JVC UX J55VUE J66V/J55V[UE] User Manual GVT0116 016A

UX-J66VUE UX-J66VUE GVT0116-016A nglish, Turkish,

User Manual: JVC UX-J55VUE UX-J55VUE nglish, Turkish,

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 68

DownloadJVC UX-J55VUE UX-J66V/J55V[UE] User Manual GVT0116-016A
Open PDF In BrowserView PDF
English
Türkçe

MICRO COMPONENT SYSTEM
M‹KRO B‹LEfiENL‹ S‹STEM‹

UX-J66V— Consists of CA-UXJ66V and SP-UXJ66V
CA-UXJ66V ve SP-UXJ66V’den Olusur
s
UX-J55V— Consists of CA-UXJ55V and SP-UXJ55V
CA-UXJ55V ve SP-UXJ55V’den Olusur
s

COMPACT

DIGITAL VIDEO

VIDEO CD VERSION 2.0

STANDBY/ON

1

2

3

4

5

6

7

8

9

DISPLAY
CLOCK
/TIMER

SLEEP

10

+10
UP

BASS

TREBLE

PREV.

SET

CD

/SELECT

CD

RETURN

KARAOKE

NEXT

CANCEL

DOWN

TAPE

FM/AM

AUX

REV.
MODE

STILL
FM MODE

COLOR

PRGM

RANDOM

REPEAT

SOUND
TURBO SURROUND

MPX

PBC

VIDEO
INTRO

DIGITAL
ECHO

ON
SCREEN

DIMMER

AHB
PRO

VOLUME

RM-SUXJ66V REMOTE CONTROL

SP-UXJ66V

CA-UXJ66V

SP-UXJ66V
COMPACT

DIGITAL VIDEO

VIDEO CD VERSION 2.0

STANDBY/ON

1

2

4

5

7

8

3
6
9

10

+10
UP

BASS

SET

CD

/SELECT

DIGITAL AUDIO

TAPE

FM/AM

REV.
MODE

FM
MODE

RETURN

PRGM

RANDOM

STILL

MPX

DIGITAL VIDEO

DOWN

KARAOKE

CD

COMPACT

CLOCK
/TIMER

SLEEP

TREBLE

NEXT

PREV.

COMPACT

DISPLAY

PBC

CANCEL

AUX

REPEAT
AHB
PRO

VIDEO
INTRO

SP-UXJ55V

CA-UXJ55V

SP-UXJ55V

GVT0116-016A
[UE]

cover-UX-J66/55V-EN/TR

1

10/10/03, 12:15 PM

Warnings, Cautions and Others
Uyar›lar, Dikkatler ve Di¤erleri
Caution ––
STANDBY/ON button!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the
STANDBY/ON lamp goes off).
The STANDBY/ON button in any position does not disconnect the mains line.
• When the unit is on standby, the STANDBY/ON lamp lights red.
• When the unit is turned on, the STANDBY/ON lamp lights green.
The power can be remote controlled.
Dikkat ––
STANDBY/ON dü¤mesi!
STANDBY/ON lambas› kapan›r).
Cihaz› tamamen kapatmak için elektrik fiflini prizden ç›kart›n (
STANDBY/ON dü¤mesi, hiçbir konumda ana elektrik beslemesini kesmez.
• Cihaz bekleme durumundayken, STANDBY/ON lambas› k›rm›z› renkte yanar.
• Cihaz aç›ld›¤›nda STANDBY/ON lambas› yeflil renkte yanar.
Cihaz›n aç›l›p kapanmas›, uzaktan kumanda ile idare edilebilir.

CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or
moisture.

DIKKAT
Elektrik çarpmalar›, yang›n vs. riskini azaltmak için:
1. Vidalar›, kapaklar› ya da kabini ç›kartmay›n.
2. Cihaz›, ya¤mura ya da neme maruz
b›rakmay›n.

CAUTION
• Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper
or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
• Do not place any naked flame sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
• When discarding batteries, environmental problems must be
considered and local rules or laws governing the disposal of
these batteries must be followed strictly.
• Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.

DIKKAT
• Havaland›rma aç›kl›klar›n› ve deliklerini t›kamay›n.
(Havaland›rma aç›kl›klar› ya da delikleri gazete ya da bezle vs.
kapan›rsa, cihaz›n içindeki ›s› d›flar› ç›kamayabilir).
• Yanan mum gibi aç›k aleve sahip malzemeleri cihaz›n üzerine
yerlefltirmeyin.
• Pilleri atarken çevresel sorunlar dikkate al›nmal› ve pillerin
at›lmas›yla ilgili yerel kurallara ya da yasalara kesinlikle
uyulmal›d›r.
• Cihaz› ya¤mura, neme, su damlalar›na ya da s›çramas›na
maruz b›rakmay›n. Cihaz›n üzerine vazo gibi içi s›v› dolu
nesneler yerlefltirmeyin.

– G-1 –
Safety UX-J66/55V-EN/TR

1

16/9/03, 10:16 AM

IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
LAZER ÜRÜNLER‹ ‹Ç‹N ÖNEML‹

CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM.
(e)

ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling
(d)

VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen.
(s)

VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen.
(f)

1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
3. CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT.
1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ
2. D‹KKAT: Üst kapa¤› açmay›n. Cihaz›n içinde kullan›c› taraf›ndan müdahale edilebilecek hiçbir parça yoktur. Tüm
servis ifllemlerini, uzman servis personelinin yapmas›n› sa¤lay›n.
3. D‹KKAT: Aç›ld›¤›nda ve güvenlik kilitleri bozuldu¤unda ya da devre d›fl› b›rak›ld›¤›nda görünmez lazer
radyasyonu. Do¤rudan hüzmeye maruz kalmay›n.
4. ET‹KETLER‹N KOPYASI: C‹HAZIN ‹Ç‹NE YERLEfiT‹R‹LM‹fi D‹KKAT ET‹KET‹

Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back:
No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of
10 cm or more.
Dikkat: Düzgün Havaland›rma
Elektrik çarpmas› ve yang›n riskini ortadan kald›rmak ve olas› hasarlar› önlemek için cihaz› afla¤›da belirtilen
flekilde yerlefltirin:
1 Ön:
Engel yok ve aç›k aral›k.
2 Yan/ Üst/ Arka:
Afla¤›daki ölçülerle gösterilen alanlarda herhangi bir engel bulunmamal›d›r.
3 Alt:
Düz bir yüzeye yerlefltirin. 10 cm ya da daha yüksek bir stand üzerine yerlefltirerek havaland›rma için yeterli
aç›kl›¤› sa¤lay›n.

15 cm
1 cm

15 cm
1 cm

15 cm

15 cm

15 cm

UX-J66V
UX-J55V

10 cm

UX-J66V/UX-J55V

– G-2 –
Safety UX-J66/55V-EN/TR

2

14/10/03, 5:56 PM

English

Introduction
We would like to thank you for purchasing one of our JVC products.
Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to
obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual
for future reference.
About This Manual
This manual is organized as follows:
• The manual mainly explains operations using the
buttons on the remote control.
You can use the buttons both on the remote control and
on the main unit for the same operations if they have
the same or similar names (or marks), unless mentioned
otherwise.
The illustrations used in this manual are of UX-J66V
unless mentioned otherwise.
• Basic and common information that is the same for many
functions is grouped in one place, and is not repeated for
each procedure. For instance, we do not repeat the
information about turning on/off the unit, setting the
volume, changing the sound effects, and others, which are
explained in the section “Common Operations” on pages 9
to 11.
• The following symbols are used in this manual:
Gives you warning and caution to prevent
damage or risk of fire/electric shock.
Furthermore, it gives you information about
what is not good for obtaining the best possible
performance from the unit.
Gives you information and hints you should
know.

Power sources
• When unplugging the unit from the wall outlet, always pull
on the plug, not the AC power cord.
DO NOT handle the AC power cord with wet
hands.

Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in the
following cases:
• After starting heating in the room
• In a damp room
• If the unit is brought directly from a cold to a warm place
Should condensation occur, the unit may malfunction. In this
case, leave the unit turned on for a few hours until the
moisture evaporates, unplug the AC power cord, then plug it
in again.

Others
• Should any metallic object or liquid fall into the unit,
unplug the power cord and consult your dealer before
operating any further.
• If you are not going to operate the unit for an extended
period of time, unplug the AC power cord from the wall
outlet.
DO NOT disassemble the unit since there are no
user serviceable parts inside.

If anything goes wrong, unplug the AC power cord and
consult your dealer.

Precautions
Installation
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor
too cold—between 5˚C and 35˚C.
• Install the unit in a location with adequate ventilation to
prevent internal heat buildup in the unit.
• Leave sufficient distance between the unit and the TV.
• Keep the speakers away from the TV to avoid interference
with TV.

Which compact discs can be used?
Many types of compact discs are sold for a variety of uses.
The player can play the following compact discs:

Video CD discs both with and without PBC
Audio CD discs

DO NOT install the unit in a location near heat
sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust or vibration.

COMPACT

DIGITAL AUDIO

COMPACT

Discs you cannot playback

DIGITAL VIDEO

Any other discs than listed above (such as CD-ROM, DVD,
CD-G or CD-I Discs) cannot be played. Playing back such
discs may generate noise and damage your speakers.
Even though a logo listed above is printed on the disc, it may
not be played if it is a non-standard disc.

1
01-14UX-J66/55VEN1

1

6/10/03, 4:43 PM

English

Contents
Location of the Buttons and Controls ....................... 3
Front Panel and Top View .......................................... 3
Remote Control .......................................................... 5

Getting Started ............................................................ 6
Supplied Accessories .................................................. 6
Putting the Batteries into the Remote Control ........... 6
Connecting Antennas ................................................. 6
Connecting Speakers .................................................. 7
Connecting Other Equipment ..................................... 8
Adjusting the Voltage Selector ................................... 8

Using the Video CD Player (Video CDs) ................. 19
Setting the TV System ..............................................
Playing Video CDs with the PBC Function .............
Playing Video CDs with the PBC Function without
Using the Menu Screen (Continuous Play) ........
Playing Video CDs with the PBC Function
Using the Menu Screen (Menu-Driven Play) .....
Playing video CDs without the PBC Function .........
Various Functions to Enhance Your Enjoyment .......

19
19
19
20
21
21

Playing Back Tapes ................................................... 23
Playing Back a Tape ................................................. 23

Common Operations .................................................. 9
Setting the Clock ........................................................ 9
Setting the AM Tuner Interval Spacing ...................... 9
Turning On the Power .............................................. 10
Adjusting the Volume ............................................... 10
Enjoying Sound Effects ............................................ 10
Selecting the Illumination Brightness ...................... 11
Selecting the Display Color
(ONLY FOR UX-J66V) ..................................... 11

Listening to FM and AM Broadcasts ...................... 12

Recording .................................................................. 24
Recording on a Tape ................................................. 24
Disc Direct Recording .............................................. 25
One Track Recording ............................................... 25

Using the Microphone and Multiplex CDs ............. 26
Singing Along – Karaoke ......................................... 26
Microphone Mixing ................................................. 26
To Record Microphone Mixing on a Tape ............... 27
Using the Multiplex CDs and Singing Along with
Multiplex (MPX) Karaoke CDs ......................... 27

Tuning in to a Station ............................................... 12
Presetting Stations .................................................... 12
Tuning in to a Preset Station .................................... 13

Using the Timers ....................................................... 28

Disc Introduction ...................................................... 14

Using Daily Timer and Recording Timer ................. 28
Using Sleep Timer .................................................... 29

Playing Back Discs (CD/CD-R/CD-RW/MP3) ....... 15
Playing Back the Entire Disc—Normal Play ...........
Basic Disc Operations ..............................................
Programming the Playing Order of the Tracks
—Program Play ..................................................
Playing at Random—Random Play .........................
Repeating Tracks—Repeat Play ...............................
Prohibiting Disc Ejection—Tray Lock ....................

15
16
17
17
18
18

Maintenance .............................................................. 30
Troubleshooting ........................................................ 31
Specifications ............................................................. 32

2
01-14UX-J66/55VEN1

2

6/10/03, 4:43 PM

English

Location of the Buttons and Control
Become familiar with the buttons and control on your unit.

Front Panel and Top View
Front Panel
COMPACT

1

VIDEO CD VERSION 2.0

DIGITAL VIDEO

w FOR UX-J55V:
2
e

3
4

r

5
t FOR UX-J55V:
6
7

y

8

u

9

i

MICRO COMPONENT SYSTEM

UX-J66V

p

q

Top View

o

MIC
MIN

VOLUME
MAX

;

3
01-14UX-J66/55VEN1

3

6/10/03, 4:43 PM

English

Continued

Display Window

1

2

3

[DAILY REC SLEEP]REC
PRGM ST
RANDOM
ALL

5

6

4

SURROUND BASS
MONO
PBC
AHB

7

8

9

p

q

See the pages in parentheses for details.

Front Panel

Display Window

1
2
3
4

1 Timer indicators
•
(timer), DAILY, REC (recording timer), and SLEEP
2 REC (recording) indicator
3 ONLY FOR UX-J66V:
SURROUND indicator
4 ONLY FOR UX-J66V:
BASS indicator
5 Disc play mode indicators
• PRGM (program), RANDOM, and
ALL (repeat)
6 ST (stereo) indicator
7 Main display
• Shows the source name, frequency, etc.
8 PBC (Playback Control) indicator
9 AHB (Active Hyper Bass pro) indicator
p Tape operation indicators
• 2 3 (tape direction) and
(reverse mode)
q MONO indicator

5
6
7

8
9
p
q
w

e
r
t

y
u
i
o
;

Disc tray
Display window
RETURN button (20 – 21)
AUX button (10)
Pressing this button also turns on the unit.
STANDBY/ON
button and STANDBY/ON lamp
(10, 29)
REC (recording) button (24)
Multi operation buttons
• DOWN4 (reverse skip)/PREV, 7 (stop)
and UP ¢ (forward skip)/NEXT
SELECT CD ‹/8 (play/pause) button (16, 18)
Pressing this button also turns on the unit.
TAPE ¤ ‹ button (10)
Pressing this button also turns on the unit.
Cassette holder
PHONES jack (10)
FOR UX-J66V:
COLOR button (11)
FOR UX-J55V:
VCD NUMBER button (20, 22)
CD 0 (disc tray open/close) button (15, 16)
Pressing this button also turns on the unit.
VOLUME + / – control (10)
FOR UX-J66V:
SOUND TURBO button (11)
SURROUND button (11)
AHB (Active Hyper Bass) PRO button (10)
FOR UX-J55V:
AHB (Active Hyper Bass) PRO button (10)
BASS button (10)
TREBLE button (10)
Remote sensor
FM/AM button (9, 12)
Pressing this button also turns on the unit.
PUSH OPEN 0 (cassette holder open) portion (23, 24)
MIC Jack (26, 27)
MIC VOLUME Control (26, 27)

VIDEO CD VERSION 2.0

When using the remote control, point it at the
remote sensor on the front panel.

4
01-14UX-J66/55VEN1

4

6/10/03, 4:43 PM

English

Remote Control
For UX-J55V

For UX-J66V

STANDBY/ON

STANDBY/ON

1

2

4

5

6
CLOCK
/TIMER

7

8

9
SLEEP

10

+10
UP

BASS

2
3

SET

5
6
7
8
9
p
q
w
e
r

y

1

6

DISPLAY

7

8

9

CLOCK
/TIMER

+10

SLEEP

i
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
w
e
r

TAPE

FM/AM

AUX

CD

REV.
MODE

STILL
FM MODE

COLOR

RETURN

PRGM

RANDOM

REPEAT

SOUND
TURBO SURROUND

MPX

PBC

VIDEO
INTRO

DIGITAL
ECHO

ON
SCREEN

DIMMER

AHB
PRO

a
s
d
f
g
h
j

VOLUME

k

(forward skip) and 4 DOWN

u
i

TREBLE

o
DOWN

CANCEL

;
CD

TAPE

FM/AM

REV.
MODE

FM
MODE

RETURN

PRGM

RANDOM

KARAOKE

STILL

MPX

PBC

VIDEO
INTRO

DIGITAL
ECHO

ON
SCREEN

DIMMER

/SELECT

CD

AUX

REPEAT

a
s

AHB
PRO

d
f
g
VOLUME

h

RM -SUXJ55V REMOTE CONTROL

RM-SUXJ66V REMOTE CONTROL

1 Number buttons
2 BASS button (10)
3 Multi operation buttons
• 3 UP, 4 PREV (reverse skip), 7 (stop), ¢ NEXT

y

NEXT

PREV.

SET

CANCEL

DOWN

UP

BASS

NEXT

/SELECT

KARAOKE

5

10

;
CD

4

u

o

4

3

t

TREBLE

PREV.

2

t

3
DISPLAY

1

1

1 Number buttons
2 BASS button (10)
3 Multi operation buttons
• 3 UP, PREV 4 (reverse skip), 7 (stop), ¢ NEXT
(forward skip) and 4 DOWN

4 SET button (12, 17)
5 Source buttons
• 3/8 CD/SELECT, 2 3 TAPE, FM/AM and AUX
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
6 CD 0 (disc tray open/close) button (15, 16)
Pressing this button also turns on the unit.
7 REV.MODE (reverse mode) button (23 – 24)
8
RETURN button (20, 21)
9 KARAOKE button (26)
p SOUND TURBO button (11)
q MPX button (27)
w PBC button (20)

4 SET button (12, 17)
5 Source buttons
• 3/8 CD/SELECT, 2 3 TAPE, FM/AM and AUX
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
6 CD 0 (disc tray open/close) button (15, 16)
Pressing this button also turns on the unit.
7 REV.MODE (reverse mode) button (23 – 24)
8
RETURN button (20, 21)
9 KARAOKE button (26)
p STILL button (21)
q MPX button (27)
w PBC button (20)

e DIGITAL ECHO button (26, 27)
r ON SCREEN button (22)

e DIGITAL ECHO button (26, 27)
r ON SCREEN button (22)

t
y
u
i
o
;
a

t
y
u
i
o
;
a
s

s
d

STANDBY/ON
button (10, 29)
DISPLAY button (9)
CLOCK/TIMER button (9, 28, 29)
SLEEP button (29)
TREBLE button (10)
CANCEL button (17)
STILL/FM MODE button (12, 21)
COLOR button (11)
Disc play mode buttons (17, 18)
• PRGM (program), RANDOM, and REPEAT
SURROUND button (11)
AHB (Active Hyper Bass) PRO button (10)

f
g
h VIDEO INTRO button (22)
j VOLUME + / – button (10)
k DIMMER button (11)

STANDBY/ON
button (10, 29)
DISPLAY button (9)
CLOCK/TIMER button (9, 28, 29)
SLEEP button (29)
TREBLE button (10)
CANCEL button (17)
FM MODE button (12)
Disc play mode buttons (17, 18)
• PRGM (program), RANDOM, and REPEAT
d AHB (Active Hyper Bass) PRO button (10)
f VIDEO INTRO button (22)
g VOLUME + / – button (10)
h DIMMER button (11)

5
01-14UX-J66/55VEN1

5

6/10/03, 4:43 PM

English

Getting Started

Continued

Supplied Accessories

Connecting Antennas

Make sure that you have all the following items.
The number in parentheses indicates the quantity of each
piece supplied.
• AM loop antenna (1)
• FM antenna (1)
• Remote control (1)
• Batteries (2)
• Speaker cords (ONLY FOR UX-J66V) (4)
• Video cord (1)
• AC plug adaptor (1)

FM antenna

If anything is missing, consult your dealer immediately.

A

ENN

ANT

FM antenna (supplied)

EXT P
AM M LOO
A
75
FM XIAL
A
CO

1 Attach the FM antenna to the FM 75 Ω
COAXIAL terminal.

Putting the Batteries into the Remote Control
Insert the batteries—R6(SUM-3)/AA(15F)—into the
remote control, by matching the polarity (+ and –) on the
batteries with the + and – markings on the battery
compartment.
When the remote control can no longer operate the unit,
replace both batteries at the same time.

2 Extend the FM antenna.
3 Fasten it up in the position which gives you
the best reception, then fix it on the wall,
etc.
About the supplied FM antenna
The FM antenna supplied with this unit can be used as temporary
measure. If reception is poor, you can connect an outdoor FM
antenna.

1

To connect an outdoor FM antenna
R6(SUM-3)/AA(15F)

Before connecting the antenna, disconnect the supplied FM
antenna.
Outdoor FM antenna
(not supplied)

2
3

Coaxial cable (not supplied)

ANT

ENN

A

EXT P
AM M LOO
A
75
FM XIAL
A
CO

• DO NOT use an old battery together with a new
one.
• DO NOT use different types of batteries together.
• DO NOT expose batteries to heat or flame.
• DO NOT leave the batteries in the battery
compartment when you are not going to use the
remote control for an extended period of time.
Otherwise, the remote control will be damaged
from battery leakage.

A 75 Ω antenna with coaxial type connector
(IEC or DIN 45325) should be used.

6
01-14UX-J66/55VEN1

6

6/10/03, 4:43 PM

English

Connecting Speakers

AM antenna

1

2

FOR UX-J66V:

1
A

ENN

ANT

2

EXT P
AM M LOO
A
75
FM XIAL
A
CO

3

Vinyl-covered wire
(not supplied)
Gray

3

RIGHT

Speaker
cord

LEFT

MAIN SPEAKERS

RIGHT

LEFT

SUBWOOFERS

CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16

Blue

Red

Speaker
cord

Black

AM loop antenna
(supplied)
INPUT

INPUT

INPUT

INPUT

1 If the cords are covered with insulation,
remove a short section of insulation at the
end of each cord by twisting and pulling it
off.

Right speaker

FOR UX-J55V:
SPEAKERS RIGHT

2 Connect the AM loop antenna to the AM
LOOP terminals as illustrated.

Left speaker

LEFT

Speaker cord
SPEAKER
IMPEDANCE
6 - 16

3 Turn the AM loop antenna until you have

Speaker cord

the best reception.
To connect an outdoor AM antenna
When reception is poor, connect a single vinyl-covered wire
to the AM EXT terminal and extend it horizontally. The AM
loop antenna must remain connected.

Right speaker

Left speaker

1 If the cords are covered with insulation,
For better reception of both FM and AM
• Make sure the antenna conductors do not touch any other
terminals and connecting cords.
• Keep the antennas away from metallic parts of the unit,
connecting cords, and the AC power cord.

remove a short section of insulation at the
end of each cord by twisting and pulling it
off.

2 Press and hold the clamp of the speaker
terminal as illustrated.

3 Insert the end of the speaker cord into the
terminal.
Match the polarity between the unit and the speaker
terminals: ª to ª and · to ·.

4 Release your finger from the clamp.
7
01-14UX-J66/55VEN1

7

6/10/03, 4:44 PM

English
• DO NOT connect speakers while the power is on.
• DO NOT connect more than one speaker to each
speaker teminal.
IMPORTANT: Use only speakers with the same speaker
impedance as shown on the speaker terminals on the
rear of the unit.

For playing other equipment through this unit, connect
between the audio output jacks on the other equipment and
AUX jacks by using audio cords (not supplied).

To connect a TV set
You can connect a TV with a video input jack: used as a
monitor for video CD playback.
ANTENNA

To remove the speaker grilles

AM EXT
AM LOOP

R

L

AUX
FM 75
COAXIAL

The speaker grilles are removable.
Auxiliary Equipment
Holes

Projections

TV

To video input

VOLTAGE
SELECTOR
230V
-240V

RIGHT

LEFT

RIGHT

LEFT

220V

127V
110V

MAIN SPEAKERS

SUBWOOFERS

CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6

- 16

Adjusting the Voltage Selector
Before plugging in the unit, set the correct voltage for your
area with the voltage selector on the rear of the unit.

Speaker grille

To remove the speaker grille, insert your fingers at the top
of the speaker grille, pull towards you. Then pull the bottom
towards you.
To attach the speaker grille, put the projections of the
speaker grille into the holes of the speaker.

Connecting Other Equipment
To connect an audio equipment
You can connect audio equipment—used only as a playback
device.
• DO NOT connect any equipment while the power
is on.
• DO NOT plug in any equipment until all
connections are complete.

Be sure that the plugs of the audio cords are colored: White
plugs and jacks are for left audio signals, and red ones for
right audio signals.
R

VOLTAGE
SELECTOR
230V
-240V

220V

Voltage mark
127V
110V

Use a screwdriver to rotate the voltage selector so the voltage
number the voltage mark is pointing at is the same as the voltage
where you are plugging in the unit. (See the back cover page.)
DO NOT plug in before setting the voltage selector
on the rear of the unit and all connection
procedures are complete.

Now, you can plug the AC power cord.
• If the wall outlet does not match the AC plug, use the
supplied AC plug adaptor.
IMPORTANT: Be sure to check all connections to be
done before plugging the AC power cord into a wall outlet.

L

AUX
R
L

To audio output

L
R

Audio
equipment

8
01-14UX-J66/55VEN1

8

6/10/03, 4:44 PM

English

Common Operations
Setting the Clock

To change the clock

Before operating the unit any further, first set the clock built
in this unit. When you plug the AC power cord into the wall
outlet, “0:00” starts flashing on the display.
You can set the clock whether the unit is on or off.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start from step 1
again.

1

Press CLOCK/TIMER.
The hour digits start flashing on the display.

2

Press UP or DOWN to
adjust the hour, then
press CLOCK/TIMER.
The minute digits start flashing
on the display.

3

CLOCK
/TIMER

1 Make sure the (timer) indicator is not lit on the
display.
• If it is lit, press and hold CLOCK/TIMER until it goes
off.
2 Press CLOCK/TIMER repeatedly until the unit enters
the clock setting mode (the hour digits start flashing
on the display).
First time you press CLOCK/TIMER, the unit enters the
timer setting mode. (See page 28.)
3 Repeat steps 2 and 3 of the procedure of “Setting the
Clock.”
4 Press and hold CLOCK/TIMER again so that the
(timer) indicator goes off.

UP
CLOCK
/TIMER

Some countries space AM stations 9 kHz apart, and some
countries use 10 kHz spacing.
When shipped, the built-in AM tuner is set to 9 kHz spacing.
You can change it to 9 kHz or 10 kHz spacing only while the
unit is on standby.

DOWN

Press UP or DOWN to adjust the minute,
then press CLOCK/TIMER.

On the unit ONLY:
To select 10 kHz intervals, press
FM/AM while holding ¢.
To select 9 kHz intervals, press
FM/AM while holding 4.

When you change the setting
The preset stations are erased. You will need to preset the stations
again. (See page 12.)

To check the clock time during play
On the remote control ONLY:
Press DISPLAY.
• Each time you press the button, the source
indication and the clock time alternate on the
display.

Setting the AM Tuner Interval Spacing

DISPLAY

• When you unplug the AC power cord or if a power failure
occurs
The clock is reset to “0:00” right away. If this happens, set the
clock again.
• The clock may gain or lose 1 to 2 minutes per month
If this happens, set the clock again.

9
01-14UX-J66/55VEN1

9

6/10/03, 4:44 PM

English

Continued

Turning On the Power

Enjoying Sound Effects

STANDBY/ON
To turn on the unit, press
STANDBY/ON
.
The STANDBY/ON lamp lights
green and “HELLO” appears on
the display.
• When you press the source button—CD 3/8, TAPE 2 3,
FM/AM, and AUX, the unit automatically turns on and
starts playback if the source is ready.

To turn off the unit (standby), press STANDBY/ON
again.
The STANDBY/ON lamp lights red and “GOOD BYE”
appears on the display.
• “0:00” flashes on the display until you set the built-in
clock. After setting the clock, the clock time will appear on
the display while the unit is on standby.
The illumination and display brighten only for 4 seconds
by pressing DIMMER.
• A little power is always consumed even while the unit is on
standby.
To switch off the power supply completely, unplug the AC
power cord from the AC outlet.
When you unplug the AC power cord or if a power
failure occurs
The clock is reset to “0:00” right away, while the tuner preset
stations (see page 12) will be erased in a few days.

You can adjust the sound by using various sound effect
functions.
• These functions only affect the playback sound, and do not
affect your recording.

To adjust the tone (Bass/Treble)
You can adjust the bass level (low frequency range) and the
treble level (high frequency range) within a range of –5 to +5.
When shipped, the bass level set to “BASS +2” and the treble
level set to “TREBLE +2.”
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start over from step 1.
• For UX-J55V only, you can also use BASS and TREBLE
on the unit for this operation.

1

Press BASS to adjust the
bass level or press TREBLE
to adjust the treble level.

BASS

TREBLE

• Each timer you press the button,
“BASS” and “TREBLE” appears in the display
alternately.
UP

2

Press UP to increase the level
or press DOWN to decrease it.
DOWN

To reinforce the bass sound
You can reinforce the bass sound to maintain rich, full bass at
low volume—Active Hyper Bass Pro.

Adjusting the Volume
You can adjust the volume level only while the unit is turned
on. The volume level can be adjusted between “VOL MIN”
and “VOLUME 1” – “VOLUME 40 (VOL MAX).”
On the remote control:
Press VOLUME + to increase the volume or
press VOLUME – to decrease it.
On the unit:
Turn VOLUME + / – control clockwise
(+) to increase the volume or
counterclockwise (–) to decrease it.

For UX-J66V:
Press AHB PRO.
• Each time you press the button, the Active
Hyper Bass Pro is turned on (AHB ON) and
off (AHB OFF) alternately. When it is turned
on, the AHB indicator lights up on the display.

AHB

VOLUME

For private listening
Connect headphones to the PHONES jack.
No sound comes out of the speakers. Be sure to turn down the
volume before connecting or putting on headphones.
DO NOT turn the unit off (standby) with the volume
set to an extremely high level; otherwise, the
sudden blast of sound can damage your hearing,
speakers and/or headphones when you turn on the
unit or start playing any source next time.
REMEMBER you cannot adjust the volume level
while the unit is on standby.

AHB
PRO

For UX-J55V:
Press AHB PRO until “AHB 1” or “AHB 2”
appears on the display.
The AHB indicator also lights up on the display.
• Each time you press the button, the bass
reinforcement changes as follows:

AHB 1

AHB 2

AHB
PRO

AHB OFF
(Canceled)

• “AHB 2” has much more bass reinforcement effect than
“AHB 1.”
To cancel the effect, press AHB PRO until “AHB OFF”
appears on the display and the AHB indicator goes off.

10
01-14UX-J66/55VEN1

10

6/10/03, 4:44 PM

English
To enjoy the heavy sound (ONLY FOR UX-J66V)
You can enjoy the heavy sound. The function boosts low and
high frequency sounds—Sound Turbo.
Press SOUND TURBO.
• Each time you press the button, the Sound
Turbo is turned on and off alternately. When it
is turned on, the BASS indicator lights up on
the display.

SOUND
TURBO

Selecting the Display Color
(ONLY FOR UX-J66V)
You can select the display color (COLOR 1 – COLOR 5 and
AUTO mode).
• AUTO mode changes the color (COLOR 1 to COLOR 5)
COLOR
gradually.
To select the color, press COLOR.
• Each time you press the button, the color
changes as follows:

BASS

AUTO
COLOR 5

COLOR 1
COLOR 4

When the Sound Turbo is on, the bass and the treble levels
are set to +2 (see page 10). After the Sound Turbo is
canceled, these levels restored to the previous levels.

To reinforce the surround effect (ONLY FOR UX-J66V)
You can reinforce the surround effect.
• This function does not affect your recording and playback
sound of monaural sources.
To get the effect, press SURROUND so that
the SURROUND indicator lights up on the
display.

SURROUND

To cancel the effect, press SURROUND again so that the
SURROUND indicator goes off.

Selecting the Illumination Brightness
You can change the illumination and display brightness only
while the unit is turned on.
On the remote control ONLY:
To change the brightness, press DIMMER.
• Each time you press the button, the illumination
and display dim (DIM ON) and brighten (DIM
OFF) alternately.

DIMMER

11
01-14UX-J66/55VEN1

11

6/10/03, 4:44 PM

COLOR 2
COLOR 3

Tuning in to a Station

1

English

Listening to FM and AM Broadcasts

Continued

Presetting Stations

Press FM/AM to select the band.

FM/AM

The unit automatically turns on and tunes in
to the previously received station—either FM
or AM.
• Each time you press the button, the band alternates
between FM and AM.

You can preset 30 FM and 15 AM stations.
In some cases, test frequencies have been already memorized
for the tuner since the factory examined the tuner preset
function before shipment. This is not a malfunction.
You need to preset stations separately for the FM and AM
bands.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start over from step 2.
On the remote control ONLY:

2

Press and hold ¢ or 4
for more than 1 second.

PREV.

NEXT

1

Tune in to the station you want to preset.
• See “Tuning in to a Station.”

The unit starts searching for
stations and stops when a station
of sufficient signal strength is tuned in.
• If a program is broadcast in stereo, the ST (stereo)
indicator lights up.
To stop searching, press ¢ or 4.

2

Press SET.

3

Press UP or DOWN to select a
preset number.

When you press ¢ or 4 briefly and repeatedly
The frequency changes step by step.

To change the FM reception mode
On the remote control ONLY:
When an FM stereo broadcast is hard to receive
or noisy, press FM MODE so that the MONO
indicator lights up on the display. Reception will
improve.

SET

UP

DOWN

4

Press SET again.

STILL

FM MODE

To restore the stereo effect, press FM MODE again so that
the MONO indicator goes off. In stereo mode, you can hear
stereo sound when a stereo program is broadcast.

The tuned station in step 1 is stored in the preset number
selected in step 3.
• Storing a new station on a used number erases the
previously stored one.

When you unplug the AC power cord or if a power
failure occurs
The tuner preset stations will be erased in a few days. If this
happens, preset the stations again.

12
01-14UX-J66/55VEN1

12

6/10/03, 4:44 PM

English

Tuning in to a Preset Station
On the remote control ONLY:

1

Press FM/AM to select the band.

FM/AM

The unit automatically turns on and tunes in
to the previously received station—either FM
or AM.
• Each time you press the button, the band alternates
between FM and AM.

2

UP

Press UP or DOWN to select a
preset number.
DOWN

To tune in to a preset station directly using the number
buttons
On the remote control ONLY:
Pressing the number button(s) allows you to select the preset
number you want.
Ex.: For preset number 5, press 5.
1
2
3
For preset number 15, press +10,
4
5
6
then 5.
For preset number 20, press +10,
7
8
9
then 10.
10
+10
For preset number 30, press +10,
+10, then 10.

13
01-14UX-J66/55VEN1

13

6/10/03, 4:44 PM

This unit has been designed to playback the following CDs:
• CD (Audio CD)
• CD-R (CD-Recordable)
• CD-RW (CD-Rewritable)
• MP3 disc (MP3 files recorded on a CD-R or CD-RW)

What is MP3?
MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts Group 1
(or MPEG-1) Audio Layer 3. MP3 is simply a file format
with a data compression ratio of 1:10 (128 kbps*). By using
MP3 format, one CD-R or CD-RW can contains 10 times as
much data volume as a regular CD can.
* Bit rate is the average number of bits that one second of
audio data will consume. The unit uses kbps (1,000 bits per
second). To get a better audio quality, choose a higher bit
rate. The most popular bit rate for encoding (recording) is
128 kbps.

MP3 disc structure
On an MP3 disc, each song (material) is recorded as a file.
Files are grouped into a directory (or folder). Directories can
also include other directories, creating hierarchical directory
layers. (See “How are MP3 files recorded and played back?” ).
This unit manages files and directories as “tracks” and
“groups.” This unit can recognize up to 255 tracks, up to 64
groups per disc. The unit ignores those exceeding the
maximum numbers and cannot play them back.

About MP3 discs
• MP3 discs (either CD-R or CD-RW) require a longer readout time.
(It varies due to the complexity of the recording configuration.)
• When making an MP3 disc, select ISO 9660 Level 1 or Level 2 as
the disc format.
• This unit does not support multisession recording.
• This unit can play MP3 files only with the following file extensions—
“.MP3”, “.Mp3”, “.mP3”, and “.mp3.”
• Files other than MP3 are ignored.
• Some MP3 discs may not be played back because of their disc
characteristics or recording conditions.

English

Disc Introduction
How are MP3 files recorded and played back?
MP3 “tracks (files)” can be recorded in “group”—folders or
directories, in PC terminology.
During recording, the tracks and groups can be arranged
similarly to the tracks and folders/directories of computer
data. “Root” is similar to the root of a tree. Every track and
group can be linked to the root.
In compliance with ISO 9660, the maximum allowable depth
of nested directories—so called “hierarchy”—is eight
(inclusive of the root).
Playback order, track search order, and group search order of
the MP3 tracks recorded on a disc are determined by the
writing (or encoding) application; therefore, playback order
may be different from the one you have intended while
recording the groups and the tracks.
The illustration shows an ordinary example of how MP3
tracks are recorded on a CD-R or CD-RW, how they are
played back and how they are searched for on this unit.
• The numbers in circles next to the MP3 tracks ( ) indicate
the playback order and search order of the MP3 tracks.
Normally this unit plays back MP3 tracks in the recorded
order.
• The numbers inside the groups indicate the playback order
and search order of the groups on an MP3 disc. Normally
this unit plays back MP3 tracks in the groups in the
recorded order.
The groups marked with asterisk (*) will be skipped since
they do not include any MP3 tracks.

MP3 group/track configuration:
Hierarchy
Root
1

*

2

3

4

7

*

8

*

5

6

1

Groups
MP3 tracks

14
01-14UX-J66/55VEN1

14

6/10/03, 4:44 PM

English

Playing Back Discs (CD/CD-R/CD-RW/MP3)
When playing a CD-R or CD-RW
User-edited CD-Rs (CD-Recordable) and CD-RWs
(CD-ReWritable) can be played only if they are already
“finalized.”
• Usually you can play back your original CD-Rs or CDRWs recorded in music CD format. However, sometimes
they may not play depending on their characteristics or
recording conditions.
• Before playing CD-Rs or CD-RWs, read their instructions
or cautions carefully.
• Some CD-Rs or CD-RWs may not play on this unit because
of their disc characteristics, damage or stain on them, or if
the player’s lens is dirty.
• CD-RWs may require a longer readout time. This is
because the reflectance of CD-RWs is lower than for
regular discs.

Playing Back the Entire Disc—Normal Play
■ For Audio CDs

1

CD

Press CD 0.
The unit automatically turns on and the disc
tray comes out.

2

Place a disc correctly on the circle of the
disc tray, with its label side up.

CORRECT

INCORRECT

• When using a CD single (8 cm), place it on the inner
circle of the disc tray.

General notes
In general, you will have the best performance by keeping
your discs and the mechanism clean.
• Store discs in their cases, and keep them in cabinets or on
shelves.
• Keep the unit’s disc tray closed when not in use.
Continued use of irregular shape discs
(heart-shape, octagonal, etc.) can damage the unit.

3

Press CD 3/8.

CD

/SELECT

The disc tray automatically closes and the first
track of the disc starts playing.

Track number

Elapsed playing time

• The disc automatically stops when the last track has
finished playing.

Handling discs
• Remove the disc from its case by
holding it at the edge while pressing the
center hole lightly.
• Do not touch the shiny surface of the
disc, or bend the disc.
• Put the disc back in its case after use to
prevent warping.
• Be careful not to scratch the surface
of the disc when placing it back in its
case.
• Avoid exposure to direct sunlight,
temperature extremes, and moisture.
To clean the disc
Wipe the disc with a soft cloth in a
straight line from center to edge.

DO NOT use any solvent—such as conventional record
cleaner, spray, thinner, or benzine—to clean the disc.

To stop playing, press 7.
BASS

Total track number

Total playing time

To remove the disc, press CD 0.

• If the disc cannot be read correctly (because it is scratched,
for example) or an unreadable CD-R or CD-RW is inserted
Playback will not start.
• If no disc is inserted
“NO DISC” appears on the display.

DO NOT try to open or close the disc tray by hand
as it will be damaged.

15
15-23UX-J66/55V-EN

Continued

15

6/10/03, 4:46 PM

English
■ For MP3 discs

1

Load a disc.
The unit searches for the disc (it may take some time),
and the following information appears on the display
(the group title will scrolls on the display).

Group title of the first group (scrolling)

• If the CD cannot be read correctly (because it is scratched, for
example) or an unreadable CD-R or CD-RW is inserted
Playback will not start.
• If no CD is inserted
“NO DISC” appears on the display.

DO NOT try to open or close the CD tray by hand
as it will be damaged.

Basic Disc Operations
While playing a disc, you can do the following operations.
Group number flashes

2

Track number

Press ¢ NEXT or PREV 4 (or ¢
NEXT/PREV 4 on the remote control) to
select a group you want, then press CD 3/8.

To stop playing for a moment
During play, press CD 3/8.
While pausing, the elapsed playing time flashes on
the display.

CD

/SELECT

To resume playing, press CD 3/8 again.

The group number, track number and track title will
scroll on the display.

To go to another track

Track title of the first group (scrolling)

PREV.

NEXT

Before or during play, press ¢ or
4 repeatedly.
• ¢ : Skips to the beginning of the
next or succeeding tracks.
• 4 : Goes back to the beginning of the current or previous
tracks.

To go to another track directly using the number
buttons
Track number flashes

3

Press ¢ NEXT or PREV 4 (or ¢
NEXT/PREV 4 on the remote control) to
select a track you want to start playback with,
then press CD 3/8 again.

On the remote control ONLY:
Pressing the number button(s) before or during play allows
you to start playing the track number you want.
Ex.: For track number 5, press 5.
1
2
3
For track number 15, press +10,
then 5.
4
5
6
For track number 20, press +10,
then 10.
7
8
9
For track number 32, press +10,
10
+10
+10, +10, then 2.

Only a maximum of 14 characters (including spaces between words)
can scroll on the display. The exceeding characters will be ignored.

To stop playing, press 7.
To remove disc, press 0 for the corresponding disc tray.

To locate a particular point in a
track

PREV.

NEXT

During play, press and hold ¢ or
4.
• ¢ : Fast-forwards the tracks.
• 4 : Fast-reverses the tracks.

16
15-23UX-J66/55V-EN

16

6/10/03, 4:46 PM

English

Programming the Playing Order of the Tracks
—Program Play
You can arrange the order in which tracks play before you
start playing. You can program up to 50 tracks.
On the remote control ONLY:

1

Press PRGM (program).

PRGM

The PRGM (program) indicator lights up on
the display.

• If a program has been stored in memory, the program
is called up.

Press UP or DOWN to select the
track number, then press SET.
• You can select the track number directly
using the number button(s). (See “To go
to another track directly using the
number buttons.”)

DOWN

CANCEL

To erase the program, press 7 before or after
playing.
• Disc ejection also erases the program.

If additional track cannot add into the program list,
repeat from step 1.

Playing at Random—Random Play

PRGM ST

The tracks will play in no particular order when you use this
mode.
On the remote control ONLY:

Program step number

4

Repeat step 3 to program other tracks you
want.

5

Press CD 3/8.
The tracks are played in the order you have
programed.

On the remote control ONLY:
Before or after playing, you can erase the last
programed track by pressing CANCEL.
• Each time you press the button, the last
programed track is erased from the program.

UP

SET

Track number

NEXT

To add tracks in the program before playing, simply select
the track numbers you want to add by following step 3 of the
programming procedure.

PRGM ST

3

PREV.

You can check the program contents
by pressing ¢ or 4 before or
after playback.
• ¢ : To check the contents in the programmed order.
• 4 : To check the contents in the reverse order.

To modify the program

Load a disc.
• If the current playing source is not the CD player,
press CD 3/8, then 7 before going to the next step.

2

To check the program contents

CD

/SELECT

If you try to program a 51st track
“FULL” will appear on the display.

To stop playing, press 7.
To exit from Program Play, press PRGM (program) before
PRGM
or after playing.
• The PRGM (program) indicator goes off.

1

Load a disc.
• If the current playing source is not the CD player,
press CD 3/8, then 7 before going to the next step.

2

Press RANDOM.

RANDOM

The RANDOM indicator lights up on the
display.

3

Press CD 3/8.

CD

/SELECT

The tracks are randomly played.
Random Play ends when all the tracks are
played once.
To skip the current track, press ¢.
• You cannot go back to the previous track by
pressing 4.

NEXT

To stop playing, press 7.
To exit from Random Play, press RANDOM before or after
playing.
Random Play is canceled and Normal Play resumes.
• The RANDOM indicator goes off.

17
15-23UX-J66/55V-EN

17

6/10/03, 4:46 PM

English

Repeating Tracks—Repeat Play

Prohibiting Disc Ejection—Tray Lock

You can have all the tracks, the program or individual track
currently playing, repeat as many times as you like.

You can lock the disc tray and prohibit ejecting the disc
whether the unit is on or off.

On the remote control ONLY:
To repeat playing, press REPEAT before or
during play.
• Each time you press the button, Repeat Play
changes as follows, and the following repeat
indicator lights up on the display:

On the unit ONLY:
To prohibit disc ejection, press CD ‹/8
while holding 7.
• If the disc tray is opened, close it first.

REPEAT

+

ALL
Canceled

:
ALL :

Repeats one track.
In Normal Play, repeats all the tracks.
In Program Play, repeats all the tracks in the
program.
In Random Play, repeats all the tracks in
random order.

To cancel Repeat Play, press REPEAT repeatedly until the
repeat indicator goes off.

To cancel the prohibition and unlock the
disc, press CD ‹/8 while holding 7.

If you try to eject the disc while Tray Lock is in use
“LOCKED” appears to inform you that the disc tray is locked.

18
15-23UX-J66/55V-EN

18

6/10/03, 4:46 PM

English

Using the Video CD Player (Video CDs)
You can play video CDs (with or without the Playback
Control (PBC) function) to watch the picture on your TV
while listening to the sound through your JVC Micro
Component System.

Before playing video CDs
Make sure that the connection between the System and your TV is
correct. (See page 8)

Setting the TV System

Playing Video CDs with the PBC Function

To view a picture of video CDs, it is required that you set
your CD player’s TV output mode according to your TV’s
color system.

Relationship among the playable CDs, System’s TV
output mode and your TV’s color system:
Playable CD

Player’s TV output mode Your TV’s color system

NTSC/PAL
NTSC/PAL

NTSC
PAL

NTSC
PAL

NTSC/PAL

PAL AUTO

Multisystem

PREV.

2

3

4

Turn off the power to put the System into
Standby mode.

2

Press the 7 button on the Unit for more
than 2 seconds.
The current TV output mode (“NTSC” for example)
appears on the display for five seconds.

Within five seconds, press the ¢ NEXT or
PREV 4 button on the Unit to select the
System’s TV output mode.
Each time you press the button, the TV output mode
changes as follows:
NTSC O PAL O PAL AUTO O (back to beginning)
NTSC:
for NTSC exclusive TV
PAL:
for PAL exclusive TV
PAL AUTO: for multisystem TV

4
5
6

The System provides Playback Control (PBC) which utilizes
a procedure (menu selection) programed into a VCD.

What is the Playback Control (PBC) function?
PBC allows you to enjoy the following features:
• Menu-Driven Play
You can interact with the TV screen using a menu display
to select and play an entry.
• High resolution still image playback
You can display high-quality images four times clearer than
video pictures.

NEXT

1

3

• If you play an NTSC CD in PAL AUTO mode on a PAL exclusive
TV, the image may be distorted. If this happens change the CD
Player’s TV output mode to “PAL”.
• When you play an NTSC CD in PAL AUTO mode on a
multisystem TV, the image may blink for a moment. This
symptom occurs when the System detects the formula of the CD
and is not a malfunction.
• You can configure the current TV output mode by pressing the 7
button on the Unit for more than 2 seconds during standby mode.

To use a Karaoke video CD, see page 26.
You can play video CDs with PBC function using the menu
screen (Menu-Driven Play) or without using the menu screen
(Continuous Play).

• The playback operation procedure may differ depending on the
video CD you use.
• Sometimes due to improper manufacturing, video CDs will
function differently.

Playing Video CDs with the PBC Function
without Using the Menu Screen (Continuous
Play)
You can play video CDs with PBC without using the menu
screen, as if the CDs had no PBC function.

Within five seconds, press the 7 button on
the Unit to apply the changes.

1
2

Turn on the TV and select the video input
on the TV.

Program Play, Random Play, Repeating Tracks:

Press the SELECT CD 3/8 button to turn
on the System.

Load a video CD with PBC.
Press the CD 3/8 button.

Select the mode by pressing the respective button on the
Remote Control in the same way as for audio CDs. (See
pages 17 and 18)

“JVC VIDEO CD/CD PLAYER” screen will appear on
the TV without distortion.

19
15-23UX-J66/55V-EN

19

6/10/03, 4:46 PM

English

Playing Video CDs with the PBC Function
Using the Menu Screen (Menu-Driven Play)

2. Press the ¢ NEXT/PREV 4 buttons to select the
item (“SEL XX”) and press the SELECT CD 3/8
button to play it back.

Before playing, make sure that Repeat indicator “ ” or
“ ALL ” is not lit. If lit, press the REPEAT button on the
Remote Control until the repeat indicator goes off.

1

Load a video CD with PBC.

2
3

Press PBC button on the Remote Control.

Do not press the CD 3/8 button yet.

On the Remote Control:

Press the CD 3/8 button.
“PLAY” appears on the display and the first menu will
appear on the TV screen.
• If you leave your System on its own, the TV screen
will change as follows:
This depending on the disc you use.
Part of each movie
First Menu

(Back to the
first Menu)

Last Menu

To return to the previous menu, press the RETURN
button on the Unit or the RETURN button on the
Remote Control.

4

To move through the next menu, press the
following buttons.

Pressing the number button(s) allows
1
2
3
you to start playing the track number
4
5
6
you want.
Ex.: For track number 5, press 5.
7
8
9
For track number 15, press
10
+10
+10, then 5.
For track number 20, press
+10, then 10.
For track number 32, press +10, +10, +10, then 2.
• The next track will be automatically played after the
current track is finished.
To pause, press the CD 3/8 button on the Remote Control.
To stop playback and return to the first menu, press the
RETURN button repeatedly.
To stop the video CD, press 7 button.
To select other items during playback, repeat step 4.

On the Unit:
Press the ¢ NEXT or PREV 4 button.

On the Remote Control:
Press the NEXT ¢ or PREV 4 button.

5

To select the item (track) in the menu and
play it, press the following buttons.

• Program Play, Random Play and Repeating Tracks cannot be
performed during Menu-Driven Play.

Reminder!

On the Unit (Only for UX-J55V):
1. Press the VCD NUMBER button for more than 2
seconds. “SEL 1” will blink on the display.

Do not pause Video CD for more than 10 minutes to prevent
screen burns.

Basic Remote Control and Unit Button Functions for Menu-Driven Play:
Remote Control
PREV 4 / NEXT ¢

Unit*
PREV 4 / ¢ NEXT Move through menu.
VCD NUMBER
≠
PREV 4 / ¢ NEXT
(Only for UX-J55V)

Number button

8
SELECT CD 3/8

RETURN

Function

RETURN

Select a specific menu item.
Enters the selected video CD number or item. When a part of
movie is displayed on the TV screen, starts playing that track
from the beginning.
Returns to the previous menu during playback.

* The PBC function button names on the unit and the remote control are printed in orange.

20
15-23UX-J66/55V-EN

20

6/10/03, 4:46 PM

English
Example of playback using Playback Control (PBC)
1
2
3

Menu Screen

1

2

3

1
2
3

1
2

Moving
Picture

1

2

Moving
Picture

Moving
Picture

To next screen

3

1

2

Moving
Picture

Moving
Picture

Still
Picture

Still
Picture

Moving
Picture

Moving
Picture

press
RETURN

press
RETURN

To previous screen
press
RETURN
A selection menu is displayed when you start playing a video
CD with PBC. The selection menu shows a list of numbers
for selection. Some video CDs may show moving pictures or
a divided screen.
• When a list of numbers is displayed, selecting a number
shows its contents.
• When a moving picture is displayed, pressing SELECT
CD 3/8 when the part of the movie you desire is shown
plays the movie.
• When the selection menu is re-displayed after you have
played your selection, selecting a number again can replay
its contents. (Some video CDs may show the menu screen
several times)
When “NEXT” and “PREV” are shown, pressing ¢ NEXT
or PREV 4 can change the selection menu.
• After playback, press RETURN to go back to the previous
screen. After playback, pressing RETURN for 2 seconds or
more causes it to stop. Some video CDs may return you to
the menu screen shown before playback.

• During playback of a video CD, the following operations may
distort the image on the TV screen.
Searching for the beginning of the track, Skipping tracks,
Stopping/pausing the tracks, or frame-by-frame playback.

Various Functions to Enhance Your Enjoyment
You can use the following features using the Remote Control.

Frame-by-Frame Playback
Frame-by-Frame playback is possible only when moving
pictures (the video CDs with or without PBC) are played.

During playback, press the STILL button to pause the
video CD.
Each time you press the STILL button, the picture advances
by one frame. During Frame-by-Frame playback, no sound
will be heard.
To resume Normal Play, press the CD 3/8 button.

• When a menu screen of a karaoke disc is displayed for about a
few minutes without any selection being made, it automatically
starts playing from the first song.
• When using the REPEAT function, the PBC function is not
available.

• You cannot return to the previous frame.

Playing video CDs without the PBC Function
Basic playback procedures for video CDs are the same as for
audio CDs. (See pages 15 and 16)
• When you start playing a video CD without PBC, “VIDEO
CD” appears on the display.

21
15-23UX-J66/55V-EN

21

6/10/03, 4:46 PM

English
Display of Operating Status
You can view the current operating status on the TV screen.

Press the ON SCREEN button.
Pressing the above button alternates between on-screen
display ON and OFF.

• Once you have turned on the on-screen display, the track
number and playing time are always displayed on the TV
screen.

Viewing the Video Intro of Video CDs

• If the video CD has more than nine tracks, the tracks
whose track number is greater than nine will be
displayed on the next page when the 3 UP or ¢
NEXT is pressed.
• This function is not available in PBC mode or during
playback.
To select a track during Video Intro Play, press the number
buttons on the Remote Control to select the track to play.
Continuous play starts from the selected track.
When you use the Unit for UX-J55V, press the VCD
NUMBER button for more than 2 seconds and press the
PREV 4 or ¢ NEXT buttons to select the track, then
press the SELECT CD 3/8 button.
To stop and cancel the Video Intro Play, press the 7.

Stop the Video CD playback before enter the video intro mode.

You can check the contents of a video CD, watching about
7 seconds at the beginning of each track on the disc.

1 Play the video CD with or without PBC.
• Load the video CD with or without PBC.
• Press the CD 3/8 button, then press the 7 button.

2 Press the VIDEO INTRO button.
The Video Intro play starts whereby about 7 seconds at
the beginning of the first nine tracks will be played in
sequence.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

22
15-23UX-J66/55V-EN

22

6/10/03, 4:46 PM

English

Playing Back Tapes
To stop playing, press 7.

You can play back type I tapes.

Playing Back a Tape

1

To fast-wind to the left or to the
right, press ¢ or 4 while the tape
is not running.
The tape direction indicator (3 or 2)
starts flashing rapidly on the display.

Press PUSH OPEN 0 on the unit.
PUSH OPEN

PREV.

NEXT

To remove the cassette, press PUSH OPEN 0 on the unit.
• If the tape is playing, stop it first.

To play both sides—Reverse Mode

2

Put a cassette in with the exposed part of
the tape down.

You can set the deck to play just one side of a tape, both sides
once, or both sides continuously.
Press REV.MODE (reverse mode).
• Each time you press the button, the Reverse
Mode changes as follows:

REV.
MODE

: The deck automatically stops after playing both
sides of the tape. Stops when playback in the 2
direction is finished.

3

Press PUSH OPEN 0 again to close the
cassette holder.

: The deck continues to play both sides of the tape
until 7 is pressed.
: The deck automatically stops after playing one
side of the tape.

• DO NOT open the cassette holder when the tape
is running.
• The use of C-120 or thinner tape is not
recommended, since characteristic deterioration
may occur and this tape easily jams in the pinchrollers and the capstans.

4

Press TAPE 2 3.

TAPE

The unit automatically turns on and the
tape starts playing. The tape direction
indicator (3 or 2) flashes slowly on the
display.
• Each time you press the button, the tape direction
changes:
3 : plays the front side.
2 : plays the reverse side.
When the tape plays to the end, the deck automatically
or
. (See
stops if the Reverse Mode is set to
“To play both sides—Reverse Mode.”)

If no cassette is inserted when you press TAPE 2 3
“NO TAPE” appears on the display.

23
15-23UX-J66/55V-EN

23

6/10/03, 4:46 PM

English

Recording

Continued

Recording on a Tape

IMPORTANT:
• It may be unlawful to record or play back copyrighted
material without the consent of the copyright owner.
• The recording level is automatically set correctly, so it is
not affected by the other sound settings. Thus, during
recording you can adjust the sound you are actually
listening to without affecting the recording level.
• If recordings you have made have excessive noise or static,
the unit may be too close to a TV. Increase the distance
between the TV and the unit.
• You can use type I tape for recording.

On the unit ONLY:

1

Put a recordable cassette in with the
exposed part of the tape down.

2

Close the cassette holder gently and check
the recording direction for the tape.

To protect your recording
Cassettes have two small tabs
on the back to protect from
unexpected erasure or rerecording.
To protect your recording,
remove these tabs.
To re-record on a protected tape, cover the holes with
adhesive tape.

To keep the best recording and playback sound quality
If the heads, capstans, and pinch rollers of the cassette deck
become dirty, the following will occur:
• Impaired sound quality
• Discontinuous sound
• Fading
• Incomplete erasure
• Difficulty in recording
To clean the heads, capstans, and pinch rollers
Use a cotton swab moistened with alcohol.
Capstans

Heads
Pinch Rollers

To demagnetize the heads
Turn off the unit, and use a head demagnetizer (available at
electronics and audio shops).

At the start and end of cassette tapes
There is leader tape which cannot be recorded onto. Thus, when
recording discs or radio broadcasts, wind the leader tape first to
ensure that the recording will be made without any loss.

• If the tape direction is not correct, press TAPE 2 3
twice then 7 to change the tape direction.
• If you want to record on both sides of a tape, see “To
record on both sides—Reverse Mode.”

3

Start playing the source—FM, AM or
auxiliary equipment connected to AUX
jacks.
• When the source is the CD player, see “Disc Direct
Recording” on page 25.

4

Press REC (recording).

REC

The REC (recording) indicator lights up on
the display and recording starts.

• If no cassette is inserted when you press REC
“NO REC” appears on the display.
• If a protected tape is inserted when you press REC
“NO REC” appears on the display.

To stop while recording, press 7.
To remove the cassette, press PUSH OPEN 0
on the unit.
• If the tape is recording, stop it first.

0

DO NOT open the cassette holder when the tape is
running.

To record on both sides—Reverse Mode
REV.
Press REV.MODE (reverse mode) repeatedly
MODE
until
or
is lit.
• When using the Reverse Mode for recording,
lights up and start recording in the forward
(3) direction first. Otherwise, recording will stop when
recording is done only on one side (reverse) of the tape.

24

English

Disc Direct Recording

One Track Recording

Everything on the disc goes onto the tape in the order it is on
the disc, or according to the order you have set in Program
Play.

This recording method is convenient when you record tracks
while playing the disc. You can record just your favorite
songs on the tape.

On the unit ONLY:

On the unit ONLY:

1

Put a recordable cassette in with the
exposed part of the tape down.

1

Put a recordable cassette in with the
exposed part of the tape down.

2

Load a CD.

2

Play the track on the disc you wish to
record.

3

Press REC (recording).

• If the current playing source is not the CD player,
press CD 3/8, then 7 before going to the next step.
— A non-recorded pause of about 4 seconds will be
automatically inserted between tracks. If you do
not want a 4 seconds pause between tracks, press
CD 3/8 twice.
• If you want to record on both sides of a tape, see “To
record on both sides—Reverse Mode.”

3

Press REC (recording).

REC

The REC (recording) indicator lights up on
the display and recording starts.
After recording, the CD player and cassette
deck automatically stop.

4

Repeat steps 2 and 3 to record other tracks
you want.

To remove the cassette, press PUSH OPEN 0
on the unit.
• If the tape is recording, stop it first.
0

DO NOT open the cassette holder when the tape is
running.

To record on both sides—Reverse Mode
REV.
Press REV.MODE (reverse mode) repeatedly
MODE
until
or
is lit.
• When using the Reverse Mode for Disc Direct
Recording,
lights up and start recording in
the forward (3) direction first. When the tape reaches its
end while recording a song in the forward direction (3),
the last song will be re-recorded at the beginning of the
reverse side (2).
If you start recording on the reverse side (2), recording
will stop when recording is done only on one side (reverse)
of the tape.

When making Sleep Timer settings while doing Disc
Direct Recording
Set enough time to allow for the disc to finish playing; otherwise,
the power will go off before recording is completed.

25

The CD player returns to the beginning of that
track and the track is recorded on the tape.
After recording, the CD player and cassette
deck automatically stop.

To stop while recording, press 7.
The tape stops after 4 seconds.

To stop while recording, press 7.
The tape stops after 4 seconds.
To remove the cassette, press PUSH OPEN 0
on the unit.
• If the tape is recording, stop it first.

REC

0

DO NOT open the cassette holder when the tape is
running.

By plugging in the microphone, you can use the System for
Karaoke or microphone mixing. You can also add an echo to
the microphone’s sound.

Karaoke and microphone mixing are only available
when you select the CD source with a playable disc
inside.
• When you will not be using the microphone, keep the MIC
VOLUME control set to MIN and disconnect the microphone.

Always set the MIC VOLUME control to MIN when
connecting or disconnecting the microphone.

Singing Along — Karaoke
You can enjoy singing along using audio CDs and video CDs
(Karaoke does not function for other sources such as tapes).
While singing along, you can apply echo.

English

Using the Microphone and Multiplex CDs

• After you have finished singing along, always cancel the Karaoke
mode.
• If “howling” occurs, keep the microphone away from the
speakers.
• During recording, you cannot change the Vocal Masking.

Applying an echo to your voice
You can apply echo to your voice through the microphone
during CD mode only.
Press the DIGITAL ECHO button on the Remote Control
until “ECHO ON” appears on the display.
Pressing the button alternates between echo ON and OFF.
“ECHO ON” and “ECHO OFF” will appear on the display
for 3 seconds.
DIGITAL
ECHO

Singing Along with Audio CDs — Vocal Masking
When playing an audio CD, you can reduce the lead vocal
and replace it with your voice by singing into the
microphone.
The following CDs are not suitable for Vocal Masking.
• Monoaural CDs
• Multiplex Karaoke CDs
• CD recorded duets, strong echo, a chorus, or only a few
instruments

1

Set the MIC VOLUME control to MIN by
turning it anti-clockwise.

2

Connect the microphone by plugging it into
the MIC jack.

3

Press the KARAOKE button on the Remote
Control until “V.MASK” appears on the
display.
Each time you press the button, the “V.MASK” and
“NORMAL” appears on the display alternately as
shown below:
NORMAL
V.MASK
(KARAOKE OFF)

4
5

ECHO ON

To cancel the echo, press the DIGITAL ECHO button again
until “ECHO OFF” appears on the display.

During recording, you cannot switch the echo.

Always set the MIC VOLUME control to MIN when
connecting or disconnecting the microphone.

Microphone Mixing
Using a microphone, you can mix the microphone sound with
a CD sound.

1

Set MIC VOLUME control to MIN by
turning it fully anti-clockwise.

2

Connect a microphone (not supplied) by
plugging it into the MIC jack.

3

Start the source: CD Only.

(KARAOKE ON)

Play a CD.

ECHO OFF

Adjust the main volume and the MIC VOLUME
control, as you sing into the microphone.
• If you want to record on a tape, carry out CD Direct
Recording or One Track Recording. (See page 25)

To cancel the Karaoke mode, press the KARAOKE button
on the Remote Control until “NORMAL” appears on the
display.

26

English

Using the Multiplex CDs and Singing Along
with Multiplex (MPX) Karaoke CDs
Microphone mixing is not available for other sources such as Tape,
Tuner or Aux.

4

Adjust the main volume and the MIC
VOLUME control as you sing into the
microphone.

• To apply echo, press the DIGITAL ECHO button on the
Remote Control until “ECHO ON” appears on the display.
To cancel the echo, press the same button again. “ECHO
OFF” will appear on the display.

If the source you are going to play is a multiplex CD, you can
use the Multiplex Sound function.

What is Multiplex Sound?
In a multiplex Karaoke CD, the instrumental parts are
recorded on the left channel and the vocal parts are recorded
on the right channel. With this system, you can select the
playback sound with your voice through the microphone
(With this system, you can select each channel separately).

1

Turn on the TV and select the video input
on the TV.

2

Set the MIC VOLUME control to MIN by
turning it anti-clockwise.

3

Connect a microphone (not supplied) by
plugging it into the MIC jack.

4

Press the DIGITAL ECHO or MPX button
on the remote control to select the MPX or
Echo mode you want to use.

If “howling” occurs, keep the microphone away from the speakers.

To Record Microphone Mixing on a Tape

1

Follow the above steps 1-4.

2

To record, follow the steps in “Recording on
a Tape”. (See page 24)

Each time you press the button, MPX and Echo mode
changes as follows.
MPX:

LCH MONO

ECHO: ECHO ON

RCH MONO

STEREO

ECHO OFF

Lch MONO: Only the left channel (instrumental parts)
are played through both speakers.
Rch MONO: Only the right channel (vocal parts) are
played through both speakers.
STEREO:
Normal stereo mode.
• You can also select MPX and Echo mode during
playback.
• MPX status is not indicate on the display.
• To return to Normal stereo mode press the MPX
button on the remote control until “STEREO”
appear on the display.

5

Play a multiplex CD.
To play a video CD with PBC, see page 20.

6

Adjust the main volume and the MIC
VOLUME control as you sing into the
microphone.
• If you want to record on a tape, carry out CD Direct
Recording or One Track Recording. (See page 25)

27

English

Using the Timers

Continued

There are three timers available—Daily Timer, Recording
Timer, and Sleep Timer.
Before using the timers, you need to set the unit’s clock (see
page 9).

2

Set the on-time when you want the unit to
turn on.
1) Press UP or DOWN to set the hour, then press
CLOCK/TIMER.
2) Press UP or DOWN to set the minute, then press
CLOCK/TIMER.
The unit enters off-time setting mode.

Using Daily Timer and Recording Timer

UP

You can set the timer whether the unit is on or off.

CLOCK
/TIMER

How the timer actually works

DOWN

When the on-time comes, the unit automatically turns on
(the [timer] and the selected timer mode [DAILY or REC]
indicators flash just before the on-time, and continue flashing
while the timer is operating). Then, when the off-time comes,
the unit automatically turns off (standby).
The timer setting remains in memory until you change it.
• When the DAILY indicator is lit on the display, the timer
acts as the Daily Timer. Once the timer has been set, it will
be activated at the same time everyday until the timer is
turned off.
• When the REC indicator is lit on the display, the timer acts
as the Recording Timer. After the timer-recording finishes,
the details of the setting remain stored but the timer is
turned off.

Before you start...
When using “ TUNER” as the source to play, make sure to
select the desired station before turning off the power.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start over from step 1.

[DAILY

3

]

Set the off-time when you want the unit to
turn off (standby).
1) Press UP or DOWN to set the hour, then press
CLOCK/TIMER.
2) Press UP or DOWN to set the minute, then press
CLOCK/TIMER.
The unit enters the timer selecting mode.

4

Press UP or DOWN to select the timer
(Daily Timer or Recording Timer) with the
source to play, then press CLOCK/TIMER.
• Each time you press UP or DOWN, the timer mode
and the source change as follows:
DAILY

1

Press CLOCK/TIMER.
The (timer) indicator lights up and the
timer mode (DAILY or REC) indicator
flashes on the display.
The unit enters on-time setting mode.

[DAILY

]

TUNER

DAILY

CLOCK
/TIMER

TAPE

REC

TUNER

DAILY

CD

DAILY

TUNER: tunes in to the last station you were
listening to. (Daily Timer)
REC
TUNER: records the last station you were
listening to. (Recording Timer)
• Put a recordable cassette into the deck.
DAILY
CD: plays a disc. (Daily Timer)
• Load a disc.
DAILY
TAPE: plays a tape. (Daily Timer)
• Make sure that a tape is in the cassette deck.
• Make sure that the tape direction is correct.
The unit enters the volume level setting mode.

28

English

5

Press UP or DOWN to set the volume level,
then press CLOCK/TIMER.
• You can select the volume level (“VOLUME – –” and
“VOLUME 0” to “VOLUME 40”).
If you select “VOLUME – –,” the volume is set to the
previous level when the unit was turned off.
• To turn off the volume while the Recording Timer
(REC TUNER) is working, set the volume level
“VOLUME 0.”
The unit enters the clock setting mode.

6

Using Sleep Timer
With the Sleep Timer, you can fall asleep to music. You can
set the Sleep Timer when the unit is turned on.

How the Sleep Timer actually works
The unit automatically turns off after the specified time
length passes.
On the remote control ONLY:

1

The time length until the shut-off time appears
and the SLEEP indicator lights up on the
display.
• Each time you press the button, the time length
changes as follows:

Adjust the clock if you need.
• See “Setting the Clock” on page 9.

7

Press STANDBY/ON
to turn
off the unit (standby) if you have
set the timer with the unit turned
on.

STANDBY/ON

SLEEP 10

SLEEP 20

SLEEP 30
SLEEP 60

• When the timer turns on the unit, the (timer) and
the selected timer mode indicators (DAILY or REC)
start flashing.
To deactivate the timer temporarily, press
and hold CLOCK/TIMER until the (timer)
indicator on the display goes off.

SLEEP

Press SLEEP.

CLOCK
/TIMER

To activate or change the timer (with the previous
setting), follow steps 1 to 7 on pages 28 and 29.
• If you want to change the timer setting after the Daily
Timer be used, first deactivate the timer.

• If the unit is turned on when the timer on-time comes
Timer does not work.
• When you unplug the AC power cord or if a power failure
occurs
The timer will be canceled. You need to set the clock first, then
the timer again.

Canceled

2

SLEEP120

SLEEP 90

Wait for about 5 seconds after specifying
the time length.
The illumination and display dim.

To check the remaining time until the shut-off time, press
SLEEP once so that the remaining time until the shut-off time
appears for about 5 seconds.
• The illumination and display brighten during this period.
To change the shut-off time, press SLEEP repeatedly until
the desired time length appears on the display.
To cancel the setting, press SLEEP repeatedly until the
SLEEP indicator goes off.
• The Sleep Timer is also canceled when you turn off the
unit.

• If you set the Sleep Timer after the Daily Timer starts playing
the selected source
The Daily Timer is canceled. When the Sleep Timer shut-off time
comes, the unit will be turned off.
• If you set the Sleep Timer after the Recording Timer starts
recording
The Recording Timer is canceled, but recording continues until
the Sleep Timer shuts off the power.

29

English

Maintenance
To get the best performance from the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean.

Cleaning the unit

Handling cassette tapes

• Stains on the unit
Should be wiped off with a soft cloth. If the unit is heavily
stained, wipe it with a cloth soaked in water-diluted neutral
detergent and wrung well, then wipe clean with a dry cloth.

• If the tape is loose in its cassette, take up
the slack by inserting a pencil in one of
the reels and rotating.
• If the tape is loose, it may get stretched,
cut, or caught in the cassette.

• Since the unit may deteriorate in quality, become
damaged or have its paint peel, be careful about the
following.
—DO NOT wipe it with a rough cloth.
—DO NOT wipe it strongly.
—DO NOT wipe it with thinner or benzine.
—DO NOT apply any volatile substances such as
insecticides to it.
—DO NOT allow any rubber or plastic to remain in contact
with it for a long time.

• Be careful not to touch the tape surface.
• Avoid storing tapes in the following places:
—In dusty places
—In direct sunlight or heat
—In moist areas
—On a TV or speaker
—Near a magnet

30

English

Troubleshooting
If you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service.
If you cannot solve the problem from the hints given here, or the unit has been physically damaged, call a qualified person,
such as your dealer, for service.

Symptom
No sound is heard.

Cause
• Connections are incorrect or loose.
• Headphones are connected.

Hard to listen to broadcasts because of
noise.

• Check all connections and make
corrections. (See pages 6 – 8.)
• Disconnect the headphones.

• The AM loop antenna is too close to
the unit.
• The FM antenna is not properly
extended and positioned.

• Reconnect the antennas correctly and
securely.
• Change the position and direction of
the AM loop antenna.
• Extend the FM antenna to the best
position.

The disc tray does not open or close.

The AC power cord is not plugged in.

Plug the AC power cord.

The disc does not play.

The disc is placed upside down.

Place the disc with the label side up.

The disc sound is discontinuous.

The disc is scratched or dirty.

Clean or replace the disc. (See page
15.)

The cassette holder cannot be opened.

Power from the AC power cord has
been cut off while the tape was running.

Plug in the AC power cord, then turn on
the unit.

Impossible to record.

Small tabs on the back of the cassette
are removed.

Cover the holes with adhesive tape.

Operations are disabled.

The built-in microprocessor may
malfunction due to external electrical
interference.

Unplug the AC power cord and then
plug it back in.

Unable to operate the unit from the
remote control.

• The path between the remote control
and the remote sensor on the unit is
blocked.
• The batteries are exhausted.

• Remove the obstruction.

31

• Antennas are disconnected.

Action

• Replace the batteries.

UX-J66V (CA-UXJ66V and SP-UXJ66V)

UX-J55V (CA-UXJ55V and SP-UXJ55V)

Amplifier

Amplifier

Output Power:
SUBWOOFERS:
90 W (45 W + 45 W) at 6 Ω (10% THD)
MAIN SPEAKERS:
30 W (15 W + 15 W) at 6 Ω (10% THD)
Audio input sensitivity/Impedance (at 1 kHz)
AUX:
400 mV/48 kΩ
Speakers/Impedance:
6 Ω – 16 Ω

Output Power:
120 W (60 W + 60 W) at 6 Ω (10% THD)
Audio input sensitivity/Impedance (at 1 kHz)
AUX:
400 mV/48 kΩ
Speakers/Impedance:
6 Ω – 16 Ω

Tuner
FM tuning range:
87.50 MHz – 108.00 MHz
AM tuning range:
AM 10 kHz intervals:
530 kHz – 1710 kHz
AM 9 kHz intervals:
531 kHz – 1710 kHz

CD player
Dynamic range:
Signal-to-noise ratio:
Wow and flutter:

85 dB
90 dB
Immeasurable

Cassette deck
Frequency response:
Normal (type I):
Wow and flutter:

60 Hz – 14 000 Hz
0.15% (WRMS)

Speaker—SP-UXJ66V
Speaker units:

Subwoofer:
13.5 cm cone x 1
Woofer:
8.0 cm cone x 1
Tweeter :
4.0 cm cone x 1
Impedance:
Subwoofer:
6Ω
Main speaker:
6Ω
Dimensions (approx.):
175 mm x 320 mm x 241 mm (W/H/D)
Mass (approx.):
3.7 kg each

English

Design and specifications are
subject to change without notice.

Specifications

Tuner
FM tuning range:
87.50 MHz – 108.00 MHz
AM tuning range:
AM 10 kHz intervals:
530 kHz – 1710 kHz
AM 9 kHz intervals:
531 kHz – 1710 kHz

CD player
Dynamic range:
Signal-to-noise ratio:
Wow and flutter:

85 dB
90 dB
Immeasurable

Cassette deck
Frequency response:
Normal (type I):
Wow and flutter:

60 Hz – 14 000 Hz
0.15% (WRMS)

Speaker—SP-UXJ55V
Speaker units:

Woofer:
12.0 cm cone x 1
Midrange:
4.0 cm cone x 1
Tweeter:
2.0 cm dome x 1
Impedance:
6Ω
Dimensions (approx.):
160 mm x 285 mm x 181.5 mm (W/H/D)
Mass (approx.):
2.4 kg each

Supplied Accessories
See page 6.

Supplied Accessories
See page 6.

General
Power requirement:
AC 110 V/ 127 V/ 220 V/ 230 V – 240 V , adjustable
with the voltage selector, 50 Hz/60 Hz
Power consumption:
135 W (at operation)
3.4 W (on standby)
Dimensions (approx.):
520 mm x 320 mm x 323.3 mm (W/H/D)
Mass (approx.):
12.9 kg

General
Power requirement:
AC 110 V/ 127 V/ 220 V/ 230 V – 240 V , adjustable
with the voltage selector, 50 Hz/60 Hz
Power consumption:
130 W (at operation)
3.4 W (on standby)
Dimensions (approx.):
490 mm x 286 mm x 323.3 mm (W/H/D)
Mass (approx.):
10.3 kg

32

Girifl

Türkce

Bir JVC ürünü sat›n ald›¤›n›z için size teflekkür etmek isteriz.
Bu cihaz› kullanmadan önce, cihaz›n›zdan en iyi performans› almak için bu
k›lavuzu dikkatli biçimde okuyun ve ileride baflvurmak üzere saklay›n.

Bu K›lavuz Hakk›nda
Bu k›lavuz afla¤›daki flekilde düzenlenmifltir:
• K›lavuzda daha çok uzaktan kumanda üzerindeki
dü¤meler kullan›larak gerçeklefltirilebilen ifllemler
aç›klanmaktad›r.
Aksi belirtilmedi¤i sürece, uzaktan kumandada ve ana
birim üzerinde ayn› ya da benzer adlara (ya da
iflaretlere) sahip dü¤meleri ayn› ifllev için
kullanabilirsiniz.
Bu k›lavuzda gösterilen flekillerde, aksi belirtilmedi¤i
sürece UX-J66V modeli gösterilmektedir.
• Bir çok ifllev için ayn› olan temel ya da ortak bilgiler bir
yerde toplanm›flt›r ve her ifllem için tekrar
edilmemifltir. Örne¤in 9-11. sayfalardaki “Ortak
‹fllemler” bölümünde aç›klanan cihaz›n kapat›lmas›/
aç›lmas›, ses seviyesinin ayarlanmas›, ses efektlerinin
de¤ifltirilmesi vb. gibi ifllevlerle ilgili bilgiler, tekrar
tekrar verilmemifltir.
• Bu k›lavuzda afla¤›daki simgeler kullan›lm›flt›r:
Cihaza ve kendinize zarar vermenizi
önlemek ya da yang›n/elektrik çarpmas›
riskini ortadan kald›rmak için sizi uyar›r ve
dikkatinizi çeker.
Ayr›ca, cihazdan mümkün olan en iyi
performans› elde etmenizi önleyebilecek
konularla ilgili de bilgi verir.
Çeflitli gerekli bilgiler ve ipuçlar› verir.

Güç kaynaklar›
• Cihaz›n fiflini prizden ç›kart›rken, elektrik kablosundan
de¤il fiflten tutarak çekin.
Elektrik kablosunu elleriniz ›slakken TUTMAYIN.

Nem yo¤unlaflmas›
Afla¤›daki durumlarda nem, cihaz içindeki lensin
üzerinde yo¤unlaflabilir:
• Oday› ›s›tmaya bafllad›¤›n›zda
• Nemli bir odada
• Cihaz, do¤rudan so¤uk bir yerden, s›cak bir yere
sokuldu¤unda, yo¤unlaflma meydana gelebilir, cihaz
çal›flmayabilir. Bu durumda, nem buharlaflana kadar
cihaz› bir kaç saat aç›k b›rak›n, elektrik fiflini prizden
çekin ve yeniden tak›n.

Di¤er konular
• Cihaz›n içine metal bir nesne düflerse ya da s›v›
dökülürse, elektrik fiflini prizden çekin ve tekrar
çal›flt›rmadan önce bayiinize dan›fl›n.
• Cihaz› uzun bir süre kullanmayacaksan›z, elektrik
kablosunu prizden çekin.
Cihaz›n içinde kullan›c›n›n müdahale edebilece¤i
hiçbir parça olmad›¤›ndan cihaz› SÖKMEY‹N.

Herhangi bir sorunla karfl›laflt›¤›n›zda, elektrik fiflini
prizden ç›kart›n ve bayiinize baflvurun.

Hangi kompakt diskler kullan›labilir?

Önlemler
Kurulum
• Düz, kuru ve çok s›cak veya çok so¤uk olmayan,
s›cakl›¤› 5°C ile 35°C aras›nda olan bir yere
yerlefltirin.
• Cihaz içinde ›s› birikmesini önlemek için cihaz› yeterli
düzeyde havalanan bir yere kurun.
• Cihaz ve TV aras›nda yeterli mesafe b›rak›n.
• Televizyonda parazit yapmas›n› önlemek için
hoparlörleri televizyondan uzak tutun.
Cihaz› ›s› kaynaklar›n›n yan›na ya da do¤rudan
günefl ›fl›¤›na, afl›r› toza ya da titreflime maruz
kalabilece¤i yerlere KURMAYIN.

Çeflitli kullan›m türleri için bir çok türde kompakt disk
sat›lmaktad›r.
Kullan›c› afla¤›daki kompakt diskleri kullanabilir:

PBC’li ve PBC’siz Video CD’ler
COMPACT

Müzik CD diskleri
DIGITAL AUDIO

COMPACT

Kullan›lmayacak türdeki diskler

Yukar›da belirtilen d›fl›ndaki diskler (CD-ROM, DVD,
CD-G ya da CD-I Diskleri) kullan›lamaz. Bu tür disklerin
kullan›lmas› gürültü yaratabilir ve hoparlörlerinize zarar
verebilir.
Yukar›da belirtilen logolardan biri disk üzerinde
bulunuyor olmas›na karfl›n, standartlara uymayan bir
diskse, cihazda kullan›lamayabilir.

1
01-14UX-J66/55V-TR

1

DIGITAL VIDEO

22/9/03, 9:11 AM

‹Çindekiler
Ön Panel ve Üstten Görünüm ............................ 3
Uzaktan Kumanda ............................................. 5

Bafllangݍ ............................................................. 6
Sa¤lanan Aksesuarlar ........................................
Pillerin Uzaktan Kumandaya Tak›lmas› .............
Antenlerin Tak›lmas› ..........................................
Hoparlörlerin Ba¤lanmas› ..................................
Di¤er Cihazlar›n Ba¤lanmas› .............................
Voltaj Seçicinin Ayarlanmas› ..............................

6
6
6
7
8
8

Ortak ‹fllemler ...................................................... 9
Saatin Ayarlanmas› ............................................ 9
AM Radyo Frekans Ad›m› Aral›¤› ...................... 9
Cihaz› Açmak ................................................... 10
Ses Seviyesinin Ayarlanmas› ........................... 10
Ses Efektlerini Kullanma .................................. 10
Ayd›nlatma Parlakl›¤›n›n Ayarlanmas› ............. 11
Ekran Renginin Seçilmesi
(YALNIZCA UX-J66V ‹Ç‹N) ........................ 11

FM ve AM Yay›nlar› Dinleme ............................. 12
Bir ‹stasyona Ayarlama .................................... 12
‹stasyonlar›n Haf›zaya Al›nmas› ...................... 12
Haf›zadaki Bir ‹stasyona Ayarlama .................. 13

Disk Tan›t›m› ...................................................... 14
Disk Çalma (CD/CD-R/CD-RW/MP3) ................ 15
Tüm Diski Çalma—Normal Çalma ...................
Temel Disk ‹fllemleri ........................................
Parçalar›n Çalma S›ras›n›n Programlanmas›
—Programl› Çalma .....................................
Kar›fl›k S›rada Çalma—Kar›fl›k Çalma .............
Parçalar› Tekrar Çalma—Tekrar Çalma ..........
Disk Ç›kartmay› Engelleme—Tepsi Kilidi .........

15
16
17
17
18
18

Video CD Oynat›c›y› Kullanma (Video CD’ler) ... 19
TV Sisteminin Ayarlanmas› ..............................
PBC ifllevli Video CD’leri Oynatma ..................
PBC ‹fllevli Video CD’leri Menü Ekran›n›
Kullanmadan Oynatma (Sürekli Oynat›m) ..
PBC ifllevli Video CD’leri Oynatma
Menü Ekran›n›n Kullan›lmas› (Menü
Üzerinden Oynatma) ...................................
PBC ifllevsiz Video CD’leri Oynatma ...............
E¤lencenizi Gelifltirmek için Çeflitli ‹fllevler ......

19
19
19

20
21
21

Kaset Çalma ....................................................... 23
Kaset Çalma .................................................... 23

Kay›t ................................................................... 24
Kasete Kay›t Yapma ........................................ 24
Do¤rudan Diske Kay›t ...................................... 25
Tek Parça Kay›t ............................................... 25

Mikrofonu ve Multiplex CD’leri Kullanma ............ 26
fiark› Söyleme – Karaoke ................................
Mikrofon Miksi ..................................................
Mikrofon Miksini Kasete Kaydetme ..................
Multiplex CD’leri kullanma ve Multiplex (MPX)
Karaoke CD’lerle fiark› Söyleme ................

26
26
27
27

Zamanlay›c›lar›n Kullan›lmas› ............................ 28
Günlük Zamanlay›c› ve Kay›t Zamanlay›c›n›n
Kullan›lmas› ................................................ 28
Uyku Zamanlay›c›s›n› Kullanma ...................... 29

Bak›m ................................................................. 30
Sorun Giderme ................................................... 31
Özellikler ............................................................ 32

2
01-14UX-J66/55V-TR

2

22/9/03, 9:11 AM

Türkce

Dü¤melerin ve Kumandalar›n Yerleri ................... 3

Dü¤melerin ve Kumandalar›n Yerleri
Cihaz›n›z›n üzerindeki dü¤meleri ve kumandalar› tan›y›n.

Türkce

Ön Panel ve Üstten Görünüm
Ön Panel
COMPACT

1

VIDEO CD VERSION 2.0

DIGITAL VIDEO

w UX-J55V için:
2
e

3
4

r

5
t UX-J55V için:
6
7

y

8

u

9

i

MICRO COMPONENT SYSTEM

UX-J66V

p

q

Üstten Görünüm

o

MIC
MIN

VOLUME
MAX

;

3
01-14UX-J66/55V-TR

3

22/9/03, 9:12 AM

Devam›

Ekran Penceresi

2

3

[DAILY REC SLEEP]REC
PRGM ST
RANDOM
ALL

5

6

4

Türkce

1

SURROUND BASS
MONO
PBC
AHB

7

8

9

p

q

Ayr›nt›lar için parantez içindeki sayfalara bak›n.

Ön Panel

Ekran Penceresi

1
2
3
4

1 Zamanlay›c› göstergeleri
•
(zamanlay›c›), DAILY , REC (kay›t
zamanlay›c›s›) ve SLEEP
2 REC (kay›t) göstergesi
3 YALNIZCA UX-J66V ‹Ç‹N:
SURROUND göstergesi
4 YALNIZCA UX-J66V ‹Ç‹N:
BASS göstergesi
5 Disk çalma modu göstergeleri
• PRGM (program), RANDOM, ve
ALL (tekrar)
6 ST (stereo) göstergesi
7 Ana ekran
• Kaynak ad›n›z, frekans›, vs. gösterir.
8 PBC (Oynatma Denetimi) göstergesi
9 AHB (Aktif Hiper Bas Pro) göstergesi
p Kaset ifllemleri göstergeleri
• 2 3 (kaset yönü) ve
(kaset çevirme modu)
q MONO göstergesi

5
6
7

8
9
p
q
w

e
r
t

y
u
i
o
;

Disk tepsisi
Ekran penceresi
RETURN dü¤mesi (20 – 21)
AUX dü¤mesi (10)
Bu dü¤meye bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r.
STANDBY/ON
dü¤mesi ve STANDBY/ON
lambas› (10, 29)
REC (kay›t) dü¤mesi (24)
Çok ifllevli dü¤meler
• DOWN 4 (geriye atla)/PREV, 7 (durdur)
ve UP ¢ (ileriye atla)/NEXT
SELECT CD ‹/8 (çal/duraklat) dü¤mesi (16, 18)
Bu dü¤meye bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r.
TAPE ¤ ‹ dü¤mesi (10)
Bu dü¤meye bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r.
Kaset yuvas›
PHONES jak› (10)
UX-J66V ‹Ç‹N:
COLOR dü¤mesi (11)
FOR UX-J55V:
VCD NUMBER dü¤mesi (20, 22)
CD 0 (disk tepsisi aç/kapat) dü¤mesi (15, 16)
Bu dü¤meye bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r.
VOLUME + / – kumandas› (10)
UX-J66V ‹Ç‹N:
SOUND TURBO dü¤mesi (11)
SURROUND dü¤mesi (11)
AHB (Aktif Hiper Bas) PRO dü¤mesi (10)
FOR UX-J55V:
AHB (Aktif Hiper Bas) PRO dü¤mesi (10)
BASS dü¤mesi (10)
TREBLE dü¤mesi (10)
Uzaktan kumanda dü¤mesi
FM/AM dü¤mesi (9, 12)
Bu dü¤meye bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r.
PUSH OPEN 0 (kaset yuvas› açma)
bölümü (23, 24)
MIC (Mikrofon) Jak› (26, 27)
MIC VOLUME Kumandas› (26, 27)

COMPACT

DIGITAL VIDEO

VIDEO CD VERSION 2.0

Uzaktan kumanday› kullan›rken, ön paneldeki
uzaktan kumanda sensörüne do¤ru yöneltin.

4
01-14UX-J66/55V-TR

4

7/10/03, 4:03 PM

Uzaktan Kumanda
UX-J55V için

Türkçe

UX-J66V için

STANDBY/ON

STANDBY/ON

1

2

4

5

6
CLOCK
/TIMER

7

8

9
SLEEP

10

+10
UP

BASS

2
3

TAPE

FM/AM

AUX

CD

REV.
MODE

STILL
FM MODE

COLOR

RETURN

PRGM

RANDOM

REPEAT

SOUND
TURBO SURROUND

MPX

PBC

VIDEO
INTRO

DIGITAL
ECHO

ON
SCREEN

DIMMER

AHB
PRO

a
s
d
f
g
h
j

VOLUME

k

(ileriye atla) ve 4 DOWN

e DIGITAL ECHO dü¤mesi (26, 27)
r ON SCREEN dü¤mesi (22)

f
g
h
j
k

7

8

9

CLOCK
/TIMER

+10

SLEEP

UP

2
3

STANDBY/ON
dü¤mesi (10, 29)
DISPLAY dü¤mesi (9)
CLOCK/TIMER dü¤mesi (9, 28, 29)
SLEEP dü¤mesi (29)
TREBLE dü¤mesi (10)
CANCEL dü¤mesi (17)
STILL/FM MODE dü¤mesi (12, 21)
COLOR dü¤mesi (11)
Disk çalma modu dü¤meleri (17, 18)
• PRGM (program), RANDOM, ve REPEAT
SURROUND dü¤mesi (11)
AHB (Aktif Hiper Bas) PRO dü¤mesi (10)
VIDEO INTRO dü¤mesi (22)
VOLUME + / – dü¤mesi (10)
DIMMER dü¤mesi (11)

4
5
6
7
8
9
p
q
w
e
r

5

u
i

TREBLE

o
DOWN

CANCEL

;
CD

TAPE

FM/AM

REV.
MODE

FM
MODE

RETURN

PRGM

RANDOM

KARAOKE

STILL

MPX

PBC

VIDEO
INTRO

DIGITAL
ECHO

ON
SCREEN

DIMMER

/SELECT

CD

AUX

REPEAT

a
s

AHB
PRO

d
f
g
VOLUME

h

RM -SUXJ55V REMOTE CONTROL

1 Numara dü¤meleri
2 BASS dü¤mesi (10)
3 Çok ifllevli dü¤meler
• 3 UP, PREV 4 (geriye atla), 7 (durdur), ¢ NEXT
(ileriye atla) ve 4 DOWN

4 SET dü¤mesi (12, 17)
5 Kaynak dü¤meleri
• 3/8 CD/SELECT, 2 3 TAPE, FM/AM ve AUX
Bu dü¤melerden birine bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r.
6 CD 0 (disk tepsisi aç/kapat) dü¤mesi (15, 16)
Bu dü¤melerden birine bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r.
7 REV. MODE (ters çevirme modu) dü¤mesi (23 – 24)
8
RETURN dü¤mesi (20, 21)
9 KARAOKE dü¤mesi (26)
p STILL dü¤mesi (21)
q MPX dü¤mesi (27)
w PBC dü¤mesi (20)
e DIGITAL ECHO dü¤mesi (26, 27)
r ON SCREEN dü¤mesi (22)
t STANDBY/ON
dü¤mesi (10, 29)
y DISPLAY dü¤mesi (9)
u CLOCK/TIMER dü¤mesi (9, 28, 29)
i SLEEP dü¤mesi (29)
o TREBLE dü¤mesi (10)
; CANCEL dü¤mesi (17)
a FM MODE dü¤mesi (12)
s Disk çalma modu dü¤meleri (17, 18)
• PRGM (program), RANDOM, ve REPEAT
d AHB (Aktif Hiper Bas) PRO dü¤mesi (10)
f VIDEO INTRO dü¤mesi (22)
g VOLUME + / – dü¤mesi (10)
h DIMMER dü¤mesi (11)

5
01-14UX-J66/55V-TR

y

NEXT

PREV.

SET

4 SET (AYAR) dü¤mesi (12, 17)
5 Kaynak dü¤meleri
• 3/8 CD/SELECT, 2 3 TAPE, FM/AM ve AUX
Bu dü¤melerden birine bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r.
6 CD 0 (disk tepsisi aç/kapat) dü¤mesi (15, 16)
Bu dü¤melerden birine bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r.
7 REV.MODE (ters çevirme modu) dü¤mesi (23 – 24)
8
RETURN dü¤mesi (20, 21)
9 KARAOKE dü¤mesi (26)
p SOUND TURBO dü¤mesi (11)
q MPX dü¤mesi (27)
w PBC dü¤mesi (20)

d

DISPLAY

BASS

1 Numara dü¤meleri
2 BASS dü¤mesi (10)
3 Çok ifllevli dü¤meler
• 3 UP, 4 PREV (geriye atla), 7 (durdur), ¢ NEXT

s

6

i

RM-SUXJ66V REMOTE CONTROL

t
y
u
i
o
;
a

1

CANCEL

DOWN

/SELECT

KARAOKE

5

10

;
CD

4

u

NEXT

4
5
6
7
8
9
p
q
w
e
r

y

o
SET

3

t

TREBLE

PREV.

2

t

3
DISPLAY

1

1

15/10/03, 2:24 PM

Bafllangiç

Devam›

Sa¤lanan Aksesuarlar

Antenlerin Tak›lmas›

Afla¤›daki parçalara sahip oldu¤unuzu kontrol edin.
Parantez içinde verilen say›, parçadan kaç adet
verildi¤ini göstermektedir.

FM anten

AM anten (1)
FM anten (1)
Uzaktan kumanda (1)
Pil (2)
Hoparlör kablolar› (YALNIZCA UX-J66V ‹Ç‹N) (4)
Video kablosu (1)
AC fifli adaptörü (1)

Herhangi bir parça eksikse, hemen bayiinize
baflvurun.

Pillerin Uzaktan Kumandaya Tak›lmas›
R6(SUM-3)/AA(15F) tipindeki pilleri, pil bölmesindeki
kutup iflaretleriyle (+ ve –) pilin üzerindeki kutup
iflaretlerini efllefltirerek uzaktan kumandaya tak›n.
Uzaktan kumanda art›k çal›flmamaya bafllad›¤›nda,
her iki pili de ayn› anda de¤ifltirin.

1

Türkce

•
•
•
•
•
•
•

A

ENN

ANT

FM anten (cihazla birlikte verilen)

EXT P
AM M LOO
A
75
FM XIAL
A
CO

1 FM anteni, FM 75 Ω COAXIAL terminaline
tak›n.

2 FM anteni uzat›n.
3 En iyi yay›n al›m›n›n gerçekleflti¤i bir
konuma getirin ve duvara veya benzeri bir
yere sabitleyin.
Birlikte verilen FM anten hakk›nda
Bu cihazla birlikte verilen FM anten, geçici bir çözüm olarak
kullan›labilir. Yay›n al›m› kötüyse, cihaz› harici bir FM antene
ba¤lay›n.

Harici bir FM anten ba¤lamak
Anteni takmadan önce, birlikte verilen FM anteni
ç›kart›n.
R6(SUM-3)/AA(15F)
Harici FM anten
(cihazla birlikte verilmez)

2

Koaksiyel kablo
(cihazla birlikte verilmez)

3
ANT

ENN

A

EXT P
AM M LOO
A
75
FM XIAL
A
CO

•
•
•
•

Eski pillerle, yeni pilleri birlikte KULLANMAYIN.
Farkl› tiplerdeki pilleri birlikte KULLANMAYIN.
Pilleri ›s›ya ya da aleve maruz BIRAKMAYIN.
Uzaktan kumanday› uzun bir süre
kullanmayaca¤›n›zda, pilleri, pil bölmesinde
BIRAKMAYIN.
Aksi takdirde pil akmas›ndan dolay› uzaktan
kumanda zarar görebilir.

Koaksiyel tip konnektöre sahip (IEC ya da
DIN 45325) 75 Ω anten kullan›lmal›d›r.

6
01-14UX-J66/55V-TR

6

22/9/03, 9:12 AM

Hoparlörlerin Ba¤lanmas›

AM anten

1

2

UX-J66V için:

Türkce

1
A

ENN

ANT

2

EXT P
AM M LOO
A
75
FM XIAL
A
CO

3

Vinil kapl› kablo
(cihazla birlikte verilmez)
Gri

3

RIGHT

Hoparlör
kablosu

LEFT

MAIN SPEAKERS

RIGHT

LEFT

K›rm›z›

Hoparlör
kablosu

SUBWOOFERS

CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16

Mavi

Siyah

AM halka anten
(cihazla birlikte verilir)
INPUT

INPUT

INPUT

INPUT

1 Kablonun üzerinde yal›t›m varsa, kablonun
uç taraflar›ndaki yal›t›m kaplamas›n›n
küçük bir bölümünü büküp çekerek
ç›kart›n.

Sol hoparlör

UX-J55V için:
SPEAKERS RIGHT

2 AM halka anteni, afla¤›daki gösterildi¤i gibi
AM LOOP terminallerine tak›n.

Sa¤ hoparlör

LEFT

Hoparlör kablosu
Hoparlör kablosu

SPEAKER
IMPEDANCE
6 - 16

3 AM halka anteni, en iyi yay›n al›m›n›
sa¤layacak flekilde döndürerek ayarlay›n.
Harici bir AM anten ba¤lamak
Yay›n al›m› kötü oldu¤unda, tekli bir vinil kaplamal›
kabloyu AM EXT terminaline ba¤lay›n ve yatay olarak
uzat›n. AM halka anten tak›l› kalmal›d›r.

Sol hoparlör

Sa¤ hoparlör

1 Kablonun üzerinde yal›t›m varsa, kablonun
FM ve AM yay›nlar›n› daha iyi almak için
• Anten iletkenlerinin baflka terminallere ve ba¤lant›
kablolar›na dokunmad›¤›ndan emin olun.
• Antenleri, cihaz›n metal parçalar›ndan, ba¤lant›
kablolar›ndan ve AC elektrik kablosundan uzakta tutun.

uç taraflar›ndaki yal›t›m kaplamas›n›n
küçük bir bölümünü büküp çekerek
ç›kart›n.

2 Hoparlör terminalinin k›skac›na flekilde
gösterildi¤i gibi bas›n ve bas›l› tutun.

3 Hoparlör kablosunun ucunu terminale
tak›n.
Ba¤lant›lar›, hoparlör ile cihaz terminallerini,
birbirleriyle efllefltirerek yap›n: ª ile ª ve · ile
·.

4 Parma¤›n›z› k›skaçtan çekin.
7
01-14UX-J66/55V-TR

7

22/9/03, 9:12 AM

ÖNEML‹: Yaln›zca cihaz›n arka taraf›ndaki hoparlör
terminallerinde gösterilen hoparlör empedans›yla ayn›
empedansa sahip hoparlörleri kullan›n.

Bu cihaz üzerinden baflka cihazlar› çalmak için, di¤er
cihaz üzerindeki ses ç›k›fl jaklar›n›, ses kablolar›n›
kullanarak (cihazla birlikte verilmez) AUX jaklar›na
ba¤lay›n.

Türkce

• Hoparlörleri cihaz aç›kken TAKMAYIN.
• Her bir hoparlör terminaline birden fazla hoparlör
TAKMAYIN.

Bir TV setinin ba¤lanmas›
Video CD oynat›m› s›ras›nda bir monitör görevi
görmesi için cihaza, video girifl jak›na sahip bir TV
ba¤layabilirsiniz.

Hoparlör ›zgaralar›n›n ç›kart›lmas›
Hoparlör ›zgaralar› ç›kart›labilir.

ANTENNA

AM EXT
AM LOOP

R

L

AUX
FM 75
COAXIAL

Delikler

Di¤er Cihaz

Ç›k›nt›lar

TV

Video girifline TV

VOLTAGE
SELECTOR
230V
-240V

RIGHT

LEFT

RIGHT

LEFT

220V

127V
110V

MAIN SPEAKERS

SUBWOOFERS

CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6

- 16

Voltaj Seçicinin Ayarlanmas›
Hoparlör ›zgaras›

Cihaz› takmadan önce, arka taraftaki voltaj seçiciyi,
bulundu¤unuz bölge için do¤ru voltaj ayar›na getirin.

Hoparlör ›zgaras›n› ç›kartmak için, parmaklar›n›z›
hoparlör ›zgaras›n›n üst taraf›na sokun ve kendinize
do¤ru çekin. Ard›ndan alt taraf› kendinize do¤ru çekin.
Hoparlör ›zgaras›n› takmak için, hoparlör ›zgaras›n›n
ç›k›nt›lar›n›, hoparlördeki deliklere yerlefltirin.

VOLTAGE
SELECTOR
230V
-240V

220V

Voltaj iflareti
127V
110V

Di¤er Cihazlar›n Ba¤lanmas›
Bir ses cihaz›n›n ba¤lanmas›

Bir tornavida kullanarak voltaj seçiciyi, voltaj iflareti, cihaz›
takaca¤›n›z yerdeki voltaj ile ayn› de¤eri gösterecek
flekilde döndürün. (Arka kapak sayfas›na bak›n.)

Yaln›zca çalma için kullan›lacak ses cihazlar›
ba¤layabilirsiniz.
• Cihaz aç›kken herhangi bir cihaz TAKMAYIN.
• Tüm ba¤lant›lar tamamlanana kadar herhangi bir
cihaz› fifle TAKMAYIN.

Ses kablolar›n›n fifllerinin renkli oldu¤undan emin olun:
Beyaz fifller ve jaklar sol ses sinyali için, k›rm›z›lar ise
sa¤ ses sinyali için kullan›lmaktad›r.

R

AUX

L

Cihaz›n arkas›ndaki voltaj seçiciyi ayarlamadan ve
tüm ba¤lant› ifllemleri tamamlanmadan önce cihaz›
prize TAKMAYIN.

Elektrik kablosunu flimdi takabilirsiniz.
• Kablonun fifli elektrik priziyle uyuflmuyorsa, cihazla
birlikte verilen AC fifli adaptörünü kullan›n.
ÖNEML‹: Elektrik kablosunu prize takmadan önce tüm
ba¤lant›lar›n düzgün biçimde yap›ld›¤›n› kontrol edin.

R
L

Ses ç›k›fl›na

L

Ses Cihaz›
R

8
01-14UX-J66/55V-TR

8

22/9/03, 9:12 AM

Ortak ‹fllemler

Türkce

Saatin Ayarlanmas›

Saati de¤ifltirmek için

Cihaz› açt›¤›n›zda, kullanmaya bafllamadan önce saatini
ayarlay›n. Elektrik kablosunu prize takt›¤›n›zda, ekranda
“0:00” yaz›s› yan›p sönmeye bafllar. Cihaz kapal› veya
aç›k olsa da saati ayarlayabilirsiniz.
• Afla¤›daki ifllemlerin belirli bir süre içinde tamamlanmas›
gerekmektedir. ‹fllemi tamamlanmadan önce ayarlama
iptal olursa, 1 ad›mdan tekrar bafllay›n.

1

CLOCK/TIMER dü¤mesine bas›n.
Saat ekranda yan›p sönmeye bafllar.

CLOCK
/TIMER

1 Ekranda (zamanlay›c›) göstergesinin
yanmad›¤›ndan emin olun.
• Yan›yorsa, sönene kadar CLOCK/TIMER
dü¤mesine bas›n ve bas›l› tutun.
2 Cihaz saat ayarlama moduna girene kadar tekrar
tekrar CLOCK/TIMER dü¤mesine bas›n (ekranda
saat basama¤› yan›p söner).
CLOCK/TIMER dü¤mesine ilk bast›¤›n›zda cihaz
saat ayarlama moduna girer. (bkz. 28. sayfa)
3 “Saatin Ayarlanmas›” konusunda belirtilen 2. ve 3.
ad›mlar› tekrarlay›n.
4

2

Saati ayarlamak için
UP ya da DOWN
dü¤melerini kullan›n ve
CLOCK/TIMER.
dü¤mesine bas›n.

UP
CLOCK
/TIMER

Dakikay› ayarlamak için UP ya da DOWN
dü¤melerini kullan›n ve CLOCK/TIMER
dü¤mesine bas›n.

Çalma s›ras›nda saate bakmak
YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde:
DISPLAY dü¤mesine bas›n.
• Bu dü¤meye her bast›¤›n›zda ekranda kaynak
gösterimi ve saat gösterimi de¤iflir.

AM Radyo Frekans Ad›m› Aral›¤›
az› ülkelerde AM istasyonlar› 9 kHz aral›klarla, baz›
ülkelerde ise 10 kHz aral›klarla yerlefltirilir.
Cihaz›n fabrika ayarlar›nda, AM radyosu frekans ad›m
aral›¤› 9 kHz’dir.
Bu de¤eri 9 kHz’den 10 kHz’ye yaln›zca cihaz bekleme
durumundayken de¤ifltirebilirsiniz.

DOWN

Ekranda dakika yan›p
sönmeye bafllar.

3

(zamanlay›c›) göstergesi sönene kadar CLOCK/
TIMER dü¤mesine yeniden bas›n ve bas›l› tutun.

DISPLAY

YALNIZCA cihazda:
10 kHz aral›¤› seçmek için,
¢ dü¤mesine bas›l› tutarken
FM/AM dü¤mesine bas›n.
9 kHz aral›¤› seçmek için,
¢ dü¤mesine bas›l› tutarken
FM/AM dü¤mesine bas›n.

Ayar› de¤ifltirdi¤inizde
stasyon haf›zas›ndaki ayarlanm›fl istasyonlar silinir.
‹stasyonlar› yeniden ayarlayarak haf›zaya alman›z
gerekmektedir. (bkz. 12. sayfa.)

• Elektrik kablosunu ç›kartt›¤›n›zda ya da elektrik kesintisi
oldu¤unda
Saat tekrar “0:00” olur. Bu durumda saati yeniden ayarlay›n.
• Saat ayada 1 ya da 2 dakika ileri ya da geri gidebilir
Bu durumda saati yeniden ayarlay›n.

9
01-14UX-J66/55V-TR

9

22/9/03, 9:12 AM

Devam›

Ses Efektlerini Kullanma

STANDBY/ON
Cihaz› açmak için, STANDBY/
dü¤mesine bas›n.
ON
STANDBY/ON lambas› yeflil
renkte yanar ve ekranda
“HELLO” yaz›s› görüntülenir.
• CD 3/8, TAPE 2 3, FM/AM ve AUX kaynak
dü¤melerinde birine bast›¤›n›zda, cihaz otomatik
olarak aç›l›r ve kaynak haz›rsa çalmaya bafllar.

Cihaz› kapatmak (bekleme) için, yeniden STANDBY/ON
dü¤mesine bas›n.
STANDBY/ON lambas› k›rm›z› renkte yanar ve ekranda
“GOOD BYE” (HOfiÇAKALIN) yaz›s› görüntülenir.
• Dahili saat ayarlanana kadar ekranda “0:00” yan›p
söner. Saati ayarlad›ktan sonra, cihaz bekleme
durumundayken ekranda saat gösterilir.
DIMMER dü¤mesine bast›¤›n›zda ayd›nlatma ve
ekran 4 saniyeli¤ine aç›l›r.
• Cihaz bekleme durumundayken bile çok az miktarda
enerji tüketimi meydana gelir.

Çeflitli ses efekti ifllevlerini kullanarak sesi ayarlayabilirsiniz.
• Bu ifllevler yaln›zca çal›nan sesi etkiler; kay›t s›ras›nda
bu ifllevlerin herhangi bir etkisi olmayacakt›r.

Tonun ayarlanmas› (Bas/Tiz)
Bas seviyesini (düflük frekans aral›¤›) ve tiz seviyesini
(yüksek frekans aral›¤›) –5 ila +5 aras›nda ayarlayabilirsiniz.
Cihaz›n fabrika ayarlar›nda, bas seviyesi “BASS +2”, tiz
seviyesi ise “TREBLE +2” fleklindedir.
• Afla¤›daki ifllemlerin belirli bir süre içinde
tamamlanmas› gerekmektedir. ‹fllemi
tamamlanmadan önce ayarlama iptal olursa, 1.
ad›mdan tekrar bafllay›n.
• Yaln›zca UX-J55V modelinde, bu ifllem için cihaz
üzerindeki BASS ve TREBLE kumandalar›n›
kullanabilirsiniz.

1

Güç beslemesini tamamen kesmek için, elektrik
kablosunu elektrik prizinden ç›kart›n.
Elektrik kablosunu ç›kartt›¤›n›zda ya da elektrik
kesintisi oldu¤unda
Saat hemen “0:00” olurken, kay›tl› radyo istasyonlar› birkaç
gün içinde (bkz. 12. sayfa) silinir.

Bas seviyesini ayarlamak
için BASS dü¤mesine, tiz
seviyesini ayarlamak için
TREBLE dü¤mesine bas›n.

BASS

TREBLE

• Bu dü¤meye her bast›¤›n›zda ekranda de¤iflmeli
olarak “BASS” ve “TREBLE” gösterilir.

2

UP

Seviyeyi artt›rmak için UP, azaltmak
için DOWN dü¤mesine bas›n.
DOWN

Bas sesleri güçlendirmek için

Ses Seviyesinin Ayarlanmas›
Ses seviyesini yaln›zca cihaz aç›k durumdayken
ayarlayabilirsiniz. Ses seviyesi “VOL MIN” ve “VOLUME
1” – “VOLUME 40 (VOL MAX)” aras› de¤erlere
ayarlanabilir.
Uzaktan kumanda üzerinde:
Sesi yükseltmek için VOLUME + dü¤mesine,
k›smak için VOLUME – dü¤mesine bas›n.
Cihazda:
Sesi yükseltmek için VOLUME + /–
dü¤mesin, saat yönünde, k›smak
için VOLUME + / – dü¤mesini saat
yönünün tersine çevirin.

Düflük ses seviyelerinde zengin, tam bir bas ses
sa¤lamak için bas sesleri Active Hyper Bass Pro ile
güçlendirebilirsiniz.
UX-J66V için:
AHB PRO dü¤mesine bas›n.
• Bu dü¤meye her bast›¤›n›zda Active
Hyper Bass Pro aç›k (AHB ON) ve kapal›
(AHB OFF) modlar aras›nda de¤iflir. Aç›k
oldu¤unda ekranda AHB göstergesi yanar.

AHB
PRO

VOLUME

Özel olarak dinlemek için
PHONES jak›na kulakl›¤›n›z› tak›n.
Hoparlörlerden ses verilmez. Kulakl›¤› cihaza ba¤lamadan ya
da kulaklar›n›za takmadan önce sesi k›s›n.
Ses seviyesi çok yüksek de¤ere ayarl› haldeyken
cihaz› kapal› (bekleme) durumuna GET‹RMEY‹N;
daha sonra cihaz› açt›¤›n›zda ani ses yüksekli¤i
iflitme kayb›na, hoparlör ve/veya kulakl›klarda
hasara neden olabilir.
Ses seviyesini cihaz bekleme durumundayken
ayarlayamayaca¤›n›z› UNUTMAYIN.

AHB

UX-J55V için:
Ekranda “AHB 1” ya da “AHB 2” görünene
kadar AHB PRO dü¤mesine bas›n.
Ekranda AHB göstergesi de yanacakt›r.
• Dü¤meye her bas›fl›n›zda, bas
güçlendirme afla¤›daki gibi de¤iflir:
AHB 1
AHB 2
AHB OFF
(iptal)

AHB
PRO

• AHB 2”, “AHB 1”’e göre çok daha fazla bas
güçlendirme özelli¤ine sahiptir.
Etkiyi iptal etmek için, ekranda “AHB OFF” yaz›s›
belirene ve AHB göstergesi sönene kadar AHB PRO
dü¤mesine bas›n.

10
01-14UX-J66/55V-TR

10

7/10/03, 4:04 PM

Türkce

Cihaz› Açmak

A¤›r sesleri güçlendirmek (YALNIZCA UX-J66V için)

Türkce

A¤›r sesleri güçlendirebilirsiniz. Cihazda, düflük ve
yüksek frekansl› sesleri güçlendiren Sound Turbo ifllevi
bulunmaktad›r.
SOUND TURBO dü¤mesine bas›n.
• Dü¤meye her bast›¤›n›zda Sound Turbo
de¤iflmeli olarak kapan›r ya da aç›l›r. Aç›k
oldu¤unda ekranda BASS göstergesi
yanar.

SOUND
TURBO

Ekran Renginin Seçilmesi
(YALNIZCA UX-J66V ‹Ç‹N)
Ekran rengini (COLOR 1 – COLOR 5 ve AUTO modu)
seçebilirsiniz.
• AUTO modu rengi (COLOR 1’den COLOR 5’e)
COLOR
kademeli olarak de¤ifltirir.
Rengi seçmek için, COLOR dü¤mesine bas›n.
• Dü¤meye her bas›fl›n›zda, renk afla¤›daki
s›rada de¤iflir:

BASS

AUTO
COLOR 5

COLOR 1
COLOR 4

Sound Turbo aç›k oldu¤unda, tiz seviyeleri +2 (bkz. 10.
sayfa) de¤erine gelir. Sound Turbo kapat›ld›¤›nda, bu
seviyeler yeniden eski seviyesine gelir.

Surround efektini güçlendirmek
(YALNIZCA UX-J66V için)
Surround efektini güçlendirebilirsiniz.
• Bu ifllev, mono seslerin çal›nmas›n› ya da kayd›n›
etkilemez.
Bu efekti kullanmak için, ekranda
SURROUND göstergesi yanana kadar
SURROUND dü¤mesine bas›n.

SURROUND

Efekti iptal etmek için, SURROUND göstergesi
kapanana kadar yeniden SURROUND dü¤mesine
bas›n.

Ayd›nlatma Parlakl›¤›n›n Ayarlanmas›
Cihaz›n ayd›nlatma ve ekran parlakl›¤›n›, yaln›zca cihaz
aç›kken de¤ifltirebilirsiniz.
YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde:
Parlakl›¤› de¤ifltirmek için, DIMMER
dü¤mesine bas›n.
• Dü¤meye her bast›¤›n›zda ayd›nlatma ve
ekran de¤iflmeli olarak soluklafl›r (DIM ON)
ve parlar (DIM OFF).

DIMMER

11
01-14UX-J66/55V-TR

11

22/9/03, 9:12 AM

COLOR 2
COLOR 3

FM ve AM Yay›nlar› Dinleme
1

‹stasyonlar›n Haf›zaya Al›nmas›

FM/AM dü¤mesine basarak bant›
seçin.

FM/AM

Cihaz otomatik olarak aç›l›r ve FM ya da
AM, daha önce seçilen istasyona
ayarlan›r.
• Dü¤meye her bas›fl›n›zda, radyo band› FM ve
AM aras›nda de¤iflir.

2

30 FM ve 15 AM radyo istasyonunu haf›zaya alabilirsiniz.
Baz› durumlarda, cihaz fabrikadan gönderilmeden önce
radyo haf›zaya alma ifllevi test edildi¤inden haf›zada
baz› test frekanslar› zaten kay›tl› olabilir. Bu bir ar›za
de¤ildir.FM ve AM bantlar› için istasyonlar› ayr› ayr›
haf›zaya alman›z gerekmektedir.
• Afla¤›daki ifllemlerin belirli bir süre içinde
tamamlanmas› gerekmektedir. ‹fllemi
tamamlanmadan önce ayarlama iptal olursa, 2.
ad›mdan tekrar bafllay›n.
YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde:

Bir saniyeden daha uzun
süre ¢ ya da 4
dü¤mesine bas›n ve bas›l›
tutun.

PREV.

NEXT

Cihaz istasyonlar› aramaya bafllar ve yeterli sinyal
gücüne sahip bir istasyon ayarland›¤›nda durur.
• Program stereo olarak yay›n yap›yorsa, ST
(stereo) göstergesi yanar.
Aramay› durdurmak için, ¢ ya da 4 dü¤mesine
bas›n.

1

• “Bir ‹stasyona Ayarlama” konusuna bak›n.

2

SET dü¤mesine bas›n.

3

‹stasyon haf›zas› numaras›n›
seçmek için UP ya da DOWN
dü¤mesine bas›n.

¢ ya da 4 tufllar›na k›saca ve tekrar tekrar
bast›¤›n›zda
Frekans ad›m ad›m de¤iflir.

FM al›m modunun de¤ifltirilmesi
YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde:
STILL
FM MODE
FM stereo yay›n› zor al›n›yorsa ya da
parazitliyse, FM MODE dü¤mesine basarak
ekranda MONO göstergesinin yanmas›n›
sa¤lay›n. Yay›n al›m› daha iyi duruma gelecektir.
Stereo efektini tekrar kullanmak için, yeniden FM
MODE dü¤mesine basarak ekrandaki MONO
göstergesinin kaybolmas›n› sa¤lay›n. Stereo modunda,
bir stereo program yay›nland›¤›nda istasyonu stereo
olarak dinleyebilirsiniz.

Haf›zaya almak istedi¤iniz istasyona
ayarlay›n.
SET

UP

DOWN

4

Yeniden SET dü¤mesine bas›n.

1. ad›mda ayarlanan istasyon, 3. ad›mda seçilen
istasyon haf›zas› numaras›na kaydedilir.
• Zaten kullan›lan bir numaraya yeni bir istasyon
kaydedildi¤inde, eski istasyon silinir.

Elektrik kablosunu ç›kartt›¤›n›zda ya da elektrik
kesintisi oldu¤unda
Radyoda haf›zaya al›nm›fl istasyonlar bir kaç gün içinde silinir.
Bu durumda istasyonlar› yeniden ayarlay›n.

12
01-14UX-J66/55V-TR

12

7/10/03, 4:04 PM

Türkce

Bir ‹stasyona Ayarlama

Devam›

Haf›zadaki Bir ‹stasyona Ayarlama
YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde:

Türkce

1

FM/AM dü¤mesine basarak bant›
seçin.

FM/AM

Cihaz otomatik olarak aç›l›r ve FM ya da
AM, daha önce seçilen istasyona
ayarlan›r.
• Dü¤meye her bas›fl›n›zda, radyo band› FM ve
AM aras›nda de¤iflir.

2

UP

‹stasyon haf›zas› numaras›n›
seçmek için UP ya da DOWN
dü¤mesine bas›n.

DOWN

Haf›zadaki istasyona, do¤rudan numara
dü¤melerini kullanarak geçme
YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde:
Numara dü¤melerini kullanarak istedi¤iniz istasyon
haf›zas› numaras›n› seçebilirsiniz.
Örn.: 5 numaral› istasyon haf›zas›
1
2
için 5’e bas›n.
4
5
15 numaral› istasyon haf›zas›
için +10’a, ard›ndan 5’e
7
8
bas›n.
10
20 numaral› istasyon haf›zas›
için +10’a, ard›ndan 10’e
bas›n.
30 numaral› istasyon haf›zas›
için +10, +10, ar›ndan bir
kez daha +10’a bas›n.

3
6
9
+10

13
01-14UX-J66/55V-TR

13

22/9/03, 9:12 AM

Disk Tan›t›m›

MP3 nedir?
MP3, Motion Picture Experts Group 1 (ya da MPEG-1)
Audio Layer 3'ün (Ses Katman› 3) k›saltmas›d›r. MP3,
1:10 (128 kbps*) veri s›k›flt›rma oran›na sahip bir dosya
biçimidir. MP3 biçimi kullan›larak bir CD-R ya da CDRW’ye, normal CD’lerin 10 kat›na kadar çok veri
s›¤d›r›labilir.
* Bit oran›, bir saniye süreli sesin kapsayaca¤› ortalama
bit say›s›d›r. Bu ölçü için kbps (saniyede 1.000 bit)
birimi kullan›l›r. Daha iyi ses kalitesi elde etmek için,
daha yüksek bir bit oran› seçin. Kodlama (kaydetme)
için en s›k kullan›lan bit oran› 128 kbps’dir.

MP3 disk yap›s›
Bir MP3 diskinde, her flark› (malzeme) bir dosya olarak
kaydedilir.
Dosyalar bir dizine (ya da klasöre) toplan›r. Dizinler
alt›nda baflka dizinlerde bulunabilir; bu flekilde
hiyerarflik dizin katmanlar› oluflur. (Bkz. “MP3 dosyalar
nas›l kaydedilir ve çal›n›r?”).
Cihaz, dosyalar› ve dizinleri “parçalar” ve “gruplar”
olarak yönetir. Bu cihaz, disk bafl›na 64 adete kadar
grup içinde 255 adete kadar parçay› tan›yabilmektedir.
Belirtilen azami de¤erler afl›ld›¤›nda, cihaz fazlal›k
k›s›mlar› yok sayar ve çalmaz.

MP3 dosyalar nas›l kaydedilir ve çal›n›r?
MP3 “parçalar (dosyalar)”, “gruplar”, yani bilgisayar terimlerine
göre klasörler ya da dizinler halinde kaydedilebilir.
Kay›t s›ras›nda, parçalar ve gruplar, bilgisayar verilerindeki
dosya ve klasör/dizinlere benzer flekilde düzenlenebilir. “Kök”
dizin, bir a¤ac›n köküne benzer. Her parça ya da grup bu
“köke” ba¤lanabilir.
ISO 9660 standartlar›na göre, iç içe yerlefltirilebilen
maksimum dizin say›s› (yani “hiyerarfli”) sekizdir (kök dizin
dahil).
Diske kay›tl› MP3 parçalar›n›n çal›nma s›ras›, parça arama
s›ras› ve grup arama s›ras›, yazma (ya da kodlama)
uygulamas› taraf›ndan belirlenir; bu nedenle çalma s›ras›,
gruplar› ve parçalar› kaydederken istedi¤inizden farkl› olabilir.
Afla¤›daki flekilde, bu cihazda MP3 parçalar›n›n CD-R ya da
CD-RW’ler üzerine nas›l kaydedildi¤inin, çal›nd›¤›n›n ve
arat›ld›¤›n›n tipik bir örne¤ini görebilirsiniz.
• MP3 parçalar›n›n yan›nda bulunan yuvarlaklardaki ( )
say›lar, MP3 parçalar›n›n çal›nma ve arat›lma s›ras›n›
göstermektedir.
Normal olarak bu cihaz, MP3 parçalar›n› kaydedildi¤i s›rada
çalar.
• Gruplar›n içinde belirtilen say›lar, MP3 diskindeki gruplar›n
çal›nma ve arat›lma s›ras›n› göstermektedir. Normal olarak
bu cihaz, gruplardaki MP3 parçalar›n› kaydedildi¤i s›rada
çalar.
(*) ile iflaretli gruplar, herhangi bir MP3 parças›
içermediklerinden atlanacaklard›r.

MP3 grup/parça yap›land›rmas›:
Hiyerarsi

Kök
1

•

•
•
•
•
•

MP3 diskler hakk›nda
MP3 diskler (CD-R ya da CD-RW) okunmas› daha uzun zaman
al›r.
(Bu durum kay›t yap›land›rmas›n›n karmafl›kl›¤›na göre
de¤iflebilir).
Bir MP3 disk yaparken, disk biçimi olarak ISO 9660 Level 1
ya da Level 2 seçin.
Bu cihaz, multisession (çoklu oturum) kay›tlar›n›
desteklememektedir.
Bu cihaz, yaln›zca bu dosya uzant›s›na sahip MP3 dosyalar›
çalabilmektedir. “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” ve “.mp3”.
MP3 d›fl›ndaki di¤er dosyalar dikkate al›nmaz.
Disk yap›s› ya da kay›t koflullar› nedeniyle baz› MP3 diskler
çal›namayabilir.

*

2

3

4

7

*

8

*

5

6

1

Gruplar
MP3 parçalari

14
01-14UX-J66/55V-TR

14

22/9/03, 9:12 AM

Türkce

Bu cihaz, afla¤›daki CD’leri destekleyecek flekilde
tasarlanm›flt›r:
• CD (Müzik CD’si)
• CD-R (Kaydedilebilir CD)
• CD-RW (Tekrar kaydedilebilir CD)
• MP3 diski (CD-R ya da CD-RW’ye kaydedilmifl MP3
dosyalar›)

Disk Çalma (CD/CD-R/CD-RW/MP3)

Türkce

CD-R ya da CD-RW çalarken
Kullan›c› taraf›ndan düzenlenen CD-R’lar (Kaydedilebilir
CD) ve CD-RW’ler (Tekrar kaydedilebilir CD), yaln›zca
“sonland›r›lm›flsa” (finalize/finalization ifllemi
yap›lm›flsa) cihazda kullan›labilir.
• Genellikle müzik CD’si biçiminde kaydedilmifl orijinal
CD-R ve CD-RW’leriniz çalabilirsiniz. Ancak baz›
diskler özelliklerine ya da kay›t koflullar›na ba¤l›
olarak çal›namayabilir.
• CD-R ya da CD-RW’leri çalmay› denemeden önce bu
disklerle birlikte verilen talimatlar› ya da önemli
noktalar› dikkatlice okuyun.
• Baz› CD-R ya da CD-RW’ler, disk özelliklerinden,
üzerlerindeki hasar ya da lekelerden ya da disk
çalar›n diskinin kirli olmas›nda dolay› bu cihazda
çal›namayabilirler.
• CD-RW’lerin okunmas› için daha uzun süre
gerekebilir. Bunun nedeni, CD-RW’lerin yans›tma
oran›n›n normal disklere göre daha düflük olmas›d›r.

Tüm Diski Çalma - Normal Çalma
■ Ses CD’leri için

1

CD 0 dü¤mesine bas›n..

CD

Cihaz otomatik olarak aç›l›r ve disk tepsisi
d›flar› ç›kar.

2

Diski, disk tepsisindeki yuvarlak bölüme,
etiketli yüzü yukar› dönük olacak flekilde
yerlefltirin.

DO⁄RU

YANLIfi

• Küçük CD (8 cm) kullan›rken, diski, disk
tepsisinin iç taraf›ndaki küçük yuvarlak bölüme
yerlefltirin.

3

Genel notlar

Devam›

CD 3/8 dü¤mesine bas›n
bas›n.

CD

/SELECT

Genel olarak disklerinizi ve cihaz›n›z›n mekanizmalar›n›
temiz tutarak en iyi performans› elde edersiniz.
• Diskleri kutular›nda tutun ve bunlar› kabinlerde ya da
raflarda saklay›n.
• Kullan›lmad›¤›nda cihaz›n disk tepsisini
kapal› halde tutun.

Disk tepsisi otomatik olarak kapan›r ve
diskin ilk parças› çalmaya bafllar.

Normal d›fl› flekilli (kalp, sekizgen vs. gibi)
disklerin uzun süre kullan›lmas› cihaza zarar
verebilir.

• Son parça da çal›nd›ktan sonra disk otomatik
olarak durur.

Parça numaras›

Geçen çalma süresi

Çalmay› durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n.

Diskleri kullanma
• Kutusundan ç›kartmak için diski
kenarlar›ndan tutarken ortas›na
hafifçe bast›r›n.
• Diskin parlak yüzeyine dokunmay›n
ya da diski e¤meyin.
• E¤ilmesini önlemek için
kulland›ktan sonra diski tekrar
kutusuna koyun.
• Diski kutusuna koyarken, yüzeyini
çizmemeye dikkat edin.
• Do¤rudan günefl ›fl›¤›na, çok
yüksek ya da düflük s›cakl›klara ve
neme maruz b›rakmay›n.
Diski temizlemek için
Diski yüzeyini yumuflak bir bezle,
merkezden kenara do¤ru düz bir hat boyunca silin.

BASS

Toplam parça say›s› Toplam çalma süresi

Diski ç›kartmak için, 0 dü¤mesine bas›n.

• Disk düzgün okunam›yorsa (örne¤in çizildiyse) ya da
okunamayan bir CD-R ya da CD-RW tak›ld›ysa
çalma ifllemi bafllamaz.
• Herhangi bir disk tak›l› de¤ilse
Ekranda “NO DISC” (D‹SK YOK) yaz›s› görüntülenir.

Cihaza zarar verebilece¤inden disk tepsisini elle
açmaya ya da kapatmaya ÇALIfiMAYIN.

Diski temizlemek için geleneksel plak temizleyiciler, tiner
ya da benzin gibi solventler KULLANMAYIN.

15
15-23UX-J66/55V-TR

15

7/10/03, 4:05 PM

■ MP3 diskler için

Diski yerlefltirin.
Cihaz diski arar (biraz zaman alabilir) ve ekranda
afla¤›daki bilgiler görüntülenir (ekrana grup bafll›¤›
gelir).

‹lk grup için grup bafll›¤› (kayd›rmal›)

• CD düzgün okunam›yorsa (örne¤in çizildiyse) ya da
okunamayan bir CD-R ya da CD-RW tak›ld›ysa
çalma ifllemi bafllamaz.
• Herhangi bir CD tak›l› de¤ilse
Ekranda “NO DISC” (D‹SK YOK) yaz›s› görüntülenir.

Türkce

1

Cihaza zarar verebilece¤inden CD tepsisini elle
açmaya ya da kapatmaya ÇALIfiMAYIN.

Temel Disk ‹fllemleri
Disk çalarken afla¤›daki ifllemleri yapabilirsiniz.
Grup numaras› yan›p söner Parça numaras›

2

Çalmay› bir süreli¤ine durdurmak için
Çalma s›ras›nda CD 3/8 dü¤mesine bas›n.
Duraklama s›ras›nda ekranda geçen çalma
süresi yan›p söner.

Uzaktan kumanda üzerindeki ¢ NEXT ya
da PREV 4 (ya da uzaktan kumanda
üzerindeki ¢ NEXT/PREV 4)) dü¤mesine
basarak istedi¤iniz grubu seçin ve CD 3/8
dü¤mesine bas›n.

Çalmay› devam ettirmek için, yeniden CD 3/8
dü¤mesine bas›n.

Ekranda, grup numaras›, parça numaras› ve parça
bafll›¤› gösterilir.

Baflka bir parçaya geçmek için

‹lk grubun parça bafll›¤› (kayar)

CD

/SELECT

PREV.

NEXT

Çalma bafllamadan önce ya da
çalma s›ras›nda, tekrar tekrar ¢
ya da 4 dü¤mesine bas›n.
• ¢ : Bir ya da daha sonraki parçalar›n bafllang›c›na
geçer.
• 4 : Geçerli ya da önceki parçalar›n bafllang›c›na
geri döner.

Numara tufllar›n› kullanarak do¤rudan baflka bir
parçaya geçmek
Parça numaras› yan›p söner

3

Uzaktan kumanda üzerindeki ¢ NEXT ya
da PREV 4 (ya da uzaktan kumanda
üzerindeki ¢ NEXT/PREV 4)) dü¤mesine
basarak çalmay› bafllatmak istedi¤iniz parçay›
seçin ve yeniden CD 3/8 dü¤mesine bas›n.

Ekranda en fazla yaln›zca 14 karakter (sözcükler aras›ndaki
bofllukla birlikte) gösterilebilir. Kalan karakterler yok
say›lacakt›r.

Çalmay› durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n.
Diski ç›kartmak için, ilgili disk tepsisi için olan 0
dü¤mesine bas›n.

YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde:
Çalmaya bafllamadan önce ya da çalma s›ras›nda
numara dü¤melerini kullanarak istedi¤iniz numaral›
parçay› çalmaya bafllayabilirsiniz.
Örn.: 5 numaral› parça için 5’e bas›n.
1
2
15 numaral› parça için +10’a,
4
5
ard›ndan 5’e bas›n.
20 numaral› parça için +10’a,
7
8
ard›ndan 10’e bas›n.
10
32 numaral› parça için +10,
+10, +10 ve 2’ye bas›n.

Bir parçada belirli bir noktaya
gelmek

PREV.

3
6
9
+10

NEXT

Çalma s›ras›nda ¢ ya da 4
dü¤mesine bas›n ve bas›l› tutun.
• ¢ : Parçay› h›zl› ileri sarar.
• 4 : Parçay› h›zl› geri sarar.

16
15-23UX-J66/55V-TR

16

22/9/03, 9:08 AM

Türkçe

Parçalar›n Çalma S›ras›n›n Programlanmas›
Programl› Çalma
—Programl›
Çalmaya bafllamadan önce parçalar›n çal›nma s›ras›n›
düzenleyebilirsiniz. 50 parçaya kadar programlayabilirsiniz.
YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde:

1

PRGM

PRGM (program) dü¤mesine bas›n.
Ekranda PRGM (program) göstergesi
yanacakt›r.

• Numara dü¤melerini kullanarak parça
numaras›n› do¤rudan seçebilirsiniz.
(Bkz. “Numara tufllar›n› kullanarak
do¤rudan baflka bir parçaya geçmek.”)

YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde:
Çalma bafllamadan önce ya da sonra,
CANCEL dü¤mesine basarak son
programlanan parçay› silebilirsiniz.
• Dü¤meye her bast›¤›n›zda, son
programlanan parça programdan silinir.

UP

DOWN

Parça, program listesine eklenemezse, 1. ad›mdan
itibaren ifllemleri tekrarlay›n.

Kar›fl›k S›rada Çalma - Kar›fl›k Çalma
SET

PRGM ST

Bu modu kulland›¤›n›zda parçalar belirli bir s›rada
çalmaz.
YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde:

1
Parça numaras›

4
5

CANCEL

Program› silmek için, çalma bafllamadan önce
ya da sonra 7 dü¤mesine bas›n.
• Diskin ç›kart›lmas› da program› siler.

• Haf›zada bir program kay›tl›ysa, program
ça¤›r›l›r.

Parça numaras›n› seçmek için
UP ya da DOWN dü¤melerini
kullan›n ve SET dü¤mesine
bas›n.

NEXT

Çalma bafllamadan önce programa parça eklemek için,
program ifllemlerinin 3. ad›m›n› uygulayarak eklemek
istedi¤iniz parça numaralar›n› seçin.

PRGM ST

3

PREV.

Çalmadan önce ya da sonra ¢ ya
da 4 dü¤melerine basarak
program içeri¤ini kontrol edebilirsiniz.
• ¢ : ‹çeri¤i, programlanan s›rada kontrol etmek için.
• 4 : ‹çeri¤i, ters s›rada kontrol etmek için.

Program›n de¤ifltirilmesi

Diski yerlefltirin.
• O s›rada çalan kaynak, CD çalar de¤ilse, bir
sonraki ad›ma geçmeden önce CD 3/8,
ard›ndan 7 dü¤mesine bas›n.

2

Program içeri¤inin kontrol edilmesi

‹stedi¤iniz di¤er parçalar› programlamak
için 3. ad›m› tekrarlay›n.
CD 3/8 dü¤mesine bas›n.
Parçalar, programlad›¤›n›z s›rada
çal›n›r.

Diski yerlefltirin.
• O s›rada çalan kaynak, CD çalar de¤ilse, bir
sonraki ad›ma geçmeden önce CD 3/8,
ard›ndan 7 dü¤mesine bas›n.

Program ad›m› numaras›

2

RANDOM dü¤mesine bas›n.

RANDOM

Ekranda RANDOM göstergesi de yanacakt›r.
CD

/SELECT

51. parçay› programlamaya çal›flt›¤›n›zda ekranda
“FULL “ (DOLU) yaz›s› görüntülenir.

Çalmay› durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n.
Programl› Çalmadan ç›kmak için, çalmadan önce ya da
sonra PRGM (program) dü¤mesine bas›n.
PRGM
• PRGM (program) göstergesi kapan›r.

3

CD 3/8 dü¤mesine bas›n.
Parçalar› rasgele biçimde kar›fl›k olarak
çal›n›r.
Tüm parçalar bir kez çald›ktan sonra
Kar›fl›k Çalma sona erer.

Çal›nmakta olan parçay› atlamak için, ¢
dü¤mesine bas›n.
• 4 dü¤mesine basarak bir önceki parçaya
geri dönemezsiniz.

CD

/SELECT

NEXT

Çalmay› durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n.
Kar›fl›k Çalma’dan ç›kmak için, çalmadan önce ya da
sonra RANDOM dü¤mesine bas›n.
Kar›fl›k çalma iptal edilir ve Normal çalma devam eder.
• RANDOM göstergesi kapan›r.

17
15-23UX-J66/55V-TR

17

14/10/03, 11:15 AM

Disk Ç›kartmay› Engelleme—Tepsi Kilidi

Disk tepsisini kilitleyebilir ve cihaz›n kapal› ya da aç›k
olmas›na ba¤l› olmaks›z›n diskin ç›kart›lmas›n›
yasaklayabilirsiniz.

Disk tepsisini kilitleyebilir ve cihaz›n kapal› ya da aç›k
olmas›na ba¤l› olmaks›z›n diskin ç›kart›lmas›n›
yasaklayabilirsiniz.

YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde:
Çalmay› tekrarlamak için, çalmadan önce ya
da çalma s›ras›nda REPEAT dü¤mesine
bas›n.
• Dü¤meye her bast›¤›n›zda, Tekrar Çalma
afla¤›daki flekilde de¤iflir ve ekranda
afla¤›daki tekrarlama göstergesi yanar:

YALNIZCA cihazda:
Diski ç›kartmay› engellemek için, 7
dü¤mesine bas›l› tutarken CD ‹/8
dü¤mesine bas›n.
• Disk tepsisi aç›ksa önce bunu kapat›n.

REPEAT

+

ALL
❤ptal

:
ALL :

Bir parçay› tekrarlar.
Normal Çalma s›ras›nda, tüm parçalar›
tekrarlar.
Programl› Çalma s›ras›nda, programdaki
tüm parçalar› tekrarlar.
Kar›fl›k Çalma s›ras›nda, tüm parçalar›
kar›fl›k s›rada tekrarlar.

Tekrar Çalma’y› iptal etmek için, tekrarlama göstergesi
kapanana kadar tekrar tekrar REPEAT dü¤mesine
bas›n.

Yasaklamay› iptal etmek ve disk kilidini
açmak için, 7 dü¤mesine bas›l› tutarken CD ‹/8
dü¤mesine bas›n.

Tepsi Kilidi devredeyken diski ç›kartmaya
çal›fl›rsan›z, ekranda “LOCKED” görüntülenerek disk
tepsisinin kilitli oldu¤u bildirilir.

18
15-23UX-J66/55V-TR

18

7/10/03, 4:05 PM

Türkce

Parçalar› Tekrar Çalma - Tekrar Çalma

Video CD Oynat›c›y› Kullanma (Video CD’ler)

Türkce

Video CD’leri (Oynatma Kontrolü (PBC) ifllevli ya da
ifllevsiz) oynatarak görüntüyü TV’de izlerken sesleri
JVC Micro Component System’den dinleyebilirsiniz.

Video CD’leri oynatmaya bafllamadan önce
Sistem ve TV’niz aras›ndaki ba¤lant›n›n do¤ru yap›ld›¤›ndan
emin olun. (Bkz. 8. sayfa)

TV Sisteminin Ayarlanmas›
Video CD’lerin görüntüsünü izleyebilmek için, CD
oynat›c›n›z›n TV ç›k›fl modunu, TV’nizin renk sistemine
göre ayarlaman›z gerekmektedir.

Oynat›labilen CD’ler, Sistemin TV ç›k›fl modu ve
TV’nizin renk sistemi aras›ndaki iliflki:

• Bir NTSC CD’yi, PAL AUTO modunda sadece PAL destekli
bir TV’de oynat›rsan›z, görüntü bozulabilir. Bu durumda CD
Oynat›c›n›n TV ç›k›fl modunu “PAL”e de¤ifltirin.
• Bir NTSC CD’yi, PAL AUTO modunda çok sistemli TV’de
oynat›rsan›z, görüntü k›sa bir süre için yan›p sönebilir. Bu
belirti, Sistem, CD’deki görüntü sistemini alg›larken oluflur
ve bir ar›za de¤ildir.
• Bekleme modunda Cihaz üzerindeki 7 dü¤mesine 2
saniyeden uzun süre basarak geçerli TV ç›k›fl modunu
yap›land›rabilirsiniz.

PBC ifllevli Video CD’leri Oynatma
Sistem, VCD’ye programlanan bir yordam› (menü
seçimi) kullanan Oynatma Kontrolü (PBC) özelli¤i
sunmaktad›r.

Oynat›lan CD

Oynat›c›n›n TV ç›k›fl modu TV’nizin renk sistemi

Oynatma Kontrolü (PBC) ifllevi nedir?

NTSC/PAL

NTSC

NTSC

NTSC/PAL
NTSC/PAL

PAL
PAL AUTO

PAL
Çok sistemli

PBC, afla¤›daki özelliklerden yararlanman›z› sa¤lar:
• Menü Üzerinden Oynatma
Kay›tlar› seçmek ve oynatmak için bir menü
görüntüsünü kullanarak TV ekran› üzerinde video
oynat›m›n› etkileflimli biçimde yönetebilirsiniz.
• Yüksek çözünürlükte hareketsiz görüntü gösterimi
Video görüntülerinden dört kat daha net yüksek
kaliteli görüntüleri izleyebilirsiniz.

PREV.

2

NEXT

3

4

1

Cihaz› kapatarak sistemi bekleme moduna
al›n.

2

Cihaz üzerindeki 7 dü¤mesine 2
saniyeden uzun süre bas›n.
Ekranda befl saniye boyunca geçerli TV ç›k›fl
modu (örne¤in “NTSC”) görüntülenir.

3

Befl saniye içinde cihaz üzerindeki ¢
NEXT ya da PREV 4 dü¤mesine
basarak sistemin TV ç›k›fl modunu seçin.
Dü¤meye her bas›fl›n›zda, TV ç›k›fl modu
afla¤›daki s›rada de¤iflir:
NTSC O PAL O PAL AUTO O (en bafla dönüfl)
NTSC:
sadece NTSC kullanan TV’ler
PAL:
sadece PAL kullanan TV’ler
PAL AUTO: çok sistemi TV’ler

4
5
6

Befl saniye içinde Cihaz üzerindeki 7
dü¤mesine basarak yapt›¤›n›z
de¤iflikliklerin uygulanmas›n› sa¤lay›n.

Bir Karaoke video CD kullanmak için 26. sayfaya
bak›n›z.
PBC ifllevli video CD’leri menü ekran›n› kullanarak
(Menü Üzerinden Oynat›m) ya da kullanmadan
oynatabilirsiniz (Sürekli Oynat›m).

• Kulland›¤›n›z video CD’ye göre oynatma ifllemleri farkl›
olabilir.
• Bazen bozuk üretim nedeniyle video CD’ler farkl› çal›flabilir.

PBC ‹fllevli Video CD’leri Menü Ekran›n›
Kullanmadan Oynatma (Sürekli Oynat›m)
PBC ifllevli video CD’leri, sanki PBC ifllevi yokmufl gibi
menü ekran›n› kullanmadan oynatabilirsiniz.

TV’yi aç›n ve TV’nin video giriflini seçin.

1
2

Sistemi açmak için SELECT CD 3/8
dü¤mesine bas›n.

Programl› Oynatma, Kar›fl›k Oynatma, ‹zleri
Tekrarlama:

TV’de “JVC VIDEO CD/CD PLAYER” ekran›
herhangi bir bozulma olmaks›z›n görüntülenecektir.

PBC özellikli bir video CD tak›n.
CD 3/8 dü¤mesine bas›n
bas›n.

Ses CD’lerinde oldu¤u gibi Uzaktan Kumanda
üzerindeki ilgili dü¤meye basarak istedi¤iniz modu
seçin. (bkz. 17. ve 18. sayfalar)

19
15-23UX-J66/55V-TR

19

22/9/03, 9:08 AM

2. Ö¤eyi (“SEL XX”) seçmek için ¢ NEXT/PREV
4 dü¤melerine bas›n; ö¤eyi oynatmak için
SELECT CD 3/8 dü¤mesine bas›n.

PBC ifllevli Video CD’leri Oynatma
Menü Ekran›n›n Kullan›lmas› (Menü
Üzerinden Oynatma)

1
2
3

PBC özellikli bir video CD tak›n.
fiimdilik CD 3/8 dü¤mesine basmay›n.

Uzaktan Kumandada PBC dü¤mesine
bas›n.
CD 3/8 dü¤mesine bas›n.
Ekranda “PLAY” gösterilir ve TV ekran›nda ilk
menü aç›l›r.
• Sistem müdahale etmeden beklerseniz, TV
ekran› afla¤›daki gibi de¤iflir:
Kulland›¤›n›z diske ba¤l› olarak.

Türkce

Oynatmaya bafllamadan önce “ ” ya da “ ALL ”
tekrarlama göstergelerinin yanm›yor oldu¤undan emin
olun. Yan›yorsa, tekrarlama göstergesi kapanana kadar
Uzaktan Kumanda üzerindeki REPEAT dü¤mesine bas›n.
Uzaktan Kumanda üzerinde:
Numara dü¤melerini kullanarak
1
2
oynatmak istedi¤iniz iz numaras›n›
4
5
seçebilirsiniz.
Örn.: 5 numaral› parça için 5’e
7
8
bas›n.
10
15 numaral› parça için +10’a,
ard›ndan 5’e bas›n.
20 numaral› parça için +10’a,
ard›ndan 10’e bas›n.
32 numaral› parça için +10, +10, +10 ve 2’ye
bas›n.

3
6
9
+10

Her filmin bir bölümü
‹lk Menü

(‹lk Menü’ye
geri dön)

Son Menü

Bir önceki menüye geri dönmek için, Cihaz
üzerindeki ya da Uzaktan Kumandadaki RETURN
dü¤mesine bas›n.

4

Bir sonraki menüye geçmek için afla¤›daki
dü¤melere bas›n.
Cihazda:
¢ NEXT ya da PREV 4 dü¤mesine bas›n.

• Geçerli iz bitti¤inde, bir sonraki iz otomatik olarak
çal›nmaya bafllayacakt›r.
Duraklatmak için, Uzaktan Kumandada CD 3/8
dü¤mesine bas›n.
Oynat›m› durdurmak ve ilk menüye geri dönmek için,
tekrar tekrar RETURN dü¤mesine bas›n.
Video CD’yi durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n.
Oynatma s›ras›nda baflka ö¤eler seçmek için 4. ad›m›
tekrarlay›n.

Uzaktan Kumanda üzerinde:
NEXT ¢ ya da PREV 4 dü¤mesine bas›n.

5

Menüdeki ö¤eyi (iz) seçmek ve oynatmak
için, afla¤›daki dü¤melere bas›n.
Cihazda (Yaln›zca UX-J55V için):
1. VCD NUMBER dü¤mesine 2 saniyeden daha uzun
bir süre bas›n. Ekranda “SEL1” yaz›s› görüntülenir.

• Programl› Oynat›m, Kar›fl›k Oynat›m ve ‹zleri Tekrarlama,
Menü Üzerinden oynat›m s›ras›nda kullan›lmaz.

Unutmay›n!
Ekran yanmalar›n› önlemek için Video CD’yi 10
dakikadan daha uzun süre duraklatmay›n.

Menü Üzerinden Oynat›m için Temel Uzaktan Kumanda ve Cihaz Dü¤meleri ‹fllevleri
Uzaktan Kumanda
PREV 4 / NEXT ¢

Cihaz*

PREV 4 / ¢ NEXT Menüde hareket etmenizi sa¤lar.
VCD NUMARASI
≠
PREV 4 / ¢ NEXT
(Yaln›zca UX-J55V için)

Numara dü¤mesi

8
SELECT CD 3/8

RETURN

‹fllev

RETURN

Belirli bir menü ö¤esini seçer.
Seçilen video CD numaras›na ya da ö¤esine girmenizi
sa¤lar. Filmin bir bölümü TV ekran›nda gösterildi¤inde, izi
en bafltan oynatmaya bafllar.
Oynatma s›ras›nda bir önceki menüye geri döner.

* Cihaz ve uzaktan kumanda üzerindeki PBC ifllev dü¤melerinin isimleri, turuncu renkte yaz›lm›flt›r.

20
15-23UX-J66/55V-TR

20

6/10/03, 4:48 PM

Oynat›m Kontrolünü kullanarak Oynatma Örne¤i (PBC)

Türkce

1
2
3

Menü Ekran›

1

2

3

1
2
3

1
2

Hareketli
Görüntü

3

1

2

Hareketli
Görüntü

Hareketli
Görüntü

Hareketli
Görüntü

1

Hareketli
Görüntü

2

Sonraki ekrana

Hareketsiz
Görüntü

Hareketsiz
Görüntü

Hareketli
Görüntü

Hareketli
Görüntü

RETURN
dü¤mesine
bas›n

RETURN
dü¤mesine
bas›n

Önceki ekrana
RETURN
dü¤mesine
bas›n

PBC özelli¤ine sahip bir video CD’yi oynatmaya
bafllad›¤›n›zda bir seçim menüsü görüntülenir. Seçim
menüsünde, seçebilece¤iniz say›lar›n listesi gösterilir. Baz›
video CD’lerde, bölünmüfl bir ekranda hareketli görüntüler
gösterilmektedir.
• Say› listesi görüntülenirken herhangi bir numara
seçilerek içeri¤i görüntülenebilir.
• Hareketli görüntü gösteriliyorsa, filmin sizin istedi¤iniz
bölümü görüntülenirken SELECT CD 3/8 dü¤mesine
bast›¤›n›zda film oynat›lmaya bafllan›r.
• Seçti¤iniz bölümün oynatmas› tamamland›¤›nda seçim
menüsü yeniden gösterilir. Burada yine herhangi say›y›
seçerek içeri¤ini görüntüleyebilirsiniz. (Baz› video
CD’lerde, menü ekran› çok kez gösterilebilir)
“NEXT” ve “PREV” gösterildi¤inde ¢ NEXT ya da
PREV 4 dü¤melerini kullanarak seçim menüsünü
de¤ifltirebilirsiniz.
• Oynatma bittikten sonra bir önceki ekrana geri dönmek
için RETURN dü¤mesine bas›n. Oynatma bittikten sonra
RETURN dü¤mesine 2 saniye ya da daha uzun süre
bas›lmas› durmas›na neden olur. Baz› video CD’lerde,
oynatmadan önceki menü ekran›na geri dönebilirsiniz.

• Karaoke diskin menü ekran›, bir kaç dakika boyunca hiç
müdahale edilmeden kald›¤›nda, ilk flark›dan itibaren
çalmaya bafllar.
• REPEAT ifllevi kullan›l›rken PBC ifllevi kullan›lamaz.

• Video CD’nin oynat›lmas› s›ras›nda, afla¤›daki ifllemler TV
ekran›ndaki görüntünün bozulmas›na neden olabilir.
‹zin en bafl›na do¤ru arama yapmak, ‹zleri atlamak, ‹zleri
durdurmak/duraklatmak, kare kare oynatmak.

E¤lencenizi Gelifltirmek için Çeflitli ‹fllevler
Uzaktan Kumanda ile afla¤›daki özellikleri
kullanabilirsiniz.

Kare Kare Oynat›m
Kare kare oynat›m yaln›zca hareketli görüntüler (PBC
özellikli ya da PBC özelliksiz video CD’ler) gösterilirken
kullan›labilir.

Oynat›m s›ras›nda, video CD’yi duraklatmak için
STILL dü¤mesine bas›n.
STILL dü¤mesine her bas›fl›n›zda, görüntü bir kare
ilerler. Kare Kare oynat›m s›ras›nda videonun sesleri
duyulmayacakt›r.
Normal Oynat›m› devam ettirmek için, yeniden CD 3/8
dü¤mesine bas›n.

• Görüntüde, önceki karelere geri dönemezsiniz.

PBC ifllevsiz Video CD’leri Oynatma
Video CD’lerin temel oynatma ifllemleri, ses CD’lerini
çalma ifllemleriyle ayn›d›r. (bkz. 15. ve 16. sayfalar)
• PBC özelli¤i olmayan bir video CD oynatmaya
bafllad›¤›n›zda, ekranda “VIDEO CD” yaz›s›
görüntülenir.

21
15-23UX-J66/55V-TR

21

25/9/03, 11:38 AM

TV ekran›nda geçerli çal›flt›rma durumunu görebilirsiniz.

ON SCREEN dü¤mesine bas›n.
Yukar›daki dü¤melere basarak, ekranda gösterimi ON
(AÇIK) ya da OFF (KAPALI) modlar› aras›nda
de¤ifltirebilirsiniz.

• Ekranda gösterimi açt›¤›n›zda, TV ekran›nda her
zaman iz numras› ve oynat›m süresi gösterilir.

• Video CD’de dokuzdan fazla iz varsa, iz numaras›
dokuzdan büyük olan izler, 3 UP ya da ¢
NEXT dü¤melerine bas›ld›¤›nda sonraki sayfada
görüntülenir.
• Bu ifllev PBC modunda ya da oynat›m s›ras›nda
kullan›lamaz.
Video Tan›t›m› Oynat›m› s›ras›nda bir iz seçmek için,
Uzaktan Kumanda üzerindeki numara dü¤melerini
kullanarak oynatmak istedi¤iniz izi seçin.
Seçilen izden itibaren sürekli oynat›m bafllar.
UX-J55V cihaz›n› kullan›rken VCD NUMBER
dü¤mesine 2 saniye boyunca bas›l› tutun ve PREV 4
ya da ¢ NEXT dü¤melerini kullanarak izi seçin,
ard›ndan SELECT CD 3/8 dü¤mesine bas›n.
Video Tan›t›m Oynat›m›n› durdurmak ve iptal etmek
için, 7 dü¤mesine bas›n.

Video CD’lerin Video Tan›t›m›n› ‹zleme
Diskin her izinin yaklafl›k 7 saniyesini izleyerek video
CD’nin içeri¤ini kontrol edebilirsiniz.

Video tan›t›m› moduna girmeden önce Video CD’nin
oynat›m›n› durdurur.

1 PBC özellikli ya da PBC özelliksiz video
CD’yi oynat›n.
• PBC özellikli ya da PBC özelliksiz video CD’yi
tak›n.
• CD 3/8 dü¤mesine, ard›ndan 7 dü¤mesine bas›n.

2 VIDEO INTRO dü¤mesine bas›n.
‹lk dokuz izin yaklafl›k ilk 7 saniyesinin s›ras›yla
görüntülendi¤i Video Tan›t›m› gösterimi bafllar.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

22
15-23UX-J66/55V-TR

22

22/9/03, 9:08 AM

Türkce

Çal›flt›rma Durumu Gösterimi

Kaset Çalma
Çalmay› durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n.

Tip I kasetlerini çalabilirsiniz.

Türkce

Kaset Çalma

1

Sola ya da sa¤a h›zl› sarmak için,
kaset çalm›yor durumdayken ¢
ya da 4 dü¤mesine bas›n.

Cihaz üzerinde PUSH OPEN 0
dü¤mesine bas›n.

PREV.

NEXT

Ekranda kaset yönü göstergesi
(3 ya da 2) h›zl› h›zl› yan›p söner.

PUSH OPEN

Kaseti ç›kartmak için, cihazda PUSH OPEN 0
dü¤mesine bas›n.
• Kaset çal›yorsa, önce kaseti durdurun.

Her iki yüzün çal›nmas› —Kaset Çevirme Modu

2

Kaseti, aç›k taraf› afla¤›ya bakacak flekilde
yerlefltirin.

Kaset yuvas›n›, kasetin yaln›zca bir yüzünü, her iki
yüzünü bir kez ya da her iki yüzünü sürekli olarak
çalmas›n› ayarlayabilirsiniz.
REV.MODE (kaset çevirme modu)
dü¤mesine bas›n.
• Dü¤meye her bas›fl›n›zda, Kaset Çevirme
Modu afla¤›daki s›rada de¤iflir:

3

REV.
MODE

: Kaset birimi, kasetin her iki yüzü de
çal›nd›ktan sonra otomatik olarak durur. 2
yönünde çalma bitti¤inde durur.

Kaset yuvas›n› kapatmak için yeniden
PUSH OPEN 0 dü¤mesine bas›n.

: Kaset yuvas› 7 dü¤mesine bas›lana kadar
her iki yüzü de çalmaya devam eder.
: Kaset birimi, kasetin bir yüzü çal›nd›ktan
sonra otomatik olarak durur.

4

TAPE 2 3 dü¤mesine bas›n.

TAPE

• Kaset çal›n›yorken kaset yuvas›n› AÇMAYIN.
• Yap›sal bozulmalar meydana gelebilece¤inden
ve bu kasetin k›skaç makaralar› ve döndürme
millerinde kolayca sarmaya neden olmas›ndan
dolay› C-120 ya da daha ince kasetlerin kullan›m›
önerilmemektedir.

Cihaz otomatik olarak aç›l›r ve kaset
çalmaya bafllar. Ekranda yavaflça
kaset yönü göstergesi (3 ya da 2) yan›p söner.
• Dü¤meye her bas›fl›n›zda, kaset yönü afla¤›daki
s›rada de¤iflir:
3 : ön yüzü çalar.
2 : arka yüzü çalar.
Kaset sonuna kadar çald›¤›nda, Reverse Mode
(Kaset çevirme modu)
ya da
de¤erine
ayarlanm›flsa otomatik olarak durur. (Bkz. “Her iki
yüzün çal›nmas› —Kaset Çevirme Modu”.)

TAPE 2 3 dü¤mesine bast›¤›n›zda, kaset yuvas›nda
kaset yoksa ekranda “NO TAPE” mesaj› görüntülenir.

23
15-23UX-J66/55V-TR

23

22/9/03, 12:23 PM

Kay›t

Devam›

Kasete Kay›t Yapma

• Telif hakk› sahibinden izin almadan telif hakk›
korumal› malzemelerin kaydedilmesi ya da çal›nmas›
yasalara ayk›r› olabilir.
• Kay›t seviyesi otomatik olarak ayarland›¤›ndan, di¤er
ses ayarlar›ndan etkilenmez. Dolay›s›yla kay›t
s›ras›nda, ses seviyesini iste¤iniz gibi
ayarlayabilirsiniz; bunun kay›t ses seviyesine etkisi
yoktur.
• Yap›lan kay›tlarda afl›r› parazit ya da gürültü varsa,
cihaz bir TV’ye çok yak›n olabilir. Cihaz ve TV
aras›ndaki mesafeyi uzat›n.
• Kay›t için tip I kaset kullanabilirsiniz.

Kayd›n›z› korumak için
Kasetlerde, yanl›fll›kla
silinmeyi ya da üzerine kay›t
yap›lmas›n› önlemek için iki
küçük t›rnak bulunmaktad›r.
Kayd› korumak için bu t›rnaklar› kopart›n.
Korumal› bir kasetin üzerine kay›t yapmak için
t›rnaklardan aç›lan delikleri yap›flkan bantla kapat›n

En iyi kay›t ve çalma ses kalitesinin sa¤lanmas›
If the heads, capstans, and pinch rollers of the cassette
deck become dirty, the following will occur:
• Ses kalitesinde bozulma
• Seste kesilmeler
• Azalma
• Tam silinememe
• Kay›tta zorluk
Kafalar›, döndürme millerini ve s›k›flt›rma silindirlerini
temizlemek için
alkol ile nemlendirilmifl bir pamuklu bir bez kullan›n.
Dndrme Milleri

Kafalar
Sktrma Silindirleri

Kafalar›n manyetikli¤ini (demagnetize) giderme
Cihaz› kapat›n ve kafa manyetikli¤ini giderme
(demagnetizer) malzemesi (elektronik ve müzik sat›fl
noktalar›nda bulunabilir) kullan›n.

YALNIZCA cihazda:

1

Kaydedilebilir bir kaseti, aç›k taraf›
afla¤›ya bakacak flekilde yerlefltirin.

2

Yavaflça kaset yuvas›n› kapat›n ve kasetin
kay›t yönünü kontrol edin.

Türkce

ÖNEML‹:

• Kaset yönü do¤ru de¤ilse, yönünü de¤ifltirmek
için TAPE 2 3 dü¤mesine iki kez, ard›ndan 7
dü¤mesine bas›n.
• Kasetin her iki yüzüne de kay›t yapmak
istiyorsan›z “Her iki yüze kay›t yap›lmas›—Kaset
Çevirme Modu” konusuna bak›n.

3

Kayna¤› çalmaya bafllay›n—FM, AM ya da
AUX jaklar›na ba¤l› di¤er cihazlar.
• Kaynak CD çalar ise, 25. sayfadaki “Do¤rudan
Diske Kay›t” bölümüne bak›n.

4

REC

REC (kay›t) dü¤mesine bas›n.
Ekranda REC (kay›t) göstergesi yanar ve
kay›t bafllar.

• REC dü¤mesine bast›¤›n›zda kaset yuvas›nda kaset yoksa
ekranda “NO REC” mesaj› görüntülenir.
• REC dü¤mesine bast›¤›n›zda kaset yuvas›nda korumal› bir
kaset varsa ekranda “NO REC” mesaj› görüntülenir.

Kay›t s›ras›nda durdurmak için 7
dü¤mesine bas›n.
Kaseti ç›kartmak için, cihazda PUSH
OPEN 0 dü¤mesine bas›n.
• Kaset kay›ttaysa, önce kaseti durdurun.

0

Kaset çal›fl›r durumdayken kaset yuvas›n› AÇMAYIN.

Her iki yüze kay›t yap›lmas›—Kaset Çevirme Modu
Kasetlerin bafl›nda ve sonunda
Kaset band›n›n ön taraf›nda kay›t yap›lamayan bir bölüm
bulunmaktad›r. Dolay›s›yla disk ya da radyodan kay›t
yaparken, herhangi bir kay›p yaflamamak için kasetin bu
bölümünü ileri sar›n.

REV.
ya da
yanana kadar REV.MODE
MODE
(kaset çevirme modu) dü¤mesine tekrar tekrar
bas›n.
• Kay›t için Kaset Çevirme modunu
kullan›rken,
yanar ve önce ileri (3) yönde kay›t
bafllar. Aksi takdirde, kasetin yaln›zca bir yüzüne
(ters) kay›t yap›ld›¤›nda, kay›t ifllemi durur.

24
24-32UX-J66/55V-TR

24

25/9/03, 11:35 AM

Türkce

Do¤rudan Diske Kay›t

Tek Parça Kay›t

Disk üzerindeki her fley, diskteki ya da Programl›
Çalmada belirtti¤iniz s›rada kasete kaydolur.

Bu kay›t yöntemi, diski çalarken parçalar› kaydetti¤iniz
durumlar için kullan›fll›d›r. Yaln›zca en sevdi¤iniz
flark›lar› kasete kaydedebilirsiniz.

YALNIZCA cihazda:

1

Kaydedilebilir bir kaseti, aç›k taraf›
afla¤›ya bakacak flekilde yerlefltirin.

2

CD’yi yerlefltirin.

YALNIZCA cihazda:

• O s›rada çalan kaynak, CD çalar de¤ilse, bir
sonraki ad›ma geçmeden önce CD 3/8,
ard›ndan 7 dü¤mesine bas›n.
— Parçalar aras›na otomatik olarak 4’er saniyelik
kay›t yap›lmam›fl duraklamalar eklenir.
Parçalar aras›nda 4’er saniyelik boflluklar
olmas›n› istemiyorsan›z CD 3/8 dü¤mesine
iki kez bas›n.
• Kasetin her iki yüzüne de kay›t yapmak
istiyorsan›z “Her iki yüze kay›t yap›lmas›—Kaset
Çevirme Modu” konusuna bak›n.

3

REC (kay›t) dü¤mesine bas›n.

REC

Ekranda REC (kay›t) göstergesi yanar ve
kay›t bafllar.
Kay›t tamamland›¤›nda CD çalar ve kaset
birimi otomatik olarak durur.

1

Kaydedilebilir bir kaseti, aç›k taraf›
afla¤›ya bakacak flekilde yerlefltirin.

2

Disk üzerinde kaydetmek istedi¤iniz
parçay› çal›n.

3

REC (kay›t) dü¤mesine bas›n.
CD çalar o parçan›n en bafl›na gider ve
parça kasede kaydedilir.
Kay›t tamamland›¤›nda CD çalar ve kaset
birimi otomatik olarak durur.

4

‹stedi¤iniz di¤er parçalar› kaydetmek için
2. ve 3. ad›m› tekrarlay›n.

Kayd› durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n.
Kaset 4 saniye sonra durur.
Kaseti ç›kartmak için, cihazda PUSH OPEN
0 dü¤mesine bas›n.
• Kaset kay›ttaysa, önce kaseti durdurun.

Kayd› durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n.
Kaset 4 saniye sonra durur.

REC

0

Kaset çal›fl›r durumdayken kaset yuvas›n› AÇMAYIN.

Kaseti ç›kartmak için, cihazda PUSH OPEN
0 dü¤mesine bas›n.
• Kaset kay›ttaysa, önce kaseti durdurun.

0

Kaset çal›fl›r durumdayken kaset yuvas›n› AÇMAYIN.

Her iki yüze kay›t yap›lmas›—Kaset Çevirme Modu
REV.

MODE
ya da
yanana kadar REV.MODE
(kaset çevirme modu) dü¤mesine tekrar tekrar
bas›n.
• Do¤rudan Diske Kay›t için Kaset Çevirme modunu
kullan›rken,
yanar ve önce ileri (3) yönde kay›t
bafllar. ‹leri yönde (3) kay›t yaparken kaset bir yüzün
sonuna gelirse, son flark› ters yüzün (2) bafl›ndan
itibaren yeniden kaydedilecektir.
Ters yüzde (2) kayda bafllad›ysan›z, kasetin yaln›zca
bir yüzüne (ters) kay›t yap›ld›¤›nda, kay›t duracakt›r.

Do¤rudan Diske Kay›t ifllemleri s›ras›nda Uyku
Zamanlay›c›s›n›n ayarlanmas›
Diskin çalmas›n›n tamamlanmas›n› sa¤layacak kadar zaman
ay›r›n. Aksi takdirde kay›t bitmeden cihaz kapanacakt›r.

25
24-32UX-J66/55V-TR

25

22/9/03, 9:18 AM

Bir mikrofon takarak, sistemi Karaoke ve mikrofon miksi
ifllemlerinde kullanabilirsiniz. Mikrofon sesine yank› da
ekleyebilirsiniz.

Karaoke ve mikrofon miksi, yaln›zca içinde
çal›nabilecek bir disk bulunan CD kayna¤›
seçildi¤inde kullan›labilir.
• Mikrofonu kullanmayaca¤›n›zda, MIC VOLUME kontrolünü
MIN de¤erine ayarlay›n ve mikrofonu ç›kart›n.
Mikrofonu takarken ya da ç›kart›rken her zaman
MIC VOLUME kontrolünü MIN de¤erine getirin.

fiark› Söyleme - Karaoke
Ses CD’lerini ve video CD’leri kullanarak müzikle birlikte
flark› söylemenin keyfini ç›kartabilirsiniz (Kaset gibi
baflka kaynaklarda Karaoke ifllevi çal›flmaz).
fiark› söylerken yank› da ekleyebilirsiniz.

• Birlikte flark› söylemeyi tamamlad›¤›n›zda her zamana
Karaoke modunu iptal edebilirsiniz.
• “‹nleme” meydana gelirse, mikrofonu hoparlörlerden uzak
tutun.
• Kay›t s›ras›nda, Vokal Maskelemeyi de¤ifltiremezsiniz.

Sesinize yank› uygulama
Yaln›zca CD modunda mikrofondan gelen sesinize
yank› uygulayabilirsiniz.
Ekranda “ECHO ON “ yaz›s› görüntülenene kadar
Uzaktan Kumanda üzerindeki DIGITAL ECHO
dü¤mesine bas›n.
Bu dü¤meye basarak, yank›y› ON (AÇIK) ya da OFF
(KAPALI) modlar› aras›nda de¤ifltirebilirsiniz.
Ekranda 3 saniye boyunca “ECHO ON” ve “ECHO
OFF” yaz›s› görüntülenir.
DIGITAL
ECHO

Ses CD’leriyle Birlikte fiark› Söylemek - Vokal
Maskelemesi
Bir ses CD’si çalarken, as›l vokalin ses seviyesini
azalt›p, mikrofona flark› söyleyerek kendi sesinizi as›l
vokal yerine koyabilirsiniz.
Afla¤›daki CD’ler, Vokal Maskelemesi için uygun de¤ildir.
• Mono CD’ler
• Multiplex Karaoke CD’ler
• CD’ye kay›tl› düetler, güçlü yank›l›, korulu veya az
say›da enstrüman içeren flark›lar

1

Mikrofonu, MIC jak›na takarak cihaza
ba¤lay›n.

3

Ekranda “V.MASK” yaz›s› görüntülenene
kadar Uzaktan Kumanda üzerindeki
KARAOKE dü¤mesine bas›n.
Bu dü¤meye her bast›¤›n›zda ekranda de¤iflmeli
olarak “V.MASK” ve “NORMAL” yaz›s› gösterilir:
NORMAL
V.MASK
(KARAOKE KAPALI)

Kay›t s›ras›nda, yank›y› de¤ifltiremezsiniz.

Mikrofonu takarken ya da ç›kart›rken her zaman
MIC VOLUME kontrolünü MIN de¤erine getirin.

Mikrofon Miksi
Bir mikrofon kullanarak, mikrofon sesiyle CD sesini
kar›flt›rabilirsiniz (miks).

1

Sonuna kadar saat yönünün tersine
döndürerek MIC VOLUME kontrolünü MIN
de¤erine ayarlay›n.

2

Mikrofonu (cihazla birlikte verilmez), MIC
jak›na takarak cihaza ba¤lay›n.

3

Kayna¤› bafllat›n: Yaln›zca CD.

(KARAOKE AÇIK)

Bir CD çalmaya bafllay›n.
Mikrofona flark› söylerken ana ses seviyesini
ve MIC VOLUME kumandas›n› ayarlay›n.
• Bir kasete kay›t yapmak istiyorsan›z, CD
Do¤rudan Kay›t ya da Tek Parça Kay›t ifllemlerini
uygulay›n. (Bkz. 25. sayfa)

ECHO OFF

Yank›y› iptal etmek için ekranda “ECHO OFF ” yaz›s›
görüntülenene kadar tekrar DIGITAL ECHO dü¤mesine
bas›n.

Saat yönünün tersine döndürerek MIC
VOLUME kontrolünü MIN de¤erine ayarlay›n.

2

4
5

ECHO ON

Karaoke modunu iptal etmek için ekranda “NORMAL”
yaz›s› görüntülenene kadar Uzaktan Kumanda
üzerindeki KARAOKE dü¤mesine bas›n.

26
24-32UX-J66/55V-TR

26

22/9/03, 9:18 AM

Türkce

Mikrofonu ve Multiplex CD’leri Kullanma

Multiplex CD’leri kullanma ve Multiplex
(MPX) Karaoke CD’lerle fiark› Söyleme
Türkce

Mikrofon miksi özelli¤i,Kaset, Radyo ya da Aux gibi di¤er
kaynaklarda kullan›lamaz.

4

Mikrofona flark› söylerken ana ses
seviyesini ve MIC VOLUME kumandas›n›
ayarlay›n.

• Yank› uygulamak için ekranda “ECHO ON” yaz›s›
görüntülenene kadar Uzaktan Kumanda üzerindeki
DIGITAL ECHO dü¤mesine bas›n.
Yank›y› iptal etmek için yeniden ayn› dü¤meye bas›n.
Ekranda “ECHO OFF” yaz›s› görüntülenir.

“‹nleme” meydana gelirse, mikrofonu hoparlörlerden uzak
tutun.

Mikrofon Miksini Kasete Kaydetme

1

Yukar›daki 1.-4. ad›mlar› uygulay›n.

2

Kaydetmek için “Kasete Kay›t Yapma”
konusunda verilen ad›mlar› uygulay›n.
(Bkz. 24. sayfa)

Çalaca¤›n›z kaynak bir multiplex CD ise, Multiplex Ses
ifllevini kullanabilirsiniz.

Multiplex Ses nedir?
Bir multiplex Karaoke CD’de, enstrümantal k›s›mlar, sol
kanala, vokal k›s›mlar› ise sa¤ kanala kaydedilir. Bu
sistem ile müzi¤in, mikrofon üzerinden gelen sizin
sesinizle birlikte verilmesini seçebilirsiniz (bu sistemde
her kanal› ayr› ayr› seçebilirsiniz).

1
2

TV’yi aç›n ve TV’nin video giriflini seçin.

3

Mikrofonu (cihazla birlikte verilmez), MIC
jak›na takarak cihaza ba¤lay›n.

4

Kullanmak istedi¤iniz MPX ya da Echo
modunu seçmek için uzaktan kumanda
üzerindeki DIGITAL ECHO ya da MPX
dü¤mesine bas›n.

Saat yönünün tersine döndürerek MIC
VOLUME kontrolünü MIN de¤erine
ayarlay›n.

Dü¤meye her bas›fl›n›zda, MPX ve Echo modu
afla¤›daki s›rada de¤iflir:
MPX:

LCH MONO

ECHO: ECHO ON

RCH MONO

STEREO

ECHO OFF

Lch MONO: Her iki hoparlörden de yaln›zca sol
kanal (enstrümantal k›s›m) çal›n›r.
Rch MONO: Her iki hoparlörden de yaln›zca sa¤
kanal (vokal k›s›m) çal›n›r.
STEREO: Normal stereo modu.
• Oynatma s›ras›nda MPX ve Echo modunu da
seçebilirsiniz.
• MPX durumu ekranda gösterilmez.
• Normal stereo moduna geri dönmek için ekranda
“STEREO” yaz›s› görüntülenene kadar Uzaktan
Kumanda üzerindeki MPX dü¤mesine bas›n.

5

Bir multiplex CD çalmaya bafllay›n.
PBC özellikli bir video CD oynatmak için 20.
sayfaya bak›n.

6

Mikrofona flark› söylerken ana ses
seviyesini ve MIC VOLUME kumandas›n›
ayarlay›n.
• Bir kasete kay›t yapmak istiyorsan›z, CD
Do¤rudan Kay›t ya da Tek Parça Kay›t ifllemlerini
uygulay›n. (Bkz. 25. sayfa)

27
24-32UX-J66/55V-TR

27

22/9/03, 9:18 AM

Zamanlay›c›lar›n Kullan›lmas›
2

Cihaz›n aç›lmas›n› istedi¤iniz aç›l›fl saatini
ayarlay›n.
1) Saati ayarlamak için UP ya da DOWN
dü¤melerini kullan›n ve CLOCK/TIMER
dü¤mesine bas›n.
2) Dakikay› ayarlamak için UP ya da DOWN
dü¤melerini kullan›n ve CLOCK/TIMER
dü¤mesine bas›n.
Cihaz kapanma zaman› ayarlama moduna girer.

Günlük Zamanlay›c› ve Kay›t
Zamanlay›c›n›n Kullan›lmas›

UP
CLOCK
/TIMER

Cihaz kapal› veya aç›k olsa da zamanlay›c›y›
ayarlayabilirsiniz.
DOWN

Zamanlay›c› asl›nda nas›l çal›fl›r
Aç›lma zaman› geldi¤inde cihaz otomatik olarak aç›l›r
(aç›lma zaman›ndan hemen önce [zamanlay›c›] ve
seçilen zamanlay›c› modu [DAILY ya da REC]
göstergeleri ekranda yan›p sönmeye bafllar ve
zamanlay›c› devredeyken yan›p sönmeye devam eder).
Kapan›fl saati geldi¤inde, cihaz otomatik olarak kapan›r
(bekleme modu).
Zamanlay›c› ayar›, siz de¤ifltirene kadar haf›zada kal›r.
• Ekranda DAILY göstergesi yan›yor oldu¤unda,
zamanlay›c› Günlük Zamanlay›c› olarak çal›fl›r.
Zamanlay›c› ayarland›ktan sonra, kapat›lana kadar
her gün ayn› saatte devreye girer.
• Ekranda REC göstergesi yan›yor oldu¤unda,
zamanlay›c› Kay›t Zamanlay›c› olarak çal›fl›r.
Zamanlay›c› kayd› bitti¤inde, yap›lan ayar haf›zada
kal›r ancak zamanlay›c› kapat›l›r.

Bafllamadan önce...
Kaynak olarak “TUNER” kullan›ld›¤›nda, cihaz›
kapatmadan önce istedi¤iniz istasyonu seçmeyi
unutmay›n.
• Afla¤›daki ifllemlerin belirli bir süre içinde
tamamlanmas› gerekmektedir. ‹fllemi
tamamlanmadan önce ayarlama iptal olursa, 1.
ad›mdan tekrar bafllay›n.

1

[DAILY

3

]

Cihaz›n kapanmas›n› istedi¤iniz kapan›fl
(bekleme modu) saatini ayarlay›n.
1) Saati ayarlamak için UP ya da DOWN
dü¤melerini kullan›n ve CLOCK/TIMER
dü¤mesine bas›n.
2) Dakikay› ayarlamak için UP ya da DOWN
dü¤melerini kullan›n ve CLOCK/TIMER
dü¤mesine bas›n.
Cihaz zamanlay›c› seçme moduna girer.

4

Kullan›lacak kaynakla birlikte
zamanlay›c›y› (Günlük Zamanlay›c› ya da
Kay›t Zamanlay›c›s›) seçmek için UP ya
da DOWN dü¤melerini kullan›n, ard›ndan
CLOCK/TIMER dü¤mesine bas›n.
• UP ya da DOWN dü¤melerine her bas›fl›n›zda
zamanlay›c› modu ve kaynak afla¤›daki gibi
de¤iflir:
DAILY

TUNER

DAILY

CLOCK/TIMER dü¤mesine bas›n.
Ekranda
(zamanlay›c›) göstergesi
yanar ve zamanlay›c› modu (DAILY ya
da REC) göstergesi yan›p söner.
Cihaz aç›lma zaman› ayarlama moduna
girer.
[DAILY

]

CLOCK
/TIMER

TAPE

REC

TUNER

DAILY

CD

DAILY

TUNER: son dinledi¤iniz istasyona geçilir.
(Günlük Zamanlay›c›)
REC
TUNER: son dinledi¤iniz istasyon kaydedilir.
(Kay›t Zamanlay›c›)
• Kaset birimine kaydedilebilir bir kaset
yerlefltirin.
DAILY
CD: bir disk çalar. (Günlük Zamanlay›c›)
• Diski yerlefltirin.
DAILY
TAPE: bir kaset çalar. (Günlük Zamanlay›c›)
• Kaset yuvas›nda bir kaset bulundu¤undan
emin olun.
• Kasetin yönünün do¤ru oldu¤undan emin
olun.
Cihaz, ses seviyesi ayarlama moduna girer.

28
24-32UX-J66/55V-TR

28

7/10/03, 4:08 PM

Türkce

Günlük Zamanlay›c›, Kay›t Zamanlay›c› ve Uyku
Zamanlay›c› olmak üzere üç zamanlay›c›
bulunmaktad›r.
Zamanlay›c›lar› kullanmadan önce, cihaz›n saatini
ayarlaman›z gerekmektedir (bkz. 9 sayfa).

Devam›

5

Ses seviyesini ayarlamak için UP ya da
DOWN dü¤melerini kullan›n ve CLOCK/
TIMER dü¤mesine bas›n.

Türkce

• Ses seviyesini seçebilirsiniz (“VOLUME – –” ve
“VOLUME 0” - “VOLUME 40”).
“VOLUME – –” seçerseniz, ses seviyesi, cihaz
kapat›l›rken kullan›lan ayara getirilir.
• Kay›t Zamanlay›c› (REC TUNER) çal›fl›rken sesi
kapatmak için ses seviyesini “VOLUME 0”
de¤erine ayarlay›n.
Cihaz saat ayarlama moduna girer.

6

Uyku Zamanlay›c›s›n› Kullanma
Uyku Zamanlay›c›s›n› kullanarak, müzik dinlerken
uykuya dalabilirsiniz. Uyku zamanlay›c›s›n› cihaz aç›k
durumdayken ayarlayabilirsiniz.

Uyku Zamanlay›c› asl›nda nas›l çal›fl›r
Belirtilen süre geçtikten sonra cihaz otomatik olarak
kapan›r.
YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde:

1

Kapanma zaman›na kadar kalan süre
gösterilir ve ekranda SLEEP göstergesi
yanar.
• Dü¤meye her bas›fl›n›zda, süre afla¤›daki s›rada
de¤iflir:

Gerekiyorsa saati ayarlay›n.
• 9. Sayfada “Saatin Ayarlanmas›” konusuna
bak›n.

7

Zamanlay›c›y›, cihaz aç›kken
ayarlad›ysan›z STANDBY/ON
dü¤mesine basarak cihaz› kapal›
(bekleme modu) duruma getirin.

SLEEP

SLEEP dü¤mesine bas›n.

STANDBY/ON

SLEEP 10

SLEEP 20

SLEEP 30
SLEEP 60

• Zamanlay›c› cihaz› açt›¤›nda, ekranda
(zamanlay›c›) ve seçilen zamanlay›c› modu
göstergeleri (DAILY ya da REC) yan›p sönmeye
bafllar.

i ptal

2

SLEEP 120

SLEEP 90

Süreyi belirttikten sonra yaklafl›k 5 saniye
bekleyin.
Ayd›nlatma ve ekran karar›r.

Zamanlay›c›y› geçici olarak kapatmak için,
ekrandaki (zamanlay›c›) göstergesi
kapanana kadar CLOCK/TIMER
dü¤mesine bas›n ve bas›l› tutun.

CLOCK
/TIMER

Zamanlay›c›y› etkinlefltirmek ya da de¤ifltirmek için
(daha önce ayarla), 28. ve 29. sayfalarda verilen 1. - 7.
ad›mlar› uygulay›n.
• Günlük Zamanlay›c› kullan›ld›ktan sonra zamanlay›c›
ayar›n› de¤ifltirmek için önce zamanlay›c›y› devre d›fl›
b›rak›n.

• Aç›lma zaman› geldi¤inde cihaz zaten aç›k durumdaysa,
Zamanlay›c› çal›flmaz.
• Elektrik kablosunu ç›kartt›¤›n›zda ya da elektrik kesintisi
oldu¤unda
Zamanlay›c› iptal edilecektir. Önce saati, ard›ndan
zamanlay›c›y› ayarlaman›z gerekmektedir.

Kapanma zaman›na kadar kalan süreyi kontrol etmek
için, SLEEP dü¤mesine basarak bu sürenin yaklafl›k 5
saniye boyunca görüntülenmesini sa¤layabilirsiniz.
• Bu süre içinde ayd›nlatma ve ekran parlak duruma
gelir.
Kapanma süresini de¤ifltirmek için, ekranda istedi¤iniz
süre gösterilene kadar SLEEP dü¤mesine tekrar tekrar
bas›n.
Ayar› iptal etmek için, SLEEP göstergesi kapanana
kadar tekrar tekrar SLEEP dü¤mesine bas›n.
• Cihaz› kapatt›¤›n›zda da Uyku Zamanlay›c›s› iptal
edilir.

• Günlük Zamanlay›c› seçilen kayna¤› çalmaya bafllad›ktan
sonra Uyku Zamanlay›c›y› ayarlarsan›z
Günlük Zamanlay›c› iptal edilecektir. Uyku Zamanlay›c›
kapanma zaman› geldi¤inde, cihaz kapat›l›r.
• Kay›t Zamanlay›c› kayda bafllad›ktan sonra Uyku
Zamanlay›c›y› ayarlarsan›z
Kay›t Zamanlay›c› iptal edilir ancak Uyku Zamanlay›c› cihaz›
kapatana kadar kay›t devam eder.

29
24-32UX-J66/55V-TR

29

7/10/03, 4:08 PM

Bak›m

Cihaz› temizleme

Kasetleri bantlar› ifllemleri

• Cihaz üzerindeki lekeler
Yumuflak bir bezle silinmelidir. Cihaz çok kirlenmiflse,
suyla seyreltilmifl do¤al bir deterjan çözeltisine
dald›r›lm›fl ve iyice s›k›lm›fl bir bezle silin. Ard›ndan
kuru bir bezle silerek temizleyin.

• Kaset içindeki bant gevflekse,
makaralardan birine kalem sokun ve
döndürerek bofllu¤unu al›n.
• Bant gevflekse, kaset içinde gerilebilir,
kopabilir ya da s›k›flabilir.

• Cihaz›n kalitesi bozulabilece¤inden, zarar
görebilece¤inden ya da boyas› soyulabilece¤inden,
afla¤›dakiler konusunda dikkatli olun.
—Sert bezlerle S‹LMEY‹N.
—Çok bast›rarak S‹LMEY‹N.
—Tiner ya da benzinle S‹LMEY‹N.
—Üzerine, böcek ilaçlar› gibi uçucu maddeler
BULAfiTIRMAYIN.
—Lastik ya da plastik malzemelerin uzun süre cihazla
temas etmesine izin VERMEY‹N.

• Bant yüzeyine dokunmamaya özen
gösterin.

Türkce

Cihazdan en iyi performans› almak için disklerinizi, kasetlerinizi ve mekanizmalar› temiz tutun.

• Kasetleri afla¤›daki gibi yerlerde
saklamaktan kaç›n›n:
—Tozlu yerler
—Do¤rudan günefl ›fl›¤› ya da ›s› alan
yerler
—Nemli yerler
—TV ya da hoparlör üzerinde
—Bir m›knat›s›n yan›nda

30
24-32UX-J66/55V-TR

30

22/9/03, 9:18 AM

Sorun Giderme

Türkce

Cihazda sorunlarla karfl›laflt›¤›n›zda, sevisi aramadan önce olas› çözümleri görmek için bu listeyi kontrol edin.
Burada verilen ipuçlar›yla sorunu çözemezseniz ya da cihazla fiziksel bir bozukluk varsa, servis almak için bayiiniz
gibi uzman bir kifliyle görüflün.

Belirti

Nedeni

Eylem

• Ba¤lant›lar yanl›fl ya da gevflek.

Ses gelmiyor.

• Tüm ba¤lant›lar› kontrol edin ve
gerekli düzeltmeleri yap›n. (bkz. 6.
- 8. sayfalar)
• Kulakl›klar› ç›kart›n.

• Kulakl›k tak›l›.
Parazit nedeniyle yay›nlar çok zor
dinleniyor.

• Anten ç›km›fl

• Anteni do¤ru ve s›k› biçimde
tekrar tak›n.
• AM halka antenin konumunu ve
yönünü de¤ifltirin.
• FM anteni en iyi konuma uzat›n.

• AM halka anteni, cihaza çok
yak›n.
• FM anteni, düzgün biçimde
uzat›lmam›fl ve yerlefltirilmemifl.
Disk tepsisi aç›lm›yor ya da
kapanm›yor.

Elektrik kablosu tak›l› de¤il.

Elektrik kablosunu prize tak›n.

Disk çal›nam›yor.

Disk, ters yerlefltirilmifl.

Diski etiketli yüzü yukar› bakacak
flekilde yerlefltirin.

Disk sesi kesik kesik geliyor.

Disk çizik ya da kirli.

Diski temizleyin ya da de¤ifltirin.
(bkz. 15. sayfa)

Kaset yuvas› aç›lm›yor.

Kaset çalarken elektrik kablosundan
gelen elektrik kesilmifl.

Elektrik kablosunu prize tak›n ve
cihaz› aç›n.

Kay›t yap›lam›yor.

Kasetin arkas›ndaki küçük t›rnaklar
kopart›lm›fl.

Yap›flkan bantla delikleri kapat›n.

‹fllemler yap›lam›yor.

Elektriksel giriflim nedeniyle dahili
mikro ifllemci çal›flmayabilir.

Elektrik kablosunu prizden ç›kart›n
ve yeniden tak›n.

Cihaz uzaktan kumandayla
çal›flt›r›lam›yor.

• Uzaktan kumanda ile cihaz
üzerindeki uzaktan kumanda
sensörü aras›nda engeller var.
• Piller bitmifl.

• Aradaki engeli uzaklaflt›r›n.

• Pilleri de¤ifltirin.

31
24-32UX-J66/55V-TR

31

22/9/03, 9:18 AM

UX-J66V (CA-UXJ66V ve SP-UXJ66V)

UX-J55V (CA-UXJ55V ve SP-UXJ55V)

Amplifikatör

Amplifikatör

Ç›k›fl Gücü:
SUBWOOFER’LAR:
6Ω’da 90 W (45 W + 45 W) (%10 THD)
ANA HOPARLÖRLER:
6Ω’da 30 W (15 W + 15 W) (%10 THD)
Ses girifl hassasiyeti/Empedans (1 kHz’de)
AUX:
400 mV/48 kΩ
Hoparlörler/Empedans: 6 Ω – 16 Ω

Ç›k›fl Gücü:
6 Ω’da 120 W (60 W + 60 W) (%10 THD)
Ses girifl hassasiyeti/Empedans (1 kHz’de)
AUX:
400 mV/48 kΩ
Hoparlörler/Empedans: 6 Ω – 16 Ω

Radyo
FM ayarlama aral›¤›:
87,50 MHz – 108,00 MHz
AM ayarlama aral›¤›:
AM 10 kHz aral›klarla:
530 kHz – 1710 kHz
AM 9 kHz aral›klarla:
531 kHz – 1710 kHz

CD çalar
Dinamik aral›k:
Sinyal-gürültü oranu:
U¤ultu ve bozulma:

85 dB
90 dB
Ölçülemez düzeyde

Kaset birimi
Frekans tepkisi:
Normal (tip I):
U¤ultu ve bozulma:

60 Hz – 14 000 Hz
% 0,15 (WRMS)

Hoparlör—SP-UXJ66V
Hoparlör birimleri:Subwoofer:
13,5 cm koni x 1
Woofer:
8,0 cm koni x 1
Tweeter :
4,0 cm koni x 1
Empedans:
Subwoofer:
6Ω
Ana hoparlör: 6 Ω
Boyutlar (yaklafl›k):
175 mm x 320 mm x 241 mm (G/Y/D)
A¤›rl›k (yaklafl›k):
her biri 3,7 kg

Türkce

Tasar›m ve özellikler önceden
haber verilmeden de¤ifltirilebilir.

Özellikler

Radyo
FM tuning aral›¤›:
87,50 MHz – 108,00 MHz
AM tuning aral›¤›:
AM 10 kHz aral›klarla:
530 kHz – 1710 kHz
AM 9 kHz aral›klarla:
531 kHz – 1710 kHz

CD çalar
Dinamik aral›k:
Sinyal-gürültü oranu:
U¤ultu ve bozulma:

85 dB
90 dB
Ölçülemez düzeyde

Kaset birimi
Frekans tepkisi:
Normal (tip I):
U¤ultu ve bozulma:

60 Hz – 14 000 Hz
% 0,15 (WRMS)

Speaker—SP-UXJ55V
Hoparlör birimleri:Woofer:
12,0 cm koni x 1
Midrange:
4,0 cm koni x 1
Tweeter:
2,0 cm kubbe x 1
Empedans:
6Ω
Boyutlar (yaklafl›k):
160 mm x 285 mm x 181,5 mm (G/Y/D)
A¤›rl›k (yaklafl›k):
her biri 2,4 kg

Sa¤lanan Aksesuarlar
Bkz. 6. sayfa

Sa¤lanan Aksesuarlar
Genel

Bkz. 6. sayfa

Genel
Elektrik gereksinimi:
AC 110 V/ 127 V/ 220 V/ 230 V – 240 V , voltaj
seçici ile ayarlanabilir, 50 Hz/60 Hz
Güç tüketimi:
135 W (çal›flmada)
3,4 W (beklemede)
Boyutlar (yaklafl›k):
520 mm x 320 mm x 323,3 mm (G/Y/D)
A¤›rl›k (yaklafl›k):
12,9 kg

Elektrik gereksinimi:
AC 110 V/ 127 V/ 220 V/ 230 V – 240 V , voltaj
seçici ile ayarlanabilir, 50 Hz/60 Hz
Güç tüketimi:
130 W (çal›flmada)
3,4 W (beklemede)
Boyutlar (yaklafl›k):
490 mm x 286 mm x 323,3 mm (G/Y/D)
A¤›rl›k (yaklafl›k):
10,3 kg

32
24-32UX-J66/55V-TR

32

7/10/03, 4:08 PM

Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia, and
U.K.)
Elektrik (AC) Besleme Hatt› Talimatlar› (Avrupa, ABD, Kanada, Avustralya ve B.K. için geçerli
de¤ildir)

VOLTAGE
SELECTOR
AM EXT
AM LOOP

230V
-240V

FM 75
COAXIAL

IMPORTANT for mains (AC) line
BEFORE PLUGGING IN, do check that your mains (AC)
line voltage corresponds with the position of the voltage
selector switch provided on the outside of this equipment
L different, reset the voltage selector switch, to
and, if
prevent from a damage or risk of fire/electric shock.

OPTICAL DIGITAL
OUT

ANTENNA

R
AUX

220V

127V
110V

Elektrik besleme (AC) hatt› için ÖNEML‹
C‹HAZI PR‹ZE TAKMADAN ÖNCE, elektrik
beslemesi (AC) hatt› voltaj›n›n, cihaz›n d›fl taraf›nda
bulunan voltaj seçme anahtar›n›n belirtti¤i voltaj ile
ayn› oldu¤unu kontrol edin. Farkl›ysa, hasar ya da
yang›n/elektrik çarpmas› riskini ortadan kald›rmak için
voltaj seçici anahtar›n› gereken de¤ere ayarlay›n.

VOLTAGE
SELECTOR
230V
-240V

220V

127V
110V

EN, TR
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

cover-UX-J66/55V-EN/TR

2

1103NKKFLEJEM

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

10/10/03, 12:15 PM



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Create Date                     : 2003:10:06 16:54:21
Producer                        : Acrobat Distiller 4.0.5  for Macintosh
Author                          : JVC
Creator                         : PageMaker 6.5
Title                           : UX-J66V/J55V[UE]
Modify Date                     : 2003:10:29 14:20:30+09:00
Subject                         : GVT0116-016A
Page Count                      : 68
Page Mode                       : UseThumbs
Page Layout                     : SinglePage
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu