции (PS NAME), либо частоты
(FREQ).
См. также раздел “Изменение основных
настроек (PSM)” на странице 22.
1Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте
до тех пор, пока на экране не появится один
из пунктов PSM.
2При помощи кнопок ¢ или 4 выбе-
рите “TU DISP” (дисплей тюнера).
3 Выберите желаемый режим (отображение
названия станции “PS NAME” или частоты
“FREQ”) при помощи диска управления.
4Нажмите кнопку SEL (выбор) для
завершения процедуры настройки.
Примечание:
При нажатии кнопки DISP Вы также можете
изменить режим дисплея во время прослушивания
радиостанции FM RDS.
После каждого нажатия кнопки в нижней части
дисплея появляется следующая информация:
Через некоторое время дисплей возвращается в
исходный режим.
Настройка громкости сообщений о
дорожном движении TA
Вы можете настроить уровень громкости для
сообщений о дорожном движении TA. При прие-
ме сообщений о дорожном движении, гром-
кость автоматически будет приведена в соот-
ветствие с запрограммированным уровнем.
См. также раздел “Изменение основных
настроек (PSM) на странице 22.
1Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте
до тех пор, пока на экране не появится один
из пунктов PSM.
2При помощи кнопок ¢ или 4
выберите “TA VOL.
3Выберите желаемый уровень громкости при
помощи диска управления.
Уровень громкости настраивается в пределах
от “VOL 00” до “VOL 50”.
4Нажмите кнопку SEL (выбор) для заверше-
ния процедуры настройки.
Aвтоматическая настройка часов
При поставке с фабрики встроенные часы
запрограммированы на автоматическую
настройку при помощи сигналов точного
времени СТ (точное время) в сигнале RDS.
Если Вы не желаете использовать автомати-
ческую настройку часов, выполните приве-
денную ниже процедуру.
См. также раздел “Изменение основных
настроек (PSM)” на странице 22.
1Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте
до тех пор, пока на экране не появится один
из пунктов PSM.
2При помощи кнопок ¢ или 4
выберите “AUTO ADJ.
3Выберите “OFF” (отключено) при помощи
поворота диска управления против часовой
стрелки.
Теперь функция автоматической настройки
часов отключена.
4Нажмите кнопку SEL (выбор) для заверше-
ния процедуры настройки.
Для повторного включения функция авто-
матической настройки часов повторите эту
же процедуру и выберите “ON” в пункте 3, по-
вернув диск управления по часовой стрелке.
Примечание:
Настройка часов при помощи данных СТ занимает
около двух минут после включения “ON” парамет-
ра AUTO ADJ” (автоматическая настройка).
Таким образом, Вы должны принимать радиостан-
цию непрерывно в течение двух минут; в против-
ном случае часы настроены не будут. (Это связано
с тем, что прием данных СТ из сигнала RDS зани-
мает около двух минут.)
Название станции
(PS NAME)
Частота вещания станции
(FREQ)
Тип передачи
(PTY)
EN10-15.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 14:4614
15
РУССКИЙ
Коды PTY
NEWS: Новости
AFFAIRS: Тематические передачи о те-
кущих новостях или событиях
INFO: Программы, посвященные
советам по широкому спектру
тем
SPORT: Спортивные события
EDUCATE: Образовательные программы
DRAMA: Радио постановки
CULTURE: Программы, посвященные лю-
бым вопросам национальной и
местной культуры
SCIENCE: Программы о естественных
науках и технике
VARIED: Прочие передачи, например,
комедии или церемонии
POP M: Популярная музыка
ROCK M: Рок-музыка
EASY M: Легкая для прослушивания
музыка
LIGHT M: Легкая музыка
CLASSICS: Классическая музыка
OTHER M: Музыка других типов
WEATHER: Информация о погоде
FINANCE: Репортажи о рынке, коммер-
ции, торговле и пр.
CHILDREN: Детские развлекательные
программы
SOCIAL: Социальные программы
RELIGION: Программы, касающиеся
любых аспектов веры,
природы бытия или этики
PHONE IN: Программы, где слушатели
могут высказать свою точку
зрения по телефону или
публично
TRAVEL: Программы о путешествиях
LEISURE: Программы о различных хобби
и активном досуге, например, о
садоводстве, кулинарии,
рыбной ловле и пр.
JAZZ: Джазовая музыка
COUNTRY: Музыка кантри
NATION M: Современная популярная
музыка другой страны или
региона, на языке этой страны
OLDIES: Музыка в тиле “ретро”
FOLK M: Народная музыка
DOCUMENT: Передачи, основанные на
реальных событиях,
представленные в форме
расследования
EN10-15.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 14:4615
16
РУССКИЙ
ФУНКЦИИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КАССЕТ
Прослушивание кассеты
1
Oткройте панель управления.
2
Установите кассеты в отсек для
кассеты.
Устройство включит-
ся и воспроизведение
кассеты начнется
автоматически.
3
Закройте панель управления
рукой.
4
Выберите направление
воспроизведения.
После каждого нажатия
кнопки TAPE 23, направ-
ление воспроизведения
будет меняться: вперед
() или назад
().
Примечание, касающиеся управления “одним
нажатием”:
Если кассета уже установлена в отсек для кас-
сеты, нажатие кнопки TAPE 23 включает
устройство и начинает воспроизведение
автоматически.
Для прекращения воспроизведения и
удаления кассеты
Кратко нажмите кнопку 0.
Воспроизведение кассеты прекращается, и
кассета автоматически выдвинется из отсека
для кассеты. Источник сигнала переключится
на предыдущий.
При изменении источника сигнала воспроиз-
ведение кассеты также останавливается (без
выброса кассеты).
Вы можете удалить кассету нажатием кнопки
0, когда устройство выключено.
Перемотка пленки вперед и назад
Для прекращения перемотки в любой
точке, нажмите кнопку TAPE 23.
Воспроизведение кассеты начинается с той
точки, в которой была прекращена перемотка.
Примечания:
Когда одна сторона воспроизводимой кассеты за-
канчивается, автоматически начинается вос-
произведение другой стороны (Автоматический
Реверс)
Если при перемотке кассеты вперед заканчивает-
ся пленка, направление движения пленки переклю-
чается автоматически.
Нажмите кнопку ¢ и удержи-
вайте в течение 1 секунды для пе-
ремотки кассеты вперед.
Когда пленка заканчивается, авто-
матически начинается воспроиз-
ведение другой стороны кассеты.
Нажмите кнопку 4 и удержи-
вайте в течение 1 секунды для пе-
ремотки кассеты назад.
Когда пленка заканчивается, авто-
матически начинается воспроиз-
ведение текущей стороны
.
Появится индикатор TAPE.
MO
8 9 10 11 127
EN16-18.KS-FX915R [RUS] 21.10.00, 17:0516
17
РУССКИЙ
Воспроизведение кассет, записанных в
режиме Dolby B NR
Нажмите и удерживайте кнопку RPT
(Dolby B/повтор) для включения системы
Dolby B NR*.
Загорится индикатор и на несколько
секунд на дисплее появится сообщение
“DOLBY B”.
Для отключения системя Dolby B NR
нажмите и удерживайте кнопку RPT
(Dolby B/повтор) снова, чтобы индикатор
исчез.
* Система Долби для снижения шума, изго-
товленная по лицензии фирмы Долби
Лабораториз Лайсенсинг Корпорэйшн.
Слово DOLBY, ДОЛБИ и состоящий из
двух букв D символ являются товар-
ными фирмы Долби Лабораториз
Лайсенсинг Корпорэйшн.
Поиск начала комозиции
Функция Музыкального Поиска позволяет
Вам автоматически начать воспроизведение
желаемой композиции с начала. Вы можете
указать до 9 композиций перед или после
текущей композиции.
Во время воспроизведения
Укажите, сколько композиций до или после
текущей композиции следует пропустить.
После каждого нажатия кнопок номер
меняется в пределах ±9.
После обнаружения начала желаемой
композиции воспроизведение начинается
автоматически.
Примечания:
При поиске желаемой композиции:
Если кассета перемоталась в начало, воспроиз-
ведение начинается с начала текущей
стороны.
Если кассета домоталась до конца, воспроизве-
дение начинается с начала противоположной
стороны.
В следующих случаях функция Музыкального
Поиска может не работать должным образом:
Если внутри композиций имеют место
длинные промежутки очень тихой записи или
не записанные части.
Если кассета имеет короткие незаписанные
промежутки.
Если между композициями имеют место
сильные помехи или гул.
Если значения функции Dolby NR не совпадают.
Например, если функция Dolby B NR включена
при использовании кассеты, при записи
которой не использовалась функция Dolby NR.
Запрет на выброс кассеты
Вы можете установить запрет на выброс
кассеты и “запереть” кассету в отсеке для
кассет.
Нажмите и удерживайте кнопки TAPE 23
и в течение 2 и более секунд.
На дисплее в течение 5 секунд будет мигать
“NO EJECT” и кассета будет “заперта.
Для отмены запрета и освобождения кас-
сеты нажмите и удерживайте кнопки TAPE 23
и в течение 2 и более секунд снова.
На дисплее снова в течение 5 секунд будет мигать
“EJECT OK”и кассета будет “освобождена.
Примечание:
Если Вы нажмете кнопку 0, когда выброс кассеты
запрещен, панель дисплея сместится вниз, но
кассета не будет выброшена, и воспроизведение
кассеты будет продолжено.
Нажмите кнопку 4 для
поиска предшествующей
композиции.
Нажмите кнопку ¢ для
поиска композиции, следующей
за текущей.
EN16-18.KS-FX915R [RUS] 21.10.00, 17:0517
18
РУССКИЙ
Прочие удобные функции
проигрывателя кассет
Пропуск незаписанной части кассеты
Вы можете пропустить незаписанные проме-
жутки между композициями (функция пропус-
ка пустых промежутков).
Когда эта функция включена, устройство про-
пускает незаписанные промежутки длинной
от 15 секунд и более, перематывая кассету к
началу следующей композиции и затем вклю-
чая воспроизведение.
Ознакомьтесь также с разделом “Изменение
основных настроек (PSM)” на странице 22.
1
Нажмите кнопку SEL (выбор) и
удерживайте до тех пор, пока на
экране не появится один из пунк-
тов PSM. (PSM: см. страницу 23.)
2
При помощи кнопок ¢ или
4 для выбора “B. SKIP”
(пропуск пустых промежутков).
3
Поверните диск настройки по часовой
стрелке для выбора “ON” (включено).
Теперь функция
пропуска пустых
промежутков включена.
4
Нажмите кнопку SEL (выбор) для
завершения процедуры настройки.
Для отключения функции Пропуска
пустых промежутков повторите эту же
процедуру, выбрав “OFF” (отключено) в
пункте 3 поворотом диска настройки против
часовой стрелки.
Повторное воспроизведение текущей
композиции
Вы можете осуществить повторное воспроиз-
ведение текущей композиции (Повторное
Воспроизведение).
Нажмите кнопку RPT (повтор/
Dolby B) во время воспроизведения
композиции, которую Вы желаете
прослушать снова.
После каждого краткого
нажатия кнопки функция
повторного воспроизведения
попеременно включается и
выключается.
После завершения воспроизведения компо-
зиции кассета автоматически перематывает-
ся на начало этой композиции, и воспроизве-
дение этой композиции начинается заново.
Для отключения Повторного
Воспроизведения нажмите кнопку RPT
для того, чтобы с дисплея исчез индикатор
RPT.
Примечание:
В следующих случаях функции Пропуска Незапи-
санных Промежутков и Повторного Воспроизведе-
ния могут не работать должным образом:
Если внутри композиций имеют место длинные
промежутки очень тихой записи или незаписан-
ные части.
Если кассета имеет короткие незаписанные
промежутки.
Если между композициями имеют место сильные
помехи или гул.
Если значения функции Dolby NR не совпадают.
Например, если функция Dolby B NR включена
при использовании кассеты, при записи которой
не использовалась функция Dolby NR.
Загорается, когда функция Повторного
Воспроизведения включена.
EN16-18.KS-FX915R [RUS] 21.10.00, 17:0518
19
РУССКИЙ
1
Выберите настраиваемый параметр.
После каждого нажатия
кнопки настраиваемые
параметры переключаются в
такой последовательности:
НАСТРОЙКИ ЗВУЧАНИЯ
Настройка звучания
Вы можете настраивать характеристики
звучания по Вашему вкусу.
2
Настройте уровень выбранного
параметра.
Примечание:
В обычном режиме диск настройки служит для ре-
гулирования громкости. Таким образом, для наст-
ройки громкости Вам не нужно выбирать “VOL.
Включение/выключение функ-
ции компенсации громкости
(только для KS-FX815)
Человеческое ухо менее
чувствительно к звуку с низкой и
высокой частотой при низкой
громкости. Функция компенсации
громкости предназначена для
форсирования низких и высоких
частот, что приводит к получению
сбалансированного звучания на
низкой громкости.
После каждого нажатия кнопки
LOUD функция компенсации
громкости попеременно
включается и выключается.
VOL LOUD**
BAS TRE FAD
BAL
LOUD ON
|
LOUD OFF
Для снижения уровня.
Для увеличения уровня.
По мере настройки уровня низких или высоких
частот графическое отображение эквализации
меняется.
LOUD
Индикация Для чего: Диапазон
BAS Настройка низких
частот.
TRE Настройка высоких
частот.
FAD* Настройка баланса
фронтальных и
тыловых громко-
говорителей.
R06 (только
тыловые)
F06 (только
фронтальные)
BAL Настройка баланса
левых и правых
громкоговорителей.
L06 (только
левые)
R06 (только
правые)
VOL Настройка
громкости.
00 (мин)
50 (макс)
–06 (мин)
+06 (макс)
–06 (мин)
+06 (макс)
LOUD**
(только для
KS-X915R)
*Если Вы используете систему из двух громкогово-
рителей, установите уровень затухания в “00”.
** только для KS-FX915R
(низкие частоты) (высокие частоты) (затухание)
(громкость) омпенсация
громкости) (баланс)
Форсирование низ-
ких и высоких час-
тот для получения
сбалансированного
звучания на низкой
громкости.
EN19-21.KS-FX915R [RUS] 21.10.00, 12:1219
20
РУССКИЙ
Загрузка режимов звучания
Когда функция “SCM LINK” настроена
как “LINK ON”, выберите источник
сигнала.
Будет вызван режим звучания, сохраненный
для текущего источника сигнала.
Примечания:
Вы можете отрегулировать запрограммирован-
ные режимы звучания и сохранить их в памяти.
Если Вы желаете создать и сохранить Ваш ре-
жим звучания, см. раздел “Сохранение Ваших
настроек звучания” на странице 21
Для получения информации о настройке уровня
усиления низких и высоких частот или о
временном включении/выключении функции
компенсации громкости см. страницу 19. (При
выборе другого источника сигнала выполненные
Вами настройки будут отменены.)
При каждом изменении
источника сигнала на дисплее
мигает индикатор SCM.
Использование Памяти
Управления Звучанием
Вы можете выбирать и сохранять в памяти
настроенные режимы звучания для каждого
источника сигнала (усовершенствованная
функция SCM).
Выбор и сохранение режимов звучания
После выбора режима звучания он сохраняет-
ся в памяти. Этот режим будет вызван из па-
мяти и отображен на дисплее при следующем
включении данного источника сигнала.
Вы можете сохранить звуковой режим для
каждого из следующих источников сигнала —
FM1, FM2, FM3, AM, кассетного проигрывате-
ля и внешних устройств.
• Если Вы не желаете сохранять звуковые ре-
жимы для каждого источника сигнала по от-
дельности, а желаете использовать один
режим звучания для всех источников сигнала,
см. раздел “Отключение Усовершенствован-
ной функции SCM – SCM LINK” на странице 24.
Выберите желаемый режим звучания.
После каждого нажатия кнопки режим
звучания меняется в следующем порядке:
Если функция “SCM LINK” настроена как
“LINK ON”, выбранный режим звучания может
быть сохранен в памяти для текущего
источника сигнала, и этот режим будет
действовать только для текущего источника
сигнала. При каждом изменении источника
сигнала на дисплее мигает индикатор SCM.
Если функция “SCM LINK” настроена как
“LINK OFF”, выбранный режим звучания будет
действовать для всех источников сигнала.
Пример: Когда Вы выбрали “BEAT”
(BEAT) (SOFT) (POP) SCM OFF
Индикация
Для чего: Запрогр. значения
BAS TRE LOUD
BEAT Рок или дис- +02 00 ON
ко музыка
SOFT Спокойная +01 –03 OFF
фоновая
музыка
POP
Легкая музыка
+04 +01 OFF
SCM OFF
овный звук)
00 00 ON
EN19-21.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 15:0020
21
РУССКИЙ
4
Повторите пункты 2 и 3 для наст-
ройки других параметров.
5
Нажмите и удерживайте кнопку
SCM до тех пор, пока выбранный
Вами в пункте 1 режим звучания не
замигает на дисплее.
6
Повторите ту же процедуру для
настройки других режимов
звучания.
Для восстановления фабричных значений
Повторите те же процедуры и установите
значения согласно списку фабричных
значений, приведенных в таблице на
странице 20.
Сохранение Ваших настроек
звучания
Вы можете настроить режим звучания (BEAT,
SOFT, POP) в соответствии с Вашими
вкусами и сохранить настройки в памяти.
• Время выполнения этой процедуры ограни-
чено. Если режим настройки отключился
прежде чем Вы завершили процедуру наст-
ройки, начните снова с пункта 1.
1
Вызовите режим звучания, который
Вы желаете настраивать.
Для получения более подробной
информации см. страницу 20.
2
Выберите “BAS” (низкие частоты),
“TRE” (высокие частоты) или
“LOUD”омпенсация громкости).
Пример: Когда Вы выбрали “BEAT”
По мере настройки уровня низких или высоких
частот графическое отображение эквализации
меняется.
Ваши настройки параметров
выбранного режима звучания
сохранены в памяти.
(Для KS-FX815)
Пример: Когда Вы настраиваете “TRE” (низкие
частоты)
(Для KS-FX815)
LOUD
LOUD
3
Настройте уровень высоких или низ-
ких частот, или включите/выклю-
чите (ON/OFF) функцию компенсации
громкости.
Для получения более подробной
информации см. страницу 19.
EN19-21.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 15:0021
22
РУССКИЙ
ПРОЧИЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Для проверки текущего времени, когда
устройство отключено, нажмите кнопку DISP
(дисплей).
Питание включится, на дисплее на 5 секунд
появится текущее время, затем питание
отключится снова.
2
1
2
1
Изменение основных настроек (PSM)
Вы можете изменить параметры, приведенные
на следующей странице, при помощи режима
PSM (Режим Пользовательской Настройки).
Основная процедура
1
Нажмите кнопку SEL (выбор) и
удерживайте в течение двух секунд,
пока на дисплее не появится один
из пунктов PSM. (См. страницу 23.)
2
Выберите параметр PSM, который
Вы желаете настроить. (См. стра-
ницу 23.)
3
Настройте параметр PSM
выбранный выше.
4
Повторит пункты 2 и 3 для наст-
ройки других параметров PSM, если
это необходимо.
5
Нажмите кнопку SEL (выбор) для
завершения процедуры настройки.
Настройка часов
Вы можете также выбрать систему отображе-
ния времени: 24-х часовую или 12-ти часовую.
олько для KS-FX915R).
1
Нажмите кнопку SEL (выбор) и
удерживайте в течение двух секунд,
пока на дисплее не появится один
из пунктов PSM. (См. страницу 23.)
2
Настройте час.
1Выберите “CLOCK H” (час), если это
не отображается на дисплее.
2Настройте час.
3
Настройте минуту.
1Выберите “CLOCK M” (минута).
2Настройте минуту.
4
Выберите режим отображения
времени. (только для KS-FX915R)
1Выберите “24H/12H.
2Выберите “24H” или “12H.
5
Нажмите кнопку SEL (выбор) для
завершения процедуры настройки.
2
1
EN22-25.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 16:0422
23
РУССКИЙ
Параметры Режима Пользовательских Настроек (PSM)
12
Выбор.Удерживайте.
3
ВпередНазад
Назад Вперед 0:00 22
LINK ON
LINK OFF 20, 24LINK ON
24H
12H 22
24H
OFF ON
FREQ PS NAME
OFF ON 14
ON
24
ON
14
PS NAME
12
29 типов программ
(см. страницы 12 и 15.)
NEWS
VOL 00 – VOL 50 14VOL 20
AF ONAF OFF 32AF ON
AUDIO 1
AUDIO 2
OFF
24
ON
ON
OFFOFF ON
CHANGER LINE IN CHANGER 24, 28
12
(см. стр. 12.)
ON
13
OFF
AUDIO 2 24
AUTO 24
ON
AUTO OFF
OFF
MUTING 1 MUTING 2 OFF 24
OFF
CLOCK H Hастройка часа
CLOCK M Настройка минуты
SCM LINK
Настройка присвоения
звуковых полей источ-
никам сигнала
24H/12H* Переключение системы
отображения времени 24/
12-часовая
AUT O ADJ*
Aвтомат. настройка часов
CLOCK* Отображение часов
TU DISP* Режим дисплея тюнера
PTY STBY* Режим ожидания PTY
PTY SRCH* Поиск PTY
TA VO L* Громкость сообщений о
дорожном движении
P-SEARCH* Поиск передачи
DAB AF*1Поиск на альтернатив-
ных частотах
LEVEL Отображение уровня
DIMMER* Режим затемнения
TEL Отключение звука при
использовании сотового
телефона
BEEP* Звуковой сигнал при
нажатии кнопки
B. SKIP
Пропуск незаписанных
промежутков
EXT IN**
Внешнее устройство
18
Нажмите кнопку SEL (выбор) после завершения настройки.
*Этими функциями оборудована только модель KS-FX915R.
*1Отображается только в том случае, если подключен тюнер DAB.
** Отображается только в том случае, если выбран один из следующих источников сигнала: FM, AM
или кассетный проигрыватель.
OFF
По часовой
стрелке
Против часовой
стрелки
Фабричная
настройка
Настройка.
См.
стр.
EN22-25.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 16:0423
24
РУССКИЙ
Отключение Усовершенствованной
функции SCM – SCM LINK
Вы можете отключить Усовершенствованную
функцию SCM (сохранение звуковых полей в
памяти) и отделить режимы звучания от
источников сигнала.
При поставке с фабрики в памяти могут хра-
ниться различные режимы звучания для разных
источников сигнала, и Вы можете менять
режимы звучания, просто переключая источ-
ники сигнала.
LINK ON: Усовершенствованная функция
SCM (различные режимы звучания
для разных источников сигнала).
LINK OFF: Обычная функция SCM (один ре-
жим звучания для всех источников
сигнала).
Выбор отображения часов – CLOCK
олько для KS-FX915R)
Вы можете выбрать информацию, отображае-
мую на экране, когда устройство включено.
При поставке с фабрики выбрано отображение
часов.
ON: Отображение часов включено.
• OFF: Отображение часов выключено.
Когда выбрано “OFF”, на дисплее
вместо часов отображается назва-
ние текущего источника сигнала или
диапазон вещания радиостанции.
(кроме случая, когда в качестве
источника выбрано “EXT–LINE IN”).
Выбор отображения уровня – LEVEL
Вы можете настроить отображение уровня в
соответствии с Вашими предпочтениями.
При поставке устройства с фабрики выбран
режим “AUDIO 2”.
AUDIO 1:
Индикация уровня звука подсвечи-
вается снизу вверх.
AUDIO 2: Попеременно отображается уровень
звука (перемещается снизу вверх) и
подсвеченный дисплей.
• OFF:
Индикация уровня звука исчезает.
Выбор режима затемнения – DIMMER
олько для KS-FX915R)
Когда Вы зажигаете огни автомобиля, дисплей
автоматически затемняется (Функция
Автоматического Затемнения).
При поставке с фабрики функция
автоматического затемнения включена.
AUTO: Включение функции
Автоматического Затемнения.
OFF: Отключение автоматического
затемнения.
ON: Дисплей всегда затемнен.
Примечание:
На некоторых автомобилях, особенно на тех, которые
оборудованы диском управления затемнением, функция
Автоматического Затемнения может не работать.
В этом случае, установите режим затемнения как
“ON” (включено) или “OFF” (выключено).
Снижение громкости при использовании
сотового телефона – TEL
Этот режим используется при подключении
сотового телефона. В зависимости от системы
используемого телефона выберите либо “MUT-
ING 1”, либо “MUTING 2”, и проверьте, какое из
значений приводит к отключению звука.
При поставке с фабрики этот режим отключен.
MUTING 1: Выберите этот режим, если он
приводит к отключению звука.
MUTING 2: Выберите этот режим, если он
приводит к отключению звука.
• OFF: Отключение функции снижения
громкости при использовании
сотового телефона.
Включение/выключение звукового сигнала
при нажатии кнопок – BEEP
олько для KS-FX915R)
Вы можете отключить звуковой сигнал при
нажатии кнопок, если Вы не хотите, чтобы он
звучал. При поставке устройства с фабрики
звуковой сигнал включен.
ON: Включение звукового сигнала при
нажатии кнопки.
• OFF: Отключение звукового сигнала при
нажатии кнопки.
Выбор используемого внешнего устройства
EXT IN
Вы можете подключить внешнее устройство к
гнезду устройства для смены компакт-дисков на
задней панели при помощи Адаптера Линейного
Входа KS-U57 (не входит в комплект).
Для использования внешнего устройства в
качестве источника сигнала для этого
устройства Вы должны выбрать используемый
компонент – устройство для смены компакт-
дисков или внешнее устройство.
При поставке с фабрики в качестве внешнего
устройства выбрано устройство для смены
компакт-дисков.
• LINE IN: Для использования внешнего уст-
ройства, отличного от устройства для
смены компакт-дисков.
CHANGER: Для использования устройства
для смены компакт-дисков.
Примечание:
Для получения информации о подключении Адаптера
Линейного Входа KS-U57 и внешнего устройства
ознакомьтесь с отдельным руководством по
установке/подключению.
EN22-25.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 16:0424
25
РУССКИЙ
Как присоединить панель управления
1
Вставьте левую сторону панели
управления в паз на держателе
панели.
2
Нажмите на правую сторону
панели управления для того,
чтобы надеть панель на
держатель.
Отсоединение панели
управления
Вы можете отсоединить панель управления,
когда покидаете машину.
При отсоединении или установке панели
управления соблюдайте осторожность, чтобы
не повредить разъемы на задней части
панели управления и на держателе панели.
Как отсоединить панель управления
Перед отсоединением панели управления не
забудьте выключить питание.
1
Освободите панель управления.
2
Вытащите панель управления из
устройства.
3
Поместите панель управления в
полученный в комплекте футляр.
Контакты
Примечание по чистке контактов:
Если Вы часто отделяете панель управления,
контакты могут прийти в негодность.
Для сведения к минимуму такой возможности,
периодически протирайте контакты ватой
или тканью, смоченной в спирте, стараясь не
повредить контакты.
EN22-25.KS-FX915R [RUS] 21.10.00, 12:1425
26
РУССКИЙ
Мы рекомендуем Вам использовать устройство
серии СН-Х совместно с Вашим устройством.
Если Вы пользуетесь другим устройством для
автоматической смены компакт-дисков,
обратитесь к Вашему дилеру JVC IN-CAR EN-
TERTAINMENT для получения информации о
подключении.
Например, если Вы пользуетесь устройством для
автоматической смены компакт-дисков серии KD-
MK, Вам необходим кабель (KS-U15K) для
подключения к этом устройству.
Перед началом эксплуатации устройства
для автоматической смены компакт-дисков:
• Ознакомьтесь с инструкцией, полученной
с устройством для автоматической смены
компакт-дисков.
Если в магазине устройства для автома-
тической смены компакт-дисков нет дис-
ков, или диски установлены вверх ногами,
на дисплее появляется “NO DISC”. В этом
случае удалите магазин установите диски
правильно.
Если на дисплее появилось сообщение
“RESET1 - RESET8”, это значит, что уст-
ройство для автоматической смены ком-
пакт-дисков подключено неправильно. В
этом случае проверьте соединение,
правильно подключите соединительные
кабели. Затем нажмите кнопку перезаг-
рузки на устройстве для автоматической
смены компакт-дисков.
Выберите устройство для автомати-
ческой смены компакт-дисков (CD-CH).
Воспроизведение начинается с
первого фрагмента на первом
диске.
Воспроизводятся все фрагмен-
ты на всех дисках.
Воспроизведение компакт-
дисков
* Когда параметр “CLOCK” (часы) установлен
как “ON” (включен; см. стр. 24), номер
диска вскоре сменяется изображением
часов. (только для KS-FX915R)
Нажмите и удерживайте кноп-
ку ¢ , во время воспроиз-
ведения компакт-диска для
перемотки фрагмента вперед.
Нажмите и удерживайте кноп-
ку 4 , во время воспроиз-
ведения компакт-диска для
перемотки фрагмента назад.
Время, прошедшее с
начала воспроизведения Номер фрагмента
Номер диска*
MO
8 9 10 11 127
Примечание по управлению “одним нажатием”:
Когда Вы нажимаете кнопка CD-CH, питание вклю-
чается автоматически. Вам не нужно нажимать
кнопку для включения питания.
Для перемотки фрагмента вперед и назад
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА СМЕНЫ
КОМПАКТ-ДИСКОВ
EN26-27.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 16:4826
27
РУССКИЙ
Для перехода к следующему или предыду-
щему фрагменту
Для прямого перехода к определенному
диску
Нажмите цифровую кнопку, соответствую-
щую номеру желаемого диска для начала его
воспроизведения (во время работы
устройства для смены компакт-дисков).
Для выбора диска под номером 1 – 6:
Кратко нажмите кнопку 1 (7) – 6 (12).
Для выбора диска под номером 7 – 12:
Нажмите и удерживайте в течение секунды
кнопку 1 (7) – 6 (12).
Пример: Выбор диска номер 3
MO
8 9 10 11 127
Выбор режима воспроизведе-
ния компакт-дисков
Для воспроизведения фрагментов в
случайной последовательности (Случайное
воспроизведение)
После каждого нажатия
кнопки RND МО (Случайный/
Монофонический) во время
воспроизведения компакт-
диска режим случайного
воспроизведения компакт-
диска переключается
следующим образом:
RND1 Горит Все фрагменты на те-
кущем диске воспроиз-
водятся случайно, за-
тем на следующем
диске и т. д.
RND2 Мигает Все фрагменты на всех
дисках в магазине вос-
производятся в случай-
ной последовательности.
Для повторного воспроизведения фрагмен-
тов (Повторное воспроизведение)
После каждого нажатия кнопки
RPT (Повтор/Dolby B), режим
повторного воспроизведения
компакт-диска переключается
следующим образом:
RPT1 Горит Воспроизводится пов-
торно текущий фраг-
мент (или указанный
фрагмент).
RPT2 Мигает Все фрагменты на те-
кущем (или на выбран-
ном) диске воспроиз-
водятся повторно.
Кратко нажмите кнопку ¢
во время воспроизведе-
ния компакт-диска для пере-
хода к началу следующего
фрагмента. После каждого
нажатия будет найдено и нач-
нет воспроизводиться начало
следующего фрагмента.
Кратко нажмите кнопку 4
во время воспроизведения
компакт-диска для перехода к
началу текущего фрагмента.
После каждого нажатия будет
найдено и начнет воспроиз-
водиться начало предыдущего
фрагмента.
Номер диска
Время, прошедшее с
начала воспроизведения Номер фрагмента
RND1 RND2
Canceled
Режим Воспроизведение
Индикатор
RND
Режим Воспроизведение
Индикатор
RND
RPT1 RPT2
Canceled
Отмена
Отмена
EN26-27.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 15:5127
РУССКИЙ
28
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
Воспроизведение звука на
внешнем устройстве
Вы можете подключить внешнее устройство к
гнезду устройства для смены компакт-дисков
на задней панели при помощи Адаптера Ли-
нейного Входа KS-U57 (не входит в комплект).
Подготовка:
При подключении Адаптера Линейного Входа
KS-U57 и внешнего устройства ознакомьтесь с
отдельным руководством по установке/
подключению.
Перед началом использования внешнего устройст-
ва при помощи приведенной ниже процедуры
настройте внешний вход. (См. раздел “Выбор
используемого внешнего устройства – EXT IN” на
стр. 24.)
1
Выберите внешнее устройство
(CD-CH).
Если на дисплее не отображается “LINE IN”,
см. страницу 24 и выберите внешний вход
(“LINE IN”).
Отображается только в том случае, если
выбран один из следующих источников сиг-
нала – FM, AM или проигрыватель кассет.
Примечание по управлению “одним нажатием”:
Когда Вы нажимаете CD-CH, питание включает-
ся автоматически. Вы не должны нажимать
кнопку для включения питания.
2
Включите подключенное устройст-
во и начните воспроизведение.
3
Настройте громкость звука.
4
Настройте характеристики
звучания. (См. страницу 19.)
MO
8 9 10 11 127
EN28-32.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 15:5928
РУССКИЙ
29
ЭКСПЛУАТАЦИЯ DAB ТЮНЕРА
(только для KS-FX915R)
Мы рекомендуем Вам воспользоваться
тюнером DAB (цифровая аудио трансляция)
KT-DB1500 совместно с этим устройством.
Если Вы пользуетесь тюнером DAB другой
модели, обратитесь к Вашему дилеру JVC IN-
CAR ENTERTAINMENT.
Ознакомьтесь также с инструкциями для
Вашего тюнера DAB.
Что такое система DAB?
DAB - это одна из современных систем
цифрового радиовещания. Эта система
может передавать звук с качеством
компакт-дисков без помех и искажения
сигнала. Более того, она может передавать
текст, изображения и информацию.
В отличие от трансляций FM, где каждая
программа транслируется на своей часто-
те, DAB совмещает несколько программ
(называемых “службами”) в одном “блоке
трансляций”.
Когда к этому устройству подключен
тюнер DAB, Вы можете воспользоваться
службами DAB.
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
MO
TP
RDS
PTY
DISP
8 9 10 11 127
DAB
KS-FX915R
Настройка на блок трансля-
ций и одну из служб
Типичный блок трансляций состоит из 6 или
более программ (служб), транслируемых одно-
временно. После настройки на блок трансля-
ций Вы можете выбрать желаемую службу.
Перед тем, как начать....
Кратко нажмите кнопку DAB (FM AM), если в
качестве источника сигнала Вы выбрали
кассету, устройство для смены компакт-
дисков или дополнительное устройство.
1
Выберите тюнер DAB.
Всякий раз после того,
как Вы нажимаете и удер-
живаете в течение секун-
ды кнопку, попеременно
выбираются тюнер DAB и
тюнер FM/AM.
2
Выберите диапазон вещания DAB
(DAB1, DAB2 или DAB3).
При каждом нажатии этой
кнопки, диапазон DAB
меняется следующим
образом.
Примечание:
Этот приемник имеет три диапазона приема
DAB (DAB1, DAB2, DAB3). Для настройки на
блок трансляций Вы можете воспользоваться
любым из них.
FM/AMDAB
(DAB 1) (DAB 2) (DAB 3)
D1 D2 D3
.
EN28-32.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 15:5929
РУССКИЙ
30
Изменение информации на дисплее во
время настройки на блок трансляций
Как правило, на дисплее отображается
название службы.
Если Вы желаете изменить режим дисплея,
нажмите кнопку DISP.
После каждого нажатия кнопки на дисплее
на некоторое время появляется следующая
информация.
Для настройки на желаемый блок
трансляций без поиска:
1Нажмите и удерживайте кнопку DAB (FM
AM) для выбора тюнера DAB в качестве
источника сигнала.
2Последовательно нажимайте кнопку DAB
(FM AM) для выбора диапазона DAB (DAB1,
DAB2 или DAB3).
3Нажмите кнопку ¢ или 4 и
удерживайте ее в течение секунды.
4Последовательно нажимайте кнопку ¢
или 4 до тех пор, пока не найдете
желаемый блок трансляций.
Если Вы будете удерживать кнопку
нажатой, частота будет меняться до тех
пор, пока Вы не отпустите кнопку.
Для переключения на тюнер FM/AM
Нажмите кнопку DAB (FM AM) и удерживайте
ее снова.
3
Начните поиск блока трансляций.
После приема блока трансляций поиск
прекращается.
Для прекращения поиска перед оконча-
нием настройки на блок трансляций
нажмите ту же кнопку, которую Вы
использовали для начала поиска.
4
Выберите желаемую службу.
MO
Нажмите кнопку 5 (RND MO)
для выбора следующей
службы.
Нажмите кнопку (RPT )
для выбора предыдущей
службы.
Нажмите кнопку ¢
для поиска блока
трансляций на более
высокой частоте.
Нажмите кнопку 4
для поиска блока
трансляций на более
низкой частоте.
Название службы
Название блока трансляций
Номер канала
Частота
EN28-32.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 15:5930
РУССКИЙ
31
Сохранение служб DAB в
памяти
Вы можете запрограммировать до 6 служб
DAB в каждом диапазоне DAB (DAB1, DAB2
или DAB3) вручную.
1
Выберите тюнер DAB.
Всякий раз после того,
как Вы нажимаете и
удерживаете в течение
секунды кнопку, попере-
менно выбираются тюнер
DAB или тюнер FM/AM.
2
Выберите диапазон вещания DAB
band (DAB1, DAB2 или DAB3).
После каждого нажатия
кнопки диапазон DAB
переключается
следующим образом:
3
Настройтесь на желаемый блок
трансляций.
4
Выберите желаемую службу из
блока трансляций.
FM/AMDAB
MO
Нажмите кнопку 5 (RND MO)
для выбора следующей
службы.
5
Нажмите цифровую кнопку (в
этом примере 1) и удерживайте ее
в течение 2 или более секунд для
сохранения в памяти выбранной
службы.
6
Повторите процедуру для
настройки и программирования
остальных служб DAB.
Примечания:
При программировании новой службы DAB, служба,
запрограммированная под тем же номером,
стирается.
Запрограммированные службы DAB стираются из
памяти, когда прерывается подача питания
(например, во время замены аккумулятора). В этом
случае запрограммируйте службы DAB снова.
(DAB 1) (DAB 2) (DAB 3)
D1 D2 D3
7
Нажмите кнопку (RPT )
для выбора предыдущей
службы.
Выбранный диапазон/номер
программы и “MEMO”
(память) будут попеременно
мигать.
EN28-32.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 15:5931
РУССКИЙ
32
Настройка на запрограммиро-
ванную службу DAB
Вы можете легко настроиться на запрограм-
мированную службу DAB.
Запомните, что сначала Вы должны сохра-
нить запрограммированные службы в памя-
ти. Если Вы еще этого не сделали, см.
страницу 31.
1
Выберите тюнер DAB.
Всякий раз после того,
как Вы нажимаете и удер-
живаете кнопку, попере-
менно выбираются тюнер
DAB или тюнер FM/AM.
2
Выберите диапазон вещания DAB
(DAB1, DAB2 or DAB3).
После каждого нажатия
кнопки диапазон DAB
переключается
следующим образом:
3
Выберите номер запрограммиро-
ванной службы DAB (1 – 6).
8 9 10 11 127
FM/AMDAB
Во время приема станции FM RDS:
При перемещении в область, где принимается
служба DAB, транслирующая такие програм-
мы, как cтанции FM RDS, это устройство
автоматически настраивается на эту службу
DAB.
Примечание:
При переключении приема на DAB или FM может
измениться уровень громкости. Это изменение
уровня громкости связано с различными уровнями
транслируемого звука и не свидетельствует о
неисправности устройства.
Использование функции Альтернативного
Приема
При поставке с фабрики функция
Альтернативного Приема включена.
1Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте
в течение 2 секунд до тех пор, пока на дисп-
лее не появится один из пунктов PSM.
2При помощи кнопок ¢ или 4
выберите режим “DAB AF” (альтернативная
частота).
3Выберите желаемый режим при помощи
диска управления.
• AF ON: Функция Альтернативного приема
отслеживает передачи среди
служб DAB и радиостанций FM
RDS. На дисплее горит индикатор
AF (см. страницу 10).
• AF OFF:Функция Альтернативного приема
отключена
Примечание:
Когда включается функция Альтернативного
приема (для служб DAB), функция Автомати-
ческого отслеживания передачи для
радиостанций RDS (см. страницу 10) также
включается автоматически. С другой стороны,
функция Автоматического отслеживания
передачи не может быть отключена без
отключения функции Альтернативного приема.
4Нажмите кнопку SEL (выбор) для заверше-
ния процедуры настройки.
(DAB 1) (DAB 2) (DAB 3)
D1 D2 D3
Что Вы можете сделать еще
при помощи DAB
Автоматическое отслеживание одной и
той же передачи (Альтернативный прием)
Вы можете продолжать прослушивание одной
и той же передачи.
Во время приема службы DAB:
При перемещении в область, где эта служба
не принимается, это устройство автомати-
чески настраивается на другой блок транс-
ляций или станцию FM RDS, транслирующую
эту программу.
EN28-32.KS-FX915R [RUS] 21.10.00, 12:1832
33
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Это устройство требует минимум обслужива-
ния, но если Вы будете следовать приведен-
ным ниже инструкциям, срок службы уст-
ройства увеличится.
Чистка головок
Очищайте головки после каждых 10 часов
использования при помощи чистящей кассеты
влажного типа (продаются в магазинах аудио
товаров).
Загрязнение головок приводит к следую-
щим эффектам:
Падает качество звучания.
Уменьшается громкость.
Звук выпадает.
Не используйте грязные или пыльные
кассеты.
Не прикасайтесь к сверхгладкой головке
металлическими или намагниченными
предметами.
Поддержание чистоты кассет
После использования складывайте кассеты
в их футляры.
Не храните кассеты в следующих местах:
Под прямыми лучами солнца
В местах с повышенной влажностью
При чрезмерно высокой температуре
Нижеследующая функция также служит для
продления срока функционирования
устройства
Выброс кассеты при включении зажи-
гания/воспроизведение при включен-
ном зажигании
Когда Вы выключаете зажигание при установ-
ленной кассете, устройство автоматически
отодвигает головку от пленки.
Когда Вы включаете зажигание при установ-
ленной кассете, воспроизведение начинается
автоматически.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Не используйте кассеты с отставшими
этикетками; это может привести к
повреждению устройства.
Подтягивайте пленку для устранения
провисания, так как провисшая пленка может
намотаться на механизм.
После использования не оставляйте кассету в
отсеке для кассеты, так как это может
привести к провисанию пленки.
EN33-35.KS-FX915R [RUS] 18.10.00, 16:0233
34
РУССКИЙ
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
То, что поначалу представляется неисправностью, может не представлять серьезной
проблемы. Перед обращением в центр обслуживания проверьте следующее.
Рекомендуемые мерыПричиныСимптомы
Кассета не вставляется. Вы пытаетесь вставить
кассету не той стороной.
Вставляйте кассету таким
образом, чтобы пленка была
направлена направо.
Кассета не удаляется. Выброс кассеты запрещен. Нажмите и удерживайте кнопки
ТАРЕ 23 и в течение
двух и более секунд.
Кассета нагревается. Это не свидетельствует о
неисправности.
Кассета воспроизводится
очень тихо, и при этом
качество воспроизведения
значительно упало.
Загрязнилась головка. Очистите ее при помощи
чистящей кассеты.
Звук иногда прерывается. Соединения не надежны. Проверьте кабели и разъемы.
Звук не выводится из
громкоговорителей.
Регулятор громкости установ-
лен на минимальное значение.
Настройте громкость.
Не работает функция SSM
(Последовательная память о
станциях с сильным сигналом).
Неправильное подключение.
Проверьте кабели и разъемы.
Сигналы слишком слабые. Настройте станции вручную.
Во время прослушивания
радио имеют место
статические помехи.
Антенна подключена
ненадежно.
Подключите антенну надежно.
На дисплее появляется
“NO DISC”.
В магазине нет компакт-
дисков.
Установите компакт-диски в
магазин.
На дисплее появляется
“NO MAG”.
Компакт-диски установлены
неправильно.
Установите компакт-диски
правильно.
На дисплее появляется
“RESET 8”.
В устройство для смены
компакт-дисков не
установлен магазин.
Установите магазин.
На дисплее появляется
“RESET 1 – RESET 7”.
Устройство подключено к
устройству для смены
компакт-дисков
неправильно.
Подключите устройство для
смены компакт-дисков
правильно и нажмите кнопку
перезагрузки на устройстве для
смены компакт-дисков.
Нажмите кнопку перезагрузки
на устройстве для смены
компакт-дисков.
Устройство не работает
совсем.
Устройство для смены
компакт-дисков не
работает совсем.
Нажмите кнопку перезагрузки
на держателе панели управле-
ния. (Настройки часов и запрог-
раммированные радиостанции,
хранящиеся в памяти, будут
удалены.) (см. стр. 2.)
Встроенный микропроцессор
функционирует неправильно
по причине помех и др.
EN33-35.KS-FX915R [RUS] 21.10.00, 12:2034
35
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Секция аудио усилителя
Максимальная выходная мощность:
Фронтальные: 45 Вт на канал
Тыловые: 45 Вт на канал
Номинальная выходная мощность (RMS):
Фронтальные: 17 Вт на канал в 4 , от 40
Гц до 20000 Гц при не
более чем 0,8%
гармонических искажений.
Тыловые: 17 Вт на канал в 4 , от 40
Гц дo 20000 Гц при не
более чем 0,8%
гармонических искажений.
Сопротивление нагрузки: 4 (от 4 дo 8
приемлемо)
Диапазон управления тональностью:
Низкие частоты: ±10 дБ при 100 Гц
Высокие частоты: ±10 дБ при 10 кГц
Частотный диапазон: от 40 Гц дo 20000 Гц
Соотношение сигнал/шум: 70 дБ
Уровень линейного выхода/сопротивление:
2,0 V/20 к нагрузка (250 nWb/m)
СЕКЦИЯ ТЮНЕРА
Частотный диапазон:
FM1/FM2: от 87,5 МГц дo 108,0 MГц
FM3: от 65 MГц дo 74 MГц
AM: (MW) от 522 кГц дo 1
620 кГц
(LW) от 144 кГц дo 279 кГц
[Тюнер FM]
Чувствительность: 11,3 дБф (1,0 мкВ/75 )
50 дБ чувствительность затухания:
16,3 дБф (1,8 мкВ/75 )
Альтернативная избирательность каналов
(400 кГц): 65 дБ
Частотный диапазон: от 40 Гц до 15000 Гц
Стерео разделение: 30 дБ
Коэффициент захвата: 1,5 дБ
[Тюнер MW]
Чувствительность: 20 мкВ
Избирательность: 35 дБ
[Тюнер LW]
Чувствительность: 50 мкВ
Секция кассетной деки
Коэффициент детонации: 0,11% (WRMS)
Время перемотки: 100 с. (С-60)
Частотный диапазон (Dolby B NR OFF):
от 30 Гц дo 16000 Гц (обычная
кассета)
Соотношение сигнал/шум: (обычная кассета)
(Dolby B NR ON): 65 дБ
(Dolby B NR OFF): 56 дБ
Стерео разделение: 40 дБ
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Требования к питанию:
Эксплуатационное напряжение:
DC 14,4 В
(приемлемо от 11 В дo
16 В)
Система заземления: минус на массе
Эксплуатационная температура: 0°C дo +40°C
Размеры (Ш х В х Д):
Размер установки: 182 мм × 52 мм × 150 мм
Размер панели: 188 мм × 58 мм × 14 мм
Масса: 1,4 кг (исключая принадлежности)
Дизайн и технические характеристики могут
меняться без дополнительного уведомления.
EN33-35.KS-FX915R [RUS] 21.10.00, 12:2035
EN, RU 0101AOMCAPJES
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
J
V
C
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Затруднения при эксплуатации?
Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство
Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства
обратитесь на соответствующую страницу
COVER.KS-FX915R/815[EE]/f 00.12.12, 5:34 PM2

Navigation menu