JVC LT 32X70BU 26X70BU/LT 26X70SU/LT 32X70BU/LT 32X70SU/LT 40S70BU/LT 40S70SU/LT 40S70ZU User Manual 32X70BU, 32X70SU LCT2018 002A U NO
LT-26X70BU LT-26X70BU, LT-26X70SU LCT2018-002A-U-NO Norsk (bokmål),
LT-40S70ZU LT-40S70ZU LCT2018-002A-U-NO Norsk (bokmål),
LT-40S70BU LT-40S70BU, LT-40S70SU, LT-40S70ZU LCT2018-002A-U-NO Norsk (bokmål),
User Manual: JVC LT-32X70BU LT-32X70BU, LT-32X70SU Norsk (bokmål),
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 20
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
NORSK SUOMI DANSK SVENSKA LT-26X70BU LT-26X70SU LT-32X70BU LT-32X70SU LT-40S70BU LT-40S70SU LT-40S70ZU 16:9 LCD-TV NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO WIDE-SCREEN LCD-TV BREDBILDS LCD-TV BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG BRUKSANVISNING LT-26X70BU 26/32-X-U © 2006 Victor Company of Japan, Limited LCT2018-002A-U_Cover.indd 1-2 0306KTH-CR-MU LCT2018-002A-U-NO 3/14/2006 1:43:53 PM Informasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr NORSK Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr [Europeiske Union] [EU] Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske produkter, slik at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkuleres i samsvar med nasjonal lovgivning. Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land. Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å bevare naturlige ressurser og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av. Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet. Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale lover og regler. OBS! Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske Union og i EFTA-landene Norge, Island og Sveits. Bemærk: (Professionelle brugere) Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden vår på www.jvceurope.com eller www.elretur.no for å få informasjon om retur av dette produktet. Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet. [Andre land utenfor EU] [Lande uden for EU] Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr. SUOMI Information till användare gällande kassering av gammal utrustning SVENSKA [Euroopan unioni] [Europeiska gemenskapen] Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan. Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning. Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen. Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler. Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia. Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt. Huomio: (Yrityskäyttäjät) Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionissa. Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta. [Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella] Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä. WEEE_North.indd I-II Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande. (Bedriftsbrukere) Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä I DANSK Tänk på: Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen. (Företagsanvändare) Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om returnering av produkten. [Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen] Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning. II 2/10/2006 3:58:27 PM Utvide en verden av nydelige bilder NORSK Nyt rikholdige multimedia med JVC Innhold Advarsel ··········································· 3 Digitalt kamera VIKTIG! Først og fremst! VHF/UHF Videokamera Videospiller Lydkomponenter DVD-spiller DVD-opptaker Personlig datamaskin Komme i gang Navn på alle delene ························· 5 Grunnleggende forbindelser············· 7 Grunninnstillinger ····························· 9 Redigere kanaler ···························· 11 · Registrere kanaler Kop til eksterne enheter ················· 13 KLARGJØRE Spillkonsoll La oss prøve Ha glede av det nye TV-apparatet! 15 · TV / Tekst-TV / Video / osv. Prøve de avanserte funksjonene BRUKE Se på TV ········································ 17 Se på tekst-TV ······························· 19 Se på videoer / DVDer ··················· 21 Nyttige funksjoner ·························· 23 · Ta et bilde · Vise og søke i flerbildemodus · “Innsovnings timer” / “barnesikring” Bruke JVC-opptakere og andre enheter ····· 25 Tilpasse TV-apparatet ···················· 27 Avansert bildejustering ··················· 29 · Reduserer støy / Se et mer naturlig bilde · Stille inn sideforholdet, osv. Når du har problemer Feilsøking ······································· 31 Teknisk informasjon ······················· 34 “CH/CC”-liste ·································· 35 Spesifikasjoner ······························· 36 1 1-2 INNSTILLINGER PROBLEMER? Akkurat slik du vil ha det 2 23/03/2006 10:43:24 Først og fremst! Advarsel Følg alle retningslinjene nedenfor Må bare koples til en vekselstrømkontakt med 220-240V, 50/60Hz. Det må aldri plasseres noe på TV-apparatet! Du må ikke lene albuene på eller tillate barn å henge fra TV-apparatet. Det er fare for at TV-apparatet vil falle og forårsake skade. Følg instruksene i “Informasjon til brukere om kasting av gammelt utstyr” (s. I til II). Plassering av væske, åpen ild, klær, papir osv. på TV-apparatet kan forårsake brann. Må aldri eksponeres for regn eller fuktighet! Du må aldri prøve å reparere TV-apparatet selv! Dersom du ikke finner løsningen på problemet i “Feilsøking” (s. 31), må du koble fra strømledningen og ta kontakt med forhandleren. Hovedstrømforsyningen for dette TVapparatet kontrolleres ved å sette inn eller ta ut strømkontakten. Hvis TV-apparatet skades eller oppfører seg rart, må du slutte å bruke det med en gang! Koble fra strømledningen din og ta kontakt med forhandleren. Strømledningen må aldri klippes over eller skades! Du kan få skader på hørselen. Spør en kvalifisert tekniker. Se den medfølgende håndboken for fremgangsmåte ved montering. JVC påtar seg ikke noe ansvar for skade som skyldes feil montering. 3-4 Bakpanelet må aldri tas av! Det kan forårsake elektrisk støt. Ventilasjonshullene må aldri dekkes til! Det kan forårsake overoppheting eller brann. Vær forsiktig med LCD-panelet! Bruk en myk og tørr klut ved rengjøring. Hold TV-apparatet slik at det ikke blir riper i skjermen! Ikke berør skjermen når du bærer TV-apparatet. Ikke prøve å bære TV-apparatet på egen hånd! For å forhindre ulykker må TVapparatet alltid bæres av to eller flere personer. INNSTILLINGER PROBLEMER? Når TV-apparatet festes til veggen, må veggmonteringsenheten (ekstrautstyr) fra JVC brukes! Du kan få flere opplysninger om installasjon, bruk og sikkerhet fra Rådfør deg med forhandleren din 3 Det kan forårsake et dødelig elektrisk støt. Vær forsiktig med barn i nærheten. BRUKE Av/på-knappene på fjernkontrollen og på TV-apparatet kan ikke slå apparatet helt av. (Ha spesialordninger for folk som er sengeliggende.) Du må aldri sette gjenstander inn i åpningene i kabinettet! Volumet må ikke være for høyt når du bruker hodetelefoner! Hvis vekselstrømspluggen ikke har riktig utforming, eller hvis strømledningen ikke er lang nok, må du bruke en passende pluggadapter eller skjøteledning. (Rådfør deg med forhandleren din.) Ta ut strømpluggen når du går ut! For å forhindre brann eller elektrisk støt må du alltid tillate at det kommer væske inn i enheten. KLARGJØRE Plasser TV-apparatet så nær veggkontakten som mulig! Ved kasting av TVapparatet! VIKTIG! Sørg for å ha nok rom til å sette i og ta ut strømkontakten! TV-apparatet må ikke falle! NORSK Følg fremgangsmåten for oppsett i denne bruksanvisningen! 4 23/03/2006 10:43:26 Komme i gang Navn på alle delene MENU /OK P Skifter mellom TV- / AVenheter Vise skjermmeny / stille inn Kanalinformasjon PÅ: Lyser (Blå) AV: Lyser ikke Fargeknapper Strøm på / av Gå tilbake til TV Til hodetelefoner (s. 13) LT-40S70BU/SU/ZU LT-32X70BU/SU Trykk for å fjerne. Trykk for å fjerne. Vise meny på skjermen (s. 27) Skifte kanal / side Til forrige kanal LT-26X70BU/SU Når du ser på TV / video Trykk for å fjerne. BRUKE Skifte sideforhold (s. 17) Slå på “3D Cinema Sound” (s. 17) Kabeldeksel Hvis dekselet ikke kan lukkes fordi det er kabler i veien, må du ikke bruke makt for å prøve å lukke det (la det stå åpent). Kople til kontakter på baksiden av TV-apparatet. Kople til eksterne enheter (s. 13) Se det medfølgende arket for hvordan du skal fjerne kabeldekselet. Endre retningen på TV-apparatet Skift mellom “TV / VCR / DVR / DVD / HC” (s. 25) Velge og bekrefte innstillinger i menyene Volum Til tekst-TV (s. 19) Fjern kontaktdekselet Se på video osv. (s. 21) Når du ser på tekst-TV (s. 19) Kontrollere tilbehør Holde den gjeldende siden Bokmerke sider Vise skjulte sider Forstørre teksten (RM-C1900S) Sett inn batteriene Bruk to “AAA/R03” tørrcellebatterier. Sett inn batteriene fra - -enden og sørg for at + og - polaritetene er riktige. “AAA/R03”-batterier Slik bekrefter du at TV-apparatet fungerer LT-40S70BU/SU/ZU-modellene er forskjellig fra illustrasjonene LT-26X70BU/SU Se det medfølgende arket for på denne siden. 5-6 hvordan du skal feste standen. Skifte kort mellom tekstTV og TV Til indeksside INNSTILLINGER PROBLEMER? Ta et bilde av skjermen (s. 23) Vise i flerbildemodus (s. 23) Fjernkontroll 5 KLARGJØRE Strømlampen lyser mens TV-apparatet er på. “På lampe” (s. 28) (s. 17) VIKTIG! Belysningslampen lyser mens TV-apparatet er på. “Frontbelysning” (s. 28) Fjernkontroll-sensor På lampe Skifte kanal / side Skifte kanal / side Volum Belysningslampe Strøm på / av NORSK Mikrofon av TV/AV 6 23/03/2006 10:43:35 Grunnleggende forbindelser NORSK Les brukerhåndbøkene for hver enhet nøye før du setter dem opp. Det er nødvendig å kople til en antenne for å kunne se på TV. Kople til gjennom andre enheter “Kop til eksterne enheter” (s. 13) Kople til en video- / DVD-spiller Kople til antennen VIKTIG! ANTENNE EXT-2 KLARGJØRE EXT-1 ANTENNE BRUKE VCR- / DVD-opptaker Etter at tilkoplingene er gjort skal du sette støpselet inn i nettkontakten. Etter at tilkoplingene er gjort skal du sette støpselet inn i nettkontakten. Kople “T-V LINK”-kompatible opptaksenheter til “EXT-2”. “T-V LINK” “Hva er “T-V LINK”?” (s. 9) Elektrisitetskrav Strømledningen må kun kobles til vekselstrømsuttak med 220-240V, 50/60Hz. Sørg for at det er god plass slik at du unngår overoppheting. Når TV-apparatet festes til veggen, må veggmonteringsenheten (ekstrautstyr) brukes fra JVC brukes 7 7-8 Spør en kvalifisert tekniker. Se den medfølgende håndboken for fremgangsmåte ved montering. JVC påtar seg ikke noe ansvar for skade som skyldes feil montering. 200 mm × 200 mm feste som etterkommer VESAstandardene. LT-40S70BU/SU/ZU Krav til installasjonen 200 mm Kabeldeksel 150 mm 50 mm 150 mm 50 mm Se det medfølgende arket for hvordan du skal fjerne kabeldekselet. LT-32X70BU/SU, LT-26X70BU/SU INNSTILLINGER PROBLEMER? Ordne kablene Vær forsiktig ved innstillinger 8 23/03/2006 10:43:36 Grunninnstillinger 1 Start Fjernkontrollen virker ikke 2 Bekreft at valgt modus er “TV”. Velge et språk 1 velg > Language KLARGJØRE 2 still inn 3 Til forrige skjermbilde MENY “Språk” og “Auto kanal søk” (s. 28) 4 TILBAKE velg Ireland Switzerland Danmark Sverige Österreich Norge Suomi ” (Gul) Registrere kanaler automatisk >> Auto kanal søk CH 28 14% Hvis “ACI Start” vises, kan du velge og begynne innstillinger. (Dette vil stille inn kabelkanalene.) “Hva er “ACI” (Automatisk kanalinstallasjon)?” (s. 34) 5 Kontroller hva som ble registrert 6 Fullfør Kopling av TV-apparatet til en “T-V LINK”-kompatibel enhet betyr at : > Redigering PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 ID BBC1 CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC 21 22 23 24 25 02 03 04 05 Redigere kanaler Ved bruk av “T-V LINK” T-V LINK Overf. TV innst opptaksmedia “Teknisk informasjon” (s. 34) “T-V LINK”-variasjoner “T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic) “Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz) “SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips) 9 9-10 Bekreft ⁄ i “Redigere kanaler”(s. 11) Hvis “Funksjonen ikke tilgjengelig” vises: Er den “T-V LINK”-kompatible enheten koplet til “EXT-2”? Er enheten slått på? Når “T-V LINK” ikke brukes INNSTILLINGER PROBLEMER? Hva er “T-V LINK”? Kanaler på TV-apparatet registreres umiddelbart på enheten. “DIREKTE OPPTAK”-funksjonen skal brukes. > Auto kanal søk Country United Kingdom Deutschland France Italia España Nederland Belgium BRUKE Avslutt Hvis “JVC”-logoen ikke vises eller hvis du ønsker å foreta endringer senere Velg installasjonsland For neste side “ TV VIKTIG! Vises kun ved når enheten slås på for første gang. Strømknappen på enheten kan også brukes. NORSK Angi menyspråk, installasjonssted og registrer TV-kanalene automatisk. Disse kanalene kan redigeres senere i “Redigere kanaler” (s. 11). (Kanaldata på TV-apparatet kan sendes til en tilkoplet ropptaksenhet som er kompatibel med “T-V LINK”.) 10 23/03/2006 10:43:40 Redigere kanaler Redigere kanalene registrert med “Auto kanal søk” i “Grunninnstillinger” (s. 9). 2 Velg “Oppsett” FLYTT flytt ut 2 neste Velg “Rediger / manuell” 11-12 BBC1 CH CH CH CH CH CC CC CC CC A Auto kanal søk Rediger/manuell Språk Dekoder(Ext-2) Komponent auto valg Inngangsvalg HDMI innstillinger PC posisjon 21 22 23 24 25 02 03 04 05 PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 BBC1 CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC M 1 Start 21 22 23 24 25 02 03 04 05 2 Velg en “CH / CC” 2 still inn PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 SETT INN ID CH/CC BBC1 CH CH CH CH CH CC CC CC CC BBC1 JVC CH/CC 1 angi CH CH CH CH CH CC CC CC CC 2 neste kolonne 3 still inn 21 22 23 24 25 02 03 04 05 3 Skriv et tall velg > Redigering Sett inn en kanal ID PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 neste kolonne velg 1 velg ID liste M6 MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV3 21 22 23 24 25 02 03 04 05 > Redigering Velg en rad ID ID BBC1 Ved manuell navngivning av en kanal ID Av Av > Redigering flytt inn > Redigering angir første tegn CH/CC 1 velg Oppsett 03 04 Mottar kringkastingssignalet. > Redigering ID PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 21 22 23 24 25 02 CH/CC BBC1 CH CH CH CH CH CC CC CC CC 21 22 23 24 25 02 12 03 04 “CH/CC”-liste (s. 35) Redigering Slett en kanal Bekreft innstillingene Fullfør T-V LINK Overf. TV innst 1 Slett > Redigering PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 SLETT 1 Start Ved bruk av “T-V LINK” · Registrere kanaler CH/CC CH CH CH CH CC CC CC CC > Manuell Registrere en ny kanal Når “T-V LINK” ikke brukes ID 2 Starte kanalsøk PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 opptaksmedia Hvis “Funksjonen ikke tilgjengelig” vises: Er den “T-V LINK”kompatible enheten koplet til “EXT-2”? Er enheten slått på? “T-V LINK” (s. 9) 11 PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 21 22 24 25 23 03 04 05 Ved valg av et forhåndsgitt navn fra “ID liste” 2 Angi et kanalnavn ID CH CH CH CH CH CC CC CC MANUELL 3 Angi ID CH/CC CC 06 CH 02 (B/G) 22 23 24 25 02 03 04 05 Fra høye Fra lave frekvenser frekvenser (rød) eller Trykk om nødvendig på 3 for å endre kringkastingssystem. “Kringkastingssystemer som kan mottas” (s. 34) > Redigering PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ID CH/CC CC 06 CH 08 > Manuell PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ID CH/CC CC 06 CH 08 (B/G) Juster > Manuell PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ID Automatisk søk starter og nærmest frekvens importeres. Gjenta trinnene ovenfor inntil den ønskede kanalen vises CH/CC CC 06 CH 08 (I) Fininnstilling av bilde / Fininnstilling av lyd velg et system INNSTILLINGER PROBLEMER? 7 24 25 02 03 04 05 CH/CC BBC1 BRUKE Avslutt 5 6 23 KLARGJØRE CH CH CC CC CC CC ID PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 21 22 CH Redigere et kanalnavn 2 neste Til forrige skjermbilde CH CH > Redigering velg CH/CC BBC1 (rød) 1 velg PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 ID PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 > Redigering Oppsett 4 3 Fullfør > Redigering 1 Start 3 2 Velg et mål VIKTIG! 1 Vise menylinjen 1 Start NORSK Når du kommer fra “Grunninnstillinger” (s. 9) skal du hoppe til ⁄. Flytte en kanals posisjon 12 23/03/2006 10:43:46 Kop til eksterne enheter VCR- / DVD / andre enheter Kople til “DVI”-enheter (s. 34) : signalretning NORSK Du kan kople mange forskjellige enheter til bakpanelet på TV-apparatet. Les brukerhåndbøkene for hver enhet før du setter dem opp. (Forbindelseskabler følger ikke med dette TV-apparatet.) “T-V LINK” (s. 9) EXT-1 Se på video PC ANTENNE Kontroller for PC-kompatibilitet “Teknisk informasjon” (s. 34) Bruk S-VIDEO “S-INN” (s. 22) PC IN Spillkonsoll (H) Utgang · Sammensatt signal · Lyd V / H EXT-3 Bruk S-VIDEO “S-INN” (s. 22) Velg kopieringskilder “KOPIERING” (s. 22) Kople til en dekoder “Dekoder (EXT-2)” (s. 28) EXT-2 (“T-V LINK”-kompatibel) (T-V LINK) Satellittsending / Digital kringkastingsmottaker EXT-3 Se på video EXT-1 Utgang (Y) (Pr) (V) EXT-4 EXT-4 Se på DVDer (H) (V) Hodetelefon Utgang AUDIO OUT EXT-6 (HDMI) EXT-5 Inngang · Sammensatt signal (s. 36) · Lyd V / H “Komponent auto valg” (P. 28) (HDMI) Utgang (H) Inngang · HDMI-signal (s. 36) “HDMI innstillinger” (s. 28) EXT-6-inngangen støtter ikke analog lyd. Lydsignaler som mottas fra EXT-5 og EXT-6 kan ikke sendes til “AUDIO OUT” (lyd ut)-kontakten. 13 13-14 Hodetelefon DVD-spiller (HDMI-kompatibel) Satellittsending / Digital kringkastingsmottaker (HDMI-kompatibel) AUDIO OUT Lytte på TV på eksterne høyttalere Utgang · Lyd V / H INNSTILLINGER PROBLEMER? EXT-5 Kople til HDMIEXT-6 enheter Forsterker (V) Inngang · Sammensatt signal / S-VIDEO · Lyd V / H BRUKE (Pb) (H) DVD-spiller Inngang · Sammensatt signal / RGB / S-VIDEO · Lyd V / H KLARGJØRE (V) videoer med EXT-2 Kopiere “T-V LINK” · T-V LINK VCR- / DVD-opptaker Videokamera Inngang · Sammensatt signal / RGB / S-VIDEO · Lyd V / H VIKTIG! Utgang · Sammensatt signal · Lyd V / H Til “EXT-3” H/V (PC-INN) 14 23/03/2006 10:43:48 La oss prøve Ha glede av det nye TV-apparatet! NORSK Vise kanalinformasjon Endre sideforhold 21 Se på videoer / DVDer VIKTIG! 17 SØK Se på TV SØK Se på høykvalitetsvideo (S-VIDEO) Sett navn på tilkoplede enheter Registrere favorittkanaler Kopiere videoer PC-posisjonjustering 27 SØK Personlige preferanser Justere bildet Justere lyden TV- og tekst-modus Avanserte innstillinger (innsovnings timer / barnesikring, osv.) Tekst-modus Forstørre teksten Til indekssiden Holde den gjeldende siden Skifte kort mellom tekst-TV og TV Bokmerke favorittsider Vise skjulte sider 15 15-16 · TV / Tekst-TV / Video / osv. Standardinnstillinger (kanalinnstillinger, osv.) INNSTILLINGER PROBLEMER? 19 SØK Se på tekst-TV Bilde BRUKE TV-modus KLARGJØRE Lytte på “3D Cinema Sound” 16 23/03/2006 10:43:57 Se på TV 1 2 Slå på strømmen AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Kanalinformasjon og klokke Den blå strømlampen på TV-apparatet lyser INFORMASJON 15 : 12 : 00 Kanalinformasjon Tidspunkt (hvis tekst-TV er blitt vist) (Ingen indikasjon) Auto Regulær Panoramic 14:9 zoom 16:9 zoom 16:9 zoom undertekst Maks 16:9 zoom ZOOM Flytt bildet med 1 eller 4 mens denne linjen vises Flytt opp eller ned en kanal Nyt ambient lyd ned Skift mellom mono / stereo tospråklig sending 3D CINEMA SOUND 3D Cinema Sound Høy “Stereo / t·u” (s. 28) 2 vis Når det står på “Auto” vil sideforholdet være forholdet innhentet fra informasjonen TVapparatet mottok. Når det ikke mottar informasjon om sideforholdet, vil innstillingen være “4:3 auto format” (s. 30) Ikke tilgjengelig i 1080i (1125i) / 720p (750p)-signaler. I PC-modus kan du velge “Regulær” og “Maks”. 2 still inn opp 1 velg Velg og vis en kanal Høy : For stereolyd Lav : For stereolyd (når lyden forvrenges i “Høy”-modus) KLARGJØRE 1: BBC 1 velg Zoom Endre sideforhold F.eks. velg AV VIKTIG! Velg en kanal Kanaler som er registrert i “Grunninnstillinger” vises her. BBC1 Velg en side Trykk på nytt for å slå skjermen av og sette TV-apparatet i ventemodus. 3 PR oliste PR oliste NORSK Mikrofon av Sett på “TV” Mono : For monolyd (emulerer stereolik lyd) Av : Slår av “3D Cinema Sound” Til forrige kanal Ta ut strømpluggen for å slå TVapparatet helt av. Grunnleggende handlinger med sideknappene Slå på strømmen TV/AV 2 P Skifte kanalen MENU /OK Blir borte etter et par sekunder Lagret Hent frem favorittkanalen Trykk på nummeret du registrerte Registrere en kanal på en knapp FAVORITTKANAL 1 Favoritt 1-4? Kontroller dine favorittkanaler Trykk på “ ” og bekreft at kanalene du har registrert har en d ved siden av seg P Slett en favorittkanal Volum “MENU” “ > Favoritt innstilling 17-18 ” “Finesser” “Favoritt innstilling” velg slett > Favoritt innstilling PR 01 1 PR 01 2 PR 03 2 PR 03 3 PR 05 3 4 PR 07 4 1 17 AV PR 07 BBC Tilpasninger (s. 28) av bildet i en favorittkanal lagres også. INNSTILLINGER PROBLEMER? 1 Velg 1-4? Hold nede i 3 sekunder BRUKE Volum Trykke på nummeret for å registrere den på Mens kanalen vises Merknad 18 23/03/2006 10:44:15 Se på tekst-TV Dette TV-apparatet kan vise TV-sendinger og tekst-TV på samme kanal i to vinduer. Holde den gjeldende siden HOLD Flytt opp eller ned en side Frigi Trykk på “ ” på nytt TEKST Vise skjulte sider TEKST VIKTIG! 2 Tast inn ønsket sidenummer for tekst-tv TV Holde den gjeldende siden NORSK 1 Når du ser på TV Vise skjult informasjon (svar på spørrekonkurranser osv.) VIS opp KLARGJØRE ned Vis undersider Doble størrelsen på den viste teksten ..... til underside Forstørre teksten STØRRELSE 2 LISTEMODUS 3 4 Velg en farget knapp å lagre siden på (rød) 19-20 Går tilbake til side “100” eller en side angitt tidligere INDEKS Angi nummeret på siden du vil lagre Lagre Hente frem din favorittside Trykk på den fargede knappen som i trinn 2 19 Til indekssiden Skift fra tekstTV til TV en kort stund La den gjeldende siden åpen mens du skifter til å se på TV AVBRYT Nyttig når du kjører et sidesøk. INNSTILLINGER PROBLEMER? Bokmerke din favorittside (RØD) (GRØNN) (GUL) (BLÅ) BRUKE 1 Vis listen med dine favoritter 20 23/03/2006 10:44:38 Se på videoer / DVDer Avanserte funksjoner 1 velg EXT modus 0 1 2 3 4 5 6 7 AV EXT-1 EXT-2 EXT-3 EXT-4 HDMI1 HDMI2 PC 2 se F.eks. for EXT-1 Bruke JVC-spillere og andre enheter (s. 25) 2 Velg “Oppsett” Velg “Inngangsvalg” 1 velg 1 velg Oppsett Auto kanal søk Rediger/manuell Språk Dekoder(Ext-2) Komponent auto valg Inngangsvalg HDMI innstillinger PC posisjon Av Av 2 neste Oppsett 2 neste 1 2 1 Velg den “EXT” som er tilkoplet S-VIDEO 2 Still in S-VIDEO-modus Skift til S-VIDEOinngangen TV/AV P MENU /OK Velg videokilden EXT-1 TV EXT-4 EXT-4 MENU /OK 1 Velg en “EXT” å tilordne et navn til > Inngangsvalg > Inngangsvalg velg Kopiering EXT-2 EXT-1 Vis menylinjen ID LISTE TV TV > Inngangsvalg EXT-1 Kopiering EXT-2 2 neste Vises bare når “PC” er valgt. 3 PC posisjon 1 justere Tilbakestill posisjon 2 still inn VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR EXT-1 DVD EXT-3 Kopiering EXT-2 TV EXT-4 2 still inn Av Av 2 neste Oppsett > Inngangsvalg 1 velg ID liste Slett navnet Velg det blanke mellomrommet 3 1 velg Oppsett Auto kanal søk Rediger/manuell Språk Dekoder(Ext-2) Komponent auto valg Inngangsvalg HDMI innstillinger PC posisjon VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR Sett opp kopiering på “EXT-2” KOPIERING 1 Velg pilen > Inngangsvalg EXT-1 Kopiering EXT-2 EXT-3 2 Velg kopieringskilden velg > Inngangsvalg EXT-1 Kopiering EXT-2 EXT-3 TV TV EXT-4 EXT-4 velg INNSTILLINGER PROBLEMER? EXT-4 Velg “PC posisjon” ID liste 3 Velg et navn fra listen TV 1 velg EXT-4 EXT-4 EXT-3 Velg “Oppsett” Kopiering EXT-2 EXT-3 BRUKE Rediger navnene på tilkoplede enheter PC-posisjonjustering 2 Enhetsvalgskjermbildet vil skifte fra “E1” til “S1”. 2 Vis navnelisten EXT-3 1 Kopiering EXT-2 Avbryt denne modusen Trykk på “ ” inn 2 på nytt y Til TV 21-22 EXT-1 EXT-3 TV EXT-1 21 > Inngangsvalg velg Kopiering EXT-2 EXT-3 S-INN P 3 > Inngangsvalg KLARGJØRE Velg videokilden med sideknappene TV/AV VIKTIG! 2 Kjør den tilkoplede enheten og spill en video 1 Vise menylinjen NORSK 1 Velg videokilden 22 23/03/2006 10:44:55 Prøve de avanserte funksjonene Nyttige funksjoner Ta bilder av skjermen FRYS Stillbilde Avbryt Trykk på “ ” på nytt, eller skift kanal INNSOVNINGS TIMER Velge antall skjermbilder 1 velg en kanal Hoved 2 se 1 velg en tid i minutter Av Stopp barn fra å se på spesifikke kanaler BARNESIKRING 5 6 7 > Finesser Innsovnings timer Barnesikring Visning Blå bakgrunn Favoritt innstilling Frontbelysning På lampe velg “Barnesikring” Type A På Lys På >> Sett inn ID nr. 1 angi et “ID nr.” (et hemmelig tall du velger selv) 2 til neste kolonne 3 still inn > Barnesikring PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 ID BBC1 velg en kanal å låse CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC 21 22 23 24 25 02 03 04 05 > Barnesikring PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 ID BBC1 CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC 21 22 23 24 25 02 03 04 05 Lås flere kanaler Gjenta trinn 5 og 6 Bare den valgte rammen har et bevegelig bilde. Frigjøre en kanal Trykk på “ ” på nytt i trinn 6 Flytt opp eller ned en side Vise en låst kanal Bruk talltastene til å angi kanalnummer. Ikke tilgjengelig for EXT-5- eller EXT-6-inngangen. 23-24 2 neste > Innsovnings timer · Ta et bilde · Vise og søke i flerbildemodus · “Innsovnings timer” / “barnesikring” Når n vises trykker du på “ ” og angir ditt “ID nr.”. (Hvis du har glemt ditt “ID nr.”, kan du sjekke det i trinn 4.) INNSTILLINGER PROBLEMER? Alle registrerte kanaler vises som stillbilder. Lys På BRUKE Skifte kanalen Velg en kanal i 12-skjermsmodus 23 4 Sekundær (Sekundær) Type A På KLARGJØRE 3 Hoved (Hoved) 1 velg “Innsovnings timer” Innsovnings timer Barnesikring Visning Blå bakgrunn Favoritt innstilling Frontbelysning På lampe Etter trinn 1 og 2 ovenfor (For signaler med bredt sideforhold) FLERBILDE 2 neste > Finesser har gjentatt denne prosessen. Du kan for eksempel se på TV og video samtidig. Skifte mellom lydkilder Finesser 2 still inn Se på i dobbeltbildemodus Se på i flerbildemodus 1 velg “Finesser” Avbryt Angi tiden til “0” i trinn 4 Gjenværende tid Du kan bekrefte den gjenværende tiden i trinn 4, etter at du Velge “ ” går tilbake til normal visning Ikke tilgjengelig i PC-modus. Sekundær 3 4 1 velg 2 still inn Hoved 2 VIKTIG! Ikke tilgjengelig når UNDERBILDE vises, eller når i PC-modus. Du kan ikke lagre eller eksportere bildet. Angi et tidspunkt for når TVapparatet skal slå seg selv av NORSK 1 Gjeldende program 24 23/03/2006 10:45:00 Bruke JVC-opptakere Den medfølgende fjernkontrollen kan brukes til å kontroller JVCopptakere og andre enheter. Velg videospiller / DVD-opptaker / HDD-opptaker Velg en enhet Videospiller Videospillere DVD-opptakere HDD-opptakere Hjemmekinosystem DVD-spillere TV VCR/DVR HC DVD DVD-opptakere Bruk videospilleren, DVD-opptakeren eller HDDopptakeren VCR/DVR HDD-opptakere Bruk menyene for DVD- / HDD-opptaker Spille / Ta opp osv. Vis meny Spole tilbake / Spille / Raskt fremover Valg VIKTIG! TV (s. 6) NORSK 1 og andre enheter Ta opp / Stopp / Pause OK Velg et kapittel Vis tekst (DVD- / HDD-opptakermodus) Trykk på “ 2 ” Slå på enheten Bruk DVD-menyer Spille osv. Vis meny Bruk enheten Andre knapper kan alltid brukes til å kontrollere TV-apparatet. Bruk DVDspilleren DVD Stopp / Pause Vis toppmenyen Tilbake til forrige meny OK Vis underteksten Trykk på “ Prøv å endre koden for fjernkontrollen dersom du ikke kan bruke en opptaker. Trykk og hold Merknad Hvis batteriet fjernes, går fjernkontrollkoden tilbake til kode A eller 1. 25 25-26 Spille osv. Vis meny Spole tilbake / Spille / Raskt fremover Valg Bruk hjemmekinosystemet HC Stopp / Pause Vis toppmenyen Tilbake til forrige meny OK Vis underteksten Trykk på “ Mikrofon av Trykk på “ Volum Trykk på “ ” ” ” Velg en surroundmodus Trykk på “ ” Velg et kapittel INNSTILLINGER PROBLEMER? Trykk og hold Velg et kapittel ” Bruk HC-menyer Kode A eller 1 (standard) Kode C eller 3 Bekreft koden for opptakeren ved å sjekke håndboken som medfulgte. Noen modeller JVC-enheter kan ikke brukes med denne fjernkontrollen. JVC DVD-opptakere og HDD-opptakere er satt på kode “C” eller “3” som standard. Spole tilbake / Spille / Raskt fremover Valg BRUKE 3 KLARGJØRE Vis toppmenyen Indikatoren lyser i 3 sekunder hver gang fjernkontrollen brukes. Tilbake til forrige meny 26 23/03/2006 10:45:02 Akkurat slik du vil ha det Tilpasse TV-apparatet Velg en meny 1 velg Bilde Lyd Finesser Oppsett Bilde 2 neste Til forrige skjermbilde 4 Justerer / konfigurere 1 justere / velge 2 still inn Ved justering med skyveskinnen 1 justere Noen punkter har undermenyer. Lys-2 Lysstyrke (Mørkere Lysere) Skarphet Skarphet (Mykere Skarpere) Farge Farge (Lysere Dypere) Kulør Fargetone (Rødlig Grønnlig) Farge-temperatur Fargetemperatur (Varm / Normal / Kjølig) Finesser Finere bildejusteringer (s. 29) Stereo / t · u Modus / Språk (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2) Bass Lave toner (Svakere Sterkere) Diskant Lave toner (Svakere Sterkere) Balanse Høyttalerbalanse (Venstre Sterkere Høyre Sterkere) 3D Cinema Sound Miljønivå (Høy / Lav / Mono / Av) MaxxBass *1 Understrek basslyden (Av / Lav / Høy) Stemme forsterker Lydforbedringsteknologi (På / Av) Innsovnings timer Tidsur for å slå av TV-apparatet (s. 24) Barnesikring Stopp barn fra å se på spesifikke kanaler (s. 24) Visning Format for visning av kanalnummer (Type A / Type B) Blå bakgrunn Viser det blå skjermbildet og demper lyden når signalet er svakt eller fraværende (På / Av) Favoritt innstilling Slett innstillingene for favorittkanal (s. 17) Frontbelysning Tenner belysningslampen (s. 5) mens TV-apparatet er på (Lys / Dempet / Av) På lampe Tenner strømlampen (s. 5) mens TV-apparatet er på (På / Av) Auto kanal søk Velg installasjonsland, registrer kanalene automatisk (s. 10, !) Rediger/manuell Endre de registrerte kanalene eller legge til nye (s. 11) Språk Velg et språk for skjermmenyene (s. 10, Ÿ) 1 velg Dekoder (Ext-2) For når tilkoplet videospiller med T-V LINK (På / Av) Komponent auto valg Endrer TV-inngangen til “EXT-4” når komponentsignalet er koblet til “EXT-4” (På / Av) (Ikke tilgjengelig med PC) Inngangsvalg For bruk med videospillere og andre enheter (s. 22) HDMI innstillinger HDMI-1 (EXT-5) : Oppløsning (1 / 2 / Auto), Lyd (Digital / Analog / Auto) HDMI-2 (EXT-6) : Oppløsning (1 / 2 / Auto) PC posisjon PC-posisjonjustering (s. 21) Standard Standard Punktet vil skifte. Kontrast (Lavere Høyere) 2 still inn 2 still inn Oppsett Ved valg fra forhåndsinnstillinger Standard Baklysets lysstyrke (Mørkere Lysere) Kontrast Andre innstillinger · Endre sideforhold “ZOOM” (s. 17) · Slå på “3D Cinema Sound” “3D CINEMA SOUND” (s. 17) 27 27-28 *1 MaxxBass er et registrert varemerke for Waves Audio Ltd. i USA, Japan og andre land. INNSTILLINGER PROBLEMER? Flytt Bilde modus Lys-1 BRUKE Menyen blir borte etter ett minutt med inaktivitet. Kjølig Finesser Standard Funksjoner Avslutt Bilde modus Lys-1 Kontrast Lys-2 Skarphet Farge Kulør Farge-temperatur Finesser Justeringer / konfigurasjoner Bildemodus (Lys / Standard / Dempet) KLARGJØRE velg Bilde Lyd 3 Velg et punkt Element Bilde modus VIKTIG! Bilde 2 Meny Den valgte menyens tittel NORSK 1 Vise menylinjen 28 23/03/2006 10:45:05 Avansert bildejustering Som standard justerer TV-apparatet seg selv automatisk for å få det beste bildet. For naturlig Super DigiPure utseende kanter Auto Av : Funksjonen er slått av Min : Når bildet taper skarphet Maks : Når det vises støy Velg “Bilde” Film Teater Super jevn DigiPurefilm For Auto Av : Funksjonen er slått av På : Funksjonen er alltid på Auto : Justeres automatisk Colour Management For naturlig Film Teater utseende bilder På Av : Funksjonen er slått av På : Opprettholde en naturlig fargebalanse Picture Management Fikse lyse / Film Teater mørke bilder På Av : Funksjonen er slått av På : Gjør det lettere å se lyse / mørke bilder Smart bildeforb. Fastsett Film Teater lysstyrke for hvite områder På Av : Funksjonen er slått av På : Gjør det lettere å se på hvite områder MPEG støyreduksjon Slik reduserer Film MPEGTeater du videostøy På Av : Funksjonen er slått av På : Når det vises støy 1 velg Bilde 2 neste Velg “Finesser” 1 velg Bilde Bilde modus Lys-1 Kontrast Lys-2 Skarphet Farge Kulør Farge-temperatur Finesser Standard Kjølig 2 neste Til forrige skjermbilde 4 Velg et punkt 1 velg > Finesser Super DigiPure Film Teater Colour Management Picture Management Fargesystem 4:3 auto format Auto Auto På På 5 Menyen blir borte etter ett minutt med inaktivitet. 1 velg Auto F.eks. “Super DigiPure” Fullfør 1 Velg skjermbildet du vil skifte innstillinger på 2 still inn Fargesystem Når det ikke er noen farger >> Fargesystem Hoved Sekundær 29 29-30 · Reduserer støy / Se et mer naturlig bilde · Stille inn sideforholdet, osv. Angi standard sideforhold Hoved : Hovedbilde Sekundær : Sekundærbilde i FLERBILDE-modus (s. 23) 2 Velg fargesystem PAL : VestEuropa >> 4:3 auto format 4:3 auto format Auto PAL Panoramic Regulær 14:9 zoom SECAM : Øst-Europa / Frankrike NTSC 3.58 NTSC 4.43 Auto : USA 3.58 : USA 4.43 : Når du ser på MHz MHz video osv. Velg et standard sideforhold for Auto i “Zoom” (s. 17) Panoramic Regulær 14:9 zoom 16 : 9 4:3 14 : 9 INNSTILLINGER PROBLEMER? 6 2 neste Endre innstillinger Super DigiPure Ikke tilgjengelig når “Bilde modus” er satt på “Lys” (s. 28). BRUKE F.eks. “Super DigiPure” Avslutt KLARGJØRE 3 Auto : Justeres automatisk VIKTIG! 2 Super DigiPure NORSK 1 Vise menylinjen 30 23/03/2006 10:45:08 Når du har problemer Feilsøking Problem – Sideforholdet skifter utilsiktet Trykk på “ Innstillingen av PCskjermen er slått av Juster “PC posisjon”. 21 28 30 Dårlig bildekvalitet Unaturlig farge >>> Juster “Farge” og “Lys-1”. Kontroller “Fargesystem”. Støy >>> Still inn til følgende funksjoner. Bilde modus: Standard Super DigiPure : Maks Matt bilde >>> Still inn til følgende funksjoner. Bilde modus: Lys Super DigiPure : Min 22 Merkelig bilde ved bruk av en ekstern enhet Hvis du er tilkoplet en enhet med S-Video-utgang, må du kontrollere “S-INN”-innstillingen. Hvis toppen av bildet er forvrengt, må du kontrollere kvaliteten på selve videosignalet. Hvis bevegelse synes unaturlig når du mottar et signal fra en DVD-spiller, osv. med 625p (progressiv skanning), må du endre utgangsinnstillingen til den eksterne enheten til 625i (grensesnittskanning). Dårlig lyd Juster “Bass” og “Diskant”. Hvis du mottar et svakt signal i “Stereo / t·u”, kan du skifte til “Mono”. Juster kanalmottaket med “Manuell”. 28 28 ” for å gå tilbake til innstillingene. 17 Mønstre, striper eller støy Jeg kan ikke slå det på! Sitter pluggen på strømledningen skikkelig i kontakten? Fjernkontrollen slutter å fungere som den skal! – 11 Lyd 31-32 Er batteriene flate? Befinner du deg mer enn 7 meter unna TV-apparatet? Er “MODE (TV, VDR/DVR, DVD, HC)” satt på “TV”? TV-menylinjen vises ikke sammen med tekst-TV. Avhengig av signalstabiliteten kan de være en tidsforsinkelse ved skifte av kanaler. – Ingen lyd fra lydkomponenten Lydsignaler som mottas fra EXT-5 og EXT-6 kan ikke sendes til “AUDIO OUT” (lyd ut)-kontakten. – INNSTILLINGER PROBLEMER? (Doble bilder) 31 28 30 BRUKE Dobbeltkonturer Motar du støy fra signaler som reflekteres av fjell eller bygninger? Juster retningen på antennen eller skift til en retningsantenne av god kvalitet 28 30 Bilde Blir antennen forstyrret av høyspentledninger eller trådløse sendere? Rådfør deg med forhandleren din Et tilkoplede enheter for nærme TV-apparatet? Øk avstanden mellom antennen og årsaken til støyen inntil det ikke er noen støy KLARGJØRE Ta ut stikkontakten til TV-apparatet og sett den inn igjen etter et par minutter. VIKTIG! Fjernkontrollen slutter å virke Screen Er TV-apparatet korrekt tilkoplet antennen? Skift retning på antennen. Er antennen eller kabelen skadet? Rådfør deg med forhandleren din side NORSK Grunnleggende Alvorlig støy eller snø Handlinger 32 23/03/2006 10:45:10 Feilsøking Problem Bruk kabelen merket med HDMI-logo. – – 28 Kringkastingssystemer som kan mottas Grønt og forvrengt skjermbilde Vent litt til signalet stabiliserer seg når du skifter signalformatet for en “HDMI”-enhet. – Noen funksjoner virker ikke Dette er ikke en feil. Noen funksjoner (mørk bakgrunn) i menyen virker ikke avhengig av situasjonen. – Inngangene “EXT-4”, “EXT-5”, “EXT-6” og PC-modus kan ikke velges i underbildet. RGB-inngangssignalet for “EXT-1” og “EXT-2” er ikke tilgjengelig i tobildemodus. – “ACI-feil” vises Trykk på 2 for å starte “ACI” på nytt. Hvis du fremdeles mottar “ACI-feil” etter flere forsøk, skal du trykke på 3 for å avbryte “ACI”. – Det er svarte eller hvite prikker på skjermen LCD-paneler bruker små prikker (“piksler”) for å vise bilder. Selv om mer enn 99,99 % av disse pikslene fungerer som de skal, kan det være at et lite antall piksler ikke lyser, eller lyser hele tiden. Du må forstå at dette ikke er en feil. – Skjerm Er den “T-V LINK”-kompatible enheten koplet til “EXT-2”? Er SCART-KABELEN “Helt tilkoplet”? Er den “T-V LINK”-kompatible enheten slått på? Etter at du har bekreftet alle tilstandene ovenfor, trykker du på “OK”-knappen på nytt. PC-signaler som kan vises *Macintosh*-datamaskiner støttes ikke. (Macintosh er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc.) Hvis signalet ikke vises, må du kontrollere at den vertikale frekvensen på PC-en står på “60Hz”. Oppløsning Vertikal frekvens (Hz) 640 x 480 (VGA) 1024 x 768 (XGA) 60,0 60,0 Kople til “DVI”-enheter Kople en “DVI”-enhet til “EXT-5 (HDMI)” med “DVI-HDMI”-konverteringskabelen. Kople den analoge lydutgangen på DVI-enheten til L- og R-kontaktene i EXT-4. Sett “Lyd” i “HDMI innstillinger” til “Analog” eller “Auto” (s. 28) EXT-6-inngangen støtter ikke analog lyd (EXT-4). EXT-6-inngangen støtter ikke DVI-enheter. Screen INNSTILLINGER PROBLEMER? 34 34 – “Funksjon ikke tilgjengelig” vises Hvilke kringkastingssystemer som kan mottas er avhengig av landet som velges under “Auto kanal søk”. STORBRITANNIA: Motta bare PAL-I. FRANKRIKE: Kan motta SECAM-L. For å motta SECAM-L i andre land enn Frankrike: 1) Skift “Land” til “France” i “Auto kanal søk”. 2) Trykk på “BACK”-knappen for å gå til menyen og angi kanalen med “Sett Inn” eller “Manuell”. BRUKE Noen innganger kan ikke velges i underbildet Hva er ACI (Automatisk kanalinstallasjon)? Noen kabelselskaper sender et signal som kalles “ACI” som inneholder informasjon som tillater at TV-kanalene registreres automatisk i TV-apparatet. Når det mottas et ACI-signal vises “ACI Start / ACI skip” på “Auto kanal søk”-skjermbildet. KLARGJØRE Funksjoner 33-34 Kontroller om apparatet er kompatibelt med HDMI. Skift “Lyd” i “HDMI innstillinger” til “Digital” eller “Auto” for HDMI-enheter, eller “Analog” eller “Auto” for DVI-enheter. (Ikke tilgjengelig for “EXT-6”.) 28 Hva er “T-V LINK”? “T-V LINK” gjør at TV-apparatet kan lettere dele informasjon med en tilkoplet “T-V LINK”-kompatibel enhet. Ved å bruke T-V LINK: Du kan sende kanalinformasjonen programmert på TV-apparatet til den “T-V LINK”-kompatible enheten, slik at både TV-apparatet og den eksterne enheten kan ha de samme kanalinnstillingene. Når du kopler til en ny ekstern enhet lastes den med kanalinformasjon slik at kanaloppsettet kan fullføres meget raskt. Du finner flere detaljer i håndboken for den eksterne enheten. Du kan lett ta opp TV-programmet du ser på med en “T-V LINK”-kompatibel enhet ved å bruke “DIREKTE OPPTAK”-funksjonen. Du finner flere detaljer i håndboken for den eksterne enheten. VIKTIG! Ikke noe bilde, ingen lyd side NORSK Skift “Oppløsning” i “HDMI innstillinger” til “1” eller “2”. HDMI 33 Handlinger Feil skjermoppløsning Ingen lyd Teknisk informasjon (fortsettes) 34 23/03/2006 10:45:11 “CH/CC”-liste Spesifikasjoner For å bruke SETT INN-funksjonen (s. 11) må du finne CH/CC-nummeret som tilsvarer TV-apparatets kanalnummer fra denne tabellen. Når innstillingen for land er “France” må du velge et tresifret CH/CC-nummer. CC Kanal CC 01/CC 201 S1 CC Kanal CC 31/CC 231 S31 CH 03/CH 203 CH 04/CH 204 CH 05/CH 205 CH 06/CH 206 CH 07/CH 207 CH 08/CH 208 CH 09/CH 209 CH 10/CH 210 CH 11/CH 211 CH 12/CH 212 CH 21/CH 221 CH 22/CH 222 CH 23/CH 223 CH 24/CH 224 CH 25/CH 225 CH 26/CH 226 CH 27/CH 227 CH 28/CH 228 CH 29/CH 229 CH 30/CH 230 CH 31/CH 231 CH 32/CH 232 CH 33/CH 233 CH 34/CH 234 CH 35/CH 235 CH 36/CH 236 CH 37/CH 237 CH 38/CH 238 CH 39/CH 239 CH 41/CH 241 CH 42/CH 242 CH 43/CH 243 CH 44/CH 244 CH 45/CH 245 CH 46/CH 246 CH 47/CH 247 CH 48/CH 248 CH 49/CH 249 CH 50/CH 250 CH 51/CH 251 CH 52/CH 252 CH 53/CH 253 CH 54/CH 254 CH 55/CH 255 CH 56/CH 256 CH 57/CH 257 CH 58/CH 258 CH 59/CH 259 CH 60/CH 260 CH 61/CH 261 CH 62/CH 262 CH 63/CH 263 CH 64/CH 264 CH 65/CH 265 CH 66/CH 266 CH 67/CH 267 CH 68/CH 268 CH 69/CH 269 CC 02/CC 202 CC 03/CC 203 CC 04/CC 204 CC 05/CC 205 CC 06/CC 206 CC 07/CC 207 CC 08/CC 208 CC 09/CC 209 CC 10/CC 210 CC 11/CC 211 CC 12/CC 212 CC 13/CC 213 CC 14/CC 214 CC 15/CC 215 CC 16/CC 216 CC 17/CC 217 CC 18/CC 218 CC 19/CC 219 CC 20/CC 220 CC 21/CC 221 CC 22/CC 222 CC 23/CC 223 CC 24/CC 224 CC 25/CC 225 CC 26/CC 226 CC 27/CC 227 CC 28/CC 228 CC 29/CC 229 CC 30/CC 230 CC 32/CC 232 CC 33/CC 233 CC 34/CC 234 CC 35/CC 235 CC 36/CC 236 CC 37/CC 237 CC 38/CC 238 CC 39/CC 239 CC 40/CC 240 CC 41/CC 241 CC 75/CC 275 CC 76/CC 276 CC 77/CC 277 CC 78/CC 278 CC 79/CC 279 E3, ITALY A E4, ITALY B, R2 E5, ITALY D, R6 E6, ITALY E, R7 E7, ITALY F, R8 E8, R9 E9, ITALY G E10, ITALY H, R10 E11, ITALY H+1, R11 E12, ITALY H+2, R12 E21, R21 E22, R22 E23, R23 E24, R24 E25, R25 E26, R26 E27, R27 E28, R28 E29, R29 E30, R30 E31, R31 E32, R32 E33, R33 E34, R34 E35, R35 E36, R36 E37, R37 E38, R38 E39, R39 E41, R41 E42, R42 E43, R43 E44, R44 E45, R45 E46, R46 E47, R47 E48, R48 E49, R49 E50, R50 E51, R51 E52, R52 E53, R53 E54, R54 E55, R55 E56, R56 E57, R57 E58, R58 E59, R59 E60, R60 E61, R61 E62, R62 E63, R63 E64, R64 E65, R65 E66, R66 E67, R67 E68, R68 E69, R69 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S19 S20 S21 S22 S23 S24 S25 S26 S27 S28 S29 S30 S32 S33 S34 S35 S36 S37 S38 S39 S40 S41 X Y, R3 Z, ITALY C, R4 Z+1, R5 Z+2 Model Kringkastingssystemer LT-40S70BU/SU/ZU LT-32X70BU/SU CCIR I / B / G / D / K / L (Se “Teknisk informasjon”, s. 34) LT-26X70BU/SU Fargesystemer TV-sending : PAL, SECAM Ekstern inngang : PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43MHz Kanaler og frekvenser E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Franske kabelkanaler (Frekvens : 116-172 MHz / 220-469 MHz) Lydmultiplekssystemer Tekst-TV-systemer Elektrisitetskrav Lydeffekt (Nominell utgangseffekt) Høyttalere Strømforbruk [ventemodus] NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) FLOF (Fastext), TOP, WST (standard system) Vekselstrøm 220 V - 240 V, 50/60Hz 10 W + 10 W 6,6 cm rund x 4 5,0 cm rund x 2 215 W 124 W [0,5 W] [0,6 W] 111 W [0,6 W] Skjermstørrelse (synlig områdestørrelse målt diagonalt) 101 cm 80 cm 66 cm Dimensjoner (B x H x D: mm) [uten stand] 1000 x 720,5 x 293 [1000 x 670,5 x 117,3] 800 x 591,6 x 244,2 [800 x 545 x 133,5] 672 x 517,6 x 244,2 [672 x 471 x 133,5] Vekt [uten stand] Tilbehør 29,3 kg 18,4 kg [24,5 kg] [16,0 kg] (Se “Kontroller tilbehør”, s. 5) 15,2 kg [12,8 kg] KLARGJØRE CH Kanal CH 40/CH 240 E40, R40 VIKTIG! Kontakter / konnektorer Kontaktnavn Kanal F2 CH CH 141 Kanal F41 CC CC 110 Frekvens (MHz) 116-124 CC CC 152 Frekvens (MHz) 391-399 CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CH 107 CH 108 CH 109 CH 110 CH 121 CH 122 CH 123 CH 124 CH 125 CH 126 CH 127 CH 128 CH 129 CH 130 CH 131 CH 132 CH 133 CH 134 CH 135 CH 136 CH 137 CH 138 CH 139 CH 140 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30 F31 F32 F33 F34 F35 F36 F37 F38 F39 F40 CH 142 CH 143 CH 144 CH 145 CH 146 CH 147 CH 148 CH 149 CH 150 CH 151 CH 152 CH 153 CH 154 CH 155 CH 156 CH 157 CH 158 CH 159 CH 160 CH 161 CH 162 CH 163 CH 164 CH 165 CH 166 CH 167 CH 168 CH 169 F42 F43 F44 F45 F46 F47 F48 F49 F50 F51 F52 F53 F54 F55 F56 F57 F58 F59 F60 F61 F62 F63 F64 F65 F66 F67 F68 F69 CC 111 CC 112 CC 113 CC 114 CC 115 CC 116 CC 123 CC 124 CC 125 CC 126 CC 127 CC 128 CC 129 CC 130 CC 131 CC 132 CC 133 CC 141 CC 142 CC 143 CC 144 CC 145 CC 146 CC 147 CC 148 CC 149 CC 150 CC 151 124-132 132-140 140-148 148-156 156-164 164-172 220-228 228-236 236-244 244-252 252-260 260-268 268-276 276-284 284-292 292-300 300-306 306-311 311-319 319-327 327-335 335-343 343-351 351-359 359-367 367-375 375-383 383-391 CC 153 CC 154 CC 155 CC 156 CC 157 CC 158 CC 159 CC 160 CC 161 399-407 407-415 415-423 423-431 431-439 439-447 447-455 455-463 463-469 EXT-1 Euroconnector x1 (SCART-konnektor) EXT-2 Euroconnector x1 (SCART-konnektor) Sammensatt video, S-video, Analog RGB LYD V / H EXT-3 RCA-konnektorer x 3, Sammensatt video, S-video S-VIDEO-konnektor x 1 LYD V / H Analog komponent (576i (625i) / 480i (525i), : 576p (625p) / 480p RCA-konnektorer x 5 Progressiv (525p), HD : 1080i (1125i), 720p (750p)) LYD V / H Inngangs- / utgangskontakter EXT-4 Inngangskontakter EXT-5 (HDMI-1) EXT-6 (HDMI-2) Utgangskontakter Signaltype (INN) Sammensatt video, S-video, Analog RGB LYD V / H HDMI-konnektor x 1 Signaltype (UT) TV-utgang “T-V Kopieringsutgang LINK”kompatibel HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p)) PC INPUT AUDIO OUT D-SUB (15 pinner) x 1 Analogt PC-signal (s. 34) RCA-konnektorer x 2 Lyd V / H Hodetelefon Stereo minikontakt x 1 (3,5 mm i diameter) Hodetelefonutgang Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Merk INNSTILLINGER PROBLEMER? CH CH 102 Kontakttype BRUKE 35-36 CH Kanal CH 02/CH 202 E2, R1 NORSK 35 Hovedmaskin 36 23/03/2006 10:45:12
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Modify Date : 2006:03:29 10:46:08+09:00 Create Date : 2006:02:27 17:19:31Z Trapped : False Producer : Adobe PDF Library 6.0 Subject : LCT2018-002A-U Page Count : 20 About : uuid:87be031b-da6f-42c9-a509-0833e8585e3c Creation Date : 2006:02:27 17:19:31Z Mod Date : 2006:03:29 10:46:08+09:00 Author : JVC Metadata Date : 2006:03:29 10:46:08+09:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS (3.0.1) Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : 91c7e7b6-96f7-11da-aec5-b8ea9102143e Derived From Document ID : adobe:docid:indd:7da5178f-75a4-11da-a717-d801fcf0c279 Document ID : adobe:docid:indd:c70a503d-a769-11da-8e46-bc54a692364f Format : application/pdf Title : LT-26X70BU/LT-26X70SU/LT-32X70BU/LT-32X70SU/LT-40S70BU/LT-40S70SU/LT-40S70ZU Description : LCT2018-002A-U Creator : JVC Has XFA : No Page Mode : UseOutlines Page Layout : SinglePageEXIF Metadata provided by EXIF.tools