JVC KW AVX800UN AVX800[UN] Installation User Manual LVT1667 008A

KW-AVX800UN KW-AVX800UN INSTALLATION MANUAL (Asia) LVT1667-008A

User Manual: JVC KW-AVX800UN KW-AVX800UN English, Indonesian, INSTALLATION MANUAL

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 4

DownloadJVC KW-AVX800UN KW-AVX800[UN] Installation User Manual LVT1667-008A
Open PDF In BrowserView PDF
KW-AVX800
Installation/Connection Manual
Manual Pemasangan/Penyambungan
LVT1667-008A

0207MNMMDWJEIN

[UN]

EN, IN
©2007 Victor Company of Japan, Limited

ENGLISH

INDONESIA

This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle
does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio dealers.

Unit ini didesain untuk beroperasi hanya pada sistem listrik 12 V DC yang di-ground NEGATIVE. Jika
kendaraan Anda tidak dilengkapi sistem ini, maka diperlukan alat pembalik tegangan yang dapat dibeli
di penyalur-penyalur audio mobil JVC.

WARNINGS

PERINGATAN

• DO NOT install any unit and wire any cable in locations where;
– it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations, as this may result in a traffic
accident.
– it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, as this may result in a fatal accident.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, as this may result in a traffic accident.
• The driver must not watch the monitor while driving. If the driver watches the monitor while driving, it
may lead to carelessness and cause an accident.
• The driver must not put on the headphones while driving. It is dangerous to shut off the outside sounds
while driving.
• If you need to operate the unit while driving, be sure to look around carefully or you may be involved in
a traffic accident.
• If the parking brake is not engaged, “Parking Brake” flashes on the monitor, and no playback picture
will be shown.
– This warning appears only when the parking brake wire is connected to the parking brake system
built in the car.

• JANGAN menginstal unit apa pun atau menyambungkan kabel apa pun pada lokasi di mana;
– unit dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas persneling, karena dapat
mengakibatkan kecelakaan lalu lintas.
– unit dapat menghalangi pengoperasian alat keselamatan seperti kantung udara, karena hal ini
dapat mengakibatkan kecelakaan yang fatal.
– ini dapat menghalangi pandangan.
• JANGAN mengoperasikan unit apa pun sewaktu mengendalikan roda kemudi, karena hal ini dapat
mengakibatkan kecelakaan lalu lintas.
• Pengemudi tidak boleh melihat monitor selagi mengemudi. Jika pengemudi melihat monitor seraya
mengemudi, hal ini bisa menimbulkan kecerobohan dan menyebabkan kecelakaan.
• Pengemudi tidak boleh mengenakan headphone sewaktu mengemudi. Sangat berbahaya apabila
Anda tidak dapat mendengar suara di luar sewaktu mengemudi.
• Jika Anda harus mengoperasikan unit selagi mengemudi, pastikan Anda melihat ke sekeliling
dengan cermat, karena kalau tidak, Anda bisa terlibat kecelakaan lalu lintas.
• Jika rem parkir tidak bekerja, terlihat tulisan “Parking Brake” berkedip pada monitor dan tidak ada
pemutaran gambar yang akan ditunjukkan.
– Peringatan ini hanya muncul apabila kabel rem parkir terhubung ke sistem rem parkir yang
terpasang dalam mobil.

Notes on electrical connections:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC car
audio dealer.
• It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the
rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω).
If the maximum power is less than 50 W, change “Amplifier Gain” setting to prevent the speakers from
being damaged (see page 57 of the INSTRUCTIONS).
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.

Catatan mengenai sambungan listrik:
• Ganti sekring dengan voltase yang sudah ditetapkan. Jika sekring sering meledak, konsultasikan
pada penyalur audio mobil JVC anda.
• Disarankan untuk menghubungkan speaker-speaker dengan maksimum power lebih dari 50 W
(keduanya di belakang dan di depan, dengan sebuah impedansi 4 Ω sampai 8 Ω).
Jika maksimum power kurang dari 50 W, ganti pengaturan “Amplifier Gain” (“PENAMBAH
PENGUAT”) untuk mencegah speaker-speaker dari kerusakan (lihat halaman 57 dari BUKU
PETUNJUK).
• Untuk mencegah hubungan pendek, tutup ujung-ujung terminal-terminal TIDAK DIGUNAKAN
dengan pita isolasi.
• Pendingin menjadi sangat panas setelah digunakan. Hati-hati untuk tidak menyentuhnya ketika
memindahkan alat penerima ini.

Heat sink
Endapan panas

Parts list for installation and connection

Daftar bagian-bagian untuk pemasangan dan penyambungan

The following parts are provided for this unit.
If anything is missing, contact your dealer immediately.

Bagian-bagian berikut disediakan untuk alat penerima ini.
Jika ada yang hilang, segera hubungi penyalur Anda.

Main unit
Unit utama

Power cord
Kabel listrik

Flat head screws (M5 × 8 mm)
Sekrup-sekrup kepala datar (M5 × 8 mm)

Crimp connectors
Konektor-konektor kerut

Plate for use with a Nissan car
Pelat untuk digunakan dengan
mobil Nissan

Round head screws (M5 × 8 mm)
Sekrup-sekrup kepala bulat (M5 × 8 mm)

5.1CH (LINE OUT) cord
Kabel 5.1CH (LINE OUT)

AV I/O cord
Kabel AV I/O

Remote controller / Holder
Remote kontrol / Dudukan

Reverse gear signal extension cord
Kabel sambungan sinyal persneling
mundur

Batteries
Baterai

Holder
Dudukan

Installing the remote controller
Menginstal remote control

Remote controller
Remote kontrol

Double-sided adhesive
tape
Pita perekat adhesif
bolak-balik

Install the unit at an angle of less than 30˚, taking it into account that the monitor would eject when in use
(see below).
Pasang unit tersebut pada sudut kurang dari 30˚, perhitungkan bahwa monitor akan keluar ketika sedang
digunakan (lihat di bawah).

100

Required space for the monitor ejection
Ruang yang diperlukan untuk pengeluaran monitor

Unit: mm
Unit: mm
160

30˚

90.4

1

Install_AVX800-008A[UN]f.indd 1

14/2/07 3:35:52 pm

INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)

PEMASANGAN (DALAM BINGKAI TEMPATNYA)

The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments
corresponding to your specific car. If you have any questions or require information regarding
installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.

Ilustrasi berikut menunjukkan pemasangan yang khas. Namun, Anda harus melakukan penyesuaian pada
mobil tertentu. Jika ada pertanyaan atau perlu informasi mengenai kit pemasangan, tanyakan kepada
penyalur audio mobil JVC atau perusahaan yang menyediakannya.
• Jika Anda tidak tahu pasti cara memasang unit ini dengan benar, serahkan pemasangan kepada
teknisi yang memenuhi syarat.

Before installing the unit
Sebelum memasang unit

• When mounting the unit, be sure to use the screws provided, as instructed. If other screws are used,
parts could become loose or damaged.
• When tightening screws or bolts, be careful not to pinch any connection cord.
• Make sure not to block the fan on the rear panel to maintain proper ventilation when installed.

1

• Apabila memasang unit, pastikan Anda menggunakan sekrup-sekrup yang tersedia sebagaimana
yang diinstruksikan. Jika menggunakan sekrup lain, komponen bisa menjadi longgar atau rusak.
• Sewaktu mengencangkan sekrup-sekrup atau baut, hati-hati, jangan sampai menjepit kabel
sambungan yang manapun.
• Pastikan tidak ada yang menghalangi kipas pada panel belakang untuk menjaga aliran udara yang
baik apabila kipas ini dipasang.

1

Remove the audio system originally installed in the car, together with its mounting brackets.
Note: Be sure to keep all the screws and parts removed from your car for future use.

2
3
4

Copot sistem audio yang aslinya terpasang dalam mobil berikut braket montasi.
Catatan: Pastikan Anda menyimpan semua sekrup-sekrup dan komponen yang dilepaskan dari
mobil untuk penggunaan di kemudian hari.

Attach the mounting brackets (removed from the car), to this unit (see below).
Connect the supplied cords.
• See page 3 for the power cord connection.
• See page 4 for the LINE IN (5.1 CH) and AV I/O cord connections.

2
3

Pasangkan braket montasi (yang dilepaskan dari mobil) ke unit ini (lihat di bawah).

4

Pasang unit ini dengan menggunakan sekrup-sekrup yang dilepaskan pada langkah 1.

Install this unit using the screws removed in step 1.

The following example is for installation in a Toyota car. For more details, consult your JVC car audio
dealer.

Hubungkan kabel yang disediakan.
• Lihat halaman 3 mengenai hubungan kabel listrik.
• Lihat halaman 4 mengenai sambungan kabel LINE IN (5.1 CH) dan AV I/O.

Berikut adalah contoh pemasangan pada mobil Toyota. Untuk rincian lebih lanjut, tanyakan kepada
penyalur audio mobil JVC.

Mounting bracket removed from the car
Braket montasi dilepaskan dari mobil

Mounting bracket removed from the car
Braket montasi dilepaskan dari mobil

Supplied screws
Sekrup-sekrup yang disediakan

Supplied screws
Sekrup-sekrup yang disediakan

If necessary, restore the protruding tabs.
Jika perlu, pasang kembali tab yang menonjol keluar.

Screws removed from the car in step 1
Sekrup-sekrup yang dilepaskan dari
mobil pada langkah 1

When installing the unit in a Nissan car
Apabila memasang unit dalam mobil Nissan

Select the appropriate type fitting to your
audio system space.
Pilih tipe sambungan yang sesuai untuk
ruang sistem audio Anda.

Plate for use with a Nissan car
Pelat untuk digunakan dengan
mobil Nissan

Note :

When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the supplied screws
(M5 x 8 mm). If longer screws are used, they could damage the unit.
Catatan : Apabila memasang alat penerima pada braket montasi, pastikan Anda menggunakan
sekrup-sekrup yang disediakan (M5 x 8 mm). Jika menggunakan sekrup-sekrup yang lebih
panjang, bisa merusak alat penerima.

TINDAKAN-TINDAKAN PENCEGAHAN pada suplai power dan sambungan-sambungan
speaker:
• JANGAN sambungkan ujung-ujung speaker dari kabel power ke baterai mobil; sebaliknya,
alat penerima tersebut akan secara serius rusak.
• SEBELUM menyambung ujung-ujung speaker dari kabel power ke speaker-speaker, cek
perkabelan speaker dalam mobil Anda.

PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit
will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in
your car.

TROUBLESHOOTING

PEMECAHAN MASALAH

• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?

• Sekring meledak.
* Apakah ujung-ujung merah dan hitam tersambung dengan benar?

• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?

• Power tidak dapat dihidupkan.
* Apakah ujung kuning sudah tersambung?

• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?

• Tidak ada suara dari speaker.
* Apakah ujung keluaran speaker terhubung pendek?

• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

• Suara terdistorsi.
* Apakah ujung keluaran speaker sudah ditanahkan?
* Apakah terminal-terminal “–” dari speaker-speaker L dan R sudah ditanahkan secara umum?

• Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?

• Berisik yang mengganggu suara-suara.
* Apakah terminal tanahan belakang tersambung ke casis mobil menggunakan kabel-kabel
terpendek dan tertebal?

• Unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

• Alat penerima ini menjadi panas.
* Apakah ujung keluaran speaker sudah ditanahkan?
* Apakah terminal-terminal “–” dari speaker-speaker L dan R sudah ditanahkan secara umum?

• This unit does not work at all.
* Have you reset your unit?

• Alat penerima ini tidak bekerja secara keseluruhan.
* Apakah anda sudah reset (memasang kembali) alat penerima anda?
2

Install_AVX800-008A[UN]f.indd 2

21/2/07 3:09:42 pm

ENGLISH

INDONESIA

ELECTRICAL CONNECTIONS

SAMBUNGAN-SAMBUNGAN LISTRIK

To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make
all electrical connections before installing the unit.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.

Untuk mencegah hubungan pendek, kami menyarankan anda memutuskan sambungan terminal negatif
baterai dan membuat semua sambungan-sambungan listrik sebelum memasang alat penerima.
• Pastikan untuk mentanahkan alat penerima ini ke casis mobil kembali setelah pemasangan.

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious
damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.

Sebelum penyambungan: Cek perkabelan dalam mobil dengan hati-hati. Penyambungan yang tidak
benar mungkin menyebabkan kerusakan serius pada alat penerima.
Ujung dari kabel power dan beberapa konektor dari bodi mobil mungkin berbeda dalam warna.

1
2
3

1
2
3

Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
Connect the antenna cord.
Finally connect the wiring harness to the unit.

Sambungkan ujung berwarna dari kabel power dalam urutan spesifikasi pada ilustrasi di bawah.
Sambungkan kabel antena.
Akhirnya sambungkan dudukan kabel ke alat penerima.

USB cable (approx. 1.2 m)
Kabel USB (kira-kira 1,2 m)

USB device
Perangkat USB

Fan
Kipas

• You cannot connect a computer to the USB (
) terminal of the unit.
• Anda tidak dapat menghubungkan komputer ke terminal USB (
) pada unit.
*1 Not included with this unit
*1 Tidak disertakan dengan unit ini

3
B A C

15 A fuse
Sekring 15 A

Black
Hitam

See page 4.
Lihat halaman 4.

1

Yellow *2
Kuning *2

Rear ground terminal
Terminal tanah belakang

1

2

Red
Merah

2

Ignition switch
Saklar kontak

*1
To metallic body or chassis of the car
Ke besi bodi atau casis dari mobil
tersebut

*1

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing
the ignition switch)
Ke terminal aktif dalam blok sekring yang menghubungkan ke baterai
mobil (tanpa melalui kunci kontak)

3

To an accessory terminal in the fuse block
Ke terminal aksesori dalam blok sekring

Blue
Biru

4

To automatic antenna if any (250 mA max.)
Ke antena otomatis jika ada (maksimum 250 mA.)

5

To the remote lead of other equipment (200 mA max.)
Ke ujung jauh dari peralatan lain (maksimum 200 mA.)

(POWER ANTENNA)

Blue with white stripe
Biru dengan strip putih

Fuse block
Blok sekring

(REMOTE OUT)

Orange with white stripe
Oranye dengan strip putih

*2 Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected, otherwise
power cannot be turned on.

6

To car light control switch
Ke saklar kontrol lampu mobil

(ILLUMINATION)

Brown
Cokelat

*2 Sebelum pengecekan pengoperasian dari alat
penerima ini sebelum pemasangan, ujung ini
harus sudah dihubungkan, selain itu power tidak
dapat dihidupkan.

7

To cellular phone system
Ke sistem telepon selular
To parking brake of the car (see below).
Ke rem parkir dari mobil tersebut (lihat di bawah).

(TEL MUTING)

Light green
Hijau muda
(PARKING BRAKE)

8

Crimp connector
Konektor kerut

9
White with black stripe
Putih dengan strip
hitam

White
Putih

Gray with black stripe
Abu-abu dengan strip
hitam

Left speaker (front)
Speaker kiri (depan)

Gray
Green with black stripe
Abu-abu Hijau den gan strip
hitam

Right speaker (front)
Speaker kanan (depan)

Connecting the parking brake lead

Green
Hijau

Purple with black stripe
Ungu dengan strip
hitam

Left speaker (rear)
Speaker kiri (belakang)

Purple
Ungu

Right speaker (rear)
Speaker kanan
(belakang)

Menghubungkan ujung rem parkir

Connect the parking brake lead to the parking brake system built in the car.

Menghubungkan ujung rem parkir ke sistem rem parkir yang terpasang dalam mobil.

Parking brake lead (light green)
Ujung rem parkir (hijau muda)

Crimp connector
Konektor kerut

Parking brake
Rem parkir

To metallic body or chassis of the car
Ke besi bodi atau casis dari mobil tersebut

Parking brake switch (inside the car)
Saklar rem parkir (di dalam mobil)

3

Install_AVX800-008A[UN]f.indd 3

21/2/07 3:09:48 pm

A

Connecting the AV I/O cord / Menghubungkan kabel AV I/O
To rear view camera / Ke kamera tampilan belakang

CAMERA IN
2nd AUDIO OUT

L
R

L
R

L
R

L
R

2nd monitor (KV-MR9010, etc.)
Monitor ke-2 (KV-MR9010, dsb.)

VIDEO OUT
LINE IN
VIDEO IN

Video cords (not supplied)
Kabel video (tidak disediakan)

REVERSE
GEAR
SIGNAL

Audio/video cords (not supplied)
Kabel audio/video (tidak disediakan)

Cordless headphones (KS-HP2)
Headphone nirkabel (KS-HP2)

Reverse gear signal extension cord *3
Kabel sambungan sinyal persneling mundur *3
REVERSE
GEAR
SIGNAL

To reverse lamp
Ke lampu mundur

To car battery
Ke baterai

*3 Required only when connecting a rear view camera to
CAMERA IN plug.

Navigation System or playback source
Sistem Navigasi atau sumber pemutaran

Crimp connector
Konektor kerut

Reverse lamp
Lampu mundur

Reverse lamp lead
Ujung lampu mundur

*3 Hanya diperlukan apabila menghubungkan kamera
tampilan belakang ke steker CAMERA IN.

B

Connecting the external amplifiers / Penyambungan penguat luar

You can connect amplifiers to upgrade surround system in the car compartment.
• Connect the amplifiers to 5.1-ch analog discrete output plugs to enjoy multi-channel source.
• After you have connected the center speaker, make sure to activate the center speaker; otherwise,
no sound comes out of the connected center speaker, see page 54 of the INSTRUCTIONS.
• You can supply the power to the amplifiers by connecting the remote leads (blue with white stripe) of
this unit and amplifiers. (To connect more than one amplifier using the remote leads, Y-connectors
need to be separately purchased.)
• Disconnect the speakers from the unit, and connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of
the unit unused.

INPUT

R

R

*4

Rear speakers
Speaker-speaker
belakang

JVC Amplifier
Penguat JVC

INPUT
L

L

R

R

*4

C

Center speaker
Speaker tengah

JVC Amplifier
Penguat JVC

L

*4

R

R

CENTER OUT

L

SUBWOOFER

INPUT
L

LINE OUT (REAR)

JVC Amplifier
Penguat JVC

LINE OUT (FRONT)

Front speakers
Speaker-speaker
depan

Anda dapat menyambungkan penguat-penguat untuk meningkatkan sistem stereo mobil anda.
• Menghubungkan penguat-penguat ke steker keluaran analog tak kentara 5.1-ch untuk menikmati
sumber multi-saluran.
• Setelah Anda menghubungkan speaker tengah, pastikan Anda mengaktifkannya, kalau
tidak diaktifkan, tidak akan ada suara yang keluar dari speaker tengah yang sudah
terhubung itu, lihat halaman 54 dari BUKU PETUNJUK.
• Anda dapat memasok daya ke penguat dengan menghubungkan ujung yang jauh (biru
dengan strip putih) unit ini dan penguat. (Untuk menghubungkan beberapa penguat dengan
menggunakan ujung yang jauh, konektor Y harus dibeli secara terpisah.)
• Putuskan sambungan speaker-speaker dari alat penerima ini, sambungkan ini ke penguat. Biarkan
ujung speaker dari alat penerima ini tidak digunakan.

INPUT

Subwoofer
Subwoofer

JVC Amplifier
Penguat JVC

*4

L

*4 Firmly attach the ground wire to the metallic body
or to the chassis of the car—to the place uncoated
with paint (if coated with paint, remove the paint
before attaching the wire). Failure to do so may
cause damage to the unit.
*4 Pasangkan dengan kuat kabel tanah ke bodi
besi atau ke casis dari mobil—pada tempat
yang tidak dilapisi cat (jika dilapisi cat, hilangkan
cat sebelum memasang kabel). Kegagalan
melakukan ini mungkin menyebabkan
kerusakan pada alat penerima tersebut.

Connecting external components / Menyambung komponen eksternal
Anda dapat menghubungkan komponen eksternal dalam rangkaian seperti yang ditunjukan pada
diagram di bawah ini.
• Semua komponen, adaptor atau kabel sinyal harus dibeli secara terpisah.

You can connect external components in series as shown in the diagram below.
• All the components, adapters or signal cords need to be purchased separately.

CAUTION:

PERINGATAN:

Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.

Sebelum menghubungkan komponen eksternal, pastikan bahwa alat penerima sudah
dimatikan.
• Untuk menggunakan JVC CD changer, Apple iPod atau JVC D.player, setel “External Input” ke
“Changer/iPod/D. Player” (lihat halaman 56 dari BUKU PETUNJUK).
• Untuk menggunakan komponen eksternal lainnya melalui KS-U57 atau KS-U58, setel “External
Input” ke “External” (lihat halaman 56 dari BUKU PETUNJUK).

• To use JVC CD changer, Apple iPod or JVC D. player, set “External Input” to “Changer/iPod/D.
Player” (see page 56 of the INSTRUCTIONS).
• To use other external components via KS-U57 or KS-U58, set “External Input” to “External” (see page
56 of the INSTRUCTIONS).

Untuk memutuskan hubungan konektor
Pegang bagian atas konektor dengan kuat (1),
kemudian tarik keluar (2).

JVC CD changer
CD changer JVC

JVC Bluetooth adapter
Adaptor JVC Bluetooth

To disconnect the connector
Hold the connector top tightly (1), then pull it
out (2).

or / atau

CD changer jack
Konektor CD changer

*5 Audio cord (not supplied) is required.
*5 Diperlukan kabel audio (tidak disediakan).
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• iPod adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di Amerika Serikat dan di negara-negara lain.

KS-PD100

iPod
iPod

KS-PD500

JVC D. Player XA-HD500
JVC D. Player XA-HD500

or / atau

or / atau
KS-U57

*5

External component with RCA pin jacks
Komponen eksternal dengan jack pin RCA

or / atau
KS-U58

External component with stereo-mini jack
Komponen eksternal dengan jack mini-stereo

4

Install_AVX800-008A[UN]f.indd 4

15/2/07 7:11:36 pm



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Create Date                     : 2007:02:14 15:36:26Z
Modify Date                     : 2007:02:27 11:49:47+09:00
Subject                         : LVT1667-008A
Page Count                      : 4
Page Mode                       : UseThumbs
Page Layout                     : SinglePage
Creation Date                   : 2007:02:14 15:36:26Z
Producer                        : Acrobat Distiller 4.05 for Macintosh
Author                          : JVC
Mod Date                        : 2007:02:27 11:49:47+09:00
Metadata Date                   : 2007:02:27 11:49:47+09:00
Creator                         : JVC
Title                           : KW-AVX800[UN] Installation
Description                     : LVT1667-008A
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu