JVC UX J55VUE J66V/J55V[UE] User Manual GVT0116 016A
UX-J66VUE UX-J66VUE GVT0116-016A nglish, Turkish,
User Manual: JVC UX-J55VUE UX-J55VUE nglish, Turkish,
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 68
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
English Türkçe MICRO COMPONENT SYSTEM M‹KRO B‹LEfiENL‹ S‹STEM‹ UX-J66V— Consists of CA-UXJ66V and SP-UXJ66V CA-UXJ66V ve SP-UXJ66V’den Olusur s UX-J55V— Consists of CA-UXJ55V and SP-UXJ55V CA-UXJ55V ve SP-UXJ55V’den Olusur s COMPACT DIGITAL VIDEO VIDEO CD VERSION 2.0 STANDBY/ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DISPLAY CLOCK /TIMER SLEEP 10 +10 UP BASS TREBLE PREV. SET CD /SELECT CD RETURN KARAOKE NEXT CANCEL DOWN TAPE FM/AM AUX REV. MODE STILL FM MODE COLOR PRGM RANDOM REPEAT SOUND TURBO SURROUND MPX PBC VIDEO INTRO DIGITAL ECHO ON SCREEN DIMMER AHB PRO VOLUME RM-SUXJ66V REMOTE CONTROL SP-UXJ66V CA-UXJ66V SP-UXJ66V COMPACT DIGITAL VIDEO VIDEO CD VERSION 2.0 STANDBY/ON 1 2 4 5 7 8 3 6 9 10 +10 UP BASS SET CD /SELECT DIGITAL AUDIO TAPE FM/AM REV. MODE FM MODE RETURN PRGM RANDOM STILL MPX DIGITAL VIDEO DOWN KARAOKE CD COMPACT CLOCK /TIMER SLEEP TREBLE NEXT PREV. COMPACT DISPLAY PBC CANCEL AUX REPEAT AHB PRO VIDEO INTRO SP-UXJ55V CA-UXJ55V SP-UXJ55V GVT0116-016A [UE] cover-UX-J66/55V-EN/TR 1 10/10/03, 12:15 PM Warnings, Cautions and Others Uyar›lar, Dikkatler ve Di¤erleri Caution –– STANDBY/ON button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the STANDBY/ON lamp goes off). The STANDBY/ON button in any position does not disconnect the mains line. • When the unit is on standby, the STANDBY/ON lamp lights red. • When the unit is turned on, the STANDBY/ON lamp lights green. The power can be remote controlled. Dikkat –– STANDBY/ON dü¤mesi! STANDBY/ON lambas› kapan›r). Cihaz› tamamen kapatmak için elektrik fiflini prizden ç›kart›n ( STANDBY/ON dü¤mesi, hiçbir konumda ana elektrik beslemesini kesmez. • Cihaz bekleme durumundayken, STANDBY/ON lambas› k›rm›z› renkte yanar. • Cihaz aç›ld›¤›nda STANDBY/ON lambas› yeflil renkte yanar. Cihaz›n aç›l›p kapanmas›, uzaktan kumanda ile idare edilebilir. CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. DIKKAT Elektrik çarpmalar›, yang›n vs. riskini azaltmak için: 1. Vidalar›, kapaklar› ya da kabini ç›kartmay›n. 2. Cihaz›, ya¤mura ya da neme maruz b›rakmay›n. CAUTION • Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) • Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. • When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly. • Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. DIKKAT • Havaland›rma aç›kl›klar›n› ve deliklerini t›kamay›n. (Havaland›rma aç›kl›klar› ya da delikleri gazete ya da bezle vs. kapan›rsa, cihaz›n içindeki ›s› d›flar› ç›kamayabilir). • Yanan mum gibi aç›k aleve sahip malzemeleri cihaz›n üzerine yerlefltirmeyin. • Pilleri atarken çevresel sorunlar dikkate al›nmal› ve pillerin at›lmas›yla ilgili yerel kurallara ya da yasalara kesinlikle uyulmal›d›r. • Cihaz› ya¤mura, neme, su damlalar›na ya da s›çramas›na maruz b›rakmay›n. Cihaz›n üzerine vazo gibi içi s›v› dolu nesneler yerlefltirmeyin. – G-1 – Safety UX-J66/55V-EN/TR 1 16/9/03, 10:16 AM IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS LAZER ÜRÜNLER‹ ‹Ç‹N ÖNEML‹ CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e) ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d) VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s) VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f) 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT. 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. D‹KKAT: Üst kapa¤› açmay›n. Cihaz›n içinde kullan›c› taraf›ndan müdahale edilebilecek hiçbir parça yoktur. Tüm servis ifllemlerini, uzman servis personelinin yapmas›n› sa¤lay›n. 3. D‹KKAT: Aç›ld›¤›nda ve güvenlik kilitleri bozuldu¤unda ya da devre d›fl› b›rak›ld›¤›nda görünmez lazer radyasyonu. Do¤rudan hüzmeye maruz kalmay›n. 4. ET‹KETLER‹N KOPYASI: C‹HAZIN ‹Ç‹NE YERLEfiT‹R‹LM‹fi D‹KKAT ET‹KET‹ Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3 Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more. Dikkat: Düzgün Havaland›rma Elektrik çarpmas› ve yang›n riskini ortadan kald›rmak ve olas› hasarlar› önlemek için cihaz› afla¤›da belirtilen flekilde yerlefltirin: 1 Ön: Engel yok ve aç›k aral›k. 2 Yan/ Üst/ Arka: Afla¤›daki ölçülerle gösterilen alanlarda herhangi bir engel bulunmamal›d›r. 3 Alt: Düz bir yüzeye yerlefltirin. 10 cm ya da daha yüksek bir stand üzerine yerlefltirerek havaland›rma için yeterli aç›kl›¤› sa¤lay›n. 15 cm 1 cm 15 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm UX-J66V UX-J55V 10 cm UX-J66V/UX-J55V – G-2 – Safety UX-J66/55V-EN/TR 2 14/10/03, 5:56 PM English Introduction We would like to thank you for purchasing one of our JVC products. Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual for future reference. About This Manual This manual is organized as follows: • The manual mainly explains operations using the buttons on the remote control. You can use the buttons both on the remote control and on the main unit for the same operations if they have the same or similar names (or marks), unless mentioned otherwise. The illustrations used in this manual are of UX-J66V unless mentioned otherwise. • Basic and common information that is the same for many functions is grouped in one place, and is not repeated for each procedure. For instance, we do not repeat the information about turning on/off the unit, setting the volume, changing the sound effects, and others, which are explained in the section “Common Operations” on pages 9 to 11. • The following symbols are used in this manual: Gives you warning and caution to prevent damage or risk of fire/electric shock. Furthermore, it gives you information about what is not good for obtaining the best possible performance from the unit. Gives you information and hints you should know. Power sources • When unplugging the unit from the wall outlet, always pull on the plug, not the AC power cord. DO NOT handle the AC power cord with wet hands. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: • After starting heating in the room • In a damp room • If the unit is brought directly from a cold to a warm place Should condensation occur, the unit may malfunction. In this case, leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates, unplug the AC power cord, then plug it in again. Others • Should any metallic object or liquid fall into the unit, unplug the power cord and consult your dealer before operating any further. • If you are not going to operate the unit for an extended period of time, unplug the AC power cord from the wall outlet. DO NOT disassemble the unit since there are no user serviceable parts inside. If anything goes wrong, unplug the AC power cord and consult your dealer. Precautions Installation • Install in a place which is level, dry and neither too hot nor too cold—between 5˚C and 35˚C. • Install the unit in a location with adequate ventilation to prevent internal heat buildup in the unit. • Leave sufficient distance between the unit and the TV. • Keep the speakers away from the TV to avoid interference with TV. Which compact discs can be used? Many types of compact discs are sold for a variety of uses. The player can play the following compact discs: Video CD discs both with and without PBC Audio CD discs DO NOT install the unit in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or vibration. COMPACT DIGITAL AUDIO COMPACT Discs you cannot playback DIGITAL VIDEO Any other discs than listed above (such as CD-ROM, DVD, CD-G or CD-I Discs) cannot be played. Playing back such discs may generate noise and damage your speakers. Even though a logo listed above is printed on the disc, it may not be played if it is a non-standard disc. 1 01-14UX-J66/55VEN1 1 6/10/03, 4:43 PM English Contents Location of the Buttons and Controls ....................... 3 Front Panel and Top View .......................................... 3 Remote Control .......................................................... 5 Getting Started ............................................................ 6 Supplied Accessories .................................................. 6 Putting the Batteries into the Remote Control ........... 6 Connecting Antennas ................................................. 6 Connecting Speakers .................................................. 7 Connecting Other Equipment ..................................... 8 Adjusting the Voltage Selector ................................... 8 Using the Video CD Player (Video CDs) ................. 19 Setting the TV System .............................................. Playing Video CDs with the PBC Function ............. Playing Video CDs with the PBC Function without Using the Menu Screen (Continuous Play) ........ Playing Video CDs with the PBC Function Using the Menu Screen (Menu-Driven Play) ..... Playing video CDs without the PBC Function ......... Various Functions to Enhance Your Enjoyment ....... 19 19 19 20 21 21 Playing Back Tapes ................................................... 23 Playing Back a Tape ................................................. 23 Common Operations .................................................. 9 Setting the Clock ........................................................ 9 Setting the AM Tuner Interval Spacing ...................... 9 Turning On the Power .............................................. 10 Adjusting the Volume ............................................... 10 Enjoying Sound Effects ............................................ 10 Selecting the Illumination Brightness ...................... 11 Selecting the Display Color (ONLY FOR UX-J66V) ..................................... 11 Listening to FM and AM Broadcasts ...................... 12 Recording .................................................................. 24 Recording on a Tape ................................................. 24 Disc Direct Recording .............................................. 25 One Track Recording ............................................... 25 Using the Microphone and Multiplex CDs ............. 26 Singing Along – Karaoke ......................................... 26 Microphone Mixing ................................................. 26 To Record Microphone Mixing on a Tape ............... 27 Using the Multiplex CDs and Singing Along with Multiplex (MPX) Karaoke CDs ......................... 27 Tuning in to a Station ............................................... 12 Presetting Stations .................................................... 12 Tuning in to a Preset Station .................................... 13 Using the Timers ....................................................... 28 Disc Introduction ...................................................... 14 Using Daily Timer and Recording Timer ................. 28 Using Sleep Timer .................................................... 29 Playing Back Discs (CD/CD-R/CD-RW/MP3) ....... 15 Playing Back the Entire Disc—Normal Play ........... Basic Disc Operations .............................................. Programming the Playing Order of the Tracks —Program Play .................................................. Playing at Random—Random Play ......................... Repeating Tracks—Repeat Play ............................... Prohibiting Disc Ejection—Tray Lock .................... 15 16 17 17 18 18 Maintenance .............................................................. 30 Troubleshooting ........................................................ 31 Specifications ............................................................. 32 2 01-14UX-J66/55VEN1 2 6/10/03, 4:43 PM English Location of the Buttons and Control Become familiar with the buttons and control on your unit. Front Panel and Top View Front Panel COMPACT 1 VIDEO CD VERSION 2.0 DIGITAL VIDEO w FOR UX-J55V: 2 e 3 4 r 5 t FOR UX-J55V: 6 7 y 8 u 9 i MICRO COMPONENT SYSTEM UX-J66V p q Top View o MIC MIN VOLUME MAX ; 3 01-14UX-J66/55VEN1 3 6/10/03, 4:43 PM English Continued Display Window 1 2 3 [DAILY REC SLEEP]REC PRGM ST RANDOM ALL 5 6 4 SURROUND BASS MONO PBC AHB 7 8 9 p q See the pages in parentheses for details. Front Panel Display Window 1 2 3 4 1 Timer indicators • (timer), DAILY, REC (recording timer), and SLEEP 2 REC (recording) indicator 3 ONLY FOR UX-J66V: SURROUND indicator 4 ONLY FOR UX-J66V: BASS indicator 5 Disc play mode indicators • PRGM (program), RANDOM, and ALL (repeat) 6 ST (stereo) indicator 7 Main display • Shows the source name, frequency, etc. 8 PBC (Playback Control) indicator 9 AHB (Active Hyper Bass pro) indicator p Tape operation indicators • 2 3 (tape direction) and (reverse mode) q MONO indicator 5 6 7 8 9 p q w e r t y u i o ; Disc tray Display window RETURN button (20 – 21) AUX button (10) Pressing this button also turns on the unit. STANDBY/ON button and STANDBY/ON lamp (10, 29) REC (recording) button (24) Multi operation buttons • DOWN4 (reverse skip)/PREV, 7 (stop) and UP ¢ (forward skip)/NEXT SELECT CD ‹/8 (play/pause) button (16, 18) Pressing this button also turns on the unit. TAPE ¤ ‹ button (10) Pressing this button also turns on the unit. Cassette holder PHONES jack (10) FOR UX-J66V: COLOR button (11) FOR UX-J55V: VCD NUMBER button (20, 22) CD 0 (disc tray open/close) button (15, 16) Pressing this button also turns on the unit. VOLUME + / – control (10) FOR UX-J66V: SOUND TURBO button (11) SURROUND button (11) AHB (Active Hyper Bass) PRO button (10) FOR UX-J55V: AHB (Active Hyper Bass) PRO button (10) BASS button (10) TREBLE button (10) Remote sensor FM/AM button (9, 12) Pressing this button also turns on the unit. PUSH OPEN 0 (cassette holder open) portion (23, 24) MIC Jack (26, 27) MIC VOLUME Control (26, 27) VIDEO CD VERSION 2.0 When using the remote control, point it at the remote sensor on the front panel. 4 01-14UX-J66/55VEN1 4 6/10/03, 4:43 PM English Remote Control For UX-J55V For UX-J66V STANDBY/ON STANDBY/ON 1 2 4 5 6 CLOCK /TIMER 7 8 9 SLEEP 10 +10 UP BASS 2 3 SET 5 6 7 8 9 p q w e r y 1 6 DISPLAY 7 8 9 CLOCK /TIMER +10 SLEEP i 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e r TAPE FM/AM AUX CD REV. MODE STILL FM MODE COLOR RETURN PRGM RANDOM REPEAT SOUND TURBO SURROUND MPX PBC VIDEO INTRO DIGITAL ECHO ON SCREEN DIMMER AHB PRO a s d f g h j VOLUME k (forward skip) and 4 DOWN u i TREBLE o DOWN CANCEL ; CD TAPE FM/AM REV. MODE FM MODE RETURN PRGM RANDOM KARAOKE STILL MPX PBC VIDEO INTRO DIGITAL ECHO ON SCREEN DIMMER /SELECT CD AUX REPEAT a s AHB PRO d f g VOLUME h RM -SUXJ55V REMOTE CONTROL RM-SUXJ66V REMOTE CONTROL 1 Number buttons 2 BASS button (10) 3 Multi operation buttons • 3 UP, 4 PREV (reverse skip), 7 (stop), ¢ NEXT y NEXT PREV. SET CANCEL DOWN UP BASS NEXT /SELECT KARAOKE 5 10 ; CD 4 u o 4 3 t TREBLE PREV. 2 t 3 DISPLAY 1 1 1 Number buttons 2 BASS button (10) 3 Multi operation buttons • 3 UP, PREV 4 (reverse skip), 7 (stop), ¢ NEXT (forward skip) and 4 DOWN 4 SET button (12, 17) 5 Source buttons • 3/8 CD/SELECT, 2 3 TAPE, FM/AM and AUX Pressing one of these buttons also turns on the unit. 6 CD 0 (disc tray open/close) button (15, 16) Pressing this button also turns on the unit. 7 REV.MODE (reverse mode) button (23 – 24) 8 RETURN button (20, 21) 9 KARAOKE button (26) p SOUND TURBO button (11) q MPX button (27) w PBC button (20) 4 SET button (12, 17) 5 Source buttons • 3/8 CD/SELECT, 2 3 TAPE, FM/AM and AUX Pressing one of these buttons also turns on the unit. 6 CD 0 (disc tray open/close) button (15, 16) Pressing this button also turns on the unit. 7 REV.MODE (reverse mode) button (23 – 24) 8 RETURN button (20, 21) 9 KARAOKE button (26) p STILL button (21) q MPX button (27) w PBC button (20) e DIGITAL ECHO button (26, 27) r ON SCREEN button (22) e DIGITAL ECHO button (26, 27) r ON SCREEN button (22) t y u i o ; a t y u i o ; a s s d STANDBY/ON button (10, 29) DISPLAY button (9) CLOCK/TIMER button (9, 28, 29) SLEEP button (29) TREBLE button (10) CANCEL button (17) STILL/FM MODE button (12, 21) COLOR button (11) Disc play mode buttons (17, 18) • PRGM (program), RANDOM, and REPEAT SURROUND button (11) AHB (Active Hyper Bass) PRO button (10) f g h VIDEO INTRO button (22) j VOLUME + / – button (10) k DIMMER button (11) STANDBY/ON button (10, 29) DISPLAY button (9) CLOCK/TIMER button (9, 28, 29) SLEEP button (29) TREBLE button (10) CANCEL button (17) FM MODE button (12) Disc play mode buttons (17, 18) • PRGM (program), RANDOM, and REPEAT d AHB (Active Hyper Bass) PRO button (10) f VIDEO INTRO button (22) g VOLUME + / – button (10) h DIMMER button (11) 5 01-14UX-J66/55VEN1 5 6/10/03, 4:43 PM English Getting Started Continued Supplied Accessories Connecting Antennas Make sure that you have all the following items. The number in parentheses indicates the quantity of each piece supplied. • AM loop antenna (1) • FM antenna (1) • Remote control (1) • Batteries (2) • Speaker cords (ONLY FOR UX-J66V) (4) • Video cord (1) • AC plug adaptor (1) FM antenna If anything is missing, consult your dealer immediately. A ENN ANT FM antenna (supplied) EXT P AM M LOO A 75 FM XIAL A CO 1 Attach the FM antenna to the FM 75 Ω COAXIAL terminal. Putting the Batteries into the Remote Control Insert the batteries—R6(SUM-3)/AA(15F)—into the remote control, by matching the polarity (+ and –) on the batteries with the + and – markings on the battery compartment. When the remote control can no longer operate the unit, replace both batteries at the same time. 2 Extend the FM antenna. 3 Fasten it up in the position which gives you the best reception, then fix it on the wall, etc. About the supplied FM antenna The FM antenna supplied with this unit can be used as temporary measure. If reception is poor, you can connect an outdoor FM antenna. 1 To connect an outdoor FM antenna R6(SUM-3)/AA(15F) Before connecting the antenna, disconnect the supplied FM antenna. Outdoor FM antenna (not supplied) 2 3 Coaxial cable (not supplied) ANT ENN A EXT P AM M LOO A 75 FM XIAL A CO • DO NOT use an old battery together with a new one. • DO NOT use different types of batteries together. • DO NOT expose batteries to heat or flame. • DO NOT leave the batteries in the battery compartment when you are not going to use the remote control for an extended period of time. Otherwise, the remote control will be damaged from battery leakage. A 75 Ω antenna with coaxial type connector (IEC or DIN 45325) should be used. 6 01-14UX-J66/55VEN1 6 6/10/03, 4:43 PM English Connecting Speakers AM antenna 1 2 FOR UX-J66V: 1 A ENN ANT 2 EXT P AM M LOO A 75 FM XIAL A CO 3 Vinyl-covered wire (not supplied) Gray 3 RIGHT Speaker cord LEFT MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT SUBWOOFERS CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16 Blue Red Speaker cord Black AM loop antenna (supplied) INPUT INPUT INPUT INPUT 1 If the cords are covered with insulation, remove a short section of insulation at the end of each cord by twisting and pulling it off. Right speaker FOR UX-J55V: SPEAKERS RIGHT 2 Connect the AM loop antenna to the AM LOOP terminals as illustrated. Left speaker LEFT Speaker cord SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 3 Turn the AM loop antenna until you have Speaker cord the best reception. To connect an outdoor AM antenna When reception is poor, connect a single vinyl-covered wire to the AM EXT terminal and extend it horizontally. The AM loop antenna must remain connected. Right speaker Left speaker 1 If the cords are covered with insulation, For better reception of both FM and AM • Make sure the antenna conductors do not touch any other terminals and connecting cords. • Keep the antennas away from metallic parts of the unit, connecting cords, and the AC power cord. remove a short section of insulation at the end of each cord by twisting and pulling it off. 2 Press and hold the clamp of the speaker terminal as illustrated. 3 Insert the end of the speaker cord into the terminal. Match the polarity between the unit and the speaker terminals: ª to ª and · to ·. 4 Release your finger from the clamp. 7 01-14UX-J66/55VEN1 7 6/10/03, 4:44 PM English • DO NOT connect speakers while the power is on. • DO NOT connect more than one speaker to each speaker teminal. IMPORTANT: Use only speakers with the same speaker impedance as shown on the speaker terminals on the rear of the unit. For playing other equipment through this unit, connect between the audio output jacks on the other equipment and AUX jacks by using audio cords (not supplied). To connect a TV set You can connect a TV with a video input jack: used as a monitor for video CD playback. ANTENNA To remove the speaker grilles AM EXT AM LOOP R L AUX FM 75 COAXIAL The speaker grilles are removable. Auxiliary Equipment Holes Projections TV To video input VOLTAGE SELECTOR 230V -240V RIGHT LEFT RIGHT LEFT 220V 127V 110V MAIN SPEAKERS SUBWOOFERS CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 Adjusting the Voltage Selector Before plugging in the unit, set the correct voltage for your area with the voltage selector on the rear of the unit. Speaker grille To remove the speaker grille, insert your fingers at the top of the speaker grille, pull towards you. Then pull the bottom towards you. To attach the speaker grille, put the projections of the speaker grille into the holes of the speaker. Connecting Other Equipment To connect an audio equipment You can connect audio equipment—used only as a playback device. • DO NOT connect any equipment while the power is on. • DO NOT plug in any equipment until all connections are complete. Be sure that the plugs of the audio cords are colored: White plugs and jacks are for left audio signals, and red ones for right audio signals. R VOLTAGE SELECTOR 230V -240V 220V Voltage mark 127V 110V Use a screwdriver to rotate the voltage selector so the voltage number the voltage mark is pointing at is the same as the voltage where you are plugging in the unit. (See the back cover page.) DO NOT plug in before setting the voltage selector on the rear of the unit and all connection procedures are complete. Now, you can plug the AC power cord. • If the wall outlet does not match the AC plug, use the supplied AC plug adaptor. IMPORTANT: Be sure to check all connections to be done before plugging the AC power cord into a wall outlet. L AUX R L To audio output L R Audio equipment 8 01-14UX-J66/55VEN1 8 6/10/03, 4:44 PM English Common Operations Setting the Clock To change the clock Before operating the unit any further, first set the clock built in this unit. When you plug the AC power cord into the wall outlet, “0:00” starts flashing on the display. You can set the clock whether the unit is on or off. • There is a time limit in doing the following steps. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again. 1 Press CLOCK/TIMER. The hour digits start flashing on the display. 2 Press UP or DOWN to adjust the hour, then press CLOCK/TIMER. The minute digits start flashing on the display. 3 CLOCK /TIMER 1 Make sure the (timer) indicator is not lit on the display. • If it is lit, press and hold CLOCK/TIMER until it goes off. 2 Press CLOCK/TIMER repeatedly until the unit enters the clock setting mode (the hour digits start flashing on the display). First time you press CLOCK/TIMER, the unit enters the timer setting mode. (See page 28.) 3 Repeat steps 2 and 3 of the procedure of “Setting the Clock.” 4 Press and hold CLOCK/TIMER again so that the (timer) indicator goes off. UP CLOCK /TIMER Some countries space AM stations 9 kHz apart, and some countries use 10 kHz spacing. When shipped, the built-in AM tuner is set to 9 kHz spacing. You can change it to 9 kHz or 10 kHz spacing only while the unit is on standby. DOWN Press UP or DOWN to adjust the minute, then press CLOCK/TIMER. On the unit ONLY: To select 10 kHz intervals, press FM/AM while holding ¢. To select 9 kHz intervals, press FM/AM while holding 4. When you change the setting The preset stations are erased. You will need to preset the stations again. (See page 12.) To check the clock time during play On the remote control ONLY: Press DISPLAY. • Each time you press the button, the source indication and the clock time alternate on the display. Setting the AM Tuner Interval Spacing DISPLAY • When you unplug the AC power cord or if a power failure occurs The clock is reset to “0:00” right away. If this happens, set the clock again. • The clock may gain or lose 1 to 2 minutes per month If this happens, set the clock again. 9 01-14UX-J66/55VEN1 9 6/10/03, 4:44 PM English Continued Turning On the Power Enjoying Sound Effects STANDBY/ON To turn on the unit, press STANDBY/ON . The STANDBY/ON lamp lights green and “HELLO” appears on the display. • When you press the source button—CD 3/8, TAPE 2 3, FM/AM, and AUX, the unit automatically turns on and starts playback if the source is ready. To turn off the unit (standby), press STANDBY/ON again. The STANDBY/ON lamp lights red and “GOOD BYE” appears on the display. • “0:00” flashes on the display until you set the built-in clock. After setting the clock, the clock time will appear on the display while the unit is on standby. The illumination and display brighten only for 4 seconds by pressing DIMMER. • A little power is always consumed even while the unit is on standby. To switch off the power supply completely, unplug the AC power cord from the AC outlet. When you unplug the AC power cord or if a power failure occurs The clock is reset to “0:00” right away, while the tuner preset stations (see page 12) will be erased in a few days. You can adjust the sound by using various sound effect functions. • These functions only affect the playback sound, and do not affect your recording. To adjust the tone (Bass/Treble) You can adjust the bass level (low frequency range) and the treble level (high frequency range) within a range of –5 to +5. When shipped, the bass level set to “BASS +2” and the treble level set to “TREBLE +2.” • There is a time limit in doing the following steps. If the setting is canceled before you finish, start over from step 1. • For UX-J55V only, you can also use BASS and TREBLE on the unit for this operation. 1 Press BASS to adjust the bass level or press TREBLE to adjust the treble level. BASS TREBLE • Each timer you press the button, “BASS” and “TREBLE” appears in the display alternately. UP 2 Press UP to increase the level or press DOWN to decrease it. DOWN To reinforce the bass sound You can reinforce the bass sound to maintain rich, full bass at low volume—Active Hyper Bass Pro. Adjusting the Volume You can adjust the volume level only while the unit is turned on. The volume level can be adjusted between “VOL MIN” and “VOLUME 1” – “VOLUME 40 (VOL MAX).” On the remote control: Press VOLUME + to increase the volume or press VOLUME – to decrease it. On the unit: Turn VOLUME + / – control clockwise (+) to increase the volume or counterclockwise (–) to decrease it. For UX-J66V: Press AHB PRO. • Each time you press the button, the Active Hyper Bass Pro is turned on (AHB ON) and off (AHB OFF) alternately. When it is turned on, the AHB indicator lights up on the display. AHB VOLUME For private listening Connect headphones to the PHONES jack. No sound comes out of the speakers. Be sure to turn down the volume before connecting or putting on headphones. DO NOT turn the unit off (standby) with the volume set to an extremely high level; otherwise, the sudden blast of sound can damage your hearing, speakers and/or headphones when you turn on the unit or start playing any source next time. REMEMBER you cannot adjust the volume level while the unit is on standby. AHB PRO For UX-J55V: Press AHB PRO until “AHB 1” or “AHB 2” appears on the display. The AHB indicator also lights up on the display. • Each time you press the button, the bass reinforcement changes as follows: AHB 1 AHB 2 AHB PRO AHB OFF (Canceled) • “AHB 2” has much more bass reinforcement effect than “AHB 1.” To cancel the effect, press AHB PRO until “AHB OFF” appears on the display and the AHB indicator goes off. 10 01-14UX-J66/55VEN1 10 6/10/03, 4:44 PM English To enjoy the heavy sound (ONLY FOR UX-J66V) You can enjoy the heavy sound. The function boosts low and high frequency sounds—Sound Turbo. Press SOUND TURBO. • Each time you press the button, the Sound Turbo is turned on and off alternately. When it is turned on, the BASS indicator lights up on the display. SOUND TURBO Selecting the Display Color (ONLY FOR UX-J66V) You can select the display color (COLOR 1 – COLOR 5 and AUTO mode). • AUTO mode changes the color (COLOR 1 to COLOR 5) COLOR gradually. To select the color, press COLOR. • Each time you press the button, the color changes as follows: BASS AUTO COLOR 5 COLOR 1 COLOR 4 When the Sound Turbo is on, the bass and the treble levels are set to +2 (see page 10). After the Sound Turbo is canceled, these levels restored to the previous levels. To reinforce the surround effect (ONLY FOR UX-J66V) You can reinforce the surround effect. • This function does not affect your recording and playback sound of monaural sources. To get the effect, press SURROUND so that the SURROUND indicator lights up on the display. SURROUND To cancel the effect, press SURROUND again so that the SURROUND indicator goes off. Selecting the Illumination Brightness You can change the illumination and display brightness only while the unit is turned on. On the remote control ONLY: To change the brightness, press DIMMER. • Each time you press the button, the illumination and display dim (DIM ON) and brighten (DIM OFF) alternately. DIMMER 11 01-14UX-J66/55VEN1 11 6/10/03, 4:44 PM COLOR 2 COLOR 3 Tuning in to a Station 1 English Listening to FM and AM Broadcasts Continued Presetting Stations Press FM/AM to select the band. FM/AM The unit automatically turns on and tunes in to the previously received station—either FM or AM. • Each time you press the button, the band alternates between FM and AM. You can preset 30 FM and 15 AM stations. In some cases, test frequencies have been already memorized for the tuner since the factory examined the tuner preset function before shipment. This is not a malfunction. You need to preset stations separately for the FM and AM bands. • There is a time limit in doing the following steps. If the setting is canceled before you finish, start over from step 2. On the remote control ONLY: 2 Press and hold ¢ or 4 for more than 1 second. PREV. NEXT 1 Tune in to the station you want to preset. • See “Tuning in to a Station.” The unit starts searching for stations and stops when a station of sufficient signal strength is tuned in. • If a program is broadcast in stereo, the ST (stereo) indicator lights up. To stop searching, press ¢ or 4. 2 Press SET. 3 Press UP or DOWN to select a preset number. When you press ¢ or 4 briefly and repeatedly The frequency changes step by step. To change the FM reception mode On the remote control ONLY: When an FM stereo broadcast is hard to receive or noisy, press FM MODE so that the MONO indicator lights up on the display. Reception will improve. SET UP DOWN 4 Press SET again. STILL FM MODE To restore the stereo effect, press FM MODE again so that the MONO indicator goes off. In stereo mode, you can hear stereo sound when a stereo program is broadcast. The tuned station in step 1 is stored in the preset number selected in step 3. • Storing a new station on a used number erases the previously stored one. When you unplug the AC power cord or if a power failure occurs The tuner preset stations will be erased in a few days. If this happens, preset the stations again. 12 01-14UX-J66/55VEN1 12 6/10/03, 4:44 PM English Tuning in to a Preset Station On the remote control ONLY: 1 Press FM/AM to select the band. FM/AM The unit automatically turns on and tunes in to the previously received station—either FM or AM. • Each time you press the button, the band alternates between FM and AM. 2 UP Press UP or DOWN to select a preset number. DOWN To tune in to a preset station directly using the number buttons On the remote control ONLY: Pressing the number button(s) allows you to select the preset number you want. Ex.: For preset number 5, press 5. 1 2 3 For preset number 15, press +10, 4 5 6 then 5. For preset number 20, press +10, 7 8 9 then 10. 10 +10 For preset number 30, press +10, +10, then 10. 13 01-14UX-J66/55VEN1 13 6/10/03, 4:44 PM This unit has been designed to playback the following CDs: • CD (Audio CD) • CD-R (CD-Recordable) • CD-RW (CD-Rewritable) • MP3 disc (MP3 files recorded on a CD-R or CD-RW) What is MP3? MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts Group 1 (or MPEG-1) Audio Layer 3. MP3 is simply a file format with a data compression ratio of 1:10 (128 kbps*). By using MP3 format, one CD-R or CD-RW can contains 10 times as much data volume as a regular CD can. * Bit rate is the average number of bits that one second of audio data will consume. The unit uses kbps (1,000 bits per second). To get a better audio quality, choose a higher bit rate. The most popular bit rate for encoding (recording) is 128 kbps. MP3 disc structure On an MP3 disc, each song (material) is recorded as a file. Files are grouped into a directory (or folder). Directories can also include other directories, creating hierarchical directory layers. (See “How are MP3 files recorded and played back?” ). This unit manages files and directories as “tracks” and “groups.” This unit can recognize up to 255 tracks, up to 64 groups per disc. The unit ignores those exceeding the maximum numbers and cannot play them back. About MP3 discs • MP3 discs (either CD-R or CD-RW) require a longer readout time. (It varies due to the complexity of the recording configuration.) • When making an MP3 disc, select ISO 9660 Level 1 or Level 2 as the disc format. • This unit does not support multisession recording. • This unit can play MP3 files only with the following file extensions— “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3”, and “.mp3.” • Files other than MP3 are ignored. • Some MP3 discs may not be played back because of their disc characteristics or recording conditions. English Disc Introduction How are MP3 files recorded and played back? MP3 “tracks (files)” can be recorded in “group”—folders or directories, in PC terminology. During recording, the tracks and groups can be arranged similarly to the tracks and folders/directories of computer data. “Root” is similar to the root of a tree. Every track and group can be linked to the root. In compliance with ISO 9660, the maximum allowable depth of nested directories—so called “hierarchy”—is eight (inclusive of the root). Playback order, track search order, and group search order of the MP3 tracks recorded on a disc are determined by the writing (or encoding) application; therefore, playback order may be different from the one you have intended while recording the groups and the tracks. The illustration shows an ordinary example of how MP3 tracks are recorded on a CD-R or CD-RW, how they are played back and how they are searched for on this unit. • The numbers in circles next to the MP3 tracks ( ) indicate the playback order and search order of the MP3 tracks. Normally this unit plays back MP3 tracks in the recorded order. • The numbers inside the groups indicate the playback order and search order of the groups on an MP3 disc. Normally this unit plays back MP3 tracks in the groups in the recorded order. The groups marked with asterisk (*) will be skipped since they do not include any MP3 tracks. MP3 group/track configuration: Hierarchy Root 1 * 2 3 4 7 * 8 * 5 6 1 Groups MP3 tracks 14 01-14UX-J66/55VEN1 14 6/10/03, 4:44 PM English Playing Back Discs (CD/CD-R/CD-RW/MP3) When playing a CD-R or CD-RW User-edited CD-Rs (CD-Recordable) and CD-RWs (CD-ReWritable) can be played only if they are already “finalized.” • Usually you can play back your original CD-Rs or CDRWs recorded in music CD format. However, sometimes they may not play depending on their characteristics or recording conditions. • Before playing CD-Rs or CD-RWs, read their instructions or cautions carefully. • Some CD-Rs or CD-RWs may not play on this unit because of their disc characteristics, damage or stain on them, or if the player’s lens is dirty. • CD-RWs may require a longer readout time. This is because the reflectance of CD-RWs is lower than for regular discs. Playing Back the Entire Disc—Normal Play ■ For Audio CDs 1 CD Press CD 0. The unit automatically turns on and the disc tray comes out. 2 Place a disc correctly on the circle of the disc tray, with its label side up. CORRECT INCORRECT • When using a CD single (8 cm), place it on the inner circle of the disc tray. General notes In general, you will have the best performance by keeping your discs and the mechanism clean. • Store discs in their cases, and keep them in cabinets or on shelves. • Keep the unit’s disc tray closed when not in use. Continued use of irregular shape discs (heart-shape, octagonal, etc.) can damage the unit. 3 Press CD 3/8. CD /SELECT The disc tray automatically closes and the first track of the disc starts playing. Track number Elapsed playing time • The disc automatically stops when the last track has finished playing. Handling discs • Remove the disc from its case by holding it at the edge while pressing the center hole lightly. • Do not touch the shiny surface of the disc, or bend the disc. • Put the disc back in its case after use to prevent warping. • Be careful not to scratch the surface of the disc when placing it back in its case. • Avoid exposure to direct sunlight, temperature extremes, and moisture. To clean the disc Wipe the disc with a soft cloth in a straight line from center to edge. DO NOT use any solvent—such as conventional record cleaner, spray, thinner, or benzine—to clean the disc. To stop playing, press 7. BASS Total track number Total playing time To remove the disc, press CD 0. • If the disc cannot be read correctly (because it is scratched, for example) or an unreadable CD-R or CD-RW is inserted Playback will not start. • If no disc is inserted “NO DISC” appears on the display. DO NOT try to open or close the disc tray by hand as it will be damaged. 15 15-23UX-J66/55V-EN Continued 15 6/10/03, 4:46 PM English ■ For MP3 discs 1 Load a disc. The unit searches for the disc (it may take some time), and the following information appears on the display (the group title will scrolls on the display). Group title of the first group (scrolling) • If the CD cannot be read correctly (because it is scratched, for example) or an unreadable CD-R or CD-RW is inserted Playback will not start. • If no CD is inserted “NO DISC” appears on the display. DO NOT try to open or close the CD tray by hand as it will be damaged. Basic Disc Operations While playing a disc, you can do the following operations. Group number flashes 2 Track number Press ¢ NEXT or PREV 4 (or ¢ NEXT/PREV 4 on the remote control) to select a group you want, then press CD 3/8. To stop playing for a moment During play, press CD 3/8. While pausing, the elapsed playing time flashes on the display. CD /SELECT To resume playing, press CD 3/8 again. The group number, track number and track title will scroll on the display. To go to another track Track title of the first group (scrolling) PREV. NEXT Before or during play, press ¢ or 4 repeatedly. • ¢ : Skips to the beginning of the next or succeeding tracks. • 4 : Goes back to the beginning of the current or previous tracks. To go to another track directly using the number buttons Track number flashes 3 Press ¢ NEXT or PREV 4 (or ¢ NEXT/PREV 4 on the remote control) to select a track you want to start playback with, then press CD 3/8 again. On the remote control ONLY: Pressing the number button(s) before or during play allows you to start playing the track number you want. Ex.: For track number 5, press 5. 1 2 3 For track number 15, press +10, then 5. 4 5 6 For track number 20, press +10, then 10. 7 8 9 For track number 32, press +10, 10 +10 +10, +10, then 2. Only a maximum of 14 characters (including spaces between words) can scroll on the display. The exceeding characters will be ignored. To stop playing, press 7. To remove disc, press 0 for the corresponding disc tray. To locate a particular point in a track PREV. NEXT During play, press and hold ¢ or 4. • ¢ : Fast-forwards the tracks. • 4 : Fast-reverses the tracks. 16 15-23UX-J66/55V-EN 16 6/10/03, 4:46 PM English Programming the Playing Order of the Tracks —Program Play You can arrange the order in which tracks play before you start playing. You can program up to 50 tracks. On the remote control ONLY: 1 Press PRGM (program). PRGM The PRGM (program) indicator lights up on the display. • If a program has been stored in memory, the program is called up. Press UP or DOWN to select the track number, then press SET. • You can select the track number directly using the number button(s). (See “To go to another track directly using the number buttons.”) DOWN CANCEL To erase the program, press 7 before or after playing. • Disc ejection also erases the program. If additional track cannot add into the program list, repeat from step 1. Playing at Random—Random Play PRGM ST The tracks will play in no particular order when you use this mode. On the remote control ONLY: Program step number 4 Repeat step 3 to program other tracks you want. 5 Press CD 3/8. The tracks are played in the order you have programed. On the remote control ONLY: Before or after playing, you can erase the last programed track by pressing CANCEL. • Each time you press the button, the last programed track is erased from the program. UP SET Track number NEXT To add tracks in the program before playing, simply select the track numbers you want to add by following step 3 of the programming procedure. PRGM ST 3 PREV. You can check the program contents by pressing ¢ or 4 before or after playback. • ¢ : To check the contents in the programmed order. • 4 : To check the contents in the reverse order. To modify the program Load a disc. • If the current playing source is not the CD player, press CD 3/8, then 7 before going to the next step. 2 To check the program contents CD /SELECT If you try to program a 51st track “FULL” will appear on the display. To stop playing, press 7. To exit from Program Play, press PRGM (program) before PRGM or after playing. • The PRGM (program) indicator goes off. 1 Load a disc. • If the current playing source is not the CD player, press CD 3/8, then 7 before going to the next step. 2 Press RANDOM. RANDOM The RANDOM indicator lights up on the display. 3 Press CD 3/8. CD /SELECT The tracks are randomly played. Random Play ends when all the tracks are played once. To skip the current track, press ¢. • You cannot go back to the previous track by pressing 4. NEXT To stop playing, press 7. To exit from Random Play, press RANDOM before or after playing. Random Play is canceled and Normal Play resumes. • The RANDOM indicator goes off. 17 15-23UX-J66/55V-EN 17 6/10/03, 4:46 PM English Repeating Tracks—Repeat Play Prohibiting Disc Ejection—Tray Lock You can have all the tracks, the program or individual track currently playing, repeat as many times as you like. You can lock the disc tray and prohibit ejecting the disc whether the unit is on or off. On the remote control ONLY: To repeat playing, press REPEAT before or during play. • Each time you press the button, Repeat Play changes as follows, and the following repeat indicator lights up on the display: On the unit ONLY: To prohibit disc ejection, press CD ‹/8 while holding 7. • If the disc tray is opened, close it first. REPEAT + ALL Canceled : ALL : Repeats one track. In Normal Play, repeats all the tracks. In Program Play, repeats all the tracks in the program. In Random Play, repeats all the tracks in random order. To cancel Repeat Play, press REPEAT repeatedly until the repeat indicator goes off. To cancel the prohibition and unlock the disc, press CD ‹/8 while holding 7. If you try to eject the disc while Tray Lock is in use “LOCKED” appears to inform you that the disc tray is locked. 18 15-23UX-J66/55V-EN 18 6/10/03, 4:46 PM English Using the Video CD Player (Video CDs) You can play video CDs (with or without the Playback Control (PBC) function) to watch the picture on your TV while listening to the sound through your JVC Micro Component System. Before playing video CDs Make sure that the connection between the System and your TV is correct. (See page 8) Setting the TV System Playing Video CDs with the PBC Function To view a picture of video CDs, it is required that you set your CD player’s TV output mode according to your TV’s color system. Relationship among the playable CDs, System’s TV output mode and your TV’s color system: Playable CD Player’s TV output mode Your TV’s color system NTSC/PAL NTSC/PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSC/PAL PAL AUTO Multisystem PREV. 2 3 4 Turn off the power to put the System into Standby mode. 2 Press the 7 button on the Unit for more than 2 seconds. The current TV output mode (“NTSC” for example) appears on the display for five seconds. Within five seconds, press the ¢ NEXT or PREV 4 button on the Unit to select the System’s TV output mode. Each time you press the button, the TV output mode changes as follows: NTSC O PAL O PAL AUTO O (back to beginning) NTSC: for NTSC exclusive TV PAL: for PAL exclusive TV PAL AUTO: for multisystem TV 4 5 6 The System provides Playback Control (PBC) which utilizes a procedure (menu selection) programed into a VCD. What is the Playback Control (PBC) function? PBC allows you to enjoy the following features: • Menu-Driven Play You can interact with the TV screen using a menu display to select and play an entry. • High resolution still image playback You can display high-quality images four times clearer than video pictures. NEXT 1 3 • If you play an NTSC CD in PAL AUTO mode on a PAL exclusive TV, the image may be distorted. If this happens change the CD Player’s TV output mode to “PAL”. • When you play an NTSC CD in PAL AUTO mode on a multisystem TV, the image may blink for a moment. This symptom occurs when the System detects the formula of the CD and is not a malfunction. • You can configure the current TV output mode by pressing the 7 button on the Unit for more than 2 seconds during standby mode. To use a Karaoke video CD, see page 26. You can play video CDs with PBC function using the menu screen (Menu-Driven Play) or without using the menu screen (Continuous Play). • The playback operation procedure may differ depending on the video CD you use. • Sometimes due to improper manufacturing, video CDs will function differently. Playing Video CDs with the PBC Function without Using the Menu Screen (Continuous Play) You can play video CDs with PBC without using the menu screen, as if the CDs had no PBC function. Within five seconds, press the 7 button on the Unit to apply the changes. 1 2 Turn on the TV and select the video input on the TV. Program Play, Random Play, Repeating Tracks: Press the SELECT CD 3/8 button to turn on the System. Load a video CD with PBC. Press the CD 3/8 button. Select the mode by pressing the respective button on the Remote Control in the same way as for audio CDs. (See pages 17 and 18) “JVC VIDEO CD/CD PLAYER” screen will appear on the TV without distortion. 19 15-23UX-J66/55V-EN 19 6/10/03, 4:46 PM English Playing Video CDs with the PBC Function Using the Menu Screen (Menu-Driven Play) 2. Press the ¢ NEXT/PREV 4 buttons to select the item (“SEL XX”) and press the SELECT CD 3/8 button to play it back. Before playing, make sure that Repeat indicator “ ” or “ ALL ” is not lit. If lit, press the REPEAT button on the Remote Control until the repeat indicator goes off. 1 Load a video CD with PBC. 2 3 Press PBC button on the Remote Control. Do not press the CD 3/8 button yet. On the Remote Control: Press the CD 3/8 button. “PLAY” appears on the display and the first menu will appear on the TV screen. • If you leave your System on its own, the TV screen will change as follows: This depending on the disc you use. Part of each movie First Menu (Back to the first Menu) Last Menu To return to the previous menu, press the RETURN button on the Unit or the RETURN button on the Remote Control. 4 To move through the next menu, press the following buttons. Pressing the number button(s) allows 1 2 3 you to start playing the track number 4 5 6 you want. Ex.: For track number 5, press 5. 7 8 9 For track number 15, press 10 +10 +10, then 5. For track number 20, press +10, then 10. For track number 32, press +10, +10, +10, then 2. • The next track will be automatically played after the current track is finished. To pause, press the CD 3/8 button on the Remote Control. To stop playback and return to the first menu, press the RETURN button repeatedly. To stop the video CD, press 7 button. To select other items during playback, repeat step 4. On the Unit: Press the ¢ NEXT or PREV 4 button. On the Remote Control: Press the NEXT ¢ or PREV 4 button. 5 To select the item (track) in the menu and play it, press the following buttons. • Program Play, Random Play and Repeating Tracks cannot be performed during Menu-Driven Play. Reminder! On the Unit (Only for UX-J55V): 1. Press the VCD NUMBER button for more than 2 seconds. “SEL 1” will blink on the display. Do not pause Video CD for more than 10 minutes to prevent screen burns. Basic Remote Control and Unit Button Functions for Menu-Driven Play: Remote Control PREV 4 / NEXT ¢ Unit* PREV 4 / ¢ NEXT Move through menu. VCD NUMBER ≠ PREV 4 / ¢ NEXT (Only for UX-J55V) Number button 8 SELECT CD 3/8 RETURN Function RETURN Select a specific menu item. Enters the selected video CD number or item. When a part of movie is displayed on the TV screen, starts playing that track from the beginning. Returns to the previous menu during playback. * The PBC function button names on the unit and the remote control are printed in orange. 20 15-23UX-J66/55V-EN 20 6/10/03, 4:46 PM English Example of playback using Playback Control (PBC) 1 2 3 Menu Screen 1 2 3 1 2 3 1 2 Moving Picture 1 2 Moving Picture Moving Picture To next screen 3 1 2 Moving Picture Moving Picture Still Picture Still Picture Moving Picture Moving Picture press RETURN press RETURN To previous screen press RETURN A selection menu is displayed when you start playing a video CD with PBC. The selection menu shows a list of numbers for selection. Some video CDs may show moving pictures or a divided screen. • When a list of numbers is displayed, selecting a number shows its contents. • When a moving picture is displayed, pressing SELECT CD 3/8 when the part of the movie you desire is shown plays the movie. • When the selection menu is re-displayed after you have played your selection, selecting a number again can replay its contents. (Some video CDs may show the menu screen several times) When “NEXT” and “PREV” are shown, pressing ¢ NEXT or PREV 4 can change the selection menu. • After playback, press RETURN to go back to the previous screen. After playback, pressing RETURN for 2 seconds or more causes it to stop. Some video CDs may return you to the menu screen shown before playback. • During playback of a video CD, the following operations may distort the image on the TV screen. Searching for the beginning of the track, Skipping tracks, Stopping/pausing the tracks, or frame-by-frame playback. Various Functions to Enhance Your Enjoyment You can use the following features using the Remote Control. Frame-by-Frame Playback Frame-by-Frame playback is possible only when moving pictures (the video CDs with or without PBC) are played. During playback, press the STILL button to pause the video CD. Each time you press the STILL button, the picture advances by one frame. During Frame-by-Frame playback, no sound will be heard. To resume Normal Play, press the CD 3/8 button. • When a menu screen of a karaoke disc is displayed for about a few minutes without any selection being made, it automatically starts playing from the first song. • When using the REPEAT function, the PBC function is not available. • You cannot return to the previous frame. Playing video CDs without the PBC Function Basic playback procedures for video CDs are the same as for audio CDs. (See pages 15 and 16) • When you start playing a video CD without PBC, “VIDEO CD” appears on the display. 21 15-23UX-J66/55V-EN 21 6/10/03, 4:46 PM English Display of Operating Status You can view the current operating status on the TV screen. Press the ON SCREEN button. Pressing the above button alternates between on-screen display ON and OFF. • Once you have turned on the on-screen display, the track number and playing time are always displayed on the TV screen. Viewing the Video Intro of Video CDs • If the video CD has more than nine tracks, the tracks whose track number is greater than nine will be displayed on the next page when the 3 UP or ¢ NEXT is pressed. • This function is not available in PBC mode or during playback. To select a track during Video Intro Play, press the number buttons on the Remote Control to select the track to play. Continuous play starts from the selected track. When you use the Unit for UX-J55V, press the VCD NUMBER button for more than 2 seconds and press the PREV 4 or ¢ NEXT buttons to select the track, then press the SELECT CD 3/8 button. To stop and cancel the Video Intro Play, press the 7. Stop the Video CD playback before enter the video intro mode. You can check the contents of a video CD, watching about 7 seconds at the beginning of each track on the disc. 1 Play the video CD with or without PBC. • Load the video CD with or without PBC. • Press the CD 3/8 button, then press the 7 button. 2 Press the VIDEO INTRO button. The Video Intro play starts whereby about 7 seconds at the beginning of the first nine tracks will be played in sequence. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 22 15-23UX-J66/55V-EN 22 6/10/03, 4:46 PM English Playing Back Tapes To stop playing, press 7. You can play back type I tapes. Playing Back a Tape 1 To fast-wind to the left or to the right, press ¢ or 4 while the tape is not running. The tape direction indicator (3 or 2) starts flashing rapidly on the display. Press PUSH OPEN 0 on the unit. PUSH OPEN PREV. NEXT To remove the cassette, press PUSH OPEN 0 on the unit. • If the tape is playing, stop it first. To play both sides—Reverse Mode 2 Put a cassette in with the exposed part of the tape down. You can set the deck to play just one side of a tape, both sides once, or both sides continuously. Press REV.MODE (reverse mode). • Each time you press the button, the Reverse Mode changes as follows: REV. MODE : The deck automatically stops after playing both sides of the tape. Stops when playback in the 2 direction is finished. 3 Press PUSH OPEN 0 again to close the cassette holder. : The deck continues to play both sides of the tape until 7 is pressed. : The deck automatically stops after playing one side of the tape. • DO NOT open the cassette holder when the tape is running. • The use of C-120 or thinner tape is not recommended, since characteristic deterioration may occur and this tape easily jams in the pinchrollers and the capstans. 4 Press TAPE 2 3. TAPE The unit automatically turns on and the tape starts playing. The tape direction indicator (3 or 2) flashes slowly on the display. • Each time you press the button, the tape direction changes: 3 : plays the front side. 2 : plays the reverse side. When the tape plays to the end, the deck automatically or . (See stops if the Reverse Mode is set to “To play both sides—Reverse Mode.”) If no cassette is inserted when you press TAPE 2 3 “NO TAPE” appears on the display. 23 15-23UX-J66/55V-EN 23 6/10/03, 4:46 PM English Recording Continued Recording on a Tape IMPORTANT: • It may be unlawful to record or play back copyrighted material without the consent of the copyright owner. • The recording level is automatically set correctly, so it is not affected by the other sound settings. Thus, during recording you can adjust the sound you are actually listening to without affecting the recording level. • If recordings you have made have excessive noise or static, the unit may be too close to a TV. Increase the distance between the TV and the unit. • You can use type I tape for recording. On the unit ONLY: 1 Put a recordable cassette in with the exposed part of the tape down. 2 Close the cassette holder gently and check the recording direction for the tape. To protect your recording Cassettes have two small tabs on the back to protect from unexpected erasure or rerecording. To protect your recording, remove these tabs. To re-record on a protected tape, cover the holes with adhesive tape. To keep the best recording and playback sound quality If the heads, capstans, and pinch rollers of the cassette deck become dirty, the following will occur: • Impaired sound quality • Discontinuous sound • Fading • Incomplete erasure • Difficulty in recording To clean the heads, capstans, and pinch rollers Use a cotton swab moistened with alcohol. Capstans Heads Pinch Rollers To demagnetize the heads Turn off the unit, and use a head demagnetizer (available at electronics and audio shops). At the start and end of cassette tapes There is leader tape which cannot be recorded onto. Thus, when recording discs or radio broadcasts, wind the leader tape first to ensure that the recording will be made without any loss. • If the tape direction is not correct, press TAPE 2 3 twice then 7 to change the tape direction. • If you want to record on both sides of a tape, see “To record on both sides—Reverse Mode.” 3 Start playing the source—FM, AM or auxiliary equipment connected to AUX jacks. • When the source is the CD player, see “Disc Direct Recording” on page 25. 4 Press REC (recording). REC The REC (recording) indicator lights up on the display and recording starts. • If no cassette is inserted when you press REC “NO REC” appears on the display. • If a protected tape is inserted when you press REC “NO REC” appears on the display. To stop while recording, press 7. To remove the cassette, press PUSH OPEN 0 on the unit. • If the tape is recording, stop it first. 0 DO NOT open the cassette holder when the tape is running. To record on both sides—Reverse Mode REV. Press REV.MODE (reverse mode) repeatedly MODE until or is lit. • When using the Reverse Mode for recording, lights up and start recording in the forward (3) direction first. Otherwise, recording will stop when recording is done only on one side (reverse) of the tape. 24 English Disc Direct Recording One Track Recording Everything on the disc goes onto the tape in the order it is on the disc, or according to the order you have set in Program Play. This recording method is convenient when you record tracks while playing the disc. You can record just your favorite songs on the tape. On the unit ONLY: On the unit ONLY: 1 Put a recordable cassette in with the exposed part of the tape down. 1 Put a recordable cassette in with the exposed part of the tape down. 2 Load a CD. 2 Play the track on the disc you wish to record. 3 Press REC (recording). • If the current playing source is not the CD player, press CD 3/8, then 7 before going to the next step. — A non-recorded pause of about 4 seconds will be automatically inserted between tracks. If you do not want a 4 seconds pause between tracks, press CD 3/8 twice. • If you want to record on both sides of a tape, see “To record on both sides—Reverse Mode.” 3 Press REC (recording). REC The REC (recording) indicator lights up on the display and recording starts. After recording, the CD player and cassette deck automatically stop. 4 Repeat steps 2 and 3 to record other tracks you want. To remove the cassette, press PUSH OPEN 0 on the unit. • If the tape is recording, stop it first. 0 DO NOT open the cassette holder when the tape is running. To record on both sides—Reverse Mode REV. Press REV.MODE (reverse mode) repeatedly MODE until or is lit. • When using the Reverse Mode for Disc Direct Recording, lights up and start recording in the forward (3) direction first. When the tape reaches its end while recording a song in the forward direction (3), the last song will be re-recorded at the beginning of the reverse side (2). If you start recording on the reverse side (2), recording will stop when recording is done only on one side (reverse) of the tape. When making Sleep Timer settings while doing Disc Direct Recording Set enough time to allow for the disc to finish playing; otherwise, the power will go off before recording is completed. 25 The CD player returns to the beginning of that track and the track is recorded on the tape. After recording, the CD player and cassette deck automatically stop. To stop while recording, press 7. The tape stops after 4 seconds. To stop while recording, press 7. The tape stops after 4 seconds. To remove the cassette, press PUSH OPEN 0 on the unit. • If the tape is recording, stop it first. REC 0 DO NOT open the cassette holder when the tape is running. By plugging in the microphone, you can use the System for Karaoke or microphone mixing. You can also add an echo to the microphone’s sound. Karaoke and microphone mixing are only available when you select the CD source with a playable disc inside. • When you will not be using the microphone, keep the MIC VOLUME control set to MIN and disconnect the microphone. Always set the MIC VOLUME control to MIN when connecting or disconnecting the microphone. Singing Along — Karaoke You can enjoy singing along using audio CDs and video CDs (Karaoke does not function for other sources such as tapes). While singing along, you can apply echo. English Using the Microphone and Multiplex CDs • After you have finished singing along, always cancel the Karaoke mode. • If “howling” occurs, keep the microphone away from the speakers. • During recording, you cannot change the Vocal Masking. Applying an echo to your voice You can apply echo to your voice through the microphone during CD mode only. Press the DIGITAL ECHO button on the Remote Control until “ECHO ON” appears on the display. Pressing the button alternates between echo ON and OFF. “ECHO ON” and “ECHO OFF” will appear on the display for 3 seconds. DIGITAL ECHO Singing Along with Audio CDs — Vocal Masking When playing an audio CD, you can reduce the lead vocal and replace it with your voice by singing into the microphone. The following CDs are not suitable for Vocal Masking. • Monoaural CDs • Multiplex Karaoke CDs • CD recorded duets, strong echo, a chorus, or only a few instruments 1 Set the MIC VOLUME control to MIN by turning it anti-clockwise. 2 Connect the microphone by plugging it into the MIC jack. 3 Press the KARAOKE button on the Remote Control until “V.MASK” appears on the display. Each time you press the button, the “V.MASK” and “NORMAL” appears on the display alternately as shown below: NORMAL V.MASK (KARAOKE OFF) 4 5 ECHO ON To cancel the echo, press the DIGITAL ECHO button again until “ECHO OFF” appears on the display. During recording, you cannot switch the echo. Always set the MIC VOLUME control to MIN when connecting or disconnecting the microphone. Microphone Mixing Using a microphone, you can mix the microphone sound with a CD sound. 1 Set MIC VOLUME control to MIN by turning it fully anti-clockwise. 2 Connect a microphone (not supplied) by plugging it into the MIC jack. 3 Start the source: CD Only. (KARAOKE ON) Play a CD. ECHO OFF Adjust the main volume and the MIC VOLUME control, as you sing into the microphone. • If you want to record on a tape, carry out CD Direct Recording or One Track Recording. (See page 25) To cancel the Karaoke mode, press the KARAOKE button on the Remote Control until “NORMAL” appears on the display. 26 English Using the Multiplex CDs and Singing Along with Multiplex (MPX) Karaoke CDs Microphone mixing is not available for other sources such as Tape, Tuner or Aux. 4 Adjust the main volume and the MIC VOLUME control as you sing into the microphone. • To apply echo, press the DIGITAL ECHO button on the Remote Control until “ECHO ON” appears on the display. To cancel the echo, press the same button again. “ECHO OFF” will appear on the display. If the source you are going to play is a multiplex CD, you can use the Multiplex Sound function. What is Multiplex Sound? In a multiplex Karaoke CD, the instrumental parts are recorded on the left channel and the vocal parts are recorded on the right channel. With this system, you can select the playback sound with your voice through the microphone (With this system, you can select each channel separately). 1 Turn on the TV and select the video input on the TV. 2 Set the MIC VOLUME control to MIN by turning it anti-clockwise. 3 Connect a microphone (not supplied) by plugging it into the MIC jack. 4 Press the DIGITAL ECHO or MPX button on the remote control to select the MPX or Echo mode you want to use. If “howling” occurs, keep the microphone away from the speakers. To Record Microphone Mixing on a Tape 1 Follow the above steps 1-4. 2 To record, follow the steps in “Recording on a Tape”. (See page 24) Each time you press the button, MPX and Echo mode changes as follows. MPX: LCH MONO ECHO: ECHO ON RCH MONO STEREO ECHO OFF Lch MONO: Only the left channel (instrumental parts) are played through both speakers. Rch MONO: Only the right channel (vocal parts) are played through both speakers. STEREO: Normal stereo mode. • You can also select MPX and Echo mode during playback. • MPX status is not indicate on the display. • To return to Normal stereo mode press the MPX button on the remote control until “STEREO” appear on the display. 5 Play a multiplex CD. To play a video CD with PBC, see page 20. 6 Adjust the main volume and the MIC VOLUME control as you sing into the microphone. • If you want to record on a tape, carry out CD Direct Recording or One Track Recording. (See page 25) 27 English Using the Timers Continued There are three timers available—Daily Timer, Recording Timer, and Sleep Timer. Before using the timers, you need to set the unit’s clock (see page 9). 2 Set the on-time when you want the unit to turn on. 1) Press UP or DOWN to set the hour, then press CLOCK/TIMER. 2) Press UP or DOWN to set the minute, then press CLOCK/TIMER. The unit enters off-time setting mode. Using Daily Timer and Recording Timer UP You can set the timer whether the unit is on or off. CLOCK /TIMER How the timer actually works DOWN When the on-time comes, the unit automatically turns on (the [timer] and the selected timer mode [DAILY or REC] indicators flash just before the on-time, and continue flashing while the timer is operating). Then, when the off-time comes, the unit automatically turns off (standby). The timer setting remains in memory until you change it. • When the DAILY indicator is lit on the display, the timer acts as the Daily Timer. Once the timer has been set, it will be activated at the same time everyday until the timer is turned off. • When the REC indicator is lit on the display, the timer acts as the Recording Timer. After the timer-recording finishes, the details of the setting remain stored but the timer is turned off. Before you start... When using “ TUNER” as the source to play, make sure to select the desired station before turning off the power. • There is a time limit in doing the following steps. If the setting is canceled before you finish, start over from step 1. [DAILY 3 ] Set the off-time when you want the unit to turn off (standby). 1) Press UP or DOWN to set the hour, then press CLOCK/TIMER. 2) Press UP or DOWN to set the minute, then press CLOCK/TIMER. The unit enters the timer selecting mode. 4 Press UP or DOWN to select the timer (Daily Timer or Recording Timer) with the source to play, then press CLOCK/TIMER. • Each time you press UP or DOWN, the timer mode and the source change as follows: DAILY 1 Press CLOCK/TIMER. The (timer) indicator lights up and the timer mode (DAILY or REC) indicator flashes on the display. The unit enters on-time setting mode. [DAILY ] TUNER DAILY CLOCK /TIMER TAPE REC TUNER DAILY CD DAILY TUNER: tunes in to the last station you were listening to. (Daily Timer) REC TUNER: records the last station you were listening to. (Recording Timer) • Put a recordable cassette into the deck. DAILY CD: plays a disc. (Daily Timer) • Load a disc. DAILY TAPE: plays a tape. (Daily Timer) • Make sure that a tape is in the cassette deck. • Make sure that the tape direction is correct. The unit enters the volume level setting mode. 28 English 5 Press UP or DOWN to set the volume level, then press CLOCK/TIMER. • You can select the volume level (“VOLUME – –” and “VOLUME 0” to “VOLUME 40”). If you select “VOLUME – –,” the volume is set to the previous level when the unit was turned off. • To turn off the volume while the Recording Timer (REC TUNER) is working, set the volume level “VOLUME 0.” The unit enters the clock setting mode. 6 Using Sleep Timer With the Sleep Timer, you can fall asleep to music. You can set the Sleep Timer when the unit is turned on. How the Sleep Timer actually works The unit automatically turns off after the specified time length passes. On the remote control ONLY: 1 The time length until the shut-off time appears and the SLEEP indicator lights up on the display. • Each time you press the button, the time length changes as follows: Adjust the clock if you need. • See “Setting the Clock” on page 9. 7 Press STANDBY/ON to turn off the unit (standby) if you have set the timer with the unit turned on. STANDBY/ON SLEEP 10 SLEEP 20 SLEEP 30 SLEEP 60 • When the timer turns on the unit, the (timer) and the selected timer mode indicators (DAILY or REC) start flashing. To deactivate the timer temporarily, press and hold CLOCK/TIMER until the (timer) indicator on the display goes off. SLEEP Press SLEEP. CLOCK /TIMER To activate or change the timer (with the previous setting), follow steps 1 to 7 on pages 28 and 29. • If you want to change the timer setting after the Daily Timer be used, first deactivate the timer. • If the unit is turned on when the timer on-time comes Timer does not work. • When you unplug the AC power cord or if a power failure occurs The timer will be canceled. You need to set the clock first, then the timer again. Canceled 2 SLEEP120 SLEEP 90 Wait for about 5 seconds after specifying the time length. The illumination and display dim. To check the remaining time until the shut-off time, press SLEEP once so that the remaining time until the shut-off time appears for about 5 seconds. • The illumination and display brighten during this period. To change the shut-off time, press SLEEP repeatedly until the desired time length appears on the display. To cancel the setting, press SLEEP repeatedly until the SLEEP indicator goes off. • The Sleep Timer is also canceled when you turn off the unit. • If you set the Sleep Timer after the Daily Timer starts playing the selected source The Daily Timer is canceled. When the Sleep Timer shut-off time comes, the unit will be turned off. • If you set the Sleep Timer after the Recording Timer starts recording The Recording Timer is canceled, but recording continues until the Sleep Timer shuts off the power. 29 English Maintenance To get the best performance from the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean. Cleaning the unit Handling cassette tapes • Stains on the unit Should be wiped off with a soft cloth. If the unit is heavily stained, wipe it with a cloth soaked in water-diluted neutral detergent and wrung well, then wipe clean with a dry cloth. • If the tape is loose in its cassette, take up the slack by inserting a pencil in one of the reels and rotating. • If the tape is loose, it may get stretched, cut, or caught in the cassette. • Since the unit may deteriorate in quality, become damaged or have its paint peel, be careful about the following. —DO NOT wipe it with a rough cloth. —DO NOT wipe it strongly. —DO NOT wipe it with thinner or benzine. —DO NOT apply any volatile substances such as insecticides to it. —DO NOT allow any rubber or plastic to remain in contact with it for a long time. • Be careful not to touch the tape surface. • Avoid storing tapes in the following places: —In dusty places —In direct sunlight or heat —In moist areas —On a TV or speaker —Near a magnet 30 English Troubleshooting If you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service. If you cannot solve the problem from the hints given here, or the unit has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer, for service. Symptom No sound is heard. Cause • Connections are incorrect or loose. • Headphones are connected. Hard to listen to broadcasts because of noise. • Check all connections and make corrections. (See pages 6 – 8.) • Disconnect the headphones. • The AM loop antenna is too close to the unit. • The FM antenna is not properly extended and positioned. • Reconnect the antennas correctly and securely. • Change the position and direction of the AM loop antenna. • Extend the FM antenna to the best position. The disc tray does not open or close. The AC power cord is not plugged in. Plug the AC power cord. The disc does not play. The disc is placed upside down. Place the disc with the label side up. The disc sound is discontinuous. The disc is scratched or dirty. Clean or replace the disc. (See page 15.) The cassette holder cannot be opened. Power from the AC power cord has been cut off while the tape was running. Plug in the AC power cord, then turn on the unit. Impossible to record. Small tabs on the back of the cassette are removed. Cover the holes with adhesive tape. Operations are disabled. The built-in microprocessor may malfunction due to external electrical interference. Unplug the AC power cord and then plug it back in. Unable to operate the unit from the remote control. • The path between the remote control and the remote sensor on the unit is blocked. • The batteries are exhausted. • Remove the obstruction. 31 • Antennas are disconnected. Action • Replace the batteries. UX-J66V (CA-UXJ66V and SP-UXJ66V) UX-J55V (CA-UXJ55V and SP-UXJ55V) Amplifier Amplifier Output Power: SUBWOOFERS: 90 W (45 W + 45 W) at 6 Ω (10% THD) MAIN SPEAKERS: 30 W (15 W + 15 W) at 6 Ω (10% THD) Audio input sensitivity/Impedance (at 1 kHz) AUX: 400 mV/48 kΩ Speakers/Impedance: 6 Ω – 16 Ω Output Power: 120 W (60 W + 60 W) at 6 Ω (10% THD) Audio input sensitivity/Impedance (at 1 kHz) AUX: 400 mV/48 kΩ Speakers/Impedance: 6 Ω – 16 Ω Tuner FM tuning range: 87.50 MHz – 108.00 MHz AM tuning range: AM 10 kHz intervals: 530 kHz – 1710 kHz AM 9 kHz intervals: 531 kHz – 1710 kHz CD player Dynamic range: Signal-to-noise ratio: Wow and flutter: 85 dB 90 dB Immeasurable Cassette deck Frequency response: Normal (type I): Wow and flutter: 60 Hz – 14 000 Hz 0.15% (WRMS) Speaker—SP-UXJ66V Speaker units: Subwoofer: 13.5 cm cone x 1 Woofer: 8.0 cm cone x 1 Tweeter : 4.0 cm cone x 1 Impedance: Subwoofer: 6Ω Main speaker: 6Ω Dimensions (approx.): 175 mm x 320 mm x 241 mm (W/H/D) Mass (approx.): 3.7 kg each English Design and specifications are subject to change without notice. Specifications Tuner FM tuning range: 87.50 MHz – 108.00 MHz AM tuning range: AM 10 kHz intervals: 530 kHz – 1710 kHz AM 9 kHz intervals: 531 kHz – 1710 kHz CD player Dynamic range: Signal-to-noise ratio: Wow and flutter: 85 dB 90 dB Immeasurable Cassette deck Frequency response: Normal (type I): Wow and flutter: 60 Hz – 14 000 Hz 0.15% (WRMS) Speaker—SP-UXJ55V Speaker units: Woofer: 12.0 cm cone x 1 Midrange: 4.0 cm cone x 1 Tweeter: 2.0 cm dome x 1 Impedance: 6Ω Dimensions (approx.): 160 mm x 285 mm x 181.5 mm (W/H/D) Mass (approx.): 2.4 kg each Supplied Accessories See page 6. Supplied Accessories See page 6. General Power requirement: AC 110 V/ 127 V/ 220 V/ 230 V – 240 V , adjustable with the voltage selector, 50 Hz/60 Hz Power consumption: 135 W (at operation) 3.4 W (on standby) Dimensions (approx.): 520 mm x 320 mm x 323.3 mm (W/H/D) Mass (approx.): 12.9 kg General Power requirement: AC 110 V/ 127 V/ 220 V/ 230 V – 240 V , adjustable with the voltage selector, 50 Hz/60 Hz Power consumption: 130 W (at operation) 3.4 W (on standby) Dimensions (approx.): 490 mm x 286 mm x 323.3 mm (W/H/D) Mass (approx.): 10.3 kg 32 Girifl Türkce Bir JVC ürünü sat›n ald›¤›n›z için size teflekkür etmek isteriz. Bu cihaz› kullanmadan önce, cihaz›n›zdan en iyi performans› almak için bu k›lavuzu dikkatli biçimde okuyun ve ileride baflvurmak üzere saklay›n. Bu K›lavuz Hakk›nda Bu k›lavuz afla¤›daki flekilde düzenlenmifltir: • K›lavuzda daha çok uzaktan kumanda üzerindeki dü¤meler kullan›larak gerçeklefltirilebilen ifllemler aç›klanmaktad›r. Aksi belirtilmedi¤i sürece, uzaktan kumandada ve ana birim üzerinde ayn› ya da benzer adlara (ya da iflaretlere) sahip dü¤meleri ayn› ifllev için kullanabilirsiniz. Bu k›lavuzda gösterilen flekillerde, aksi belirtilmedi¤i sürece UX-J66V modeli gösterilmektedir. • Bir çok ifllev için ayn› olan temel ya da ortak bilgiler bir yerde toplanm›flt›r ve her ifllem için tekrar edilmemifltir. Örne¤in 9-11. sayfalardaki “Ortak ‹fllemler” bölümünde aç›klanan cihaz›n kapat›lmas›/ aç›lmas›, ses seviyesinin ayarlanmas›, ses efektlerinin de¤ifltirilmesi vb. gibi ifllevlerle ilgili bilgiler, tekrar tekrar verilmemifltir. • Bu k›lavuzda afla¤›daki simgeler kullan›lm›flt›r: Cihaza ve kendinize zarar vermenizi önlemek ya da yang›n/elektrik çarpmas› riskini ortadan kald›rmak için sizi uyar›r ve dikkatinizi çeker. Ayr›ca, cihazdan mümkün olan en iyi performans› elde etmenizi önleyebilecek konularla ilgili de bilgi verir. Çeflitli gerekli bilgiler ve ipuçlar› verir. Güç kaynaklar› • Cihaz›n fiflini prizden ç›kart›rken, elektrik kablosundan de¤il fiflten tutarak çekin. Elektrik kablosunu elleriniz ›slakken TUTMAYIN. Nem yo¤unlaflmas› Afla¤›daki durumlarda nem, cihaz içindeki lensin üzerinde yo¤unlaflabilir: • Oday› ›s›tmaya bafllad›¤›n›zda • Nemli bir odada • Cihaz, do¤rudan so¤uk bir yerden, s›cak bir yere sokuldu¤unda, yo¤unlaflma meydana gelebilir, cihaz çal›flmayabilir. Bu durumda, nem buharlaflana kadar cihaz› bir kaç saat aç›k b›rak›n, elektrik fiflini prizden çekin ve yeniden tak›n. Di¤er konular • Cihaz›n içine metal bir nesne düflerse ya da s›v› dökülürse, elektrik fiflini prizden çekin ve tekrar çal›flt›rmadan önce bayiinize dan›fl›n. • Cihaz› uzun bir süre kullanmayacaksan›z, elektrik kablosunu prizden çekin. Cihaz›n içinde kullan›c›n›n müdahale edebilece¤i hiçbir parça olmad›¤›ndan cihaz› SÖKMEY‹N. Herhangi bir sorunla karfl›laflt›¤›n›zda, elektrik fiflini prizden ç›kart›n ve bayiinize baflvurun. Hangi kompakt diskler kullan›labilir? Önlemler Kurulum • Düz, kuru ve çok s›cak veya çok so¤uk olmayan, s›cakl›¤› 5°C ile 35°C aras›nda olan bir yere yerlefltirin. • Cihaz içinde ›s› birikmesini önlemek için cihaz› yeterli düzeyde havalanan bir yere kurun. • Cihaz ve TV aras›nda yeterli mesafe b›rak›n. • Televizyonda parazit yapmas›n› önlemek için hoparlörleri televizyondan uzak tutun. Cihaz› ›s› kaynaklar›n›n yan›na ya da do¤rudan günefl ›fl›¤›na, afl›r› toza ya da titreflime maruz kalabilece¤i yerlere KURMAYIN. Çeflitli kullan›m türleri için bir çok türde kompakt disk sat›lmaktad›r. Kullan›c› afla¤›daki kompakt diskleri kullanabilir: PBC’li ve PBC’siz Video CD’ler COMPACT Müzik CD diskleri DIGITAL AUDIO COMPACT Kullan›lmayacak türdeki diskler Yukar›da belirtilen d›fl›ndaki diskler (CD-ROM, DVD, CD-G ya da CD-I Diskleri) kullan›lamaz. Bu tür disklerin kullan›lmas› gürültü yaratabilir ve hoparlörlerinize zarar verebilir. Yukar›da belirtilen logolardan biri disk üzerinde bulunuyor olmas›na karfl›n, standartlara uymayan bir diskse, cihazda kullan›lamayabilir. 1 01-14UX-J66/55V-TR 1 DIGITAL VIDEO 22/9/03, 9:11 AM ‹Çindekiler Ön Panel ve Üstten Görünüm ............................ 3 Uzaktan Kumanda ............................................. 5 Bafllang›ç ............................................................. 6 Sa¤lanan Aksesuarlar ........................................ Pillerin Uzaktan Kumandaya Tak›lmas› ............. Antenlerin Tak›lmas› .......................................... Hoparlörlerin Ba¤lanmas› .................................. Di¤er Cihazlar›n Ba¤lanmas› ............................. Voltaj Seçicinin Ayarlanmas› .............................. 6 6 6 7 8 8 Ortak ‹fllemler ...................................................... 9 Saatin Ayarlanmas› ............................................ 9 AM Radyo Frekans Ad›m› Aral›¤› ...................... 9 Cihaz› Açmak ................................................... 10 Ses Seviyesinin Ayarlanmas› ........................... 10 Ses Efektlerini Kullanma .................................. 10 Ayd›nlatma Parlakl›¤›n›n Ayarlanmas› ............. 11 Ekran Renginin Seçilmesi (YALNIZCA UX-J66V ‹Ç‹N) ........................ 11 FM ve AM Yay›nlar› Dinleme ............................. 12 Bir ‹stasyona Ayarlama .................................... 12 ‹stasyonlar›n Haf›zaya Al›nmas› ...................... 12 Haf›zadaki Bir ‹stasyona Ayarlama .................. 13 Disk Tan›t›m› ...................................................... 14 Disk Çalma (CD/CD-R/CD-RW/MP3) ................ 15 Tüm Diski Çalma—Normal Çalma ................... Temel Disk ‹fllemleri ........................................ Parçalar›n Çalma S›ras›n›n Programlanmas› —Programl› Çalma ..................................... Kar›fl›k S›rada Çalma—Kar›fl›k Çalma ............. Parçalar› Tekrar Çalma—Tekrar Çalma .......... Disk Ç›kartmay› Engelleme—Tepsi Kilidi ......... 15 16 17 17 18 18 Video CD Oynat›c›y› Kullanma (Video CD’ler) ... 19 TV Sisteminin Ayarlanmas› .............................. PBC ifllevli Video CD’leri Oynatma .................. PBC ‹fllevli Video CD’leri Menü Ekran›n› Kullanmadan Oynatma (Sürekli Oynat›m) .. PBC ifllevli Video CD’leri Oynatma Menü Ekran›n›n Kullan›lmas› (Menü Üzerinden Oynatma) ................................... PBC ifllevsiz Video CD’leri Oynatma ............... E¤lencenizi Gelifltirmek için Çeflitli ‹fllevler ...... 19 19 19 20 21 21 Kaset Çalma ....................................................... 23 Kaset Çalma .................................................... 23 Kay›t ................................................................... 24 Kasete Kay›t Yapma ........................................ 24 Do¤rudan Diske Kay›t ...................................... 25 Tek Parça Kay›t ............................................... 25 Mikrofonu ve Multiplex CD’leri Kullanma ............ 26 fiark› Söyleme – Karaoke ................................ Mikrofon Miksi .................................................. Mikrofon Miksini Kasete Kaydetme .................. Multiplex CD’leri kullanma ve Multiplex (MPX) Karaoke CD’lerle fiark› Söyleme ................ 26 26 27 27 Zamanlay›c›lar›n Kullan›lmas› ............................ 28 Günlük Zamanlay›c› ve Kay›t Zamanlay›c›n›n Kullan›lmas› ................................................ 28 Uyku Zamanlay›c›s›n› Kullanma ...................... 29 Bak›m ................................................................. 30 Sorun Giderme ................................................... 31 Özellikler ............................................................ 32 2 01-14UX-J66/55V-TR 2 22/9/03, 9:11 AM Türkce Dü¤melerin ve Kumandalar›n Yerleri ................... 3 Dü¤melerin ve Kumandalar›n Yerleri Cihaz›n›z›n üzerindeki dü¤meleri ve kumandalar› tan›y›n. Türkce Ön Panel ve Üstten Görünüm Ön Panel COMPACT 1 VIDEO CD VERSION 2.0 DIGITAL VIDEO w UX-J55V için: 2 e 3 4 r 5 t UX-J55V için: 6 7 y 8 u 9 i MICRO COMPONENT SYSTEM UX-J66V p q Üstten Görünüm o MIC MIN VOLUME MAX ; 3 01-14UX-J66/55V-TR 3 22/9/03, 9:12 AM Devam› Ekran Penceresi 2 3 [DAILY REC SLEEP]REC PRGM ST RANDOM ALL 5 6 4 Türkce 1 SURROUND BASS MONO PBC AHB 7 8 9 p q Ayr›nt›lar için parantez içindeki sayfalara bak›n. Ön Panel Ekran Penceresi 1 2 3 4 1 Zamanlay›c› göstergeleri • (zamanlay›c›), DAILY , REC (kay›t zamanlay›c›s›) ve SLEEP 2 REC (kay›t) göstergesi 3 YALNIZCA UX-J66V ‹Ç‹N: SURROUND göstergesi 4 YALNIZCA UX-J66V ‹Ç‹N: BASS göstergesi 5 Disk çalma modu göstergeleri • PRGM (program), RANDOM, ve ALL (tekrar) 6 ST (stereo) göstergesi 7 Ana ekran • Kaynak ad›n›z, frekans›, vs. gösterir. 8 PBC (Oynatma Denetimi) göstergesi 9 AHB (Aktif Hiper Bas Pro) göstergesi p Kaset ifllemleri göstergeleri • 2 3 (kaset yönü) ve (kaset çevirme modu) q MONO göstergesi 5 6 7 8 9 p q w e r t y u i o ; Disk tepsisi Ekran penceresi RETURN dü¤mesi (20 – 21) AUX dü¤mesi (10) Bu dü¤meye bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r. STANDBY/ON dü¤mesi ve STANDBY/ON lambas› (10, 29) REC (kay›t) dü¤mesi (24) Çok ifllevli dü¤meler • DOWN 4 (geriye atla)/PREV, 7 (durdur) ve UP ¢ (ileriye atla)/NEXT SELECT CD ‹/8 (çal/duraklat) dü¤mesi (16, 18) Bu dü¤meye bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r. TAPE ¤ ‹ dü¤mesi (10) Bu dü¤meye bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r. Kaset yuvas› PHONES jak› (10) UX-J66V ‹Ç‹N: COLOR dü¤mesi (11) FOR UX-J55V: VCD NUMBER dü¤mesi (20, 22) CD 0 (disk tepsisi aç/kapat) dü¤mesi (15, 16) Bu dü¤meye bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r. VOLUME + / – kumandas› (10) UX-J66V ‹Ç‹N: SOUND TURBO dü¤mesi (11) SURROUND dü¤mesi (11) AHB (Aktif Hiper Bas) PRO dü¤mesi (10) FOR UX-J55V: AHB (Aktif Hiper Bas) PRO dü¤mesi (10) BASS dü¤mesi (10) TREBLE dü¤mesi (10) Uzaktan kumanda dü¤mesi FM/AM dü¤mesi (9, 12) Bu dü¤meye bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r. PUSH OPEN 0 (kaset yuvas› açma) bölümü (23, 24) MIC (Mikrofon) Jak› (26, 27) MIC VOLUME Kumandas› (26, 27) COMPACT DIGITAL VIDEO VIDEO CD VERSION 2.0 Uzaktan kumanday› kullan›rken, ön paneldeki uzaktan kumanda sensörüne do¤ru yöneltin. 4 01-14UX-J66/55V-TR 4 7/10/03, 4:03 PM Uzaktan Kumanda UX-J55V için Türkçe UX-J66V için STANDBY/ON STANDBY/ON 1 2 4 5 6 CLOCK /TIMER 7 8 9 SLEEP 10 +10 UP BASS 2 3 TAPE FM/AM AUX CD REV. MODE STILL FM MODE COLOR RETURN PRGM RANDOM REPEAT SOUND TURBO SURROUND MPX PBC VIDEO INTRO DIGITAL ECHO ON SCREEN DIMMER AHB PRO a s d f g h j VOLUME k (ileriye atla) ve 4 DOWN e DIGITAL ECHO dü¤mesi (26, 27) r ON SCREEN dü¤mesi (22) f g h j k 7 8 9 CLOCK /TIMER +10 SLEEP UP 2 3 STANDBY/ON dü¤mesi (10, 29) DISPLAY dü¤mesi (9) CLOCK/TIMER dü¤mesi (9, 28, 29) SLEEP dü¤mesi (29) TREBLE dü¤mesi (10) CANCEL dü¤mesi (17) STILL/FM MODE dü¤mesi (12, 21) COLOR dü¤mesi (11) Disk çalma modu dü¤meleri (17, 18) • PRGM (program), RANDOM, ve REPEAT SURROUND dü¤mesi (11) AHB (Aktif Hiper Bas) PRO dü¤mesi (10) VIDEO INTRO dü¤mesi (22) VOLUME + / – dü¤mesi (10) DIMMER dü¤mesi (11) 4 5 6 7 8 9 p q w e r 5 u i TREBLE o DOWN CANCEL ; CD TAPE FM/AM REV. MODE FM MODE RETURN PRGM RANDOM KARAOKE STILL MPX PBC VIDEO INTRO DIGITAL ECHO ON SCREEN DIMMER /SELECT CD AUX REPEAT a s AHB PRO d f g VOLUME h RM -SUXJ55V REMOTE CONTROL 1 Numara dü¤meleri 2 BASS dü¤mesi (10) 3 Çok ifllevli dü¤meler • 3 UP, PREV 4 (geriye atla), 7 (durdur), ¢ NEXT (ileriye atla) ve 4 DOWN 4 SET dü¤mesi (12, 17) 5 Kaynak dü¤meleri • 3/8 CD/SELECT, 2 3 TAPE, FM/AM ve AUX Bu dü¤melerden birine bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r. 6 CD 0 (disk tepsisi aç/kapat) dü¤mesi (15, 16) Bu dü¤melerden birine bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r. 7 REV. MODE (ters çevirme modu) dü¤mesi (23 – 24) 8 RETURN dü¤mesi (20, 21) 9 KARAOKE dü¤mesi (26) p STILL dü¤mesi (21) q MPX dü¤mesi (27) w PBC dü¤mesi (20) e DIGITAL ECHO dü¤mesi (26, 27) r ON SCREEN dü¤mesi (22) t STANDBY/ON dü¤mesi (10, 29) y DISPLAY dü¤mesi (9) u CLOCK/TIMER dü¤mesi (9, 28, 29) i SLEEP dü¤mesi (29) o TREBLE dü¤mesi (10) ; CANCEL dü¤mesi (17) a FM MODE dü¤mesi (12) s Disk çalma modu dü¤meleri (17, 18) • PRGM (program), RANDOM, ve REPEAT d AHB (Aktif Hiper Bas) PRO dü¤mesi (10) f VIDEO INTRO dü¤mesi (22) g VOLUME + / – dü¤mesi (10) h DIMMER dü¤mesi (11) 5 01-14UX-J66/55V-TR y NEXT PREV. SET 4 SET (AYAR) dü¤mesi (12, 17) 5 Kaynak dü¤meleri • 3/8 CD/SELECT, 2 3 TAPE, FM/AM ve AUX Bu dü¤melerden birine bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r. 6 CD 0 (disk tepsisi aç/kapat) dü¤mesi (15, 16) Bu dü¤melerden birine bas›ld›¤›nda cihaz da aç›l›r. 7 REV.MODE (ters çevirme modu) dü¤mesi (23 – 24) 8 RETURN dü¤mesi (20, 21) 9 KARAOKE dü¤mesi (26) p SOUND TURBO dü¤mesi (11) q MPX dü¤mesi (27) w PBC dü¤mesi (20) d DISPLAY BASS 1 Numara dü¤meleri 2 BASS dü¤mesi (10) 3 Çok ifllevli dü¤meler • 3 UP, 4 PREV (geriye atla), 7 (durdur), ¢ NEXT s 6 i RM-SUXJ66V REMOTE CONTROL t y u i o ; a 1 CANCEL DOWN /SELECT KARAOKE 5 10 ; CD 4 u NEXT 4 5 6 7 8 9 p q w e r y o SET 3 t TREBLE PREV. 2 t 3 DISPLAY 1 1 15/10/03, 2:24 PM Bafllangiç Devam› Sa¤lanan Aksesuarlar Antenlerin Tak›lmas› Afla¤›daki parçalara sahip oldu¤unuzu kontrol edin. Parantez içinde verilen say›, parçadan kaç adet verildi¤ini göstermektedir. FM anten AM anten (1) FM anten (1) Uzaktan kumanda (1) Pil (2) Hoparlör kablolar› (YALNIZCA UX-J66V ‹Ç‹N) (4) Video kablosu (1) AC fifli adaptörü (1) Herhangi bir parça eksikse, hemen bayiinize baflvurun. Pillerin Uzaktan Kumandaya Tak›lmas› R6(SUM-3)/AA(15F) tipindeki pilleri, pil bölmesindeki kutup iflaretleriyle (+ ve –) pilin üzerindeki kutup iflaretlerini efllefltirerek uzaktan kumandaya tak›n. Uzaktan kumanda art›k çal›flmamaya bafllad›¤›nda, her iki pili de ayn› anda de¤ifltirin. 1 Türkce • • • • • • • A ENN ANT FM anten (cihazla birlikte verilen) EXT P AM M LOO A 75 FM XIAL A CO 1 FM anteni, FM 75 Ω COAXIAL terminaline tak›n. 2 FM anteni uzat›n. 3 En iyi yay›n al›m›n›n gerçekleflti¤i bir konuma getirin ve duvara veya benzeri bir yere sabitleyin. Birlikte verilen FM anten hakk›nda Bu cihazla birlikte verilen FM anten, geçici bir çözüm olarak kullan›labilir. Yay›n al›m› kötüyse, cihaz› harici bir FM antene ba¤lay›n. Harici bir FM anten ba¤lamak Anteni takmadan önce, birlikte verilen FM anteni ç›kart›n. R6(SUM-3)/AA(15F) Harici FM anten (cihazla birlikte verilmez) 2 Koaksiyel kablo (cihazla birlikte verilmez) 3 ANT ENN A EXT P AM M LOO A 75 FM XIAL A CO • • • • Eski pillerle, yeni pilleri birlikte KULLANMAYIN. Farkl› tiplerdeki pilleri birlikte KULLANMAYIN. Pilleri ›s›ya ya da aleve maruz BIRAKMAYIN. Uzaktan kumanday› uzun bir süre kullanmayaca¤›n›zda, pilleri, pil bölmesinde BIRAKMAYIN. Aksi takdirde pil akmas›ndan dolay› uzaktan kumanda zarar görebilir. Koaksiyel tip konnektöre sahip (IEC ya da DIN 45325) 75 Ω anten kullan›lmal›d›r. 6 01-14UX-J66/55V-TR 6 22/9/03, 9:12 AM Hoparlörlerin Ba¤lanmas› AM anten 1 2 UX-J66V için: Türkce 1 A ENN ANT 2 EXT P AM M LOO A 75 FM XIAL A CO 3 Vinil kapl› kablo (cihazla birlikte verilmez) Gri 3 RIGHT Hoparlör kablosu LEFT MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT K›rm›z› Hoparlör kablosu SUBWOOFERS CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16 Mavi Siyah AM halka anten (cihazla birlikte verilir) INPUT INPUT INPUT INPUT 1 Kablonun üzerinde yal›t›m varsa, kablonun uç taraflar›ndaki yal›t›m kaplamas›n›n küçük bir bölümünü büküp çekerek ç›kart›n. Sol hoparlör UX-J55V için: SPEAKERS RIGHT 2 AM halka anteni, afla¤›daki gösterildi¤i gibi AM LOOP terminallerine tak›n. Sa¤ hoparlör LEFT Hoparlör kablosu Hoparlör kablosu SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 3 AM halka anteni, en iyi yay›n al›m›n› sa¤layacak flekilde döndürerek ayarlay›n. Harici bir AM anten ba¤lamak Yay›n al›m› kötü oldu¤unda, tekli bir vinil kaplamal› kabloyu AM EXT terminaline ba¤lay›n ve yatay olarak uzat›n. AM halka anten tak›l› kalmal›d›r. Sol hoparlör Sa¤ hoparlör 1 Kablonun üzerinde yal›t›m varsa, kablonun FM ve AM yay›nlar›n› daha iyi almak için • Anten iletkenlerinin baflka terminallere ve ba¤lant› kablolar›na dokunmad›¤›ndan emin olun. • Antenleri, cihaz›n metal parçalar›ndan, ba¤lant› kablolar›ndan ve AC elektrik kablosundan uzakta tutun. uç taraflar›ndaki yal›t›m kaplamas›n›n küçük bir bölümünü büküp çekerek ç›kart›n. 2 Hoparlör terminalinin k›skac›na flekilde gösterildi¤i gibi bas›n ve bas›l› tutun. 3 Hoparlör kablosunun ucunu terminale tak›n. Ba¤lant›lar›, hoparlör ile cihaz terminallerini, birbirleriyle efllefltirerek yap›n: ª ile ª ve · ile ·. 4 Parma¤›n›z› k›skaçtan çekin. 7 01-14UX-J66/55V-TR 7 22/9/03, 9:12 AM ÖNEML‹: Yaln›zca cihaz›n arka taraf›ndaki hoparlör terminallerinde gösterilen hoparlör empedans›yla ayn› empedansa sahip hoparlörleri kullan›n. Bu cihaz üzerinden baflka cihazlar› çalmak için, di¤er cihaz üzerindeki ses ç›k›fl jaklar›n›, ses kablolar›n› kullanarak (cihazla birlikte verilmez) AUX jaklar›na ba¤lay›n. Türkce • Hoparlörleri cihaz aç›kken TAKMAYIN. • Her bir hoparlör terminaline birden fazla hoparlör TAKMAYIN. Bir TV setinin ba¤lanmas› Video CD oynat›m› s›ras›nda bir monitör görevi görmesi için cihaza, video girifl jak›na sahip bir TV ba¤layabilirsiniz. Hoparlör ›zgaralar›n›n ç›kart›lmas› Hoparlör ›zgaralar› ç›kart›labilir. ANTENNA AM EXT AM LOOP R L AUX FM 75 COAXIAL Delikler Di¤er Cihaz Ç›k›nt›lar TV Video girifline TV VOLTAGE SELECTOR 230V -240V RIGHT LEFT RIGHT LEFT 220V 127V 110V MAIN SPEAKERS SUBWOOFERS CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 Voltaj Seçicinin Ayarlanmas› Hoparlör ›zgaras› Cihaz› takmadan önce, arka taraftaki voltaj seçiciyi, bulundu¤unuz bölge için do¤ru voltaj ayar›na getirin. Hoparlör ›zgaras›n› ç›kartmak için, parmaklar›n›z› hoparlör ›zgaras›n›n üst taraf›na sokun ve kendinize do¤ru çekin. Ard›ndan alt taraf› kendinize do¤ru çekin. Hoparlör ›zgaras›n› takmak için, hoparlör ›zgaras›n›n ç›k›nt›lar›n›, hoparlördeki deliklere yerlefltirin. VOLTAGE SELECTOR 230V -240V 220V Voltaj iflareti 127V 110V Di¤er Cihazlar›n Ba¤lanmas› Bir ses cihaz›n›n ba¤lanmas› Bir tornavida kullanarak voltaj seçiciyi, voltaj iflareti, cihaz› takaca¤›n›z yerdeki voltaj ile ayn› de¤eri gösterecek flekilde döndürün. (Arka kapak sayfas›na bak›n.) Yaln›zca çalma için kullan›lacak ses cihazlar› ba¤layabilirsiniz. • Cihaz aç›kken herhangi bir cihaz TAKMAYIN. • Tüm ba¤lant›lar tamamlanana kadar herhangi bir cihaz› fifle TAKMAYIN. Ses kablolar›n›n fifllerinin renkli oldu¤undan emin olun: Beyaz fifller ve jaklar sol ses sinyali için, k›rm›z›lar ise sa¤ ses sinyali için kullan›lmaktad›r. R AUX L Cihaz›n arkas›ndaki voltaj seçiciyi ayarlamadan ve tüm ba¤lant› ifllemleri tamamlanmadan önce cihaz› prize TAKMAYIN. Elektrik kablosunu flimdi takabilirsiniz. • Kablonun fifli elektrik priziyle uyuflmuyorsa, cihazla birlikte verilen AC fifli adaptörünü kullan›n. ÖNEML‹: Elektrik kablosunu prize takmadan önce tüm ba¤lant›lar›n düzgün biçimde yap›ld›¤›n› kontrol edin. R L Ses ç›k›fl›na L Ses Cihaz› R 8 01-14UX-J66/55V-TR 8 22/9/03, 9:12 AM Ortak ‹fllemler Türkce Saatin Ayarlanmas› Saati de¤ifltirmek için Cihaz› açt›¤›n›zda, kullanmaya bafllamadan önce saatini ayarlay›n. Elektrik kablosunu prize takt›¤›n›zda, ekranda “0:00” yaz›s› yan›p sönmeye bafllar. Cihaz kapal› veya aç›k olsa da saati ayarlayabilirsiniz. • Afla¤›daki ifllemlerin belirli bir süre içinde tamamlanmas› gerekmektedir. ‹fllemi tamamlanmadan önce ayarlama iptal olursa, 1 ad›mdan tekrar bafllay›n. 1 CLOCK/TIMER dü¤mesine bas›n. Saat ekranda yan›p sönmeye bafllar. CLOCK /TIMER 1 Ekranda (zamanlay›c›) göstergesinin yanmad›¤›ndan emin olun. • Yan›yorsa, sönene kadar CLOCK/TIMER dü¤mesine bas›n ve bas›l› tutun. 2 Cihaz saat ayarlama moduna girene kadar tekrar tekrar CLOCK/TIMER dü¤mesine bas›n (ekranda saat basama¤› yan›p söner). CLOCK/TIMER dü¤mesine ilk bast›¤›n›zda cihaz saat ayarlama moduna girer. (bkz. 28. sayfa) 3 “Saatin Ayarlanmas›” konusunda belirtilen 2. ve 3. ad›mlar› tekrarlay›n. 4 2 Saati ayarlamak için UP ya da DOWN dü¤melerini kullan›n ve CLOCK/TIMER. dü¤mesine bas›n. UP CLOCK /TIMER Dakikay› ayarlamak için UP ya da DOWN dü¤melerini kullan›n ve CLOCK/TIMER dü¤mesine bas›n. Çalma s›ras›nda saate bakmak YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde: DISPLAY dü¤mesine bas›n. • Bu dü¤meye her bast›¤›n›zda ekranda kaynak gösterimi ve saat gösterimi de¤iflir. AM Radyo Frekans Ad›m› Aral›¤› az› ülkelerde AM istasyonlar› 9 kHz aral›klarla, baz› ülkelerde ise 10 kHz aral›klarla yerlefltirilir. Cihaz›n fabrika ayarlar›nda, AM radyosu frekans ad›m aral›¤› 9 kHz’dir. Bu de¤eri 9 kHz’den 10 kHz’ye yaln›zca cihaz bekleme durumundayken de¤ifltirebilirsiniz. DOWN Ekranda dakika yan›p sönmeye bafllar. 3 (zamanlay›c›) göstergesi sönene kadar CLOCK/ TIMER dü¤mesine yeniden bas›n ve bas›l› tutun. DISPLAY YALNIZCA cihazda: 10 kHz aral›¤› seçmek için, ¢ dü¤mesine bas›l› tutarken FM/AM dü¤mesine bas›n. 9 kHz aral›¤› seçmek için, ¢ dü¤mesine bas›l› tutarken FM/AM dü¤mesine bas›n. Ayar› de¤ifltirdi¤inizde stasyon haf›zas›ndaki ayarlanm›fl istasyonlar silinir. ‹stasyonlar› yeniden ayarlayarak haf›zaya alman›z gerekmektedir. (bkz. 12. sayfa.) • Elektrik kablosunu ç›kartt›¤›n›zda ya da elektrik kesintisi oldu¤unda Saat tekrar “0:00” olur. Bu durumda saati yeniden ayarlay›n. • Saat ayada 1 ya da 2 dakika ileri ya da geri gidebilir Bu durumda saati yeniden ayarlay›n. 9 01-14UX-J66/55V-TR 9 22/9/03, 9:12 AM Devam› Ses Efektlerini Kullanma STANDBY/ON Cihaz› açmak için, STANDBY/ dü¤mesine bas›n. ON STANDBY/ON lambas› yeflil renkte yanar ve ekranda “HELLO” yaz›s› görüntülenir. • CD 3/8, TAPE 2 3, FM/AM ve AUX kaynak dü¤melerinde birine bast›¤›n›zda, cihaz otomatik olarak aç›l›r ve kaynak haz›rsa çalmaya bafllar. Cihaz› kapatmak (bekleme) için, yeniden STANDBY/ON dü¤mesine bas›n. STANDBY/ON lambas› k›rm›z› renkte yanar ve ekranda “GOOD BYE” (HOfiÇAKALIN) yaz›s› görüntülenir. • Dahili saat ayarlanana kadar ekranda “0:00” yan›p söner. Saati ayarlad›ktan sonra, cihaz bekleme durumundayken ekranda saat gösterilir. DIMMER dü¤mesine bast›¤›n›zda ayd›nlatma ve ekran 4 saniyeli¤ine aç›l›r. • Cihaz bekleme durumundayken bile çok az miktarda enerji tüketimi meydana gelir. Çeflitli ses efekti ifllevlerini kullanarak sesi ayarlayabilirsiniz. • Bu ifllevler yaln›zca çal›nan sesi etkiler; kay›t s›ras›nda bu ifllevlerin herhangi bir etkisi olmayacakt›r. Tonun ayarlanmas› (Bas/Tiz) Bas seviyesini (düflük frekans aral›¤›) ve tiz seviyesini (yüksek frekans aral›¤›) –5 ila +5 aras›nda ayarlayabilirsiniz. Cihaz›n fabrika ayarlar›nda, bas seviyesi “BASS +2”, tiz seviyesi ise “TREBLE +2” fleklindedir. • Afla¤›daki ifllemlerin belirli bir süre içinde tamamlanmas› gerekmektedir. ‹fllemi tamamlanmadan önce ayarlama iptal olursa, 1. ad›mdan tekrar bafllay›n. • Yaln›zca UX-J55V modelinde, bu ifllem için cihaz üzerindeki BASS ve TREBLE kumandalar›n› kullanabilirsiniz. 1 Güç beslemesini tamamen kesmek için, elektrik kablosunu elektrik prizinden ç›kart›n. Elektrik kablosunu ç›kartt›¤›n›zda ya da elektrik kesintisi oldu¤unda Saat hemen “0:00” olurken, kay›tl› radyo istasyonlar› birkaç gün içinde (bkz. 12. sayfa) silinir. Bas seviyesini ayarlamak için BASS dü¤mesine, tiz seviyesini ayarlamak için TREBLE dü¤mesine bas›n. BASS TREBLE • Bu dü¤meye her bast›¤›n›zda ekranda de¤iflmeli olarak “BASS” ve “TREBLE” gösterilir. 2 UP Seviyeyi artt›rmak için UP, azaltmak için DOWN dü¤mesine bas›n. DOWN Bas sesleri güçlendirmek için Ses Seviyesinin Ayarlanmas› Ses seviyesini yaln›zca cihaz aç›k durumdayken ayarlayabilirsiniz. Ses seviyesi “VOL MIN” ve “VOLUME 1” – “VOLUME 40 (VOL MAX)” aras› de¤erlere ayarlanabilir. Uzaktan kumanda üzerinde: Sesi yükseltmek için VOLUME + dü¤mesine, k›smak için VOLUME – dü¤mesine bas›n. Cihazda: Sesi yükseltmek için VOLUME + /– dü¤mesin, saat yönünde, k›smak için VOLUME + / – dü¤mesini saat yönünün tersine çevirin. Düflük ses seviyelerinde zengin, tam bir bas ses sa¤lamak için bas sesleri Active Hyper Bass Pro ile güçlendirebilirsiniz. UX-J66V için: AHB PRO dü¤mesine bas›n. • Bu dü¤meye her bast›¤›n›zda Active Hyper Bass Pro aç›k (AHB ON) ve kapal› (AHB OFF) modlar aras›nda de¤iflir. Aç›k oldu¤unda ekranda AHB göstergesi yanar. AHB PRO VOLUME Özel olarak dinlemek için PHONES jak›na kulakl›¤›n›z› tak›n. Hoparlörlerden ses verilmez. Kulakl›¤› cihaza ba¤lamadan ya da kulaklar›n›za takmadan önce sesi k›s›n. Ses seviyesi çok yüksek de¤ere ayarl› haldeyken cihaz› kapal› (bekleme) durumuna GET‹RMEY‹N; daha sonra cihaz› açt›¤›n›zda ani ses yüksekli¤i iflitme kayb›na, hoparlör ve/veya kulakl›klarda hasara neden olabilir. Ses seviyesini cihaz bekleme durumundayken ayarlayamayaca¤›n›z› UNUTMAYIN. AHB UX-J55V için: Ekranda “AHB 1” ya da “AHB 2” görünene kadar AHB PRO dü¤mesine bas›n. Ekranda AHB göstergesi de yanacakt›r. • Dü¤meye her bas›fl›n›zda, bas güçlendirme afla¤›daki gibi de¤iflir: AHB 1 AHB 2 AHB OFF (iptal) AHB PRO • AHB 2”, “AHB 1”’e göre çok daha fazla bas güçlendirme özelli¤ine sahiptir. Etkiyi iptal etmek için, ekranda “AHB OFF” yaz›s› belirene ve AHB göstergesi sönene kadar AHB PRO dü¤mesine bas›n. 10 01-14UX-J66/55V-TR 10 7/10/03, 4:04 PM Türkce Cihaz› Açmak A¤›r sesleri güçlendirmek (YALNIZCA UX-J66V için) Türkce A¤›r sesleri güçlendirebilirsiniz. Cihazda, düflük ve yüksek frekansl› sesleri güçlendiren Sound Turbo ifllevi bulunmaktad›r. SOUND TURBO dü¤mesine bas›n. • Dü¤meye her bast›¤›n›zda Sound Turbo de¤iflmeli olarak kapan›r ya da aç›l›r. Aç›k oldu¤unda ekranda BASS göstergesi yanar. SOUND TURBO Ekran Renginin Seçilmesi (YALNIZCA UX-J66V ‹Ç‹N) Ekran rengini (COLOR 1 – COLOR 5 ve AUTO modu) seçebilirsiniz. • AUTO modu rengi (COLOR 1’den COLOR 5’e) COLOR kademeli olarak de¤ifltirir. Rengi seçmek için, COLOR dü¤mesine bas›n. • Dü¤meye her bas›fl›n›zda, renk afla¤›daki s›rada de¤iflir: BASS AUTO COLOR 5 COLOR 1 COLOR 4 Sound Turbo aç›k oldu¤unda, tiz seviyeleri +2 (bkz. 10. sayfa) de¤erine gelir. Sound Turbo kapat›ld›¤›nda, bu seviyeler yeniden eski seviyesine gelir. Surround efektini güçlendirmek (YALNIZCA UX-J66V için) Surround efektini güçlendirebilirsiniz. • Bu ifllev, mono seslerin çal›nmas›n› ya da kayd›n› etkilemez. Bu efekti kullanmak için, ekranda SURROUND göstergesi yanana kadar SURROUND dü¤mesine bas›n. SURROUND Efekti iptal etmek için, SURROUND göstergesi kapanana kadar yeniden SURROUND dü¤mesine bas›n. Ayd›nlatma Parlakl›¤›n›n Ayarlanmas› Cihaz›n ayd›nlatma ve ekran parlakl›¤›n›, yaln›zca cihaz aç›kken de¤ifltirebilirsiniz. YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde: Parlakl›¤› de¤ifltirmek için, DIMMER dü¤mesine bas›n. • Dü¤meye her bast›¤›n›zda ayd›nlatma ve ekran de¤iflmeli olarak soluklafl›r (DIM ON) ve parlar (DIM OFF). DIMMER 11 01-14UX-J66/55V-TR 11 22/9/03, 9:12 AM COLOR 2 COLOR 3 FM ve AM Yay›nlar› Dinleme 1 ‹stasyonlar›n Haf›zaya Al›nmas› FM/AM dü¤mesine basarak bant› seçin. FM/AM Cihaz otomatik olarak aç›l›r ve FM ya da AM, daha önce seçilen istasyona ayarlan›r. • Dü¤meye her bas›fl›n›zda, radyo band› FM ve AM aras›nda de¤iflir. 2 30 FM ve 15 AM radyo istasyonunu haf›zaya alabilirsiniz. Baz› durumlarda, cihaz fabrikadan gönderilmeden önce radyo haf›zaya alma ifllevi test edildi¤inden haf›zada baz› test frekanslar› zaten kay›tl› olabilir. Bu bir ar›za de¤ildir.FM ve AM bantlar› için istasyonlar› ayr› ayr› haf›zaya alman›z gerekmektedir. • Afla¤›daki ifllemlerin belirli bir süre içinde tamamlanmas› gerekmektedir. ‹fllemi tamamlanmadan önce ayarlama iptal olursa, 2. ad›mdan tekrar bafllay›n. YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde: Bir saniyeden daha uzun süre ¢ ya da 4 dü¤mesine bas›n ve bas›l› tutun. PREV. NEXT Cihaz istasyonlar› aramaya bafllar ve yeterli sinyal gücüne sahip bir istasyon ayarland›¤›nda durur. • Program stereo olarak yay›n yap›yorsa, ST (stereo) göstergesi yanar. Aramay› durdurmak için, ¢ ya da 4 dü¤mesine bas›n. 1 • “Bir ‹stasyona Ayarlama” konusuna bak›n. 2 SET dü¤mesine bas›n. 3 ‹stasyon haf›zas› numaras›n› seçmek için UP ya da DOWN dü¤mesine bas›n. ¢ ya da 4 tufllar›na k›saca ve tekrar tekrar bast›¤›n›zda Frekans ad›m ad›m de¤iflir. FM al›m modunun de¤ifltirilmesi YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde: STILL FM MODE FM stereo yay›n› zor al›n›yorsa ya da parazitliyse, FM MODE dü¤mesine basarak ekranda MONO göstergesinin yanmas›n› sa¤lay›n. Yay›n al›m› daha iyi duruma gelecektir. Stereo efektini tekrar kullanmak için, yeniden FM MODE dü¤mesine basarak ekrandaki MONO göstergesinin kaybolmas›n› sa¤lay›n. Stereo modunda, bir stereo program yay›nland›¤›nda istasyonu stereo olarak dinleyebilirsiniz. Haf›zaya almak istedi¤iniz istasyona ayarlay›n. SET UP DOWN 4 Yeniden SET dü¤mesine bas›n. 1. ad›mda ayarlanan istasyon, 3. ad›mda seçilen istasyon haf›zas› numaras›na kaydedilir. • Zaten kullan›lan bir numaraya yeni bir istasyon kaydedildi¤inde, eski istasyon silinir. Elektrik kablosunu ç›kartt›¤›n›zda ya da elektrik kesintisi oldu¤unda Radyoda haf›zaya al›nm›fl istasyonlar bir kaç gün içinde silinir. Bu durumda istasyonlar› yeniden ayarlay›n. 12 01-14UX-J66/55V-TR 12 7/10/03, 4:04 PM Türkce Bir ‹stasyona Ayarlama Devam› Haf›zadaki Bir ‹stasyona Ayarlama YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde: Türkce 1 FM/AM dü¤mesine basarak bant› seçin. FM/AM Cihaz otomatik olarak aç›l›r ve FM ya da AM, daha önce seçilen istasyona ayarlan›r. • Dü¤meye her bas›fl›n›zda, radyo band› FM ve AM aras›nda de¤iflir. 2 UP ‹stasyon haf›zas› numaras›n› seçmek için UP ya da DOWN dü¤mesine bas›n. DOWN Haf›zadaki istasyona, do¤rudan numara dü¤melerini kullanarak geçme YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde: Numara dü¤melerini kullanarak istedi¤iniz istasyon haf›zas› numaras›n› seçebilirsiniz. Örn.: 5 numaral› istasyon haf›zas› 1 2 için 5’e bas›n. 4 5 15 numaral› istasyon haf›zas› için +10’a, ard›ndan 5’e 7 8 bas›n. 10 20 numaral› istasyon haf›zas› için +10’a, ard›ndan 10’e bas›n. 30 numaral› istasyon haf›zas› için +10, +10, ar›ndan bir kez daha +10’a bas›n. 3 6 9 +10 13 01-14UX-J66/55V-TR 13 22/9/03, 9:12 AM Disk Tan›t›m› MP3 nedir? MP3, Motion Picture Experts Group 1 (ya da MPEG-1) Audio Layer 3'ün (Ses Katman› 3) k›saltmas›d›r. MP3, 1:10 (128 kbps*) veri s›k›flt›rma oran›na sahip bir dosya biçimidir. MP3 biçimi kullan›larak bir CD-R ya da CDRW’ye, normal CD’lerin 10 kat›na kadar çok veri s›¤d›r›labilir. * Bit oran›, bir saniye süreli sesin kapsayaca¤› ortalama bit say›s›d›r. Bu ölçü için kbps (saniyede 1.000 bit) birimi kullan›l›r. Daha iyi ses kalitesi elde etmek için, daha yüksek bir bit oran› seçin. Kodlama (kaydetme) için en s›k kullan›lan bit oran› 128 kbps’dir. MP3 disk yap›s› Bir MP3 diskinde, her flark› (malzeme) bir dosya olarak kaydedilir. Dosyalar bir dizine (ya da klasöre) toplan›r. Dizinler alt›nda baflka dizinlerde bulunabilir; bu flekilde hiyerarflik dizin katmanlar› oluflur. (Bkz. “MP3 dosyalar nas›l kaydedilir ve çal›n›r?”). Cihaz, dosyalar› ve dizinleri “parçalar” ve “gruplar” olarak yönetir. Bu cihaz, disk bafl›na 64 adete kadar grup içinde 255 adete kadar parçay› tan›yabilmektedir. Belirtilen azami de¤erler afl›ld›¤›nda, cihaz fazlal›k k›s›mlar› yok sayar ve çalmaz. MP3 dosyalar nas›l kaydedilir ve çal›n›r? MP3 “parçalar (dosyalar)”, “gruplar”, yani bilgisayar terimlerine göre klasörler ya da dizinler halinde kaydedilebilir. Kay›t s›ras›nda, parçalar ve gruplar, bilgisayar verilerindeki dosya ve klasör/dizinlere benzer flekilde düzenlenebilir. “Kök” dizin, bir a¤ac›n köküne benzer. Her parça ya da grup bu “köke” ba¤lanabilir. ISO 9660 standartlar›na göre, iç içe yerlefltirilebilen maksimum dizin say›s› (yani “hiyerarfli”) sekizdir (kök dizin dahil). Diske kay›tl› MP3 parçalar›n›n çal›nma s›ras›, parça arama s›ras› ve grup arama s›ras›, yazma (ya da kodlama) uygulamas› taraf›ndan belirlenir; bu nedenle çalma s›ras›, gruplar› ve parçalar› kaydederken istedi¤inizden farkl› olabilir. Afla¤›daki flekilde, bu cihazda MP3 parçalar›n›n CD-R ya da CD-RW’ler üzerine nas›l kaydedildi¤inin, çal›nd›¤›n›n ve arat›ld›¤›n›n tipik bir örne¤ini görebilirsiniz. • MP3 parçalar›n›n yan›nda bulunan yuvarlaklardaki ( ) say›lar, MP3 parçalar›n›n çal›nma ve arat›lma s›ras›n› göstermektedir. Normal olarak bu cihaz, MP3 parçalar›n› kaydedildi¤i s›rada çalar. • Gruplar›n içinde belirtilen say›lar, MP3 diskindeki gruplar›n çal›nma ve arat›lma s›ras›n› göstermektedir. Normal olarak bu cihaz, gruplardaki MP3 parçalar›n› kaydedildi¤i s›rada çalar. (*) ile iflaretli gruplar, herhangi bir MP3 parças› içermediklerinden atlanacaklard›r. MP3 grup/parça yap›land›rmas›: Hiyerarsi Kök 1 • • • • • • MP3 diskler hakk›nda MP3 diskler (CD-R ya da CD-RW) okunmas› daha uzun zaman al›r. (Bu durum kay›t yap›land›rmas›n›n karmafl›kl›¤›na göre de¤iflebilir). Bir MP3 disk yaparken, disk biçimi olarak ISO 9660 Level 1 ya da Level 2 seçin. Bu cihaz, multisession (çoklu oturum) kay›tlar›n› desteklememektedir. Bu cihaz, yaln›zca bu dosya uzant›s›na sahip MP3 dosyalar› çalabilmektedir. “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” ve “.mp3”. MP3 d›fl›ndaki di¤er dosyalar dikkate al›nmaz. Disk yap›s› ya da kay›t koflullar› nedeniyle baz› MP3 diskler çal›namayabilir. * 2 3 4 7 * 8 * 5 6 1 Gruplar MP3 parçalari 14 01-14UX-J66/55V-TR 14 22/9/03, 9:12 AM Türkce Bu cihaz, afla¤›daki CD’leri destekleyecek flekilde tasarlanm›flt›r: • CD (Müzik CD’si) • CD-R (Kaydedilebilir CD) • CD-RW (Tekrar kaydedilebilir CD) • MP3 diski (CD-R ya da CD-RW’ye kaydedilmifl MP3 dosyalar›) Disk Çalma (CD/CD-R/CD-RW/MP3) Türkce CD-R ya da CD-RW çalarken Kullan›c› taraf›ndan düzenlenen CD-R’lar (Kaydedilebilir CD) ve CD-RW’ler (Tekrar kaydedilebilir CD), yaln›zca “sonland›r›lm›flsa” (finalize/finalization ifllemi yap›lm›flsa) cihazda kullan›labilir. • Genellikle müzik CD’si biçiminde kaydedilmifl orijinal CD-R ve CD-RW’leriniz çalabilirsiniz. Ancak baz› diskler özelliklerine ya da kay›t koflullar›na ba¤l› olarak çal›namayabilir. • CD-R ya da CD-RW’leri çalmay› denemeden önce bu disklerle birlikte verilen talimatlar› ya da önemli noktalar› dikkatlice okuyun. • Baz› CD-R ya da CD-RW’ler, disk özelliklerinden, üzerlerindeki hasar ya da lekelerden ya da disk çalar›n diskinin kirli olmas›nda dolay› bu cihazda çal›namayabilirler. • CD-RW’lerin okunmas› için daha uzun süre gerekebilir. Bunun nedeni, CD-RW’lerin yans›tma oran›n›n normal disklere göre daha düflük olmas›d›r. Tüm Diski Çalma - Normal Çalma ■ Ses CD’leri için 1 CD 0 dü¤mesine bas›n.. CD Cihaz otomatik olarak aç›l›r ve disk tepsisi d›flar› ç›kar. 2 Diski, disk tepsisindeki yuvarlak bölüme, etiketli yüzü yukar› dönük olacak flekilde yerlefltirin. DO⁄RU YANLIfi • Küçük CD (8 cm) kullan›rken, diski, disk tepsisinin iç taraf›ndaki küçük yuvarlak bölüme yerlefltirin. 3 Genel notlar Devam› CD 3/8 dü¤mesine bas›n bas›n. CD /SELECT Genel olarak disklerinizi ve cihaz›n›z›n mekanizmalar›n› temiz tutarak en iyi performans› elde edersiniz. • Diskleri kutular›nda tutun ve bunlar› kabinlerde ya da raflarda saklay›n. • Kullan›lmad›¤›nda cihaz›n disk tepsisini kapal› halde tutun. Disk tepsisi otomatik olarak kapan›r ve diskin ilk parças› çalmaya bafllar. Normal d›fl› flekilli (kalp, sekizgen vs. gibi) disklerin uzun süre kullan›lmas› cihaza zarar verebilir. • Son parça da çal›nd›ktan sonra disk otomatik olarak durur. Parça numaras› Geçen çalma süresi Çalmay› durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n. Diskleri kullanma • Kutusundan ç›kartmak için diski kenarlar›ndan tutarken ortas›na hafifçe bast›r›n. • Diskin parlak yüzeyine dokunmay›n ya da diski e¤meyin. • E¤ilmesini önlemek için kulland›ktan sonra diski tekrar kutusuna koyun. • Diski kutusuna koyarken, yüzeyini çizmemeye dikkat edin. • Do¤rudan günefl ›fl›¤›na, çok yüksek ya da düflük s›cakl›klara ve neme maruz b›rakmay›n. Diski temizlemek için Diski yüzeyini yumuflak bir bezle, merkezden kenara do¤ru düz bir hat boyunca silin. BASS Toplam parça say›s› Toplam çalma süresi Diski ç›kartmak için, 0 dü¤mesine bas›n. • Disk düzgün okunam›yorsa (örne¤in çizildiyse) ya da okunamayan bir CD-R ya da CD-RW tak›ld›ysa çalma ifllemi bafllamaz. • Herhangi bir disk tak›l› de¤ilse Ekranda “NO DISC” (D‹SK YOK) yaz›s› görüntülenir. Cihaza zarar verebilece¤inden disk tepsisini elle açmaya ya da kapatmaya ÇALIfiMAYIN. Diski temizlemek için geleneksel plak temizleyiciler, tiner ya da benzin gibi solventler KULLANMAYIN. 15 15-23UX-J66/55V-TR 15 7/10/03, 4:05 PM ■ MP3 diskler için Diski yerlefltirin. Cihaz diski arar (biraz zaman alabilir) ve ekranda afla¤›daki bilgiler görüntülenir (ekrana grup bafll›¤› gelir). ‹lk grup için grup bafll›¤› (kayd›rmal›) • CD düzgün okunam›yorsa (örne¤in çizildiyse) ya da okunamayan bir CD-R ya da CD-RW tak›ld›ysa çalma ifllemi bafllamaz. • Herhangi bir CD tak›l› de¤ilse Ekranda “NO DISC” (D‹SK YOK) yaz›s› görüntülenir. Türkce 1 Cihaza zarar verebilece¤inden CD tepsisini elle açmaya ya da kapatmaya ÇALIfiMAYIN. Temel Disk ‹fllemleri Disk çalarken afla¤›daki ifllemleri yapabilirsiniz. Grup numaras› yan›p söner Parça numaras› 2 Çalmay› bir süreli¤ine durdurmak için Çalma s›ras›nda CD 3/8 dü¤mesine bas›n. Duraklama s›ras›nda ekranda geçen çalma süresi yan›p söner. Uzaktan kumanda üzerindeki ¢ NEXT ya da PREV 4 (ya da uzaktan kumanda üzerindeki ¢ NEXT/PREV 4)) dü¤mesine basarak istedi¤iniz grubu seçin ve CD 3/8 dü¤mesine bas›n. Çalmay› devam ettirmek için, yeniden CD 3/8 dü¤mesine bas›n. Ekranda, grup numaras›, parça numaras› ve parça bafll›¤› gösterilir. Baflka bir parçaya geçmek için ‹lk grubun parça bafll›¤› (kayar) CD /SELECT PREV. NEXT Çalma bafllamadan önce ya da çalma s›ras›nda, tekrar tekrar ¢ ya da 4 dü¤mesine bas›n. • ¢ : Bir ya da daha sonraki parçalar›n bafllang›c›na geçer. • 4 : Geçerli ya da önceki parçalar›n bafllang›c›na geri döner. Numara tufllar›n› kullanarak do¤rudan baflka bir parçaya geçmek Parça numaras› yan›p söner 3 Uzaktan kumanda üzerindeki ¢ NEXT ya da PREV 4 (ya da uzaktan kumanda üzerindeki ¢ NEXT/PREV 4)) dü¤mesine basarak çalmay› bafllatmak istedi¤iniz parçay› seçin ve yeniden CD 3/8 dü¤mesine bas›n. Ekranda en fazla yaln›zca 14 karakter (sözcükler aras›ndaki bofllukla birlikte) gösterilebilir. Kalan karakterler yok say›lacakt›r. Çalmay› durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n. Diski ç›kartmak için, ilgili disk tepsisi için olan 0 dü¤mesine bas›n. YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde: Çalmaya bafllamadan önce ya da çalma s›ras›nda numara dü¤melerini kullanarak istedi¤iniz numaral› parçay› çalmaya bafllayabilirsiniz. Örn.: 5 numaral› parça için 5’e bas›n. 1 2 15 numaral› parça için +10’a, 4 5 ard›ndan 5’e bas›n. 20 numaral› parça için +10’a, 7 8 ard›ndan 10’e bas›n. 10 32 numaral› parça için +10, +10, +10 ve 2’ye bas›n. Bir parçada belirli bir noktaya gelmek PREV. 3 6 9 +10 NEXT Çalma s›ras›nda ¢ ya da 4 dü¤mesine bas›n ve bas›l› tutun. • ¢ : Parçay› h›zl› ileri sarar. • 4 : Parçay› h›zl› geri sarar. 16 15-23UX-J66/55V-TR 16 22/9/03, 9:08 AM Türkçe Parçalar›n Çalma S›ras›n›n Programlanmas› Programl› Çalma —Programl› Çalmaya bafllamadan önce parçalar›n çal›nma s›ras›n› düzenleyebilirsiniz. 50 parçaya kadar programlayabilirsiniz. YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde: 1 PRGM PRGM (program) dü¤mesine bas›n. Ekranda PRGM (program) göstergesi yanacakt›r. • Numara dü¤melerini kullanarak parça numaras›n› do¤rudan seçebilirsiniz. (Bkz. “Numara tufllar›n› kullanarak do¤rudan baflka bir parçaya geçmek.”) YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde: Çalma bafllamadan önce ya da sonra, CANCEL dü¤mesine basarak son programlanan parçay› silebilirsiniz. • Dü¤meye her bast›¤›n›zda, son programlanan parça programdan silinir. UP DOWN Parça, program listesine eklenemezse, 1. ad›mdan itibaren ifllemleri tekrarlay›n. Kar›fl›k S›rada Çalma - Kar›fl›k Çalma SET PRGM ST Bu modu kulland›¤›n›zda parçalar belirli bir s›rada çalmaz. YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde: 1 Parça numaras› 4 5 CANCEL Program› silmek için, çalma bafllamadan önce ya da sonra 7 dü¤mesine bas›n. • Diskin ç›kart›lmas› da program› siler. • Haf›zada bir program kay›tl›ysa, program ça¤›r›l›r. Parça numaras›n› seçmek için UP ya da DOWN dü¤melerini kullan›n ve SET dü¤mesine bas›n. NEXT Çalma bafllamadan önce programa parça eklemek için, program ifllemlerinin 3. ad›m›n› uygulayarak eklemek istedi¤iniz parça numaralar›n› seçin. PRGM ST 3 PREV. Çalmadan önce ya da sonra ¢ ya da 4 dü¤melerine basarak program içeri¤ini kontrol edebilirsiniz. • ¢ : ‹çeri¤i, programlanan s›rada kontrol etmek için. • 4 : ‹çeri¤i, ters s›rada kontrol etmek için. Program›n de¤ifltirilmesi Diski yerlefltirin. • O s›rada çalan kaynak, CD çalar de¤ilse, bir sonraki ad›ma geçmeden önce CD 3/8, ard›ndan 7 dü¤mesine bas›n. 2 Program içeri¤inin kontrol edilmesi ‹stedi¤iniz di¤er parçalar› programlamak için 3. ad›m› tekrarlay›n. CD 3/8 dü¤mesine bas›n. Parçalar, programlad›¤›n›z s›rada çal›n›r. Diski yerlefltirin. • O s›rada çalan kaynak, CD çalar de¤ilse, bir sonraki ad›ma geçmeden önce CD 3/8, ard›ndan 7 dü¤mesine bas›n. Program ad›m› numaras› 2 RANDOM dü¤mesine bas›n. RANDOM Ekranda RANDOM göstergesi de yanacakt›r. CD /SELECT 51. parçay› programlamaya çal›flt›¤›n›zda ekranda “FULL “ (DOLU) yaz›s› görüntülenir. Çalmay› durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n. Programl› Çalmadan ç›kmak için, çalmadan önce ya da sonra PRGM (program) dü¤mesine bas›n. PRGM • PRGM (program) göstergesi kapan›r. 3 CD 3/8 dü¤mesine bas›n. Parçalar› rasgele biçimde kar›fl›k olarak çal›n›r. Tüm parçalar bir kez çald›ktan sonra Kar›fl›k Çalma sona erer. Çal›nmakta olan parçay› atlamak için, ¢ dü¤mesine bas›n. • 4 dü¤mesine basarak bir önceki parçaya geri dönemezsiniz. CD /SELECT NEXT Çalmay› durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n. Kar›fl›k Çalma’dan ç›kmak için, çalmadan önce ya da sonra RANDOM dü¤mesine bas›n. Kar›fl›k çalma iptal edilir ve Normal çalma devam eder. • RANDOM göstergesi kapan›r. 17 15-23UX-J66/55V-TR 17 14/10/03, 11:15 AM Disk Ç›kartmay› Engelleme—Tepsi Kilidi Disk tepsisini kilitleyebilir ve cihaz›n kapal› ya da aç›k olmas›na ba¤l› olmaks›z›n diskin ç›kart›lmas›n› yasaklayabilirsiniz. Disk tepsisini kilitleyebilir ve cihaz›n kapal› ya da aç›k olmas›na ba¤l› olmaks›z›n diskin ç›kart›lmas›n› yasaklayabilirsiniz. YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde: Çalmay› tekrarlamak için, çalmadan önce ya da çalma s›ras›nda REPEAT dü¤mesine bas›n. • Dü¤meye her bast›¤›n›zda, Tekrar Çalma afla¤›daki flekilde de¤iflir ve ekranda afla¤›daki tekrarlama göstergesi yanar: YALNIZCA cihazda: Diski ç›kartmay› engellemek için, 7 dü¤mesine bas›l› tutarken CD ‹/8 dü¤mesine bas›n. • Disk tepsisi aç›ksa önce bunu kapat›n. REPEAT + ALL ❤ptal : ALL : Bir parçay› tekrarlar. Normal Çalma s›ras›nda, tüm parçalar› tekrarlar. Programl› Çalma s›ras›nda, programdaki tüm parçalar› tekrarlar. Kar›fl›k Çalma s›ras›nda, tüm parçalar› kar›fl›k s›rada tekrarlar. Tekrar Çalma’y› iptal etmek için, tekrarlama göstergesi kapanana kadar tekrar tekrar REPEAT dü¤mesine bas›n. Yasaklamay› iptal etmek ve disk kilidini açmak için, 7 dü¤mesine bas›l› tutarken CD ‹/8 dü¤mesine bas›n. Tepsi Kilidi devredeyken diski ç›kartmaya çal›fl›rsan›z, ekranda “LOCKED” görüntülenerek disk tepsisinin kilitli oldu¤u bildirilir. 18 15-23UX-J66/55V-TR 18 7/10/03, 4:05 PM Türkce Parçalar› Tekrar Çalma - Tekrar Çalma Video CD Oynat›c›y› Kullanma (Video CD’ler) Türkce Video CD’leri (Oynatma Kontrolü (PBC) ifllevli ya da ifllevsiz) oynatarak görüntüyü TV’de izlerken sesleri JVC Micro Component System’den dinleyebilirsiniz. Video CD’leri oynatmaya bafllamadan önce Sistem ve TV’niz aras›ndaki ba¤lant›n›n do¤ru yap›ld›¤›ndan emin olun. (Bkz. 8. sayfa) TV Sisteminin Ayarlanmas› Video CD’lerin görüntüsünü izleyebilmek için, CD oynat›c›n›z›n TV ç›k›fl modunu, TV’nizin renk sistemine göre ayarlaman›z gerekmektedir. Oynat›labilen CD’ler, Sistemin TV ç›k›fl modu ve TV’nizin renk sistemi aras›ndaki iliflki: • Bir NTSC CD’yi, PAL AUTO modunda sadece PAL destekli bir TV’de oynat›rsan›z, görüntü bozulabilir. Bu durumda CD Oynat›c›n›n TV ç›k›fl modunu “PAL”e de¤ifltirin. • Bir NTSC CD’yi, PAL AUTO modunda çok sistemli TV’de oynat›rsan›z, görüntü k›sa bir süre için yan›p sönebilir. Bu belirti, Sistem, CD’deki görüntü sistemini alg›larken oluflur ve bir ar›za de¤ildir. • Bekleme modunda Cihaz üzerindeki 7 dü¤mesine 2 saniyeden uzun süre basarak geçerli TV ç›k›fl modunu yap›land›rabilirsiniz. PBC ifllevli Video CD’leri Oynatma Sistem, VCD’ye programlanan bir yordam› (menü seçimi) kullanan Oynatma Kontrolü (PBC) özelli¤i sunmaktad›r. Oynat›lan CD Oynat›c›n›n TV ç›k›fl modu TV’nizin renk sistemi Oynatma Kontrolü (PBC) ifllevi nedir? NTSC/PAL NTSC NTSC NTSC/PAL NTSC/PAL PAL PAL AUTO PAL Çok sistemli PBC, afla¤›daki özelliklerden yararlanman›z› sa¤lar: • Menü Üzerinden Oynatma Kay›tlar› seçmek ve oynatmak için bir menü görüntüsünü kullanarak TV ekran› üzerinde video oynat›m›n› etkileflimli biçimde yönetebilirsiniz. • Yüksek çözünürlükte hareketsiz görüntü gösterimi Video görüntülerinden dört kat daha net yüksek kaliteli görüntüleri izleyebilirsiniz. PREV. 2 NEXT 3 4 1 Cihaz› kapatarak sistemi bekleme moduna al›n. 2 Cihaz üzerindeki 7 dü¤mesine 2 saniyeden uzun süre bas›n. Ekranda befl saniye boyunca geçerli TV ç›k›fl modu (örne¤in “NTSC”) görüntülenir. 3 Befl saniye içinde cihaz üzerindeki ¢ NEXT ya da PREV 4 dü¤mesine basarak sistemin TV ç›k›fl modunu seçin. Dü¤meye her bas›fl›n›zda, TV ç›k›fl modu afla¤›daki s›rada de¤iflir: NTSC O PAL O PAL AUTO O (en bafla dönüfl) NTSC: sadece NTSC kullanan TV’ler PAL: sadece PAL kullanan TV’ler PAL AUTO: çok sistemi TV’ler 4 5 6 Befl saniye içinde Cihaz üzerindeki 7 dü¤mesine basarak yapt›¤›n›z de¤iflikliklerin uygulanmas›n› sa¤lay›n. Bir Karaoke video CD kullanmak için 26. sayfaya bak›n›z. PBC ifllevli video CD’leri menü ekran›n› kullanarak (Menü Üzerinden Oynat›m) ya da kullanmadan oynatabilirsiniz (Sürekli Oynat›m). • Kulland›¤›n›z video CD’ye göre oynatma ifllemleri farkl› olabilir. • Bazen bozuk üretim nedeniyle video CD’ler farkl› çal›flabilir. PBC ‹fllevli Video CD’leri Menü Ekran›n› Kullanmadan Oynatma (Sürekli Oynat›m) PBC ifllevli video CD’leri, sanki PBC ifllevi yokmufl gibi menü ekran›n› kullanmadan oynatabilirsiniz. TV’yi aç›n ve TV’nin video giriflini seçin. 1 2 Sistemi açmak için SELECT CD 3/8 dü¤mesine bas›n. Programl› Oynatma, Kar›fl›k Oynatma, ‹zleri Tekrarlama: TV’de “JVC VIDEO CD/CD PLAYER” ekran› herhangi bir bozulma olmaks›z›n görüntülenecektir. PBC özellikli bir video CD tak›n. CD 3/8 dü¤mesine bas›n bas›n. Ses CD’lerinde oldu¤u gibi Uzaktan Kumanda üzerindeki ilgili dü¤meye basarak istedi¤iniz modu seçin. (bkz. 17. ve 18. sayfalar) 19 15-23UX-J66/55V-TR 19 22/9/03, 9:08 AM 2. Ö¤eyi (“SEL XX”) seçmek için ¢ NEXT/PREV 4 dü¤melerine bas›n; ö¤eyi oynatmak için SELECT CD 3/8 dü¤mesine bas›n. PBC ifllevli Video CD’leri Oynatma Menü Ekran›n›n Kullan›lmas› (Menü Üzerinden Oynatma) 1 2 3 PBC özellikli bir video CD tak›n. fiimdilik CD 3/8 dü¤mesine basmay›n. Uzaktan Kumandada PBC dü¤mesine bas›n. CD 3/8 dü¤mesine bas›n. Ekranda “PLAY” gösterilir ve TV ekran›nda ilk menü aç›l›r. • Sistem müdahale etmeden beklerseniz, TV ekran› afla¤›daki gibi de¤iflir: Kulland›¤›n›z diske ba¤l› olarak. Türkce Oynatmaya bafllamadan önce “ ” ya da “ ALL ” tekrarlama göstergelerinin yanm›yor oldu¤undan emin olun. Yan›yorsa, tekrarlama göstergesi kapanana kadar Uzaktan Kumanda üzerindeki REPEAT dü¤mesine bas›n. Uzaktan Kumanda üzerinde: Numara dü¤melerini kullanarak 1 2 oynatmak istedi¤iniz iz numaras›n› 4 5 seçebilirsiniz. Örn.: 5 numaral› parça için 5’e 7 8 bas›n. 10 15 numaral› parça için +10’a, ard›ndan 5’e bas›n. 20 numaral› parça için +10’a, ard›ndan 10’e bas›n. 32 numaral› parça için +10, +10, +10 ve 2’ye bas›n. 3 6 9 +10 Her filmin bir bölümü ‹lk Menü (‹lk Menü’ye geri dön) Son Menü Bir önceki menüye geri dönmek için, Cihaz üzerindeki ya da Uzaktan Kumandadaki RETURN dü¤mesine bas›n. 4 Bir sonraki menüye geçmek için afla¤›daki dü¤melere bas›n. Cihazda: ¢ NEXT ya da PREV 4 dü¤mesine bas›n. • Geçerli iz bitti¤inde, bir sonraki iz otomatik olarak çal›nmaya bafllayacakt›r. Duraklatmak için, Uzaktan Kumandada CD 3/8 dü¤mesine bas›n. Oynat›m› durdurmak ve ilk menüye geri dönmek için, tekrar tekrar RETURN dü¤mesine bas›n. Video CD’yi durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n. Oynatma s›ras›nda baflka ö¤eler seçmek için 4. ad›m› tekrarlay›n. Uzaktan Kumanda üzerinde: NEXT ¢ ya da PREV 4 dü¤mesine bas›n. 5 Menüdeki ö¤eyi (iz) seçmek ve oynatmak için, afla¤›daki dü¤melere bas›n. Cihazda (Yaln›zca UX-J55V için): 1. VCD NUMBER dü¤mesine 2 saniyeden daha uzun bir süre bas›n. Ekranda “SEL1” yaz›s› görüntülenir. • Programl› Oynat›m, Kar›fl›k Oynat›m ve ‹zleri Tekrarlama, Menü Üzerinden oynat›m s›ras›nda kullan›lmaz. Unutmay›n! Ekran yanmalar›n› önlemek için Video CD’yi 10 dakikadan daha uzun süre duraklatmay›n. Menü Üzerinden Oynat›m için Temel Uzaktan Kumanda ve Cihaz Dü¤meleri ‹fllevleri Uzaktan Kumanda PREV 4 / NEXT ¢ Cihaz* PREV 4 / ¢ NEXT Menüde hareket etmenizi sa¤lar. VCD NUMARASI ≠ PREV 4 / ¢ NEXT (Yaln›zca UX-J55V için) Numara dü¤mesi 8 SELECT CD 3/8 RETURN ‹fllev RETURN Belirli bir menü ö¤esini seçer. Seçilen video CD numaras›na ya da ö¤esine girmenizi sa¤lar. Filmin bir bölümü TV ekran›nda gösterildi¤inde, izi en bafltan oynatmaya bafllar. Oynatma s›ras›nda bir önceki menüye geri döner. * Cihaz ve uzaktan kumanda üzerindeki PBC ifllev dü¤melerinin isimleri, turuncu renkte yaz›lm›flt›r. 20 15-23UX-J66/55V-TR 20 6/10/03, 4:48 PM Oynat›m Kontrolünü kullanarak Oynatma Örne¤i (PBC) Türkce 1 2 3 Menü Ekran› 1 2 3 1 2 3 1 2 Hareketli Görüntü 3 1 2 Hareketli Görüntü Hareketli Görüntü Hareketli Görüntü 1 Hareketli Görüntü 2 Sonraki ekrana Hareketsiz Görüntü Hareketsiz Görüntü Hareketli Görüntü Hareketli Görüntü RETURN dü¤mesine bas›n RETURN dü¤mesine bas›n Önceki ekrana RETURN dü¤mesine bas›n PBC özelli¤ine sahip bir video CD’yi oynatmaya bafllad›¤›n›zda bir seçim menüsü görüntülenir. Seçim menüsünde, seçebilece¤iniz say›lar›n listesi gösterilir. Baz› video CD’lerde, bölünmüfl bir ekranda hareketli görüntüler gösterilmektedir. • Say› listesi görüntülenirken herhangi bir numara seçilerek içeri¤i görüntülenebilir. • Hareketli görüntü gösteriliyorsa, filmin sizin istedi¤iniz bölümü görüntülenirken SELECT CD 3/8 dü¤mesine bast›¤›n›zda film oynat›lmaya bafllan›r. • Seçti¤iniz bölümün oynatmas› tamamland›¤›nda seçim menüsü yeniden gösterilir. Burada yine herhangi say›y› seçerek içeri¤ini görüntüleyebilirsiniz. (Baz› video CD’lerde, menü ekran› çok kez gösterilebilir) “NEXT” ve “PREV” gösterildi¤inde ¢ NEXT ya da PREV 4 dü¤melerini kullanarak seçim menüsünü de¤ifltirebilirsiniz. • Oynatma bittikten sonra bir önceki ekrana geri dönmek için RETURN dü¤mesine bas›n. Oynatma bittikten sonra RETURN dü¤mesine 2 saniye ya da daha uzun süre bas›lmas› durmas›na neden olur. Baz› video CD’lerde, oynatmadan önceki menü ekran›na geri dönebilirsiniz. • Karaoke diskin menü ekran›, bir kaç dakika boyunca hiç müdahale edilmeden kald›¤›nda, ilk flark›dan itibaren çalmaya bafllar. • REPEAT ifllevi kullan›l›rken PBC ifllevi kullan›lamaz. • Video CD’nin oynat›lmas› s›ras›nda, afla¤›daki ifllemler TV ekran›ndaki görüntünün bozulmas›na neden olabilir. ‹zin en bafl›na do¤ru arama yapmak, ‹zleri atlamak, ‹zleri durdurmak/duraklatmak, kare kare oynatmak. E¤lencenizi Gelifltirmek için Çeflitli ‹fllevler Uzaktan Kumanda ile afla¤›daki özellikleri kullanabilirsiniz. Kare Kare Oynat›m Kare kare oynat›m yaln›zca hareketli görüntüler (PBC özellikli ya da PBC özelliksiz video CD’ler) gösterilirken kullan›labilir. Oynat›m s›ras›nda, video CD’yi duraklatmak için STILL dü¤mesine bas›n. STILL dü¤mesine her bas›fl›n›zda, görüntü bir kare ilerler. Kare Kare oynat›m s›ras›nda videonun sesleri duyulmayacakt›r. Normal Oynat›m› devam ettirmek için, yeniden CD 3/8 dü¤mesine bas›n. • Görüntüde, önceki karelere geri dönemezsiniz. PBC ifllevsiz Video CD’leri Oynatma Video CD’lerin temel oynatma ifllemleri, ses CD’lerini çalma ifllemleriyle ayn›d›r. (bkz. 15. ve 16. sayfalar) • PBC özelli¤i olmayan bir video CD oynatmaya bafllad›¤›n›zda, ekranda “VIDEO CD” yaz›s› görüntülenir. 21 15-23UX-J66/55V-TR 21 25/9/03, 11:38 AM TV ekran›nda geçerli çal›flt›rma durumunu görebilirsiniz. ON SCREEN dü¤mesine bas›n. Yukar›daki dü¤melere basarak, ekranda gösterimi ON (AÇIK) ya da OFF (KAPALI) modlar› aras›nda de¤ifltirebilirsiniz. • Ekranda gösterimi açt›¤›n›zda, TV ekran›nda her zaman iz numras› ve oynat›m süresi gösterilir. • Video CD’de dokuzdan fazla iz varsa, iz numaras› dokuzdan büyük olan izler, 3 UP ya da ¢ NEXT dü¤melerine bas›ld›¤›nda sonraki sayfada görüntülenir. • Bu ifllev PBC modunda ya da oynat›m s›ras›nda kullan›lamaz. Video Tan›t›m› Oynat›m› s›ras›nda bir iz seçmek için, Uzaktan Kumanda üzerindeki numara dü¤melerini kullanarak oynatmak istedi¤iniz izi seçin. Seçilen izden itibaren sürekli oynat›m bafllar. UX-J55V cihaz›n› kullan›rken VCD NUMBER dü¤mesine 2 saniye boyunca bas›l› tutun ve PREV 4 ya da ¢ NEXT dü¤melerini kullanarak izi seçin, ard›ndan SELECT CD 3/8 dü¤mesine bas›n. Video Tan›t›m Oynat›m›n› durdurmak ve iptal etmek için, 7 dü¤mesine bas›n. Video CD’lerin Video Tan›t›m›n› ‹zleme Diskin her izinin yaklafl›k 7 saniyesini izleyerek video CD’nin içeri¤ini kontrol edebilirsiniz. Video tan›t›m› moduna girmeden önce Video CD’nin oynat›m›n› durdurur. 1 PBC özellikli ya da PBC özelliksiz video CD’yi oynat›n. • PBC özellikli ya da PBC özelliksiz video CD’yi tak›n. • CD 3/8 dü¤mesine, ard›ndan 7 dü¤mesine bas›n. 2 VIDEO INTRO dü¤mesine bas›n. ‹lk dokuz izin yaklafl›k ilk 7 saniyesinin s›ras›yla görüntülendi¤i Video Tan›t›m› gösterimi bafllar. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 22 15-23UX-J66/55V-TR 22 22/9/03, 9:08 AM Türkce Çal›flt›rma Durumu Gösterimi Kaset Çalma Çalmay› durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n. Tip I kasetlerini çalabilirsiniz. Türkce Kaset Çalma 1 Sola ya da sa¤a h›zl› sarmak için, kaset çalm›yor durumdayken ¢ ya da 4 dü¤mesine bas›n. Cihaz üzerinde PUSH OPEN 0 dü¤mesine bas›n. PREV. NEXT Ekranda kaset yönü göstergesi (3 ya da 2) h›zl› h›zl› yan›p söner. PUSH OPEN Kaseti ç›kartmak için, cihazda PUSH OPEN 0 dü¤mesine bas›n. • Kaset çal›yorsa, önce kaseti durdurun. Her iki yüzün çal›nmas› —Kaset Çevirme Modu 2 Kaseti, aç›k taraf› afla¤›ya bakacak flekilde yerlefltirin. Kaset yuvas›n›, kasetin yaln›zca bir yüzünü, her iki yüzünü bir kez ya da her iki yüzünü sürekli olarak çalmas›n› ayarlayabilirsiniz. REV.MODE (kaset çevirme modu) dü¤mesine bas›n. • Dü¤meye her bas›fl›n›zda, Kaset Çevirme Modu afla¤›daki s›rada de¤iflir: 3 REV. MODE : Kaset birimi, kasetin her iki yüzü de çal›nd›ktan sonra otomatik olarak durur. 2 yönünde çalma bitti¤inde durur. Kaset yuvas›n› kapatmak için yeniden PUSH OPEN 0 dü¤mesine bas›n. : Kaset yuvas› 7 dü¤mesine bas›lana kadar her iki yüzü de çalmaya devam eder. : Kaset birimi, kasetin bir yüzü çal›nd›ktan sonra otomatik olarak durur. 4 TAPE 2 3 dü¤mesine bas›n. TAPE • Kaset çal›n›yorken kaset yuvas›n› AÇMAYIN. • Yap›sal bozulmalar meydana gelebilece¤inden ve bu kasetin k›skaç makaralar› ve döndürme millerinde kolayca sarmaya neden olmas›ndan dolay› C-120 ya da daha ince kasetlerin kullan›m› önerilmemektedir. Cihaz otomatik olarak aç›l›r ve kaset çalmaya bafllar. Ekranda yavaflça kaset yönü göstergesi (3 ya da 2) yan›p söner. • Dü¤meye her bas›fl›n›zda, kaset yönü afla¤›daki s›rada de¤iflir: 3 : ön yüzü çalar. 2 : arka yüzü çalar. Kaset sonuna kadar çald›¤›nda, Reverse Mode (Kaset çevirme modu) ya da de¤erine ayarlanm›flsa otomatik olarak durur. (Bkz. “Her iki yüzün çal›nmas› —Kaset Çevirme Modu”.) TAPE 2 3 dü¤mesine bast›¤›n›zda, kaset yuvas›nda kaset yoksa ekranda “NO TAPE” mesaj› görüntülenir. 23 15-23UX-J66/55V-TR 23 22/9/03, 12:23 PM Kay›t Devam› Kasete Kay›t Yapma • Telif hakk› sahibinden izin almadan telif hakk› korumal› malzemelerin kaydedilmesi ya da çal›nmas› yasalara ayk›r› olabilir. • Kay›t seviyesi otomatik olarak ayarland›¤›ndan, di¤er ses ayarlar›ndan etkilenmez. Dolay›s›yla kay›t s›ras›nda, ses seviyesini iste¤iniz gibi ayarlayabilirsiniz; bunun kay›t ses seviyesine etkisi yoktur. • Yap›lan kay›tlarda afl›r› parazit ya da gürültü varsa, cihaz bir TV’ye çok yak›n olabilir. Cihaz ve TV aras›ndaki mesafeyi uzat›n. • Kay›t için tip I kaset kullanabilirsiniz. Kayd›n›z› korumak için Kasetlerde, yanl›fll›kla silinmeyi ya da üzerine kay›t yap›lmas›n› önlemek için iki küçük t›rnak bulunmaktad›r. Kayd› korumak için bu t›rnaklar› kopart›n. Korumal› bir kasetin üzerine kay›t yapmak için t›rnaklardan aç›lan delikleri yap›flkan bantla kapat›n En iyi kay›t ve çalma ses kalitesinin sa¤lanmas› If the heads, capstans, and pinch rollers of the cassette deck become dirty, the following will occur: • Ses kalitesinde bozulma • Seste kesilmeler • Azalma • Tam silinememe • Kay›tta zorluk Kafalar›, döndürme millerini ve s›k›flt›rma silindirlerini temizlemek için alkol ile nemlendirilmifl bir pamuklu bir bez kullan›n. Dndrme Milleri Kafalar Sktrma Silindirleri Kafalar›n manyetikli¤ini (demagnetize) giderme Cihaz› kapat›n ve kafa manyetikli¤ini giderme (demagnetizer) malzemesi (elektronik ve müzik sat›fl noktalar›nda bulunabilir) kullan›n. YALNIZCA cihazda: 1 Kaydedilebilir bir kaseti, aç›k taraf› afla¤›ya bakacak flekilde yerlefltirin. 2 Yavaflça kaset yuvas›n› kapat›n ve kasetin kay›t yönünü kontrol edin. Türkce ÖNEML‹: • Kaset yönü do¤ru de¤ilse, yönünü de¤ifltirmek için TAPE 2 3 dü¤mesine iki kez, ard›ndan 7 dü¤mesine bas›n. • Kasetin her iki yüzüne de kay›t yapmak istiyorsan›z “Her iki yüze kay›t yap›lmas›—Kaset Çevirme Modu” konusuna bak›n. 3 Kayna¤› çalmaya bafllay›n—FM, AM ya da AUX jaklar›na ba¤l› di¤er cihazlar. • Kaynak CD çalar ise, 25. sayfadaki “Do¤rudan Diske Kay›t” bölümüne bak›n. 4 REC REC (kay›t) dü¤mesine bas›n. Ekranda REC (kay›t) göstergesi yanar ve kay›t bafllar. • REC dü¤mesine bast›¤›n›zda kaset yuvas›nda kaset yoksa ekranda “NO REC” mesaj› görüntülenir. • REC dü¤mesine bast›¤›n›zda kaset yuvas›nda korumal› bir kaset varsa ekranda “NO REC” mesaj› görüntülenir. Kay›t s›ras›nda durdurmak için 7 dü¤mesine bas›n. Kaseti ç›kartmak için, cihazda PUSH OPEN 0 dü¤mesine bas›n. • Kaset kay›ttaysa, önce kaseti durdurun. 0 Kaset çal›fl›r durumdayken kaset yuvas›n› AÇMAYIN. Her iki yüze kay›t yap›lmas›—Kaset Çevirme Modu Kasetlerin bafl›nda ve sonunda Kaset band›n›n ön taraf›nda kay›t yap›lamayan bir bölüm bulunmaktad›r. Dolay›s›yla disk ya da radyodan kay›t yaparken, herhangi bir kay›p yaflamamak için kasetin bu bölümünü ileri sar›n. REV. ya da yanana kadar REV.MODE MODE (kaset çevirme modu) dü¤mesine tekrar tekrar bas›n. • Kay›t için Kaset Çevirme modunu kullan›rken, yanar ve önce ileri (3) yönde kay›t bafllar. Aksi takdirde, kasetin yaln›zca bir yüzüne (ters) kay›t yap›ld›¤›nda, kay›t ifllemi durur. 24 24-32UX-J66/55V-TR 24 25/9/03, 11:35 AM Türkce Do¤rudan Diske Kay›t Tek Parça Kay›t Disk üzerindeki her fley, diskteki ya da Programl› Çalmada belirtti¤iniz s›rada kasete kaydolur. Bu kay›t yöntemi, diski çalarken parçalar› kaydetti¤iniz durumlar için kullan›fll›d›r. Yaln›zca en sevdi¤iniz flark›lar› kasete kaydedebilirsiniz. YALNIZCA cihazda: 1 Kaydedilebilir bir kaseti, aç›k taraf› afla¤›ya bakacak flekilde yerlefltirin. 2 CD’yi yerlefltirin. YALNIZCA cihazda: • O s›rada çalan kaynak, CD çalar de¤ilse, bir sonraki ad›ma geçmeden önce CD 3/8, ard›ndan 7 dü¤mesine bas›n. — Parçalar aras›na otomatik olarak 4’er saniyelik kay›t yap›lmam›fl duraklamalar eklenir. Parçalar aras›nda 4’er saniyelik boflluklar olmas›n› istemiyorsan›z CD 3/8 dü¤mesine iki kez bas›n. • Kasetin her iki yüzüne de kay›t yapmak istiyorsan›z “Her iki yüze kay›t yap›lmas›—Kaset Çevirme Modu” konusuna bak›n. 3 REC (kay›t) dü¤mesine bas›n. REC Ekranda REC (kay›t) göstergesi yanar ve kay›t bafllar. Kay›t tamamland›¤›nda CD çalar ve kaset birimi otomatik olarak durur. 1 Kaydedilebilir bir kaseti, aç›k taraf› afla¤›ya bakacak flekilde yerlefltirin. 2 Disk üzerinde kaydetmek istedi¤iniz parçay› çal›n. 3 REC (kay›t) dü¤mesine bas›n. CD çalar o parçan›n en bafl›na gider ve parça kasede kaydedilir. Kay›t tamamland›¤›nda CD çalar ve kaset birimi otomatik olarak durur. 4 ‹stedi¤iniz di¤er parçalar› kaydetmek için 2. ve 3. ad›m› tekrarlay›n. Kayd› durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n. Kaset 4 saniye sonra durur. Kaseti ç›kartmak için, cihazda PUSH OPEN 0 dü¤mesine bas›n. • Kaset kay›ttaysa, önce kaseti durdurun. Kayd› durdurmak için, 7 dü¤mesine bas›n. Kaset 4 saniye sonra durur. REC 0 Kaset çal›fl›r durumdayken kaset yuvas›n› AÇMAYIN. Kaseti ç›kartmak için, cihazda PUSH OPEN 0 dü¤mesine bas›n. • Kaset kay›ttaysa, önce kaseti durdurun. 0 Kaset çal›fl›r durumdayken kaset yuvas›n› AÇMAYIN. Her iki yüze kay›t yap›lmas›—Kaset Çevirme Modu REV. MODE ya da yanana kadar REV.MODE (kaset çevirme modu) dü¤mesine tekrar tekrar bas›n. • Do¤rudan Diske Kay›t için Kaset Çevirme modunu kullan›rken, yanar ve önce ileri (3) yönde kay›t bafllar. ‹leri yönde (3) kay›t yaparken kaset bir yüzün sonuna gelirse, son flark› ters yüzün (2) bafl›ndan itibaren yeniden kaydedilecektir. Ters yüzde (2) kayda bafllad›ysan›z, kasetin yaln›zca bir yüzüne (ters) kay›t yap›ld›¤›nda, kay›t duracakt›r. Do¤rudan Diske Kay›t ifllemleri s›ras›nda Uyku Zamanlay›c›s›n›n ayarlanmas› Diskin çalmas›n›n tamamlanmas›n› sa¤layacak kadar zaman ay›r›n. Aksi takdirde kay›t bitmeden cihaz kapanacakt›r. 25 24-32UX-J66/55V-TR 25 22/9/03, 9:18 AM Bir mikrofon takarak, sistemi Karaoke ve mikrofon miksi ifllemlerinde kullanabilirsiniz. Mikrofon sesine yank› da ekleyebilirsiniz. Karaoke ve mikrofon miksi, yaln›zca içinde çal›nabilecek bir disk bulunan CD kayna¤› seçildi¤inde kullan›labilir. • Mikrofonu kullanmayaca¤›n›zda, MIC VOLUME kontrolünü MIN de¤erine ayarlay›n ve mikrofonu ç›kart›n. Mikrofonu takarken ya da ç›kart›rken her zaman MIC VOLUME kontrolünü MIN de¤erine getirin. fiark› Söyleme - Karaoke Ses CD’lerini ve video CD’leri kullanarak müzikle birlikte flark› söylemenin keyfini ç›kartabilirsiniz (Kaset gibi baflka kaynaklarda Karaoke ifllevi çal›flmaz). fiark› söylerken yank› da ekleyebilirsiniz. • Birlikte flark› söylemeyi tamamlad›¤›n›zda her zamana Karaoke modunu iptal edebilirsiniz. • “‹nleme” meydana gelirse, mikrofonu hoparlörlerden uzak tutun. • Kay›t s›ras›nda, Vokal Maskelemeyi de¤ifltiremezsiniz. Sesinize yank› uygulama Yaln›zca CD modunda mikrofondan gelen sesinize yank› uygulayabilirsiniz. Ekranda “ECHO ON “ yaz›s› görüntülenene kadar Uzaktan Kumanda üzerindeki DIGITAL ECHO dü¤mesine bas›n. Bu dü¤meye basarak, yank›y› ON (AÇIK) ya da OFF (KAPALI) modlar› aras›nda de¤ifltirebilirsiniz. Ekranda 3 saniye boyunca “ECHO ON” ve “ECHO OFF” yaz›s› görüntülenir. DIGITAL ECHO Ses CD’leriyle Birlikte fiark› Söylemek - Vokal Maskelemesi Bir ses CD’si çalarken, as›l vokalin ses seviyesini azalt›p, mikrofona flark› söyleyerek kendi sesinizi as›l vokal yerine koyabilirsiniz. Afla¤›daki CD’ler, Vokal Maskelemesi için uygun de¤ildir. • Mono CD’ler • Multiplex Karaoke CD’ler • CD’ye kay›tl› düetler, güçlü yank›l›, korulu veya az say›da enstrüman içeren flark›lar 1 Mikrofonu, MIC jak›na takarak cihaza ba¤lay›n. 3 Ekranda “V.MASK” yaz›s› görüntülenene kadar Uzaktan Kumanda üzerindeki KARAOKE dü¤mesine bas›n. Bu dü¤meye her bast›¤›n›zda ekranda de¤iflmeli olarak “V.MASK” ve “NORMAL” yaz›s› gösterilir: NORMAL V.MASK (KARAOKE KAPALI) Kay›t s›ras›nda, yank›y› de¤ifltiremezsiniz. Mikrofonu takarken ya da ç›kart›rken her zaman MIC VOLUME kontrolünü MIN de¤erine getirin. Mikrofon Miksi Bir mikrofon kullanarak, mikrofon sesiyle CD sesini kar›flt›rabilirsiniz (miks). 1 Sonuna kadar saat yönünün tersine döndürerek MIC VOLUME kontrolünü MIN de¤erine ayarlay›n. 2 Mikrofonu (cihazla birlikte verilmez), MIC jak›na takarak cihaza ba¤lay›n. 3 Kayna¤› bafllat›n: Yaln›zca CD. (KARAOKE AÇIK) Bir CD çalmaya bafllay›n. Mikrofona flark› söylerken ana ses seviyesini ve MIC VOLUME kumandas›n› ayarlay›n. • Bir kasete kay›t yapmak istiyorsan›z, CD Do¤rudan Kay›t ya da Tek Parça Kay›t ifllemlerini uygulay›n. (Bkz. 25. sayfa) ECHO OFF Yank›y› iptal etmek için ekranda “ECHO OFF ” yaz›s› görüntülenene kadar tekrar DIGITAL ECHO dü¤mesine bas›n. Saat yönünün tersine döndürerek MIC VOLUME kontrolünü MIN de¤erine ayarlay›n. 2 4 5 ECHO ON Karaoke modunu iptal etmek için ekranda “NORMAL” yaz›s› görüntülenene kadar Uzaktan Kumanda üzerindeki KARAOKE dü¤mesine bas›n. 26 24-32UX-J66/55V-TR 26 22/9/03, 9:18 AM Türkce Mikrofonu ve Multiplex CD’leri Kullanma Multiplex CD’leri kullanma ve Multiplex (MPX) Karaoke CD’lerle fiark› Söyleme Türkce Mikrofon miksi özelli¤i,Kaset, Radyo ya da Aux gibi di¤er kaynaklarda kullan›lamaz. 4 Mikrofona flark› söylerken ana ses seviyesini ve MIC VOLUME kumandas›n› ayarlay›n. • Yank› uygulamak için ekranda “ECHO ON” yaz›s› görüntülenene kadar Uzaktan Kumanda üzerindeki DIGITAL ECHO dü¤mesine bas›n. Yank›y› iptal etmek için yeniden ayn› dü¤meye bas›n. Ekranda “ECHO OFF” yaz›s› görüntülenir. “‹nleme” meydana gelirse, mikrofonu hoparlörlerden uzak tutun. Mikrofon Miksini Kasete Kaydetme 1 Yukar›daki 1.-4. ad›mlar› uygulay›n. 2 Kaydetmek için “Kasete Kay›t Yapma” konusunda verilen ad›mlar› uygulay›n. (Bkz. 24. sayfa) Çalaca¤›n›z kaynak bir multiplex CD ise, Multiplex Ses ifllevini kullanabilirsiniz. Multiplex Ses nedir? Bir multiplex Karaoke CD’de, enstrümantal k›s›mlar, sol kanala, vokal k›s›mlar› ise sa¤ kanala kaydedilir. Bu sistem ile müzi¤in, mikrofon üzerinden gelen sizin sesinizle birlikte verilmesini seçebilirsiniz (bu sistemde her kanal› ayr› ayr› seçebilirsiniz). 1 2 TV’yi aç›n ve TV’nin video giriflini seçin. 3 Mikrofonu (cihazla birlikte verilmez), MIC jak›na takarak cihaza ba¤lay›n. 4 Kullanmak istedi¤iniz MPX ya da Echo modunu seçmek için uzaktan kumanda üzerindeki DIGITAL ECHO ya da MPX dü¤mesine bas›n. Saat yönünün tersine döndürerek MIC VOLUME kontrolünü MIN de¤erine ayarlay›n. Dü¤meye her bas›fl›n›zda, MPX ve Echo modu afla¤›daki s›rada de¤iflir: MPX: LCH MONO ECHO: ECHO ON RCH MONO STEREO ECHO OFF Lch MONO: Her iki hoparlörden de yaln›zca sol kanal (enstrümantal k›s›m) çal›n›r. Rch MONO: Her iki hoparlörden de yaln›zca sa¤ kanal (vokal k›s›m) çal›n›r. STEREO: Normal stereo modu. • Oynatma s›ras›nda MPX ve Echo modunu da seçebilirsiniz. • MPX durumu ekranda gösterilmez. • Normal stereo moduna geri dönmek için ekranda “STEREO” yaz›s› görüntülenene kadar Uzaktan Kumanda üzerindeki MPX dü¤mesine bas›n. 5 Bir multiplex CD çalmaya bafllay›n. PBC özellikli bir video CD oynatmak için 20. sayfaya bak›n. 6 Mikrofona flark› söylerken ana ses seviyesini ve MIC VOLUME kumandas›n› ayarlay›n. • Bir kasete kay›t yapmak istiyorsan›z, CD Do¤rudan Kay›t ya da Tek Parça Kay›t ifllemlerini uygulay›n. (Bkz. 25. sayfa) 27 24-32UX-J66/55V-TR 27 22/9/03, 9:18 AM Zamanlay›c›lar›n Kullan›lmas› 2 Cihaz›n aç›lmas›n› istedi¤iniz aç›l›fl saatini ayarlay›n. 1) Saati ayarlamak için UP ya da DOWN dü¤melerini kullan›n ve CLOCK/TIMER dü¤mesine bas›n. 2) Dakikay› ayarlamak için UP ya da DOWN dü¤melerini kullan›n ve CLOCK/TIMER dü¤mesine bas›n. Cihaz kapanma zaman› ayarlama moduna girer. Günlük Zamanlay›c› ve Kay›t Zamanlay›c›n›n Kullan›lmas› UP CLOCK /TIMER Cihaz kapal› veya aç›k olsa da zamanlay›c›y› ayarlayabilirsiniz. DOWN Zamanlay›c› asl›nda nas›l çal›fl›r Aç›lma zaman› geldi¤inde cihaz otomatik olarak aç›l›r (aç›lma zaman›ndan hemen önce [zamanlay›c›] ve seçilen zamanlay›c› modu [DAILY ya da REC] göstergeleri ekranda yan›p sönmeye bafllar ve zamanlay›c› devredeyken yan›p sönmeye devam eder). Kapan›fl saati geldi¤inde, cihaz otomatik olarak kapan›r (bekleme modu). Zamanlay›c› ayar›, siz de¤ifltirene kadar haf›zada kal›r. • Ekranda DAILY göstergesi yan›yor oldu¤unda, zamanlay›c› Günlük Zamanlay›c› olarak çal›fl›r. Zamanlay›c› ayarland›ktan sonra, kapat›lana kadar her gün ayn› saatte devreye girer. • Ekranda REC göstergesi yan›yor oldu¤unda, zamanlay›c› Kay›t Zamanlay›c› olarak çal›fl›r. Zamanlay›c› kayd› bitti¤inde, yap›lan ayar haf›zada kal›r ancak zamanlay›c› kapat›l›r. Bafllamadan önce... Kaynak olarak “TUNER” kullan›ld›¤›nda, cihaz› kapatmadan önce istedi¤iniz istasyonu seçmeyi unutmay›n. • Afla¤›daki ifllemlerin belirli bir süre içinde tamamlanmas› gerekmektedir. ‹fllemi tamamlanmadan önce ayarlama iptal olursa, 1. ad›mdan tekrar bafllay›n. 1 [DAILY 3 ] Cihaz›n kapanmas›n› istedi¤iniz kapan›fl (bekleme modu) saatini ayarlay›n. 1) Saati ayarlamak için UP ya da DOWN dü¤melerini kullan›n ve CLOCK/TIMER dü¤mesine bas›n. 2) Dakikay› ayarlamak için UP ya da DOWN dü¤melerini kullan›n ve CLOCK/TIMER dü¤mesine bas›n. Cihaz zamanlay›c› seçme moduna girer. 4 Kullan›lacak kaynakla birlikte zamanlay›c›y› (Günlük Zamanlay›c› ya da Kay›t Zamanlay›c›s›) seçmek için UP ya da DOWN dü¤melerini kullan›n, ard›ndan CLOCK/TIMER dü¤mesine bas›n. • UP ya da DOWN dü¤melerine her bas›fl›n›zda zamanlay›c› modu ve kaynak afla¤›daki gibi de¤iflir: DAILY TUNER DAILY CLOCK/TIMER dü¤mesine bas›n. Ekranda (zamanlay›c›) göstergesi yanar ve zamanlay›c› modu (DAILY ya da REC) göstergesi yan›p söner. Cihaz aç›lma zaman› ayarlama moduna girer. [DAILY ] CLOCK /TIMER TAPE REC TUNER DAILY CD DAILY TUNER: son dinledi¤iniz istasyona geçilir. (Günlük Zamanlay›c›) REC TUNER: son dinledi¤iniz istasyon kaydedilir. (Kay›t Zamanlay›c›) • Kaset birimine kaydedilebilir bir kaset yerlefltirin. DAILY CD: bir disk çalar. (Günlük Zamanlay›c›) • Diski yerlefltirin. DAILY TAPE: bir kaset çalar. (Günlük Zamanlay›c›) • Kaset yuvas›nda bir kaset bulundu¤undan emin olun. • Kasetin yönünün do¤ru oldu¤undan emin olun. Cihaz, ses seviyesi ayarlama moduna girer. 28 24-32UX-J66/55V-TR 28 7/10/03, 4:08 PM Türkce Günlük Zamanlay›c›, Kay›t Zamanlay›c› ve Uyku Zamanlay›c› olmak üzere üç zamanlay›c› bulunmaktad›r. Zamanlay›c›lar› kullanmadan önce, cihaz›n saatini ayarlaman›z gerekmektedir (bkz. 9 sayfa). Devam› 5 Ses seviyesini ayarlamak için UP ya da DOWN dü¤melerini kullan›n ve CLOCK/ TIMER dü¤mesine bas›n. Türkce • Ses seviyesini seçebilirsiniz (“VOLUME – –” ve “VOLUME 0” - “VOLUME 40”). “VOLUME – –” seçerseniz, ses seviyesi, cihaz kapat›l›rken kullan›lan ayara getirilir. • Kay›t Zamanlay›c› (REC TUNER) çal›fl›rken sesi kapatmak için ses seviyesini “VOLUME 0” de¤erine ayarlay›n. Cihaz saat ayarlama moduna girer. 6 Uyku Zamanlay›c›s›n› Kullanma Uyku Zamanlay›c›s›n› kullanarak, müzik dinlerken uykuya dalabilirsiniz. Uyku zamanlay›c›s›n› cihaz aç›k durumdayken ayarlayabilirsiniz. Uyku Zamanlay›c› asl›nda nas›l çal›fl›r Belirtilen süre geçtikten sonra cihaz otomatik olarak kapan›r. YALNIZCA uzaktan kumanda üzerinde: 1 Kapanma zaman›na kadar kalan süre gösterilir ve ekranda SLEEP göstergesi yanar. • Dü¤meye her bas›fl›n›zda, süre afla¤›daki s›rada de¤iflir: Gerekiyorsa saati ayarlay›n. • 9. Sayfada “Saatin Ayarlanmas›” konusuna bak›n. 7 Zamanlay›c›y›, cihaz aç›kken ayarlad›ysan›z STANDBY/ON dü¤mesine basarak cihaz› kapal› (bekleme modu) duruma getirin. SLEEP SLEEP dü¤mesine bas›n. STANDBY/ON SLEEP 10 SLEEP 20 SLEEP 30 SLEEP 60 • Zamanlay›c› cihaz› açt›¤›nda, ekranda (zamanlay›c›) ve seçilen zamanlay›c› modu göstergeleri (DAILY ya da REC) yan›p sönmeye bafllar. i ptal 2 SLEEP 120 SLEEP 90 Süreyi belirttikten sonra yaklafl›k 5 saniye bekleyin. Ayd›nlatma ve ekran karar›r. Zamanlay›c›y› geçici olarak kapatmak için, ekrandaki (zamanlay›c›) göstergesi kapanana kadar CLOCK/TIMER dü¤mesine bas›n ve bas›l› tutun. CLOCK /TIMER Zamanlay›c›y› etkinlefltirmek ya da de¤ifltirmek için (daha önce ayarla), 28. ve 29. sayfalarda verilen 1. - 7. ad›mlar› uygulay›n. • Günlük Zamanlay›c› kullan›ld›ktan sonra zamanlay›c› ayar›n› de¤ifltirmek için önce zamanlay›c›y› devre d›fl› b›rak›n. • Aç›lma zaman› geldi¤inde cihaz zaten aç›k durumdaysa, Zamanlay›c› çal›flmaz. • Elektrik kablosunu ç›kartt›¤›n›zda ya da elektrik kesintisi oldu¤unda Zamanlay›c› iptal edilecektir. Önce saati, ard›ndan zamanlay›c›y› ayarlaman›z gerekmektedir. Kapanma zaman›na kadar kalan süreyi kontrol etmek için, SLEEP dü¤mesine basarak bu sürenin yaklafl›k 5 saniye boyunca görüntülenmesini sa¤layabilirsiniz. • Bu süre içinde ayd›nlatma ve ekran parlak duruma gelir. Kapanma süresini de¤ifltirmek için, ekranda istedi¤iniz süre gösterilene kadar SLEEP dü¤mesine tekrar tekrar bas›n. Ayar› iptal etmek için, SLEEP göstergesi kapanana kadar tekrar tekrar SLEEP dü¤mesine bas›n. • Cihaz› kapatt›¤›n›zda da Uyku Zamanlay›c›s› iptal edilir. • Günlük Zamanlay›c› seçilen kayna¤› çalmaya bafllad›ktan sonra Uyku Zamanlay›c›y› ayarlarsan›z Günlük Zamanlay›c› iptal edilecektir. Uyku Zamanlay›c› kapanma zaman› geldi¤inde, cihaz kapat›l›r. • Kay›t Zamanlay›c› kayda bafllad›ktan sonra Uyku Zamanlay›c›y› ayarlarsan›z Kay›t Zamanlay›c› iptal edilir ancak Uyku Zamanlay›c› cihaz› kapatana kadar kay›t devam eder. 29 24-32UX-J66/55V-TR 29 7/10/03, 4:08 PM Bak›m Cihaz› temizleme Kasetleri bantlar› ifllemleri • Cihaz üzerindeki lekeler Yumuflak bir bezle silinmelidir. Cihaz çok kirlenmiflse, suyla seyreltilmifl do¤al bir deterjan çözeltisine dald›r›lm›fl ve iyice s›k›lm›fl bir bezle silin. Ard›ndan kuru bir bezle silerek temizleyin. • Kaset içindeki bant gevflekse, makaralardan birine kalem sokun ve döndürerek bofllu¤unu al›n. • Bant gevflekse, kaset içinde gerilebilir, kopabilir ya da s›k›flabilir. • Cihaz›n kalitesi bozulabilece¤inden, zarar görebilece¤inden ya da boyas› soyulabilece¤inden, afla¤›dakiler konusunda dikkatli olun. —Sert bezlerle S‹LMEY‹N. —Çok bast›rarak S‹LMEY‹N. —Tiner ya da benzinle S‹LMEY‹N. —Üzerine, böcek ilaçlar› gibi uçucu maddeler BULAfiTIRMAYIN. —Lastik ya da plastik malzemelerin uzun süre cihazla temas etmesine izin VERMEY‹N. • Bant yüzeyine dokunmamaya özen gösterin. Türkce Cihazdan en iyi performans› almak için disklerinizi, kasetlerinizi ve mekanizmalar› temiz tutun. • Kasetleri afla¤›daki gibi yerlerde saklamaktan kaç›n›n: —Tozlu yerler —Do¤rudan günefl ›fl›¤› ya da ›s› alan yerler —Nemli yerler —TV ya da hoparlör üzerinde —Bir m›knat›s›n yan›nda 30 24-32UX-J66/55V-TR 30 22/9/03, 9:18 AM Sorun Giderme Türkce Cihazda sorunlarla karfl›laflt›¤›n›zda, sevisi aramadan önce olas› çözümleri görmek için bu listeyi kontrol edin. Burada verilen ipuçlar›yla sorunu çözemezseniz ya da cihazla fiziksel bir bozukluk varsa, servis almak için bayiiniz gibi uzman bir kifliyle görüflün. Belirti Nedeni Eylem • Ba¤lant›lar yanl›fl ya da gevflek. Ses gelmiyor. • Tüm ba¤lant›lar› kontrol edin ve gerekli düzeltmeleri yap›n. (bkz. 6. - 8. sayfalar) • Kulakl›klar› ç›kart›n. • Kulakl›k tak›l›. Parazit nedeniyle yay›nlar çok zor dinleniyor. • Anten ç›km›fl • Anteni do¤ru ve s›k› biçimde tekrar tak›n. • AM halka antenin konumunu ve yönünü de¤ifltirin. • FM anteni en iyi konuma uzat›n. • AM halka anteni, cihaza çok yak›n. • FM anteni, düzgün biçimde uzat›lmam›fl ve yerlefltirilmemifl. Disk tepsisi aç›lm›yor ya da kapanm›yor. Elektrik kablosu tak›l› de¤il. Elektrik kablosunu prize tak›n. Disk çal›nam›yor. Disk, ters yerlefltirilmifl. Diski etiketli yüzü yukar› bakacak flekilde yerlefltirin. Disk sesi kesik kesik geliyor. Disk çizik ya da kirli. Diski temizleyin ya da de¤ifltirin. (bkz. 15. sayfa) Kaset yuvas› aç›lm›yor. Kaset çalarken elektrik kablosundan gelen elektrik kesilmifl. Elektrik kablosunu prize tak›n ve cihaz› aç›n. Kay›t yap›lam›yor. Kasetin arkas›ndaki küçük t›rnaklar kopart›lm›fl. Yap›flkan bantla delikleri kapat›n. ‹fllemler yap›lam›yor. Elektriksel giriflim nedeniyle dahili mikro ifllemci çal›flmayabilir. Elektrik kablosunu prizden ç›kart›n ve yeniden tak›n. Cihaz uzaktan kumandayla çal›flt›r›lam›yor. • Uzaktan kumanda ile cihaz üzerindeki uzaktan kumanda sensörü aras›nda engeller var. • Piller bitmifl. • Aradaki engeli uzaklaflt›r›n. • Pilleri de¤ifltirin. 31 24-32UX-J66/55V-TR 31 22/9/03, 9:18 AM UX-J66V (CA-UXJ66V ve SP-UXJ66V) UX-J55V (CA-UXJ55V ve SP-UXJ55V) Amplifikatör Amplifikatör Ç›k›fl Gücü: SUBWOOFER’LAR: 6Ω’da 90 W (45 W + 45 W) (%10 THD) ANA HOPARLÖRLER: 6Ω’da 30 W (15 W + 15 W) (%10 THD) Ses girifl hassasiyeti/Empedans (1 kHz’de) AUX: 400 mV/48 kΩ Hoparlörler/Empedans: 6 Ω – 16 Ω Ç›k›fl Gücü: 6 Ω’da 120 W (60 W + 60 W) (%10 THD) Ses girifl hassasiyeti/Empedans (1 kHz’de) AUX: 400 mV/48 kΩ Hoparlörler/Empedans: 6 Ω – 16 Ω Radyo FM ayarlama aral›¤›: 87,50 MHz – 108,00 MHz AM ayarlama aral›¤›: AM 10 kHz aral›klarla: 530 kHz – 1710 kHz AM 9 kHz aral›klarla: 531 kHz – 1710 kHz CD çalar Dinamik aral›k: Sinyal-gürültü oranu: U¤ultu ve bozulma: 85 dB 90 dB Ölçülemez düzeyde Kaset birimi Frekans tepkisi: Normal (tip I): U¤ultu ve bozulma: 60 Hz – 14 000 Hz % 0,15 (WRMS) Hoparlör—SP-UXJ66V Hoparlör birimleri:Subwoofer: 13,5 cm koni x 1 Woofer: 8,0 cm koni x 1 Tweeter : 4,0 cm koni x 1 Empedans: Subwoofer: 6Ω Ana hoparlör: 6 Ω Boyutlar (yaklafl›k): 175 mm x 320 mm x 241 mm (G/Y/D) A¤›rl›k (yaklafl›k): her biri 3,7 kg Türkce Tasar›m ve özellikler önceden haber verilmeden de¤ifltirilebilir. Özellikler Radyo FM tuning aral›¤›: 87,50 MHz – 108,00 MHz AM tuning aral›¤›: AM 10 kHz aral›klarla: 530 kHz – 1710 kHz AM 9 kHz aral›klarla: 531 kHz – 1710 kHz CD çalar Dinamik aral›k: Sinyal-gürültü oranu: U¤ultu ve bozulma: 85 dB 90 dB Ölçülemez düzeyde Kaset birimi Frekans tepkisi: Normal (tip I): U¤ultu ve bozulma: 60 Hz – 14 000 Hz % 0,15 (WRMS) Speaker—SP-UXJ55V Hoparlör birimleri:Woofer: 12,0 cm koni x 1 Midrange: 4,0 cm koni x 1 Tweeter: 2,0 cm kubbe x 1 Empedans: 6Ω Boyutlar (yaklafl›k): 160 mm x 285 mm x 181,5 mm (G/Y/D) A¤›rl›k (yaklafl›k): her biri 2,4 kg Sa¤lanan Aksesuarlar Bkz. 6. sayfa Sa¤lanan Aksesuarlar Genel Bkz. 6. sayfa Genel Elektrik gereksinimi: AC 110 V/ 127 V/ 220 V/ 230 V – 240 V , voltaj seçici ile ayarlanabilir, 50 Hz/60 Hz Güç tüketimi: 135 W (çal›flmada) 3,4 W (beklemede) Boyutlar (yaklafl›k): 520 mm x 320 mm x 323,3 mm (G/Y/D) A¤›rl›k (yaklafl›k): 12,9 kg Elektrik gereksinimi: AC 110 V/ 127 V/ 220 V/ 230 V – 240 V , voltaj seçici ile ayarlanabilir, 50 Hz/60 Hz Güç tüketimi: 130 W (çal›flmada) 3,4 W (beklemede) Boyutlar (yaklafl›k): 490 mm x 286 mm x 323,3 mm (G/Y/D) A¤›rl›k (yaklafl›k): 10,3 kg 32 24-32UX-J66/55V-TR 32 7/10/03, 4:08 PM Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia, and U.K.) Elektrik (AC) Besleme Hatt› Talimatlar› (Avrupa, ABD, Kanada, Avustralya ve B.K. için geçerli de¤ildir) VOLTAGE SELECTOR AM EXT AM LOOP 230V -240V FM 75 COAXIAL IMPORTANT for mains (AC) line BEFORE PLUGGING IN, do check that your mains (AC) line voltage corresponds with the position of the voltage selector switch provided on the outside of this equipment L different, reset the voltage selector switch, to and, if prevent from a damage or risk of fire/electric shock. OPTICAL DIGITAL OUT ANTENNA R AUX 220V 127V 110V Elektrik besleme (AC) hatt› için ÖNEML‹ C‹HAZI PR‹ZE TAKMADAN ÖNCE, elektrik beslemesi (AC) hatt› voltaj›n›n, cihaz›n d›fl taraf›nda bulunan voltaj seçme anahtar›n›n belirtti¤i voltaj ile ayn› oldu¤unu kontrol edin. Farkl›ysa, hasar ya da yang›n/elektrik çarpmas› riskini ortadan kald›rmak için voltaj seçici anahtar›n› gereken de¤ere ayarlay›n. VOLTAGE SELECTOR 230V -240V 220V 127V 110V EN, TR © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED cover-UX-J66/55V-EN/TR 2 1103NKKFLEJEM VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 10/10/03, 12:15 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Create Date : 2003:10:06 16:54:21 Producer : Acrobat Distiller 4.0.5 for Macintosh Author : JVC Creator : PageMaker 6.5 Title : UX-J66V/J55V[UE] Modify Date : 2003:10:29 14:20:30+09:00 Subject : GVT0116-016A Page Count : 68 Page Mode : UseThumbs Page Layout : SinglePageEXIF Metadata provided by EXIF.tools