JVC KW AVX826EU AVX826[EU] User Manual LVT1959 002A

KW-AVX825EU KW-AVX825EU, KW-AVX826EU LVT1959-002A Русский, Персидский, Турецкий,

KW-AVX825EU KW-AVX825EU (Europe) LVT1959-002A

User Manual: JVC KW-AVX826EU KW-AVX826EU Русский, Персидский, Турецкий,

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 215

DownloadJVC KW-AVX826EU KW-AVX826[EU] User Manual LVT1959-002A
Open PDF In BrowserView PDF
TÜRKÇE
РУCCKИЙ

Instructions

KW-AVX826/KW-AVX825

DVD RECEIVER WITH MONITOR
MON`TÖRLÜ DVD ALICI
DVD-ПРИЕМНИК С МОНИТОРОМ

KW-AVX826/KW-AVX825
DVD RECEIVER WITH MONITOR
Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 12.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 12.

KW-AVX826/KW-AVX825

TR, RU, PE
© 2009 Victor Company of Japan, Limited

0209MNMMDWJEIN

Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.

INSTRUCTIONS
TAL`MATLAR
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

LVT1959-002A
[EU]

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC

0984
English:
Hereby, JVC, declares that this
KW-AVX826/KW-AVX825 is in
compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.

Español:
Por medio de la presente JVC declara
que el KW-AVX826/KW-AVX825
cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.

Deutsch:
Hiermit erklärt JVC, dass sich das
Gerät KW-AVX826/KW-AVX825
in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG befindet. (BMWi)

Ελληνική:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ KW-AVX826/KW-AVX825
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.

Hiermit erklärt JVC die
Übereinstimmung des Gerätes
KW-AVX826/KW-AVX825 mit den
grundlegenden
Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. (Wien)

Italiano:
Con la presente JVC dichiara che
questo KW-AVX826/KW-AVX825 è
conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.

Français:
Par la présente JVC déclare que
l’appareil KW-AVX826/KW-AVX825 est
conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE.

Malti:
Hawnhekk, JVC, jiddikjara li dan
KW-AVX826/KW-AVX825 jikkonforma
mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li
hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.

Nederlands:
Hierbij verklaart JVC dat het toestel
KW-AVX826/KW-AVX825 in
overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

Português:
JVC declara que este KW-AVX826/
KW-AVX825 está conforme com
os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.

Dansk:
Undertegnede JVC erklærer herved,
at følgende udstyr KW-AVX826/KWAVX825 overholder de væsentlige
krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.

Suomi:
JVC vakuuttaa täten että KWAVX826/KW-AVX825 tyyppinen laite
on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
G1

CEcaution_KW-AVX820.indd 2

09.1.19 2:05:11 PM

Svenska:
Härmed intygar JVC att denna
KW-AVX826/KW-AVX825 står I
överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.

Lietuviu:
Šiuo JVC deklaruoja, kad šis KWAVX826/KW-AVX825 atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.

Íslenska:
Hér með lýsir JVC yfir því að KWAVX826/KW-AVX825 er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
eru í tilskipun 1999/5/EC.

Magyar:
Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a
KW-AVX826/KW-AVX825 megfelel a
vonatkozó alapvetõ követelményeknek
és az 1999/5/EC irányelv egyéb
elõírásainak.

Norsk:
JVC erklærer herved at utstyret KWAVX826/KW-AVX825 er i samsvar med
de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Polski:
Niniejszym JVC oświadcza, że
KW-AVX826/KW-AVX825 jest
zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/
EC.

Cesky:
JVC tímto prohlašuje, že tento
KW-AVX826/KW-AVX825 je ve shodě
se základními požadavky a dalšími
príslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.

Slovensko:
JVC izjavlja, da je ta KW-AVX826/
KW-AVX825 v skladu z bistvenimi
zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.

Eesti:
Käesolevaga kinnitab JVC seadme
KW-AVX826/KW-AVX825 vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.

Slovensky:
JVC týmto vyhlasuje, že KW-AVX826/
KW-AVX825 spĺňa základné požiadavky
a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.

Latviski:
Ar šo JVC deklarē, ka KW-AVX826/KWAVX825 atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būtiskājam prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.

G2

CEcaution_KW-AVX820.indd 3

09.1.19 2:05:12 PM

TÜRKÇE

Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları
dikkatle okuyun.

LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN
ÖNEMLİ NOTLAR
1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ
2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın.
Ünitenin içinde kullanıcı
tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur; tüm servis işlerini yetkili personele bırakın.
3. DİKKAT: Açık olduğunda, görünebilir ve/veya görünmeyen 1M sınıfı lazer radyasyon. Optik cihazlarla doğrudan
görüntülemeyin.
4. ETİKETİN KOPYASI: DİKKAT ETİKETİ, ÜNİTENİN DIŞINDADIR.

UYARİ:
(Kaza ve hasar oluşmasını önlemek için)
• Aşağıda belirtilen yere herhangi bir ünite veya kablo
TAKMAYIN;
– direksiyon simidi ve vites kolu kullanılmasını
engelleyen yerlere.
– hava yastıkları gibi emniyet tertibatlarının
çalışmasını engelleyebilecek yerlere.
– görüş alanını engelleyebileceği yerler.
• Araç kullanırken üniteyi ÇALIŞTIRMAYIN.
Araç kullanırken üniteyi çalıştırmanız gerekiyorsa,
çevrenize dikkatlice bakın.
• Sürücü, aracı kullanırken monitörü izlememelidir.
• Sürücü, aracı kullanırken kulaklıkları takmamalıdır.
• Dual Zone kullanarak kulaklıklardan veya kulaklıklı
mikrofon setinden dinlerken gelen aşırı ses işitme
kaybına yol açabilir.

[sadece Avrupa Birliği]

Monitörle ilgili uyarılar:
• Bu ünitedeki dahili monitör son derece hassas şekilde
üretilmiştir, ancak üzerinde ölü noktalar olabilir. Bu
kaçınılmaz bir durumdur ve bir arıza değildir.
• Monitörü doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
• Dokunmatik paneli bir tükenmez kalem ya da benzeri
sivri uçlu bir araç kullanarak çalıştırmayın.
Dokunmatik paneldeki düğmelere doğrudan parmağınızla
dokunun (elinizde eldiven varsa çıkarın).
• Sıcaklık çok yüksek veya çok düşük olduğunda...
– İçerisinde kimyasal değişiklikler meydana gelerek
arızalanmasına neden olabilir.
– Görüntüler net görünmeyebilir veya çok yavaş
hareket edebilir. Bu tür ortamlarda görüntüler
sesle eşzamanlı hareket etmeyebilir veya görüntü
kalitesi düşebilir.
Sayın Müşteri,
Bu cihaz, elektromanyetik uyumluluk ve elektrik
tasarrufu açısından geçerli Avrupa yönetmeliği ve
standatları ile uyum içindedir.
Victor Company of Japan, Limited şirketinin Avrupa
temsilcisi:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Almanya

2
TR_KW-AVX820[EU]_02-11.indd 2

09.2.10 0:14:55 PM

• < > dokunmatik panelde görüntülenen değişken
ekranları, menüleri, işlemleri, ayarları göstermek
için kullanılır.
• [ ] dokunmatik panelde görüntülenen düğmeleri
göstermek için kullanılır.
•(
sayfa numarası), ilgili konuların, işlemlerin,
ayarların referans sayfa numarasını göstermek için
kullanılır.
• İşlem dizini: İstenen işlem/işlevlerin yerini kolayca
belirlemek içindir. (
71)
• Gösterge dili: İngilizce göstergeler açıklama
amaçlı kullanılmıştır. Gösterge dilini 
15)
nden seçebilirsiniz. (

Ünitenizin sıfırlanması

• Önceden yapmış olduğunuz ayarlar da silinecektir
(kayıtlı Bluetooth aygıtları dışında,
28).

Bir diskin zorla çıkartılması
(Basılı
tutun)

(Basılı
tutun)

Back

• Dışarı çıktığında diski düşürmemek için dikkat edin.
• Bu işe yaramazsa alıcınızı sıfırlamayı deneyin.

Güvenlik için...
• Ses düzeyini çok fazla yükseltmeyin; aksi takdirde
dışarıdan gelen sesler tümüyle bloke edilecek ve
dolayısıyla taşıtın sürülmesi tehlikeli olacaktır.
• Basit olmayan herhangi bir işlemi yapmadan önce
taşıtı durdurun.

Taşıt içinin sıcaklığı...
Taşıtı sıcak veya soğuk hava şartlarında uzun süre park
ettiyseniz, üniteyi çalıştırmadan önce taşıtın içindeki
sıcaklık normale dönene kadar bekleyin.

İÇİNDEKİLER
Kullanım kılavuzunun okunması ..................
Ünitenizin sıfırlanması .................................
Bir diskin zorla çıkartılması ..........................
GİRİŞ
Çalınabilir/Oynatılabilir disk tipi ..................
Temel işlemler .............................................

3
3
3

• Monitör panelinin çıkarılması/takılması .....
• Monitör paneli/dokunmatik panelin
kullanılması ................................................
• Ekran bilgilerinin değiştirilmesi ..................
• Uzaktan kumandanın kullanımı
(RM-RK252) ................................................

5

Hazırlık.........................................................
AV MENU
AV Menüsünün anlaşılması ..........................
İŞLEMLER
Radyo dinleme .............................................
Disk işlemleri................................................

TÜRKÇE

Kullanım kılavuzunun okunması:

4
5
6
9
9

12
13
29
33

• Ekrandaki işlem düğmeleri ......................... 35
• Uzaktan kumanda kullanarak yapılan işlemler
(RM-RK252) ................................................ 36

Dual Zone işlemleri ...................................... 40
USB işlemleri ................................................ 43
HARİCİ CİHAZLAR
Bluetooth® aygıtlarının kullanılması ............ 44
• Yeni bir Bluetooth aygıtının bağlanması..... 44
• Bluetooth cep telefonunun kullanılması ..... 45
• Bluetooth müzik çaların kullanılması.......... 47

CD değiştiriciyi dinleme ............................... 47
DAB alıcısının dinlenmesi ............................. 48
iPod/iPhone dinleme ................................... 50
• USB kablosuyla bağlandığında ................... 50
• Arabirim adaptörüne bağlandığında.............. 51

Diğer harici bileşenlerin kullanılması ........... 52
• AV-INPUT .................................................... 52
• EXT-INPUT .................................................. 53

BİLGİLER
Bakım...........................................................
Bu alıcı hakkında daha fazla bilgi .................
Sorun Giderme .............................................
Teknik Özellikler...........................................
İşlem dizini...................................................

54
55
63
68
71

3
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 3

09.2.6 3:22:28 PM

TÜRKÇE

Çalınabilir/Oynatılabilir disk tipi
Disk tipi

Kayıt formatı, dosya türü vs.

Çalınabilir

1

DVD
DVD-Video *
• DTS sesi yeniden üretilemez
Bölge Kodu: 2
veya bu üniteden gönderilemez. Örn.:
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD Kaydedilebilir/Tekrar
Yazılabilir
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• DVD Video: UDF köprü
• DVD-VR
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
MP3/WMA/WAV/AAC: ISO 9660
level 1, level 2, Romeo, Joliet

DVD-Video
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC*4
MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM

İkili Disk

DVD tarafı

CD/VCD

Müzik CD’si/CD Metni (CD-DA)

DVD olmayan taraf
VCD (Video CD)
DTS-CD/SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/
CD-I (CD-I Ready)
CD Kaydedilebilir/Tekrar
Yazılabilir
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo,
Joliet

CD-DA
VCD (Video CD)
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC*4
MPEG4

*1 Yanlış Bölge Kodlu bir Video DVD diski takarsanız, ekranda “Bölge Kodu Hatası” mesajı görünür.
*2 Çok sınırlı formatta kaydedilmiş bir DVD-R da çalınabilir (çift katmanlı diskler hariç). DVD-RW çift katmanlı diskler
oynatılamaz.
*3 En son hallerine getirilmiş +R/+RW (Yalnızca Video formatı) çalınabilir. Bir +R/+RW diski yüklendiğinde disk tipi
olarak “DVD” seçilir. +RW çift katmanlı diskler oynatılamaz.
*4 Bu ünite iTunes kullanarak kodlanan AAC dosyalarını çalabilir.

DualDisc (İkili Disk) oynatma işlemi için uyarı
“DualDisc” (İkili Disk) in DVD formatında olmayan tarafı, “Compact Disc Digital Audio” (Kompakt Disk Dijital Ses)
standardı ile uyumlu değildir. Bu durumda, bu üründe DualDisc’in DVD formatında olmayan tarafının kullanılması
tavsiye edilmemektedir.

4
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 4

09.2.6 3:22:29 PM

TÜRKÇE

Temel işlemler
Monitör panelinin çıkarılması/takılması

Ÿ

Çıkarma

~ Ünite açık olduğunda:
Monitör paneli kilitli
değildir.
Open/Tilt
Open

Tilt +

Eject

Tilt –

Close

Yes

Detach

Exit

Detach?

No

Bağlantı plakası

• Bağlantı plakası, monitör paneli bırakıldıktan
sonra yaklaşık 10 saniye içinde otomatik
olarak kapanır. Bu gerçekleşmeden önce
monitör panelini çıkarın.

Monitör paneli yaklaşık 50° açılır.
• Yaklaşık bir dakika süreyle işlem yapılmaması
durumunda otomatik olarak kapanır.

!

Takma

Yumuşak taşıma
çantası (sağlanmıştır)

Dikkat:
• Monitör panelini güvenli şekilde
tutun ve kazayla düşmesini
engelleyin.
• Monitör panelini, konumuna
sabitlenecek şekilde bağlantı
plakasına takın.

GİRİŞ
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 5

5
09.2.6 3:22:29 PM

TÜRKÇE

Monitör paneli/dokunmatik panelin kullanılması
 ekranını görüntüler, (

Ünitenin arka tarafından USB kablosu, (

13)

 ekranını, (

Kısa Yol ikonlarını görüntüler, (

1 Üniteyi sıfırlar. (
2 • Üniteyi açın.

•
•
3 •
•
4

5

6

7

43, 50)

8)

3)

Sesi azaltır (cihaz açıksa).
Üniteyi kapatır. (Basılı tutun)
Ses düzeyini ayarlar.
Bluetooth (telefon) : Gelen çağrıların sesini
ayarlar. *1
•  (Arama Menüsü) ekranını
görüntüler. (
25)
•  menüsünü görüntüler. (Basılı tutun)
(
25)
• Kaynağı seçer. *2
TUNER = DAB = DISC (DVD/VCD/
CD) = USB/USB iPod = CD-CH/iPod/
EXT-IN = Bluetooth =AV-IN = (başa
geri döner)
Dokunmatik panel (aşağıdaki sayfalara bakınız).
İşlemlerin çoğu, başka şekildebelirtilmedikçe
dokunmatik paneli kullanarak açıklanır.
Uzaktan kumanda sensörü

8)

8 • TA Bekleme Modunda Alım özelliğini

9

p

q

w

etkinleştirir/devreden çıkarır.
•  menüsünü görüntüler. (Basılı
30)
tutun) (
• Ekran bilgilerini değiştirir. *3
• Ünite açıldığında ekranı (dokunmatik panel)
kapatır. *4 (Basılı tutun)
• Kaynağı “USB” veya “USB-iPod” olarak
değiştirir.
• “USB-iPod” için iPod/iPhone kontrolünü
değiştirir. (Basılı tutun) (
50)
•  ekranını görüntüler. (
8)
• Diski çıkartır ve  (Aç/Eğ) ekranını
görüntüler. (Basılı tutun)
• Panel açıldığında basılırsa monitör panelini
kapatır.
Monitör paneli

6
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 6

09.2.6 3:22:30 PM

TÜRKÇE

*1 Bu ayarlama diğer kaynakların ses seviyesini
etkilemez.
*2 Kullanılabilir kaynaklar, bağladığınız harici
bileşenlere, eklediğiniz ortama ve yaptığınız
 ayarlarına bağlıdır. ( 18)
*3 Kullanılabilir ekran bilgileri, çalma/oynatma
kaynaklarına göre değişiklik gösterir.
*4 Ekran aşağıdaki durumlarda tekrar açılacaktır:
–
Dokunmatik panele dokunduğunuzda
–
TP/PTY, DISP, iPod ve
öğelerine
bastığınızda
– Bir çağrı/SMS geldiğinde (Bluetooth özellikli cep
telefonlarında)
–
Arka görüş kamerasından sinyal alındığında

Ses düzeyini, parmağınızı dokunmatik panel
üzerinde gösterildiği şekilde hareket ettirerek de
ayarlayabilirsiniz.

Ses Düzeyi Ayarına ilişkin uyarı:
Düğme lambası
• Kapanır:
Yaklaşık 10 saniye süreyle hiçbir işlem
yapılmazsa.
• Tekrar açılır:
– Dokunmatik panele dokunduğunuzda ya da
elinizi yakına getirdiğinizde (
ayarına bağlıdır). ( 18)
– Uzaktan kumandayı kullandığınızda.
– Bir çağrı/SMS geldiğinde (Bluetooth özellikli
cep telefonlarında).
• Her zaman açılır:
–  (AV Menüsü) ekranı
görüntülendiğinde. ( 13)
–  (Kaynak Menüsü) ekranı
görüntülendiğinde. ( 8)
–  (Aç/Eğ) ekranı
görüntülendiğinde. ( 8)
–  ’e
ayarlandığında. ( 18)

Dijital aygıtlar (CD/USB), diğer kaynaklara kıyasla çok
az gürültü yapar. Çıkış düzeyinin aninden artmasıyla
hoparlörlerin hasar görmesini önlemek için bu dijital
kaynakları oynatmadan önce ses düzeyini düşürün.

Parmağınızı dokunmatik panel üzerinde
kaydırmanız, [5 / ∞ / 4 / ¢] düğmelerine
dokunulması ile aynı işlevi görür.

GİRİŞ
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 7

7
09.2.6 3:22:31 PM

TÜRKÇE

Kısa Yol simgeleri

 menüsünü
görüntüler. ( 30)

Kısa Yol simgelerini kullanarak bazı sık kullanılan
işlevlere kolay şekilde erişebilirsiniz.

 (Sesli Arama)
işlevini etkinleştirir. ( 25)

Bayern Radio

 (Kaynak Menüsü) ekranı

Pop Music

Dokunmatik paneli kullanarak da kaynağı
seçebilirsiniz.

15:45

• Pencereyi silmek için düğmeye tekrar basın.
Bayern Radio
Pop Music
15:45

Setup
Beep
Telephone Muting
Illumination
Motion Sensitiv.
Initialize

Normal
Proximity/Motion
Touch Panel

Mevcut kaynak
Back

Çıkış

Exit

Kullanılabilir simgeler kaynaklara göre değişir.
 (Aydınlatma)
menüsünü gösterir. ( 18)
Ses modunu değiştirir. (

 (Aç/Eğ) ekranı
Open/Tilt

19)

Open

Tilt +

Eject

Tilt –

Close

Parça/Bölüm Tekrarı özelliğini açar
veya kapatır. ( 22)

Detach

 menüsünü görüntüler.

[Open]

Monitör panelini açar.

(

15)

[Eject]

Diski çıkartır.

Bekleme Modunda PTY Alımı
özelliğini etkinleştirir. ( 21)

[Close]

Monitör panelini kapatır.

Bekleme Modunda Anons Alımı
özelliğini etkinleştirir. ( 21)

[Tilt +/–]

Monitör panelini eğer.

[Detach]

Monitör panelini çıkartmak için.
(

[Exit]

Exit

5)

Bu ekranı siler.

• Gölgeli öğeler kullanılamaz.

8
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 8

09.2.6 3:22:31 PM

Uzaktan kumandanın kullanımı
(RM-RK252)

• Kullanılabilir ekran bilgileri, çalma/oynatma
kaynaklarına göre değişiklik gösterir.

Pillerin takılması

• DISP’ye her bastığınızda, ekran çeşitli bilgiler
gösterecek şekilde değişir.

TÜRKÇE

Ekran bilgilerinin
değiştirilmesi

R03/LR03/AAA

Örn.: Oynatma işlemi kaynağı bir DVD video diski olduğunda.
Yürütme resmi ekranı
(yalnızca video
kaynakları için)

Pilleri, kutuplarını (+ ve –) doğru şekilde eşleyerek
uzaktan kumandaya takın.
Kaynak bilgi ekranı

Dikkat:

Oynatılan resim*1
ve büyük rakamlarla
saat bilgisi

2

Navigasyon ekranı*

• Pil yanlış yerleştirilmişse patlama tehlikesi vardır.
Yalnızca aynı veya eşdeğer pil türüyle değiştirin.
• Pilin güneş ışığı, ateş gibi yüksek ısıya maruz
bırakılmaması gerekir.
Uzaktan kumandanın etkisi azaldığında pilleri
değiştiriniz.
Uzaktan kumandayı kullanmadan önce:
• Uzaktan kumandayı, doğrudan alıcıdaki uzaktan
kumanda sensörüne doğrultun.
• Uzaktan kumanda sensörünü güçlü ışığa (doğrudan
güneş ışığı veya yapay aydınlatma) MARUZ
BIRAKMAYIN.

Başa geri döner
1

* • Kaynak “ USB-iPod” ken, eğer şarkının Artwork
(Çizim) verisi mevcutsa şarkının Artwork (Çizim)’i
gösterilir. (
16)
• MP3/WMA/AAC dosyası çalınırken, eğer şarkının
“Jacket picture” (Menü resmi) dahil etiket verisi
mevcutsa bu da gösterilir.
*2  için  (Navigasyon)
seçildiğinde (
18)

Alıcı, direksiyon simidi uzaktan kumanda
fonksiyonuna sahiptir.
• Bağlantı için Montaj/Bağlantı Elkitabı (ayrı bir
yayındır) bakın.
• Direksiyon simidi üzerindeki uzaktan kumanda
tiplerine bağlı olarak işlemler değişebilir.

Devamı bir sonraki sayfada

GİRİŞ
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 9

9
09.2.6 3:22:32 PM

TÜRKÇE
1

tuşu*1
• Basıldığında cihazı açar ya da cihaz açıkken sesi
kısar.
• Üniteyi kapatır. (Basılı tutun)
2 5/∞ tuşları
• TUNER/DAB: Önceden ayarlı istasyonları/
servisleri seçer.
• DISC/USB/CD-CH:
– DVD-Video: Başlık seçer.
– DVD-VR: Program/çalma listesini seçer.
– DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC:
Varsa, klasörleri seçer.
• USB iPod:
– Önceki/sonraki öğeyi seçer.

• iPod :
– 5 : Ana menüye girer (ve 5 / ∞ /
4 / ¢ menü seçim düğmeleri
olarak çalışır.)
5 : Önceki menüye geri döner.
∞ : Seçimi onaylar.
– ∞ : Çalma işlemini duraklatır ya da kaldığı
yerden devam ettirir.
4 / ¢ tuşları
• TUNER/DAB:
– Searches for stations/ensembles
automatically.
– İstasyonları/kanalları manuel olarak arar.
(Basılı tutun)
• DISC/USB/CD-CH:
– Geri atlama/ileri atlama.
– Geri arama/ileri arama. (Basılı tutun)
• USB iPod:
– Geri atlama/ileri atlama.
– Geri arama/ileri arama. (Basılı tutun)
• iPod :
– Geri atlama/ileri atlama.
– Geri arama/ileri arama. (Basılı tutun)
Menü seçim modunda:
– Bir öğe seçin. (Daha sonra, seçimi onaylamak
için ∞ tuşuna basın.)
– Bir seferde 10 öğenin atlanması. (Basılı tutun)
• Bluetooth (ses):
– Geri atlama/ileri atlama.
3 VOL (ses düzeyi) + / – tuşları*1
• Ses düzeyini ayarlar.
• Bluetooth (telefon):
– Gelen çağrıların sesini ayarlar.
2nd VOL (ses düzeyi) tuşları
• SHIFT düğmesiyle birlikte basıldığında, ses
seviyesini 2nd AUDIO OUT (2’inci SES ÇIKIŞI)
40)
vasıtasıyla ayarlar. (
4 ASPECT tuşu*2
• Yürütülen resimlerin en-boy oranını değiştirir.
5
PHONE tuşu*1
•  (Arama Menüsü) ekranını
görüntüler. (
25)
•  menüsünü görüntüler. (Basılı tutun)
(
25)
• Gelen çağrıları yanıtlar.

10
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 10

09.2.6 3:22:33 PM

• Yalnızca bir sayı düğmesi olarak çalışır.
7 TOP M (menü) tuşu*2

8

9
p
q

• DVD-Video: Disk menüsünü gösterir.
• DVD-VR: Original Program (Orijinal Program)
ekranını gösterir.
• VCD: PBC yürütmeyi yeniden başlatır.
OSD (ekranda görüntüleme) tuşu
• Ekran çubuğunu görüntüler.
• “ ” olarak işlev görmez.
SHIFT tuşu
• Diğer düğmelerle birlikte çalışır.
DISP (ekran) tuşu*1
Ekran bilgilerini değiştirir. (
9)
1 / ¡ tuşları
• DISC/USB:
– DVD-Video: Ağır çekim oynatma (duraklatma
sırasında).
– DVD-VR/VCD: Ağır çekim oynatmada ileri alma
(duraklatma sırasında).
– DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC:
Geri arama/ileri arama.
• USB iPod: Geri arama/ileri arama.

w SOURCE tuşu*1

• Kaynağı seçer.
e 3 (çalma) / 8 (beklemeye alma) düğmesi

• DISC/USB/USB-iPod: Oynatma işlemini
başlatır/duraklatır.
• Bluetooth (telefon): Gelen çağrıları yanıtlar.
• Bluetooth (ses): Çalmayı/oynatmayı başlatır.
r

(end call) (çağrı bitirme) tuşu
• Bluetooth (telefon): Aramayı sonlandırır.
BAND tuşu
• TUNER/DAB: Bantları seçin.
7 (durdurma) tuşu
• DISC/USB: Çalma işlemini durdurur.
• Bluetooth (ses): Çalma/oynatma işlemini
duraklatır.
t RETURN tuşu*2
• VCD: PBC menüsüne geri döner.
• DVD-Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
VCD: Ekran çubuğundaki açılır menüyü iptal
eder.

y MENU tuşu*2

• DVD-Video: Disk menüsünü gösterir.
• DVD-VR: Çalma Listesi ekranını gösterir.
• VCD: PBC yürütmeyi yeniden başlatır.
u % / fi tuşları*2
• DVD-Video: Seçim/ayarları yapar.
• CD-CH: Kutudaki diski değiştirir.
@ / # tuşları*2
• DVD-Video: Seçim/ayarları yapar.
• DivX/MPEG1/MPEG2: Yaklaşık 5 dakika geri ya da
ileri atlar.
ENT (giriş) düğmesi*2
• Seçimi onaylar.
i DUAL tuşu
Dual Zone’u devreye sokar/devre dışı bırakır.
(
40)
• “#” olarak işlev görmez.
o DIRECT tuşu
• DISC/USB: SHIFT düğmesine basıldığında
bölüm/başlık/program/çalma listesi/klasör/
parça direk arama moduna girer. (
37)
CLR (temizle) tuşu
• DISC/USB: SHIFT düğmesiyle birlikte
basıldığında hatalı girişleri siler.
SURROUND tuşu
• Bu ünitede bulunmamaktadır.
*1 Dual Zone etkin hale getirildiğinde, bu düğmeler
kullanılamaz.
*2 SHIFT düğmesiyle basıldığında sayı düğmesi olarak
işlev görür.
– DISC/USB : SHIFT ve DIRECT düğmelerine basarak
arama moduna girdikten sonra, bölüm/başlık/
program/çalma listesi/klasör/parça adına girer.
(
37)
– TUNER/DAB : (1-6 arası sayı): Önceden ayarlı
istasyon/servis numarasına girer.
– Bluetooth (telefon): (1-6 arası sayı): Önceden
ayarlanmış numarayı arar.

GİRİŞ
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 11

TÜRKÇE

6 SETUP tuşu*2

11
09.2.6 3:22:33 PM

TÜRKÇE

Hazırlık
Ekran tanıtım gösterisinin iptal edilmesi ve saatin ayarlanması

~ Üniteyi açın.

@ Saati ayarlayın.
Setup

Ÿ  ekranını görüntüler.

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set

Bright
Blue
Once
Auto
18

Auto
7

Back

Exit

Setup

!  (Ayar) ekranını görüntüler.

Time Set
Time Format
OSD Clock
Clock Adjust

0
12Hours
Off
Off

:

00
24Hours
Auto

Back

Exit

Setup

Time Set
Time Format
OSD Clock
Clock Adjust

⁄ Gösteri işlemini iptal eder.

15

:

45

[Off] (Kapalı) seçeneğini seçin.
Setup

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set
Back

Back

Bright
Blue
Once
Auto
18

Exit

¤ Prosedürü bitirin.
Auto
7
Exit

12
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 12

09.2.6 3:22:34 PM

İşlemler ve ayarların çoğu için  nü
kullanabilirsiniz. Dokunmatik panelde gösterilen
mevcut öğeleri seçilen kaynağa bağlıdır.
Aşağıdaki adımlar temel işlemlerden biridir.
• Başka şekilde belirtilmedikçe bu adımları izleyerek
işlemleri yapabilir/ayar yapabilirsiniz.

~ Üniteyi açın.

TÜRKÇE

AV Menüsünün anlaşılması
! İstenen işlemler/ayarları
gerçekleştirmek için istenen ikon/
maddeye basınız.
Önceki menü
sayfasına gider

Sonraki hiyerarşi seviyesi/ayar
maddesinin bulunduğunu gösterir.

Setup
Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set

Ÿ  ekranını görüntüler.

Bright
Blue
Once
Auto
18

Auto
7

Back

Bir önceki ekrana geri
döndürür.

Geçerli ekran otomatik
olarak silinmeden önceki
kalan süreyi gösterir.

Sonraki menü
sayfasına gider

AV Setup :
Equalizer :
Sound
:
Mode
:
List
:
Bluetooth :

14 – 19
19
20
21, 22
23, 24
25 – 28

• Ayarların bazıları alt ayar ekranını açmayabilir
ancak, herhangi bir seçeneğin seçilmesi ayarları
değiştirecektir.
• Kullanılamayan öğeler gölgeli olarak gösterilir.
• Ayardan çıkmak için [Exit]’e basınız.

Devamı bir sonraki sayfada

AV MENU
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 13

13
09.2.6 3:22:35 PM

TÜRKÇE

AV Setup (Kurulum AV)

İlk ayar: Altı Çizili

Menü öğesi

Seçilebilir ayar/madde
: İptal eder.
: Ekranda gösterimi etkinleştirir. Geçici olarak
durdurmak için ekrana dokunun. (
12)

Demonstration
(Örnek)

♦ Off
♦ On

Wall Paper (Duvar
Kağıdı)

Ekranın arkaplan resmini seçebilirsiniz.
♦ Bright, Future, Horizon, Plain

Color (Renk)

Arkaplan resminin rengini seçebilirsiniz.
♦ Blue, Light-Blue, Red, Orange, Yellow, Green, Purple, Dark-Blue,

Ekran

Dark-Green, Brown, Light-Brown, Black
Scroll (Kaydırma)

♦ Off
♦ Once
♦ Auto

Dimmer (Kısma)

♦ Off
♦ On
♦ Auto
♦ Dimmer Timer Set

Dimmer Time Set
(Kısma Zmn Ayarı)

Kısma tertibatının Açma ( )/Kapama ( ) zamanlarını ayarlar.

Dimmer Level
(Kısma Seviyesi)

Kısma tertibatının parlaklığını seçebilirsiniz.
♦ 01 (parlak), 02 (orta), 03 (koyu)

Bright (Parlak)

: İptal eder.
: Görüntülenen bilgileri yalnızca bir kez kaydırır.
: Kaydırmayı tekrar eder (5 saniyelik aralarla).
• Bir bilgi çubuğuna dokunulması, ayara bakılmaksızın metnin kaydırılmasını
sağlar. (
34)
:
:
:
:

İptal eder.
Kısmayı etkinleştirir.
Farları açtığınızda monitörü karartır. *1
Karartma Süresi ayarını devreye alır (aşağıya bakınız).

Ekranın parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
♦ –15 ila +15; İlk ayar 00

Picture Adjust
(Resim Ayarları)*2

Yürütülen görüntüyü izlemek için ekranı netleştirmek ve izlenebilir kılmak
üzere aşağıdakileri ayarlayabilirsiniz. Ayar “DISC/USB” için biri, (ortak) ve
“AV-IN” için bir diğeri olarak kaydedilecektir.
Ayarlamak için [5] ya da [∞]’a basın. (–15 ila +15; İlk ayar 00)
♦ Bright
♦ Contrast
♦ Color
♦ Tint

:
:
:
:

Resim çok parlak veya çok koyu ise ayar yapın.
Kontrastı ayarlayın.
Resim rengi daha açık veya koyuysa ayar yapın.
İnsan cilt rengi doğal değilse tonu ayarlayın (kaynak
“AV-IN” ve gelen sinyal NTSC ise bulunur).

*1 ILLUMINATION CONTROL kılavuz bağlantısı gerekir. (Bkz. Montaj/Bağlantı Elkitabı.)
*2 Yalnızca kaynak “ DISC/USB” (resim veya film içeren bir ortam) veya “AV-IN” olduğunda ayarlanabilir.

14
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 14

09.2.6 3:22:35 PM

Menü öğesi

Seçilebilir ayar/madde

TÜRKÇE

Aspect (Görüntü)*3 Görüntülerin en-boy oranını değiştirebilirsiniz.
Gelen sinyalin oranı
4:3

16:9

Regular:
4:3 orijinal görüntüler için
Full:
16:9 orijinal görüntüler için

Disk

Saat

Ekran

Panorama:
Geniş ekranda doğal 4:3
resimleri izlemek için
Auto:

• “DISC” için: En- boy oranı gelen sinyalleri
eşleştirmek üzere otomatik olarak seçilir.
• Diğer video kaynakları için: En/boy oranı
 şeklinde sabitlenir.

Language (Dil)*4

Ekranda gösterilen gösterge dilini seçin.
♦ English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Svenska,
,
,
,
,
Dansk, Руccĸий, Português,
Türkçe,
,
• Başlıkları atamak için girebileceğiniz karakterler seçilen dile göre de
değişebilir. (
59)

Time Set (Saat
Ayarı)

İlk ayar 0:00 (

Time Format
(Zaman Formatı)

12 veya 24 saatlik saat sistemini seçin. (
♦ 12 Hours, 24 Hours

OSD Clock (OSD
Saat)

♦ Off
♦ On

Clock Adjust (Saat
Ayarları)

FM Radyo Veri Sistem istasyonundan gelen saat (CT) verisini kullanarak saati
otomatik olarak ayarlamak için  (Otomatik) seçeneğini belirleyin.
♦ Off
♦ Auto

Menu Language
(Menü Dili)*5

Başlangıç diski menüsü dilini seçin; İlk ayar English (

12)
12)

: İptal eder.
: Oynatma resminde saat görüntülenir.

Audio Language
Başlangıç ses dilini seçin; İlk ayar English (
(Seslendirme Dili)*5

61)

61)

Subtitle (Alt Yazı)*5 İlk alt başlık dilini seçin veya alt başlığı silin .; İlk ayar English (
*3 Resim görünmediğinde ayarlanamaz.
*4 Yaptığınız ayarın etkinleşmesi için gücü kapatıp açın.
*5 Yalnızca “DISC/USB” için seçilebilir. (Ayar değiştirdiğinizde çalma işlemi durur.)

Devamı bir sonraki sayfada

AV MENU
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 15

61)

15
09.2.6 3:22:36 PM

Menü öğesi

Seçilebilir ayar/madde

TÜRKÇE

Monitor Type (Monitor
Tipi)*5
16:9

4:3LB

4:3PS

Harici monitörde geniş ekran görüntüleri izlemek için monitör tipini
seçin.
♦ 16:9
: Harici monitörün en boy oranı 16:9 ise bu
seçeneği seçin.
♦ 4:3LB (Letterbox)/ : Harici monitörün en boy oranı 4:3 ise bu
4:3PS (Pan Scan)
seçeneği seçin.

Ekran üzeri çubuğun konumunu seçin. (
♦1
: Yukarı konum.
♦2
: Aşağı konum.

File Type (Dosya Tipi)*5

Disk/USB farklı türde dosyalar içeriyorsa yürütülecek dosya türünü seçin.
Bu ayarı her kaynak için ayrı olarak kaydedebilirsiniz—
“DISC/USB”.
♦ Audio
: Ses dosyalarını yürütür.
♦ Still Picture
: JPEG dosyalarını çalar.
♦ Video
: DivX/MPEG1/MPEG2 dosyalarını çalar.
♦ Audio&Video:
: Ses dosyaları ve DivX/MPEG1/MPEG2
dosyalarını oynatır.

DivX Regist. (Registration)
(Divx Kaydı)*5

Bu bölümün kendi Kayıt Kodu vardır. Kayıt Kodunun kaydedildiği
dosyayı çaldıktan/oynattıktan sonra, telif hakkı korumak için birimin
Kayıt Kodu üzerine yazılır.

iPod Artwork (Albüm
Kapakları)*5

Çizime sahip bir şarkı çalınırken, söz konusu Çizim ekranda görüntülenir.
♦ Off
: İptal eder.
♦ On
: Çizim gösterimini etkinleştirir. Çizimi
göstermek için DISP düğmesine üst üste
basın. *6

D. (Digital) Audio Output
(Dijital Ses Çık.)*5

DIGITAL OUT (optik) terminali vasıtasıyla gönderilmek üzere sinyal
formatını seçin. (
60)
♦ PCM
: Dolby Digital veya Müzik MPEG ile uyumlu
olmayan bir amplifikatör veya dekoder
bağlarken veya bir kayıt cihazı bağlantısı
yaparken bunu seçin.
♦ Dolby D
: Dolby Digital ile uyumlu bir amplifikatör veya
dekoder bağlarken bunu seçin.
♦ Stream
: Dolby Digital veya MPEG Audio ile uyumlu bir
amplifikatör veya dekoder bağlarken bunu seçin.

Disk

OSD Position (OSD
Pozisyonu)*5

38)

*5 Yalnızca “DISC/USB” için seçilebilir. (Ayar değiştirdiğinizde çalma işlemi durur.)
*6 Çizimin gösterilmesi 5 saniye veya biraz daha fazla sürebilir ve bunu yüklerken herhangi bir işlem yapılamaz.

16
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 16

09.2.6 3:22:37 PM

Disk

Seçilebilir ayar/madde

Down Mix (Down
Mix)*5

Çok kanallı bir disk çalarken, bu ayar LINE OUT fişleri ile üretilen sinyalleri
etkiler.
♦ Dolby Surr.
: Dolby Surround ile uyumlu bir amplifikatör bağlayarak
çok kanallı surround ses dinlemek için bunu seçin.
♦ Stereo
: Normalde bunu seçin.

D. (Dynamic)
Range Compres.
(Compression) (D.
Yayılım Komp.)*5

Bir Dolby Digital yazılımı yürütürken düşük ses seviyelerinde güçlü bir sesin
keyfini çıkarabilirsiniz.
♦ Auto
: Çok kanallı ve kodlanmış bir yazılım üzerinde efekt
yaratmak için seçin.
♦ On
: Daima bu fonksiyonu kullanmak için seçin.

IF Band Width (IF
BantGenişliği)

♦ Auto

: Yakın istasyonlar arasındaki parazit seslerini azaltmak
için radyonun seçiciliğini arttırır. (Stereo etkisi
kaybolabilir.)
: Komşu istasyonlardan gelen frekansa bağlı olarak, ses
kalitesi azalmayacak ve stereo etkisi kaybolmayacaktır.

Tuner

♦ Wide

AF Regional (AF
Bölgesel)

Ağ İzleme Alım ayarını değiştirebilirsiniz. (
32)
Geçerli istasyondan al\ınan sinyaller zayıfladığında...
♦ Off
: İptal eder—,  durumuna
getirildiğinde seçilemez.
♦ AF Reg.
: Aynı programı yayınlayan başka bir istasyona geçer. REG
(Bölgesel)
göstergesi yanar.
♦ AF
: Bir başka istasyona geçer. Program alınmakta olandan
farklı olabilir (AF göstergesi yanar). (
32)

TA Volume (TA
Sesi)

Ön ayarlı TA ses düzeyini ayarlayabilirsiniz.
Ünite Trafik Anonsu (TA) moduna geçtiğinde, geçerli ses düzeyi önceden
ayarlanan ses düzeyinden düşükse, ses düzeyi ön ayarlı TA ses düzeyine
ayarlanır. (
31)
♦ 00 ila 30 veya 50*7, lk ayar 15

Program Search
(Program Arama)

TÜRKÇE

Menü öğesi

Program Arama’yı kapatabilir ve açabilirsiniz. (
32)
: Program Arama İşlevini Etkinleştirir.
: İptal eder.

♦ On
♦ Off

DAB AF (DAB AF) *8 Alternatif Frekans Alımı’nı kapatabilir ve açabilirsiniz. (
49)
♦ On
: Alternatif Frekans Alımı’nı etkinleştirir.
♦ Off
: İptal eder.
*7 Amplifikatör kazanç kontrolüne bağlıdır. (
*8 Yalnızca DAB tuner bağlıyken görünür. (

20)
48)

Devamı bir sonraki sayfada

AV MENU
TR_KW-AVX820[EU]_12-19.indd 17

17

09.2.10 11:17:47 AM

Menü öğesi

Giriş

TÜRKÇE

AV Input (AV Girişi)*9

Seçilebilir ayar/madde
LINE IN ve VIDEO IN girişlerinin kullanımını belirleyebilirsiniz. (
52)
♦ Off
: Başka bir bileşen bağlı değilken seçin (kaynak
seçilirken “AV-IN” atlanır).
♦ iPod (Off)
: iPod/iPhone’u, iPod/iPhone için USB Ses ve Video
kablosu kullanarak bağladığınızda seçin. (
50)
♦ Audio&Video:
: VCR gibi bir AV bileşeni bağlarken seçin.
♦ Audio
: Portatif müzik çalar gibi bir ses bileşeni bağlarken
seçin.
♦ Navigation
: Navigasyon Sistemini bağlarken seçin. (
52)

Arkadaki CAMERA IN yuvasına bir arka görüş kamerası bağlamak içindir.
Camera Input
(Kamera Girişi)*10, *11 ♦ Off
: CAMERA IN yuvasına arka görüş kamerası
bağlanmadığı zaman seçin.
♦ On
: CAMERA IN yuvasına arka görüş kamerası
bağlarken seçin. Kameradan gelen görüntü
alındığında görüntülenir.
External Input (Harici Arka taraftati CD değiştiricisi jakına bir harici cihaz bağlamak için.
Giriş)*12
• DAB tunerini bağlamak için bu ayar gerekli değildir. DAB alıcısı otomatik
olarak algılanır.
♦ Changer/iPod *13 : CD değiştirici, (
47), iPod, (
51).
♦ External
: Yukarıdakilerden farklı olarak, (
53).
Beep (Beep)

♦ Off
♦ On

: İptal eder.
: Tuş sesini devreye sokar.

Telephone Muting
(Telefon Sessizde)*14

♦ Off
♦ Muting1,

: İptal eder.
: Cep telefonu kullanılırken sesi susturan bu iki
değerden birini seçin.

Muting2

Diğerleri

Illumination
(Aydınlatma)

Motion Sensitiv.
(Hareket Algılay.)
Initialize (Başlat)

Üniteyi açarken, monitör panelindeki düğmelerin ışıklarını kapatabilirsiniz.
(
7)
♦ Normal
: Daima yanar.
♦ Proximity/
: Parmağınız dokunmatik panelin yakınına
Motion
geldiğinde monitör paneli düğmeleri yanar.
♦ Touch Panel
: Parmağınız dokunmatik panele değdiğinde
monitör paneli düğmeleri yanar.
Yukarıdaki  sensörünün hassasiyetini değiştiriniz.
♦ Low, Mid, High

 menüsünde yaptığınız tüm ayarları başlangıç durumuna
getirir. Ayarları başlangıç durumuna getirmek için [Enter] tuşunu basılı
tutun, ardından üniteyi sıfırlayın. (
3)

*9 “AV-IN” kaynak olarak seçildiğinde seçilemez.

18
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 18

09.2.6 3:22:38 PM

Equalizer (Ekolayzer)

TÜRKÇE

*10 GERİ VİTES SİNYAL kablosu bağlantısı gereklidir. Bkz. Montaj/Bağlantı Elkitabı. Vites kolunu geri vitese
(R) aldığınızda, kameradan gelen arka görünüm, ekranda  (Tam) en boy oranı olarak görüntülenir (en boy
oranı ayarına bakılmaksızın). Monitör panelinde DISP düğmesine bastığınızda veya vitesi geri (R) konumundan
başka bir vites konumuna geçirdiğinizde, arka görüş ekranı temizlenir.
*11 Kameradan gelen resimler monitörde görüntülenirken herhangi bir mesaj görüntülenmeyecektir.
*12 CD değiştirici jakına bağlanan bileşen kaynak olarak seçildiğinde seçilemez.
*13 CD değiştirici jakı ile algılanan bileşenin adı görüntülenir.
*14 TEL MUTING kılavuz bağlantısı gerekir Bkz. Montaj/Bağlantı Elkitabı.

Kendi ayarlarınızı saklama

Müzik tarzına uygun önceden ayarlı ses modu seçer.
♦ Flat (İlk ayar), Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance,
Country, Reggae, Classic, User1, User2, User3

Ayarlarınızı  (Kullanıcı 1),  (Kullanıcı 2)
ve  (Kullanıcı 3) içinde saklayabilirsiniz.

1

 ekranını görüntüler.

2

 (Ekolayzır) ekranını görüntüler.

Equalizer

Back

Edit

Diğer 6 ses moduna
gider.

Her çubuğu doğrudan hareket
ettirerek ayar yapınız.

15 kHz

6,3 kHz

1 kHz

2,5 kHz

400 Hz

Exit

Ses modu

60 Hz

150 Hz

Önceden ayarlı ekolayzer değerleri

Flat

00 00 00 00 00 00 00

Hard Rock

+03 +03 +01 00 00 +02 +01

R&B

+03 +02 +02 00 +01 +01 +03

Pop

00 +02 00 00 +01 +01 +02

Jazz

+03 +02 +01 +01 +01 +03 +02

Dance

+04 +02 00 –02 –01 +01 +01

Country

+02 +01 00 00 00 +01 +02

Reggae

+03 00 00 +01 +02 +02 +03

Classic

+02 +03 +01 00 00 +02 00

User 1/2/3

00 00 00 00 00 00 00

3

Ayarı yapınız sonra kaydediniz.
Equalizer

Back

Edit

User1
User2
User3

Back

Örn.:  (Kullanıcı 2) seçeneğine
kaydederken.

AV MENU
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 19

19
09.2.6 3:22:39 PM

TÜRKÇE

Sound (Sound)

İlk ayar: Altı Çizili

Menü öğesi

Seçilebilir ayar/madde

Fader/Balance (On-Arka/
Sağ-Sol)
Fader/Balance

Reset
Fader
0
Balance 0

Back

Volume Adjust (Ses
Ayarları)*1

Fader : Ön ve arka hoparlör çıkış balansı ayarı.
♦ F6 ila R6; İlk ayar 0
• İki hoparlörlü bir sistem kullanırken, fader’i ortaya ayarlayın (0).
Balance : Sol ve sağ hoparlör çıkış balansı ayarı.
♦ L6 ila R6; İlk ayar 0
Ayarlamak için, [ 5/∞/2/3 ] düğmesine basın veya [ ] öğesini sürükleyin.
Her kaynak için FM ses düzeyiyle karşılaştırarak otomatik ayarlanan ses düzeyini
ayarlayın ve kaydedin. Kaynağı değiştirdiğinizde ses düzeyi otomatik olarak artar
veya azalır.
• Kaynak olarak FM yayını seçilirse  (Sabit) ibaresi görüntülenir.
♦ –12 ila +12; İlk ayar 00

Subwoofer Level
(Subwoofer Ayarı)

♦ –06 ila +08; İlk ayar 00

High Pass Filter (Yüksek
Geç. Flt.)

♦ Through
♦ On

Crossover (Geçiş)

Subwoofer çıkış düzeyini ayarlayın.
: Subwoofer bağlı değilken seçin.
: Subwoofer bağlıyken seçin.

Ön/arka hoparlörler ve subwoofer arasındaki geçiş frekansını seçiniz.
♦ 80Hz, 120Hz, 150Hz

Amplifier Gain (Ampli
Kazancı)*2

Bu cihazın maksimum ses düzeyini değiştirebilirsiniz.
♦ Off
: Yerleşik amplifikatörü devre dışı bırakır.
♦ Low
: VOL 00 ila 30 (Hoparlörlerin maksimum gücü 50 W’den
düşükse bunu seçin.)
♦ High
: VOL 00 ila 50

Rear Speaker (Arka
Hoparlör)*3

Arka hoparlörleri etkinleştirebilir/devre dışı bırakabilirsiniz.
♦ On
: Aarka hoparlörleri etkileştirir.
♦ Off
: Aarka hoparlörleri devre dışı bırakır.

*1 “DISC/USB” için: Ayarları ses formatına bağlı olarak ayrı şekilde yapabilirsiniz—Dolby Digital/Müzik MPEG ve
diğerleri.
*2 Ses seviyesi “VOL 30” üzerine ayarlıyken  (Düşük)’e geçtiğinizde ses seviyesi otomatik olarak “VOL 30” a
geçer.
*3 Ayar yalnızca Dual Zone etkinleştirildiğinde geçerli olur. (
40)

20
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 20

09.2.6 3:22:40 PM

İlk ayar: Altı Çizili
Kaynak aşağıdakilerden biriyse seçilebilen maddeler:
• TUNER
: Mono, SSM, PTy Standby, PTy Code
• DAB
: D.(Dynamic) Range Control, Announce Standby, Announce Code, PTy
Standby, PTy Code
• DISC, USB, CD-CH, iPod, : Repeat, Random
Bluetooth
• USB iPod
: Repeat, Random, Audiobooks
• AV-IN, EXT-IN
: Title Entry

Menü öğesi
Mono (Mono)

TÜRKÇE

Mode (Mod)

Seçilebilir ayar/madde
Stereo FM yayınını almak zor olduğunda, daha iyi yayın alımı için tek ses modunu
etkinleştirin.
♦ On
: FM alımını artırmak için o modnu devreye alınız ancak stereo etkisi
kaybolacaktır. MONO göstergesi yanar.
♦ Off
: Stereo etkisini geri getirin.

SSM (Ardışık Kuvvetli Her FM bandı için önceden otomatik olarak 6 istasyon ayarlayabilirsiniz.
İstasyon Belleği)
• FM bandındaki en güçlü sinyallere sahip FM istasyonları aranır ve otomatik olarak
(SSM)
hafızaya kaydedilir.
Mode
Mono
SSM
PTy Standby
PTy Code

Start
News

Back

PTy Standby (PTy
Bekletme)

(Basılı tutun)
Exit

31)
PTY Bekleme Modunda Anons Alma işlevini kapatabilir ve açabilirsiniz. (
: Bekleme Modunda PTY Alma fonksiyonunu devreye alınız.
: İptal eder.

♦ On
♦ Off

PTy Code (PTy
Kodu)

Bekleme Modunda PTY Alımı için bir PTY kodu seçin. (

D.(Dynamic) Range
Control (Dinamik
Yayılım Kontrolü)

Bazı DAB servisleri, normal program sinyalleriyle birlikte Dinamik Alan Kontrolü (DRC)
sinyalleri de sağlar. DRC, duymanızı kolaylaştırmak için düşük düzeyli sesleri güçlendirir.
♦ DRC1, DRC2, : Rakam arttıkça efekt güçlenir.
DRC3
♦ Off
: İptal eder.

30, 31)

Announce Standby Bekleme Modunda Anons Alım’ını kapatabilir ve açabilirsiniz. (
49)
♦ On
(Çağrı Bekletme)
: Bekleme Modunda Anons Alım’ını etkinleştirir.
♦ Off
: İptal eder.
Announce Code
(Çağrı Kodu)

Bekleme Modunda Anons Alımı için bir anons türü seçin. (

49)

♦ Transport News, Warning, News, Weather, Event, Special Event, Radio Info,

Sports News, Financial News

Devamı bir sonraki sayfada

AV MENU
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 21

21
09.2.6 3:22:40 PM

TÜRKÇE

Menü öğesi
Repeat (Tekrarla)

Seçilebilir ayar/madde
Mevcut öğeler yüklü disk türüne ve çalma dosyasına bağlıdır.
: Geçerli bölümü tekrarlar.
: Geçerli başlığı tekrarlar.
: Geçerli programı tekrarlar (DVD-VR için Çalma Listesini yürütmek
sırasında mevcut değildir).
♦ Disc
: Çalan diskteki tüm parçaları tekrarlama.
♦ Folder/Group : Geçerli klasördeki/grup tüm parçaları tekrar yürütür.
♦ Track
: Geçerli parçayı tekrarlar. (VCD için: PBC kullanılmadığında.)
♦ One
: iPod/iPhone’daki “Repeat One” ile aynı fonksiyonlar.
♦ All
: iPod/iPhone’daki “Repeat All” ile aynı fonksiyonlar.
♦ Off
: İptal eder.
♦ Chapter
♦ Title
♦ Program

Random (Rast Gele) Mevcut öğeler yüklü disk türüne ve çalma dosyasına bağlıdır.
♦ Folder/Group : Geçerli klasördeki/gruptaki tüm parçaları rastgele çalar, sonra diğer
klasörlere/gruplara geçer.
♦ Disk/USB
: Tüm parçaları rasgele çalar. (VCD için: PBC kullanılmadığında.)
♦ All
: Yüklenmiş tüm disklerdeki tüm parçaları rasgele yürütür.
♦ Song
: iPod/iPhone’daki “Shuffle Songs” *1 ile aynı fonksiyonlar.
♦ Album
: iPod/iPhone’daki “Shuffle Albums” ile aynı fonksiyonlar.
♦ Off
: İptal eder.
Audiobooks (Sesli
Kitaplar)*2

“Audiobook” ses dosyasının iPod/iPhone’unuzdaki oynatma hızını seçebilirsiniz.
♦ Normal
: Normal hızda oynatır.
♦ Faster
: Daha hızlı oynatır.
♦ Slower
: Daha yavaş oynatır.

Title Entry (Başlık
Girişi)

AV-IN ve EXT-IN için başlıklar atayabilirsiniz (16 karaktere kadar). (Kullanılabilir
karakterler için,
59.)
 (Başlık giriş) ekranını göstermek için [Enter]’a basınız.

@
;
/
Back

[Store]
[2/3]
[BS]
[Del]
[Cap]
[A = 0 = Ä]
[Space]

:
:
:
:
:
:
:

Girişi onaylayın.
İmleç konumunu değiştirir.
İmlecin önündeki karakteri siler.
İmlecin üstünde durduğu karakteri siler.
Büyük/küçük harf değiştirir.
Karakter setini değiştirir.
Bir boşluk bırakır.

*1 <Search Mode> (Arama modu) menüsünde <Shuffle Songs> (Parçaları karıştır)’ı devreye alabilirsiniz. (
*2 iPod’a arabirim adaptörü ile bağlanıldığında seçilemez. (
51)

24)

22
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 22

09.2.6 3:22:41 PM

Kaynak
TUNER/DAB

TÜRKÇE

List (Liste)
İşlem/ayar
• Önceden ayarlanan istasyon/servisin manuel olarak kaydedilmesi
1 Ön ayar yapmak istediğiniz istaryonu/servisi ayarlamak için [BAND] sonra da
[ / ] düğmesine basın.
2 [
] düğmesine ardından [List] (Liste) seçeneğine basın.
3 Önceden ayarlanmış bir sayı seçin.
Örn.: Bir FM istasyonunu kaydederken

105.9

(Basılı tutun)
Back

Exit

Adım 1’de seçilen istasyon artık ön ayar numarası 4’te saklanır.
• Önceden ayarlı bir istasyonu seçerken
Örn.: Bir FM ön ayarlı istasyonu seçerken
List
FM1
FM2
FM3

Back

DISC/USB

Listeden bir parça seçme
Diskte/aygıtta klasörler varsa, Klasör/Parça (Dosya) Listelerini görüntüleyip çalma işlemine
başlayabilirsiniz.
1 Geçerli klasör liste sayısı/
toplam klasör liste sayısı
0005/0035
0003/0099
List
Folder 01
Track001.mp3
2 Geçerli klasördeki geçerli parça
Folder 02
Track002.mp3
liste numarası/toplam parça
Folder 03
Track003.mp3
Folder 04
Track004.mp3
liste numarası
Folder 05
Folder 06

Back

Track005.mp3
Track006.mp3

Exit

Listeye göz atmak için basın/sürükleyin.
• Liste üzerindeyken parmağınızı
yukarı ve aşağı sürükleyerek de
listeye göz atabilirsiniz.

Devamı bir sonraki sayfada

AV MENU
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 23

23
09.2.6 3:22:41 PM

TÜRKÇE

Kaynak
CD-CH

İşlem/ayar
Listeden bir disk seçilmesi
MP3 diski seçiliyse Folder/Track List
( Klasör/Parça Listesi) belirir.
(
23) Çalmayı başlatmak için bir
47)
parça seçiniz. (

Disc List

Back

Diğer listeye gitmek için

USB iPod

<Search Mode>’dan (Arama Modu) bir parka/video seçme*1
♦ Music : Playlists, Artists, Albums,
Search Mode
Songs, Podcasts, Genres, Composers,
Music
Playlists
Videos
Artists
Audiobooks
Shuffle Songs
Albums
♦ Videos : Video Playlists, Movies,
Songs
Podcasts
Music Videos, TV shows, Video
Genres
Podcasts
Back
♦ Shuffle Songs : Çalmayı/
oynatmayı başlatır.
List
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres

0003/0099
Track 01
Track 02
Track 03
Track 04
Track 05
Track 06

Back

Mevcut şarkı (video) sayısı/toplam şarkı
(video) sayısı

Listeye göz atmak için basın/sürükleyin.
• Liste üzerindeyken parmağınızı
yukarı ve aşağı sürükleyerek de
listeye göz atabilirsiniz.

*1 Kullanılabilir arama modları iPod/iPhone’unuzun tipine bağlı olarak değişir.

24
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 24

09.2.6 3:22:42 PM

Bluetooth (Bluetooth)

Menü öğesi
Dial Menu (Çevir
Menüsü)*1*2

TÜRKÇE

• Bir aygıtı kaydetmek veya aygıtla bağlantı kurmak için öncelikle, <Device Menu> (Donanım Menüsü)
içerisindeki <New Pairing> (Yeni Eşleştirme) seçeneğini kullanın.

Seçilebilir ayar/madde
Bir arama yöntemi seçiniz, sonra aramak istenilen maddeyi seçiniz.
♦ Redial*3
: Aramış olduğunuz telefon numaralarının listesini gösterir.
♦ Received Calls
: Alınan çağrıların listesi gösterir.
♦ Phonebook*4
: Cep telefonundan kopyalanan telefon rehberini gösterir.
(
27)
♦ Preset Calls
: Önayar numaralarının listesini gösterir. (
46)
♦ Phone Number
: Telefon numarası giriş ekranını gösterir.
Phone Number

Back

♦ Voice Dialing*5

[BS]
: İmlecin önündeki karakteri siler.
[Del]
: İmlecin üstünde durduğu karakteri siler.
[Preset] : Önceden Ayarlanmış Listeye gider. Ön ayarlı
bir numara seçerek girilen numaraya ön ayar
yapabilirsiniz.
[Dial] : Girilen numarayı arar.
: Yalnızca bağlanan cep telefonunda ses tanıma sistemi
olduğunda kullanılabilir = Aramak istediğiniz adı söyleyin.

*1 Yalnızca Bluetooth telefonu için bağlı cihaz için.
*2 <Dial Menu>’yü (Çevirme Menüsü), monitör panelindeki SOURCE (Kaynak) düğmesine basarak da
görüntüleyebilirsiniz.
*3 Uzaktan kumanadaki düğmesini a da <Redial> (Yeniden Arama) menüsünü grüntüleyebilirsiniz.
*4 Telefon rehberindeki karakterler cep telefonu tipine bağlı olarak doğru şekilde gösterilmeyebilir.
*5 [
] düğmesini basılı tutarak da etkileştirebilirsiniz.

Telefon numaralarını/adları silmek için
1 <Dial Menu> (Arama Menüsü) içerisinde <Redial> (Tekrar Ara), <Received Calls> (Alınan Çağrılar) veya

<Phonebook> (Telefon Rehberi) görüntülendiğinde [Delete] düğmesine basın.
2 Silmek istediğiniz telefon numarasını/adı seçin.

• Seçilen öğelerdeki tüm numaraları/adları silmek için [ALL] (TÜMÜ) düğmesine basın.
3 Silme işlemini onaylamak için [Yes] (Evet) düğmesine basın.

Devamı bir sonraki sayfada

AV MENU
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 25

25
09.2.6 3:22:42 PM

Menü öğesi

Seçilebilir ayar/madde

Device Menu (Aygıt Menüsü)

TÜRKÇE

Phone Connect
Sadece kayıtlı cihazlar içindir.
(Telefon Bağlan)*6/
Kayıtlı cihazların arasından bir cihaz seçiniz, bağlantı kurunuz.
Audio Connect (Audio
Bağlan)*6
Phone Disconnect
(Tele. Bağla. Kes)*6/
Audio Disconnect
(Audio Bağla. Kes)*6

Sadece bağlanılan cihaz içindir.
Başka bir cihaz bağlamadan önce kullanımdaki cihazla bağlantıyı kesin.

Delete Pairing
(Eşlemeyi Sil)

Sadece kayıtlı cihazlar içindir.
Kayıtlı cihazların silinmesini teyit etmek için [Yes]’e basınız.

New Pairing (Yeni
Eşleştirme)

Hazırlık:
• Bluetooth fonksiyonunu açmak için Bluetooth aygıtını çalıştırın.
1 [Enter] (Gir) düğmesine basın.
2 PIN (Kişisel Tanıtım Numarası) giriniz *7.

• İstediğiniz (1 ile 16 hane arasında) herhangi bir sayıyı girebilirsiniz.
PIN Code

Back

[BS]

: İmlecin önündeki
karakteri siler.
[Del] : İmlecin üzerinde
olduğu karakteri
siler.
[Enter] : Girişi onaylar.

3 Ekranda “Açık” görüntülenirken bağlanacak Bluetooth aygıtını çalıştırın.

Bağlanacak aygıta (yukarıdaki adımda girilen) PIN kodunun aynısını
girin.
Bağlantı kurulur ve cihazı üniteden kullanabilirsiniz.
• Aygıtın bağlantısını kestikten sonra bile bu aygıt kayıtlı olarak kalır. Daha
sonra aynı aygıtı bağlamak için <Phone Connect>/<Audio Connect>
seçeneğini kullanın (veya <Auto Connect> özelliğini etkinleştirin,
27).
*6 Bir cihaz üniteye zaten bağlandıysa, <Phone Connect> ve <Audio Connect> ve tersi görünmez.
*7 Bazı aygıtlar kendi PIN kodlarına sahiptir. Belirtilen PIN kodunu üniteye girin.

26
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 26

09.2.6 3:22:43 PM

Seçilebilir ayar/madde

Auto Connect
(Otomatik Bağlan)

Ünite açıldığında, şu aygıtlarla otomatik olarak bağlantı kurulur...
♦ Off
: Bluetooth cihazı yok.
♦ Last
: Son bağlanılan Bluetooth cihazı.

Auto Answer
(Otomatik Cevapla)

♦ Off
♦ On
♦ Reject

SMS Notify (Mesaj
Bilgisi)

♦ On

Settings (Ayarlar)

♦Off

Add Phonebook
(Telefon Rehberine
Ekle)

TÜRKÇE

Menü öğesi

: Ünite çağrıları otomatik olarak cevaplamaz.
Çağrıları manuel olarak cevaplayın.
: Ünite gelen çağrıları otomatik olarak cevaplar.
: Ünite gelen tüm çağrıları reddeder.
: Ünite, mesaj geldiğinde sizi zil sesi çalarak ve
“Receiving Message” (mesaj alınıyor) ibaresini
görüntüleyerek bilgilendirir.
: Ünite mesaj geldiğinde sizi bilgilendirmez.

Cep telefonunun telefon rehberi hafızasını üniteye kopyalayabilirsiniz.
1 [Enter] (Gir) düğmesine basın.
2 PIN (Kişisel Tanıtım Numarası) giriniz .*7

• İstediğiniz (1 ile 16 hane arasında) herhangi bir sayıyı girebilirsiniz.
[BS] : İmlecin önündeki
karakteri siler.
[Del] : İmlecin üzerinde
olduğu karakteri
siler.
[Enter] : Girişi onaylar.
3 Hedef cep telefonunu çalıştırın.

Cep telefonunda aynı PIN kodunu girin (yukarıdaki adımda girildiği
gibi), ardından telefon rehberi hafızasını üniteye aktarın. (Cep
telefonunuzla birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakınız.)
4 Yordamı tamamlamak için [Back] düğmesine basın.
• 101. telefon rehberi girişini yapmaya çalışırsanız, ekranda “Phonebook
Full” (Telefon Rehberi Dolu) ibaresi görüntülenir. Kopyalamadan önce
istemediğiniz adları silin. (
25)

Devamı bir sonraki sayfada

AV MENU
TR_KW-AVX820[EU]_20-28.indd 27

27

09.2.10 11:19:47 AM

Menü öğesi

Seçilebilir ayar/madde

Settings (Ayarlar)

TÜRKÇE

MIC Setting (Mikrofon Üniteye bağlı mikrofonun sesini ayarlayınız.
♦ 01/02/03
Ayarları)
Phone Volume
(Telefon Sesi)
Initialize (Başlat)
Information (Bilgi)

Telefonun ses düzeyini ayarlayın.
♦ 00 ila 30 veya 50*8, İlk ayar 15

<Bluetooth> ekranında yapmış olduğunuz tüm ayarları etkinleştirmek için
[Enter] düğmesini basılı tutun.
Aşağıdaki bilgiler gösterilir:
: Ünite adı
: Ünitenin Mac adresi
♦ Version
: Bluetooth yazılım/donanım sürümleri*9
♦ Phone Device/
: Bağlı cihaz adları
Audio Device
♦ Name
♦ Address

20)
*8 Amplifikatör kazanç kontrolüne bağlıdır. (
*9 Bluetooth hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz aşağıdaki adresten JVC web sitemizi ziyaret edin:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sadece İngilizce internet sayfası)

28
TR_KW-AVX820[EU]_20-28.indd 28

09.2.10 11:19:51 AM

Numarayı sıfırlayınız
Bant

FM Radyo Veri Sistemi
için PS (istasyon adı).
• PS sinyali gelmiyorsa
“No Name” (İsimsiz)
görüntülenir.

Ses modu
Tuner/Bekleme
Modunda Alım
göstergeleri

TÜRKÇE

Radyo dinleme

FM Radyo Veri
Sistemi PTY kodu

(

30)

~ [SOURCE] (KAYNAK) düğmesine, ardından [TUNER] (ALICI) düğmesine basın.
Ÿ [BAND] düğmesine basın.
! Bir istasyon aramak için [ ] ya da [ ] düğmesine basın—Otomatik Arama.
• Elle Arama: Ekranda “Manual Search” (Elle Arama) görüntülenene kadar [
tutun ve daha sonra art arda basın.
• ST göstergesi , yeterli sinyal gücü olan bir FM stereo yayını alırken yanar.

Önceden ayarlanmış bir istasyonun seçilmesi
• İstasyonları bellek içerisinde önceden ayarlamak
için,
21, 23.

] veya [

] düğmesini basılı

• FM alımını iyileştirmek için,
21.
• FM Radyo Veri Sistemi istasyonlarına uygun
fonksiyonları kullanmak için,
30.

• Doğrudan dokunmatik panelden

Bayern Radio

15:45

10, 11) ve
Uzaktan kumandayı kullanarak (
Önceden Ayarlanmış Listeden (
23) önceden
ayarlanan bir istasyon da seçebilirsiniz.
Önceden Ayarlanmış Listeyi [ ] düğmesine
basarak ya da [5/∞] düğmesini basılı tutarak
görüntüleyebilirsiniz.

Devamı bir sonraki sayfada

İŞLEMLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 29

29
09.2.6 3:22:44 PM

TÜRKÇE

Aşağıdaki özellikler yalnızca FM Radio Data
System istasyonlarında kullanılabilir.

FM Radio Data System
programı arama—PTY arama
Favori programlarınızın PTY kodunu seçerek
yayınlanmakta olan favori programlarınızı
arayabilirsiniz.

1

<PTy Search> menüsünü gösterir.

Kullanılabilir PTY kodları:
News, Current Affairs, Information, Sport,
Education, Drama, Cultures, Science,
Varied Speech, Pop Music, Rock Music,
Easy Listening, Light Classics M, Serious Classics,
Other Music, Weather & Metr, Finance,
Children’s Progs, Social Affairs, Religion,
Phone In, Travel & Touring, Leisure & Hobby,
Jazz Music, Country Music, National Music,
Oldies Music, Folk Music, Documentary

(Basılı tutun)

2

Bir PTY kodu seçin.
• Aşağıdaki örnekte, Önceden Hazırlanmış Listeden
bir PTY kodu seçilmiştir.
<PTy Code> (PTy Kodu) menüsüne girerseniz
29 PTY kodundan birini seçebilirsiniz.

Back

Exit

Back

Exit

PTY Arama İşlemi başlar.
Seçtiğiniz kodla aynı PTY koduna sahip bir program
yayınlayan bir istasyon bulunursa o istasyon
ayarlanır.

30
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 30

09.2.6 3:22:44 PM

PTY Ön Ayar Listesinde favori PTY kodlarını
saklayabilirsiniz.
Örn.: <Preset 1> içine <Drama> kaydetme

Bekleme Modunda TA/PTY Alma
Fonksiyonunun etkinleştirilmesi/
devreden çıkartılması
Bekleme Modunda TA Alma
Fonksiyonu

(Basılı tutun)

Gösterge

Etkinleştirmek için,
monitör
panelinden öğesine basın.
Birim, varsa, AM haricindeki herhangi
bir kaynaktan geçici olarak Trafik
Anonsu (TA) moduna geçecektir.
• Geçerli düzey önceden ayarlanan
düzeyden daha düşükse, ses düzeyi
önceden ayarlanan TA ses düzeyine
17)
ayarlanır. (
Henüz etkinleştirilmedi. Radyo Veri
Sistemi sinyalleri sağlayan başka bir
istasyon arayın.
Devreden çıkarmak için
basın.

TÜRKÇE

Sevdiğiniz program türlerini kaydetme

TP
Yanar

Yanıp söner

tuşuna Kapanır

Bekleme Modunda PTY Alma
Fonksiyonu
Etkinleştirmek için <AV Menu>
ekranını görüntüleyin [Mode] (Mod)
seçeneğine, ardından <PTy Standby>
(PTy Bekleme) için [On] (Açık)
seçeneğine basın. (
21)
Birim, AM haricindeki herhangi bir
kaynaktan geçici olarak favori PTY
programınıza geçecektir.
Henüz etkinleştirilmedi. Radyo Veri
Sistemi sinyalleri sağlayan başka bir
istasyon arayın.
Devreden çıkarmak için, <PTy Standby>
için [Off] seçeneğine basın. (
21)

Gösterge

PTY

Yanar

Yanıp söner

Kapanır

• DAB alıcısı bağlandığında, TA Bekleme Modu/PTY
Bekleme Modunda Alma İşlevi DAB alıcısı için de
çalışır ve servis arar.
PTY Bekleme Durumunda Alım için PTY kodunu
21.
değiştirmek üzere,
Devamı bir sonraki sayfada

İŞLEMLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 31

31
09.2.6 3:22:45 PM

TÜRKÇE

Aynı programı izleme—Ağ
İzleme Sistemi
FM bandının iyi çekmediği bir yolda giderken bu alıcı
otomatik olarak, olasılıkla daha kuvvetli sinyallerle aynı
programı yayınlayan aynı ağdaki başka bir FM Radyo
Veri Sistemi istasyonuna geçer.
Farklı frekans bölgelerinde yayınlanan Program A
(01 – 05)

Otomatik istasyon seçimi—
Program Arama
Genellikle ön ayarlı istasyonları seçtiğinizde, ön ayar
istasyonu aranır.
Ön ayarlı FM Radyo Veri Sistemi istasyonundan gelen
sinyaller, iyi bir ses kalitesi için yeterli değilse bu ünite,
AF verilerini kullanarak baştaki ön ayarlı istasyonla aynı
programı yayınlayan başka bir frekansa geçecektir.
Bu işlevi etkinleştirmek üzere <Program Search>
(Program Arama) için <On> (Açık) seçeneğini seçin.
(
17)
• Ünitenin program arama işlevi ile başka bir istasyona
ayarlanması biraz zaman alır.

Fabrika çıkışında Ağ İzleme Sistemi devrededir.
Ağ İzleme Sistemi ayarını değiştirmek için bkz.
sayfa <AF Regional>. (
17)
• DAB radyosu bağlandığında sayfa 19’daki “Aynı
programın izlenmesi—Alternatif Frekans Alımı
(DAB AF)” bölümüne de bakın. (
49)

32
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 32

09.2.6 3:22:45 PM

Disk tipi otomatik olarak algılanır ve oynatma işlemi başlar (bazı disklerde, diskin üst kısmındaki menü görüntülenir).
Diskte herhangi bir disk menüsü yoksa, kaynağı değiştirinceye ya da diski çıkarıncaya kadar tüm parçalar arka arkaya
yürütür.

TÜRKÇE

Disk işlemleri

Ekranda “ ” görünürse, ünite yapmayı denediğiniz işlemi kabul edemez.
• Bazı durumlarda, “ ” simgesi görünmediğinde yapılan işlemler kabul edilmeyecektir.

~ Monitör panelini açar.

! Bir disk yerleştirin.
Etiketli taraf

<Open/Tilt> (Aç/Eğ) ekranı görüntülenir.
• Düğmeye basıp basılı tutarak, monitör panelini
açabilir ve diski çıkarabilirsiniz.

Ÿ
Monitör paneli otomatik olarak kapanır.
Kapanmazsa, [Close] tuşuna basın.

Dikkat:
Parmağınızı kumanda panelinin arkasına sokmayın.

Disk çıkartmanın yasaklanması
Bir diski yükleme yuvasında kilitleyebilirsiniz.
(Basılı
tutun)

(Basılı
tutun)

Çok kanallı kodlanmış bir disk çalarken, çok kanallı
sinyaller dönüştürülür.
• Bu çok kanallı kaynaklarla uyumlu bir amplifikatör
veya dekoder bağlayarak çok kanallı sesin keyfini
60)
tam olarak yaşayabilirsiniz. (

• Çalma modunu seçmek,
22.
23.
• Listeden şarkı seçmek için,
Back

Yasaklamayı devreden çıkarmak, üzere ve <EJECT OK?>
seçeneğini seçmek için aynı prosedürü tekrarlayın.
• Disk zorla çıkartılabiliyor. (
3)

İŞLEMLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 33

33
09.2.6 3:22:45 PM

Ekran bilgilerinin değiştirilmesi

TÜRKÇE

Tuşa her bastığınızda, ekran farklı bilgileri gösterecek şekilde değişir.

Örn.: Bir DVD Video oynatırken

Örn.: MP3 çalarken
*1

SOURCE

*1

SOURCE

DVD
FLAT

FLAT

CHAP. RPT

*2
1 Ses formatı—Dolby Digital, LPCM, MP3, WMA,
2
3
4

5

6
7

WAV, AAC
Disk tipi—DVD, DVD-VR, VCD, CD
Video formatı/çalma modu—DivX, MPEG, VR-PRG
(program), VR-PLAY (çalma listesi), PBC
[5 / ∞]
• DVD-Video/DVD-VR: Başlık/program/çalma
listesini seçer.
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/
AAC:
– Klasör seçer
– Klasör/Şarkı Listesini Görüntüler (Basılı tutun)
• DVD Video: Başlık no./Bölüm no./Çalma süresi
• DVD-VR: Program no. (ya da Çalma listesi no.)/
Bölüm no./Çalma süresi
• DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC:
Klasör no./Parça no./Çalma süresi
• JPEG: Klasör no./Parça no.
• VCD/CD: Parça no./Çalma süresi
[6]
Oynatma işlemini başlatır/duraklatır
Bu düğmeye basıldığında ‰, 8 veya 7
görüntülenir

8 Oynatma modu (
22)
9 Ses modu (
19)
p Disk/parça bilgileri

• DVD-Video/DVD-VR: Örnekleme frekansı/Bit
hızı/Kaydedilmiş sinyal kanalı no.
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: Klasör adı/dosya adı
• CD Text: Geçerli parça başlığı/sanatçı adı/albüm
adı
– “No Name” (Ad yok) mesajı geleneksel CD’ler
için veya kaydedilmediğinde görüntülenir
• MP3/WMA/WAV/AAC: Kaydedilmişse mevcut
klasör adı/mevcut dosya adı/etiket verileri
(mevcut parça adı/sanatçı adı/albüm adı)
q Çalma işlemini durdurur
w [4 / ¢]
• DVD-Video/DVD-VR: Bölümü seçer.
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD/CD/MP3/WMA/
WAV/AAC: Parça seçer.
• DVD Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/VCD/
CD/MP3/WMA/WAV/AAC: Geri/ileri arama*3
(Basılı tutun)

*1 Klasör/Şarkı Listelerini Görüntüler. (
23)
*2 Bir bilgi çubuğuna dokunulması, tüm metin gösterilmiyorsa metni kaydırır. (
14)
*3 Arama hızı, disk veya dosya türüne bağlı olarak değişiklik gösterir. ( 36, 37)

34
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 34

09.2.6 3:22:46 PM

Oynatılan resimleri ekranda izlerken aşağıdaki işlem düğmelerini görüntüleyebilirsiniz.
• Yaklaşık 10 saniye süreyle işlem yapılmazsa, işlem düğmeleri (disk menüsünün görüntülenmesi dışında) yok olur.
A

[SOURCE]
[5 ∞]
[3 / 8]
[4 ¢]
Ekrana dokunun (orta kısmına).

<Source Menu> ekranını görüntüler
34
Oynatma işlemini başlatır/duraklatır
• Parça seçer
• Geri/ileri arama (Basılı tutun)
[
]
<AV Menu> ekranını görüntüler
[7]
Çalma işlemini durdurur
• Yukarıdaki düğmeler ekranda
görüntülenmediklerinde de çalışır (oynatılan
resimleri izlerken).

TÜRKÇE

Ekrandaki işlem düğmeleri

FLAT

B

[KEY] tuşuna dokunun.

DVD/VCD menü işlemini yürütmek için
[5 ∞ 2 3] Menü öğelerini seçer
[ENTER]
Seçimi onaylar
[TOP MENU] Disk menüsünü görüntüler
[MENU]
Disk menüsünü görüntüler
[RETURN]
Önceki menüye döndürür veya menüyü
görüntüler (yalnızca PBC’li VCD için)
C

[KEY] tuşuna dokunun.

[KEY] tuşuna dokunun.

Rakamları girmek için
[0]–[9]=[ENTER] Numaraların girilmesi
[Direct/CLR]
• Bölüm/parça girişi ve başlık/
klasör girişi arasında geçiş yapar
• Yanlış bir numara girdiğinizde
son girişi siler
Örn.: “105” girmek için [1], [0], [5] tuşlarına ve
ardından [ENTER] tuşuna basın.
*1 DVD için, bir disc menüsü oynatılırken, [KEY]
otomatik olarak gösterilir. Disk menüsünden,
doğrudan ekrana dokunarak bir menü öğesi
seçebilirsiniz
*2 Kısa Yol simgelerini görüntüler. (
8)
*3
34

İşlemleri sonlandırmak için, ekrana tekrar dokunun.

İŞLEMLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 35

35
09.2.6 3:22:47 PM

TÜRKÇE

Uzaktan kumanda kullanarak yapılan işlemler (RM-RK252)

/

Düğme
Çalma işlemini durdurur

Çalma işlemini durdurur

Oynatmayı başlat/Duraklat (oynatma sırasında
basıldığında)

• DivX/MPEG1/MPEG2: Oynatmayı başlat/
Duraklat (oynatma sırasında basıldığında)
• JPEG: Çalmayı başlatır (Slide show: Her dosya
birkaç saniye gösterilir.)
Slayt gösterisi sırasında basıldığında siz
değiştirene kadar son dosyayı gösterir.

• Geriye doğru/ileriye doğru bölüm arama *1
(Hiç ses duyulmuyor.)
• Duraklama sırasında *2 ağır çekim (Hiç ses
duyulmuyor.)
– DVD-VR: Geri ağır çekim çalışmaz.

• DivX/MPEG1/MPEG2: Geriye doğru/ileriye
doğru parça arama *4 (Hiç ses duyulmuyor.)

• Bölümü seçer (çalma ya da duraklama
sırasında)
• Geriye doğru/hızla ileriye doğru bölüm
arama *3 (Hiç ses duyulmuyor.) (Basılı tutun)

• DivX/MPEG1/MPEG2:
• Parça seçer
• Geriye doğru/hızla ileriye
doğru parça arama *5 (Hiç ses
duyulmuyor.) (Basılı tutun)
• JPEG:
Dosya seçer

• DVD-Video: Başlığı seçer (yürütme veya
Klasör seçer
duraklatma sırasında)
• DVD-VR: Programı seçin
Yürütme listesini seçer (çalma ya da
duraklama sırasında)
—
En-boy oranını seçin
*1
*2
*3
*4
*5

DivX/MPEG1/MPEG2: Sahneleri yaklaşık 5 dakika
geri ya da ileri atlatır.
En-boy oranını seçin

Arama hızı:
Yavaş çekim hızı:
Arama hızı:
Arama hızı:
Arama hızı:

36
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 36

09.2.6 3:22:47 PM

Çalma işlemini durdurur

Çalma işlemini durdurur

Çalma işlemini durdurur

Oynatmayı başlat/Duraklat
(oynatma sırasında
basıldığında)

Oynatmayı başlat/Duraklat
(oynatma sırasında
basıldığında)

Oynatmayı başlat/Duraklat
(oynatma sırasında
basıldığında)

• Geriye doğru/ileriye doğru
parça arama (Hiç ses
duyulmuyor.)*1
• Duraklama sırasında *2
ileri ağır çekim. (Hiç ses
duyulmuyor.)
– Geri ağır çekim çalışmaz.

Geriye doğru/ileriye doğru
parça arama *1

Geriye doğru/ileriye doğru
parça arama *1

• Parça seçer
• Parça seçer
• Geriye doğru/hızla ileriye
• Geriye doğru/hızla ileriye
doğru parça arama *3 (Hiç ses doğru parça arama *3 (Basılı
duyulmuyor.) (Basılı tutun)
tutun)

TÜRKÇE

Düğme

• Parça seçer
• Geriye doğru/hızla ileriye
doğru parça arama *3 (Basılı
tutun)

Klasör seçer
—

—

En-boy oranını seçin

—

—

Bir öğeyi doğrudan arama
1 SHIFT düğmesini basılı tutarken, istenen arama modunu seçmek için DIRECT düğmesine arka arkaya basın.

DVD-Video:

İptal Edildi

DVD-VR:

İptal Edildi

DivX/MPEG1/
MPEG2:

İptal Edildi
İptal Edildi

JPEG:
MP3/WMA/WAV/
AAC:
VCD/CD:

İptal Edildi
İptal Edildi

2 SHIFT düğmesini basılı tutarken istenen numarayı girmek için sayı düğmelerine (0 – 9) basın.
3 Onaylamak için ENT (giriş) düğmesine basın.

Devamı bir sonraki sayfada

İŞLEMLER
TR_KW-AVX820[EU]_29-39.indd 37

37
09.2.10 3:56:44 PM

TÜRKÇE

• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC için
parça aynı klasörde aranır.
• DVD-VR, program/çalma listesi araması Orijinal
program oynatma (PG)/Çalma listesi oynatma (PL)
sırasında mümkündür.
• Hatalı bir girişi silmek için SHIFT düğmesini basılı
tutarak CLR (temizle) düğmesine basın.

(DVD-Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG/VCD)
Bu işlemler uzaktan kumanda kullanılarak monitör ile
yapılabilir.

Menü özelliklerini kullanırken

1

• DVD Video
1 Menü ekranına girmek için TOP M/MENU
düğmesine basın.
2 Çalmak istediğiniz öğeyi seçmek için % / fi / @ / #
düğmesine basın.
3 Onaylamak için ENT (giriş) düğmesine basın.

Ekran çubuğu ile
gerçekleştirilen işlemler

Ekran çubuğunu görüntüler. (

39)

(iki kez)

2
3

Bir öğe seçin.

Bir seçim yapın.
Açılır menü görünürse...

• DVD-VR
1 Orijinal Program ekranına girmek için TOP M’e
basın.
Çalma listesine girmek için MENU (MENÜ)
düğmesine basın.
2 Çalmak istediğiniz öğeyi seçmek için % / fi / @ / #
düğmesine basın.
3 Onaylamak için ENT (giriş) düğmesine basın.
• Orijinal Program/Çalma Listesi ekranı,
55.

Saat/numara girme

• VCD
1 Aramam moduna girmek için SHIFT düğmesini
basılı tutarken DIRECT düğmesine basın.
2 SHIFT düğmesini basılı tutarken istenen numarayı
girmek için sayı düğmelerine (0 – 9) basın.
3 Onaylamak için ENT (giriş) düğmesine basın.
• Önceki ekrana dönmek için RETURN tuşuna basın.

Numarayı değiştirmek için % / fi’e basın, ardından
sonraki girişi yapmak @ / # basın.
• % / fi’e her bastığınızda, numara bir değer artar/
azalır.
• Sayıları girdikten sonra ENT (giriş) tuşuna basın.
• Sıfır ya da art arda sıfırlar girmeniz gerekmemektedir
(aşağıdaki örnekte görüldüğü gibi son iki hane).

PBC oynatılmasının iptal edilmesi... (VCD)

Örn.: Zaman araması
DVD: _:_ _:_ _ (Örn.: 1:02:00)
Üçüncü kayıta geçebilmek için, önce bir kez %‘e, sonra
iki kez #‘e basın; iki kez %‘e ardından ENTER’a basın.

1

düğmesine basın ardından SHIFT düğmesini
basılı tutaraken DIRECT düğmesine basın.
2 SHIFT düğmesini basılı tutarken istenen numarayı
girmek için sayı düğmelerine (0 – 9) basın.
3 Onaylamak için ENT (giriş) düğmesine basın.
• PBC’yi devam ettirmek için TOP M/MENU düğmesine
basın.

• Pop-up menüsünü iptal etmek için RETURN’e
basın.
• Saat/numara girmek için, aşağıdakilere bakın.

Ekran çubuğunun kaldırılması

38
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 38

09.2.6 3:22:49 PM

Ekran çubukları

TÜRKÇE

Örn.: DVD-Video

Bilgi
İşlem

1 Disk tipi
2 • DVD-Video: Ses sinyali biçimi ve kanalı

• VCD: PBC
3 Oynatma modu *1

DVD-Video:

T. RPT: Başlık tekrarı
C. RPT: Bölüm tekrarı
DVD-VR:
C. RPT: Bölüm tekrarı
PG. RPT: Program
tekrarlama
DivX/MPEG1/MPEG2:
T. RPT: Parça tekrarı
F. RPT: Klasör tekrarı
A. RND: Tümü (Disk) rasgele
F. RND: Klasör rasgele
JPEG:
F. RPT: Klasör tekrarı
VCD *2:
T. RPT: Parça tekrarı
A. RND: Tümü (Disk) rasgele
4 Çalma/oynatma bilgileri
Geçerli başlık/bölüm
Geçerli program/bölüm
Geçerli çalma listesi/bölüm
Geçerli parça
Geçerli klasör/parça
Geçerli klasör/dosya
5 Zaman göstergeleri
Diskin geçen çalma süresi
(DVD-Video için geçerli başlık/
program/çalma listesi için geçen
çalma süresi.)
DVD-Video/DVD-VR: Kalan başlık/
program/çalma listesi süresi
VCD: Kalan disk süresi

Geçerli bölüm/parçanın geçen
oynatma/çalma süresi*3
Geçerli bölüm/parçanın kalan
oynatma/çalma süresi*3
6 Çalma durumu
Çalma
İleri/geri arama
İleri/geri ağır çekim
Duraklatma
Durdurma
7 İşlem simgeleri
Süre göstergesini değiştirme
(bkz. 5)
Saat Arama (Geçerli başlık/
program/çalma listesinin veya
diskin geçen çalma süresini girin.)
Başlık Arama (numara ile)
Bölüm Arama (numara ile)
Parça Arama (numara ile)
Tekrar çalma*1
Rasgele çalma*1
Konuşma dilini, ses akışını veya ses
kanalını değiştirir
Altyazı dilini değiştirin veya kapatın
Görüntü açısını değiştirin
*1 Tekrar çalma/rastgele çalma için,
*2 PBC kullanımda değilken.
*3 DVD-VR için geçerli değildir.

22.

İŞLEMLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 39

39
09.2.6 3:22:50 PM

TÜRKÇE

Dual Zone işlemleri
Hoparlörlerle “USB”’den başka bir kaynağı dinlerken VIDEO OUT ve 2nd AUDIO OUT çıkışlarına bağlanmış harici
monitörde, yürütülmekte olan diski de dinleyebilirsiniz.
• Dual Zone kullanımdayken, uzaktan kumandayla sadece DVD/CD çalara kumanda edebilirisiniz.

~ [SOURCE] (KAYNAK) düğmesine basın.

Hoparlörlerden dinlemek için değişik bir
kaynak (ana kaynak) seçmek üzere
Monitör panelinden SOURCE düğmesine basın.
• Dokunmatik paneli kullanarak, Dual Zone
(Disk) işlemlerini etkilemeden yeni seçilen kaynağı
çalıştırabilirsiniz.
• Ana kaynak olarak “USB” seçilemez.

Ÿ [Dual Zone] düğmesine basın.

Uzaktan kumanda üzerinde:

1
2 2nd AUDIO OUT çıkışı vasıtasıyla sesi
ayarlayın.
Düğmeye basılması Dual Zone özelliğini açar/
kapatır.
Dual Zone özelliği etkinleştirildiğinde DUAL ibaresi
görüntülenir.

3

DVD/CD yürütücüyü çalıştırın.

40
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 40

09.2.6 3:22:52 PM

DVD ve VCD dışındaki disklerde:
Dual Zone açıkken, bu işlemler uzaktan kumanda
kullanılarak harici monitörde de yapılabilir.
Bir disk yerleştirdiğinizde kontrol ekranı otomatik olarak
görünür. (DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG için, yürütme
kapalıyken.)

Bir klasör veya parçayı seçmek için

1

Kumanda ekranında “Folder” veya “Track”
sütununu seçin.

2

Bir klasör veya parçayı seçin.

TÜRKÇE

Kumanda ekranı kullanılarak
yapılan işlemler

• Yürütmeyi başlatmak için, gerekiyorsa 6’a
basın.
Örn.: MP3/WMA
Örn.: CD Text
T. RPT

Folder :
2/3
01 Music
02 Music
03 Music
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain

TIME 00:00:14

Track : 6 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Winter sky.mp3

1 Çalιnan klasör (vurgulu çubuk)
2 Geçerli klasör no./toplam klasör no.
3 Klasör listesi

4
5
6
7
8
9
p

* Etiket verilerinde “Jacket Picture” (temel JPEG)
bulunuyorsa görüntülenecektir. OSD’ye basarsanız,
yürütme modu seçim penceresi görünür. ( 42)
Seçilen çalma modu ( 42)
Geçerli parçanın geçen yürütme süresi (JPEG için
görüntülenmez)
İşlem durumu
Geçerli klasördeki parça numarası/toplam parça
adedi (diskteki toplam parça adedi)
Parça bilgisi (Yalnızca MP3/WMA/WAV/AAC için)
Parça listesi
Geçerli parça (vurgulanmış)

TIME

T. RPT

00:14

Track : 6 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky

MODE
REPEAT
TRACK

Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain

1 Çalma/oynatma modu seçim penceresi: OSD

tuşuna basıldığında görüntülenir. ( 42)
Seçilen çalma modu ( 42)
Geçerli parçanın geçen çalma süresi
İşlem durumu
Diskteki geçerli parça numarası /toplam parça
adedi
6 Parça bilgisi
7 Parça listesi
8 Geçerli parça (vurgulu çubuk)
2
3
4
5

Bir parçayı seçmek için

• Yürütmeyi başlatmak için, gerekiyorsa 6’a basın.

Devamı bir sonraki sayfada

İŞLEMLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 41

41
09.2.6 3:22:53 PM

TÜRKÇE

Yürütme modlarının seçilmesi
Yürütme modlarını yürütme modu seçim penceresini
kullanarak da değiştirebilirsiniz.
• JPEG için, Rastgele seçilemez.

1

MODE
REPEAT
OFF

2

JPEG hariç: Oynatma modu seçme.

3

İstediğiniz seçeneği belirleyin.

Liste ekranı kullanılarak
yapılan işlemler
DVD, VCD ve CD dışındaki diskler için
Dual Zone açıkken, bu işlemler uzaktan kumanda
kullanılarak harici monitörde de yapılabilir.
Yürütmezken...

1

Liste ekranını görüntüleyin.

Folder : 144/240 Track 144/198
fol130
fol140
fol120
fol131
fol141
fol121
fol132
fol142
fol122
fol133
fol143
fol123
fol134
fol144
fol124
fol135
fol145
fol125
fol136
fol146
fol126
fol137
fol147
fol127
fol138
fol148
fol128
fol139
fol149
fol129

4

Page : 4/7
fol150
fol151
fol152
fol153
fol154
fol155
fol156
fol157
fol158
fol159

Seçilebilen çalma modu
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: ( 39)
• MP3/WMA/WAV/AAC:
– T. RPT: Parça tekrarı
– F. RPT: Klasör tekrarı
– F. RND: Klasör rasgele
– A. RND: Tümü (Disk) rasgele
• CD:
– T. RPT: Parça tekrarı
– A. RND: Tümü (Disk) rasgele

2

Listeden bir klasör seçin.

Folder : 144/240 Track 144/198
file0121.mp3 file0131.mp3 file0141.wma
file0122.mp3 file0132.mp3 file0142.mp3
file0123.wma file0133.mp3 file0143.wma
file0124.mp3 file0134.mp3 file0144.mp3
file0125.mp3 file0135.wma file0145.mp3
file0126.wma file0136.mp3 file0146.mp3
file0127.wma file0137.wma file0147.mp3
file0128.mp3 file0138.mp3 file0148.wma
file0129.mp3 file0139.wma file0149.wma
file0130.wma file0140.wma file0150.wma

3

Page : 4/5
file0151.wma
file0152.mp3
file0153.wma
file0154.mp3
file0155.wma
file0156.wma
file0157.wma
file0158.wma
file0159.mp3
file0160.wma

Listeden bir parça seçin.

• Klasör listesine geri dönmek için RETURN
düğmesine basın.
1 Geçerli klasör sayısı/toplam klasör sayısı
2 Geçerli klasördeki parça numarası/toplam parça

adedi
3 Listede bulunan geçerli sayfa/toplam sayfa adedi
4 Geçerli klasör/parça (vurgulu çubuk)

42
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 42

09.2.6 3:22:53 PM

TÜRKÇE

USB işlemleri
Üniteye bir USB bellek, Dijital Ses Çalar, portatif hard disk gibi USB yığın bellek sınıfı bir aygıtı bağlayabilirsiniz.
• iPod/iPhone ünitenin USB terminaline de bağlayabilirsiniz. İşlemlerin detayları için,
50.

Ünitenin arka tarafından USB kablosu

Kaynak “USB” olarak değişir ve yürütme işlemi başlar.
Bu ünite, USB yığın bellek sınıfı aygıtta saklanan JPEG/
MPEG1/MPEG2 *1/MP3/WMA/WAV/AAC *2 dosyalarını
çalabilir/oynatabilir.
• USB aygıtını disklerdeki dosyaları çalıştırırken
34 – 39)
yaptığınız şekilde çalıştırabilirsiniz. (
• USB aygıttaki tüm parçalar kaynak değiştirilinceye
kadar arka arkaya çalınacaktır.
*1 JVC Everio kamera tarafından kaydedilen MPEG2
dosyaları hariç (uzantı kodu <.mod>).
*2 Bu ünite iTunes kullanarak kodlanan AAC dosyalarını
çalabilir. Bu ünite FairPlay şifreli dosyaları
oynatamaz.

Dikkat:
• Sürüş emniyetini engelliyorsa USB aygıtı
kullanmaktan kaçının.
• USB aygıtını ekranda “Now Reading” (Şimdi
Okunuyor) ibaresi görüntülenirken tekrar tekrar
çıkartıp takmayınız.
• Bir USB aygıtı takılıyken ise aracın motorunu
çalıştırmayın.

• Bir USB aygıtını çıkarmadan önce çalma işlemini
durdurun.
• Bir USB aygıtını bağlarken oluşabilecek elektrostatik
şok aygıtın normal dışı olarak kayıttan çalmasına
neden olabilir. Bu durumda, USB aygıtı bağlantısını
kesin, ardından bu üniteyi ve USB aygıtını sıfırlayın.
• Bu ünite USB aygıtının tipine bağlı olarak dosyaları
çalamayabilir.
• Bazı USB aygıtlarda çalıştırma ve güç kaynağı
amaçlandığı gibi çalışmayabilir.
• Ünitenin USB girişi uçbirimine bilgisayar
bağlayamazsınız.
• Veri kaybetmemek için tüm önemli verileri
yedeklediğinizden emin olun.
• Aygıtta deformasyona neden olmamak ya da aygıta
zarar vermemek için USB aygıtını arabada, doğrudan
güneş ışığına ya da yüksek ısıya maruz kalan yerlerde
bırakmayın.
• Bazı USB aygıtlar güç açıldıktan hemen sonra
çalışmayabilirler.
• USB işlemleri hakkında daha fazla ayrıntı için,
57.

İŞLEMLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 43

43
09.2.6 3:22:54 PM

TÜRKÇE

Bluetooth® aygıtlarının kullanılması

Bluetooth cep telefonu, taşınabilir PC’ler ve diğer aygıtlar gibi mobil araçlar için kullanılan kısa menzilli bir kablosuz
radyo iletişim teknolojisidir. Bluetooth aygıtları birbirine kablosuz olarak bağlanabilir ve iletişim kurabilir.
• Bluetooth® fonksiyonunu kullanabileceğiniz ülkeleri görmek için (kutunun içinde bulunan) listeye bakın.

Bluetooth profili
Bu ünite aşağıdaki Bluetooth profillerini destekler:
• HFP (Eller Serbest Profili) 1.5
• OPP (Nesne İtme Profili) 1.1
• A2DP (Gelişmiş Ses Yayılımı Profili) 1.2
• AVRCP (Ses/Video Uzaktan Kumanda Profili) 1.3

Yeni bir Bluetooth aygıtının bağlanması
Bir Bluetooth aygıtının ilk kez bağlanması
Üniteye bir Bluetooth aygıtını ilk kez bağladığınızda, ünite ile aygıt arasında eşleme yapın. Eşleme, Bluetooth
araçlarının kendi aralarında iletişim kurmalarını sağlar.
Eşlemeyi yapmak için bağlamak istediğiniz Bluetooth aygıtının PIN (Kişisel Tanımlama Numarası) Kodunu girmeniz
gerekebilir.
• Bağlantı kurulduktan sonra, üniteyi sıfırlasanız bile bağlantı üniteye kaydedilmiş olur. En fazla 5 aygıt
kaydedilebilir.
• Bir seferde Bluetooth telefonu için yalnızca bir cihaz ve Bluetooth müziği için yalnızca bir cihaz bağlanabilir.
• Bluetooth fonksiyonunu kullanmak için cihazın Bluetooth fonksiyonunu açmanız gerekir.

Yeni bir aygıtı kaydetmek veya aygıtla bağlantı kurmak için, <Bluetooth> menüsündeki
<New Pairing> (Yeni Eşleştirme) seçeneğini kullanın. ( 26)
• Cihaz bağlamak/ayırmak/silmek,

26.

Bluetooth information (Bluetooth bilgisi):
Bluetooth hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz aşağıdaki adresten JVC web sitemizi ziyaret edin:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sadece İngilizce internet sayfası)

44
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 44

09.2.6 3:22:55 PM

Cihazın durumu
• Sinyal gücü/Kalan pil bilgisi (yalnızca
bilgi aygıttan geldiğinde).
Bağlanan aygıt adı
• Bağlanan aygıta bağlı
FLAT

Connected Device Name
Current Track Title
Artist Name
Album Title

<Voice Dialing> (Sesli Arama) • <Dial Menu> (Arama Menüsü)
işlevini etkinleştirir. (Basılı tutun)
ekranını görüntüler.
• <Voice Dialing> (Sesli
• <Redial> menüsünü görüntüler.
Arama) özelliğini iptal etmek için, (Basılı tutun)
monitör panelindeki herhangi bir
düğmeyi basılı tutun (
veya VOL +/– hariç).

TÜRKÇE

Bluetooth cep telefonunun kullanılması

olarak veya
görüntülenir.
• Herhangi bir ses aygıtı
bağlı olmadığında, “No

Audio Device” (Ses
Cihazı Yok) ibaresi
görüntülenir.
Bluetooth simgesi
• Bluetooth aygıtı bağlandığı zaman
rengi Maviye döner.

~ [SOURCE] düğmesine, ardından [BLUETOOTH].
Ÿ [ ] düğmesine basın.
! [Bluetooth] düğmesine basın.
⁄ Bir aygıtla bağlantı kurun, ardından bir çağrı yapın (veya <Bluetooth> menüsünü
kullanarak ayarları yapın). (

25 – 28)

Arama yapmak için <Dial Menu>yü kullanınız. (

25)

Bir çağrı geldiğinde...
Kaynak otomatik olarak “ Bluetooth” olarak değişir.

İsim ve telefon numarası (elde edilirse)

<Auto Answer> (Otomatik Cevaplama)
etkinleştirildiğinde...
Ünite gelen çağrıları otomatik olarak cevaplar. (

27)

<Auto Answer> (Otomatik Cevaplama) devre dışı
bırakıldığında...
Gelen çağrıyı cevaplamak için
• Dokunmatik panelde görüntülenen mesaja basın.
• Monitör panelindeki herhangi bir düğmeye basın
(
ya da VOL +/– hariç).
Çağrıyı bitirmek için
• Dokunmatik panelde görüntülenen mesaja basın ve
basılı tutun.
• Monitör panelindeki herhangi bir düğmeyi basılı
tutun (
ya da VOL +/– hariç).
• Mikrofonun sesini ayarlayabilirsiniz,

28.

Devamı bir sonraki sayfada

HARİCİ CİHAZLAR
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 45

45

09.2.6 3:22:55 PM

TÜRKÇE

Bir SMS geldiğinde...
Cep telefonu SMS (Kısa Mesaj Servisi) ile uyumluysa,
ünite size mesaj alındığını bildirir.
SOURCE

Telefon numaralarını
önceden ayarlama
En fazla 6 telefon numarasını önceden ayarlayabilirsiniz.

1

<Redial> (Tekrar Ara), <Received Calls>
(Gelen Çağrılar), <Phonebook> (Rehber)
veya <Phone number> (Telefon
numarası) menülerini kullanarak ön
ayarlama yapmak istediğiniz telefon
numarasını seçin. ( 25)

2

Kaydedilecek bir telefon numarası seçin.

FLAT

Receiving Message

Alınan bir masajı okumak için, aracı güvenli bir
yerde durdurduktan sonra cep telefonunu çalıştırın.
• Ünite ile mesaj okuyamaz, yazamaz veya
gönderemezsiniz.

(Basılı
tutun)

Çalmayı durdurmak için (gelen çağrının iptal
edilmesi)
Monitör panelindeki herhangi bir düğmeyi basılı tutun
ya da VOL +/– hariç).
(

Back

3

Bir ön ayar sayısı seçin.

Back

Artık “Tom” önceden ayarlanmış numaralarda 1
numaraya kaydedildi.
Önceden ayarlanan numarayı aramak için,

25.

46
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 46

09.2.6 3:22:56 PM

Oynatma işlemini başlatır/duraklatır
Parça no./Çalma süresi
(Yalnızca bu fonksiyonu
destekleyen aygıtlar
içindir)

FLAT

Geri arama

Basılan düğmeyi gösterir.
(Yalnızca bu fonksiyonu
destekleyen aygıtlar içindir)
• Çalışma durumundan
farklı olabilir.

TÜRKÇE

Bluetooth müzik çaların kullanılması

Connected Device Name

İleri arama

Current Track Title
Artist Name
Album Title

* Etiket verisi kaydedilmemişse veya cihaz bu fonksiyonu
desteklemiyorsa “No Name” (İsimsiz) ibaresi görüntülenir.

Kayıtlı veriler varsa (geçerli
parça başlığı/sanatçı
adı/albüm adı) gibi verileri
etiketleyin* (Yalnızca bu
Oynatma işlemini başlatır/ fonksiyonu destekleyen
aygıtlar içindir)
duraklatır

~ [SOURCE] düğmesine, ardından
[BLUETOOTH].

Yeni bir aygıt bağlamak için,

Ÿ Çalmayı başlatın.

26.

CD değiştiriciyi dinleme
Alıcınızla birlikte JVC MP3-uyumlu CD değiştirici kullanmanız tavsiye edilmektedir.
• Yalnızca CD (CD-DA) ve MP3 disklerini yürütebilirsiniz.
Hazırlık:
<External Input> olarak <Changer> öğesinin seçildiğinden emin olun. (

18)

Örn.: Bir MP3 diski çalarken
DISC 1

SOURCE

Klasör no./Parça no./
Çalma süresi

CD-CH
FLAT
REPEAT

Current Folder Name
Current File Name.mp3
Current Track Title
Artist Name
Album Title

~ [SOURCE] düğmesine ve ardından

Kaydedilmişse (mevcut
parça adı/sanatçı
adı/albüm adı) verileri
etiketleyin

⁄ Çalmak üzere bir disk seçin.

[CD-CH] düğmesine basın.

Ÿ [ ] düğmesine basın.
! [List] düğmesine basın.

• Çalma modunu seçmek,
22.
• Folder/Track (Klasör/Parça) Listesinden bir MP3
23.
parçası seçmek için,

Disk Listesini [5 / ∞] düğmesini basılı tutarak
da görüntüleyebilirsiniz.

HARİCİ CİHAZLAR
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 47

47

09.2.6 3:22:56 PM

TÜRKÇE

DAB alıcısının dinlenmesi
Bant

Önayar No.

Sinyal alınmazsa,
“No DAB Signal”
(DAB Sinyali Yok)
ibaresi görüntülenir.

DAB göstergeleri *1/Bekleme
Modunda Alım göstergeleri

*1 DLS’li (Dinamik Etiket Dilimi) bir servisi ayarlarken, TEXT (METİN) göstergesi yanar.

~ [SOURCE] düğmesine, ardından [DAB].
Ÿ [BAND] düğmesine basın.
! Bir topluluk oluşturmak için [

] ya da [ ] tuşuna basın—Otomatik Arama.

• Elle Arama: Ekranda “Manual Search” (Elle Arama) görüntülenene kadar [
tutun ve daha sonra art arda basın.

] veya [

] düğmesini basılı

⁄ Bir servis seçmek için [5 SERVICE] ya da [SERVICE ∞] tuşuna basın (birincil ya da ikincil).
• Çevrede çok fazla gürültü olduğunda, ses kalitenizi iyileştirmek için, <D. Range Control> (Dinamik Kumanda
Aralığı) özelliğini ayarlamayı deneyin. (
21)
• Bekleme Modunda TA/PTY Alımı Fonksiyonunu etkinleştirmek/devreden çıkarmak,
31.*2
*2 Yapılacak işlemler FM Radyo Veri Sistemi istasyonlarının işlemleri ile tamamen aynıdır.

48
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 48

09.2.6 3:22:57 PM

Bekleme Modunda Anons Alma fonksiyonu, alıcının
geçici olarak favori servisinize (anons tipi) geçmesine
olanak tanır.
Bekleme Modunda Anons Alma
Fonksiyonu
Etkinleştirmek için <AV Menu>
ekranını görüntüleyin [Mode] (Mod)
seçeneğine, ardından <Announce
Standby> (Anons Bekleme) için [On]
(Açık) seçeneğine basın. ( 21)

Göstergesi

ANN

Birim, FM/AM haricindeki kaynaklardan, Yanar
geçici olarak favori servisinize geçer.
Henüz etkinleştirilmedi. İlgili sinyalleri
sağlayan başka bir servise geçin.

Yanıp söner

Devreden çıkarmak için, <Announce
Standby> için [Off] seçeneğine basın.
( 21)

Kapanır

Aynı programın izlenmesi—
Alternatif Frekans Alımı (DAB
AF)
• Bir DAB servisini alırken:
Bir servisin alınamadığı bir yolda giderken bu alıcı
otomatik olarak bir başka orkestraya veya aynı
programı daha güçlü sinyallerle yayınlayan başka bir
FM Radio Data System istasyonuna geçer.
• Bir FM Radio Data System istasyonunu alırken:
Bir DAB servisinin bir FM Radio Data System istasyonu
ile aynı programı yayınladığı bir yolda giderken, bu
alıcı otomatik olarak DAB servisine ayarlanır.

TÜRKÇE

Bekleme Modunda Anons
Alımı etkinleştirme/iptal
etme

Fabrika çıkışında Alternatif Frekans Alımı devrededir.
Alternatif Frekans Alımını devre dışı bırakmak
üzere <DAB AF> için <Off> (Kapalı) seçeneğini
seçin. ( 17)

Bekleme Modunda Anons Alma işlevi tipini
21.
değiştirmek için,

HARİCİ CİHAZLAR
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 49

49

09.2.6 3:22:57 PM

TÜRKÇE

iPod/iPhone dinleme
Aşağıdaki kablo ya da adaptörü kullanarak iPod/iPhone bağlayabilirsiniz:

Nereye
Müzik dinlemek

Video izlemek

Kablo/adaptör

Çalıştırmak için

USB 2.0 kablosunu (iPod/iPhone aksesuarı)
ünitenin arkasından USB kablosuna.

Aşağıda “USB kablosuyla
bağlandığında”ya bakınız.

iPod, KS-PD100 (verilmez) arabirim adaptörünü
ünitenin arkasındaki CD şarj cihazı prizine.

Bkz. “Arabirim adaptörüne bağlandığında”
( 51).

iPod/iPhone, KS-U30 (verilmez) USB Ses ve Video Aşağıda “USB kablosuyla bağlandığında”
kablosunu ünitenin arkasından USB kablosuna
ya bakınız.
takın.
• <AV Input> (AV Girişi) için <iPod
(Off)> seçeneğinin belirlendiğinden
emin olun,
18.

USB kablosuyla bağlandığında
Aşağıda anlatılan işlem “HEAD MODE” başlığı altındadır.
• Kategorinin bir önceki /sonraki öğesine taşır *1
• <Search Mode> (Arama Modu) menüsüne girer (Basılı tutun) (

Oynatma işlemini
başlatır/duraklatır

SOURCE

Oynatma için denetim
ünitesini gösterir

(

aşağıda )

• Bir işlem/video seçer
• Geri/ileri arama

HEAD MODE

24 )

iPod

FLAT
REPEAT

(Basılı tutun)

Current Track Title
Artist Name
Album Title

~ [SOURCE] tuşuna, ardından [USB iPod]
tuşuna basın.
Oynatma otomatik olarak başlar.
• iPod/iPhone’u USB terminaline bağladığınızda,
“USB iPod” kaynak olarak seçilir ve oynatma
otomatik olarak başlar.
• Denetim ünitesini seçmek için iPod öğesine
basın.
–HEAD MODE: Çalma işlemini bu ünite ile
kontrol eder.
–iPod MODE*2: iPod/iPhone bağlıyken çalma
işlemini kontrol eder.

Ÿ Bir parka/video seçmek için [4] veya

*1 [5 / ∞] mevcut şarkıyı/videoyu nasıl seçtiğinize
bağlı olarak çalışmayabilir.
*2 Bağlantı için KS-U30 kullanırken <AV Input> girişi
olarak <iPod (Off)> seçtiğinizden emin olun.
(
18)
*3 Video kaynakları için çalmayı devam
ettiremeyebilirsiniz.
• <Search Mode>’dan (Arama Modu) bir parça/
24.
video seçme,
• Çalma modunu seçmek,
22.
• Sesli kitap oynatma hızını değiştirme,
22.

[¢] düğmesine basın. *3

50
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 50

09.2.6 3:22:58 PM

Arabirim adaptörüne bağlandığında
TÜRKÇE

Oynatıcının menüsüne girer
SOURCE

iPod
FLAT
REPEAT

Song Name
Artist Name
Album Title

• Parçaları seçer
• Geri/ileri arama (Basılı tutun)

Oynatma işlemini başlatır/duraklatır

Hazırlık:
<External Input> olarak <iPod> öğesinin seçildiğinden emin olun. (

18)

~ [SOURCE] (KAYNAK) seçeneğine ve ardından [iPod] seçeneğine basın.
Oynatma otomatik olarak başlar.

Ÿ Bir parça seçmek için [4] ya da [¢] tuşuna basın.
Yürütücünün menüsünden bir
parça seçme

1

Müzik çalar menüsünü girmek için
[SEARCH] tuşuna basın.
Menü işlemleri sırasında ekranda “SEARCH” (ARA)
ibaresi yanıp söner.
• 5 saniye süreyle herhangi bir işlem
yapılmadığında bu mod iptal edilir.

2

İstenen öğeyi seçmek için [4] ya da
[¢] tuşuna basın.

3

Seçimi onaylamak için [3 / 8] tuşuna
basın.

4

Parça seçmek için adım 2 ve 3’ü
tekrarlayın.
• En sonunda bir parça seçildiğinde yürütme
başlar.
• Önceki menüye dönmek için [SEARCH] tuşuna
basın.

Çalma modunu seçmek,

22.

• 10’dan fazla öğe varsa bir kerede 10 öğe atlar.
(Basılı tutun)
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs
Ô Genres Ô Composers Ô (başa geri
döner)

HARİCİ CİHAZLAR
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 51

51

09.2.6 3:22:59 PM

TÜRKÇE

Diğer harici bileşenlerin kullanılması
AV-INPUT
Harici bileşeni arkada bulunan LINE IN/VIDEO IN girişine bağlayabilirsiniz.
Atanmış başlık (

22)

SOURCE

AV-IN
FLAT

~ [SOURCE] tuşuna, ardından [AV-IN] tuşuna basın.
Ÿ Bağlı üniteyi açın ve kaynağı çalmaya başlayın.
Oynatılan görüntüleri izlerken işlem düğmelerini görüntülemek için,

9.

Navigasyon ekranı
Navigasyon ekranını izleyebilmek için, VIDEO IN girişine bir Navigasyon Sistemi bağlayabilirsiniz.
Hazırlık:
<AV Input> olarak <Navigation> öğesinin seçildiğinden emin olun. (

18)

Navigasyon ekranını izlemek için
Monitör panelinden DISP düğmesine art arda basın.

• Navigasyon ekranının en boy oranı <Aspect> (En ve boy) ayarlarına bakılmaksızın <Full> olarak sabitlenir.
(
15)

<AV Input> için <Navigation> (Navigasyon) seçildiğinde (
18)
• LINE IN fişlere bağlı olan bir ses kaynağını dinlemek için “AV-IN” kaynağını kullanabilirsiniz.

52
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 52

09.2.6 3:22:59 PM

Hat Giriş Adaptörü KS-U57’yi (bu üniteyle birlikte verilmez) ya da AUX Giriş Adaptörü KS-U58’i (bu üniteyle birlikte
verilmez) kullanarak arkadaki CD değiştirici jakına bir harici ünite bağlayabilirsiniz.
Atanmış başlık (

22)

TÜRKÇE

EXT-INPUT

SOURCE

EXT-IN
FLAT

Hazırlık:
<External Input> (Harici Giriş) için <External> (Harici) seçeneğinin seçildiğinden emin olun. (

18)

~ [SOURCE] tuşuna, ardından [EXT-IN] tuşuna basın.
Ÿ Bağlı üniteyi açın ve kaynağı çalmaya başlayın.

HARİCİ CİHAZLAR
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 53

53

09.2.6 3:22:59 PM

TÜRKÇE

Bakım
Ünitedenin temizlenmesiyle ilgili uyarı
Herhangi bir
çözelti (örneğin
tiner, benzin,
vs.), deterjan
veya böcek ilacı
kullanmayınız.
Bu, monitör ya da üniteye hasar verebilir.
Tavsiye edilen temizleme yöntemi:
Paneli yumuşak, kuru bir bezle yavaşça siliniz.

Konektörün
temizlenmesi
Sık sık çıkarılmaları,
konektörlerin bozulmasına
sebep olur.
Bu olasılığı minimuma
indirmek için, konektörlere
Konektörler
hasar vermemeye dikkat ederek, alkole batırılmış
pamuklu çubuk veya bezle konektörleri silin.

Diskleri temiz tutmak için
Kirli bir disk gerektiği gibi çalmayabilir.
Disk kirlenirse, yumuşak bir bezle
merkezden kenara doğru düz bir çizgi
üzerinde silin.
• Diskleri temizlemek için herhangi bir çözücü (örneğin,
geleneksel plak temizleyicisi, sprey, tiner, benzin vs.)
kullanmayın.

Yeni diskleri çalmak için
Yeni disklerin iç ve dış kenarlarında bazı
kaba noktalar olabilir. Böyle bir disk
kullanılırsa bu alıcı diski reddedebilir.
Bu kaba noktaları gidermek
için, kenarları, kurşun veya tükenmez kalem vs. ile
düzgünleştirin.

Aşağıdaki diskleri kullanmayın:
Tekli CD (8 cm disk)

Çarpık disk

Etiket ve etiket kalıntısı

Yapışkanlı etiket

Olağan dışı şekil

C-thru Disk (yarı şeffaf disk)

Nem yoğunlaşması
Aşağıdaki durumlarda, ünitenin içindeki lenste nem
yoğunlaşabilir:
Orta yuva
• Aracın ısıtıcısını çalıştırdıktan
sonra.
• Aracın içi çok nemli olursa.
Bunun meydana gelmesi halinde, ünite arızalanabilir. O
zaman diski çıkartıp, nem buharlaşana kadar birkaç saat
alıcıyı açık bırakın.

Disklerin kullanılması
Diski kutusundan çıkarırken, kutunun merkezine
basarak, diski kenarlarından tutup kaldırın.
• Diski daima kenarlarından tutun. Kayıt yüzeyine
dokunmayın.
Diski kutusuna yerleştirirken, diski nazikçe orta
yuvanın çevresine oturtun (diskin baskılı yüzeyi yukarı
bakmalıdır).
• Diskleri kullandıktan sonra kutularına
yerleştirdiğinizden emin olun.

Kayıt alanındaki şeffaf ya da
yarı şeffaf bölümler

54
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 54

09.2.6 3:23:00 PM

Genel
Ünitenin açılması
• Monitör panelinden SOURCE tuşuna basarak da cihazı
açabilirsiniz. Kaynak hazırsa, çalma işlemi başlar.

Alıcı (Yalnızca FM)
İstasyonların belleğe kaydedilmesi
• SSM sonlandığında, alınan istasyonlar No. 1
(en düşük frekans) ila No. 6 (en yüksek frekans)
arasındaki istasyonlara ayarlanır.

• Bazı diskler veya dosyalar özelliklerinden veya kayıt
koşullarından dolayı çalışmayabilir.

TÜRKÇE

Bu alıcı hakkında daha fazla bilgi

Bir DVD-VR’ın oynatılması
• DVD-VR formatı ve çalma listesiyle ilgili ayrıntılar için
kayıt donanımıyla birlikte verilen talimatlara bakın.
Orijinal Program/Çalma Listesi ekranı
• Orijinal Program

Disc
Genel
• Bu kılavuzda “parça” ve “dosya” terimleri aynı
anlamda kullanılmıştır.
• Bu alıcı, aynı diske farklı türde müzik dosyaları
(MP3/WMA/WAV/AAC) kaydedilmişse, sadece müzik
CD’lerini (CD-DA) çalabilir.

• Çalma Listeleri

Bir diskin takılması
• Disk ters takıldığında veya diskte yürütülebilir dosya
bulunmadığında, ekranda “Cannot play this disc
Check the disc” (Disk yürütülemiyor Diski kontrol
edin) ibaresi görüntülenir. Disk çıkarma.

Diskin çıkarılması
• Diski çıkardıktan sonra “No Disc” (Disk yok) ibaresi
görüntülenirse, bir disk takın veya başka bir oynatma
kaynağı seçin.
• Dışarı çıkartılan disk 15 saniye içinde yuvadan
alınmazsa, tozdan korumak için otomatik olarak
yeniden içeri çekilir.

Kaydedilebilir/Tekrar Yazılabilir bir diskler
• Bu ünite toplam 5 000 dosyayı ve 250 klasörü (klasör
başına maksimum 999 dosya) tanıyabilir.
• Sadece “sonlandırılmış” (finalized) diskler kullanın.
• Bu alıcı, çoklu oturumlu diskleri çalabilir; ancak
kapanmamış oturumlar çalma sırasında atlanacaktır.
• Bu birim dosya/klasör adları olarak toplan
25 karakteri tanıyabilir.

1 Orijinal Program/Çalma Listesi numarası
2 Kayıt tarihi
3 Kayıt kaynağı (TV istasyonu, kayıt donanımının

giriş terminali, vb.)
Kayıtın başlangıç zamanı
Program/çalma listesi * başlığı
Vurgulama çubuğu (geçerli seçim)
Çalma listesinin oluşturulma tarihi
Çalma listesinde bulunan bölümlerin toplam sayısı
Çalma işlemi süresi
* Orijinal program veya çalma listesinin başlığı kayıt
donanımına bağlı olarak görüntülenemeyebilir.
4
5
6
7
8
9

BİLGİLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 55

55
09.2.6 3:23:00 PM

Dosya çalma/oynatma
TÜRKÇE

DivX dosyaları çalma
• Bu birim, <.divx>, <.div> veya <.avi> uzantı
koduna (büyük harf/küçük harf önemsizidir) sahip
DivX dosyaları çalabilir.
• Ses akışı MP3 veya Dolby Digital’e uymalıdır.
• Geçişli tarama modunda kodlanan dosya doğru
çalınmayabilir.
• Video sinyalleri için maksimum bit hızı (ortalama)
4 Mbps’dir.

MPEG1/MPEG2 dosyalarının oynatılması
• Bu birim <.mpg>, <.mpeg> veya <.mod>* uzantı
koduna sahip MPEG1/MPEG2 dosyalarını yürütebilir.
* <.mod> JVC Everio kameralarla kaydedilmiş MPEG2
dosyaları için kullanılan bir uzantı kodudur. <.mod>
uzantı kodlu MPEG2 dosyaları bir USB toplu depolama
sınıfı cihazda depolandığında oynatılamaz.
• Akış formatı, MPEG sistem/program akışına
uymalıdır.
Dosya formatı, MP@ML (Main Profile at Main Level)/
SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main
Profile at Low Level) olmalıdır.
• Ses akışları MPEG1 Audio Layer-2’ye ya da Dolby
Dijital’e uygun olmalıdır.
• Video sinyalleri için maksimum bit hızı (ortalama) 4
Mbps’dir.

JPEG dosyaları çalma
• Bu birim <.jpg> veya <.jpeg> uzantı koduna sahip
JPEG dosyalarını yürütebilir.
• Bu ünite 32 × 32 ila 8 192 × 7 680 çözünürlükteki
JPEG dosyalarını gösterebilir.
Çözünürlüğüne bağlı olarak dosyanın gösterilmesi
biraz zaman alabilir.
• Bu birim baseline JPEG dosyalarını yürütebilir.
Gelişmiş JPEG dosyaları oynatılamaz.

MP3/WMA/WAV/AAC dosyaları çalma
• Bu ünite sadece <.mp3>, <.wma>, <.wav>, veya
<.m4a> uzantı koduna (büyük harf/küçük harf
önemsizidir) sahip dosyaları çalabilir.
• Bu alıcı, aşağıdaki koşullara uyan dosyaları
yürütebilir:
– Bit hızı:
MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
AAC: 16 kbps — 320 kbps
– Örnekleme frekansı:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (MPEG1 için)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (MPEG2 için)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (WMA için)
44,1 kHz (WAV için)
48 kHz, 44,1 kHz (AAC için)
• Bu ünite, ID3 Etiket Sürümü 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4’ü
gösterebilir (MP3 için).
• Bu ünite WAV/WMA Etiketini de gösterebilir.
• Bu alıcı, VBR (değişken bit hızı) ile kaydedilmiş
dosyaları çalabilir.
• VBR’ye kaydedilen dosyalarda geçen sürenin
gösterilmesiyle ilgili uyumsuzluk mevcuttur.
• Bu alıcı aşağıdaki dosyaları çalamaz:
– MP3i ve MP3 PRO formatlarında şifrelenmiş MP3
dosyaları.
– Layer 1/2 ile şifrelenmiş MP3 dosyaları.
– Kayıpsız, profesyonel ve ses formatlarında
şifrelenmiş WMA.
– Windows Media® Audio’ya dayanmayan WMA
dosyaları.
– DRM ile kopyalanmaya karşı korunan WMA
formatlı dosyalar.
– iTunes dışındaki herhangi bir uygulama tarafından
oluşturulan AAC dosyaları.
– AAC dosyaları FairPlay ile kopya korumalıdır (iPod/
iPhone’da depolananlar hariç).
– AIFF, ATRAC3, vb. türünden veriler içeren dosyalar.

56
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 56

09.2.6 3:23:01 PM

• Bir aygıtı çıkardıktan sonra “No USB Device” (USB
aygıtı yok) ibaresi görüntülenirse, aygıtı yeniden
takın ya da başka çalma/oynatma kaynağı seçin.
• USB aygıtında oynatılabilir dosyalar olmadığında
veya USB aygıtı düzgün olarak formatlanmadığında,
ekranda “Cannot play this device Check the device”
(Bu aygıt yürütülemiyor Aygıtı kontrol edin) ibaresi
görüntülenir.
• Bu ünite elektrik gücü 5 V’den farklı olan ve
500 mA’yı geçen bir USB aygıtını tanıyamaz.
• Bir USB aygıtından çalarken, çalma sıralaması diğer
çalma aygıtlarından farklı olabilir.
• Bu ünite, özellikleri veya kayıt koşulları nedeniyle
bazı USB aygıtlarını veya bazı dosyaları çalamayabilir.
• Veri güvenliği işlevleri gibi özel işlevlere sahip USB
aygıtlar bu üniteyle birlikte kullanılamaz.
• 2 veya daha fazla bölümlemeye sahip bir USB aygıtı
kullanmayın.
• Bazı USB aygıtları, USB aygıtları ve bağlantı
yuvalarının şekline bağlı olarak doğru şekilde
takılamayabilir veya bağlantı gevşek olabilir.
• Bir USB aygıtı bağlarken, aygıtın talimatlarına da
bakın.
• Üniteye her seferinde bir USB aygıtı bağlayın. Bir USB
hub’ı kullanmayın.
• Bu birim USB kart okuyucusuna yerleştirilen bir yığın
bellek taşıyıcısını okumayabilir.
• USB kablosu ile bağlanırken, USB 2.0 kablosu
kullanın.
• Bu ünite, USB uzatma kablosu kullanılırken USB
aygıtında dosyaları düzgün çalamayabilir.
• Bu ünite, aygıtlarının tümüyle uyumlu şekilde
çalışmaz ve bu aygıtlara güç beslemesi yapamaz.
• Bu ünite toplam 5 000 dosyayı ve 250 klasörü (klasör
başına maksimum 999 dosya) tanıyabilir.
• Bu birim dosya/klasör adları olarak toplan
25 karakteri tanıyabilir.
• MPEG1/MPEG2 dosyaları için: Video sinyalleri için
maksimum bit hızı (ortalama) 2 Mbps’dir.

Bluetooth işlemleri
Genel
• Araç sürerken, telefon numarası çevirme, rehberi
kullanmak gibi karmaşık işlemler yapmayın. Bunları
yapmak için arabanızı güvenli bir yerde durdurun.
• Aygıtın Bluetooth versiyonuna bağlı olarak bazı
Bluetooth aygıtları bu üniteye bağlanmayabilir.
• Bu ünite bazı Bluetooth aygıtları ile çalışmayabilir.
• Bağlantı koşulları bulunduğunuz ortamdaki koşullara
bağlı olarak değişebilir.
• Ünite kapatıldığında, cihazın bağlantısı kesilir.

Bluetooth işlemleriyle ilgili uyarı mesajları
• Connection Error:
Aygıt kayıtlı ancak bağlantı başarısızdır. Cihazı
tekrar bağlamak için <Phone Connect>/
<Audio Connect> seçeneğini kullanın.
( 26)
• Error:
Çalıştırmayı yeniden deneyin. “Error” ibaresi yeniden
görüntülenirse, aygıtın denediğiniz işlevi destekleyip
desteklemediğini kontrol edin.
• Please Wait...:
Ünite, Bluetooth kullanımına hazırlanıyor. Mesaj
görüntülenmezse, üniteyi kapatıp tekrar açın ve
aygıtı tekrar bağlayın (ya da üniteyi sıfırlayın).

Telefon türleri için simgeler
• Bu simgeler cihazda ayarlanan telefon türünü
gösterir.
: Cep telefonu
: Ev telefonu
: Ofis
: Genel
: Yukarıdakiler dışında

BİLGİLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 57

TÜRKÇE

USB

57
09.2.6 3:23:01 PM

TÜRKÇE

CD değiştirici
• Eğer listede (
23) herhangi bir müzik dosyasını
içermeyen bir klasör seçerseniz, bir bip sesi
duyacaksınız. Müzik dosyalarını içeren başka bir
klasör seçin.

DAB alıcı
• İkinci bir servisi kaydederken sadece birinci DAB
servisi ön ayar olarak ayarlanabilir.

• iPod/iPhone düzgün çalmazsa, iPod/iPhone
yazılımınızı en son sürümle güncelleyin. iPod/
iPhone’unuzun güncellenmesi hakkında ayrıntılar için
<http://www.apple.com> adresini ziyaret edin.
• Üniteyi çalıştırdığınızda, iPod/iPhone ünite yoluyla
şarj olur.
• Metin bilgileri doğru şekilde görüntülenmeyebilir.
• Metin bilgisi monitörde kayar. Bu ünite, bir arabirim
adaptörü kullanıldığında en fazla 40 karakter ve
bir USB 2.0 kablosu veya USB Ses ve Video kablosu
kullanıldığında en fazla 128 karakter görüntüleyebilir.

iPod/iPhone işlemleri
• Aşağıdaki iPod/iPhone tiplerini kumanda
edebilirsiniz.
(A) USB kablosuyla bağlı:
– Videolu iPod (5. Nesil) *1, *2, *3
– iPod classic *1, *2
– iPod nano *2, *3
– iPod nano (2. Nesil) *2
– iPod nano (3. Nesil) *1, *2
– iPod nano (4. Nesil) *1, *2
– iPod Touch *1, *2
– iPod Touch (2. Nesil)*1, *2
– iPhone/iPhone 3G*1, *2
(B) Arabirim adaptörüyle bağlı:
– Çevirmeli Düğmeye Tıklamalı iPod (4. Nesil)
– iPod mini
– iPod photo
– Videolu iPod (5. Nesil)
– iPod classic
– iPod nano
– iPod nano (2. Nesil)
– iPod nano (3. Nesil)
– iPod nano (4. Nesil) *4
*1 Videoyu sesli izlemek için, iPod/iPhone’u USB Ses ve
Video kablosu (KS-U30 cihazıyla birlikte verilmez)
kullanarak bağlayın.
50.
*2 “iPod MODE” mevcut,
*3 Ses dosyasını “iPod MODE” da dinlemek için,
iPodiPhone’u USB Ses ve Video kablosu (KS-U30
cihazıyla birlikte verilmez) kullanarak bağlayın.
*4 Pili bu ünitede şarj etmek mümkün değildir.

Uyarı:
iPod/iPhone çalışırken, bazı işlemler doğru veya
istendiği gibi gerçekleştirilemeyebilir. Bu durumda
aşağıdaki JVC sitesini ziyaret edin. <http://www.
jvc.co.jp/english/car/> (Sadece İngilizce internet
sayfası)

USB bağlantısı için:
<iPod Artwork> seçeneği <On> (Açık) olarak
ayarlandığında:
İlk 5 saniye boyunca veya bir Artwork (Çizim)*
içeren herhangi bir parça çalınırken hiçbir tuşa
basmayın. Bir Artwork (Çizim)’in gösterilmesi
5 saniye veya biraz daha fazla sürebilir ve bunu
yüklerken herhangi bir işlem yapılamaz.
* Bir parça çalınırken iPod/iPhone ekranında
görüntülenen resim.

Bu üniteyi kullanırken iPod/iPhone ve USB
yığın depolama sınıfı cihazındaki herhangi bir
veri kaybından JVC sorumlu değildir.

58
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 58

09.2.6 3:23:02 PM

Başlıklar için girebileceğiniz
karakterler
Başlıkları atamak için Latin alfabesine (A – Z, a – z) ek
olarak, aşağıdaki karakterleri kullanabilirsiniz. (
22)
• <Language> (Dil) öğesi <Руccĸий> (Rusça)
olarak seçildiğinde. (
15)

TÜRKÇE

Menü ayarları
• Ses düzeyi “30”dan yukarı bir düzeye ayarlanmışken,
<Amplifier Gain> ayarını <High>den <Low>ye
değiştirirseniz, alıcı, ses düzeyini otomatik olarak
“VOL 30” a getirir.
• <Menu Language/Audio Language/Subtitle>
ayarlarından birini değiştirdikten sonra, ayarlarınızın
etkili olabilmesi için cihazı kapatıp tekrar açın ve diski
tekrar yerleştirin (ya da başka bir disk takın).
• En boy oranı 4:3 olan bir resim için <16:9> değerini
seçtiğinizde, resim genişliğini dönüştürme işlemi
nedeniyle resimde hafif bir değişiklik olur.
• <4:3PS> değeri seçilse dahi ekran boyutu bazı
disklerde <4:3LB> olabilir.

Büyük harfler ve küçük harfler

Rakamlar ve semboller

• <Language> (Dil) öğesi için <Руccĸий> (Rusça)
15)
dilinden başka bir dil seçildiğinde. (
Büyük harfler ve küçük harfler

Rakamlar ve semboller

BİLGİLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 59

59
09.2.6 3:23:02 PM

Arka terminaller yoluyla yayılan ses sinyalleri
TÜRKÇE

Analog terminaller vasıtasıyla (Hoparlör çıkışı/LINE OUT)
2 kanallı sinyal gönderilir. Çok kanallı kodlanmış bir disk çalarken, çok kanallı sinyaller dönüştürülür.
• DTS sesi üretilemez.

DIGITAL OUT terminali yoluyla
Dijital sinyaller (Doğrusal PCM, Dolby Digital, Müzik MPEG) gönderilir.
• DİJİTAL ÇIKIŞ terminalinden DTS sesi gelemez.
• Dolby Digital ve MPEG Audio gibi çok kanallı sesleri üretmek için, bu terminale bu çok kanallı kaynaklarla uyumlu
bir dekoder ya da amplifikatör bağlayın ve <D. Audio Output>‘u (Dijital ses çıkışı) doğru bir şekilde ayarlayın.
(
16)

Çıkış Sinyalleri

<D. Audio Output>

Disk Çalma

DVD

<Stream>

<Dolby D>

<PCM>

48 kHz, 16/20/24 bit Doğrusal PCM

48 kHz, 16 bit stereo Doğrusal PCM*

96 kHz, Doğrusal PCM

48 kHz, 16 bit stereo Doğrusal PCM

Dolby Digital ile
Müzik MPEG ile

Müzik CD’si, Video CD
DivX/ Dolby Digital ile
MPEG
Müzik MPEG ile
MP3/WMA

Dolby Digital bitstream
MPEG bitstream

48 kHz, 16 bit stereo
Doğrusal PCM

48 kHz, 16 bit stereo Doğrusal PCM

44,1 kHz, 16 bit stereo Doğrusal PCM /
48 kHz, 16 bit stereo Doğrusal PCM
Dolby Digital bitstream

48 kHz, 16 bit stereo
Doğrusal PCM

32/44,1/48 kHz, 16 bit Doğrusal PCM
32/44,1/48 kHz, 16 bit Doğrusal PCM

WAV

44,1 kHz, 16 bit Doğrusal PCM

AAC

44,1/48 kHz, 16 bit Doğrusal PCM

* Diskler kopyalamaya karşı korumalı değilse DIGITAL OUTPUT terminali vasıtasıyla 20 veya 24 bitte (orijinal bit
hızında) dijital sinyaller yayılabilir.

60
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 60

09.2.6 3:23:03 PM

Kod

Dil

Kod

Dil

Kod

Dil

Kod

Dil

Kod

AA
AB
AF

Afarca
Abhazca
Afrika dili

FA
FI
FJ

Farsça
Fince
Fijice

KK
KL
KM

Kazakça
Grönlandca
Kamboçça

NO
OC
OM

AM
AR
AS
AY

Ameharca
Arapça
Assamece
Aymarca

FO
FY
GA
GD

Faroece
Frisian
İrlandaca
Scots Gaelic

KN
KO
KS
KU

Kanada dili
Korece (KOR)
Kaşmirce
Kürtçe

OR
PA
PL
PS

AZ
BA

Azerice
Başkirce

GL
GN

Galiççe
Guarani dili

KY
LA

Kırgızca
Latince

QU
RM

BE
BG
BH

Belarusça
Bulgarca
Biharice

GU
HA
HI

Guyarati dili
Hausa dili
Hinduca

LN
LO
LT

Lingala dili
Laosça
Litvanyaca

RN
RO
RW

BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ

Bislamaca
Bengalce
Tibetçe
Bretonca
Katalanca
Korsikaca
Çekçe
Gallerce
Bhutanca

HR
HU
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW

Hırvatça
Macarca
Ermenice
Interlingua
Interlingue
Inupiak dili
Endonezce
İzlandaca
İbranice

LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS

SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN

EL
EO
ET
EU

Yunanca
Esperanto
Estonya dili
Baskça

JA
JI
JW
KA

Japonca
Yiddiş dili
Javaca
Gürcüce

MT
MY
NA
NE

Letonca
Malagazice
Maori dili
Makedonca
Malayalam dili
Moğolca
Moldavyaca
Marathi dili
Malayca
(MAY)
Maltaca
Burmanca
Nauru dili
Nepalce

Norveççe
Okitanca
(Afan) Oromo
dili
Oriya dili
Pencapça
Lehçe
Paşto, Puşto
dili
Quechua dili
Rhaeto-Romance
dili
Kirundi dili
Rumence
Kinyarwanda
dili
Sanskritçe
Sindhi dili
Sangho dili
Sırp-Hırvatça
Senegalce
Slovakça
Slovence
Samoaca
Shona dili

SO
SQ
SR
SS

Somalice
Arnavutça
Sırpça
Siswati dili

Dil

ST
SU
SW

Sesotho dili
Sudanca
Swahili dili

TA
TE
TG
TH

Tamilce
Telugu dili
Tacikçe
Taylandca

TI
TK

Tigrinya dili
Türkmence

TL
TN
TO

Tagalog dili
Setswana dili
Tongaca

TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO

Türkçe
Çongaca
Tatarca
Twi dili
Ukraynaca
Urduca
Özbekçe
Vietnamca
Volapuk dili

WO
XH
YO
ZU

Wolof dili
Xhosa dili
Yoruba dili
Zuluca

BİLGİLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 61

TÜRKÇE

Dil kodları (DVD/DivX dil seçimi için)

61
09.2.6 3:23:03 PM

TÜRKÇE

• Dolby Laboratories’in lisansı ile üretilmiştir. Dolby ve çift D sembolü, Dolby Laboratories’in ticari markalarıdır.
• “DVD Logo” ABD, Japonya ve diğer ülkelerde tescilli olan DVD Format/Logo Licencing Cooporation’ın bir ticari
markasıdır.
• DivX®, DivX, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır ve lisanslı olarak kullanılmıştır.
• DivX® video çalar:
• DIVX VIDEO HAKKINDA: DivX®, DivX, Inc. tarafından ortaya çıkarılmış dijital bir video biçimidir. Bu, DivX video
oynatan yasal DivX Sertifikalı veya DivX Ultra Sertifikalı bir cihazdır.
• DIVX ISMARLAMA VİDEO HAKKINDA Bu DivX® Sertifikalı cihaz, DivX Ismarlama Video (VOD) içeriğini oynatabilmek
için kayıt ettirilmelidir. Önce, cihazınıza yönelik DivX VOD kayıt kodunu oluşturun ve kayıt süreci sırasında
gönderin. Önemlİ: DivX VOD içeriği, kayıttan oynatmayı kayıtlı DivX Sertifikalı cihazlarla sınırlayan DivX DRM
(Dijital Haklar Yönetimi) sistemi tarafından korunmaktadır. Cihazınıza yönelik olarak ruhsatı olmayan DivX VOD
içeriğini oynatmayı denerseniz, “Authorization Error” (Yetki Hatası) mesajı belirir ve içeriğiniz oynatılmaz. Daha
fazla bilgi için bkz. www.divx.com/vod.
• Microsoft ve Windows Media ABD’de ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın ya tescilli ticari markası ya
da ticari markasıdır.
• Bluetooth markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc.’a aittir ve Victor Company of Japan, Limited (JVC) bu markaları
lisanslı olarak kullanmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar kendi sahiplerine aittir.
• “Made for iPod” (İpod için yapılmış) ibaresi elektronik bir aksesuarın iPod’a bağlanmak üzere özel olarak
tasarlandığı ve üretici tarafından Apple performans standartlarını karşıladığına dair belgelendirildiği anlamına
gelir.
• “Works with iPhone” (iPhone ile çalışır) ibaresi elektronik bir aksesuarın iPhone bağlanmak üzere özel olarak
tasarlandığı ve üretici tarafından Apple performans standartlarını karşıladığına dair belgelendirildiği anlamına
gelir.
• Apple, bu cihazın çalışması veya güvenlik ve düzenleme standartlarına uygunluğundan sorumlu değildir.
• iPod ve iTunes, ABD ve diğer ülkelerde Apple Inc.’in tescilli ticari markasıdır.
• iPhone Apple Inc’in tescilli bir markasıdır.
• Bu ürün, ABD patent hakları ve diğer fikir eserleri mülkiyet hakları ile korunan telif hakları koruma teknolojisi
içermektedir. Bu telif hakları koruma teknolojisinin kullanımına Macrovision tarafından izin verilmiş olmalıdır ve
bu teknoloji, Macrovision tarafından başka bir izin verilmediği sürece ev ve diğer sınırlı görüntüleme kullanımları
için tasarlanmıştır. Parçalara ayrılması veya dağıtılması yasaktır.

62
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 62

09.2.6 3:23:04 PM

TÜRKÇE

Sorun Giderme
Görünürde ciddi olan sorunlar bazen kolayca giderilebilir. Servis merkezini aramadan önce aşağıdaki noktaları
kontrol edin.
• Harici bileşenlerle yapılan işlemler için, bağlantı amaçlı kullanılan adaptörlerle verilen talimatlara da (aynı
zamanda, harici bileşenlerle verilen talimatlara) bakın.
15)
• Aşağıdaki tablolardaki mesajlar (“ ” içinde) <Language> (Dil) bölümünde seçilen dilde gösterilir. (
Burada belirtilen mesajlar bu kılavuzun dilindedir.

Belirti

Çözüm/Neden

• Hoparlörlerden ses gelmez.

• Sesi en uygun düzeye ayarlayın.
• Kabloları ve bağlantıları kontrol edin.
• DTS sesi herhangi bir terminal (Hoparlör çıkış/HAT ÇIKIŞI/
DİJİTAL ÇIKIŞ) yoluyla yeniden üretilemez.

• Ekran net ve okunaklı değil.

Buna öncamdan gelen güneş ışığı neden olabilir.
<Bright> (Parlaklık) ayarını yapın. (
14)

• Ekranda “Position Error Push Open
Key” (Hata Açma Tuşuna Basın)
ibaresi görünüyor.

Açma veya kapatma sırasında monitörün panel açısı zorla
öğesine ardından
ayarlanmış veya bir aksama olmuştur.
[Open] (Aç) seçeneğine basın.

Genel

• Ekranda “Mecha Error Push Reset”
Alıcıyı sıfırlayın. (
(Mekanik Hata Reset’e Basın)
görüntülenir ve panel hareket etmez.

3)

• “No Signal” (Sinyal Yok) ibaresi
görünür.

• Kaynağı değiştirin.
• VIDEO IN girişine bağlı harici bileşen üzerinde yürütmeye
başlatın.
• Kabloları ve bağlantıları kontrol edin.
• Sinyal girişi çok zayıf.

• Monitör panelindeki düğmeler
çalışmıyor.

Monitör paneli açık olduğunda yalnıza VOL +/– ve
çalışır. Diğer düğmeler çalışmaz.

• Bu alıcı hiç çalışmıyor.

Alıcıyı sıfırlayın. (

• Uzaktan kumanda çalışmıyor.

Dual Zone’u devreden çıkarın. ( 40)
(Dual Zone devredeyken, uzaktan kumanda sadece DVD/CD
çaları kullanmak üzere çalışır.)

3)

• Dokunmatik panel düzgün şekilde
• Dokunmatik panele elleriniz temiz ve kuruyken dokunun.
tepki vermiyor.
• Statik elektriği giderin ve unite yakınına manyetik maddeler
• <Illumination> (Aydınlatma) işlevi koymayın.
düzgün çalışmaz.
• Üniteyi sıcaklık arabanın içinde sabit olana kadar bırakın.
• Zemindeki kauçuk bir paspas bu belirtiye neden olabilir. Bu
durumda, kauçuk paspas kullanmayın.
Devamı bir sonraki sayfada

BİLGİLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 63

63
09.2.6 3:23:04 PM

TUNER
Genel olarak diskler

TÜRKÇE

Belirti

Çözüm/Neden

• SSM (Ardışık Kuvvetli İstasyon
Belleği) otomatik önceden ayarı
çalışmıyor.

İstasyonları elle kaydedin. (

• Radyoyu dinlerken parazit var.

Anten bağlantısını gerektiği gibi yapın.

23)

• Disk tanınmaz veya oynatılmaz.

Diski zorla çıkarın. (

• Disk çıkartılamıyor.

Diskin kilidini kaldırın. (

• Kaydedilebilir/Tekrar Yazılabilir
diskler çalınamıyor.
• Kaydedilebilir/Tekrar Yazılabilir
disklerdeki parçalar atlanamaz.

• Tamamlanmış bir disk yerleştirin.
• Diskleri tamamlama işlemini, kayıt için kullandığınız cihazla
yapın.

• Çalma işlemi başlamıyor.

• Diski yeniden doğru yerleştirin.
• Dosyaların formatını ünite desteklemiyor.

• Yürütme resmi net ve okunabilir
değil.

<Picture Adjust> (Resim Ayarlama) menüsündeki öğeleri
ayarlayın. (
14)

• Ses ve resimler bazen kesiliyor veya
bozuluyor.

• Engebeli yollarda giderken çalmayı durdurun.
• Diski değiştirin.

• Hiçbir oynatma resmi gösterilmez
ve el freni çekilmiş olsa bile ekranda
“Parking Brake” (El Freni) ibaresi
belirir.

El freni kablosu gerektiği gibi bağlanmamış.
Bkz. Montaj/Bağlantı Elkitabı.

• Harici monitöre görüntü gelmiyor.

• Video kablosunu doğru şekilde takın.
• Harici monitördeki doğru girişi seçin.

• Ekranda “Eject Error” (Çıkartma
Hatası) ya da “Loading Error”
(Yükleme Hatası) görüntülenir.

SOURCE (KAYNAK) düğmesine basarak kaynağı değiştirin.

3)

• DVD Video yerleştirdiğinizde ekranda Bölge kodu doğru değil. (
“Region code error” (Bölge Kodu
Hatası) ifadesi görüntülenir.

33)

4)

64
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 64

09.2.6 3:23:04 PM

USB

Çözüm/Neden

• Disk çalınamıyor.

• Diski değiştirin.
• Disklerle uyumlu bir uygulama kullanarak parçaları kaydedin.
(
4)
• Dosya adlarına uygun uzantı kodları ekleyin.

• Parazit yapıyor.

Yürütülen parça yürütülebilir formatta değil. Başka dosyaya
atlayın.

• Parçalar sizin arzuladığınız şekilde
çalınmıyor.

Yürütme sırası, diğer yürütücülerle gerçekleşenden farklı
olabilir.

• Geçen çalma süresi doğru değil.

Bazen çalma sırasında bu durum meydana gelir. Bu, parçaların
kaydediliş şeklinden kaynaklanır.

• Ekranda “Not Support”
(Desteklenmiyor) ibaresi görünüyor
ve parça atlanıyor.

Parça çalınamıyor.

• Parazit yapıyor.

Yürütülen parça yürütülebilir formatta değil. Başka dosyaya
atlayın.

• Parçalar sizin arzuladığınız şekilde
çalınamaz.

Yürütme sırası, diğer yürütücülerle gerçekleşenden farklı
olabilir.

• Ekranda “Now Reading...”
(Okunuyor...) ibaresi yanıp sönüyor.

• Okuma süresi USB aygıtına bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
• Çok fazla hiyerarşi ve klasör kullanmayın.
• Cihazı kapatıp tekrar açın.

• Doğru karakterler gösterilmiyor (örn. Kullanılabilir karakterler için,
albüm adı).

Bluetooth

• Bir parça çalınırken, ses bazen
kesiliyor.

TÜRKÇE

DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC

Belirti

59.

Parçalar USB aygıtına doğru kopyalanmamış olabilir. Parçaları
yeniden kopyalayın ve tekrar deneyin.

• Bluetooth aygıtı üniteyi algılamıyor. • Bluetooth aygıtından yeniden arama yapın.
• Alıcıyı sıfırlayın. Monitör “Open...” (Aç...) yazısı
göründüğünde, Bluetooth aygıtından tekrar arayın.
• Ünite Bluetooth aygıtı ile eşleme
yapmaz.

Hem ünite hem de hedef aygıt için aynı PIN kodunu girin.
Cihazın PIN kodu cihazla ilgili talimatlarda belirtilmediyse
“0000” ya da “1234” girmeyi deneyin.

Devamı bir sonraki sayfada

BİLGİLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 65

65
09.2.6 3:23:05 PM

Bluetooth

TÜRKÇE

Belirti

Çözüm/Neden

• Yankı veya gürültü meydana geliyor.

Mikrofon ünitesinin konumunu ayarlayın.

• Telefonun ses kalitesi düşük.

• Ünite ile Bluetooth cep telefonu arasındaki mesafeyi
azaltın.
• Aracı daha iyi sinyal alabileceği bir konuma götürün.

• Bluetooth müzik çalar kullanırken ses kesilir
veya atlar.

• Ünite ile Bluetooth ses aygıtı arasındaki mesafeyi
azaltın.
• Bluetooth telefonu olarak bağlanan aygıtı çıkarın.
• Üniteyi kapatıp tekrar açın.
• (Ses düzelmezse) oynatıcıyı tekrar bağlayın.

• Bağlı ses oynatıcı kontrol edilemiyor.

Bağlanan ses oynatıcının AVRCP (Ses Video
Uzaktan Kumanda Profili) özelliğini destekleyip
desteklemediğini kontrol edin.

• Telefon rehberini üniteye kopyalamaya
çalıştığınızda ünite yanıt vermez.

Aynı girdileri (kaydedildiği gibi) üniteye kopyalamaya
çalışmış olabilirsiniz.

• Ekranda “No Audio Device” ibaresi görünür.

Bu üniteyi ve Bluetooth ses oynatıcıyı doğru şekilde
bağlayın.

DAB alıcı

CD değiştirici

• Ekranda “No Voice Device” (Ses Donanımı Yok) Bağlanan cep telefonunda ses tanıma sistemi yoktur.
ibaresi görünür.
• Ekranda “No Disc” (Disk Yok) ibaresi
görünüyor.

Kutuya bir disk koyun.

• Ekranda “No Magazine” (Tutucu Yok) ibaresi
görünüyor.

Kutuyu takın.

• Ekranda “Cannot play this disc Check the disc” Geçerli disk oynatılabilir dosyalar içermiyor. Diski
(Bu disk oynatılamıyor. Bu diski kontrol et.)
oynatılabilir dosyalar içeren bir diskle değiştirin.
ibaresi görünüyor.
• Ekranda “Sıfırla 08” ibaresi görünüyor.

Bu alıcıyı ve CD değiştiriciyi doğru şekilde bağlayın ve
CD değiştiricinin sıfırlama düğmesine basın.

• Ekranda “Sıfırla 01” – “Sıfırla 07” ibaresi
görünüyor.

CD değiştiricinin sıfırlama düğmesine basın.

• CD değiştirici hiç çalışmıyor.

Alıcıyı sıfırlayın. (

• Ekranda “No DAB Signal” (DAB Sinyali Yok)
ibaresi görünüyor.

Sinyalleri güçlü olan bir alana gidin.

• Ekranda “Sıfırla 08” ibaresi görünüyor.

Bu birimi ve DAB tuneri doğru bağlayın ve sonra birimi
3)
sıfırlayın. (

• DAB alıcısı çalışmıyor.

Bu birimi ve DAB tuneri doğru bağlayın ve sonra birimi
sıfırlayın. (
3)

• Ekranda “Antenna Power NG” ibaresi
görünüyor.

Kabloları ve bağlantıları kontrol edin.

3)

66
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 66

09.2.6 3:23:05 PM

iPod/iPhone

Çözüm/Neden

• iPod/iPhone açılmıyor ya da çalışmıyor.

•
•
•
•

Bağlantı kablosunu ve bağlantısını kontrol edin.
Yazılım sürümünü güncelleyin.
Pili şarj edin.
“HEAD MODE” (ANA MOD) veya “iPod MODE” (iPod
MODU)’nun doğru bir şekilde seçilip seçilmediğini
kontrol edin. (
50)
• iPod/iPhone’u sıfırlayın.

• Seste distorsiyon var.

Bu birim ya da iPod/iPhone üzerindeki ses
birleştiricisini devre dışı bırakın.

• Çalma işlemi duruyor.

Çalma esnasında kulaklık bağlantısı çıkarılmış.
Yürütmeyi yeniden başlatın.

• Ekranda “No Files” (Dosya Yok) ibaresi
görünüyor.

Kaydedilmiş parça yok. iPod/iPhone parçaları yükleyin.

• Çizim içeren bir parça çalınırken hiçbir işlem
mevcut değildir.

Çizim yüklendikten sonra üniteyi çalıştırın. (

TÜRKÇE

Belirti

16)

AV-IN

Sadece arabirim adaptörüyle
bağlanırken

iPod

• Ekranda “Restricted Device” (Sınırlı Donanım) Bağlanan iPod/iPhone’un bu üniteyle uyumlu olup
ibaresi görünüyor.
olmadığını kontrol edin. (
58)
• Ekranda “Disconnect” (Bağlantıyı Bağlantıyı kontrol edin.
Kes) ibaresi görünüyor.
• Ekranda “Sıfırla 01” – “Sıfırla 07” Adaptörü üniteden ve iPod’dan çıkarın. Sonra yeniden
ibaresi görünüyor.
bağlayın.
• Ekranda “Sıfırla 08” ibaresi
görünüyor.

Bu adaptör ile cihaz arasındaki bağlantıyı kontrol edin.

• Bu üniteden söküldükten sonra
iPod’un kontrolleri çalışmıyor.

iPod’u resetleyin.

• Ekrana görüntü gelmiyor.

• Kapalı durumdaysa video bileşenini açın.
• Video bileşenini doğru şekilde takın.

• Yürütme resmi net ve okunabilir değil.

<Picture Adjust> (Resim Ayarlama) menüsündeki
öğeleri ayarlayın. (
14)

BİLGİLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 67

67
09.2.6 3:23:05 PM

TÜRKÇE

Teknik Özellikler
AMPLİFİKATÖR
Maksimum Güç Çıkışı
Sürekli Güç Çıkışı (RMS)

Ön/Arka
Ön/Arka

Yük Empedansı
Equalizer Kumanda Aralığı Frekanslar
Düzey
Sinyal-Parazit Oranı
Ses çıkış düzeyi
LINE OUT (FRONT, REAR),
SUBWOOFER
Renk sistemi
Video çıkışı (bileşik)
Diğer terminaller

Çıkış Hattının Düzeyi/
Empedansı
Çıkış Empedansı

Giriş
Çıkış
Diğer

Kanal başına 50 W
Kanal başına 20 W 4 Ω’a, 0,8%’den düşük
toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila
20 000 Hz.
4 Ω (4 Ω ila 8 Ω tolerans)
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz,
15 kHz
±10 dB
70 dB
5 V/20 kΩ yük (tam ölçek)
1 kΩ
PAL
1 Vp-p/75 Ω
LINE IN, VIDEO IN, CAMERA IN, USB girişi, MIC
IN, Anten girişi
2nd AUDIO OUT, VIDEO OUT
CD değiştirici, OE REMOTE, DIGITAL OUT
(optik), POSITION OUT

FM/AM TUNER
Frekans Aralığı

FM
AM

FM Alıcı

Kullanılabilir Duyarlılık
50 dB Sessizleştirme Duyarlılığı
Alternatif Kanal Seçiciliği (400 kHz)
Frekans Yanıtı
Stereo Ayırma
Duyarlılık/Seçicilik
Duyarlılık

OD Alıcı
UD Alıcı

87,5 MHz ila 108,0 MHz
(OD) 522 kHz ila 1 620 kHz
(UD) 144 kHz ila 279 kHz
9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω)
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
65 dB
40 Hz ila 15 000 Hz
40 dB
20 μV/40 dB
50 μV

68
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 68

09.2.6 3:23:06 PM

Dinamik Aralık
Sinyal-Parazit Oranı
Gürültü ve Titreşim
USB Standartları
Veri Transfer Hızı
Uyumlu Aygıt
Uyumlu Dosya Sistemi
Maks. Akım

DVD/CD
Bağlanmayan optik pikap (yarı iletken lazer)
DVD, fs=48 kHz/96 kHz
16 Hz ila 22 000 Hz
VCD/CD
16 Hz ila 20 000 Hz
93 dB
95 dB
Ölçülebilir sınırın altında
USB
USB 2.0 Tam Hız
Tam Hız
Maksimum 12 Mbps
Düşük Hız
Maksimum 1,5 Mbps
Yığın bellek sınıfı
FAT 32/16/12
DC 5 V 500 mA
BLUETOOTH

Version

Bluetooth 1.2 onaylı

Çıkış Gücü

Maksimum +4 dBm (Güç sınıf 2)

Servis Alanı

10 m içerisinde

Profil

HFP (Eller Serbest Profili) 1.5
OPP (Nesne İtme Profili) 1.1
A2DP (Gelişmiş Ses Yayılımı Profili) 1.2
AVRCP (Ses/Video Uzaktan Kumanda Profili) 1.3
MONİTÖR
7 inç sıvı kristal ekran
336 960 piksel: 480 × 3 (yatay) × 234 (dikey)
TFT (İnce Film transistor ü) aktif matris formatı
PAL/NTSC
16:9 (geniş)

Ekran Boyutu
Piksel Sayısı
Tahrik yöntemi
Renk sistemi
En-boy Oranı

TÜRKÇE

Sinyal Algılama Sistemi
Frekans Yanıtı

Devamı bir sonraki sayfada

BİLGİLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 69

69
09.2.6 3:23:06 PM

TÜRKÇE

GENEL
Güç Gereksinimi
Çalışma Voltajı
Topraklama Sistemi
İzin Verilebilen Saklama Sıcaklığı
Uygun Çalışma Sıcaklığı
Boyutlar (G × Y × D)
Montaj Büyüklüğü (yaklaşık)
Panel Büyüklüğü (yaklaşık)
Ağırlık (yaklaşık)

DC 14,4 V (11 V ila 16 V uyumlu)
Negatif toprak
–10°C ila +60°C
0°C ila +40°C
182 mm × 111 mm × 160 mm
188 mm × 117 mm × 10 mm
3,3 kg (Yan plaka, Kovan ve braketler dahildir)

Tasarım ve teknik özellikler haber verilmeden değiştirilebilir.

Monitörün takılması ve çıkartılması için gerekli alan
Ön Tablo

100

4

20

DİKKAT: Monitörü çıkartırken, etrafında yeterli
büyüklükte boş bir alan bırakın. Aksi takdirde monitör,
direksiyon simidi ve vites kolunun çalışmasını
engelleyerek trafik kazasına yol açabilir.
Birim: mm

160

91,3

70
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 70

09.2.6 3:23:06 PM

Genel
Sıfırlama ................................................................ 3
Ses .......................................................................6, 7
AV Menu ................................................... 13 – 28
Kaynak ...............................................................6, 8
Kısayol ................................................................... 8
Uzaktan kumanda ...................................... 9, 36
Saat ................................................................12, 15
Demonstration ..........................................12, 14
Monitör panelinin çıkarılması/takılması.... 5

Tuner
Radyo dinleme .................................................29
Otomatik/manuel arama ..............................29
Ön ayarlı istasyonlar .........................21, 23, 29
İstasyonları kaydeder
(otomatik olarak/manuel olarak) .....21, 23
FM çekişini artırma ..........................................21
Radio Data System ..........................................30
DAB alıcı ..............................................................48

Disk
Açma/Kapama ............................................. 8, 33
Çıkar ............................................................3, 8, 33
Çalınabilir/Oynatılabilir disk tipi .................. 4
Gösterge bilgileri ........................................ 9, 34
Tekrar/rastgele çal ..........................................22
Bir parça/klasör seçme ....................23, 36, 37
Başlık/program/çalma listesi seçer....36, 37
Çal/durdur/duraklat/devam et
yürüt.............................................34, 35, 36, 37
Ara/atla ..........................................34, 35, 36, 37
OSD ...............................................................38, 39
PBC çalma ..........................................................38
Diski kilitle/aç ....................................................33

USB
Bağla/ayır ...........................................................43
Bir parça/klasör seçme ..................................23
Tekrar/rastgele çal ..........................................22

TÜRKÇE

İşlem dizini

CD değiştirici
Çalma ...................................................................47
Bir parça/klasör/disk seçilmesi ............23, 24
Tekrar/rastgele çal ..........................................22

Bluetooth
Bağla/ayır/sil ..............................................26, 44
Arama yap ...................................................25, 45
Arama cevapla/sonlandır .............................45
Önceden ayarlanan telefon numarası .....46
Bir ses aygıtının çalışması .............................47

iPod
Bağlantı yöntemi .............................................50
Çalmayı başlatır/duraklatır....................50, 51
HEAD MODE ......................................................50
iPod MODE.........................................................50
Bir parça/video seçin ........................24, 50, 51
Tekrar/rastgele çal ..........................................22
Audiobooks .......................................................22
Desteklenen iPods/iPhones aygıtları .......58

Harici parça
AV-INPUT ............................................................52
EXT-INPUT ..........................................................53

Dual Zone
Dual Zone’u devreye sokun/devre dışı
bırakın...............................................................40

BİLGİLER
TR_KW-AVX820[EU]_2.indb 71

71
09.2.6 3:23:07 PM

Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем,
чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.

РУCCKИЙ

ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА
КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
открывайте верхнюю крышку.
Внутри устройства нет частей,
которые пользователь может
отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера класса
1M. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
(Предотвращение несчастных случаев и
повреждений)
• НЕ устанавливайте устройства и не прокладывайте
провода в местах, где;
– оно может помешать рулевому управлению и
переключению передач.
– оно может помешать функционированию
средств безопасности, например,
пневмоподушкам.
– может ухудшиться обзор.
• НЕ управляйте устройством во время вождения
автомобиля.
При необходимости управления устройством
во время вождения автомобиля внимательно
следите за дорогой.
• Водителю не следует смотреть на монитор во время
вождения.
• Водителю не следует надевать наушники во время
вождения.
• Чрезмерное звуковое давление из вставных или
накладных наушников может вызвать потерю
слуга при прослушивании звука через вставные
или накладные наушники с использованием
режима “Dual Zone”.

Предостережения (монитор):
• Встроенный в устройство монитор изготовлен
с высокой точностью, однако он может иметь
нерабочие точки. Это явление неизбежно и не
является результатом неисправной работы
оборудования.
• Не подвергайте монитор воздействию прямых
солнечных лучей.
• Не используйте шариковую ручку и подобные
предметы с острым наконечником для работы с
сенсорной панелью.
Касайтесь кнопок сенсорной панели непосредственно
пальцами (если на Вас перчатки, необходимо их
снять).
• При слишком низкой или слишком высокой
температуре может произойти следующее:
– Внутри происходит химическая реакция,
приводящая к неисправности устройства.
– Изображения могут отображаться нечетко
или воспроизводиться замедленно. Может
нарушаться синхронность изображения и звука
или ухудшаться качество изображения.

[только Европейсий Союз]
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного
товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред
его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем,
в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства
JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.

2
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 2

09.2.6 10:08:59 AM

• < > обозначает изменяемые экраны/меню/
операции/настройки, которые появляются на
сенсорной панели.
• [ ] обозначает кнопки на сенсорной панели.
•(
номер страницы) обозначает номер
страницы для справки по связанным темам/
операциям/настройкам.
• Указатель операций: Удобный и быстрый
поиск желаемых операций/функций. (
71)
• Язык отображения: Элементы индикации
на английском языке используются в
качестве примера с целью объяснения. Язык
отображаемой индикации можно выбрать из
меню <AV Menu>. (
15)

Как перенастроить Ваше устройство
• Запрограммированные настройки будут также
удалены (за исключением зарегистрированных
устройств,
28).

Принудительное извлечение диска
(Удерживать)

(Удерживать)

CОДЕРЖАНИЕ
Как пользоваться данным руководством ...
Как перенастроить Ваше устройство ........
Принудительное извлечение диска..........
ВВЕДЕНИЕ
Тип воспроизводимых дисков ..................
Основные операции ...................................

3
3
3
4
5

• Отключение или подключение панели
монитора ................................................... 5
• Использование панели монитора/сенсорной
панели ....................................................... 6
• Изменение информации на дисплее ....... 9
• Использование пульта дистанционного
управления (RM-RK252) ........................... 9

Подготовка .................................................
AV MENU
Общее представление о меню AV Menu ...
ОПЕРАЦИИ
Прослушивание радио ...............................
Операции с дисками ..................................

РУCCKИЙ

Как пользоваться данным руководством:

12
13
29
33

• Кнопки операций на экране ..................... 35
• Операции с помощью пульта дистанционного
управления (RM-RK252) ........................... 36

Операции в режиме “Dual Zone” ............... 40
Операции с устройством USB..................... 43
ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВА
Использование устройств Bluetooth® ....... 44
• Подключение нового устройства Bluetooth... 44
• Использование сотового телефона
Bluetooth ................................................... 45
• Использование аудиопроигрывателя
Bluetooth .................................................. 47

Back

• Будьте осторожны, не уроните диск при извлечении.
• Если это не поможет, попробуйте
перенастроить приемник.

Для Вашей безопасности...
• Не повышайте слишком сильно громкость, поскольку
в результате этого заглушаются внешние звуки, что
делает опасным управление автомобилем.
• Остановите автомобиль перед тем, как выполнять
любые сложные операции.

Температура внутри автомобиля...
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на длительное
время в жаркую или холодную погоду, перед тем, как
включать это устройство, подождите до тех пор, пока
температура в автомобиле не придет в норму.

Прослушивание с устройства автоматической
смены компакт-дисков .......................... 47
Прослушивание тюнера DAB ..................... 48
Прослушивание iPod/iPhone ..................... 50
• При подключении с помощью кабеля USB ... 50
• При подключении с помощью интерфейсного
адаптера..................................................... 51

Использование других внешних устройств ... 52
• AV-INPUT .................................................... 52
• EXT-INPUT .................................................. 53

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Обслуживание ............................................
Дополнительная информация о приемнике ...
Устранение проблем ..................................
Технические характеристики ....................
Указатель операций ...................................

54
55
63
68
71

3
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 3

09.2.6 10:09:06 AM

Тип воспроизводимых дисков

РУCCKИЙ

Тип диска
DVD
• Данное устройство не
может воспроизводить или
испускать звук DTS.

Формат записи, тип файла и т.д.

Поддерживаемые

1

Видео DVD-диск *
Код региона: 2
Пример:

DVD-Audio/DVD-ROM
DVD-диск однократной или
многократной записи
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• Видео DVD-диск: UDF-мост
• DVD-VR
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
MP3/WMA/WAV/AAC: ISO 9660
level 1, level 2, Romeo, Joliet

Видео DVD-диск
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC*4
MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM

Dual Disc

Сторона DVD

CD/VCD

Музыкальный компакт-диск/диск для
CD-текста (CD-DA)

Сторона не-DVD

VCD (Видео компакт-диск)
DTS-CD/SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/
CD-I (CD-I Ready)
Компакт-диск однократной
или многократной записи
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2,
Romeo, Joliet

CD-DA
VCD (Видео компакт-диск)
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC*4
MPEG4

*1 Если установить видео DVD-диск с неправильным кодом региона, на экране отображается сообщение
“Ошибка в коде региона”.
*2 Диски DVD-R, записанные в формате “multi-border”, тоже воспроизводятся (кроме двухслойных дисков).
Двухслойные диски DVD-RW не воспроизводятся.
*3 Возможно воспроизведение завершенных дисков +R/+RW (только в видеоформате). “DVD” is выбирается
в качестве типа диска когда загружается диск +R/+RW. Двухслойные диски +RW не воспроизводятся.
*4 Данное устройство может воспроизводить файлы AAC, кодированные с помощью iTunes.

Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc
Сторона диска “DualDisc”, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”.
Поэтому не рекомендуется использовать сторону диска DualDisc, отличную от DVD, на данном устройстве.

4
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 4

09.2.6 10:09:07 AM

Основные операции
Отключение или подключение панели монитора

Ÿ

Отсоединение

РУCCKИЙ

~ Когда устройство включено:
Панель монитора
разблокируется.
Open/Tilt
Open

Tilt +

Eject

Tilt –

Close

Yes

Detach

Exit

Detach?

No

Панель монитора открывается
приблизительно на 50°.
• Она закрывается автоматически, если
в течение приблизительно минуты не
выполнялось никаких операций.

Подключение

Соединительная панель
• Соединительная панель закрывается
автоматически приблизительно через
10 секунд после разблокировки панели
монитора. Снимите панель монитора до
того, как это произойдет.

!

Мягкий футляр
(входит в комплект
поставки)

Внимание:
• Держите панель монитора
крепко, чтобы случайно не
уронить ее.
• Установите панель монитора
на соединительную панель
для обеспечения надежной
фиксации.

ВВЕДЕНИЕ
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 5

5
09.2.6 10:09:08 AM

Использование панели монитора/сенсорной панели
Отображение экрана <AV Menu>, (

13)

Кабель USB, идущий от задней панели устройства, (

Отображение экрана <Source Menu>, (

43, 50)

8)
8)

РУCCKИЙ

Отображение иконок быстрого доступа, (

1 Выполните сброс устройства. (
2 • Включение питания.

•
•
3 •
•
4

5

6

7

3)

Ослабление звука (при включенном питании).
Выключение питания. (Удерживать)
Настройка громкости.
Bluetooth (телефон) : Настройка уровня
громкости входящих звонков. *1
• Отображение экрана <Dial Menu>. (
25)
• Отображение меню <Redial>. (Удерживать)
(
25)
• Выбор источников. *2
TUNER = DAB = DISC (DVD/VCD/
CD) = USB/USB iPod = CD-CH/
iPod/EXT-IN = Bluetooth =AV-IN =
(возврат в начало)
Сенсорная панель (см. следующие страницы).
Объяснение большинства операций приводится
с использованием сенсорной панели, если не
указано обратного.
Телеметрический датчик

8 • Включение или выключение функции

9

p

q

w

резервного приема TA.
• Вызовите меню <PTy Search>. (Удерживать)
30)
(
• Изменение отображаемой информации. *3
• Отключение экрана (сенсорная панель), когда
устройство включено. *4 (Удерживание)
• Переключение источника на “USB” или
“USB-iPod”.
• Переключение управления iPod/iPhone для
“USB-iPod”. (Удерживать) (
50)
• Отображение экрана <Open/Tilt>. (
8)
• Извлечение диска и отображение экрана
<Open/Tilt>. (Удерживание)
• Закрытие панели монитора при нажатии,
когда панель открыта.
Панель монитора

6
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 6

09.2.6 10:09:08 AM

–

–

При входящем вызове или SMS (для сотового
телефона Bluetooth)
При поступлении сигнала с камеры заднего
вида

Подсветка кнопок
• Выключается:
Если в течение 10 секунд не выполнена ни
одна операция.
• Снова включается:
– При касании сенсорной панели или
движении руки вблизи ее (в зависимости от
настройки параметра <Illumination>.
(

Можно настраивать громкость, перемещая
палец по сенсорной панели, как показано на
рисунке.

Предостережение, касающееся настройки
громкости:
По сравнению с другими источниками
воспроизведения цифровые устройства (CD/USB)
создают незначительный шум. Уменьшите
громкость перед воспроизведением, чтобы
предотвратить повреждение динамиков из-за
внезапного повышения уровня громкости на
выходе.

18)

– При использовании пульта дистанционного
управления.
– При входящем вызове или SMS (для
сотового телефона Bluetooth).
• Всегда включена:
– При отображении экрана <AV Menu>.
(

РУCCKИЙ

*1 Эта настройка не влияет на уровень громкости
других устройств.
*2 Доступные источники зависят от
подключенных внешних устройств,
используемых носителей и настроек,
выполненных на экране <Input>. ( 18)
*3 Информация, отображаемая на дисплее,
зависит от источников воспроизведения.
*4 Экран снова включается:
–
При касании сенсорной панели
–
При нажатии кнопок TP/PTY, DISP, iPod , или

13)

При касании и перетаскивании пальца по
сенсорной панели, это функционирует так же,
как прикосновение к [5 / ∞ / 4 / ¢].

– При отображении экрана <Source Menu>.
(

8)

– При отображении экрана <Open/Tilt>.
(

8)

– Если для настройки <Illumination>
установлено значение <Normal>. (

18)

ВВЕДЕНИЕ
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 7

7
09.2.6 10:09:09 AM

Значки Short Cut

Отображение меню <PTy
Search>. ( 30)

Можно легко получить доступ к некоторым часто
используемым функциям с помощью значков Short Cut.

Включение функции <Voice
Dialing>. ( 25)

РУCCKИЙ

Bayern Radio

Экран <Source Menu>

Pop Music

Источник также можно выбрать с помощью
сенсорной панели.

15:45

• Для удаления окна нажмите кнопку еще раз.
Bayern Radio
Pop Music
15:45

Setup
Beep
Telephone Muting
Illumination
Motion Sensitiv.
Initialize

Normal
Proximity/Motion
Touch Panel

Текущий источник
Back

Выход

Exit

Доступные значки меняются в зависимости от
источников.
Отображение меню
<Illumination>. (

Экран <Open/Tilt>
Open/Tilt

18)

Изменение режима звучания.
(

19)

Включение или выключение
повтора дорожек или разделов.
(

22)

Отображение меню <Aspect>.
(

15)

Включение функции резервного
приема PTY. ( 21)
Включение функции резервного
приема сообщений. ( 21)

Open

Tilt +

Eject

Tilt –

Close
Detach

Exit

[Open]

Открытие панели монитора.

[Eject]

Извлечение диска.

[Close]

Закрытие панели монитора.

[Tilt +/–]

Наклон панели монитора.

[Detach]

Отключение панели монитора.
(

[Exit]

5)

Удаление данного экрана.

• Затемненные элементы использовать нельзя.

8
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 8

09.2.6 10:09:10 AM

• Информация, отображаемая на дисплее, зависит
от источников воспроизведения.

Использование пульта
дистанционного управления
(RM-RK252)
Установка батарей

РУCCKИЙ

Изменение информации на
дисплее

• При каждом нажатии кнопки DISP информация на
дисплее изменяется.
Пример: Если источником воспроизведения
является видеодиск DVD.
Экран изображения
воспроизведения
(только для
источников
видеоизображения)
Экран информации
об источнике

R03/LR03/AAA

Вставьте аккумуляторные батареи в пульт
дистанционного управления, соблюдая полярность
(+ и –).

Внимание:

Воспроизводимое
изображение*1
и время,
отображаемое
большими цифрами
Экран навигации*2

Bозврат на начало

*1 • Когда в качестве источника выбрано
“ USB-iPod”, обложка (Artwork) также
отображается, если для песни имеются
данные обложки. (
16)
• Пока воспроизводится файл MP3/WMA/AAC,
отображается картинка “Jacket picture”, если
файл имеет теговые данные, включающие
“Jacket picture”.
*2 Для параметра <Navigation> выбрано
значение <AV Input> (
18)

• Неправильная замена батареи приводит к
опасности взрыва. Заменяйте на батареи только
того же или эквивалентного типа.
• Не подвергайте аккумуляторные батареи
действию повышенных температур: не
подвергайте их длительному воздействию
солнечных лучей, не бросайте в огонь и т.п.
При уменьшении радиуса действия или
эффективности пульта дистанционного
управления замените батареи.
Перед использованием пульта
дистанционного управления выполните
следующие действия:
• Направьте пульт дистанционного управления
непосредственно на телеметрический датчик
приемника.
• НЕ подвергайте телеметрический датчик
воздействию яркого света (прямых солнечных
лучей или искусственного освещения).
Приемник поставляется с функцией рулевого
пульта дистанционного управления.
• Для получения информации о подключении
монитора см. Руководство по установке/
подключению (в отдельном издании).
• Операции могут отличаться в зависимости от типа
рулевого пульта дистанционного управления.
Продолжение не следующей странице

ВВЕДЕНИЕ
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 9

9
09.2.6 10:09:13 AM

РУCCKИЙ
1 Кнопка

*1
• Включение питания при кратковременном
нажатии или ослабление звука при
включенном питании.
• Выключение питания. (Удерживать)
2 Кнопки 5/∞
• TUNER/DAB: Выбор запрограммированных
радиостанций/служб.
• DISC/USB/CD-CH:
– Видео DVD-диск: Выбор названия.
– DVD-VR: Выбор программы/списка
воспроизведения.
– DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC:
Выбор папок, если содержатся.
• USB iPod:
– Выбор предыдущего или следующего
элемента.

• iPod:
– 5 : Вход в главное меню (затем кнопки
5 / ∞ / 4 / ¢ служат для
перемещения по меню.)
5 : Возврат к предыдущему меню.
∞ : Подтверждение выбора.
– ∞ : Пауза или возобновление
воспроизведения.
Кнопки 4 / ¢
• TUNER/DAB:
– Автоматический поиск радиостанций/
блоков трансляции.
– Ручной поиск радиостанций/блоков
трансляции. (Удерживать)
• DISC/USB/CD-CH:
– Прокрутка назад/прокрутка вперед.
– Поиск назад/поиск вперед. (Удерживать)
• USB iPod:
– Прокрутка назад/прокрутка вперед.
– Поиск назад/поиск вперед. (Удерживать)
• iPod:
– Прокрутка назад/прокрутка вперед.
– Поиск назад/поиск вперед. (Удерживать)
В режиме выбора меню:
– Выбор элемента. (Затем нажмите ∞ для
подтверждения выбора.)
– Прокрутка 10 элементов за один раз.
(Удерживать)
• Bluetooth (аудио):
– Прокрутка назад/прокрутка вперед.
3 Кнопки VOL (громкость) + / –*1
• Настройка уровня звука.
• Bluetooth (телефон):
– Настройка громкости входящих вызовов.
Кнопки 2nd VOL (громкость)
• Настройка громкости сигнала, получаемого
через второй разъем 2nd AUDIO OUT при
нажатии кнопки SHIFT. (
40)
4 Кнопка ASPECT*2
• Изменение формата воспроизводимых
изображений.
5 Кнопка PHONE*1
• Отображение экрана <Dial Menu>. (
25)
• Отображение меню <Redial>. (Удерживать)
(
25)
• Ответ на входящие вызовы.

10
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 10

09.2.6 10:09:13 AM

• Выполняет только функцию цифровой кнопки.
7 Кнопка TOP M (меню)*2

8

9
p
q

• Видео DVD-диск: Отображение меню дисков.
• DVD-VR: Отображение экрана “Original
Program”.
• VCD: Возобновление воспроизведения PBC.
Кнопка OSD (on-screen display – индикация на
экране)
• Отображение строки состояния.
• Не выполняет функцию “ ”.
Кнопка SHIFT
• Функции с другими кнопками.
Кнопка DISP (дисплей)*1
Изменение отображаемой информации. (
9)
Кнопки 1 / ¡
• DISC/USB:
– Видео DVD-диск: Медленное
воспроизведение (во время паузы).
– DVD-VR/VCD: Прямое замедленное
воспроизведение (во время паузы).
– DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC:
Поиск назад/поиск вперед.
• USB iPod: Поиск назад/поиск вперед.

w Кнопка SOURCE*1

• Осуществляет выбор источника звука.
e Кнопка 3 (воспроизведение) / 8 (пауза)

• DISC/USB/USB iPod: Начало
воспроизведения или пауза.
• Bluetooth (телефон): Ответ на входящие
вызовы.
• Bluetooth (аудио): Начало воспроизведения.
r Кнопка

(завершение звонка)
• Bluetooth (телефон): Завершение вызова.
Кнопка BAND
• TUNER/DAB: Выбор диапазонов частот.
Кнопка 7 (стоп)
• DISC/USB: Останов воспроизведения.
• Bluetooth (аудио): Пауза воспроизведения.
t Кнопка RETURN*2
• VCD: Возврат к меню PBC.
• Видео DVD-диск/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG/VCD: Отмена всплывающего меню на
строке состояния на экране.

y Кнопка MENU*2

• Видео DVD-диск: Отображение меню дисков.
• DVD-VR: Отображение экрана “Play List”.
• VCD: Возобновление воспроизведения PBC.
u Кнопки% / fi*2
• Видео DVD-диск: Выбор или выполнение
настроек.
• CD-CH: Изменение дисков в загрузочном
устройстве.
Кнопки @ / #*2
• Видео DVD-диск: Выбор или выполнение
настроек.
• DivX/MPEG1/MPEG2: Переход назад или
вперед приблизительно на 5 минут.
Кнопка ENT (ввод)*2
• Подтверждение выбора.
i Кнопка DUAL
Включение или отключение функции “Dual
Zone”. (
40)
• Не выполняет функцию “#”.
o Кнопка DIRECT
• DISC/USB: Переключение в режим прямого
поиска раздела/названия/программы/списка
воспроизведения/папки/дорожки при
нажатии с кнопкой SHIFT. (
37)
Кнопка CLR (очистка)
• DISC/USB: Удаление ошибочного ввода при
нажатии с кнопкой SHIFT.
Кнопка SURROUND
• Не применяется для данного устройства.
*1 Если включена функция “Dual Zone”, эти кнопки
использовать нельзя.
*2 В сочетании с кнопкой SHIFT выполняет функцию
нумерованных кнопок.
– DISC/USB : Ввод номера раздела/названия/
списка воспроизведения/папки/дорожки после
входа в режим поиска путем нажатия SHIFT и
DIRECT. (
37)
– TUNER/DAB : (Цифры от 1 до 6): Ввод
запрограммированной радиостанции или службы.
– Bluetooth (телефон): (Цифры от 1 до 6):
Выполнение звонка на предварительно
запрограммированный номер.

ВВЕДЕНИЕ
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 11

РУCCKИЙ

6 Кнопка SETUP*2

11
09.2.6 10:09:14 AM

Подготовка
Отмена демонстрации функций дисплея и установка часов

~ Включение питания.

@ Настройка часов.

РУCCKИЙ

Setup

Ÿ Отображение экрана <AV Menu>.

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set

Bright
Blue
Once
Auto
18

Auto
7

Back

Exit

Setup

! Отобразите экран <Setup>.

Time Set
Time Format
OSD Clock
Clock Adjust

0
12Hours
Off
Off

:

00
24Hours
Auto

Back

Exit

Setup

Time Set
Time Format
OSD Clock
Clock Adjust

⁄ Отмена демонстрации.

15

:

45

Выберите [Off].
Setup

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set
Back

Back

Bright
Blue
Once
Auto
18

Exit

¤ Завершите процедуру.
Auto
7
Exit

12
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 12

09.2.6 10:09:16 AM

Общее представление о меню AV Menu

Следующие действия являются одной из основных
процедур.
• Выполнение операций/задание настроек можно
осуществлять, следуя этим указанным действиям,
если не упоминается иное.

~ Включение питания.

Ÿ Отображение экрана <AV Menu>.

! Нажмите желаемую иконку/элемент,
чтобы выполнить желаемую
операцию/настройку.
Возврат к предыдущей
странице меню

Указание на наличие
следующего иерархического
уровня/элемента настройки.

Setup
Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set

Bright
Blue
Once
Auto
18

РУCCKИЙ

Меню <AV Menu> можно использовать для
выполнения большинства операций и настроек.
Доступные элементы меню отображаются на
сенсорной панели в зависимости от выбранного
источника.

Auto
7

Back

Возврат к
Показывает оставшееся
предыдущему экрану. время до автоматического
удаления текущего экрана.
Переход на следующую
страницу меню

• Для некоторых настроек вложенные окна не
отображаются, а выбор параметра уже приводит
к изменению настройки.
• Недоступные элементы затемняются.
• Чтобы выйти из режима настройки, нажмите
[Exit].

AV Setup :
Equalizer :
Sound
:
Mode
:
List
:
Bluetooth :

14 – 19
19
20
21, 22
23, 24
25 – 28

Продолжение не следующей странице

AV MENU
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 13

13

09.2.6 10:09:16 AM

AV Setup (А/В Установки)
Элемент меню

Display (Дисплей)

РУCCKИЙ

Demonstration
(Демонстрация)

По умолчанию: Подчеркнуто

Настройки/элементы, доступные для выбора
♦ Off
♦ On

: Отмена.
: Включение демонстрации на экране. Для временной
остановки коснитесь экрана. (
12)
Wall Paper
Можно выбрать фоновый рисунок экрана.
(Фоновый Рисунок) ♦ Bright, Future, Horizon, Plain
Color (Цвет)
Можно выбрать цвет фонового изображения.
♦ Blue, Light-Blue, Red, Orange, Yellow, Green, Purple, Dark-Blue,
Dark-Green, Brown, Light-Brown, Black
: Отмена.
Scroll (Прокрутка) ♦ Off
♦ Once
: Однократная прокрутка отображаемой информации.
♦ Auto
: Повторная прокрутка (через 5-секундные интервалы).
• При касании информационной строки выполняется прокрутка текста
вне зависимости от данной настройки. (
34)
: Отмена.
Dimmer (Регулятор ♦ Off
♦ On
: Включение затемнения.
Освещ.)
♦ Auto
: Затемнение монитора при включении фар. *1
♦ Dimmer Time : Включение настройки “Dimmer Time” (см. ниже).
Set
Dimmer Time Set
Настройка времени включения ( ) или выключения ( ) затемнения.
(Регулят. Времени)
Можно выбрать яркость подсветки.
Dimmer Level
(Уровень Освещен.) ♦ 01 (яркая), 02 (средняя), 03 (темная)
Bright (Яркость)
Можно настроить яркость экрана.
♦ –15 до +15; По умолчанию 00
Picture Adjust (Наст. Можно настраивать качество и четкость изображения на экране при
просмотре изображения воспроизведения. Настройка будет сохранена—
Изображения)*2
одна для “DISC/USB” (общая), а другая для “AV-IN”.
Нажмите [5] или [∞] для настройки. (–15 до +15; По умолчанию 00)
♦ Bright
: Настройка яркости, если изображение слишком
яркое или слишком темное.
♦ Contrast
: Настройка контрастности.
♦ Color
: Настройка цвета изображения—светлее или темнее.
♦ Tint
: Настройка интенсивности цвета, когда цвет кожи
человека неестественный (доступно, только когда
в качестве источника выбрано “AV-IN” и на вход
поступает сигнал NTSC).

*1 Необходимо подключение провода ILLUMINATION CONTROL. (См. Pуководство по установке и подключению.)
*2 Можно настроить только тогда, когда источником является “ DISC/USB” (установленный носитель
должен содержать изображения или видеозаписи) или “AV-IN”.

14
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 14

09.2.6 10:09:17 AM

Элемент меню
Aspect (Формат)*3

Настройки/элементы, доступные для выбора
Можно изменить формат изображения.

Regular:
Для изображений 4:3
Full:
Для изображений 16:9

Display (Дисплей)

Panorama:
Просмотр изображений 4:3
в широкоэкранном режиме
Auto:
• Для “DISC”: Формат выбирается
автоматически в соответствии с
поступающим сигналом.
• Для других источников видеоизображения:
Установлено фиксированное значение
формата изображения — <Regular>.

Clock (Часы)

Language (Язык)*4

Time Set (Уст.
Времени)
Time Format
(Формат Времени)
OSD Clock (Часы
OSD)
Clock Adjust
(Настройка Часов)

Menu Language
(Меню Языков)*5

РУCCKИЙ

Формат входного сигнала
4:3
16:9

Выбор языка отображения сообщений на экране.
♦ English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Svenska,
,
,
,
,
Dansk, Руccĸий, Português,
Türkçe,
,
• Символы, которые можно вводить для названий, могут также
59)
различаться в зависимости от выбранного языка. (
12)
По умолчанию 0:00 (
Выбор 12-часового или 24-часового формата. (
12)
♦ 12 Hours, 24 Hours
♦ Off
: Отмена.
♦ On
: Время часов отображается на воспроизводимом изображении.
Выберите <Auto> для автоматической подстройки часов с
использованием данных о времени (CT), поступающих от радиостанции
FM Radio Data System.
♦ Off
♦ Auto
Выбор первоначального языка меню диска; По умолчанию English
(
61)
Выбор первоначального языка аудио; По умолчанию English (
61)

Disc

Audio Language
(Авт. Выбор Языка)*5
Выбор первоначального языка субтитров или отключение субтитров
Subtitle
(Субтитры)*5
<Off>.; По умолчанию English (
61)
*3 Невозможно настроить, если не отображается картинка.
*4 Чтобы заданные настройки вступили в действие, выключите и снова включите питание.
*5 Доступно только для “DISC/USB”. (При изменении настройки воспроизведение останавливается.)

Продолжение не следующей странице

AV MENU
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 15

15

09.2.6 10:09:19 AM

Элемент меню
Monitor Type (Тип
Монитора) *5
16:9

4:3LB

РУCCKИЙ

4:3PS

Настройки/элементы, доступные для выбора
Выбор типа монитора для просмотра широкоэкранного
изображения на внешнем мониторе.
♦ 16:9
: Выберите этот параметр, если формат
экрана внешнего монитора - 16:9.
♦ 4:3LB (Letterbox)/ : Выберите этот параметр, если формат
4:3PS (Pan Scan)
экрана внешнего монитора - 4:3.

OSD Position (Позиция OSD)*5 Выберите положение экранной строки. (
38)
♦1
: Самое высокое положение.
♦2
: Самое низкое положение.

Disc (диск)

File Type (Тип Файла)*5

DivX Regist.
(Registration) (DivX
Регистрация)*5
iPod Artwork (Обложка)*5

D. (Digital) Audio
Output (Цифр. Аудио
Вых.)*5

Выберите тип файла для воспроизведения, если диск или
устройство USB содержит файлы различных типов. Эту настройку
можно сохранять отдельно для каждого источника—
“DISC/USB”.
♦ Audio
: Воспроизведение аудиофайлов.
♦ Still Picture:
: Воспроизведение файлов JPEG.
♦ Video
: Воспроизведение файлов DivX, MPEG1
или MPEG2.
♦ Audio&Video
: Воспроизведение аудиофайлов и файлов
DivX/MPEG1/MPEG2.
У данного устройства имеется собственный регистрационный код.
В целях охраны авторского права при воспроизведении файла с
записанным регистрационным кодом выполняется перезапись
регистрационного кода устройства.
При воспроизведении дорожки с обложкой Artwork на экране
отображается обложка.
♦ Off
: Отмена.
: Включение отображения обложки.
♦ On
Для отображения обложки повторно
нажимайте кнопку DISP. *6
Выбор формата сигнала, выходящего через разъем DIGITAL OUT
(оптический). (
60)
♦ PCM
: Выберите при подключении усилителя или
декодера, не совместимого с Dolby Digital
или MPEG Audio, или при подключении
записывающего устройства.
♦ Dolby D
: Выберите при подключении усилителя или
декодера, совместимого с Dolby Digital.
♦ Stream
: Выберите этот параметр при подключении
усилителя или декодера, совместимого с
форматом Dolby Digital или MPEG Audio.

*5 Доступно только для “DISC/USB”. (При изменении настройки воспроизведение останавливается.)
*6 Для отображения обложки требуется не менее 5 секунд, и во время загрузки все операции недоступны.

16
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 16

09.2.6 10:09:21 AM

Disc (диск)

Down Mix
(Смешение)*5

Настройки/элементы, доступные для выбора
При воспроизведении многоканального диска эта настройка оказывает влияние
на сигналы, воспроизводимые через разъемы линейного выхода (LINE OUT).
♦ Dolby Surr. : Выберите для получения многоканального объемного
звучания при подключении усилителя, совместимого с
Dolby Surround.
♦ Stereo
: Обычно выбирается данный режим.

D. (Dynamic)
При воспроизведении с помощью программного обеспечения Dolby Digital
Range Compres. можно наслаждаться мощным звуком даже на небольшой громкости.
(Compression)
♦ Auto
: Выберите, чтобы применить действия к программному
(Сжат.
обеспечению многоканального кодирования.
Д/Диапаз.)*5 ♦ On
: Выберите для постоянного использования этой функции.
IF Band Width
(Ширина
Полосы ПЧ)

♦ Auto

♦ Wide

Tuner (Tюнер)

AF Regional
(Рег. Альт.
Част.)

РУCCKИЙ

Элемент меню

: Повышение избирательности тюнера для устранения
интерференционных помех от соседних радиостанций.
(Сопровождается потерей стереоэффекта).
: Могут возникать взаимные помехи от соседних
радиостанций, но качество звучания при этом не
ухудшается и сохраняется стереоэффект.

Настройку сеть-отслеживающего приема можно изменить. (
32)
Когда принимаемые от текущей радиостанции сигналы становятся слабыми...
♦ Off
: Отмена—нельзя выбрать, если для <DAB AF>
установлено значение <On>.
♦ AF Reg.
: Переключение на другую радиостанцию, передающую ту
же программу. Загорается индикатор REG.
(Regional)
: Переключение на другую радиостанцию. Программа
♦ AF
может отличаться от принимаемой в текущий момент
32)
программы (Загорается индикатор AF). (

TA Volume
Можно настроить предустановленный уровень громкости сообщений о
(Громкость ТА) движении на дорогах (ТА).
Когда устройство переключается на прием сообщений о движении на дорогах
(TA), уровень громкости автоматически меняется на запрограммированный
уровень TA, если текущий уровень громкости ниже запрограммированного.
31)
(
♦ от 00 до 30 или 50*7, По умолчанию 15
Program
Search (Поиск
Программы)

♦ On
♦ Off

DAB AF
(Альтерн.
Частоты)*8

Можно включать и выключать поиск альтернативной частоты. (
♦ On
: Включение поиска альтернативной частоты.
♦ Off
: Отмена.

Можно включать и выключать поиск программы. (
: Активация поиска программы.
: Отмена.

*7 Зависит от использования регулятора усиления. (
*8 Появляется только при подключении тюнера DAB. (

32)

49)

20)
48)
Продолжение не следующей странице

AV MENU
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 17

17

09.2.6 10:09:22 AM

Элемент меню

Настройки/элементы, доступные для выбора

Other (Другие)

Input (Вход)

РУCCKИЙ

AV Input (Аудио/
Видео Вход)*9

Выбор назначения для разъемов LINE IN и VIDEO IN. (
52)
♦ Off
: Данный параметр выбирается при отсутствии
подключенных компонентов (при выборе
источника параметр “AV-IN” пропускается).
: Выберите при подключении iPod/iPhone с
♦ iPod (Off)
помощью кабеля USB Audio и Video для iPod/
50)
iPhone. (
♦ Audio&Video
: Данный параметр выбирается при подключении
аудио- и видеоустройств, например,
видеомагнитофона.
♦ Audio
: Выберите при подключении аудиоустройства,
например переносного звукового проигрывателя.
♦ Navigation
: Выберите при подключении системы навигации.
(
52)
Для подключения камеры заднего вида к разъему CAMERA IN в задней части.
Camera Input
(Камера Вход) *10, *11 ♦ Off
: Выберите, если камера заднего вида не
подключена к разъему CAMERA IN.
: Выберите при подключении камеры заднего вида
♦ On
к разъему CAMERA IN. Изображение на дисплее
соответствует изображению, поступающему с камеры.
External Input
Для подключения внешнего устройства к гнездовому разъему на задней
(Внешний Вход)*12 панели устройства автоматической смены компакт-дисков.
• Для подключения тюнера DAB данная настройка не требуется. Тюнер
DAB обнаруживается автоматически.
♦ Changer/iPod *13 : Устройство автоматической смены компактдисков, (
47), iPod, (
51).
♦ External
: Любые устройства, кроме указанных выше, (
53).
: Отмена.
Beep (Звук Сигнала) ♦ Off
♦ On
: Включение звука нажатия кнопки.
♦ Off
Telephone Muting
: Отмена.
: Выберите любой из параметров, обеспечивающий
(Откл. Звука Тел.)*14 ♦ Muting1,
отключение звука при использовании сотового
Muting2
телефона.
Illumination
Индикаторы кнопок на панели монитора можно выключить при
включении устройства. (
7)
(Освещения)
♦ Normal
: Горит всегда.
♦ Proximity/
: Кнопки панели монитора загораются при
поднесении пальца к сенсорной панели.
Motion
♦ Touch Panel
: Кнопки панели монитора загораются при
прикосновении пальца к сенсорной панели.
Motion Sensitiv.
Изменение чувствительности датчика для <Illumination> (вверху).
(Чувствит. Движе.) ♦ Low, Mid, High
Initialize (Начальн Инициализируйте все настройки, выполненные на экране <AV Menu>.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку [Enter] для инициализации
Настрой.)
3)
настроек, затем перезапустите устройство. (

*9 Недоступно, если в качестве источника выбрано “AV-IN”.

18
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 18

09.2.6 10:09:23 AM

Equalizer (Эквалайзер)
Выбор предустановленного режима звучания,
соответствующего музыкальному жанру.
♦ Flat (По умолчанию), Hard Rock, R&B, Pop, Jazz,
Dance, Country, Reggae, Classic, User1, User2,
User3

Сохранение пользовательских
настроек

РУCCKИЙ

*10 Необходимо подключение провода REVERSE GEAR SIGNAL. См. Pуководство по установке и подключению.
При переключении рычага коробки передач в положение заднего хода (R) передаваемое через камеру
изображение заднего вида отображается на экране в формате <Full> (независимо от настройки
формата). При нажатии кнопки DISP на панели монитора или при переключении рычага передачи в
положение, отличное от заднего хода (R), экран заднего вида исчезает.
*11 Пока на мониторе отображаются изображения с камеры, сообщения не отображаются.
*12 Недоступно, когда в качестве источника выбрано внешнее устройство, подключенное к гнездовому
разъему устройства автоматической смены компакт-дисков.
*13 Отображается название компонента, обнаруженного через разъем устройства автоматической смены
компакт-дисков.
*14 Необходимо подключение провода TEL MUTING. См. Pуководство по установке и подключению.

Вы можете сохранить свои пользовательские
настройки в качестве <User1>, <User2> и <User3>.

1

Отображение экрана <AV Menu>.

2

Отобразите экран <Equalizer>.

Equalizer

Back

Edit

Выполнение настройки,
непосредственно перемещая
каждый ползунок.

Переход к другим 6
режимам звучания

Exit

15 кГц

6.3 кГц

1 кГц

2.5 кГц

400 Гц

3

Режим
звучания

60 Гц

150 Гц

Запрограммированные настройки
эквалайзера

Flat

00 00 00 00 00 00 00

Hard Rock

+03 +03 +01 00 00 +02 +01

R&B

+03 +02 +02 00 +01 +01 +03

Pop

00 +02 00 00 +01 +01 +02

Jazz

+03 +02 +01 +01 +01 +03 +02

Dance

+04 +02 00 –02 –01 +01 +01

Country

+02 +01 00 00 00 +01 +02

Reggae

+03 00 00 +01 +02 +02 +03

Classic

+02 +03 +01 00 00 +02 00

User1/2/3

00 00 00 00 00 00 00

Задайте настройку, а затем сохраните.
Equalizer

Back

Edit

User1
User2
User3

Back

Пример: При сохранении в качестве <User2>.

AV MENU
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 19

19

09.2.6 10:09:24 AM

Sound (Звук)
Элемент меню
Fader/Balance (Микшер/
Баланс)

РУCCKИЙ

Fader/Balance

Reset
Fader
0
Balance 0

Back

Volume Adjust (Настр.
Громкости)*1

По умолчанию: Подчеркнуто

Настройки/элементы, доступные для выбора
Fader : Настройка баланса выходного сигнала для передних и задних
динамиков.
♦ F6 до R6; По умолчанию 0
• При использовании системы с двумя динамиками установите для
микшера среднее значение (0).
Balance : Настройка баланса выходного сигнала для левых и правых
динамиков.
♦ L6 до R6; По умолчанию 0
Нажмите [ 5/∞/2/3 ] или перетащите [ ], чтобы выполнить настройку.
Настройка и сохранение самонастраиваемого уровня громкости для каждого
источника в сравнении с уровнем громкости FM. Уровень громкости
автоматически увеличивается или уменьшается при смене источника.
• <Fix> отображается, если в качестве источника выбрано вещание в
диапазоне FM.
♦ –12 до +12; По умолчанию 00

Subwoofer Level
(Сабвуфер Уровень)

♦ –06 до +08; По умолчанию 00

Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного динамика.

High Pass Filter (Фильтр.
В/Частот)

♦ Through
♦ On

Crossover (Кроссовер)

Выбор частоты разделения каналов между передними или задними
динамиками и низкочастотным динамиком.
♦ 80Hz, 120Hz, 150Hz

Amplifier Gain (Коэф.
Усиления)*2

Можно изменить максимальный уровень громкости данного приемника.
♦ Off
: Деактивация встроенного усилителя.
♦ Low
: VOL 00 до 30 (Выбирайте это значение, если
максимальная мощность динамиков меньше 50 Вт.)
♦ High
: VOL 00 до 50

Rear Speaker (Тыл.
Динамики)*3

Можно включать или отключать задние динамики.
♦ On
: Включение задних динамиков.
♦ Off
: Выключение задних динамиков.

: Выберите, если низкочастотный динамик не подключен.
: Выберите, если низкочастотный динамик подключен.

*1 Для “DISC/USB”: Можно выполнять настройку отдельно для различных звуковых форматов—Dolby
digital/MPEG Audio и других.
*2 Уровень громкости автоматически изменяется на “VOL 30” при переключении на <Low>, когда уровень
громкости установлен на значение выше, чем “VOL 30”.
*3 Эта настройка действует только при включении функции “Dual Zone”. ( 40)

20
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 20

09.2.6 10:09:25 AM

По умолчанию: Подчеркнуто
Выбираемые элементы для каждого источника:
• TUNER
: Mono, SSM, PTy Standby, PTy Code
• DAB
: D.(Dynamic) Range Control, Announce Standby, Announce Code, PTy
Standby, PTy Code
• DISC, USB, CD-CH, iPod, : Repeat, Random
Bluetooth
• USB iPod
: Repeat, Random, Audiobooks
• AV-IN, EXT-IN
: Title Entry

Элемент меню
Mono (Моно)

SSM (Strongstation Sequential
Memory—
последовательная
память для
радиостанций
с устойчивым
сигналом) (SSM)

Настройки/элементы, доступные для выбора
При слабом приеме стереофонического радиовещания на частоте FM, включите
монофонический режим для обеспечения лучшего качества приема.
♦ On
: Включение монофонического режима для улучшения качества
приема FM, но стереоэффект будет потерян. Загорается индикатор
MONO.
♦ Off
: Возобновление стереоэффекта.
Для каждого диапазона FM можно предварительно запрограммировать до 6
радиостанций.
• Осуществляется поиск местных FM-радиостанций с наиболее сильными сигналами
и их автоматическое сохранение в диапазоне FM.
Mode
Mono
SSM
PTy Standby
PTy Code

Start
News

(Удерживать)

Back

Exit

PTy Standby
Можно включать и выключать функцию резервного приема PTY. (
: Включение функции резервного приема PTY.
(Фикс. Типа Прог.) ♦ On
♦ Off
: Отмена.
PTy Code (Код
Типа Прог.)
D.(Dynamic) Range
Control (Упр.
Д/Диапазон.)

РУCCKИЙ

Mode (Режим)

Выбор кода PTY для функции резервного приема PTY. (

31)

30, 31)

Некоторые службы DAB передают сигналы динамического контроля диапазона
(Dynamic Range Control—DRC) вместе с сигналами обычных программ. Система DRC
усилит сигналы низкого уровня, чтобы улучшить качество звучания.
♦ DRC1, DRC2, : Чем больше числовое значение, тем сильнее эффект.
DRC3
♦ Off
: Отмена.

Announce Standby Можно включать и выключать функцию резервного приема сообщений. (
♦ On
(Извещение
: Включение функции резервного приема.
♦ Off
Выкл.)
: Отмена.

49)

Announce Code
49)
Выбор типа сообщений для Aрезервного приема. (
(Код Извещения) ♦ Transport News, Warning, News, Weather, Event, Special Event, Radio Info,
Sports News, Financial News
Продолжение не следующей странице

AV MENU
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 21

21

09.2.6 10:09:27 AM

РУCCKИЙ

Элемент меню

Настройки/элементы, доступные для выбора

Repeat (Повтор) Доступные элементы зависят от типов загруженного диска и воспроизводимого файла.
♦ Chapter : Повтор текущего раздела.
♦ Title
: Повтор текущего названия.
♦ Program : Повтор текущей программы (для DVD-VR; недоступно при
воспроизведении списка воспроизведения).
♦ Disc
: Повтор всех дорожек текущего диска.
♦ Folder/ : Повтор всех дорожек текущей группы или папки.
Group
♦ Track
: Повтор текущей дорожки. (Для VCD-диска: Когда не используется
функция PBC.)
♦ One
: Функция, аналогичная функции “Repeat One” в iPod/iPhone.
♦ All
: Функция, аналогичная функции “Repeat All” в iPod/iPhone.
♦ Off
: Отмена.
Random
Доступные элементы зависят от типов загруженного диска и воспроизводимого файла.
(Произвольный) ♦ Folder/ : Произвольное воспроизведение всех дорожек текущей группы или
Group
папки, а затем дорожек следующих групп или папок.
♦ Disc/USB : Произвольное воспроизведение всех дорожек. (Для VCD-диска: Когда
не используется функция PBC.)
♦ All
: Воспроизведение всех дорожек всех загруженных дисков в случайном
порядке.
♦ Song
: Функция, аналогичная функции “Shuffle Songs” *1 в iPod/iPhone.
♦ Album
: Функция, аналогичная функции “Shuffle Albums” в iPod/iPhone.
♦ Off
: Отмена.
Audiobooks
Можно выбрать скорость воспроизведения звукового файла из категории “Audiobook”
в iPod/iPhone.
(Звуковые
♦ Normal : Воспроизведение на обычной скорости.
Книги)*2
♦ Faster
: Более быстрое воспроизведение.
♦ Slower
: Более медленное воспроизведение.
Title Entry
Источникам AV-IN и EXT-IN можно присвоить названия (до 16 знаков). (Сведения о
59.)
доступных символах,
(Заголовок)
Нажмите [Enter], чтобы отобразить экран <Title Entry>.

@
;
/
Back

[Store]
[2/3]
[BS]
[Del]
[Cap]
[A = 0 = Ä]
[Space]

:
:
:
:
:
:
:

Подтвердите ввод.
Перемещение курсора.
Удаление символа перед курсором.
Удаление символа после курсора.
Переключение регистра (верхний/нижний).
Смена набора символов.
Ввод пробела.

*1 Можно включить функцию <Shuffle Songs> в меню <Search Mode>. (
24)
*2 Недоступно для выбора при подключении iPod с помощью интерфейсного адаптера. (

51)

22
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 22

09.2.6 10:09:28 AM

List (Список)
Источник звука

• Сохранение запрограммированной радиостанции/службы вручную
1 Нажмите [BAND], затем [ / ], чтобы выполнить настройку на
радиостанцию/службу, которую необходимо запрограммировать.
2 Нажмите [
], а затем [List].
3 Выберите запрограммированный номер.
Пример: Во время сохранения радиостанции FM

РУCCKИЙ

TUNER/DAB

Работа/настройка

105.9

(Удерживать)
Back

Exit

Радиостанция, выбранная в действии 1, сохранена под номером 4.
• Выбор запрограммированной радиостанции из списка
Пример: При выборе запрограммированной радиостанции FM
List
FM1
FM2
FM3

Back

DISC/USB

Выбор дорожки из списка
Если на диске или устройстве имеются папки, можно вывести на экран списки папок
или дорожек (файлов), а затем начать воспроизведение.
1 Номер текущей папки в
списке/общее число папок в
0005/0035
0003/0099
List
Folder 01
Track001.mp3
списке
Folder 02
Track002.mp3
2 Номер текущей дорожки
Folder 03
Track003.mp3
Folder 04
Track004.mp3
в списке/общее число
Folder 05
Track005.mp3
дорожек в текущей папке
Folder 06
Track006.mp3
Нажимайте/перетаскивайте,
Back
Exit
чтобы просмотреть список.
• Список также можно
просматривать, перетаскивая
палец вверх и вниз по списку.
Продолжение не следующей странице

AV MENU
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 23

23

09.2.6 10:09:29 AM

Источник звука
CD-CH

Работа/настройка
Выбор диска из списка
При выборе диска MP3
отображается список папок/
дорожек. (
23) Выберите
дорожку, чтобы начать
47)
воспроизведение. (

РУCCKИЙ

Disc List

Back

Переход к другому списку

USB iPod

Выбор дорожки или видеозаписи с экрана <Search Mode>*1
♦ Music : Playlists, Artists, Albums,
Search Mode
Music
Playlists
Songs, Podcasts, Genres, Composers,
Videos
Artists
Audiobooks
Shuffle Songs
Albums
Songs
♦ Videos : Video Playlists, Movies,
Podcasts
Music Videos, TV shows, Video
Genres
Podcasts
Back
♦ Shuffle Songs : Начало
воспроизведения.
List
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres
Back

0003/0099
Track 01
Track 02
Track 03
Track 04
Track 05
Track 06

Номер текущей дорожки (видео) или
общее число дорожек (видео)

Нажимайте/перетаскивайте,
чтобы просмотреть список.
• Список также можно
просматривать, перетаскивая
палец вверх и вниз по списку.

*1 Доступные режимы поиска зависят от типа используемого iPod/iPhone.

24
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 24

09.2.6 10:09:30 AM

Bluetooth (Bluetooth)
• Сначала, используя <New Pairing> в <Device Menu>, зарегистрируйте и установите соединение с
устройством.

Настройки/элементы, доступные для выбора

РУCCKИЙ

Элемент меню

Dial Menu (Меню Выберите способ набора номера, затем выберите желаемый элемент для выполнения
Шкал)*1*2
звонка.
♦ Redial*3
: Отображение списка набранных телефонных номеров.
♦ Received Calls
: Отображение списка принятых вызовов.
♦ Phonebook*4
: Отображение телефонной книги, скопированной с сотового
телефона. (
27)
♦ Preset Calls
: Отображение списка запрограммированных номеров. (
46)
♦ Phone Number : Отображение экрана ввода телефонного номера.
Phone Number

Back

♦ Voice Dialing*5

[BS]
: Удаление символа перед курсором.
[Del]
: Удаление символа после курсора.
[Preset] : Переход к списку запрограммированных номеров.
Можно запрограммировать введенный номер,
выбрав запрограммированный номер.
[Dial] : Набор введенного номера.
: Доступно только при наличии в подключенном сотовом
телефоне системы распознавания голоса = Произнесите
желаемое имя абонента для набора номера.

*1 Только для устройства, подключенного в режиме Bluetooth phone.
*2 Можно отобразить экран <Dial Menu>, удерживая нажатой кнопку SOURCE на панели монитора.
*3 Вы также можете отобразить меню <Redial>, удерживая нажатой кнопку на пульте
дистанционного управления.
*4 В зависимости от типа используемого сотового телефона, символы в телефонной книге могут не
отображаться правильно.
*5 Вы можете также включить эту функцию , удерживая нажатой кнопку [
].

Удаление телефонных номеров/имен
1 Нажмите [Delete] когда в меню <Dial Menu> отображается <Redial>, <Received Calls> или

<Phonebook>.
2 Выберите телефонный номер или имя для удаления.

• Нажмите [ALL], чтобы удалить все номера/имена в выбранном элементе.
Продолжение не следующей странице

3 Нажмите [Yes], чтобы подтвердить удаление.

AV MENU
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 25

25

09.2.6 10:09:30 AM

РУCCKИЙ

Элемент меню

Настройки/элементы, доступные для выбора

Phone Connect
(Телефон Подключ.)*6/
Audio Connect (Аудио
Подключен.)*6

Только для зарегистрированных устройств.
Выбор устройства из числа зарегистрированных устройств,
установление соединения с ним.

Phone Disconnect
(Телефон Разьеди.)*6/
Audio Disconnect (Аудио
Разьедини.)*6

Только для подключенного устройства.
Отключение текущего устройства перед подключением другого.

Delete Pairing (Прервать Только для зарегистрированных устройств.
Сопряж.)
Нажмите [Yes], чтобы подтвердить удаление зарегистрированных
устройств.

Device Menu (Меню Устройств)

New Pairing (Новое)

Подготовка:
• Включите функцию Bluetooth на устройстве Bluetooth.
1 Нажмите [Enter].
2 Введите PIN-код (личный идентификационный номер) *7.

• Можно ввести любой номер (от 1 до 16 цифр).
[BS] : Удаление символа
перед курсором.
[Del] : Удаление символа
после курсора.
[Enter] : Подтверждение
ввода.
Back
PIN Code

3 Используйте устройство Bluetooth для установления соединения,

когда на экране отображается “Open...”.
На устройстве, с которым устанавливается соединение, введите
PIN-код (тот же код, который был введен при выполнении
описанного выше действия).
Соединение установлено, теперь можно использовать устройство с
помощью приемника.
• Устройство остается зарегистрированным даже после его
отключения. Для подключения того же устройства в следующий раз
используйте <Phone Connect>/<Audio Connect> (или включите
функцию <Auto Connect>,
27).
*6 Если устройство уже подключено к приемнику, <Phone Connect> и <Audio Connect> не появляются, и
наоборот.
*7 Некоторые устройства имеют собственный PIN-код. Введите указанный PIN-код в приемник.

26
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 26

09.2.6 10:09:31 AM

Настройки/элементы, доступные для выбора

Auto Connect (Авто
Связь)

При включении устройства автоматически устанавливается
соединение с...
♦ Off
: Ни с одним из устройств Bluetooth.
♦ Last
: Устройством Bluetooth, подключенным последним.

Auto Answer (Авто
Ответ)

♦ Off
♦ On
♦ Reject

SMS Notify (SMS
Сообщают)

♦ On

Settings (Установки)

♦Off

: Устройство не отвечает автоматически на вызовы.
Ответ необходимо выполнять вручную.
: устройство автоматически отвечает на входящие
вызовы.
: Все входящие вызовы отклоняются.

РУCCKИЙ

Элемент меню

: Устройство информирует пользователя о принятии
сообщения путем подачи звукового сигнала и
отображения сообщения “Receiving Message”.
: Приемник не информирует пользователя о принятии
сообщения.

Add Phonebook (Доб. Можно скопировать память телефонной книги мобильного телефона на
в Тел. Книгу)
устройство.
1 Нажмите [Enter].
2 Введите PIN-код (личный идентификационный номер). *7
• Можно ввести любой номер (от 1 до 16 цифр).
[BS] : Удаление символа
перед курсором.
[Del] : Удаление символа
после курсора.
[Enter] : Подтверждение
ввода.
3 Работа с целевым сотовым телефоном.

Введите тот же PIN-код (введенный в предыдущем действии)
на сотовом телефоне, затем передайте память телефонной
книги мобильного телефона на устройство. (Дополнительную
информацию см. в руководстве по эксплуатации мобильного
телефона.)
4 Нажмите [Back] чтобы завершить процедуру.
• При попытке копирования 101-ой записи телефонной книги на
мониторе появляется надпись “Phonebook Full”. Удалите ненужные
имена перед копированием. (
25)

Продолжение не следующей странице

AV MENU
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 27

27

09.2.6 10:09:32 AM

РУCCKИЙ

Settings (Установки)

Элемент меню

Настройки/элементы, доступные для выбора

MIC Setting (Устан.
Микрофона)

Настройка уровня громкости микрофона, подключенного к устройству.
♦ 01/02/03

Phone Volume
(Громкость Телеф.)

♦ 00 до 30 или 50*8, По умолчанию 15

Initialize (Начальн
Настрой.)

Удерживайте нажатой кнопку [Enter] чтобы инициализировать все
настройки, заданные на экране <Bluetooth>.

Information
(Информация)

Отображается следующая информация:
♦ Name
: Название устройства
♦ Address
: Mac-адрес устройства
♦ Version
: Версии программного и аппаратного
обеспечения Bluetooth*9
♦ Phone Device/
: Названия подключенных устройств
Audio Device

Настройка громкости телефона.

*8 Зависит от использования регулятора усиления. (
20)
*9 Дополнительные сведения о функциях Bluetooth можно найти на веб-сайте JVC по адресу:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Только веб-сайт на английском языке)

28
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 28

09.2.6 10:09:32 AM

Диапазон частот
Режим звучания
Индикаторы селектора
телевизионных
каналов/резервного
приема

Запрограммированный
номер
PS (название радиостанции)
для радиостанций FM Radio
Data System.
• При отсутствии
входящего сигнала PS
появляется надпись
“No Name”.
Код PTY для FM
Radio Data System

(

РУCCKИЙ

Прослушивание радио

30)

~ Нажмите [SOURCE], затем нажмите [TUNER].
Ÿ Нажмите [BAND].
! Нажмите [ ] или [ ] для поиска радиостанций — автоматический поиск.
• Поиск вручную: Удерживайте в нажатом положении [ ] или [ ] до появления на экране
сообщения “Manual Search”, затем нажмите эту кнопку несколько раз.
• Индикатор ST загорается при приеме стереовещания FM при достаточном уровне сигнала.

Выбор запрограммированной радиостанции
• Сохранение запрограммированных
радиостанций в памяти,
21, 23.

• Улучшение приема FM,
21.
• Использование удобных функций для
радиостанций FM Radio Data System,

30.

• Непосредственно на сенсорной панели

Bayern Radio

15:45

Запрограммированную станцию можно также
выбрать с помощью пульта дистанционного
управления (
10, 11) и из списка
запрограммированных радиостанций (
23).
Можно отобразить список запрограммированных
станций, нажав [ ] или нажав и удерживая в
нажатом положении [5/∞].

Продолжение не следующей странице

ОПЕРАЦИИ
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 29

29
09.2.6 10:09:33 AM

Следующие функции доступны только при
прослушивании радиостанций FM Radio Data
System.

РУCCKИЙ

Поиск программы FM Radio
Data System—поиск PTY
Можно осуществлять поиск предпочитаемых
программ, которые передаются, выбирая код PTY
предпочитаемых программ.

1

Вызовите меню <PTy Search>.

Доступные коды PTY:
News, Current Affairs, Information, Sport,
Education, Drama, Cultures, Science, Varied
Speech, Pop Music, Rock Music, Easy Listening,
Light Classics M, Serious Classics, Other Music,
Weather & Metr, Finance, Children’s Progs,
Social Affairs, Religion, Phone In, Travel &
Touring, Leisure & Hobby, Jazz Music, Country
Music, National Music, Oldies Music, Folk Music,
Documentary

(Удерживать)

2

Выберите код PTY.
• В приведенном ниже примере в списке
запрограммированных кодов выбран код PTY.
В меню <PTy Code> (см. ниже) можно
выбрать один из 29 кодов PTY.

Back

Exit

Back

Exit

Начинается поиск PTY.
Если есть радиостанция, передающая в эфир
программу того же кода PTY, что был Вами
выбран, осуществляется настройка на эту
радиостанцию.

30
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 30

09.2.6 10:09:34 AM

Можно хранить предпочитаемые коды PTY в списке
запрограммированных кодов PTY.
Пример: Сохранение <Drama> в <Preset 1>

Включение или выключение
функции резервного приема
сообщений о движении на
дорогах (TA) или PTY
Резервный прием TA

(Удерживать)

Нажмите
на панели монитора
для включения.
Устройство временно переключается
на прием сообщений о движении
на дорогах (TA) от всех источников,
кроме AM, если они доступны.
• Уровень громкости
устанавливается на
запрограммированный уровень
TA, если текущий уровень ниже
17)
запрограммированного. (
Еще не активировано. Настройтесь на
другую радиостанцию, передающую
сигналы Radio Data System.
Нажмите
для выключения.

Индикатор
TP
Индикатор
загорается

РУCCKИЙ

Сохранение любимых программ

Мигает

Гаснет

PTY Резервный прием

Индикатор

Для включения откройте экран <AV
Menu>, нажмите [Mode], затем
нажмите [On] для <PTy Standby>.
21)
(

PTY

Устройство временно переключается Индикатор
на предпочитаемую программу PTY загорается
от любого источника, кроме AM.
Еще не активировано. Настройтесь на Мигает
другую радиостанцию, передающую
сигналы Radio Data System.
Для выключения нажмите [Off] для
<PTy Standby>. (
21)

Гаснет

• При подключении тюнера DAB резервный прием
TA/PTY используется также для тюнера DAB и
поиска служб.
Изменение кода PTY для функции резервного
приема PTY,
21.
Продолжение не следующей странице

ОПЕРАЦИИ
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 31

31
09.2.6 10:09:35 AM

РУCCKИЙ

Отслеживание той же
программы—(сетьотслеживающий прием)
При поездке по региону, где невозможен
качественный прием в диапазоне FM, данный
приемник автоматически настраивается на другую
радиостанцию FM Radio Data System в той же сети,
которая может передавать в эфир ту же программу
с помощью более сильных сигналов.
Радиовещание программы А в других
диапазонах частот (01 – 05)

Автоматический выбор
радиостанции—поиск
программы
При выборе запрограммированных
радиостанций обычно выполняется настройка на
запрограммированную станцию.
Если уровень сигналов от запрограммированной
радиостанции FM Radio Data System является
недостаточным для качественного приема, данное
устройство с помощью данных AF настраивается
на другую радиостанцию, по которой может
передаваться та же программа, что передает
первоначальная запрограммированная
радиостанция. Чтобы включить эту функцию,
выберите <On> для <Program Search>.(
17)
• Настройка устройства на другую радиостанцию с
помощью поиска программы занимает некоторое
время.

В настройках, установленных на заводеизготовителе, сеть-отслеживающий прием включен.
Для получения информации об изменении
параметров сеть-отслеживающего приема см.
<AF Regional>. (
17)
• Если подключен тюнер DAB, см. также раздел
“Отслеживание той же программы—Поиск
альтернативной частоты (DAB AF)”. (
49)

32
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 32

09.2.6 10:09:36 AM

Операции с дисками
Тип диска определяется автоматически, затем начинается воспроизведение (для некоторых дисков
появляется основное меню диска).

РУCCKИЙ

Если на диске нет дискового меню, все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не
произойдет смена источника или диск не будет извлечен.
Если на экране появляется знак “ ”, устройство не поддерживает операцию, которую Вы пытаетесь
выполнить.
• Иногда операция не выполняется и при отсутствии значка “ ”.

~ Открытие панели монитора.

! Вставьте диск.
Верхняя сторона

Отображается экран <Open/Tilt>.
• Нажав и удерживая нажатой эту кнопку,
можно открыть панель монитора и извлечь
диск.

Ÿ
Панель монитора закрывается
автоматически.
В противном случае, нажмите [Close].

Внимание:
Не просовывайте пальцы за панель монитора.

Запрещение извлечения диска
Можно заблокировать диск в загрузочном отсеке.
(Удерживать)

(Удерживать)

• Выбор режима воспроизведения,
• Выбор дорожек из списка,
23.

Back

Для отмены запрещения повторите ту же
процедуру, чтобы выбрать <EJECT OK?>.
• Диск может быть извлечен принудительно. (

При воспроизведении диска с многоканальным
кодированием выполняется преобразование
многоканальных сигналов.
• Для полноценного воспроизведения
многоканального звука можно подключить
усилитель или декодер, совместимый с этими
многоканальными источниками. (
60)

3)

ОПЕРАЦИИ
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 33

22.

33
09.2.6 10:09:37 AM

Изменение информации на дисплее
При каждом нажатии этой кнопки на дисплее отображается другая информация.

РУCCKИЙ

Пример: При воспроизведении Видео DVD-диск
SOURCE

Пример: При воспроизведении MP3
*1

SOURCE

*1

DVD
FLAT

FLAT

CHAP. RPT

*2
1 Аудиоформат—Dolby Digital, LPCM, MP3, WMA,
2
3

4

5

6
7

WAV, AAC
Тип диска—DVD, DVD-VR, VCD, CD
Видеоформат/режим воспроизведения—DivX,
MPEG, VR-PRG (программа), VR-PLAY (список
воспроизведения), PBC
[5 / ∞]
• Видео DVD-диск/DVD-VR: Выбор названия,
программы или списка воспроизведения.
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC:
– Выбор папки
– Отображение списка папок или дорожек
(Удерживание)
• Видео DVD-диск: № названия/№ раздела/
время воспроизведения
• DVD-VR: № программы (или № списка
воспроизведения)/№ раздела/время
воспроизведения
• DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC: №
папки/№ дорожки/время воспроизведения
• JPEG: № папки/№ дорожки
• VCD/CD: № дорожки/время воспроизведения
[6]
Начало воспроизведения или пауза
Отображение ‰, 8 или 7 при нажатии
соответствующей кнопки

8 Режим воспроизведения (
9 Режим звучания (
19)
p Сведения о диске/дорожке

22)

• Видео DVD-диск/DVD-VR: Частота
дискретизации/скорость в битах/№ канала
записанного сигнала
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: Имя папки/имя файла
• CD-текст: Название текущей дорожки/имя
исполнителя/название альбома
– Надпись “No Name” появляется для
обычных компакт-дисков или компактдисков без записи
• MP3/WMA/WAV/AAC: Название текущей
папки/название текущего файла/данные
метки (название текущей дорожки/имя
исполнителя/название альбома), если они
записаны
q Останов воспроизведения
w [4 / ¢]
• Видео DVD-диск/DVD-VR: Выбор раздела.
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD/CD/MP3/WMA/
WAV/AAC: Выбор дорожки.
• Видео DVD-диск/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/
VCD/CD/MP3/WMA/WAV/AAC: Поиск назад или
вперед*3 (Удерживать)

*1 Отображение списка папок или дорожек. (
23)
*2 При касании строки состояния выполняется прокрутка текста, если весь текст не отображается. (
*3 Скорость поиска зависит от типа диска или файла. ( 36, 37)

14)

34
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 34

09.2.6 10:09:38 AM

Кнопки операций на экране
При просмотре воспроизводимых изображений на экране можно вывести на дисплей следующие кнопки.
• Если в течение 10 секунд не выполняется никаких действий, кнопки операций исчезают (за исключением
случая, когда отображается меню диска).
[SOURCE]
[5 ∞]
[3 / 8]
[4 ¢]
Прикоснитесь к экрану (центральной части)

FLAT

Отображение экрана <Source Menu>
34
Начало воспроизведения или пауза
• Выбор дорожек
• Поиск назад или вперед
(Удерживать)
[
]
Отображение экрана <AV Menu>
[7]
Останов воспроизведения
• Указанные кнопки работают даже в том случае,
если они не отображаются на сенсорной панели
(при просмотре изображений на экране).

РУCCKИЙ

A

B

Коснитесь кнопки [KEY].

Для воспроизведения операций меню DVD/VCD
[5 ∞ 2 3] Выбор элементов меню
[ENTER]
Подтверждение выбора
[TOP MENU] Отображение меню диска
[MENU]
Отображение меню диска
[RETURN]
Возврат к предыдущему меню или
отображение меню (только для VCD
с PBC)
C

Коснитесь кнопки [KEY].

Коснитесь кнопки [KEY].

Чтобы завершить операции, коснитесь экрана
еще раз.

Для ввода чисел
[0]–[9]=[ENTER] Ввод номеров
[Direct/CLR]
• Переключение между вводом
для раздела/дорожки и
названия/папки
• Удаление последнего
введенного значения при
вводе неправильного числа
Пример: Чтобы ввести “105”, нажмите [1], [0], [5], а
затем [ENTER]
*1 При воспроизведении меню диска для DVD
автоматически отображается [KEY]. Для
выбора элемента меню в меню диска просто
коснитесь его на экране.
*2 Отображение значков Short Cut. (
8)
*3
34

ОПЕРАЦИИ
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 35

35
09.2.6 10:09:39 AM

Операции с помощью пульта дистанционного управления (RM-RK252)

/

РУCCKИЙ

Кнопка

Останов воспроизведения

Останов воспроизведения

Запуск воспроизведения/пауза (при
нажатии во время воспроизведения)

• DivX/MPEG1/MPEG2: Запуск воспроизведения/
пауза (при нажатии во время
воспроизведения)
• JPEG: запуск воспроизведения (показ слайдов:
Каждый файл отображается в течение
нескольких секунд.)
Отображение текущего файла до его смены
при нажатии этой клавиши во время показа
слайдов.

• Поиск раздела путем перемотки назад
или вперед *1 (Звук не слышен.)
• Замедленное движение *2 во время
паузы (Звук не слышен.)
– DVD-VR: Медленное воспроизведение
назад не работает.

• DivX/MPEG1/MPEG2: Поиск дорожки путем
перемотки назад или вперед *4 (Звук не
слышен.)

• Выбор раздела (при воспроизведении • DivX/MPEG1/MPEG2:
или во время паузы)
• Выберите дорожку
• Поиск раздела путем перемотки назад
• Поиск дорожки путем
или быстрой перемотки вперед *3 (Звук
перемотки назад или быстрой
не слышен.) (Удерживать)
перемотки вперед *5 (Звук не
слышен.) (Удерживать)
• JPEG:
Выбор файла
• Видео DVD-диск: Выбор названия (при Выберите папку
воспроизведении или во время паузы)
• DVD-VR: Выбор программы
Выбор списка воспроизведения
(при воспроизведении или во
время паузы)
—
Выбор формата изображения
*1
*2
*3
*4
*5

DivX/MPEG1/MPEG2: Переход назад или вперед
через сцены приблизительно на 5 минут
Выбор формата изображения

Скорость поиска:
Замедленное воспроизведение:
Скорость поиска:
Скорость поиска:
Скорость поиска:

36
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 36

09.2.6 10:09:39 AM

Останов воспроизведения

Останов воспроизведения

Останов воспроизведения

Запуск воспроизведения/
пауза (при нажатии во время
воспроизведения)
• Поиск дорожки путем
перемотки назад или
вперед (Звук не слышен.)*1
• Медленное
воспроизведение вперед *2
во время паузы. (Звук не
слышен.)
– Медленное воспроизведение
назад не работает.
• Выберите дорожку
• Поиск дорожки путем
перемотки назад или
быстрой перемотки
вперед *3 (Звук не
слышен.) (Удерживать)

Запуск воспроизведения/
пауза (при нажатии во время
воспроизведения)
Поиск дорожки путем
перемотки назад или
вперед *1

Запуск воспроизведения/
пауза (при нажатии во время
воспроизведения)
Поиск дорожки путем
перемотки назад или
вперед *1

• Выберите дорожку
• Поиск дорожки путем
перемотки назад или
быстрой перемотки
вперед *3 (Удерживать)

• Выберите дорожку
• Поиск дорожки путем
перемотки назад или
быстрой перемотки
вперед *3 (Удерживать)

РУCCKИЙ

Кнопка

Выберите папку
—
Выбор формата изображения

—

—

—

Прямой поиск элемента
1 Удерживая нажатой кнопку SHIFT, последовательно нажимайте DIRECT, чтобы выбрать желаемый режим поиска.

Видео DVD-диск:

Отмена

DVD-VR:

Отмена

DivX/MPEG1/
MPEG2:
JPEG:
MP3/WMA/WAV/
AAC:

Отмена
Отмена
Отмена

Отмена
VCD/CD:
2 Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажимайте цифровые кнопки (0 – 9), чтобы ввести желаемый номер.
3 Нажмите кнопку ENT (ввод), чтобы подтвердить.
Продолжение не следующей странице

ОПЕРАЦИИ
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 37

37
09.2.6 10:09:41 AM

РУCCKИЙ

• Для DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC
поиск дорожки выполняется в той же папке.
• Для DVD-VR поиск программы/списка
воспроизведения возможен во время
воспроизведения оригинальной программы (PG)/
списка воспроизведения (PL).
• Чтобы удалить неправильный ввод, нажмите CLR
(очистить), удерживая при этом SHIFT.

Использование функций, управляемых с
помощью меню
• Видео DVD-диск
1 Нажмите TOP M/MENU, чтобы перейти к экрану
меню.
2 Нажмите % / fi / @ / #, чтобы выбрать элемент
для воспроизведения.
3 Нажмите кнопку ENT (ввод), чтобы подтвердить.

Операции с
помощью-строки состояния
(Видео DVD-диск/DVD-VR/DivX/MPEG1/
MPEG2/JPEG/VCD)
Эти операции можно выполнять на мониторе с
помощью пульта дистанционного управления.

1

Отображение экранной строки
состояния. ( 39)
(два раза)

2
3

Выберите элемент.

Подтвердите выбор.
Если появилось всплывающее меню...

• DVD-VR
1 Нажмите TOP M, чтобы перейти к оригинальной
программе.
Нажмите MENU, чтобы перейти к списку
воспроизведения.
2 Нажмите % / fi / @ / #, чтобы выбрать элемент
для воспроизведения.
3 Нажмите кнопку ENT (ввод), чтобы подтвердить.
• Экран оригинальной программы/списка
воспроизведения,
55.

Ввод времени и чисел

• VCD
1 Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите
DIRECT, чтобы перейти в режим поиска.
2 Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажимайте
цифровые кнопки (0 – 9), чтобы ввести
желаемый номер.
3 Нажмите кнопку ENT (ввод), чтобы подтвердить.
• Для возврата к предыдущему экрану нажмите
RETURN.

Нажмите % / fi, чтобы изменить номер, а затем
нажмите @ / #, чтобы перейти к следующему
элементу.
• При каждом нажатии % / fi, номер увеличивается
или уменьшается на единицу.
• После ввода номеров нажмите ENT (ввод).
• Вводить завершающие нули (последние
две цифры в приведенных выше примерах)
необязательно.

Отмена воспроизведения PBC... (VCD)
1 Нажмите , затем нажмите DIRECT, удерживая

при этом нажатой кнопку SHIFT.
2 Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажимайте

цифровые кнопки (0 – 9), чтобы ввести
желаемый номер.
3 Нажмите кнопку ENT (ввод), чтобы подтвердить.
• Для возобновления использования функции PBC
нажмите TOP M/MENU.

• Для закрытия всплывающего меню нажмите
RETURN.
• Информацию о вводе времени и чисел см.
далее.

Пример: Поиск по времени
DVD: _:_ _:_ _ (Пример: 1:02:00)
Нажмите % один раз, затем нажмите # два раза
для перехода к третьему элементу, нажмите % два
раза и затем нажмите ENT (ввод).

Удаление экранной строки состояния

38
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 38

09.2.6 10:09:43 AM

Строки состояния
Пример: Видео DVD-диск
Информация

1 Тип диска
2 • Видео DVD-диск: Тип формата и канал

звукового сигнала
• VCD: PBC
3 Режим воспроизведения *1
Видео DVD-диск: T. RPT: Повтор названия
C. RPT: Повтор раздела
DVD-VR:
C. RPT: Повтор раздела
PG. RPT: Повторение
программы
DivX/MPEG1/MPEG2:
T. RPT: Повтор дорожки
F. RPT: Повтор папки
A. RND: Произвольное
воспроизведение
(диск)
F. RND: Произвольная папка
JPEG:
F. RPT: Повтор папки
VCD *2:
T. RPT: Повтор дорожки
A. RND: Произвольное
воспроизведение
(диск)
4 Информация о воспроизведении
Текущее название или раздел
Текущая программа/раздел
Текущий список
воспроизведения/раздел
Текущая дорожка
Текущая папка/дорожка
Текущая папка или файл
5 Отображение времени
Время от начала воспроизведения
диска (для Видео DVD-диск –
время от начала воспроизведения
текущего названия.)
Видео DVD-диск/DVD-VR:
Оставшееся время воспроизведения
названия, программы или списка
воспроизведения
VCD: Оставшееся время для диска

Время, прошедшее от начала
воспроизведения текущего
раздела или дорожки *3
Оставшееся время
воспроизведения текущего
раздела или дорожки *3
6 Состояние воспроизведения
Воспроизведение
Поиск вперед или назад
Замедленное воспроизведение
вперед или назад
Пауза
Останов
7 Значки операций
Изменение индикатора времени
(см. 5)
Поиск времени (Введите время от
начала воспроизведения текущего
названия, программы, списка
воспроизведения или диска.)
Поиск названия (по номеру)
Поиск раздела (по номеру)
Поиск дорожки (по номеру)
Повторное воспроизведение *1
Воспроизведение в
произвольном порядке *1
Смена языка звучания,
звукового потока или звукового
канала
Изменение или отключение
языка субтитров
Смена угла просмотра
*1 Дополнительную информацию о повторном
или произвольном воспроизведении,
22.
*2 Когда не используется функция PBC.
*3 Неприменимо для DVD-VR.

ОПЕРАЦИИ
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 39

РУCCKИЙ

Управление

39
09.2.6 10:09:44 AM

РУCCKИЙ

Операции в режиме “Dual Zone”
Воспроизводимое с диска содержимое можно передавать на внешний монитор, подключенный к разъему
VIDEO OUT и разъему 2nd AUDIO OUT, и в то же время прослушивать через динамики любой другой источник,
кроме “USB”.
• При использовании режима “Dual Zone” можно управлять проигрывателем DVD-дисков и компакт-дисков
с помощью пульта дистанционного управления.

~ Нажмите [SOURCE].

Ÿ Нажмите [Dual Zone].

Выбор другого источника,
прослушиваемого через динамики
(главного источника)
Нажмите кнопку SOURCE на панели монитора.
• Используя сенсорную панель, можно
осуществлять управление только что выбранным
источником, не оказывая влияния на операции
“Dual Zone (Disc)”.
• В качестве главного источника можно
выбрать “USB”.

На пульте дистанционного управления:

1

Нажатие кнопки включает/выключает режим
“Dual Zone”.

2 Настройте громкость сигнала,
получаемого через второй разъем 2nd
AUDIO OUT.

При включенном режиме “Dual Zone” отображается
индикатор DUAL.

3

Использование проигрывателя компактдисков или DVD-дисков.

40
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 40

09.2.6 10:09:46 AM

Для дисков, за исключением DVD и VCD:
Пока включен режим “Dual Zone”, можно выполнять
эти операции на внешнем мониторе с помощью
пульта дистанционного управления.
При загрузке диска автоматически отображается
экран управления. (Для дисков DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG, пока воспроизведение отключено.)

Выбор папки или дорожки

1

На экране управления выберите столбец
“Folder” или “Track”.

2

Выберите папку или дорожку.

• При необходимости нажмите клавишу 6
для начала воспроизведения.

Пример: CD-текст

Пример: MP3/WMA

T. RPT
T. RPT

Folder :
2/3
01 Music
02 Music
03 Music
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain

TIME 00:00:14

Track : 6 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Winter sky.mp3

1 Текущая папка (выделена)
2 Номер текущей папки или общее число папок
3 Список папок

4
5
6
7

8
9
p

РУCCKИЙ

Операции с
использованием экрана
управления

* Если метка включает картинку “Jacket
Picture” (базовый JPEG), она будет
отображаться на экране. При нажатии
OSD появляется окно выбора режима
воспроизведения. ( 42)
Выбранный режим воспроизведения ( 42)
Время, прошедшее от начала воспроизведения
текущей дорожки (не отображается для JPEG)
Рабочее состояние
Номер текущей дорожки или общее число
дорожек в текущей папке (общее число
дорожек на диске)
Информация о дорожке (только для MP3/WMA/
WAV/AAC)
Список дорожек
Текущая дорожка (выделена)

MODE
REPEAT
TRACK

Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain

TIME

00:14

Track : 6 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky

1 Окно выбора режима воспроизведения:

отображается при нажатии кнопки OSD. (

дорожки
4 Рабочее состояние
5 номер текущей дорожки или общее число

дорожек на диске
6 Информация о дорожке
7 Список дорожек
8 Текущая дорожка (выделена)

Выбор дорожки

• При необходимости нажмите клавишу 6 для
начала воспроизведения.
Продолжение не следующей странице

ОПЕРАЦИИ
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 41

42)

2 Выбранный режим воспроизведения (
42)
3 Истекшее время воспроизведения текущей

41
09.2.6 10:09:47 AM

Выбор режимов воспроизведения
Можно также менять режимы воспроизведения,
используя окно выбора режима воспроизведения.
• Для JPEG нельзя выбрать режим “Random”.

1

MODE

РУCCKИЙ

REPEAT
OFF

Операции с помощью
экрана списка
Для дисков, отличных от DVD, VCD и компакт-дисков
Пока включен режим “Dual Zone”, можно выполнять
эти операции на внешнем мониторе с помощью
пульта дистанционного управления.
При выключенном воспроизведении...

2

Кроме JPEG: Выбор режима
воспроизведения.

3

Выберите необходимый параметр.

1

Folder : 144/240 Track 144/198
fol130
fol140
fol120
fol131
fol141
fol121
fol132
fol142
fol122
fol133
fol143
fol123
fol134
fol144
fol124
fol135
fol145
fol125
fol136
fol146
fol126
fol137
fol147
fol127
fol138
fol148
fol128
fol139
fol149
fol129

4
Доступные для выбора режимы
воспроизведения
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: ( 39)
• MP3/WMA/WAV/AAC:
– T. RPT: Повтор дорожки
– F. RPT: Повтор папки
– F. RND: Произвольная папка
– A. RND: Произвольное воспроизведение
(диск)
• CD:
– T. RPT: Повтор дорожки
– A. RND: Произвольное воспроизведение
(диск)

Откройте экран списка.

2

Выберите в списке папку.

Folder : 144/240 Track 144/198
file0121.mp3 file0131.mp3 file0141.wma
file0122.mp3 file0132.mp3 file0142.mp3
file0123.wma file0133.mp3 file0143.wma
file0124.mp3 file0134.mp3 file0144.mp3
file0125.mp3 file0135.wma file0145.mp3
file0126.wma file0136.mp3 file0146.mp3
file0127.wma file0137.wma file0147.mp3
file0128.mp3 file0138.mp3 file0148.wma
file0129.mp3 file0139.wma file0149.wma
file0130.wma file0140.wma file0150.wma

3

Page : 4/7
fol150
fol151
fol152
fol153
fol154
fol155
fol156
fol157
fol158
fol159

Page : 4/5
file0151.wma
file0152.mp3
file0153.wma
file0154.mp3
file0155.wma
file0156.wma
file0157.wma
file0158.wma
file0159.mp3
file0160.wma

Выберите в списке дорожку.

• Чтобы вернуться к списку папок, нажмите
RETURN.
1 Номер текущей папки/общее число папок
2 Номер текущей дорожки/общее число дорожек

в текущей папке
3 Текущая страница/общее число входящих в

список страниц
4 Текущая папка/дорожка (выделена)

42
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 42

09.2.6 10:09:48 AM

Операции с устройством USB

РУCCKИЙ

К приемнику можно подключить запоминающее устройство USB большой емкости, например USB-память,
цифровой аудиопроигрыватель, съемный жесткий диск и т.д.
• Можно также подключать iPod/iPhone к разъему USB устройства. Подробные сведения об операциях,
50.

Кабель USB, идущий от задней панели устройства

В качестве источника звука указывается “USB”, и начинается воспроизведение.
Данное устройство может воспроизводить файлы
JPEG/MPEG1/MPEG2 *1/MP3/WMA/WAV/AAC *2,
сохраненные на запоминающем устройстве USB
большой емкости.
• Работать с устройством USB можно таким же
образом, как и с файлами на дисках. (
34 – 39)
• Многократное воспроизведение всех дорожек на
устройстве USB осуществляется вплоть до смены
источника.
*1 За исключением файлов в формате MPEG2,
записанных с помощью портативной
видеокамеры JVC Everio (код расширения <.mod>).
*2 Данное устройство может воспроизводить
файлы AAC, кодированные с помощью iTunes.
Данное устройство не может воспроизводить
файлы, зашифрованные FairPlay.

Внимание:
• Не используйте устройство USB, если это может
помешать безопасному вождению.
• Не отсоединяйте и не подсоединяйте повторно
устройство USB, когда на дисплее отображается
сообщение “Now Reading”.
• Не запускайте двигатель автомобиля, если
подключено устройство USB.

• Перед отключением устройства USB необходимо
остановить воспроизведение.
• Электростатический разряд при подсоединении
устройства USB может вызвать отклонения в
воспроизведении устройства. В этом случае
отсоедините устройство USB, затем выполните сброс
настроек данного устройства и устройства USB.
• Способность приемника воспроизводить файлы
зависит от типа устройства USB.
• При работе с некоторыми видами устройств USB
возможна неправильная работа и сбои питания.
• Вам не удастся соединить компьютер со входным
USB-разъемом устройства.
• Во избежание потери данных убедитесь в том, что
создана резервная копия всех важных данных.
• Во избежание повреждения не оставляйте
устройство USB в автомобиле, не подвергайте
его воздействию прямых солнечных лучей или
высокой температуры.
• Некоторые виды устройств USB начинают
работать только по истечении определенного
времени с момента включения питания.
57.
• Подробные сведения об операциях с USB,

ОПЕРАЦИИ
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 43

43
09.2.6 10:09:49 AM

РУCCKИЙ

Использование устройств Bluetooth®

Bluetooth—это технология мобильной радиосвязи с малым радиусом действия между мобильными
устройствами (например сотовыми телефонами), портативными компьютерами и другими устройствами.
Соединение и обмен данными между устройствами Bluetooth осуществляется без использования кабелей.
• Список стран, в которых возможно использование функции Bluetooth®, можно найти в упаковке изделия.

Профили Bluetooth
Данное устройство поддерживает следующие профили Bluetooth;
• HFP (Hands-Free Profile, профиль громкой связи) 1.5
• OPP (Object Push Profile, профиль пересылки объектов) 1.1
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, профиль расширенного распространения звука) 1.2
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, профиль удаленного управления звуком и видеоизображением) 1.3

Подключение нового устройства Bluetooth
Первое подключение устройства Bluetooth
При первом подключении устройства Bluetooth к приемнику выполните сопряжение между приемником и
устройством. Сопряжение необходимо для обмена данными между устройствами Bluetooth.
Чтобы выполнить сопряжение, возможно, потребуется ввести PIN-код (Личный идентификационный номер)
подключаемого устройства Bluetooth.
• После установления соединения оно регистрируется в устройстве, даже если выполняется перезапуск
устройства. Всего можно зарегистрировать до 5 устройств.
• Одновременно могут быть подключены только одно устройство для телефона Bluetooth и одно устройство
для проигрывателя Bluetooth.
• Для использования функции Bluetooth ее необходимо включить в устройстве.

Используя <New Pairing> в меню <Bluetooth>, зарегистрируйте и установите
соединение с новым устройством. ( 26)
• Подключение/отключение/удаление устройства,

26.

Информация о Bluetooth:
Дополнительные сведения о функциях Bluetooth можно найти на веб-сайте JVC по адресу:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Только веб-сайт на английском языке)

44
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 44

09.2.6 10:09:50 AM

Использование сотового телефона Bluetooth

FLAT

Connected Device Name
Current Track Title
Artist Name
Album Title

• Отображение экрана
<Dial Menu>.
• Чтобы отменить функцию • Отображение меню <Redial>.
<Voice Dialing>, удерживайте (Удерживать)
нажатой любую кнопку на
панели монитора (кроме
или VOL +/–).

Включение функции <Voice
Dialing>. (Удерживать)

Имя подключенного
устройства
• В зависимости от
подключенного
устройства,
отображается или .
• Когда никакое
аудиоустройство
не подсоединено,

РУCCKИЙ

Состояние устройства
• Уровень сигнала/зарядка аккумуляторной батареи
(только если информация поступает с устройства).

отображается “No
Audio Device” appears.
При подключении
• При подключении устройства
Bluetooth светится синим цветом.

~ Нажмите [SOURCE], затем нажмите [BLUETOOTH].
Ÿ Нажмите [ ].
! Нажмите [Bluetooth].
⁄ Установите соединение с устройством, затем выполните вызов (или настройте
параметры в меню <Bluetooth>). (
Чтобы сделать звонок, используйте <Dial Menu>. (

При входящем вызове...
Источник переключается на “ Bluetooth”
автоматически.

Имя и номер телефона (если определены)

При включенной функции <Auto Answer>...
Устройство автоматически отвечает на входящие
вызовы. (
27)

25 – 28)
25)
При отключенной функции <Auto Answer>...
Ответ на входящий вызов
• Нажмите сообщение, отображаемое на сенсорной
панели.
• Нажмите любую кнопку на панели монитора
(кроме
или VOL +/–).
Завершение вызова
• Удерживайте нажатым сообщение, отображаемое
на сенсорной панели.
• Удерживайте нажатой любую кнопку на панели
или VOL +/–).
монитора (кроме
• Можно настроить громкость микрофона,

28.

Продолжение не следующей странице

ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВА 45
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 45

09.2.6 10:09:50 AM

При входящем сообщении SMS...
Если сотовый телефон поддерживает SMS (Short
Message Service—служба коротких сообщений),
устройство сообщает о получении таких сообщений.
SOURCE

Программирование
телефонных номеров
Можно запрограммировать до 6 номеров.

1

Выберите телефонный
номер, который необходимо
запрограммировать из <Redial>,
<Received Calls>, <Phonebook> или
<Phone Number>. ( 25)

2

Выберите телефонный номер для
хранения.

РУCCKИЙ

FLAT

Receiving Message

Чтобы прочитать полученное сообщение,
управляйте телефоном после остановки
автомобиля в безопасном месте.
• Читать, редактировать или отправлять
сообщения с помощью данного устройства
нельзя.

(Удерживать)
Back

Выключение звукового сигнала (отмена
исходящего вызова)

3

Выберите запрограммированный
номер.

Удерживайте нажатой любую кнопку на панели
монитора (кроме
или VOL +/–).

Back

Теперь под запрограммированным номером 1
сохранено имя “Tom”.
Вызов запрограммированного номера,

25.

46
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 46

09.2.6 10:09:51 AM

Начало воспроизведения или пауза
№ дорожки/Время
воспроизведения
(Только для устройств,
поддерживающих эту
функцию)
Поиск назад

FLAT

Connected Device Name
Current Track Title
Artist Name
Album Title

* Когда отсутствуют записанные данные метки или
когда устройство не поддерживает эту функцию,
отображается сообщение “No Name”.

Обозначает нажатую кнопку.
(Только для устройств,
поддерживающих эту
функцию)
• Состояние может
отличаться от
состояния операции.
Поиск вперед

Данные метки* (название
текущей дорожки/имя
исполнителя/название
альбома), если они записаны
(Только для устройств,
Начало воспроизведения поддерживающих эту
или пауза
функцию)

РУCCKИЙ

Использование аудиопроигрывателя Bluetooth

~ Нажмите [SOURCE], затем нажмите
[BLUETOOTH].

Подсоединение нового устройства,

Ÿ Начало воспроизведения.

26.

Прослушивание с устройства автоматической смены компакт-дисков
Для подключения к данному приемнику рекомендуется использовать устройство автоматической смены
компакт-дисков компании JVC, совместимое с-MP3.
• Можно воспроизводить только компакт-диски (CD-DA) и диски MP3.
Подготовка:
Для параметра <External Input> необходимо установить значение <Changer>. (

18)

Пример: При воспроизведении диска MP3
DISC 1

SOURCE

№ папки/№
дорожки/время
воспроизведения

CD-CH
FLAT
REPEAT

Current Folder Name
Current File Name.mp3
Current Track Title
Artist Name
Album Title

~ Нажмите [SOURCE], затем нажмите
[CD-CH].
Нажмите [

Ÿ
].
! Нажмите [List].
Можно также отобразить список дисков,
нажав и удерживая в нажатом положении
кнопку [5 / ∞].

Данные метки (название
текущей дорожки/имя
исполнителя/название
альбома), если они
записаны

⁄ Выберите диск для
воспроизведения.
• Выбор режима воспроизведения,
22.
• Выбор дорожки MP3 из списка папок/дорожек,
23.

ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВА 47
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 47

09.2.6 10:09:52 AM

Прослушивание тюнера DAB

РУCCKИЙ

Диапазон частот Запрограммированный номер программы.

1

Индикаторы DAB * /
резервного приема

Если сигнал
не поступает,
появляется
сообщение “No
DAB Signal”.

*1 При настройке на службу с поддержкой DLS (Dynamic Label Segment—динамический сегмент метки)
загорается индикатор TEXT.

~ Нажмите [SOURCE], затем нажмите [DAB].
Ÿ Нажмите [BAND].
! Нажмите [

] или [ ] для поиска блока трансляций—автоматический поиск.

• Поиск вручную: Удерживайте в нажатом положении [ ] или [ ] до появления на экране
сообщения “Manual Search”, затем нажмите эту кнопку несколько раз.

⁄ Нажмите [5 SERVICE] или [SERVICE ∞], чтобы выбрать службу (основную или
дополнительную) для прослушивания.
• Для улучшения качества звучания когда объемные звуки зашумлены, попробуйте отрегулировать
<D. Range Control>. (
21)
• Включение или выключение функции резервного приема сообщений о движении на дорогах (TA) или
PTY,
31.*2
*2 Операции в точности соответствуют операциям, описанным для радиостанций FM Radio Data System.

48
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 48

09.2.6 10:09:53 AM

Функция резервного приема сообщений
позволяет приемнику временно переключаться на
предпочитаемую службу (тип сообщения).
Резервный прием сообщений

Индикатор

Чтобы включить эту функцию,
отобразите экран <AV Menu>,
нажмите [Mode], а затем нажмите
[On] для <Announce Standby>.
( 21)

ANN

Устройство временно переключается Индикатор
на предпочитаемую службу от
загорается
любого источника, кроме FM/AM.
Еще не активировано. Настройтесь
на другую службу, передающую
соответствующие сигналы.

Мигает

Для выключения нажмите [Off] для
<Announce Standby>. ( 21)

Гаснет

Отслеживание той же
программы—Поиск
альтернативной частоты
(DAB AF)
• Во время приема службы DAB:
Если автомобиль находится в регионе, где прием
службы невозможен, приемник автоматически
настраивается на другой блок трансляции
или радиостанцию FM Radio Data System,
транслирующую ту же программу.
• Во время приема радиостанции
информационной системы FM Radio Data
System:
При поездке по региону, где служба DAB
транслирует ту же программу, что и радиостанция
FM Radio Data System, приемник автоматически
настраивается на службу DAB.

РУCCKИЙ

Активация или
деактивация функции
резервного приема
сообщений

В исходных настройках, выполненных на заводеизготовителе, режим альтернативного приема
включен.
Для выключения функции резервного приема
сообщений, выберите <Off> для <DAB AF>.
( 17)

Изменение типа сообщений для резервного
21.
приема,

ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВА 49
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 49

09.2.6 10:09:54 AM

Прослушивание iPod/iPhone
Можно подключить iPod/iPhone с помощью следующего кабеля или адаптера:

РУCCKИЙ

Чтобы

Кабель или адаптер

Порядок действий

Прослушивать Кабель USB 2.0 (принадлежность iPod/iPhone) к
музыку
кабелю USB, идущему от задней панели устройства.
Интерфейсный адаптер для iPod, KS-PD100 (не
входит в комплект поставки) к гнездовому разъему
механизма автоматической смены компакт-дисков
в задней части устройства.
Просматривать Кабель USB Audio и Video для iPod/iPhone, KS-U30
видеозаписи (не входит в комплект поставки) к кабелю USB,
идущему от задней панели устройства.

См. “При подключении с помощью
кабеля USB” ниже.
См. “При подключении с помощью
интерфейсного адаптера” ( 51).

См. “При подключении с помощью
кабеля USB” ниже.
• Для параметра <iPod (Off)>
необходимо установить значение
18.
<AV Input>,

При подключении с помощью кабеля USB
Ниже описывается операция для режима “HEAD MODE”.
• Переход к предыдущему или следующему элементу категории *1
• Переход в меню <Search Mode> (Удерживать) (
24 )
Индикация управляющего
устройства для
воспроизведения

(

ниже )

• Выбор дорожки или
видеозаписи
• Поиск назад или
вперед (Удерживать)

SOURCE

HEAD MODE

Начало воспроизведения
или пауза

iPod

FLAT
REPEAT

Current Track Title
Artist Name
Album Title

~ Нажмите [SOURCE], затем нажмите
[USB iPod].

Ÿ

Воспроизведение начинается автоматически.
• При подключении iPod/iPhone к разъему
USB terminal в качестве источника
выбирается “USB iPod” и воспроизведение
начинается автоматически.
• Нажмите и удерживайте iPod , чтобы
выбрать управляющее устройство.
–HEAD MODE: Управление воспроизведением
с помощью данного устройства.
–iPod MODE*2: Управление воспроизведением
с помощью подключенного
устройства iPod/iPhone.

Нажмите [4] или [¢], чтобы
выбрать дорожку или видеозапись. *3

*1 Кнопки [5 / ∞], возможно, не будут работать;
это зависит от того, как были выбраны
текущая дорожка или видео.
*2 Обязательно убедитесь в том, что для
параметра <AV Input> выбрано значение
<iPod (Off)>, при использовании KS-U30 для
подключения. (
18)
*3 Невозможно возобновить воспроизведение для
источников видеоизображения.
• Выбор дорожки/видеозаписи из
<Search Mode>,
24.
• Выбор режима воспроизведения,
22.
• Изменение скорости воспроизведения
аудиокниг,
22.

50
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 50

09.2.6 10:09:54 AM

При подключении с помощью интерфейсного адаптера
Переход в меню проигрывателя
SOURCE

iPod

РУCCKИЙ

FLAT
REPEAT

Song Name
Artist Name
Album Title

• Выбор дорожек
Начало воспроизведения или пауза
• Поиск назад или вперед (Удерживать)

Подготовка:
Убедитесь в том, что для параметра <External Input> выбрано значение <iPod>. (

18)

~ Нажмите [SOURCE], затем нажмите [iPod].
Воспроизведение начинается автоматически.

Ÿ Нажмите [4] или [¢] для выбора дорожки.
Выбор дорожки из меню
проигрывателя

1

Нажмите [SEARCH] для открытия меню
проигрывателя.
При работе с меню на экране мигает надпись
“SEARCH”.
• Данный режим отключается, если в течение
5 секунд не выполнено ни одного действия.

2

Нажмите [4] или [¢] для выбора
необходимого элемента.

3

Нажмите [3 / 8] для подтверждения
выбора.

4

Повторите действия 2 и 3 для выбора
дорожки.
• Когда выбрана дорожка, начинается
воспроизведение.
• Для возврата в предыдущее меню нажмите
[SEARCH].

Выбор режима воспроизведения,

22.

• Пропуск десяти элементов за один раз, если
имеется больше 10 элементов. (Удерживать)
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs
Ô Genres Ô Composers Ô (возврат на
начало)

ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВА 51
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 51

09.2.6 10:09:56 AM

Использование других внешних устройств
AV-INPUT
Внешнее устройство можно подсоединить к разъемам LINE IN/VIDEO IN.

РУCCKИЙ

Присвоенное название (

22)

SOURCE

AV-IN
FLAT

~ Нажмите [SOURCE], затем нажмите [AV-IN].
Ÿ Включите подключенное устройство и начните воспроизведение звука с его помощью.
Отображение кнопок операций при просмотре изображения воспроизведения,

9.

Экран навигации
Можно также подключить систему навигации к разъему VIDEO IN, что позволяет просматривать экран
навигации.
Подготовка:
Для параметра <AV Input> необходимо установить значение <Navigation>. (

18)

Просмотр экрана навигации
Несколько раз нажмите кнопку DISP на панели монитора.

• Для формата изображения экрана навигации устанавливается значение <Full>, независимо от настройки
<Aspect>. (
15)

Для параметра <Navigation> выбрано значение <AV Input> (
18)
• Можно использовать источник “AV-IN” для прослушивания звука на источнике звука, подключенном к
разъемам LINE IN.

52
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 52

09.2.6 10:09:56 AM

EXT-INPUT
К расположенному сзади разъему устройства автоматической смены компакт-дисков можно подключить
внешнее устройство с помощью коммуникационного адаптера KS-U57 (не входит в комплект поставки) или
дополнительного адаптера входа KS-U58 (не входит в комплект поставки).
Присвоенное название (

22)

РУCCKИЙ

SOURCE

EXT-IN
FLAT

Подготовка:
Для параметра <External Input> необходимо установить значение <External>. (

18)

~ Нажмите [SOURCE], затем нажмите [EXT-IN].
Ÿ Включите подключенное устройство и начните воспроизведение звука с его
помощью.

ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВА 53
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 53

09.2.6 10:09:57 AM

Обслуживание

РУCCKИЙ

Предостережение, касающееся
чистки устройства
Не используйте
какие-либо
растворители
(например,
разбавитель,
бензин и т.д.),
моющие средства или инсектициды. Это может
повредить монитор или устройство.
Рекомендуемый способ чистки:
Осторожно протирайте панель мягкой сухой тканью.

Очистка разъема
При частом отсоединении
разъемы загрязняются.
Чтобы снизить уровень
загрязнения, периодически
проводите очистку
разъемов с помощью
ватных валиков или ткани,
Разъемы
смоченных спиртом,
соблюдая при этом меры предосторожности во
избежание повреждения разъемов.

Хранение дисков в чистом виде
Воспроизведение грязного диска
может быть некорректным.
Если диск загрязнится, протрите его
мягкой тканью по прямой линии от
центра к краю.
• Не используйте растворители (например, обычное
средство для чистки кассет, распыляемые средства,
разбавитель, бензин и т.д.) для чистки дисков.

Прослушивание новых дисков
Вблизи внутреннего и внешнего краев
новых дисков иногда бывают грубые
выступы. Такой диск не может быть
загружен в приемник.
Чтобы удалить такие пятна, потрите их
карандашом или шариковой ручкой и т.д.
Не используйте следующие диски:
Один компакт-диск
(диаметром 8 см)

Диски с остатками
наклейки

Наклейка и остаток
наклейки

Диск с наклеиваемой
этикеткой

Необычная форма

Диск C-thru
(полупрозрачный диск)

Конденсация влаги
Влага может конденсироваться на линзе внутри
устройства в следующих случаях:
Центральный держатель
• После включения
автомобильного обогревателя.
• При повышении влажности
внутри автомобиля.
Это может привести к неисправной работе
устройства. В этом случае извлеките диск и оставьте
приемник включенным на несколько часов, чтобы
испарилась влага.

Как обращаться с дисками
При извлечении диска из футляра, нажмите на
центральный держатель футляра и снимите диск,
удерживая его за края.
• Всегда удерживайте диск за края. Не прикасайтесь
к поверхности, на которой находится запись.
Чтобы поместить диск в футляр, аккуратно
установите диск на центральный держатель
(стороной с изображением вверх).
• После прослушивания обязательно помещайте
диски в их футляры.

Прозрачные или
полупрозрачные
компоненты на области
записи

54
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 54

09.2.6 10:09:57 AM

Дополнительная информация о приемнике
Включение питания
• Для включения питания можно также использовать
кнопку SOURCE на панели монитора. Если источник
готов, воспроизведение также начинается.

Тюнер (только FM)
Сохранение радиостанций
• Если включена функция SSM, выполняется
программирование радиостанций для кнопок №1
(наименьшая частота) - №6 (наибольшая частота).

• Некоторые диски или файлы могут не
воспроизводиться из-за своих характеристик или
условий записи.

Воспроизведение DVD-VR
• Дополнительную информацию о формате DVD-VR
и списке воспроизведения см. в инструкциях,
поставляемых с записывающим оборудованием.
Экран оригинальной программы/списка
воспроизведения
• Оригинальная программа

РУCCKИЙ

Общие сведения

Диск
Общие сведения
• В данном руководстве слова “дорожка” и “файл”
взаимозаменяемы.
• Если на один диск записаны файлы разных типов
(MP3/WMA/WAV/AAC), то на данном приемнике
будут воспроизводиться только файлы формата
звукового компакт-диска (CD- DA).

• Cписок воспроизведения

Установка диска
• Если диск установлен в обратной ориентации или
на нем отсутствуют воспроизводимые файлы, на
экране появляется сообщение “Cannot play this
disc Check the disc”. Извлечение диска.

Извлечение диска
• Если после извлечения диска появляется надпись
“No Disc”, установите диск или выберите другой
источник воспроизведения.
• Если в течение 15 секунд извлеченный диск не
будет вынут, он автоматически помещается
обратно в загрузочный отсек в целях защиты от
загрязнения.

Воспроизведение дисков однократной
или многократной записи
• Данное устройство может распознавать до
5 000 файлов и 250 папок (до 999 файлов в папке).
• Используйте только “завершенные” диски.
• На данном приемнике возможно
воспроизведение дисков с несколькими сеансами
записи; однако, незавершенные сеансы будут
пропускаться при воспроизведении.
• Данное устройство может распознавать имена
файлов или папок длиной до 25 символов.

1 Номер “Original Program”/“Playlist”
2 Дата записи
3 Источник записи (телевизионный канал,

внешнее записывающее оборудование и т.д.)
4 Время начала записи
5 Название программы или списка

воспроизведения *
6 Выделенная строка (текущий выбор)
7 Дата создания списков воспроизведения
8 Общее число разделов, включенных в список

воспроизведения
9 Время воспроизведения

* Отображение названия исходной программы
и списка воспроизведения зависит от
записывающего оборудования.

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 55
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 55

09.2.6 10:09:59 AM

Воспроизведение файла

РУCCKИЙ

Воспроизведение файлов DivX
• Данное устройство может воспроизводить файлы
DivX с расширениями <.divx>, <.div> или <.avi>
(независимо от регистра).
• Звуковой поток должен соответствовать
характеристикам MP3 или Dolby Digital.
• Файл, закодированный в режиме чересстрочной
развертки, может воспроизводиться
неправильно.
• Максимальная скорость передачи для
видеосигналов (средняя) составляет 4 Мбит/с.

Воспроизведение файлов MPEG1/MPEG2
• Данное устройство может воспроизводить
файлы MPEG1/MPEG2 с расширениями <.mpg>,
<.mpeg> или <.mod>*.
* Файлы MPEG2, записанные с помощью
видеокамеры JVC Everio, имеют расширение
<.mod>. Невозможно воспроизводить файлы
MPEG2 с кодом расширения <.mod>, сохраненные на
запоминающем USB-устройстве большой емкости.
• Формат потока должен быть совместим с
системным/программным потоком MPEG.
Поддерживаются файлы в формате MP@ML
(Основной профиль и основной уровень)/SP@ML
(Простой профиль и основной уровень)/MP@LL
(Основной профиль и низкий уровень).
• Звуковые потоки должны соответствовать
характеристикам MPEG1 Audio Layer-2 или Dolby
Digital.
• Максимальная скорость передачи для
видеосигналов (средняя) составляет 4 Мбит/с.

Воспроизведение файлов JPEG
• Данное устройство может воспроизводить файлы
JPEG с расширениями <.jpg> или <.jpeg>.
• Данное устройство может воспроизводить файлы
JPEG, имеющие разрешение от 32 x 32 до
8 192 x 7 680.
В зависимости от разрешения может
потребоваться более продолжительное время для
отображения файла.
• Данное устройство может воспроизводить
файлы JPEG основного формата. Файлы JPEG
прогрессивного формата или формата
“без потерь” невозможно воспроизвести.

Воспроизведение файлов MP3/WMA/WAV/
AAC
• Данный приемник может воспроизводить файлы
с расширением <.mp3>, <.wma>, <.wav> или
<.m4a> (не зависит от регистра).
• Файлы отображаются на данном приемнике в
соответствии со следующими характеристиками:
– Cкорость передачи данных:
Для диска MP3/WMA: 32 кбит/с — 320 кбит/с
AAC: 16 кбит/с — 320 кбит/с
– Частота дискретизации:
48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц (для MPEG1)
24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц (для MPEG2)
48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 22,05 кГц (для WMA)
44,1 кГц (для WAV)
48 кГц, 44,1 кГц (для AAC)
• Данное устройство может отображать теги ID3
версии 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (для формата MP3).
• Устройство также может отображать теги WAV/
WMA.
• Данный приемник может воспроизводить файлы,
записанные в режиме VBR (переменная скорость
в битах).
• Для файлов,записанных в режиме VBR,
по-разному отображается время от начала
воспроизведения.
• Данный приемник не может воспроизводить
следующие файлы:
– файлы MP3, закодированные в форматах MP3i
и MP3 PRO.
– файлы MP3, закодированные в формате Layer
1/2.
– файлы WMA, закодированные в формате
“без потерь”, профессиональном и голосовом
форматах.
– файлы WMA, основой которых служит формат,
отличный от формата Windows Media® Audio.
– файлы WMA, защищенные от копирования по
методу DRM.
– Файлы AAC, закодированные каким-либо
другим приложением, кроме iTunes.
– Файлы AAC, защищенные от копирования с
помощью FairPlay (за исключением хранящихся
на iPod/iPhone).
– файлы, содержащие данные, например, AIFF,
ATRAC3 и т.д.

56
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 56

09.2.6 10:09:59 AM

• Если после отключения устройства отображается
сообщение “No USB Device”, снова подключите
устройство или выберите другой источник
воспроизведения.
• Если на устройстве USB отсутствуют файлы для
воспроизведения или оно было неправильно
отформатировано, на мониторе появляется
надпись “Cannot play this device Check the device”.
• Устройство не распознает запоминающие устройства
USB с номинальным напряжением, отличным от 5 В,
и не допускает превышение 500 мА.
• Порядок воспроизведения с устройства
USB может отличаться от других устройств
воспроизведения.
• Приемник может не воспроизводить некоторые
устройства USB или некоторые файлы из-за их
характеристик или условий записи.
• Устройства USB, оснащенные специальными
функциями, такими как безопасность данных,
нельзя использовать с приемником.
• Не используйте устройство USB с 2 или более
разделами.
• В зависимости от конфигурации устройств USB и
коммуникационных портов некоторые устройства
USB могут быть подключены неправильно, или
соединение может быть потеряно.
• Информацию о подключении запоминающего
устройства USB см. также в руководстве по его
эксплуатации.
• К приемнику можно подключить только одно
запоминающее устройство USB. Не используйте
концентратор USB.
• Данное устройство может не распознать карту
памяти, вставленную в USB-устройство чтения карт.
• При подключении с помощью кабеля USB
используйте кабель USB 2.0.
• Приемник может неправильно воспроизводить
файлы с устройства USB при использовании
удлинителя USB.
• При использовании данного устройства
невозможно гарантировать правильное
функционирование и обеспечение надлежащего
питания для всех типов устройств.
• Данное устройство может распознавать до
5 000 файлов и 250 папок (до 999 файлов в папке).
• Данное устройство может распознавать имена
файлов или папок длиной до 25 символов.
• Для файлов MPEG1/MPEG2: Максимальная
скорость передачи для видеосигналов (средняя)
составляет 2 Мбит/с.

Операции Bluetooth
Общие сведения
• Не выполняйте сложные операции, например
набор номера или использование телефонной
книги, во время управления автомобилем.
Для выполнения данных операций остановите
автомобиль в безопасном месте.
• В зависимости от версии Bluetooth устройства, не
все устройства Bluetooth могут быть подключены
к устройству.
• Приемник может не работать с некоторыми
устройствами Bluetooth.
• Качество соединения может зависеть от условий
окружающей среды.
• При выключении приемника устройство
отключается.

РУCCKИЙ

USB

Предупреждающие сообщения при
работе с Bluetooth
• Connection Error:
Устройство зарегистрировано, но установить
соединение не удается. Используйте
<Phone Connect> или <Audio Connect>, чтобы
снова подключить устройство. ( 26)
• Error:
Повторите операцию. Если сообщение “Error”
отображается снова, проверьте, поддерживает ли
устройство запрашиваемую функцию.
• Please Wait...:
Приемник выполняет подготовку к
использованию функции Bluetooth. Если
сообщение не исчезает, выключите и снова
включите приемник, после чего выполните
повторное подключение устройства Bluetooth
(или выполните сброс приемника).

Значки типов телефонов
• Эти значки указывают на установленный на
устройстве тип телефона.
: сотовый телефон
: домашний телефон
: рабочий телефон
: Общие сведения
: Другой

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 57
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 57

09.2.6 10:10:00 AM

Устройство автоматической
смены компакт-дисков

РУCCKИЙ

• При выборе папки, в которой отсутствуют
музыкальные файлы, в списке (
23),
раздается звуковой сигнал. Выберите другую
папку, содержащую музыкальные файлы.

Тюнер DAB
• Даже при сохранении дополнительной службы
запрограммировать можно только основную
службу DAB.

Операции iPod/iPhone
• Можно управлять следующими типами iPods/
iPhones:
(A) При подключении с помощью кабеля
USB:
– iPod с Video (5-е поколение) *1, *2, *3
– iPod classic *1, *2
– iPod nano *2, *3
– iPod nano (2-е поколение) *2
– iPod nano (3 поколение) *1, *2
– iPod nano (4 поколение) *1, *2
– iPod Touch *1, *2
– iPod Touch (2-е поколение)*1, *2
– iPhone/iPhone 3G*1, *2
(B) При подключении с помощью
интерфейсного адаптера:
– iPod с Click Wheel (4 поколение)
– iPod mini
– iPod photo
– iPod с Video (5-е поколение)
– iPod classic
– iPod nano
– iPod nano (2-е поколение)
– iPod nano (3 поколение)
– iPod nano (4 поколение) *4
*1 Для просмотра видеоизображения со звуком
подключите iPod/iPhone с помощью кабеля USB
Audio и Video (KS-U30, не входит в комплект
поставки).
50.
*2 Предусмотрен режим “iPod MODE”,
*3 Для прослушивания звука в режиме “iPod
MODE”, подсоедините устройство iPod/iPhone
с помощью кабеля USB Audio и Video (KS-U30, не
входит в комплект поставки).
*4 Зарядка аккумулятора через данное устройство
невозможна.

• Если возникают проблемы при воспроизведении
файлов с помощью iPod/iPhone, обновите
программное обеспечение iPod/iPhone до
последней версии. Сведения об обновлении iPod/
iPhone см. по адресу: <http://www.apple.com>.
• При включении этого устройства iPod/iPhone
заряжается через устройство.
• Текстовая информация может отображаться
неправильно.
• Текстовая информация прокручивается на
мониторе. Это устройство может отображать до
40 символов при использовании интерфейсного
адаптера и до 128 символов при использовании
кабеля USB 2.0 или USB Audio и Video.

Примечание:
При управлении iPod/iPhone некоторые
операции могут выполняться некорректно
или не так, как ожидалось. В этом случае см.
веб-узел компании JVC: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/> (только веб-сайт на английском
языке)

Для подключения USB:
Когда для <iPod Artwork> установлено
значение <On>:
Не нажимайте какие-либо клавиши в течение
первых как минимум 5 секунд воспроизведения
дорожки, содержащей обложку*. Для
отображения обложки требуется не менее
5 секунд, и во время загрузки все операции
недоступны.
* Картинка, отображаемая на экране iPod/
iPhone во время воспроизведения дорожки.

Компания JVC не несет ответственности за
любую потерю данных на Pod/iPhone или
запоминающем устройстве USB большой
емкости в процессе использования данного
устройства.

58
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 58

09.2.6 10:10:01 AM

Символы, которые можно
вводить для названий
Кроме букв латинского алфавита (A – Z, a – z),
для присвоения названий можно использовать
перечисленные далее символы. (
22)
• Когда выбрано значение <Руccĸий> для
15)
параметра <Language>. (
Верхний и нижний регистры

РУCCKИЙ

Настройки меню
• Если для элемента <Amplifier Gain> настройка
<High> меняется на <Low> и при этом для
уровня громкости установлено значение больше
“30”, приемник автоматически меняет уровень
громкости на “VOL 30”.
• После изменения какой-либо из настроек
<Menu Language/Audio Language/Subtitle>
выключите, а затем включите питание и повторно
вставьте диск (или вставьте другой диск), чтобы
изменения вступили в силу.
• При выборе элемента <16:9> для изображения
с форматом 4:3 происходит преобразование его
ширины, и изображение слегка изменяется.
• Даже если выбрано <4:3PS>, для некоторых
дисков размер экрана может стать <4:3LB>.

пробел

пробел

Цифры и знаки

пробел

• Когда выбран какой-либо другой язык, кроме
<Руccĸий> для параметра <Language>. (
15)
Верхний и нижний регистры

Цифры и знаки

пробел

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 59
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 59

09.2.6 10:10:02 AM

Звуковые сигналы, передаваемые задними терминалами
Через аналоговые терминалы (выход для динамиков/LINE OUT)

РУCCKИЙ

Передается двухканальный сигнал. При воспроизведении диска с многоканальным кодированием
выполняется преобразование многоканальных сигналов.
• звук DTS невозможно воспроизвести.

Через терминал DIGITAL OUT
Передаются цифровые сигналы (линейный PCM, Dolby Digital, MPEG Audio).
• Звук DTS не может выводиться через разъем DIGITAL OUT.
• Для воспроизведения многоканального звука Dolby Digital и MPEG Audio подключите к данному терминалу
усилитель или декодер, совместимый с этими многоканальными источниками и установите правильное
значение для настройки <D. Audio Output>. (
16)

Тип диска

<D. Audio Output>

Выходные сигналы

DVD

<Stream>

<Dolby D>

<PCM>

48 кГц, 16/20/24-бит линейный PCM

48 кГц, 16-бит линейный стерео PCM*

96 кГц, линейный PCM

48 КГц, 16-бит линейный стерео PCM

с Dolby Digital
с MPEG Audio

Звуковой компакт-диск, видео
компакт-диск
DivX/ с Dolby Digital
MPEG
с MPEG Audio
MP3/WMA

Поток бит Dolby Digital
Поток бит MPEG

48 КГц, 16-бит
линейный стерео
PCM

48 КГц, 16-бит линейный стерео PCM

44,1 кГц, 16-бит линейный стерео PCM
48 КГц, 16-бит линейный стерео PCM
Поток бит Dolby Digital

48 КГц, 16-бит
линейный стерео
PCM

32/44,1/48 кГц, 16-бит линейный PCM
32/44,1/48 кГц, 16-бит линейный PCM

WAV

44,1 кГц, 16-бит линейный PCM

AAC

44,1/48 кГц, 16-бит линейный PCM

* Если диски не защищены от записи, через разъем DIGITAL OUT могут выводиться 20-битные или
24-битные цифровые сигналы (с исходной скоростью передачи данных).

60
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 60

09.2.6 10:10:03 AM

Коды языков (при выборе языков DVD/DivX)
Язык
Афарский
Абхазский
Африкаанс
Амхарский
Арабский
Ассамский
Аймара
Азербайджанский
Башкирский
Белорусский
Болгарский
Бихарийский
Бисламийский

FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR

Код

Язык

BN

HU Венгерский

BO
BR

Бенгальский,
бангла
Тибетский
Бретонский

HY
IA

Армянский MI Маори
Интерлингва MK Македонский

CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU

Каталанский
Корсиканский
Чешский
Валлийский
Дзонг-кэ
Греческий
Эсперанто
Эстoнcкий
Баскский

IE
IK
IN
IS
IW
JA
JI
JW
KA

Интерлингво ML
Инупиак
MN
Индонезийский MO
Исландский MR
Иврит
MS
Японский
MT
Идиш
MY
Яванский
NA
Грузинский NE

Персидский
Финский
Фиджи
Фарерский
Фризский
Ирландский
Гаэльский
Галисийский
Гуарани
Гуярати
Хауса
Хинди
Хорватский

Код

Язык

KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV

Казахский
Гренландский
Камбоджийский
Дравидийский
Корейский (KOR)
Кашмирский
Курдский
Киргизский
Латинский
Лингала
Лаосский
Литовский
Латвийский,
латышский
MG Малагасийский

Код

Язык

Код

Язык

NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
QU
RM
RN
RO
RW
SA

Норвежский ST
Окитан
SU
(Афан) Оромо SW
Ория
TA
Panjabi
TE
Польский
TG
Пашто, пушту TH
Кечуа
TI
Ретороманский TK
Курунди
TL
Румынский TN
Кинаруанда TO
Санскрит
TR

Сесотхo
Суданский
Суахили
Тамильский
Телугу
Таджикский
Тайский
Тигриния
Туркменский
Тагальский
Сетсвана
Тонга
Турецкий

SD

Синдхи

Тсонго

SG
SH

Саньё
Сербохорватский
Малайялам
SI Сингальский
Монгольский SK Словацкий
Молдавский
SL Словенский
Маратхи
SM Самоанский
Малайский (MAY) SN Шона
Мальтийский SO Сомали
Бирманский
SQ Албанский
Науруанский
SR Сербский
Непальский
SS Cиcвaзи

TS

РУCCKИЙ

Код
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI

TT Татарский
TW Тви
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU

Украинский
Урду
Узбекский
Вьетнамский
Волапак
Волоф
Коса
Йоруба
Зулусский

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 61
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 61

09.2.6 10:10:03 AM

РУCCKИЙ

• Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Долби и знак в виде двойной буквы D являются
товарными знаками компании Dolby Laboratories.
• “DVD Logo” является товарным знаком DVD Format/Logo Licensing Corporation, зарегистрированным в США,
Японии и других странах.
• DivX® является зарегистрированной торговой маркой компании DivX, Inc. и используется по лицензии.
• Воспроизводит видеоформат DivX® video:
• ИНФОРМАЦИЯ О ВИДЕОФОРМАТЕ DIVX VIDEO: DivX® представляет собой цифровой видеоформат,
разработанный компанией DivX, Inc. Настоящее изделие является официально сертифицированным
устройством DivX Certified или DivX Ultra Certified, воспроизводящим видеоматериалы в формате DivX video.
• ИНФОРМАЦИЯ О ВИДЕОФОРМАТЕ DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Сертифицированное устройство DivX®
должно быть зарегистрировано, чтобы воспроизводить видеосодержание DivX Video-on-Demand
(VOD). Сначала сгенерируйте код регистрации DivX VOD для используемого устройства и предоставьте
его во время процесса регистрации. [Важно: Содержание DivX VOD защищено системой DivX DRM
(Digital Rights Management – управление цифровыми правами), ограничивающей воспроизведение
зарегистрированными устройствами, прошедшими сертификацию DivX. При попытке воспроизведения
содержания DivX VOD, не разрешенного для используемого устройства, будет отображено сообщение
“Authorization Error”, и содержание воспроизводиться не будет.] Дальнейшую информацию можно
получить по адресу: www.divx.com/vod.
• Microsoft и Windows Media являются либо зарегистрированными торговыми марками или торговыми
марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
• Текстовый товарный знак Bluetooth и соответствующие логотипы являются собственностью компании
Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Victor Company of Japan, Limited (JVC) по соответствующей
лицензии. Прочие товарные знаки и торговые марки являются собственностью соответствующих
владельцев.
• Надпись “Made for iPod” означает, что электронный аксессуар был специально разработан для
подключения к iPod и был сертифицирован разработчиком по соответствию стандартам Apple.
• Надпись “Works with iPhone” означает, что электронный аксессуар был специально разработан для
подключения к iPhone и был сертифицирован разработчиком по соответствию стандартам Apple.
• Компания Apple не несет ответственности за работу данного устройства или его соответствию стандартам
безопасности или регулятивным нормам.
• iPod и iTunes являются торговыми марками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других
странах.
• iPhone является торговыми марками компании Apple Inc.
• В данном изделии используется технология защиты авторских прав, защищенная патентами США
и другими правами на интеллектуальную собственность. Использование атой технологии защиты
авторских прав должно быть санкциониpовано Macrovision и предназначается для домашнего и другого
ограниченного использования, кpоме случаев, когда Macrovision санкциониpует обратное. Разборка
системы запрещена.

62
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 62

09.2.6 10:10:04 AM

Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в
сервисный центр проверьте следующее.
• Сведения об операциях с внешними устройствами см. в инструкциях, входящих в комплект поставки
адаптеров, предназначенных для установления подключений (а также в инструкциях, прилагаемых к
внешним устройствам).
• Сообщения (заключенные в “ ”) в таблице внизу отображаются на языке, выбранном в <Language>.
15) Здесь указаны сообщения на языке данного руководства.
(

Симптомы

Способы устранения/Причины

• Динамики при этом отключатся.

•

•

Общие сведения

•

•

•
•
•

•
•

• Установите оптимальный уровень громкости.
• Проверьте кабели и соединения.
• Звук DTS не может воспроизводиться через любые
разъемы (выход для динамиков/LINE OUT/DIGITAL OUT).
Изображение на экране нечеткое и Возможно, это вызвано солнечным светом, проходящим
через переднее стекло.
неясное.
Настройте параметр <Bright>. (
14)
На экране отображается надпись Угол наклона панели монитора был изменен вручную, или Вы
помешали ее открытию или закрытию.Нажмите
,а
“Нажмите Кнопку Открыть”.
затем [Open].
На экране появляется надпись
Перенастройте приемник. (
3)
“Нажмите Сброс”, и панель не
перемещается.
Появляется надпись “Нет Сигнала”. • Смените источник.
• Начните воспроизведение с внешнего устройства,
подключенного к разъему видеовхода (VIDEO IN).
• Проверьте кабели и соединения.
• Слишком слабый входной сигнал.
Кнопки на панели монитора не
Когда панель монитора открыта, функционируют только
работают.
кнопки VOL +/– и
. Другие кнопки не работают.
Приемник не работает.
3)
Перенастройте приемник. (
Не работает пульт дистанционного Отключите “Dual Zone”. ( 40)
(Если включен режим “Dual Zone”, пульт дистанционного
управления.
управления используется только для управления
проигрывателем компакт-дисков и DVD-дисков).
Сенсорная панель не реагирует
• Руки и сенсорная панель должны быть чистыми и сухими.
• Устраните статическое электричество и не размещайте
соответствующим образом.
намагниченные предметы рядом с приемником.
Функция <Illumination>
• Подождите, пока температура в автомобиле не
работает неправильно.
стабилизируется.
• Причиной этого симптома может быть резиновый коврик
на полу. В этом случае не используйте резиновый коврик.

РУCCKИЙ

Устранение проблем

Продолжение не следующей странице

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 63
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 63

09.2.6 10:10:05 AM

РУCCKИЙ

TUNER

Симптомы

Способы устранения/Причины

• Автоматическое программирование Сохраните радиостанции вручную. (
SSM не работает.
• Статические помехи при
прослушивании радио.

Плотно подсоедините антенну.

• Не удается ни распознать, ни
воспроизвести диск.

Извлеките диск принудительно. (

• Невозможно извлечь диск.

Снимите блокировку с диска. (

23)

3)
33)

Все диски

• Диски однократной и
• Вставьте завершенный диск.
многократной записи не
• Выполните завершениедиска в помощью устройства,
воспроизводятся.
использованного для записи.
• Нельзя пропустить дорожкидисков
однократной и многократной записи.
• Воспроизведение не начинается.

• Вставьте диск правильно.
• Формат файлов не поддерживается устройством.

• Изображение воспроизведения
нечеткое и неясное.

Настройте элементы в меню <Picture Adjust>. (

• Иногда звук и изображения
прерываются или искажаются.

• Остановите воспроизведение на время езды по неровной
дороге.
• Смените диск.

14)

• Изображение воспроизведения
Неправильно подключен стояночный тормоз.
отсутствует и на экране появляется См. Pуководство по установке и подключению.
надпись “Ручной Тормоз”, даже
когда приведен в действие
стояночный тормоз.
• Изображение не появляется на
внешнем мониторе.

• Правильно подсоедините видеокабель.
• Выберите правильный вход на внешнем мониторе.

• На экране отображается надпись
“Ошибка При Извлечении” или
“Ошибка При Загрузке”.

Смените источник, нажав SOURCE.

• При установке диска видео
Неверный код региона. (
DVD-диска на экране появляется
надпись “Ошибка в коде региона”.

4)

64
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 64

09.2.6 10:10:05 AM

USB

Способы устранения/Причины

• Диск не воспроизводится.

• Смените диск.
• Запишите дорожки на подходящие диски, используя
совместимое программное приложение. (
4)
• Добавьте к именам файлов правильные коды
разрешения.

• Слышен шум.

Воспроизводится дорожка, не предназначенная для
воспроизведения. Перейдите к другому файлу.

• Дорожки не воспроизводятся
намеченным образом.

Порядок воспроизведения может отличаться по сравнению
с другими проигрывателями.

РУCCKИЙ

DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC

Симптомы

• Время от начала воспроизведения Это иногда происходит во время воспроизведения.
неправильное.
Причиной является способ записи дорожек.
• На экране отображается надпись Дорожка не подлежит воспроизведению.
“Не Поддерживает”, и выполняется
переход на другую дорожку.
• Слышен шум.

Воспроизводится дорожка, не предназначенная для
воспроизведения. Перейдите к другому файлу.

• Дорожки невозможно
воспроизвести намеченным
образом.

Порядок воспроизведения может отличаться по сравнению
с другими проигрывателями.

• На экране продолжает мигать
надпись “Считывание”.

• Время считывания меняется в зависимости от устройства
USB.
• Не используйте слишком сложную иерархию с большим
количеством папок.
• Выключите, а затем снова включите питание.

• Не отображаются правильные
символы (т.е. название альбома).

Сведения о доступных символах,

59.

Bluetooth

• Звук иногда прерывается во время Дорожки не скопированы в устройство USB должным
воспроизведения дорожки.
образом. Скопируйте дорожки еще раз и повторите
попытку.
• Устройство Bluetooth не
обнаруживает адаптер.

• Выполните поиск с устройства Bluetooth еще раз.
• Выполните сброс устройства. При появлении на мониторе
надписи “Open...” выполните поиск устройства Bluetooth
еще раз.

• Приемник не выполняет
сопряжение с устройством
Bluetooth.

Введите одинаковый PIN-код для приемника и целевого
устройства. Если в инструкциях по эксплуатации устройства
не указан PIN-код, попробуйте ввести “0000” или “1234”.

Продолжение не следующей странице

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 65
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 65

09.2.6 10:10:06 AM

Симптомы

Способы устранения/Причины

Bluetooth
Тюнер DAB

устройство автоматической смены
компакт-дисков

РУCCKИЙ

• Возникает эхо сигнала или шум.
• Плохое качество звука телефона.

Отрегулируйте положение микрофона.
• Уменьшите расстояние между приемником и
сотовым телефоном Bluetooth.
• Переместите автомобиль в место с более сильным
уровнем сигнала сотовой сети.
• При использовании
• Уменьшите расстояние между устройством и
аудиопроигрывателем Bluetooth.
аудиопроигрывателя Bluetooth
• Отключите устройство, подключенное для Bluetooth phone.
происходит прерывание звука.
• Выключите, а затем включите приемник.
• (Если звук по-прежнему не воспроизводится) повторно
подключите проигрыватель.
• Не удается осуществить управление
Проверьте, поддерживает ли подключенный
подключенным аудиопроигрывателем. аудиопроигрыватель профиль AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile, профиль удаленного управления
аудио- и видеоустройствами).
• Нет ответа от устройства при попытке Возможно, была предпринята попытка копирования тех
скопировать на него телефонную книгу. же записей (что сохранены) на устройство.
• На мониторе появляется надпись “Нет Правильно подключите устройство к
Аппарата Аудио”.
аудиопроигрывателю Bluetooth.
• На мониторе появляется надпись “Не
Подключенный сотовый телефон не имеет системы
Поддерживают”.
распознавания речи.
• На экране отображается надпись
Вставьте диск в загрузочное отверстие.
“Нет Диска”.
• На экране отображается надпись
Вставьте загрузочный механизм.
“Нет Магазина”.
• На экране отображается надпись “Нельзя На данном диске нет файлов для воспроизведения.
прогрывать этот диск Проверьте диск”. Замените этот диск диском с файлами для
воспроизведения.
Правильно подключите приемник к устройству
• На экране отображается надпись
автоматической смены компакт-дисков и нажмите кнопку
“Сброс08”.
сброса устройства автоматической смены компакт-дисков.
• На экране отображается надпись “Сброс01” Нажмите кнопку сброса устройства автоматической
смены компакт-дисков.
– “Сброс07”.
• Устройство автоматической смены
Перенастройте приемник. (
3)
компакт-дисков не работает.
• На экране отображается надпись “Нет Перейдите в область с более сильным сигналом.
DAB Сигнала”.
• На экране отображается надпись
Правильно подключите устройство к тюнеру DAB и
3)
перезапустите устройство. (
“Сброс08”.
• Тюнер DAB совсем не работает.
• На экране отображается надпись
“Antenna Power NG”.

Правильно подключите устройство к тюнеру DAB и
3)
перезапустите устройство. (
Проверьте кабели и соединения.

66
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 66

09.2.6 10:10:06 AM

Способы устранения/Причины

• Звук искажается.

Отключите эквалайзер на устройстве или на
iPod/iPhone.

• Воспроизведение останавливается.

Наушники отключаются в процессе
воспроизведения. Возобновите воспроизведение.

• На экране отображается надпись
“Нет Файлов”.

Нет сохраненных дорожек. Импортируйте дорожки
в iPod/iPhone.

• При воспроизведении дорожки,
содержащей обложку, операции
недоступны.

Управление устройством осуществляйте после
16)
загрузки обложки. (

• На экране отображается надпись
“Ограниченное Устройство”.

Убедитесь в том, что подключенный iPod/iPhone
совместим с данным устройством. (
58)

Только при подключении с помощью
интерфейсного адаптера

iPod

iPod/iPhone

• iPod/iPhone не включается или не работает. • Проверьте соединительный кабель и
подключение.
• Обновите версию микропрограммы.
• Зарядите батарею.
• Проверьте правильность выбора “HEAD MODE”
или “iPod MODE”. (
50)
• Сбросьте настройки iPod/iPhone.

• На экране отображается
надпись “Разъединить”.

РУCCKИЙ

Симптомы

Проверьте подключение.

• На экране отображается
Отключите адаптер от устройства и от
надпись “Сброс01” – “Сброс07”. проигрывателя iPod. Затем подключите их снова.
• На экране отображается
надпись “Сбросt08”.

Проверьте соединение между адаптером и этим
устройством.

• После отсоединения от
устройства элементы
управления проигрывателя
iPod не работают.

Перезапустите iPod.

AV-IN

• На экране не появляется изображение.

• Включите видеоустройство, если оно
выключено.
• Правильно подсоедините видеоустройство.

• Изображение воспроизведения нечеткое и Настройте элементы в меню <Picture Adjust>.
неясное.
(
14)

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 67
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 67

09.2.6 10:10:07 AM

Технические характеристики

РУCCKИЙ

УСИЛИТЕЛЬ
Максимальная выходная Передние/Задние
мощность
Длительная выходная
Передние/Задние
мощность (RMS)
Импеданс нагрузки
Диапазон настройки
эквалайзера

Частоты

Уровень
Отношение сигнал/помеха
Уровень выходного аудиосигнала Уровень линейного
LINE OUT (FRONT, REAR),
выхода/полное
SUBWOOFER
сопротивление
Импеданс выходного
сигнала
Система кодирования цвета
Выход видеосигнала (композитный)
Другие терминалы
Входной сигнал

Диапазон частот

Радиоприемник в
диапазоне FM

Радиоприемник в
диапазоне CB
Радиоприемник в
диапазоне ДB

50 Вт на каждый канал
20 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до
20 000 Гц и не более чем 0,8% общего
гармонического искажения
4 Ω (допустимо от 4 Ω до 8 Ω)
60 Гц, 150 Гц, 400 Гц, 1 кГц, 2,5 кГц, 6,3 кГц,
15 кГц
±10 дБ
70 дБ
5 B/20 кΩ (полная шкала)

1 кΩ

PAL
1 Vp-p/75 Ω
LINE IN, VIDEO IN, CAMERA IN, вход USB, MIC
IN, вход Aerial
Выход
2nd AUDIO OUT, VIDEO OUT
Прочее
Устройство автоматической смены
компакт-дисков, OE REMOTE, DIGITAL OUT
(оптический), POSITION OUT
РАДИОПРИЕМНИК FM/AM
FM
87,5 МГц – 108,0 МГц
AM
(СВ) от 522 кГц до 1 620 кГц
(ДВ) от 144 кГц до 279 кГц
Полезная чувствительность
9,3 dBf (0,8 μВ/75 Ω)
50 дБ пороговая
16,3 dBf (1,8 μВ/75 Ω)
чувствительность
Альтернативная отстройка
65 дБ
(400 кГц)
Частотная характеристика
от 40 Гц до 15 000 Гц
Разделение стереоканалов
40 дБ
Чувствительность/
20 μВ/40 дБ
Избирательность
Чувствительность
50 μВ

68
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 68

09.2.6 10:10:07 AM

Версия

Bluetooth 1,2, сертифицированная

Выходная мощность

Максимум +4 дБ по отношению к 1 мВт (класс мощности 2)

Зона обслуживания

В радиусе 10 м

Профили

HFP (Hands-Free Profile, профиль громкой связи) 1.5
OPP (Object Push Profile, профиль пересылки объектов) 1.1
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, профиль расширенного
распространения звука) 1.2
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, профиль удаленного управления
звуком и видеоизображением) 1.3
МОНИТОР
жидкокристаллический 7-дюймовый дисплей
336 960 точек: 480 x 3 (по горизонтали) × 234 (по вертикали)
формат активной матрицы TFT (Thin Film Transistor—тонкопленочный
транзистор)
PAL/NTSC

Размер экрана
Число точек
Метод управления
Система кодирования
цвета
Формат изображения

РУCCKИЙ

DVD/CD
Система обнаружение
бесконтактное оптическое считывание (полупроводниковый лазер)
сигнала
Частотная характеристика DVD, fs=48 кГц/96 кГц
от 16 Гц до 22 000 Гц
VCD/CD
от 16 Гц до 20 000 Гц
Динамический диапазон
93 дБ
Отношение сигнал/помеха
95 дБ
Коэффициент детонации
в пределах допусков измерительной
аппаратуры
USB
Стандарты USB
USB 2.0 Full Speed
Скорость передачи
Высокая скорость
максимум 12 Мбит/с
данных
Низкая скорость
максимум 1,5 Мбит/с
Совместимое устройство Запоминающее устройство большой емкости
Совместимая файловая FAT 32/16/12
система
Максимальный ток
постоянное напряжение 5 В 500 мA
BLUETOOTH

16:9 (широкий)

Продолжение не следующей странице

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 69
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 69

09.2.6 10:10:08 AM

РУCCKИЙ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Электрическое питание Рабочее напряжение
постоянное напряжение 14,4 В (допустимо от
11 В до 16 В)
Система заземления
отрицательное заземление
Допустимая температура хранения
от –10°C до +60°C
Допустимая рабочая температура
от 0°C до +40°C
Габариты, мм
Монтажный размер (прибл.)
182 мм × 111 мм × 160 мм
(Ш × В × Г)
Размер панели (прибл.)
188 мм × 117 мм × 10 мм
Масса (прибл.)
3,3 кг (включая декоративную панель, муфту
и кронштейны)
Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления.

Необходимое пространство для установки и извлечения монитора
Приборная панель

100

4

20

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При извлечении монитора
оставьте свободное пространство для его
размещения. В противном случае монитор может
помешать управлению рулем или рычагом
переключения передач, что может привести к
аварии.
Устройство: мм

160

91,3

Затруднения при эксплуатации?
Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство
Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на
соответствующую страницу

Уважаемый клиент.
Данное устройство соответствует
действительным
Европейским директивам и стандартам
по электромагнитной совместимости и
электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of
Japan, Limited в Европе:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Германия

70
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 70

09.2.6 10:10:08 AM

Указатель операций
Сброс настроек ................................................ 3
Уровень громкости ....................................6, 7
Меню AV .................................................. 13 – 28
Источник звука .............................................6, 8
Быстрый доступ ............................................... 8
Пульт дистанционного управления... 9, 36
Часы ..............................................................12, 15
Демонстрация..........................................12, 14
Отсоединение/подсоединение панели
монитора.......................................................... 5

Тюнер
Прослушивание радио ...............................29
Автоматический/ручной поиск ..............29
Запрограммированные
радиостанции ................................21, 23, 29
Сохранение радиостанций
(автоматически/вручную) ...............21, 23
Улучшение приема FM ................................21
Radio Data System ..........................................30
Тюнер DAB ........................................................48

Диск
Открытие/закрытие ................................ 8, 33
Извлечение .............................................3, 8, 33
Тип воспроизводимых дисков .................. 4
Отображаемая информация ............... 9, 34
Повторное воспроизведение/
воспроизведение в случайном
порядке ...........................................................22
Выбор дорожки/папки..................23, 36, 37
Выбор названия/программы/списка
воспроизведения ................................36, 37
Начало/остановка/пауза/возобновление
воспроизведения ..................34, 35, 36, 37
Поиск/пропуск ..........................34, 35, 36, 37
OSD ...............................................................38, 39
Воспроизведение PBC.................................38
Установка блокировки/снятие
блокировки с диска ...................................33

Dual Zone

USB
Подсоединение/отсоединение ..............43
Выбор дорожки/папки................................23
Повторное воспроизведение/
воспроизведение в случайном
порядке ...........................................................22

втоматической смены
компакт-дисков

РУCCKИЙ

Общие сведения

Начало воспроизведения .........................47
Выбор дорожки/папки/диска ...........23, 24
Повторное воспроизведение/
воспроизведение в случайном
порядке ...........................................................22

Bluetooth
Подключение/отключение/
удаление..................................................26, 44
Выполнение звонка...............................25, 45
Ответ/завершение звонка ........................45
Запрограммированный номер
телефона ........................................................46
Воспроизведение аудиоустройства .....47

iPod
Метод подключения ....................................50
Начало/пауза воспроизведения .....50, 51
HEAD MODE ......................................................50
iPod MODE.........................................................50
Выбор дорожки/видеозаписи ...24, 50, 51
Повторное воспроизведение/
воспроизведение в случайном
порядке ...........................................................22
Audiobooks .......................................................22
Поддерживаемые устройства iPod/
iPhone ..............................................................58

Внешнее устройство
AV-INPUT ............................................................52
EXT-INPUT ..........................................................53

Включение/отключение “Dual Zone”....40

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 71
RU_KW-AVX820[EE]_1.indb 71

09.2.6 10:10:09 AM

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﮏ ﻣﺤﺼﻮﻝ ‪ JVC‬ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﻛﺮﺩﻳﺪ ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔ ﹰﺎﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭک ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻟﻴﺰﺭﻣﻬﻢ‬
‫ﺍﺳﺖ‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬

‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻟﻴﺰﺭ ﺩﺭﺟﻪ ‪١‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‪ :‬ﭘﻮﺷﺶ‬
‫ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﻗﻄﻌﻪ ﺍ￯‬
‫ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﻛﻠﻴﺔ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻣﺠﺮﺏ ﻣﺤﻮﻝ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺗﺸﻌﺸﻊ ﻣﺮﺋﯽ ﻭ ﻳﺎ ﻧﺎﻣﺮﺋﯽ ﻛﻼﺱ ‪ 1M‬ﻟﻴﺰﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﭼﺸﻤﯽ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤ ﹰﺎ‬
‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺮﭼﺴﺐ‪ :‬ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‪ ،‬ﺩﺭﺧﺎﺭﺝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪.‬‬

‫ﺍﺧﻄﺎﺭﻫﺎ‪:‬‬
‫)ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﯽ(‬

‫• ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻛﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﯽ ﻧﺼﺐ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ‪:‬‬
‫– ﻣﺎﻧﻊ ﺣﺮﻛﺖ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺩﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﻣﺎﻧﻊ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﻟﺸﺘﮏ ﺍﻳﻤﻨﯽ‬
‫ﻫﻮﺍ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫– ﻣﺎﻧﻊ ﺩﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻨﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤ ﹰﺎ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺍﺯ ﻫﺪﻓﻮﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ Dual Zone‬ﻭ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬
‫ﮔﻮﺷﯽ ﻳﺎ ﻫﺪﻓﻮﻥ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺻﻮﺗﯽ ﺷﺪﻳﺪ ﮔﻮﺷﯽ ﻳﺎ‬
‫ﻫﺪﻓﻮﻥ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺩﺭ ﺷﻨﻮﺍﻳﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫]ﻓﻘﻂ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ[‬

‫‪٢‬‬
‫‪2/10/09 6:12:08 PM‬‬

‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ‪:‬‬

‫• ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮی ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻭﺿﻮﺡ‬
‫ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﯽ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﻘﻄﻪ‬
‫ﻫﺎی ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺛﺮی ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻧﻞ‬
‫ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ﻣﺎﻳﻊ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻟﻤﺲ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﻗﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی‬
‫ﻧﻮک ﺗﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻳﻜﻮﻧﻬﺎﻱ ﻟﻤﺴﻲ ﭘﺎﻧﻞ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤ ﹰﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ )ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﻜﺶ ﺑﺪﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﻳﺪ(‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﻰ ﻫﻮﺍ ﺧﻴﻠﻰ ﺳﺮﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﮔﺮﻡ ﺍﺳﺖ‪...‬‬
‫– ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻭﺿﻮﺡ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ‬
‫ﺁﺭﺍﻣﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺻﺪﺍ‬
‫ﻫﻤﮕﺎﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﮔﺮﺍﻣﯽ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﯽ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬
‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭی ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﯽ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﯽ ‪:Victor Company of Japan, Limited‬‬
‫‪JVC Technical Services Europe GmbH‬‬
‫‪Postfach 10 05 04‬‬
‫‪61145 Friedberg‬‬
‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‬

‫‪PE02-11_KW-AVX820[EU]f.indd 2‬‬

‫ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪:‬‬

‫• > < ﺻﻔﺤﺎﺕ‪/‬ﻣﻨﻮﻫﺎ‪/‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‪/‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﺘﻐﻴﺮی‬
‫ﻛﻪ ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ] [ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ) ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺻﻔﺤﻪ( ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ‪/‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‪/‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‪ :‬ﺑﺮﺍی ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺳﺎﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‪/‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ) ‪(٧١‬‬
‫• ﺯﺑﺎﻥ ﻋﻼﻣﺖ‪ :‬ﻋﻼﺋﻢ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﯽ ﺑﺮﺍی ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﻼﻳﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ‬
‫>‪ <AV Menu‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪(١۵ ) .‬‬

‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻴﻨﺪ‬
‫• ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﭘﺎک ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‬
‫‪.(٢٨‬‬
‫)ﺑﻪ ﺟﺰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ‪،Bluetooth‬‬

‫ﭼﻄﻮﺭ ﺩﻳﺴﻜﻰ ﻛﻪ ﮔﻴﺮﻛﺮﺩﻩ ﺭﺍ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬

‫ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ ‪٣ ....‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻴﻨﺪ‪٣ ...‬‬
‫ﭼﻄﻮﺭ ﺩﻳﺴﻜﻰ ﻛﻪ ﮔﻴﺮﻛﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‪٣ ...‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻳﺴﮏ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪۴ ....................‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ￯ ﺍﺻﻠﻰ ‪۵ ........................‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬

‫ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ‪/‬ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ‪........‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ‪/‬ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ‪........‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪.....................‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ )‪....(RM-RK252‬‬

‫‪۵‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪٩‬‬

‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ ‪١٢ ................................‬‬
‫ﻣﻨﻮی ‪AV‬‬
‫ﺁﺷﻨﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﻣﻨﻮی ‪١٣ ......................... AV‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ‬
‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮ ‪٢٩ ........................‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ￯ ﺩﻳﺴﻚ‪٣٣ ........................‬‬

‫• ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪٣۵ ...........‬‬
‫• ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫)‪٣۶ ............................... (RM-RK252‬‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ‪) Dual Zone‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ( ‪۴٠ .........‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ‪۴٣ ............................... USB‬‬
‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ®‪۴۴ .......... Bluetooth‬‬

‫• ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺟﺪﻳﺪ ‪۴۴ ...‬‬
‫• ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ‪۴۵ ........... Bluetooth‬‬
‫• ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ ‪۴٧ ... Bluetooth‬‬

‫‪Back‬‬

‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻥ ﺩﻳﺴﻚ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﻓﺘﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺭ￯ ﺭﺳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻤﻨﯽ‪...‬‬

‫• ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺧﻴﻠﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺷﻨﻴﺪﻥ‬
‫ﺻﺪﺍﻫﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻄﺮﺩﺭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻫﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍی ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻣﺎی ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪...‬‬

‫ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﻤﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺩﺭ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ ﻳﺎ ﺳﺮﺩ ﭘﺎﺭﻙ‬
‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺎ ﻋﺎﺩی ﺷﺪﻥ ﺩﻣﺎی‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪2/10/09 1:52:06 PM‬‬

‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﺽ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪۴٧ ............. CD‬‬
‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻴﺎﺏ ‪۴٨ ................ DAB‬‬
‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ‪۵٠ .................. iPod/iPhone‬‬

‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪۵٠ ...‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺭﺍﺑﻂ ‪۵١ ............‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ ‪۵٢ ......‬‬

‫• ‪۵٢ .................................. AV-INPUT‬‬
‫• ‪۵٣ ................................. EXT-INPUT‬‬

‫ﻣﺮﺍﺟﻊ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭ￯ ‪..................................‬‬
‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ‪..‬‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﻰ‪..................................‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‪.................................‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‪...........................‬‬

‫‪۵۴‬‬
‫‪۵۵‬‬
‫‪۶٣‬‬
‫‪۶٨‬‬
‫‪٧١‬‬

‫‪٣‬‬

‫‪PE02-11_KW-AVX820[EU]f.indd 3‬‬

‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻳﺴﮏ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‬
‫‪DVD‬‬

‫ﻧﻮﻉ ﺩﻳﺴﮏ‬

‫• ﺻﺪﺍی‪ DTS‬ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺗﻜﺜﻴﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻓﺮﻣﺖ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﻓﺎﻳﻞ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻩ‬

‫‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی *‪١‬‬

‫ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‬

‫ﻛﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪٢ :‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬

‫‪DVD-Audio/DVD-ROM‬‬
‫‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‬
‫‪ DVD‬ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ‪/‬ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻣﺠﺪﺩ‬
‫‪DVD-VR‬‬
‫)‪(٣* +R/+RW ،٢*DVD-R/-RW‬‬
‫‪DivX/MPEG1/MPEG2‬‬
‫• ‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ :‬ﭘﻞ ‪UDF‬‬
‫‪JPEG‬‬
‫• ‪DVD-VR‬‬
‫‪MP3/WMA/WAV/۴*AAC‬‬
‫• ‪DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/‬‬
‫‪MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM ISO 9660 :MP3/WMA/WAV/AAC‬‬
‫ﺳﻄﺢ‪ ،١‬ﺳﻄﺢ ‪،Romeo ،٢‬‬
‫‪Joliet‬‬
‫ﻃﺮﻑ ‪DVD‬‬
‫‪DualDisc‬‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﻃﺮﻑ ‪DVD‬‬
‫‪ CD‬ﺻﻮﺗﯽ‪ CD/‬ﻣﺘﻦ )‪(CD-DA‬‬
‫‪CD/VCD‬‬
‫‪ CD) VCD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی (‬
‫‪ CD) SVCD/DTS-CD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﺮﺗﺮ(‪/CD-ROM/‬‬
‫‪ CD-I) CD-I‬ﺁﻣﺎﺩﻩ(‬
‫‪CD-DA‬‬
‫‪ CD‬ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ‪/‬ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻣﺠﺪﺩ‬
‫‪ CD) VCD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی (‬
‫)‪(CD-R/-RW‬‬
‫‪DivX/MPEG1/MPEG2‬‬
‫• ‪ ISO 9660‬ﺳﻄﺢ‪ ،١‬ﺳﻄﺢ ‪،٢‬‬
‫‪JPEG‬‬
‫‪Joliet ،Romeo‬‬
‫‪MP3/WMA/WAV/۴*AAC‬‬
‫‪MPEG4‬‬
‫*‪ ١‬ﺍﮔﺮ ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ ‪ DVD‬ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﻛﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪” ،‬ﺧﻄﺎ ﺩﺭ ﻛﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪ“‬

‫ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫*‪ DVD-R ٢‬ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﻣﺖ ﭼﻨﺪ ﻟﺒﻪ ﺍی ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺖ )ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﺍی ﺩﻳﺴﻜﻬﺎی ﺑﺎ ﻻﻳﻪ ﻫﺎی ﺩﻭ ﻃﺮﻓﻪ(‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﻜﻬﺎی ‪ DVD-RW‬ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫*‪ ٣‬ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ￯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻻﻳﺰ ﺷﺪﻩ ‪) +R/+RW‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻓﺮﻣﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ￯( ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ “DVD” .‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺩﻳﺴﮏ ‪ +R/+RW‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻮﻉ ﺩﻳﺴﮏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻳﺴﻜﻬﺎی ‪ +RW‬ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫*‪ ۴‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ‪ AAC‬ﻛﺪ ﮔﺬﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ iTunes‬ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺬﻛﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻯ ‪DualDisc‬‬
‫ﺩﺭ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ￯ ”‪ “DualDisc‬ﻃﺮﻓﻰ ﻛﻪ ‪ DVD‬ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ”‪ “Compact Disc Digital Audio‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﻤﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻛﻪ ‪ DVD‬ﻧﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻳﺴﻚ ‪ DualDisc‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪۴‬‬

‫‪2/10/09 1:52:07 PM‬‬

‫‪PE02-11_KW-AVX820[EU]f.indd 4‬‬

‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬

‫ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ‪/‬ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ‬

‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻗﻔﻞ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺑﺎﺯ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Open/Tilt‬‬
‫‪Tilt +‬‬

‫‪Open‬‬

‫– ‪Tilt‬‬

‫‪Eject‬‬
‫‪Close‬‬

‫‪Exit‬‬

‫‪Detach‬‬

‫‪No‬‬

‫?‪Detach‬‬

‫‪Yes‬‬

‫ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻳﮏ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻤﻠﯽ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬

‫• ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩ‬
‫ﺷﺪﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺟﺪﺍ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺟﻌﺒﻪ ﻧﺮﻡ )ﺍﺭﺍﺋﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ(‬

‫ﺟﺪﺍﻛﺮﺩﻥ‬

‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‪:‬‬

‫• ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻢ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬
‫ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺟﺎ ﺑﺰﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻛﺎﻣﻼ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﻔﻞ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻫﺎ‬
‫‪2/10/09 1:52:08 PM‬‬

‫‪۵‬‬

‫‪PE02-11_KW-AVX820[EU]f.indd 5‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ‪/‬ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪) ،‬‬

‫‪(۵٠ ،۴٣‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ >‪ <AV Menu‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪) ،‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ >‪ <Source Menu‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪) ،‬‬
‫ﺁﻳﻜﻮﻧﻬﺎی ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪) ،‬‬
‫‪(٨‬‬

‫‪(٣‬‬

‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪) .‬‬
‫• ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ )ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ(‪.‬‬
‫• ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪) .‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ(‬
‫• ﻭﻟﻮﻡ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ‪) Bluetooth‬ﺗﻠﻔﻦ( ‪ :‬ﻭﻟﻮﻡ ﺗﻤﺎﺳﻬﺎی ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﯽ ﺭﺍ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪١* .‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ >‪ <Dial Menu‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫) ‪(٢۵‬‬
‫• ﻣﻨﻮی >‪ <Redial‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪) .‬ﻧﮕﻪ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻦ( ) ‪(٢۵‬‬
‫• ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺒﻊ‪٢* .‬‬
‫‪DISC (DVD/VCD/ + DAB + TUNER‬‬
‫‪CD-CH/iPod/ + USB/USB iPod + (CD‬‬
‫‪+ AV-IN+ Bluetooth + EXT-IN‬‬

‫‪۶‬‬

‫)ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ(‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ )ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫ﺍﻛﺜﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ ﺷﺮﺡ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬

‫‪2/10/09 1:52:08 PM‬‬

‫‪(٨‬‬

‫‪(١٣‬‬

‫• ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ ‪ TA‬ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ‪/‬ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻨﻮی >‪ <PTy Search‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪) .‬ﻧﮕﻪ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻦ( ) ‪(٣٠‬‬
‫• ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪٣* .‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ‬
‫)ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ( ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪) ۴* .‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ(‬
‫• ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ”‪ “USB‬ﻳﺎ ”‪ “USB-iPod‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﻨﺘﺮﻝ ‪ iPod/iPhone‬ﺭﺍ ﺑﻪ ”‪ “USB-iPod‬ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪) .‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ( ) ‪(۵٠‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻮ >‪ <Open/Tilt‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫) ‪(٨‬‬
‫• ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫>‪ <Open/Tilt‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪) .‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ(‬
‫• ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﭘﺎﻧﻞ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ‬
‫ﻣﯽ ﺑﻨﺪﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ‬

‫‪PE02-11_KW-AVX820[EU]f.indd 6‬‬

‫*‪١‬‬
‫*‪٢‬‬

‫*‪٣‬‬
‫*‪۴‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﻭی ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﻟﻮﻡ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﻤﯽ‬
‫ﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ >‪ <Input‬ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪(١٨ ) .‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺠﺪﺩ ﹰﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪:‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ ﺩﺳﺖ ﺑﺰﻧﻴﺪ‬
‫ﺭﺍ‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ‪ ، iPod ، DISP ،TP/PTY‬ﻳﺎ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﺗﻤﺎﺱ‪ SMS/‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﺑﺮﺍی ﮔﻮﺷﯽ ﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ‪(Bluetooth‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﺪ ﻋﻘﺐ‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮﺩ‬

‫ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺩﻛﻤﻪ‬
‫• ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺭ￯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺩﺳﺖ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﯽ ﺁﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﻫﻴﺪ )ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬
‫‪(١٨‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ >‪) .(<Illumination‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﺗﻤﺎﺱ‪ SMS/‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﺑﺮﺍی ﮔﻮﺷﯽ ﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ‪.(Bluetooth‬‬
‫• ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ >‪ <AV Menu‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ‬
‫‪(١٣‬‬
‫ﺷﻮﺩ‪) .‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ >‪ <Source Menu‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ‬
‫‪(٨‬‬
‫ﺷﻮﺩ‪) .‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ >‪ <Open/Tilt‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ‬
‫‪(٨‬‬
‫ﺷﻮﺩ‪) .‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ >‪ <Illumination‬ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ‬
‫‪(١٨‬‬
‫>‪ <Normal‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪) .‬‬

‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭﻟﻮﻡ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺍﺩﻥ‬
‫ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪﺍ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪:‬‬

‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﯽ )‪ (CD/USB‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻮﻳﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﯽ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻮﻡ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ‬
‫ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﯽ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺻﺪﻣﻪ‬
‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ ﻣﯽ‬
‫ﻛﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ]‪[5/ ∞/ 4/ ¢‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻫﺎ‬
‫‪2/10/09 1:52:09 PM‬‬

‫‪٧‬‬

‫‪PE02-11_KW-AVX820[EU]f.indd 7‬‬

‫ﺁﻳﻜﻮﻧﻬﺎی ﻣﻴﺎﻧﺒﺮ‬

‫ﻣﻨﻮی>‪ <PTy Search‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ‬
‫ﺩﻫﺪ‪(٣٠ ) .‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ >‪ <Voice Dialing‬ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪(٢۵ ) .‬‬

‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﯽ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻳﻜﻮﻥ ﻫﺎی ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ‬
‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺻﻔﺤﻪ >‪<Source Menu‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺎﻧﻞ‬
‫ﻟﻤﺴﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪Bayern Radio‬‬
‫‪Pop Music‬‬
‫‪15:45‬‬

‫• ﺑﺮﺍی ﭘﺎک ﻛﺮﺩﻥ ﭘﻨﺠﺮﻩ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫‪Bayern Radio‬‬
‫‪Pop Music‬‬
‫‪15:45‬‬

‫‪Setup‬‬
‫‪Normal‬‬
‫‪Proximity/Motion‬‬
‫‪Touch Panel‬‬

‫‪Beep‬‬
‫‪Telephone Muting‬‬
‫‪Illumination‬‬
‫‪Motion Sensitiv.‬‬
‫‪Initialize‬‬

‫‪Exit‬‬

‫ﺧﺮﻭﺝ‬

‫‪Back‬‬

‫ﺁﻳﻜﻮﻧﻬﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍی ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﻓﺮﻕ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺻﻔﺤﻪ >‪<Open/Tilt‬‬

‫ﻣﻨﻮی >‪ <Illumination‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ‬
‫ﺩﻫﺪ‪(١٨ ) .‬‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪) .‬‬

‫‪(١٩‬‬

‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺮﺍک‪/‬ﻓﺼﻞ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻳﺎ ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪(٢٢ ) .‬‬

‫ﻣﻨﻮی >‪ <Aspect‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫) ‪(١۵‬‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ ‪ PTY‬ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫) ‪(٢١‬‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻋﻼﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﺪ‪(٢١ ) .‬‬

‫‪٨‬‬
‫‪2/10/09 3:34:04 PM‬‬

‫ﻣﻨﺒﻊ ﻓﻌﻠﯽ‬

‫‪Open/Tilt‬‬

‫‪Tilt +‬‬

‫‪Open‬‬

‫– ‪Tilt‬‬

‫‪Eject‬‬
‫‪Close‬‬

‫‪Exit‬‬

‫]‪[Open‬‬
‫]‪[Eject‬‬

‫‪Detach‬‬

‫ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺑﻨﺪﺩ‪.‬‬
‫]‪[Close‬‬
‫]–‪ [Tilt +/‬ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﺧﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫]‪ [Detach‬ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ‪.‬‬
‫) ‪(۵‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﭘﺎک ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫]‪[Exit‬‬

‫• ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺳﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫‪PE02-11_KW-AVX820[EU]f.indd 8‬‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬

‫• ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬

‫)‪(RM-RK252‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ‬

‫• ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ ‪) DISP‬ﻧﻤﺎﻳﺶ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻴﺪﻫﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺑﺮﺍی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﻣﻴﻜﻨﺪ‪.‬‬

‫‪R03/LR03/AAA‬‬

‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ ‪DVD‬‬

‫ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺨﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﻋﻜﺲ‬
‫)ﻓﻘﻂ ﻣﺨﺼﻮﺹ‬
‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ(‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬
‫ﻣﻨﺒﻊ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ*‪ ١‬ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺑﺰﺭگ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻴﻤﺎﻳﺶ*‪٢‬‬

‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬

‫*‪ • ١‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ”‪ “ USB-iPod‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬ﺁﺭﺕ‬
‫ﻭﺭک ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﺍﺭﺍی ﺁﺭﺕ‬
‫ﻭﺭک ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪(١۶ ) .‬‬
‫• ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ‪“Jacket picture” ،MP3/WMA/AAC‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﺍی ﺩﻳﺘﺎی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺣﺎﻭی‬
‫”‪ “Jacket picture‬ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫*‪ ٢‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ >‪ <Navigation‬ﺑﺮﺍی >‪<AV Input‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ) ‪(١٨‬‬

‫‪2/10/09 1:52:10 PM‬‬

‫ﺑﺎﺗﺮﻳﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻗﻄﺒﻬﺎ‬
‫)‪ +‬ﻭ –( ﺑﻄﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‪:‬‬

‫• ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻄﺮﺯ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺟﺎ ﺯﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻧﻮﻉ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻳﺎ‬
‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﺗﺮی ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﮔﺮﻣﺎی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻧﻈﻴﺮ ﻧﻮﺭ‬
‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺁﺗﺶ ﻳﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﮔﺮﺑﺮﺩ ﻳﺎ ﻛﺎﺭﺁﻳﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬
‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‪:‬‬
‫• ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺍﺯ‬
‫ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﺮﮔﺰ ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺭ‬
‫)ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﭼﺮﺍﻍ ﻳﺎ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ( ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﻭ￯‬
‫ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﺠﻬﺰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍ￯ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ￯ ﻧﺼﺐ‪/‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ )ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺩﻳﮕﺮ( ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻮﻉ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ‬
‫ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬

‫ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻫﺎ‬

‫‪٩‬‬

‫‪PE02-11_KW-AVX820[EU]f.indd 9‬‬

‫ﺩﻛﻤﻪ‬

‫*‪١‬‬

‫• ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺻﺪﺍ‬
‫ﺭﺍ ﻛﻢ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪) .‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ(‬

‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎﻯ∞‪5/‬‬

‫• ‪ :TUNER/DAB‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ‪:DISC/USB/CD-CH‬‬
‫– ‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ :‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫– ‪ :DVD-VR‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪/‬ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ‪.‬‬
‫– ‪:DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﭘﻮﺷﻪ ﺍ￯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ‪:USB iPod‬‬
‫– ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻞ‪/‬ﺑﻌﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪١٠‬‬

‫‪2/10/09 1:52:10 PM‬‬

‫• ‪:iPod‬‬
‫– ‪ : 5‬ﻣﻨﻮ￯ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ )ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ‬
‫ﻫﺎ￯ ‪ 5 / ∞ / 4 / ¢‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎ￯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﻮ ﻛﺎﺭ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ(‪.‬‬
‫‪ : 5‬ﺑﻪ ﻣﻨﻮ￯ ﻗﺒﻠﻰ ﺑﺮﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫∞ ‪ :‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫– ∞ ‪ :‬ﻭﻗﻔﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﻳﺎ ﺍﺯﺳﺮﮔﻴﺮی ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎﻯ ‪4 / ¢‬‬
‫• ‪:TUNER/DAB‬‬
‫– ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ‪/‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺩﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ‪/‬ﮔﺮﻭﻫﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪) .‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ(‬
‫• ‪:DISC/USB/CD-CH‬‬
‫– ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻄﺮﻑ ﻋﻘﺐ‪/‬ﺭﺩﻛﺮﺩﻥ ﺑﻄﺮﻑ ﺟﻠﻮ‪.‬‬
‫– ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻄﺮﻑ ﻋﻘﺐ‪/‬ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻄﺮﻑ ﺟﻠﻮ‪.‬‬
‫)ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ(‬
‫• ‪:USB iPod‬‬
‫– ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻄﺮﻑ ﻋﻘﺐ‪/‬ﺭﺩﻛﺮﺩﻥ ﺑﻄﺮﻑ ﺟﻠﻮ‪.‬‬
‫– ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻄﺮﻑ ﻋﻘﺐ‪/‬ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻄﺮﻑ ﺟﻠﻮ‪.‬‬
‫)ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ(‬
‫• ‪:iPod‬‬
‫– ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻄﺮﻑ ﻋﻘﺐ‪/‬ﺭﺩﻛﺮﺩﻥ ﺑﻄﺮﻑ ﺟﻠﻮ‪.‬‬
‫– ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻄﺮﻑ ﻋﻘﺐ‪/‬ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻄﺮﻑ ﺟﻠﻮ‪.‬‬
‫)ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ(‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﻮ‪:‬‬
‫– ﺁﻳﺘﻤﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪) .‬ﺳﭙﺲ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﻛﻤﻪ ∞ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪(.‬‬
‫– ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ‪ ١٠‬ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪) .‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ(‬
‫• ‪) Bluetooth‬ﺻﻮﺗﯽ(‪:‬‬
‫– ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻄﺮﻑ ﻋﻘﺐ‪/‬ﺭﺩﻛﺮﺩﻥ ﺑﻄﺮﻑ ﺟﻠﻮ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎﻯ )ﺻﺪﺍ( – ‪١* VOL + /‬‬
‫• ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫• ‪) Bluetooth‬ﺗﻠﻔﻦ(‪:‬‬
‫– ﻭﻟﻮﻡ ﺗﻤﺎﺳﻬﺎی ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﯽ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎﻯ )ﺻﺪﺍ( ‪2nd VOL‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ‪ SHIFT‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﻟﻮﻡ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻴﺶ‬
‫‪ 2nd AUDIO OUT‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪(۴٠ ) .‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪٢*ASPECT‬‬

‫• ﻧﺴﺒﺖ ﻇﺎﻫﺮ￯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻛﻤﻪ ‪PHONE‬‬

‫*‪١‬‬

‫• ﺻﻔﺤﻪ >‪ <Dial Menu‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫) ‪(٢۵‬‬
‫• ﻣﻨﻮی >‪ <Redial‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪) .‬ﻧﮕﻪ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻦ( ) ‪(٢۵‬‬
‫• ﺗﻤﺎﺳﻬﺎی ﻭﺭﻭﺩی ﺭﺍ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫‪PE02-11_KW-AVX820[EU]f.indd 10‬‬

‫ﺩﻛﻤﻪ ‪٢*SETUP‬‬

‫• ﻓﻘﻂ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) TOP M‬ﻣﻨﻮ(*‪٢‬‬
‫• ‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ :‬ﻣﻨﻮ￯ ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ‪ :DVD-VR‬ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻠﯽ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ‬
‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ‪ :VCD‬ﭘﺨﺶ ‪ PBC‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) OSD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ(‬
‫• ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ” “ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪SHIFT‬‬

‫• ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) DISP‬ﻧﻤﺎﻳﺶ(*‪١‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪(٩ ) .‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎﻯ ¡ ‪1 /‬‬
‫• ‪:DISC/USB‬‬
‫– ‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ :‬ﭘﺨﺶ ﺁﻫﺴﺘﻪ )ﺩﺭ ﺧﻼﻝ‬
‫ﻭﻗﻔﻪ(‪.‬‬
‫– ‪ :DVD-VR/VCD‬ﭘﺨﺶ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ )ﺩﺭ ﺧﻼﻝ‬
‫ﻭﻗﻔﻪ(‪.‬‬
‫– ‪:DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻄﺮﻑ ﻋﻘﺐ‪/‬ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻄﺮﻑ ﺟﻠﻮ‪.‬‬
‫• ‪ :USB iPod‬ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻄﺮﻑ ﻋﻘﺐ‪/‬ﺟﺴﺘﺠﻮ‬
‫ﺑﻄﺮﻑ ﺟﻠﻮ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪١*SOURCE‬‬

‫• ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) 3‬ﭘﺨﺶ( ‪) 8 /‬ﻭﻗﻔﻪ(‬
‫• ‪ :DISC/USB/USB iPod‬ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﺪ‪/‬ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫• ‪) Bluetooth‬ﺗﻠﻔﻦ(‪ :‬ﺗﻤﺎﺳﻬﺎی ﻭﺭﻭﺩی ﺭﺍ ﭘﺎﺳﺦ‬
‫ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ‪) Bluetooth‬ﺻﻮﺗﯽ(‪ :‬ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ )ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﻤﺎﺱ(‬
‫• ‪) Bluetooth‬ﺗﻠﻔﻦ( ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪BAND‬‬

‫• ‪ :TUNER/DAB‬ﺑﺎﻧﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) 7‬ﺗﻮﻗﻒ(‬
‫• ‪ :DISC/USB‬ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ‪) Bluetooth‬ﺻﻮﺗﯽ(‪ :‬ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺩﻛﻤﻪ ‪٢*RETURN‬‬

‫• ‪ :VCD‬ﺑﻪ ﻣﻨﻮ￯ ‪ PBC‬ﺑﺮﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫• ‪ DVD/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/‬ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ‬
‫‪ :JPEG/VCD‬ﻣﻨﻮی ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪2/10/09 1:52:11 PM‬‬

‫ﺩﻛﻤﻪ ‪٢*MENU‬‬

‫• ‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ :‬ﻣﻨﻮ￯ ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ‪ :DVD-VR‬ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ‪ :VCD‬ﭘﺨﺶ ‪ PBC‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎﻯ ‪٢*% / fi‬‬
‫• ‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ :‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ‪/‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩﻥ‪.‬‬
‫• ‪ :CD-CH‬ﺩﻳﺴﻜﻬﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺸﺎﺏ ﺭﺍ‬
‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎﻯ ‪٢*@ / #‬‬
‫• ‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ :‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ‪/‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩﻥ‪.‬‬
‫• ‪ :DivX/MPEG1/MPEG2‬ﺑﺮﺍ￯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻘﺐ ﻳﺎ ﺟﻠﻮ ﻣﻰ ﭘﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) ENT‬ﻭﺭﻭﺩ(*‪٢‬‬
‫• ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪DUAL‬‬

‫ﺯﻭﻥ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ‪ Dual Zone‬ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻳﺎﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰ‬
‫ﻛﻨﺪ‪(۴٠ ) .‬‬
‫• ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ”‪ “#‬ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻛﻤﻪ ‪DIRECT‬‬
‫• ‪ :DISC/USB‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻛﻤﻪ ‪SHIFT‬‬

‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻓﺼﻞ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪/‬ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ‪/‬‬
‫ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﺗﺮﺍک ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪(٣٧ ) .‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) CLR‬ﭘﺎک ﻛﺮﺩﻥ(‬
‫• ‪ :DISC/USB‬ﻭﺭﻭﺩی ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺩﻛﻤﻪ ‪ SHIFT‬ﭘﺎک ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪SURROUND‬‬

‫• ﺑﺮﺍی ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫*‪ ١‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫*‪ ٢‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺩﻛﻤﻪ ‪ SHIFT‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫– ‪ :DISC/USB‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ‪ SHIFT‬ﻭ ‪،DIRECT‬‬
‫ﻓﺼﻞ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪/‬ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ‪/‬ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﺗﺮﺍک‬
‫ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪(٣٧ ) .‬‬
‫– ‪) :TUNER/DAB‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ١‬ﺗﺎ ‪ :(۶‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻳﮏ‬
‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‪/‬ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫– ‪) Bluetooth‬ﺗﻠﻔﻦ( ‪) :‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ١‬ﺗﺎ ‪ :(۶‬ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻫﺎ‬

‫‪١١‬‬

‫‪PE02-11_KW-AVX820[EU]f.indd 11‬‬

‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ‬

.‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺎﻋﺖ‬

‫ﻟﻐﻮ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸﯽ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‬
.‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬

Setup

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set

Bright
Blue
Once
Auto
18

Auto
7

Back

.‫< ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬AV Menu> ‫ﺻﻔﺤﻪ‬

Exit

Setup

Time Set
Time Format
OSD Clock
Clock Adjust

0
12Hours
Off
Off

:

00
24Hours

.‫< ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬Setup> ‫ﺻﻔﺤﻪ‬

Auto

Back

Exit

Setup

Time Set
Time Format
OSD Clock
Clock Adjust

15

:

.‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬

45

.‫[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬Off] ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
Setup

Back

Exit

.‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‬

Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set
Back

Bright
Blue
Once
Auto
18

Auto
7
Exit

١٢
PE12-19_KW-AVX820[EU]f.indd 12

2/10/09 1:51:37 PM

‫ﺁﺷﻨﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﻣﻨﻮی ‪AV‬‬

‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ >‪ <AV Menu‬ﺑﺮﺍی ﺍﻛﺜﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻨﻮی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭی‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺯﻳﺮ ﻳﻜﯽ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻬﺎی ﺍﺻﻠﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪/‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺯﻳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩی ﻛﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ‬
‫ﺁﻥ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺁﻳﻜﻮﻥ‪/‬ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﺟﺮﺍی ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‪/‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ‪/‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺑﻌﺪی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻮی‬
‫ﻗﺒﻠﯽ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ‬
‫‪Setup‬‬

‫‪Auto‬‬
‫‪7‬‬

‫‪Demonstration‬‬
‫‪Wall Paper‬‬
‫‪Color‬‬
‫‪Scroll‬‬
‫‪Dimmer‬‬

‫‪Bright‬‬
‫‪Blue‬‬
‫‪Once‬‬
‫‪Auto‬‬
‫‪18‬‬

‫‪Dimmer Time Set‬‬
‫‪Back‬‬

‫ﺻﻔﺤﻪ >‪ <AV Menu‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭘﺎک‬
‫ﺷﺪﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻌﻠﯽ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﺯ‬
‫ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻮی‬
‫ﺑﻌﺪی ﻣﯽ ﺭﻭﺩ‬

‫• ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻓﺮﻋﯽ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ‬
‫ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎ￯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺳﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ [Exit] ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪: AV Setup‬‬
‫‪: Equalizer‬‬
‫‪: Sound‬‬
‫‪:‬‬
‫‪Mode‬‬
‫‪:‬‬
‫‪List‬‬
‫‪: Bluetooth‬‬

‫‪١٩ – ١۴‬‬
‫‪١٩‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪٢٢ ،٢١‬‬
‫‪٢۴ ،٢٣‬‬
‫‪٢٨ – ٢۵‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﻨﻮی ‪AV‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪2/10/09 1:51:38 PM‬‬

‫‪PE12-19_KW-AVX820[EU]f.indd 13‬‬

‫‪ AV) AV Setup‬ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی(‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬

‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬

‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ :‬ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ /‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬

‫‪ :‬ﻟﻐﻮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫‪Demonstration‬‬
‫‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺗﻮﻗﻒ‬
‫)ﻧﻤﺎﻳﺶ(‬
‫♦ ‪On‬‬
‫ﻣﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪(١٢ ) .‬‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﻴﺶ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Wall Paper‬‬
‫♦ ‪Plain ،Horizon ،Future ،Bright‬‬
‫)ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪ(‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Color‬‬
‫♦ ‪،Dark-Blue ،Purple ،Green ،Yellow ،Orange ،Red ،Light-Blue ،Blue‬‬
‫)ﺭﻧﮓ(‬
‫‪Black ،Light-Brown ،Brown ،Dark-Green‬‬
‫‪ :‬ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫‪Scroll‬‬
‫‪ :‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻧﻮﺍﺭی ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫♦ ‪Once‬‬
‫)ﭘﻴﻤﺎﻳﺶ(‬
‫ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻮﺍﺭ￯ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ )ﺩﺭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ‪ ۵‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍ￯(‪.‬‬
‫♦ ‪Auto‬‬
‫• ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻮﺍﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺻﺮﻑ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺣﺮﻛﺖ‬
‫ﻣﺘﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪(٣۴ ) .‬‬
‫‪ :‬ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫‪Dimmer‬‬
‫‪ :‬ﺩﺍﻳﻤﺮ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫)ﺷﺪﺕ ﻧﻮﺭ(‬
‫♦ ‪On‬‬
‫‪ :‬ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﭼﺮﺍﻏﻬﺎﻱ ﺟﻠﻮ ﺭﺍ‬
‫♦ ‪Auto‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﮏ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪١* .‬‬
‫♦ ‪ : Dimmer Time Set‬ﺣﺎﻟﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﻤﺮ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﺯﻳﺮ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫‪ Dimmer Time Set‬ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ) (‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺩﺍﻳﻤﺮ ) ( ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻮﺭ(‬

‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍ￯ ﺩﻳﻤﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Dimmer Level‬‬
‫)ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺷﺪﺕ ﻧﻮﺭ( ♦ ‪) 01‬ﺭﻭﺷﻦ(‪) 02 ،‬ﻣﺘﻮﺳﻂ(‪) 03 ،‬ﺗﺎﺭﻳﮏ(‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Bright‬‬
‫♦ ‪ –15‬ﺗﺎ ‪+15‬؛ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪00‬‬
‫)ﺭﻭﺷﻦ(‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍ￯ ﻭﺍﺿﺤﺘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻬﺖ ﺗﻤﺎﺷﺎ￯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺨﺶ‬
‫‪Picture Adjust‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻋﻜﺲ( *‪٢‬‬
‫ﺷﺪﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺑﻄﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ—ﻳﻜﯽ ﺑﺮﺍی‬
‫”‪) ،“DISC/USB‬ﻣﺸﺘﺮک( ﻭ ﺩﻳﮕﺮی ﺑﺮﺍی ”‪.“AV-IN‬‬
‫]‪ [5‬ﻳﺎ ]∞[ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ –15) .‬ﺗﺎ ‪+15‬؛ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪(00‬‬
‫‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻭﺷﻦ ﻳﺎ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫♦ ‪Bright‬‬
‫ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻛﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Contrast‬‬
‫‪ :‬ﺭﻧﮓ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ—ﺭﻭﺷﻨﺘﺮ ﻳﺎ ﺗﺎﺭﻳﻜﺘﺮ‪.‬‬
‫♦ ‪Color‬‬
‫‪ :‬ﺭﻧﮓ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺭﻧﮓ ﭘﻮﺳﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻏﻴﺮ ﻋﺎﺩی‬
‫♦ ‪Tint‬‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ”‪ “AV-IN‬ﻭ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی ﻫﻢ ‪ NTSC‬ﺑﺎﺷﺪ(‪.‬‬

‫*‪ ١‬ﺑﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ ILLUMINATION CONTROL‬ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪) .‬ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ￯ ﻧﺼﺐ‪/‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪(.‬‬
‫*‪ ٢‬ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ”‪) “ DISC/USB‬ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺎﻭی ﻋﻜﺲ ﻳﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎﺷﺪ( ﻳﺎ ”‪ “AV-IN‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪١۴‬‬

‫‪2/10/09 1:51:38 PM‬‬

‫‪PE12-19_KW-AVX820[EU]f.indd 14‬‬

‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬

‫‪Aspect‬‬

‫)ﺟﻨﺒﻪ(*‪٣‬‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ /‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬

‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﻇﺎﻫﺮ￯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی‬

‫‪4:3‬‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬

‫‪:Regular‬‬
‫ﺑﺮﺍ￯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺻﻠﻰ ‪4:3‬‬
‫‪:Full‬‬
‫ﺑﺮﺍ￯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺻﻠﻰ ‪16:9‬‬
‫‪:Panorama‬‬

‫ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻋﺎﺩی‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ‪ 4:3‬ﺭﻭی ﭘﺮﺩﻩ ﭘﻬﻦ‬
‫• ﺑﺮﺍ￯ ”‪ :“DISC‬ﻧﺴﺒﺖ ﺟﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻭ‬
‫‪:Auto‬‬
‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی ﻭﺭﻭﺩی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍ￯ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﻰ‪ :‬ﻧﺴﺒﺖ ﻇﺎﻫﺮ￯ ﺭﻭ￯‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺯ >‪ <Regular‬ﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫‪Language‬‬
‫)ﺯﺑﺎﻥ( *‪۴‬‬

‫ﺳﺎﻋﺖ‬

‫‪16:9‬‬

‫‪Time Set‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ(‬
‫‪Time Format‬‬
‫)ﻗﺎﻟﺐ ﺯﻣﺎﻥ(‬
‫‪OSD Clock‬‬
‫)ﺳﺎﻋﺖ ‪(OSD‬‬
‫‪Clock Adjust‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ(‬

‫ﺯﺑﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﯽ ﻛﻪ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫♦ ‪،Svenska ،Nederlands ،Italiano ،Deutsch ،Français ،Español ،English‬‬
‫‪،‬‬
‫‪،‬‬
‫‪،‬‬
‫‪،‬‬
‫‪،Português ،Руccĸий ،Dansk‬‬
‫‪،‬‬
‫‪،Türkçe‬‬

‫• ﺣﺮﻭﻓﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﻫﻢ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺯﺑﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪(۵٩ ) .‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪(١٢ ) 0:00‬‬

‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪ 12-hour‬ﻳﺎ ‪ 24-hour‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬‬
‫♦ ‪24 Hours ،12 Hours‬‬

‫‪(١٢‬‬

‫‪ :‬ﻟﻐﻮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫‪ :‬ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪On‬‬
‫>‪ <Auto‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺎﻋﺖ )‪ (CT‬ﺍﺯ‬
‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ‪ FM Radio Data System‬ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫♦ ‪Auto‬‬

‫ﺩﻳﺴﻚ‬

‫‪ Menu Language‬ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ؛ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪) English‬‬

‫)ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻨﻮ( *‪۵‬‬

‫‪ Audio Language‬ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ؛ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪) English‬‬
‫)ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻮﺗﯽ( *‪۵‬‬

‫‪Subtitle‬‬

‫)ﺯﻳﺮﻧﻮﻳﺲ( *‪۵‬‬

‫‪(۶١‬‬
‫‪(۶١‬‬

‫ﺯﺑﺎﻥ ﺯﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﺎ ﺯﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﺭﺍ ﭘﺎک ﻛﻨﻴﺪ >‪<Off‬؛ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪(۶١ ) English‬‬

‫*‪ ٣‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫*‪ ۴‬ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺗﯽ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﺠﺪﺩ ﹰﺍ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫*‪ ۵‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍ￯ ”‪) .“DISC/USB‬ﭘﺨﺶ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬
‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﻨﻮی ‪AV‬‬
‫‪١۵‬‬
‫‪2/10/09 1:51:39 PM‬‬

‫‪PE12-19_KW-AVX820[EU]f.indd 15‬‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ /‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬

‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬

‫‪Monitor Type‬‬

‫)ﻧﻮﻉ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ( *‪۵‬‬
‫‪4:3LB‬‬

‫‪16:9‬‬

‫‪4:3PS‬‬

‫ﺑﺮﺍ￯ ﺗﻤﺎﺷﺎ￯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﻬﻦ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﻇﺎﻫﺮ￯ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ‪16:9‬‬
‫♦ ‪16:9‬‬
‫ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﻇﺎﻫﺮ￯ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ‪4:3‬‬
‫♦ ‪4:3LB‬‬
‫ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪(Letterbox)/‬‬
‫)‪4:3PS (Pan Scan‬‬

‫‪OSD Position‬‬

‫)ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ‪۵* (OSD‬‬

‫‪File Type‬‬

‫ﺩﻳﺴﻚ‬

‫)ﻧﻮﻉ ﻓﺎﻳﻞ( *‪۵‬‬

‫)‪DivX Regist. (Registration‬‬
‫)ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ‪۵* (DivX‬‬
‫‪iPod Artwork‬‬

‫)ﻛﺎﺭ ﻫﻨﺮی ‪۵* (iPod‬‬

‫‪D. (Digital) Audio Output‬‬

‫)ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪﺍﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ( *‪۵‬‬

‫ﻣﺤﻞ ﻧﻮﺍﺭ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬‬
‫‪ :‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ‪.‬‬
‫♦‪1‬‬
‫‪ :‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻨﺘﺮ‪.‬‬
‫♦‪2‬‬

‫‪(٣٨‬‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﻳﺴﮏ‪ USB/‬ﺣﺎﻭی ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﺎﻳﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﻓﺎﻳﻠﯽ‬
‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ‬
‫ﻣﺠﺰﺍ ﺑﺮﺍی ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ—”‪.“DISC/USB‬‬
‫‪ :‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ￯ ﺻﻮﺗﻰ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Audio‬‬
‫‪ :‬ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﻱ ‪ JPEG‬ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Still Picture‬‬
‫‪ :‬ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﻱ ‪ DivX/MPEG1/MPEG2‬ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Video‬‬
‫♦ ‪ : Audio&Video‬ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﻱ ‪ DivX/MPEG1/MPEG2‬ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍ￯ ﻛﺪ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﺨﻮﺩ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﻛﻪ‬
‫ﻓﺎﻳﻠﯽ ﺑﺎ ﻛﺪ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍی ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻛﺪ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺨﺎﻃﺮﺣﻔﻆ ﻛﭙﯽ ﺭﺍﻳﺖ ﺭﻭﻧﻮﻳﺴﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک ﺩﺍﺭﺍی ﺍﺛﺮ ﻫﻨﺮی‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﻫﻨﺮی ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻟﻐﻮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﺭﺕ ﻭﺭک ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی‬
‫♦ ‪On‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺛﺮ ﻫﻨﺮی‪ DISP ،‬ﺭﺍ ﻣﻜﺮﺭﺍ ﻟﻤﺲ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪۶* .‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪) DIGITAL OUT‬ﻧﻮﺭی( ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪(۶٠ ) .‬‬
‫‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺁﻣﭙﻠﻲ‬
‫♦ ‪PCM‬‬
‫ﻓﺎﻳﺮ ﻳﺎ ﻳﮏ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﺍﻟﺒﻲ‬
‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪ MPEG ،‬ﺻﻮﺗﻲ ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺑﻪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺿﺒﻂ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺁﻣﭙﻠﯽ‬
‫♦ ‪Dolby D‬‬
‫ﻓﺎﻳﺮ ﻳﺎ ﻳﮏ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎی ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﺍﻟﺒﯽ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺁﻣﭙﻠﯽ‬
‫♦ ‪Stream‬‬
‫ﻓﺎﻳﺮ ﻳﺎ ﻳﮏ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎی ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﺍﻟﺒﯽ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬
‫ﻳﺎ ‪ MPEG‬ﺻﻮﺗﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫*‪ ۵‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍ￯ ”‪) .“DISC/USB‬ﭘﺨﺶ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬
‫*‪ ۶‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﻣﯽ ﻛﺸﺪ ﺗﺎ ﺁﺭک ﻭﺭک ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭی ﺁﻥ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫‪١۶‬‬

‫‪2/10/09 1:51:40 PM‬‬

‫‪PE12-19_KW-AVX820[EU]f.indd 16‬‬

‫ﺗﻴﻮﻧﺮ‬

‫ﺩﻳﺴﻚ‬

‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ /‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی‬
‫‪Down Mix‬‬
‫)‪۵* (Down Mix‬‬
‫ﻣﺠﺪﺩ ﹰﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻴﺸﻬﺎی ‪ LINE OUT‬ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻟﺬﺕ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺻﺪﺍی ﺳﻮﺭﺍﻧﺪ ﭼﻨﺪ‬
‫♦ ‪Dolby Surr.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻳﮏ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﺍﻟﺒﯽ‬
‫ﺳﻮﺭﺍﻧﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Stereo‬‬
‫‪ :‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺍﻟﺒﻰ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﺪﺍ‬
‫)‪D. (Dynamic‬‬
‫ﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺻﺪﺍﻳﻰ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺕ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪Range Compres.‬‬
‫)‪(Compression‬‬
‫‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻱ ﺍﻓﻜﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫♦ ‪Auto‬‬
‫)ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﮏ( *‪۵‬‬
‫ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪On‬‬
‫‪ :‬ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺏ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻧﻮﻳﺰ‬
‫♦ ‪Auto‬‬
‫‪IF Band Width‬‬
‫ﺗﺪﺍﺧﻠﯽ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ‬
‫)ﻳﭙﻬﻨﺎ ﺑﺎﻧﺪ ‪(IF‬‬
‫ﮔﺮﺩﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪) .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﺮﻭﺩ‪(.‬‬
‫♦ ‪Wide‬‬
‫‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﻣﺠﺎﻭﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍ ﻛﻢ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬
‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬
‫‪AF Regional‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺭﺩﻳﺎﺑﯽ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪(٣٢ ) .‬‬
‫)‪ AF‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍی(‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻓﻌﻠﻲ ﺿﻌﻴﻒ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪...‬‬
‫‪ :‬ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ—ﻭﻗﺘﻰ >‪ <DAB AF‬ﺑﺮ ﺭﻭ￯ >‪ <On‬ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫ﺍﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫♦ ‪AF Reg.‬‬
‫‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮ￯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰ‬
‫)‪(Regional‬‬
‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ REG‬ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪AF‬‬
‫‪ :‬ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻮﻳﭻ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍ￯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫)ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ AF‬ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ(‪(٣٢ ) .‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺳﻄﺢ ﻭﻟﻮﻡ ‪ TA‬ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪TA Volume‬‬
‫)ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ‪ (TA‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺮﺍﻓﻴﮏ )‪ (TA‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺻﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻄﺢ ‪TA‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪(٣١ ) .‬‬
‫♦ ‪ 00‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪٧*50‬؛ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪15‬‬
‫‪Program Search‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪(٣٢ ) .‬‬
‫‪ :‬ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫)ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ( ♦ ‪On‬‬
‫‪ :‬ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫‪DAB AF‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪(۴٩ ) .‬‬
‫)‪٨*(DAB AF‬‬
‫‪ :‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺭﺍ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪On‬‬
‫‪ :‬ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬

‫‪(٢٠‬‬
‫*‪ ٧‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﺪﻩ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪) .‬‬
‫*‪ ٨‬ﻓﻘﻂ ﻭﻗﺘﯽ ﻛﻪ ﺗﻴﻮﻧﺮ ‪ DAB‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪) .‬‬

‫‪2/10/09 1:51:41 PM‬‬

‫‪(۴٨‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﻨﻮی ‪AV‬‬
‫‪١٧‬‬
‫‪PE12-19_KW-AVX820[EU]f.indd 17‬‬

‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬

‫‪AV Input‬‬

‫ﻭﺭﻭﺩﻯ‬

‫)ﻭﺭﻭﺩی ‪٩* (AV‬‬

‫‪Camera Input‬‬

‫)ﻭﺭﻭﺩی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ( *‪،١٠‬‬
‫*‪١١‬‬

‫‪External Input‬‬

‫)ﻭﺭﻭﺩی ﺧﺎﺭﺟﯽ( *‪١٢‬‬

‫ﺳﺎﻳﺮ‬

‫‪Beep‬‬
‫)ﺑﻴﭗ(‬
‫‪Telephone Muting‬‬
‫)ﺑﯽ ﺻﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺗﻠﻔﻦ(*‪١۴‬‬
‫‪Illumination‬‬
‫)ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ(‬

‫‪Motion Sensitiv.‬‬
‫)ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺣﺮﻛﺖ(‬
‫‪Initialize‬‬
‫)ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﻫﯽ ﺍﻭﻟﻴﻪ(‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ /‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬

‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻭﺭﻭﺩ￯ ﻓﻴﺶ ﻫﺎ￯ ﺧﻂ ‪ LINE IN‬ﻭ ﻭﺭﻭﺩ￯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪VIDEO IN‬‬

‫ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪(۵٢ ) .‬‬
‫‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻫﻴﭻ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍ￯ ﻭﺻﻞ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ )ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺒﻊ‪ “AV-IN” ،‬ﺭﺩ‬
‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬
‫♦ )‪iPod (Off‬‬
‫‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ‪ iPod/iPhone‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪USB‬‬
‫ﺻﻮﺗﯽ ﻭ ﻛﺎﺑﻞ ﻭﻳﺪﺋﻮ ‪ iPod/iPhone‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫) ‪(۵٠‬‬
‫♦ ‪Audio&Video‬‬
‫‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻳﻚ ﻭﺳﻴﻠﻪ ‪ AV‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫‪ VCR‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Audio‬‬
‫‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺻﻮﺕ ﭘﺮﺗﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Navigation‬‬
‫‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﭘﻴﻤﺎﻳﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫) ‪(۵٢‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﺪ ﻋﻘﺐ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ‪ CAMERA IN‬ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﺪ ﻋﻘﺐ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ‪CAMERA IN‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪On‬‬
‫‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻭﺻﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﺪ ﻋﻘﺐ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ‬
‫‪ ،CAMERA IN‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻳﻚ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ CD‬ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍ￯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺏ ‪ ،DAB‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻧﻴﺎﺯ￯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺏ ‪DAB‬‬
‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪ : ١٣* Changer/iPod‬ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪.(۵١ ) ،iPod ،(۴٧ ) ،CD‬‬
‫♦ ‪External‬‬
‫‪ :‬ﻫﺮ ﻣﻮﺭﺩ￯ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻓﻮﻕ‪.(۵٣ ) ،‬‬
‫‪ :‬ﻟﻐﻮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫‪ :‬ﺻﺪﺍ￯ ﻟﻤﺲ ﻛﻠﻴﺪ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪On‬‬
‫‪ :‬ﻟﻐﻮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ￯ ﻗﻄﻊ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫♦ ‪Muting1,‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Muting2‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﭼﺮﺍﻏﻬﺎی ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪(٧ ) .‬‬
‫‪ :‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪Normal‬‬
‫‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ‬
‫♦ ‪Proximity/‬‬
‫ﺣﺮﻛﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Motion‬‬
‫‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﻧﮕﺸﺘﺘﺎﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﺪ‪،‬‬
‫♦ ‪Touch Panel‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺣﺴﮕﺮ ﺑﺮﺍی >‪) <Illumination‬ﺑﺎﻻ( ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪High ،Mid ،Low‬‬

‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺗﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ >‪ <AV Menu‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺭﺍ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﻫﯽ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﺪ‪ [Enter] .‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪(٣ ) .‬‬

‫*‪ ٩‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ”‪ “AV-IN‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫‪١٨‬‬

‫‪2/10/09 3:35:42 PM‬‬

‫‪PE12-19_KW-AVX820[EU]f.indd 18‬‬

‫*‪١٠‬ﺳﻴﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ REVERSE GEAR SIGNAL‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺼﺐ‪/‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﻛﻪ ﺩﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺩﻧﺪﻩ ﻋﻘﺐ )‪ (R‬ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻳﺪ ﻋﻘﺐ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ >‪) <Full‬ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ( ﺩﺭ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ‪ DISP‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻧﻞ‬
‫ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺘﯽ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺠﺰ ﺩﻧﺪﻩ ﻋﻘﺐ )‪ (R‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺩﻳﺪ ﻋﻘﺐ ﭘﺎک ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫*‪١١‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻣﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫*‪١٢‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ CD‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫*‪١٣‬ﻧﺎﻡ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ CD‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫*‪١۴‬ﺑﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ TEL MUTING‬ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺼﺐ‪/‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪) Equalizer‬ﺍﻛﻮﻻﻳﺰﺭ(‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍ￯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ژﺍﻧﺮ‬
‫ﻣﻮﺳﻘﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪) Flat‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ(‪،Pop ،R&B ،Hard Rock ،‬‬
‫‪،User1 ،Classic ،Reggae ،Country ،Dance ،Jazz‬‬
‫‪User3 ،User2‬‬

‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ‬

‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ >‪<User2> ،<User1‬‬
‫ﻭ >‪ <User3‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺻﻔﺤﻪ >‪ <AV Menu‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫‪Equalizer‬‬

‫‪٢‬‬
‫‪Edit‬‬

‫‪Back‬‬

‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ ﺑﻪ ‪ ۶‬ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺻﻮﺗﯽ ﺩﻳﮕﺮ‪.‬‬

‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺍﺩﻥ‬
‫ﻣﺴﻔﻘﻴﻢ ﻫﺮ ﻣﻴﻠﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺻﻔﺤﻪ >‪ <Equalizer‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫‪60 Hz‬‬

‫‪150 Hz‬‬

‫‪400 Hz‬‬

‫‪1 kHz‬‬

‫‪2.5 kHz‬‬

‫‪15 kHz‬‬

‫‪6.3 kHz‬‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍ‬
‫‪Flat‬‬

‫‪00 00 00 00 00 00 00‬‬

‫‪Hard Rock‬‬

‫‪+01 +02 00 00 +01 +03 +03‬‬

‫‪R&B‬‬

‫‪+03 +01 +01 00 +02 +02 +03‬‬

‫‪Pop‬‬

‫‪+02 +01 +01 00 00 +02 00‬‬

‫‪Jazz‬‬

‫‪+02 +03 +01 +01 +01 +02 +03‬‬

‫‪Dance‬‬

‫‪+01 +01 –01 –02 00 +02 +04‬‬

‫‪Country‬‬

‫‪+02 +01 00 00 00 +01 +02‬‬

‫‪Reggae‬‬

‫‪+03 +02 +02 +01 00 00 +03‬‬

‫‪Classic‬‬

‫‪00 +02 00 00 +01 +03 +02‬‬

‫‪User1/2/3‬‬

‫‪00 00 00 00 00 00 00‬‬

‫‪Exit‬‬

‫‪٣‬‬

‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Equalizer‬‬

‫‪Edit‬‬

‫‪User1‬‬
‫‪User2‬‬
‫‪User3‬‬

‫‪Back‬‬

‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ >‪.<User2‬‬

‫ﻣﻨﻮی ‪AV‬‬

‫‪2/10/09 1:51:42 PM‬‬

‫‪Back‬‬

‫‪١٩‬‬

‫‪PE12-19_KW-AVX820[EU]f.indd 19‬‬

‫‪) Sound‬ﺻﺪﺍ(‬
‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ /‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬

‫‪Fader/Balance‬‬
‫)ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍ‪/‬ﺗﻮﺍﺯﻥ(‬
‫‪Reset‬‬

‫‪Fader/Balance‬‬

‫‪Fader‬‬
‫‪0‬‬
‫‪Balance 0‬‬

‫‪Back‬‬

‫‪Volume Adjust‬‬

‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ( *‪١‬‬

‫‪Subwoofer Level‬‬
‫)ﺳﻄﺢ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ(‬
‫‪High Pass Filter‬‬
‫)ﻓﻴﻠﺘﺮﺑﺎﻻ ﮔﺬﺭ(‬

‫‪Crossover‬‬
‫)ﺟﺪﺍﺳﺎﺯی ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ(‬
‫‪Amplifier Gain‬‬

‫)ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ(* ‪٢‬‬

‫‪Rear Speaker‬‬

‫)ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻋﻘﺐ(* ‪٣‬‬

‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ :‬ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬

‫‪ :Fader‬ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ￯ ﺟﻠﻮﻳﻰ ﻭ ﭘﺸﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪ F6‬ﺗﺎ ‪R6‬؛ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪0‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﻭ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻳﻲ‪ ،‬ﻓﻴﺪﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺮﻛﺰ )‪ (0‬ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ : Balance‬ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ￯ ﭼﭗ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪ L6‬ﺗﺎ ‪R6‬؛ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪0‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ‪ [ 5/∞/2/3 ] ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ] [ ﺭﺍ ﺑﻜﺸﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ￯ ‪ FM‬ﺑﺮﺍ￯ ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰ ﺩﻫﻴﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻳﮏ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ‪ FM‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ <Fix> ،‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪ –12‬ﺗﺎ ‪+12‬؛ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪00‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪ –06‬ﺗﺎ ‪+08‬؛ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪00‬‬
‫‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﻭﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫♦ ‪Through‬‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫♦ ‪On‬‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺳﺒﮏ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺑﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺟﻠﻮ‪/‬ﻋﻘﺐ ﻭ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪150Hz ،120Hz ،80Hz‬‬
‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ￯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ VOL 00‬ﺗﺎ ‪) 30‬ﺍﮔﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪۵٠‬‬
‫♦ ‪Low‬‬
‫ﻭﺍﺕ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪(.‬‬
‫‪ VOL 00 :‬ﺗﺎ ‪50‬‬
‫♦ ‪High‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻋﻘﺐ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ‪/‬ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻋﻘﺐ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪On‬‬
‫‪ :‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻋﻘﺐ ﺭﺍ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬

‫*‪ ١‬ﺑﺮﺍ￯ ”‪ : “DISC/USB‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻓﺮﻣﺖ ﺻﻮﺗﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ—ﺩﺍﻟﺒﯽ‬
‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪ MPEG/‬ﺻﻮﺗﯽ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫*‪ ٢‬ﺳﻄﺢ ﻭﻟﻮﻡ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ”‪ “VOL 30‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺳﻄﺢ ﻭﻟﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ >‪ <Low‬ﻛﻪ ﺭﻭی ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍ ﺯ‬
‫”‪ “VOL 30‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫*‪ ٣‬ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻘﻂ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪(۴٠ ) .‬‬

‫‪٢٠‬‬
‫‪2/10/09 1:52:32 PM‬‬

‫‪PE20-28_KW-AVX820[EU]f.indd 20‬‬

‫‪) Mode‬ﺣﺎﻟﺖ(‬

‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ :‬ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬

‫‪PTy Code ،PTy Standby ،SSM ،Mono :‬‬
‫‪TUNER‬‬
‫‪PTy ،Announce Code ،Announce Standby ،D.(Dynamic) Range Control :‬‬
‫‪DAB‬‬
‫‪PTy Code ،Standby‬‬
‫‪Random ،Repeat : ،iPod ،CD-CH ،USB ،DISC‬‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫‪Audiobooks ،Random ،Repeat :‬‬
‫‪USB iPod‬‬
‫‪Title Entry :‬‬
‫‪EXT-IN ،AV-IN‬‬

‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬

‫‪Mono‬‬
‫)ﺗﻜﯽ(‬

‫‪) (SSM) SSM‬ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ￯‬
‫ﻗﻮ￯(‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ /‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ‪ FM‬ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮﻧﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﻬﺘﺮ‬
‫ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺣﺎﻟﺖ ﺗﮏ ﮔﻮﺷﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ‪ FM‬ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻓﻜﺖ‬
‫♦ ‪On‬‬
‫ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ MONO‬ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫‪ :‬ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯی ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺎﻧﺪ ‪ ۶ FM‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ￯ ﻣﺤﻠﻰ ‪ FM‬ﺑﺎ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ￯ ﻗﻮ￯ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﺪ‬
‫‪ FM‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪Start‬‬
‫‪News‬‬

‫‪Exit‬‬

‫‪PTy Standby‬‬
‫)ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻜﺎﺭ ‪(PTy‬‬
‫‪PTy Code‬‬
‫)ﻛﺪ ‪(PTy‬‬
‫‪D.(Dynamic) Range‬‬
‫‪Control‬‬
‫)ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﮏ(‬

‫‪Mode‬‬
‫‪Mono‬‬
‫‪SSM‬‬
‫‪PTy Standby‬‬
‫‪PTy Code‬‬

‫‪Back‬‬

‫‪(٣١‬‬

‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻜﺎﺭ ‪ PTY‬ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬‬
‫‪ :‬ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ‪.PTY‬‬
‫♦ ‪On‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫‪ :‬ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻛﺪ ‪ PTY‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ‪ PTY‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪) .‬‬

‫‪(٣١ ،٣٠‬‬

‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻫﺎی ‪ DAB‬ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﮏ )‪ (DRC‬ﺭﺍ‬
‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎﻱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ DRC .‬ﺍﺻﻮﺍﺕ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﺋﻴﻦ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺷﻤﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﻗﻮ￯ ﺗﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪،DRC1‬‬
‫‪DRC3 ،DRC2‬‬
‫‪ :‬ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫‪ Announce Standby‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪(۴٩ ) .‬‬
‫)ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻋﻼﻥ(‬
‫‪ :‬ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ‪.‬‬
‫♦ ‪On‬‬
‫♦‬
‫‪ :‬ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪Off‬‬
‫ﻧﻮﻉ ﺍﻋﻼﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪(۴٩ ) .‬‬
‫‪Announce Code‬‬
‫♦ ‪،Radio Info ،Special Event ،Event ،Weather ،News ،Warning ،Transport News‬‬
‫)ﻛﺪ ﺍﻋﻼﻥ(‬
‫‪Financial News ،Sports News‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﻨﻮی ‪AV‬‬
‫‪٢١‬‬

‫‪2/10/09 6:14:31 PM‬‬

‫‪PE20-28_KW-AVX820[EU]f.indd 21‬‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ /‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬

‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺩﻳﺴﮏ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﺎﻳﻠﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﺩ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪Repeat‬‬
‫)ﺗﻜﺮﺍﺭ(‬
‫‪ :‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﻨﻮﻧﯽ‪.‬‬
‫♦ ‪Chapter‬‬
‫‪ :‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﻨﻮﻧﯽ‪.‬‬
‫♦ ‪Title‬‬
‫‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻨﻮﻧﯽ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﺮﺍی‬
‫♦ ‪Program‬‬
‫‪ DVD-VR‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‪.‬‬
‫‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ￯ ﺩﻳﺴﻚ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Disc‬‬
‫♦ ‪ : Folder/Group‬ﻫﻤﻪ ﺗﺮﺍک ﻫﺎ￯ ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﮔﺮﻭﻩ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺮﺍک ﻛﻨﻮﻧﯽ‪) .‬ﺑﺮﺍی ‪ :VCD‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ PBC‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬
‫♦ ‪Track‬‬
‫‪ :‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ”‪ “Repeat One‬ﺑﺮﺍ￯ ﺁ￯ ﭘﺎﺩ ‪.iPod/iPhone‬‬
‫♦ ‪One‬‬
‫‪ :‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ”‪ “Repeat All‬ﺑﺮﺍ￯ ﺁ￯ ﭘﺎﺩ ‪.iPod/iPhone‬‬
‫♦ ‪All‬‬
‫‪ :‬ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺩﻳﺴﮏ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﺎﻳﻠﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﺩ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪Random‬‬
‫)ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ(‬
‫♦ ‪ : Folder/Group‬ﻛﻠﻴﻪ ﺗﺮﺍک ﻫﺎی ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﮔﺮﻭﻩ ﻓﻌﻠﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺗﺮﺍک ﻫﺎی ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎی ﺑﻌﺪی‪.‬‬
‫‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺗﺮﺍک ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪) .‬ﺑﺮﺍی ‪ :VCD‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ‬
‫♦ ‪Disc/USB‬‬
‫ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ PBC‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬
‫‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ￯ ﻫﻤﻪ ﺩﻳﺴﻚ ﻫﺎ￯ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﭘﺨﺶ‬
‫♦ ‪All‬‬
‫ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ”‪ ١* “Shuffle Songs‬ﺑﺮﺍ￯ ﺁ￯ ﭘﺎﺩ ‪.iPod/iPhone‬‬
‫♦ ‪Song‬‬
‫‪ :‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ”‪ “Shuffle Albums‬ﺑﺮﺍ￯ ﺁ￯ ﭘﺎﺩ ‪.iPod/iPhone‬‬
‫♦ ‪Album‬‬
‫‪ :‬ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﺻﻮﺗﯽ ”‪ “Audiobook‬ﺩﺭ ‪ iPod/iPhone‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Audiobooks‬‬
‫‪ :‬ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻋﺎﺩی ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫)ﻛﺘﺎﺏ ﺻﻮﺗﯽ(*‪Normal ♦ ٢‬‬
‫‪ :‬ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Faster‬‬
‫‪ :‬ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺗﺮ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Slower‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ‪ AV-IN‬ﻭ ‪ EXT-IN‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻫﺎﻳﯽ )ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ١۶‬ﻧﻮﻳﺴﻪ( ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻴﺪ‪) .‬ﺑﺮﺍ￯‬
‫‪Title Entry‬‬
‫)ﻭﺭﻭﺩی ﻋﻨﻮﺍﻥ( ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮﻫﺎ￯ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ‪،‬‬
‫‪(.۵٩‬‬
‫]‪ [Enter‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ >‪ <Title Entry‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫@‬
‫;‬
‫‪/‬‬
‫‪Back‬‬

‫‪:‬‬
‫]‪[Store‬‬
‫‪:‬‬
‫]‪[2/3‬‬
‫‪:‬‬
‫]‪[BS‬‬
‫‪:‬‬
‫]‪[Del‬‬
‫‪:‬‬
‫]‪[Cap‬‬
‫]‪: [Ä + 0 + A‬‬
‫‪:‬‬
‫]‪[Space‬‬

‫ﻭﺭﻭﺩی ﺭﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻜﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﺭﺍ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺮﻑ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﻜﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﺭﺍ ﭘﺎک ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺮﻓﯽ ﻛﻪ ﻣﻜﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﺭﻭی ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺭﺍ ﭘﺎک ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻛﻮﭼﻜﯽ ﺣﺮﻭﻑ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ )ﺑﺰﺭگ‪/‬ﻛﻮﭼﮏ(‪.‬‬
‫ﻧﻮﻉ ﺣﺮﻑ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫*‪ ١‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ >‪ <Shuffle Songs‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻮی >‪ <Search Mode‬ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬‬
‫‪(۵١‬‬
‫*‪ ٢‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ‪ iPod‬ﺑﻪ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺭﺍﺑﻂ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻴﺴﺖ‪) .‬‬

‫‪(٢۴‬‬

‫‪٢٢‬‬

‫‪2/10/09 1:52:34 PM‬‬

‫‪PE20-28_KW-AVX820[EU]f.indd 22‬‬

‫‪) List‬ﻟﻴﺴﺖ(‬
‫ﻣﻨﺒﻊ‬
‫‪TUNER/DAB‬‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‪/‬ﺣﺎﻟﺖ‬

‫• ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‪/‬ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ‬
‫ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‪/‬ﺳﺮﻭﻳﺴﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪ [BAND] ،‬ﻭ‬
‫ﺳﭙﺲ ] ‪ [ /‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫[ ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪ [List‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻳﮏ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ‪FM‬‬

‫‪105.9‬‬

‫‪Exit‬‬

‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬

‫‪Back‬‬

‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ ۴‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫• ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺭﻭی ﻟﻴﺴﺖ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ‪ FM‬ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫‪List‬‬
‫‪FM1‬‬
‫‪FM2‬‬
‫‪FM3‬‬

‫‪Back‬‬

‫‪DISC/USB‬‬

‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺮﺍک ﺩﺭ ﻳﮏ ﻟﻴﺴﺖ‬

‫ﺍﮔﺮ ﺩﻳﺴﮏ‪/‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺎﻭی ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻟﻴﺴﺖ ﻫﺎی ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﺗﺮﺍک‬
‫)ﻓﺎﻳﻞ( ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻟﻴﺴﺖ ﭘﻮﺷﻪ ﻓﻌﻠﯽ‪/‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ﭘﻮﺷﻪ ﻛﻞ‬
‫‪0005/0035‬‬
‫‪0003/0099‬‬
‫‪List‬‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻟﻴﺴﺖ ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ‪/‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬
‫‪Folder 01‬‬
‫‪Track001.mp3‬‬
‫‪Folder 02‬‬
‫‪Track002.mp3‬‬
‫ﻛﻞ ﻟﻴﺴﺖ ﺗﺮﺍک ﭘﻮﺷﻪ ﻓﻌﻠﯽ‬

‫ﺑﺮﺍی ﻣﺮﻭﺭ ﻟﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭﺩﻫﻴﺪ‪/‬‬
‫ﺑﻜﺸﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺑﺎﻻ ﻭ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺍﻧﮕﺸﺘﺘﺎﻥ ﺭﻭی‬
‫ﻟﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻟﻴﺴﺖ ﺭﺍ ﻣﺮﻭﺭ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪Track003.mp3‬‬
‫‪Track004.mp3‬‬
‫‪Track005.mp3‬‬
‫‪Track006.mp3‬‬

‫‪Exit‬‬

‫‪Folder 03‬‬
‫‪Folder 04‬‬
‫‪Folder 05‬‬
‫‪Folder 06‬‬

‫‪Back‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﻨﻮی ‪AV‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫‪2/10/09 1:52:35 PM‬‬

‫‪PE20-28_KW-AVX820[EU]f.indd 23‬‬

‫ﺣﺎﻟﺖ‬/‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬MP3 ‫ﺍﮔﺮ ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ‬
‫ﺗﺮﺍک ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ‬/‫ ﻟﻴﺴﺖ ﭘﻮﺷﻪ‬،‫ﺑﺎﺷﺪ‬
‫( ﺗﺮﺍﻛﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬٢٣
) .‫ﺷﻮﺩ‬
.‫ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﭘﺨﺶ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﻮﺩ‬
)
(۴٧

‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ ﺩﺭ ﺭﻭی ﻟﻴﺴﺖ‬

‫ﻣﻨﺒﻊ‬
CD-CH

Disc List

Back

‫ﺑﺮﺍی ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻟﻴﺴﺖ ﺩﻳﮕﺮ‬

١*<Search Mode> ‫ﻭﻳﺪﺋﻮ ﺍﺯ‬/‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک‬
Search Mode
Music
Videos
Shuffle Songs

Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres

Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres

USB iPod

Video Podcasts

Back

List

،Artists ،Playlists : Music ♦
،Genres ،Podcasts ،Songs ،Albums
Audiobooks ،Composers
،Movies ،Video Playlists :Videos ♦
،TV shows ،Music Videos
‫ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ‬:Shuffle Songs ♦
.‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬

0003/0099
Track 01
Track 02
Track 03
Track 04
Track 05
Track 06

Back

‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ‬/‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺮﺍک )ﻭﻳﺪﺋﻮ( ﻓﻌﻠﯽ‬
(‫ﺗﺮﺍک )ﻭﻳﺪﺋﻮ‬

/‫ ﻓﺸﺎﺭﺩﻫﻴﺪ‬،‫ﺑﺮﺍی ﻣﺮﻭﺭ ﻟﻴﺴﺖ‬
.‫ﺑﻜﺸﻴﺪ‬
‫ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬،‫• ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬
،‫ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺍﻧﮕﺸﺘﺘﺎﻥ ﺭﻭی ﻟﻴﺴﺖ‬
.‫ﻟﻴﺴﺖ ﺭﺍ ﻣﺮﻭﺭ ﻛﻨﻴﺪ‬

.‫ ﺷﻤﺎ ﺩﺍﺭﺩ‬iPod/iPhone ‫ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎی ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ‬١*

٢۴
PE20-28_KW-AVX820[EU]f.indd 24

2/10/09 1:52:35 PM

‫‪(Bluetooth) Bluetooth‬‬
‫• ﺍﺑﺘﺪﺍ‪ ،‬ﺍﺯ >‪ <New Pairing‬ﺩﺭ >‪ <Device Menu‬ﺑﺮﺍی ﺛﺒﺖ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬
‫‪Dial Menu‬‬
‫)ﻣﻨﻮی ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫ﮔﻴﺮی( *‪٢*،١‬‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ /‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬

‫ﻳﮏ ﺭﻭﺵ ﺗﻤﺎﺱ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﺎﺱ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪٣*Redial‬‬
‫‪ :‬ﻟﻴﺴﺖ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮی ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻟﻴﺴﺖ ﺗﻤﺎﺱ ﻫﺎی ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Received Calls‬‬
‫♦ ‪۴*Phonebook‬‬
‫‪ :‬ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻛﭙﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫) ‪(٢٧‬‬
‫‪ :‬ﻟﻴﺴﺖ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎی ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Preset Calls‬‬
‫) ‪(۴۶‬‬
‫‪ :‬ﺻﻔﺤﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Phone Number‬‬
‫‪Phone Number‬‬

‫‪Back‬‬

‫♦ ‪۵*Voice Dialing‬‬

‫*‪١‬‬
‫*‪٢‬‬
‫*‪٣‬‬
‫*‪۴‬‬
‫*‪۵‬‬

‫]‪[BS‬‬
‫‪ :‬ﺣﺮﻑ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﻜﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﺭﺍ ﭘﺎک ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫]‪ : [Del‬ﺣﺮﻓﯽ ﻛﻪ ﻣﻜﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﺭﻭی ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺭﺍ ﭘﺎک‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫]‪ : [Preset‬ﺑﻪ ﻟﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍی ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻳﮏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪ : [Dial‬ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻓﻘﻂ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻮﺷﯽ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬
‫ﺩﺍﺭﺍی ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺻﺪﺍ ﺑﺎﺷﺪ ‪ +‬ﻧﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬
‫ﺑﺎ ﺍﻭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ‪.Bluetooth‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺖ ‪ SOURCE‬ﺭﻭی ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﭘﺎﻧﻞ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ >‪ <Dial Menu‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ >‪ <Redial‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﱰﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻧﲈﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﮔﻮﺷﯽ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻧﻮﻳﺴﻪ ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫[ ﻫﻢ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ]‬

‫ﺑﺮﺍی ﺣﺬﻑ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎ‪/‬ﻧﺎﻡ ﻫﺎ‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ >‪ <Received Calls> ،<Redial‬ﻳﺎ >‪ <Phonebook‬ﺩﺭ >‪ <Dial Menu‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪،‬‬
‫]‪ [Delete‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ‪/‬ﻧﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺣﺬﻑ ﻛﻠﻴﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎ‪/‬ﻧﺎﻡ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‪ [ALL] ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺣﺬﻑ‪ [Yes] ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﻨﻮی ‪AV‬‬
‫‪٢۵‬‬

‫‪2/10/09 3:38:47 PM‬‬

‫‪PE20-28_KW-AVX820[EU]f.indd 25‬‬

‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬

‫‪۶*Phone Connect /‬‬

‫‪۶*Audio Connect‬‬
‫)ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺗﻠﻔﻦ‪/‬ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺻﻮﺗﯽ(‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ /‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬

‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ ۶*Phone Disconnect /‬ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﻛﻪ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ ۶*Audio Disconnect‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻌﻠﯽ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﻗﻄﻊ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺗﻠﻔﻦ‪/‬‬
‫ﻗﻄﻊ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺻﻮﺗﯽ(‬

‫‪New Pairing‬‬
‫)ﻧﻮ ﺟﻔﺖ ﺳﺎﺯی(‬

‫• ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪ Bluetooth‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪) Device Menu‬ﻣﻨﻮی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ(‬

‫‪Delete Pairing‬‬
‫)ﺣﺬﻑ ﺟﻔﺖ ﺳﺎﺯی(‬

‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺣﺬﻑ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‪ [Yes] ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‪:‬‬

‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ]‪.[Enter‬‬
‫ﻳﮏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪) PIN‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﺷﺨﺼﯽ( ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ *‪.٧‬‬
‫• ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻫﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍی ﻛﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ )ﻳﮏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪١‬‬
‫ﺭﻗﻤﯽ ﺗﺎ ‪ ١۶‬ﺭﻗﻤﯽ(‪.‬‬
‫‪PIN Code‬‬

‫‪Back‬‬

‫]‪ : [BS‬ﺣﺮﻑ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻜﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﺭﺍ ﭘﺎک‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫]‪ : [Del‬ﺣﺮﻓﯽ ﻛﻪ ﺭﻭی‬
‫ﻣﻜﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺭﺍ‬
‫ﭘﺎک ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫]‪ : [Enter‬ﻭﺭﻭﺩی ﺭﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ”‪ “Open...‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪ Bluetooth‬ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺪ ‪ PIN‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺎﻻ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ(‪.‬‬
‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﺻﻠﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺁﻥ ﻗﻄﻊ ﺷﻮﺩ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻗﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ‬
‫ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺍﺯ >‪) <Phone Connect>/<Audio Connect‬ﻳﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫‪ (٢٧‬ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫>‪،<Auto Connect‬‬

‫*‪ ۶‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ <Phone Connect> ،‬ﻭ >‪ <Audio Connect‬ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻋﻜﺲ‪.‬‬
‫*‪ ٧‬ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺩﺍﺭﺍی ﻛﺪ ‪ PIN‬ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻛﺪ ‪ PIN‬ﺧﺎﺹ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪٢۶‬‬
‫‪2/11/09 9:45:28 AM‬‬

‫‪PE20-28_KW-AVX820[EU]f.indd 26‬‬

‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬
‫‪Auto Connect‬‬
‫)ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ(‬
‫‪Auto Answer‬‬
‫)ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﯽ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ(‬

‫‪) Settings‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ(‬

‫‪SMS Notify‬‬
‫)ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﻴﺎﻡ(‬
‫‪Add Phonebook‬‬
‫)ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ(‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ /‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪...‬‬
‫‪ :‬ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪.Bluetooth‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫‪ :‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ‪.Bluetooth‬‬
‫♦ ‪Last‬‬
‫‪ :‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻤﺎﺳﻬﺎی ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﻤﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺳﻬﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﯽ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﻴﺎﻣﻬﺎی ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﯽ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﯽ‬
‫♦ ‪On‬‬
‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻤﺎﺳﻬﺎی ﻭﺭﻭﺩی ﺭﺍ ﺭﺩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫♦ ‪Reject‬‬
‫‪ :‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫♦ ‪On‬‬
‫”‪ “Receiving Message‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻴﺎﻡ ﺁﮔﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬
‫♦ ‪Off‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﭙﯽ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ]‪.[Enter‬‬
‫‪.٧‬‬
‫ﻳﮏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪) PIN‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﺷﺨﺼﯽ( ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ *‬
‫• ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻫﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍی ﻛﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ )ﻳﮏ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫‪ ١‬ﺭﻗﻤﯽ ﺗﺎ ‪ ١۶‬ﺭﻗﻤﯽ(‪.‬‬
‫]‪ : [BS‬ﺣﺮﻑ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﻜﺎﻥ‬
‫ﻧﻤﺎ ﺭﺍ ﭘﺎک ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫]‪ : [Del‬ﺣﺮﻓﯽ ﻛﻪ ﺭﻭی‬
‫ﻣﻜﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﺭﺍ ﭘﺎک ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫]‪ : [Enter‬ﻭﺭﻭﺩی ﺭﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻘﺼﺪ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺪ ‪) PIN‬ﺑﻪ ﻧﺤﻮی ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻓﻮﻕ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ﺑﻪ‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ￯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻫﺘﺎﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪(.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﺭ ]‪ [Back‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫• ﺍﮔﺮ ﺳﻌﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺻﺪﻭ ﻳﻜﻤﻴﻦ ‪ ١٠١‬ﻣﺪﺧﻞ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻡ‬
‫”‪) “Phonebook Full‬ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﭘﺮ ﺍﺳﺖ( ﺭﻭی ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻣﻬﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻛﭙﯽ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪(٢۵ ) .‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﻨﻮی ‪AV‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪2/10/09 3:38:49 PM‬‬

‫‪PE20-28_KW-AVX820[EU]f.indd 27‬‬

‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ /‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬

‫ﻭﻟﻮﻡ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻦ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪) Settings‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ(‬

‫‪MIC Setting‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ( ♦ ‪01/02/03‬‬
‫‪Phone Volume‬‬
‫)ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺗﻠﻔﻦ(‬
‫‪Initialize‬‬
‫)ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﻫﯽ ﺍﻭﻟﻴﻪ(‬
‫‪Information‬‬
‫)ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ(‬

‫ﻭﻟﻮﻡ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫♦ ‪ 00‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪٨*50‬؛ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪15‬‬

‫ﺑﺮﺍی ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻛﻠﻴﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺗﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ >‪ <Bluetooth‬ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪ [Enter] ،‬ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺯﯾﺮ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫♦ ‪Name‬‬
‫‪:‬‬
‫♦ ‪Address‬‬
‫‪:‬‬
‫♦ ‪Version‬‬
‫♦ ‪: Phone Device/‬‬
‫‪Audio Device‬‬

‫ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺁﺩﺭﺱ ‪ Mac‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‪/‬ﺳﺨﺖ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪٩*Bluetooth‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ‬

‫*‪ ٨‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﺪﻩ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪) .‬‬
‫‪(٢٠‬‬
‫*‪ ٩‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮی ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ‪ Bluetooth‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ‪ JVC‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫>‪) <http://www.jvc.co.jp/english/car/‬ﻓﻘﻂ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﯽ(‬

‫‪٢٨‬‬
‫‪2/10/09 3:38:49 PM‬‬

‫‪PE20-28_KW-AVX820[EU]f.indd 28‬‬

‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬

‫‪) PS‬ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ( ﺑﺮﺍ￯‬
‫‪.FM Radio Data System‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻰ‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﻮﺩ‪،‬‬
‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ”‪“No Name‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻛﺪ ‪ PTY‬ﺑﺮﺍی ‪FM Radio‬‬

‫ﺑﺎﻧﺪ‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍ‬
‫ﻣﻮﺟﻴﺎﺏ‪/‬ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ￯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬

‫‪Data System‬‬

‫)‬

‫‪(٣٠‬‬

‫]‪ [SOURCE‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [TUNER‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪ [BAND‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫] [ ﻳﺎ ] [ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻳﮏ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ—ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‪.‬‬

‫• ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺩﺳﺘﻰ‪ [ ] :‬ﻳﺎ ] [ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ”‪ “Manual Search‬ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻳﻚ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ￯ ‪ FM‬ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻛﺎﻓﻰ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ ST‬ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬

‫‪.٢١‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ‪،FM‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍی‬
‫‪.٣٠‬‬
‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ‪،FM Radio Data System‬‬

‫• ﺑﺮﺍی ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪،‬‬
‫‪.٢٣ ،٢١‬‬

‫• ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ‬
‫‪Bayern Radio‬‬

‫‪15:45‬‬

‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ) ‪ (١١ ،١٠‬ﻭ‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ) ‪ (٢٣‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻟﻴﺴﺖ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ‬
‫] [ ﻳﺎ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ]∞‪ [5/‬ﻧﻴﺰ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬

‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ‬
‫‪2/10/09 1:53:01 PM‬‬

‫‪٢٩‬‬

‫‪PE29-39_KW-AVX820[EU]f.indd 29‬‬

:‫ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ‬PTY ‫ﻛﺪﻫﺎﻯ‬

،Sport ،Information ،Current Affairs ،News
،Science ،Cultures ،Drama ،Education
Easy ،Rock Music ،Pop Music ،Varied Speech
،Serious Classics ،Light Classics M ،Listening
،Finance ،Weather & Metr ،Other Music
،Religion ،Social Affairs ،Children’s Progs
،Leisure & Hobby ،Travel & Touring ،Phone In
،National Music ،Country Music ،Jazz Music
Documentary ،Folk Music ،Oldies Music

‫ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی‬
‫ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ‬FM Radio Data System ‫ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ‬
.‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬

‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
FM Radio Data ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬
PTY ‫—ﺟﺴﺘﺠﻮی‬System

‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ￯ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬
.‫ ﺑﺮﺍ￯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ‬PTY ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺪ‬

.‫< ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬PTy Search> ‫ﻣﻨﻮی‬

١

.‫ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬PTY ‫ﻳﻚ ﻛﺪ‬
‫ ﺍﺯ ﻟﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬PTY ‫ ﻳﮏ ﻛﺪ‬،‫• ﺩﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺯﻳﺮ‬
.‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬
‫ ﻣﯽ‬،‫< ﺯﻳﺮ ﺷﻮﻳﺪ‬PTy Code> ‫ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻨﻮی‬
.‫ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬PTY ‫ ﻛﺪ‬٢٩ ‫ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﻜﯽ ﺍﺯ‬

٢

Back

Exit

Back

Exit

.‫ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬PTY ‫ﺟﺴﺘﺠﻮی‬
PTY ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺑﺎ ﻛﺪ‬
‫ ﺁﻥ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬،‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬
.‫ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬

PE29-39_KW-AVX820[EU]f.indd 30

٣٠

2/10/09 1:53:02 PM

‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ‬
‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﺪ ‪ PTY‬ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪ PTY‬ﺍﺯ‬
‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﺫﺧﻴﺮﻩ >‪ <Drama‬ﺩﺭ >‪.<Preset 1‬‬

‫ﻓﻌﺎﻝ‪/‬ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ ‪PTY/TA‬‬

‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ ‪TA‬‬

‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬

‫ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی‬
‫ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﻗﺘﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺍﻋﻼﻥ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ )‪ (TA‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ‪ AM‬ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻋﻼﻥ‬
‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻣﻰ ﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺻﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬
‫ﺳﻄﺢ ‪ TA‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫) ‪(١٧‬‬
‫ﻫﻨﻮﺯ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ￯‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ￯ ‪Radio‬‬
‫‪ Data System‬ﺭﺍ ﻣﻮﺟﻴﺎﺑﻰ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍ￯ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫‪.‬‬

‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬

‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ ‪PTY‬‬

‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬

‫‪TP‬‬

‫ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻰ‬
‫ﺷﻮﺩ‬

‫ﭼﺸﻤﻚ‬
‫ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‬

‫ﺑﺮﺍی ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ >‪<AV Menu‬‬
‫ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [Mode‬ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ‪ [On] ،‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬
‫‪PTY‬‬
‫>‪ <PTy Standby‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫) ‪(٢١‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﻗﺘﺎ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻌﻰ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ‪ AM‬ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻰ‬
‫ﺷﻮﺩ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ PTY‬ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﻮﺯ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ￯ ﭼﺸﻤﻚ ﻣﯽ‬
‫ﺯﻧﺪ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ￯‬
‫‪ Radio Data System‬ﺭﺍ ﻣﻮﺟﻴﺎﺑﻰ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ‪ [Off] ،‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫>‪ <PTy Standby‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫) ‪(٢١‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﻴﻮﻧﺮ ‪ DAB‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬
‫ﺑﻜﺎﺭ ‪/TA‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻜﺎﺭ ‪ PTY‬ﻫﻢ ﺩﺭ ﺗﻴﻮﻧﺮ ‪DAB‬‬
‫ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻧﺒﺎﻝ ﺳﺮﻭﻳﺴﻬﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺪ ‪ PTY‬ﺑﺮﺍی ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ‬
‫ﻛﺎﺭ ‪،PTY‬‬
‫‪.٢١‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬

‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ‬
‫‪2/10/09 1:53:03 PM‬‬

‫‪٣١‬‬

‫‪PE29-39_KW-AVX820[EU]f.indd 31‬‬

‫ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬
‫—ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‪-‬ﺷﺒﻜﻪ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﺍﻣﻮﺍﺝ ‪ FM‬ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬
‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ‪ FM Radio Data System‬ﺩﻳﮕﺮ￯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ‬
‫ﺷﺒﻜﻪ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ￯‬
‫ﻗﻮﻳﺘﺮ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻣﻮﺟﻴﺎﺑﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻳﻚ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﺮﻛﺎﻧﺴﻰ‬
‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ )‪ (01 – 05‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰ￯ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ—‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ￯ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫‪ FM Radio Data System‬ﺑﺮﺍ￯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺧﻮﺏ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ￯ ‪ ،AF‬ﺑﺮ‬
‫ﺭﻭ￯ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺩﻳﮕﺮ￯ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍ￯ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﻰ‬
‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‪ <On> ،‬ﺭﺍ‬
‫ﺑﺮﺍی >‪ <Program Search‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪(١٧ ) .‬‬
‫• ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍ￯ ﻣﻮﺟﻴﺎﺑﻰ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ￯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ￯ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ‬
‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‪-‬ﺷﺒﻜﻪ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﻫﺎ‬
‫ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺮﺍﻙ ﺍﺯ‬
‫ﺷﺒﻜﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺨﺶ >‪ <AF Regional‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫) ‪(١٧‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻣﻮﺟﻴﺎﺏ ‪ DAB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ‬
‫”ﺭﺩﮔﻴﺮ￯ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ—ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ‬
‫)‪ “(DAB AF‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪(۴٩ ) .‬‬

‫‪٣٢‬‬
‫‪2/10/09 1:53:03 PM‬‬

‫‪PE29-39_KW-AVX820[EU]f.indd 32‬‬

‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺩﻳﺴﻚ‬

‫ﻧﻮﻉ ﺩﻳﺴﮏ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺨﺶ ﺷﺮﻭﻉ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ) ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻨﻮی‬
‫ﺑﺎﻻی ﺩﻳﺴﮏ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻳﺴﮏ ﻛﻨﻮﻧﯽ ﺩﺍﺭﺍی ﻣﻨﻮی ﺩﻳﺴﮏ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ )ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺑﻮﺩﻥ ﭘﺨﺶ(‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺗﺮﺍک ﻫﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﻭﺭﻭﺩی ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻳﺎ ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ” “ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻥ ” “ ﻧﻴﺰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﻳﺴﻜﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻃﺮﻑ ﻣﺎﺭﻙ ﺩﺍﺭ‬

‫>ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺻﻔﺤﻪ >‪ <Open/Tilt‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻛﻤﻪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬
‫ﺁﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ [Close] ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‪:‬‬

‫ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻥ ﺩﻳﺴﻚ‬

‫ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻔﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﻳﻚ ﺩﻳﺴﻚ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﺭﻣﺰﺑﻨﺪ￯‬
‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎ￯ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺻﺪﺍی ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﺑﺎ ﻭﺻﻞ‬
‫ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﻳﺮ ﻳﺎ ﻳﮏ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎی ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ‬
‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪(۶٠ ) .‬‬
‫‪.٢٢‬‬
‫• ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺪ ﭘﺨﺶ‪،‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺮﺍک ﻫﺎ ﺍﺯ ﻟﻴﺴﺖ‪،‬‬

‫‪.٢٣‬‬

‫‪Back‬‬

‫ﺑﺮﺍی ﻟﻐﻮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﺵ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ >?‪ <EJECT OK‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪(٣‬‬
‫• ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪) .‬‬

‫‪2/10/09 1:53:04 PM‬‬

‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ‬

‫‪٣٣‬‬

‫‪PE29-39_KW-AVX820[EU]f.indd 33‬‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬

‫ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺑﺮﺍی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ‪MP3‬‬

‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ‪ DVD‬ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ‬

‫*‪١‬‬

‫*‪١‬‬
‫‪SOURCE‬‬

‫‪SOURCE‬‬

‫‪DVD‬‬
‫‪FLAT‬‬

‫‪FLAT‬‬
‫‪CHAP. RPT‬‬

‫*‪٢‬‬

‫ﻓﺮﻣﺖ ﺻﺪﺍ—‪،WMA ،MP3 ،LPCM ،Dolby Digital‬‬
‫‪AAC ،WAV‬‬
‫ﻧﻮﻉ ﺩﻳﺴﮏ—‪CD ،VCD ،DVD-VR ،DVD‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻭﻳﺪﺋﻮ‪/‬ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ—‪،MPEG ،DivX‬‬
‫‪) VR-PRG‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ(‪) VR-PLAY ،‬ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ(‪PBC ،‬‬
‫]∞ ‪[ 5 /‬‬
‫• ‪ DVD/DVD-VR‬ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ‪ :‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪/‬ﻟﻴﺴﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ‪DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/‬‬
‫‪:AAC‬‬
‫– ﭘﻮﺷﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬
‫– ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﺗﺮﺍک ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬
‫)ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ(‬
‫• ‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ :‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ‪/‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺼﻞ‪/‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬
‫• ‪ :DVD-VR‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ )ﻳﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻟﻴﺴﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ(‪/‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺼﻞ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬
‫• ‪:DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC‬‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍﻙ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬
‫• ‪ :JPEG‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍﻙ‬
‫• ‪ :VCD/CD‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍﻙ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬
‫]‪[ 6‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺩﻛﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ 8 ،‰ ،‬ﻳﺎ ‪ 7‬ﺭﺍ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫‪(٢٢‬‬
‫ﻣﺪ ﭘﺨﺶ )‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍﻳﯽ )‬

‫‪(١٩‬‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻳﺴﮏ‪/‬ﺗﺮﺍﻙ‬
‫• ‪ DVD/DVD-VR‬ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ‪ :‬ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮ￯‪/‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺖ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫• ‪ :DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG‬ﻧﺎﻡ ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫• ‪ CD‬ﻣﺘﻦ‪ :‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ‪/‬ﻧﺎﻡ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬
‫ﺁﻟﺒﻮﻡ‬
‫– ”‪ “No Name‬ﺑﺮﺍی ‪ CD‬ﻫﺎی ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ‬
‫ﻣﻮﺭﺩی ﺿﺒﻂ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ‪ :MP3/WMA/WAV/AAC‬ﻧﺎﻡ ﭘﻮﺷﻪ ﻓﻌﻠﯽ‪/‬ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻓﻌﻠﯽ‪/‬ﺩﻳﺘﺎی ﺑﺮﭼﺴﺐ )ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ‪/‬ﻧﺎﻡ‬
‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﻟﺒﻮﻡ( ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬
‫]‪[4 / ¢‬‬
‫• ‪ DVD/DVD-VR‬ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ‪ :‬ﻓﺼﻞ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ‪DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD/CD/MP3/WMA/‬‬
‫‪ :WAV/AAC‬ﺗﺮﺍک ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ‪ DVD/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/‬ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ‬
‫‪ :VCD/CD/MP3/WMA/WAV/AAC‬ﺟﺴﺘﺠﻮ￯‬
‫ﻣﻌﻜﻮﺱ‪/‬ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ*‪) ٣‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ(‬

‫*‪ ١‬ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﺗﺮﺍک ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪(٢٣ ) .‬‬
‫*‪ ٢‬ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻮﺍﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺘﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪) .‬‬
‫*‪ ٣‬ﺳﺮﻋﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺩﻳﺴﮏ ﻳﺎ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪(٣٧ ،٣۶ ) .‬‬

‫‪(١۴‬‬

‫‪٣۴‬‬

‫‪2/10/09 1:53:04 PM‬‬

‫‪PE29-39_KW-AVX820[EU]f.indd 34‬‬

‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬

‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ ﺑﺮﺍی ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﻧﺪ )ﺑﻪ ﺟﺰ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻨﻮی‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬
‫‪A‬‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ )ﺑﺨﺶ ﻣﺮﻛﺰی(‪.‬‬

‫‪FLAT‬‬

‫ﺻﻔﺤﻪ >‪ <Source Menu‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫]‪[SOURCE‬‬
‫ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬
‫] ∞ ‪[5‬‬
‫‪٣۴‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬
‫]‪[ 3 / 8‬‬
‫]‪ • [4 ¢‬ﺗﺮﺍﻛﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬
‫• ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﻣﻌﻜﻮﺱ‪ /‬ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‬
‫)ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ(‬
‫[‬
‫]‬
‫ﺻﻔﺤﻪ >‪ <AV Menu‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ‬
‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬
‫]‪[7‬‬
‫• ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﺑﺎﻻ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﻫﻢ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ )ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﻛﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻋﻜﺲ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻴﺪ(‪.‬‬

‫‪B‬‬

‫]‪ [KEY‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺍی ﻣﻨﻮی ‪ DVD/VCD‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﺨﺶ‬
‫]‪ [5 ∞ 2 3‬ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﺪ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‬
‫]‪[ENTER‬‬
‫]‪ [TOP MENU‬ﻣﻨﻮی ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬
‫ﻣﻨﻮی ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬
‫]‪[MENU‬‬
‫]‪ [RETURN‬ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﻣﻨﻮ‬
‫ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ )ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ‪VCD‬‬
‫ﺩﺍﺭﺍی ‪(PBC‬‬

‫‪C‬‬

‫]‪ [KEY‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫]‪ [KEY‬ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺍی ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﺭﺍ‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺍی ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎ‬
‫]‪ [ENTER]+[9]–[0‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫• ﺑﻴﻦ ﻭﺭﻭﺩی ﻓﺼﻞ‪/‬ﺗﺮﺍک ﻭ‬
‫]‪[Direct/CLR‬‬
‫ﻭﺭﻭﺩی ﻋﻨﻮﺍﻥ‪/‬ﭘﻮﺷﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬
‫• ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺭﻭﺩی ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺭﻭﺩ‬
‫ﻳﮏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﭘﺎک ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ”‪ ،“105‬ﺩﻛﻤﻪ ]‪،[0] ،[1‬‬
‫]‪ [5‬ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪ [ENTER‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬

‫*‪ ١‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﻣﻨﻮی ﺩﻳﺴﮏ ‪ DVD‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫]‪ [KEY‬ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻨﻮی‬
‫ﺩﻳﺴﮏ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ‬
‫ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫*‪ ٢‬ﺁﻳﻜﻮﻥ ﻫﺎی ﻣﻴﺎﻧﺒﺮ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪(٨ ) .‬‬
‫*‪٣‬‬
‫‪٣۴‬‬

‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ‬
‫‪2/10/09 1:53:05 PM‬‬

‫‪٣۵‬‬

‫‪PE29-39_KW-AVX820[EU]f.indd 35‬‬

‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ )‪(RM-RK252‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ‬

‫‪/‬‬

‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ‬

‫ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ‪/‬ﻣﻜﺚ )ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎﺭ • ‪ :DivX/MPEG1/MPEG2‬ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ‪/‬ﻣﻜﺚ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬
‫)ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬
‫• ‪ :JPEG‬ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ )ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ‪ :‬ﻫﺮ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪی ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻌﻠﯽ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻋﻘﺐ‪ /‬ﺑﻪ ﻃﺮﻑ • ‪ :DivX/MPEG1/MPEG2‬ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺗﺮﺍﻙ ﺑﻪ‬
‫ﺟﻠﻮ *‪) ١‬ﺻﺪﺍﻳﻰ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬
‫ﻃﺮﻑ ﻋﻘﺐ‪ /‬ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺟﻠﻮ *‪) ۴‬ﺻﺪﺍﻳﯽ‬
‫• ﭘﺨﺶ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺩﺭ *‪ ٢‬ﺧﻼﻝ ﻭﻗﻔﻪ )ﺻﺪﺍﻳﯽ‬
‫ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬
‫ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬

‫– ‪ :DVD-VR‬ﭘﺨﺶ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬
‫ﻋﻘﺐ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫• ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺨﺶ )ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﻭﻗﻔﻪ(‬
‫• ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻋﻘﺐ‪/‬ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ‬
‫ﻃﺮﻑ ﺟﻠﻮ *‪) ٣‬ﺻﺪﺍﻳﻰ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬
‫)ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(‬

‫• ‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ :‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻋﻨﻮﺍﻥ )ﺩﺭ ﺧﻼﻝ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﻭﻗﻔﻪ(‬
‫• ‪ :DVD-VR‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ )ﺩﺭ ﺧﻼﻝ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﻭﻗﻔﻪ(‪.‬‬
‫—‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬
‫*‪١‬‬
‫*‪٢‬‬
‫*‪٣‬‬
‫*‪۴‬‬
‫*‪۵‬‬

‫• ‪:DivX/MPEG1/MPEG2‬‬
‫• ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺮﺍک‬
‫• ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺗﺮﺍﻙ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬
‫ﻋﻘﺐ‪/‬ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺟﻠﻮ *‪۵‬‬
‫)ﺻﺪﺍﻳﻰ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬
‫)ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫• ‪:JPEG‬‬
‫ﭘﻮﺷﻪ ﺍی ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬

‫‪ :DivX/MPEG1/MPEG2‬ﭘﺮﺵ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ‬
‫ﻳﺎ ﺟﻠﻮ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ‪ ۵‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬

‫ﺳﺮﻋﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ‪:‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﺁﻫﺴﺘﻪ‪:‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ‪:‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ‪:‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ‪:‬‬

‫‪٣۶‬‬
‫‪2/10/09 1:53:06 PM‬‬

‫‪PE29-39_KW-AVX820[EU]f.indd 36‬‬

‫ﺩﻛﻤﻪ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ‬

‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ‬

‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ‬

‫ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ‪/‬ﻣﻜﺚ )ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ‪/‬ﻣﻜﺚ )ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ‪/‬ﻣﻜﺚ )ﺍﮔﺮ ﺩﺭ‬
‫ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ(‪ .‬ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ(‪ .‬ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺗﺮﺍﻙ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬
‫• ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺗﺮﺍﻙ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺗﺮﺍﻙ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬
‫ﻋﻘﺐ‪/‬ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺟﻠﻮ *‪١‬‬
‫ﻋﻘﺐ‪/‬ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺟﻠﻮ *‪١‬‬
‫ﻋﻘﺐ‪ /‬ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺟﻠﻮ‬
‫)ﺻﺪﺍﻳﻰ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﻰ‬
‫ﺷﻮﺩ‪١*(.‬‬
‫• ﺣﺮﻛﺖ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ *‪ ٢‬ﺩﺭ‬
‫ﺣﻴﻦ ﻣﻜﺚ‪) .‬ﺻﺪﺍﻳﯽ ﺷﻨﻴﺪﻩ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬

‫– ﭘﺨﺶ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬
‫ﻃﺮﻑ ﻋﻘﺐ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫• ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺮﺍک‬
‫• ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺮﺍک‬
‫• ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺗﺮﺍﻙ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬
‫• ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺗﺮﺍﻙ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬
‫ﻋﻘﺐ ‪ /‬ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬
‫ﻋﻘﺐ‪/‬ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬
‫ﺟﻠﻮ *‪) ٣‬ﺻﺪﺍﻳﯽ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺟﻠﻮ *‪) ٣‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(‬
‫ﺷﻮﺩ‪) (.‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(‬
‫ﭘﻮﺷﻪ ﺍی ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬
‫—‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬

‫—‬

‫• ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺮﺍک‬
‫• ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺗﺮﺍﻙ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬
‫ﻋﻘﺐ‪/‬ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬
‫ﺟﻠﻮ *‪) ٣‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(‬
‫—‬
‫—‬

‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻳﮏ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ‪ SHIFT‬ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﺪ ‪ DIRECT‬ﺭﺍ ﻣﺮﺗﺒﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‪:‬‬
‫‪:DVD-VR‬‬

‫‪DivX/MPEG1/‬‬
‫‪:MPEG2‬‬

‫‪:JPEG‬‬

‫‪MP3/WMA/WAV/‬‬
‫‪:AAC‬‬

‫‪:VCD/CD‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ‪ SHIFT‬ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭ )‪ (0 – 9‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺼﻞ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) ENT‬ﻭﺭﻭﺩ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬

‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ‬
‫‪2/10/09 1:53:06 PM‬‬

‫‪٣٧‬‬

‫‪PE29-39_KW-AVX820[EU]f.indd 37‬‬

‫• ﺩﺭ ‪،DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC‬‬
‫ﺗﺮﺍک ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﻮﺷﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ‪ ،DVD-R‬ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻠﯽ )‪/(PG‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ )‪ (PL‬ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪/‬ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﭘﺎک ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺭﻭﺩی ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ‪) CLR ،‬ﭘﺎک ﻛﺮﺩﻥ(‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ‪ SHIFT‬ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﻣﺸﺘﻘﺎﺕ ﻣﻨﻮ‬
‫• ‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‬

‫ﺑﺮﺍی ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻮ‪ TOP M/MENU ،‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ % / fi / @ / #‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﭘﺨﺶ ﺁﻳﺘﻤﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪) ENT‬ﻭﺭﻭﺩ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫• ‪DVD-VR‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻠﯽ‪ TOP M ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ‪ MENU ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ % / fi / @ / #‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﭘﺨﺶ ﺁﻳﺘﻤﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪) ENT‬ﻭﺭﻭﺩ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪.۵۵‬‬
‫• ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻠﯽ‪/‬ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ‪،‬‬
‫• ‪VCD‬‬
‫ﺩﺭﺣﺎﻟﯽ ﻛﻪ ‪ SHIFT‬ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﺪ‪ DIRECT ،‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ‪ SHIFT‬ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭ )‪ (0 – 9‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺼﻞ‬
‫ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) ENT‬ﻭﺭﻭﺩ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻞ‪ RETURN ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ‪(VCD) ...PBC‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﻛﻪ ‪ SHIFT‬ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ‬
‫‪ DIRECT‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ‪ SHIFT‬ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭ )‪ (0 – 9‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺼﻞ‬
‫ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) ENT‬ﻭﺭﻭﺩ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺍﺯ ﺳﺮﮔﻴﺮی ‪ TOP M/MENU ،PBC‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‬
‫ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ DVD/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/‬ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ(‬
‫)‪JPEG/VCD‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻭی ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﯽ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ) ‪(٣٩‬‬

‫‪٢‬‬

‫ﺁﻳﺘﻤﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫‪٣‬‬

‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫)ﺩﻭﺑﺎﺭ(‬

‫ﺍﮔﺮ ﻣﻨﻮی ﺩﻳﮕﺮی ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ‪....‬‬

‫• ﺑﺮﺍ￯ ﻟﻐﻮ ﻣﻨﻮ￯ ﭘﺎپ ﺁپ‪ RETURN ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ‪/‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ‪/‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻩ‬

‫ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ % / fi‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ @ / #‬ﺭﺍ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩی ﺑﻌﺪی ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻛﻪ ‪ % / fi‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﻳﮏ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‪/‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎ‪) ENT ،‬ﻭﺭﻭﺩ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻟﺰﻭﻣﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺻﻔﺮ ﻭ ﺻﻔﺮﻫﺎی ﺍﻋﺸﺎﺭی ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ )ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺯﻳﺮ(‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫‪) _:_ _:_ _ :DVD‬ﻣﺜﺎﻝ‪(1:02:00 :‬‬
‫‪ %‬ﺭﺍ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ #‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ‬
‫ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩی ﺳﻮﻡ ﺑﺮﻭﻳﺪ‪ % ،‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫‪) ENT‬ﻭﺭﻭﺩ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺬﻑ ﻧﻮﺍﺭ ﺭﻭﻯ ﺻﻔﺤﻪ‬

‫‪٣٨‬‬
‫‪2/10/09 1:53:07 PM‬‬

‫‪PE29-39_KW-AVX820[EU]f.indd 38‬‬

‫ﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﻯ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ DVD :‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬

‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ‬

‫ﻧﻮﻉ ﺩﻳﺴﮏ‬
‫• ‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ :‬ﻧﻮﻉ ﻓﺮﻣﺖ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬
‫ﺻﻮﺗﻰ‬
‫• ‪PBC :VCD‬‬
‫ﻣﺪ ﭘﺨﺶ *‪١‬‬
‫‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ :T. RPT :‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬
‫‪ :C. RPT‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺑﺨﺶ‬
‫‪ :C. RPT‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺑﺨﺶ‬
‫‪:DVD-VR‬‬
‫‪ :PG. RPT‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫‪:DivX/MPEG1/MPEG2‬‬
‫‪ :T. RPT‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺮﺍﻙ‬
‫‪ :F. RPT‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﭘﻮﺷﻪ‬
‫‪ :A. RND‬ﻫﻤﻪ )ﺩﻳﺴﮏ( ﺩﺭ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫‪ :F. RND‬ﭘﻮﺷﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ‬
‫‪ :F. RPT‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﭘﻮﺷﻪ‬
‫‪:JPEG‬‬
‫‪ :T. RPT‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺮﺍﻙ‬
‫‪:٢* VCD‬‬
‫‪ :A. RND‬ﻫﻤﻪ )ﺩﻳﺴﮏ( ﺩﺭ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ‪/‬ﺑﺨﺶ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪/‬ﻓﺼﻞ ﻓﻌﻠﯽ‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ‪/‬ﻓﺼﻞ ﻓﻌﻠﯽ‬
‫ﺗﺮﺍﻙ ﻓﻌﻠﻰ‬
‫ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﺗﺮﺍﻙ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬
‫ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮ￯ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻳﺴﻚ‬
‫)ﺑﺮﺍی ‪ DVD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺳﭙﺮ￯ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪/‬‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻮﻧﻰ‪(.‬‬
‫‪ DVD/DVD-VR‬ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ‪ :‬ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﯽ‬
‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪/‬ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫‪ :VCD‬ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻳﺴﻚ‬

‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮ￯ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﻓﺼﻞ‪/‬‬
‫ﺗﺮﺍﻙ *‪٣‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯﻓﺼﻞ ‪ /‬ﺗﺮﺍﻙ‬
‫ﻓﻌﻠﻰ *‪٣‬‬
‫ﻣﺪﻫﺎی ﭘﺨﺶ‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‪/‬ﻋﻘﺐ‬
‫ﺣﺮﻛﺖ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‪/‬ﻋﻘﺐ‬
‫ﻭﻗﻔﻪ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ‬
‫ﺁﻳﻜﻮﻥ ﻫﺎ￯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺸﺨﻪ ﺯﻣﺎﻥ ) ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ(‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺯﻣﺎﻧﯽ )ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮﻱ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪/‬ﻟﻴﺴﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻓﻌﻠﻲ ﻳﺎ ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪(.‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﻋﻨﻮﺍﻥ )ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎی‬
‫ﺁﻥ(‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﻓﺼﻞ )ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎی‬
‫ﺁﻥ(‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺗﺮﺍﻙ )ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎی‬
‫ﺁﻥ(‬
‫ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ *‪١‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ *‪١‬‬
‫ﺯﺑﺎﻥ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺻﺪﺍ ﻳﺎ ﻛﺎﻧﺎﻝ‬
‫ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫ﺯﺑﺎﻥ ﺯﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻳﺎ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺩﻳﺪ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫*‪ ١‬ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮﺍﺭی‪/‬ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‪،‬‬
‫*‪ ٢‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ‪ PBC‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫*‪ ٣‬ﺑﺮﺍی ‪ DVD-VR‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ‬
‫‪2/10/09 1:53:08 PM‬‬

‫‪.٢٢‬‬

‫‪٣٩‬‬

‫‪PE29-39_KW-AVX820[EU]f.indd 39‬‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ‪) Dual Zone‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ(‬

‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻌﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺰ ”‪ “USB‬ﮔﻮﺵ ﻣﻰ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﻚ ﺑﺮ ﺭﻭ￯‬
‫ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ‪ VIDEO OUT‬ﻭ ﻓﻴﺶ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺻﺪﺍ￯ ‪ 2nd AUDIO OUT‬ﻭﺻﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪ‬
‫ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ DVD/CD‬ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ]‪ [SOURCE‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ]‪ [Dual Zone‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺒﻌﻰ ﺩﻳﮕﺮ )ﻣﻨﺒﻊ ﺍﺻﻠﻰ(‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬

‫‪ SOURCE‬ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﭘﺎﻧﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻬﺎی ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻟﻤﺴﯽ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺄﺛﻴﺮ‬
‫ﺑﺮ ﺭﻭی ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ )‪ (Disc‬ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ”‪ “USB‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‪:‬‬

‫‪١‬‬

‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ‬
‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬
‫ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫‪٣‬‬

‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻴﺶ ‪2nd AUDIO OUT‬‬

‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ DVD/CD‬ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪۴٠‬‬
‫‪2/10/09 1:53:31 PM‬‬

‫‪PE40-42_KW-AVX820[EU]f.indd 40‬‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ‬

‫ﺑﺮﺍی ﺩﻳﺴﮏ ﺑﺠﺰ ‪ DVD‬ﻭ ‪:VCD‬‬
‫ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭﺗﺎﻳﻰ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ‬
‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻰ ﻳﻚ ﺩﻳﺴﻚ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪) .‬ﺑﺮﺍ￯ ‪DivX/MPEG1/‬‬
‫‪ ،MPEG2/JPEG‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﭘﺨﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪MP3/WMA :‬‬
‫‪TIME 00:00:14‬‬

‫)‪Track : 6 / 14 (Total 41‬‬
‫‪Cloudy.mp3‬‬
‫‪Fair.mp3‬‬
‫‪Fog.mp3‬‬
‫‪Hail.wma‬‬
‫‪Indian summer.mp3‬‬
‫‪Rain.mp3‬‬
‫‪Shower.mp3‬‬
‫‪Snow.mp3‬‬
‫‪Thunder.wma‬‬
‫‪Typhoon.mp3‬‬
‫‪Wind.mp3‬‬
‫‪Winter sky.mp3‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ ﻳﺎ ﺗﺮﺍک‬

‫‪١‬‬

‫ﺳﺘﻮﻥ ”‪ “Folder‬ﻳﺎ ﺳﺘﻮﻥ ”‪ “Track‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﻚ ﭘﻮﺷﻪ ﻳﺎ ﺗﺮﺍﻙ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ‪ 6 ،‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺜﺎﻝ‪ CD :‬ﻣﺘﻨﻲ‬
‫‪T. RPT‬‬

‫‪Folder :‬‬
‫‪2/3‬‬
‫‪01 Music‬‬
‫‪02 Music‬‬
‫‪03 Music‬‬
‫‪Track Information‬‬
‫‪Album‬‬
‫‪Weather‬‬
‫‪Artist‬‬
‫‪Robert M. Smith‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪Rain‬‬

‫ﭘﻮﺷﻪ ﻓﻌﻠﻲ )ﻣﻴﻠﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ(‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎی ﻛﻨﻮﻧﯽ‪/‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎ‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ﭘﻮﺷﻪ‬
‫* ﺍﮔﺮﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺩﺍﺭﺍی ”‪“Jacket Picture‬‬

‫)‪ JPEG‬ﭘﺎﻳﻪ( ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ‪ OSD‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪(۴٢ ) .‬‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ) ‪(۴٢‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ )ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ‬
‫ﺑﺮﺍ￯ ‪ JPEG‬ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪(.‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺮﺍک ﻛﻨﻮﻧﯽ‪/‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﺗﺮﺍک ﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ‬
‫ﻛﻨﻮﻧﯽ )ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﺗﺮﺍک ﻫﺎی ﺭﻭی ﺩﻳﺴﮏ(‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﺮﺍک )ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍ￯ ‪MP3/WMA/WAV/‬‬
‫‪(AAC‬‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ﺗﺮﺍﻙ‬
‫ﺗﺮﺍک ﻛﻨﻮﻧﯽ )ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ(‬

‫‪00:14‬‬

‫‪TIME‬‬

‫‪T. RPT‬‬

‫‪Track : 6 / 14‬‬
‫‪Cloudy‬‬
‫‪Fair‬‬
‫‪Fog‬‬
‫‪Hail‬‬
‫‪Indian summer‬‬
‫‪Rain‬‬
‫‪Shower‬‬
‫‪Snow‬‬
‫‪Thunder‬‬
‫‪Typhoon‬‬
‫‪Wind‬‬
‫‪Winter sky‬‬

‫‪MODE‬‬
‫‪REPEAT‬‬
‫‪TRACK‬‬

‫‪Track Information‬‬
‫‪Album‬‬
‫‪Four seasons‬‬
‫‪Artist‬‬
‫‪Robert M. Smith‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪Rain‬‬

‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪ OSD‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪(۴٢ ) .‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ) ‪(۴٢‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﻲ ﻳﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﺗﺮﺍﻛﻬﺎﻱ ﺭﻭﻱ‬
‫ﺩﻳﺴﮏ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﺮﺍک‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ﺗﺮﺍﻙ‬
‫ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﻲ )ﻣﻴﻠﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ(‬

‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک‬
‫• ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ‪ 6 ،‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬

‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ‬
‫‪2/10/09 1:53:32 PM‬‬

‫‪۴١‬‬

‫‪PE40-42_KW-AVX820[EU]f.indd 41‬‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻟﻴﺴﺖ‬

‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎﻯ ﭘﺨﺶ‬

‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎی ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﻓﺮﻣﺖ ‪ ،JPEG‬ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫‪MODE‬‬
‫‪REPEAT‬‬
‫‪OFF‬‬

‫‪٢‬‬

‫ﺑﻪ ﺟﺰ ‪ :JPEG‬ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪٣‬‬

‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻳﺴﮏ ﺑﺠﺰ ‪ VCD ،DVD‬ﻭ ‪CD‬‬
‫ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭﺗﺎﻳﻰ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ‬
‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﻧﺸﺪﻥ‪...‬‬

‫‪١‬‬

‫‪Page : 4/7‬‬
‫‪fol150‬‬
‫‪fol151‬‬
‫‪fol152‬‬
‫‪fol153‬‬
‫‪fol154‬‬
‫‪fol155‬‬
‫‪fol156‬‬
‫‪fol157‬‬
‫‪fol158‬‬
‫‪fol159‬‬

‫‪۴‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻴﺴﺖ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫‪(٣٩‬‬

‫• ‪) :DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG‬‬
‫• ‪:MP3/WMA/WAV/AAC‬‬
‫– ‪ :T. RPT‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺮﺍﻙ‬
‫– ‪ :F. RPT‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﭘﻮﺷﻪ‬
‫– ‪ :F. RND‬ﭘﻮﺷﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ‬
‫– ‪ :A. RND‬ﻫﻤﻪ )ﺩﻳﺴﮏ( ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫• ‪:CD‬‬
‫– ‪ :T. RPT‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺮﺍﻙ‬
‫– ‪ :A. RND‬ﻫﻤﻪ )ﺩﻳﺴﮏ( ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ‬

‫‪٢‬‬

‫ﭘﻮﺷﻪ ﺍی ﺭﺍ ﺩﺭ ﻟﻴﺴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪Page : 4/5‬‬
‫‪file0151.wma‬‬
‫‪file0152.mp3‬‬
‫‪file0153.wma‬‬
‫‪file0154.mp3‬‬
‫‪file0155.wma‬‬
‫‪file0156.wma‬‬
‫‪file0157.wma‬‬
‫‪file0158.wma‬‬
‫‪file0159.mp3‬‬
‫‪file0160.wma‬‬

‫‪٣‬‬

‫‪Folder : 144/240 Track 144/198‬‬
‫‪fol130‬‬
‫‪fol140‬‬
‫‪fol120‬‬
‫‪fol141‬‬
‫‪fol131‬‬
‫‪fol121‬‬
‫‪fol132‬‬
‫‪fol142‬‬
‫‪fol122‬‬
‫‪fol133‬‬
‫‪fol143‬‬
‫‪fol123‬‬
‫‪fol134‬‬
‫‪fol144‬‬
‫‪fol124‬‬
‫‪fol135‬‬
‫‪fol145‬‬
‫‪fol125‬‬
‫‪fol136‬‬
‫‪fol146‬‬
‫‪fol126‬‬
‫‪fol137‬‬
‫‪fol147‬‬
‫‪fol127‬‬
‫‪fol138‬‬
‫‪fol148‬‬
‫‪fol128‬‬
‫‪fol139‬‬
‫‪fol149‬‬
‫‪fol129‬‬

‫‪Folder : 144/240 Track 144/198‬‬
‫‪file0121.mp3 file0131.mp3 file0141.wma‬‬
‫‪file0122.mp3 file0132.mp3 file0142.mp3‬‬
‫‪file0123.wma file0133.mp3 file0143.wma‬‬
‫‪file0124.mp3 file0134.mp3 file0144.mp3‬‬
‫‪file0125.mp3 file0135.wma file0145.mp3‬‬
‫‪file0126.wma file0136.mp3 file0146.mp3‬‬
‫‪file0127.wma file0137.wma file0147.mp3‬‬
‫‪file0128.mp3 file0138.mp3 file0148.wma‬‬
‫‪file0129.mp3 file0139.wma file0149.wma‬‬
‫‪file0130.wma file0140.wma file0150.wma‬‬

‫ﺗﺮﺍﻛﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻟﻴﺴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫• ﺑﺮﺍ￯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻟﻴﺴﺖ ﭘﻮﺷﻪ‪ RETURN ،‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫‪۴٢‬‬
‫‪2/10/09 1:53:33 PM‬‬

‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎی ﻛﻨﻮﻧﯽ‪/‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺮﺍک ﻛﻨﻮﻧﯽ‪/‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﺗﺮﺍک ﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ‬
‫ﻛﻨﻮﻧﯽ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻨﻮﻧﯽ‪/‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﻫﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﻟﻴﺴﺖ‬
‫ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﻲ )ﻣﻴﻠﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ(‬

‫‪PE40-42_KW-AVX820[EU]f.indd 42‬‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ‪USB‬‬

‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ ،USB‬ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪ ،‬ﺩﻳﺴﮏ ﺳﺨﺖ ﭘﺮﺗﺎﺑﻞ ﻭ‬
‫ﻏﻴﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ‪ iPod/iPhone‬ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی ‪ USB‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‪،‬‬
‫‪.۵٠‬‬

‫ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻪ ”‪ “USB‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ‪JPEG/MPEG1/١*MPEG2/‬‬
‫‪ MP3/WAV/٢*AAC‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪ USB‬ﺭﺍ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﺑﻬﻤﺎﻥ ﺭﻭﺷﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﺭﻭی ﺩﻳﺴﮏ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫) ‪(٣٩ – ٣۴‬‬
‫• ﻫﻤﻪ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ￯ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ‬
‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﺪ ﭘﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫*‪ ١‬ﺑﻪ ﺟﺰ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ‪ MPEG2‬ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ‪ JVC‬ﻣﺪﻝ ‪) Everio‬ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ >‪.(<.mod‬‬
‫*‪ ٢‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ‪ AAC‬ﻛﺪ ﮔﺬﺍﺭی‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ iTunes‬ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻧﲈﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﺭﻣﺰ ﮔﺬﺍﺭی ﺷﺪﻩ‬
‫‪ FairPlay‬ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‪:‬‬

‫• ﺍﮔﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ USB‬ﺑﺮﺍ￯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺧﻄﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ”‪ “Now Reading‬ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﻰ‬
‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﻗﻄﻊ ﻳﺎ ﻭﺻﻞ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪2/10/09 1:53:51 PM‬‬

‫•‬
‫•‬

‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬

‫•‬
‫•‬

‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ ،USB‬ﭘﺨﺶ ﺭﺍ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻮﻛﻬﺎی ﺍﻟﻜﺘﺮﻭ ﺍﺳﺘﺎﺗﻴﮏ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻏﻴﺮ‬
‫ﻋﺎﺩی ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺟﺪﺍ‬
‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﻮﻉ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪،USB‬‬
‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ‪ USB‬ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی ‪USB‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺘﻤﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﺑﺮﺍ￯ ﺩﻭﺭ￯ ﺍﺯ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﻓﺎﻳﻞ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬
‫ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻳﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺎﻻ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ‪ USB‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ‪،USB‬‬
‫‪.۵٧‬‬

‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ‬

‫‪۴٣‬‬

‫‪PE43-54_KW-AVX820[EU]f.indd 43‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ®‪Bluetooth‬‬
‫‪ Bluetooth‬ﻳﮏ ﻓﻦ ﺁﻭﺭی ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ ﺑﻴﺴﻴﻢ ﺑﺮﺩ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎی ﺷﺨﺼﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ‪ Bluetooth‬ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻪ ﻟﻴﺴﺖ )ﺩﺭ ﺟﻌﺒﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ( ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪ Bluetooth‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ‪Bluetooth‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ‪ Bluetooth‬ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ؛‬
‫• ‪) HFP‬ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﻫﻨﺪﺯ ﻓﺮی( ‪1.5‬‬
‫• ‪) OPP‬ﺷﯽﺀ ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﭘﻮﺵ( ‪1.1‬‬
‫• ‪) A2DP‬ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺻﺪﺍی ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ( ‪1.2‬‬
‫• ‪) AVRCP‬ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ( ‪1.3‬‬

‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺟﺪﻳﺪ‬

‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺩ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺟﻔﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ‪ Bluetooth‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺟﻔﺖ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻛﺪ ‪) PIN‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﺷﺨﺼﯽ( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻤﺤﺾ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻳﺴﺖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺛﺒﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬
‫‪ ۵‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﻓﻘﻂ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺗﻠﻔﻦ ‪ Bluetooth‬ﻭ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ‪ Bluetooth‬ﺻﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻭﺻﻞ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪ ،Bluetooth‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪ Bluetooth‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ‪ ،‬ﺍﺯ >‪ <New Pairing‬ﺩﺭ ﻣﻨﻮی >‪ <Bluetooth‬ﺑﺮﺍی ﺛﺒﺖ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪(٢۶ ) .‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ‪/‬ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻥ‪/‬ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪،‬‬

‫‪.٢۶‬‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪:Bluetooth‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮی ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ‪ Bluetooth‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ‪ JVC‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫>‪) <http://www.jvc.co.jp/english/car/‬ﻓﻘﻂ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﯽ(‬

‫‪۴۴‬‬
‫‪2/10/09 1:53:53 PM‬‬

‫‪PE43-54_KW-AVX820[EU]f.indd 44‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ‪Bluetooth‬‬

‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫• ﻗﺪﺭﺕ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‪/‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭی ﺑﺎﺗﺮی )ﻓﻘﻂ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬

‫ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ‬
‫ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ‬
‫‪FLAT‬‬
‫‪Connected Device Name‬‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ‬
‫‪Current Track Title‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻭﺻﻞ‬
‫‪Artist Name‬‬
‫ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻡ‬
‫‪Album Title‬‬
‫”‪“No Audio Device‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻳﻜﻮﻥ ‪Bluetooth‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ >‪ <Dial Menu‬ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ >‪ <Voice Dialing‬ﺭﺍ‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪) .‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(‬
‫ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺁﺑﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ • .‬ﻣﻨﻮی >‪<Redial‬ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ • ﺑﺮﺍی ﻟﻐﻮ‪<Voice Dialing> ،‬‬
‫ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪) .‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(‬
‫ﻳﻜﯽ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ‬
‫ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ )ﺑﻪ ﺟﺰ‬
‫ﻳﺎ –‪.(VOL +/‬‬

‫]‪ [SOURCE‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [BLUETOOTH‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫[‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ]‬
‫]‪ [Bluetooth‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ )ﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﻮی‬
‫>‪ ،<Bluetooth‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ(‪(٢٨ – ٢۵ ) .‬‬

‫ﺑﺮﺍی ﺗﻠﻔﻦ ﺯﺩﻥ‪ ،‬ﺍﺯ >‪ <Dial Menu‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﺳﯽ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪...‬‬

‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﻪ ”‪ “ Bluetooth‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ )ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ(‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ >‪ <Auto Answer‬ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪...‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﻴﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﯽ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫) ‪(٢٧‬‬

‫‪(٢۵‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ >‪ <Auto Answer‬ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪...‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﯽ‬
‫• ﭘﻴﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻳﻜﯽ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫)ﺑﺠﺰ‬
‫ﻳﺎ –‪.(VOL +/‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺱ‬
‫• ﭘﻴﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ‬
‫ﻧﮕﻪ ﻣﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﻳﻜﯽ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫)ﺑﺠﺰ‬
‫ﻳﺎ –‪.(VOL +/‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭﻟﻮﻡ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻦ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫‪.٢٨‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬

‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫‪2/10/09 1:53:53 PM‬‬

‫‪۴۵‬‬

‫‪PE43-54_KW-AVX820[EU]f.indd 45‬‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ‪ SMS‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪...‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ‪) SMS‬ﺳﺮﻭﻳﺲ ﭘﻴﺎﻡ ﻛﻮﺗﺎﻩ( ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺎﻣﯽ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪SOURCE‬‬

‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫ﻫﺎی ﺗﻠﻔﻦ‬

‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺷﺶ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻨﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﺯ‬
‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ >‪،<Redial‬‬
‫>‪ <Phonebook> ،<Received Calls‬ﻳﺎ‬
‫>‪ <Phone number‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪FLAT‬‬

‫)‬

‫‪Receiving Message‬‬

‫ﺑﺮﺍی ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﭘﻴﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬
‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﯽ ﺍﻣﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﻴﺎﻣﯽ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫‪(٢۵‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻨﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪Back‬‬

‫ﺑﺮﺍی ﺗﻮﻗﻒ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻥ )ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻤﺎﺱ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ(‬

‫ﻳﻜﯽ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫ﻳﺎ –‪.(VOL +/‬‬
‫)ﺑﺠﺰ‬

‫‪٣‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫‪Back‬‬

‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ”‪ “Tom‬ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ‪١‬‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻤﺎﺱ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‪،‬‬
‫‪.٢۵‬‬

‫‪۴۶‬‬
‫‪2/10/09 1:53:54 PM‬‬

‫‪PE43-54_KW-AVX820[EU]f.indd 46‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ ‪Bluetooth‬‬

‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫)ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ(‬
‫• ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﻠﻮ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺑﺮﭼﺴﺐ* )ﻋﻨﻮﺍﻥ‬
‫ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ‪/‬ﻧﺎﻡ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬
‫ﺁﻟﺒﻮﻡ( ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ )ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ(‬

‫ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Connected Device Name‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍک‪/‬ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﭘﺨﺶ )ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ(‬

‫‪FLAT‬‬

‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬
‫ﻋﻘﺐ‬

‫‪Current Track Title‬‬
‫‪Artist Name‬‬
‫‪Album Title‬‬

‫ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫* ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺛﺒﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻡ ”‪) “No Name‬ﺑﺪﻭﻥ ﻧﺎﻡ( ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫]‪ [SOURCE‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫]‪ [BLUETOOTH‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ‪،‬‬

‫‪.٢۶‬‬

‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﺽ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪CD‬‬

‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﮏ ‪ CD‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ‪ JVC MP3‬ﺑﺮ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻘﻂ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ‪ CD‬ﻫﺎ )‪ (CD-DA‬ﻭ ﺩﻳﺴﻚ ﻫﺎ￯ ‪ MP3‬ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‪:‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ >‪ <Changer‬ﺑﺮﺍی >‪ <External Input‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪) .‬‬

‫‪(١٨‬‬

‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﮏ ‪MP3‬‬

‫‪DISC 1‬‬

‫‪SOURCE‬‬

‫‪CD-CH‬‬

‫ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺑﺮﭼﺴﺐ‬
‫)ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ‪/‬ﻧﺎﻡ‬
‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﻟﺒﻮﻡ(‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫‪Current Folder Name‬‬
‫‪Current File Name.mp3‬‬
‫‪Current Track Title‬‬
‫‪Artist Name‬‬
‫‪Album Title‬‬

‫]‪ [SOURCE‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [CD-CH‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫[‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ]‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ]‪.[List‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻟﻴﺴﺖ ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬
‫]∞ ‪ [5 /‬ﻫﻢ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫‪2/10/09 1:53:54 PM‬‬

‫‪FLAT‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫ﺗﺮﺍﻙ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬

‫‪REPEAT‬‬

‫ﺩﻳﺴﻜﯽ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ‪.‬‬
‫‪.٢٢‬‬
‫• ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺪ ﭘﺨﺶ‪،‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک ‪ MP3‬ﺍﺯ ﻟﻴﺴﺖ‬
‫‪.٢٣‬‬
‫ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﺗﺮﺍک‪،‬‬

‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬

‫‪۴٧‬‬

‫‪PE43-54_KW-AVX820[EU]f.indd 47‬‬

‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻴﺎﺏ ‪DAB‬‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬

‫ﺑﺎﻧﺪ‬

‫ﺍﮔﺮ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﯽ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﻧﺸﻮﺩ‪،‬‬
‫”‪“No DAB Signal‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ￯ ‪/١* DAB‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ￯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬

‫*‪ ١‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪) DLS‬ﺗﻜﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﮏ(‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ TEXT‬ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫]‪ [SOURCE‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [DAB‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪ [BAND‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫] [ ﻳﺎ ] [ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻳﮏ ﮔﺮﻭﻩ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ—ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‪.‬‬

‫• ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﺩﺳﺘﻰ‪ [ ] :‬ﻳﺎ ] [ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ”‪ “Manual Search‬ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪ [5 SERVICE‬ﻳﺎ ]‪ [∞ SERVICE‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﺮﻭﻳﺲ )ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻳﺎ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ( ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬

‫ﮔﻮﺵ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺻﺪﺍی ﻣﺤﻴﻂ ﺩﺍﺭﺍی ﻧﻮﻳﺰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺑﻬﺒﻮﺩ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ‪ ،‬ﺳﻌﯽ ﻛﻨﻴﺪ >‪ <D. Range Control‬ﺭﺍ‬
‫‪(٢١‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪) .‬‬
‫‪٢*.٣١‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ‪/‬ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻜﺎﺭ ‪،TA/PTY‬‬

‫*‪ ٢‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻋﻴﻨ ﹰﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ‪ FM Radio Data System‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪۴٨‬‬
‫‪2/10/09 1:53:55 PM‬‬

‫‪PE43-54_KW-AVX820[EU]f.indd 48‬‬

‫ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ‪/‬ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻋﻼﻥ‬

‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬
‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ‬
‫ﺷﻤﺎ ﺳﻮﻳﭻ ﻛﻨﺪ )ﻧﻮﻉ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ(‪.‬‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ >‪<AV Menu‬‬
‫ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪[Mode‬‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ‪ [On] ،‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬
‫‪ANN‬‬
‫>‪ <Announce Standby‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫) ‪(٢١‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺳﺮﻭﻳﺴﻰ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻰ‬
‫ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ‪ FM/AM‬ﺑﻪ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺷﻤﺎ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺳﻮﻳﭻ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﻮﺯ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺮﻭﻳﺴﻰ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎ￯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ‪ [Off] ،‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی‬
‫>‪ <Announce Standby‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫) ‪(٢١‬‬

‫ﭼﺸﻤﻚ‬
‫ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬

‫ﺭﺩﮔﻴﺮﻯ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ—ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ‬
‫)‪(DAB AF‬‬

‫• ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﺮﻭﻳﺲ ‪:DAB‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻛﻪ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﻳﺎ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ‪ FM Radio Data System‬ﺭﺍ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﻰ‬
‫ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺭﺳﺎﻟﻰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ‪:FM Radio Data System‬‬
‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍ￯ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﻭﻳﺲ ‪DAB‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍ￯ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪ FM Radio Data System‬ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺳﺮﻭﻳﺲ ‪ DAB‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ‬
‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬
‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‪<Off> ،‬ﻳﺎ >‪ <DAB AF‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫) ‪(١٧‬‬

‫ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻮﻉ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﻋﻼﻡ‪،‬‬
‫‪.٢١‬‬

‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫‪2/10/09 1:53:55 PM‬‬

‫‪۴٩‬‬

‫‪PE43-54_KW-AVX820[EU]f.indd 49‬‬

‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ‪iPod/iPhone‬‬

‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ‪ iPod/iPhone‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ﻳﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺯﻳﺮ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬

‫ﺑﻪ‬

‫ﻛﺎﺑﻞ‪/‬ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ‬

‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺑﻞ ‪) USB 2.0‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ‪ (iPod/iPhone‬ﺑﻪ‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺭﺍﺑﻂ ‪) KS-PD100 ،iPod‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ(‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ CD‬ﺩﺭ ﭘﺸﺖ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎﺷﺎی ﻓﺎﻳﻞ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺻﻮﺗﯽ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﺮﺍی ‪،iPod/iPhone‬‬
‫ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ‪) KS-U30‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻛﻪ ﺍﺯ‬
‫ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﺑﺮﺍی ﻛﺎﺭ‬

‫ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ”ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ‪ USB‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ“ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ”ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺭﺍﺑﻂ“ ) ‪(۵١‬‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ”ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ“ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ >)‪ <iPod (Off‬ﺑﺮﺍی >‪<AV Input‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫‪.١٨‬‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺗﺤﺖ ”‪ “HEAD MODE‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻞ‪/‬ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﻳﮏ ﮔﺮﻭﻩ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ *‪١‬‬

‫ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﺪ‪/‬ﻣﻜﺚ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬

‫•‬
‫• ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻨﻮی >‪ <Search Mode‬ﻣﯽ ﺷﻮﺩ )ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ( )‬

‫‪SOURCE‬‬

‫‪iPod‬‬

‫‪HEAD MODE‬‬
‫‪FLAT‬‬

‫‪REPEAT‬‬

‫‪Current Track Title‬‬
‫‪Artist Name‬‬
‫‪Album Title‬‬

‫]‪ [SOURCE‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪[USB iPod‬‬

‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ‪ iPod/iPhone‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪USB‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ “USB iPod” ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻨﺪﻩ‪ iPod ،‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫–‪ :HEAD MODE‬ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫–‪ :٢*iPod MODE‬ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ‪iPod/‬‬
‫‪ iPhone‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪۵٠‬‬

‫‪( ٢۴‬‬

‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬
‫ﺯﻳﺮ (‬
‫)‬

‫• ﻳﮏ ﺗﺮﺍک‪/‬ﻭﻳﺪﺋﻮ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬
‫• ﺟﺴﺘﺠﻮ￯‬
‫ﻣﻌﻜﻮﺱ‪ /‬ﺭﻭ ﺑﻪ‬
‫ﺟﻠﻮ )ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ(‬

‫*‪ [5 / ∞] ١‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﺷﯽ ﻛﻪ ﺗﺮﺍک‪/‬ﻭﻳﺪﺋﻮ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫*‪ ٢‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ KS-U30‬ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ‪،‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ >)‪ <iPod (Off‬ﺑﺮﺍی >‪<AV Input‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪(١٨ ) .‬‬
‫*‪ ٣‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﭘﺨﺶ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ‬
‫ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک‪/‬ﻭﻳﺪﺋﻮ ﺍﺯ >‪،<Search Mode‬‬
‫‪.٢۴‬‬
‫‪.٢٢‬‬
‫• ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺪ ﭘﺨﺶ‪،‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺨﺶ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎی ﺻﻮﺗﯽ‪،‬‬
‫‪.٢٢‬‬

‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک‪/‬ﻭﻳﺪﺋﻮ ]‪ [4‬ﻳﺎ‬
‫]‪ [¢‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪٣* .‬‬

‫‪2/10/09 1:53:56 PM‬‬

‫‪PE43-54_KW-AVX820[EU]f.indd 50‬‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺭﺍﺑﻂ‬

‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻨﻮ￯ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷﻮﻳﺪ‬
‫‪SOURCE‬‬

‫‪iPod‬‬
‫‪FLAT‬‬
‫‪REPEAT‬‬

‫‪Song Name‬‬
‫‪Artist Name‬‬
‫‪Album Title‬‬

‫• ﺗﺮﺍﻛﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬
‫• ﺟﺴﺘﺠﻮ￯ ﻣﻌﻜﻮﺱ‪ /‬ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ )ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ(‬

‫ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬

‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‪:‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ >‪ <iPod‬ﺑﺮﺍی >‪ <External Input‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪) .‬‬

‫‪(١٨‬‬

‫]‪ [SOURCE‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [iPod‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫]‪ [4‬ﻳﺎ ]‪ [¢‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﻚ ﺗﺮﺍﻙ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﻯ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻛﻨﻨﺪﻩ‬

‫‪١‬‬

‫]‪ [SEARCH‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻨﻮﻯ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫]‪ [4‬ﻳﺎ ]‪ [¢‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﻨﻮ‪ “SEARCH” ،‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻫﻴﭻ ﻋﻤﻠﯽ ﺩﺭ ﻃﯽ ‪ ۵‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻟﻐﻮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪٣‬‬
‫‪۴‬‬

‫]‪ [3/8‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ‪ ٢‬ﻭ ‪ ٣‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﻚ ﺗﺮﺍﻙ‬
‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫• ﻭﻗﺘﻰ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺮﺍﻛﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ‪ [SEARCH] ،‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺪ ﭘﺨﺶ‪،‬‬

‫‪.٢٢‬‬

‫• ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ١٠‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺑﺎﺭ‬
‫‪ ١٠‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪) .‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(‬
‫‪Ô Albums Ô Artists Ô Playlists‬‬
‫‪Ô Composers Ô Genres Ô Songs‬‬

‫)ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ(‬

‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫‪2/10/09 1:53:56 PM‬‬

‫‪۵١‬‬

‫‪PE43-54_KW-AVX820[EU]f.indd 51‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫‪AV-INPUT‬‬

‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻫﺎ￯ ﻭﺭﻭﺩ￯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪/VIDEO IN‬ﻭﺭﻭﺩ￯ ﺧﻂ ‪ LINE IN‬ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ )‬

‫‪(٢٢‬‬
‫‪SOURCE‬‬

‫‪AV-IN‬‬
‫‪FLAT‬‬

‫]‪ [SOURCE‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [AV-IN‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪،‬‬

‫‪.٩‬‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻴﻤﺎﻳﺶ‬

‫ﺷﻤﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﭘﻴﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ‪ VIDEO IN‬ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻴﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‪:‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ >‪ <Navigation‬ﺑﺮﺍی >‪ <AV Input‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪) .‬‬

‫‪(١٨‬‬

‫ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻴﻤﺎﻳﺶ‬

‫‪ DISP‬ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﹰﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫• ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻴﻤﺎﻳﺶ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺣﺎﻟﺖ >‪ <Aspect‬ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ >‪ <Full‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪(١۵ ) .‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ >‪ <Navigation‬ﺑﺮﺍی >‪ <AV Input‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ) ‪(١٨‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻨﺒﻊ ”‪ “AV-IN‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺻﻮﺗﯽ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻓﻴﺸﻬﺎی ‪ LINE IN‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪۵٢‬‬
‫‪2/10/09 1:53:57 PM‬‬

‫‪PE43-54_KW-AVX820[EU]f.indd 52‬‬

‫‪EXT-INPUT‬‬

‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﻭﺭﻭﺩ￯ ﺧﻂ‪) KS-U57 ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﻴﺴﺖ( ﻳﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﻭﺭﻭﺩ￯ ﻛﻤﻜﻰ ‪KS-U58 ،AUX‬‬
‫)ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﻴﺴﺖ( ﻳﻚ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ CD‬ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ )‬

‫‪(٢٢‬‬
‫‪SOURCE‬‬

‫‪EXT-IN‬‬
‫‪FLAT‬‬

‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‪:‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ >‪ <External‬ﺑﺮﺍی >‪ <External Input‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪) .‬‬

‫‪(١٨‬‬

‫]‪ [SOURCE‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [EXT-IN‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫‪2/10/09 1:53:57 PM‬‬

‫‪۵٣‬‬

‫‪PE43-54_KW-AVX820[EU]f.indd 53‬‬

‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬

‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﺑﺮﺍ￯ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﺣﻼﻝ‬
‫)ﻣﺜﻼ ﺗﻴﻨﺮ‪ ،‬ﺑﻨﺰﻳﻦ‬
‫ﻭﻏﻴﺮﻩ(‪ ،‬ﻣﺎﺩﻩ‬
‫ﺷﻮﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻳﺎ ﺣﺸﺮﻩ‬
‫ﻛﺸﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﺪﻣﻪ‬
‫ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺵ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ‪:‬‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺮﻣﯽ ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﻭ ﺧﺸﮏ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﻨﻴﻢ‬

‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻛﺜﻴﻒ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍ￯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‪ ،‬ﻫﺮ‬
‫ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍ￯ ﻧﺮﻡ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺁﺳﻴﺐ ﻧﺒﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬

‫ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺑﺮﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻭﺳﻂ‬

‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﻭی‬
‫ﻟﻨﺰﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺟﻤﻊ ﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬
‫• ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩ ﻥ ﺑﺨﺎﺭ￯‬
‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﻟﺘﯽ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺩﺭﺳﺖ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ‪ ،‬ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍ￯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺨﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻳﻚ ﺩﻳﺴﻚ ﺍﺯ ﻗﺎﺏ‪ ،‬ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﻰ ﻭﺳﻂ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﺒﻪ ﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ‬
‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻜﺸﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﺒﻪ ﻫﺎ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺳﻄﺢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺁﻧﺮﺍ ﻟﻤﺲ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻳﻚ ﺩﻳﺴﻚ ﺩﺭ ﻗﺎﺏ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻰ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﻰ ﻭﺳﻂ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪) .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺳﻄﺢ ﭼﺎپ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ(‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻤ ﹰﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻗﺎﺏ‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻤﻴﺰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ‬

‫ﺩﻳﺴﻚ ﻛﺜﻴﻒ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﺭﺳﺘﻰ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻳﺴﻜﻰ ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﭼﻪ‬
‫ﻧﺮﻡ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻪ ﻟﺒﻪ ﺗﻤﻴﺰ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﻧﻮﻉ ﺣﻼﻟﯽ )ﻣﺜﻞ‬
‫ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺿﺒﻂ ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺮی‪ ،‬ﺗﻴﻨﺮ‪،‬‬
‫ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻭ…( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻯ ﻧﻮ‬

‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ￯ ﻧﻮ ﻧﻘﺎﻁ ﺯﺑﺮ￯ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻟﺒﻪ ﻫﺎ￯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ‬
‫ﺩﻳﺴﻜﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﺯﺑﺮ‪ ،‬ﻟﺒﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺪﺍﺩ ﻳﺎ‬
‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﻏﻴﺮﻩ ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ CD‬ﺗﻜﯽ )ﺩﻳﺴﮏ ‪ ٨‬ﺳﺎﻧﺘﯽ‬
‫ﻣﺘﺮی(‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺏ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬

‫ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻭ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ‬

‫ﺍﺗﻴﻜﺖ ﭼﺴﺒﻴﺪﻩ‬

‫ﺷﻜﻞ ﻧﺎﻣﻌﻤﻮﻝ‬

‫ﺩﻳﺴﮏ ﺷﻔﺎﻑ )ﺩﻳﺴﮏ‬
‫ﻧﻴﻤﻪ ﺷﻔﺎﻑ(‬

‫ﺑﺨﺸﻬﺎی ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ‬
‫ﺷﻔﺎﻑ ﺭﻭی ﺑﺨﺸﻬﺎی‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ‬

‫‪۵۴‬‬

‫‪2/10/09 1:53:57 PM‬‬

‫‪PE43-54_KW-AVX820[EU]f.indd 54‬‬

‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬
‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬

‫ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫• ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻭﻳﺰﮔﯽ ﻫﺎی‬
‫ﺧﺎﺹ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺿﺒﻂ ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫• ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ‪ SOURCE‬ﺩﺭ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻧﻈﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﭘﺨﺶ ‪DVD-VR‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺖ ‪ DVD-VR‬ﻭ ﻟﻴﺴﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺿﺒﻂ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫• ﻭﻗﺘﻰ ‪ SSM‬ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ￯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪) ١‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ( ﺗﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪۶‬‬
‫)ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ( ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻠﯽ‪/‬ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫• ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻠﯽ‬

‫ﺗﻴﻮﻧﺮ )ﻓﻘﻂ ‪(FM‬‬

‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬

‫ﺩﻳﺴﻚ‬

‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬

‫• ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‪ ،‬ﻛﻠﻤﺎﺕ ”ﺗﺮﺍﻙ“ ﻭ ”ﻓﺎﻳﻞ“ ﺑﻪ‬
‫ﺟﺎ￯ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻓﻘﻂ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ‪ CD‬ﺻﻮﺗﯽ‬
‫)‪ (CD-DA‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﺻﻮﺗﯽ‬
‫ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ )‪ (MP3/WMA/WAV/AAC‬ﺭﻭی ﻫﻤﺎﻥ‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫• ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ‬

‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻚ ﺩﻳﺴﻚ‬

‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍی ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻡ‬
‫”‪ “Cannot play this disc Check the disc‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻚ ﺩﻳﺴﻚ‬

‫• ﺍﮔﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻳﺴﮏ ﭘﻴﺎﻡ ”‪ “No Disc‬ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻳﺴﻜﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻳﺎ ﻣﻨﺒﻊ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮی ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺩﻳﺴﮏ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ١۵‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﺮﻧﺪﺍﺭﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎک ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﮏ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻥ‪ /‬ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫•‬

‫•‬
‫•‬
‫•‬

‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵ ٠٠٠‬ﻓﺎﻳﻞ ﻭ ‪ ٢۵٠‬ﭘﻮﺷﻪ‬
‫ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ )ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٩٩٩‬ﻓﺎﻳﻞ ﺩﺭ ﻫﺮ ﭘﻮﺷﻪ(‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯﺩﻳﺴﻜﻬﺎی ”ﻓﺎﻳﻨﺎﻻﻳﺰ ﺷﺪﻩ“ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ￯ ﭼﻨﺪ ﺑﺨﺸﻰ‬
‫ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻬﺎ￯ ﺑﺴﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻞ ‪ ٢۵‬ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮ ﺑﺮﺍ￯ ﻧﺎﻣﻬﺎ￯‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‪/‬ﭘﻮﺷﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫‪2/10/09 1:54:15 PM‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻠﯽ‪/‬ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﺿﺒﻂ )ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی‬
‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺿﺒﻂ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ(‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪/‬ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ *‬
‫ﻧﻮﺍﺭ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ )ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﻌﻠﯽ(‬
‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﻓﺼﻠﻬﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬

‫* ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺍﺻﻠﯽ ﻳﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻣﺮﺍﺟﻊ‬

‫‪۵۵‬‬

‫‪PE55-62_KW-AVX820[EU]f.indd 55‬‬

‫ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ‬

‫ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﻯ ‪DivX‬‬
‫• ﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ￯ ‪ DivX‬ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍ￯ ﻛﺪ‬
‫ﭘﺴﻮﻧﺪ >‪) <.avi> ،<.div> ،<.divx‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﺮﻭﻑ—ﺑﺰﺭگ ‪/‬ﻛﻮﭼﻚ( ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺭﺍ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺻﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ MP3‬ﻳﺎ ﺩﺍﻟﺒﻰ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺎﻳﻞ ﻛﺪﮔﺬﺍﺭ￯ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺪ ﺍﺳﻜﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻟﻴﺲ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻄﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎی ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ ‪۴‬‬
‫ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ )ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ( ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ‪MPEG1/MPEG2‬‬

‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ￯ ‪MPEG1/MPEG2‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ￯ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍ￯ ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ >‪<.mpeg> ،<.mpg‬‬
‫ﻳﺎ >‪ *<.mod‬ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫* >‪ <.mod‬ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ‪MPEG2‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ‪ JVC‬ﻣﺪﻝ ‪Everio‬‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ‪ MPEG2‬ﺑﺎ ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ >‪<.mod‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺭﻭی ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪USB‬‬

‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫• ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﺻﻮﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺎﻳﻞ ﺻﻮﺗﻰ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ MPEG‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺎﻳﺪ ‪) MP@ML‬ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺍﺻﻠﻰ(‪) SP@ML/‬ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﺳﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺻﻠﻰ(‪/‬‬
‫‪) MP@LL‬ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻳﻴﻦ( ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ‬
‫‪ MPEG1 Audio Layer-2‬ﻳﺎ ﺩﺍﻟﺒﯽ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎی ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ ‪۴‬‬
‫ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ )ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ( ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﻯ ‪JPEG‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ￯ ‪ JPEG‬ﺗﺼﻮﻳﺮ￯ ﻛﻪ‬
‫ﺩﺍﺭﺍ￯ ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ >‪ <.jpeg> ،<.jpg‬ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺭﺍ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ‪ JPEG‬ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی‬
‫ﺭﺯﻭﻟﻮﺷﻦ ‪ ٣٢ × ٣٢‬ﺗﺎ ‪ ٧ ۶٨٠ × ٨ ١٩٢‬ﺑﺎﺷﺪ ﺭﺍ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺮ ﺍ ﺳﺎﺱ ﺭﺯﻭﻟﻮﺷﻦ ﺁﻥ‬
‫ﻗﺪﺭی ﻃﻮﻝ ﺑﻜﺸﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ￯ ‪ baseline JPEG‬ﺭﺍ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ￯ ‪ Progressive JPEG‬ﭘﺮﻭﮔﺮﺳﻴﻮ ﻳﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ￯ ‪ lossless JPEG‬ﺭﺍ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫‪۵۶‬‬

‫‪2/10/09 1:54:17 PM‬‬

‫ﺧﺶ ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ ‪MP3/WMA/WAV/AAC‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ >‪،<.mp3‬‬
‫>‪ <.wav> ،<.wma‬ﻳﺎ >‪ <.m4a‬ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﻧﺪ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ) ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺰﺭگ‪ /‬ﻛﻮﭼﮏ ﺑﻮﺩﻥ‬
‫ﺣﺮﻭﻑ(‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ￯‬
‫ﺩﺍﺭﺍ￯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‪:‬‬
‫– ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺖ‪:‬‬
‫‪ ٣٢ :MP3/WMA‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ — ‪ ٣٢٠‬ﻛﻴﻠﻮ‬
‫ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪ ١۶ :AAC‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ — ‪ ٣٢٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫– ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮ￯‪:‬‬
‫‪ ۴٨‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ۴۴٫١ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ٣٢ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫)ﺑﺮﺍﻱ ‪(MPEG1‬‬
‫‪ ٢۴‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ٢٢٫٠۵ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ١۶ ،‬ﻛﻴﻠﻮ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ )ﺑﺮﺍﻱ ‪(MPEG2‬‬
‫‪ ۴٨‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ۴۴٫١ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ٣٢ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫‪ ٢٢٫٠۵‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )ﺑﺮﺍﻱ ‪(WMA‬‬
‫‪ ۴۴٫١‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )ﺑﺮﺍﻱ ‪(WAV‬‬
‫‪ ۴٨‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ۴۴٫١ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )ﺑﺮﺍﻱ ‪(AAC‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ‪ ID3‬ﻧﺴﺨﻪ‬
‫‪) ٢٫۴/٢٫٣/٢٫٢/١٫١/١٫٠‬ﺑﺮﺍی ‪ (MP3‬ﺭﺍ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ‪ WAV/WMA‬ﺭﺍ ﻫﻢ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ￯ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫‪) VBR‬ﺳﺮﻋﺘﻬﺎ￯ ﺑﻴﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ( ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ‪ VBR‬ﺩﺭﻣﺸﺨﺼﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی‬
‫ﺷﺪﻩ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ￯ ﺯﻳﺮ ﻧﻤﻰ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫– ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ‪ MP3‬ﻛﺪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺮﻣﺖ ‪ MP3i‬ﻭ‬
‫‪.MP3 PRO‬‬
‫– ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ￯ ‪ MP3‬ﻛﺪﮔﺬﺍﺭ￯ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻻﻳﻪ ‪.٢/١‬‬
‫– ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ￯ ‪ WMA‬ﻛﺪﮔﺬﺍﺭ￯ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺸﺮﺩﻩ‪،‬‬
‫ﺗﺨﺼﺼﻰ‪ ،‬ﻭ ﺻﻮﺗﻰ‪.‬‬
‫– ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ￯ ‪ WMA‬ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬
‫‪ Windows Media® Audio‬ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ￯ ‪ WMA‬ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ‪ DRM‬ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﭙﻰ ﺷﺪﻥ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫– ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ‪ AAC‬ﻛﺪ ﮔﺬﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺟﺰ ‪.iTunes‬‬
‫– ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ‪ AAC‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ FairPlay‬ﻛﭙﯽ ﺭﺍﻳﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﻧﺪ )ﺑﺠﺰ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ iPod/iPhone‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ(‪.‬‬
‫– ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﺣﺎﻭی ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻳﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ ATRAC3 ،AIFF‬ﻭ‬
‫ﻏﻴﺮﻩ‪.‬‬

‫‪PE55-62_KW-AVX820[EU]f.indd 56‬‬

‫‪USB‬‬

‫•‬
‫•‬

‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬

‫ﺍﮔﺮ ”‪ “No USB Device‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﻣﻨﺒﻊ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮی ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﺩﺍﺭﺍی ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﻓﺮﻣﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺟﻤﻠﻪ‬
‫”‪ “Cannot play this device Check the device‬ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﻛﻪ ﺩﺭﺟﻪ‬
‫ﺑﻨﺪی ﺁﻥ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ‪ ۵‬ﻭﻟﺖ ﻭ ‪ ۵٠٠‬ﻣﻴﻠﯽ ﺁﻣﭙﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺭﺍ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ ،USB‬ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻫﺎ ﻳﺎ‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺿﺒﻂ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ￯ ‪ USB‬ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ‪ USB‬ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺧﺎﺹ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﻳﺘﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٢‬ﭘﺎﺭﺗﻴﺸﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ‪ USB‬ﻭ ﻣﺤﻞ ﻫﺎ￯ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ‪ USB‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬
‫ﻭﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻳﺎ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ ،USB‬ﺑﻪ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬
‫ﻫﺎﺏ ‪ USB‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ‬
‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻥ ‪ USB‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﻛﺎﺑﻞ ‪ ،USB‬ﺍﺯ ﻳﮏ ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫‪ 2.0‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﺭﺍ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ USB‬ﺑﻄﺮﺯ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺻﺤﻴﺢ ﻭ‬
‫ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺑﺮﻕ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵ ٠٠٠‬ﻓﺎﻳﻞ ﻭ ‪٢۵٠‬‬
‫ﭘﻮﺷﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ )ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ٩٩٩‬ﻓﺎﻳﻞ ﺩﺭ ﻫﺮ‬
‫ﭘﻮﺷﻪ(‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻞ ‪ ٢۵‬ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮ ﺑﺮﺍ￯ ﻧﺎﻣﻬﺎ￯‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‪/‬ﭘﻮﺷﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی ‪ :MPEG1/MPEG2‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺳﺮﻋﺖ‬
‫ﺑﻴﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎی ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ ‪ ٢‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫)ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ( ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ‪Bluetooth‬‬

‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬
‫•‬

‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮی‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‬
‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﻋﻠﻤﻴﺎﺕ ﺭﺍ‬
‫ﺍﺟﺮﺍ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭی ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﯽ ﺍﻣﻦ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺨﻪ ‪ Bluetooth‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ‪ Bluetooth‬ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ‪ Bluetooth‬ﻛﺎﺭ‬
‫ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﺷﻤﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻗﻄﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﭘﻴﺎﻣﻬﺎی ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ‪Bluetooth‬‬
‫• ‪:Connection Error‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺯ >‪ <Phone Connect‬ﻳﺎ >‪ <Audio Connect‬ﺑﺮﺍی‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪(٢۶ ) .‬‬
‫• ‪:Error‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ”‪ “Error‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ‪:Please Wait...‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪ Bluetooth‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺤﻮ ﻧﺸﺪ‪،‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ )ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻳﺴﺖ ﻛﻨﻴﺪ(‪.‬‬

‫ﺁﻳﻜﻮﻧﻬﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻔﻦ‬

‫• ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻜﻮﻧﻬﺎ ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬
‫‪ :‬ﺗﻠﻔﻦ ﺧﺎﻧﮕﯽ‬
‫‪ :‬ﺩﻓﺘﺮ‬

‫‪ :‬ﻋﻤﻮﻣﻰ‬

‫‪ :‬ﺑﺠﺰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻻ‬

‫ﻣﺮﺍﺟﻊ‬
‫‪2/10/09 1:54:17 PM‬‬

‫‪۵٧‬‬

‫‪PE55-62_KW-AVX820[EU]f.indd 57‬‬

‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪CD‬‬

‫• ﺍﮔﺮ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﻫﻴﭻ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺻﻮﺗﯽ ﺩﺭ ﻟﻴﺴﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ ) ‪ ،(٢٣‬ﺻﺪﺍی ﺑﻮﻗﯽ‬
‫ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﻮﺷﻪ ﺩﻳﮕﺮی ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻴﻮﻧﺮ ‪DAB‬‬

‫• ﻓﻘﻂ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻫﺎ￯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ‪ DAB‬ﺭﺍ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ﺭﺍ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ‪iPod/iPhone‬‬

‫• ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ‪ iPods/iPhones‬ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫)‪ (A‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ‪:USB‬‬
‫– ‪ iPod‬ﻭﻳﺪﺋﻮ )ﻧﺴﻞ ﭘﻨﺠﻢ( *‪٣* ،٢* ،١‬‬
‫– ‪ iPod‬ﻛﻼﺳﻴﮏ *‪٢* ،١‬‬
‫– ‪ iPod‬ﻧﺎﻧﻮ *‪٣* ،٢‬‬
‫– ‪ iPod‬ﻧﺎﻧﻮ )ﻧﺴﻞ ﺩﻭﻡ( *‪٢‬‬
‫– ‪ iPod‬ﻧﺎﻧﻮ )ﻧﺴﻞ ﺳﻮﻡ( *‪٢* ،١‬‬
‫– ‪ iPod‬ﻧﺎﻧﻮ )ﻧﺴﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ( *‪٢* ،١‬‬
‫– ‪٢* ،١* iPod Touch‬‬

‫– ‪) iPod Touch‬ﻧﺴﻞ ﺩﻭﻡ(*‪٢* ،١‬‬
‫– ‪٢* ،١*iPhone/iPhone 3G‬‬

‫)‪ (B‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺭﺍﺑﻂ‪:‬‬
‫– ‪ iPod‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﭼﺮﺥ ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻨﺪﻩ )ﻧﺴﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ(‬
‫– ‪ iPod‬ﻣﻴﻨﻲ‬
‫– ‪ iPod‬ﻋﻜﺲ‬
‫– ‪ iPod‬ﻭﻳﺪﺋﻮ )ﻧﺴﻞ ﭘﻨﺠﻢ(‬
‫– ‪ iPod‬ﻛﻼﺳﻴﮏ‬
‫– ‪ iPod‬ﻧﺎﻧﻮ‬
‫– ‪ iPod‬ﻧﺎﻧﻮ )ﻧﺴﻞ ﺩﻭﻡ(‬
‫– ‪ iPod‬ﻧﺎﻧﻮ )ﻧﺴﻞ ﺳﻮﻡ(‬
‫– ‪ iPod‬ﻧﺎﻧﻮ )ﻧﺴﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ( *‪۴‬‬

‫*‪١‬‬

‫*‪٢‬‬
‫*‪٣‬‬

‫*‪۴‬‬

‫ﺑﺮﺍی ﺗﻤﺎﺷﺎی ﻭﻳﺪﺋﻮ ﺑﺎ ﺻﺪﺍی ﺁﻥ‪ iPod/iPhone ،‬ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺻﻮﺗﯽ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻭﺻﻞ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ )‪ ،KS-U30‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ(‪.‬‬
‫‪.۵٠‬‬
‫”‪ “iPod MODE‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﺻﻮﺗﯽ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫”‪ iPod/iPhone ،“iPod MODE‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﺻﻮﺗﯽ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ،KS-U30‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ(‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺍ ﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژ‬
‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫• ﺍﮔﺮ ‪ iPod/iPhone‬ﺩﺭﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ‪iPod/‬‬
‫‪ iPhone‬ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺳﺎﺯی‬

‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﻛﺮﺩﻥ‬
‫‪ iPod/iPhone‬ﺧﻮﺩ ﺍﺯ >‪<http://www.apple.com‬‬
‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪iPod/iPhone ،‬‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻦ ﺭﻭی ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ‪ ۴٠‬ﺣﺮﻑ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺭﺍﺑﻂ ﻭ ﺗﺎ ‪ ١٢٨‬ﺣﺮﻑ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB 2.0‬ﻳﺎ ﻛﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﯽ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮی ‪ USB‬ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻮﺟﻪ‪:‬‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﻳﻚ ‪ iPod/iPhone‬ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﻳﺎ ﻃﻮﺭی ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﻭﺏ‬
‫ﺳﺎﻳﺖ ﻫﺎ￯ ﺯﻳﺮ ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ JVC‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫>‪) <http://www.jvc.co.jp/english/car/‬ﻓﻘﻂ ﻭﺏ‬
‫ﺳﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﯽ(‬

‫ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪:USB‬‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ >‪ <iPod Artwork‬ﺭﻭی >‪ <On‬ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻫﻴﭻ ﻛﻠﻴﺪی ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ ۵‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﻭﻝ ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﺮﺍﻛﯽ ﻛﻪ ﺣﺎﻭی ﺁﺭﺕ ﻭﺭک ﺍﺳﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪*.‬‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﻣﯽ ﻛﺸﺪ ﺗﺎ ﺁﺭک ﻭﺭک‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭی‬
‫ﺁﻥ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫* ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ‪iPod/iPhone‬‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک‬

‫‪ JVC‬ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬
‫ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻳﺘﺎ ﺩﺭ ‪ iPhone‬ﻳﺎ ‪ iPod‬ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫‪۵٨‬‬

‫‪2/10/09 1:54:18 PM‬‬

‫‪PE55-62_KW-AVX820[EU]f.indd 58‬‬

‫ﻣﻨﻮﻯ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬

‫• ﺍﮔﺮ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ >‪ <Amplifier Gain‬ﺍﺯ >‪ <High‬ﺑﻪ‬
‫>‪ <Low‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﺭﻭ￯‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ”‪ “30‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺭﻭ￯ ”‪ “VOL 30‬ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬

‫>‪<Menu Language/Audio Language/Subtitle‬‬

‫ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺳﭙﺲ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺩﻳﺴﻚ )ﻳﺎ ﺩﻳﺴﻚ ﺩﻳﮕﺮ￯(‬
‫ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺷﻤﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺭﺍ‬
‫ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﻰ>‪ <16:9‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍ￯ ﺗﺼﻮﻳﺮ￯ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻇﺎﻫﺮ￯‬
‫ﺁﻥ ‪ 4:3‬ﺍﺳﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻤﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬
‫ﻓﺮﺍﻳﻨﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻋﺮﺽ ﺁﻥ ﻋﻮﺽ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ >‪ <4:3PS‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ‬
‫>‪ <4:3LB‬ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺣﺮﻭﻓﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﺍی‬
‫ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻟﻔﺒﺎ￯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ )‪ (a – z ،A – Z‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ‬
‫ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮﻫﺎ￯ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍی ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫) ‪(٢٢‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ >‪ <Руccĸий‬ﺑﺮﺍی >‪<Language‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫) ‪(١۵‬‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﻭﻋﻼﺋﻢ‬

‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺯﺑﺎﻧﯽ ﺑﺠﺰ >‪) <Руccĸий‬ﺭﻭﺳﯽ( ﺑﺮﺍی‬
‫>‪ <Language‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪(١۵ ) .‬‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﻭﻋﻼﺋﻢ‬

‫ﻣﺮﺍﺟﻊ‬
‫‪2/10/09 1:54:19 PM‬‬

‫‪۵٩‬‬

‫‪PE55-62_KW-AVX820[EU]f.indd 59‬‬

‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎی ﺻﺪﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻟﻬﺎی ﻋﻘﺐ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬

‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻫﺎﻯ ﺁﻧﺎﻟﻮگ )ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‪(LINE OUT/‬‬
‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺩﻭ ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﻚ ﺭﻣﺰ ﺩﺍﺭ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎی ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﻣﻴﻜﺲ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺻﺪﺍی ‪ DTS‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪DIGITAL OUT‬‬
‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ )‪ PCM‬ﺧﻄﯽ‪ MPEG ،Dolby Digital ،‬ﺻﻮﺗﯽ( ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺻﺪﺍی ‪ DTS‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪ DIGITAL OUT‬ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍ￯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺻﺪﺍﻫﺎ￯ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ Dolby Digital‬ﻭ ‪ MPEG‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ ،‬ﻳﻚ ﺁﻣﭙﻠﻴﻔﺎﻳﺮ ﻳﺎ ﺭﻣﺰﺧﻮﺍﻥ ﻫﻤﺨﻮﺍﻥ‬
‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺻﺪﺍ￯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ >‪ <D. Audio Output‬ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪(١۶ ) .‬‬
‫>‪<D. Audio Output‬‬

‫ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫‪ ۴٨‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪٢۴/٢٠/١۶ ،‬‬
‫ﺑﻴﺖ ‪ PCM‬ﺧﻄﻰ‬

‫‪DVD‬‬

‫‪ ٩۶‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ PCM ،‬ﺧﻄﻰ‬

‫ﺑﺎ ‪Dolby Digital‬‬

‫ﺑﺎ ‪ MPEG‬ﺻﻮﺗﻰ‬
‫‪ CD‬ﺻﻮﺗﻰ‪ CD ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‬
‫‪ DivX/‬ﺑﺎ ‪Dolby Digital‬‬
‫‪MPEG‬‬
‫ﺑﺎ ‪ MPEG‬ﺻﻮﺗﻰ‬
‫‪MP3/WMA‬‬
‫‪WAV‬‬
‫‪AAC‬‬

‫>‪<Stream‬‬

‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬
‫>‪<Dolby D‬‬

‫>‪<PCM‬‬

‫‪ ۴٨‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ١۶ ،‬ﺑﻴﺖ ﺍﺳﺘﺮﻭﻳﻰ ‪ PCM‬ﺧﻄﻰ*‬

‫‪ ۴٨‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ١۶ ،‬ﺑﻴﺖ ﺍﺳﺘﺮﻭﻳﻰ ‪ PCM‬ﺧﻄﻰ‬
‫‪ ۴٨‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪١۶ ،‬‬
‫ﺑﻴﺖ ﺍﺳﺘﺮﻭﻳﻰ ‪PCM‬‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﻴﺖ ‪Dolby Digital‬‬
‫ﺧﻄﻰ‬

‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﻴﺖ ‪MPEG‬‬

‫‪ ۴٨‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ١۶ ،‬ﺑﻴﺖ ﺍﺳﺘﺮﻭﻳﻰ ‪ PCM‬ﺧﻄﻰ‬

‫‪ ۴۴٫١‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ١۶ ،‬ﺑﻴﺖ ﺍﺳﺘﺮﻭﻳﻰ ‪ PCM‬ﺧﻄﻰ‪/‬‬
‫‪ ۴٨‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ١۶ ،‬ﺑﻴﺖ ﺍﺳﺘﺮﻭﻳﻰ ‪ PCM‬ﺧﻄﻰ‬
‫‪ ۴٨‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪١۶ ،‬‬
‫ﺑﻴﺖ ﺍﺳﺘﺮﻭﻳﻰ ‪PCM‬‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﻴﺖ ‪Dolby Digital‬‬
‫ﺧﻄﻰ‬
‫‪ ۴٨/۴۴٫١/٣٢‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ١۶ ،‬ﺑﻴﺖ ‪ PCM‬ﺧﻄﻰ‬
‫‪ ۴٨/۴۴٫١/٣٢‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ١۶ ،‬ﺑﻴﺖ ‪ PCM‬ﺧﻄﻰ‬
‫‪ ۴۴٫١‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ١۶ ،‬ﺑﻴﺖ ‪ PCM‬ﺧﻄﻰ‬
‫‪ ۴٨/۴۴٫١‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ١۶ ،‬ﺑﻴﺖ ‪ PCM‬ﺧﻄﻰ‬

‫* ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﻛﭙﯽ ﺭﺍﻳﺖ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺘﯽ ‪ ٢٠‬ﻳﺎ‬
‫‪) ٢۴‬ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺘﯽ ﺍﺻﻠﯽ( ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪ DIGITAL OUT‬ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪۶٠‬‬
‫‪2/10/09 1:54:19 PM‬‬

‫‪PE55-62_KW-AVX820[EU]f.indd 60‬‬

‫ﻛﺪﻫﺎی ﺯﺑﺎﻧﯽ )ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﺑﺎﻥ ‪(DVD/DivX‬‬

‫ﻛﺪ‬

‫‪AA‬‬
‫‪AB‬‬
‫‪AF‬‬
‫‪AM‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪AS‬‬
‫‪AY‬‬

‫ﺯﺑﺎﻥ‬

‫ﺁﻓﺎﺭ‬
‫ﺁﺑﺨﺎﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﺁﻓﺮﻳﻘﺎﻳﯽ‬
‫ﺁﻣﻬﺮﻳﮏ‬
‫ﻋﺮﺑﯽ‬
‫ﺁﺳﺎﻣﯽ‬
‫ﺁﻳﻤﺎﺭﺍ‬

‫ﻛﺪ‬

‫‪FA‬‬
‫‪FI‬‬
‫‪FJ‬‬
‫‪FO‬‬
‫‪FY‬‬
‫‪GA‬‬
‫‪GD‬‬

‫‪AZ‬‬
‫‪BA‬‬
‫‪BE‬‬
‫‪BG‬‬
‫‪BH‬‬
‫‪BI‬‬
‫‪BN‬‬
‫‪BO‬‬
‫‪BR‬‬

‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻧﯽ ‪GL‬‬
‫ﺑﺸﻜﻴﺮ‬
‫‪GN‬‬
‫ﺑﻴﻠﻮ ﺭﻭﺳﯽ ‪GU‬‬
‫ﺑﻠﻐﺎﺭی‬
‫‪HA‬‬
‫ﺑﯽ ﻫﺎﺭی‬
‫‪HI‬‬
‫ﺑﻴﺴﻼﻣﺎ‬
‫‪HR‬‬
‫ﺑﻨﮕﺎﻟﯽ‪ ،‬ﺑﻨﮕﺎﻻ ‪HU‬‬
‫ﺗﺒﺘﯽ‬
‫‪HY‬‬
‫ﺑﺮﺗﻮﻧﯽ‬
‫‪IA‬‬

‫‪CA‬‬
‫‪CO‬‬
‫‪CS‬‬
‫‪CY‬‬
‫‪DZ‬‬

‫ﻛﺎﺗﺎﻻﻥ‬
‫ﻛﺮﺳﯽ‬
‫ﭼﮏ‬
‫ﻭﻟﺰی‬
‫ﺑﻮﺗﺎﻧﯽ‬

‫‪IE‬‬
‫‪IK‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪IS‬‬
‫‪IW‬‬

‫‪EL‬‬
‫‪EO‬‬
‫‪ET‬‬
‫‪EU‬‬

‫ﻳﻮﻧﺎﻧﯽ‬
‫ﺍﺳﭙﺮﺍﻧﺘﻮ‬
‫ﺍﺳﺘﻮﻧﻴﺎﻳﯽ‬
‫ﺑﺎﺳﮏ‬

‫‪JA‬‬
‫‪JI‬‬
‫‪JW‬‬
‫‪KA‬‬

‫ﺯﺑﺎﻥ‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﻓﻨﻼﻧﺪی‬
‫ﻓﻴﺠﯽ‬
‫ﻓﺎﺭﻭﺱ‬
‫ﻓﺮﻳﺴﯽ‬
‫ﺍﻳﺮﻟﻨﺪی‬
‫ﺍﺳﻜﺎﺗﻠﻨﺪی‬
‫ﮔﺎﻟﻴﮏ‬
‫ﮔﺎﻟﻴﻜﯽ‬
‫ﮔﻮﺍﺭﺍﻧﯽ‬
‫ﮔﺠﺮﺍﺗﯽ‬
‫ﻫﺎﻭﺳﺎ‬
‫ﻫﻨﺪی‬
‫ﻛﺮﻭﺍﺗﯽ‬
‫ﻣﺠﺎﺭﺳﺘﺎﻧﯽ‬
‫ﺍﺭﻣﻨﯽ‬
‫ﺑﻴﻦ ﺯﺑﺎﻧﯽ‬

‫ﻛﺪ‬

‫‪KK‬‬
‫‪KL‬‬
‫‪KM‬‬
‫‪KN‬‬
‫‪KO‬‬
‫‪KS‬‬
‫‪KU‬‬

‫ﺯﺑﺎﻥ‬

‫ﻛﺪ‬

‫ﻗﺰﺍﻗﯽ‬
‫‪NO‬‬
‫ﮔﺮﻳﻦ ﻟﻨﺪی ‪OC‬‬
‫ﻛﺎﻣﺒﻮﺟﯽ‬
‫‪OM‬‬
‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬
‫‪OR‬‬
‫ﻛﺮﻩ ﺍﻳﯽ )‪PA (KOR‬‬
‫ﻛﺸﻤﻴﺮی‬
‫‪PL‬‬
‫ﻛﺮﺩی‬
‫‪PS‬‬

‫ﺯﺑﺎﻥ‬

‫ﻛﺪ‬

‫ﻧﺮﻭژی‬
‫‪ST‬‬
‫ﺍﻭﺳﻴﺘﺎﻥ‬
‫‪SU‬‬
‫)ﺁﻓﺎﻥ( ﺍﺭﻭﻣﻮ ‪SW‬‬
‫ﺍﻭﺭﻳﺎ‬
‫‪TA‬‬
‫ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ‬
‫‪TE‬‬
‫ﻟﻬﺴﺘﺎﻧﯽ‬
‫‪TG‬‬
‫ﭘﺸﺘﻮ‬
‫‪TH‬‬

‫ﺯﺑﺎﻥ‬

‫ﺳﺴﻮﺗﻮ‬
‫ﺳﺎﺩﻧﻴﺲ‬
‫ﺳﻮﺍﺣﻴﻠﯽ‬
‫ﺗﺎﻣﻴﻞ‬
‫ﺗﻠﻮﮔﻮ‬
‫ﺗﺎﺟﻴﮏ‬
‫ﺗﺎﻳﻠﻨﺪی‬

‫‪KY‬‬
‫‪LA‬‬
‫‪LN‬‬
‫‪LO‬‬
‫‪LT‬‬
‫‪LV‬‬
‫‪MG‬‬
‫‪MI‬‬
‫‪MK‬‬

‫ﻗﺮﻗﻴﺰی‬
‫‪QU‬‬
‫ﻻﺗﻴﻦ‬
‫‪RM‬‬
‫ﺍﻳﻨﮕﺎﻻ‬
‫‪RN‬‬
‫ﻻﺋﻮﺳﯽ‬
‫‪RO‬‬
‫ﻟﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺎﻳﯽ‬
‫‪RW‬‬
‫ﻻﺗﻮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻟﺘﻴﺶ ‪SA‬‬
‫ﻣﺎﻻﮔﺎﺳﻜﯽ ‪SD‬‬
‫ﻣﺎﺍﻭﺭی‬
‫‪SG‬‬
‫ﻣﻘﺪﻭﻧﻴﻪ ﺍﻳﯽ ‪SH‬‬

‫ﮔﻮﺋﭽﻮﺁ‬
‫‪TI‬‬
‫ﺭﺍﺋﺘﻮ‪ -‬ﺭﻭﻣﺎﻧﺲ ‪TK‬‬
‫ﻛﻴﺮﻭﻧﺪی‬
‫‪TL‬‬
‫ﺭﻭﻣﺎﻧﻴﺎﻳﯽ‬
‫‪TN‬‬
‫ﻛﻴﻨﻴﺎﺭ ﻭﺍﻧﺪﺍ ‪TO‬‬
‫ﺳﺎﻧﺴﻜﺮﻳﺖ ‪TR‬‬
‫ﺳﻨﺪی‬
‫‪TS‬‬
‫ﺳﺎﻧﮕﻬﻮ‬
‫‪TT‬‬
‫ﺻﺮﺏ ﻭ‬
‫‪TW‬‬

‫ﺗﻴﮕﺮﻳﻨﺎ‬
‫ﺗﺮﻛﻤﻨﯽ‬
‫ﺗﺎﮔﺎﻟﻮگ‬
‫ﺳﺘﺴﻮﻧﺎ‬
‫ﺗﻮﻧﮕﺎ‬
‫ﺗﺮﻛﯽ‬
‫ﺗﺴﻮﻧﮕﺎ‬
‫ﺗﺎﺗﺎﺭ‬
‫ﺗﻮﻳﯽ‬

‫ﺑﻴﻦ ﺯﺑﺎﻧﯽ‬
‫ﺍﻳﻨﻮ ﭘﻴﺎک‬
‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳﯽ‬
‫ﺍﻳﺴﻠﻨﺪی‬
‫ﻋﺒﺮی‬

‫‪ML‬‬
‫‪MN‬‬
‫‪MO‬‬
‫‪MR‬‬
‫‪MS‬‬

‫ﻣﺎﻻﻳﻼﻡ‬
‫ﻣﻐﻮﻟﯽ‬
‫ﻣﻮﻟﺪﺍﻭﻳﺎﻳﯽ‬
‫ﻣﺮﺍﺳﯽ‬
‫ﻣﺎﻟﺰﻳﺎﻳﯽ‬

‫‪SI‬‬
‫‪SK‬‬
‫‪SL‬‬
‫‪SM‬‬
‫‪SN‬‬

‫‪UK‬‬
‫‪UR‬‬
‫‪UZ‬‬
‫‪VI‬‬
‫‪VO‬‬

‫ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻨﯽ‬
‫ﺍﺭﺩﻭ‬
‫ﺍﺯﺑﻜﯽ‬
‫ﻭﻳﺘﻨﺎﻣﯽ‬
‫ﻭﻻﭘﻮک‬

‫ژﺍﭘﻨﯽ‬
‫ﻳﺪﻳﺶ‬
‫ﺟﺎﻭﺍﻧﯽ‬
‫ﮔﺮﺟﯽ‬

‫‪MT‬‬
‫‪MY‬‬
‫‪NA‬‬
‫‪NE‬‬

‫ﻣﺎﻟﺘﯽ‬
‫ﺑﺮﻣﻪ ﺍﻳﯽ‬
‫ﻧﺂﻭﺭﻭ‬
‫ﻧﭙﺎﻟﯽ‬

‫‪WO‬‬
‫‪XH‬‬
‫‪YO‬‬
‫‪ZU‬‬

‫ﻭﻟﻮﻑ‬
‫ﺧﻮﺳﺎﻳﯽ‬
‫ﻳﻮﺭﻭﺏ‬
‫ﺯﻭﻟﻮ‬

‫)‪(MAY‬‬

‫‪SO‬‬
‫‪SQ‬‬
‫‪SR‬‬
‫‪SS‬‬

‫ﻛﺮﻭﺍﺗﯽ‬
‫ﺳﻴﻨﮕﺎﻫﺎﻟﻴﺰ‬
‫ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﯽ‬
‫ﺍﺳﻠﻮﻧﻴﺎﻳﯽ‬
‫ﺳﺎﻣﻮﺁﻥ‬
‫ﺷﻮﻧﺎ‬

‫ﺳﻮﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﺁﻟﺒﺎﻧﻴﺎﻳﯽ‬
‫ﺻﺮﺑﯽ‬
‫ﺳﻴﺴﻮﺍﺗﯽ‬

‫ﻣﺮﺍﺟﻊ‬
‫‪2/10/09 1:54:19 PM‬‬

‫‪۶١‬‬

‫‪PE55-62_KW-AVX820[EU]f.indd 61‬‬

‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬

‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬

‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮﺯﻻﺑﺮﺍﺗﻮﺍﺭ ﺩﺍﻟﺒﯽ‪ .‬ﺩﺍﻟﺒﯽ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ‪ double-D‬ﻧﺎﻣﻬﺎی ﺗﺠﺎﺭی ﺗﺎﺑﻊ ﻻﺑﺮﺍﺗﻮﺍﺭ ﺩﺍﻟﺒﯽ ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫”‪ “DVD Logo‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭ￯ ﻓﺮﻣﺖ ‪ DVD‬ﺷﺮﻛﺖ‪/‬ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﺩﻫﻰ ﻟﻮﮔﻮ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫®‪ DivX‬ﻳﮏ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺗﯽ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ ‪ DivX, Inc.‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺤﺖ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ®‪ DivX‬ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ‪ DivX® :DIVX‬ﻳﮏ ﻓﺮﻣﺖ ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ‪ DivX, Inc‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﮏ ‪DivX‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍی ﻣﺠﻮﺯ ﻳﺎ ‪ DivX Ultra‬ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍی ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﻳﺪﺋﻮی ‪ DivX‬ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﻳﺪﺋﻮی ‪ DIVX‬ﺣﺴﺐ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‪ :‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ®‪ DivX‬ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺑﺮﺳﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻣﺤﺘﻮﺍی ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ‬
‫‪ DivX‬ﺣﺴﺐ ﺗﻘﺎﺿﺎ )‪ (VOD‬ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻛﺪ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ‪ DivX VOD‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻃﯽ‬
‫ﺭﻭﻧﺪ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪] .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ‪ :‬ﻣﺤﺘﻮﺍی ‪ DivX VOD‬ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪) DivX DRM‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ(‬
‫ﻛﻪ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ‪ DivX‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺳﻌﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍی‬
‫‪ DivX VOD‬ﻛﻪ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻡ ”ﺧﻄﺎی ﻣﺠﻮﺯ“ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﺍی ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﭘﺨﺶ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ [.‬ﺑﺮﺍی ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ www.divx.com/vod‬ﺩﻳﺪﻥ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﻭ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﻣﺪﻳﺎ ﻋﻼﻣﺘﻬﺎ￯ ﺗﺠﺎﺭ￯ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻋﻼﻣﺘﻬﺎ￯ ﺗﺠﺎﺭ￯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻳﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ￯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻠﻤﻪ ‪ Bluetooth‬ﻭ ﻧﺸﺎﻧﻬﺎی ﺁﻥ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ‪ Bluetooth SIG, Inc.‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻼﻳﻢ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻭ ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺷﺮﻛﺖ )‪ Victor Company of Japan, Limited (JVC‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻫﺎی ﺗﺠﺎﺭﺗﯽ ﻭ‬
‫ﻧﺎﻡ ﻫﺎی ﺗﺠﺎﺭی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻜﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫”‪ “Made for iPod‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﯽ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ‪ iPod‬ﻃﺮﺍﺣﯽ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪ Apple‬ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫”‪ “Works with iPhone‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﯽ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ‪iPhone‬‬
‫ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪ Apple‬ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﻛﺖ ‪ Apple‬ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎی ﺍﻳﻤﻨﯽ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻤﯽ‬
‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ iPod‬ﻭ ‪ iTunes‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭ￯ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﭘﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ iPhone‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﭘﻞ ‪ Apple Inc.‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژ￯ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺣﻖ ﻧﺸﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺛﺒﺖ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬
‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژ￯ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺣﻖ ﻧﺸﺮ ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺘﻰ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮ ‪Macrovision‬‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍ￯ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺳﻂ ‪ Macrovision‬ﻛﺴﺐ‬
‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﻭ ﻳﺎ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯ￯ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪۶٢‬‬
‫‪2/10/09 1:54:20 PM‬‬

‫‪PE55-62_KW-AVX820[EU]f.indd 62‬‬

‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﻰ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﺩ￯ ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻧﻜﺎﺕ ﻓﻮﻕ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﺭﺍﻳﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ‬
‫ﻫﻢ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ )ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﺭﺍﻳﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ(‪.‬‬
‫• ﭘﻴﺎﻣﻬﺎ )ﻛﻪ ﺩﺭ ” “ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ( ﺩﺭ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺯﻳﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ >‪ <Language‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ (١۵ ) .‬ﭘﻴﺎﻣﻬﺎی ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫•‬

‫•‬

‫•‬

‫•‬

‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬

‫•‬

‫•‬
‫•‬
‫•‬

‫•‬
‫•‬

‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬

‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ‪/‬ﻋﻠﻞ‬

‫• ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺁﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍﻳﯽ ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻤﯽ‬
‫• ﻛﺎﺑﻠﻬﺎ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺻﺪﺍی ‪ DTS‬ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻴﭻ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻫﺎی‬
‫)‪ (Speaker out/LINE OUT/DIGITAL OUT‬ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻧﻤﯽ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﻮﺭ ﺗﺎﺑﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻮﺭﮔﻴﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫>‪ <Bright‬ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪(١۴ ) .‬‬
‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺧﻄﺎی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ‪ Open‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭﺩﻫﻴﺪ“ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺑﺎﺯ ﻳﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﭙﺲ ]‪ [Open‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ”ﺧﻄﺎ ﻣﻜﺎﻧﻴﮏ ‪ Reset‬ﺭﺍ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭ￯ ﺳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪(٣ ) .‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭﺩﻫﻴﺪ“ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﭘﺎﻧﻞ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ”ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ“ • ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ‪VIDEO IN‬‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎﺑﻠﻬﺎ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺿﻌﻴﻒ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی –‪ VOL +/‬ﻭ‬
‫ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎ ﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭ￯ ﺳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪(٣ ) .‬‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪) Dual Zone‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ( ﺭﺍ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪(۴٠ ) .‬‬
‫)ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ‬
‫ﺩﻭﺭ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍ￯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ DVD/CD‬ﻋﻤﻞ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪(.‬‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﺻﺤﻴﺢ ﭘﺎﺳﺦ • ﺩﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻭ ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﺧﺸﮏ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﺴﺘﻪ ﺳﺎﻛﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﻳﺪ ﻭ ﺍﺷﻴﺎﺀ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ >‪ <Illumination‬ﺩﺭﺳﺖ‬
‫• ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‬
‫ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺯﻳﺮ ﭘﺎﻳﯽ ﻻﺳﺘﻴﻜﯽ ﺭﻭی ﻛﻒ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﭘﺎﻳﯽ ﻻﺳﺘﻴﻜﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬

‫ﻣﺮﺍﺟﻊ‬
‫‪2/10/09 3:41:59 PM‬‬

‫‪۶٣‬‬

‫‪PE63-71_KW-AVX820[EU]f.indd 63‬‬

‫‪TUNER‬‬

‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬

‫• ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ‪ SSM‬ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﻰ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬‬
‫ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫• ﻧﻮﻳﺰ ﺛﺎﺑﺘﻰ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ‬
‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬

‫•‬
‫•‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﻠﯽ‬

‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ‪/‬ﻋﻠﻞ‬

‫•‬

‫•‬

‫•‬

‫•‬

‫•‬

‫ﺩﻳﺴﻚ ﻧﻪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻥ‪ /‬ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺍﻛﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎی ﺩﻳﺴﮏ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﺭﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻥ‪ /‬ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﺩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪(٢٣‬‬

‫ﺁﻧﺘﻦ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺤﻜﻢ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﻭﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬‬

‫‪(٣‬‬

‫ﻗﻔﻞ ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﺪ‪(٣٣ ) .‬‬
‫• ﺩﻳﺴﮏ ﻓﺎﻳﻨﺎﻻﻳﺰ ﺷﺪﻩ ﺍی ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺟﺰﺍﻳﯽ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﺩﻳﺴﻜﺮﺍ ﻓﺎﻳﻨﺎﻻﻳﺰ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫• ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺭﺳﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭﺍﺿﺢ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ >‪ <Picture Adjust‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪(١۴ ) .‬‬
‫ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ ﻫﺎ￯ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻴﭻ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺳﻴﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﺩﺳﺘﯽ ﺑﺪﺭﺳﺘﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﻮﺩ ﻭ ”ﺗﺮﻣﺰ ﺧﻮﺩﺭﻭ“ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺼﺐ‪/‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﻛﻪ ﺗﺮﻣﺰ ﺩﺳﺘﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ • ﺳﻴﻢ ﻭﻳﺪﻳﻮ ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻳﻚ ﻭﺭﻭﺩی ﺩﺭﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺧﻄﺎ ﺩﺭ ﺧﺮﻭﺝ“ ﻳﺎ ”ﺧﻄﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ‪ SOURCE‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎﮔﺬﺍﺭی“ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﺭﺍ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی‬
‫‪DVD‬‬
‫ﻳﻚ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ‬
‫ﻛﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ‪(۴ ) .‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ”ﺧﻄﺎ ﺩﺭ‬
‫ﻛﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪ“ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪۶۴‬‬
‫‪2/10/09 3:42:00 PM‬‬

‫‪PE63-71_KW-AVX820[EU]f.indd 64‬‬

‫‪DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC‬‬

‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬

‫• ﺩﻳﺴﻚ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫• ﻧﻮﻳﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫•‬
‫•‬

‫•‬

‫•‬

‫•‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﺭﺥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮ￯ ﺷﺪﻩ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺁﻥ ﺗﺮﺍک ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ”ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ“ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺗﺮﺍﻙ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺮﺍﻙ ﺭﺩ ﻣﻰ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺍﻙ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍ￯ ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﻳﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻳﮕﺮ￯ ﺑﺮﻭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﺗﺮﺍﻛﻬﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻥ ﻧﻤﯽ‬
‫ﻫﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻗﺼﺪ ﭘﺨﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ”ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﯽ‪ “...‬ﺑﺮ‬
‫• ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﺷﺎﺧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎ￯ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻨﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﻣﺠﺪﺩ ﹰﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪.۵٩‬‬
‫ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮﻫﺎ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻰ ﺑﺮﺍ￯ ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮﻫﺎ￯ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ‪،‬‬
‫ﺷﻮﻧﺪ )ﺑﺮﺍ￯ ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﺍﺳﻢ ﺁﻟﺒﻮﻡ(‪.‬‬

‫• ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﻳﻚ ﺗﺮﺍﻙ‪ ،‬ﺻﺪﺍ‬
‫ﮔﺎﻫﻰ ﻗﻄﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Bluetooth‬‬

‫• ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ￯ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻳﺴﻚ ﻫﺎ￯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ‪(۴ ) .‬‬
‫• ﻛﺪ ﻫﺎ￯ ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺍﻙ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍ￯ ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ￯ ﺑﺮﻭﻳﺪ‪.‬‬

‫• ﺗﺮﺍک ﻫﺎ ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫•‬

‫‪USB‬‬

‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ‪/‬ﻋﻠﻞ‬

‫ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ USB‬ﻛﭙﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﺮﺍک ﻫﺎ‬
‫ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﺠﺪﺩ ﹰﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫• ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﯽ ﺭﺍ • ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭ￯ ﺳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ ”‪ “Open...‬ﺑﺮ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭی ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ‪ ،‬ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻏﺎﺯ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﻛﺪ ‪ PIN‬ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻘﺼﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Bluetooth‬ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻛﺪ ‪ PIN‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ “0000” ،‬ﻳﺎ ”‪ “1234‬ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬

‫ﻣﺮﺍﺟﻊ‬
‫‪2/10/09 1:54:45 PM‬‬

‫‪۶۵‬‬

‫‪PE63-71_KW-AVX820[EU]f.indd 65‬‬

‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬

‫‪Bluetooth‬‬

‫• ﺍﻛﻮ ﻳﺎ ﻧﻮﻳﺰ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍی ﺗﻠﻔﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫• ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ‬
‫‪ ،Bluetooth‬ﺻﺪﺍﻳﯽ ﻛﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﻘﻄﻊ‬
‫ﻳﺎ ﭘﺮﺵ ﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬

‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪CD‬‬

‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬

‫ﺗﻴﻮﻧﺮ ‪DAB‬‬

‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬

‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ‬
‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺳﻌﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﭙﯽ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﻤﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”‪ “No Audio Device‬ﺑﺮ ﺭ ﺭﻭ￯ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﺪﺍ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ“ ﺑﺮ ﺭ‬
‫ﺭﻭ￯ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺩﻳﺴﻜﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ“ ﺑﺮ ﺭﻭ￯‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﻣﺠﻠﻪ ﺍی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ“ ﺑﺮ ﺭﻭ￯‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ ﺩﻳﺴﮏ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ“ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ‪ “٠٨‬ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ‪” – “٠١‬ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ‪ “٠٧‬ﺑﺮ‬
‫ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ CD‬ﺍﺻﻼ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ‪ DAB‬ﻧﻴﺴﺖ“ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ‪ “٠٨‬ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺟﻴﺎﺏ ‪ DAB‬ﺍﺻﻼ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫• ﮔﺰﻳﻨﻪ ”‪ “Antenna Power NG‬ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ‪/‬ﻋﻠﻞ‬

‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ‪ Bluetooth‬ﺩﺍﺭ ﺭﺍ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﯽ ﺑﺒﺮﻳﺪ ﻛﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﻬﺘﺮی‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ ‪ Bluetooth‬ﺭﺍ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺗﻠﻔﻦ ‪ Bluetooth‬ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• )ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺻﺪﺍ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯی ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ(‪ ،‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ‪AVRCP‬‬
‫)ﻧﻤﺎﻳﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻭ ﺻﻮﺗﯽ( ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻌﯽ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩی )ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ ‪ Bluetooth‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﺯ‬
‫ﺻﺤﻴﺢ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍی ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﺻﺪﺍ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻳﻚ ﺩﻳﺴﻚ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﮕﺰﻳﻦ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺏ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﻚ ﻓﻌﻠﯽ ﺩﺍﺭﺍ￯ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ￯ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻳﺴﻜﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ￯ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻭ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ CD‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻭﺻﻞ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﺠﺪﺩ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ CD‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﺠﺪﺩ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ CD‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭ￯ ﺳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪(٣ ) .‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺎ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎ￯ ﻗﻮ￯ ﺗﺮ ﺑﺮﻭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻣﻮﺟﻴﺎﺏ ‪ DAB‬ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ‬
‫ﺭﺍ ﺭﻳﺴﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪(٣ ) .‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻣﻮﺟﻴﺎﺏ ‪ DAB‬ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ‬
‫ﺭﺍ ﺭﻳﺴﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪(٣ ) .‬‬
‫ﻛﺎﺑﻠﻬﺎ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪۶۶‬‬
‫‪2/10/09 1:54:46 PM‬‬

‫‪PE63-71_KW-AVX820[EU]f.indd 66‬‬

‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬

‫• ‪ iPod/iPhone‬ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﯽ‬
‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬

‫‪iPod/iPhone‬‬

‫•‬
‫• ﺻﺪﺍ ﻭﺍﺿﺢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫• ﭘﺨﺶ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬

‫‪iPod‬‬

‫ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ‬
‫ﺭﺍﺑﻂ‬

‫•‬

‫•‬
‫‪AV-IN‬‬

‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”‪ “No Files‬ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻴﭻ ﻋﻠﻤﻴﺎﺗﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک ﺣﺎﻭی‬
‫ﺁﺭﺕ ﻭﺭک ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ“ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﻗﻄﻊ ﺍﺗﺼﺎﻝ“ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ‪“٠١‬‬
‫– ”ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ‪ “٠٧‬ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﮔﺰﻳﻨﻪ ”ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ‪ “٠٨‬ﺑﺮ ﺭﻭ￯‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻛﻨﺘﺮﻟﻬﺎﻱ ‪ iPod‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ‬
‫ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻴﭻ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫• ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ‪/‬ﻋﻠﻞ‬

‫ﻛﺎﺑﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ￯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭼﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺴﺨﻪ ‪ firmware‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮ￯ ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ”‪ “HEAD MODE‬ﻳﺎ ”‪ “iPod MODE‬ﺑﻪ‬
‫ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪(۵٠ ) .‬‬
‫‪ iPod/iPhone‬ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻛﻮﻻﻳﺰﺭ ﺩﺭ ‪ iPod/iPhone‬ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻃﻰ ﭘﺨﺶ ﻫﺪﻓﻮﻥ ﻫﺎ ﺟﺪﺍ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺨﺶ ﺭﺍ‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻴﭻ ﺗﺮﺍﻛﯽ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺮﺍﻛﻬﺎﻱ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫‪ iPod/iPhone‬ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﺁﺭﺕ ﻭﺭک ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫) ‪(١۶‬‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ‪ iPod/iPhone‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪(۵٨ ) .‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ‪ iPod‬ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ‬
‫ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻴﻦ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﭼﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ iPod‬ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﻳﺪﺋﻮ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻢ ﻭﻳﺪﻳﻮ ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ >‪ <Picture Adjust‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬‬

‫ﻣﺮﺍﺟﻊ‬
‫‪2/10/09 3:42:00 PM‬‬

‫‪(١۴‬‬

‫‪۶٧‬‬

‫‪PE63-71_KW-AVX820[EU]f.indd 67‬‬

‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬
‫ﺩﺍﻣﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬
‫)‪(RMS‬‬
‫ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭ￯‬
‫ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻛﻮﻻﻳﺰﺭ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺰ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺻﺪﺍ‬
‫‪،(REAR ،FRONT) LINE OUT‬‬

‫ﺟﻠﻮ‪/‬ﻋﻘﺐ‬
‫ﺟﻠﻮ‪/‬ﻋﻘﺐ‬
‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺴﻬﺎ‬
‫ﺳﻄﺢ‬

‫‪SUBWOOFER‬‬

‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺭﻧﮓ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﻣﺮﻛﺐ(‬
‫ﻭﺭﻭﺩﻱ‬
‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬
‫‪ W ۵٠‬ﻫﺮﻛﺎﻧﺎﻝ‬
‫‪ W ٢٠‬ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺑﻪ ‪ ۴٠ ،Ω ۴‬ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ‪٢٠ ٠٠٠‬‬
‫ﻫﺮﺗﺰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ %٠٫٨‬ﺍﺯ ﻛﻞ ﻫﺎﺭﻣﻮﻧﻰ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪ Ω ۴) Ω ۴‬ﺑﻪ ‪ Ω ٨‬ﻣﺠﺎﺯ(‬
‫‪ ۶٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ١۵٠ ،‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ۴٠٠ ،‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ١ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫‪ ٢٫۵‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ۶٫٣ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ١۵ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ ±١٠‬ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬

‫‪ ٧٠‬ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺧﻂ ﺧﺮﻭﺟﻰ‪) kΩ ٢٠/V ۵ /‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻣﻞ(‬
‫ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ‬
‫ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬
‫‪kΩ ١‬‬
‫‪PAL‬‬
‫‪Ω ٧۵/Vp-p ١‬‬

‫ﺧﺮﻭﺟﻰ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬
‫ﺗﻴﻮﻧﺮ ‪FM‬‬

‫ﺗﻴﻮﻧﺮ ‪MW‬‬
‫ﺗﻴﻮﻧﺮ ‪LW‬‬

‫‪FM‬‬
‫‪AM‬‬

‫ﺗﻴﻮﻧﺮ ‪FM/AM‬‬

‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫‪ ۵٠‬ﺩﺳﻰ ﺑﻞ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺁﺭﺍﻡ‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻛﺎﻧﺎﻝ‬
‫)‪ ۴٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬
‫ﺟﺪﺍﺳﺎﺯ￯ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ‪/‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ‬

‫‪ ،CAMERA IN ،VIDEO IN ،LINE IN‬ﻭﺭﻭﺩی ‪،USB‬‬
‫‪ ،MIC IN‬ﻭﺭﻭﺩ￯ ﺁﻧﺘﻦ‬
‫‪VIDEO OUT ،2nd AUDIO OUT‬‬
‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪DIGITAL OUT ،OE REMOTE ،CD‬‬
‫)ﻧﻮﺭی(‪POSITION OUT ،‬‬
‫‪ ٨٧٫۵‬ﻣﮕﺎ ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ١٠٨٫٠‬ﻣﮕﺎ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫)‪ ۵٢٢ (MW‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ١ ۶٢٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫)‪ ١۴۴ (LW‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ٢٧٩‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪(Ω ٧۵/μV ٠٫٨) dBf ٩٫٣‬‬
‫‪(Ω ٧۵/μV ١٫٨) dBf ١۶٫٣‬‬
‫‪ ۶۵‬ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬
‫‪ ۴٠‬ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ١۵ ٠٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‬

‫‪ ۴٠‬ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬
‫‪ ۴٠/μV ٢٠‬ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬
‫‪μV ۵٠‬‬

‫‪۶٨‬‬
‫‪2/10/09 6:15:28 PM‬‬

‫‪PE63-71_KW-AVX820[EU]f.indd 68‬‬

‫‪DVD/CD‬‬

‫ﭘﻴﻜﺎپ ﻧﻮﺭ￯ ﻏﻴﺮ ﺗﻤﺎﺳﻰ )ﻟﻴﺰﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻫﺎﺩ￯(‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺸﻒ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬
‫ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬
‫‪ ۴٨=fs ،DVD‬ﻛﻠﻴﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ٩۶/‬ﻛﻴﻠﻮ ‪ ١۶‬ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ‪ ٢٢ ٠٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ ١۶‬ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ٢٠ ٠٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪VCD/CD‬‬
‫‪ ٩٣‬ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬
‫ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻚ‬
‫‪ ٩۵‬ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺰ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮ￯‬
‫ﻭﻭﻭ ﻭ ﺳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍ￯ ﻣﺰﺍﺣﻢ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎی ‪USB‬‬

‫ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻳﺘﺎ‬

‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻓﺎﻳﻞ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺷﺪﺕ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬

‫‪ USB 2.0‬ﭘﺮ ﺳﺮﻋﺖ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﻛﻼﺱ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻧﺒﻮﻩ‬

‫‪USB‬‬

‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ١٢‬ﻣﮕﺎﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ ١٫۵‬ﻣﮕﺎﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬

‫‪FAT 32/16/12‬‬
‫‪ ۵‬ﻭﻟﺖ ‪DC‬‬

‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ‪ ۵٠٠‬ﻣﻴﻠﯽ ﺁﻣﭙﺮ‬
‫‪BLUETOOTH‬‬

‫ﻧﺴﺨﻪ‬
‫ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬
‫ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﻔﺤﻪ‬

‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫ﺭﻭﺵ ﻛﺎﺭ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺭﻧﮓ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﻇﺎﻫﺮ￯‬

‫‪ Bluetooth 1.2‬ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ‬
‫‪ dBm +۴‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ )ﻛﻼﺱ ﺑﺮﻕ ‪(٢‬‬
‫ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﻣﺘﺮ‬
‫‪) HFP‬ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﻫﻨﺪﺯ ﻓﺮی( ‪1.5‬‬
‫‪) OPP‬ﺷﯽﺀ ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﭘﻮﺵ( ‪1.1‬‬
‫‪) A2DP‬ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺻﺪﺍی ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ( ‪1.2‬‬
‫‪) AVRCP‬ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ( ‪1.3‬‬
‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ﻣﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﭘﻬﻨﺎ￯ ‪ ٧‬ﺍﻳﻨﭻ‬

‫‪ ٣٣۶ ٩۶٠‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‪) ٣ × ۴٨٠ :‬ﺍﻓﻘﻰ( × ‪) ٢٣۴‬ﻋﻤﻮﺩ￯(‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ‪) TFT‬ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺴﺘﻮﺭ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﺎﺯﻙ( ﻣﺎﺗﺮﻳﺲ ﻓﻌﺎﻝ‬
‫‪PAL/NTSC‬‬

‫‪) 16:9‬ﭘﻬﻦ(‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬

‫ﻣﺮﺍﺟﻊ‬
‫‪2/10/09 1:54:47 PM‬‬

‫‪۶٩‬‬

‫‪PE63-71_KW-AVX820[EU]f.indd 69‬‬

‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬
‫ﻟﻮﺍﺯﻣﺎﺕ ﺑﺮﻕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﻟﺘﺎژ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬
‫‪ ١۴٫۴‬ﻭﻟﺖ ‪ ١١) DC‬ﺗﺎ ‪ ١۶‬ﻭﻟﺖ ﻣﺠﺎﺯ(‬
‫ﻣﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺯﻣﻴﻦ‬
‫ﺩﻣﺎ￯ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭ￯‬
‫‪ -١٠‬ﺗﺎ ‪ +۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﺠﺎﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬
‫ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ‪ +۴٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ‬
‫‪ ١٨٢‬ﻣﻴﻠﻰ ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ‪ ١١١‬ﻣﻴﻠﻰ ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ‪ ١۶٠‬ﻣﻴﻠﻰ ﻣﺘﺮ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ )ﭘﻬﻨﺎ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪ￯ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﺼﺐ )ﺗﻘﺮﻳﺐ(‬
‫ﻋﻤﻖ(‬
‫‪ ١٨٨‬ﻣﻴﻠﻰ ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ‪ ١١٧‬ﻣﻴﻠﻰ ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ‪ ١٠‬ﻣﻴﻠﻰ ﻣﺘﺮ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﭘﺎﻧﻞ )ﺗﻘﺮﻳﺐ(‬
‫‪ ٣٫٣‬ﻛﻴﻠﻮ ﮔﺮﻡ )ﺷﺎﻣﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﻭﻛﺶ‪ ،‬ﺟﻠﺪ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ‬
‫ﻫﺎی ﻧﺼﺐ(‬

‫ﻭﺯﻥ )ﺗﻘﺮﻳﺐ(‬

‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻗﺒﻠﻰ ﻋﻮﺽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻓﻀﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻥ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ‬
‫ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ‬

‫‪٢٠‬‬
‫‪۴‬‬

‫‪٠٠١‬‬

‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﻳﺪ‪،‬‬
‫ﻓﻀﺎﻱ ﺑﺎﺯﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺎﻧﻊ‬
‫ﭼﺮﺧﺶ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺣﺪ ‪ :‬ﻣﻴﻠﻰ ﻣﺘﺮ‬

‫‪٩١٫٣‬‬

‫‪١۶٠‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺸﻜﻠﯽ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬

‫ﻟﻄﻔ ﹰﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻴﻨﺪ ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ‬

‫‪٧٠‬‬
‫‪2/10/09 1:54:47 PM‬‬

‫‪PE63-71_KW-AVX820[EU]f.indd 70‬‬

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬

‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬

‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ‪٣ ...........................................‬‬
‫ﻭﻟﻮﻡ ‪٧ ،۶ ............................................‬‬
‫ﻣﻨﻮی ‪٢٨ – ١٣ .................................. AV‬‬
‫ﻣﻨﺒﻊ‪٨ ،۶ .............................................‬‬
‫ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮ ‪٨ .............................................‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‪٣۶ ،٩ .......................‬‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ‪١۵ ،١٢.......................................‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ‪١۴،١٢ .......................................‬‬
‫ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ‪/‬ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭ ‪۵ ................‬‬

‫ﺗﻴﻮﻧﺮ‬

‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮ ‪٢٩...............................‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪/‬ﺩﺳﺘﯽ ‪٢٩.......................‬‬
‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ‪٢٩ ،٢٣ ،٢١ ........‬‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪/‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ(‪٢٣ ،٢١...‬‬
‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ‪٢١................................. FM‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍﺩﻳﻮ ‪٣٠............................‬‬
‫ﺗﻴﻮﻧﺮ ‪۴٨....................................... DAB‬‬

‫ﺩﻳﺴﻚ‬

‫ﺑﺎﺯ‪/‬ﺑﺴﺘﻪ ‪٣٣ ،٨ ......................................‬‬
‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ‪٣٣ ،٨ ،٣ ...............................‬‬
‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻳﺴﮏ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ‪۴ ............................‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪٣۴ ،٩ ............................‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮﺍﺭی‪/‬ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‪٢٢...........................‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک‪/‬ﭘﻮﺷﻪ ‪٣٧ ،٣۶،٢٣ ...............‬‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪/‬ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪٣٧ ،٣۶...‬‬
‫ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﺗﻮﻗﻒ‪/‬ﻣﻜﺚ‪/‬ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﻴﺮی ﭘﺨﺶ‬
‫‪٣٧،٣۶،٣۵ ،٣۴...................................‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ‪/‬ﭘﺮﺵ ‪٣٧،٣۶،٣۵ ،٣۴......................‬‬
‫‪٣٩،٣٨ ........................................ OSD‬‬
‫ﭘﺨﺶ ‪٣٨........................................PBC‬‬
‫ﻗﻔﻞ ﻛﺮﺩﻥ‪/‬ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﻔﻞ ﺩﻳﺴﮏ ‪٣٣..................‬‬

‫‪USB‬‬

‫ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻛﺮﺩﻥ‪/‬ﭘﺎک ﻛﺮﺩﻥ ﺿﻤﻴﻤﻪ ‪۴٣.................‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک‪/‬ﭘﻮﺷﻪ ‪٢٣.........................‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮﺍﺭی‪/‬ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‪٢٢...........................‬‬

‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ ‪CD‬‬

‫ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ‪۴٧.............................‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک‪/‬ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﺩﻳﺴﮏ‪٢۴ ،٢٣............‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮﺍﺭی‪/‬ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‪٢٢...........................‬‬

‫‪Bluetooth‬‬

‫ﺍﺗﺼﺎﻝ‪/‬ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ‪/‬ﺣﺬﻑ‪۴۴ ،٢۶....................‬‬
‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﺗﻤﺎﺱ‪۴۵ ،٢۵...............................‬‬
‫ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩﻥ‪/‬ﺧﺎﺗﻤﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺱ ‪۴۵................‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ‪۴۶.................‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ‪۴٧..........................‬‬

‫‪iPod‬‬

‫ﺭﻭﺵ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪۵٠......................................‬‬
‫ﺷﺮﻭﻉ‪/‬ﻣﻜﺚ ﺩﺍﺩﻥ ﭘﺨﺶ‪۵١ ،۵٠.....................‬‬
‫‪۵٠...................................HEAD MODE‬‬
‫‪۵٠.................................... iPod MODE‬‬
‫ﻳﮏ ﺗﺮﺍک‪/‬ﻭﻳﺪﺋﻮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ‪۵١ ،۵٠ ،٢۴ .......‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮﺍﺭی‪/‬ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‪٢٢...........................‬‬
‫‪٢٢................................... Audiobooks‬‬
‫‪ iPod/iPhone‬ﻫﺎی ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪﻩ ‪۵٨...............‬‬

‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬

‫‪۵٢.......................................AV-INPUT‬‬
‫‪۵٣..................................... EXT-INPUT‬‬

‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ‬

‫ﻓﻌﺎﻝ‪/‬ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻭﻥ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ‪۴٠... Dual Zone‬‬

‫ﻣﺮﺍﺟﻊ‬
‫‪2/10/09 1:54:48 PM‬‬

‫‪٧١‬‬

‫‪PE63-71_KW-AVX820[EU]f.indd 71‬‬

TÜRKÇE
РУCCKИЙ

Instructions

KW-AVX826/KW-AVX825

DVD RECEIVER WITH MONITOR
MON`TÖRLÜ DVD ALICI
DVD-ПРИЕМНИК С МОНИТОРОМ

KW-AVX826/KW-AVX825
DVD RECEIVER WITH MONITOR
Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 12.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 12.

KW-AVX826/KW-AVX825

TR, RU, PE
© 2009 Victor Company of Japan, Limited

0209MNMMDWJEIN

Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.

INSTRUCTIONS
TAL`MATLAR
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

LVT1959-002A
[EU]

TÜRKÇE
РУCCKИЙ

Instructions

KW-AVX826/KW-AVX825

DVD RECEIVER WITH MONITOR
MON`TÖRLÜ DVD ALICI
DVD-ПРИЕМНИК С МОНИТОРОМ

KW-AVX826/KW-AVX825
DVD RECEIVER WITH MONITOR
Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 12.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 12.

KW-AVX826/KW-AVX825

TR, RU, PE
© 2009 Victor Company of Japan, Limited

0209MNMMDWJEIN

Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.

INSTRUCTIONS
TAL`MATLAR
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

LVT1959-002A
[EU]

</pre><hr>Source Exif Data: <br /><pre>File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V2.3 (128-bit)
User Access                     : Print, Extract, Print high-res
Create Date                     : 2009:02:02 10:20:11+09:00
Modify Date                     : 2009:03:12 10:53:24+09:00
Subject                         : LVT1959-002A
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0.5 for Macintosh
Creation Date                   : 2009:02:02 10:20:11+09:00
Mod Date                        : 2009:03:12 10:53:24+09:00
Author                          : JVC
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS (3.0.1)
Metadata Date                   : 2009:03:12 10:53:24+09:00
Document ID                     : uuid:a3f70cb6-f0c7-11dd-9209-0017f2c2a5e6
Instance ID                     : uuid:a3f724ee-f0c7-11dd-9209-0017f2c2a5e6
Format                          : application/pdf
Creator                         : JVC
Title                           : KW-AVX826[EU]
Description                     : LVT1959-002A
Page Count                      : 215
Has XFA                         : No
Page Mode                       : UseThumbs
Page Layout                     : SinglePage
</pre>
<small>EXIF Metadata provided by <a href="https://exif.tools/">EXIF.tools</a></small>

<div id="ezoic-pub-ad-placeholder-110">
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- usermanual link ad -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-0545639743190253"
     data-ad-slot="6172135303"
     data-ad-format="link"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
</div>
				<div id="catlinks" class="catlinks catlinks-allhidden" data-mw="interface"></div>				<div class="visualClear"></div>
							</div>
		</div>
		<div id="mw-navigation">
			<h2>Navigation menu</h2>

			<div id="mw-head">
									<div id="p-personal" role="navigation" class="" aria-labelledby="p-personal-label">
                                                 <!--                              <div id="p-search" role="search">

                                                <form action="https://usermanual.wiki/search.php" id="searchform">
                                                        <div id="simpleSearch">
                                                        <input type="search" name="search" placeholder="Search UserManual.wiki" title="Search UserManual.wiki [ctrl-option-f]" accesskey="f" id="searchInput" tabindex="1" autocomplete="off"><input type="hidden" value="Special:Search" name="title"><input type="submit" name="go" value="Go" title="Find a User Manual" id="searchButton" class="searchButton">                                                 </div>
                                                </form>
                                        </div>-->
                                                <ul>
<li id="pt-mycontris"><a href="https://usermanual.wiki/upload" title="Upload User Manual" accesskey="y">Upload a User Manual</a></li>
</ul>
					</div>
									<div id="left-navigation">
										<div id="p-namespaces" role="navigation" class="vectorTabs" aria-labelledby="p-namespaces-label">
						<h3 id="p-namespaces-label">Versions of this User Manual:</h3>
						<ul>
 <li id="ca-nstab-main"><span><a href="https://usermanual.wiki/JVC/KWAVX826EU.547747896" title="User Manual Wiki" accesskey="c">Wiki Guide</a></span></li> <li id="ca-nstab-main"><span><a href="https://usermanual.wiki/JVC/KWAVX826EU.547747896/html" title="HTML" accesskey="c">HTML</a></span></li> <li id="ca-nstab-main"><span><a href="https://usermanual.wiki/JVC/KWAVX826EU.547747896/amp" title="Mobile AMP" accesskey="c">Mobile</a></span></li> <li id="ca-nstab-main" class="selected" ><span><a href="https://usermanual.wiki/JVC/KWAVX826EU.547747896/help" title="Discussion / FAQ / Help" accesskey="c">Download & Help</a></span></li>
													</ul>
					</div>
									</div>
				<div id="right-navigation">
										<div id="p-views" role="navigation" class="vectorTabs" aria-labelledby="p-views-label">
						<h3 id="p-views-label">Views</h3>
						<ul>
													
		<li id="ca-view"><span><a href="#">User Manual</a></span></li>

                                                                                                                        <li  class="selected"  id="ca-edit"><span><a href="https://usermanual.wiki/JVC/KWAVX826EU.547747896/help" title="Ask a question" accesskey="e">Discussion / Help</a></span></li>

													</ul>
					</div>
									</div>
			</div>
			<div id="mw-panel">
				<div id="p-logo" role="banner"><a class="mw-wiki-logo" href="https://usermanual.wiki/Main_Page" title="Visit the main page"></a></div>
						<div class="portal" role="navigation" id="p-navigation" aria-labelledby="p-navigation-label">
			<h3 id="p-navigation-label">Navigation</h3>

		</div>
			<div class="portal" role="navigation" id="p-tb" aria-labelledby="p-tb-label">


		</div>
				</div>
		</div>
		<div id="footer" role="contentinfo">
							<ul id="footer-info">
											<li id="footer-info-lastmod">© 2024 UserManual.wiki</li>
									</ul>
							<ul id="footer-places">
											<li id="footer-places-privacy"><a href="https://usermanual.wiki/ContactUs" title="UserManual.wiki:Contact Us">Contact Us</a></li>
											<li id="footer-places-about"><a href="https://usermanual.wiki/DMCA" title="UserManual.wiki:DMCA">DMCA</a></li>
									</ul>
										<ul id="footer-icons" class="noprint">
											<li id="footer-poweredbyico">

</li>
									</ul>

		</div>

</div></body></html>
<script src="/cdn-cgi/scripts/7d0fa10a/cloudflare-static/rocket-loader.min.js" data-cf-settings="87457df71a6fa2429ab8a5a2-|49" defer></script>