JVC KV MH6500 MH6500_PAGINADO User Manual INST
User Manual: JVC KV-MH6500
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 8
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
MONITOR WIDE COLORIDO DE 6,5 POLEGADAS KV-MH6500 MONITOR TV TUNER TV CH MODE SKIP MENU VOCAL A.MEMO RF H/P VOLUME CALL VCP RM-RK500 SAC 0800 142080 * Este monitor não pode receber transmissão de TV e foi projetado para ser usado com videocassete e DVD. Utilize o sintonizador de TV KV-C10 vendido separadamente para receber transmissão de TV neste monitor. Para instalação e conexões, consulte o manual à parte. MANUAL DE INSTRUÇÕES Para uso do cliente: Anote abaixo o modelo e o número de série que podem ser localizados na parte superior ou inferior do aparelho. Mantenha esta informação para futura referência. Modelo Nº: Impresso no Brasil KV-MH6500_COVER.indd 2-3 KV-MH6500_PAGINADO.indd 1 18/7/2003, 08:24 Série Nº: KV-MH6500_COVER.indd 2-3 09:19 18/7/2003, 18/7/2003, 08:24 ESPECIFICAÇÕES Obrigado por adquirir um produto JVC. Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes da operação para assegurar sua completa compreeensão e obter o melhor desempenho do aparelho. • NÃO INSTALE O MONITOR EM UM LOCAL ONDE POSSA OBSTRUIR A OPERAÇÃO DE UM AIRBAG. Visor: Tela de cristal líquido de 6,5 polegadas Número de pixels: 280 800 pixels (400 vertical x 234 horizontal x 3) Método de acionamento: Formato de matriz ativa TFT (Thin Film Transistor) Dimensões (L X A X P): 184 mm x 124 mm x 31 mm com o Reforço Peso: 325 g com o Reforço • O MOTORISTA NÃO DEVE OPERAR O MONITOR ENQUANTO DIRIGE. ISTO PODE PROVOCAR FALTA DE ATENÇÃO E CAUSAR UM ACIDENTE. UNIDADE DE CONEXÃO DO MONITOR ADVERTÊNCIAS PRECAUÇÃO • NÃO INSTALE O MONITOR EM UM LOCAL QUE OBSTRUA A DIREÇÃO, A VISIBILIDADE OU QUE SEJA PROIBIDO PELAS LEIS E REGULAMENTOS EM VIGOR. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA PRECAUÇÃO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE TRASEIRA). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR DO APARELHO. SOLICITE ASSISTÊNCIA A TÉCNICOS ESPECIALIZADOS • PODE HAVER REGULAMENTOS LEGAIS QUE DEFINEM OS LOCAIS PERMITIDOS PARA A INSTALAÇÃO DO MONITOR, QUE PODEM DIFERIR ENTRE PAÍSES OU ESTADOS. CERTIFIQUE-SE DE INSTALAR O MONITOR EM UM LOCAL QUE ESTEJA DE ACORDO COM A LEI. O símbolo de faísca do relâmpago com ponta em flecha, dentro de um triângulo equilátero, pretende alertar o usuário sobre a presença de “voltagem perigosa” dentro do produto, que pode ser de amplitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico às pessoas. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero, pretende alertar o usuário sobre a presença de instruções de operação e manutenção (reparos) na literatura que acompanha o aparelho. * PARE O VEÍCULO EM UM LOCAL SEGURO PARA OPERAR O MONITOR. ADVERTÊNCIA: • O MOTORISTA NÃO DEVE OLHAR PARA O MONITOR ENQUANTO DIRIGE. ISTO PODE PROVOCAR FALTA DE ATENÇÃO E CAUSAR UM ACIDENTE. PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. CAUTION: • DURANTE TEMPESTADES, NÃO TOQUE O FIO DA ANTENA OU O MONITOR. FAZER ISTO PODE CAUSAR ELETROCUÇÃO. • MANTENHA UM NÍVEL DE VOLUME APROPRIADO ENQUANTO DIRIGE. DIRIGIR COM UM NÍVEL DE SOM QUE BLOQUEIE OS SONS EXTERNOS PODE CAUSAR UM ACIDENTE. Este monitor deve ser usado somente em 12V CC. Para prevenir choque elétrico e risco de incêndio, NÃO utilize outra fonte de alimentação. • CONSULTE UM TÉCNICO QUALIFICADO PARA INSTALAR O MONITOR. A INSTALAÇÃO E FIAÇÃO REQUER TREINAMENTO E EXPERIÊNCIA. PRECAUÇÃO: Este aparelho possui uma lâmpada fluorescente que contém uma pequena quantidade de mercúrio. Possui também chumbo em alguns componentes. Ao término da sua vida útil, dependendo das diversas leis locais e estatais, pode ser ilegal jogar esta bateria no lixo comum. Verifique com o órgão responsável pela coleta de lixo, as opções de reciclagem ou seu encaminhamento adequado: http://www.eiae.org./ MONITOR WIDE COLORIDO * POR SEGURANÇA, CONSULTE O REVENDEDOR DO SEU MONITOR PARA A INSTALAÇÃO. • NÃO DEIXE O MONITOR CAIR OU LEVAR FORTES IMPACTOS, POIS ISTO PODE CAUSAR MAU FUNCIONAMENTO OU INCÊNDIO. • NÃO USE O MONITOR COM O MOTOR LIGADO. ISTO CONSOME ENERGIA DA BATERIA E PODE DIFICULTAR A PARTIDA DO MOTOR. Entrada Vídeo: pino RCA X 2 circuitos 1 V(p-p), 75 Ω Áudio: pino RCA X 2 circuitos 0,5 V(rms) Sintonizador: conector DIN de 8 pinos (somente para o sintonizador de TV KV-C10) Saída Visor: conector DIN de 13 pinos Vídeo: pino RCA X 1 circuito 1 V(p-p), 75 Ω Áudio: pino RCA X 1 circuito 0,5 V(rms) Dimensões (L X A X P): 108,5 mm x 28,5 mm x 78 mm sem as projeções Peso: 160 g GERAL Requisitos de energia Voltagem operacional: 14,4 V CC (11 V a 16 V de tolerância) Sistema de aterramento: Terra negativo Temperatura operacional permissível: 0°C a +40°C Temperatura de armazenamento permissível: –20°C a +80°C ACESSÓRIOS Espaçador de montagem x 1 Reforço X 1 Cabo do sistema x 1 Cabo de alimentação X 1 Controle remoto (com a bateria) X 1 Design e especificações sujeitos à mudança sem aviso prévio. Nota: A tela de cristal líquido foi projetada com tecnologia de alta precisão e tem no mínimo 99,99% de pixels efetivos. Saiba que 0,01% da imagem da tela pode estar faltando ou que pode haver pixels constantemente acesos. • NÃO UTILIZE LÂMPADAS DE TETO DIFERENTES DAS ESPECIFICADAS PARA ESTE APARELHO (12 V, 3 W). CASO CONTRÁRIO, PODERÁ HAVER INCÊNDIO. • QUANDO NÃO ESTIVER EM USO, FECHE O PAINEL DE CRISTAL LÍQUIDO E ARMAZENE-O NO COMPARTIMENTO. A instalação deste aparelho requer conhecimentos especiais. Não faça você mesmo a instalação. Consulte um revendedor especializado para um instalação segura e confiável. 2 KV-MH6500_02-15_RS.indd 2-3 KV-MH6500_PAGINADO.indd 15 2 18/7/2003, 07:54 KV-MH6500_02-15_RS.indd 14-15 18/7/2003, 09:21 18/7/2003, 07:56 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Nem sempre aquilo que parece ser um problema é realmente sério. Confira os seguintes pontos, antes de recorrer a assistência técnica. ÍNDICE PRECAUÇÕES.............................................................. 4 Sintomas Causas Soluções • Pontos coloridos (vermelho, Esta é uma característica dos painéis de cristal líquido e não significa mau funcionamento. Veja “Nota” na pág. 15. • Nenhuma imagem aparece e O modo de entrada selecionado não está correto. Selecione o modo de entrada correto. • A imagem vibra verticalmente O formato de vídeo (NTSC/PAL) não está correto. Selecione o formato de vídeo correto. • O controle remoto não A bateria perdeu sua carga. Troque a bateria por uma nova. O sensor está exposto a luz intensa. Não exponha o sensor a luz intensa. azul e verde) aparecem na tela. nenhum som é emitido. ou as cores estão estranhas. funciona. CONTROLES E RECURSOS ............................................ 5 Monitor wide colorido .................................................................... 5 Controle Remoto ............................................................................. 6 Substituindo a bateria .................................................................... 7 OPERAÇÕES BÁSICAS ................................................. 8 Quando estiver usando o modulador KS-IF200 da JVC............. 9 Selecionando os sinais RF do receiver........................................ 9 AJUSTES................................................................... 10 Utilizando o Menu......................................................................... 10 Procedimento básico.................................................................. 10 Itens ajustáveis no menu ........................................................... 11 MANUTENÇÃO ......................................................... 13 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................................ 14 ESPECIFICAÇÕES ....................................................... 15 ANTES DE OPERAR * Para segurança.... • Não aumente demais o nível de volume, pois isto poderá bloquear os sons externos e tornar o ato de dirigir perigoso. • Pare o carro, antes de executar qualquer operação complicada. * Temperatura dentro do carro.... Se você estacionou o carro por muito tempo em local quente ou frio, espere a temperatura normalizar antes de operar o aparelho. 14 KV-MH6500_02-15_RS.indd 14-15 KV-MH6500_PAGINADO.indd 3 3 18/7/2003, 07:56 18/7/2003, KV-MH6500_02-15_RS.indd 2-3 09:22 18/7/2003, 07:55 MANUTENÇÃO PRECAUÇÕES Para prevenir danos no gabinete Cuidados antes de manusear a tela de cristal líquido Não permita que o monitor caia ou sofra fortes impactos. Não exponha a tela de cristal líquido a luz solar direta. • Faixa da temperatura de armazenamento: –20 °C a +80 °C. • Não aplique pesticidas, benzina, thinner ou outras substância voláteis no aparelho. A superfície do gabinete é composta basicamente de materiais plásticos. • Não limpe o aparelho com benzina, thinner ou substâncias similares pois elas poderão causar descoloração ou remoção da tinta. • Quando for usar um pano de limpeza com uma substância química, siga os pontos de precaução. – Não deixe o aparelho em contato com borracha ou vinil por muito tempo. – Não utilize produtos abrasivos pois eles podem danificar a superfície do aparelho. +80˚C -20˚C -20˚C a +80˚C Limpe o aparelho suavemente com um pano macio Se o aparelho estiver muito sujo, limpe-o com um pano umedecido em detergente neutro e água, em seguida, passe um passo seco sobre a mesma superfície. (Não aplique os produtos diretamente sobre a superfície, pois os mesmos podem cair no interior do aparelho). No verão, a temperatura pode chegar até 100 ˚C. Se a temperatura estiver muito baixa ou muito alta, a imagem pode não aparecer claramente ou pode se mover lentamente. A imagem pode não estar sincronizada com o som, ou a qualidade da imagem pode se deteriorar em tais condições. Note que isto não é mau funcionamento ou problema. • Temperatura operacional: 0 °C a +40 °C. Quando a tela de cristal líquido alcança altas ou baixas temperaturas, ocorrem alterações químicas que podem causar mau funcionamento. Os pontos vermelhos, azuis e verdes na superfície da tela são características dos painéis de cristal líquido e não consistem em um problema. Cuidado: Se algum líquido entrar no interior do monitor através da superfície da tela de cristal líquido, poderá haver mau funcionamento. Pontos 0 °C ou mais frio A tela de cristal líquido foi projetada com tecnologia de alta precisão e tem no mínimo 99,99% de pixels efetivos. Saiba que 0,01% da imagem do tela pode estar faltando ou que pode haver pixels constantemente acesos. 40 °C ou mais quente 4 KV-MH6500_02-15_RS.indd 4-5 KV-MH6500_PAGINADO.indd 13 4 18/7/2003, 07:55 KV-MH6500_02-15_RS.indd 12-13 18/7/2003, 09:23 18/7/2003, 07:56 CONTROLES E RECURSOS FORMAT : Selecione um tamanho de exibição adequado. • Ajustes selecionáveis: FULL/NORMAL/ ZOOM • Ajuste inicial: FULL FORMAT FULL Monitor wide colorido Quando estiver usando sinais de vídeo de 16:9 FULL: A imagem é exibida por inteiro. • As barras pretas serão exibidas no topo e na base da tela. NORMAL: A imagem é exibida no centro da tela. ZOOM: A imagem é ampliada e as barras pretas não serão mais exibidas. (Só será vista a parte ampliada da imagem). FULL NORMAL ZOOM Quando estiver usando sinais de vídeo de 4:3: FULL: A imagem é ampliada lateralmente e exibida por inteiro. NORMAL: A imagem é exibida no centro da tela. • As barras pretas serão exibidas do lado esquerdo e direito da tela. ZOOM: A imagem é ampliada e as barras pretas não serão mais exibidas. (Só será vista a parte ampliada da imagem). FULL RESET NORMAL : Restaura os níveis de Cor, Brilho e Matiz para os níveis iniciais. 32 32 32 2 1 Tela de cristal líquido 2 Sensor do controle remoto Aponte o controle remoto nesta área para operar o monitor. 3 Tecla (para baixo) Diminui o nível de ajuste (ou seleciona o ajuste apropriado) do item selecionado com a tecla Menu. ZOOM COLOR BRIGHT TINT 1 MODE MENU 4 Tecla (Menu) Seleciona um item de ajuste. 3 4 5 6 5 Tecla (para cima) Aumenta o nível de ajuste (ou seleciona o ajuste apropriado) do item selecionado com a tecla Menu. 6 Tecla (Power) • Pressione esta tecla para ligar o monitor. Cada vez que você pressiona a tecla, o modo de entrada muda (quando o monitor estiver ligado). • Pressione e segure para desligar o monitor. Nota: Se você estiver olhando em ângulo para a tela, a imagem pode não ser nítida. Isto não é mau funcionamento. A melhor imagem é vista de frente para a tela. RESET 12 KV-MH6500_02-15_RS.indd 12-13 KV-MH6500_PAGINADO.indd 5 5 18/7/2003, 07:56 KV-MH6500_02-15_RS.indd 4-5 09:24 18/7/2003, 18/7/2003, 07:55 Controle Remoto Seção do monitor RM-RK500 (Power On/Standby) 1 Tecla Liga ou desliga o monitor. 2 Tecla (para cima) Aumenta o nível de ajuste (ou seleciona o ajuste apropriado) do item selecionado com a tecla MENU. 3 Tecla (para baixo) Diminui o nível de ajuste (ou seleciona o ajuste apropriado) do item selecionado com a tecla MENU. 4 Tecla MODE Cada vez que você pressiona a tecla, o modo de entrada muda. 5 Tecla MENU Abre ou fecha a tela do Menu. Seção do monitor MONITOR TV TUNER 1 TV CH 2 MODE SKIP A.MEMO 4 MENU VOCAL RF 5 3 H/P VOLUME CALL VCP Seção do sintonizador de TV As seguintes teclas podem ser usadas para operar o sintonizador de TV KV-C10 da JVC. • Para operações mais específicas, consulte o manual de instruções do KV-C10. Seção do sintonizador de TV MONITOR TV TUNER 6 6 7 8 9 p q Tecla TV CH / Tecla SKIP Tecla VOCAL Tecla A.MEMO (auto memory) Tecla RF (rádio-freqüência) Teclas H/P VOLUME (+/–) (volume dos fones de ouvido) w Tecla CALL TV CH 7 MODE SKIP A.MEMO 9 8 MENU VOCAL RF p H/P VOLUME CALL q w VCP Seção do video cassette player (VCP) As seguintes teclas podem ser usadas para operar os videocassetes KV-V8 ou KZ-V10 da JVC. • Para operações mais específicas, consulte os seus respectivos manuais de instruções. Seção do videocassete MONITOR e r t y TV TUNER TV CH MODE SKIP MENU VOCAL A.MEMO r VCP Monitor t Feche o Menu. • Pressione a tecla repetidamente até fechar o Menu. Controle remoto Itens ajustáveis no menu Disponível somente no formato de vídeo NTSC MODE MENU COLOR : Ajuste a cor da imagem—leve acentuada. • Faixa de ajuste: 0 a 63 • Ajuste inicial: 32 BRIGHT : Mude este ajuste se a imagem estiver muito clara ou muito escura. • Faixa de ajuste: 0 a 63 • Ajuste inicial: 32 TINT : Mude este ajuste se a cor da pele humana não tiver um aspecto natural. • Faixa de ajuste: 0 a 63 • Ajuste inicial: 32 ou COLOR 32 BRIGHT 32 TINT 32 Nota: Este ajuste só pode ser feito se o formato de vídeo é NTSC. : Ative o dimmer se o interior do carro está muito claro para ver a imagem na tela. • Ajustes selecionáveis: ON/OFF • Ajuste inicial: OFF DIMMER OFF ON y CONTINUA NA PRÓXIMA PÁGINA 6 KV-MH6500_PAGINADO.indd KV-MH6500_02-15_RS.indd 6-7 COLOR BRIGHT TINT DIMMER FORMAT RESET Nota: O Menu fecha se nenhuma operação for feita por aproximadamente 5 segundos. DIMMER RF CALL MENU Tecla (Power On/Standby) Tecla 7 (Stop) Teclas 1 /¡ (Retrocesso/Avanço) Tecla 3 (Play) H/P VOLUME e 4 6 18/7/2003, 07:55 18/7/2003, 09:27 KV-MH6500_02-15_RS.indd 10-11 18/7/2003, 07:56 11 AJUSTES Utilizando o Menu Você pode utilizar o Menu para fazer os seus ajustes. • Para detalhes sobre os itens ajustáveis, veja a próxima página. Procedimento básico 1, 2, 4 1, 2, 4 MONITOR TV TUNER TV CH 3 MODE SKIP A.MEMO MENU VOCAL RF H/P VOLUME 3 1 MENU Cursor Monitor Controle remoto MODE MENU 1. Remova o suporte de bateria. Enquanto empurra a trava usando uma caneta esferográfica ou uma ferramenta similar (1), remova o suporte de bateria na direção indicada pela seta (2). Abra o Menu. COLOR BRIGHT TINT DIMMER FORMAT RESET Controle remoto (parte traseira) 2 2 MENU Monitor 3 Selecione o item que você deseja ajustar. Cada vez que você pressiona a tecla, o cursor move para o próximo item. Controle remoto 1 2. Substitua a bateria. Deslize a nova bateria no suporte com o sinal + para cima, de forma que ela fixe no suporte. Ajuste o nível do item selecionado (ou selecione um ajuste apropriado para o item selecionado). Monitor • Quando “RESET” é selecionado no passo acima, a Cor, o Brilho e o Matiz são restaurados. Controle remoto MODE MENU TINT O botão ativado é iluminado. 32 (parte traseira) Remova Folha isolante (A bateria vem instalada de fábrica) Substituindo a bateria Quando os limites de alcance ou a eficiência do controle remoto diminuir, substitua a bateria. CALL Monitor Antes de usar o controle remoto: Ao usar o controle remoto pela primeira vez, remova a folha isolante como ilustrado à direita. • Aponte o controle remoto diretamente para o sensor no monitor. Certifique-se de que não há obstáculo entre eles. • Não exponha o sensor do controle remoto a luz intensa (luz solar direta ou iluminação artificial). Bateria tipo moeda de íons de Lítio (número do produto: CR2025) 3. Recoloque o suporte de bateria. Insira novamente o suporte de bateria, empurrando até ouvir um clique. (parte traseira) ADVERTÊNCIA: • Guarde a bateria em um lugar fora do alcance de crianças. Se uma criança ingerir a bateria acidentalmente, consulte um médico imediatamente. • Não recarregue, não provoque curto circuito, não desmonte, não aqueça a bateria ou coloque-a no fogo. Estas ações podem fazer com que a bateria emita calor, rache ou inicie um incêndio. • Não misture a bateria com outros objetos metálicos. Fazendo isto a bateria pode emitir calor, rachar ou iniciar um incêndio. • Quando descartar ou armazenar, embrulhe-a em fita e guarde-a em separado, caso contrário, a bateria pode emitir calor, rachar ou iniciar um incêndio. • Não perfure a bateria com pinças ou ferramentas similares. Fazendo isto, a bateria pode emitir calor, rachar ou iniciar um incêndio. CUIDADO: NÃO deixe o controle remoto em lugar (tal como painéis) exposto diretamente à luz solar por um longo período. O controle pode danificar-se. Ex: Ajustando o Matiz 10 KV-MH6500_02-15_RS.indd 10-11 KV-MH6500_PAGINADO.indd 7 7 18/7/2003, 07:56 KV-MH6500_02-15_RS.indd 6-7 09:29 18/7/2003, 18/7/2003, 07:55 OPERAÇÕES BÁSICAS Preparação Antes de operar o monitor, certifique-se de que todos os componentes externos estão instalados 2 1 MONITOR MODE SKIP A.MEMO MENU VOCAL RF H/P VOLUME 1, 2 Controle remoto Controle remoto 2 MODE Monitor • Quando o KV-C10 está conectado: TV AV 2 AV1: NTSC MODE MENU Monitor Controle remoto VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 1 Ex. Quando “VIDEO 1” está selecionado Ex. Quando “AV 1” está selecionado 3 No monitor: Pressione e segure a tecla No controle remoto: Pressione a tecla Cada vez que você pressiona a tecla, a fonte de entrada muda conforme abaixo: • Quando o KV-C10 não está conectado: AV 1 Para verificar a fonte de entrada atual Para desligar o monitor Selecione a fonte de entrada. Controle remoto Selecione o componente externo e ajuste o volume no autorádio. No monitor: Pressione a tecla uma vez. No controle remoto: Pressione a tecla MODE uma vez. A indicação será exibida na tela por aproximadamente 5 segundos. Ligue o monitor. Monitor 5 CALL Monitor 1 Inicie a reprodução do componente externo. Para operar os componentes externos, consulte os seus respectivos manuais de instruções. TV TUNER TV CH 3 3 4 Ex. Quando “VIDEO 1” está selecionado—, enquanto a indicação do formato de vídeo estiver na tela. . MODE Monitor Controle remoto Monitor Controle remoto . Quando estiver usando o modulador KS-IF200 da JVC Selecionando os sinais RF do receiver Você pode ouvir os sons da reprodução do componente externo através do receiver, mesmo que não esteja equipado com entrada de linha. • Consulte também o manual de instruções do KS-IF200. Quando o sintonizador de TV KV-C10 está conectado: Pressione a tecla RF no controle remoto. Cada vez que você pressiona a tecla, “RF ON” e “RF OFF” aparecem alternadamente, e os sons mudam de acordo. RF ON RF OFF : Selecione “RF ON” para ouvir o som do componente externo. : Selecione “RF OFF” para ouvir rádio (através do receiver). Cada vez que você pressiona a tecla, o formato de vídeo alterna entre PAL (ajuste inicial) e NTSC. Selecione o formato compatível com os sinais recebidos. Nota: Se você não estiver usando o sintonizador de TV KV-C10, será possível memorizar o formato de vídeo para “AV 1” e “AV 2” separadamente. 9 8 KV-MH6500_PAGINADO.indd KV-MH6500_02-15_RS.indd 8-9 8 18/7/2003, 07:55 KV-MH6500_02-15_RS.indd 8-9 09:31 18/7/2003, 18/7/2003, 07:55
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Modify Date : 2003:07:18 09:34:48-03:00 Create Date : 2003:07:18 09:19:33-02:00 Creator : Adobe InDesign 1.5 Page Count : 8 Mod Date : 2003:07:18 09:34:48-03:00 Creation Date : 2003:07:18 09:19:33-02:00 Producer : Adobe PDF Library 4.16 Metadata Date : 2003:07:18 09:34:48-03:00 Title : KV-MH6500_PAGINADO.inddEXIF Metadata provided by EXIF.tools