JVC KW AVX810EU AVX810 [EU] Instructions User Manual LVT1792 004A

KW-AVX810EU KW-AVX810EU (Europe) LVT1792-004A

User Manual: JVC KW-AVX810EU KW-AVX810EU nglish, French, Spanish,

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 225

DownloadJVC KW-AVX810EU KW-AVX810 [EU] Instructions User Manual LVT1792-004A
Open PDF In BrowserView PDF
ENGLISH
ESPAÑOL

DVD RECEIVER WITH MONITOR
RECEPTOR DVD CON MONITOR
RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR

FRANÇAIS

KW-AVX810

For canceling the display demonstration, see page 10.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 10.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 10.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.

INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS

LVT1792-004A
[EU]

Cover004A_KW-AVX810EU.indd 2

08.1.25 4:14:42 PM

ENGLISH

Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.

IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical
instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.

Cautions on the monitor:

WARNINGS:
To prevent accidents and damage

• The monitor built in this unit has been produced
with high precision, but it may have some
ineffective dots. This is inevitable and is not
malfunction.
• Do not expose the monitor to direct sunlight.
• Do not operate the touch panel using a ball-point
pen or similar tool with the sharp tip.
Touch the buttons on the touch panel with your
finger directly (if you are wearing a glove, take it
off).
• When the temperature is very cold or very hot...
– Chemical changes occur inside, causing
malfunction.
– Pictures may not appear clearly or may move
slowly. Pictures may not be synchronized with
the sound or picture quality may decline in
such environments.

• DO NOT install any unit or wire any cable in a
location where;
– it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations.
– it may obstruct the operation of safety devices
such as air bags.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate the unit while driving.
If you need to operate the unit while driving, be
sure to look around carefully.
• The driver must not watch the monitor while
driving.

[European Union only]

2

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 2

08.2.6 3:10:50 PM

How to reset your unit

INTRODUCTION
Playable disc types ..........................
Before operations ...........................
Basic operations—
Monitor panel/touch panel............
Basic operations—
Remote controller (RM-RK252) ......

• Your preset adjustments will also be erased.

How to forcibly eject a disc

7
8

OPERATIONS
Preparing for operations ................. 10
Common operations ........................ 11
Listening to the radio ...................... 13
Disc operations ................................ 16
SD operations .................................. 30
USB operations ................................ 32

at the same time
[Hold]

4
5

ENGLISH

Contents

[Hold]

EXTERNAL DEVICES
Bluetooth® operations—
Cellular phone/audio player .......... 34
Listening to the CD changer .............. 41
Listening to the iPod ....................... 43
Using other external components ..... 47

• If this does not work, reset the unit.
For safety...
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.

SETTINGS
Sound equalization .......................... 50
Assigning titles to the sources .......... 51
Menu operations ............................. 52

Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot or cold
weather, wait until the temperature in the car becomes
normal before operating the unit.

REFERENCES
Maintenance ................................... 61
More about this unit ........................ 62
Troubleshooting .............................. 70
Specifications .................................. 74

3

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 3

INTRODUCTION
08.2.6 3:10:53 PM

ENGLISH

Playable disc types
Disc type

Recording format, file type, etc.

DVD

DVD Video (Region Code: 2)*1

Playable

DVD Audio
DVD-ROM
DVD Video
DVD Recordable/Rewritable
(DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3)
DVD-VR
• DVD Video: UDF bridge
DivX/MPEG1/MPEG2
• DVD-VR
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ JPEG
WMA/WAV/AAC: ISO 9660 level MP3/WMA/WAV/AAC*4
1, level 2, Romeo, Joliet
MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Dual Disc
DVD side
Non-DVD side
CD/VCD
Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (Video CD)
DTS-CD*5
SVCD (Super Video CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD Recordable/Rewritable
CD-DA
(CD-R/-RW)
MP3/WMA/WAV/AAC*4
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo,
JPEG
Joliet
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4
*1 If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “Region code error” appears on the screen.
*2 DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs).
DVD-RW dual layer discs are not playable.
*3 It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs.
+RW double layer discs are not playable.
*4 This unit can play back AAC files encoded using iTunes.
*5 To reproduce DTS sound, use the digital connection. (☞ Installation/Connection Manual).
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore,
the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
4

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 4

08.2.6 3:10:53 PM

ENGLISH

Before operations

Touch panel

Monitor panel

: Buttons on the touch panel
In the explanation, they are
indicated inside [ ].
For details on the touch panel
operations, see each source operation
section.

When you slide
your finger on
the touch panel,
it functions in
the same way as
touching [5 / ∞ / 4 / ¢].

Features of the illumination
Monitor panel buttons

Screen

The lights of the monitor panel buttons are turned off
when no operation is done for about 10 seconds.

While the unit is turned on, you can also turn off the
screen by holding DISP on the monitor panel.

They are turned on again in the following cases:
– When you touch the touch panel or move your hand
nearby*
– When you use the remote controller
– When a call/SMS comes in (for Bluetooth cellular
phone)

[Hold]

The screen is turned on again in the following cases:
– When you touch the touch panel
– When you press MENU, DISP, DETACH, or OPEN on the
monitor panel
– When a call/SMS comes in (for Bluetooth cellular
phone)
– When the signal from the rear view camera comes in

* Depending on the  setting. (☞ page
57)
The lights of the monitor panel buttons are always
turned on in the following cases:
– While AV menu screen is displayed.
– While  screen is displayed.
– While  menu is displayed.
– When  is set to .
(☞ page 57)
5

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 5

INTRODUCTION
08.2.6 3:10:54 PM

ENGLISH

Detaching/attaching the monitor panel
Detaching

1

While the unit is turned on:

Yes

*
* You can also use OPEN on the monitor panel.
Then press [ Detach ].

Detach?

No

The monitor panel opens by about 50°.
• It closes automatically when no operation is done
for about a minute.

2

Attaching plate

The monitor panel is released.

• The attaching plate closes automatically about
10 seconds after the monitor panel is released.
Remove the monitor panel before this happens.

3

Soft case
(supplied)

Attaching
Caution:
• Hold the monitor panel securely so
as not to drop it accidentally.
• Fit the monitor panel onto the
attaching plate until it is firmly
locked.

6

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 6

08.2.6 3:10:54 PM

ENGLISH

Basic operations — Monitor panel/touch panel
Displays  screen. ☞ page 52
Displays  screen. ☞ page 11
Displays and erases Short Cut icons. ☞ page 12

Changes the sources. Remote sensor
☞ page 11
Adjusts the volume.*

Changes the display information.

• Turns on the power.
• Turns off the power. [Hold]
• Attenuates the sound (if the power is on).

• Displays and erases  screen.
☞ page 52
• Displays  menu. ☞ below
• Ejects the disc and displays  menu.
[Hold]
• Closes the monitor panel.

Resets the unit.
• Use only when the internal system malfunctions.
* You can also adjust
the volume by
moving your finger
on the touch panel
as illustrated.

To detach the monitor
panel.

VOL

15

 menu

[Open]
[Eject]
[Close]
[Tilt +/–]
[Detach]
[Exit]

Open/Tilt
Open

Tilt +

Eject

Tilt –

Close
Detach

Exit

Opens the monitor panel.
Ejects the disc.
Closes the monitor panel.
Tilts the monitor panel.
To detach the monitor panel.
Erases this screen.

• Shaded items cannot be used.
7

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 7

INTRODUCTION
08.2.6 3:10:55 PM

ENGLISH

Basic operations — Remote controller (RM-RK252)
Installing the battery

Main elements and features
R03/LR03/AAA

Insert the batteries into the remote controller by
matching the polarity (+ and –) correctly.

Caution:
Battery shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like.
• If the range or effectiveness of the remote controller
decreases, replace both batteries.
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote
sensor on the unit.
• DO NOT expose the remote sensor to bright light
(direct sunlight or artificial lighting).
1

• Turns on the power.
• Attenuates the sound if the power is on.
• Turns off the power if pressed and held (while
the power is on).

2

“DISC/SD/USB/USB iPod“: Reverse search

3

Adjusts the volume level.
• Does not function as “2nd VOL.”

4

• Displays  screen.
• Displays  menu if pressed and held.
• Answers incoming calls.

5

• DVD/DivX 6: Shows the disc menu.
• VCD: Resumes PBC playback.
• DVD-VR: Shows the Original Program screen.

6
7

Shows the on-screen bar.
• Does not function as “ “.
Functions with other buttons (see i and o).

8

Changes the display information.

8

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 8

08.2.6 3:10:55 PM

p
q

For disc/SD/USB operations:
• 5 / ∞:
DVD: Selects the title.
DVD-VR: Selects the program/Playlist.
SD/USB/other discs (except VCD/CD): Selects
the folders.
• 4 / ¢:
– Press briefly: reverse skip/forward skip
– Press and hold: reverse search/forward
search
For FM/AM operations:
• 5 / ∞: Selects the preset stations.
• 4 / ¢: Functions to search for stations.
– Press briefly: Auto Search
– Press and hold: Manual Search
For Apple iPod operations:
“USB iPod“:
• 5 / ∞: Selects previous/next item
• 4 / ¢:
– Press briefly: reverse skip/forward skip
– Press and hold: reverse search/forward
search
“iPod“:
• ∞: Starts playback/pauses.
• 5: Enters the main menu (then 5 / ∞ /
4 / ¢ work as menu selecting
buttons).
• 4 / ¢:
– Press briefly: reverse skip/forward skip
– Press and hold: reverse search/forward
search
– In menu selecting mode:
• ∞: Confirms the selection.
• 5: Returns to the previous menu.
• 4 / ¢:
– Press briefly: Selects an item.
– Press and hold: Skips ten items at a time.
For Bluetooth operations:
• 4 / ¢: reverse skip/forward skip (for
audio player operation)
“DISC/SD/USB/USB iPod”:
Forward search

w

“DISC/SD/USB/USB iPod”:
Starts playback/pauses.
“Bluetooth PHONE”: Answers incoming calls.
“Bluetooth AUDIO”: Starts playback.

e

Changes the aspect ratio of the playback
pictures.

r

“TUNER”: Selects the bands.
“DISC/SD/USB“: Stops playback.
“USB iPod“: Enters  menu.
“Bluetooth PHONE”: Ends the call.
“Bluetooth AUDIO”: Pauses.

t

VCD: Returns to the PBC menu.

y

• DVD Video/DivX 6: Shows the disc menu.
• VCD: Resumes PBC playback.
• DVD-VR: Shows the Playlist screen.

u

• Makes selection/settings.
• @ / #: Skips back or forward by 5 minutes
for DivX/MPEG1/MPEG2.
• % / fi: Changes discs for “CD-CH.”

ENGLISH

9

i*3 • “DISC/SD/USB“: Switches number entry mode.
• Erases the misentry after entering a wrong
number.
• Does not function as “SURROUND.”
o*3 Number buttons
• Enters numbers.
• “TUNER”: Selects the preset station directly.
*1 Functions as a number button only (see o ).
*2 Not used for this unit.
*3 Functions when pressed with SHIFT.

Selects the source.

9

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 9

INTRODUCTION
08.2.6 3:10:56 PM

ENGLISH

Preparing for operations
@

You can cancel the demonstration on the screen and set
the clock.
• Non-available items will be shaded on the AV Menu
screens.

Setup

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer

Indication language:
In this manual, English indications are used
for purpose of explanation. You can select the
indication language. (☞ page 54)

~

Set the clock.

Moves to the preceding menu page

Dimmer Time Set

Metal
Blue
Once
Auto
6

Auto
7

Back

Exit

Moves to the succeeding menu page

Turn on the power.

Setup

Time Set
Time Format
OSD Clock

Ÿ

1
12Hours
Off

:

00 AM
24Hours

Back

Exit

Setup

• You can also use MENU on the monitor panel.

Time Set
Time Format
OSD Clock

!

3

:

45

PM

Back

¤

Exit

Finish the procedure.

Exit

Setup

Time Set
Time Format
OSD Clock

Indicates the remaining time before the
current screen is erased automatically.

⁄

3
12Hours
Off

:

45 PM
24Hours

Cancel the demonstration.
Select .

Back

Exit

Setup

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set
Back

Metal
Blue
Once
Auto
6

Auto
7
Exit

Returns to the previous screen.

10

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 10

08.2.6 3:10:56 PM

Selecting the playback source

ENGLISH

Common operations
Changing the display
information

• Available sources depend on the external
components you have connected, media you have
attached, and the  settings you have made
(☞ page 56).

• Available display information varies among the
playback sources.

On the monitor panel only:

On the touch panel:

ABC Radio

• Each time you press DISP, the display changes to
show the various information.
Ex.: When the playback source is a DVD video disc.
Playback picture
screen
(only for video
sources)
Exit

Current source

Source information
screen

Exit

On the monitor panel:

Playback picture and
clock time in large
numbers

“TUNER” = “DISC”(DVD/VCD/CD) = “SD“ =
“USB“ or “USB iPod“ = ”CD-CH”, “iPod”, or
“EXT-IN” = “Bluetooth PHONE” = “Bluetooth
AUDIO” = “AV-IN” = (back to the beginning)

Navigation screen*

• You cannot select these sources if they are not ready.
Back to the beginning

* When  is selected for 
(☞ page 56)
11

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 11

OPERATIONS
08.2.6 3:10:56 PM

ENGLISH

Using Short Cut Icons
You can easily access some frequently used functions by using Short Cut icons.

1

Short Cut icons:
Available icons vary among the sources.
Displays  menu.
☞ page 57

ABC Radio

Changes the sound mode.
☞ page 50

2

Short Cut window appears.
• To erase the window, press the button again.

Turns on or off Track/Chapter Repeat.
☞ page 21, 31, 33, 42, and 45

Press a Short Cut icon.

Displays  menu.
☞ page 54
Activates  function.
☞ page 37
Displays  menu.
☞ page 38

3

Setup

Beep
Telephone Muting
Illumination
Motion Sensitiv.
Initialize

Normal
Proximity/Motion
Touch Panel

Back

Exit

The corresponding screen is displayed.

12

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 12

08.2.6 3:10:57 PM

ENGLISH

Listening to the radio
Preset no.

Band
Sound mode
(☞ page 50)

ABC Radio

Tuner indicator

~
Ÿ
!

Assigned station name
(☞ page 51). If no name
is assigned, “No Name”
appears.

Press [SOURCE], then press [TUNER]. (☞ page 11)
• You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly.

Press [BAND].

Press [ ] or [ ] to search for a station—Auto Search.
• Manual Search: Hold either [ ]or [ ] until “Manual Search” appears on the screen, then press it
repeatedly.
• The ST indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.

13

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 13

OPERATIONS
08.2.6 3:10:57 PM

ENGLISH

When an FM stereo broadcast is
hard to receive

FM station automatic presetting
—SSM (Strong-station
Sequential Memory)

1

This function works only for FM bands.
You can preset six stations for each band.

1

• You can also use MENU on the monitor panel.

2
• You can also use MENU on the monitor panel.

2
Exit

3

Mode
Mono
SSM
Title Entry

Exit

Start
Enter

Back

3
Mode
Mono
SSM
Title Entry

Exit

Start
Enter

[Hold]
Back

Reception improves, but stereo effect will be lost.
• The MONO indicator lights up.

Exit

Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the FM band.

To restore stereo effect, select .

14

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 14

08.2.6 3:10:58 PM

Selecting a preset station

Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number
4 of the FM1 band.

On the remote:

1

ENGLISH

Manual presetting

1

Tune in to a station you want to preset.

2

92.5 MHz
No Name

or
[Hold]

On the unit:
• To select directly on the touch panel
• You can also display the Preset List by pressing
[
].

2

ABC Radio

Display the Preset List.

• To select from the Preset List
• You can also use MENU on the monitor panel.

1

• You can also use MENU on the monitor panel.

Exit

3

Select a preset number.
Exit

2
[Hold]
Back

The station selected in step 1 is now stored in
preset number 4.

Back

You can also display the Preset List by pressing
[ 1 ] or holding [5 / ∞].
15

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 15

OPERATIONS
08.2.6 3:10:58 PM

ENGLISH

Disc operations
The disc type is automatically detected, then playback starts (for some discs, the top menu of the disc appears).
If a disc does not have any disc menu, all tracks on it will be played repeatedly until you change the source or eject
the disc.
If “ ” appears on the screen, the unit cannot accept the operation you have tried to do.
• In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.

~

!

Open the monitor panel.

Insert a disc.

Label side

 menu is displayed.
• By pressing and holding the button, you can
open the monitor panel and eject the disc.
Monitor panel closes automatically.
If not, press [Close].

Ÿ

Caution:
Do not place your finger behind the monitor panel.

Caution on volume setting:
Discs produce very little noise compared with other
sources. Lower the volume before playing a disc
to avoid damaging the speakers by the sudden
increase of the output level.

When playing back a multi-channel encoded disc, the multi-channel signals are downmixed.
• You can fully enjoy multi-channel sound by connecting an amplifier or a decoder compatible with these multichannel sources. (☞ also page 67)
16

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 16

08.2.6 3:10:59 PM

*1

ENGLISH

While playing the following discs, press
.
• Each time you press the button, the display changes to show the different information. (☞ page 11)

DVD Video: Title no./Chapter no./Playing time
DVD-VR: Program no. (or Playlist no.)/Chapter no./Playing time

Disc type
Audio format
Sound mode
(☞ page 50)
Playback mode

*2
Sampling frequency/Bit
rate/Recorded signal
channel no.

[3 / 8]
Starts playback/pauses
[ 7]
Stops playback
[4 ¢] Press: Selects chapter
Hold: Reverse/forward search*3
[5 ∞]
Selects title/program/playlist

*1 DVD-VR also indicates either VR-PRG (program) or VR-PLAY (playlist) playback.
*2 Indicates the button pressed.
*3 Search speed: x2 ] x10

: Buttons on the touch panel. In the explanation, they are indicated inside [ ].
These buttons also work when they are not shown on the touch panel (while watching the playback pictures
on the screen).

17

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 17

OPERATIONS
08.2.6 3:10:59 PM

ENGLISH

While playing the following discs, press
.
• Each time you press the button, the display changes to show the different information (☞ page 11).

For DivX/MPEG1/MPEG2: Folder no./Track no./Playing time
For JPEG: Folder no./Track no.

Video format
Disc type

*2
Folder Name
File Name.divx

Sound mode
(☞ page 50)

Starts playback/pauses
[3 / 8]
[7]
Stops playback
[4 ¢] Press: Selects track
Hold: Reverse/forward search for DivX/
MPEG1/MPEG2 *1

[5 ∞]
[

The PBC indicator lights
when PBC is in use.

01

Press: Selects folder
Hold: Displays Folder/Track Lists
01 ]:
Displays Folder/Track Lists

Track no./Playing time

PBC

*2
Sound mode
(☞ page 50)

[3 / 8]
Starts playback/pauses
[7]
Stops playback
[4 ¢] Press: Selects track
Hold: Reverse/forward search*3

*1 Search speed: ¡1 ] ¡2
*2 Indicates the button pressed.
*3 Search speed: x2 ] x10
18

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 18

08.2.6 3:10:59 PM

ENGLISH

Track no./Playing time

*4

Sound mode
(☞ page 50)
Current Track Title
Artist Name
Album Title

Only for CD
Text *5*6

[3 / 8]
Starts playback/pauses
[7]
Stops playback
[4 ¢] Press: Selects track
Hold: Reverse/forward search*7

Folder no./Track no./Playing time

Audio format
(MP3/WMA/WAV/AAC)
Sound mode
(☞ page 50)

*4
Current Folder Name
Current File Name.mp3
Current Track Title
Artist Name
Album Title

[3 / 8]
Starts playback/pauses
[7]
Stops playback
[4 ¢] Press: Selects track
Hold: Reverse/forward search*7

*4
*5
*6
*7

[5 ∞]
[

01

Tag data appears
only when it is
recorded.*5*6

Press: Selects folder
Hold: Displays Folder/Track Lists
01 ]:
Displays Folder/Track Lists

Indicates the button pressed.
“No Name” appears for conventional CDs or if not recorded.
Touching an information bar scrolls the text if all the text is not shown.
Search speed: x2 ] x10

19

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 19

OPERATIONS
08.2.6 3:11:00 PM

ENGLISH

Operation buttons on the screen
You can display the following operation buttons while watching the playback pictures on the screen.
• If no operation is done for about 5 seconds, the operation buttons disappear (except when a disc menu is
displayed).

☞ pages 23 to 27 on how the operation buttons
particularly work for a variety of the discs

A
[SOURCE]
[5 ∞]
[ 3 / 8]
[4 ¢]

Displays  screen
Selects folders
Starts playback/pause
Press: Selects tracks
Hold: Reverse/forward search
[ ] (*2)
Displays Short Cut icons.
[
]
Displays  screen
[7]
Stops playback
• The above buttons also work when they are not shown on
the screen (while watching the playback picture).
*1 While a disc menu is played back for DVD, [KEY] is
automatically displayed. On the disc menu, you can select a
menu item directly by touching it on the screen

Touch the screen (center portion).

*1

*2

Touch [KEY].

B
For DVD/VCD/DivX menu operation playback
[5 ∞ 2 3] Selects the menu items
[ENTER]
Confirms the selection
[TOP MENU] Displays the disc menu
[MENU]
Displays the disc menu
[RETURN]
Returns to the previous menu or displays
the menu (only for VCD with PBC)

Touch [KEY].

C
For entering the numbers
[0]–[9]=[ENTER]
Enters numbers
[Direct/CLR] • Switches between chapter/track entry
and title/folder entry
• Erases the last entry when you enter a
wrong number
Ex.: To enter “105,” press [1], [0], [5], then [ENTER]

Touch [KEY].

To erase the operations, touch the screen again.

20

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 20

08.2.6 3:11:00 PM

Selecting playback modes
1

ENGLISH

You can use the following playback modes—Repeat or Random.
Ex.: To select Track Repeat

3

• You can also use MENU on the monitor panel.

2
When one of the playback modes is selected, the
corresponding indicator lights up on the source
information screen.
Exit

Disc type

To cancel, select .

Repeat

Random

Chapter: Repeats current chapter*
Title: Repeats current title
Chapter: Repeats current chapter*
Program: Repeats current program (not
available for Playlist playback)
Track: Repeats current track*
Folder: Repeats all tracks of the current
folder

—
—
Folder: Randomly plays all tracks of current
folder, then tracks of next folders
Disc (All): Randomly plays all tracks

Folder: Repeats all tracks of the current
folder
Track:

Repeats current track* (PBC not in
use)

Disc (All): Randomly plays all tracks (PBC not
in use)

Track:

Repeats current track*

Disc (All): Randomly plays all tracks

Track: Repeats current track*
Folder: Repeats all tracks of the current
folder
* By pressing

—

Folder: Randomly plays all tracks of current
folder, then tracks of next folders
Disc (All): Randomly plays all tracks

Short Cut icon, you can also turn on or off Track/Chapter Repeat.

21

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 21

OPERATIONS
08.2.6 3:11:01 PM

ENGLISH

Selecting tracks on the list

You can browse Folder/Track Lists by using the bar
as illustrated.
– Press : Skips the List up or down.
– Drag : Scrolls the List up or down.

If a disc includes folders, you can display the Folder/
Track (File) Lists, then start playback.

1

List

0005/0035

Folder 01
Folder 02
Folder 03
Folder 04
Folder 05
Folder 06

• You can also use MENU on the monitor panel.

2

0003/0099
Track061.mp3
Track062.mp3
Track063.mp3
Track064.mp3
Track065.mp3
Track066.mp3

Back

Exit

Browse Folder List.
Browse Track List.

Exit

3

You can also display the Folder/Track Lists by
pressing [ 01 / 01 ] or holding [5 / ∞].

Select a folder (1), then a track (2).
*1

*1
List

0005/0035

Folder 01
Folder 02
Folder 03
Folder 04
Folder 05
Folder 06

*2

0003/0099
Track001.mp3
Track002.mp3
Track003.mp3
Track004.mp3
Track005.mp3
Track006.mp3

Back

*1

Prohibiting disc ejection

*2

You can lock a disc in the loading slot.
Exit

*1

Selected track starts playing.
1 Current folder list number/total folder list
number
2 Current track list number/total track list
number of the current folder
*1 Press to move to the previous/next pages of the
lists
*2 See the following.

at the same time
[Hold]

[Hold]

To cancel the prohibition, repeat the same
procedure to select .

22

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 22

08.2.6 3:11:01 PM

ENGLISH

Operations using the remote controller—RM-RK252
Stop playback.
Start playback/pause (if pressed during playback).
Reverse/forward search*1 (No sound can be heard.)
Slow motion during pause*2 (No sound can be heard.)
Press: Select chapter (during playback or pause).
Hold: Reverse/forward search*3 (No sound can be heard.)
Select title (during playback or pause).
Select aspect ratio.

Select chapter.
Select title (when not playing).

twice

Select title (during playback or pause).
Also functions as CLR (clear):
Erases a misentry if pressed
while holding SHIFT.

Using menu driven features
1
2 Select an item you want to start playback.
3
*1 Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Slow motion speed: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2
*3 Search speed: x2 ] x10

You can change the following items using the on-screen bar—audio language, subtitle language, view angle,
etc. (☞ pages 28 and 29)

23

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 23

OPERATIONS
08.2.6 3:11:02 PM

ENGLISH

Stop playback.
Start playback/pause (if pressed during playback).
Reverse/forward search*1 (No sound can be heard.)
Forward slow motion during pause*2 (No sound can be heard.)
• Reverse slow motion does not work
Press: Select chapter (during playback or pause).
Hold: Reverse/forward search*3
Select program.
Select playlist (during playback or pause).
Select aspect ratio.

Select chapter.
Select program (when not playing).

twice
Also functions as CLR (clear):
Erases a misentry if pressed
while holding SHIFT.

Select program/playlist (during playback or pause).
Using Original Program/Playlist screens ( ☞ page 28)
1

For Original Program
For Playlist

2 Select an item you want to start playback.
3

To erase the screen.

*1 Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Slow motion speed: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2
*3 Search speed: x2 ] x10

You can change audio stream and subtitle (on/off) using the on-screen bar.

24

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 24

08.2.6 3:11:02 PM

ENGLISH

Stop playback.
Start playback/pause (if pressed during playback).
Reverse/forward search*4 (No sound can be heard.)
Press: Select track
Hold: Reverse/forward search*5 (No sound can be heard.)
Select folder.
Select aspect ratio.
Select track (within the same folder).
Select folder.
twice

While playing...
Reverse/advance the scenes by 5 minutes.
Current playback position

2nd press

1st press

1st press

2nd press

3rd press

For DivX6: Using menu driven features
1
2 Select an item you want to start playback.
3
*4 Search speed: ¡1 ] ¡2 ] ¡3
*5 Search speed: ¡1 ] ¡2

You can change audio stream and subtitle (on/off) using the on-screen bar. (DivX only)

25

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 25

OPERATIONS
08.2.6 3:11:03 PM

ENGLISH

Stop playback.
Start playback. (Slide show: each file is shown for a few
seconds.)
Shows the current file until you change it if pressed during Slide
show.
Select file.
Select folder.
Select aspect ratio.

Select file (within the same folder).

twice

Select folder.

Also functions as CLR (clear):
Erases a misentry if pressed while holding SHIFT.

Stop playback.
Start playback/pause (if pressed
during playback).
Reverse/forward search*1 (No sound
can be heard.)
Forward slow motion during pause*2
(No sound can be heard.)
• Reverse slow motion does not work.
Press: Select track.
Hold: Reverse/forward search*3 (No
sound can be heard.)

During PBC playback...

Select an item on the menu.
To return to the previous menu, press
To cancel PBC playback
1
2 Select the desired track.

Select aspect ratio.
• To resume PBC, press
Select track.
*1 Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Slow motion speed: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2
*3 Search speed: x2 ] x10
26

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 26

08.2.6 3:11:03 PM

ENGLISH

Stop playback.
Start playback/pause (if pressed during playback).
Reverse/forward search*4
Press: Select track.
Hold: Reverse/forward search*5
Select track.
*4 Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*5 Search speed: x2 ] x10

Stop playback.
Start playback/pause (if pressed during playback).
Reverse/forward search*6
Press: Select track.
Hold: Reverse/forward search*7
Select folder.
Select track (within the same folder).
Select folder.
twice

*6 Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*7 Search speed: x2 ] x10

27

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 27

OPERATIONS
08.2.6 3:11:04 PM

ENGLISH

Using the list screens

Operations using the on-screen
bar

You can use Original Program or Playlist
screen anytime while playing DVD-VR with its data
recorded.

1

These operations are possible on the screen using
the remote controller, while playing the following
discs—DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG.

Display the Original Program/Playlist screen.

1

2

Display the on-screen bar. (☞page 29)

Select an item you want.

To erase the screen

Ex.: For DVD Video

1 Original Program/Playlist number
2 Recording date
3 Recording source (TV station, the input terminal of
the recording equipment, etc.)
4 Start time of recording
5 Title of the program/playlist*
6 Highlight bar (current selection)
7 Creating date of playlist
8 Total number of chapters included in the playlist
9 Playback time

2

Select an item.

3

Make a selection.
If a pop-up menu appears...

• For entering time/numbers...
: Move the entry position
:

* The title of the original program or playlist may not be
displayed depending on the recording equipment.

Select a number
To remove the on-screen bar

28

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 28

08.2.6 3:11:04 PM

ENGLISH

On-screen bar
Information
Operation

Above example is of DVD Video. Items shown on the bar vary due to the disc type.
1 Disc type
2 • DVD: Audio signal format
• VCD: PBC
3 Playback mode *1
DVD Video:
C. RPT:
Chapter repeat
T. RPT:
Title repeat
DVD-VR:
C. RPT:
Chapter repeat
PG. RPT: Program repeat
DivX/MPEG1/MPEG2:
T. RPT:
Track repeat
F. RPT:
Folder repeat
F. RND: Folder random
A. RND: All (Disc) random
JPEG:
F. RPT:
Folder repeat
VCD:
T. RPT:
Track repeat
A. RND: All (Disc) random
4 Playback information
Current title/chapter

5 Time indication
Elapsed playing time of the disc
Remaining title time (for DVD)
Remaining disc time (for others)
Elapsed playing time of the current
chapter/track *2
Remaining time of the current
chapter/track *2
6 Playback status
Play
Reverse/forward search
Reverse/forward slow-motion
Pause
Stop
7 Operation icons
Change time indication (see 5)
Time Search (Specify a certain
scene by entering time.)
Title Search (by its number)
Chapter Search (by its number)
Track Search (by its number)
Repeat play *1
Random play *1
Change the audio language, audio
stream, or audio channel
Change or erase the subtitle
language
Change the view angle

Current program/chapter
Current Playlist/chapter
Current track
Current folder/track
Current folder/file

*1 ☞ page 21
*2 Not applicable for DVD-VR

29

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 29

OPERATIONS
08.2.6 3:11:05 PM

ENGLISH

SD operations
!

This unit can play the JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC*
files stored in SD card.
• You can operate the SD card in the same way you
operate the files on discs. (☞ pages 18 to 27)
• All tracks in the SD card will be played repeatedly
until you change the source.
• Make sure all important data has been backed up.

~

Insert an SD card.

Open the monitor panel.

Push in the SD card until you hear a clicking sound.
The source changes to “SD” and playback starts.

 menu is displayed.

Ÿ

⁄

Close the monitor panel.

• If  menu is still displayed:
You can also press [Close]
on  menu.
• If  menu is not displayed:
* This unit can play back AAC files encoded using
iTunes. This unit cannot play back FairPlay-encrypted
files.

[Twice]

Caution:
Do not place your finger behind the monitor panel.

Caution:

To eject the SD card

• Do not release your finger quickly; otherwise, the
SD card may pop up out from the loading slot.

Push in the SD card lightly.
• You can also eject the SD card by holding OPEN (when
the monitor panel is closed).

30

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 30

08.2.6 3:11:06 PM

Selecting playback modes
ENGLISH

3

You can use the following playback modes—Repeat or
Random.
Ex.: To select Track Repeat

1

When one of the playback modes is selected, the
corresponding indicator lights up on the source
information screen.

• You can also use MENU on the monitor panel.

2

To cancel, select .

Exit

File type

Repeat

Random

Track: Repeats current track *
Folder: Randomly plays all tracks of current
Folder: Repeats all tracks of the current
folder, then tracks of next folders
folder
SD (All): Randomly plays all tracks
Folder: Repeats all files of the current folder
—
* By pressing

Short Cut icon, you can also turn on or off Track Repeat.

31

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 31

OPERATIONS
08.2.6 3:11:06 PM

ENGLISH

USB operations
You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, portable HDD, etc. to
the unit.
• You can also connect the iPod to the USB terminal of the unit. For details of the operations, ☞ pages 43 to 45.

~

Connect a USB device.

USB cable from the rear of the unit
• You cannot connect a computer to the USB (
terminal of the unit.

)

The source changes to “USB” and playback starts.
This unit can play JPEG/MPEG1/MPEG2*1/MP3/WMA/
WAV/AAC*2 files stored in USB mass storage class
device.
• You can operate the USB device in the same way you
operate the files on discs. (☞ pages 18 to 27)
• All tracks in the USB device will be played repeatedly
until you change the source.
• Make sure all important data has been backed up.

Caution:
• Avoid using the USB device if it might hinder your
safety driving.
• Do not pull out and attach the USB device
repeatedly while “Now Reading...” is flashing on
the monitor screen.
• Do not start the car engine if a USB device is
connected.
• Stop playback before disconnecting a USB device.
• Do not leave a USB device in the car, expose to
direct sunlight, or high temperature to avoid
deformation or cause damages to the device.
• For more details about USB operations, ☞ page
64.

*1 Except for MPEG2 files recorded by JVC Everio
camcorder (extension code <.mod>).
*2 This unit can play back AAC files encoded using
iTunes. This unit cannot play back FairPlay-encrypted
files.

32

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 32

08.2.6 3:11:07 PM

Selecting playback modes
ENGLISH

3

You can use the following playback modes—Repeat or
Random.
Ex.: To select Track Repeat

1

• You can also use MENU on the monitor panel.

2

When one of the playback modes is selected, the
corresponding indicator lights up on the source
information screen.
To cancel, select .
Exit

File type

* By pressing

Repeat
Track: Repeats current track *
Folder: Repeats all tracks of the current
folder
Track: Repeats current track *
Folder: Repeats all tracks of the current
folder
Folder: Repeats all files of the current folder

Random
Folder: Randomly plays all tracks of current
folder, then tracks of next folders
USB (All): Randomly plays all tracks
Folder: Randomly plays all tracks of current
folder, then tracks of next folders
USB (All): Randomly plays all tracks
—

Short Cut icon, you can also turn on or off Track Repeat.

33

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 33

OPERATIONS
OPERATIONS
08.2.6 3:11:07 PM

ENGLISH

Bluetooth® operations — Cellular phone/audio player
For Bluetooth operations, it is required to connect the
Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack
on the rear.
• Refer also to the instructions supplied with the
Bluetooth Adapter and the Bluetooth device.
• Refer to the list (included in the box) to see the
countries where you may use the Bluetooth®
function.

To register using 
Preparation:
• Operate the Bluetooth device to turn on its Bluetooth
function.
• Make sure “NEW DEVICE” is selected. If not, press [5]
or [∞] to select it.

1

To use a Bluetooth device through the unit (“Bluetooth
PHONE” and “Bluetooth AUDIO”) for the first time,
you need to establish Bluetooth wireless connection
between the unit and the device.
• Once the connection is established, it is registered in
the unit even if you reset your unit. Up to five devices
can be registered in total.
• Only one device can be connected at a time for each
source (“Bluetooth PHONE” and “Bluetooth AUDIO”).

• You can also use MENU on the monitor panel.

2

Exit

3

Connecting a new Bluetooth
device

Device Name

Registration (Pairing) methods
Use either of the following items in 
menu to register and establish the connection with a
device.
• Select “Bluetooth PHONE” or “Bluetooth AUDIO” as
the source to operate  menu.
Open

Make the unit ready to establish
a new Bluetooth connection.
The connection is established by
operating the Bluetooth device.

Search

Make the unit ready to establish
a new Bluetooth connection.
The connection is established by
operating this unit.

Back

4

Exit

Go to other menu items

Enter a PIN (Personal Identification
Number)* code to the unit.
• You can enter any number you like (1-digit to
16-digit number).
* Some devices have their own PIN code. Enter the
specified PIN code to the unit.

34

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 34

08.2.6 3:11:07 PM

You can enter [0] – [9] only.
• [BS]: Erases the character before the cursor.
• [Del]: Erases the character on the cursor.
• [Enter]: Confirms the entry.
Operate the Bluetooth device to connect
while “Open...” is displayed on the screen.
Enter the same PIN code (as entered in the above
step) on the device to be connected.

Now connection is established and you can use the
device through the unit.
The device remains registered even after you
disconnect the device. Use  (or activate
) to connect the same device
from next time (☞ page 60).

1

Press [
] on the touch panel or MENU on
the monitor panel.

2
3

Press [Bluetooth].

4
5

Select a device you want to connect.

Press [Special Device].
The unit displays the list of the preset devices.
Use  (or ) to connect.

To connect/disconnect a registered
device

1

Select “Bluetooth PHONE” or “Bluetooth
AUDIO,” then select a registered device you
want to connect/disconnect.

• Make sure “NEW DEVICE” is selected. If not, press [5]
or [∞] to select it.

2

Press [
] on the touch panel or MENU on
the monitor panel.

1

Press [
] on the touch panel or MENU on
the monitor panel.

Press [Bluetooth].

2
3

3
4

Press [Bluetooth].

4
5

Select a device you want to connect.

To delete a registered device

Enter the specific PIN code of the device to
the unit.
• Refer to the instructions supplied with the device
to check the PIN code.

1

Select “Bluetooth PHONE” or “Bluetooth
AUDIO,” then select a registered device you
want to delete.

6

Operate the Bluetooth device to connect
while “Connecting...” is displayed on the
screen.

2

Press [
] on the touch panel or MENU on
the monitor panel.

3
4

Press [Bluetooth].

To register using 

Press [Search].
The unit searches for available devices and displays
the list of them. (If no available device is detected,
“Device Unfound” appears.)

Now connection is established and you can use the
device through the unit.

35

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 35

ENGLISH

5

To connect a special device 

Press [Connect] or [Disconnect].
• Select  to connect the selected
device.
• Select  to disconnect the selected
device.

Press [Delete Pairing].
Confirmation screen appears. Press [Yes].

EXTERNAL DEVICES
08.2.6 3:11:08 PM

Using the Bluetooth cellular phone
ENGLISH

☞ page 38

Sound mode
(☞ page 50)

Connected Device Name

*1

Status of the device
Signal strength/Battery
remainder (only when
the information comes
from the device)

Bluetooth icon lights
up when the adapter
is connected.

*2

Adjusts the volume of the incoming calls.*3
[5 ∞]
[
[

]
]

Selects the registered device
(“NEW DEVICE” appears when a new device can be registered.)
Hold: Activates  function
Displays  screen.

*1 When a cellular phone with audio function is connected, appears.
*2 This button appears when the Bluetooth Adapter is connected.
*3 This adjustment does not affect the volume level of the other sources.

~
Ÿ
!
⁄

Press [SOURCE], then press [Bluetooth PHONE]. (☞ page 11)
• You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly.

Press [
].
• You can also use MENU on the monitor panel.
Press [Bluetooth].
Establish the connection with a device, then make a call (or settings using 
menu). (☞ pages 59 and 60)

When a call comes in...
The source is changed to “Bluetooth PHONE”
automatically.

When  is deactivated...
To answer the incoming call
• Press the message displayed on the touch panel.
• Press any button on the monitor panel (except
/ATT or VOL +/–).

Name and phone number (if acquired)

To end the call
• Hold the message displayed on the touch panel.
• Hold any button on the monitor panel (except
/ATT or VOL +/–).

When  is activated...
The unit answers the incoming call automatically.
(☞ page 60)

• You can adjust the microphone volume. (☞ page 60)
36

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 36

08.2.6 3:11:08 PM

3

When an SMS comes in...

Device Name

ENGLISH

If the cellular phone is compatible with SMS (Short
Message Service), you can read the messages on the
screen.
• You cannot edit or send a message through the unit.
When  is set to ...
The unit rings and the following screen is displayed to
inform you of a message arrival. (☞ page 60)

Back

4

Exit

Select a calling method, then call.

Device Name
Receiving Message
Jack
Read ?
Yes

Back

Exit

Back

Exit

No

To read the message, press [Yes].
The source is changed to “Bluetooth PHONE.”
To read the message later, press [No].
• The message is stored into  =
. (☞ page 59)

Cancels.

When  is set to ...
Access the message list to read messages. (☞ pages
59 and 60)

Redial

Shows the list of the phone
numbers you have dialed.
Received Calls Shows the list of the received
calls.
Phonebook
Shows the phone book of the
connected cellular phone.
Missed Calls Shows the list of the missed
calls.
Phone
Shows the phone number
Number
entry screen = “Entering a
phone number” (☞ page 38).
Voice Dialing (Only when the connected
cellular phone has the voice
recognition system): = Speak
the name you want to call.

To make a call

1

• You can also use MENU on the monitor panel.

2

Exit

37

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 37

EXTERNAL DEVICES
08.2.6 3:11:09 PM

ENGLISH

To stop ringing (canceling the outgoing call)

To redial previously dialed numbers

Hold any button on the monitor panel (except
or VOL +/–).

1

/ATT

Entering a phone number
• You cannot use the remote controller to enter phone
numbers.

2

You can enter [0] – [9], [*], [#] (up to 32 numbers)
• [BS]: Erases the character before the cursor.
• [Del]: Erases the character on the cursor.
• [Preset]: Goes to Preset List. You can preset the
entered number by selecting a preset
number. (☞ page 39)
• [Dial]: Calls the entered number.

3

• You can also display  screen by
holding SOURCE on the monitor panel.

Back

• By pressing
Short Cut icon , you can easily
activate  function.
• You can also activate it by holding [
].

Exit

When using the remote controller, you can
display  menu anytime .

[Hold]

38

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 38

08.2.6 3:11:09 PM

To call a preset number

You can preset up to six phone numbers.

1

1

Select the phone number you want to preset
from , , , or .
1 Press [
] on the touch panel or MENU
on the monitor panel.
2 Press [Bluetooth].
3 Press [Dial Menu], then...

• You can also use MENU on the monitor panel.

ENGLISH

Presetting the phone numbers

2

Exit

3

List

Ex.: Selecting 

2

Select a telephone number to store.

Back

3

[Hold]

You can use the following buttons on the remote
controller for the Bluetooth phone operations.

Back

Select a preset number.

• Displays  screen/
Answers the incoming call.
• Displays the  list if pressed
and held (regardless of the current
source).
Ends the call.

Now “Tom” is stored into preset no. 1.

Adjusts the volume of the incoming
calls.

[Hold]

39

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 39

Makes a call to the preset numbers.

EXTERNAL DEVICES
08.2.6 3:11:10 PM

ENGLISH

Using the Bluetooth audio player

*1

Sound mode
(☞ page 50)

Connected Device Name

Status of the device
Signal strength/Battery
remainder (only when
the information comes
from the device)

The Bluetooth icon
lights up when the
adapter is connected.

*2

[3 / 8] [7] Starts playback/pauses
[4 ¢] Reverse/forward search
[5 ∞]
Selects the registered device
(“NEW DEVICE” appears when a new device can be registered.*3)
[
]
Displays  screen.

*1 Indicates the button pressed. It may be different from the operation status.
*2 This button appears when the Bluetooth Adapter is connected.
*3 You cannot select “NEW DEVICE” when a Bluetooth audio player is connected.

~

You can use the following buttons on the remote
controller for the Bluetooth audio operations.

Press [SOURCE], then press [Bluetooth
AUDIO]. (☞ page 11)
• You can also use SOURCE on the monitor
panel. Press it repeatedly.

Ÿ

Starts playback/pauses.
Reverse/forward skip

Start playback.
Adjusts the volume.

• See page 34 for connecting a new device.
• See page 35 for connecting/disconnecting a
registered device.
• See page 35 for deleting a registered device.

Bluetooth Information:
If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: 
40

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 40

08.2.6 3:11:11 PM

ENGLISH

Listening to the CD changer
It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit.
• You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs.
Ex.: While playing an MP3 disc

Folder no./Track no./Playing time
DISC 1

MP3 indicator
Sound mode
(☞ page 50)

Current Folder Name
Current File Name.mp3
Current Track Title
Artist Name
Album Title

[4 ¢] Press: Selects track
Hold: Reverse/forward search
[5 ∞]
Press: Selects folder (only for MP3)
Hold: Displays Disc List

You can also display the Disc List by holding
[5 / ∞].

Preparation:
Make sure  is selected for . (☞ page 56)

~

• If you select an MP3 disc, the Track list of the current
folder appears. You can select a track and start
playing.
*1

Press [SOURCE], then press [CD-CH]. (☞

*1
List

page 11)

• You can also use SOURCE on the monitor
panel. Press it repeatedly.

Ÿ

Tag data appears only
when it is recorded.

Press [

Folder 05
Folder 06
Folder 07
Folder 08
Folder 09
Folder 10

*2

].

DISC 5

Back

0005/0035

0003/0099
Track001.mp3
Track002.mp3
Track003.mp3
Track004.mp3
Track005.mp3
Track006.mp3

*2

Exit

• You can also use MENU on the monitor panel.

*1

!

Press [List].

• If you select a folder on the list, you can start
playing the first track of the folder.

⁄

Select a disc to start playing.

1 Current disc number
2 Current folder number/total folder number
3 Current track number/total track number of
the current folder
*1 Press to move to the previous/next pages of the
lists.
*2 You can also select folders/tracks by using the
bar (☞ page 22).

Disc List
Disc 01

Disc 04

Disc 02

MP3 Disc

Disc 03

Disc 06

Back

*1

Exit

To go to the other list

41

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 41

EXTERNAL DEVICES
08.2.6 3:11:11 PM

ENGLISH

Selecting playback modes
3

You can use following playback modes—Repeat or
Random.
Ex.: To select Track Repeat for an MP3 disc (for CDs, ☞
page 21)

1
Back

Exit

Back

Exit

• You can also use MENU on the monitor panel.

2

When one of the playback modes is selected, the
corresponding indicator lights up on the source
information screen.

Exit

To cancel, select .
Disc type

Repeat

Random

Track: Repeats current track *
Disc:
Disc: Repeats all tracks of the current disc
All:

Randomly plays all tracks of the
current disc
Randomly plays all tracks of all loaded
discs
Track: Repeats current track *
Folder: Randomly plays all tracks of current
Folder: Repeats all tracks of the current
folder, then tracks of next folders
folder
Disc: Randomly plays all tracks of the
Disc: Repeats all tracks of the current disc
current disc
All:
Randomly plays all tracks of all loaded
discs
* By pressing

Short Cut icon, you can also turn on or off Track Repeat.

You can use the following buttons on the remote controller to operate the CD changer.
Selects disc.
Selects folder (MP3 only).
• Press: Selects track.
• Hold: Reverse/forward search
42

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 42

08.2.6 3:11:12 PM

You can connect the iPod using the following cable or adapter:
To listen to the music

To watch the video

Cable/adapter

To operate

USB 2.0 cable (supplied for the iPod)

☞ “When connected with the USB
cable” below.

Interface Adapter for iPod—KS-PD100
(not supplied)

☞ “When connected with the interface
adapter” on page 46.

USB Audio and Video cable for
iPod—KS-U20K (not supplied)

☞ “When connected with the USB
cable” below.
• Make sure  is selected
for . (☞ page 56)

ENGLISH

Listening to the iPod

When connected with the USB cable
Track no./Playing time

Sound mode
(☞ page 50)
Playback mode
(☞ page 45)

Current Track Title
Artist Name
Album Title

[5 / ∞]

Press: Moves to the previous/next item of a category
(ex.: another album, artist, playlist, etc.)*1
Hold: Enters  menu
[4 / ¢] Press: Selects a track/video
Hold: Reverse/forward search
[3 / 8]
Starts playback/pause

*1 [5 / ∞] may not function depending on how you select the current track/video.

~

Press [SOURCE], then press [USB iPod]. (☞ page 11)
Playback starts automatically.
• When you connect the iPod to the USB terminal, “USB iPod” is selected as the source and playback starts
automatically.

Ÿ

Press [4] or [¢] to select a track/video.*2

*2 You cannot resume playback for video sources.
43

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 43

EXTERNAL DEVICES
08.2.6 3:11:12 PM

ENGLISH

*1 Press to move to the previous/next pages of the
list
*2 You can also select Search Mode and tracks/
videos by using the bar. (☞page 22)

Selecting a track/video from

1

Search modes:
– For :
Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres,
Composers, Audiobooks
– For :
Video Playlists, Movies, Music Videos, TV shows,
Video Podcasts

• You can also use MENU on the monitor panel.

2

• Available search modes depend on the type of your
iPod.

Exit

3

Select  or .

You can also display the Search Mode and track/
video Lists by holding [5 / ∞].

Search Mode
Music
Videos
Shuffle Songs

Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres

Back

Exit

• Selecting  starts playback.

4

Select a search mode (1), then desired item
(2).
*1

*1
List
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres

*2

Back

*1

0003/0099
Track 01
Track 02
Track 03
Track 04
Track 05
Track 06

*2

Exit

*1

• Repeat step 2 until a desired track/video is
started playback.
1 Current track (video) number/total track
(video) number

44

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 44

08.2.6 3:11:13 PM

Changing the play speed of the
audio books

1

You can select the playback speed of the “Audiobook”
sound file in your iPod.

1

• You can also use MENU on the monitor panel.

ENGLISH

Selecting playback modes

2
• You can also use MENU on the monitor panel.

2
Exit

3

Exit

Audiobooks

Normal

Faster

Slower

3
Audiobooks

Repeat

One:
All:

Random

Normal

Faster

Slower

Functions the same as
“Repeat One.” *1
Functions the same as
“Repeat All.”

Song: Functions the same as
“Shuffle Songs.” *2
Album: Functions the same as
“Shuffle Albums.”

• When the playback modes are selected, the
corresponding indicators light up alternately on
the screen.

Normal

Plays at normal speed.

Faster

Plays faster.

Slower

Plays slower.

You can display iPod Artwork on the screen.
(☞ pages 55 and 66)

*1 By pressing
Short Cut icon, you can also
turn on or off Track Repeat.
*2 You can also activate  in
 menu (☞ page 44).
To cancel, select .

45

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 45

EXTERNAL DEVICES
08.2.6 3:11:13 PM

When connected with the interface adapter
ENGLISH

Track no./Playing time

Sound mode
(☞ page 50)
Playback mode
(☞ page 45)

[4 ¢] Press: Selects tracks
Hold: Reverse/forward search
[SEARCH]
Enters player’s menu
[3 / 8]
Starts playback/pauses

Preparation:
Make sure  is selected for . (☞ page 56)

~

Press [SOURCE], then press [iPod]. (☞ page 11)
Playback starts automatically.
• You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly.

Ÿ

Press [4] or [¢] to select a track.

3
4

Selecting a track from the
player’s menu
1

Press [SEARCH] to enter the player’s menu.
“SEARCH” flashes on the screen during menu
operations.
• This mode will be canceled if no operations are
done for about 5 seconds.

2

Press [4] or [¢] to select the desired
item.
Press: Selects an item.
Hold: Skips 10 items at a time if there are more
than 10 items.

Press [3 / 8] to confirm the selection.
Repeat steps 2 and 3 to select a track.
• When a track is selected finally, playback starts.
• To return to the previous menu, press [SEARCH].

Selecting playback modes
Operations are exactly the same as explained on page
45 for “USB iPod.”
•  is not displayed in step 3.

Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô
Genres Ô Composers Ô (back to the beginning)
46

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 46

08.2.6 3:11:13 PM

ENGLISH

Using other external components
AV-INPUT
You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN jacks.
Sound mode (☞ page 50)

~
Ÿ

Assigned title (☞ page 51)

Press [SOURCE], then press [AV-IN]. (☞ page 11)
• You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly.

Turn on the connected component and start playing the source.

To display the operation buttons (☞ page 20) while watching the playback picture

Touch the screen (center portion).

Touch the screen (center portion).

• If no operations are done for about 5 seconds, the operation buttons disappear.

47

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 47

EXTERNAL DEVICES
08.2.6 3:11:14 PM

Navigation screen
ENGLISH

You can also connect a Navigation System to the VIDEO IN jack so that you can watch the navigation screen.
Preparation:
Make sure  is selected for . (☞ page 56)

To view the navigation screen
Press DISP on the monitor panel repeatedly. (☞ page 11)
• The aspect ratio of the navigation screen is fixed to
 regardless of the  setting. (☞ page
54)

When  is selected for  (☞ page 56)
• You can use the source “AV-IN” for listening to an audio source connected to the LINE IN jacks.

48

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 48

08.2.6 3:11:14 PM

You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57
(not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied).

ENGLISH

EXT-INPUT

Assigned title
(☞ page 51)

Sound mode
(☞ page 50)

Preparation:
Make sure  is selected for . (☞ page 56)

~

Press [SOURCE], then press [EXT-IN]. (☞ page 11)
• You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly.

Ÿ

Turn on the connected component and start playing the source.

49

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 49

EXTERNAL DEVICES
08.2.6 3:11:14 PM

ENGLISH

Sound equalization
Short Cut icon, you
By pressing
can easily change the sound mode.
• For preset values of each sound mode,
☞ page 68.

~

Storing your own adjustments
You can store your adjustments into ,
, and .
• You can also use MENU on the monitor panel.

1

Repeat steps ~ and Ÿ, then in step !...

2

Adjust (1), then store (2).

Ÿ

Exit

! Select a sound mode.

*

Ex.: When storing into .
Move to other six sound modes

* You can also make adjustments by moving each
bar directly.

50

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 50

08.2.6 3:11:15 PM

ENGLISH

Assigning titles to the sources

@
;
/

!

You can assign titles as follows.
FM/AM stations

Up to 16 characters—up to 30
stations.

AV-IN
EXT-IN

Up to 16 characters

Assign a title.

@
;

~
Ÿ

/

Select the source. (☞ page 11)
• For FM/AM stations: Select the band, then
tune into a station.

You can enter up to 16 characters (for available
characters, ☞ page 69).

Display  screen.

• [Store]: Confirm the entry.
• [2/3]: Move the cursor.
• [BS]:
Erase the character before the
cursor.
• [Del]:
Erase the character on the cursor.
• [Cap]:
Change the letter case (upper/
lower).
• [A 0 Ä]:
Change the character set.
• [Space]: Enter a space.

• You can also use MENU on the monitor panel.

Exit

⁄

Finish the procedure.

Setup

Title Entry

Enter

@
;
/
Back

Exit

51

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 51

SETTINGS
08.2.6 3:11:15 PM

ENGLISH

Menu operations

Exit

!

The following steps are one of the fundamental
procedures. Some of the settings do not open the
sub-setting window, but just selecting an option will
change the setting.
• The display indications may change according to
change of the specifications.

Setup

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set

Metal
Blue
Once
Auto
6

Auto
7

Back

Ex.: Changing the <AV Input> setting

~

Exit

Setup

AV Input
Camera Input
External Input

• You can also use MENU on the monitor panel.

Ÿ

Audio&Video
Off
iPod
External

Back

Exit

Setup

AV Input
Camera Input
External Input
Exit

Off
iPod (Off)
Audio&video
Audio
Navigation

Back

Exit

Setup

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set

Metal
Blue
Once
Auto
6

Back

Setup

AV Input
Camera Input
External Input

Auto
7

Navigation
Off
iPod
External

Exit

Non-available items will be shaded.

Back

Exit

52

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 52

08.2.6 3:11:16 PM

Menu items

Selectable settings, [reference page]

Demonstration

Off: Cancels.
On: Activates the demonstration on the screen. To stop it temporarily,
touch the screen.
You can select the background picture of the screen.
Metal, Sky, Bright, Plain
You can select the color of the background picture.
Blue, Light-Blue, Red, Orange, Yellow, Green, Purple, Dark-Blue,
Dark-Green, Brown, Light-Brown, Black
Off: Cancels.
Once: Scrolls the disc information once.
Auto: Repeats scrolling (5-second intervals).
• Touching an information bar scrolls the text regardless of this setting.
☞ [19]
Off: Cancels.
On: Activates dimmer.
Auto: Dims the monitor when you turn on the headlights.*1
Dimmer Time Set : Activates the Dimmer Time setting below.
Sets the Dimmer On/Off times.
You can select the brightness for dimmer.
01 (bright), 02 (middle), 03(dark)
You can adjust brightness of the screen.
–15 (darkest) to +15 (brightest); Initial 00
You can adjust the following to make the screen clear and legible for
watching the playback picture. The setting will be stored—one for
“DISC/SD/USB” (common) and the other for “AV-IN.”
–15 to +15; Initial 00
Bright: Adjust if the picture is too bright or too dark.
Contrast: Adjust the contrast.
Color: Adjust the color of the picture—lighter or darker.
Tint: Adjust the tint if the human skin color is unnatural. (only when
color system setting is <NTSC>, ☞ next page)
• Press [5] or [∞] to adjust.

Wall Paper
Color

Scroll

Display

Dimmer

Dimmer Time Set
Dimmer Level
Bright
Picture Adjust *2

ENGLISH

The procedure for setting an item is shown on page 52.

Setup

Initial: Underlined
*1 The ILLUMINATION CONTROL lead connection is required. (☞ Installation/Connection Manual)
*2 Adjustable only when the source is “DISC/SD/USB” (the media must contain pictures or movies) or “AV-IN.”

53

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 53

SETTINGS
08.2.6 3:11:16 PM

Menu items

Selectable settings, [reference page]

Aspect *1

You can change the aspect ratio of the picture.
Aspect ratio of incoming signal
4:3
16:9
Regular:
For 4:3 original pictures
Full:
For 16:9 original pictures
Panorama:
For viewing 4:3 pictures
naturally on the wide
screen
Auto:
• For “DISC”: Aspect ratio is automatically
selected to match to the incoming signals.
• For the other video sources: Aspect ratio is
fixed to <Regular>.
Select the indication language shown on the screen.
English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands,
Svenska, Dansk, Руccĸий, Português
• The characters you can enter for assigning the titles also change
according to the language selected, ☞ [69].
Select the color system of the external monitor connected—NTSC, PAL.
• Turn off the power and turn it on again to make the new setting
effective.
Initial 1:00AM ☞ [10]
Select either 12-hour system or 24-hour system.
12 Hours, 24 Hours ☞ [10]
When <On> is selected, the clock time is displayed on the playback
picture. ☞ [10]
Off, On

Display

ENGLISH

Initial: Underlined

Language *2

NTSC/PAL

Clock

Time Set
Time Format
OSD Clock

*1 Not adjustable when no picture is shown.
*2 After you change the indication language setting, turn off then on the power so that your setting takes effect.

54

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 54

08.2.6 3:11:16 PM

Menu items

Selectable settings, [reference page]

Menu Language *3
Audio Language *3
Subtitle*3

Select the initial disc menu language; Initial English (☞ also page 68).
Select the initial audio language; Initial English (☞ also page 68).
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off); Initial
English (☞ also page 68).
Select the monitor type to watch a wide screen picture on the external
monitor.
16:9 : Select when the aspect ratio of the external monitor is 16:9.
4:3LB (Letterbox)/4:3PS (Pan Scan): Select when the aspect ratio of
the external monitor is 4:3.
• Refer to the illustrations on the left to see how the pictures are
shown on the screen.

Monitor Type *3
16:9

4:3LB

4:3PS

OSD Position *3
Position 1

Position 2

Disc

File Type *3

DivX Regist. (Registration) *3

iPod Artwork

D. Audio Output *3

ENGLISH

The procedure for setting an item is shown on page 52.

Select the position of the on-screen bar. ☞ [29]
1: Higher position
2: Lower position
Select playback file type when a disc/SD/USB contains different types of files.
You can store this setting separately for each source —“DISC/SD/USB.”
Audio: Plays back audio files.
Still Picture: Plays back JPEG files.
Video: Plays back DivX/MPEG1/MPEG2 files. (Not applicable to “SD”)
Audio&Video: Plays back audio files and DivX/MPEG1/MPEG2 files.
(Not applicable to “SD”)
This unit has its own Registration Code. Once you have played back a
file with which the Registration Code recorded, this unit’s Registration
Code is overwritten for copyright protection.
Off: Cancels.
On: Activates Artwork display. To display artwork, press DISP
repeatedly. ☞ [11]
• Refer also to page 66.
Select the signal format emitted through the DIGITAL OUT (optical)
terminal. (☞ also page 67)
PCM : Select this when connecting an amplifier or a decoder
incompatible with Dolby Digital, DTS, or MPEG Audio, or when
connecting to a recording device.
Dolby D : Select this when connecting an amplifier or a decoder
compatible with Dolby Digital.
Stream : Select this when connecting an amplifier or a decoder
compatible with Dolby Digital, DTS, or MPEG Audio.

*3 Selectable only for “DISC”, “SD“, and “USB.“ (Playback stops when you change the setting.)
55

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 55

SETTINGS
08.2.6 3:11:17 PM

Menu items

Selectable settings, [reference page]

Down Mix *1

When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals
reproduced through the LINE OUT terminals.
Dolby Surr. : Select this to enjoy multi-channel surround audio by
connecting an amplifier compatible with Dolby Surround.
Stereo : Normally select this.
You can enjoy a powerful sound at a low volume level while playing
Dolby Digital software.
Auto: Select to apply the effect to multi-channel encoded software.
On: Select to always use this function.

Disc

ENGLISH

Initial: Underlined

Input

D. (Dynamic) Range
Compres. (Compression) *1

AV Input *2

You can determine the use of LINE IN and VIDEO IN terminals. ☞ [47]
Off: Select when no component is connected (“AV-IN” is skipped while
selecting the source).
iPod (Off): Select when connecting the iPod using the USB Audio and
Video cable for iPod. ☞ [43]
Audio&Video: Select when connecting an AV component such as a VCR.
Audio: Select when connecting an audio component such as a portable
audio player.
Navigation : Select when connecting a Navigation System.

Camera Input *3

Off: Select when no rear view camera is connected to the CAMERA IN plug.
On: Select when connecting the rear view camera to the CAMERA IN plug.
The picture from the camera is displayed as it is taken.
• While the pictures through the camera are shown on the monitor, no
message will be displayed.
For connecting an external component to the CD changer jack on the rear.
Changer/iPod *5: CD changer or iPod. ☞ [41, 46]
External: Any other than the above. ☞ [49]
• For connecting the Bluetooth adapter, this setting is not required. It is
automatically detected.

External Input *4

*1 Selectable only for “DISC”, “SD“, and “USB.“ (Playback stops when you change the setting.)
*2 Not selectable when “AV-IN” is selected as the source.
*3 The REVERSE GEAR SIGNAL lead connection is required. See Installation/Connection Manual. The rear view through
the camera appears on the screen in <Full> aspect ratio (regardless of the aspect ratio setting) when you shift the
gear to the reverse (R) position. When you press DISP on the monitor panel, or when you shift the gear to another
position other than the reverse (R) position, the rear view screen is cleared.
*4 Not selectable when the component connected to the CD changer jack is selected as the source.
*5 The name of the component detected through the CD changer jack is shown.

56

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 56

08.2.6 3:11:17 PM

Menu items
Beep
Telephone Muting *6

Others

Illumination

Motion Sensitiv.
Initialize

Selectable settings, [reference page]
Off: Cancels.
On: Activates the key-touch tone.
Off: Cancels.
Muting1, Muting2: Select either one which mutes the sounds while
using the cellular phone.
You can turn off the lights of the monitor panel buttons while turning on
the unit. ☞ [5]
Normal: Always lights.
Proximity/Motion: Lights up when your finger moves closer to the
touch panel.
Touch Panel: Lights up when your finger touches the touch panel.
Change the sensitivity of the sensor for Illumination Off mode.
Low, Mid, High
Initialize all settings you have made in <AV Menu>. Press and hold
[Enter] to initialize the settings, then reset the unit. ☞ [3]

ENGLISH

The procedure for setting an item is shown on page 52.

*6 The TEL MUTING lead connection is required. See Installation/Connection Manual.

57

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 57

SETTINGS
08.2.6 3:11:18 PM

Initial: Underlined

ENGLISH

Equalizer

Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [50]

Sound
Menu items
Fader/Balance
Fader/Balance

Reset
Fader
0
Balance 0

Back

Volume Adjust *1

Subwoofer Level
High Pass Filter
Crossover

Amplifier Gain

Exit

Selectable settings, [reference page]
Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers.
• Upmost—front only (F6)
• Downmost—rear only (R6)
When using a two-speaker system, set the fader to the center (0).
Adjust balance—speaker output balance between the left and right speakers.
• Leftmost—left only (L6)
• Rightmost—right only (R6) Initial 0
Adjust and store auto-adjustment volume level for each source, comparing to
the FM volume level. The volume level will automatically increase or decrease
when you change the source.
–12 to +12; Initial 00
Adjust the subwoofer output level. Level: –06 to +08; Initial 00
Through: Select when the subwoofer is not connected.
On: Select when the subwoofer is connected.
Adjust the crossover frequency between the front/rear speakers and the
subwoofer.
80Hz, 120Hz, 150Hz
You can change the maximum volume level of this unit.
Off: Deactivates the built-in amplifier.
Low: VOL 00 to 30 (Select this if the maximum power of the speakers is less
than 50 W.)
High: VOL 00 to 50

*1 For digital sources: you can make the adjustments separately depending on the audio format—Dolby Digital/DTS
and the others.

58

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 58

08.2.6 3:11:18 PM

The procedure for setting an item is shown on page 52.

Mode *2

Selectable settings, [reference page]
Only for FM. (Off, On) ☞ [14]
Only for FM. Press and hold to start SSM. ☞ [14]
Only for FM/AM stations, “AV-IN,” and “EXT-IN.” ☞ [51]
☞ [21, 31, 33, 42, 45]
☞ [21, 31, 33, 42, 45]
Only for “USB iPod.” ☞ [45]
Normal, Faster, Slower

ENGLISH

Menu items
Mono
SSM
Title Entry
Repeat
Random
Audiobooks

*2 Items listed under <Mode> vary among the playback sources.

List
For “DISC”: Folder List and Track List (☞ page 22)
For “CD-CH”: Disc List, Folder List, and Track List (☞ page 41)

Bluetooth *3
Menu items
Dial Menu *4
Message *5

Open
Search

Selectable settings, [reference page]
Select the method to make a call. ☞ [37]
You can read a message from the following message histories.
Unread: Messages you have not read.
Read: Messages you have read.
Unsent: Messages you have not sent.
Sent: Messages you have sent.
• The number of messages in each history is also shown.
☞ [34]
☞ [35]

*3 Selectable only for “Bluetooth PHONE” or “Bluetooth AUDIO.” Select a device (or “NEW DEVICE”) before operating the
menu.
*4 Only for the device connected for “Bluetooth PHONE.”
*5 Selectable only when the source is “Bluetooth PHONE” and the connected cellular phone is compatible with SMS
(Short Message Service).

59

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 59

SETTINGS
08.2.6 3:11:19 PM

Menu items
Special Device

Selectable settings, [reference page]
Only for “NEW DEVICE.”
Shows the list of Bluetooth devices which require some special
procedure to establish Bluetooth connection. Select a device you want
to connect.
• After selecting the device, use <Open> or <Search> (☞ page 34 or
35) for connection.
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You can
connect the unit and the device by using <Connect> (☞ below)
from the next time.
Connect
Only for the registered devices.
After selecting a device from among the registered devices (☞ pages 34
and 35), establish the connection with it.
Disconnect
Only for the device being connected.
Disconnect the current device before connecting another device.
Delete Pairing
Only for the registered devices.
Delete the registered devices.
Auto Connect *1
When the unit is turned on, the connection is established automatically
with...
Off: No Bluetooth device.
Last: The last connected Bluetooth device.
Order: The available registered Bluetooth device found first.
Auto Answer *2
Off: The unit does not answer the calls automatically. Answer the calls
manually.
On: The unit answers the incoming calls automatically.
Reject: The unit rejects all incoming calls.
Message Info *2
Auto: The unit informs you of the arrival of a message by ringing and
displaying “Receiving Message.” To read the message, ☞ page 37.
Manual: The unit does not inform you of the arrival of a message.
Adjust microphone volume connected to the Bluetooth adapter.
MIC Setting *2
01/02/03
Version *3
The Bluetooth software and hardware versions are shown.
Initial: Underlined
*1 Selectable only for “Bluetooth PHONE.”
*2 Only for the cellular phone connected for “Bluetooth PHONE.” Not selectable when “NEW DEVICE” is selected.
*3 If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc-victor.
co.jp/english/car/>

Settings

ENGLISH

The procedure for setting an item is shown on page 52.

When operating the Bluetooth device, refer also to the instructions supplied with the device.

60

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 60

08.2.6 3:11:19 PM

How to clean the connector

To keep discs clean

Frequent detachment will deteriorate the connectors.
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened with
alcohol, being careful not to damage the connectors.

A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it with
a soft cloth in a straight line from center
to edge.
• Do not use any solvent (for example, conventional
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean
discs.

Connectors

ENGLISH

Maintenance

To play new discs
New discs may have some rough spots
around the inner and outer edges. If
such a disc is used, this unit may reject
the disc.
To remove these rough spots, rub the edges with a
pencil or ball-point pen, etc.

Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in
the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the unit may malfunction. In this
case, eject the disc and leave the unit turned on for a
few hours until the moisture evaporates.

Do not use the following discs:
SingleCD—8 cm disc

Warped disc

How to handle discs
When removing a disc from its case, press down the
center holder of the case and lift the disc out, holding it
Center holder
by the edges.
• Always hold the disc by the edges.
Do not touch its recording surface.
When storing a disc into its case,
gently insert the disc around the center holder (with the
printed surface facing up).
• Make sure to store discs into the cases after use.

Sticker and sticker residue

Stick-on label

Unusual shape

C-thru Disc
(semi-transparent disc)

Transparent or semi-transparent on its recording area

61

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 61

REFERENCES
08.2.6 3:11:20 PM

ENGLISH

More about this unit
Playing Recordable/Rewritable discs

General

• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (a maximum of 999 files per folder).
• Use only “finalized” discs.
• This unit can play back multi-session discs; however,
unclosed sessions will be skipped while playing.
• This unit can recognize a total of 25 characters for
file/folder names.
• Some discs or files may not be played back due to
their characteristics or recording conditions.

Turning on the power
• By pressing SOURCE on the monitor panel, you
can also turn on the power. If the source is ready,
playback starts.

Tuner (FM only)
Storing stations in memory
• When SSM is over, received stations are preset in no.
1 (lowest frequency) to no. 6 (highest frequency).

Playing DVD-VR
• For details about DVD-VR format and Playlist, refer
to the instructions supplied with the recording
equipment.

Disc
General
• In this manual, words “track” and “file” are
interchangeably used.
• This unit can only play back audio CD (CD-DA) files if
different type of audio files (MP3/WMA/WAV/AAC)
are recorded on the same disc.
• This unit can display only one-byte characters. No
other characters can be correctly displayed.

File playback
Playing DivX files
• This unit can play back DivX files with the extension
code <.divx>, <.div>, or <.avi> (regardless of the
letter case—upper/lower).
• Audio stream should conform to MP3 or Dolby Digital.
• The file encoded in the interlaced scanning mode
may not be played back correctly.
• The maximum bit rate for video signals (average) is 4
Mbps.

Inserting a disc
• When a disc is inserted upside down or has no
playable files, “Cannot play this disc Check the disc”
appears on the screen. Eject the disc.

Ejecting a disc
• If “No Disc“ appears after removing a disc, insert a
disc or select another playback source.
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,
the disc is automatically inserted again into the
loading slot to protect it from dust.

62

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 62

08.2.6 3:11:20 PM

• This unit can play back MPEG1/MPEG2 files with the
extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*.
* <.mod> is an extension code used for the MPEG2
files recorded by JVC Everio camcorders. The MPEG2
files with the <.mod> extension code cannot be
played back when stored on a USB mass storage
class device.
• The stream format should conform to MPEG system/
program stream.
The file format should be MP@ML (Main Profile at
Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/
MP@LL (Main Profile at Low Level).
• Audio streams should conform to MPEG1 Audio
Layer-2 or Dolby Digital.
• The maximum bit rate for video signals (average) is 4
Mbps.

Playing JPEG files
• This unit can play back JPEG files with the extension
code <.jpg>, or <.jpeg>.
• It is recommended that you record a file at 640 x 480
resolution.
• This unit can play back baseline JPEG files.
Progressive JPEG files or lossless JPEG files cannot be
played.

SD
• If “No SD Card“ appears after removing an SD card,
reattach an SD card or select another playback source.
• When the SD card has no playable files, or has not
been formatted correctly, “Cannot play this SD card
Check the SD card” appears on the monitor. Replace
the SD card. Do not pull out or attach the SD card
while “Now Reading...” is shown on the screen.
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (a maximum of 999 files per folder).
• This unit can recognize a total of 25 characters for
file/folder names.

Playing MP3/WMA/WAV/AAC files
• This unit can play back files with the extension
code <.mp3>, <.wma>, <.wav>, or <.m4a>
(regardless of the letter case—upper/lower).
• This unit can play back the files meeting the
conditions below:
– Bit rate:
MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
AAC: 16 kbps — 320 kbps
– Sampling frequency:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG1)
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG2)
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 22.05 kHz (for WMA)
44.1 kHz (for WAV)
48 kHz, 44.1 kHz (for AAC)
• This unit can show ID3 Tag Version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3).
• This unit can also show WAV/WMA Tag.
63

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 63

ENGLISH

• This unit can play back files recorded in VBR (variable
bit rate).
• Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed
time indication.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO
format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless, professional,
and voice format.
– WMA files which are not based upon Windows
Media® Audio.
– WMA/AAC files copy-protected with DRM.
– AAC files encoded by using any other application
than iTunes.
– AAC files copy-protected with FairPlay (except
those stored on an iPod).
– Files which have the data such as AIFF, ATRAC3,
etc.

Playing MPEG1/MPEG2 files

REFERENCES
08.2.6 3:11:21 PM

ENGLISH

USB

Disc/file information shown on the
external monitor

• If “No USB Device“ appears after removing a device,
reattach a device or select another playback source.
• When the USB device has no playable files, or has not
been formatted correctly, “Cannot play this device
Check the device” appears on the screen.
• This unit cannot recognize a USB device whose rating
is other than 5 V and exceeds 500 mA.
• While playing from a USB device, the playback order
may differ from other players.
• This unit may be unable to play back some USB
devices or some files due to their characteristics or
recording conditions.
• USB devices equipped with special functions such as
data security functions cannot be used with the unit.
• Do not use a USB device with 2 or more partitions.
• Depending on the shape of the USB devices and
connection ports, some USB devices may not be
attached properly or the connection might be loose.
• When connecting a USB device, refer also to its
instructions.
• Connect only one USB device to the unit at a time. Do
not use a USB hub.
• This unit may not recognize a USB device connected
through a USB card reader.
• When connecting with a USB cable, use the USB 2.0
cable.
• This unit may not play back files in a USB device
properly when using a USB extension cord.
• This unit cannot assure proper functions or supply
power to all types of the devices.
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (a maximum of 999 files per folder).
• This unit can recognize a total of 25 characters for
file/folder names.
• For MPEG1/2 files: The maximum bit rate for video
signals (average) is 2 Mbps.

The following screens appear only on the external
monitor.
• CD
T. RPT

Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain

TIME

00:14

Track : 6 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky

1
2
3
4

Selected playback mode
Elapsed playing time of the current track
Operation status
Current track number/total number of tracks
on the disc
5 Track information
6 Track list
7 Current track (highlighted bar)

64

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 64

08.2.6 3:11:21 PM

• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC

1
2
3
4
5
6
7

8
9
p

• While driving, do not perform complicated operation
such as dialing the numbers, using phone book, etc.
When you perform these operations, stop your car in
a safe place.
• Some Bluetooth devices may not be connected to
this unit depending on the Bluetooth version of the
device.
• This unit may not work for some Bluetooth devices.
• Connecting condition may vary depending on
circumstances around you.
• When the unit is turned off, the device is
disconnected.

Current folder (highlighted bar)
Current folder number/total folder number
Folder list
Selected playback mode
Elapsed playing time of the current track (not
displayed for JPEG)
Operation status
Current track number/total number of tracks
in the current folder (total number of tracks on
the disc)
Track information (only for MP3/WMA/WAV/
AAC)
Track list
Current track (highlighted)

ENGLISH

Bluetooth operations
General

Warning messages for Bluetooth operations
• Connection Error: The device is registered but the
connection has failed. Use <Connect> to connect
the device again. (☞ page 35)
• Error: Try the operation again. If “Error” appears
again, check if the device supports the function you
have tried.
• Device Unfound: No available Bluetooth device is
detected by <Search>.
• Loading: The unit is updating the phone book and/
or SMS.
• Please Wait...: The unit is preparing to use
the Bluetooth function. If the message does not
disappear, turn off and turn on the unit, then connect
the device again (or reset the unit).
• Reset08: Check the connection between the adapter
and this unit.

* If tag data includes “Jacket Picture” (baseline
JPEG), it will be displayed.

Icons for phone types
• These icons indicate the phone type set on the device.

65

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 65

:

Cellular phone

:

Household phone

:

Office

:

General

:

Other than above

REFERENCES
08.2.6 3:11:21 PM

ENGLISH

CD changer

For the USB connection:
When <iPod Artwork> is set to <On>:
Do not press any keys during the first 30 seconds or
more of playing back any track containing Artwork*.
It takes 30 seconds or more to display Artwork and
no operations are available while loading it.
* The picture displayed on the iPod’s screen while
playing back a track.

• If you select a folder, which does not include any
music files, on the list (☞ page 41), you will hear a
beep. Select another folder including music files.

iPod operations
• You can control the following types of iPods:
– Through the USB 2.0 cable:
• iPod video (5th Generation)*
• iPod nano
• iPod nano (2nd Generation)
– Through the interface adapter:
• iPod with dock connector (3rd Generation)
• iPod with Click Wheel (4th Generation)
• iPod mini
• iPod photo
• iPod nano
• iPod video (5th Generation)
* To watch the video with its audio, connect the
iPod using USB Audio and Video cable (not
supplied).
• If the iPod does not play correctly, update your iPod
software to the latest version. For details about
updating your iPod, visit <http://www.apple.com>.
• When you turn on this unit, the iPod is charged
through the unit.
• While the iPod is connected, all operations from the
iPod are disable. Perform all operations from this
unit.
• The text information may not be displayed correctly.
• The text information scrolls on the monitor. This
unit can display up to 40 characters when using the
interface adapter and up to 128 characters when
using the USB 2.0 cable or USB Audio and Video
cable.

Menu settings
• If you change the <Amplifier Gain> setting from
<High> to <Low> while the volume level is set
higher than “30,” the unit automatically changes the
volume level to “VOL 30.”
• After you change any of <Menu Language/Audio
Language/Subtitle> settings, turn off then on the
power, and re-insert the disc (or insert another disc)
so that your setting takes effect.
• When you select <16:9> for a picture whose aspect
ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the
process for converting the picture width.
• Even if <4:3PS> is selected, the screen size may
become <4:3LB> for some discs.

Notice:
When operating an iPod, some operations may not
be performed correctly or as intended. In this case,
visit the following JVC web site:
– For the USB connection: <http://www.jvc-victor.
co.jp/english/car/>
– For the inferface adapter connection: <http://
www.jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd100/
index.html>
66

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 66

08.2.6 3:11:22 PM

2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed.
• DTS sound cannot be reproduced.

Through the DIGITAL OUT terminal

ENGLISH

Sound signals emitted through the rear terminals
Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT)

Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted.
• To reproduce the multi-channel sounds such as Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio, connect an amplifier or a
decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set <D. Audio Output> correctly.
(☞ page 55)
Output signals

<D. Audio Output>
Playback disc
DVD

<Stream>

<Dolby D>

<PCM>

48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM

48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM*

96 kHz, Linear PCM

48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM

with Dolby Digital
with DTS
with MPEG Audio

48 kHz, 16 bits stereo
Linear PCM

Dolby Digital bitstream
DTS bitstream
MPEG bitstream

48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM

Audio CD, Video CD

44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM

Audio CD with DTS

DTS bitstream

DivX/ with Dolby Digital
MPEG
with MPEG Audio

48 kHz, 16 bits stereo
Linear PCM

Dolby Digital bitstream

32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM

MP3/WMA

32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM

WAV

44.1 kHz, 16 bits Linear PCM

AAC

44.1 / 48 kHz, 16 bits Linear PCM

* Digital signals may be emitted at 20 or 24 bits (at their original bit rate) through the DIGITAL OUT terminal if the
discs are not copy-protected.

67

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 67

REFERENCES
08.2.6 3:11:22 PM

ENGLISH

Preset equalizing values
Frequency
Sound mode
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Dance
Country
Reggae
Classic
User1/2/3

60 Hz

150 Hz

400 Hz

1 kHz

2.5 kHz

6.3 kHz

15 kHz

00
+03
+03
00
+03
+04
+02
+03
+02
00

00
+03
+02
+02
+02
+02
+01
00
+03
00

00
+01
+02
00
+01
00
00
00
+01
00

00
00
00
00
+01
–02
00
+01
00
00

00
00
+01
+01
+01
–01
00
+02
00
00

00
+02
+01
+01
+03
+01
+01
+02
+02
00

00
+01
+03
+02
+02
+01
+02
+03
00
00

Language codes (for DVD/DivX language selection)
Code Language

Code Language

Code Language

Code Language

Code Language

AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU

FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JA
JI
JW
KA

KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE

NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS

ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU

Afar
Abkhazian
Afrikaans
Ameharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Bhutani
Greek
Esperanto
Estonian
Basque

Persian
Finnish
Fiji
Faroese
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian

Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean (KOR)
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay (MAY)
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali

Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
Polish
Pashto, Pushto
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Rumanian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati

Sesotho
Sundanese
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu

68

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 68

08.2.6 3:11:22 PM

• Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
• “DTS” and “DTS Digital Out” are registered
trademarks of DTS, Inc.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registered in the US, Japan
and other countries.
• DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos
are trademarks of DivX, Inc. and are used under
license.
• Official DivX® Ultra Certified product
• Plays all versions of DivX® video (including DivX®
6) with enhanced playback of DivX® media files
and the DivX® Media Format
• Microsoft and Windows Media are either
registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
• The Bluetooth word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under
license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
• iPod and iTunes are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
• This product incorporates copyright protection
technology that is protected by U.S. patents
and other intellectual property rights. Use of
this copyright protection technology must be
authorized by Macrovision, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.

Upper and lower cases

Numbers and symbols

• When any language other than <Руccĸий> is
selected for <Language>. (☞ page 54)
Upper and lower cases

ENGLISH

Characters you can enter for titles
In addition to the roman alphabet (A – Z, a – z), you
can use the following characters to assign titles. (☞
page 51)
• When <Руccĸий> is selected for <Language>.
(☞ page 54)

Numbers and symbols

69

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 69

REFERENCES
08.2.6 3:11:23 PM

ENGLISH

Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
• For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the
connections (as well as the instructions supplied with the external components).
Symptoms
• No sound comes out of the speakers.

• The screen is not clear and legible.
• “Position Error Push Open Key” appears on
the screen.

General

• “Mecha Error Push Reset” appears on the
screen, and the panel does not move.
• “SD Loading Error” appears on the monitor.

• SSM automatic presetting does not work.

SD is not inserted fully. Fully insert it into the slot to close
the monitor panel.
• Change the source.
• Start the playback on the external component connected
to VIDEO IN plug.
• Check the cords and connections.
• Signal input is too weak.
When the monitor panel is open, only VOL +/– and OPEN/
TILT work. The other buttons do not function.
Reset the unit. (☞ page 3)
• Keep your hands and the touch panel clean and dry.
• Eliminate static electricity and do not place magnetic
items near the unit.
• Leave the unit until the temperature becomes stable in
the car.
• A rubber mat on the floor may cause this symptom. In
this case, do not use the rubber mat.
Store stations manually. (☞ page 15)

• Static noise while listening to the radio.

Connect the antenna firmly.

• “No Signal” appears.

• The buttons on the monitor panel do not
work.
• The unit does not work at all.
• The touch panel does not respond properly.
• <Illumination> function does not work
properly.

FM/AM

Remedies/Causes
• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
• DTS sound cannot be reproduced through the analog
terminals (Speaker out/LINE OUT).
Sunshine from the windshield may cause this symptom.
Adjust <Bright>. (☞ page 53)
The monitor panel angle has been forcibly adjusted, or its
adjustment has been interrupted while opening or closing.
Press OPEN/TILT.
Reset the unit. (☞ page 3)

70

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 70

08.2.6 3:11:23 PM

Disc in general

•
•
•

•
•

DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC

•
•

•
•
•
•

Remedies/Causes
Eject the disc forcibly. (☞ page 3)
Unlock the disc. (☞ page 22)
• Insert a finalized disc.
• Finalize the discs with the component which you used
for recording.

ENGLISH

Symptoms
• Disc can be neither recognized nor played
back.
• Disc cannot be ejected.
• Recordable/Rewritable discs cannot be
played back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs
cannot be skipped.
• Playback does not start.

• Insert the disc correctly again.
• The format of files is not supported by the unit.
The playback picture is not clear and legible. Adjust items in <Picture Adjust> menu. (☞ page 53)
Sound and pictures are sometimes
• Stop playback while driving on rough roads.
interrupted or distorted.
• Change the disc.
No playback picture is shown and “Parking
Parking brake lead is not connected properly.
Brake” appears on the screen, even when the (☞ Installation/Connection Manual)
parking brake is engaged.
No picture appears on the external monitor. • Connect the video cord correctly.
• Select the correct input on the external monitor.
“Eject Error” or “Loading Error” appears on
Change the source by pressing SOURCE.
the screen.
“Region code error” appears on the screen
Region code is not correct. (☞ page 4)
when you insert a DVD Video.
Disc cannot be played back.
• Change the disc.
• Record the tracks using a compliant application on the
appropriate discs. (☞ page 4)
• Add appropriate extension codes to the file names.
Noise is generated.
The track played back is not a playable file format. Skip to
another file.
Tracks are not played back as you have
Playback order may differ from the one played back using
intended them to play.
other players.
Elapsed playing time is not correct.
This sometimes occurs during playback. This is caused by
how the tracks are recorded.
“Not Support” appears on the screen and
The track is unplayable.
track skips.

71

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 71

REFERENCES
08.2.6 3:11:24 PM

Symptoms

Remedies/Causes

ENGLISH

• Noise is generated.

SD/USB

•
•

•
•
•

•

Bluetooth

•

•
•

•

•
•
•

The track played back is not a playable file format. Skip to
another file.
Tracks cannot play back as you have intended Playback order may differ from the one played back using
them to play.
other players.
“Now Reading...” keeps flashing on the
• Readout time varies depending on the SD card/USB
screen.
device.
• Do not use too many hierarchy and folders.
• Turn off the power then on again.
Correct characters are not displayed (e.g.
For available characters. (☞ page 69)
album name).
While playing a track, sound is sometimes
The tracks are not properly copied into the SD card/USB
interrupted.
device. Copy tracks again, and try again.
Bluetooth device does not detect the unit.
This unit can be connected with one Bluetooth cellular
phone and one Bluetooth audio player at a time.
While connected to a device, this unit cannot be detected
from another device. Disconnect currently connected device
and search again.
The unit does not detect the Bluetooth
• Check the Bluetooth setting of the device.
device.
• Search from the Bluetooth device.
The unit does not make pairing with the
• Enter the same PIN code for both the unit and target
Bluetooth device.
device. If the PIN code of the device is not indicated on its
instructions, try “0000” or “1234.”
• Select the device name from <Special Device>, then
try to connect again. (☞ pages 35, 60)
Echo or noise occurs.
Adjust the microphone unit position.
Phone sound quality is poor.
• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
cellular phone.
• Move the car to place where you can get a better signal
reception.
The sound is interrupted or skipped while
• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
using a Bluetooth audio player.
audio player.
• Disconnect the device connected for “Bluetooth PHONE.”
• Turn off, then turn on the unit.
• (When the sound is not yet restored,) connect the player
again.
“NEW DEVICE” cannot be selected for
Bluetooth audio player is already connected. To select
“Bluetooth AUDIO.”
“NEW DEVICE,” disconnect it. (☞ page 35)
The connected audio player cannot be
Check whether the connected audio player supports AVRCP
controlled.
(Audio Video Remote Control Profile).
“Reset08” appears on the screen.
Check the connection between the adapter and this unit.

72

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 72

08.2.6 3:11:24 PM

AV-IN

iPod

Remedies/Causes

• “No Disc” appears on the screen.
• “No Magazine” appears on the screen.
• “Cannot play this disc Check the disc”
appears on the screen.
• “Reset08” appears on the screen.

Insert a disc into the magazine.
Insert the magazine.
Current disc does not include playable files. Replace the disc
with one including playable files.
Connect this unit and the CD changer correctly and press
the reset button of the CD changer.
• “Reset01” – “Reset07” appears on the screen. Press the reset button of the CD changer.
• The CD changer does not work at all.
Reset the unit. (☞ page 3)
• The iPod does not turn on or does not work. • Check the connection.
• Charge the battery.
• Sound is distorted.
Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod.
• “Disconnect” appears on the screen.
Check the connection.
• Playback stops.
The headphones are disconnected during playback. Restart
playback.
• “No Files” appears on the screen.
No tracks are stored. Import tracks to the iPod.
• “Reset01” – “Reset07” appears on the
Disconnect the adapter from both this unit and iPod. Then,
screen.
connect them again.
• “Reset08” appears on the screen.
Check the connection between the adapter and this unit.
• The iPod’s controls do not work after
Reset the iPod.
disconnecting from this unit.
• “Restricted Device” appears on the screen.
Check whether the connected iPod is compatible with this
unit. (☞ page 66)
• No operations are available when playing
Operate the unit after the artwork is loaded. (☞ page 66)
back a track containing artwork.
• No picture appears on the screen.
• Turn on the video component if it is not on.
• Connect the video component correctly.
• Playback picture is not clear and legible.
Adjust items in <Picture Adjust> menu. (☞ page 53)

73

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 73

ENGLISH

CD changer

Symptoms

REFERENCES
08.2.6 3:11:24 PM

ENGLISH

Specifications
Maximum Power Output:

Front/Rear:

50 W per channel

Continuous Power Output
(RMS):

Front/Rear:

20 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000
Hz at no more than 0.8% total harmonic
distortion
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)

Frequencies:
Level:

60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz,
6.3 kHz, 15 kHz
±10 dB

Line-Out Level/Impedance:

5 V/20 kΩ load (full scale)

Output Impedance:

1 kΩ

Load Impedance:

AMPLIFIER

Equalizer Control Range:

Signal-to-Noise Ratio:
Audio Output Level
LINE OUT (FRONT REAR),
SUBWOOFER:
Color System:

70 dB

NTSC/PAL
1 Vp-p/75 Ω

Video Output (composite):
Other Terminals:

Input:

LINE IN, VIDEO IN, CAMERA IN, USB input,
Aerial input
VIDEO OUT

Output:
Others:

FM/AM TUNER

Frequency Range:
FM Tuner

AM:

531 kHz to 1 602 kHz

Usable Sensitivity:

11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)

50 dB Quieting Sensitivity:

16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)

Alternate Channel Selectivity (400 kHz):

65 dB

Frequency Response:

40 Hz to 15 000 Hz

Stereo Separation:

35 dB

AM Tuner

Sensitivity/Selectivity:

20 μV/35 dB

Signal Detection System:

Non-contact optical pickup (semiconductor laser)

Frequency Response:

DVD/CD

FM:

CD changer, DIGITAL OUT (optical),
POSITION OUT
87.5 MHz to 108.0 MHz

DVD, fs=48 kHz/96 kHz:

16 Hz to 22 000 Hz

VCD/CD:

16 Hz to 20 000 Hz

Dynamic Range:

93 dB

Signal-to-Noise Ratio:

95 dB

Wow and Flutter:

Less than measurable limit

74

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 74

08.2.6 3:11:24 PM

FAT 32/16/12

Capacity

8 Mbytes to 2 Gbytes

Data Transfer Rate

Maximum 10 Mbps

USB Standards:

USB 2.0 Full Speed

Data Transfer Rate

Full Speed: Maximum 12 Mbytes
Low Speed: Maximum 1.5 Mbytes

Compatible Device:

Mass storage class

Compatible File System:

FAT 32/16/12

Max. Current:

Less than 500 mA/5V

Screen Size:

7 inch wide liquid crystal display

Number of Pixel:

336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical)

Drive Method:

TFT (Thin Film Transistor) active matrix format

Color System:

NTSC/PAL

Aspect Ratio:

16:9 (wide)

Power Requirement:

Operating Voltage:

DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)

Grounding System:

GENERAL

ENGLISH

SD
USB
MONITOR

Compatible File System:

Negative ground

Allowable Storage Temperature:

–10°C to +60°C

Allowable Operating Temperature:

0°C to +40°C

Dimensions (W × H × D):
• With trim plate and
sleeve attached

Installation Size (approx.):

182 mm × 111 mm × 160 mm

Panel Size (approx.):

188 mm × 117 mm × 10 mm

Mass (approx.):

3.3 kg (including trims and sleeve)

Required space for installation and the monitor ejection
20

100

4

Dashboard

CAUTION: When ejecting the monitor, leave an open
space for the monitor to come out. If you do not,
the monitor may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations, and this may result in a
traffic accident.
Unit: mm

160

91.3

Design and specifications are subject to change without notice.

75

EN_KW-AVX810[EU]ff.indb 75

REFERENCES
08.2.6 3:11:25 PM

Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y
obtener un máximo disfrute de esta unidad.

ESPAÑOL

IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario;
encargue el servicio a personal técnico cualificado.
3. PRECAUCIÓN: Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar directamente con
instrumental óptico.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.

Precauciones sobre el monitor:

ADVERTENCIAS:
Para evitar daños y accidentes

• El monitor incorporado a esta unidad ha sido
fabricado con tecnología de alta precisión, pero
puede contener algunos puntos inefectivos. Estos
es inevitable y no es ningún signo de anomalía.
• No exponga el monitor a la luz directa del sol.
• No opere el panel táctil utilizando un bolígrafo o
una herramienta similar puntiaguda.
Toque los botones del panel táctil directamente
con su dedo (sáquese el guante, si lo tiene
puesto).
• Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta...
– Ocurren cambios químicos en el interior,
produciendo un mal funcionamiento.
– Puede suceder que las imágenes no aparezcan
claramente o que se muevan con lentitud.
En tales entornos, puede suceder que las
imágenes no estén sincronizadas con el sonido,
o que la calidad del sonido se deteriore.

• NO instale ningún receptor o tienda ningún cable
en una ubicación donde;
– puede obstaculizar las maniobras del volante
de dirección y de la palanca de cambios.
– puede obstaculizar la operación de los
dispositivos de seguridad, como por ejemplo,
bolsas de aire.
– Donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO opere la unidad mientras maneja.
Si es necesario operar la unidad mientras maneja,
asegúrese de mirar atentamente en todas las
direcciones.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras
conduce.

[Sólo Unión Europea]

2

SP02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 2

30/1/08 3:33:10 pm

Cómo reposicionar su unidad

Contenido

• También se borrarán los ajustes preestablecidos por
usted.

Cómo expulsar el disco por la fuerza

7
8

OPERACIONES
Preparativos iniciales ...................... 10
Operaciones comunes ...................... 11
Para escuchar la radio ...................... 13
Operaciones de los discos ................. 16
Operaciones de SD ........................... 30
Operaciones de USB ......................... 32

simultáneamente
[Sostener]

4
5
ESPAÑOL

INTRODUCCIÓN
Tipos de disco reproducibles .............
Antes de las operaciones .................
Operaciones básicas—
Panel del monitor/panel táctil .......
Operaciones básicas—
Control remoto (RM-RK252)...........

[Sostener]

DISPOSITIVOS EXTERNOS
Operaciones Bluetooth®—Teléfono
celular/reproductor de audio ......... 34
Escuchando el cambiador de CD ........ 41
Para escuchar el iPod ....................... 43
Uso de otros componentes externos .... 47

• Si esto no funciona, reinicialice la unidad.
Para fines de seguridad...
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es
muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos
exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier
operación complicada.
Temperatura dentro del automóvil...
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta
que se normalice la temperatura del habitáculo.

AJUSTES
Ecualización de sonido ..................... 50
Asignación de títulos a la fuente ....... 51
Operaciones de los menús ................ 52
REFERENCIAS
Mantenimiento ............................... 61
Más sobre este receptor ................... 62
Localización de averías..................... 70
Especificaciones............................... 74

3

SP02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 3

INTRODUCCIÓN
1/2/08 12:17:14 pm

Tipos de disco reproducibles
Tipo de disco

Formato de grabación, tipo de archivo, etc.

Reproducible

DVD Vídeo (Códigos regionales:
2)*1
DVD Audio
DVD-ROM
DVD Vídeo
DVD Grabable/reescribible
(DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3)
DVD-VR
• DVD Vídeo: Puente UDF
DivX/MPEG1/MPEG2
• DVD-VR
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ JPEG
WMA/WAV/AAC: ISO 9660 Nivel 1, MP3/WMA/WAV/AAC*4
Nivel 2, Romeo, Joliet
MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Dual Disc
Lado DVD
Lado no-DVD
CD/VCD
Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (Vídeo CD)
DTS-CD*5
SVCD (Súper Vídeo CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD Grabable/reescribible
CD-DA
(CD-R/-RW)
MP3/WMA/WAV/AAC*4
• ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2,
JPEG
Romeo, Joliet
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4

ESPAÑOL

DVD

*1 Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “Region code error” en la pantalla.
*2 También es posible reproducir un DVD-R grabado en formato “multi-border” (excepto discos de doble capa).
Los discos DVD-RW de doble capa no se pueden reproducir.
*3 Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo formato de vídeo).
Los discos +RW de doble capa no se pueden reproducir.
*4 Esta unidad puede reproducir archivos AAC codificados con iTunes.
*5 Utilice la conexión digital para reproducir sonido DTS. (☞ Manual de Instalación/Conexión)
Precaución sobre la reproducción de DualDisc
El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente,
no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto.
4

SP02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 4

30/1/08 3:33:16 pm

Antes de las operaciones

ESPAÑOL

Panil táctil

Panel del monitor

: Botones en el panel táctil
En las explicaciones, se indican
dentro de [ ].
Para los detalles sobre las operaciones
del panel táctil, consulte la sección de
funcionamiento de cada fuente.

Cuando desliza
su dedo sobre
el panel táctil,
funcionará de la
misma manera
que cuando toca [5 / ∞ / 4 / ¢].

Características de la iluminación
Botones del panel del monitor

Pantalla

Las luces de los botones del panel del monitor se
apagan si no se efectúa ninguna operación durante
aproximadamente 10 segundos.
Las luces se vuelven a encender en los casos siguientes:
– Cuando usted toca el panel táctil o mueve su mano
cerca del mismo*
– Cuando se utiliza el control remoto
– Cuando entra una llamada/SMS (para teléfono celular
Bluetooth)

También puede apagar la pantalla mientras la unidad
está encendida sosteniendo DISP en el panel del
monitor.

[Sostener]

La pantalla se vuelve a encender en los casos siguientes:
– Cuando se toca el panel táctil
– Cuando se pulsa MENU, DISP, DETACH, o OPEN en el
panel del monitor
– Cuando entra una llamada/SMS (sólo para teléfono
celular)
– Cuando se recibe una señal de la cámara de
retrovisión

* Dependiendo del ajuste <Illumination>. (☞ página
57)
Las luces de los botones del panel del monitor
siempre se encienden en los casos siguientes:
– Mientras se visualiza la pantalla AV Menu.
– Mientras se visualiza la pantalla <Source
Menu>.
– Mientras se visualiza el menú <Open/Tilt>.
– Cuando <Illumination> está ajustado a
<Normal>. (☞ página 57)
5

SP02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 5

INTRODUCCIÓN
1/2/08 5:54:10 pm

Desmontaje/fijación del panel del monitor
Desmontando

ESPAÑOL

1

Mientras la unidad está encendida:

Yes

*
* También puede usar OPEN en el panel del
monitor. A continuación, pulse [ Detach ].

Detach?

No

El panel del monitor se apaga aproximadamente
50º.
• Se cierra automáticamente si no se efectúa
ninguna operación durante aproximadamente un
minuto.

2

Placa de fijación

El panel del monitor se desengancha.

• La placa de fijación se cierra automáticamente
unos 10 segundos después de desengancharse
el panel del monitor. Retire el panel del monitor
antes de ello.

3
Estuche blando
(suministrado)

Montando
Precaución:
• Sostenga firmemente el panel
del monitor para no dejarlo caer
accidentalmente.
• Ajuste el panel del monitor en la
placa de fijación hasta que quede
bloqueado firmemente.
6

SP02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 6

30/1/08 3:33:18 pm

Operaciones básicas —Panel del monitor/panel táctil

ESPAÑOL

Visualiza la pantalla <AV Menu>. ☞ página 52
Visualiza la pantalla <Source Menu>. ☞ página 11
Visualiza y borra los iconos de Atajo (Short Cut). ☞ página 12

Cambia las fuentes.
☞ página 11
Ajusta el volumen.*

Sensor remoto

Cambia la información en pantalla.

• Encienda la unidad.
• Desconecta la alimentación. [Sostener]
• Atenúa el sonido (si el sistema está encendido).
Reinicialice la unidad.
• Se utiliza sólo debido a un malfuncionamiento interno
del sistema.
* El volumen también
se puede ajustar
moviendo el dedo
sobre el panel táctil,
tal y como se muestra
en la ilustración.

Para desenganchar el panel
del monitor.

• Visualiza y borra la pantalla <AV Menu>.
☞ página 52
• Visualiza el menú <Open/Tilt>. ☞ abajo
• Expulsa el disco y visualiza el menú <Open/Tilt>.
[Sostener]
• Cierra el panel del monitor.

VOL

15

Menú <Open/Tilt>

[Open]
[Eject]
[Close]
[Tilt +/–]
[Detach]

Open/Tilt
Open

Tilt +

Eject

Tilt –

Close
Detach

Exit

[Exit]

• Las opciones sombreadas no se pueden usar.
7

SP02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 7

Abre el panel del monitor.
Expulsa el disco.
Cierra el panel del monitor.
Inclina el panel del monitor.
Para desenganchar el panel del
monitor.
Borra esta pantalla.

INTRODUCCIÓN
30/1/08 3:33:20 pm

Operaciones básicas — Control remoto (RM-RK252)
Instalación de la pila

Elementos principales y funciones

ESPAÑOL

R03/LR03/AAA

Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir
correctamente las polaridades (+ y –).

Precaución:
No deje las pilas expuestas a altas temperaturas,
como, por ejemplo, a la luz del sol, al fuego u otras
condiciones similares.
• Si disminuye la efectividad o el radio de acción del
control remoto, cambie ambas pilas.
Antes de utilizar el control remoto:
• Apunte el control remoto directamente hacia el
sensor remoto del receptor.
• NO exponga el sensor remoto a una luz brillante (luz
solar directa o iluminación artificial).

1

2
3
4

5

6
7
8

• Encienda la unidad.
• Atenúa el sonido si el sistema está encendido.
• Desconecta la alimentación si lo pulsa y
mantiene pulsado (mientras la alimentación
está conectada).
“DISC/SD/USB/USB iPod”: Búsqueda regresiva
Ajusta el nivel de volumen.
• No funciona como “2nd VOL”.
• Visualiza la pantalla <Dial Menu>.
• Visualiza el menú <Redial> si lo pulsa y
mantiene pulsado.
• Contesta las llamadas entrantes.
• DVD/DivX 6: Muestra el número de disco.
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC.
• DVD-VR: Muestra la pantalla Original Program
(programa original)
Muestra la barra en pantalla.
• No funciona como “ ”.
Funciona con otros botones (consulte i y o).
Cambia la información en pantalla.

8

SP02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 8

30/1/08 3:33:21 pm

p
q

w

Para operaciones de disco/SD/USB:
• 5 / ∞:
DVD: Selecciona el título.
DVD-VR: Selecciona los programas/Playlist.
SD/USB/otros discos (excepto VCD/CD):
Selecciona las carpetas.
• 4 / ¢:
– Pulse brevemente: salto hacia atrás/salto
hacia adelante
– Pulse y mantenga pulsado: búsqueda hacia
atrás/búsqueda hacia adelante
Para operaciones de FM/AM:
• 5 / ∞: Selecciona las emisoras preajustadas.
• 4 / ¢: Efectúa la búsqueda de
emisoras.
– Pulse brevemente: Búsqueda automática
– Pulse y mantenga pulsado: Búsqueda
manual
Operaciones para Apple iPod:
“USB iPod”:
• 5 / ∞: Selecciona el elemento anterior/
siguiente
• 4 / ¢:
– Pulse brevemente: salto hacia atrás/salto
hacia adelante
– Pulse y mantenga pulsado: búsqueda hacia
atrás/búsqueda hacia adelante
“iPod”:
• ∞: Comienza la reproducción/pausa.
• 5: Entra al menú principal (seguidamente
5 / ∞ / 4 / ¢ funcionan como
botones selectores de menú).
• 4 / ¢:
– Pulse brevemente: salto hacia atrás/salto
hacia adelante
– Pulse y mantenga pulsado: búsqueda hacia
atrás/búsqueda hacia adelante
– En el modo de selección de menú:
• ∞: Confirma la selección.
• 5: Vuelve al menú anterior.
• 4 / ¢:
– Pulse brevemente: Seleccione una opción.
– Pulse y mantenga pulsado: Salta 10
elementos a la vez.
Para operaciones Bluetooth:
• 4 / ¢: salto hacia atrás/salto hacia
adelante (para operación del reproductor de
audio)
“DISC/SD/USB/USB iPod”:
Búsqueda progresiva
Selecciona la fuente.

“DISC/SD/USB/USB iPod”:
Comienza la reproducción/pausa.
“Bluetooth PHONE”: Contesta las llamadas
entrantes.
“Bluetooth AUDIO”: Inicia la reproducción.
e Cambia la relación de aspecto de las imágenes
reproducidas.
r “TUNER”: Selecciona las bandas.
“DISC/SD/USB”: Detiene la reproducción.
“USB iPod”: Ingresa en el menú <Search
Mode>.
“Bluetooth PHONE”: Finaliza la llamada.
“Bluetooth AUDIO”: Pone en pausa.
t VCD: Vuelve al menú PBC.
y • DVD Vídeo/DivX 6: Muestra el número de
disco.
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC.
• DVD-VR: Muestra la pantalla Play List (lista de
reproducción).
u • Efectúa la selección/los ajustes.
• @ / #: Salta 5 minutos hacia atrás o adelante
para DivX/MPEG1/MPEG2.
• % / fi: Cambia los discos para “CD-CH”.
i*3 • “DISC/SD/USB”: Cambia el modo de entrada de
número.
• Borra la entrada errónea luego de ingresar un
número incorrecto.
• No funciona como “SURROUND”.
o*3 Botones numéricos
• Introduce números.
• “TUNER”: Selecciona directamente la emisora
preajustada.
*1 Funciona solamente como botón numérico (consulte
o ).
*2 No utilizado para esta unidad.
*3 Funciona cuando se pulsa junto con SHIFT.

9

SP02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 9

ESPAÑOL

9

INTRODUCCIÓN
1/2/08 12:38:45 pm

Preparativos iniciales
@

ESPAÑOL

Puede cancelar la demostración en pantalla y efectuar
la puesta en hora del reloj.
• Las opciones no disponibles aparecerán sombreadas
en las pantallas AV Menu.

Setup

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer

Idioma para las indicaciones:
En este manual, se utilizan indicaciones en inglés
para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma
de indicación. (☞ página 54)

~

Ponga el reloj en hora.

Se desplaza a la página del menú anterior.

Dimmer Time Set

Metal
Blue
Once
Auto

Auto

6

7

Back

Exit

Se desplaza a la página del menú siguiente.

Encienda la unidad.

Setup

Time Set
Time Format
OSD Clock

Ÿ

1
12Hours
Off

:

00 AM
24Hours

Back

Exit

Setup

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

Time Set
Time Format
OSD Clock

!

3

:

45

PM

Back

¤

Exit

Exit

Finalice el procedimiento.
Setup

⁄

Indica el tiempo restante antes de que la pantalla
actual se apague automáticamente.

Time Set
Time Format
OSD Clock

Cancele la demostración.

3
12Hours
Off

:

45 PM
24Hours

Seleccione <Off>.
Back

Exit

Setup

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set
Back

Metal
Blue
Once
Auto
6

Auto
7
Exit

Vuelve a la pantalla anterior.

10

SP10-15_KW-AVX810[EU]f.indd 10

30/1/08 4:08:46 pm

Selección de la fuente de
reproducción

Cambio de la información en
pantalla

• La disponibilidad de las fuente depende de los
componentes externos que ha conectado, del medio
conectado y de los ajustes <Entrada> realizados por
usted (☞ páginas 56).

• La información en pantalla disponible varía según las
fuentes de reproducción.

En el panel del monitor solamente:

En el panel táctil:

ESPAÑOL

Operaciones comunes

ABC Radio

• Cada vez que pulsa el botón DISP, la pantalla cambia
para mostrarle diversas informaciones.
Ej.: Cuando la fuente de reproducción es un disco DVD vídeo.
Pantalla de la imagen
de reproducción
(sólo para fuentes de
vídeo)

Pantalla de
información de fuente

Exit

Fuente actual

Exit

En el panel del monitor:
Imagen reproducida
y hora del reloj en
números grandes

“TUNER” = “DISC”(DVD/VCD/CD) = “SD” =
“USB” o “USB iPod” = ”CD-CH”, “iPod”, o “EXT-IN”
= “Bluetooth PHONE” = “Bluetooth AUDIO” =
“AV-IN” = (vuelta al comienzo)

Pantalla de
navegación*

• Podrá seleccionar algunas fuentes si no están
preparadas.

Vuelta al comienzo

* Cuando se ha seleccionado <Navigation> para
<AV Input> (☞ página 56)
11

SP10-15_KW-AVX810[EU]f.indd 11

OPERACIONES
1/2/08 12:45:26 pm

Usando los iconos Short Cut (atajo)
Puede acceder fácilmente a algunas de las funciones utilizadas frecuentemente mediante los iconos de Atajo (Short
Cut).

1

Iconos de Atajo:
Los iconos disponibles varían según las fuentes.
Visualiza el menú <Illumination> .
☞ página 57

ESPAÑOL

ABC Radio

Cambia el modo de sonido.
☞ página 50

2

Aparece la ventana de Atajos (Short Cut).
• Para borrar la ventana, pulse el botón
nuevamente.

Activa o desactiva la repetición de
pista/capítulo
☞ páginas 21, 31, 33, 42 y 45

Pulse un icono de Atajo.

Visualiza el menú <Aspect>.
☞ página 54
Activa la función <Voice Dialing> .
☞ página 37
Visualiza el menú <Redial> .
☞ página 38

3

Setup

Beep
Telephone Muting
Illumination
Motion Sensitiv.
Initialize

Normal
Proximity/Motion
Touch Panel

Back

Exit

Se visualiza la pantalla correspondiente.

12

SP10-15_KW-AVX810[EU]f.indd 12

30/1/08 4:08:53 pm

Para escuchar la radio

Banda
Modo de sonido
(☞ página 50)

ABC Radio

Indicador de sintonizador

~
Ÿ
!

Nombre asignado a la
emisora (☞ página 51).
Si no hay ningún nombre
asignado, aparecerá “No
Name”.

ESPAÑOL

N° de preajuste

Pulse [SOURCE], luego pulse [TUNER]. (☞ página 11)
• También puede usar SOURCE en el panel del monitor. Púlselo repetidamente.

Pulse [BAND].

Pulse [ ] o [ ] para efectuar la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática
• Búsqueda manual: Mantenga pulsado [ ] o [ ] hasta que “Manual Search” aparezca en la pantalla y, a
continuación, púlselo repetidamente.
• El indicador ST se enciende al recibir una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal
suficientemente potente.

13

SP10-15_KW-AVX810[EU]f.indd 13

OPERACIONES
30/1/08 4:08:54 pm

Cuando una radiodifusión en FM
estéreo sea difícil de recibir

Preajuste automático de
emisoras FM—SSM (Memoria
secuencial de las emisoras más
fuertes)

ESPAÑOL

1

Esta función funciona sólo para las bandas FM.
Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda.

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

1

2
• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

2

Exit

3

Mode
Mono
SSM
Title Entry

Start
Enter

Exit

3
Back

Exit

Mode
Mono
SSM
Title Entry

Start
Enter

[Sostener]

Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el
efecto estereofónico.
• El indicador MONO se enciende.

Back

Exit

Las emisoras FM locales con las señales más
intensas serán exploradas y almacenadas
automáticamente en la banda FM.

Para restablecer el efecto estéreo, seleccione
<Off>.

14

SP10-15_KW-AVX810[EU]f.indd 14

30/1/08 4:08:55 pm

Preajuste manual

Seleccione una emisora
preajustada

Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el
número de preajuste 4 de la banda FM1.

1

En el control remoto:

Sintonice la emisora que desea preajustar.

1

92.5 MHz

ESPAÑOL

2

No Name

o
[Sostener]

En la unidad:
• Para seleccionar directamente sobre el panel
táctil

• También puede visualizar la lista de preajustes
pulsando [
].

2

Visualice la lista de preajustes.

ABC Radio

• También puede usar MENU en el panel del monitor.
• Para seleccionar de la lista de preajustes

1

• También puede usar MENU en el panel del monitor.

Exit

3

Seleccione un número de preajuste.

Exit

[Sostener]

2

Back

La emisora seleccionada en el paso 1 ha sido
almacenada en el número de preajuste 4.

También puede visualizar la lista de preajustes
pulsando [ 1 ] o sosteniendo [5 / ∞].

Back

15

SP10-15_KW-AVX810[EU]f.indd 15

OPERACIONES
30/1/08 4:08:56 pm

Operaciones de los discos

ESPAÑOL

El tipo de disco se detecta automáticamente y, a continuación, se inicia la reproducción (con algunos discos, aparece
el menú superior del disco).
Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta
que usted cambie la fuente o expulse el disco.
Si aparece “ ” en la pantalla, significa que la unidad no puede aceptar la operación intentada.
• En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “ ”.

~

!

Abra el panel del monitor.

Inserte un disco.

Lado de la etiqueta

Aparece el menú <Open/Tilt>.
• Si pulsa y mantiene pulsado el botón, podrá
abrir el panel del monitor y expulsar el disco.
El panel del monitor se cierra automáticamente.
Si no lo hace, pulse [Close].

Ÿ

Precaución:
No introduzca el dedo detrás del panel del monitor.

Precaución sobre el ajuste de volumen:
Los discos producen muy poco ruido al compararse
con otras fuentes. Antes de reproducir un disco, baje
el volumen para evitar daños a los altavoces debido
a un repentino aumento del nivel de salida.

Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal.
• Puede disfrutar plenamente del sonido multicanal conectando un amplificador o decodificador compatible con
estas fuentes multicanal. (☞ también página 67)
16

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 16

30/1/08 4:13:48 pm

Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse
.
• Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia para mostrarle una información diferente. (☞ página 11)

Tipo de disco
Formato de audio
Modo de sonido
(☞ página 50)
Modo de
reproducción

ESPAÑOL

*1

DVD Vídeo: Nº de título/Nº de capítulo/tiempo de reproducción
DVD-VR: Nº de programa (o Nº de lista de reproducción)/Nº de capítulo/
Tiempo de reproducción

*2
Frecuencia de muestreo/
velocidad de bits/Nº
de canal de la señal
grabada

[3 / 8]
Comienza la reproducción/pausa
[ 7]
Detiene la reproducción
[4 ¢] Pulse: Selecciona un capítulo
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*3
[5 ∞]
Selecciona el título/programa/lista de reproducción

*1 DVD-VR también indica reproducción VR-PRG (programa) o VR-PLAY (lista de reproducción).
*2 Indica el botón pulsado.
*3 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10

: Botones en el panel táctil: En las explicaciones, se indican dentro de [ ].
Estos botones también funcionan cuando no se muestran en el panel táctil (mientras mira las imágenes
reproducidas en la pantalla).

17

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 17

OPERACIONES
30/1/08 4:13:55 pm

Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse
.
• Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia para mostrarle una información diferente (☞ página 11).

ESPAÑOL

Formato de vídeo

Para DivX/MPEG1/MPEG2: Nº de carpeta/Nº de pista/tiempo de
reproducción
Para JPEG: Nº de carpeta/Nº de pista

Tipo de disco

*2
Folder Name
File Name.divx

Modo de sonido
(☞ página 50)

[3 / 8]
Comienza la reproducción/pausa
[7]
Detiene la reproducción
[4 ¢] Pulse: Selecciona la pista
Sostener: Búsqueda hacia atrás/
adelante para DivX/MPEG1/MPEG2 *1

[5 ∞]

[

El indicador PBC se enciende
mientras se está usando PBC.

01

Pulse: Selecciona la carpeta
Sostener: Visualiza la lista de carpetas/
pistas
01 ]:
Visualiza la lista de carpetas/pistas

Nº de pista/tiempo de reproducción

PBC

*2
Modo de sonido
(☞ página 50)

Comienza la reproducción/pausa
[3 / 8]
[7]
Detiene la reproducción
[4 ¢] Pulse: Selecciona la pista
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*3

*1 Velocidad de búsqueda: ¡1 ] ¡2
*2 Indica el botón pulsado.
*3 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10
18

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 18

30/1/08 4:13:57 pm

Nº de pista/tiempo de reproducción

Sólo para CD-Text *5*6

Current Track Title
Artist Name
Album Title

ESPAÑOL

*4

Modo de sonido
(☞ página 50)

Comienza la reproducción/pausa
[3 / 8]
[7]
Detiene la reproducción
[4 ¢] Pulse: Selecciona la pista
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*7

Nº de carpeta/Nº de pista/tiempo de reproducción
Formato de audio
(MP3/WMA/WAV/AAC)
Modo de sonido
(☞ página 50)

*4
Current Folder Name
Current File Name.mp3
Current Track Title
Artist Name
Album Title

[3 / 8]
Comienza la reproducción/pausa
[7]
Detiene la reproducción
[4 ¢] Pulse: Selecciona la pista
Sostener: Búsqueda hacia atrás/
adelante*7

*4
*5
*6
*7

[5 ∞]

[

01

Los datos de etiqueta
aparecen solamente
cuando están
grabados.*5*6

Pulse: Selecciona la carpeta
Sostener: Visualiza la lista de carpetas/
pistas
01 ]:
Visualiza la lista de carpetas/pistas

Indica el botón pulsado.
Aparece “No Name” para los CDs convencionales, o en caso de que no esté grabado.
Al tocar una barra de información, el texto se desplaza si no se muestra por completo.
Velocidad de búsqueda: x2 ] x10

19

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 19

OPERACIONES
30/1/08 4:13:59 pm

Botones de operación en la pantalla
Pude visualizar los siguientes botones de operación mientras mira las imágenes reproducidas en la pantalla.
• Si no realiza ninguna operación en el lapso de unos 5 segundos, los botones de operación desaparecen (salvo que
se esté visualizando un menú de disco).

ESPAÑOL

☞ páginas 23 a 27 para saber cómo funcionan
específicamente los botones de operación para los diversos
discos

A
[SOURCE]
[5 ∞]
[ 3 / 8]
[4 ¢]

Visualiza la pantalla <Source Menu>
Selecciona carpetas
Inicia la reproducción/pausa.
Pulse: Selecciona pistas
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante
[ ] (*2)
Visualiza los iconos de Atajo.
[
]
Visualiza la pantalla <AV Menu>
[7]
Detiene la reproducción
• Los botones anteriores también funcionan cuando no
se muestran en la pantalla (mientras mira la imagen
reproducida).
*1 Mientras se reproduce un menú de disco, [KEY] se visualiza
automáticamente. En el menú de disco, podrá seleccionar
directamente una opción del menú tocándola sobre la
pantalla

Toque la pantalla (parte central).

*1

*2

Toque [KEY].

B
Para la operación del menú de reproducción de DVD/VCD/DivX
[5 ∞ 2 3] Selecciona las opciones del menú
[ENTER]
Confirma la selección
[TOP MENU] Visualiza el menú de disco
[MENU]
Visualiza el menú de disco
[RETURN]
Vuelve al menú anterior o visualiza el menú
(sólo para VCD con PBC)

Toque [KEY].

C
Para introducir los números
[0]–[9]=[ENTER]
Introduce números
[Direct/CLR] • Cambia entre entrada de capítulo/pista y
entrada de título/carpeta
• Borra la última entrada cuando usted
introduce un número incorrecto
Ej.: Para ingresar “105”, pulse [1], [0], [5] y, a continuación,
[ENTER]

Toque [KEY].

Para borrar las operaciones, toque la pantalla otra
vez.
20

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 20

30/1/08 4:14:01 pm

Selección de los modos de reproducción
Solamente puede uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria.
Ej.: Para seleccionar repetición de pista

3

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

2

Al seleccionar uno de los modos de reproducción,
el indicador correspondiente se enciende en la
pantalla de información de fuente.

ESPAÑOL

1

Para cancelar, seleccione <Off>.
Exit

Tipo de disco

Repeat

Random

Chapter: Repite el capítulo actual*
—
Title: Repite el título actual
Chapter: Repite el capítulo actual*
Program: Repite el programa actual (no
—
disponible para la reproducción de
la lista de reproducción)
Track: Repetir la pista actual*
Folder: Reproduce aleatoriamente todas
Folder: Se repiten todas las pistas de la
las pistas de la carpeta actual y
carpeta actual
luego las pistas de las siguientes
carpetas
Disc (All): Reproducir aleatoriamente todas
las pistas
Folder: Se repiten todas las pistas de la
—
carpeta actual
Track:

Repetir la pista actual* (PBC no
está en uso)

Disc (All): Reproduce aleatoriamente todas
las pistas (PBC no está en uso)

Track:

Repetir la pista actual *

Disc (All): Reproducir aleatoriamente todas
las pistas
Folder: Reproduce aleatoriamente todas
las pistas de la carpeta actual y
luego las pistas de las siguientes
carpetas
Disc (All): Reproducir aleatoriamente todas
las pistas

Track: Repetir la pista actual *
Folder: Se repiten todas las pistas de la
carpeta actual

* Pulsando el icono de Atajo

, también puede activar o desactivar la repetición de pista/capítulo.
21

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 21

OPERACIONES
30/1/08 4:14:03 pm

Selección de pistas en la lista

También puede seleccionar las listas de carpetas/
pistas mediante la barra, tal como se muestra en la
ilustración.
– Pulse: Salta las listas hacia arriba o hacia abajo.
– Arrastrar : Se desplaza por las listas hacia arriba o
hacia abajo.

Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las
listas de carpetas/pistas (archivo) y luego iniciar la
reproducción.

1
ESPAÑOL

List

0005/0035

Folder 01
Folder 02
Folder 03
Folder 04
Folder 05
Folder 06

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

2

0003/0099
Track061.mp3
Track062.mp3
Track063.mp3
Track064.mp3
Track065.mp3
Track066.mp3

Back

Exit

Examina la lista de carpetas.
Examina la lista de pistas.

Exit

3

También puede visualizar la lista de carpetas/
pistas pulsando [ 01 / 01 ] o sosteniendo
[5 / ∞].

Seleccione una carpeta (1), luego una pista
(2).
*1

*1
List

0005/0035

Folder 01
Folder 02
Folder 03
Folder 04
Folder 05
Folder 06

*2

Back

*1

Prohibición de la expulsión del
disco

0003/0099
Track001.mp3
Track002.mp3
Track003.mp3
Track004.mp3
Track005.mp3
Track006.mp3

Podrá bloquear un disco en la ranura de carga.

*2

Exit

*1

Se empieza a reproducir la pista seleccionada.
1 Número actual de lista de carpetas/número
total de la lista de carpetas
2 Número actual de la lista de pistas/número
total de la lista de pistas de la carpeta actual
*1 Pulse para desplazarse a las páginas anterior/
siguiente de las listas
*2 Vea lo siguiente.

simultáneamente
[Sostener]

[Sostener]

Para cancelar la prohibición, repita el mismo
procedimiento que para seleccionar <EJECT OK?>.

22

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 22

30/1/08 4:14:04 pm

Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK252
Pare la reproducción.

Búsqueda hacia atrás/adelante*1 (El sonido no se escucha).
Cámara lenta durante la pausa*2 (El sonido no se escucha.)
Pulse: Seleccionar un capítulo (durante la reproducción o la
pausa).
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*3 (El sonido no se
escucha.)

ESPAÑOL

Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción).

Selecciona un título (durante la reproducción o la pausa).
Selecciona una relación de aspecto.

Seleccionar un capítulo.
Seleccionar un título (cuando no se está reproduciendo).

También funciona como CLR
(eliminar):
Borra una entrada incorrecta si lo
pulsa mientras mantiene pulsado
SHIFT.

dos veces

Selecciona un título (durante la reproducción o la pausa).
Usando las funciones de control por menú
1
2 Selecciona una opción deseada para iniciar
la reproducción.
3
*1 Velocidad de búsqueda: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Velocidad a cámara lenta: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2
*3 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10

Puede cambiar las siguientes opciones utilizando la barra en pantalla en pantalla—idioma de audio, idioma
para los subtítulos, ángulo de visión, etc. (☞ páginas 28 y 29)

23

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 23

OPERACIONES
30/1/08 4:14:05 pm

Pare la reproducción.
Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción).

ESPAÑOL

Búsqueda hacia atrás/adelante*1 (El sonido no se escucha).
Cámara lenta hacia adelante durante la pausa*2 (El sonido no se
escucha.)
• La cámara lenta hacia atrás no funciona
Pulse: Seleccionar un capítulo (durante la reproducción o la
pausa).
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*3
Seleccione el programa.
Selecciona una lista de reproducción (durante la reproducción o
la pausa).
Selecciona una relación de aspecto.

Seleccionar un capítulo.
Selecciona un programa (cuando no se está reproduciendo).
También funciona como CLR
(eliminar):
Borra una entrada incorrecta si lo
pulsa mientras mantiene pulsado
SHIFT.

dos veces

Selecciona un programa/lista de reproducción (durante la
reproducción o la pausa).
Uso de las pantallas Programa original/Lista de reproducción ( ☞ página
28)
1

Para el programa original
Para la lista de reproducción

2 Selecciona una opción deseada para iniciar la reproducción.
3

Para borrar la pantalla.

*1 Velocidad de búsqueda: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Velocidad a cámara lenta: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2
*3 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10

También puede cambiar el flujo de audio y los subtítulos (activación/desactivación) mediante la barra en
pantalla.

24

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 24

30/1/08 4:14:07 pm

Pare la reproducción.
Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción).
Búsqueda hacia atrás/adelante*4 (El sonido no se escucha).

ESPAÑOL

Pulse: Seleccionar la pista
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*5 (El sonido no se escucha.)
Seleccionar la carpeta.
Selecciona una relación de aspecto.
Seleccionar la pista (dentro de la misma carpeta).
Seleccionar la carpeta.
dos veces

Mientras se está reproduciendo...
Retrocede/avanza las escenas cinco minutos.
Posición de reproducción actual

2ª pulsación 1ª pulsación

1ª pulsación

2ª pulsación

3ª pulsación

Para DivX6: Usando las funciones de control por menú
1
2 Selecciona una opción deseada para iniciar la reproducción.
3
*4 Velocidad de búsqueda: ¡1 ] ¡2 ] ¡3
*5 Velocidad de búsqueda: ¡1 ] ¡2

También puede cambiar el flujo de audio y los subtítulos (activación/desactivación) mediante la barra en
pantalla. (Sólo DivX)

25

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 25

OPERACIONES
30/1/08 4:14:08 pm

Pare la reproducción.

ESPAÑOL

Inicia la reproducción. (Slide show: se muestra cada archivo
durante unos segundos).
Muestra el archivo actual hasta que lo cambie, si lo pulsa durante la
presentación de diapositivas.
Selecciona el archivo
Seleccionar la carpeta.
Selecciona una relación de aspecto.

Seleccionar el archivo (dentro de la misma carpeta).

dos veces

Seleccionar la carpeta.

También funciona como CLR (eliminar):
Borra una entrada incorrecta si lo pulsa mientras mantiene
pulsado SHIFT.

Pare la reproducción.
Inicia la reproducción/pausa (si lo
pulsa durante la reproducción).
Búsqueda hacia atrás/adelante*1(El
sonido no se escucha.)
Cámara lenta hacia adelante durante
la pausa*2 (El sonido no se escucha.)
• La cámara lenta hacia atrás no
funciona.
Pulse: Selecciona la pista.
Sostener: Búsqueda hacia atrás/
adelante*3 (El sonido no se escucha).

Durante la reproducción PBC...

Seleccione una opción en el menú.
Para volver al menú anterior, pulse
Para cancelar la reproducción PBC
1
2 Seleccione la pista deseada.

Selecciona una relación de aspecto.
• Para reanudar PBC, pulse
Seleccionar la pista.
* Velocidad de búsqueda: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Velocidad a cámara lenta: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2
*3 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10
26
1

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 26

30/1/08 4:14:08 pm

Pare la reproducción.
Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción).
Búsqueda hacia atrás/adelante*4

ESPAÑOL

Pulse: Selecciona la pista.
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*5
Selecciona la pista.
*4 Velocidad de búsqueda: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*5 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10

Pare la reproducción.
Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción).
Búsqueda hacia atrás/adelante*6
Pulse: Selecciona la pista.
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*7
Seleccionar la carpeta.
Seleccionar la pista (dentro de la misma carpeta).
Seleccionar la carpeta.
dos veces

*6 Velocidad de búsqueda: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*7 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10

27

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 27

OPERACIONES
30/1/08 4:14:10 pm

Usando las pantallas de listas

Operaciones usando la barra en
pantalla

ESPAÑOL

Puede usar la pantalla de Programa
original o Lista de reproducción en cualquier momento
mientras se reproduce un DVD-VR con sus datos
grabados.

1

Estas operaciones se puede realizar en la pantalla
utilizando el control remoto, mientras se reproducen
los siguientes discos—DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG.

Visualiza la pantalla Programa original/Lista
de reproducción.

1

2

Visualiza la barra en pantalla. (☞ página 29)

Seleccione la opción que desea.
Ej.: Para DVD Vídeo

Para borrar la pantalla

1 Número de programa original/lista de reproducción
2 Fecha de grabación
3 Fuente de grabación (emisora de TV, el terminal de
entrada del equipo de grabación, etc.)
4 Hora de inicio de la grabación
5 Título del programa/lista de reproducción*
6 Barra resaltada (selección actual)
7 Creando la fecha de la lista de reproducción
8 Número total de capítulos incluidos en la lista de
reproducción.
9 Tiempo de reproducción

2

Seleccione una opción.

3

Efectúe una selección.
Si aparece un menú emergente...

• Para ingresar tiempos/números...
: Mueva la posición de entrada
:
Seleccione un número

* Dependiendo del equipo de grabación, puede suceder
que no se visualice el título del programa original o la
lista de reproducción.

Para borrar la barra en pantalla

28

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 28

30/1/08 4:14:11 pm

Barras en pantalla
Información

El ejemplo de arriba es de un DVD Vídeo. Las opciones mostradas en la barra varían según el tipo de disco.
1 Tipo de disco
2 • DVD: Formato de señal de audio
• VCD: PBC
3 Modo de reproducción *1
DVD Vídeo:
C. RPT:
Repetición de capítulo
T. RPT:
Repetición de título
DVD-VR:
C. RPT:
Repetición de capítulo
PG. RPT: Repetición de programa
DivX/MPEG1/MPEG2:
T. RPT:
Repetición de pista
F. RPT:
Repetición de carpeta
F. RND: Aleatoria de carpetas
A. RND: Aleatoria Todos (Discos)
JPEG:
F. RPT:
Repetición de carpeta
VCD:
T. RPT:
Repetición de pista
A. RND: Aleatoria Todos (Discos)
4 Información sobre reproducción
Título/capítulo actual

5 Indicación de la hora
Tiempo de reproducción
transcurrido del disco
Tiempo estante del título (para
DVD)
Tiempo restante del disco (para los
otros)
Tiempo de reproducción transcurrido
del capítulo/pista actual *2
Tiempo restante del capítulo/pista
actual *2
6 Estado de reproducción
Reproducción
Búsqueda hacia atrás/adelante
Cámara lenta hacia atrás/adelante
Poner en pausa
Parada
7 Iconos de operación
Cambia la indicación del tiempo
(véase 5)
Búsqueda por tiempo (especificar
una cierta escena ingresando el
tiempo)
Búsqueda de título (por su
número)
Búsqueda de capítulo (por su
número)
Búsqueda de pista (por su número)
Reproducción repetida *1
Reproducción aleatoria *1
Cambia el idioma de audio, el flujo
de audio, o el canal de audio
Cambia o borra el idioma de los
subtítulos
Cambia el ángulo de visión

Programa/capítulo actual
Lista de reproducción/capítulo
actual
Pista actual
Carpeta/pista actual
Carpeta/archivo actual

ESPAÑOL

Funcionamiento

*1 ☞ página 21
*2 No aplicable para DVD-VR
29

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 29

OPERACIONES
30/1/08 4:14:12 pm

ESPAÑOL

Operaciones de SD
!

Esta unidad puede reproducir archivos JPEG/MP3/
WMA/WAV/AAC* guardados en la tarjeta SD.
• Puede manipular la tarjeta SD tal como lo hace con
los archivos de los discos. (☞ páginas 18 a 27)
• Todas las pistas de la tarjeta SD se reproducirán
repetidamente hasta que usted cambie la fuente.
• Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos
los datos importantes.

~

Inserte una tarjeta SD.

Abra el panel del monitor.

Introduzca la tarjeta SD hasta que oiga un
chasquido.
La fuente cambia a “SD” y se inicia la reproducción.

Aparece el menú <Open/Tilt>.

Ÿ

⁄

Cierre el panel del monitor.

• Si aún se encuentra visualizado el menú <Open/
Tilt>:
También puede pulsar
[Close] en el menú
<Open/Tilt>.
• Si el menú <Open/Tilt> no está visualizado:

* Esta unidad puede reproducir archivos AAC
codificados con iTunes. Esta unidad no puede
reproducir archivos codificados FairPlay.

[Dos veces]

Precaución:
No introduzca el dedo detrás del panel del monitor.

Precaución:

Para expulsar la tarjeta SD

• No suelte el dedo deprisa; de lo contrario, la
tarjeta SD podrá saltar fuera de la ranura de
carga.

Empuje ligeramente la tarjeta SD.
• La tarjeta SD también se puede expulsar sosteniendo
OPEN (cuando el panel del monitor está cerrado).

30

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 30

31/1/08 12:09:14 pm

Selección de los modos de reproducción
3

Puede utilizar solamente uno de los siguientes modos
de reproducción—Repetida o aleatoria.
Ej.: Para seleccionar repetición de pista

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

Al seleccionar uno de los modos de reproducción,
el indicador correspondiente se enciende en la
pantalla de información de fuente.

2

ESPAÑOL

1

Para cancelar, seleccione <Off>.

Exit

Tipo de
archivo

Repeat

Random

Track: Repetir la pista actual *
Folder: Se repiten todas las pistas de la
carpeta actual

Folder: Reproduce aleatoriamente todas las
pistas de la carpeta actual y luego las
pistas de las siguientes carpetas
SD (All): Reproducir aleatoriamente todas las
pistas

Folder: Se repiten todos los archivos de la
carpeta actual
* También puede activar o desactivar la repetición de pista pulsando el icono

31

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 31

—
.

OPERACIONES
30/1/08 4:14:15 pm

Operaciones de USB

ESPAÑOL

Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un
reproductor de audio digital, un HDD (disco duro) portátil, etc.
• También puede conectar un iPod al terminal USB de la unidad. Para obtener detalles de las operaciones, ☞
páginas 43 a 45.

~

Conecte un dispositivo USB.

Cable USB desde la parte trasera de la unidad
• No es posible conectar un computador al terminal (

) USB de la unidad.

La fuente cambia a “USB” y se inicia la reproducción.
Esta unidad puede reproducir archivos JPEG/MPEG1/
MPEG2*1/MP3/WMA/WAV/AAC*2 almacenados en un
dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.
• Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace
con los archivos de los discos. (☞ páginas 18 a 27)
• Todas las pistas del dispositivo USB se reproducirán
repetidamente hasta que usted cambie la fuente.
• Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos
los datos importantes.

Precaución:
• Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la
seguridad de conducción.
• No extraiga ni conecte repetidamente el
dispositivo USB mientras “Now Reading...” esté
parpadeando en la pantalla del monitor.
• No ponga en marcha el motor del coche si hay un
dispositivo USB conectado.
• Detenga la reproducción antes de desconectar un
dispositivo USB.
• No deje el dispositivo USB en el coche expuesto a
la luz directa del sol o a altas temperaturas pues
se podrá producir deformación o daños en el
dispositivo.
• Si desea más información acerca de las
operaciones USB, ☞ página 64.

*1 Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la
cámara JVC Everio (código de extensión <.mod>).
*2 Esta unidad puede reproducir archivos AAC
codificados con iTunes. Esta unidad no puede
reproducir archivos codificados FairPlay.

32

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 32

30/1/08 4:14:16 pm

Selección de los modos de reproducción
3

Solamente puede uno de los siguientes modos de
reproducción—Repetida o aleatoria.
Ej.: Para seleccionar repetición de pista

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

Al seleccionar uno de los modos de reproducción,
el indicador correspondiente se enciende en la
pantalla de información de fuente.

2

ESPAÑOL

1

Para cancelar, seleccione <Off>.

Exit

Tipo de
archivo

Repeat

Random

Track: Repetir la pista actual *
Folder: Se repiten todas las pistas de la
carpeta actual

Track: Repetir la pista actual *
Folder: Se repiten todas las pistas de la
carpeta actual

Folder: Reproduce aleatoriamente todas las
pistas de la carpeta actual y luego las
pistas de las siguientes carpetas
USB (All): Reproducir aleatoriamente todas las
pistas
Folder: Reproduce aleatoriamente todas las
pistas de la carpeta actual y luego las
pistas de las siguientes carpetas
USB (All): Reproducir aleatoriamente todas las
pistas

Folder: Se repiten todas las pistas de la
carpeta actual
* También puede activar o desactivar la repetición de pista pulsando el icono

33

SP16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 33

—
.

OPERACIONES
30/1/08 4:14:16 pm

ESPAÑOL

Operaciones Bluetooth®—Teléfono celular/reproductor de audio
Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el
adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador
de CD en la parte trasera.
• Consulte también las instrucciones suministradas con
el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
• Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar
cuáles son los países en que se puede utilizar la
función Bluetooth®.

Para registrar usando <Open>
Preparativos:
• Opere el dispositivo Bluetooth para activar su función
Bluetooth.
• Asegúrese de que “NEW DEVICE” esté seleccionado. Si
no lo está, pulse [5] o [∞] para seleccionarlo.

1

Para utilizar por primera vez un dispositivo Bluetooth
a través de la unidad (“Bluetooth PHONE” y “Bluetooth
AUDIO”), usted deberá establecer una conexión
Bluetooth inalámbrica entra la unidad y el dispositivo.
• Una vez establecida la conexión, ésta quedará
registrada en la unidad aunque la reposicione. Se
podrá registrar hasta un máximo de cinco dispositivos
en total.
• Solamente se puede conectar un dispositivo a la vez
para cada fuente (“Bluetooth PHONE” y “Bluetooth
AUDIO”).

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

2

Exit

3

Conexión de un nuevo
dispositivo Bluetooth

Device Name

Métodos de registro (Apareamiento)
Utilice uno de los siguientes elementos en el menú
<Bluetooth> para registrar y establecer la conexión
con un dispositivo.
• Seleccione “Bluetooth PHONE” o “Bluetooth AUDIO”
como fuente para operar el menú <Bluetooth>.
Open

Prepare la unidad para poder
establecer una nueva conexión
Bluetooth. La conexión se establece
haciendo funcionar el dispositivo
Bluetooth.

Search

Prepare la unidad para poder
establecer una nueva conexión
Bluetooth. La conexión se establece
haciendo funcionar esta unidad.

Back

Exit

Para ir a otras opciones del menú

4

Ingrese un código PIN (Número de
identificación personal)* en la unidad.
• Puede introducir cualquier número que desee
(número de 1 a 16 dígitos).
* Algunos dispositivos tienen su propio código PIN:
Introduzca el código PIN específico en la unidad.

34

SP34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 34

1/2/08 12:51:03 pm

Sólo podrá introducir [0] – [9].
• [BS]: Borra el carácter que está antes del
cursor.
• [Del]: Borra el carácter sobre el que está el
cursor.
• [Enter]: Confirma la entrada.
Opere el dispositivo Bluetooth para conectar,
mientras se visualiza “Open...” en la pantalla.
Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado
en el paso anterior) en el dispositivo que se va a
conectar.

1

Pulse [
] en el panel táctil o MENU en el
panel del monitor.

2
3

Pulse [Bluetooth].

4
5

Seleccione el dispositivo que desea conectar.

Pulse [Special Device].
La unidad visualiza la lista de dispositivos
preajustados.

ESPAÑOL

5

Para conectar un dispositivo especial
<Special Device>

Utilice <Open> (o <Search>) para conectar.

Ahora la conexión ha quedado establecida y usted
puede usar el dispositivo a través de la unidad.

Para conectar/desconectar un dispositivo
registrado

El dispositivo permanece registrado aún después de
desconectarlo. Utilice <Connect> (o active <Auto
Connect>) para conectar el mismo dispositivo la
próxima vez (☞ página 60).

Para registrar usando <Search>
• Asegúrese de que “NEW DEVICE” esté seleccionado. Si
no lo está, pulse [5] o [∞] para seleccionarlo.

1

Pulse [
] en el panel táctil o MENU en el
panel del monitor.

2
3

Pulse [Bluetooth].

4
5

6

Pulse [Search].
La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos
disponibles y los visualiza en una lista. (Si no hay
ningún dispositivo disponible, aparecerá “Device
Unfound”).

1

Seleccione “Bluetooth PHONE” o “Bluetooth
AUDIO” y, a continuación, seleccione el
dispositivo registrado que desea conectar/
desconectar.

2

Pulse [
] en el panel táctil o MENU en el
panel del monitor.

3
4

Pulse [Bluetooth].
Pulse [Connect] o [Disconnect].
• Seleccione <Connect> para conectar el
dispositivo seleccionado.
• Seleccione <Disconnect> para desconectar el
dispositivo seleccionado.

Para borrar un dispositivo registrado

Seleccione el dispositivo que desea conectar.

1

Ingrese en la unidad el código PIN específico
del dispositivo.
• Para comprobar cuál es el código PIN, consulte
las instrucciones suministradas con el dispositivo.

Seleccione “Bluetooth PHONE” o “Bluetooth
AUDIO” y, a continuación, seleccione el
dispositivo registrado que desea borrar.

2

Pulse [
] en el panel táctil o MENU en el
panel del monitor.

3
4

Pulse [Bluetooth].

Opere el dispositivo Bluetooth para conectar,
mientras se visualiza “Connecting...” en la
pantalla.

Pulse [Delete Pairing].
Aparecerá la pantalla de confirmación. Pulse [Yes].

Ahora la conexión ha quedado establecida y usted
puede usar el dispositivo a través de la unidad.
35

SP34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 35

DISPOSITIVOS EXTERNOS
30/1/08 4:32:09 pm

Usar el teléfono celular Bluetooth

ESPAÑOL

☞ página 38

Modo de sonido
(☞ página 50)

Connected Device Name

*1

Estado del dispositivo
Intensidad de la
señal/recordatorio de
batería (sólo cuando la
información procede del
dispositivo).

El icono Bluetooth
se enciende cuando
el adaptador está
conectado.

*2

Ajusta el volumen de las llamadas entrantes.*3
[5 ∞]
[
[

]
]

Selecciona el dispositivo registrado
(Aparece “NEW DEVICE” cuando se puede registrar un dispositivo nuevo).
Sostener: Activa la función <Voice Dialing>
Visualiza la pantalla <Dial Menu>.

*1 Cuando haya conectado un teléfono celular con función de audio, aparecerá .
*2 Este botón aparece cuando está conectado el adaptador Bluetooth.
*3 Este ajuste no afecta al nivel de volumen de las otras fuentes.

~
Ÿ
!
⁄

Pulse [SOURCE] y, a continuación, pulse [Bluetooth PHONE]. (☞ página 11)
• También puede usar SOURCE en el panel del monitor. Púlselo repetidamente.

Pulse [
].
• También puede usar MENU en el panel del monitor.
Pulse [Bluetooth].
Establezca la conexión con un dispositivo y luego haga una llamada (o los ajustes
mediante <Bluetooth> menu). (☞ páginas 59 y 60)

Cuando entra una llamada...

Cuando <Auto Answer> está desactivado...
Para contestar la llamada entrante
• Pulse el mensaje visualizado en el panel táctil.
• Pulse cualquier botón en el panel del monitor
(excepto
/ATT o VOL +/–).

La fuente cambiará automáticamente a “Bluetooth
PHONE”.

Para finalizar una llamada
• Mantenga el mensaje visualizado en el panel táctil.
• Sostenga cualquier botón en el panel del monitor
(excepto
/ATT o VOL +/–).

Nombre y número de teléfono (si está disponible)

Cuando <Auto Answer> está activado...
La unidad contesta automáticamente la llamada
entrante. (☞ página 60)

• Podrá ajustar el volumen del micrófono. (☞ página
60)
36

SP34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 36

31/1/08 12:09:48 pm

3

Device Name

Si el teléfono celular es compatible con SMS (Servicio de
mensaje corto), podrá leer los mensajes en la pantalla.
• No se pueden editar ni enviar mensajes a través de la
unidad.
Cuando se ajusta <Message Info> a <Auto>...
La unidad emite un pitido audible y aparece la siguiente
pantalla para informarle que ha llegado un mensaje.
(☞ página 60)

Back

4

Exit

Seleccione un método de llamada, y luego
efectúe la llamada.

ESPAÑOL

Cuando entra un SMS...

Device Name
Receiving Message
Jack
Read ?
Yes

No

Back

Exit

Back

Exit

Para leer el mensaje, pulse [Yes].
La fuente será cambiada a “Bluetooth PHONE”.
Para leer el mensaje posteriormente, pulse [No].
• El mensaje queda almacenado en <Message> =
<Unread>. (☞ página 59)
Cuando se ajusta <Message Info> a <Manual>...
Para leer un mensaje, acceda a la lista de mensajes. (☞
páginas 59 y 60)

Se cancela.

Redial

Muestra la lista de los números
telefónicos a los que ha
llamado.
Received Calls Muestra la lista de las llamadas
recibidas.
Phonebook
Muestra la guía telefónica del
teléfono celular conectado.
Missed Calls Muestra la lista de las llamadas
perdidas.
Phone
Muestra la pantalla de entrada
Number
del número telefónico =
“Cómo ingresar un número
telefónico” (☞ página 38).
Voice Dialing (Sólo cuando el teléfono
celular conectado dispone del
sistema de reconocimiento de
voz): = Diga el nombre que
desea llamar.

Para hacer una llamada

1

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

2

Exit

37

SP34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 37

DISPOSITIVOS EXTERNOS
30/1/08 4:32:10 pm

Para parar el timbre (cancelando la llamada
saliente)

Para volver a marcar los números marcados
previamente

Sostenga cualquier botón en el panel del monitor
(excepto
/ATT o VOL +/–).

1

ESPAÑOL

Cómo ingresar un número telefónico
• No podrá usar el control remoto para ingresar
números telefónicos.

2

Sólo podrá introducir [0] – [9], [*], [#] (hasta 32
números)
• [BS]: Borra el carácter que está antes del
cursor.
• [Del]: Borra el carácter sobre el que está el
cursor.
• [Preset]: Va a la lista de preajustes. Puede
preajustar el número introducido
seleccionando el número de preajuste.
(☞ página 39)
• [Dial]: Llama el número introducido.

3

Back

Exit

Cuando se utiliza el control remoto, puede
visualizar el menú <Redial> en cualquier
momento.

• También puede visualizar la pantalla
<Dial Menu > manteniendo pulsado SOURCE en
el panel del monitor.
• La función <Voice Dialing> también se puede
activar fácilmente pulsando el icono de Atajo
.
• También puede activarlo sosteniendo [
].

[Sostener]

38

SP34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 38

30/1/08 4:32:11 pm

Para llamar un número preajustado

Memorización de los números
telefónicos

1

1

Selecccione el número telefónico que desea
memorizar en <Phonebook>, <Redial>,
<Received Calls>, o <Missed Calls>.
1 Pulse [
] en el panel táctil o MENU en
el panel del monitor.
2 Pulse [Bluetooth].
3 Pulse [Dial Menu], luego...

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

2

ESPAÑOL

Puede memorizar hasta seis números telefónicos.

Exit

3

List

Ej.: Seleccionando <Received Calls>

2

Seleccione el número telefónico que desea
guardar.

Back

3

[Sostener]

Los siguientes botones del control remoto se
pueden utilizar para las operaciones telefónicas de
Bluetooth.

Back

• Visualiza la pantalla <Dial Menu>/
Contesta la llamada entrante.
• Visualiza la lista <Redial>
si lo pulsa y mantiene pulsado
(independientemente de la fuente
actual).

Seleccione un número de preajuste.

Finaliza la llamada.
Ahora “Tom” ha quedado guardado en el Nº de
preajuste 1.

Ajusta el volumen de las llamadas
entrantes.

[Sostener]

39

SP34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 39

Llama a los números preajustados.

DISPOSITIVOS EXTERNOS
30/1/08 4:32:12 pm

Uso del reproductor de audio Bluetooth

*1

ESPAÑOL

Modo de sonido
(☞ página 50)
Estado del dispositivo
Intensidad de la
señal/recordatorio de
batería (sólo cuando la
información procede del
dispositivo)

Connected Device Name

El icono Bluetooth
se enciende cuando
el adaptador está
conectado.

*2

[3 / 8] [7] Comienza la reproducción/pausa
[4 ¢] Búsqueda hacia atrás/adelante
[5 ∞]
Selecciona el dispositivo registrado
(Aparece “NEW DEVICE” cuando se puede registrar un dispositivo nuevo.*3)
[
]
Visualiza la pantalla <Dial Menu>.

*1 Indica el botón pulsado. Puede ser diferente de otros estados de funcionamiento.
*2 Este botón aparece cuando está conectado el adaptador Bluetooth.
*3 No se podrá seleccionar “NEW DEVICE” cuando hay un reproductor de audio Bluetooth conectado.

~

Ÿ

Los siguientes botones del control remoto se
pueden utilizar para las operaciones de audio de
Bluetooth.

Pulse [SOURCE] y, a continuación, pulse
[Bluetooth AUDIO]. (☞ página 11)
• También puede usar SOURCE en el panel del
monitor. Púlselo repetidamente.

Comienza la reproducción/pausa.

Inicia la reproducción.

Salto hacia atrás/adelante
Ajusta el volumen.

• Consulte la página 34 para la información sobre
cómo conectar un dispositivo nuevo.
• Consulte la página 35 para la conexión/
desconexión de un dispositivo registrado.
• Consulte la página 35 para la información sobre
cómo borrar un dispositivo registrado.

Información Bluetooth:
Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc-victor.
co.jp/english/car/>
40

SP34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 40

30/1/08 4:32:13 pm

Escuchando el cambiador de CD
Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor.
• Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3.
Ej.: Mientras se reproduce un disco MP3

ESPAÑOL

Nº de carpeta/Nº de pista/tiempo de reproducción
DISC 1

Indicador MP3
Modo de sonido
(☞ página 50)

Current Folder Name
Current File Name.mp3
Current Track Title
Artist Name
Album Title

[4 ¢] Pulse: Selecciona la pista
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante
[5 ∞]
Pulse: Selecciona la carpeta (sólo para MP3)
Sostener: Visualiza la lista de discos

También puede visualizar la lista de discos
sosteniendo [5 / ∞].

Preparativos:
Asegúrese de haber seleccionado <Changer> para
<External Input>. (☞ página 56)

~

• Si usted selecciona un disco MP3, aparecerá la lista
de pistas de la carpeta actual. Podrá seleccionar una
pista e iniciar la reproducción.
*1

Pulse [SOURCE], luego pulse [CD-CH].

*1
List

(☞ página 11)

• También puede usar SOURCE en el panel del
monitor. Púlselo repetidamente.

Ÿ

Pulse [

].

Back

*1

Seleccione un disco para iniciar la
reproducción.
Disc 04
MP3 Disc

Disc 03

Disc 06

Back

Exit

Para ir a otra lista

41

SP34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 41

0003/0099
Track001.mp3
Track002.mp3
Track003.mp3
Track004.mp3
Track005.mp3
Track006.mp3

*2

Exit

*1

1 Número del disco actual
2 Número de carpeta actual/número total de
carpetas
3 Número de pista actual/número total de pistas
de la carpeta actual
*1 Pulse para desplazarse a las páginas anterior/
siguiente de las listas.
*2 También puede seleccionar las carpetas/pistas
mediante la barra (☞ página 22).

Disc List

Disc 02

0005/0035

• Si selecciona una pista en la lista, podrá empezar
a reproducir la primera pista de la carpeta.

Pulse [List].

Disc 01

DISC 5

Folder 05
Folder 06
Folder 07
Folder 08
Folder 09
Folder 10

*2

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

!
⁄

Los datos de etiqueta
aparecen solamente
cuando están grabados.

DISPOSITIVOS EXTERNOS
30/1/08 4:32:13 pm

Selección de los modos de reproducción
3

Solamente puede uno de los siguientes modos de
reproducción—Repetida o aleatoria.
Ej.: Para seleccionar la repetición de pistas de un disco
MP3 (para CDs, ☞ página 21.)

ESPAÑOL

1
Back

Exit

Back

Exit

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

2

Al seleccionar uno de los modos de reproducción,
el indicador correspondiente se enciende en la
pantalla de información de fuente.

Exit

Para cancelar, seleccione <Off>.
Tipo de disco

Repeat

Random

Track: Repetir la pista actual *
Disc: Repite todas las pistas del disco
actual
Track: Repetir la pista actual *
Folder: Se repiten todas las pistas de la
carpeta actual
Disc: Repite todas las pistas del disco
actual

Disc:

Reproduce aleatoriamente todas las
pistas del disco actual
All:
Se reproducen aleatoriamente todas
las pistas de todos los discos cargados
Folder: Reproduce aleatoriamente todas las
pistas de la carpeta actual y luego las
pistas de las siguientes carpetas
Disc: Reproduce aleatoriamente todas las
pistas del disco actual
All:
Se reproducen aleatoriamente todas
las pistas de todos los discos cargados

* También puede activar o desactivar la repetición de pista pulsando el icono

.

Los siguientes botones del control remoto se pueden utilizar para operar el cambiador de CD.
Selecciona el disco.
Selecciona la carpeta (sólo MP3).
• Pulse: Selecciona la pista.
• Sostener: Búsqueda hacia atrás/
adelante
42

SP34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 42

30/1/08 4:32:14 pm

Para escuchar el iPod

Para escuchar la música

Para ver vídeo

Cable/adaptador

Para hacer funcionar

Cable USB 2.0 (suministrado con el iPod)

☞ “Cuando se conecta con el cable USB”
tal como se explica a continuación.

Adaptador de interfaz para iPod—KSPD100 (no suministrado)

☞ “Cuando se conecta con el adaptador
de interfaz” en la página 46.

Cable USB audio y video para iPod—
KS-U20K (no suministrado)

☞ “Cuando se conecta con el cable USB”
tal como se explica a continuación.
• Asegúrese de haber seleccionado
<iPod (Off)> para <AV Input>. (☞
página 56)

ESPAÑOL

Puede conectar el iPod mediante el siguiente cable o adaptador.

Cuando se conecta con el cable USB
Nº de pista/tiempo de reproducción

Modo de sonido
(☞ página 50)
Modo de
reproducción
(☞ página 45)

Current Track Title
Artist Name
Album Title

[5 / ∞]

Pulse: Se desplaza a la opción anterior/siguiente de una categoría (por
ej.: otro álbum, artista, lista de reproducción, etc.)*1
Sostener: Ingresa en el menú <Search Mode>
[4 / ¢] Pulse: Selecciona una pista/video
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante
[3 / 8]
Inicia la reproducción/pausa

*1 [5 / ∞] podría no funcionar, dependiendo de cómo se seleccione la pista/
vídeo actual.

~

Pulse [SOURCE], luego pulse [USB iPod]. (☞ página 11)
La reproducción se inicia automáticamente.
• Cuando conecte el iPod al terminal USB, se selecciona “USB iPod” como fuente y la reproducción se inicia
automáticamente.

Ÿ

Pulse [4] o [¢] para seleccionar una pista/video*2.

*2 No se puede reanudar la reproducción para fuentes de video.
43

SP43-49_KW-AVX810[EU]f.indd 43

DISPOSITIVOS EXTERNOS
30/1/08 4:35:36 pm

*1 Pulse para desplazarse a las páginas anterior/
siguiente de la lista
*2 También podrá seleccionar el modo búsqueda y
las pistas/vídeos mediante la barra. (☞ página
22)

Selección de una pista/vídeo
desde <Search Mode>

ESPAÑOL

1

Modos de búsqueda:
– Para <Music>:
Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres,
Composers, Audiobooks,
– Para <Videos>:
Video Playlists, Movies, Music Videos, TV shows,
Video Podcasts

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

2

• Los modos de búsqueda disponibles dependen del
tipo de iPod.

Exit

3

Seleccione <Music> o <Videos>.
También puede visualizar el modo de búsqueda y
las listas de pistas/vídeos sosteniendo [5 / ∞].

Search Mode
Music
Videos
Shuffle Songs

Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres

Back

Exit

• Si selecciona <Shuffle Songs> se inicia la
reproducción.

4

Seleccione un modo de búsqueda (1), y
luego la opción deseada (2).
*1

*1
List
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres

*2

Back

*1

0003/0099
Track 01
Track 02
Track 03
Track 04
Track 05
Track 06

*2

Exit

*1

• Repita el paso 2 hasta que se inicie la
reproducción de la pista/vídeo que desea.
1 Número de pista (vídeo) actual/número total
de pistas (vídeos)
44

SP43-49_KW-AVX810[EU]f.indd 44

30/1/08 4:35:42 pm

Selección de los modos de
reproducción

Cambio de la velocidad de
reproducción de los audio libros

1

Puede seleccionar la velocidad de reproducción de un
archivo de sonido “Audiobook” en su iPod.

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

2

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

ESPAÑOL

1

2
Exit

3

Exit

Audiobooks

Normal

Faster

3

Slower

Audiobooks

Repeat

One:
All:

Random

Normal

Faster

Slower

Funciona de la misma
forma que “Repetir Una”. *1
Funciona de la misma
forma que “Repetir Todas”.

Song: Funciona de la misma
forma que “Aleatorio
Canciones”. *2
Album: Funciona de la misma
forma que “Aleatorio
Álbumes”.

Normal

Se reproduce a la velocidad
normal.

Faster

Se reproduce más rápidamente.

Slower

Se reproduce más lentamente.

• Cuando se seleccionan los modos de
reproducción, los indicadores correspondientes
se encienden alternativamente en la pantalla.
También puede visualizar iPod Ilustración en la
pantalla. (☞ página 55 y 66)

*1 También puede activar o desactivar la repetición
de pista pulsando el icono
.
*2 También puede activar <Shuffle Songs> en el
menú <Search Mode> (☞ página 44).
Para cancelar, seleccione <Off>.
45

SP43-49_KW-AVX810[EU]f.indd 45

DISPOSITIVOS EXTERNOS
11/2/08 11:01:54 am

Cuando se conecta con el adaptador de interfaz
Nº de pista/tiempo de reproducción

ESPAÑOL

Modo de sonido
(☞ página 50)
Modo de
reproducción
(☞ página 45)

[4 ¢] Pulse: Selecciona pistas
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante
[SEARCH]
Ingresa en el menú del reproductor
[3 / 8]
Comienza la reproducción/pausa

Preparativos:
Asegúrese de haber seleccionado <iPod> para <External Input>. (☞ página 56)

~

Pulse [SOURCE], luego pulse [iPod]. (☞ página 11)
La reproducción se inicia automáticamente.
• También puede usar SOURCE en el panel del monitor. Púlselo repetidamente.

Ÿ

Pulse [4] o [¢] para seleccionar una pista.

3
4

Selección de una pista en el
menú del reproductor
1

Pulse [SEARCH] para acceder al menú del
reproductor.
“SEARCH” parpadea en la pantalla durante las
operaciones de menú.
• Este modo se cancelará si no se efectúa ninguna
operación durante unos 5 segundos.

2

Pulse [4] o [¢] para seleccionar la opción
deseada.
Pulse: Seleccione una opción.
Sostener: Salta diez opciones a la vez si hay más de
diez opciones.

Pulse [3 / 8] para confirmar la selección.
Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una
pista.
• Al seleccionar una pista, se iniciará la
reproducción.
• Para volver al menú anterior, pulse [SEARCH].

Selección de los modos de
reproducción
Las operaciones son exactamente iguales que las
explicadas en la página 45 para “USB iPod”.
• <Audiobooks> no se visualiza en el paso 3.

Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô
Genres Ô Composers Ô (vuelta al comienzo)
46

SP43-49_KW-AVX810[EU]f.indd 46

30/1/08 4:35:43 pm

Uso de otros componentes externos
AV-INPUT
Puede conectar un componente externo a los jacks LINE IN/VIDEO IN.

ESPAÑOL

Modo de sonido (☞ página 50) Título asignado (☞ página 51)

~
Ÿ

Pulse [SOURCE], luego pulse [AV-IN]. (☞ página 11)
• También puede usar SOURCE en el panel del monitor. Púlselo repetidamente.

Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente.

Para visualizar los botones de operación (☞ página 20) mientras observa la imagen
de reproducción

Toque la pantalla (parte central).

Toque la pantalla (parte central).

• Si no se efectúa ninguna operación durante unos 5 segundos, los botones de operación desaparecen.

47

SP43-49_KW-AVX810[EU]f.indd 47

DISPOSITIVOS EXTERNOS
30/1/08 4:35:44 pm

Pantalla de navegación
También puede conectar un Sistema de navegación al jack VIDEO IN para poder ver la pantalla de navegación.

ESPAÑOL

Preparativos:
Asegúrese de haber seleccionado <Navigation> para <AV Input>. (☞ página 56)

Para ver la pantalla de navegación
Pulse repetidamente DISP en el panel del monitor. (☞ página 11)
• La relación de aspecto de la pantalla de navegación
se fija en <Full>, independientemente del ajuste
<Aspect>. (☞ página 54)

Cuando se ha seleccionado <Navigation> para <AV Input> (☞ página 56)
• Puede usar la fuente “AV-IN” para escuchar una fuente de audio conectada a los jacks LINE IN.

48

SP43-49_KW-AVX810[EU]f.indd 48

30/1/08 4:35:44 pm

EXT-INPUT

Título asignado
(☞ página 51)

Modo de sonido
(☞ página 50)

ESPAÑOL

Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de
entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado).

Preparativos:
Asegúrese de haber seleccionado <External> para <External Input>. (☞ página 56)

~

Pulse [SOURCE], luego pulse [EXT-IN]. (☞ página 11)
• También puede usar SOURCE en el panel del monitor. Púlselo repetidamente.

Ÿ

Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente.

49

SP43-49_KW-AVX810[EU]f.indd 49

DISPOSITIVOS EXTERNOS
30/1/08 4:35:45 pm

Ecualización de sonido

ESPAÑOL

El modo de sonido se puede cambiar
fácilmente pulsando el icono de Atajo
.

• Para los valores preajustados de cada
modo de sonido, ☞ página 68.

~

Cómo almacenar sus propios ajustes
Los ajustes realizados se pueden almacenar en
<User1>, <User2> y <User3>.

1

Repita los pasos ~ y Ÿ y, a continuación, en
el paso !...

2

Ajuste (1), luego guarde (2).

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

Ÿ

Exit

!

Seleccione un modo de sonido.

*

Ej.: Cuando se guarda en <User2>.

* También puede realizar los ajustes moviendo
directamente cada una de las barras.

Vaya a los otros 6 modos de sonido

50

SP50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 50

30/1/08 5:00:22 pm

Asignación de títulos a la fuente

ESPAÑOL

@
;
/

!

Los títulos se pueden asignar de la manera siguiente.
Emisoras FM/AM

Hasta 16 caracteres—hasta
30 emisoras.

AV-IN
EXT-IN

Hasta 16 caracteres

Asigne un título.

@
;

~
Ÿ

/

Seleccione la fuente. (☞ página 11)
• Para emisoras FM/AM: Seleccione la banda, y
seguidamente sintonice una emisora.

Puede introducir hasta 16 caracteres (en cuanto
a los caracteres disponibles, ☞ página 69).

Visualice la pantalla <Title Entry>.

• [Store]: Confirme la entrada.
• [2/3]: Mueve el cursor.
• [BS]:
Borra el carácter que está antes
del cursor.
• [Del]:
Borra el carácter sobre el que está
el cursor.
• [Cap]:
Cambia la caja (mayúsculas/
minúsculas).
• [A 0 Ä]:
Cambia el juego de caracteres.
• [Space]: Introduzca un espacio.

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

Exit

⁄

Finalice el procedimiento.

Setup

Title Entry

Enter

@
;
/
Back

Exit

51

SP50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 51

AJUSTES
1/2/08 12:54:06 pm

ESPAÑOL

Operaciones de los menús

Exit

!

Los pasos siguientes constituyen uno de los
procedimientos fundamentales. Algunos de los ajustes
no abren la ventana de ajustes secundarios, pero con
sólo seleccionar una opción se podrá cambiar el ajuste.
• Las indicaciones en pantalla pueden cambiar de
acuerdo con los cambios en las especificaciones.

Setup

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set

Metal
Blue
Once
Auto
6

Auto
7

Back

Ej.: Cambiando el ajuste <AV Input>

~

Exit

Setup

AV Input
Camera Input
External Input

• También puede usar MENU en el panel del
monitor.

Audio&Video
Off
iPod
External

Back

Ÿ

Exit

Setup

AV Input
Camera Input
External Input

Off
iPod (Off)
Audio&video
Audio
Navigation

Exit
Back

Exit

Setup

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set
Back

Metal
Blue
Once
Auto
6

Setup

AV Input
Camera Input
External Input

Auto

Navigation
Off
iPod
External

7
Exit
Back

Las opciones no disponibles aparecen sombreadas.

Exit

52

SP50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 52

30/1/08 5:00:30 pm

Opciones del menú

El procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 52.

Configuraciones seleccionables, [página de referencia]

Pantalla

Demonstration (Modo Demo) Off: Se cancela.
On: Activa la demostración en la pantalla. Para detenerlo
temporalmente, toque la pantalla.
Wall Paper (Papel Tapiz)
Puede seleccionar la imagen de fondo de la pantalla.
Metal, Sky, Bright, Plain
Color (Color)
Puede seleccionar el color de la imagen de fondo.
Blue, Light-Blue, Red, Orange, Yellow, Green, Purple, Dark-Blue,
Dark-Green, Brown, Light-Brown, Black
Scroll (Desplazamiento)
Off: Se cancela.
Once: La información del disco se desplaza una sola vez.
Auto: El desplazamiento se repite (a intervalos de 5 segundos).
• El texto se desplaza independientemente de ets ajuste al tocar una
barra de información. ☞ [19]
Dimmer (Atenuador Ilum.)
Off: Se cancela.
On: El atenuador de luminosidad se activa.
Auto: El monitor se oscurece cuando se encienden los faros.*1
Dimmer Time Set: Activa el ajuste de tiempo del atenuador de luz
debajo.
Dimmer Time Set (Aten.
Ajusta los tiempos de activación/desactivación del atenuador de
Ilum. Hora)
luminosidad.
Dimmer Level (Nivel
Puede seleccionar el brillo del atenuador de luminosidad.
Atenuador)
01 (brillante) a 02 (mediano), 03 (oscuro)
Bright (Brillo)
Puede ajustar el brillo de la pantalla.
–15 (más oscura) a +15 (más brillante); Inicial 00
Puede realizar lo siguiente de manera que la pantalla aparezca clara y
Picture Adjust (Ajustar
Imagen) *2
legible para ver la imagen reproducida. El ajuste será almacenado—uno
para “DISC/SD/USB”(común) y otro para “AV-IN”.
–15 a +15; Inicial 00
Bright: Ajústelo si la imagen es demasiado brillante u oscuro.
Contrast: Ajuste el contraste.
Color: Ajusta el color de la imagen—más clara o más oscura.
Tint: Ajusta el matiz si la tez de las personas no es natural. (solamente
cuando el ajuste del sistema de color es <NTSC>, ☞ página
siguiente)
• Pulse [5] o [∞] para ajustar.
Inicial: Subrayado
*1 Se requiere la conexión del conductor ILLUMINATION CONTROL . (☞ Manual de Instalación/Conexión)
*2 Puede ajustarse sólo cuando la fuente sea “DISC/SD/USB” (el medio debe contener imágenes o películas) o “AV-IN”.

ESPAÑOL

Setup (Configuración)

53

SP50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 53

AJUSTES
1/2/08 12:54:49 pm

Inicial: Subrayado
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]

Aspect (Aspecto) *1

Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen.
Relación de aspecto de la señal entrante

Pantalla

ESPAÑOL

Opciones del menú

Language (Idioma) *2

Reloj

NTSC/PAL (NTSC/PAL)

Time Set (Ajustar Hora)
Time Format (Formato
Tiempo)
OSD Clock (Reloj OSD)

4:3
16:9
Regular:
Para imágenes originales
4:3
Full:
Para imágenes originales
16:9
Panorama:
Para ver imágenes 4:3
naturalmente en pantalla
ancha
Auto:
• Para “DISC”: La relación de aspecto se
selecciona automáticamente para que
corresponda con las señales entrantes.
• Para las otras fuentes de vídeo: La relación
de aspecto está fijada en <Regular>.
Seleccione el idioma para las indicaciones mostradas en la pantalla.
English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands,
Svenska, Dansk, Руccĸий, Português
• Los caracteres que se pueden introducir para asignar títulos también
cambiar de acuerdo con el idioma seleccionado, ☞ [69].
Seleccione el sistema de color para el monitor externo conectado—
NTSC, PAL.
• Desconecte la alimentación y vuelva a conectar para que los nuevos
ajustes sean efectivos.
Inicial 1:00AM ☞ [10]
Seleccione sistema de 12 horas o bien sistema de 24 horas.
12 Hours, 24 Hours ☞ [10]
Cuando <On> esté seleccionado, la hora del reloj se visualizará en la
imagen reproducida. ☞ [10]
Off, On

*1 No se puede ajustar sin la imagen visualizada.
*2 Después de cambiar el ajuste del idioma para las indicaciones, apague y luego encienda la unidad para que el ajuste
tenga efecto.

54

SP50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 54

1/2/08 12:56:22 pm

Opciones del menú

Configuraciones seleccionables, [página de referencia]

Menu Language (Idioma de
Menu) *3
Audio Language (Idioma de
Audio) *3
Subtitle (Subtítulos)*3

Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (☞
también página 68).
Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English (☞ también
página 68).
Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (Off);
Inicial English (☞ también la página 68).
Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en el
monitor externo.
16:9: Selecciónelo cuando la relación de aspecto de su monitor externo
sea 16:9.
4:3LB (Letterbox)/4:3PS (Pan Scan): Selecciónelo cuando la relación de
aspecto de su monitor externo sea 4:3.
• Refiérase a las ilustraciones de la izquierda para ver cómo aparecen
las imágenes en la pantalla.

Monitor Type (Tipo de
Monitor) *3
16:9

4:3LB

4:3PS

ESPAÑOL

El procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 52.

OSD Position (Posición OSD) *3 Seleccione la posición en la barra en pantalla. ☞ [29]
1: Posición más alta
Position 1
Position 2
2: Posición más baja

Disco

File Type (Tipo de Archivo) *3

DivX Regist. (Registration)
(Cod. Reg. DivX) *3
iPod Artwork (iPod
Ilustración)
D. Audio Output (Sal. de
Audio D.) *3

Seleccione el tipo de archivo reproducido cuando el disco/SD/USB contenga
diferentes tipos de archivos. Puede guardar este ajuste separadamente para
cada fuente —“DISC/SD/USB”.
Audio : Reproduce archivos de audio.
Still Picture: Reproduce archivos JPEG.
Video: Reproduce archivos DivX/MPEG1/MPEG2. (No aplicable a “SD”)
Audio&Video: Reproduce archivos de audio y archivos DivX/MPEG1/
MPEG2. (No aplicable a “SD”)
Esta unidad dispone de su propio código de registro. Una vez que se
reproduzca un archivo que tenga grabado el código de registro, el
código de registro de esta unidad será sobrescrito para protección de los
derechos de autor.
Off: Se cancela.
On: Se activa la visualización de la Ilustración. Para visualizar la
ilustración, pulse DISP repetidamente. ☞ [11]
• Consulte también la página 66.
Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL
OUT (óptico). (☞ también página 67)
PCM : Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador que no
sea compatible con Dolby Digital, DTS o MPEG Audio o al conectar
un dispositivo de grabación.
Dolby D : Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador
compatible con Dolby Digital.
Stream : Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador
compatible con Dolby Digital, DTS o MPEG Audio.

*3 Sólo se puede seleccionar para “DISC”, “SD” y “USB”. (La reproducción se detiene cuando cambie el ajuste).
55

SP50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 55

AJUSTES

1/2/08 12:56:27 pm

Disco

ESPAÑOL

Inicial: Subrayado
Opciones del menú

Configuraciones seleccionables, [página de referencia]

Down Mix (Mezcla) *1

Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a las señales
reproducidas a través de los terminales LINE OUT.
Dolby Surr. : Selecciónelo para disfrutar del sonido envolvente multicanal
conectando un amplificador compatible con Dolby Surround.
Stereo : Normalmente seleccione este ajuste.
Podrá disfrutar de un sonido potente a bajos niveles de volumen mientras
se reproduce un software Dolby Digital.
Auto: Selecciónelo para aplicar el efecto al software codificado
multicanal.
On : Selecciónelo para utilizar siempre esta función.
Podrá determinar el uso de los terminales LINE IN y VIDEO IN. ☞ [47]
Off : Selecciónelo cuando no haya ningún componente conectado (“AVIN” se omite mientras se selecciona la fuente).
iPod (Off): Se selecciona cuando conecta el iPod mediante el cable USB
Audio y Video para iPod. ☞ [43]
Audio&Video: Selecciónelo al conectar un componente AV, como una
videograbadora (VCR).
Audio : Selecciónelo al conectar un componente de audio, como un
reproductor de audio portátil.
Navigation : Selecciónelo al conectar un Sistema de navegación.
Off : Selecciónelo cuando no haya ninguna cámara de retrovisión conectada
a la clavija CAMERA IN.
On : Selecciónelo cuando la cámara de retrovisión esté conectada a la clavija
CAMERA IN. La imagen procedente de la cámara se visualiza tal como ha
sido capturada.
• No se visualizará ningún mensaje mientras en el monitor se muestren
imágenes a través de la cámara.
Para conectar un componente externo al jack del cambiador de CD en la
parte trasera.
Changer/iPod*5: Cambiador de CD o iPod. ☞ [41, 46]
External: Con excepción de lo de arriba. ☞ [49]
• Este ajuste no es necesario para conectar el adaptador Bluetooth. Será
detectado automáticamente.

D. (Dynamic) Range
Compres. (Compression)
(Compres. D.Range. )*1

Entrada

AV Input (Entrada AV)*2

Camera Input (Entrada
Cámara) *3

External Input (Entrada
Externa)*4

*1 Sólo se puede seleccionar para “DISC”, “SD” y “USB”. (La reproducción se detiene cuando cambie el ajuste).
*2 No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado “AV-IN” como fuente.
*3 Se requiere la conexión del conductor REVERSE GEAR SIGNAL. Consulte el Manual de instalación/conexión. La imagen de
reprovisión que se proyecta a través de la cámara aparece en la pantalla con una relación de aspecto <Full> (pantalla
completa) (independientemente del ajuste de la relación de aspecto) al poner el cambio en la posición de marcha atrás
(R). La pantalla de retrovisión se borra cuando usted pulsa DISP en el panel del monitor, o cambia el engranaje a otra
posición que no sea la de marcha atrás (R).
*4 No se puede seleccionar cuando el componente conectado al jack del cambiador de CD esté seleccionado como fuente.
*5 Se muestra el nombre del componente detectado a través del jack del cambiador de CD.

56

SP50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 56

30/1/08 5:00:34 pm

Opciones del menú
Beep (Beep)
Telephone Muting (Silenc.
Teléfono)*6

Otros

Illumination (Iluminación)

Motion Sensitiv. (Sensibi.
Motion)
Initialize (Reiniciar)

Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
Off: Se cancela.
On: El tono de pulsación de teclas se activa.
Off : Se cancela.
Muting1, Muting2: Seleccione la opción que permita silenciar el sonido
mientras se usa el teléfono celular.
Puede apagar las luces de los botones del panel d el monitor mientras
está encendida la unidad. ☞ [5]
Normal: Se enciende siempre.
Proximity/Motion: Se enciende cuando mueve su dedo cerca del panel
táctil.
Touch Panel: Se enciende cuando su dedo toca el panel táctil.
Cambia la sensibilidad del sensor para el modo de Iluminación
desactivada.
Low, Mid, High
Inicialice todos los ajustes realizados en <AV Menu>. Pulse y mantenga
pulsado [Enter] para inicialiar los ajustes, luego reposicione la unidad
☞ [3]

ESPAÑOL

El procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 52.

*6 Se requiere la conexión del conductor TEL MUTING. Consulte el Manual de instalación/conexión.

57

SP50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 57

AJUSTES
30/1/08 5:00:35 pm

Inicial: Subrayado

Equalizer (Ecualizador)

Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [50]

ESPAÑOL

Sound (Sonido)
Opciones del menú
Fader/Balance (Fader/
Balance)

Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros y
traseros.
• Más arriba—sólo delanteros (F6)
• Más abajo—sólo traseros (R6)
Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el fader al centro (0).
Ajuste el balance—balance de salida de altavoz, entre los altavoces izquierdo
y derecho.
• Extremo izquierdo—sólo izquierdos (L6)
• Extremo derecho—sólo derechos (R6) Inicial 0
Defina y almacene el nivel de volumen de ajuste automático para cada fuente,
Volume Adjust (Ajuste
comparándolo con el nivel de volumen de FM. El nivel de volumen aumenta o
Volumen) *1
disminuye automáticamente al cambiar la fuente.
–12 a +12; Inicial 00
Subwoofer Level (Subwoofer Ajusta el nivel de salida del subwoofer. Nivel: –06 a +08; Inicial 00
Nivel)
High Pass Filter (Fitro
Through: Selecciónelo cuando el subwoofer no está conectado.
Pasaaltos)
On: Selecciónelo cuando el subwoofer está conectado.
Crossover (Cruce)
Ajusta la frecuencia de cruce entre los altavoces delanteros/traseros y el
subwoofer.
80Hz, 120Hz, 150Hz
Amplifier Gain (Gncia.
Podrá cambiar el nivel máximo de volumen de este receptor.
Amplific.)
Off: Desactiva el amplificador incorporado.
Low: VOL 00 a 30 (Selecciónelo cuando la potencia máxima de los altavoces sea
inferior a 50 W.)
High: VOL 00 a 50
Fader/Balance

Reset

Fader
0
Balance 0

Back

Exit

*1 Para fuentes digitales: puede realizar los ajustes separadamente, según el formato de audio—Dolby Digital/DTS y
otros.

58

SP50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 58

30/1/08 5:00:35 pm

Opciones del menú
Mono (Mono)
SSM (SSM)
Title Entry (Entrada Título)
Repeat (Repetir)
Random (Aleatoria)
Audiobooks (Audiolibros)

Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
Sólo para FM. (Off, On) ☞ [14]
Sólo para FM. Púlselo y manténgalo pulsado para iniciar SSM. ☞ [14]
Sólo para emisoras FM/AM, “AV-IN” y “EXT-IN”. ☞ [51]
☞ [21, 31, 33, 42, 45]
☞ [21, 31, 33, 42, 45]
Sólo para “USB iPod”. ☞ [45]
Normal, Faster, Slower

ESPAÑOL

El procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 52.

Mode (Modo)*2

*2 Las opciones listadas bajo <Mode> varían según las fuentes de reproducción.

List (Lista)
Para “DISC”: Lista de carpetas y lista de pistas (☞ página 22)
Para “CD-CH”: Lista de discos, lista de carpetas y lista de pistas (☞ página 41)

Bluetooth (Bluetooth)*3
Opciones del menú
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
Dial Menu (Menú de Marcado) *4 Seleccione el método para hacer la llamada. ☞ [37]
Message (Mensaje) *5
Podrá leer un mensaje de entre los historiales de mensajes siguientes.
Unread : Mensajes no leídos.
Read : Mensajes leídos.
Unsent : Mensajes no enviados.
Sent : Mensajes enviados.
• También se muestra el número de mensajes contenidos en cada historial.
Open (Abrir)
☞ [34]
Search (Búsqueda)
☞ [35]
*3 Selecciónelo sólo para “Bluetooth PHONE” o “Bluetooth AUDIO”. Seleccione un dispositivo (o “NEW DEVICE”) antes de
utilizar el menú.
*4 Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth PHONE”.
*5 Sólo se puede seleccionar cuando la fuente sea “Bluetooth PHONE” y el teléfono celular conectado sea compatible con
SMS (Servicio de mensajes cortos).

59

SP50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 59

AJUSTES
30/1/08 5:00:37 pm

El procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 52.

Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
Sólo para “NEW DEVICE”.
Muestra la lista de dispositivos Bluetooth que requieren algún procedimiento
especial para poder establecer una conexión Bluetooth. Seleccione el
dispositivo que desea conectar.
• Después de seleccionar el dispositivo, utilice <Open> o <Search> (☞
página 34 o 35) para la conexión.
• Una vez establecida, la conexión quedará registrada en la unidad. A partir
de la próxima vez, podrá conectar la unidad y el dispositivo utilizando
<Connect> (☞debajo).
Connect (Conectar)
Sólo para los dispositivos registrados.
Establezca la conexión con un dispositivo después de seleccionarlo de entre
los dispositivos registrados (☞ páginas 34 y 35).
Disconnect (Desconectar)
Sólo para el dispositivo conectado.
Desconecte el dispositivo actual antes de conectar otro dispositivo.
Delete Pairing (Borrar Vínculo) Sólo para los dispositivos registrados.
Borre los dispositivos registrados.
Auto Connect (Conexión Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con...
Auto.) *1
Off : Ningún dispositivo Bluetooth.
Last: El dispositivo Bluetooth conectado en último término.
Order: El dispositivo Bluetooth registrado disponible encontrado en primer
lugar.
Auto Answer (Auto
Off : La unidad no contesta las llamadas automáticamente. Contesta la
Responder) *2
llamada manualmente.
On: La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes.
Reject: La unidad rechaza todas las llamadas entrantes.
Message Info (Info. de
Auto: La unidad le informa la llegada de un mensaje emitiendo un pitido
Mensaje) *2
audible y visualizando “Receiving Message”. Para leer el mensaje, ☞
página 37.
Manual: La unidad no le informa la llegada de un mensaje.
MIC Setting (Config.
Ajusta el volumen del micrófono conectado al adaptador Bluetooth.
Micrófono) *2
01/02/03
Version (Versión) *3
Se muestra Se muestra la versión del software y hardware Bluetooth.
Inicial: Subrayado

Settings (Configuración)

ESPAÑOL

Opciones del menú
Special Device (Disp. Especial)

*1 Sólo se puede seleccionar para “Bluetooth PHONE”.
*2 Sólo para el teléfono celular conectado para “Bluetooth PHONE”. No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado
“NEW DEVICE”.
*3 Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc-victor.
co.jp/english/car/>
Cuando utilice el dispositivo Bluetooth, consulte también las instrucciones suministradas con el mismo.

60

SP50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 60

30/1/08 5:00:38 pm

Mantenimiento
Para mantener los discos limpios
Un disco sucio podría no reproducirse
correctamente.
Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo
con un lienzo suave, en línea recta desde
el centro hacia el borde.
• No utilice ningún tipo de solvente (por ejemplo,
limpiador de discos convencional, pulverizadores,
diluyente, bencina, etc.) para limpiar los discos.

Conectores

ESPAÑOL

Cómo limpiar el conector
Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los
conectores.
Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie
periódicamente los conectores con un palillo de
algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.

Para reproducir discos nuevos
Los discos nuevos podrían presentar
ciertas irregularidades en sus bordes
interior y exterior. Si intenta utilizar un
disco en tales condiciones, el receptor
podría rechazar el disco.
Elimine las irregularidades raspando los bordes con un
lápiz o bolígrafo, etc.

Condensación de humedad
Podría condensarse humedad en el lente del interior de
la unidad, en los siguientes casos:
• Después de encender el calefactor del automóvil.
• Si hay mucha humedad en el habitáculo.
Si se produce condensación, la unidad podría no
funcionar correctamente. En este caso, saque el disco y
deje el receptor encendido durante algunas horas hasta
que se evapore la humedad.

No utilice los siguientes discos:
CD simple—disco de 8 cm

Disco alabeado

Cómo manejar los discos
Sujetador central
Cuando saque un disco de su
estuche, presione el sujetador central
del estuche y extraiga el disco hacia
arriba, agarrándolo por los bordes.
• Siempre sujete el disco por sus bordes. No toque la
superficie de grabación.
Cuando guarde un disco en su estuche, insértelo
suavemente alrededor del sujetador central (con la
superficie impresa hacia arriba).
• Asegúrese de guardar los discos en sus estuches
después del uso.

Pegatinas y restos de pegatina

Forma irregular

C-thru Disc (disco
semitransparente)

Partes transparente o semitransparentes
en el área de grabación.

61

SP61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 61

Rótulo autoadhesivo

REFERENCIAS
30/1/08 5:01:27 pm

Más sobre este receptor
Reproducción de discos grabables/
reescribibles

General

ESPAÑOL

Conexión de la alimentación

• Esta unidad puede reconocer un total de 5 000
archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos
por carpeta).
• Utilice sólo discos “finalizados”.
• Este receptor puede reproducir discos multisesión;
no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas
durante la reproducción.
• Esta unidad puede reconocer un total de 25 caracteres
para los nombres de archivos/carpetas.
• Es posible que algunos discos o archivos no se puedan
reproducir debido a sus propias características o
condiciones de grabación.

• También es posible conectar la alimentación
pulsando SOURCE en el panel del monitor. Si la fuente
está preparada, se iniciará la reproducción.

Sintonizador (sólo FM)
Cómo almacenar emisoras en la memoria
• Al finalizar SSM, las emisoras recibidas quedan
preajustadas en los botones Nº 1 (frecuencia más
baja) a Nº 6 (frecuencia más alta).

Disco
General

Reproduciendo DVD-VR

• En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se
utilizan indistintamente.
• Este receptor sólo podrá reproducir archivos de CD de
audio (CD-DA) si hay diferentes tipos de archivos de
audio (MP3/WMA/WAV/AAC) grabados en el mismo
disco.
• Esta unidad puede manejar solamente caracteres
de un byte. Otros caracteres no serán visualizados
correctamente.

• Para los detalles sobe el formato DVD-VR y la lista de
reproducción, consulte el manual entregado con el
equipo de grabación.

Reproducción de archivo
Reproducción de archivos DivX
• Esta unidad puede reproducir archivos DivX con el
código de extensión <.divx>, <.div>, o <.avi> (sin
distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).
• “Audio stream” debe cumplir con MP3 o Dolby
Digital.
• Puede suceder que el archivo codificado en el modo
de escaneo entrelazado no se pueda reproducir
correctamente.
• La máxima velocidad de bit para las señales de vídeo
es 4 Mbps (promedio).

Inserción del disco
• Cuando se inserta un disco al revés o que no contenga
archivos reproducibles, aparecerá “Cannot play this
disc Check the disc” en la pantalla. Expulsa el disco.

Expulsión del disco
• Si aparece “No Disc“ después de extraer un disco,
inserte un disco o seleccione otra fuente de
reproducción.
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15
segundos, será reinsertado automáticamente en la
ranura de carga para protegerlo contra el polvo.

62

SP61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 62

30/1/08 5:01:39 pm

• Esta unidad puede reproducir archivos MPEG1/MPEG2
con el código de extensión <.mpg>, <.mpeg> o
<.mod>*.
* <.mod> es un código de extensión utilizado para
archivos MPEG2 grabados mediante videocámaras
JVC Everio. Los archivos MPEG2 con el código
de extensión <.mod> no se pueden reproducir
cuando se encuentre almacenado en un dispositivo
de clase de almacenamiento masivo USB.
• El formato de flujo debe cumplir con el flujo de
sistema/programa MPEG.
El formato de archivo debe ser MP@ML (Main Profile
en Main Level)/SP@ML (Simple Profile en Main
Level)/MP@LL (Main Profile en Low Level).
• “Audio streams” (flujos de audio) deben cumplir con
MPEG1 Audio Layer-2 o Dolby Digital.
• La máxima velocidad de bit para las señales de vídeo
es 4 Mbps (promedio).

Reproducción de archivos JPEG
• Esta unidad puede reproducir archivos JPEG con el
código de extensión <.jpg> o <.jpeg>.
• Se recomienda grabar un archivo a una resolución de
640 x 480.
• Esta unidad sólo puede reproducir archivos JPEG de
línea base. No se pueden reproducir archivos JPEG
progresivos ni archivos JPEG sin pérdida.

SD
• Si aparece “No SD Card“ después de retirar una tarjeta
SD, vuelva a colocar una tarjeta SD o seleccione otra
fuente de reproducción.
• Cuando la tarjeta SD no tiene archivos reproducibles,
o que no han sido formateados correctamente,
aparecerá “Cannot play this SD card Check the SD
card” en el monitor. Reemplace la tarjeta SD. No
extraiga ni instale la tarjeta SD mientras se visualiza
“Now Reading...” en la pantalla.
• Esta unidad puede reconocer un total de 5 000
archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos
por carpeta).
• Esta unidad puede reconocer un total de 25 caracteres
para los nombres de archivos/carpetas.

Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV/AAC
• Esta unidad puede reproducir archivos con el
código de extensión <.mp3>, <.wma>, <.wav>
o <.m4a> (sin distinción de caja—mayúsculas/
minúsculas).
• Este receptor puede reproducir archivos que cumplan
con las siguientes condiciones:
– Velocidad de bit:
MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
AAC: 16 kbps — 320 kbps
– Frecuencia de muestreo:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para MPEG2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (para WMA)
44,1 kHz (para WAV)
48 kHz, 44,1 kHz (para AAC)
• Esta unidad peude mostrar etiqueta ID3 Versión
1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (para MP3).
• Esta unidad también puede mostrar la etiqueta WAV/
WMA.
63

SP61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 63

ESPAÑOL

• Este receptor puede reproducir archivos grabados en
VBR (velocidad variable de bits).
• Los archivos grabados en VBR presentan una
discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido.
• Este receptor no puede reproducir los siguientes
archivos:
– Archivos MP3 codificados con formato MP3i y
MP3 PRO.
– Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.
– Archivos WMA codificados con formatos sin
pérdida, profesional, y de voz.
– Archivos WMA no basados en Windows Media®
Audio.
– Archivos formateados WMA/AAC protegidos
contra copia por DRM.
– Archivos AAC codificados por cualquier otra
aplicación distinta de iTunes.
– Archivos AAC protegidos contra copia con
FairPlay (excepto los que están almacenados en
un iPod).
– Archivos que disponen de datos tales como AIFF,
ATRAC3, etc.

Reproduciendo archivos MPEG1/MPEG2

REFERENCIAS
30/1/08 5:01:39 pm

ESPAÑOL

USB

Información del disco/archivo
mostrado en el monitor externo

• Si aparece “No USB Device“ después de quitar un
dispositivo, vuélvalo a conectar o seleccione otra
fuente de reproducción.
• Cuando el dispositivo USB no tiene archivos
reproducibles, o que no han sido formateados
correctamente, aparecerá “Cannot play this device
Check the device” en la pantalla.
• Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo
USB que tenga un régimen distinto de 5 V y que
exceda de 500 mA.
• Mientras se reproduce desde un dispositivo USB, el
orden de reproducción puede ser diferente de otros
reproductores.
• Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir
algunos dispositivos USB o algunos archivos debido a
sus características o a las condiciones de grabación.
• Los dispositivos USB equipados con funciones
especiales, como por ejemplo, funciones de seguridad
de datos, no se pueden usar con esta unidad.
• No utilice un dispositivo USB con 2 o más particiones.
• Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de los
puertos de conexión, puede suceder que algunos de
ellos no puedan conectarse correctamente o que haya
flojedad en la conexión.
• Cuando conecte un dispositivo USB, consulte también
sus correspondientes instrucciones.
• Conecte a la unidad un solo dispositivo por vez. No
utilice un hub USB.
• Puede suceder que esta unidad no pueda reconocer
un dispositivo USB conectado a través de un lector de
tarjetas USB.
• Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice un
cable USB 2.0.
• Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir
correctamente archivos en un dispositivo USB cuando
se utilice un cable prolongador USB.
• Esta unidad no puede asegurar un correcto
funcionamiento o suministro de alimentación a todos
los tipos de dispositivos.
• Esta unidad puede reconocer un total de 5 000
archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos
por carpeta).
• Esta unidad puede reconocer un total de 25 caracteres
para los nombres de archivos/carpetas.
• Para archivos MPEG1/2: La máxima velocidad de bit
para las señales de vídeo es 2 Mbps (promedio).

Las pantallas siguientes aparecen sólo en el monitor
externo.
• CD
T. RPT

Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain

TIME

00:14

Track : 6 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky

1 Modo de reproducción seleccionado
2 Tiempo de reproducción transcurrido de la
pista actual
3 Estado de operación
4 Número de la pista actual/número total de
pistas del disco
5 Información de la pista
6 Lista de pistas
7 Pista actual (barra resaltada)

64

SP61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 64

30/1/08 5:01:40 pm

• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC

Operaciones Bluetooth
• Absténgase de realizar actividades complicadas
mientras conduce, como por ejemplo, marcar
números, utilizar la guía telefónica, etc. Cuando
tenga que realizar tales actividades, detenga el coche
en un lugar seguro.
• Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede
suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se
puedan conectar a esta unidad.
• Esta unidad podría no funcionar con algunos
dispositivos Bluetooth.
• Las condiciones de conexión pueden variar según las
circunstancias.
• El dispositivo se desconecta al apagar la unidad.

1 Carpeta actual (barra resaltada)
2 Número de carpeta actual/número total de
carpetas
3 Lista de carpetas
4 Modo de reproducción seleccionado
5 Tiempo de reproducción transcurrido de la
pista actual (no se visualiza para JPEG)
6 Estado de operación
7 Número de la pista actual/número total de
pistas de la carpeta actual (número total de
pistas del disco)
8 Información de pista (sólo para MP3/WMA/
WAV/AAC)
9 Lista de pistas
p Pista actual (resaltado)

ESPAÑOL

General

Mensajes de advertencia para las
operaciones Bluetooth
• Connection Error: El dispositivo está registrado
pero ha fallado la conexión. Utilice <Connect> para
volver a conectar el dispositivo. (☞ página 35)
• Error: Intente la operación otra vez. Si aparece
“Error” otra vez, revise si el dispositivo admite la
función que ha intentado realizar.
• Device Unfound: No se ha detectado ningún
dispositivo Bluetooth disponible mediante
<Search>.
• Loading: La unidad está actualizando la guía
telefónica y/o SMS.
• Please Wait...: La unidad se está preparando
para usar la función Bluetooth. Si el mensaje no
desaparece, apague y encienda la unidad y, a
continuación, vuelva a conectar el dispositivo (o
reinicialice la unidad).
• Reset08: Verifique la conexión entre el adaptador y
esta unidad.

* Si los datos de etiqueta incluyen “Jacket Picture”
(línea de base JPEG), aparecerá visualizada.

Iconos para los tipos de teléfonos
• Estos iconos indican el tipo de teléfono ajustado en el
dispositivo.

65

SP61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 65

:

Teléfono celular

:

Teléfono del hogar

:

Oficina

:

General

:

Excepto lo de arriba

REFERENCIAS
30/1/08 5:01:41 pm

Cambiador de CD

Para la conexión USB:
Cuando <iPod Artwork> está ajustado a <On>:
No pulse ninguna tecla durante los primeros 30
segundos o más de cualquier pista que contenga
una Ilustración*. Se tardan 30 segundos o más en
visualizar la Ilustración y mientras se carga, no se
podrá realizar ninguna operación.
* Imagen visualizada en la pantalla del iPod
mientras se reproduce una pista.

• Si se selecciona una carpeta que no incluya ningún
archivo musical en la lista (☞ página 41), se
escuchará un pitido. Selecciona otra carpeta que
incluya archivos musicales.

ESPAÑOL

Operaciones del iPod
• Puede controlar los siguientes tipos de iPods:
– A través del cable USB 2.0:
• iPod video (5ta. generación)*
• iPod nano
• iPod nano (2da. generación)
– A través del adaptador de interfaz:
• iPod con conector dock (3ra. generación)
• iPod con rueda de clic (4ta. generación)
• iPod mini
• iPod photo
• iPod nano
• iPod video (5ta. generación)
* Para ver video con audio, conecte el iPod mediante
el cable USB Audio y Video (no suministrado).
• Si el iPod no puede reproducir correctamente, sírvase
actualizar el software de su iPod a la versión más
reciente. Si desea información sobre cómo actualizar
su iPod, visite <http://www.apple.com>.
• Al encender esta unidad, el iPod se carga a través de
la unidad.
• Mientras el iPod está conectado, se inhabilitarán
todas las operaciones desde el iPod. Realice todas las
operaciones desde esta unidad.
• La información de texto podría no visualizarse
correctamente.
• La información de texto se desplaza en el monitor.
Esta unidad puede visualizar hasta 40 caracteres
cuando se utiliza el adaptador de interfaz, y hasta
128 caracteres cuando se utiliza el cable USB 2.0 o el
cable USB audio y video.

Ajustes del menú
• Si usted cambia la configuración <Amplifier Gain>
de <High> a <Low> mientras el nivel de volumen
está ajustado a más de “30”, el receptor cambiará
automáticamente el nivel de volumen a “VOL 30”.
• Después de cambiar cualquiera de los ajustes
<Menu Language/Audio Language/Subtitle>,
desconecte la alimentación y vuelva a insertar el disco
(o inserte otro disco) para que el ajuste sea efectivo.
• Cuando se selecciona <16:9> para una imagen con
una relación de aspecto de 4:3, la imagen sufrirá un
ligero cambio debido al proceso para convertir su
anchura.
• En algunos discos, el tamaño de la pantalla puede
quedar en <4:3PS> aunque haya seleccionado
<4:3LB>.

Nota:
Cuando opera un iPod, algunas operaciones pueden
no funcionar correctamente o como se desea. En tal
caso, visite el siguiente sitio web de JVC:
– Para la conexión USB: <http://www.jvc-victor.
co.jp/english/car/>
– Para la conexión del adaptador de interfaz:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/
ks-pd100/index.html>
66

SP61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 66

30/1/08 5:01:41 pm

Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros
A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT)

A través del terminal DIGITAL OUT
Se emiten señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio).
• Para reproducir sonidos multicanal como por ejemplo, Dolby digital, DTS y MPEG Audio, conecte un amplificador
o decodificador compatible con estas fuentes multicanal a este terminal, y ajuste correctamente <D. Audio
Output>. (☞ página 55)
<D. Audio Output>
Disco de reproducción
DVD

Señales de salida
<Stream>

<Dolby D>

<PCM>

48 kHz, 16/20/24 bit PCM Lineal

48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal*

96 kHz, PCM Lineal

48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal

con Dolby Digital

Dolby Digital bitstream

con DTS
con MPEG Audio

48 kHz, 16 bit
estéreo PCM Lineal

DTS bitstream
MPEG bitstream

48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal

44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal /
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal

CD de audio, Vídeo CD
CD de audio con DTS
DivX/ con Dolby Digital
MPEG
con MPEG Audio

ESPAÑOL

se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales
multicanal.
• El sonido DTS no se puede reproducir.

DTS bitstream
Dolby Digital bitstream

48 kHz, 16 bit
estéreo PCM Lineal

32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal

MP3/WMA

32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal

WAV

44,1 kHz, 16 bit PCM Lineal

AAC

44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal

* Las señales digitales podrían emitirse a 20 bits o 24 bits (en su velocidad de bit original) a través del terminal DIGITAL
OUT, si los discos no están protegidos contra la copia.

67

SP61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 67

REFERENCIAS
30/1/08 5:01:42 pm

ESPAÑOL

Valores de ecualización preajustados
Frecuencia
Modo de sonido
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Dance
Country
Reggae
Classic
User1/2/3

60 Hz

150 Hz

400 Hz

1 kHz

2,5 kHz

6,3 kHz

15 kHz

00
+03
+03
00
+03
+04
+02
+03
+02
00

00
+03
+02
+02
+02
+02
+01
00
+03
00

00
+01
+02
00
+01
00
00
00
+01
00

00
00
00
00
+01
–02
00
+01
00
00

00
00
+01
+01
+01
–01
00
+02
00
00

00
+02
+01
+01
+03
+01
+01
+02
+02
00

00
+01
+03
+02
+02
+01
+02
+03
00
00

Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX)
Código Idioma

Código Idioma

Código Idioma

AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY

Afar
Abkasiano
Afrikaans
Amearico
Arabe
Asamés
Aimara

FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD

AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN

Azerbayano
Baskir
Byelorussian
Búlgaro
Bihari
Bislama
Bengalí,
Bangla
Tibetano
Bretón
Catalán
Corso
Checo
Galés
Butaní
Griego
Esperanto
Estonio
Vasco

BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU

Código Idioma

Código Idioma

KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU

Kazak
Groenlandés
Camboyano
Kanadí
Coreano (KOR)
Cashemir
Curdo

NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS

Noruego
Ocitano
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polaco
Pashto, Pushto

ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH

Sesotho
Sudanés
Suahili
Tamul
Telugu
Tajik
Tailandés

GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU

Persa
Finlandés
Islas Fiji
Faroés
Frisón
Irlandés
Escocés
Gaélico
Gallego
Guaraní
Gujaratí
Hausa
Hindi
Croata
Húngaro

KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG

Kirgí
Latín
Lingalés
Laosiano
Lituano
Letón, Latvio
Malagasio

QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD

Quechua
Retorromano
Kirundi
Rumano
Kinyarwanda
Sánscrito
Sindhi

TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS

Tigrinya
Turcomano
Tagalo
Setswana
Tonga
Turco
Tsonga

HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JA
JI
JW
KA

Armenio
Interlingua
Interlingüe
Inupiak
Indonesio
Islandés
Hebreo
Japonés
Yidish
Javanés
Georgiano

MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE

Maorí
Macedonio
Malayalam
Mongol
Moldavo
Marathi
Malayo (MAY)
Maltés
Burmés
Nauru
Nepalés

SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS

Sangho
Serbocroata
Cingalés
Eslovaco
Esloveno
Samoano
Shona
Somali
Albanés
Serbio
Siswati

TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU

Tártaro
Twi
Ucraniano
Urdu
Uzbek
Vietnamés
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulú

68

SP61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 68

30/1/08 5:01:43 pm

• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
• “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas
de DTS, Inc.
• “DVD Logo” es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation registrado en
los EE.UU., Japón y otros países.
• DivX, DivX Ultra Certified, y los logotipos asociados
son marcas comerciales de DivX, Inc., y deben
utilizarse en virtud de una licencia.
• Producto con certificación DivX® Ultra Certified
oficial
• Reproduce todas las versiones de vídeo DivX®
(incluida la versión DivX® 6) y ofrece reproducción
mejorada de archivos multimedia DivX® y formato
de medio DivX®.
• Microsoft y Windows Media son marcas
registradas o bien marcas comerciales de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los
mismos por Victor Company of Japan, Limited
(JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y
nombres comerciales son de sus respectivos
propietarios.
• iPod y iTunes son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.
• Este producto incorpora tecnología de protección
de los derechos de autor que está protegida por
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual. La utilización de esta tecnología de
protección de los derechos de autor debe ser
autorizada por Macrovision y está destinada
únicamente para uso doméstico y otras formas
limitadas de visionado, a menos que Macrovision
lo autorice expresamente. Está prohibida la
ingeniería inversa o desmontaje del aparato.

Además de las letras de alfabeto romano (A – Z, a – z),
puede utilizar los siguientes caracteres para asignar
títulos. (☞ página 51)
• Cuando selecciona <Руccĸий> en <Language>.
(☞ página 54)
Mayúsculas y minúsculas

Números y símbolos

• Cuando selecciona cualquier otro idioma excepto
<Руccĸий> en <Language>. (☞ página 54)
Mayúsculas y minúsculas

ESPAÑOL

Caracteres que se pueden introducir
para los títulos

Números y símbolos

69

SP61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 69

REFERENCIAS
30/1/08 5:01:43 pm

Localización de averías

ESPAÑOL

Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro
de servicio.
• En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas
con los adaptadores utilizados para las conexiones (así como las instrucciones suministradas con los componentes
externos).
Síntomas

Soluciones/Causas

• No sale sonido de los altavoces.

•

•

•

General

•

•

•

FM/AM

•
•
•

•

• Ajuste el volumen al nivel óptimo.
• Inspeccione los cables y las conexiones.
• El sonido DTS no se puede reproducir a través de los
terminales analógicos (Speaker out/LINE OUT).
La pantalla no está clara ni legible.
Este síntoma puede ser causado por los reflejos de la luz del
sol en el parabrisas.
Ajuste <Bright>. (☞ página 53)
Aparece “Position Error Push Open Key” en la El ángulo del panel del monitor ha sido ajustado a la
pantalla.
fuerza, o se interrumpió su ajuste durante la apertura o el
cierre. Pulse OPEN/TILT.
“Mecha Error Push Reset” aparece en la
Reinicialice la unidad. (☞ página 3)
pantalla, y el panel no se mueve.
Aparece “SD Loading Error” en el monitor.
La tarjeta SD no está completamente insertada. Insértela
completamente en la ranura para cerrar el panel del
monitor.
Aparece “No Signal”.
• Cambia la fuente.
• Inicie la reproducción en el componente externo
conectado a la clavija VIDEO IN.
• Inspeccione los cables y las conexiones.
• La señal de entrada es muy débil.
Los botones del panel del monitor no
Cuando está abierto el panel del monitor, sólo funcionará
funcionan.
el botón VOL +/– y OPEN/TILT. Los otros botones no
funcionan.
El receptor no funciona en absoluto.
Reinicialice la unidad. (☞ página 3)
El panel táctil no responde correctamente.
• Las manos y el panel táctil deben de estar siempre
La función <Illumination> no funciona
limpios y secos.
correctamente.
• Elimine la electricidad estática y no ponga objetos
magnéticos cerca de la unidad.
• No haga funcionar la unidad hasta que la temperatura se
estabilice en el vehículo.
• Un tapete de caucho en el piso puede causar este
síntoma. En este caso, no utilice el tapete de caucho.
El preajuste automático SSM no funciona.
Almacene manualmente las emisoras. (☞ página 15)

• Ruidos estáticos mientras se escucha la radio. Conecte firmemente la antena.

70

SP70-75_KW-AVX810[EU]f.indd 70

30/1/08 5:06:22 pm

Síntomas

•
•

•

•
•
•
DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC

•

•
•
•
•

Soluciones/Causas
Efectúe la expulsión forzada del disco. (☞ página 3)
Desbloquee el disco. (☞ página 22)
• Inserte un disco finalizado.
• Finalice los discos con el componente utilizado por usted
para la grabación.

• Inserte correctamente el disco otra vez.
• El formato de los archivos no es compatible con la
unidad.
La imagen reproducida no es clara ni legible. Ajuste las opciones en <Picture Adjust>. (☞ página 53)
El sonido y las imágenes se interrumpen o se • Detenga la reproducción mientras conduce por caminos
distorsionan algunas veces.
accidentados.
• Cambie el disco.
La imagen reproducida no se muestra y
El cable del freno de estacionamiento no está
“Parking Brake” aparece en la pantalla,
correctamente conectado.
incluso cuando está aplicado el freno de
(☞ Manual de Instalación/Conexión)
estacionamiento.
No aparece la imagen en el monitor externo. • Conecte correctamente el cable de vídeo.
• Seleccione una entrada correcta en el monitor externo.
Aparece “Eject Error” o “Loading Error” en la Cambie la fuente pulsando SOURCE.
pantalla.
Aparece “Region code error” en la pantalla
El código de región no es correcto. (☞ página 4)
cuando se inserta un DVD Vídeo.
No se puede reproducir el disco.
• Cambie el disco.
• Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una
aplicación compatible. (☞ página 4)
• Añada códigos de extensión apropiados a los nombres de
archivos.
Se generan ruidos.
La pista reproducida no es un formato de archivo
reproducible. Salte a otro archivo.
Las pistas no se reproducen de la manera
El orden de reproducción puede ser diferente del orden
intentada por usted.
empleado con otros reproductores.
El tiempo de reproducción transcurrido no
Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende
escorrecto.
de cómo fueron grabadas las pistas.
Aparece “Not Support” en la pantalla y se
La pista no se puede reproducir.
omiten las pistas.

71

SP70-75_KW-AVX810[EU]f.indd 71

ESPAÑOL

Discos en general

• Los discos no se pueden reconocer ni
reproducir.
• El disco no puede ser expulsado.
• No se pueden reproducir los discos grabables/
reescribibles.
• No se pueden saltar las pistas de los discos
grabables/reescribibles.
• La reproducción no se inicia.

REFERENCIAS
30/1/08 5:06:26 pm

Síntomas

SD/USB

ESPAÑOL

• Se generan ruidos.
• Las pistas no se reproducen de la manera
intentada por usted.
• “Now Reading...” sigue parpadeando en la
pantalla.
• No se visualizan los caracteres correctos (por
ej.: nombre del álbum).
• El sonido se interrumpe algunas veces
mientras se reproduce una pista.
• El dispositivo Bluetooth no detecta la
unidad.

Bluetooth

• El dispositivo Bluetooth no es detectado por
la unidad.
• La unidad no puede realizar apareamiento
con el dispositivo Bluetooth.

• Hay eco o ruidos.
• La calidad del sonido telefónico es mala.

• El sonido se interrumpe o salta mientras se
utiliza un reproductor de audio Bluetooth.

• No se puede seleccionar “NEW DEVICE” para
“Bluetooth AUDIO”.
• No puede controlarse el reproductor de
audio conectado.
• Aparece “Reset08” en el pantalla.

Soluciones/Causas
La pista reproducida no es un formato de archivo
reproducible. Salte a otro archivo.
El orden de reproducción puede ser diferente del orden
empleado con otros reproductores.
• El tiempo de lectura varía según la tarjeta SD/dispositivo
USB.
• No utilice demasiadas jerarquías y carpetas.
• Apague la unidad y vuélvala a encender.
Para los caracteres disponibles. (☞ página 69)
Las pistas no han sido copiadas correctamente en la tarjeta
SD/dispositivo USB. Copia otra vez las pistas, e intente de
nuevo.
Este receptor puede conectarse con un teléfono celular
Bluetooth y un reproductor de audio Bluetooth a la vez.
Mientras está conectado a un dispositivo, esta unidad no
puede ser detectada por otro dispositivo. Desconecte el
dispositivo conectado actualmente y repita la búsqueda.
• Verifique el ajuste Bluetooth del dispositivo.
• Efectúe la búsqueda desde el dispositivo Bluetooth.
• Ingrese el mismo código PIN para la unidad y el
dispositivo objetivo. Si el código PIN del dispositivo no
se encuentra indicado en sus instrucciones, intente con
“0000” o “1234”.
• Seleccione el nombre del dispositivo en <Special
Device> y, a continuación, intente la conexión otra vez.
(☞ páginas 35, 60)
Ajuste la posición de la unidad del micrófono.
• Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono celular
Bluetooth.
• Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la
recepción de la señal.
• Reduzca la distancia entre el receptor y el reproductor de
audio Bluetooth.
• Desconecte el dispositivo conectado para “Bluetooth
PHONE”.
• Apague la unidad y vuélvala a encender.
• (Cuando aun así el sonido no se restablezca), vuelva a
conectar el reproductor.
Ya hay un reproductor de audio Bluetooth conectado.
Desconéctelo para poder seleccionar “NEW DEVICE”. (☞
página 35)
Revise si el reproductor de audio conectado es compatible
con AVRCP (Perfil de control remoto de audio vídeo).
Verifique la conexión entre el adaptador y esta unidad.

72

SP70-75_KW-AVX810[EU]f.indd 72

30/1/08 5:06:27 pm

• Aparece “No Disc” en la pantalla.
• Aparece “No Magazine” en la pantalla.
• Aparece “Cannot play this disc Check the
disc” en la pantalla.
• Aparece “Reset08” en el pantalla.
• Aparecerá “Reset01” – “Reset07” en el
pantalla.
• El cambiador de CD no funciona en absoluto.
• El iPod no se enciende o no funciona.

iPod

• El sonido está distorsionado.
• Aparece “Disconnect” en el pantalla.
• La reproducción se detiene.
• Aparece “No Files” en la pantalla.
• Aparecerá “Reset01” – “Reset07” en el
pantalla.
• Aparece “Reset08” en el pantalla.
• Los controles del iPod no funcionarán
después de desconectarlo de esta unidad.
• Aparece “Restricted Device” en la pantalla.

Soluciones/Causas
Inserte el disco en el cargador.
Inserte el cargador.
El disco actual no contiene archivos reproducibles.
Reemplace por un disco con archivos reproducibles.
Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y
pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
Pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
Reinicialice la unidad. (☞ página 3)
• Compruebe la conexión.
• Cargue la pila.
Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod.
Compruebe la conexión.
Los auriculares están desconectados durante la
reproducción. Reinicie la reproducción.
No hay pistas almacenadas. Importe pistas al iPod.
Desconecte el adaptador tanto de la unidad como del iPod.
Seguidamente, vuélvalos a conectar.
Verifique la conexión entre el adaptador y esta unidad.
Reinicialice el iPod.

ESPAÑOL

Cambiador de CD

Síntomas

AV-IN

Verifique si el iPod conectado es compatible con esta
unidad. (☞ página 66)
• Las operaciones no se pueden realizar cuando Haga funcionar la unidad después que esté cargada la
se reproduce una pista que contenga una
ilustración. (☞ página 66)
ilustración.
• No aparece la imagen en la pantalla.

• Encienda el componente de vídeo, si no está encendido.
• Conecte correctamente el componente de vídeo.
• La imagen reproducida no es clara ni legible. Ajuste las opciones en <Picture Adjust>. (☞ página 53)

73

SP70-75_KW-AVX810[EU]f.indd 73

REFERENCIAS
1/2/08 12:57:51 pm

Especificaciones

Impedancia de carga:
Gama de control del
ecualizador:

AMPLIFICADOR

ESPAÑOL

Máxima potencia de salida:
Potencia de salida continua
(RMS):

Delantera/Trasera:
Delantera/Trasera:

Frecuencias:
Nivel:

Relación señal a ruido:
Nivel de Salida de Audio
LINE OUT (FRONT REAR),
SUBWOOFER:
Sistema de Color:
Salida de Vídeo (compuesto):
Otros terminales:

Nivel/impedancia salida línea:
Impedancia de salida:

50 W por canal
20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz
con una distorsión armónica total no
mayor que 0,8%
4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω)
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,
6,3 kHz, 15 kHz
±10 dB
70 dB
5 V/20 kΩ de carga (plena escala)
1 kΩ
NTSC/PAL
1 Vp-p/75 Ω
LINE IN, VIDEO IN, CAMERA IN, Entrada
USB, Entrada de antena
VIDEO OUT

Entrada:
Salida:

SINTONIZADOR FM/AM

Otros:

Cambiador de CD, DIGITAL OUT (óptico),
POSITION OUT
Gama de frecuencias:
FM:
87,5 MHz a 108,0 MHz
AM:
531 kHz a 1 602 kHz
Sintonizador de FM
Sensibilidad útil:
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB sensibilidad de silenciamiento:
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Selectividad de canal alternativo (400 kHz): 65 dB
Respuesta de frecuencias:
40 Hz a 15 000 Hz
Separación estereofónica:
35 dB
Sintonizador de AM
Sensibilidad/Selectividad:
20 μV/35 dB
Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor)

DVD/CD

Respuesta de frecuencias:

DVD, fs=48 kHz/96 kHz:

16 Hz a 22 000 Hz

VCD/CD:

16 Hz a 20 000 Hz

Gama dinámica:

93 dB

Relación señal a ruido:

95 dB

Lloro y trémolo:

Inferior al límite medible

74

SP70-75_KW-AVX810[EU]f.indd 74

1/2/08 12:59:21 pm

MONITOR

FAT 32/16/12

Capacidad

8 Mbytes a 2 Gbytes

Velocidad de transferencia
de datos

Máximo 10 Mbps

Normas USB:

USB 2.0 Full Speed

Velocidad de transferencia
de datos

Toda velocidad: Máximo 12 Mbytes
Baja velocidad: Máximo 1,5 Mbytes

Dispositivo compatible:

Clase de almacenamiento masivo

Sistema de archivo
compatible:

FAT 32/16/12

Corriente máx.:

Menos de 500 mA/5V

Tamaño de la pantalla:

Pantalla de cristal líquido de 7 pulg. de ancho

Número de píxeles:

336 960 pixeles: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical)

Método de mando:

Formato de matriz activa TFT (Transistor de película delgada)

Sistema de Color:

NTSC/PAL

Relación de aspecto:

16:9 (ancha)

Requisitos de potencia:

Voltaje de funcionamiento:

14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)

Sistema de puesta a tierra:

GENERAL

ESPAÑOL

USB

SD

Sistema de archivo
compatible:

Negativo a masa

Temperatura de almacenamiento admisible:

–10°C a +60°C

Temperatura de funcionamiento admisible:

0°C a +40°C

Dimensiones (An × Al × Pr): Tamaño de instalación (aprox.):
• Con la placa
embellecedora y la funda Tamaño del panel (aprox.):
instaladas

188 mm × 117 mm × 10 mm

Peso (aprox.):

3,3 kg (incluyendo embellecedores y fundas)

182 mm × 111 mm × 160 mm

Espacio requerido para la instalación y la expulsión del monitor
20
4

Tablero

100

PRECAUCIÓN: Cuando se expulsa el monitor, deje
un espacio libre suficiente para que pueda salir.
De lo contrario, el monitor podría obstaculizar la
maniobra del volante de dirección y las operaciones
del cambio de engranajes, lo cual implicaría el riesgo
de producirse un accidente de tráfico.

160

91,3

Unidad: mm

El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.

75

SP70-75_KW-AVX810[EU]f.indd 75

REFERENCIAS
1/2/08 5:31:12 pm

Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.

IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1.
2.
3.

FRANÇAIS

4.

PRODUIT LASER CLASSE 1
ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur
de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne pas regarder
directement avec des instruments optiques.
REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.

Précautions concernant le moniteur:

AVERTISSEMENTS:
Pour éviter tout accident et tout dommage

• Le moniteur intégré à l’autoradio est un produit
de grande précision, mais qui peut posséder des
pixels déficients. C’est inévitable et ce n’est pas
un mauvais fonctionnement.
• N’exposez pas le moniteur à la lumière directe du
soleil.
• N’utilisez pas le panneau tactile avec un stylo bille
ou un objet similaire pointu similaire.
Touches les touches sur le panneau tactile
directement avec un doigt (si vous portez des
gants, retirez-les).
• Quand la température est très basse ou très
élevée...
– Un changement chimique se produit
à l’intérieur, causant un mauvais
fonctionnement.
– Les images peuvent ne pas apparaître
clairement ou se déplacer doucement. Les
images peuvent ne pas être synchronisées avec
le son ou la qualité de l’image peut être réduite
dans de tels environnements.

• N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans
un endroit où:
– il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier
de vitesse.
– il peut gêner le fonctionnement de dispositifs
de sécurité tels que les coussins de sécurité.
– où il peut gêner la visibilité.
• NE manipulez pas l’appareil quand vous
conduisez.
Si vous devez commander l’appareil pendant que
vous conduisez, assurez-vous de bien regarder
autour de vous.
• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur
lorsqu’il conduit.

[Union européenne seulement]

2

FR02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 2

1/29/08 3:55:07 PM

Comment réinitialiser votre appareil

Table des matieres

• Vos ajustements préréglés sont aussi effacés.

Comment forcer l’éjection d’un disque

[Maintenez
pressée]

7
8

FONCTIONNEMENT
Préparation pour les opérations ....... 10
Opérations communes ..................... 11
Écoute de la radio ............................ 13
Opérations des disques .................... 16
Opérations de la carte SD.................. 30
Opérations USB................................ 32

en même temps
[Maintenez
pressée]

APPAREILS EXTÉRIEURS
Opérations Bluetooth®—
Téléphone portable/lecteur audio ... 34
Écoute du changeur de CD ................ 41
Écoute de iPod ................................ 43
Utilisation d’autres appareils
extérieurs .................................... 47

• Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’appareil.
Pour sécurité...
• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait
les sons de l’extérieur rendant la conduite
dangereuse.
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération
compliquée.

RÉGLAGES
Égalisation du son ........................... 50
Affectation de titres aux sources ....... 51
Utilisation des menus ...................... 52

Température à l’intérieur de la voiture...
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps
dans un climat chaud ou froid, attendez que la
température à l’intérieur de la voiture redevienne
normale avant d’utiliser l’appareil.

RÉFÉRENCES
Entretien ........................................ 61
Pour en savoir plus à propos de cet
autoradio ..................................... 62
Guide de dépannage ........................ 70
Spécifications .................................. 74

3

FR02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 3

4
5

FRANÇAIS

INTRODUCTION
Types de disques reproductibles .......
Avant le fonctionnement .................
Opérations de base—
Panneau du moniteur/panneau
tactile ..........................................
Opérations de base—
Télécommande (RM-RK252) ..........

INTRODUCTION
1/29/08 3:55:14 PM

FRANÇAIS

Types de disques reproductibles
Type de disque

Format d’enregistrement, type de fichier, etc.

DVD

DVD Vidéo (Code de région: 2)*1

Compatible

DVD Audio
DVD-ROM
DVD Vidéo
DVD enregistrable/
réinscriptible
DVD-VR
(DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3)
DivX/MPEG1/MPEG2
• DVD Vidéo: UDF bridge
JPEG
• DVD-VR
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
MP3/WMA/WAV/AAC*4
MP3/WMA/WAV/AAC: ISO 9660 MPEG4
Niveau 1, Niveau 2, Romeo et
DVD+VR
Joliet
DVD-RAM
Dual Disc
Côté DVD
Face non DVD
CD/VCD
CD Audio/CD Text (CD-DA)
VCD (CD Vidéo)
DTS-CD*5
SVCD (Super CD Vidéo)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD enregistrable/réinscriptible CD-DA
(CD-R/-RW)
MP3/WMA/WAV/AAC*4
• ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2,
JPEG
Romeo et Joliet
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4
*1 Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “Region code error” apparaît sur le moniteur.
*2 Les DVD-R enregistrés au format multi-bords peuvent aussi être reproduits (sauf les disques à double couche).
Les disques DVD-RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.
*3 Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés.
Les disques +RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.
*4 Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en utilisé iTunes.
*5 Pour reproduire le son Surround DTS, utilisez la connexion numérique. ( ☞ Manuel d’installation/raccordement)
Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par
conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.
4

FR02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 4

1/29/08 3:55:15 PM

Avant le fonctionnement

Panneau du
moniteur
: Touches sur le panneau tactile
Dans les explications, ils sont indiqués
à l’intérieur de crochets [ ].
Pour en savoir plus sur les opérations du
panneau tactile, référez-vous à la section
de chaque source.

Quand vous faites
glisser votre doigt
sur le panneau
tactile, l’appareil
réagit de la même
façon que si vous touchiez [5 / ∞ / 4 / ¢].

FRANÇAIS

Panneau tactile

Fonctionnalités d’éclairage
Touches du panneau du moniteur

Écran

L’éclairage des touches du panneau du moniteur
s’éteint si aucune opération n’est effectuée pendant
environ 10 secondes.

Pendant que l’appareil est sous tension, vous pouvez
aussi mettre l’écran hors service en maintenant pressée
DISP sur le panneau du moniteur.

Elles s’allument de nouveau dans les cas suivants:
– Quand vous touchez le panneau tactile ou bougez
votre main à proximité*
– Quand vous utilisez la télécommande
– Quand un appel/SMS arrive (pour le téléphone
portable Bluetooth)

[Maintenez
pressée]

* En fonction du réglage <Illumination> effectué. (☞
page 57)

L’écran se met de nouveau en service dans les cas
suivants:
– Quand vous touchez le panneau tactile
– Quand vous appuyez sur MENU, DISP, DETACH ou
OPEN sur le panneau du moniteur
– Quand un appel/SMS arrive (pour le téléphone
portable Bluetooth)
– Quand le signal de la caméra de recul entre dans
l’appareil

L’éclairage des touches du panneau du moniteur est
toujours allumé dans les cas suivants:
– Pendant que l’écran de menu AV est affiché.
– Pendant que l’écran <Source Menu> est
affiché.
– Pendant que le menu <Open/Tilt> est affiché.
– Quand <Illumination> est réglé sur
<Normal>. (☞ page 57)
5

FR02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 5

INTRODUCTION
1/29/08 3:55:16 PM

Retrait/fixation du panneau du moniteur
Détachement

1

Pendant que l’appareil est sous tension:

Yes

*

FRANÇAIS

* Vous pouvez aussi utiliser OPEN sur le panneau du
moniteur. Puis appuyez sur [ Detach ].

Detach?

No

Le panneau du moniteur s’ouvre sur environ 50°.
• Il se referme automatiquement quand aucune
opération n’est effectuée pendant environ une
minute.

2

Plaque de fixation

Le panneau du moniteur se détache.

• La plaque de fixation se ferme automatiquement
environ 10 secondes après que le panneau du
moniteur se détache. Retirez le panneau du
moniteur avant que cela se produise.

3
Étui souple
(fourni)

Attachement
Attention:
• Tenez solidement le panneau du
moniteur de façon à ne pas le faire
tomber accidentellement.
• Fixez le panneau du moniteur sur
la plaque de fixation jusqu’à ce
qu’il soit solidement attaché.
6

FR02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 6

1/29/08 3:55:17 PM

Opérations de base — Panneau du moniteur/panneau tactile

FRANÇAIS

Affiche l’écran <AV Menu>. ☞ page 52
Affiche l’écran <Source Menu>. ☞ page 11
Affiche et fait disparaître les icônes de raccourci. ☞ page 12

Change les sources.
☞ page 11

Capteur de
télécommande

Ajuste le volume.*

Pour détacher le panneau
du moniteur.
Change l’information sur l’affichage.

• Affiche et fait disparaître l’écran <AV Menu>.
• Mise sous tension de l’appareil.
☞ page 52
• Met l’appareil hors tension. [Maintenez pressée]
• Atténue le son (si l’appareil est sous tension).
Réinitialisez l’appareil.
• Affiche le menu <Open/Tilt>. ☞ ci-dessous
• Utilisez ce bouton uniquement quand le système
• Éjecte le disque et affiche le menu <Open/Tilt>.
interne ne fonctionne pas correctement.
[Maintenez pressée]
* Vous pouvez ajuster
• Ferme le panneau du moniteur.
le volume en
déplaçant votre doigt
15
sur le panneau tactile
de la façon illustrée.
VOL

Menu <Open/Tilt>

[Open]
[Eject]
[Close]
[Tilt +/–]
[Detach]
[Exit]

Open/Tilt
Open

Tilt +

Eject

Tilt –

Close
Detach

Exit

Ouvre le panneau du moniteur.
Éjecte le disque.
Ferme le panneau du moniteur.
Incline le panneau du moniteur.
Pour détacher le panneau du moniteur
Efface cet écran.

• Les articles grisés ne peuvent pas être utilisés.
7

FR02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 7

INTRODUCTION
1/31/08 9:04:29 AM

Opérations de base—Télécommande (RM-RK252)
Mise en place de la pile

Composants principaux et
caractéristiques

FRANÇAIS

R03/LR03/AAA

Insérez les piles dans la télécommande en respectant
les polarités (+ et –).

Attention:
La pile ne doit pas être exposée à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou
quelque chose de similaire.
• Si la télécommande perd de sa puissance ou de son
efficacité, remplacez les deux piles.
Avant d’utiliser la télécommande:
• Dirigez la télécommande directement sur le capteur
de télécommande de autoradio.
• N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une
forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage
artificiel).

1

2
3
4

5

6
7
8

• Mise sous tension de l’appareil.
• Atténue le son si l’appareil est sous tension.
• Maintenez la touche pressée pour mettra
l’appareil hors tension (quand il est sous
tension).
“DISC/ SD/ USB/ USB iPod“: Recherche vers
l’arrière
Ajuste le niveau de volume.
• Ne fonctionne pas comme touche “2nd VOL”.
• Affichez l’écran <Dial Menu>.
• Maintenez la touche pressée pour afficher le
menu <Redial>.
• Permet de répondre aux appels entrants.
• DVD/DivX 6: Affiche le menu de disque.
• VCD: Reprend la lecture PBC.
• DVD-VR: Affiche l’écran du programme original.
Affiche la barre d’écran.
• Ne fonctionne pas comme touche “ “.
Fonctionne avec les autres touches (voir i et o).
Change l’information sur l’affichage.

8

FR02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 8

1/29/08 3:55:19 PM

Pour les opération des disques/SD/USB:
• 5 / ∞:
DVD: Permet de choisir le titre.
DVD-VR: Choisit le programme/liste de
lecture.
SD/USB/autres disques (sauf VCD/CD): Permet
de choisir les dossiers.
• 4 / ¢:
– Appuyez brièvement: saut vers l’arrière/saut
vers l’avant
– Appuyez sur cette touche et maintenez-la
pressée: recherche vers l’arrière/recherche
vers l’avant
Pour les opérations du tuner FM/AM
• 5 / ∞: Choisit des stations préréglées.
• 4 / ¢: Recherche des stations.
– Appuyez brièvement: Recherche
automatique
– Appuyez sur cette touche et maintenez-la
pressée: Recherche manuelle
Pour utiliser un iPod Apple:
“USB iPod“:
• 5 / ∞: Choisit l’élément précédent/suivant
• 4 / ¢:
– Appuyez brièvement: saut vers l’arrière/saut
vers l’avant
– Appuyez sur cette touche et maintenez-la
pressée: recherche vers l’arrière/recherche
vers l’avant
“iPod“:
• ∞: Lance la lecture / pause.
• 5: Affiche le menu principal (puis 5 / ∞ /
4 / ¢ fonctionnent comme touches de
sélection de menu).
• 4 / ¢:
– Appuyez brièvement: saut vers l’arrière/saut
vers l’avant
– Appuyez sur cette touche et maintenez-la
pressée: recherche vers l’arrière/recherche
vers l’avant
– En mode de sélection de menu:
• ∞: Valide la sélection.
• 5: Retourne au menu précédent.
• 4 / ¢:
– Appuyez brièvement: Choisissez un
élément.
– Appuyez sur cette touche et maintenez-la
pressée: Permet de sauter 10 éléments
en même temps

p
q
w

e
r

t
y

DVD Vidéo/DivX 6: Affiche le menu de disque.
VCD: Reprend la lecture PBC.
DVD-VR: Affiche l’écran de liste de lecture.
u
Permet de réaliser la sélection/les réglages.
@ / #: Saute de 5 minutes vers l’arrière ou
vers l’avant pour les disques DivX/MPEG1/
MPEG2.
• % / fi: Change les disques pour “CD-CH”.
i*3 • “DISC/SD/USB“: Commute en mode d’entrée
de numéro.
• Supprime une mauvaise entrée après avoir
entrée un mauvais numéro.
• Ne fonctionne pas comme touche
“SURROUND”.
o*3 Touches numériques
• Entrez les numéros.
• “TUNER”: Choisit directement une station
préréglé.

•
•
•
•
•

*1 Fonctionne comme touche numérique uniquement
(voir o ).
*2 N’est pas utilisé pour cet appareil.
*3 Fonctionne quand elle est pressée avec SHIFT.

9

FR02-09_KW-AVX810[EU]f.indd 9

Pour les opérations Bluetooth:
• 4 / ¢: saut vers l’arrière/saut vers
l’avant (pour les opérations du lecteur audio)
“DISC/ SD/ USB/ USB iPod“:
Recherche vers l’avant
Choisit la source.
“DISC/SD/USB/USB iPod”: Lance la lecture/pause.
“Bluetooth PHONE”: Permet de répondre aux
appels entrants.
“Bluetooth AUDIO”: Démarre la lecture.
Change le format des images reproduites.
“TUNER”: Choisit les bandes.
“DISC/SD/USB“: Arrêt de la lecture
“USB iPod“: Affiche le menu <Search Mode>.
“Bluetooth PHONE”: Termine l’appel.
“Bluetooth AUDIO”: Pause
VCD: Retourne au menu PBC.

FRANÇAIS

9

INTRODUCTION
1/29/08 3:55:20 PM

Préparation pour les opérations
@

Vous pouvez annuler la démonstration sur l’écran et
régler l’horloge.
• Les articles non disponibles apparaissent en gris sur
les écrans de menu AV.

Setup

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer

FRANÇAIS

Langue des indications:
Dans ce manuel, les indications en anglais sont
utilisées à titre d’exemple. Vous pouvez choisir la
langue des indications. (☞ page 54)

~

Réglez l’horloge.

Permet de passer à la page de menu précédente.

Dimmer Time Set

Metal
Blue
Once
Auto
6

Auto
7

Back

Exit

Permet de passer à la page de menu suivante.

Mise sous tension de l’appareil.

Setup

Time Set
Time Format
OSD Clock

Ÿ

1
12Hours
Off

:

00 AM
24Hours

Back

Exit

Setup

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le
panneau du moniteur.

Time Set
Time Format
OSD Clock

3

:

45

PM

!
Back

¤

Exit

Terminez la procédure.

Exit

Setup

Time Set
Time Format
OSD Clock

Indique la durée restante avant que l’écran
actuel disparaisse automatiquement.

⁄

3
12Hours
Off

:

45 PM
24Hours

Annulez la démonstration.
Choisissez <Off>.

Back

Exit

Setup

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set
Back

Metal
Blue
Once
Auto
6

Auto
7
Exit

Retourne à l’écran précédent.

10

FR10-15_KW-AVX810[EU]f.indd 10

1/29/08 3:57:57 PM

Opérations communes
Sélection de la source de lecture

Changement des informations
sur l’affichage

• Les sources disponibles dépendent des appareils
extérieurs que vous avez connectés, des supports que
vous avez attachés et des réglages <Entrée> que
vous avez faits (☞ page 56).

• Les informations d’affichage disponibles varient en
fonction des sources de lecture.

ABC Radio

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP,
l’affichage change comme suit:

FRANÇAIS

Sur le panneau du moniteur uniquement:

Sur le panneau tactile:

Ex.: Quand la source de lecture est un disque DVD Vidéo.
Écran de lecture
d’image
(uniquement pour les
sources vidéo)
Exit

Source actuelle

Écran d’information de
la source

Sortie

Sur le panneau du moniteur:

Image de lecture et
horloge affichée avec
des grands chiffres

“TUNER” = “DISC”(DVD/VCD/CD) = “SD“ =
“USB“ ou “USB iPod“ = ”CD-CH”, “iPod” ou “EXTIN” = “Bluetooth PHONE” = “Bluetooth AUDIO”
= “AV-IN” = (retour au début)

Écran de navigation*

• Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont
pas prêtes.
Retour au début

* Quand <Navigation> est choisi pour <AV Input>
(☞ page 56)
11

FR10-15_KW-AVX810[EU]f.indd 11

FONCTIONNEMENT
1/31/08 9:04:08 AM

Utilisation des icônes de raccourci
Vous pouvez accéder facilement aux fonctions utilisées fréquemment en utilisant les icônes de raccourci.

1

Icônes de raccourci:
Les icônes disponibles varient en fonction des sources.
Affiche le menu <Illumination>.
☞ page 57

ABC Radio

FRANÇAIS

Modifie le mode sonore.
☞ page 50

2

La fenêtre des raccourcis apparaît.
• Pour effacer la fenêtre, appuyez de nouveau sur
la même touche.

Met en ou hors service la répétition de
plage/chapitre
☞ pages 21, 31, 33, 42 et 45

Appuyez sur un icône de raccourci.

Affiche le menu <Aspect>.
☞ page 54
Met en service la fonction <Voice
Dialing>.
☞ page 37
Affiche le menu <Redial>.
☞ page 38

3

Setup

Beep
Telephone Muting
Illumination
Motion Sensitiv.
Initialize

Normal
Proximity/Motion
Touch Panel

Back

Exit

L’écran correspondant est affiché.

12

FR10-15_KW-AVX810[EU]f.indd 12

1/29/08 3:58:00 PM

Écoute de la radio
No de préréglage

Bande
Mode sonore
(☞ page 50)

ABC Radio

FRANÇAIS

Indicateur du tuner

Nom affecté à la station
(☞ page 51). Si aucun
nom n’est affecté, “No
Name” apparaît.

~
Ÿ
!

Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [TUNER]. (☞ page 11)
• Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du moniteur. Appuyez répétitivement sur cette touche.

Appuyez sur [BAND].

Appuyez sur [ ] ou [ ] pour rechercher une station—Recherche automatique.
• Recherche manuelle: Maintenez pressée [ ] ou [ ] jusqu’à ce que “Manual Search” apparaisse sur
l’écran, puis appuyez répétitivement sur la touche.
• L’indicateur ST s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.

13

FR10-15_KW-AVX810[EU]f.indd 13

FONCTIONNEMENT
1/29/08 3:58:01 PM

Quand une émission FM stéréo
est difficile à recevoir

Préréglage automatique
des stations FM—SSM
(Mémorisation automatique
séquentielle des stations
puissantes)

1

Fonctionne uniquement pour les bandes FM.
Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande.

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.

1

FRANÇAIS

2

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.
Exit

3

Mode
Mono
SSM
Title Entry

2

Start
Enter
Exit

Back

3

Exit

La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est
perdu.
• L’indicateur MONO s’allume.

Mode
Mono
SSM
Title Entry

Back

Start
Enter

[Maintenez
pressée] Exit

Les stations FM locale avec les signaux les plus forts
sont recherchées et mémorisées automatiquement
dans la bande FM.

Pour rétablir l’effet stéréo,choisissez <Off>.

14

FR10-15_KW-AVX810[EU]f.indd 14

1/29/08 3:58:02 PM

Préréglage manuel

Sélection d’une station
préréglée

Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz
sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1.

1

Sur la télécommande:

Accordez la station que vous souhaitez
prérégler.

1
2

92.5 MHz
No Name

ou
[Maintenez
pressée]

• Pour choisir directement sur le panneau tactile
• Vous pouvez aussi afficher la liste des
préréglages en appuyant sur [
].

2

ABC Radio

Affichez la liste des préréglages.

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.

FRANÇAIS

Sur l’appareil:

• Pour choisir à partir de la liste des préréglages

1
• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.

Exit

3

Choisissez un numéro de préréglage.

Exit

Back

2

[Maintenez
pressée]

La station choisie à l’étape 1 est maintenant
mémorisée sur le numéro de préréglage 4.
Back

Vous pouvez afficher la liste des préréglages en
appuyant sur [ 1 ] ou en maintenant pressée
[5 / ∞].
15

FR10-15_KW-AVX810[EU]f.indd 15

FONCTIONNEMENT
1/31/08 9:04:10 AM

Opérations des disques
Le type du disque est détecté automatiquement, puis la lecture démarre (pour certains disques, le menu principal du
disque apparaît).
Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que
vous changiez la source ou éjectiez le disque.

FRANÇAIS

Si “ ” apparaît sur l’écran, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée.
• Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse.

~

!

Ouvrez le panneau du moniteur.

Insérez un disque

Face portant l’étiquette

Le menu <Open/Tilt> est affiché.
• En maintenant la touche pressée, vous pouvez
ouvrir le panneau du moniteur et éjectez le
disque.

Le panneau du moniteur se ferme
automatiquement.
Sinon, appuyez sur [Close].

Ÿ

Attention:
Ne mettez pas vos doigts derrière le panneau du
moniteur.

Précautions sur le réglage du volume:
Les disques produisent très peut de bruit par rapport
aux autres sources. Réduisez le volume avant de
reproduire un disque afin d’éviter d’endommager
les enceintes par la soudaine augmentation du
niveau de sortie.

Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés.
• Vous pouvez profiter d’un son multicanal en connectant un amplificateur ou un décodeur compatible avec ces
sources multicanaux. (☞ aussi page 67)
16

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 16

1/29/08 4:00:11 PM

Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur
.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations. (☞ page 11)

*1

DVD Vidéo: No de titre/No de chapitre/Durée de lecture
DVD-VR: No de programme (ou No. de liste de lecture)/No. de
chapitre/durée de lecture

Type de disque
Format audio
Mode sonore
(☞ page 50)
Mode de lecture

Fréquence
d’échantillonnage/débit
binaire/No. de canal des
signaux enregistrés

FRANÇAIS

*2

[3 / 8]
Lance la lecture/pause
[ 7]
Arrêt de la lecture
[4 ¢] Appuyez: Choisit un chapitre
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3
[5 ∞]
Choisit le titre/programme/liste de lecture

*1 Pour les DVD-VR, la lecture VR-PRG (programme) ou VR-PLAY (liste de lecture) est aussi indisquée.
*2 Indique la touche pressée.
*3 Vitesse de recherche: x2 ] x10

: Touches sur le panneau tactile. Dans les explications, ils sont indiqués à l’intérieur de crochets [ ].
Ces touches fonctionnent aussi quand elles n’apparaissent pas sur le panneau tactile (pendant que vous
regardez des images de lecture sur l’écran).

17

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 17

FONCTIONNEMENT
1/29/08 4:00:25 PM

Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur
.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations (☞ page 11).

Pour DivX/MPEG1/MPEG2: No de dossier/No de plage/Durée de lecture
Pour les JPEG: No de dossier/No de plage

Format vidéo
Type de disque

*2
Folder Name
File Name.divx

FRANÇAIS

Mode sonore
(☞ page 50)

Lance la lecture/pause
[3 / 8]
[7]
Arrêt de la lecture
[4 ¢] Appuyez: Choisit une plage
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant pour DivX/
MPEG1/MPEG2 *1

[5 ∞]

[

L’indicateur PBC s’allume quand
la fonction PBC est en service.

01

Appuyez: Choisit un dossier
Maintenez pressée: Affiche la liste des
dossiers/plages
01 ]:
Affiche la liste des dossiers/plages

No de plage/Durée de lecture

PBC

*2
Mode sonore
(☞ page 50)

[3 / 8]
Lance la lecture/pause
[7]
Arrêt de la lecture
[4 ¢] Appuyez: Choisit une plage
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3

*1 Vitesse de recherche: ¡1 ] ¡2
*2 Indique la touche pressée.
*3 Vitesse de recherche: x2 ] x10
18

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 18

1/29/08 4:00:25 PM

No de plage/Durée de lecture

*4

Mode sonore
(☞ page 50)
Current Track Title
Artist Name
Album Title

FRANÇAIS

Uniquement pour
les CD Text *5*6

Lance la lecture/pause
[3 / 8]
[7]
Arrêt de la lecture
[4 ¢] Appuyez: Choisit une plage
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*7

No de dossier/No de plage/Durée de lecture

Format audio
(MP3/WMA/WAV/AAC)
Mode sonore
(☞ page 50)

*4
Current Folder Name
Current File Name.mp3
Current Track Title
Artist Name
Album Title

[3 / 8]
Lance la lecture/pause
[7]
Arrêt de la lecture
[4 ¢] Appuyez: Choisit une plage
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant*7

*4
*5
*6
*7

[5 ∞]

[

01

Les données de la
balise apparaissent
uniquement
quand elles sont
enregistrées.*5*6
Appuyez: Choisit un dossier
Maintenez pressée: Affiche la liste des
dossiers/plages
01 ]:
Affiche la liste des dossiers/plages

Indique la touche pressée.
“No Name” apparaît pour les CD ordinaire ou si aucun nom n’a été enregistré.
Toucher la barre d’information fait défiler le texte si tout le texte n’apparaît pas.
Vitesse de recherche: x2 ] x10

19

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 19

FONCTIONNEMENT
1/29/08 4:00:26 PM

Touches de commande sur l’écran
Vous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous regardez des images de lecture sur
l’écran.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes, les touches de commande disparaissent (sauf
quand un menu de disque est affiché).
☞ pages 23 à 27 pour savoir comment les touches
de commande fonctionnent pour divers disques

FRANÇAIS

A
[SOURCE]
[5 ∞]
[ 3 / 8]
[4 ¢]

Affiche l’écran <Source Menu>
Choisit des dossiers
Démarre la lecture/met la lecture en pause.
Appuyez: Choisit des plages
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/
vers l’avant
[ ] (*2)
Affiche les icônes de raccourci.
[
]
Affiche l’écran <AV Menu>
[7]
Arrêt de la lecture
• Les touches ci-dessus fonctionnent aussi quand elles
n’apparaissent pas sur l’écran (pendant que vous regardez
des images de lecture).
*1 Pendant qu’un menu de disque est affiché pour un DVD,
[KEY] est affiché automatiquement. Sur le menu de disque,
vous pouvez choisi un article de menu directement en le
touchant sur l’écran

Touchez l’écran (la partie centrale).

*

1

*2

Touchez [KEY].

B
Pour les opérations de lecture du menu DVD/VCD/DivX
[5 ∞ 2 3] Choisit les articles de menu
[ENTER]
Valide la sélection
[TOP MENU] Affiche le menu de disque
[MENU]
Affiche le menu de disque
[RETURN]
Retourne au menu précédent ou affiche le
menu (uniquement pour les VCD avec PBC)

Touchez [KEY].

C
Pour entrer les numéros
[0]–[9]=[ENTER]
Entrez les numéros
[Direct/CLR] • Commute entre l’entrée de chapitre/
plage et l’entrée de titre/dossier
• Efface votre dernière entrée si vous avez
entré un mauvais numéro
Ex.: Pour entrer “105”, appuyez sur [1], [0], [5], puis sur
[ENTER]

Touchez [KEY].

Pour effacer les opérations, touchez de nouveau
l’écran.
20

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 20

1/29/08 4:00:28 PM

Sélection des modes de lecture
Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants—lecture répétée ou lecture aléatoire.
Ex.: Pour choisir la répétition de plage

1

3

2

Quand un des modes de lecture est choisi,
l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran
d’information de source.
Pour annuler, choisissez <Off>.
Exit

Type de disque

Répétition

FRANÇAIS

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.

Lecture aléatoire

Chapter: Répète le chapitre actuel*
—
Title: Répète le titre actuel
Chapter: Répète le chapitre actuel*
Program: Répète le programme actuel (non
—
disponible pour la lecture de liste
de lecture)
Track: Répète la plage actuelle*
Folder: Reproduit aléatoirement toutes
Folder: Répète toutes les plages du dossier
les plages du dossier actuel, puis
actuel
toutes les plages des dossiers
suivants
Disc (All): Reproduit aléatoirement toutes les
plages
Folder: Répète toutes les plages du dossier
—
actuel
Track:

Répète la plage actuelle* (PBC hors Disc (All): Reproduit aléatoirement toutes les
service)
plages (PBC hors service)

Track:

Répète la plage actuelle*

Disc (All): Reproduit aléatoirement toutes les
plages
Track: Répète la plage actuelle*
Folder: Reproduit aléatoirement toutes
Folder: Répète toutes les plages du dossier
les plages du dossier actuel, puis
actuel
toutes les plages des dossiers
suivants
Disc (All): Reproduit aléatoirement toutes les
plages
* En appuyant sur l’icône de raccourci

, vous pouvez aussi mettre en ou hors service la répétition de plage/chapitre.

21

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 21

FONCTIONNEMENT
1/31/08 9:07:47 AM

Sélection de plages sur la liste

Vous pouvez parcourir les listes de dossiers/plages
en utilisant la barre de la façon illustrée.
– Appuyez sur la touche: Fait monter ou descendre
la liste.
– Faites glisser: Fait défiler la liste vers le haut ou le
bas.

Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez
afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis
démarrer la lecture.

1

List
Folder 01
Folder 02
Folder 03
Folder 04
Folder 05
Folder 06

FRANÇAIS

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.

2

0005/0035

0003/0099
Track061.mp3
Track062.mp3
Track063.mp3
Track064.mp3
Track065.mp3
Track066.mp3

Back

Exit

Permet de parcourir la liste des dossiers.
Permet de parcourir la liste des plages.

Exit

3

Vous pouvez afficher les listes des dossiers/plages
en appuyant sur [ 01 / 01 ] ou en
maintenant pressée [5 / ∞].

Choisissez un dossier (1), puis une plage
(2).
*1

*1
List

0005/0035

Folder 01
Folder 02
Folder 03
Folder 04
Folder 05
Folder 06

*2

0003/0099
Track001.mp3
Track002.mp3
Track003.mp3
Track004.mp3
Track005.mp3
Track006.mp3

Back

*1

Interdiction de l’éjection du
disque

*2

Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente
d’insertion.

Exit

*1

La lecture de la plage choisie démarre.
1 Numéro du dossier actuel/nombre total de
dossiers
2 Numéro de la plage actuelle/nombre total de
plages du dossier actuel
*1 Appuyez sur cette touche pour passer aux pages
précédentes/suivantes des listes.
*2 Voir ci-après.

[Maintenez
pressée]

en même temps
[Maintenez
pressée]

Pour annuler l’interdiction, répétez la même
procédure pour choisir <EJECT OK?>.
22

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 22

1/31/08 9:07:53 AM

Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK252
Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est
pressée pendant la lecture).
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1 (Aucun son n’est entendu.)
Lecture au ralenti si la touche est pressée pendant une pause*2
(Aucun son n’est entendu.)
Appuyez sur la touche: Sélection d’un chapitre (pendant la lecture
ou une pause).
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3 (Aucun
son n’est entendu.)
Sélection d’un titre (pendant la lecture ou une pause).
Sélection du format de l’image.

FRANÇAIS

Arrêtez la lecture.

Sélection d’un chapitre.
Sélection d’un titre (quand l’appareil n’est pas en cours de
lecture).
Fonctionne aussi comme
touche CLR (annuler):
Appuyez sur cette touche tout
en maintenant SHIFT pressée
pour supprimer une mauvaise
entrée.

deux fois

Sélection d’un titre (pendant la lecture ou une pause).
Utilisation des fonctions de commande à partir du menu
1
2 Choisit l’élément que vous souhaitez reproduire.
3
*1 Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Vitesse de la lecture au ralenti: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2
*3 Vitesse de recherche: x2 ] x10

Vous pouvez changer les éléments suivants en utilisant la barre sur l’écran—langue des dialogues, langue des
sous-titres, angle de vue, etc. (☞ pages 28 et 29)

23

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 23

FONCTIONNEMENT
1/29/08 4:00:31 PM

Arrêtez la lecture.

FRANÇAIS

Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est
pressée pendant la lecture).
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1 (Aucun son n’est entendu.)
Lecture au ralenti vers l’avant si la touche est pressée pendant
une pause*2 (Aucun son n’est entendu.)
• La lecture au ralenti vers l’arrière ne fonctionne pas
Appuyez sur la touche: Sélection d’un chapitre (pendant la lecture
ou une pause).
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3
Choisissez un programme.
Choisit une liste de lecture (pendant la lecture ou une pause).
Sélection du format de l’image.

Sélection d’un chapitre.
Choisissez un programme (quand l’appareil n’est pas en cours de
lecture).
Fonctionne aussi comme
touche CLR (annuler):
Appuyez sur cette touche tout
en maintenant SHIFT pressée
pour supprimer une mauvaise
entrée.

deux fois

Choisit un programme/liste de lecture (pendant la lecture ou une
pause).
Utilisation des écrans de programme original/liste de lecture ( ☞ page
28)
1

Pour le programme original
Pour la liste de lecture

2 Choisit l’élément que vous souhaitez reproduire.
3

Pour effacer l’écran.

*1 Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Vitesse de la lecture au ralenti: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2
*3 Vitesse de recherche: x2 ] x10

Vous pouvez changer le flux audio et les sous-titres (en/hors service) en utilisant la barre sur l’écran.

24

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 24

1/29/08 4:00:32 PM

Arrêtez la lecture.
Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*4 (Aucun son n’est entendu.)
Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*5 (Aucun son n’est entendu.)
Sélection d’un dossier.

Choisissez une plage (à l’intérieur du même dossier).
Sélection d’un dossier.
deux fois

FRANÇAIS

Sélection du format de l’image.

Pendant la lecture...
Recule/avance la scène de cinq minutes.
Position de la lecture actuelle

2e pression

1e pression 1e pression

2e pression

3e pression

Pour les DivX6: Utilisation des fonctions de commande à partir du menu
1
2 Choisit l’élément que vous souhaitez reproduire.
3
*4 Vitesse de recherche: ¡1 ] ¡2 ] ¡3
*5 Vitesse de recherche: ¡1 ] ¡2

Vous pouvez changer le flux audio et les sous-titres (en/hors service) en utilisant la barre sur l’écran. (DivX
uniquement)

25

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 25

FONCTIONNEMENT
1/29/08 4:00:33 PM

Arrêtez la lecture.
Démarrez la lecture. (Diaporama: chaque fichier est affiché
pendant quelques secondes.)
Affiche le fichier actuel jusqu’à ce que vous le changiez, si vous
appuyez sur cette touche pendant le diaporama.
Choisissez un fichier.
Sélection d’un dossier.

FRANÇAIS

Sélection du format de l’image.

Choisissez un fichier (à l’intérieur du même dossier).
deux fois

Sélection d’un dossier.
Fonctionne aussi comme touche CLR (annuler):
Appuyez sur cette touche tout en maintenant SHIFT
pressée pour supprimer une mauvaise entrée.

Arrêtez la lecture.
Démarre la lecture/met la lecture
en pause (si la touche est pressée
pendant la lecture).
Recherche vers l’arrière/vers
l’avant*1(Aucun son n’est entendu.)
Lecture au ralenti vers l’avant si la
touche est pressée pendant une
pause*2 (Aucun son n’est entendu.)
• La lecture au ralenti vers l’arrière ne
fonctionne pas.
Appuyez sur la touche: Sélection d’une
plage.
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant*3 (Aucun son
n’est entendu.)
Sélection du format de l’image.

Pendant la lecture PBC...

Choisissez un article sur le menu.
Pour revenir au menu précédent, appuyez
sur
Pour annuler la lecture PBC
1
2 Choisissez la plage souhaitée.

• Pour reprendre la lecture PBC, appuyez sur

Sélection d’une plage.
* Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*2 Vitesse de la lecture au ralenti: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2
*3 Vitesse de recherche: x2 ] x10
26
1

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 26

1/29/08 4:00:34 PM

Arrêtez la lecture.
Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*4
Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage.
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*5
Sélection d’une plage.

FRANÇAIS

*4 Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*5 Vitesse de recherche: x2 ] x10

Arrêtez la lecture.
Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*6
Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage.
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*7
Sélection d’un dossier.
Choisissez une plage (à l’intérieur du même dossier).
Sélection d’un dossier.
deux fois

*6 Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*7 Vitesse de recherche: x2 ] x10

27

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 27

FONCTIONNEMENT
1/29/08 4:00:35 PM

Utilisation des écrans de liste

Opérations en utilisant la barre
sur l’écran

Vous pouvez utiliser l’écran du programme
original ou de la liste de lecture à n’importe quel
moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses
données enregistrées.
Affichez l’écran de programme original/liste
de lecture.

FRANÇAIS

1

Ces opérations sont possibles sur l’écran en utilisant
la télécommande, lors de la lecture des disques
suivants—DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG.

1

2

Affiche la barre sur écran. (☞ page 29)

Choisissez l’élément souhaité.
Ex.: Pour les DVD Vidéo
Pour effacer l’écran

1 Numéro de programme original/liste de lecture
2 Date d’enregistrement
3 Source d’enregistrement (chaîne de télévision,
prise d’entrée de l’appareil d’enregistrement, etc.)
4 Heure de début de l’enregistrement
5 Titre du programme/liste de lecture*
6 Barre de mise en valeur (choix actuel)
7 Date de création de la liste de lecture
8 Nombre total de chapitres compris dans la liste de
lecture
9 Durée de lecture

2

Choisissez un élément.

3

Choisissez un article.
Si un menu déroulant apparaît...

• Pour entrer une durée ou un nombre
: Déplacez la position d’entrée
:
Choisissez un nombre

* Le titre du programme original ou de la liste de lecture
peut ne pas être affiché en fonction de l’appareil
d’enregistrement.

Pour effacer la barre sur l’écran

28

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 28

1/29/08 4:00:36 PM

Barres sur l’écran
Informations
Opérations

1 Type de disque
2 • DVD: Format de signal audio
• VCD: PBC
3 Mode de lecture *1
DVD Vidéo:
C. RPT:
Répétition de chapitre
T. RPT:
Répétition de titre
DVD-VR:
C. RPT:
Répétition de chapitre
PG. RPT: Répétition de programme
DivX/MPEG1/MPEG2:
T. RPT:
Répétition de plage
F. RPT:
Répétition de dossier
F. RND: Lecture aléatoire de dossiers
A. RND: Lecture aléatoire de tous les
disques
JPEG:
F. RPT:
Répétition de dossier
VCD:
T. RPT:
Répétition de plage
A. RND: Lecture aléatoire de tous les
disques
4 Informations sur la lecture
Titre/chapitre actuel

5 Indications de la durée
Durée de lecture écoulée du disque
Durée de lecture restante du titre
(pour les DVD)
Durée de lecture restante du
disque (pour les autres)
Durée de lecture écoulée du
chapitre ou de la plage actuelle *2
Durée de lecture restante du
chapitre ou de la plage actuelle *2
6 État de lecture
Lecture
Recherche vers l’arrière/vers
l’avant
Lecture au ralenti vers l’arrière/
vers l’avant
Pause
Arrêt
7 Icônes de fonctionnement
Changement de l’indication de la
durée (voir 5)
Recherche temporelle (spécifiez
une scène donnée en entrant le
temps.)
Recherche d’un titre (par son
numéro)
Recherche d’un chapitre (par son
numéro)
Recherche d’une plage (par son
numéro)
Lecture répétée *1
Lecture aléatoire *1
Changez la langue des dialogues,
le flux audio ou le canal audio.
Changez ou effacez la langue des
sous-titres
Changement de l’angle de vue

Programme/chapitre actuel
Liste de lecture/chapitre actuel
Plage actuelle
Dossier/plage actuelle
Dossier/fichier actuel

FRANÇAIS

L’exemple ci-dessus est pour un DVD Vidéo. Les articles apparaissant sur la barre varient en fonction du type de disque.

*1 ☞ page 21
*2 Non disponible pour les DVD-VR
29

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 29

FONCTIONNEMENT
1/29/08 4:00:38 PM

Opérations de la carte SD
!

FRANÇAIS

Cet appareil peut reproduire les plages JPEG/MP3/
WMA/WAV/AAC* mémorisés sur une carte SD.
• Vous pouvez commander la carte SD de la même
façon que vous le faites avec les fichiers sur les
disques. (☞ pages 18 à 27)
• Toutes les plages de la carte SD sont reproduites
répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la
source.
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont
été sauvegardées.

~

Insérez une carte SD.

Ouvrez le panneau du moniteur.

Poussez la carte SD jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic.
La source change sur “SD” et la lecture démarre.
Le menu <Open/Tilt> est affiché.

⁄

Ÿ

Fermez le panneau du moniteur.

• Si le menu <Open/Tilt> est affiché:
Vous pouvez aussi appuyez sur
[Close] sur le menu <Open/
Tilt>.
• Si le menu <Open/Tilt> n’est pas affiché:
[Deux fois]

* Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en
utilisé iTunes. Cet appareil ne peut pas reproduire les
fichiers codés FairPlay.

Attention:
Ne mettez pas vos doigts derrière le panneau du
moniteur.

Attention:

Pour éjecter la carte SD

• Ne retirez pas votre doigt trop vite; sinon la carte
SD risque d’être éjectée de la fente d’insertion.

Poussez doucement sur la carte SD.
• Vous pouvez aussi éjecter la carte SD en maintenant
pressée OPEN (quand le panneau du moniteur est
fermé).

30

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 30

1/31/08 11:09:31 AM

Sélection des modes de lecture
3

Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de
lecture suivants—Lecture répétée ou aléatoire.
Ex.: Pour choisir la répétition de plage

1

2

FRANÇAIS

Quand un des modes de lecture est choisi,
l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran
d’information de source.

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.

Pour annuler, choisissez <Off>.

Exit

Type de
fichier

Repeat

Random

Track: Répète la plage actuelle *
Folder: Répète toutes les plages du dossier
actuel

Folder: Répète tous les fichiers du dossier
actuel
* En appuyant sur l’icône de raccourci

—

, vous pouvez aussi mettre en ou hors service la répétition de plage.

31

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 31

Folder: Reproduit aléatoirement toutes les
plages du dossier actuel, puis toutes
les plages des dossiers suivants
SD (All): Reproduire aléatoirement toutes les
plages

FONCTIONNEMENT
1/29/08 4:00:42 PM

Opérations USB
Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur
audio numérique, un disque dur portable, etc. à cet appareil.
• Vous pouvez aussi connecter le iPod à la prise USB de cet appareil. Pour en savoir plus, ☞ pages 43 à 45.

Connectez un périphérique USB.

FRANÇAIS

~

Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil
• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB
) de l’appareil.
(
La source change sur “USB” et la lecture démarre.
Cet appareil peut reproduire les fichiers JPEG/MPEG1/
MPEG2*1/MP3/WMA/WAV/AAC*2 mémorisés sur un
périphérique USB à mémoire de grande capacité.
• Vous pouvez commander le périphérique USB de la
même façon que que vous le faites avec les fichiesr
sur les disques. (☞ pages 18 à 27)
• Toutes les plages du périphérique USB sont
reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous
changiez la source.
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont
été sauvegardées.

Attention:
• Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner
une conduite une conduite en toute sécurité.
• Ne déconnectez puis reconnectez pas le
périphérique USB répétitivement pendant
que “Now Reading...” clignote sur l’écran du
moniteur.
• Ne démarrez pas le moteur de la voiture si un
périphérique USB est connecté.
• Arrêtez la lecture avant de déconnecter un
périphérique USB.
• Ne laissez pas un périphérique USB dans la
voiture, exposé aux rayons directs du soleil
ou aux hautes températures pour éviter toute
déformation ou tout dommage du périphérique.
• Pour en savoir plus sur les opérations USB, ☞
page 64.

*1 Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le
caméscope JVC Everio (code d’extention <.mod>).
*2 Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en
utilisé iTunes. Cet appareil ne peut pas reproduire les
fichiers codés FairPlay.
32

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 32

1/29/08 4:00:42 PM

Sélection des modes de lecture
3

Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants—
lecture répétée ou lecture aléatoire.
Ex.: Pour choisir la répétition de plage

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.

Quand un des modes de lecture est choisi,
l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran
d’information de source.

2

Pour annuler, choisissez <Off>.

FRANÇAIS

1

Exit

Type de
fichier

Repeat

Random

Track: Répète la plage actuelle *
Folder: Répète toutes les plages du dossier
actuel

Track: Répète la plage actuelle *
Folder: Répète toutes les plages du dossier
actuel

Folder: Répète toutes les plages du dossier
actuel
* En appuyant sur l’icône de raccourci

—

, vous pouvez aussi mettre en ou hors service la répétition de plage.

33

FR16-33_KW-AVX810[EU]f.indd 33

Folder: Reproduit aléatoirement toutes les
plages du dossier actuel, puis toutes
les plages des dossiers suivants
USB (All): Reproduit aléatoirement toutes les
plages
Folder: Reproduit aléatoirement toutes les
plages du dossier actuel, puis toutes
les plages des dossiers suivants
USB (All): Reproduire aléatoirement toutes les
plages

FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
1/29/08 4:00:43 PM

Opérations Bluetooth®—Téléphone portable/lecteur audio

FRANÇAIS

Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter
l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de
changeur de CD à l’arrière.
• Référez-vous aussi aux instructions fournies avec
l’adaptateur Bluetooth et l’appareil Bluetooth.
• Référez-vous à la liste (comprise dans la boîte) pour
voir les pays où vous pouvez utiliser la fonction
Bluetooth®.

Pour enregistrer un nouveau
périphérique en utilisant <Open>
Préparation:
• Réglez le périphérique Bluetooth pour mettre en
service la fonction Bluetooth.
• Assurez-vous que “NEW DEVICE” est choisi. Si non,
appuyez sur [5] ou [∞] pour le choisir.

1

Pour utiliser un appareil Bluetooth à travers cet appareil
(“Bluetooth PHONE” et “Bluetooth AUDIO”) pour la
première fois, vous devez établir la connexion sans fil
Bluetooth entre l’appareil Bluetooth et cet appareil.
• Une fois que la connexion est établie, le périphérique
reste enregistré dans cet appareil même si vous
réinitialisez l’appareil. Un maximum de cinq appareils
peuvent être enregistrés en tout.
• Un seul appareil peut être connecté en même
temps pour chaque source (“Bluetooth PHONE” et
“Bluetooth AUDIO”).

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.

2

Exit

3

Connexion d’un nouvel appareil
Bluetooth

Device Name

Méthodes d’enregistrement (pairage)
Utilisez une des options suivantes dans le menu
<Bluetooth> pour enregistrer et établir la connexion
avec un appareil extérieur.
• Choisissez “Bluetooth PHONE” ou “Bluetooth
AUDIO” comme source pour commander le menu
<Bluetooth>.
Open

Rendez l’appareil prêt pour établir
une nouvelle connexion Bluetooth.
La connexion est établie à partir du
périphérique Bluetooth.

Search

Rendez l’appareil prêt pour établir
une nouvelle connexion Bluetooth.
La connexion est établie à partir de
cet appareil.

Back

Exit

Passez à d’autres articles de menu

4

Entrez un code PIN (Numéro d’identification
personnel)* dans l’appareil.
• Vous pouvez entrer n’importe quel nombre
(entre 1 et 16 chiffres).
* Certains périphériques ont leur propre code PIN.
Entrez le code PIN spécifié sur l’appareil.

34

FR34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 34

1/29/08 3:55:42 PM

Vous pouvez entrer uniquement [0] – [9].
• [BS]: Efface le caractère situé avant le
curseur.
• [Del]: Efface le caractère à l’emplacement du
curseur.
• [Enter]: Permet de vérifier l’entrée.
Utilisez le périphérique Bluetooth pour faire
la connexion, pendant que “Open...” est
affiché sur l’écran.
Entrez le même code PIN (que vous avez entré à
l’étape ci-dessus) sur le périphérique à connecter.

Maintenant la connexion est établie et vous pouvez
utiliser le périphérique à travers cet appareil.
Le périphérique reste enregistré même après que
vous le déconnectez. Utilisez <Connect> (ou
mettez en service <Auto Connect>) pour connecter
le même appareil la prochaine fois (☞ page 60).

1

Appuyez sur [
] sur le panneau tactile
ou MENU sur le panneau du moniteur.

2
3

Appuyez sur [Bluetooth].

4

Choisissez le périphérique que vous souhaitez
connecter.

5

Utilisez <Open> (ou <Search>) pour réaliser
la connexion.

Appuyez sur [Special Device].
L’appareil affiche la liste des périphériques
préréglés.

Pour connecter/déconnecter un
périphérique enregistré

1

Choisissez “Bluetooth PHONE” ou “Bluetooth
AUDIO”, puis choisissez l’appareil enregistré
que vous souhaitez connecter/déconnecté.

• Assurez-vous que “NEW DEVICE” est choisi. Si non,
appuyez sur [5] ou [∞] pour le choisir.

2

Appuyez sur [
] sur le panneau tactile
ou MENU sur le panneau du moniteur.

1

Appuyez sur [
] sur le panneau tactile
ou MENU sur le panneau du moniteur.

Appuyez sur [Bluetooth].

2
3

3
4

Appuyez sur [Bluetooth].

4

Choisissez le périphérique que vous souhaitez
connecter.

5

Entrez le code PIN spécifique du périphérique
sur cet appareil.
• Référez-vous aux instructions fournies avec le
périphérique pour vérifier le code PIN.

Pour enregistrer un nouveau
périphérique en utilisant <Search>

6

Appuyez sur [Search].
L’appareil recherche les périphériques disponibles
et affiche leur liste. (Si aucun appareil disponible
n’est détecté, “Device Unfound” apparaît.)

Appuyez sur [Connect] ou [Disconnect].
• Choisissez <Connect> pour connecter l’appareil
choisi.
• Choisissez <Disconnect> pour déconnecter
l’appareil choisi.

Pour supprimer un périphérique
enregistré

Utilisez le périphérique Bluetooth pour faire
la connexion, pendant que “Connecting...”
est affiché sur l’écran.

Maintenant la connexion est établie et vous pouvez
utiliser le périphérique à travers cet appareil.
35

FR34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 35

FRANÇAIS

5

Pour connecter un périphérique spécial
<Special Device>

1

Choisissez “Bluetooth PHONE” ou “Bluetooth
AUDIO”, puis choisissez l’appareil enregistré
que vous souhaitez supprimer.

2

Appuyez sur [
] sur le panneau tactile
ou MENU sur le panneau du moniteur.

3
4

Appuyez sur [Bluetooth].
Appuyez sur [Delete Pairing].
L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur
[Yes].

APPAREILS EXTÉRIEURS
1/29/08 3:55:52 PM

Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth
☞ page 38

FRANÇAIS

Mode sonore
(☞ page 50)
État de l’appareil
Rappel de force
du signal/batterie
(uniquement quand
l’information est
envoyée par le
périphérique)

Connected Device Name

*1
Icône Bluetooth
s’allume quand
l’adaptateur est
connecté.

*2

Ajustez le volume des appels entrants.*3
[5 ∞]
[
[

]
]

Choisissez l’appareil enregistré
(“NEW DEVICE” apparaît quand un nouveau périphérique peut être enregistré.)
Maintenez pressée: Met en service la fonction <Voice Dialing>
Affichez l’écran <Dial Menu>.

*1 Quand un téléphone portable muni d’une fonction audio est connecté,
*2 Cette touche apparaît quand l’adaptateur Bluetooth est connecté.
*3 Cet ajustement n’affecte pas le niveau de volume des autres sources.

~
Ÿ
!
⁄

apparaît.

Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [Bluetooth PHONE]. (☞ page 11)
• Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du moniteur. Appuyez répétitivement sur cette touche.

Appuyez sur la touche [

].
• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur.

Appuyez sur [Bluetooth].
Établissez la connexion avec un appareil, puis faites un appel (ou faites un réglage en
utilisant le menu <Bluetooth>). (☞ pages 59 et 60)

Quand un appel arrive...

Quand <Auto Answer> est hors service...
Pour répondre à un appel entrant
• Touchez le message affiché sur le panneau tactile.
• Appuyez sur n’importe quelle touche sur le panneau
du moniteur (sauf
/ATT ou VOL +/–).

La source change automatiquement sur “Bluetooth
PHONE”.

Pour terminer un appel
• Touchez le de façon continue le message affiché sur le
panneau tactile.
• Maintenez pressée n’importe quelle touche sur le
panneau du moniteur (sauf
/ATT ou VOL +/–).

Nom et numéro de téléphone (s’ils sont obtenus)

Quand <Auto Answer> est en service...
L’appareil répond automatiquement à l’appel entrant.
(☞ page 60)

• Vous pouvez ajuster le volume du microphone. (☞
page 60)
36

FR34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 36

1/31/08 9:38:45 AM

3

Si le téléphone cellulaire est compatible avec les SMS
(Short Message Service), vous pouvez lire les messages
sur l’écran.
• Vous ne pouvez pas modifier ou envoyer un message
avec cet appareil.

Device Name

Back

Quand <Message Info> est réglé sur <Auto>...
L’appareil sonne et l’écran suivant apparaît pour vous
informer de l’arrivée d’un message. (☞ page 60)

4

Exit

Choisissez une méthode d’appel, puissez
passez l’appel.

Device Name
Receiving Message
Jack
Read ?
Yes

No

Back

Exit

Back

Exit

FRANÇAIS

Quand un SMS arrive...

Pour lire le message, appuyez sur [Yes].
La source change sur “Bluetooth PHONE”.
Pour lire le message plus tard, appuyez sur [No].
• Le message est mémorisé dans <Message> =
<Unread>. (☞ page 59)
Quand <Message Info> est réglé sur
<Manual>...
Affichez la liste des messages pour lire les messages.
(☞ pages 59 et 60)

Annulation.

Redial

Affiche la liste des numéros
de téléphone que vous avez
composés.
Received Calls Affiche la liste des appels reçus.
Phonebook
Affiche le répertoire
téléphonique du téléphone
portable connecté.
Missed Calls Affiche la liste des appels ratés.
Phone
Affiche l’écran d’entrée de
Number
numéro de téléphone =
“Entrée d’un numéro de
téléphone” (☞ page 38).
Voice Dialing (Uniquement quand le
téléphone portable connecté
possède un système de
reconnaissance vocale):
= Dites le nom que vous
souhaitez appeler.

Pour passer un appel

1

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.

2

Exit

37

FR34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 37

APPAREILS EXTÉRIEURS
2/1/08 12:09:12 PM

Pour arrêter l’appel (annulation de l’appel
sortant)

Pour rappeler les numéros composés
précédemment

Maintenez pressée n’importe quelle touche sur le
panneau du moniteur (sauf
/ATT ou VOL +/–).

1

Entrée d’un numéro de téléphone
• Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour
entrer les numéros de téléphone.

FRANÇAIS

2

Vous pouvez entrer [0] – [9], [*], [#] (32 chiffres
maximum)
• [BS]: Efface le caractère situé avant le
curseur.
• [Del]: Efface le caractère à l’emplacement du
curseur.
• [Preset]: Permet d’aller à la liste des
préréglages. Vous pouvez prérégler
le numéro entrée en choisissez un
numéro de préréglage. (☞ page 39)
• [Dial]: Appelle le numéro entré.

3

Back

Exit

Lors de l’utilisation de la télécommande, vous
pouvez afficher le menu <Redial> à n’importe
quel moment.

• Vous pouvez aussi afficher l’écran <Dial Menu>
en maintenant pressée SOURCE sur le panneau du
moniteur.

[Maintenez pressée]

• En appuyant sur l’icône de raccourci
, vous
pouvez facilement mettre en service la fonction
<Voice Dialing>.
• Vous pouvez aussi la mettre en service en
maintenant pressée [
].

38

FR34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 38

1/29/08 3:55:56 PM

Pour appeler un numéro préréglé

Préréglage de numéros de
téléphone

1

Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de
téléphone.
Choisissez le numéro de téléphone que
vous souhaitez prérégler à partir de
<Phonebook>, <Redial>, <Received Calls>
ou <Missed Calls>.
1 Appuyez sur [
] sur le panneau tactile
ou MENU sur le panneau du moniteur.
2 Appuyez sur [Bluetooth].
3 Appuyez sur [Dial Menu], puis...

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.

2

Exit

3

FRANÇAIS

1

List

Ex.: Sélection de <Received Calls>

2

Choisissez un numéro de téléphone à
mémoriser.

Back

3

[Maintenez
pressée]

Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la
télécommande pour les opérations téléphonique
Bluetooth.
• Affichez l’écran <Dial Menu>/
Répondez à l’appel entrant.
• Maintenez pressée cette touche
pour afficher la liste <Redial>
(quelle que soit la source actuelle).

Back

Choisissez un numéro de préréglage.

Termine l’appel.

Ajuste le volume des appels entrant.
Maintenant “Tom” est mémorisé sur le numéro de
préréglage 1.
[Maintenez
Faites un appel à partir des numéros
pressée]

préréglés.
39

FR34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 39

APPAREILS EXTÉRIEURS
2/1/08 12:09:17 PM

Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth

*1

FRANÇAIS

Mode sonore
(☞ page 50)
État de l’appareil
Rappel de force
du signal/batterie
(uniquement quand
l’information est
envoyée par le
périphérique)

Connected Device Name

Icône Bluetooth
s’allume quand
l’adaptateur est
connecté.

*2

[3 / 8] [7] Lance la lecture/pause
[4 ¢] Recherche vers l’arrière/vers l’avant
[5 ∞]
Choisissez l’appareil enregistré
(“NEW DEVICE” apparaît quand un nouveau périphérique peut être enregistré.*3)
[
]
Affichez l’écran <Dial Menu>.

*1 Indique la touche pressée. Cela peut être différent de l’état de fonctionnement.
*2 Cette touche apparaît quand l’adaptateur Bluetooth est connecté.
*3 Vous ne pouvez pas choisir “NEW DEVICE” quand un lecture audio Bluetooth est connecté.

~

Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur
la télécommande pour les opérations audio
Bluetooth.

Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez
sur [Bluetooth AUDIO]. (☞ page 11)
• Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur
le panneau du moniteur. Appuyez
répétitivement sur cette touche.

Ÿ

Lance la lecture/pause.
Saut vers l’arrière/saut vers l’avant

Démarrage de la lecture.
Ajustez le volume.

• Référez-vous à la page 34 pour la connexion d’un
nouvel appareil.
• Référez-vous à la page 35 pour la connexion/
déconnexion d’un périphérique enregistré.
• Référez-vous à la page 35 pour la suppression
d’un appareil enregistré.

Informations sur le système Bluetooth:
Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant:
<http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>
40

FR34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 40

1/29/08 3:55:59 PM

Écoute du changeur de CD
Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio.
• Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA) et des disques MP3.
Ex.: lors de la lecture d’un disque MP3

No de dossier/No de plage/Durée de lecture

Indicateur MP3
Mode sonore
(☞ page 50)

Current Folder Name
Current File Name.mp3
Current Track Title
Artist Name
Album Title

[4 ¢] Appuyez: Choisit une plage
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers
l’avant
[5 ∞]
Appuyez: Choisit un dossier (uniquement pour MP3)
Maintenez pressée: Affiche la liste des disques

Ÿ
!
⁄

*1

Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez
sur [CD-CH]. (☞ page 11)
• Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur
le panneau du moniteur. Appuyez
répétitivement sur cette touche.

Appuyez sur la touche [

Back

*1

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le
panneau du moniteur.

MP3 Disc

Disc 03

Disc 06

Back

0003/0099
Track001.mp3
Track002.mp3
Track003.mp3
Track004.mp3
Track005.mp3
Track006.mp3

*2

Exit

*1

1 Numéro de disque actuel
2 Numéro du dossier actuel/nombre total de
dossiers
3 Numéro de la plage actuelle/nombre total de
plages du dossier actuel
*1 Appuyez sur cette touche pour passer aux pages
précédentes/suivantes de la liste.
*2 Vous pouvez aussi rechercher des dossiers/plages
en utilisant la barre (☞ page 22).

Choisissez le disque à reproduire.

Disc 04

0005/0035

• Si vous choisissez un dossier sur la liste, vous
pouvez démarrer la lecture de la première plage
du dossier.

Appuyez sur [List].

Disc 02

DISC 5

Folder 05
Folder 06
Folder 07
Folder 08
Folder 09
Folder 10

*2

].

Disc 01

*1
List

Disc List

.

Vous pouvez aussi afficher la liste des
disques en maintenant pressée [5 / ∞].

• Si vous choisissez un disque MP3, la liste des plages
du dossier actuel apparaît. Vous pouvez choisir une
plage et démarrez la lecture.

Préparation:
Assurez-vous que <Changer> est choisi pour
<External Input>. (☞ page 56)

~

Les données de la
balise apparaissent
uniquement quand elles
sont enregistrées.

FRANÇAIS

DISC 1

Exit

Pour passer à une autre liste

41

FR34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 41

APPAREILS EXTÉRIEURS
1/29/08 3:55:59 PM

Sélection des modes de lecture
3

Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants—
lecture répétée ou lecture aléatoire.
Ex.: Pour choisir la répétition de plage pour un disque
MP3 (pour les CD, ☞ page 21)

1
Back

Exit

Back

Exit

FRANÇAIS

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.

2

Quand un des modes de lecture est choisi,
l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran
d’information de source.

Exit

Pour annuler, choisissez <Off>.
Type de
disque

Repeat

Random

Track: Répète la plage actuelle *
Disc: Répète toutes les plages du disque
actuel
Track: Répète la plage actuelle *
Folder: Répète toutes les plages du dossier
actuel
Disc: Répète toutes les plages du disque
actuel

* En appuyant sur l’icône de raccourci

Disc:

Reproduit aléatoirement de toutes les
pages du disque actuel
All:
Reproduit aléatoirement toutes les
plages des disques en place
Folder: Reproduit aléatoirement toutes les
plages du dossier actuel, puis toutes
les plages des dossiers suivants
Disc: Reproduit aléatoirement de toutes les
pages du disque actuel
All:
Reproduit aléatoirement toutes les
plages des disques en place

, vous pouvez aussi mettre en ou hors service la répétition de plage.

Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la télécommande pour commander le changeur de CD.
Choisit un disque.
Choisit un dossier (MP3
uniquement).
• Appuyez sur la touche: Choisit une
plage.
• Maintenez pressée: Recherche
vers l’arrière/vers l’avant
42

FR34-42_KW-AVX810[EU]f.indd 42

2/1/08 12:09:19 PM

Écoute de iPod

Pour écouter la musique

Pour regarder une
séquence video

Câble/adaptateur

Pour réaliser l’opération

Câble USB 2.0 (fourni pour le iPod)

☞ “Lors de la connexion avec le câble
USB” ci-dessous.

Adaptateur d’interface pour iPod—KSPD100 (non fourni)

☞ “Lors de la connexion avec
l’adaptateur d’interface” à la page 46.

Câble USB Audio et Vidéo pour
iPod—KS-U20K (non fourni)

☞ “Lors de la connexion avec le câble
USB” ci-dessous.
• Assurez-vous que <iPod (Off)> est
choisi pour <AV Input>. (☞ page 56)

Lors de la connexion avec le câble USB

FRANÇAIS

Vous pouvez connecter le iPod en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant:

No de plage/Durée de lecture

Mode sonore
(☞ page 50)
Mode de lecture
(☞ page 45)

Current Track Title
Artist Name
Album Title

[5 / ∞]

Appuyez: Va à l’article précédent/suivant d’une catégorie (ex.:
un autre album, artiste, liste de lecture, etc.)*1
Maintenez pressée: Affiche le menu <Search Mode>.
[4 / ¢] Appuyez: Choisit une plage/séquence vidéo.
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant
[3 / 8]
Démarre la lecture/met la lecture en pause.

*1 [5 / ∞] peut ne pas fonctionner en fonction de la façon dont la plage/
séquence vidéo actuelle a été choisie.

~

Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [USB iPod]. (☞ page 11)
La lecture démarre automatiquement.
• Quand vous connectez le iPod à la prise USB, “USB iPod” est choisi comme source et la lecture démarre
automatiquement.

Ÿ

Appuyez sur [4] ou [¢] pour choisir une plage/séquence vidéo*2.

*2 Vous ne pouvez pas reprendre la lecture pour les sources vidéo.
43

FR43-49_KW-AVX810[EU]f.indd 43

APPAREILS EXTÉRIEURS
1/29/08 4:01:12 PM

*1 Appuyez sur cette touche pour passer aux pages
précédentes/suivantes de la liste
*2 Vous pouvez aussi choisír le mode de rechercher
et les plages/séquences vidéo en utilisant la
barre. (☞ page 22)

Sélection d’une plage/séquence
vidéo à partir de <Search Mode>
1

Modes de recherche:
– Pour <Music>:
Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres,
Composers, Audiobooks
– Pour les <Videos>:
Video Playlists, Movies, Music Videos, TV shows,
Video Podcasts

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.

FRANÇAIS

2

• Les modes de recherche disponibles dépendent du
type de votre iPod.

Exit

3

Choisissez <Music> ou <Videos>.

Vous pouvez aussi afficher le mode de recherche et
les listes des plages/séquences vidéo en maintenant
pressée [5 / ∞].

Search Mode
Music
Videos
Shuffle Songs

Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres

Back

Exit

• Choisir <Shuffle Songs> démarre la lecture.

4

Choisissez un mode de recherche (1), puis
l’article souhaité (2).
*1

*1
List
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres

*2

Back

*1

0003/0099
Track 01
Track 02
Track 03
Track 04
Track 05
Track 06

*2

Exit

*1

• Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la lecture de la
plage/séquence vidéo souhaitée démarre.
1 Numéro de la plage (séquences vidéo)
actuelle/nombre total de plages (séquences
vidéo)
44

FR43-49_KW-AVX810[EU]f.indd 44

1/31/08 9:39:54 AM

Sélection des modes de lecture

Changement de la vitesse de
lecture des livres audio

1

Vous pouvez choisir la vitesse de lecture du fichier
sonore “Audiobook” dans votre iPod.

1

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.

2
• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.

FRANÇAIS

2
Exit

3

Exit

Audiobooks

Normal

Faster

Slower

3
Audiobooks

Repeat

One:
All:

Random

Normal

Faster

Slower

Même fonction que
“Répéter Un”. *1
Même fonction que
“Répéter Tous”.

Song: Même fonction que
“Aléatoire Morceaux”. *2
Album: Même fonction que
“Aléatoire Albums”.

Normal

Lecture à vitesse normale.

Faster

Lecture à vitesse plus rapide.

Slower

Lecture à vitesse plus lente.

• Quand un des modes de lecture est choisi,
les indicateurs correspondants s’allument
alternativement sur l’écran.
*1 En appuyant sur l’icône de raccourci
,
vous pouvez aussi mettre en ou hors service la
répétition de plage.
*2 Vous pouvez aussi mettre en service <Shuffle
Songs> dans le menu <Search Mode>
(☞ page 44).

Vous pouvez afficher une illustration sur l’écran.
(☞ pages 55 et 66)

Pour annuler, choisissez <Off>.
45

FR43-49_KW-AVX810[EU]f.indd 45

APPAREILS EXTÉRIEURS
2/11/08 11:49:05 AM

Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface
No de plage/Durée de lecture

FRANÇAIS

Mode sonore
(☞ page 50)
Mode de lecture
(☞ page 45)

[4 ¢] Appuyez: Choisit des plages
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant
[SEARCH]
Affiche le menu du lecteur
[3 / 8]
Lance la lecture/pause

Préparation:
Assurez-vous que <iPod> est choisi pour <External Input>. (☞ page 56)

~

Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [iPod]. (☞ page 11)
La lecture démarre automatiquement.
• Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du moniteur. Appuyez répétitivement sur cette touche.

Ÿ

Appuyez sur [4] ou [¢] pour choisir une plage.

3
4

Sélection d’une plage à partir du
menu du lecteur
1

Appuyez sur [SEARCH] pour afficher le menu
du lecteur.
“SEARCH ” clignote sur l’écran pendant l’utilisation
du menu.
• Ce mode est annulé si aucune opération n’est
réalisée pendant environ 5 secondes.

2

Appuyez sur [4] ou [¢] pour choisir
l’article souhaité.
Appuyez sur la touche: Choisissez un élément.
Maintenez pressée: Sautez dix éléments en même
temps si leur nombre dépasse dix.

Appuyez sur [3 / 8] pour valider le choix.
Répétez les étapes 2 à 3 pour choisir une
plage.
• Quand une plage est finalement sélectionnée, la
lecture démarre.
• Pour revenir au menu précédent, appuyez sur
[SEARCH].

Sélection des modes de lecture
Les opérations sont exactement les mêmes que celles
expliquées à la page 45 pour “USB iPod”.
• <Audiobooks> n’est pas affiché à l’étape 3.

Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô
Genres Ô Composers Ô (retour au début)
46

FR43-49_KW-AVX810[EU]f.indd 46

1/31/08 9:39:57 AM

Utilisation d’autres appareils extérieurs
AV-INPUT
Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN/VIDEO IN.
Titre affecté (☞ page 51)

FRANÇAIS

Mode sonore (☞ page 50)

~
Ÿ

Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [AV-IN]. (☞ page 11)
• Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du moniteur. Appuyez répétitivement sur cette touche.

Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.

Pour afficher les touches de commande (☞ page 20) lors de l’affichage de l’image de
lecture

Touchez l’écran (la partie centrale).

Touchez l’écran (la partie centrale).

• Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes, les touches de commande disparaissent.

47

FR43-49_KW-AVX810[EU]f.indd 47

APPAREILS EXTÉRIEURS
1/29/08 4:01:29 PM

Écran de navigation
Vous pouvez aussi connecter un système de navigation à la prise VIDEO IN de façon à pouvoir voir l’écran de
navigation.
Préparation:
Assurez-vous que <Navigation> est choisi pour <AV Input>. (☞ page 56)

Pour commuter sur l’écran de navigation.
Appuyez répétitivement sur DISP sur le panneau du moniteur. (☞ page 11)

FRANÇAIS

• Le format d’image de l’écran de navigation est fixé sur
<Full> quel que soit le réglage <Aspect> (☞ page
54)

Quand <Navigation> est choisi pour <AV Input> (☞ page 56)
• Vous pouvez utiliser la source “AV-IN” pour écouter une source audio connectée aux prises LINE IN.

48

FR43-49_KW-AVX810[EU]f.indd 48

1/29/08 4:01:29 PM

EXT-INPUT
Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant
l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni).

Titre affecté
(☞ page 51)

FRANÇAIS

Mode sonore
(☞ page 50)

Préparation:
Assurez-vous que <External> est choisi pour <External Input>. (☞ page 56)

~

Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [EXT-IN]. (☞ page 11)
• Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du moniteur. Appuyez répétitivement sur cette touche.

Ÿ

Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.

49

FR43-49_KW-AVX810[EU]f.indd 49

APPAREILS EXTÉRIEURS
1/29/08 4:01:30 PM

Égalisation du son
En appuyant sur l’icône de raccourci
, vous pouvez facilement
changer le mode sonore.

FRANÇAIS

• Pour les valeurs préréglées de chaque
mode sonore, ☞ page 68.

~

Ÿ

Mémorisation de vos propres ajustements
Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans
<User1>, <User2> et <User3>.

1

Répétez les étapes ~ et Ÿ, puis à l’étape
!...

2

Ajustez (1), puis mémorisez (2).

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le
panneau du moniteur.

Exit

!

Choisissez un mode sonore.

*

Ex.: Lors d’une mémorisation dans
<User2>.

Passez aux 6 autres modes sonores

* Vous pouvez aussi faire un ajustement en
déplaçant chaque barre directement.

50

FR50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 50

1/29/08 3:59:37 PM

Affectation de titres aux sources

@
;

!

Vous pouvez affecter des titres comme suit.
Stations FM/AM

16 caractères maximum—30
stations maximum.

AV-IN
EXT-IN

16 caractères maximum

~
Ÿ

FRANÇAIS

/

Affectez un titre.

@
;

Choisissez la source. (☞ page 11)

/

• Pour les stations FM/AM: Choisissez la bande,
puis accordez une station de télévision.
Vous pouvez entrer un maximum de 16
caractères (pour les caractères disponibles, ☞
page 69).

Affichez l’écran <Title Entry>.

• [Store]: Vérifiez l’entrée.
• [2/3]: Déplacez le curseur.
• [BS]:
Effacez le caractère situé avant le
curseur.
• [Del]:
Efface le caractère à
l’emplacement du curseur.
• [Cap]:
Changez la casse des lettres
(majuscules/minuscules).
• [A 0 Ä]:
Changez le jeu de caractères.
• [Space]: Entrez une espace.

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le
panneau du moniteur.

Exit

⁄

Setup

Title Entry

Enter

Terminez la procédure.

@
Back

;

Exit

/

51

FR50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 51

RÉGLAGES
2/1/08 12:14:02 PM

Utilisation des menus

FRANÇAIS

Exit

!

Les étapes suivantes décrivent une des procédures de
base. Certains des réglages n’ouvrent pas de sousfenêtre de réglage, mais permettent seulement de
choisir une option pour changer le réglage.
• Les indications de l’affichage peuvent changer en
fonction de modification des spécifications.

Setup

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set

Metal
Blue
Once
Auto
6

Auto
7

Back

Ex.: Changement du réglage <AV Input>

~

Exit

Setup

AV Input
Camera Input
External Input

• Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau
du moniteur.

Audio&Video
Off
iPod
External

Back

Ÿ

Exit

Setup

AV Input
Camera Input
External Input

Exit

Off
iPod (Off)
Audio&video
Audio
Navigation

Back

Exit

Setup
Setup

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set
Back

Metal
Blue
Once
Auto
6

AV Input
Camera Input
External Input

Auto

Navigation
Off
iPod
External

7
Exit
Back

Exit

Les articles non disponibles sont affichés en gris.

52

FR50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 52

1/29/08 3:59:42 PM

Articles du menu

Réglages pouvant être choisis, [page de référence]

Demonstration
(Démonstration)

Off: Annulation.
On: Met en service la démonstration sur l’écran. Pour l’arrêter
temporairement, touchez l’écran.
Vous pouvez choisir l’image de fond de l’écran.
Metal, Sky, Bright, Plain
Vous pouvez choisir la couleur de l’image de fond.
Blue, Light-Blue, Red, Orange, Yellow, Green, Purple, Dark-Blue,
Dark-Green, Brown, Light-Brown, Black
Off: Annulation.
Once: Fait défiler une fois les informations du disque.
Auto: Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle).
• Toucher une barre d’information permet de faire défiler le texte quel
que soit le réglage. ☞ [19]
Off: Annulation.
On: Met en service le gradateur.
Auto: Assombrit le moniteur quand vous allumez les feux de la voiture.*1
Dimmer Time Set: Permet de modifier l’intervalle d’utilisation du
gradateur.
Régle l’heure de mise en/hors service du gradateur.

Wall Paper (Papier Peint)
Color (Couleur)

Scroll (Défilement)

Dimmer (Gradateur)

Affichage

La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 52.

Dimmer Time Set (Régl.
heure Gra)
Dimmer Level (Niveau
Gradateur)
Bright (Luminosité)
Picture Adjust (Réglage
Image) *2

FRANÇAIS

Setup (Réglage)

Vous pouvez choisir la luminosité pour le gradateur.
01 (lumineux), 02 (moyen), 03 (sombre)
Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran.
–15 (la plus foncée) à +15 (la plus claire); réglage initial 00
Vous pouvez ajuster les réglages suivants pour rendre l’écran plus clair et
plus lisible pour l’image de lecture. Le réglage est mémorisé—un pour
“DISC/SD/USB” (commun) et un autre pour “AV-IN”.
–15 à +15; Réglage initial 00
Bright: Ajustez ce réglage si l’image est trop lumineuse ou sombre.
Contrast: Ajustez le contraste.
Color: Ajustez la couleur de l’image—plus claire ou plus foncée.
Tint: Ajustez la teinte si la couleur de la peau humaine n’est pas
naturelle. (uniquement quand le standard de couleur est réglé sur
<NTSC>, ☞ page suivante)
• Appuyez sur [5] ou [∞] pour ajuster.

Réglage initial: Souligné
*1 La connexion du fil ILLUMINATION CONTROL est requise. (☞ Manuel d’installation/raccordement)
*2 Ajustable uniquement quand la source est “DISC/SD/USB” (le support doit contenir des images ou des séquences
vidéo) ou “AV-IN”.

53

FR50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 53

RÉGLAGES
1/29/08 3:59:42 PM

Articles du menu

Réglages pouvant être choisis, [page de référence]

Aspect (Format Image) *1

Il est possible de changer le format de l’image.
Format d’image du signal d’entrée
4:3
16:9
Regular:
Pour les images
originales 4:3
Full:
Pour les images
originales 16:9
Panorama:
Pour voir les images 4:3
naturellement sur un
écran large
Auto:
• Pour les “DISC”: Le format d’image est
choisi automatiquement en fonction des
signaux d’entrée.
• Pour les autres sources vidéo: Le format
d’image est fixé sur <Regular>.
Choisissez la langue des indications affichées sur l’écran.
English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands,
Svenska, Dansk, Руccĸий, Português
• Les caractères que vous pouvez entrer pour l’affectation d’un titre
changent aussi en fonction de la langue choisie, ☞ [69].
Choisissez le standard de couleur du moniteur extérieur connecté—
NTSC, PAL.
• Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension pour
rendre le nouveau réglage actif.
Réglage initial 1:00AM ☞ [10]
Choisissez le système d’affichage sur 12 heures ou sur 24 heures.
12 Hours, 24 Hours ☞ [10]
Quand <On> est choisi, l’heure est affichée sur l’image de lecture. ☞ [10]
Off, On

Affichage

FRANÇAIS

Réglage initial: Souligné

Language (Langue) *2

Horloge

NTSC/PAL (NTSC/PAL)

Time Set (Réglage Heure)
Time Format (Format
Horloge)
OSD Clock (Horloge OSD)

*1 Ne peut pas être ajusté quand aucune image n’apparaît.
*2 Après avoir changé la langue des indications, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension pour que le
réglage prenne effet.

54

FR50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 54

2/1/08 12:14:10 PM

Articles du menu

Réglages pouvant être choisis, [page de référence]

Menu Language (Langue du
Menu) *3
Audio Language (Langue
Audio) *3
Subtitle (Sous-Titre)*3

Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial, English
(☞ aussi page 68).
Choisissez la langue initiale des dialogues; Réglage initial, English (☞
aussi page 68).
Choisissez la langue initiale des sous-titres ou effacez les sous-titres
(Off); Réglage initial English (☞ aussi page 68).
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une
image d’écran large sur votre moniteur extérieur.
16:9: Choisissez ce réglage quand le format de votre moniteur
extérieur est 16:9.
4:3LB (Letterbox)/4:3PS (Pan Scan): Choisissez ce réglage quand le
format de votre moniteur extérieur est 4:3.
• Référez-vous aux illustrations ci-à gauche pour savoir comment les
images apparaissent sur l’écran.

Monitor Type (Type ď Écran) *3
16:9

4:3LB

4:3PS

FRANÇAIS

La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 52.

OSD Position (Position OSD) *3 Choisissez la position de la barre sur l’écran. ☞ [29]
1: Position élevée
Position 1
Position 2
2: Position basse

Disque

File Type (Type de Fichier) *3

DivX Regist. (Registration)
(Enregistre. DivX) *3
iPod Artwork (Illustration)

D. Audio Output (Sortie Audio
Num) *3

Choisissez le type de fichier de lecture à reproduire quand un disque/SD/USB
contient différents types de fichiers. Vous pouvez mémoriser ces réglages
pour chaque source—“DISC/SD/USB”.
Audio: Reproduit les fichiers audio.
Still Picture: Reproduit les fichiers JPEG.
Video: Reproduit les fichiers DivX/MPEG1/MPEG2. (Non disponible
pour “SD”)
Audio&Video: Reproduit les fichiers audio et les fichiers DivX/MPEG1/
MPEG2. (Non disponible pour “SD”)
Cet appareil possède son propre code d’enregistrement. Une fois
que vous avez reproduit un fichier sur lequel se trouve un code
d’enregistrement, le code d’enregistrement de l’appareil est remplacé
pour des raisons de protection des droits d’auteur.
Off: Annulation.
On: Mise en service de l’affichage de l’illustration. Pour afficher
l’illustration, appuyez répétitivement sur DISP. ☞ [11]
• Référez-vous aussi à la page 66.
Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT
(optique). (☞ aussi page 67)
PCM: Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur
incompatible avec le Dolby Digital ou DTS, MPEG Audio ou bien
quand un appareil d’enregistrement est connecté.
Dolby D: Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur
compatible avec le Dolby Digital est connecté.
Stream: Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur
compatible avec le Dolby Digital, DTS ou le MPEG Audio est connecté.

*3 Peut être choisi uniquement pour “DISC”, “SD” et “USB”. (La lecture s’arrête quand vous changez le réglage.)
55

FR50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 55

RÉGLAGES
2/1/08 12:14:12 PM

FRANÇAIS

Disque

Réglage initial: Souligné
Articles du menu

Réglages pouvant être choisis, [page de référence]

Down Mix ( Mixage
Demulti.) *1

Lors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les signaux
reproduits par les fiches LINE OUT.
Dolby Surr. : Choisissez ce réglage pour profiter d’un son Surround
multicanaux en connectant un amplificateur compatible avec le
Dolby Surround.
Stereo: Normalement choisissez ce réglage.
Vous pouvez profiter d’un son puissant à un faible niveau de volume lors
de la lecture d’un support Dolby Digital.
Auto: Choisissez ce réglage pour appliquer les effets aux supports codés
multicanaux.
On: Choisissez ce réglage pour toujours utiliser cette fonction.

D. (Dynamic) Range
Compres. (Compression)
(Compres. P. Dyna)*1

Entrée

AV Input (Entrée AV)*2

*1
*2
*3

*4
*5

Vous pouvez déterminer l’utilisation des prises LINE IN et VIDEO IN. ☞ [47]
Off: Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est connecté (“AV-IN”
est sauté lors de la sélection de la source).
iPod (Off): Choisissez ce réglage quand un iPod est connecté en
utilisant le câble USB Audio et Vidéo pour iPod. ☞ [43]
Audio&Video: Choisissez ce réglage quand un appareil audio/vidéo tel
qu’un magnétoscope est connecté.
Audio: Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel qu’un lecteur
audio portable est connecté.
Navigation : Choisissez ce réglage quand un système de navigation est
connecté.

Camera Input (Entrée
Caméra)*3

Off: Choisissez ce réglage quand aucune caméra de recul n’est connectée à
la fiche CAMERA IN.
On: Choisissez ce réglage quand une caméra de recul est connectée à la
fiche CAMERA IN. L’image de la caméra est affichée telle quelle.
• Pendant que les images en direct de la caméra apparaissent sur le
moniteur, aucun message n’est affiché.
Pour connecter un appareil extérieur à la prise du changeur de CD à
External Input (Entrée
l’arrière.
Ext.)*4
Changer/iPod*5: Changeur de CD ou iPod. ☞ [41, 46]
External: N’importe quel autre appareils que ceux donnés ci-dessus.
☞ [49]
• Pour la connexion de l’adaptateur Bluetooth, ce réglage n’est pas
requis. Il est détecté automatiquement.
Peut être choisi uniquement pour “DISC”, “SD” et “USB”. (La lecture s’arrête quand vous changez le réglage.)
Ne peut pas être choisi quand “AV-IN” est choisi comme source.
La connexion du fil REVERSE GEAR SIGNAL est requise. Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement. La vue
arrière par la caméra apparaît sur l’écran au format d’image <Full> (quel que soit le réglage du format d’image)
quand vous placez le levier de vitesse en position de marche arrière (R). Quand vous appuyez sur DISP sur le panneau
du moniteur ou quand vous changez la position du levier de vitesse sur autre chose que la marche arrière (R), l’écran
de la vue arrière disparaît.
Ne peut pas être choisi quand le composant connecté à la prise de changeur de CD est choisi comme source.
Le nom de l’appareil détecté par la prise du changeur de CD apparaît.
56

FR50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 56

2/1/08 12:14:13 PM

Articles du menu
Beep (Bips)
Telephone Muting (Sourd.
Téléphon.)*6

Autres

Illumination (Illuminations)

Motion Sensitiv. (Sensibi.
Motion)
Initialize (Initialiser)

Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Off: Annulation.
On: Met en service la tonalité sonore des touches.
Off: Annulation.
Muting1, Muting2: Choisissez le mode qui permet de couper le son lors
de l’utilisation d’un téléphone cellulaire.
Vous pouvez mettre hors service l’éclairage des touches du panneau du
moniteur lors de la mise sous tension de l’appareil. ☞ [5]
Normal: Reste toujours allumé.
Proximity/Motion: S’allume quand vos doigts bougent à proximité du
panneau tactile.
Touch Panel: S’allume quand votre doigt touche le panneau tactile.
Changez la sensibilité du capteur pour le mode de mise hors service de
l’éclairage.
Low, Mid, High
Initialise tous les réglages que vous avez réalisé dans <AV Menu>.
Maintenez pressée [Enter] pour initialiser les réglages, puis réinitialisez
l’appareil. ☞ [3]

FRANÇAIS

La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 52.

*6 La connexion du fil TEL MUTING est requise. Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement.

57

FR50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 57

RÉGLAGES
2/1/08 12:14:13 PM

Réglage initial: Souligné

Equalizer (Égaliseur)

Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [50]

Sound (Son)
Articles du menu
Fader/Balance (Fader/
Balance)

FRANÇAIS

Fader/Balance

Reset
Fader
0
Balance 0

Back

Exit

Volume Adjust (Réglage
Volume)*1

Subwoofer Level (Niveau
Woofer)
High Pass Filter (Filtre Pass
Haut)
Crossover (Transition)

Amplifier Gain (Gain
Amplific.)

Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Ajustez le fader— la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant
et arrière.
• Complètement en haut—avant uniquement (F6)
• Complètement en bas—arrière uniquement (R6)
Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes, réglez le fader au centre (0).
Ajustez la balance—la balance de sortie des enceintes entre les enceintes
gauche et droite.
• Complètement à gauche—gauche uniquement (L6)
• Complètement à droite— droite uniquement (R6) Réglage initial 0
Ajustement et mémorisation du niveau de volume de l’ajustement automatique
pour chaque source, par rapport au niveau de volume FM. Le niveau de volume
augmente ou diminue automatiquement quand vous changez la source.
–12 à +12; réglage initial 00
Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave. Niveau: –06 à +08; Réglage
initial 00
Through: Choisissez ce réglage quand aucun caisson de grave n’est connecté.
On: Choisissez ce réglage quand un caisson de grave est connecté.
Ajustez la fréquence de transition entre les enceintes avant/arrière et le caisson
de grave.
80Hz, 120Hz, 150Hz
Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio.
Off: Met hors service l’amplificateur intégré.
Low: VOL 00 à 30 (Choisissez ce réglage si la puissance maximum des enceintes
est inférieure à 50 W).
High: VOL 00 à 50

*1 Pour les sources numériques: vous pouvez réaliser les ajustements séparément en fonction du format audio—Dolby
Digital/DTS et des autres.

58

FR50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 58

1/31/08 10:10:01 AM

La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 52.

Mode (Mode)*2

Title Entry (Entrée de Titre)
Repeat (Répétition)
Random (Aléatoire)
Audiobooks (Livres audio)

Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Uniquement pour FM. (Off, On) ☞ [14]
Uniquement pour FM. Maintenez pressée la touche pour démarrer la
recherche SSM. ☞ [14]
Uniquement pour les station FM/AM, “AV-IN” et “EXT-IN”. ☞ [51]
☞ [21, 31, 33, 42, 45]
☞ [21, 31, 33, 42, 45]
Uniquement pour “USB iPod”. ☞ [45]
Normal, Faster, Slower

FRANÇAIS

Articles du menu
Mono (Mono)
SSM (SSM)

*2 Les articles de la section <Mode> varient en fonction de la source de lecture.

List (Liste)
Pour les “DISC”: Liste des dossiers et liste des plages (☞ page 22)
Pour les “CD-CH”. Liste des disques, liste des dossiers et liste des plages (☞ page 41)

Bluetooth (Bluetooth)*3
Articles du menu
Dial Menu (Menu
Téléphone) *4
Message (Message) *5

Open (Ouvert)
Search (Recherche)

Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Choisissez la méthode pour faire un appel. ☞ [37]
Vous pouvez lire un message à partir de l’historique des messages suivant.
Unread: Les messages que vous n’avez pas lus.
Read: Les messages que vous avez lus.
Unsent: Les messages que vous n’avez pas envoyés.
Sent: Les messages que vous avez envoyés.
• Le nombre de messages dans chaque historique apparaît aussi.
☞ [34]
☞ [35]

*3 Peut être choisi uniquement pour “Bluetooth PHONE” ou “Bluetooth AUDIO”. Choisissez un appareil (ou “NEW
DEVICE”) avant d’utiliser le menu.
*4 Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth PHONE”.
*5 Peut être choisi uniquement quand la source est “Bluetooth PHONE” et que le téléphone portable connecté est
compatible avec les SMS (Service de messages courts).

59

FR50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 59

RÉGLAGES
1/29/08 3:59:47 PM

La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 52.

FRANÇAIS

Articles du menu
Special Device (Équipem.
Spécial)

Connect (Connecter)

Disconnect (Déconnexion)

Settings (Réglages)

Delete Pairing (Supprimer
Liais.)
Auto Connect
(Connection Auto) *1

Auto Answer (Reponse
Auto) *2

Message Info (Info. de
Message) *2
MIC Setting (Réglage
Micro.) *2
Version (Version) *3

Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Uniquement pour “NEW DEVICE”.
Affiche la liste des périphériques Bluetooth qui demandent certaines
procédures spéciales pour que la connexion Bluetooth soit établie. Choisissez
le périphérique que vous souhaitez connecter.
• Après avoir choisi le périphérique, utilisez <Open> ou <Search>
(☞ page 34 ou 35) pour la connexion.
• Une fois que la connexion est établie, il est enregistré dans l’appareil.
Vous pouvez connecter cet appareil et l’appareil extérieur en utilisant
<Connect> (☞ci-dessous) à partir de la fois suivante.
Uniquement pour les appareils enregistrés.
Après avoir choisi un appareil à partir de la liste des appareils enregistrés
(☞ pages 34 et 35), établissez la connexion avec lui.
Uniquement pour l’appareil connecté.
Déconnectez l’appareil actuel avant d’en connecter un autre.
Uniquement pour les appareils enregistrés.
Supprimez les appareils enregistrés.
Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie automatiquement
avec...
Off: Aucun appareil Bluetooth.
Last: Le dernier appareil Bluetooth connecté.
Order: L’appareil Bluetooth enregistré trouvé en premier.
Off: L’appareil ne répond pas automatiquement aux appels entrant.
Répondez aux appels manuellement.
On: L’appareil répond automatiquement aux appels entrant.
Reject: L’appareil refuse tous les appels entrants.
Auto: L’appareil vous informe de l’arrivée d’un message par une sonnerie et
en affichant “Receiving Message”. Pour lire le message, ☞ page 37.
Manual: L’appareil ne vous informe pas de l’arrivée d’un message.
Ajustez le volume du microphone connecté à l’adaptateur Bluetooth.
01/02/03
Les versions du logiciel et du matériel Bluetooth sont affichées.

Réglage initial: Souligné
*1 Peut être choisi uniquement pour “Bluetooth PHONE”.
*2 Uniquement pour le téléphone portable connecté pour “Bluetooth PHONE”. Ne peut pas être choisi quand “NEW
DEVICE” est choisi.
*3 Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant:
<http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>

Lors de l’utilisation d’un appareil Bluetooth, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’appareil.

60

FR50-60_KW-AVX810[EU]f.indd 60

2/1/08 12:14:14 PM

Entretien
Comment nettoyer les connecteurs

Pour garder les disques propres
Si le disque est sale, sa lecture risque
d’être déformée.
Si un disque est sale, essuyez-le avec un
chiffon doux, en ligne droite du centre
vers les bords.
• N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant
conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur,
un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.

Connecteurs

Pour reproduire un disque neuf
Les disques neufs ont parfois des
ebarbures sur le bord intérieur et
extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet
autoradio risque de le rejeter.
Pour retirer ces ebarbures, frotter les
bords avec un crayon, un stylo, etc.

Condensation d’humidité
De la condensation peut se produire sur la lentille à
l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants:
• Après le démarrage du chauffage dans la voiture.
• Si l’intérieur de la voiture devient très humide.
Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque
et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques
heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.

N’utilisez pas les disques suivants:
CD Single—disque de 8 cm

Comment manipuler les disques
Pour retirer un disque de sa
Support central
boîte, faites pression vers le centre
du boîtier et soulevez légèrement le
disque en el tenant par ses bords.
• Tenez toujours le disque par ses
bords. Ne touchez pas la surface enregistrée.
Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le
délicatement sur le support central (avec la surface
imprimée dirigée vers le haut).
• Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne
les utilisez pas.

Disque gondolé

Autocollant et restes
d’autocollant

Étiquette autocollante

Forme inhabituelle

Disque transparent (disque
semi-transparent)

Transparent ou semi-transparent
sur sa zone d’enregistrement.

61

FR61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 61

FRANÇAIS

Un détachement fréquent détériorera les connecteurs.
Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les
connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné
d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager
les connecteurs.

RÉFÉRENCES
1/29/08 3:54:41 PM

Pour en savoir plus à propos de cet autoradio
Lecture de disques enregistrables/
réinscriptibles

Généralités
Mise sous tension de l’appareil

• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000
fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers
par dossier).
• Utilisez uniquement des disques “finalisés”.
• Cet autoradio peut reproduire les disques multisession; mais les sessions non fermée sont sautées
lors de la lecture.
• Cet appareil peut reconnaître un total de 25
caractères pour les noms de fichier/dossier.
• Certains disques ou fichiers ne peuvent pas être
reproduits à cause de leurs caractéristiques ou des
conditions d’enregistrement.

• En appuyant sur SOURCE sur le panneau du moniteur,
vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si la
source est prête, la lecture démarre.

Tuner (FM uniquement)
FRANÇAIS

Mémorisation des stations
• Quand la recherche SSM est terminée, les stations
reçues sont préréglées sur les No 1 (fréquence la plus
basse) à No 6 (fréquence la plus haute).

Disque
Généralités

Lecture de DVD-VR

• Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont
utilisés de façon interchangeable.
• Cet appareil peut uniquement reproduire les fichiers
CD audio (CD-DA) si différents types de fichier
(MP3/WMA/WAV/AAC) sont enregistrés sur le même
disque.
• Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères
d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être
affichés correctement.

• Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de
lecture, référez-vous aux instructions fournies avec
l’appareil d’enregistrement.

Lecture de fichier
Lecture de fichiers DivX
• Cet appareil peut reproduire les fichiers DivX portant
le code d’extension <.divx>, <.div> ou <.avi>
(quel que soit la casse des lettres).
• Le flux audio doit être conforme au format MP3 ou
Dolby Digital.
• Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne
peuvent pas être reproduits correctement.
• Le débit binaire maximum (moyen) pour les signaux
vidéo est de 4 Mbps.

Insertion d’un disque
• Si un disque est inséré à l’envers ou ne contient aucun
fichier compatible, “Cannot play this disc Check the
disc” (impossible de reproduire ce disque. Vérifiez le
disque) apparaît sur l’écran. Éjectez le disque.

Éjection d’un disque
• Si “No Disc” apparaît après qu’un disque a été retiré,
insérez un disque ou choisissez une autre source de
lecture.
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes,
il est réinséré automatiquement dans la fente
d’insertion pour le protéger de la poussière.

62

FR61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 62

1/29/08 3:54:45 PM

• Cet appareil peut reproduire les fichier MPEG1/MPEG2
portant l’extension <.mpg>, <.mpeg> ou <.mod>*.
* <.mod> est le code d’extension pour les fichiers
MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio.
Les fichiers MPEG2 avec le code d’extension
<.mod> ne peuvent pas être reproduits quand
ils sont mémorisés sur un périphérique USB à
mémoire de grande capacité.
• Le format de transmission en continu doit être
conforme au programme/système MPEG.
Le format de fichier doit être MP@ML (profil principal
au niveau principal)/SP@ML (profil simple au
niveau principal)/MP@LL (profil principal au niveau
inférieur).
• Les flux audio doivent être conforme au format
MPEG1 Audio Layer -2 ou Dolby Digital.
• Le débit binaire maximum (moyen) pour les signaux
vidéo est de 4 Mbps.

Lecture de fichiers JPEG

SD

• Cet appareil peut reproduire les fichier JPEG portant
l’extension <.jpg> ou <.jpeg>.
• Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à la
résolution de 640 x 480.
• Cet appareil peut reproduire les fichiers JPEG au format
de base (baseline). Les fichiers JPEG progressifs ou sans
perte (lossless) ne peuvent pas être reproduits.

• Si “No SD Card“ apparaît après avoir retiré une carte
SD, réattachez la carte SD ou choisissez une autre
source de lecture.
• Si une carte SD ne contient pas de fichier compatible
ou n’a pas été formatée correctement, “Cannot
play this SD card Check the SD card” (Impossible
de reproduire cette carte SD. Vérifiez la carte SD.)
apparaît sur le moniteur. Remplacez la carte SD. Ne
retirez ni n’insérez la carte SD pendant que “Now
Reading...” apparaît sur l’écran.
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000
fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers
par dossier).
• Cet appareil peut reconnaître un total de 25
caractères pour les noms de fichier/dossier.

Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV/AAC
• Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le
code d’extension <.mp3>, <.wma>, <.wav> ou
<.m4a> (quel que soit la casse des lettres).
• Cet autoradio peut reproduire les fichiers respectant
les conditions suivantes:
– Débit binaire:
MP3/WMA: 32 kbps à 320 kbps
AAC: 16 kbps à 320 kbps
– Fréquence d’échantillonnage:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (pour WMA)
44,1 kHz (pour WAV)
48 kHz, 44,1 kHz (pour AAC)
• Cet appareil peut affiché les balises ID3, version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3).
• Cet appareil peut aussi afficher les balises WAV/WMA.
63

FR61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 63

FRANÇAIS

• Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés
au mode VBR (débit binaire variable).
• Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée
écoulée différente.
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers
suivants:
– Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.
– Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.
– Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et
formats vocaux.
– Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows
Media® Audio.
– Fichiers au format WMA/AAC protégés contre la
copie avec DRM.
– Les fichiers AAC codées en utilisant un autre
logiciel que iTunes.
– Fichiers AAC protégés contre la copie avec
FairPlay (sauf quand ils se trouvent sur un iPod).
– Fichiers qui contiennent des données telles que
AIFF, ATRAC3, etc.

Lecture de fichiers MPEG1/MPEG2

RÉFÉRENCES
1/29/08 3:54:46 PM

FRANÇAIS

USB

Informations sur le disque/fichier
apparaissant sur le moniteur
extérieur

• Si “No USB Device“ après avoir détaché un
périphérique, attachez un autre périphérique ou
choisissez une autre source de lecture.
• Si le périphérique USB ne contient aucun fichier
compatible ou n’a pas été formaté correctement,
“Cannot play this device Check the device”
(Impossible de reproduire ce périphérique. Vérifiez le
périphérique.), apparaît sur l’écran.
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques
USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse
500 mA.
• Lors de la lecture à partir d’un périphérique USB,
l’ordre de lecture peut différer de celui d’autres
lecteurs.
• Cet appareil peut ne pas être capable de reproduire
certains périphériques USB ou certains fichiers à
causes de leurs caractéristiques ou des conditions
d’enregistrement.
• Les périphériques USB munis de fonctions spéciales
telles que des fonctions de protection des données ne
peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
• N’utilisez pas un périphérique USB avec 2 partitions
ou plus.
• En fonction de la forme du périphérique USB
et du port de connexion, il se peut que certains
périphériques USB ne puissent pas être connectés
correctement ou que la connexion soit lâche.
• Lors de la connexion d’un périphérique USB, référezvous aussi à ses instructions.
• Connectez uniquement un périphérique USB à
la fois à cet appareil. N’utilisez pas de nœud de
raccordement USB.
• Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas un
périphérique USB connecté à travers un lecteur de
carte USB.
• Lors de la connexion avec un câble USB, utilisez un
câble USB 2.0.
• Il se peut que cet appareil ne puisse pas reproduire
correctement des fichiers d’un périphérique USB
quand celui-ci est connecté à l’aide d’un cordon
prolongateur.
• Cet appareil ne peut pas assurer toutes les fonctions
ou alimenter tous les types de périphériques.
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000
fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers
par dossier).
• Cet appareil peut reconnaître un total de 25
caractères pour les noms de fichier/dossier.
• Pour les fichiers MPEG1/2: Le débit binaire maximum
(moyen) pour les signaux vidéo est de 2 Mbps.

Les écrans suivants apparaissent uniquement sur le
moniteur extérieur.
• CD
T. RPT

Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain

TIME

00:14

Track : 6 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky

1
2
3
4

Mode de lecture choisi
Durée de lecture écoulée de la plage actuelle
État de fonctionnement
Numéro de la plage actuelle/nombre total de
plages du disque
5 Informations sur la plage
6 Liste des plages
7 Plage actuelle (mise en valeur)

64

FR61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 64

1/29/08 3:54:46 PM

• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC

Opérations Bluetooth
• Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas
d’opérations compliquées telles que la composition
d’un numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique,
etc. Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture
dans un endroit sûr.
• Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne
puissent pas être connectés à cet appareil en fonction
de la version Bluetooth du périphérique.
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains
périphériques Bluetooth.
• Les conditions de connexion peuvent varier en
fonction des circonstances autour de vous.
• Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil
extérieur est déconnecté.

1 Dossier actuel (mise en valeur)
2 Numéro du dossier actuel/nombre total de
dossiers
3 Liste des dossiers
4 Mode de lecture choisi
5 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle
(n’est pas affichée pendant la lecture JPEG)
6 État de fonctionnement
7 Numéro de la plage actuelle/nombre total
de plages du dossier actuel (nombre total de
plage du disque)
8 Information sur la plage (uniquement pour les
MP3/WMA/WAV/AAC)
9 Liste des plages
p Plage actuelle (mis en valeur)

Messages d’avertissement pour les
opérations Bluetooth

FRANÇAIS

Généralités

• Connection Error: Le périphérique est enregistré
mais la connexion a échouée. Utilisez <Connect>
pour connecter de nouveau l’appareil. (☞ page 35)
• Error: Essayez de nouveau l’opération. Si “Error”
apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur
prend en charge la fonction que vous avez essayée.
• Device Unfound: Aucun périphérique Bluetooth
disponible n’est détecté avec <Search>.
• Loading: L’appareil met à jour le répertoire
téléphonique et/ou les SMS.
• Please Wait...: L’appareil se prépare pour utiliser la
fonction Bluetooth. Si le message ne disparaît pas,
mettez l’appareil hors tension puis sous tension, puis
connecter de nouveau le périphérique (ou réinitialisez
l’appareil).
• Reset08: Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et
cet appareil.

* Si les données de la balises comprennent aussi
“l’image de la pochette” (baseline JPEG), elle est
affichée.

Icônes pour les types de téléphone
• Ces icônes indiquent le type de téléphone réglé sur
l’appareil.

65

FR61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 65

:

Téléphone cellulaire

:

Téléphone domestique

:

Bureau

:

Généralités

:

Autre que ci-dessus

RÉFÉRENCES
1/29/08 3:54:46 PM

Changeur de CD

Pour la connexion USB:
Quand <iPod Artwork> est réglé sur <On>:
N’appuyez sur aucune touche pendant les 30
premières secondes ou plus de la lecture d’une plage
contenant une illustration*. Il faut 30 secondes ou
plus pour afficher l’illustration et aucune opération
ne peut être effectuée pendant son chargement.
* L’image affichée sur l’écran du iPod pendant la
lecture d’une plage.

• Si vous choisissez un dossier qui ne contient pas
de fichiers musicaux sur la liste (☞ page 41), vous
entendrez un bip. Choisissez un dossier qui contient
des fichiers musicaux.

FRANÇAIS

Utilisation de iPod
• Vous pouvez commander les types d’iPod suivants:
– Par le câble USB 2.0:
• iPod video (5e génération)*
• iPod nano
• iPod nano (2e génération)
– Par l’adaptateur d’interface:
• iPod avec dock (3e génération)
• iPod avec molette cliquable (4e génération)
• iPod mini
• iPod photo
• iPod nano
• iPod video (5e génération)
* Pour voir une séquence vidéo avec le son,
connectez le iPod en utilisant un câble USB Audio
et Vidéo (non fourni).
• Si la lecture sur iPod ne se fait pas correctement,
mettez à jour le logiciel de iPod à la dernière version.
Pour en savoir plus sur la mise à jour de votre iPod,
consultez le site <http://www.apple.com>.
• Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod est
chargé à travers l’appareil.
• Pendant que iPod est connecté, toutes les opérations
à partir de iPod sont hors service. Réalisez toutes les
opérations à partir de cet appareil.
• Le texte d’information peut ne pas être affiché
correctement.
• Le texte d’information défile sur le moniteur. Cet
appareil peut afficher un maximum de 40 caractères
lors de l’utilisation de l’adaptateur d’interface et un
maximum de 128 caractères lors l’utilisation du câble
USB 2.0 ou du câble USB Audio et Vidéo.

Réglages du menu
• Si vous changez le réglage <Amplifier Gain>
de <High> sur <Low> alors que le niveau de
volume est réglé au dessus de “30”, l’appareil change
automatiquement le volume sur “VOL 30”.
• Après avoir changé un des réglages <Menu
Language/Audio Language/Subtitle>, mettez
l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension,
puis réinsérez le disque (ou insérez un autre disque)
de façon que le réglage soit effectif.
• Si vous choisissez <16:9> pour une image de format
4:3, l’image change légèrement à cause du processus
de conversion de la largeur de l’image.
• Même si <4:3PS> est choisi, la taille de l’écran
devient <4:3LB> pour certains disques.

Avis:
Lors de l’utilisation de iPod, certaines opérations
peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme
prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant:
– Pour la connexion USB: <http://www.jvc-victor.
co.jp/english/car/>
– Pour la connexion de l’adaptateur d’interface:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/
ks-pd100/index.html>
66

FR61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 66

2/1/08 12:15:19 PM

Signaux sonores émis par les prises arrière
Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT)
Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous
mixés.
• Le son DTS ne peut pas être reproduit.

Par la prise DIGITAL OUT

Signaux de sortie

<D. Audio Output>
Disque reproduit
DVD

<Stream>

<Dolby D>

<PCM>

48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM

48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM*

96 kHz, Linear PCM

48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM

avec Dolby Digital

avec MPEG Audio

48 kHz, 16 bits stéréo
Linear PCM

Train binaire Dolby Digital

avec DTS

Train binaire DTS
Train binaire MPEG

48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM

CD Audio, CD Vidéo

44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM/
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM

CD Audio avec DTS

Train binaire DTS

DivX/ avec Dolby Digital
MPEG
avec MPEG Audio

FRANÇAIS

Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis.
• Pour reproduire les sons multicanaux, Dolby Digital, DTS et MPEG Audio, par exemple, connectez à cette prise
un amplificateur ou un décodeur compatible avec ces sources multicanaux, et réglez <D. Audio Output>
correctement. (☞ page 55)

48 kHz, 16 bits stéréo
Linear PCM

Train binaire Dolby Digital

32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM

MP3/WMA

32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM

WAV

44,1 kHz, 16 bits Linear PCM

AAC

44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM

* Les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit binaire original) par la prise DIGITAL
OUT si les disques ne sont pas protégés contre la copie.

67

FR61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 67

RÉFÉRENCES
1/29/08 3:54:47 PM

Valeurs d’égalisation préréglées

FRANÇAIS

Fréquence
Mode sonore
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Dance
Country
Reggae
Classic
User1/2/3

60 Hz

150 Hz

400 Hz

1 kHz

2,5 kHz

6,3 kHz

15 kHz

00
+03
+03
00
+03
+04
+02
+03
+02
00

00
+03
+02
+02
+02
+02
+01
00
+03
00

00
+01
+02
00
+01
00
00
00
+01
00

00
00
00
00
+01
–02
00
+01
00
00

00
00
+01
+01
+01
–01
00
+02
00
00

00
+02
+01
+01
+03
+01
+01
+02
+02
00

00
+01
+03
+02
+02
+01
+02
+03
00
00

Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX)
Code Langue

Code Langue

Code Langue

Code Langue

Code Langue

AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY

Afar
Abkhazien
Afrikaans
Amharique
Arabe
Assamais
Aymara

FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD

KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU

Kazakh
Groenlandais
Cambodgien
Kannara
Coréen (KOR)
Kashmiri
Kurde

NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS

Norvégien
Langue d’oc
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
Polonais
Pashto, Pushto

ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH

Sesotho
Soudanais
Swahili
Tamil
Télougou
Tadjik
Thaï

AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN

Azerbaïdjanais
Bashkir
Biélorusse
Bulgare
Bihari
Bislama
Bengali,
Bangladais
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Tchèque
Gallois
Bhutani
Grec
Espéranto
Estonien
Basque

GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU

Persan
Finnois
Fidji
Faroese
Frison
Irlandais
Gaélique
écossais
Galicien
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croate
Hongrois

KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG

Kirghiz
Latin
Lingala
Laotien
Lithuanien
Latvian, Letton
Malagasy

QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD

Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Roumain
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi

TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS

Tigrinya
Turkmène
Tagalog
Setswana
Tongan
Turc
Tsonga

HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JA
JI
JW
KA

Arménien
Interlingua
Interlangue
Inupiak
Indonésien
Islandais
Hébreu
Japonais
Yiddish
Javanais
Géorgien

MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE

Maori
Macédonien
Malayalam
Mongol
Moldavien
Marathi
Malais (MAY)
Maltais
Birman
Nauruan
Népalais

SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS

Sango
Serbo-Croate
Cingalais
Slovaque
Slovène
Samoan
Shona
Somalien
Albanais
Serbe
Siswati

TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU

Tatar
Twi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Ouolof
Xhosa
Yoruba
Zoulou

BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU

68

FR61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 68

2/1/08 12:15:21 PM

• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme “Dolby” et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
• “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
déposées de DTS, Inc.
• Le “DVD Logo” est une marque de commerce
de DVD Format/Logo Licensing Corporation,
enregistrée aux États-Unis, au Japon et dans
d’autres pays.
• DivX, la certification DivX ultra et les logos associés
sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous
licence.
• Produit officiel certifié DivX® ultra
• Prend en charge la lecture de toutes les versions
de vidéo DivX® (y compris DivX® 6), des fichiers
DivX® standard et de DivX® Media Format
• Microsoft et Windows Media est une marque
déposée ou une marque de commerce de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
les autres pays.
• La marque du mot et les logos Bluetooth sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation
de ces marques par Victor Company of Japan,
Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres
marques et noms de commerce sont la propriété
de leur propriétaire respectif.
• iPod et iTunes sont des marques de commerce
d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les
autres pays.
• Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur qui est protégée par des
brevets américains et d’autres droits à la propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée
par Macrovision et est exclusivement destinée à
une exploitation à domicile et à d’autres usages
limités, sauf autorisation contraire de Macrovision.
L’ingénierie inverse et le désassemblage sont
interdits.

En plus des alphabets romains (A – Z, a – z), vous
pouvez utiliser les caractères suivants. (☞ page 51)
• Quand <Руccĸий> est choisi pour <Language>.
(☞ page 54)
Lettres majuscules et minuscules

Chiffres et symboles

• Quand une autre langue que <Руccĸий> est choisi
pour <Language>. (☞ page 54)
Lettres majuscules et minuscules

FRANÇAIS

Caractères que vous pouvez entrer
pour les titres

Chiffres et symboles

69

FR61-69_KW-AVX810[EU]f.indd 69

RÉFÉRENCES
1/29/08 3:54:49 PM

Guide de dépannage
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de
service.
• Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs
utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs).
Symptôme

Remèdes/Causes

FRANÇAIS

• Dans ce cas, aucun son ne sort par les hautparleurs.

•

•

•

Généralités

•

•

•

•
•

FM/AM

•

•
•

• Ajustez le volume sur le niveau optimum.
• Vérifiez les cordons et les connexions.
• Le son DTS ne peut pas être reproduit par les prises
analogiques (sortie des enceintes/LINE OUT).
L’écran n’est pas clair et lisible.
Un ensoleillement direct du pare-brise peut causer ce
symptôme.
Ajustez <Bright>. (☞ page 53)
“Position Error Push Open Key” apparaît sur L’angle du panneau du moniteur a été ajusté en force, ou
l’écran.
son ajustement a été interrompu pendant l’ouverture ou la
fermeture. Appuyez sur OPEN/TILT.
“Mecha Error Push Reset” apparaît sur l’écran Réinitialisez l’appareil. (☞ page 3)
et le panneau ne bouge pas.
“SD Loading Error” apparaît sur le moniteur. La carte SD n’est pas insérée complètement. Insérez-la
complètement dans la fente pour fermer le panneau du
moniteur.
“No Signal” apparaît.
• Changez la source.
• Démarrez la lecture sur l’appareil extérieure connecté à
la prise VIDEO IN.
• Vérifiez les cordons et les connexions.
• Les signaux d’entrée sont trop faibles.
Les touches sur le panneau du moniteur ne
Quand le panneau du moniteur est ouvert, seules les
fonctionnent pas.
touches VOL +/– et OPEN/TILT fonctionnent. Les autres
touches ne fonctionnent pas.
Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.
Réinitialisez l’appareil. (☞ page 3)
Le panneau tactile ne répond pas
• Gardez vos mains et le panneau tactile propres et secs.
correctement.
• Éliminez l’électricité station et ne placez pas d’objet
La fonction <Illumination> ne fonctionne
magnétique près de l’appareil.
pas correctement.
• Laissez l’appareil jusqu’à ce que la température dans la
voiture devienne stable.
• Un matelas en caoutchouc sur le sol peut causer ce
symptôme. Dans ce cas, n’utilisez pas le matelas en
caoutchouc.
Le préréglage automatique SSM ne
Mémorises les stations manuellement. (☞ page 15)
fonctionne pas.
Bruit statique pendant l’écoute de la radio.
Connectez l’antenne solidement.

70

FR70-75_KW-AVX810[EU]f.indd 70

1/29/08 3:59:14 PM

Symptôme

•
•

•

•
•
•

DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC

•

•
•
•

•

Éjecter le disque de force. (☞ page 3)
Déverrouillez le disque. (☞ page 22)
• Insérez un disque finalisé.
• Finalisez lesdisques avec l’appareil qui a été utilisé pour
l’enregistrement.

• Insérez de nouveau le disque correctement.
• Le format des fichiers n’est pas pris en charge par
l’appareil.
L’image de lecture n’est pas claire et lisible. Ajustez les réglages dans le menu <Picture Adjust>. (☞
page 53)
Le son et les images sont quelque fois
• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route
interrompus ou déformés.
accidentée.
• Changez le disque.
Aucune image de lecture n’apparaît et
Le fil de frein de stationnement n’est pas connecté
“Parking Brake” est affiché sur l’écran, même correctement.
quand le frein de stationnement est en place. (☞ Manuel d’installation/raccordement)
Aucune image n’apparaît sur le moniteur
• Connectez le cordon vidéo correctement.
extérieur.
• Choisissez l’entrée correcte sur le moniteur extérieur.
“Eject Error” ou “Loading Error” apparaît sur Changez la source en appuyant sur SOURCE.
l’écran.
“Region code error” apparaît sur l’écran
Le code de région n’est pas correct. (☞ page 4)
quand vous insérez un DVD Vidéo.
Le disque ne peut pas être reproduit.
• Changez le disque.
• Enregistrez les plages en utilisant une application
compatible sur les disques appropriés. (☞ page 4)
• Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des
fichiers.
Du bruit est produit.
La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier
reproductible. Passez à un autre fichier.
Les plages ne sont pas reproduites comme
L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres
vous le souhaitiez.
lecteurs.
La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé
par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le
disque.
“Not Support” apparaît sur l’écran et la plage La plage ne peut pas être reproduite.
est sautée.

71

FR70-75_KW-AVX810[EU]f.indd 71

FRANÇAIS

Disques en général

• Le disque ne peut pas être reconnu ni
reproduit.
• Le disque ne peut pas être éjecté.
• Les disques enregistrables/réinscriptibles ne
peuvent pas être reproduits.
• Les plages surles disques enregistrables/
réinscriptibles ne peuvent pas être sautées.
• La lecture ne démarre pas.

Remèdes/Causes

RÉFÉRENCES
1/29/08 3:59:20 PM

Symptôme
• Du bruit est produit.

SD/USB

• Les plages ne sont pas reproduites comme
vous le souhaitiez.
• “Now Reading...” clignote sur l’écran.

FRANÇAIS

• Les caractères corrects ne sont pas affichés
(ex.: nom de l’album).
• Lors de la lecture d’une plage, le son tes
parfois interrompu.
•

•

Bluetooth

•

•
•

•

•
•
•

Remèdes/Causes
La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier
reproductible. Passez à un autre fichier.
L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres
lecteurs.
• La durée d’initialisation varie en fonction de la carte SD/
périphérique USB.
• N’utilisez pas trop de hiérarchies et de dossiers.
• Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous
tension.
Pour les caractères disponibles. (☞ page 69)

Les plages ne sont pas copiées correctement sur la carte
SD/périphérique USB. Copiez de nouveau les plages et
essayez encore.
Le périphérique Bluetooth ne détecte pas
Cet autoradio peut être connecté à un téléphone portable
l’appareil.
Bluetooth et à un lecteur audio Bluetooth en même temps.
Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil
ne peut pas être détecté par un autre périphérique.
Déconnectez l’appareil actuellement connecté et refaites
une recherche.
L’appareil ne détecte pas le périphérique
• Vérifiez le réglage Bluetooth du périphérique.
Bluetooth.
• Recherche à partir du périphérique Bluetooth
L’appareil ne réalise pas le pairage avec le
• Entrez le même code PIN pour cet appareil et le
périphérique cible. Si le code PIN du périphérique n’est pas
périphérique Bluetooth.
indiqué sur ses instructions, essayez “0000” ou “1234”.
• Choisissez le nom de l’appareil à partir de <Special
Device>, puis essayez de nouveau la connexion. (☞
pages 35, 60)
Il y a un écho ou du bruit.
Ajustez la position du microphone.
Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduisez la distance entre cet appareil et le téléphone
portable Bluetooth.
• Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez
obtenir un meilleur signal de réception.
Le son est interrompu ou saute lors de
• Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio
l’utilisation d’un lecteur audio Bluetooth.
Bluetooth.
• Déconnectez le périphérique connecté pour “Bluetooth
PHONE”.
• Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous
tension.
• (Si le son n’est toujours pas rétabli,) connectez de
nouveau le lecteur.
“NEW DEVICE” ne peut pas être choisi pour
Un lecteur audio Bluetooth est déjà connecté. Pour choisir
“Bluetooth AUDIO”.
“NEW DEVICE” déconnectez-le. (☞ page 35)
Le lecteur audio connecté ne peut pas être
Vérifiez si le lecteur audio connecté prend en charge AVRCP
commandé.
(Audio Video Remote Control Profile).
“Reset08” apparaît sur l’écran.
Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet appareil.
72

FR70-75_KW-AVX810[EU]f.indd 72

1/29/08 3:59:20 PM

AV-IN

iPod

Remèdes/Causes

• “No Disc” apparaît sur l’écran.
• “No Magazine” apparaît sur l’écran.
• “Cannot play this disc Check the disc”
apparaît sur l’écran.

Insérez des disques dans le magasin.
Insérez le magasin.
Le disque actuel ne comprend pas de fichiers
reproductibles. Remplacez le disque par un disque
contenant des fichiers reproductibles.
• “Reset08” apparaît sur l’écran.
Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement
et appuyez sur le bouton de réinitialisation du changeur
de CD.
• “Reset01” – “Reset07” apparaît sur l’écran. Appuyez sur le touche de réinitialisation du changeur de
CD.
• Le changeur de CD ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. (☞ page 3)
• iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne • Vérifiez la connexion.
fonctionne pas.
• Chargez de la batterie.
• Le son est déformé.
Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur iPod.
• “Disconnect” apparaît sur l’écran.
Vérifiez la connexion.
• La lecture s’arrête.
Le casque d’écoute a été déconnecté pendant la lecture.
Redémarrez la lecture.
• “No Files” apparaît sur l’écran.
Aucune plage ne se trouve dans l’appareil. Importez des
plages dans iPod.
• “Reset01” – “Reset07” apparaît sur l’écran. Déconnectez l’adaptateur de cet appareil et du iPod. Puis,
connectez-le à nouveau.
• “Reset08” apparaît sur l’écran.
Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet appareil.
• Les commandes de iPod ne fonctionnent pas Réinitialisez iPod.
après l’avoir déconnecté de cet appareil.
• “Restricted Device” apparaît sur l’écran.
Vérifiez si le iPod connecté est compatible avec cet
appareil. (☞ page 66)
• Aucune opération n’est disponible pendant Faites l’opération une fois que l’illustration est chargée.
(☞ page 66)
la lecture d’une plage contenant une
illustration.
• Aucune image n’apparaît sur l’écran.
• Mettez l’appareil vidéo sous tension s’il ne l’est pas déjà.
• Connectez le périphérique vidéo correctement.
• L’image de lecture n’est pas claire ni lisible. Ajustez les réglages dans le menu <Picture Adjust>. (☞
page 53)

73

FR70-75_KW-AVX810[EU]f.indd 73

FRANÇAIS

Changeur de CD

Symptôme

RÉFÉRENCES
1/29/08 3:59:20 PM

Spécifications

AMPLIFICATEUR

FRANÇAIS

Puissance de sortie
Avant/Arrière:
maximum:
Puissance de sortie en mode Avant/Arrière:
continu (RMS):
Impédance de charge:
Plage de commande de
l’égaliseur:

50 W par canal

Fréquences:
Niveau:

Rapport signal sur bruit:
Niveau de Sortie Audio
LINE OUT (FRONT REAR),
SUBWOOFER:
Standard de couleur:
Sortie vidéo (composite):
Autres prises:

Niveau de sortie de ligne/Impédance:
Impédance de sortie:

20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz
avec moins de 0,8% de distorsion
harmonique totale
4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,
6,3 kHz, 15 kHz
±10 dB
70 dB
5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle)
1 kΩ
NTSC/PAL
1 Vp-p/75 Ω
LINE IN, VIDEO IN, CAMERA IN, Entrée USB,
Entrée d’antenne
VIDEO OUT

Entrée:
Sortie:
Autres:

TUNER FM/AM

Plage de fréquences:
Tuner FM

Tuner AM
Système de détection du
signal:

DVD/CD

Réponse en fréquence:

Changeur de CD, DIGITAL OUT (optique),
POSITION OUT
FM:
87,5 MHz à 108,0 MHz
AM:
531 kHz à 1 602 kHz
Sensibilité utile:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
Sensibilité utile à 50 dB:
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Sélectivité de canal alterné (400 kHz):
65 dB
Réponse en fréquence:
40 Hz à 15 000 Hz
Séparation stéréo:
35 dB
Sensibilité/Sélectivité:
20 μV/35 dB
Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur)
DVD, fs=48 kHz/96 kHz:

16 Hz à 22 000 Hz

VCD/CD:

16 Hz à 20 000 Hz

Plage dynamique:

93 dB

Rapport signal sur bruit:

95 dB

Pleurage et scintillement:

Inférieur à la limite mesurable

74

FR70-75_KW-AVX810[EU]f.indd 74

1/31/08 10:11:48 AM

USB

SD

Système de fichiers compatible: FAT 32/16/12
Capacité

8 Moctets à 2 Goctets

Vitesse de transfert de données

Maximum 10 Mbps

Standards USB:

USB 2.0 Full Speed

Vitesse de transfert de données Pleine vitesse: Maximum 12 Moctets
Faible vitesse: Maximum 1,5 Moctets
Périphériques compatibles:

à mémoire de grande capacité

Courant maximum:

Moins de 500 mA/5V

Taille de l’écran:

Écran large de 7 pouces à cristaux liquides

Nombre de pixels:

336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical)

Méthode d’affichage:

Matrice active TFT (transistor à couches minces)

Standard de couleur:

NTSC/PAL

Format d’image

16:9 (large)

Alimentation:

Tension de fonctionnement:

GÉNÉRALITÉS

Système de mise à la masse:

FRANÇAIS

MONITEUR

Système de fichiers compatible: FAT 32/16/12

CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)
Masse négative

Température de stockage admissible:

–10°C à +60°C

Températures de fonctionnement admissibles:

0°C à +40°C

Dimensions (L × H × P):
• Avec la plaque de garniture
et le manchon attachés

188 mm × 117 mm × 10 mm

Taille d’installation (approx.): 182 mm × 111 mm × 160 mm
Taille du panneau (approx.):

3,3 kg (y compris la garniture et le manchon)

Masse (approx.):

Espace nécessaire pour l’installation et l’éjection du moniteur
20

100

4

Tableau de bord

ATTENTION: Afin de pouvoir éjecter le moniteur,
laissez un espace libre suffisant devant le moniteur
pour qu’il sorte. Si non, le moniteur peut gêner la
manipulation du volant ou du levier de vitesse,
et cela risquerait d’entraîner un accident de la
circulation.
Appareil: mm

160

91,3

La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.

75

FR70-75_KW-AVX810[EU]f.indd 75

RÉFÉRENCES
2/1/08 12:15:53 PM

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit

¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad

Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil

EN, SP, FR
© 2008 Victor Company of Japan, Limited

Rear004A_KW-AVX810EU.indd 2

0108MNMMDWJEIN

08.1.23 7:15:10 PM

Instructions

DVD RECEIVER WITH MONITOR

KW-AVX810

</pre><hr>Source Exif Data: <br /><pre>File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Create Date                     : 2008:01:25 16:15:51+09:00
Modify Date                     : 2008:02:20 13:56:39+09:00
Subject                         : LVT1792-004A
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0.5 for Macintosh
Mod Date                        : 2008:02:20 13:56:39+09:00
Creation Date                   : 2008:01:25 16:15:51+09:00
Author                          : JVC
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS (3.0.1)
Metadata Date                   : 2008:02:20 13:56:39+09:00
Document ID                     : uuid:5ecc8a38-cb15-11dc-b92a-000a958a0104
Instance ID                     : uuid:5ecc9166-cb15-11dc-b92a-000a958a0104
Format                          : application/pdf
Creator                         : JVC
Title                           : KW-AVX810 [EU] Instructions
Description                     : LVT1792-004A
Page Count                      : 225
Page Mode                       : UseOutlines
Page Layout                     : SinglePage
</pre>
<small>EXIF Metadata provided by <a href="https://exif.tools/">EXIF.tools</a></small>

<div id="ezoic-pub-ad-placeholder-110">
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- usermanual link ad -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-0545639743190253"
     data-ad-slot="6172135303"
     data-ad-format="link"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
</div>
				<div id="catlinks" class="catlinks catlinks-allhidden" data-mw="interface"></div>				<div class="visualClear"></div>
							</div>
		</div>
		<div id="mw-navigation">
			<h2>Navigation menu</h2>

			<div id="mw-head">
									<div id="p-personal" role="navigation" class="" aria-labelledby="p-personal-label">
                                                 <!--                              <div id="p-search" role="search">

                                                <form action="https://usermanual.wiki/search.php" id="searchform">
                                                        <div id="simpleSearch">
                                                        <input type="search" name="search" placeholder="Search UserManual.wiki" title="Search UserManual.wiki [ctrl-option-f]" accesskey="f" id="searchInput" tabindex="1" autocomplete="off"><input type="hidden" value="Special:Search" name="title"><input type="submit" name="go" value="Go" title="Find a User Manual" id="searchButton" class="searchButton">                                                 </div>
                                                </form>
                                        </div>-->
                                                <ul>
<li id="pt-mycontris"><a href="https://usermanual.wiki/upload" title="Upload User Manual" accesskey="y">Upload a User Manual</a></li>
</ul>
					</div>
									<div id="left-navigation">
										<div id="p-namespaces" role="navigation" class="vectorTabs" aria-labelledby="p-namespaces-label">
						<h3 id="p-namespaces-label">Versions of this User Manual:</h3>
						<ul>
 <li id="ca-nstab-main"><span><a href="https://usermanual.wiki/JVC/KWAVX810EU.1723620125" title="User Manual Wiki" accesskey="c">Wiki Guide</a></span></li> <li id="ca-nstab-main"><span><a href="https://usermanual.wiki/JVC/KWAVX810EU.1723620125/html" title="HTML" accesskey="c">HTML</a></span></li> <li id="ca-nstab-main"><span><a href="https://usermanual.wiki/JVC/KWAVX810EU.1723620125/amp" title="Mobile AMP" accesskey="c">Mobile</a></span></li> <li id="ca-nstab-main" class="selected" ><span><a href="https://usermanual.wiki/JVC/KWAVX810EU.1723620125/help" title="Discussion / FAQ / Help" accesskey="c">Download & Help</a></span></li>
													</ul>
					</div>
									</div>
				<div id="right-navigation">
										<div id="p-views" role="navigation" class="vectorTabs" aria-labelledby="p-views-label">
						<h3 id="p-views-label">Views</h3>
						<ul>
													
		<li id="ca-view"><span><a href="#">User Manual</a></span></li>

                                                                                                                        <li  class="selected"  id="ca-edit"><span><a href="https://usermanual.wiki/JVC/KWAVX810EU.1723620125/help" title="Ask a question" accesskey="e">Discussion / Help</a></span></li>

													</ul>
					</div>
									</div>
			</div>
			<div id="mw-panel">
				<div id="p-logo" role="banner"><a class="mw-wiki-logo" href="https://usermanual.wiki/Main_Page" title="Visit the main page"></a></div>
						<div class="portal" role="navigation" id="p-navigation" aria-labelledby="p-navigation-label">
			<h3 id="p-navigation-label">Navigation</h3>

		</div>
			<div class="portal" role="navigation" id="p-tb" aria-labelledby="p-tb-label">


		</div>
				</div>
		</div>
		<div id="footer" role="contentinfo">
							<ul id="footer-info">
											<li id="footer-info-lastmod">© 2021 UserManual.wiki</li>
									</ul>
							<ul id="footer-places">
											<li id="footer-places-privacy"><a href="https://usermanual.wiki/ContactUs" title="UserManual.wiki:Contact Us">Contact Us</a></li>
											<li id="footer-places-about"><a href="https://usermanual.wiki/DMCA" title="UserManual.wiki:DMCA">DMCA</a></li>
									</ul>
										<ul id="footer-icons" class="noprint">
											<li id="footer-poweredbyico">

</li>
									</ul>

		</div>

</div></body></html>