JVC LT 32X70BU 26X70BU/LT 26X70SU/LT 32X70BU/LT 32X70SU/LT 40S70BU/LT 40S70SU/LT 40S70ZU User Manual 32X70BU, 32X70SU LCT2018 002A U NO

LT-26X70BU LT-26X70BU, LT-26X70SU LCT2018-002A-U-NO Norsk (bokmål),

LT-40S70ZU LT-40S70ZU LCT2018-002A-U-NO Norsk (bokmål),

LT-40S70BU LT-40S70BU, LT-40S70SU, LT-40S70ZU LCT2018-002A-U-NO Norsk (bokmål),

User Manual: JVC LT-32X70BU LT-32X70BU, LT-32X70SU Norsk (bokmål),

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 20

NORSK
SUOMI
DANSK
SVENSKA
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
16:9 LCD-TV BRUKSANVISNING
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU
LAAJAKUVATELEVISIO
KÄYTTÖOHJE
WIDE-SCREEN LCD-TV INSTRUKTIONSBOG
BREDBILDS LCD-TV BRUKSANVISNING
0306KTH-CR-MU LCT2018-002A-U-NO
LT-26X70BU LT-26X70SU
LT-32X70BU LT-32X70SU
LT-40S70BU LT-40S70SU LT-40S70ZU
LT-26X70BU
26/32-X-U
LCT2018-002A-U_Cover.indd 1-2LCT2018-002A-U_Cover.indd 1-2 3/14/2006 1:43:53 PM3/14/2006 1:43:53 PM
I II
Informasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr NORSK
[Europeiske Union]
Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke skal kasseres som
vanlig husholdningsavfall når det har nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet
leveres til en passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske produkter, slik
at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkuleres i samsvar med nasjonal lovgivning.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å bevare naturlige ressurser
og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som
kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon om
mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din,
renovasjosselskapet ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av.
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale lover og
regler.
(Bedriftsbrukere)
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden vår på www.jvc-
europe.com eller www.elretur.no for å få informasjon om retur av dette produktet.
[Andre land utenfor EU]
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar med gjeldende
nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av
gammelt elektrisk og elektronisk utstyr.
OBS!
Dette symbolet er
kun gyldig i den
Europeiske Union
og i EFTA-landene
Norge, Island og
Sveits.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä SUOMI
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin,
kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä
varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja
estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen
vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä
saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä
tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia
rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com
löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden
maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
Huomio:
Tämä symboli on
voimassa vain
Euroopan unionissa.
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr DANSK
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på
samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal
produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk
udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i
henhold til de love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer
samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers
kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om
indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale
kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få
information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med
gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og
elektronisk udstyr.
Bemærk:
Dette symbol er kun
gyldigt i EU.
Information till användare gällande kassering av gammal
utrustning
SVENSKA
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt
hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig
återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och
återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar
potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli
resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag
som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om
återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras
på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få
information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i
landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller
elektronisk utrustning.
Tänk på:
Att denna symbol
endast gäller inom
den Europeiska
gemenskapen.
WEEE_North.indd I-IIWEEE_North.indd I-II 2/10/2006 3:58:27 PM2/10/2006 3:58:27 PM
1
NORSK
2
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
Utvide en verden av
Nyt rikholdige multimedia med
JVC
VHF/UHF
Digitalt kamera
Videokamera
Spillkonsoll
Lydkomponenter
Videospiller DVD-spiller
DVD-opptaker
Personlig
datamaskin
nydelige bilder
Først og fremst!
-Advarsel ··········································· 3
Komme i gang
-Navn på alle delene ························· 5
-Grunnleggende forbindelser ············· 7
-Grunninnstillinger ····························· 9
-Redigere kanaler ···························· 11
· Registrere kanaler
-Kop til eksterne enheter ················· 13
La oss prøve
-Ha glede av det nye TV-apparatet! 15
· TV / Tekst-TV / Video / osv.
-Se på TV ········································ 17
-Se på tekst-TV ······························· 19
-Se på videoer / DVDer ··················· 21
Prøve de avanserte funksjonene
-Nyttige funksjoner ·························· 23
· Ta et bilde
· Vise og søke i flerbildemodus
· “Innsovnings timer” / “barnesikring”
-
Bruke JVC-opptakere og andre enheter
····· 25
Akkurat slik du vil ha det
-Tilpasse TV-apparatet ···················· 27
-Avansert bildejustering ··················· 29
· Reduserer støy / Se et mer naturlig bilde
· Stille inn sideforholdet, osv.
Når du har problemer
-Feilsøking ······································· 31
-Teknisk informasjon ······················· 34
-“CH/CC”-liste ·································· 35
-Spesifikasjoner ······························· 36
Innhold
1-2 23/03/2006 10:43:24
3
NORSK
4
Først og
fremst!
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
Bakpanelet må aldri tas av!
-Det kan forårsake elektrisk støt.
Ventilasjonshullene må
aldri dekkes til!
-Det kan forårsake overoppheting eller
brann.
Vær forsiktig med
LCD-panelet!
-Bruk en myk og tørr klut ved
rengjøring.
Du må aldri prøve å
reparere TV-apparatet selv!
Dersom du ikke finner løsningen på
problemet i “Feilsøking” (s. 31), må du
koble fra strømledningen og ta kontakt
med forhandleren.
Hvis TV-apparatet
skades eller oppfører
seg rart, må du slutte å
bruke det med en gang!
Koble fra strømledningen din og
ta kontakt med forhandleren.
Advarsel
Du kan få flere opplysninger om installasjon, bruk og sikkerhet fra Rådfør deg med forhandleren din
Må aldri eksponeres for regn
eller fuktighet!
-
For å forhindre brann eller
elektrisk støt må du alltid tillate
at det kommer væske inn i
enheten.
Hold TV-apparatet slik at det
ikke blir riper i skjermen!
-
Ikke berør skjermen når du bærer TV-apparatet.
Ikke prøve å bære
TV-apparatet på
egen hånd!
-
For å forhindre ulykker må TV-
apparatet alltid bæres av to eller
flere personer.
Følg alle retningslinjene nedenfor
Volumet må ikke være
for høyt når du bruker
hodetelefoner!
-Du kan få skader på hørselen.
Det må aldri plasseres
noe på TV-apparatet!
-Plassering av væske,
åpen ild, klær, papir osv.
på TV-apparatet kan
forårsake brann.
Du må aldri sette gjenstander
inn i åpningene i kabinettet!
-Det kan forårsake et
dødelig elektrisk støt.
Vær forsiktig med barn i
nærheten.
Ta ut strømpluggen når
du går ut!
-Av/på-knappene på
fjernkontrollen og på
TV-apparatet kan ikke
slå apparatet helt av.
(Ha spesialordninger
for folk som er
sengeliggende.)
Sørg for å ha nok rom
til å sette i og ta ut
strømkontakten!
Plasser TV-apparatet
så nær veggkontakten
som mulig!
-Hovedstrømforsyningen for dette TV-
apparatet kontrolleres ved å sette inn eller
ta ut strømkontakten.
Strømledningen må aldri
klippes over eller skades!
-Hvis vekselstrømspluggen
ikke har riktig utforming,
eller hvis strømledningen
ikke er lang nok, må
du bruke en passende
pluggadapter eller
skjøteledning. (Rådfør deg med
forhandleren din.)
Følg fremgangsmåten
for oppsett i denne
bruksanvisningen!
-Må bare koples til en vekselstrømkontakt
med 220-240V, 50/60Hz.
Ved kasting av TV-
apparatet!
-Følg instruksene i
“Informasjon til brukere om
kasting av gammelt utstyr”
(s. I til II).
Når TV-apparatet
festes til veggen, må
veggmonteringsenheten
(ekstrautstyr) fra JVC brukes!
-Spør en kvalifisert tekniker.
-Se den medfølgende håndboken for
fremgangsmåte ved montering.
-JVC påtar seg ikke noe ansvar for skade
som skyldes feil montering.
TV-apparatet må ikke
falle!
-Du må ikke lene albuene på eller tillate
barn å henge fra TV-apparatet.
Det er fare for at TV-apparatet vil falle og
forårsake skade.
3-4 23/03/2006 10:43:26
5
NORSK
6
Komme i
gang
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
TV/AV
MENU
/OK
P
Skifte kanal / side
Volum
Navn på alle delene
Slå på “3D Cinema Sound” (s. 17)
Ta et bilde av skjermen
(s. 23)
Vise i flerbildemodus
(s. 23)
Holde den gjeldende siden
Bokmerke sider
Vise skjulte sider
Forstørre teksten
Skifte kort mellom tekst-
TV og TV
Til indeksside
Gå tilbake til TV
Strøm på / av
Skifte kanal / side
Se på video osv. (s. 21)
Velge og bekrefte innstillinger
i menyene
Til forrige kanal
Skifte kanal / side
Skift mellom “TV / VCR / DVR /
DVD / HC” (s. 25)
Når du ser på TV / video
Skifte sideforhold (s. 17)
Mikrofon av
Når du ser på tekst-TV (s. 19)
Sett inn batteriene
Bruk to “AAA/R03” tørrcellebatterier.
Sett inn batteriene fra - -enden og sørg for
at + og - polaritetene er riktige.
Kanalinformasjon
(s. 17)
Vise meny på skjermen (s. 27)
Strøm på / av
Fjernkontroll-sensor
På lampe
PÅ: Lyser (Blå)
AV: Lyser ikke
-Strømlampen lyser
mens TV-apparatet er
på.
“På lampe” (s. 28)
Til hodetelefoner (s. 13)
Vise skjermmeny / stille
inn
Skifter mellom TV- / AV-
enheter
Belysningslampe
-Hvis dekselet ikke kan lukkes fordi det er kabler i veien,
må du ikke bruke makt for å prøve å lukke det (la det stå åpent).
-Kople til kontakter på baksiden av TV-apparatet. Kople til eksterne enheter (s. 13)
-Se det medfølgende arket for hvordan du skal fjerne kabeldekselet.
-Belysningslampen lyser
mens TV-apparatet er på.
“Frontbelysning” (s. 28)
Trykk for
å fjerne.
Fjern kontaktdekselet
Endre retningen på TV-apparatet
Fjernkontroll
(RM-C1900S)
“AAA/R03”-batterier
Kontrollere tilbehør
Slik bekrefter du
at TV-apparatet
fungerer
Fargeknapper
Volum
Til tekst-TV (s. 19)
Trykk for
å fjerne.
Kabeldeksel
-LT-26X70BU/SU
Se det medfølgende arket for
hvordan du skal feste standen.
LT-26X70BU/SU
LT-40S70BU/SU/ZU LT-32X70BU/SU
Trykk for
å fjerne.
LT-40S70BU/SU/ZU-modellene er forskjellig fra illustrasjonene
på denne siden.
5-6 23/03/2006 10:43:35
7
NORSK
8
-Se det medfølgende arket for hvordan du skal fjerne
kabeldekselet.
LT-32X70BU/SU, LT-26X70BU/SULT-40S70BU/SU/ZU
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
Kople til antennen
Grunnleggende forbindelser
200 mm
50 mm150 mm 150 mm 50 mm
VCR- / DVD-opptaker
-Etter at tilkoplingene er gjort skal du sette støpselet inn i nettkontakten.
-Kople “T-V LINK”-kompatible opptaksenheter til “EXT-2”.
-“T-V LINK” “Hva er “T-V LINK”?” (s. 9)
-Etter at tilkoplingene er gjort skal du sette støpselet inn i nettkontakten.
ANTENNE
EXT-2
Kople til en video- / DVD-spiller
ANTENNE
Elektrisitetskrav
-Strømledningen må kun kobles til vekselstrømsuttak
med 220-240V, 50/60Hz.
Når TV-apparatet festes til veggen, må
veggmonteringsenheten (ekstrautstyr) brukes
fra JVC brukes
-Spør en kvalifisert tekniker.
-Se den medfølgende håndboken for fremgangsmåte
ved montering.
-JVC påtar seg ikke noe ansvar for skade som
skyldes feil montering.
-200 mm × 200 mm feste som etterkommer VESA-
standardene.
Krav til installasjonen
-Sørg for at det er god plass slik at du unngår
overoppheting.
Les brukerhåndbøkene for hver enhet nøye før du setter dem opp.
Det er nødvendig å kople til en antenne for å kunne se på TV.
Kople til gjennom andre enheter “Kop til eksterne enheter” (s. 13)
Vær forsiktig ved innstillinger Ordne kablene
EXT-1
Kabeldeksel
7-8 23/03/2006 10:43:36
9
NORSK
10
> Language
>
United Kingdom
Country
Deutschland
France
Italia
España
Nederland
Belgium
Ireland
Switzerland
Danmark
Sverige
Österreich
Norge
Suomi
Auto kanal søk
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC
CC 04
CC 05
03
>Redigering
Overf. TV innst opptaksmedia
T-V LINK
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
Grunninnstillinger
Angi menyspråk, installasjonssted og registrer TV-kanalene automatisk.
Disse kanalene kan redigeres senere i “Redigere kanaler” (s. 11).
(Kanaldata på TV-apparatet kan sendes til en tilkoplet
ropptaksenhet som er kompatibel med “T-V
LINK”.)
Til forrige skjermbilde
Hvis “JVC”-logoen ikke vises eller
hvis du ønsker å foreta endringer
senere
“Språk” og “Auto kanal søk” (s. 28)
Avslutt
MENY
TILBAKE
TV
Hva er “T-V LINK”?
Kopling av TV-apparatet til en “T-V
LINK”-kompatibel enhet betyr at :
-Kanaler på TV-apparatet registreres
umiddelbart på enheten.
-“DIREKTE OPPTAK”-funksjonen
skal brukes.
“Teknisk informasjon” (s. 34)
“T-V LINK”-variasjoner
“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic)
“Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz)
“SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)
Start
Velge et språk
Velg installasjonsland
Registrere kanaler automatisk
Kontroller hva som ble registrert
velg
1 velg
-For neste side ” (Gul)
-Vises kun ved når enheten slås på for første
gang.
-Strømknappen på enheten kan også brukes.
Redigere kanaler
i “Redigere
kanaler”(s. 11)
Når “T-V LINK” ikke brukes
Ved bruk av “T-V LINK”
-Hvis “Funksjonen ikke
tilgjengelig” vises:
Er den “T-V LINK”-kompatible
enheten koplet til “EXT-2”?
Er enheten slått på?
-Hvis “ACI Start” vises, kan du velge og begynne
innstillinger. (Dette vil stille inn kabelkanalene.)
“Hva er “ACI” (Automatisk kanalinstallasjon)?”
(s. 34)
Fullfør
1
3
2
4
6
2 still inn
Bekreft
5
Fjernkontrollen virker
ikke
-Bekreft at valgt modus er
“TV”.
9-10 23/03/2006 10:43:40
11
NORSK
12
· Registrere kanaler
Overf. TV innst opptaksmedia
T-V LINK
Oppsett
Oppsett
Auto kanal søk
Komponent auto valg
Inngangsvalg
PC posisjon
Av
Av
HDMI innstillinger
Rediger/manuell
Dekoder(Ext-2)
Språk
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC
CC 04
CC 05
03
>Redigering
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
BBC1 CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC 03
CC 04
CC 05
>Redigering
> Redigering
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
BBC1 CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 03
CC 04
CC 05
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
BBC1 CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC 03
CC 04
CC 05
A
>Redigering
>Redigering
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
BBC1 CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
MBC
M6
ID liste
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
CH 25
CC 02
CC 03
CC 04
CC 05
M
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
BBC1 CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC 03
CC 04
CC 05
JVC
>Redigering
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
BBC1 CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC
CC 03
CC 04
>Redigering
>Redigering
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
BBC1 CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC
CC 03
CC 04
12
>
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC 03
CC 04
CC 05
Redigering
>
11
10
PR
12
13
14
15
16
17
18
19
ID CH/CC
CH 02 (B/G)
CC 06
Manuell
ID
> Manuell
11
10
PR
12
13
14
15
16
17
18
19
CH/CC
CH 08 (B/G)
CC 06
ID
>
11
10
PR
12
13
14
15
16
17
18
19
CH/CC
CH 08
CC 06
Redigering
ID
>Manuell
11
10
PR
12
13
14
15
16
17
18
19
CH/CC
CH 08 (I)
CC 06
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
Vise menylinjen
Velg “Oppsett”
Velg “Rediger / manuell”
Bekreft
innstillingene
Fullfør
Når du kommer fra “Grunninnstillinger” (s. 9) skal du
hoppe til .
Velg en rad
Redigering
Flytte en
kanals
posisjon
FLYTT
Redigere kanaler
Redigere kanalene registrert med “Auto kanal søk” i “Grunninnstillinger” (s. 9).
Til forrige
skjermbilde
Avslutt
1
2
3
4
5
6
7
-Hvis “Funksjonen ikke
tilgjengelig” vises:
Er den “T-V LINK”-
kompatible enheten
koplet til “EXT-2”?
Er enheten slått på?
-“T-V LINK” (s. 9)
Når “T-V LINK”
ikke brukes
Ved bruk av
“T-V LINK”
Redigere et
kanalnavn
ID
Sett inn en
kanal
SETT INN
Slett en
kanal
SLETT
Registrere
en ny kanal
MANUELL
velg
flytt ut flytt inn
velg
angir
første
tegn
neste
kolonne
Fra høye
frekvenser
eller
/
velg et system
Ved valg av et forhåndsgitt navn fra “ID liste”
Ved manuell navngivning av en kanal
-
Mottar kring-
kastingssignalet.
-Trykk om nødvendig på 3 for å endre
kringkastingssystem.
“Kringkastingssystemer som kan
mottas” (s. 34)
-Automatisk søk starter
og nærmest frekvens
importeres.
Gjenta trinnene
ovenfor inntil den
ønskede kanalen
vises
Fra lave
frekvenser
-“CH/CC”-liste (s. 35)
1 Start 2 Velg et mål 3 Fullfør
1 Start 2 Angi et kanalnavn
2 Velg en “CH / CC” 3 Skriv et tall
2
Starte kanalsøk
1 Start
3 Angi
Juster
-Fininnstilling av bilde
-Fininnstilling av lyd
1 velg
2 neste
1 velg
2 neste
1 velg
2 still inn
1 angi
2
neste
kolonne
3 still inn
1 Start
1 Slett
(rød)
(rød)
velg
11-12 23/03/2006 10:43:46
13
NORSK
14
-Lydsignaler som mottas fra
EXT-5 og EXT-6 kan ikke
sendes til “AUDIO OUT”
(lyd ut)-kontakten.
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
ANTENNE
Kop til eksterne enheter
Du kan kople mange forskjellige enheter til bakpanelet på TV-apparatet.
Les brukerhåndbøkene for hver enhet før du setter dem opp.
(Forbindelseskabler følger ikke med dette TV-apparatet.)
DVD-spiller
(HDMI-kompatibel)
Forsterker
(V) (H)
VCR- / DVD-opptaker
(“T-V LINK”-kompatibel)
AUDIO
OUT
Satellittsending / Digital
kringkastingsmottaker
Spillkonsoll
-Kontroller for PC-kompatibilitet
“Teknisk informasjon” (s. 34)
DVD-spiller
PC IN
PC
Videokamera
EXT-1
EXT-2
(T-V LINK)
EXT-3
EXT-4
: signalretning
Kople til “DVI”-enheter
(s. 34)
“T-V LINK” (s. 9)
Til EXT-3 H/V (PC-INN)
Hodetelefon
(H)
Hodetelefon
EXT-1 Se på video
Utgang Inngang
· Sammensatt
signal
· Lyd V / H
· Sammensatt signal /
RGB / S-VIDEO
· Lyd V / H
-Bruk S-VIDEO “S-INN” (s. 22)
EXT-2 Kopiere videoer med
“T-V LINK”
Utgang Inngang
· Sammensatt
signal
· Lyd V / H
· Sammensatt signal /
RGB / S-VIDEO
· Lyd V / H
· T-V LINK
-Bruk S-VIDEO “S-INN” (s. 22)
-Velg kopieringskilder
“KOPIERING” (s. 22)
-Kople til en dekoder
“Dekoder (EXT-2)” (s. 28)
EXT-3 Se på video
Utgang Inngang
· Sammensatt
signal / S-VIDEO
· Lyd V / H
EXT-4 Se på DVDer
UtgangInngang
· Sammensatt
signal (s. 36)
· Lyd V / H
-
“Komponent auto valg”
(P. 28)
EXT-5
EXT-6
Kople til HDMI-
enheter
Utgang Inngang
· HDMI-signal
(s. 36)
-“HDMI innstillinger
(s. 28)
-EXT-6-inngangen støtter ikke analog
lyd.
AUDIO OUT
Lytte på TV på eksterne høyttalere
Utgang
· Lyd V / H
VCR- / DVD / andre enheter
(V)
(Y)
(Pb)
(Pr)
(H)
(H)
(V)
(V)
EXT-6
(HDMI) EXT-5
(HDMI)
Satellittsending / Digital
kringkastingsmottaker
(HDMI-kompatibel)
13-14 23/03/2006 10:43:48
15
NORSK
16
La oss prøve
· TV / Tekst-TV / Video / osv.
Bilde
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
TV-modus TV- og tekst-modus
Tekst-modus
Se på TV
17
SØK
Se på tekst-TV
19
SØK
Ha glede av det nye TV-apparatet!
Vise kanalinformasjon
Endre sideforhold
Lytte på “3D Cinema Sound”
Registrere favorittkanaler
Forstørre teksten
Til indekssiden
Holde den gjeldende siden
Skifte kort mellom tekst-TV og TV
Bokmerke favorittsider
Vise skjulte sider
Se på videoer /
DVDer
21
SØK
27
SØK
Personlige preferanser
Se på høykvalitetsvideo (S-VIDEO)
Sett navn på tilkoplede enheter
Kopiere videoer
PC-posisjonjustering
Justere bildet
Justere lyden
Standardinnstillinger
(kanalinnstillinger, osv.
)
Avanserte innstillinger
(innsovnings timer / barnesikring, osv.)
15-16 23/03/2006 10:43:57
17
NORSK
18
BBC
AV
12 : 00
16:9 zoom
Høy3D Cinema Sound
Velg 1-4?
Lagret
Favoritt 1-4?
1BBC
AV
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
PR oliste
01 BBC1
Auto
Panoramic
14:9 zoom
16:9 zoom
16:9 zoom undertekst
Maks
Zoom
Regulær
>
1PR 01
2PR 03
4PR 07
3PR 05
Favoritt innstilling
>
1PR 01
2PR 03
4PR 07
3
Favoritt innstilling
P
MENU
/OK
TV/AV
P
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
Velg en kanal
opp
ned
Slå på strømmen
2Den blå strømlampen på
TV-apparatet lyser
INFORMASJON
Kanalinformasjon
og klokke
Se på TV
Mikrofon av
Merknad
-Ta ut strømpluggen for å slå TV-
apparatet helt av.
-
Trykk på nytt for å slå skjermen av og sette
TV-apparatet i ventemodus.
Flytt opp eller ned en kanal
Skift mellom mono / stereo
tospråklig sending
“Stereo / t·u” (s. 28)
Volum
ZOOM
Endre sideforhold
3D CINEMA SOUND
Nyt ambient lyd
FAVORITTKANAL
Registrere en kanal
på en knapp
Til forrige kanal
PR oliste Kanalinformasjon
Tidspunkt (hvis tekst-TV er blitt vist)
(Ingen indikasjon)
Høy : For stereolyd
Lav : For stereolyd (når lyden forvrenges i “Høy”-modus)
Mono : For monolyd (emulerer stereolik lyd)
Av : Slår av “3D Cinema Sound”
Trykke på nummeret
for å registrere
den på
Hold nede i 3
sekunder
Blir borte etter et
par sekunder
Trykk på
nummeret du
registrerte
velg slett
velg
Velg en side
-Kanaler som
er registrert i
“Grunninnstillinger”
vises her.
Velg og vis en kanal
-Når det står på “Auto” vil
sideforholdet være forholdet
innhentet fra informasjonen TV-
apparatet mottok.
Når det ikke mottar informasjon om
sideforholdet, vil innstillingen være
“4:3 auto format” (s. 30)
-Ikke tilgjengelig i 1080i (1125i) /
720p (750p)-signaler.
-I PC-modus kan du velge “Regulær”
og “Maks”.
Flytt bildet med 1 eller
4 mens denne linjen
vises
-Tilpasninger
(s. 28) av bildet i en
favorittkanal lagres
også.
Hent frem favorittkanalen
Kontroller dine favorittkanaler Trykk på “ ” og bekreft at kanalene du har
registrert har en d ved siden av seg
Slett en favorittkanal
“MENU” “Finesser” “Favoritt innstilling”
Mens kanalen
vises
Grunnleggende handlinger med sideknappene
Slå på strømmen
Skifte
kanalen
Volum
1
2
1 velg
2 vis
1 velg
2 still inn
3
Sett på “TV”
1
F.eks.
1 :
15 :
17-18 23/03/2006 10:44:15
19
NORSK
20
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
Tast inn ønsket sidenummer for tekst-tv
opp
ned
Når du ser på TV
TV
TEKST
Vis listen med dine
favoritter
1
(RØD) (GRØNN) (GUL) (BLÅ)
Velg en farget knapp å lagre siden på
Angi nummeret på siden du vil lagre
Lagre
2
3
4
TEKST
Dette TV-apparatet kan vise TV-sendinger og tekst-TV på samme kanal i to vinduer.
til
underside
Se på tekst-TV
Flytt opp eller ned en side
Bokmerke din
favorittside
LISTEMODUS
Hente frem din favorittside
2
Vis undersider
.....
Holde den gjeldende siden
Vise skjult informasjon (svar på
spørrekonkurranser osv.)
Går tilbake til side “100” eller en side
angitt tidligere
Doble størrelsen på den
viste teksten
La den gjeldende siden åpen mens du
skifter til å se på TV
Holde den
gjeldende
siden
HOLD
Skift fra tekst-
TV til TV en
kort stund
AVBRYT
Frigi
-Nyttig når du kjører et sidesøk.
Vise skjulte
sider
VIS
Til
indekssiden
INDEKS
Forstørre
teksten
STØRRELSE
1
Trykk på den fargede knappen som i trinn 2
Trykk på “ ” på nytt
(rød)
19-20 23/03/2006 10:44:38
21
NORSK
22
>
EXT-1 Kopiering
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Inngangsvalg
>
EXT-1 Kopiering
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Inngangsvalg
>
EXT-1 Kopiering
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Inngangsvalg
ID liste
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
>
EXT-1 Kopiering
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Inngangsvalg
ID liste
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
>
EXT-1 Kopiering
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Inngangsvalg
>
EXT-1
DVD
Kopiering
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Inngangsvalg
>
EXT-1 Kopiering
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Inngangsvalg
>
EXT-1 Kopiering
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Inngangsvalg
Oppsett
Oppsett
Auto kanal søk
Komponent auto valg
PC posisjon
Av
Av
HDMI innstillinger
Rediger/manuell
Dekoder(Ext-2)
Inngangsvalg
Språk
1
2
3
4
5
6
7
EXT-1
EXT-2
EXT-3
EXT-4
HDMI1
HDMI2
PC
EXT modus
0AV
P
MENU
/OK
TV/AV
TV/AV
P
MENU
/OK
Oppsett
Auto kanal søk
Komponent auto valg Av
Av
HDMI innstillinger
Rediger/manuell
Dekoder(Ext-2)
Inngangsvalg
Språk
PC posisjon
PC posisjon
Oppsett
Kjør den tilkoplede enheten og spill en video
Velg videokilden
1
Se på videoer / DVDer
Til TV
2Bruke JVC-spillere og andre enheter (s. 25)
F.eks. for EXT-1
2 se
1 velg
Velg videokilden med sideknappene
1
Velg videokilden
2
3
Vis menylinjen
Velg “Oppsett” Velg “PC posisjon”
1 velg
2 neste
PC-posisjonjustering
1
21 velg
2 neste
31 justere
2 still inn
-Vises bare når “PC” er valgt.
-Tilbakestill posisjon
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
Vise menylinjen
velg
Velg “Oppsett” Velg “Inngangsvalg”
1
Skift til
S-VIDEO-
inngangen
S-INN
2
-Enhetsvalg-
skjermbildet
vil skifte fra
“E1” til “S1”.
Avbryt denne modusen
Sett opp
kopiering på
“EXT-2”
KOPIERING
Rediger
navnene på
tilkoplede
enheter
ID LISTE
1
Velg den “EXT” som er tilkoplet S-VIDEO
2 Still in S-VIDEO-modus
1 Velg en “EXT” å tilordne et navn til 2 Vis navnelisten
1 Velg pilen 2 Velg kopieringskilden
3 Velg et navn fra listen
velg
velg
2 still inn
1 velg
velg
y
1 velg
2 neste
1 velg
2 neste
Trykk på
inn
2
på nytt
Slett navnet Velg det blanke mellomrommet 3
Avanserte funksjoner
21-22 23/03/2006 10:44:55
23
NORSK
24
Prøve de
avanserte
funksjonene
· Ta et bilde
· Vise og søke i flerbildemodus
· “Innsovnings timer” / “barnesikring”
Finesser
>
Av
Innsovnings timer
>
Innsovnings timer
Barnesikring
Visning
Blå bakgrunn
Favoritt innstilling
Type A
Frontbelysning Lys
På lampe
Finesser
Innsovnings timer
Barnesikring
Visning
Blå bakgrunn
Favoritt innstilling
Type A
Frontbelysning Lys
På lampe
>Finesser
>>
Sett inn ID nr.
ID
>Barnesikring
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
CH/CC
BBC1 CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC 03
CC 04
CC 05
ID
>Barnesikring
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
CH/CC
BBC1 CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC 03
CC 04
CC 05
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
Gjeldende program
Stillbilde
Velge “
går tilbake til normal visning
(For signaler med bredt sideforhold)
Bare den valgte rammen
har et bevegelig bilde.
Hoved Sekundær Hoved
Sekundær
Hoved
Velge antall
skjermbilder
Ta bilder av
skjermen
FRYS
Se på i dobbeltbildemodus
Du kan for eksempel se på TV og video samtidig.
-Flytt opp eller ned en side
-Ikke tilgjengelig for EXT-5- eller EXT-6-inngangen.
Nyttige funksjoner
Avbryt
Velg en kanal i 12-skjermsmodus
Alle registrerte kanaler vises som stillbilder.
-Skifte mellom
lydkilder
-Skifte kanalen
(Hoved)
(Sekundær)
Se på i
flerbildemodus
FLERBILDE
2 still inn
1 velg
1 velg en kanal
2 se
1
2
3
4
3
4
5
7
6
-Etter trinn 1 og 2 ovenfor
Angi et
tidspunkt
for når TV-
apparatet
skal slå seg
selv av
INNSOVNINGS TIMER
Avbryt Angi tiden til “0” i trinn 4
Stopp barn
fra å se på
spesifikke
kanaler
BARNESIKRING
velg
“Barnesikring”
velg en kanal å låse
Frigjøre en kanal Trykk på “ ” på nytt i trinn 6
Vise en låst kanal Bruk talltastene til å angi kanalnummer.
Når n vises trykker du på “ ” og angir ditt “ID nr.”.
(Hvis du har glemt ditt “ID nr.”, kan du sjekke det i trinn 4.)
Gjenværende tid Du kan bekrefte den gjenværende tiden i trinn 4, etter at du
har gjentatt denne prosessen.
Lås flere kanaler
Gjenta trinn 5 og 6
2 neste
1 velg “Finesser”
2 neste
1 velg “Innsovnings timer”
2 still inn
1 velg en tid i minutter
3 still inn
1 angi et “ID nr.”
(et hemmelig tall du velger selv)
2 til neste kolonne
-Ikke tilgjengelig i PC-modus.
Trykk på “ ” på nytt, eller skift kanal
-Ikke tilgjengelig når UNDERBILDE vises, eller når i
PC-modus.
-Du kan ikke lagre eller eksportere bildet.
23-24 23/03/2006 10:45:00
25
NORSK
26
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
Bruk enheten
Slå på enheten
2
Bruke JVC-opptakere
-Andre knapper kan alltid brukes
til å kontrollere TV-apparatet.
-Indikatoren lyser i 3 sekunder
hver gang fjernkontrollen brukes.
VCR/DVR
Bruk
videospilleren,
DVD-opptakeren
eller HDD-
opptakeren
DVD
Bruk DVD-
spilleren
HC
Bruk
hjemmekino-
systemet
Prøv å endre koden for fjernkontrollen
dersom du ikke kan bruke en opptaker.
Kode A eller 1 (standard)
3
Velg en enhet
1
og andre enheter
Merknad
-
Hvis batteriet fjernes, går fjernkontrollkoden tilbake til kode A eller 1.
-Bekreft koden for opptakeren ved å sjekke håndboken som
medfulgte.
-Noen modeller JVC-enheter kan ikke brukes med denne
fjernkontrollen.
-JVC DVD-opptakere og HDD-opptakere er satt på kode “C” eller
“3” som standard.
Den medfølgende fjernkontrollen kan brukes til å kontroller JVC-
opptakere og andre enheter.
Videospillere
DVD-opptakere
HDD-opptakere
Hjemmekinosystem
DVD-spillereTV (s. 6)
TV
DVDHC
VCR/DVR
Kode C eller 3
Trykk og hold Trykk og hold
Bruk menyene for DVD- / HDD-opptaker
Velg videospiller / DVD-opptaker / HDD-opptaker
Videospiller
HDD-opptakere
DVD-opptakere
Vis tekst (DVD- / HDD-opptakermodus) Trykk på “
Spille / Ta opp osv.
Vis meny
Valg
Vis
toppmenyen
Tilbake til forrige
meny Velg et kapittel
Spole tilbake / Spille / Raskt
fremover
OK
Ta opp / Stopp / Pause
Bruk DVD-menyer
Vis underteksten Trykk på “
Spille osv.
Vis meny
Valg
Vis
toppmenyen Velg et kapittel
Spole tilbake / Spille / Raskt
fremover
OK
Stopp / Pause
Tilbake til forrige
meny
Bruk HC-menyer
Vis underteksten Trykk på “
Spille osv.
Vis meny
Valg
Vis
toppmenyen Velg et kapittel
Spole tilbake / Spille / Raskt
fremover
OK
Stopp / Pause
Tilbake til forrige
meny
Mikrofon av Trykk på “
Volum Trykk på “
Velg en surroundmodus Trykk på “
25-26 23/03/2006 10:45:02
27
NORSK
28
Akkurat slik
du vil ha det
Standard
Standard
Bilde
Bilde modus Standard
Lys-1
Finesser
Farge-temperatur
Kulør
Farge
Skarphet
Lys-2
Kontrast
Kjølig
Bilde
Bilde modus Standard
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
Vise menylinjen
Velg en meny
Velg et punkt
Justerer / konfigurere
Flytt
Punktet vil skifte.
Den valgte menyens tittel
Funksjoner
Bilde
Lyd
Finesser
Oppsett
Tilpasse TV-apparatet
Til forrige
skjermbilde
Avslutt
1
-Menyen blir borte
etter ett minutt med
inaktivitet.
Ved justering med
skyveskinnen
2
3
4
Ved valg fra
forhåndsinnstillinger
2 neste
1 velg
velg
2 still inn
1 justere /
velge
2 still inn
1 justere
2 still inn
1 velg
-Noen punkter har
undermenyer.
-Andre innstillinger · Endre sideforhold “ZOOM” (s. 17)
· Slå på “3D Cinema Sound” “3D CINEMA SOUND” (s. 17)
*1 MaxxBass er et registrert varemerke for Waves Audio Ltd. i USA, Japan og andre land.
Meny Element Justeringer / konfigurasjoner
Bilde
Bilde modus Bildemodus (Lys / Standard / Dempet)
Lys-1 Baklysets lysstyrke (Mørkere Lysere)
Kontrast Kontrast (Lavere Høyere)
Lys-2 Lysstyrke (Mørkere Lysere)
Skarphet Skarphet (Mykere Skarpere)
Farge Farge (Lysere Dypere)
Kulør Fargetone (Rødlig Grønnlig)
Farge-temperatur Fargetemperatur (Varm / Normal / Kjølig)
Finesser Finere bildejusteringer (s. 29)
Lyd
Stereo / t · uModus / Språk (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2)
Bass Lave toner (Svakere Sterkere)
Diskant Lave toner (Svakere Sterkere)
Balanse Høyttalerbalanse (Venstre Sterkere Høyre Sterkere)
3D Cinema Sound Miljønivå (Høy / Lav / Mono / Av)
MaxxBass *1Understrek basslyden (Av / Lav / Høy)
Stemme forsterker Lydforbedringsteknologi (På / Av)
Finesser
Innsovnings timer Tidsur for å slå av TV-apparatet (s. 24)
Barnesikring Stopp barn fra å se på spesifikke kanaler (s. 24)
Visning Format for visning av kanalnummer (Type A / Type B)
Blå bakgrunn Viser det blå skjermbildet og demper lyden når signalet er svakt eller
fraværende (På / Av)
Favoritt innstilling Slett innstillingene for favorittkanal (s. 17)
Frontbelysning Tenner belysningslampen (s. 5) mens TV-apparatet er på (Lys / Dempet / Av)
På lampe Tenner strømlampen (s. 5) mens TV-apparatet er på (På / Av)
Oppsett
Auto kanal søk Velg installasjonsland, registrer kanalene automatisk (s. 10, !)
Rediger/manuell Endre de registrerte kanalene eller legge til nye (s. 11)
Språk Velg et språk for skjermmenyene (s. 10, Ÿ)
Dekoder (Ext-2) For når tilkoplet videospiller med T-V LINK (På / Av)
Komponent auto valg Endrer TV-inngangen til “EXT-4” når komponentsignalet er koblet til “EXT-4”
(På / Av) (Ikke tilgjengelig med PC)
Inngangsvalg For bruk med videospillere og andre enheter (s. 22)
HDMI innstillinger HDMI-1 (EXT-5) : Oppløsning (1 / 2 / Auto), Lyd (Digital / Analog / Auto)
HDMI-2 (EXT-6) : Oppløsning (1 / 2 / Auto)
PC posisjon PC-posisjonjustering (s. 21)
27-28 23/03/2006 10:45:05
29
NORSK
30
· Reduserer støy / Se et mer naturlig bilde
· Stille inn sideforholdet, osv.
Super DigiPure Auto
Bilde
Bilde modus Standard
Lys-1
Finesser
Farge-temperatur
Kulør
Farge
Skarphet
Lys-2
Kontrast
Kjølig
Bilde
>
Super DigiPure
Film Teater
Colour Management
Picture Management
Fargesystem
4:3 auto format
Auto
Auto
Finesser
Super DigiPure Auto
>>
Sekundær
Hoved Auto
PAL
Fargesystem
>>
Regulær
14:9 zoom
Panoramic
4:3 auto format
Super DigiPure Auto
Film Teater
Film Teater
Film Teater
Film Teater
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
Velg “Bilde”
Som standard justerer TV-apparatet seg selv automatisk for å få det beste bildet.
Vise menylinjen
Velg “Finesser”
Velg et punkt
Endre innstillinger
Super
DigiPure
Film Teater
Colour
Management
Smart
bildeforb.
Fargesystem
4:3 auto
format
F.eks. “Super DigiPure”
F.eks. “Super DigiPure”
Fullfør
Avansert bildejustering
Til forrige
skjermbilde
Avslutt
1
-Menyen blir borte
etter ett minutt med
inaktivitet.
2
3
4
5
6
2 neste
1 velg
2 neste
1 velg
2 neste
1 velg
2 still inn
1 velg
For naturlig
utseende
kanter
For jevn film Av
: Funksjonen
er slått av
På Auto
: Justeres
automatisk
: Funksjonen er
alltid på
For naturlig
utseende
bilder
Av
: Funksjonen
er slått av
: Opprettholde en
naturlig fargebalanse
Fikse lyse /
mørke bilder
Av
: Funksjonen
er slått av
: Gjør det lettere å se lyse /
mørke bilder
Når det ikke
er noen
farger
Hoved
: Hovedbilde
Sekundær
: Sekundærbilde i FLERBILDE-modus
(s. 23)
1 Velg skjermbildet du vil skifte innstillinger på
PAL
: Vest-
Europa
2 Velg fargesystem
SECAM
:
Øst-Europa /
Frankrike
NTSC 3.58
: USA 3.58
MHz
NTSC 4.43
: USA 4.43
MHz
Auto
: Når du ser på
video osv.
Angi standard
sideforhold
Panoramic
Velg et standard sideforhold for Auto i “Zoom” (s. 17)
Regulær 14:9 zoom
16 : 9 4 : 3 14 : 9
Picture
Management
Av
: Funksjonen er
slått av
Min Maks Auto
: Når det vises
støy
: Når bildet taper
skarphet : Justeres
automatisk
MPEG
støyreduksjon
Av
: Funksjonen
er slått av
Slik reduserer
du MPEG-
videostøy
Av
: Funksjonen
er slått av
: Når det vises støy
Fastsett
lysstyrke for
hvite områder
-Ikke tilgjengelig når
“Bilde modus” er satt
på “Lys” (s. 28).
: Gjør det lettere
å se på hvite
områder
29-30 23/03/2006 10:45:08
31
NORSK
32
Når du har
problemer
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
Alvorlig støy eller
snø
Feilsøking
Mønstre, striper
eller støy
Jeg kan ikke slå det på!
-Sitter pluggen på strømledningen skikkelig i
kontakten?
Fjernkontrollen
slutter å fungere
som den skal!
-Er TV-apparatet korrekt tilkoplet
antennen?
-Skift retning på antennen.
-Er antennen eller kabelen
skadet?
Rådfør deg med forhandleren
din
Dobbeltkonturer
(Doble bilder)
-Motar du støy fra signaler
som reflekteres av fjell eller
bygninger?
Juster retningen på antennen
eller skift til en retningsantenne
av god kvalitet
-Blir antennen forstyrret av
høyspentledninger eller trådløse
sendere?
Rådfør deg med forhandleren
din
-Et tilkoplede enheter for nærme
TV-apparatet?
Øk avstanden mellom
antennen og årsaken til støyen
inntil det ikke er noen støy
-Er batteriene flate?
-Befinner du deg mer enn 7 meter
unna TV-apparatet?
-Er “MODE (TV, VDR/DVR, DVD, HC)” satt på “TV”?
-TV-menylinjen vises ikke sammen med tekst-TV.
-Avhengig av signalstabiliteten kan de være en
tidsforsinkelse ved skifte av kanaler.
Problem Handlinger
side
-Lydsignaler som mottas fra EXT-5 og EXT-6 kan ikke sendes
til “AUDIO OUT” (lyd ut)-kontakten.
Ingen lyd fra
lydkomponenten
-Ta ut stikkontakten til TV-apparatet og sett den inn igjen etter
et par minutter.
Fjernkontrollen slutter
å virke
-Trykk på “ ” for å gå tilbake til innstillingene.
Sideforholdet skifter
utilsiktet 17
-Unaturlig farge >>> Juster “Farge” og “Lys-1”.
Kontroller “Fargesystem”.
-Støy >>> Still inn til følgende funksjoner.
Bilde modus: Standard
Super DigiPure : Maks
-Matt bilde >>> Still inn til følgende funksjoner.
Bilde modus: Lys
Super DigiPure : Min
Dårlig bildekvalitet
28
30
28
30
28
30
-Juster “Bass” og “Diskant”.
-
Hvis du mottar et svakt signal i “Stereo / t·u”, kan du skifte til
“Mono”.
-Juster kanalmottaket med “Manuell”.
Dårlig lyd
28
28
11
-Hvis du er tilkoplet en enhet med S-Video-utgang, må du
kontrollere “S-INN”-innstillingen.
-Hvis toppen av bildet er forvrengt, må du kontrollere
kvaliteten på selve videosignalet.
-Hvis bevegelse synes unaturlig når du mottar et signal fra
en DVD-spiller, osv. med 625p (progressiv skanning), må du
endre utgangsinnstillingen til den eksterne enheten til 625i
(grensesnittskanning).
Merkelig bilde ved bruk
av en ekstern enhet
22
Grunnleggende
Screen Bilde Lyd
-Juster “PC posisjon”.
Innstillingen av PC-
skjermen er slått av 21
31-32 23/03/2006 10:45:10
33
NORSK
34
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
“T-V LINK” gjør at TV-apparatet kan lettere dele informasjon med en tilkoplet “T-V LINK”-kompatibel enhet.
Ved å bruke T-V LINK:
-Du kan sende kanalinformasjonen programmert på TV-apparatet til den “T-V LINK”-kompatible enheten, slik
at både TV-apparatet og den eksterne enheten kan ha de samme kanalinnstillingene. Når du kopler til en ny
ekstern enhet lastes den med kanalinformasjon slik at kanaloppsettet kan fullføres meget raskt. Du finner flere
detaljer i håndboken for den eksterne enheten.
-Du kan lett ta opp TV-programmet du ser på med en “T-V LINK”-kompatibel enhet ved å bruke “DIREKTE
OPPTAK”-funksjonen. Du finner flere detaljer i håndboken for den eksterne enheten.
*Macintosh*-datamaskiner støttes ikke.
(Macintosh er et registrert varemerke for Apple
Computer, Inc.)
-Hvis signalet ikke vises, må du kontrollere at den
vertikale frekvensen på PC-en står på “60Hz”.
Teknisk informasjon
Noen kabelselskaper sender et signal som kalles “ACI” som inneholder informasjon som tillater at TV-kanalene
registreres automatisk i TV-apparatet.
Når det mottas et ACI-signal vises “ACI Start / ACI skip” på “Auto kanal søk”-skjermbildet.
Hvilke kringkastingssystemer som kan mottas er avhengig av landet som velges under “Auto kanal søk”.
-STORBRITANNIA: Motta bare PAL-I.
-FRANKRIKE: Kan motta SECAM-L.
For å motta SECAM-L i andre land enn Frankrike:
1) Skift “Land” til “France” i “Auto kanal søk”.
2) Trykk på “BACK”-knappen for å gå til menyen og angi kanalen med “Sett Inn” eller “Manuell”.
Kople en “DVI”-enhet til “EXT-5 (HDMI)” med “DVI-HDMI”-konverteringskabelen. Kople den analoge lydutgangen
på DVI-enheten til L- og R-kontaktene i EXT-4.
-Sett “Lyd” i “HDMI innstillinger” til “Analog” eller “Auto” (s. 28)
-EXT-6-inngangen støtter ikke analog lyd (EXT-4).
-EXT-6-inngangen støtter ikke DVI-enheter.
Feilsøking (fortsettes)
Problem Handlinger
side
Oppløsning
640 x 480 (VGA)
1024 x 768 (XGA)
Vertikal frekvens (Hz) 60,0 60,0
Hva er “T-V LINK”?
Hva er ACI (Automatisk kanalinstallasjon)?
Kringkastingssystemer som kan mottas
PC-signaler som kan vises
Kople til “DVI”-enheter
Skjerm ScreenFunksjonerHDMI
-Skift “Oppløsning” i “HDMI innstillinger” til “1” eller “2”.
Feil skjermoppløsning 28
-Bruk kabelen merket med HDMI-logo.
Ikke noe bilde, ingen
lyd
-Kontroller om apparatet er kompatibelt med HDMI.
-Skift “Lyd” i “HDMI innstillinger” til “Digital” eller “Auto” for
HDMI-enheter, eller “Analog” eller “Auto” for DVI-enheter.
(Ikke tilgjengelig for “EXT-6”.)
Ingen lyd
28
-Vent litt til signalet stabiliserer seg når du skifter
signalformatet for en “HDMI”-enhet.
Grønt og forvrengt
skjermbilde
-Dette er ikke en feil. Noen funksjoner (mørk bakgrunn) i
menyen virker ikke avhengig av situasjonen.
Noen funksjoner virker
ikke
-Inngangene “EXT-4”, “EXT-5”, “EXT-6” og PC-modus kan
ikke velges i underbildet.
-RGB-inngangssignalet for “EXT-1” og “EXT-2” er ikke
tilgjengelig i tobildemodus.
Noen innganger
kan ikke velges i
underbildet
-Er den “T-V LINK”-kompatible enheten koplet til “EXT-2”?
-Er SCART-KABELEN “Helt tilkoplet”?
-Er den “T-V LINK”-kompatible enheten slått på?
Etter at du har bekreftet alle tilstandene ovenfor, trykker du
på “OK”-knappen på nytt.
“Funksjon ikke
tilgjengelig” vises
34
34
-Trykk på 2 for å starte “ACI” på nytt.
Hvis du fremdeles mottar “ACI-feil” etter flere forsøk, skal du
trykke på 3 for å avbryte “ACI”.
“ACI-feil” vises
-LCD-paneler bruker små prikker (“piksler”) for å vise bilder.
Selv om mer enn 99,99 % av disse pikslene fungerer som de
skal, kan det være at et lite antall piksler ikke lyser, eller lyser
hele tiden.
Du må forstå at dette ikke er en feil.
Det er svarte eller hvite
prikker på skjermen
33-34 23/03/2006 10:45:11
35
NORSK
36
VIKTIG! KLARGJØRE BRUKE
INNSTILLINGER
PROBLEMER?
For å bruke SETT INN-funksjonen (s. 11) må du finne CH/CC-nummeret som tilsvarer TV-apparatets
kanalnummer fra denne tabellen.
-Når innstillingen for land er “France” må du velge et tresifret CH/CC-nummer.
“CH/CC”-liste
-Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Spesifikasjoner
CH Kanal
CH 02/CH 202 E2, R1
CH 03/CH 203 E3, ITALY A
CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2
CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6
CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7
CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8
CH 08/CH 208 E8, R9
CH 09/CH 209 E9, ITALY G
CH 10/CH 210 E10, ITALY H, R10
CH 11/CH 211
E11, ITALY H+1, R11
CH 12/CH 212
E12, ITALY H+2, R12
CH 21/CH 221 E21, R21
CH 22/CH 222 E22, R22
CH 23/CH 223 E23, R23
CH 24/CH 224 E24, R24
CH 25/CH 225 E25, R25
CH 26/CH 226 E26, R26
CH 27/CH 227 E27, R27
CH 28/CH 228 E28, R28
CH 29/CH 229 E29, R29
CH 30/CH 230 E30, R30
CH 31/CH 231 E31, R31
CH 32/CH 232 E32, R32
CH 33/CH 233 E33, R33
CH 34/CH 234 E34, R34
CH 35/CH 235 E35, R35
CH 36/CH 236 E36, R36
CH 37/CH 237 E37, R37
CH 38/CH 238 E38, R38
CH 39/CH 239 E39, R39
CH Kanal
CH 40/CH 240 E40, R40
CH 41/CH 241 E41, R41
CH 42/CH 242 E42, R42
CH 43/CH 243 E43, R43
CH 44/CH 244 E44, R44
CH 45/CH 245 E45, R45
CH 46/CH 246 E46, R46
CH 47/CH 247 E47, R47
CH 48/CH 248 E48, R48
CH 49/CH 249 E49, R49
CH 50/CH 250 E50, R50
CH 51/CH 251 E51, R51
CH 52/CH 252 E52, R52
CH 53/CH 253 E53, R53
CH 54/CH 254 E54, R54
CH 55/CH 255 E55, R55
CH 56/CH 256 E56, R56
CH 57/CH 257 E57, R57
CH 58/CH 258 E58, R58
CH 59/CH 259 E59, R59
CH 60/CH 260 E60, R60
CH 61/CH 261 E61, R61
CH 62/CH 262 E62, R62
CH 63/CH 263 E63, R63
CH 64/CH 264 E64, R64
CH 65/CH 265 E65, R65
CH 66/CH 266 E66, R66
CH 67/CH 267 E67, R67
CH 68/CH 268 E68, R68
CH 69/CH 269 E69, R69
CC Kanal
CC 31/CC 231 S31
CC 32/CC 232 S32
CC 33/CC 233 S33
CC 34/CC 234 S34
CC 35/CC 235 S35
CC 36/CC 236 S36
CC 37/CC 237 S37
CC 38/CC 238 S38
CC 39/CC 239 S39
CC 40/CC 240 S40
CC 41/CC 241 S41
CC 75/CC 275 X
CC 76/CC 276 Y, R3
CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4
CC 78/CC 278 Z+1, R5
CC 79/CC 279 Z+2
CC Kanal
CC 01/CC 201 S1
CC 02/CC 202 S2
CC 03/CC 203 S3
CC 04/CC 204 S4
CC 05/CC 205 S5
CC 06/CC 206 S6
CC 07/CC 207 S7
CC 08/CC 208 S8
CC 09/CC 209 S9
CC 10/CC 210 S10
CC 11/CC 211 S11
CC 12/CC 212 S12
CC 13/CC 213 S13
CC 14/CC 214 S14
CC 15/CC 215 S15
CC 16/CC 216 S16
CC 17/CC 217 S17
CC 18/CC 218 S18
CC 19/CC 219 S19
CC 20/CC 220 S20
CC 21/CC 221 S21
CC 22/CC 222 S22
CC 23/CC 223 S23
CC 24/CC 224 S24
CC 25/CC 225 S25
CC 26/CC 226 S26
CC 27/CC 227 S27
CC 28/CC 228 S28
CC 29/CC 229 S29
CC 30/CC 230 S30
CH Kanal
CH 102 F2
CH 103 F3
CH 104 F4
CH 105 F5
CH 106 F6
CH 107 F7
CH 108 F8
CH 109 F9
CH 110 F10
CH 121 F21
CH 122 F22
CH 123 F23
CH 124 F24
CH 125 F25
CH 126 F26
CH 127 F27
CH 128 F28
CH 129 F29
CH 130 F30
CH 131 F31
CH 132 F32
CH 133 F33
CH 134 F34
CH 135 F35
CH 136 F36
CH 137 F37
CH 138 F38
CH 139 F39
CH 140 F40
CC Frekvens (MHz)
CC 110 116-124
CC 111 124-132
CC 112 132-140
CC 113 140-148
CC 114 148-156
CC 115 156-164
CC 116 164-172
CC 123 220-228
CC 124 228-236
CC 125 236-244
CC 126 244-252
CC 127 252-260
CC 128 260-268
CC 129 268-276
CC 130 276-284
CC 131 284-292
CC 132 292-300
CC 133 300-306
CC 141 306-311
CC 142 311-319
CC 143 319-327
CC 144 327-335
CC 145 335-343
CC 146 343-351
CC 147 351-359
CC 148 359-367
CC 149 367-375
CC 150 375-383
CC 151 383-391
CH Kanal
CH 141 F41
CH 142 F42
CH 143 F43
CH 144 F44
CH 145 F45
CH 146 F46
CH 147 F47
CH 148 F48
CH 149 F49
CH 150 F50
CH 151 F51
CH 152 F52
CH 153 F53
CH 154 F54
CH 155 F55
CH 156 F56
CH 157 F57
CH 158 F58
CH 159 F59
CH 160 F60
CH 161 F61
CH 162 F62
CH 163 F63
CH 164 F64
CH 165 F65
CH 166 F66
CH 167 F67
CH 168 F68
CH 169 F69
CC Frekvens (MHz)
CC 152 391-399
CC 153 399-407
CC 154 407-415
CC 155 415-423
CC 156 423-431
CC 157 431-439
CC 158 439-447
CC 159 447-455
CC 160 455-463
CC 161 463-469
Hovedmaskin
Kontakter / konnektorer
Kontaktnavn Kontakttype Signaltype (INN)
Signaltype (UT)
Merk
Inngangs- /
utgangskontakter
EXT-1 Euroconnector x1
(SCART-konnektor)
Sammensatt video, S-video,
Analog RGB
LYD V / H TV-utgang
EXT-2 Euroconnector x1
(SCART-konnektor)
Sammensatt video, S-video,
Analog RGB
LYD V / H
Kopieringsutgang
“T-V
LINK”-
kompatibel
Inngangs-
kontakter
EXT-3
RCA-konnektorer x 3,
S-VIDEO-konnektor x 1
Sammensatt video, S-video
LYD V / H
EXT-4 RCA-konnektorer x 5
Analog komponent
(576i (625i) / 480i (525i),
Progressiv : 576p (625p) / 480p
(525p), HD : 1080i (1125i), 720p
(750p))
LYD V / H
EXT-5 (HDMI-1)
HDMI-konnektor x 1
HDMI
(576i (625i) / 480i (525i) / 576p
(625p) / 480p (525p),
1080i (1125i), 720p (750p))
EXT-6 (HDMI-2)
PC INPUT
D-SUB (15 pinner) x 1
Analogt PC-signal (s. 34)
Utgangskontakter
AUDIO OUT RCA-konnektorer x 2 Lyd V / H
Hodetelefon
Stereo minikontakt x 1
(3,5 mm i diameter)
Hodetelefonutgang
Model LT-40S70BU/SU/ZU LT-32X70BU/SU LT-26X70BU/SU
Kringkastingssystemer CCIR I / B / G / D / K / L (Se “Teknisk informasjon”, s. 34)
Fargesystemer TV-sending : PAL, SECAM
Ekstern inngang : PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43MHz
Kanaler og frekvenser E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2,
R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2,
Franske kabelkanaler (Frekvens : 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Lydmultiplekssystemer NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
Tekst-TV-systemer FLOF (Fastext), TOP, WST (standard system)
Elektrisitetskrav Vekselstrøm 220 V - 240 V, 50/60Hz
Lydeffekt (
Nominell utgangseffekt
) 10 W + 10 W
Høyttalere 6,6 cm rund x 4 5,0 cm rund x 2
Strømforbruk
[ventemodus] 215 W
[0,5 W] 124 W
[0,6 W] 111 W
[0,6 W]
Skjermstørrelse
(synlig områdestørrelse målt diagonalt)
101 cm 80 cm 66 cm
Dimensjoner (B x H x D: mm)
[uten stand] 1000 x 720,5 x 293
[1000 x 670,5 x 117,3] 800 x 591,6 x 244,2
[800 x 545 x 133,5] 672 x 517,6 x 244,2
[672 x 471 x 133,5]
Vekt
[uten stand]
29,3 kg
[24,5 kg] 18,4 kg
[16,0 kg] 15,2 kg
[12,8 kg]
Tilbehør (Se “Kontroller tilbehør”, s. 5)
35-36 23/03/2006 10:45:12

Navigation menu