JVC XV NP1SL User Manual LET0234 005C
User Manual: JVC XV-NP1SL XV-NP1SL German, French,
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 78
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
XV-NP1SL/LET0234-005C/GermanFrench COVER[GEFR].fm Page i Wednesday, October 1, 2003 11:53 PM DVD PLAYER/MEMORY CARD READER DVD SPIELER/SPEICHERKARTEN-LESER LECTEUR DE DVD/LECTEUR DE CARTE MEMORIE XV-NP1SL VIDEO INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS LET0234-005C [E/EN] XV-NP1SL/LET0024-018A/Deutsch XV-NP1SL[GEFR].book Page 1 Wednesday, July 16, 2003 4:37 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/ Mises en grade, précautions et indications diverses ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Vorsicht -- STANDBY/ON Taste! Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung ganz zu unterbrechen (die STANDBY/ON Lampe erlischt). Die STANDBY/ON Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden. • Wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist, leuchtet die STANDBY/ON Lampe rot. • Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet die STANDBY/ ON Lampe grün. Die Stromversorgung kann auch per Fernbedienung geschaltet werden. ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. • (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden. • Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. Achtung: Angemessene Ventilation Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen. ATTENTION Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.: 3. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil. 4. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Attention - Touche STANDBY/ON ! Débrancher la fiche principale pour couper complètement l'alimentation du secteur (le voyant STANDBY/ON s'éteint). La touche STANDBY/ON , quelle que soit sa position, ne coupe pas la ligne principale. • Quand l'appareil est en veille, le voyant STANDBY/ON s'allume en rouge. • Quand l'appareil est sous tension, le voyant STANDBY/ON s'allume en vert. L'alimentation du secteur peut être télécommandée. ATTENTION • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l'appareil.) • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil. • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. • N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.. Attention: Ventilation Correcte Pour éviter les chocs électriques, l'incendie et tout autre dégât. Disposer l'appareil en tenant compte des impératifs suivants Avant: Rien ne doit gêner le dégagement Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l'appareil sur une surface plate. Abstand von 15 cm oder mehr Vorderseite Dégagement de 15 cm ou plus Avant XV-NP1SL Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Standhöhe 5 cm oder mehr Hauteur du socle: 5 cm ou plus Boden Plancher G-1 XV-NP1SL/LET0024-018A/Deutsch Safety[GEFR].fm Page 2 Thursday, October 2, 2003 6:16 PM WICHTIGER FÜR LASER-PRODUKTE/IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus. 4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT. 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute exposition directe au rayon. 4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. G-2 XV-NP1_GE.book Page 1 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM XV-NP1SL/LET0234-001A/Deutsch Mitgeliefertes Zubehör Inhaltsverzeichnis Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Zubehörteile sämtlich vorhanden sind. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Händler. Mitgeliefertes Zubehör ..............................................................1 Zu dieser Anleitung ...................................................................1 Vorsichtsmaßregeln ..................................................................1 • Audiovideokabel (Gelb/Weiß/Rot) (× 1) • Fernbedienung (× 1) • R6P(SUM-3)/AA (Mignonzelle) (15F) (× 2) Vor dem Betrieb.................................................... 2 Über abspielbare Medien ........................................................2 Zu dieser Anleitung • Die Display-Fensterinformationen und die OSD-Menüinhalte (On Screen Display) sind bei den Bedienungsbeschreibungen in eckigen Klammern [ ] ausgedrückt. • Die für jede Bedienung / Funktion verwendbare(n) Disc(s) wird / werden durch die folgenden Symbole angezeigt. Vorbereitungen..................................................... 3 Anschlüsse ..............................................................................3 Gebrauch der Fernbedienung .................................................6 Pflege und Handhabung der Discs ..........................................6 Wichtige Bedienungsschritte.............................. 8 Vorsichtsmaßregeln Hinweise zum Netzkabel • Wenn Sie verreisen oder längere Zeit außer Haus sind, sollten Sie vorher den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen. Solange das Netzkabel an die Wandsteckdose angeschlossen ist, wird immer etwas Strom (2,7 W) verbraucht. • Beim Abtrennen des Players von der Wandsteckdose ist grundsätzlich am Stecker selbst zu ziehen, also nicht am Kabel. • Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen! Vermeiden Sie Feuchtigkeit, Wasser und Staub • Stellen Sie den Player nicht in feuchter oder staubiger Umgebung auf. • Falls einmal Wasser in den Player eingedrungen sein sollte, müssen Sie sofort die Netzspannung abschalten, den Stecker von der Wandsteckdose abziehen und dann Ihren Händler um Rat fragen. Weiterer Betrieb des Players in diesem Zustand kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie hohe Temperaturen • Der Player darf nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt oder in der Nähe von Heizkörpern aufgestellt werden. Hinweise zur Aufstellung • Wählen Sie einen Ort, der eben, trocken und nicht zu heiß oder kalt ist, also zwischen 5 °C und 35 °C. • Lassen Sie ausreichend Platz zwischen dem Player und dem Fernsehgerät. • Stellen Sie den Player nicht an Orten auf, die Vibrationen ausgesetzt sind. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Player. Um Fehlfunktionen des Players zu vermeiden • Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Falls etwas Ungewöhnliches geschehen sollte, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden sich an Ihren Händler. • Stecken Sie keinerlei Metallgegenstände, wie z. B. Draht, Haarklammern, Münzen o. ä., in den Player. • Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze. Bei blockierten Lüftungsschlitzen kann der Player beschädigt werden. Ein- und Ausschalten des Players ...........................................8 Erste Einstellung......................................................................8 Grundschritte der Wiedergabe ................................................9 Fortsetzung der Wiedergabe .................................................10 Wiedergabe mit variabler Geschwindigkeit............................11 Auffinden eines Szenen- oder Musikstückanfangs................12 Spezialfunktionen............................................... 13 Wiedergabe ab einer bestimmten Stelle................................13 Ändern der Wiedergabefolge.................................................15 Wiederholung der Wiedergabe ..............................................16 Ändern von Sprache, Sound und Szenenblickwinkel ............17 Spezielle Bild- und Toneffekte ...............................................18 Funktionen der Menüleiste ....................................................19 Wiedergabe von Audio- / Video-Dateien .......... 21 Überblick................................................................................21 Wichtige Bedienungsschritte .................................................22 Direktauswahl einer JPEG-Datei ...........................................23 Wiederholung der Wiedergabe ..............................................23 Diaschau-Wiedergabe ...........................................................24 Diaschau-Wiedergabe mit Musik ...........................................25 Bild des Eröffnungsbildschirms ändern .................................25 Ändern der Grundeinstellungen ....................... 26 Wahl der Grundeinstellungen ................................................26 Beschränkung der Wiedergabe für Kinder ............................29 Zusätzliche Informationen................................. 31 Namen der Teile und Regler .................................................31 Fehlersuche ...........................................................................33 Technische Daten..................................................................34 Anhang A: Länder/Regionalcode-Liste für Kindersicherung.... 35 Anhang B: Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen .....36 Anhang C: Digitalausgangssignal-Tabelle.............................36 Anhang D: Glossar ................................................................37 Reinigung des Gehäuses • Benutzen Sie ein weiches Tuch. Beachten Sie die jeweiligen Anweisungen zum Gebrauch von chemisch behandelten Reinigungstüchern. • Verwenden Sie weder Benzin, Verdünner noch andere organische Lösungs- und Desinfektionsmittel. Es können sonst Verformungen oder Verfärbungen entstehen. 1 XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 2 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Vor dem Betrieb Nicht abspielbare Discs Über abspielbare Medien Abspielbare Disc-Arten Discs mit den folgenden Markierungen können auf diesem Player abgespielt werden. Vor dem Betrieb DVD VIDEO SVCD Video CD Audio CD Das DVD-Logo ist ein Warenzeichen. Der Player kann auch die nachstehenden Discs abspielen: • DVD-R- und DVD-RW-Discs, die im DVD VIDEO Format beschrieben und finalisiert wurden. • CD-R und CD-RW Discs, die im SVCD-, Video CD- oder Audio CD-Format beschrieben und finalisiert wurden. • CD-R- und CD-RW-Discs, die in MP3 / WMA / JPEG / MPEG-4 gemäß dem “ISO 9660” Format beschrieben wurden. (Für Details siehe Seite 21.) HINWEIS Falls eine Disc verschmutzt, verkratzt oder verformt ist, oder bei bestimmten Disc-Eigenschaften und Aufzeichnungsbedingungen, kann der Player zuweilen relativ viel Zeit beanspruchen, um den Inhalt zu lesen, und in manchen Fällen kann eine solche Disc überhaupt nicht gelesen werden. Der Player kann Tonsignale wiedergeben, die in MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA und CD TEXT formatiert sind. Ländercode von DVD VIDEO Der Player kann DVD VIDEO-Discs abspielen, deren Ländercode die Ziffer “2” aufweist. Beispiel für abspielbare DVD VIDEO Discs: ALL 2 25 1 2 3 4 123 456 HINWEIS Der Ländercode des Players ist auf der Geräterückwand vermerkt. Farbsystemformat Der Player ist für die PAL-Fernsehnorm konstruiert und kann außerdem Discs abspielen, die mit der NTSC-Fernsehnorm aufgezeichnet wurden, vorausgesetzt, deren Ländercodenummer enthält die Ziffer “2”. Beachten Sie, dass das NTSC-Videosignal einer Disc in ein PALSignal bzw. auch umgekehrt umgewandelt wird. Digitaltonformate Das Player unterstützt die folgenden Digitaltonformate (Beschreibungen der einzelnen Digitaltonformate siehe Seite 37 “Glossar”): Linear PCM, MPEG Mehrkanal, Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems) Der Player kann die nachstehend aufgeführten Discs nicht abspielen. Falls Sie eine nicht abspielbare Disc geladen haben, werfen Sie sie aus, indem Sie an der Fernbedienung auf OPEN/ CLOSE drücken. Falls Sie versuchen, solche Discs abzuspielen, kann das dabei auftretende Rauschen die Lautsprecher beschädigen. • DVD-RW Discs, die im VR-Format beschrieben sind • DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD, SACD Darüber hinaus kann der Player folgende Discs nicht abspielen: • Nicht-finalisierte Discs • Discs unregelmäßiger Form oder Discs mit Klebeband, Aufklebern oder Klebstoff auf der Etikett- oder auf der Wiedergabeseite. Bei Wiedergabe solcher Discs könnte der Player beschädigt werden. Abspielbare Speicherkarten Dieser Player verfügt über zwei exklusive Steckplätze für Speicherkarten; ein 4-in-1-Steckplatz für SD-Karten (SD), Multi Media-Karten (MMC), SmartMedia (SM) und Memory Stick (MS), der andere für CompactFlash (CF). Sie können die folgenden Dateien abspielen: • MP3, WMA, JPEG und MPEG-4 (Simple Profile- / asf-Format) Anforderungen für Speicherkarten • Format: Fat 12/16 • Spannung: 5 V-Typen stehen - außer bei SmartMedia - zur Verfügung. • Kapazität: Bis zu 128 MB (256 MB nur bei SD-Karten und CompactFlash). Der 4 MB-Typ ist bei MMC nicht verfügbar. • Schutz: Secure MMC-Karte und Magic Gate Memory Stick sind nicht möglich. • Für CompactFlash: Typ • Für Memory Stick: Memory Stick Pro ist nicht möglich. HINWEISE • Die Wiedergabereihenfolge kann von der Reihenfolge bei anderen Geräten wie digitalen Foto- / Videokameras abweichen. • Per PC initialisierte Speicherkarten funktionieren nicht. • Der Player kann eventuell einige CompactFlash-Karten nicht wiedergeben, die für Hochgeschwindigkeitsschreiben und lesen ausgelegt sind. • Eventuell kann der Player einige Speicherkarten wegen ihrer Charakteristika oder Aufnahmebedingungen nicht abspielen. • Speicherkarten sind Präzisionsteile. Setzen Sie sie KEINEN Erschütterungen aus, biegen Sie sie NICHT, lassen Sie sie NICHT fallen oder mit Feuchtigkeit in Berührung kommen. SD, Secure SD, MultiMediaCard, SmartMedia, CompactFlash, Memory Stick sind Warenzeichen der jeweiligen ProduktGesellschaften. Hinweise zum Urheberrecht Bitte seien Sie sich der urheberrechtlichen Bestimmungen Ihres Lands bewusst, bevor Sie Aufzeichnungen von DVD VIDEO, SVCD, Video CD, Audio CD, MP3, JPEG, und MPEG-4 Discs machen. Die Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kann widerrechtlich sein. HINWEIS Je nach der [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG] Einstellung werden Digitaltonsignale eventuell nicht gemäß der Aufzeichnung auf der Disc ausgegeben. Näheres hierzu Siehe “DIGITAL-AUDIOAUSGANG” auf Seite 28. Hinweise zu den Discs • Bei manchen DVD VIDEO Discs beginnt der Player nach Einlegen der Disc automatisch mit der Wiedergabe. • Das Bild kann bei Defekten in der Disc zuweilen schlechte Qualität oder Rauschen aufweisen. • Bei manchen Discs sind gewisse in dieser Anleitung beschriebene Bedienungsschritte nicht ausführbar. 2 Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technik, welche durch Methodenansprüche bestimmter U.S.-Patente und andere bestimmte Rechte über geistiges Eigentum, die im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Rechtsinhabern sind, geschützt sind. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik muss durch Macrovision Corporation autorisiert sein und ist nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich durch Macrovision Corporation autorisiert. Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegen ist verboten. XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 3 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Vorbereitungen Anschlüsse können auch auftreten, wenn Sie den Player an ein kombiniertes Fernseh-Videogerät anschließen. Vor der Inbetriebnahme ist der Player an ein Fernsehgerät und/ oder einen Verstärker anzuschließen. Vor dem Anschließen • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind. • Verbinden Sie die VIDEO OUT Buchse des Players direkt mit dem Videoeingang des Fernsehgeräts. Falls Sie die VIDEO OUT Buchse des Players über einen Videorekorder mit dem Fernsehgerät verbinden, kann es bei der Wiedergabe von kopiergeschützten Discs zu Bildschirmproblemen kommen. Bildschirmprobleme Anschluss an ein Fernsehgerät Die folgenden Abschnitte A bis C beschreiben Fernsehgerätverbindungen, wo nur ein Fernsehgerät am Player angeschlossen wird, so dass Sie den Ton vom Fernsehgerät her hören. HINWEISE • Verwenden Sie keine Mehrfachstecker für den Anschluss mehrerer Geräte. • Falls das Fernsehgerät statt Stereo mit einer MonoTonausgangsbuchse ausgestattet ist, brauchen Sie ein optionales Audiokabel, welches das Stereotonausgangssignal in ein monaurales Signal umwandelt. • Stellen Sie [VIDEOSIGNAL] in der [BILD]-GrundeinstellungenAnzeige auf [COMPOSITE&Y/C] ein (siehe Seite 28). A Anschluss an ein konventionelles Fernsehgerät Fernsehgerät IN Gelb O VIDE Weiß T LEF IO AUD NK U LI OMP AV C Stellen Sie den VIDEO SIGNAL SELECTOR auf “RGB/COMP”. UT AV O HT RIG Rot Audiovideokabel (mitgeliefert) VIDEO Player IAL COAX AM RE / ST PCM LEFT AL OPTIC OUT ITAL DIG T RIGH IO AUD AL SIGN VIDEOECTOR SEL MP CO RGB/ Y/C OUT DEO S-VI Gelb T O OU VIDE VIDEO SIGNAL SELECTOR RGB/COMP. Y/C Weiß Rot 3 Vorbereitungen • In der folgenden Beschreibung kann der Begriff “Fernsehgerät” durch “Monitor” oder “Projektor” ersetzt werden. • Die Anschlussbezeichnungen anderer Komponenten sind eventuell anders als die Bezeichnungen in der nachstehenden Beschreibung. XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 4 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Vorbereitungen BAnschluss an ein Fernsehgerät mit S-VideoBuchse HINWEISE • Verwenden Sie keine Mehrfachstecker für den Anschluss mehrerer Geräte. • Wenn der VIDEO SIGNAL SELECTOR auf “Y/C” gestellt ist, können Sie die Composite-Video-Ausgangsbuchse nicht benutzen. (Andernfalls würde nur das Helligkeitssignal an der Composite-Video-Ausgangsbuchse ausgegeben und dadurch ein farbloses Bild dargestellt werden.) • Stellen Sie [VIDEOSIGNAL] in der [BILD]-GrundeinstellungenAnzeige auf [COMPOSITE&Y/C] ein (siehe Seite 28). Falls das Fernsehgerät eine S-VIDEO-Eingangsbuchse aufweist, erhalten Sie bessere Bildqualität, wenn Sie es über ein SVideokabel mit dem S-VIDEO-Ausgang des Players verbinden, anstatt den Videoeingang des Fernsehgeräts mit der VIDEOBuchse des Players zu verbinden. Fernsehgerät IN EO S-VID Vorbereitungen O VIDE AL SIGN VIDEOECTOR SEL MP CO RGB/ Y/C Weiß T LEF IO AUD Stellen Sie den VIDEO SIGNAL SELECTOR auf “Y/C”. NK U LI OMP AV C UT AV O HT RIG Rot Player S-Videokabel (nicht mitgeliefert) VIDEO DEO S-VI IAL COAX M REA / ST PCM LEFT AL OPTIC T O OU VIDE Y/C T OU ITAL DIG T RIGH IO AUD VIDEO SIGNAL SELECTOR RGB/COMP. Weiß OUT Audiokabel (nicht mitgeliefert) Rot CAnschluss an ein Fernsehgerät mit SCARTBuchse HINWEIS Verwenden Sie keine Mehrfachstecker für den Anschluss mehrerer Geräte. Der Player kann auch einfach über ein 21-poliges SCART-Kabel am Fernsehgerät angeschlossen werden. IN IN EO S-VID O VIDE T LEF IO AUD HT RIG AL SIGN VIDEOECTOR SEL MP CO RGB/ Y/C NK U LI OMP AV C Y/C UT AV O VIDEO IAL COAX LEFT AL OPTIC T RIGH AM RE / ST PCM DEO S-VI T O OU VIDE SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) OUT ITAL DIG UT IO O AUD Einstellen des VIDEO SIGNAL SELECTOR Wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät mit SCART-Buchse anschließen, müssen Sie den VIDEO SIGNAL SELECTOR dem Fernsehgerät entsprechend einstellen. • Falls das Fernsehgerät nur das Composite-Videosignal (auf BAS oder FBAS genannt) unterstützt, sollten Sie den Wähler auf “RGB/COMP.” stellen. • Falls Ihr Fernsehgerät Y/C-Signale unterstützt, stellen Sie den Wähler auf “Y/C”, um eine bessere Bildqualität zu erzielen. • Falls Ihr Fernsehgerät RGB-Signale unterstützt, stellen Sie den Wähler auf “RGB/COMP” ein. • Stellen Sie [VIDEOSIGNAL] in der [BILD]-GrundeinstellungenAnzeige auf [RGB] ein (siehe Seite 28). 4 VIDEO SIGNAL SELECTOR RGB/COMP. XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 5 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Vorbereitungen Anschluss an optionale Audiokomponenten Anschluss an einen Stereo-Audioverstärker/ Receiver Schließen Sie die AUDIO OUT (LEFT/RIGHT)-Buchsen des Players an einen der Line-Eingänge (wie z. B. AUX, DVD, CD o.ä.) eines Audioverstärkers oder Receivers an. Verstärker oder Receiver IN AL SIGN VIDEOECTOR SEL MP CO RGB/ Y/C Weiß T IO AUD AV C OMP U LI NK UT AV O HT RIG Vorbereitungen LEF Rot VIDEO Player L AXIA CO PCM LEFT REA / ST T O OU VIDE OUT ITAL T RIGH AUD Audiokabel (nicht mitgeliefert) DEO S-VI M AL OPTIC DIG Weiß UT IO O Rot Anschluss an ein Digital-Audio-Gerät HINWEISE Klang mit verbesserter Qualität läßt sich erreichen, wenn Sie die DIGITAL OUT (entweder OPTICAL oder COAXIAL)-Buchse des Players über ein optisches oder Koaxialkabel mit dem Digitaleingang eines Verstärkers o. ä. verbinden. Das Digitaltonsignal einer Disc wird dann direkt vom Player übertragen. Falls das angeschlossene Digital-Audio-Gerät ein Dolby Digital oder DTS-Decoder oder ein Verstärker mit integriertem Decoder ist, erhalten Sie hochwertigen SurroundSound. • Verbinden Sie den Player und das Digital-Audio-Gerät entweder über ein optisches Digitalkabel oder ein Koaxialdigitalkabel. • Die Verwendung der Digitalbuchsen zur Überspielung ist nicht empfehlenswert. Wenn Sie den am Player wiedergegebenen Ton (DVD VIDEO, SVCD, Video CD oder Audio CD) aufzeichnen wollen, sollten Sie das über die Analogbuchsen tun. • Bei bestimmten Discs wird eventuell kein Signal von der DIGITAL OUT Buchse ausgespeist. Stellen Sie in solchem Fall eine Analogverbindung her. Stellen Sie [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG] in der [AUDIO] Einstellungsanzeige korrekt auf das angeschlossene DigitalAudio-Gerät ein. Falls die Einstellung von [DIGITAL-AUDIOAUSGANG] falsch ist, wird eventuell ein lautes Geräusch erzeugt, das die Lautsprecher beschädigen könnte (siehe Seite 28). Digitalgerät IN AL PTIC O IN ITAL DIG AL SIGN VIDEOECTOR SEL MP CO RGB/ Y/C XIAL COA T LEF DVD AV C U LI OMP NK UT AV O HT RIG VIDEO Player IAL COAX AL OPTIC OUT ITAL DIG T RIGH IO AUD AM TRE /S PCM LEFT OUT DEO S-VI T O OU VIDE Koaxial-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Audiokabel (nicht mitgeliefert) Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) 5 XV-NP1_GE.book Page 6 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch Vorbereitungen Anschluss des Netzkabels Fernbedienungssensor Nachdem alle Audio- und Videoanschlüsse hergestellt sind, schließen Sie den Netzstecker an der Wandsteckdose an. Achten Sie darauf, dass die Stecker völlig eingesteckt sind. Die STANDBY Anzeigelampe leuchtet rot. Richten Sie die Vorderkante der Fernbedienung möglichst direkt auf den Fernbedienungssensor. Bei der Bedienung von einer diagonalen Position her ist die steuerbare Entfernung (ungefähr 5 m) eventuell kürzer. Fernbedienungssensor Vorbereitungen Warnung • Ziehen Sie das Netzkabel ab: - falls Sie den Player längere Zeit nicht benutzen werden. - bevor Sie den Player reinigen. - bevor Sie den Player bewegen. • Vermeiden Sie: - das Anschließen oder Abtrennen des Netzkabels mit nassen Händen. - Zerren am Netzkabel beim Abziehen, da das Kabel sonst beschädigt werden könnte und einen Brand, elektrischen Schlag oder andere Unfälle verursachen könnte. Vorsicht • Das Netzkabel darf nicht modifiziert, verdreht, gezerrt oder mit schweren Gegenständen belastet werden, da dies einen Brand, elektrischen Schlag oder andere Unfälle verursachen könnte. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, sollten Sie sich an Ihren Händler wenden und das Netzkabel durch ein neues ersetzen lassen. Gebrauch der Fernbedienung Einlegen der Batterien Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, und legen Sie die beiden mitgelieferten R6P (SUM-3)/(AA) Mignonzelle (15F) in das Fach, und achten Sie dabei auf korrekt ausgerichtete Polarität (“+” und “–”) im Batteriefach. Setzen Sie den Deckel wieder auf. Pflege und Handhabung der Discs Falls eine Disc verschmutzt, verstaubt, verkratzt oder verformt ist, erscheinen Wiedergabeton und -bild eventuell verschlechtert. Gehen Sie mit den Discs grundsätzlich vorsichtig um. Handhabung • Berühren Sie nicht die Oberfläche der Discs. • Discs dürfen nicht mit Klebeband, Aufklebern oder Klebstoff auf der Etikett- oder auf der Wiedergabeseite versehen werden. Die Batterien reichen bei normalem Betrieb etwa sechs Monate. Falls die Funktion der Fernbedienung unregelmäßig wird, sind die Batterien auszuwechseln. Vorsichtsmaßregeln für den sicheren Gebrauch von Batterien Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln für den sicheren Gebrauch der Batterien. Falls sie falsch verwendet werden, wird die Betriebslebensdauer verkürzt, und sie können bersten oder auslaufen. • Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, falls sie längere Zeit nicht benutzt werden sollen. • Nehmen Sie erschöpfte Batterien heraus, und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß. • Lassen Sie erschöpfte Batterien niemals herumliegen, zerlegen Sie sie nicht, entsorgen Sie sie nicht mit dem Hausmüll, und werfen Sie sie nicht in eine Müllverbrennungsanlage. • Berühren Sie keine aus einer Batterie ausgelaufene Flüssigkeit. • Kombinieren Sie beim Batteriewechsel nicht alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs. 6 Aufbewahrung der Discs • Bewahren Sie die Discs in den Hüllen auf. Wenn Discs ohne Hülle aufeinandergestapelt werden, können sie leicht beschädigt werden. • Bewahren Sie Discs nicht an Orten auf, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, oder wo die Feuchtigkeit oder Temperatur hoch ist. Lassen Sie Discs möglichst nicht im Fahrzeug liegen! Reinigen der Discs • Wischen Sie eine Disc mit einem weichen, trockenen Tuch von der Mitte her nach außen ab. Wenn eine Disc sich nicht leicht reinigen lässt, können Sie sie mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch abwischen. • Verwenden Sie auf keinen Fall Schallplattenreiniger, Benzin, Alkohol oder jegliche Antistatikmittel. XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 7 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Vorbereitungen 3 4 Lassen Sie TV/VIDEO - CANCEL los. Versuchen Sie, das Fernsehgerät durch Betätigen der TV STANDBY/ON Taste anzusteuern. Falls das Fernsehgerät sich damit ein- oder ausschaltet, haben Sie das Fernbedienungssignal mit Erfolg eingestellt. Zahlentasten HINWEISE • Beim Kauf des Players ist der Herstellercode auf “JVC” (01) eingestellt. • Falls für den Hersteller Ihres Fernsehgeräts mehr als ein Code aufgeführt ist, sollten Sie einen nach dem anderen ausprobieren, bis Sie Erfolg haben. Stellen Sie den TV - DVD-Schalter der Fernbedienung auf “TV”. TV Zur Bedienung des Fernsehgerätes können folgende Tasten benutzt werden. Gebrauch der Fernbedienung für Fernsehprogramme 2 Schaltet das Fernsehgerät ein oder aus. TV Einstellen des Fernbedienungssignals zum Ansteuern eines Fernsehgeräts 1 DVD Schaltet den Fernsehsignaleingangsmodus zwischen TV und VIDEO um. TV/VIDEO CANCEL Stellen Sie den TV - DVD-Schalter auf “TV”. TV1 TV-/-- 1 10 TV0 Halten Sie TV/VIDEO - CANCEL gedrückt, und geben Sie gleichzeitig den unten aufgeführten Fernsehgerätherstellercode mit den Zahlentasten (0 bis 9) ein, bestätigen Sie dann mit ENTER. Beispiel: Eingabe des Herstellercodes “01”: Drücken Sie “0”, “1” und dann ENTER. Liste der Herstellercodes 0 Wählt einen Fernsehkanal direkt an. *Bei manchen Fernsehgeräten funktioniert die Taste “+10” als “+100”, wohingegen “10” als ENTER-Taste funktioniert, falls bei Ihrem Fernsehgerät nach Wahl einer Kanalnummer die ENTER-Taste gedrückt werden muß. Schaltet den Fernsehton stumm. MUTING +10 Wechselt den Fernsehkanal. CH + CH - Hersteller Nr. Hersteller Nr. AIWA 36 MIVAR 29 BEIJING 22 NEC 20 CCE 02 NOBLEX 22 CHANGHONG 34 NOKIA 31 DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11 FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39 FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21 02 FUNAI 32 PHILIPS GRADIENTE 15, 20 RCA 05 GRUNDIG 19 HITACHI 10 SAMSUNG 12, 33, 34, 35 ITT 28 SANYO 13, 16 JINXING 38 SEARS 13 SHARP 06 JVC 01, 23, 24, 25 SONY 07 KONKA 40 TCL 41 LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26 MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08, 14 MITSUBISHI 03 ZENITH 09 VOL- VOL+ Stellt die Lautstärke des Fernsehgeräts ein. Lautstärkeregelung eines JVC-Verstärkers oder -Receivers Durch Drücken der AMP VOL+ Taste heben Sie die Lautstärke eines JVC-Verstärkers oder – Empfängers an, durch Betätigen der Taste verringern Sie sie. AMP VOL 7 Vorbereitungen Bedienung des Fernsehgeräts XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 8 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Wichtige Bedienungsschritte 0 STANDBY-Anzeige 7 3 • EINLESEN (Der Player liest die Disc-Informationen.) • LÄNDERCODEFEHLER! (Der Ländercode der DVD VIDEO Disc entspricht nicht dem Player. Die Disc kann nicht abgespielt werden.) • KANN DIESE DISC NICHT LESEN • ÖFFNEN • SCHLIESSEN • KEINE DISC HINWEISE • Auch wenn Sie den Player abschalten, wird der Player nicht von der Netzstromversorgung getrennt, solange es an der Wandsteckdose angeschlossen bleibt. Dieser Zustand ist der Bereitschaftszustand. Der Player verbraucht dabei eine geringe Menge Strom. • Sie können das Bild ändern, das im Eröffnungsbildschirm erscheint. (Siehe Seite 25.) Erste Einstellung Wichtige Bedienungsschritte Vor der Playerbenutzung können Sie Anzeigesprache, Bildschirmtyp und Digitalausgang gemäß der nachstehenden Prozedur festlegen. 1 HINWEIS TV DVD Drücken Sie CHOICE ein paar Sekunden lang, um die erste Seite der DVD-EINSTELLUNGAnzeige aufzurufen. Das Pulldown-Menü der [BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE] wird sofort angezeigt. Achten Sie darauf, daß der TV - DVD Schalter der Fernbedienung auf “DVD” gestellt ist, bevor Sie die5/∞/2/3 und Zahlentasten zur Steuerung des Players benutzen. DEUTSCH Über das Symbol Ungültige Anweisung Wenn Sie eine Taste betätigen und der Player diese Tastenbetätigung nicht akzeptiert, erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Bedienungen sind manchmal auch dann inakzeptabel, wenn nicht angezeigt wird. Beachten Sie, dass manche Bedienungsschritte eventuell nicht akzeptiert werden. Bei manchen Discs z.B. ist kein Schnellvorlauf/Schnellrücklauf oder keine Zeitlupenwiedergabe möglich. BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE Optionen 2 Betätigen Sie 5/∞, um die gewünschte Sprache zu wählen. Sie können die Bildschirmmenü-Sprache für die gewünschten Anzeigen usw. wählen, darunter ENGLISCH, FRANZÖSISCH und DEUTSCH. Ein- und Ausschalten des Players 3 Betätigen Sie ENTER. Die zweite Seite wird angezeigt, auf der das Pulldown-Menü für [MONITOR-TYP] bereits geöffnet ist. Betätigen Sie STANDBY/ON auf der Fernbedienung, oder drücken Sie an der Frontkonsole. Die STANDBY/ON Anzeige auf der Vorderseite, die im Bereitschaftsmodus rot leuchtet, leuchtet nun grün. Die linke und die rechte Seite des Anzeigefensters sind beleuchtet. Der Eröffnungsbildschirm erscheint auf dem Fernsehbildschirm, und die folgenden Meldungen erscheinen eventuell am unteren Rand des Eröffnungsbildschirms. MONITOR-TYP Optionen 4 EINLESEN Meldungsbereich 8 Wählen Sie den gewünschten Monitortyp mit 5/∞. Für ein normales (konventionelles) Fernsehgerät wählen Sie [4:3 LETTERBOX] oder [4:3 PAN & SCAN]. Für ein Breitbild-Fernsehgerät wählen Sie [16:9]. (Siehe Seite 27.) XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 9 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Wichtige Bedienungsschritte Betätigen Sie ENTER. Die dritte Seite wird angezeigt, worin das Pulldown-Menü für [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG] schon offen ist. Grundschritte der Wiedergabe 1 Betätigen Sie 0 (oder OPEN/CLOSE auf der Fernbedienung), um das Fach zu öffnen. 2 Legen Sie eine Disc in das Disc-Fach. Mit dem Etikett nach oben DIGITAL-AUDIO-AUSGANG Optionen 6 Betätigen Sie 5/∞, um einen geeigneten Typ des Digitalausgangssignals zu wählen. Dieser Punkt muss korrekt eingestellt werden, wenn Sie den Player mit einem externen Surround-Decoder oder D/ADecoder verbinden. Siehe “DIGITAL-AUDIO-AUSGANG” auf Seite 28. (Falls Sie den Player nicht an ein solches Gerät anschließen, brauchen Sie diesen Punkt nicht einzustellen.) • Bei Anschluss an ein anderes Digitalgerät wählen Sie [NUR PCM]. • Bei Anschluss an einen Dolby Digital Decoder wählen Sie [DOLBY DIGITAL/PCM]. • Bei Anschluss an einen Dolby Digital-Decoder/DTSDecoder/MPEG-Decoder wählen Sie [BITSTROM/PCM]. 7 Betätigen Sie ENTER. Der Fernsehbildschirm kehrt zum Eröffnungsbildschirm zurück. Zum Ändern der Helligkeit des Anzeigefensters Betätigen Sie DIMMER auf der Fernbedienung. Sie können für die Helligkeit des Anzeigefensters unter drei Stufen wählen. Falls die Helligkeit ausgeschaltet ist, ist im Anzeigefenster nichts zu sehen. In diesem Fall wird die Beleuchtung an der Frontkonsole ebenfalls ausgeschaltet. IVE SS RE OG PR • 8-cm-Discs in den Innenring einlegen. 3 Wichtige Bedienungsschritte 5 Betätigen Sie 3. Der Player beginnt vom Anfang mit der Wiedergabe. Wenn ein Menü auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird Wenn Sie eine DVD VIDEO, SVCD oder Video CD Disc einlegen, erscheint eventuell ein Menü auf dem Fernsehbildschirm. An diesem Menü können Sie einen gewünschten Inhalt für die Wiedergabe wählen. Für DVD VIDEO 1 Wählen Sie den gewünschten Inhalt mittels 5/∞/2/3. 2 Betätigen Sie ENTER. Der Player beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Inhalts. Für SVCD/Video CD Wählen Sie den gewünschten Inhalt mit den Zahlentasten. Der Player beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Inhalts. HINWEISE • Legen Sie keine unspielbaren Discs ein. (Siehe Seite 2.) • Achten Sie beim Einlegen der Disc in das Fach darauf, dass die Disc im Ring zu liegen kommt. Andernfalls könnte die Disc beschädigt werden, wenn das Fach sich schließt, oder Sie könnten die Disc eventuell nicht mehr aus dem Player herausnehmen. • Falls das Lesen einer eingelegten Disc viel Zeit braucht (im Displayfenster erscheint “READING”), nehmen Sie die Disc heraus, indem Sie OPEN/CLOSE an der Fernbedienung drücken, und überprüfen Sie die Disc. 9 XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 10 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Wichtige Bedienungsschritte Über die Symbole der Bildschirmanleitung Das Bild wird zuweilen mit nachstehenden Symbolen belegt. Sie haben folgende Bedeutung. : Erscheint zu Beginn einer Szene, die aus mehreren Blickwinkeln aufgenommen wurde (siehe Seite 17). : Erscheint zu Beginn einer Szene, deren Ton in mehreren Sprachen aufgezeichnet wurde (siehe Seite 17). : Erscheint zu Beginn einer Szene, deren Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet wurde (siehe Seite 17). Wichtige Bedienungsschritte Fortsetzung der Wiedergabe Der Player kann die Position auf einer Disc speichern, wo Sie die Wiedergabe unterbrochen haben, und die Wiedergabe dann später an dieser Stelle fortsetzen. Es gibt drei Fortsetzungsmodi: EIN, AUS und DISC FORTSETZEN. Als Werksvoreinstellung ist der Modus EIN aktiv. • Der Modus kann über den Grundeinstellung-Bildschirm gewählt werden (siehe Seite 28). Überprüfung des Wiedergabestatus Sie können die Nummer der gegenwärtigen Wahl (Nummer des Titels/Kapitels von DVD VIDEO oder Tracknummer von SVCD/ Video CD/Audio CD), Zeitinformation (Track- oder Kapitelzeit im Stoppzustand, oder verstrichene Track- oder Kapitelzeit während der Wiedergabe) und den Transportstatus (Stopp, Wiedergabe, Pause usw.) auf dem Fernsehbildschirm kontrollieren. Betätigen Sie ON SCREEN. Beispiel: für DVD VIDEO Übertragungsrate 8.5Mbps Gegenwärtiger Transportstatus Gegenwärtige Kapitelnummer TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58 Gegenwärtige Titelnummer Gegenwärtige Kapitelzeit Wenn der Fortsetzungsmodus auf “EIN” gestellt ist Wenn Sie 7 drücken, unterbricht der Player die Wiedergabe und speichert die Lesezeichenstelle ab. Der Fernsehbildschirm zeigt “FORTSETZUNGSHALT”, und die RESUME-Anzeige im Anzeigefenster leuchtet auf. Die gespeicherte Lesezeichenstelle wird nicht gelöscht, wenn Sie den Player abschalten. Wenn Sie den Player nach dem Einstellen der Fortsetzen Funktion ausgeschaltet haben, betätigen Sie einfach 3. Der Player wird nun eingeschaltet, und die Wiedergabe beginnt an der vorherigen Unterbrechungsstelle. Beachten Sie aber, dass der Speicher gelöscht wird, sobald Sie das Disc-Fach öffnen. Wenn der Fortsetzungsmodus auf “DISC FORTSETZEN” gestellt ist Beachten Sie, dass beim Drücken von ON SCREEN wieder die Menüleiste unter der Statusleiste angezeigt wird, von wo Sie verschiedene Funktionen aufrufen können. Näheres zur Menüleiste Siehe Seite 19. Wenn Sie 7 drücken, unterbricht der Player die Wiedergabe und speichert die Lesezeichenstelle ab. Der Fernsehbildschirm zeigt “FORTSETZUNGSHALT”, und die RESUME-Anzeige im Anzeigefenster leuchtet auf. Ausschalten der Statusleiste Betätigen Sie mehrmals ON SCREEN, bis die Statusleiste erlischt. Der Speicher der Lesezeichenstelle wird nicht gelöscht, wenn Sie das Disc-Fach öffnen oder den Player abschalten. Völliger Abbruch der Wiedergabe Betätigen Sie 7. Tipp Der Player speichert die Lesezeichenstellen der 30 zuletzt gespielten Discs. Beim Abspeichern einer neuen Lesezeichenstelle wird die Lesezeichenstelle der allerersten Disc gelöscht. Tipp Löschen des Speichers Wenn Sie während der Wiedergabe 0 drücken, bricht der Player die Wiedergabe ab und öffnet das Disc-Fach. Betätigen Sie 7 , während die Disc gestoppt ist. Zeitweiliger Abbruch der Wiedergabe Betätigen Sie 8. Betätigen Sie 3, um die Wiedergabe fortzusetzen. (Siehe folgende Erläuterung.) 10 XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 11 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Wichtige Bedienungsschritte Wenn der Fortsetzungsmodus auf “EIN” gestellt ist Betätigen Sie 3, während die Disc mit unterbrochener Wiedergabe noch im DiscFach liegt. Der Player setzt die Wiedergabe vom der Position an fort, an der die Wiedergabe unterbrochen wurde. Auf dem Fernsehbildschirm wird “WIEDERGABE FORTSETZEN” angezeigt. Wiedergabe ab Anfang Drücken Sie zuerst 7, bevor Sie 3 drücken, um die Wiedergabe zu starten. Wenn der Fortsetzungsmodus auf “DISC FORTSETZEN” gestellt ist 1 Betätigen Sie 0, um eine Disc einzulegen, für die der Player eine Lesezeichenstelle gespeichert hat. Der Fernsehbildschirm zeigt “FORTSETZUNGSHALT”. 2 Betätigen Sie während der Wiedergabe ¡ oder 1 an der Fernbedienung. Sie können zwischen dem 2-fachen (1,5-fach bei Vorwärtswiedergabe von DVD VIDEO), 5-fachen, 20-fachen und 60-fachen (nur bei DVD VIDEO) der normalen Wiedergabegeschwindigkeit wählen. Wenn Sie 3 betätigen, schaltet der Player in die normale Wiedergabe zurück. Halten Sie während der Wiedergabe ¢ oder 4 gedrückt. Die Wiedergabe erfolgt mit der 5-fachen Normalgeschwindigkeit vor- oder rückwärts. HINWEIS Während der schnellen Wiedergabe wird der Ton stummgeschaltet, ausgenommen bei Wiedergabe einer AudioCD und bei Wiedergabe einer DVD VIDEO mit 1,5-facher Normalgeschwindigkeit. Bei Audio-CD-Discs ist der Ton nur unterbrochen zu hören. x1,5 Schnellwiedergabe mit Ton Betätigen Sie 3. Der Fernsehbildschirm zeigt “WIEDERGABE FORTSETZEN”, und der Player setzt die Wiedergabe ab der Stelle fort, wo sie unterbrochen wurde. Wiedergabe ab Anfang Drücken Sie nach dem Einlegen der Disc zuerst 7, bevor Sie 3 drücken, um die Wiedergabe zu starten. HINWEISE • Wenn Sie die [LESEZEICHEN-FUNKTION] Einstellung von [DISC FORTSETZEN] zu [AUS] oder [EIN] ändern, können Sie nicht mehr die Wiedergabe einer Disc fortsetzen, für die eine “Lesezeichen”-Position abgespeichert wurde. Wenn Sie allerdings die [LESEZEICHEN-FUNKTION] Einstellung wieder auf [DISC FORTSETZEN] setzen, können Sie die Wiedergabe der Disc ab dem Lesezeichen wieder nutzen. • Wenn Sie die Wiedergabe fortsetzen, stellen Sie die [LESEZEICHEN-FUNKTION]-Einstellung auf [DISC FORTSETZEN] ein, ehe Sie eine eingelegte Disc entnehmen. • Wenn Sie die Wiedergabe einer Disc, für die schon eine “Lesezeichen”-Position abgespeichert ist, unterbrechen, wird der Speicher mit der neuen Lesezeichenstelle aktualisiert. • Bei einer doppelseitigen DVD VIDEO Disc betrachtet der Player jede Seite als separate Disc. Um die Wiedergabe einer solchen Disc also fortzusetzen, muss die Disc mit derselben Seite nach unten weisend eingelegt werden. • Wenn der Player eine Lesezeichenstelle für eine Disc abspeichert, werden gleichzeitig die Einstellungen Audio, Untertitel und Blickwinkel abgespeichert. • Der Player setzt die Wiedergabe eventuell nicht genau ab der Unterbrechungsstelle fort. Im Falle einer SVCD/Video CD Disc mit PBC-Funktion wird der Player die Wiedergabe eventuell etwas vor oder nach der Stelle fortsetzen, wo die Wiedergabe ursprünglich unterbrochen wurde. • Wenn Sie den Video CD-Wiedergabemodus auf Programmoder Zufallswiedergabe ändern, wird die gespeicherte Unterbrechungsposition gelöscht und der Player kann die Wiedergabe nicht fortsetzen. • Drücken von DVD/CARD löscht die gespeicherte WiedergabeUnterbrechungsposition. Wiedergabe mit variabler Geschwindigkeit Schneller Vor- oder Rücklauf der Wiedergabe zur Kontrolle Während der schnellen Wiedergabe mit 1,5-facher Geschwindigkeit wird die Disc mit Ton wiedergegeben. • Der Untertitel verschwindet nicht. • Die Tonwiedergabe kann dabei unterbrochen sein. • Falls der Ton einer DVD VIDEO-Disc im Format Dolby Digital, MPEG Multichannel oder DTS aufgezeichnet ist, wird ein lineares Stereo-PCM-Signal ausgegeben. Bei manchen DVD VIDEO-Discs sind die Klangqualität und die Lautstärke verändert, oder der Ton klingt verstimmt. • Zum Umschalten von schneller Rückwärtswiedergabe auf x1,5 Schnellwiedergabe drücken Sie zuerst 3, und dann einmal ¡. Einzelbilder schrittweise vorrücken Betätigen Sie im Pausezustand 8. Jedesmal, wenn Sie 8 drücken, rückt die Darstellung zum nächsten Einzelbild weiter. Wenn Sie 3 betätigen, schaltet das Gerät in die normale Wiedergabe zurück. Wiedergabe in Zeitlupe Sie können unter 1/32, 1/16, 1/4 und 1/2 Geschwindigkeit wählen. Betätigen Sie während der Wiedergabe 8 und dann ¡ (um die Wiedergabe in Zeitlupe zu bewirken) oder auf 1 (um die ZeitlupenWiedergabe in Rücklaufrichtung zu bewirken, nur für DVD VIDEO Discs). Wenn Sie 3 betätigen, schaltet das Gerät in die normale Wiedergabe zurück. HINWEIS Während der Wiedergabe in Zeitlupe wird der Ton stummgeschaltet. 11 Wichtige Bedienungsschritte Fortsetzen der Wiedergabe XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 12 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Wichtige Bedienungsschritte Auffinden eines Szenen- oder Musikstückanfangs Zahlentasten Bei DVD VIDEO: Während der Wiedergabe können Sie je nach Disc-Konfigurierung ein Kapitel oder einen Titel überspringen. Bei SVCD/Video CD: Während der Wiedergabe ohne PBCFunktion können Sie einen Track überspringen. Bei Audio CD: Während der Wiedergabe oder im Stoppmodus können Sie einen Track überspringen. Betätigen Sie ¢, um einen Sprung vorwärts auszuführen. Betätigen Sie 4, um einen Sprung rückwärts auszuführen. Wichtige Bedienungsschritte Gebrauch der Zahlentasten Wiedergabe der vorigen Szenen (Tipptasten-Wiederholungsfunktion) Betätigen Sie während der DVD VIDEO Wiedergabe . Die Wiedergabeposition springt zu dem Punkt etwa 10 Sekunden vor der gegenwärtigen Position zurück. HINWEISE • Diese Funktion ist nur innerhalb eines Titels verfügbar, darin aber auch zwischen den Kapiteln. • Die Funktion ist bei bestimmten DVD VIDEO Discs eventuell nicht verfügbar. Bei DVD VIDEO/Audio CD: Während der Wiedergabe oder im Stoppmodus Bei SVCD/Video CD: Während der Wiedergabe ohne PBCFunktion oder im Stoppmodus Betätigen Sie die Zahlentasten, um die Zahl zu bestimmen. Zur Wahl von 5: Betätigen Sie 5. Zur Wahl von 23: Betätigen Sie +10, +10, dann 3. Zur Wahl von 40: Betätigen Sie +10, +10, +10, dann 10. Der Player startet die Wiedergabe vom Anfang der Wahl an. HINWEISE • Der Inhalt der Eingabe hängt vom Disc-Typ und dem Playerstatus ab: Playerstatus Im Stoppzustand Während Wiedergabe Disc-Typ Inhalt der Eingabe DVD VIDEO Titel SVCD/Video CD/Audio CD Track DVD VIDEO Kapitel SVCD/Video CD/Audio CD Track • Falls während der DVD VIDEO Wiedergabe ein Menü auf dem Fernsehbildschirm erscheint, können Sie die Zahlentasten zur Wahl eines Menüpunkts benutzen. Über die Bildschirmschoner-Funktion Wenn ein Fernsehbildschirm zu lange ein statisches Bild darstellt, kann sich das Bild einbrennen. Um das zu verhindern, aktiviert der Player die BildschirmschonerFunktion automatisch, wenn ein statisches Bild, wie z.B. ein Display der Bildschirmanleitung oder ein Menü länger als 5 Minuten angezeigt wird. Wenn die Bildschirmschoner-Funktion aktiviert ist, wird der Fernsehbildschirm dunkler. Bei Betätigung einer beliebigen Taste wird die Bildschirmschoner-Funktion wieder aufgehoben. Siehe “BILDSCHIRMSCHONER” auf Seite 27. • Wenn ein Standbild einer JPEG- oder MPEG-4-Datei angezeigt wird, arbeitet der Bildschirmschoner nicht. 12 XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 13 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Spezialfunktionen Auffinden einer bestimmten Stelle im Menü einer SVCD/Video CD Disc mit PBC Zahlentasten Manche SVCD/Video CD Discs unterstützen die PBC-Funktion. PBC ist die Abkürzung für “Playback Control”. Manche mit PBC aufgezeichneten SVCD/Video CD Discs haben eigene Menüs, wie z.B. eine Liste von Songs dieser Disc. Mit Hilfe des PBCMenüs können Sie eine bestimmte Szene auffinden. 1 Betätigen Sie im Stoppmodus 3. Am Fernsehbildschirm erscheint ein Disc-Menü. 2 Wählen Sie den gewünschten Inhalt mit den Zahlentasten. Zur Wahl von 5: Betätigen Sie 5. Zur Wahl von 23: Betätigen Sie +10, +10, dann 3. Zur Wahl von 40: Betätigen Sie +10, +10, +10, dann 10. Der Player beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Inhalts. Betätigen Sie RETURN, um zum Menü zurückzukehren. TV DVD Achten Sie darauf, daß der TV - DVD Schalter der Fernbedienung auf “DVD” gestellt ist, bevor Sie die5/∞/2/3, Zahlentasten und TV/VIDEO - CANCELTasten zur Regelung des Players benutzen. Wiedergabe ab einer bestimmten Stelle Auffinden einer bestimmten Stelle im DVDMenü DVD VIDEO Discs enthalten normalerweise eigene Menüs mit dem jeweiligen Disc-Inhalt. Diese Menüs weisen verschiedene Punkte auf, wie z.B. Titel von Filmen, Namen von Songs oder Interpretendaten, und zeigen sie am Fernsehbildschirm an. Eine gewünschte Szene kann mit Hilfe des DVD-Menüs aufgefunden werden. 1 Betätigen Sie TOP MENU oder MENU, während eine DVD VIDEO Disc eingelegt ist. Tipp Falls am Fernsehbildschirm eine Anzeige wie [WEITER] oder [ZURÜCK] erscheint, können Sie mittels ¢ zur nächsten Seite vorrücken bzw. mittels 4 zur vorausgehenden Seite zurückspringen. Über PBC (Playback Control) Manche SVCD/Video CD Discs unterstützen die PBCFunktion. Mit der PBC-Funktion können Sie die Bedienung über Menüs ausführen und hoch aufgelöste Einzelbilder genießen, deren Auflösung viermal größer als die eines Videobilds ist. • Um eine PBC-kompatible SVCD/Video CD Disc abzuspielen, ohne die PBC-Funktion zu aktivieren, sollten Sie zum Start der Wiedergabe anstelle von 3 die Zahlentasten betätigen. • Um die PBC-Funktion noch einmal zu aktivieren, betätigen Sie 7, um die Wiedergabe zu stoppen und betätigen Sie dann 3. Vorgabe eines gewünschten Titels 1 Das Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 2 Wählen Sie den gewünschten Inhalt mittels 5/∞/2/3, und betätigen Sie ENTER. Der Player beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Inhalts. Tipps • Manche DVD VIDEO Discs haben eventuell auch ein anderes Menü, das bei Betätigen von MENU erscheint. • Angaben zum jeweiligen Menü finden Sie in der Anleitung der DVD VIDEO Disc. • Bei manchen Discs können Sie Inhalte durch Eingabe der entsprechenden Zahl mit den Zahlentasten wählen, wobei der Player die Wiedergabe dann eventuell automatisch startet. Betätigen Sie während der Wiedergabe TITLE/GROUP. Im Titelanzeigebereich des Anzeigefensters wird [--] angezeigt. 2 Wählen Sie den zu spielenden Titel mit den Zahlentasten. Zur Wahl von 5: Betätigen Sie 5. Zur Wahl von 23: Betätigen Sie +10, +10, dann 3. Zur Wahl von 40: Betätigen Sie +10, +10, +10, dann 10. Der Player beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Titels. HINWEIS Die Funktion ist bei bestimmten DVD VIDEO Discs eventuell nicht verfügbar. HINWEIS Die MENU-Taste funktioniert nicht im Stoppmodus. 13 Spezialfunktionen HINWEIS XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 14 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Spezialfunktionen 3 Geben Sie die gewünschte Zeit mit den Zahlentasten (0 bis 9) ein. Die eingegebene Zeit wird nun im Pulldown-Menü angezeigt. Zahlentasten Beispiel (für DVD VIDEO) Für die Wiedergabe ab 2(Std):34(M):00(S) Betätigen Sie 2, 3, dann 4. Beispiel (für SVCD/Video CD/Audio CD) Für die Wiedergabe ab 23(M):40(S) Betätigen Sie 2, 3, dann 4. Sie brauchen nicht “0” für die hinteren Nullen einzutippen (z. B. für die letzten beiden Stellen des Beispiels oben). Auffinden einer gewünschten Stelle im gegenwärtigen Titel oder Track (Zeitsuche) Korrektur eines Fehlers Betätigen Sie mehrmals 2, um zu der falsch eingegebenen Ziffer zurückzurücken, und geben Sie dann die richtige Ziffer ein. 4 Betätigen Sie ENTER. Der Player beginnt mit der Wiedergabe ab der eingegebenen Zeit. Spezialfunktionen Ausblenden der Menüleiste Sie können eine Disc ab der gewünschten Stelle spielen lassen, indem Sie die Zeit ab Anfang des gegenwärtigen Titels (bei DVD VIDEO) bzw. der Disc (bei SVCD/Video CD/Audio CD) bestimmen. Bei DVD VIDEO/Audio CD: Während Wiedergabe Bei SVCD/Video CD: Unter jeder Bedingung außer SVCD/Video CD Wiedergabe mit PBC 1 Betätigen Sie zweimal ON SCREEN. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die Menüleiste. 2 Betätigen Sie 2/3, um auf führen, und betätigen Sie ENTER. zu Das Pulldown-Menü für die Zeiteingabe erscheint. Anzeigebeispiel für DVD VIDEO TITLE 33 CHAP 33 8.5Mbps OFF CHAP. TIME 1/3 TOTAL 1:25:58 1/5 1/3 _:__:__ Anzeigebeispiel für Audio CD TRACK 33 OFF PROG. TIME 14 __:__ RND. TIME 25:58 Betätigen Sie ON SCREEN. Tipp Die Tasten “10” und “+10” werden bei dieser Funktion nicht verwendet. HINWEISE • Manche DVD VIDEO Discs weisen keine Zeitinformation auf, und die Zeitsuchfunktion ist dann nicht verfügbar. • Die Zeitsuchfunktion steht nicht während der Programmwiedergabe zur Verfügung. XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 15 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Spezialfunktionen Überprüfung des Programminhalts Ändern der Wiedergabefolge Wiedergabe in einer bestimmten Reihenfolge (Programmwiedergabe) Betätigen Sie während der Wiedergabe 7. Die Wiedergabe stoppt, und die Programmtabelle wird angezeigt. Wenn der Player eine Audio CD abspielt und die Programmtabelle nicht angezeigt wird, können Sie die Tabelle durch die Schritte 1 bis 3 aufrufen. Während der SVCD/Video CD Wiedergabe können Sie den Programminhalt über die Menüleiste kontrollieren. Stoppen der Programmwiedergabe Durch das Programmieren von Tracks können Sie bis zu 99 Tracks in einer gewünschten Reihenfolge abspielen lassen. Sie können denselben Track auch mehr als einmal programmieren. Drücken Sie im Stoppmodus zweimal auf ON SCREEN. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die Menüleiste. 2 Betätigen Sie 2/3, um führen. auf zu PROG. TRACK 33 3 PROG. TIME 25:58 RND. Betätigen Sie ENTER. Die Programmtabelle erscheint. Die PRGM-Anzeigelampe im Anzeigefenster leuchtet auf. 4 Betätigen Sie 7, während im Stoppmodus die Programmtabelle angezeigt wird. Beenden des Programmmodus Drücken Sie nach dem Löschen des Programms auf ON SCREEN. HINWEISE Anzeigebeispiel für Audio CD OFF Löschen des Programms Wählen Sie die Reihenfolge der Tracks mit den Zahlentasten. Zur Wahl von 5: Betätigen Sie 5. Zur Wahl von 23: Betätigen Sie +10, +10, dann 3. Zur Wahl von 40: Betätigen Sie +10, +10, +10, dann 10. • Wenn das Disc-Fach geöffnet oder der Player ausgeschaltet wird, wird das Programm gelöscht. • Bei der Audio CD-Wiedergabe können Sie vorhergehende oder nachfolgende Tracks auswählen, indem Sie ¢/4 drücken. • Bei der VCD- / SVCD-Wiedergabe können Sie die Disc nicht durch Drücken von ¡/1 durchsuchen. • Während der Programmwiedergabe können Sie die Wiedergabe wiederholen. Spezialfunktionen 1 Betätigen Sie 7. Wiedergabe in Zufallsfolge (Zufallswiedergabe) Gesamtprogrammzeit 1 Total Program Time PROGRAMM No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 7 4 3 5 6 00:25:12 TrackDisc 1 5 4 2 3 4 6 Korrektur des Programms Betätigen Sie 5/∞, um zu dem zu korrigierenden Track zu führen, und drücken Sie dann TV/VIDEO - CANCEL. Der Track wird deaktiviert, und die nächsten programmierten Tracks rücken nach. Wenn Sie auf 7 drücken, werden alle programmierten Tracks deaktiviert. 5 Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die Menüleiste. 2 Betätigen Sie 3, um die Programmwiedergabe zu starten. Bei einer Audio-CD-Disc bleibt die Programmtabelle während der Programmwiedergabe auf dem Bildschirm angezeigt. (Wenn Sie auf ON SCREEN drücken, erscheint die Statusleiste.) Wenn alle programmierten Tracks abgespielt wurden, hält der Player an, und die Programmtabelle erscheint wieder. Beachten Sie, daß das Programm erhalten bleibt. • Während der Programmwiedergabe können Sie den Programminhalt nicht bearbeiten. Press 2/3 to move to RND. . Anzeigebeispiel für Audio CD TRACK 33 OFF 3 Gewählte Tracknummer Drücken Sie im Stoppmodus zweimal auf ON SCREEN. PROG. TIME 25:58 RND. Betätigen Sie ENTER. Der Player beginnt mit der Wiedergabe in Zufallsfolge. Bei einer SVCD/Video CD Disc wird die Menüleiste automatisch ausgeblendet. Während der Wiedergabe in Zufallsfolge leuchtet im Anzeigefenster die RND-Anzeigelampe auf. Nach Abspielen aller Tracks der Disc wird die Disc angehalten, und der Player beendet den Modus Wiedergabe in Zufallsfolge. Stoppen und Beenden der Wiedergabe in Zufallsfolge Betätigen Sie 7. Der Player stoppt die Wiedergabe und beendet den Modus Wiedergabe in Zufallsfolge. HINWEISE • Während der Wiedergabe in Zufallsfolge können Sie die Wiedergabe wiederholen. • In folgenden Fällen wird die Wiedergabe in Zufallsfolge abgebrochen: - Beim Auswerfen einer eingelegte Disc - Wenn die Steuerungsanzeige auf dem Fernsehbildschirm erscheint - Wenn der Strom ausgeschaltet wird 15 XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 16 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Spezialfunktionen Wiederholung eines gewünschten Abschnitts (A-B Wiedergabewiederholung) Vergewissern Sie sich zuerst: • Der Player ist im Wiedergabemodus außer bei SVCD/Video CD Wiedergabe mit PBC. 1 Betätigen Sie zweimal ON SCREEN. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die Menüleiste. 2 Betätigen Sie 2/3, um und dann ENTER. zu zu führen, Das Pulldown-Menü für die Wiederholungsmoduswahl erscheint. Wiederholung der Wiedergabe Wiederholung der gegenwärtigen Wahl oder aller Tracks 3 4 Betätigen Sie 5/∞, um [A-B] zu wählen. Drücken Sie ENTER am Anfang des zu wiederholenden Abschnitts (Punkt A). Das Pulldown-Menü verschwindet. Das Wiederholungssymbol zeigt Spezialfunktionen 5 Bei DVD VIDEO: Während Wiedergabe Bei SVCD/Video CD/Audio CD: Unter jeder Bedingung außer SVCD/Video CD Wiedergabe mit PBC Betätigen Sie REPEAT. Wenn Sie REPEAT im Stoppmodus drücken, drücken Sie auf 3, um die Wiedergabe zu starten. Bei jeder Betätigung von REPEAT wechselt der Wiederholungsmodus unter Alle wiederholen, Wiederhole 1 und Aus. Die Anzeige im Anzeigefenster zeigt den gewählten Wiederholungsmodus. : Wiederholt den gegenwärtigen Titel für DVD VIDEO oder alle Tracks für SVCD/Video CD/Audio CD. 1: Wiederholt das gegenwärtige Kapitel für DVD VIDEO oder den gegenwärtigen Track für SVCD/Video CD/Audio CD. Keine Anzeige: Der Wiederholungsmodus ist auf Aus gestellt. Ein Fenster, das den gegenwärtigen Wiederholungsmodus anzeigt, erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Die Modusanzeige im Fenster ist gleich wie der Menüleiste. (Beispiel für Wiederholungsmodus auf dem Fernsehbildschirm) CHAP Stoppen der Wiedergabewiederholung Betätigen Sie 7. Wenn eine DVD VIDEO Disc eingelegt ist, stoppt das Gerät die Wiedergabe und beendet den Wiederholungsmodus. Wenn eine SVCD, Video CD oder Audio CD eingelegt ist, stoppt das Gerät die Wiedergabe, beendet aber nicht den Wiederholungsmodus. Beenden der Wiedergabewiederholung Betätigen Sie REPEAT, bis die Anzeigelampe für Wiederholungsmodus im Anzeigefenster erlischt. Tipp Wenn der Programmwiedergabemodus bei einer SVCD, Video CD oder Audio CD aktiv ist, wechselt der Wiederholungsmodus auf dieselbe Weise. Beachten Sie allerdings, daß der Player im “ ” Modus alle programmierten Tracks wiederholt, also nicht alle Tracks einer Disc. 16 A- . Drücken Sie ENTER am Ende des zu wiederholenden Abschnitts (Punkt B). A-B . Das Wiederholungssymbol zeigt Der Player sucht “A” auf und beginnt mit der Wiedergabe von “A” bis “B”. Die [ ] Anzeige im Anzeigefenster leuchtet auf. Beenden der A-B Wiedergabewiederholung A-B Betätigen Sie 2/3, um zu zu führen, und dann ENTER. Der A-B Wiederholungsmodus schaltet sich ab, und die normale Wiedergabe wird fortgesetzt. HINWEISE • Die Punkte A und B müssen innerhalb desselben Titels/ Kapitels/Tracks gesetzt werden. • Wenn Sie während der DVD VIDEO-Wiedergabe zweimal 7 drücken, wird die A-B-Wiederholung abgebrochen. XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 17 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Spezialfunktionen 2 Ändern von Sprache, Sound und Szenenblickwinkel Betätigen Sie 5/∞ oder AUDIO, um den gewünschten Ton zu wählen. Jedesmal, wenn Sie 5/∞ oder AUDIO drücken, wechselt die Tonwahl. Bei DVD VIDEO (Beispiel) Wahl der Untertitelsprache (SUBTITLE) Bei SVCD Manche DVD VIDEO und SVCD Disc enthalten mehr als eine Untertitelsprache. Wählen Sie nach Belieben eine davon aus. Bei Video CD Tipp Am Anfang des Abschnitts, wo die Untertitel aufgezeichnet sind, 1 1/3 ENGLISCH Betätigen Sie 5/∞ oder SUBTITLE, um Untertitel zu wählen. Jedesmal, wenn Sie 5/∞ oder SUBTITLE drücken, wechselt die Untertitelsprache. 3 HINWEISE • Das Tonwahlfenster verschwindet automatisch, wenn Sie die Tonwahl länger als ein paar Sekunden unverändert lassen. • Bei DVD VIDEO erscheint die gewählte Sprache eventuell abgekürzt auf dem Fernsehbildschirm. Siehe “Anhang B: Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen” auf Seite 36. Wahl eines Szenenblickwinkels bei DVD VIDEO (ANGLE) Betätigen Sie ENTER. Untertitel werden in der gewählten Sprache angezeigt. Das Untertitel-Wahlfenster wird ausgeblendet. HINWEISE • Eine SVCD-Disc kann bis zu vier Untertitelsprachen enthalten. Wenn Sie 5/∞ betätigen, wechselt die Anzeige zwischen diesen Kanälen, und zwar ungeachtet, ob Untertitel tatsächlich vorhanden sind. • Das Untertitel-Wahlfenster verschwindet automatisch, wenn Sie die Untertitelsprache länger als ein paar Sekunden unverändert lassen. • Bei DVD VIDEO erscheint die gewählte Sprache eventuell abgekürzt auf dem Fernsehbildschirm. Siehe “Anhang B: Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen” auf Seite 36. Sie können eine Szene aus verschiedenen Blickwinkeln anschauen, falls die DVD VIDEO Disc “Mehrfachblickwinkel”Abschnitte aufweist, wo mehrere Kameras eingesetzt wurden, um eine Szene aus verschiedenen Blickwinkeln zu filmen. Tipp Am Anfang des “Mehrfachblickwinkel”-Abschnitts erscheint auf dem Fernsehbildschirm (außer wenn [BILDSCHIRMANLEITUNG] auf [AUS] gestellt ist). 1 1/3 1 2 Die Tonwahl-Einstellung ermöglicht Ihnen, die Audiosprache eines Films umzuschalten. Tipp Am Anfang des Abschnitts, wo mehrfache Tonspuren aufgezeichnet sind, erscheint auf dem Fernsehbildschirm (außer wenn [BILDSCHIRM-ANLEITUNG] auf [AUS] gestellt ist). Betätigen Sie während der Wiedergabe AUDIO. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint das Tonwahlfenster. 1/3 Betätigen Sie während der Wiedergabe ANGLE. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint das BlickwinkelWahlfenster. Ändern der Audio-Sprache oder des Tons (AUDIO) 1 Betätigen Sie ENTER. Sie können nun die gewählte Tonspur hören. Das Tonwahlfenster wird ausgeblendet. Betätigen Sie während der Wiedergabe SUBTITLE. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint das UntertitelWahlfenster. 2 3 Spezialfunktionen erscheint auf dem Fernsehbildschirm (außer wenn [BILDSCHIRM-ANLEITUNG] auf [AUS] gestellt ist). Betätigen Sie 5/∞ oder ANGLE, um den gewünschten Blickwinkel zu wählen. Jedesmal, wenn Sie 5/∞ oder ANGLE drücken, wechselt der Blickwinkel. 3 Betätigen Sie ENTER. Sie können das Bild nun aus dem gewählten Blickwinkel anschauen. Das Blickwinkel-Wahlfenster wird ausgeblendet. HINWEIS Das Blickwinkel-Wahlfenster verschwindet automatisch, wenn Sie den Blickwinkel länger als ein paar Sekunden unverändert lassen. ENGLISCH 17 XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 18 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Spezialfunktionen Gewählte Voreinstellung + 4 +10 +10 +10 + 2 Parameter [NORMAL]: Anschauen von Fernsehprogrammen in einem durchschnittlichen Raum. [KINO]: Anschauen von Film-Software in einem Raum mit gedämpfter Beleuchtung [BENUTZER 1] [BENUTZER 2]: Einstellen von Parametern, welche den Bildcharakter beeinflussen, und Abspeichern der Einstellung als Benutzervorgabe. Siehe nächsten Schritt. Spezielle Bild- und Toneffekte Bild heranzoomen Spezialfunktionen 1 3 • GAMMA Korrigieren Sie den Wert, wenn neutrale Farben zu hell oder zu dunkel wirken. Die Helligkeit der dunklen und hellen Bestandteile bleibt allerdings unverändert. Verfügbarer Bereich: NIEDRIG / MITTEL / HOCH • HELLIGKEIT Korrigieren Sie den Wert, wenn das gesamte Bild zu hell oder zu dunkel wirkt. Verfügbarer Bereich: –16 (ganz dunkel) bis +16 (ganz hell) • KONTRAST Korrigieren Sie den Wert, wenn ferne und nahe Gegenstände unnatürlich wirken. Verfügbarer Bereich: –12 bis +12 • SÄTTIGUNG Korrigieren Sie den Wert, wenn das Bild zu blass oder zu grell wirkt. Verfügbarer Bereich: –16 (äußerst kräftig) bis +16 (äußerst blaß) • FARBTON Korrigieren Sie den Wert, wenn Hauttöne unnatürlich wirken. Verfügbarer Bereich: –16 bis +16 • SCHÄRFE Korrigieren Sie den Wert, wenn das Bild verschwommen wirkt. Verfügbarer Bereich: NIEDRIG/HOCH. • Y VERZÖGERUNG Korrigieren Sie den Wert, wenn das Bild auseinandergezogen ist oder überlappt. Verfügbarer Bereich: –2 bis +2 Betätigen Sie während der Wiedergabe oder im Pausezustand ZOOM. Auf Betätigung von ZOOM zoomt der Player das Bild heran. Jedesmal, wenn Sie ZOOM betätigen, wird die Vergrößerungsstufe geändert (1,5- / 2- / 4-fach). 2 Betätigen Sie 5/∞/2/3, um die Zoomposition zu verstellen. Rückkehr zur normalen Wiedergabe Stellen Sie die normale Größe ein, indem Sie wiederholt auf ZOOM drücken. HINWEIS Im gezoomten Zustand sieht das Bild eventuell relativ grob aus. Einstellen des Bildcharakters (VFP) Mit der VFP-Funktion (Video Fine Processor) können Sie den Bildcharakter entsprechend dem Programminhalt, Bildton oder persönlichem Geschmack anpassen. 1 Betätigen Sie VFP während der Wiedergabe. • Auf dem Fernsehbildschirm erscheint das VFPModuswahlfenster. 2 Betätigen Sie zur Festlegung einer Benutzervorgabe 5/∞, um einen zu ändernden Parameter auszuwählen. 4 Betätigen Sie ENTER. Es erscheint ein Fenster für die Parametereinstellung. Wählen Sie die gewünschte Voreinstellung mittels 2/3. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt der VFP-Modus wie nachstehend. Geben Sie den Bildcharakter vor, der dem gegenwärtigen Programm oder der Zimmerbeleuchtung am besten entspricht. + 4 Gewählter Parameter 5 Stellen Sie den Parameterwert mittels 5/∞ ein. Anders als bei “GAMMA” und “SCHÄRFE” verstärkt ein größerer Wert den Effekt jeder einzelnen Einstellung. 6 Betätigen Sie ENTER. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6, falls Sie andere Parameter festlegen wollen. 18 XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 19 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Spezialfunktionen Ausblenden des VFP-Moduswahlfensters Funktionen der Menüleiste Betätigen Sie VFP. HINWEIS Das Fenster für die VFP-Moduswahl und die Parametervorgabe verschwindet, falls 10 Sekunden lang keine Eingabe gemacht wird. Aufruf der Menüleiste 1 Betätigen Sie ON SCREEN, wenn eine Disc eingelegt ist. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint eine Statusleiste für die Art der eingelegten Disc. Angaben zur Statusleiste Siehe Seite 10. Klangfeld ändern (SOUND EFFECT) 2 Betätigen Sie noch einmal ON SCREEN. Mit Hilfe der Sound Effect-Funktion können Sie das Klangfeld ändern. Unter der Statusleiste erscheint eine Menüleiste für die Art der eingelegten Disc. 1 (bei DVD VIDEO) Betätigen Sie während der Wiedergabe SOUND EFFECT. OFF Drücken Sie auf SOUND EFFECT , um den gewünschten Modus auszuwählen. OFF 1/3 TOTAL 1:25:58 1/5 1/3 (bei SVCD) TRACK 33 Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt der Klangeffekt-Modus wie folgt: SOUND EFFECT:1 CHAP. OFF PROG. RND. PROG. RND. PROG. RND. ST1 TIME 25:58 -/4 (bei Video CD) SOUND EFFECT:2 TRACK 33 SOUND EFFECT:3 OFF TIME 25:58 TIME 25:58 Spezialfunktionen 2 TITLE 33 CHAP 33 8.5Mbps Die Klangeffekt-Anzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm. ST • Je größer der Wert, desto stärker der Effekt. (bei Audio CD) Klangeffekt deaktivieren TRACK 33 Drücken Sie wiederholt auf SOUND EFFECT, bis “AUS” auf dem Fernsehbildschirm erscheint. HINWEIS Das Klangeffekt-Fenster verschwindet, wenn etwa 5 Sekunden lang keine Eingabe gemacht wurde. OFF Ausblenden der Menüleiste und der Statusleiste Betätigen Sie ON SCREEN. Allgemeine Bedienung 1 Wählen Sie mittels 2/3 das gewünschte Symbol. Das gewählte Symbol ist durch 2 gekennzeichnet. Betätigen Sie ENTER. Bei vielen Symbolen erscheint ein entsprechendes PulldownMenü, es gibt aber einige Ausnahmen. HINWEISE • Eine Markierung oder ein Texthinweis am Menüsymbol für die gegenwärtig gewählte Funktion oder den Modus wird grün angezeigt. • Manche Funktionen sind während der Wiedergabe nicht verfügbar. (Sie können nicht zum zugehörigen Symbol rücken, wenn es nicht verfügbar ist.) 19 XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 20 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Spezialfunktionen Funktionen der Menüleiste für DVD VIDEO Funktionen der Menüleiste für SVCD/Video CD/Audio CD Zeitmoduswahl Setzt während der Wiedergabe den im Anzeigefenster und in der Statusleiste angezeigten Zeitmodus. Betätigen Sie ENTER, um den Zeitmodus unter folgendem auszuwählen. • TOTAL: Verstrichene Zeit des gegenwärtigen Titels • T.REM: Restzeit des gegenwärtigen Titels • TIME: Verstrichene Zeit des gegenwärtigen Kapitels • REM: Restzeit des gegenwärtigen Kapitels Wiederholungsmodus (Siehe auch Seite 16) Setzt während der Wiedergabe den Wiederholungsmodus. Spezialfunktionen 1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Wählen Sie mittels 5/∞ den Wiederholungsmodus unter folgendem aus. • KAPITEL: Wiederholung des gegenwärtigen Kapitels • TITEL: Wiederholung des gegenwärtigen Titels • A-B: Wiederholung von A-B • AUS: Wiederholungsmodus deaktiviert 3. Betätigen Sie ENTER, um die gewählte Wiederholungsfunktion zu aktivieren. Zeitsuche (Siehe auch Seite 14) Gibt eine Zeit nach Anfang des gegenwärtigen Titels vor, wo die Wiedergabe beginnen soll. Zeitmoduswahl Setzt den im Anzeigefenster und in der Statusleiste angezeigten Zeitmodus. Betätigen Sie ENTER, um den Zeitmodus unter folgendem auszuwählen. • TIME: Verstrichene Zeit des gegenwärtigen Tracks • REM: Restzeit des gegenwärtigen Tracks (ist im Stoppmodus Gesamtzeit des gegenwärtigen Tracks) • TOTAL: Verstrichene Zeit der gegenwärtigen Disc • T.REM: Restzeit der gegenwärtigen Disc (ist im Stoppmodus Gesamtzeit der Disc) Wiederholungsmodus (Siehe auch Seite 16) Setzt den Wiederholungsmodus. 1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Wählen Sie mittels 5/∞ den Wiederholungsmodus unter folgendem aus. • TRACK: Wiederholung des gegenwärtigen Tracks • ALLE: Wiederholung aller Tracks • A-B: Wiederholung von A-B • AUS: Wiederholungsmodus deaktiviert 3. Betätigen Sie ENTER, um die gewählte Wiederholungsfunktion zu aktivieren. Zeitsuche (Siehe auch Seite 14) CHAP. Kapitelsuche Setzt während der Wiedergabe ein gewünschtes Kapitel, aus dem die Wiedergabe erfolgen soll. Gibt eine Zeit nach Anfang der Disc vor, wo die Wiedergabe beginnen soll. PROG. 1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Geben Sie die gewünschte Kapitelnummer mit den Zahlentasten (0 bis 9) ein. (Beispiel: Für “10” drücken Sie 1, dann 0.) 3. Betätigen Sie ENTER, um die Wiedergabe ab dem angewiesenen Kapitel zu starten. Tonwahl (Siehe auch Seite 17) Setzt während der Wiedergabe die Audio-Sprache bzw. die Tonspur. 1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Geben Sie die gewünschte Audio-Sprache oder Tonspur mittels 5/∞ vor. 3. Betätigen Sie ENTER, um die Wiedergabe mit dem gewählten Ton zu starten. Untertitelwahl (Siehe auch Seite 17) Wählt während der Wiedergabe die Untertitelsprache. 1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Geben Sie die gewünschte Untertitelsprache mittels 5/∞ vor. 3. Betätigen Sie ENTER, um die Wiedergabe mit der gewünschten Untertitelsprache zu aktivieren. Blickwinkelwahl (Siehe auch Seite17) Setzt während der Wiedergabe bei Szenen mit MehrfachBlickwinkel den gewünschten Blickwinkel. 1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Geben Sie den Blickwinkel mittels 5/∞ vor. 3. Betätigen Sie ENTER, um die Wiedergabe mit dem gewählten Blickwinkel zu starten. 20 Programmwiedergabe (Siehe auch Seite 15) Setzt bei gestoppter Wiedergabe die Wiedergabereihenfolge der Tracks. RND. Wiedergabe in Zufallsfolge (Siehe auch Seite 15) Setzt im Stoppzustand die Wiedergabe in Zufallsfolge. Tonwahl (Siehe auch Seite 17) Wählt den bzw. die Audiokanal/-kanäle während der SVCD/Video CD Wiedergabe. 1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Wählen Sie den/die gewünschte(n) Audiokanal bzw. -kanäle mittels 5/∞. 3. Betätigen Sie ENTER, um die Wiedergabe mit dem/den gewünschte(n) Audiokanal bzw. -kanälen zu aktivieren. Untertitelwahl (Siehe auch Seite 17) Wählt die Untertitelsprache während der SVCD-Wiedergabe. 1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Wählen Sie die gewünschte Untertitelsprache mittels 5/∞. 3. Betätigen Sie ENTER, um die Wiedergabe mit der gewünschten Untertitelsprache zu aktivieren. XV-NP1SL/LET0234-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 21 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Wiedergabe von Audio- / Video-Dateien Überblick Hinweise zum Erstellen einer eigenen Disc mittels einer CD-R/RW Disc Der Player kann MP3-/WMA-/JPEG-/MPEG-4- (Simple Profile-/ asf-Datei) Dateien von entweder selbst aufgenommenen CD-R/ RW-Medien und Speicherkarten oder von handelsüblichen CDs wiedergeben. Sie können Dateien mit Hilfe der Steuerungsanzeige auf dem Fernsehschirm auswählen und wiedergeben. • Eventuell kann der Player das Medium wegen seiner Charakteristika oder Aufnahmebedingungen nicht abspielen. • Verwenden Sie “ISO 9660” als Disc-Format. • Der Player unterstützt keine “Packet writing (UDF-Format)”Discs. • Der Player unterstützt Discs, die in bis zu fünf Sessions gebrannt wurden. • Bei bestimmten Medien-Eigenschaften oder Aufzeichnungsbedingungen können gewisse Discs nicht abgespielt werden. Zu Dateien und Ordnern (Gruppen) auf der Disc oder der Speicherkarte • Dateien sind manchmal nach Genre, Album o. ä. in Ordnern gruppiert. In diesem Handbuch wird eine “Gruppe” auch “Ordner” genannt. • Ein Ordner, der eine oder mehrere Dateien enthält, wird als Gruppe behandelt. • Der Player kann Gruppen bis zur fünften Ebene erkennen und abspielen. • Die Dateien in der Steuerungsanzeige werden - wie folgt - in der alphabetischen Folge ihrer Dateierweiterungen angeordnet: “asf”, “jpeg”, “mp3” und “wma”. • Die zum Einlesen des Medien-Inhalts erforderliche Zeit variiert bei verschiedenen Medien, abhängig von der Anzahl von aufgezeichneten Ordner (Gruppen) und Dateien usw. • Dateien, die zu keinem Ordner gehören, werden als “Gruppe 1” zusammengefasst. • Der Player erkennt bis zu 999 Dateien pro Gruppe und bis zu 250 Gruppen pro Disc / Speicherkarte. Andere als MP3- / WMA- / JPEG- / MPEG-4-Dateien fließen in die Gesamtzahl von 999 mit ein. Max. 250 Gruppen pro Medium Max.999 Dateien pro Gruppe Datei 1.mp3 Datei 2.mp3 Datei 3.mp3 Gruppe 1 Gruppe 2 Datei 4.jpg Gruppe 4 Datei 1.jpg Datei 2.jpg Datei 3.jpg Datei 4.jpg Datei 5.jpg Datei 6.jpg Gruppe 3 • Falls ein Dateiname jegliche 2-Byte-Zeichen enthält, kann der Player den Dateinamen eventuell nicht korrekt anzeigen. • Der Player unterstützt bis zu 12 Zeichen als Gruppen- / Dateinamen. • Der Player erkennt nur Dateien mit einer der folgenden Erweiterungen, die aus beliebigen Kombinationen aus Großund Kleinbuchstaben bestehen können: - Für MP3-Dateien, “.MP3”, “.mp3”. - Für WMA-Dateien, “.WMA”, “.wma”, - Für JPEG-Dateien, “.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.jpeg”. - Für MPEG-4Dateien, “.ASF”, “.asf”. • Für MP3-Dateien: - Es wird empfohlen, das Musikmaterial mit einer SamplingRate von 44,1 kHz und einer Datenübertragungsrate von 128 kbps aufzuzeichnen. - Das ID 3-Tag steht nicht zur Verfügung. - MP3i und MP3 Pro sind nicht verfügbar. • Für WMA-Dateien: - Das WMA-Tag steht nicht zur Verfügung. - Vergewissern Sie sich, daß die Kopierschutzfunktion ausgeschaltet ist. - Wir empfehlen, das Material mit einer Bitrate von mindestens 64 kbps aufzuzeichnen. - Der Player unterstützt WMA-Dateien, die mit einer Bitrate von 48 kbps oder mehr aufgezeichnet wurden. Der Player kann keine WMA-Dateien abspielen, die mit einer Bitrate von weniger als 48 kbps aufgezeichnet wurden. • Für JPEG-Dateien: - Wir empfehlen Ihnen, Ihr Material mit einer Auflösung von 640 x 480 Bildpunkten aufzuzeichnen. - Das Gerät unterstützt das Baseline-JPEG-Format. - Der Player unterstützt keine Baseline-formatierte Bilder, die größer als 5120 x 3413 Bildpunkte sind. Achten Sie darauf, daß die Bilder nicht größer als 5120 x 3413 Bildpunkte sind. - Der Player kann keine progressiven JPEG-Dateien wiedergeben, die größer als 2048 x 1536 Punkte sind. • Für MPEG-4-Dateien: - Der Player unterstützt die MPEG-4-Dateitypen Simple Profile und asf. - Der Player kann Simple Profile-Dateien wiedergeben, die nicht mit einem PC, sondern mit einer digitalen Foto- / Videokamera aufgenommen wurden. - Die Größe des Wiedergabebildschirms entspricht der Aufnahmegröße. - Einige aufgenommene Dateien können eventuell je nach Dateicharakteristika, der Art der digitalen Foto- / Videokamera oder der Aufnahmebedingungen nicht abgespielt werden. 21 Wiedergabe von Audio- / Video-Dateien Hinweise zur Erstellung von Dateien / Gruppen Vorsichtsmaßregeln XV-NP1SL/LET0234-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 22 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Wiedergabe von Audio- / Video-Dateien Hinweise zum Einsetzen und Entnehmen von Speicherkarten • Bevor Sie eine Speicherkarte in einen Kartensteckplatz einsetzen, öffnen Sie die Klappe an der Frontkonsole und prüfen den Steckplatztyp und die Einschubrichtung, wie gezeigt. • Verwenden Sie niemals verschiedene Speicherkarten-Typen gleichzeitig. • Stoppen Sie sowohl die Speicherkarten- als auch die DiscWiedergabe, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen. Beim Einsetzen oder Entfernen von Speicherkarten während der Disc-Wiedergabe können Sie den Player wegen statischer Elektrizität und/oder Störgeräuschen vorübergehend nicht verwenden. In diesem Fall ziehen Sie den Netzstecker und stecken ihn wieder ein. • Bei der Wiedergabe einer Disc können elektrostatische Störungen die Wiedergabe erneut am Anfang beginnen lassen. HINWEIS TV DVD Achten Sie darauf, daß der TV - DVD Schalter der Fernbedienung auf "DVD" gestellt ist, bevor Sie die5/∞/2/3 und Zahlentasten zur Steuerung des Players benutzen. Wichtige Bedienungsschritte Drücken Sie hier, um die eingelegte CompactFlash-Karte herauszunehmen. Wiedergabe von Audio- / Video-Dateien Anschlüsse aus Metall CF Wenn Sie eine Disc oder Speicherkarte mit Gruppen und Dateien einlegen, erscheint die Steuerungsanzeige, die Ihnen den Inhalt des Mediums zeigt, automatisch auf dem Fernsehschirm. Sie können die gewünschte Gruppe / Datei mit Hilfe der folgenden Vorgehensweise über die Steuerungsanzeige angeben und abspielen. 1 Achten Sie darauf, daß sich der Cursorbalken in der linken (Gruppe) Spalte der Steuerungsanzeige befindet. Aktuelles Medium Wählen Sie diese Bereiche, um die obere Schicht anzuzeigen. SD CARD SD oder MMC MS SM Kante • Beim Einsetzen oder Entnehmen einer Speicherkarte halten Sie den Player gut fest. Aktuelle Gruppe GROUP WMA MP3 MPEG4 SLIDESHOW MIX -MOVIE01.asf MOVIE02.asf PICT01.jpg PICT02.jpg PICT03.jpg MUSIC01.mp3 MUSIC02.wma Gruppenspalte Dateispalte Gewählter Track • Falls er in der rechten Spalte liegt, bewegen Sie ihn mittels 2 zur linken Spalte. • Falls Sie das jeweils andere Medium wählen möchten, wenn sowohl eine Disc als auch Speicherkarten eingelegt sind, drücken Sie auf DVD/CARD, ehe Sie die Wiedergabe starten. Wenn der Player auf eine Speicherkarte zugreift, leuchtet die DVD/CARD-Leuchte an der Frontkonsole auf. • Wenn eine Speicherkarte eingelegt ist, lassen Sie die Klappe an der Frontkonsole geöffnet. • Schließen Sie die Klappe, nachdem Sie die Speicherkarten entnommen haben. 22 XV-NP1SL/LET0234-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 23 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Wiedergabe von Audio- / Video-Dateien Drücken Sie 5/∞, um den Balken zu einer gewünschten Gruppe zu bewegen, drücken Sie dann ENTER. • In der rechten Spalte werden die Dateien der gewählten Gruppe angezeigt. 3 Drücken Sie 5/∞, um die gewünschte Datei auszuwählen, drücken Sie dann ENTER. Direktauswahl einer JPEG-Datei Sie können eine bestimmte JPEG-Datei aus dem Miniaturansicht-Bildschirm wählen. 1 Die gewünschte Datei wird wiedergegeben. • Wenn Sie 3 (SELECT) drücken, beginnt die fortlaufende Wiedergabe bei der ausgewählten Datei. • Sie können die Dateien in der Liste ändern, indem Sie 4/ ¢ drücken. Anhalten der Wiedergabe Betätigen Sie 8. Wenn Sie 3 betätigen, wird die normale Wiedergabe fortgesetzt. Schneller Rück- und Vorlauf Drücken Sie 1/¡ während der MP3- / WMA-Wiedergabe. • Für MP3/WMA: Bei jedem Drücken von 1 oder (¡) “spult” der Player zurück (oder vor) und ändert dabei die Wiedergabegeschwindigkeit wie folgt: x 2, x 4, x 6 und x 8. Heranzoomen an das Bild Drücken Sie ZOOM. “ZOOM...” erscheint auf dem Fernsehbildschirm. • Bei jedem Drücken von ZOOM ändert sich der Vergrößerungsfaktor—1,5 x, 2 x und 4 x bei JPEG-Dateien; 2 x und 4 x bei MPEG-4-Dateien. • Je nach Auflösung funktioniert die vierfache Vergrößerung bei manchen MPEG-4-Dateien eventuell nicht. • Betätigen Sie 5/∞/2/3, um den vergrößerten Bereich bei der Wiedergabe einer JPEG-Datei zu bewegen. Um die Vergrößerungsfunktion zu beenden, wählen Sie die normale Größe aus, indem Sie wiederholt auf ZOOM drücken. Standbild drehen / spiegeln Bei Standbildwiedergabe: • Drücken von 3 dreht das Bild um 90° im Uhrzeigersinn. • Drücken von 2 dreht das Bild um 90° gegen den Uhrzeigersinn. • Drücken von ∞ spiegelt das Bild vertikal. • Drücken von 5 spiegelt das Bild horizontal. Wiedergabe stoppen Betätigen Sie 7. Die Steuerungsanzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm. • Wenn Sie die Speicherkarte herausnehmen, wird die Wiedergabe ebenfalls gestoppt. HINWEISE • Während einer Diaschau können Sie ein Bild nicht drehen oder spiegeln. • Durch die Ebenen-Konfiguration der Dateien und Gruppen kann die Anzeige der Steuerungsanzeige etwas dauern. • Die verstrichene Zeit kann wegen der Aufnahmebedingungen der Datei eventuell nicht richtig im Anzeigefenster dargestellt werden. • Das Displayfenster kann keine Dateinummern über 100 darstellen. Wenn Dateien mit einer Nummer über 100 abgespielt werden, vergibt der Player Dateinummern, die wieder bei 0 beginnen. • Die Wiedergabeinformationen werden wie folgt auf dem Fernsehgerät dargestellt: - “JPEG DATA ERROR” bedeutet, dass der Player die Datei nicht wiedergeben kann. - “JPEG DATA CORRUPTED” bedeutet, dass die Datei fehlerhaft ist, aber vom Player wiedergegeben werden kann. - “NEXT” bedeutet, dass der Player zur nächsten Datei springt. - “PREVIOUS” bedeutet, dass der Player zur vorherigen Datei springt. - “SELECT” bedeutet, dass die Datei im MiniaturansichtBildschirm ausgewählt ist. Drücken Sie THUMBNAIL/LIST, während eine JPEG-Datei in der Steuerungsanzeige ausgewählt ist. Der Miniaturansicht-Bildschirm erscheint im Fernsehbild. Bis zu neun Minaturansichten der ausgewählten Datei können gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt werden. • Wenn in der Steuerungsanzeige eine Gruppe gewählt wird, erscheint der Miniaturansicht-Bildschirm nicht. 2 Drücken Sie 5/∞/2/3, um das gewünschte Bild im Miniaturansicht-Bildschirm zu wählen, drücken Sie dann ENTER. Das gewünschte Bild wird angezeigt. • Sie können die Miniaturansichten verändern, indem Sie 4/¢ drücken. Alle JPEG-Dateien in der einzelnen Gruppe werden zu jeweils neun Miniaturansichten angezeigt. Wiederholung der Wiedergabe Betätigen Sie während der Wiedergabe oder im Stoppzustand REPEAT. • Jedesmal, wenn Sie bei gewählter Datei REPEAT drücken, wechselt der Wiederholungsmodus wie folgend: Steuerungsanzeige REPEAT 1 Anzeigefenster 1 Funktion Wiederholt die gegenwärtige Datei. REPEAT GROUP Wiederholt alle Dateien der gegenwärtigen Gruppe. REPEAT ALL Wiederholt alle Dateien des Mediums. Keine Anzeige Wiedergabe von Audio- / Video-Dateien 2 Der Wiederholungsmodus ist abgeschaltet. Falls Sie REPEAT im Stoppzustand drücken, müssen Sie ENTER oder 3 (SELECT) drücken, um die Wiedergabe zu starten. Stoppen der Wiedergabewiederholung Betätigen Sie 7. Beachten Sie, dass dabei der Wiederholungsmodus aktiv bleibt. Beenden der Wiedergabewiederholung Betätigen Sie während der Wiedergabe REPEAT, bis am Anzeigefenster kein Wiederholungssymbol mehr angezeigt wird. • Betätigen Sie REPEAT bei gestoppter Wiedergabe, bis in der Steuerungsanzeige kein Wiederholungsmodus mehr angezeigt wird. 23 XV-NP1SL/LET0234-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 24 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Wiedergabe von Audio- / Video-Dateien • Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt der Effekt wie folgt: Modus Überblendungsart 1 Scroll-Überblendung 1: Das nächste Bild wird von oben nach unten eingeschoben. 2 Scroll-Überblendung 2: Das nächste Bild wird von unten nach oben eingeschoben. 3 Verschluss-Überblendung 1: Das nächste Bild wird seitlich von beiden Seiten bis zur Mitte eingeschoben. 4 Verschluss-Überblendung 2: Das nächste Bild wird seitlich von der Mitte zu beiden Seiten hin eingeschoben. 5 Blind-Überblendung 1: Das nächste Bild wird seitlich durch vier Schlitze eingeschoben. 6 Gleit-Überblendung 1: Das nächste Bild wird von links nach rechts eingeschoben. 7 Gleit-Überblendung 2: Das nächste Bild wird von rechts nach links eingeschoben. 8 Tür-Überblendung 1: Das nächste Bild wird horizontal von beiden Seiten bis zur Mitte eingeschoben. 9 Tür-Überblendung 2: Das nächste Bild wird horizontal von der Mitte zu beiden Seiten hin eingeschoben. 10 Fenster-Überblendung: Das nächste Bild wird von jeder Seite bis zur Mitte eingeschoben. 11 Blind-Überblendung 2: Das nächste Bild wird horizontal durch vier Schlitze eingeschoben. HINWEIS TV DVD Achten Sie darauf, dass der TV - DVDSchalter der Fernbedienung auf “DVD” gestellt ist, wenn Sie die Tasten 5/∞/2/3 und Zahlentasten zur Steuerung des Players benutzen. Diaschau-Wiedergabe Sie können Dateien (Fotos) automatisch nacheinander wiedergeben lassen. Wiedergabe von Audio- / Video-Dateien Drücken Sie 3 (SELECT), während eine JPEG-Datei in der Steuerungsanzeige ausgewählt ist. Die Diaschau beginnt am Anfang des Mediums. • Die Anzeigedauer ändert sich je nach Dateigröße. • Wenn sich MP3-/WMA-Dateien in der selben Gruppe befinden, beginnt die Musikwiedergabe nach der DiaschauWiedergabe. Effekte beim Anzeigen von Bildern ändern Sie können Effekte wählen, die bei der Diaschau angewandt werden. • Während der Diaschau-Wiedergabe progressiver JPEGDateien können Sie den Effekt nicht ändern. Betätigen Sie SLIDE EFFECT. “SLIDE EFFECT MODE :” und die aktuelle Betriebsart erscheinen auf dem Fernsehbildschirm. RANDOM NONE Der Player wählt die Effekte für jedes Bild zufällig aus. Hebt den Effekt auf. Vorzeitiges Abbrechen der Diaschau Betätigen Sie 7. Der Fernsehbildschirm kehrt zur Steuerungsanzeige zurück. • Wenn Sie 3 (SELECT) betätigen, wird die DiaschauWiedergabe ab dem zuletzt dargestellten Bild fortgesetzt. Ununterbrochene Anzeige des gegenwärtigen Bilds Betätigen Sie 8. • Wenn Sie 3 (SELECT) betätigen, wird die DiaschauWiedergabe fortgesetzt. HINWEIS Während der Diaschau können Sie die Miniaturansicht- und Drehen-/Spiegeln-Funktionen nicht verwenden. 24 XV-NP1SL/LET0234-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 25 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Wiedergabe von Audio- / Video-Dateien Die Diaschau-Wiedergabe mit Musik beginnt. • Der Player spielt die MP3- / WMA-Datei vom Anfang der Gruppe ab. Sie können die Dateien verändern, indem Sie 4 / ¢ drücken. • Sie können keine anderen MP3- / WMA-Dateien anderer Gruppen / Medien als BGM wählen. • Die Wiedergabe der MP3- / WMA-Dateien wird gestoppt, nachdem alle JPEG-Dateien wiedergegeben wurden. Diaschau-Wiedergabe mit Musik Während der Diaschau-Wiedergabe von JPEG-Dateien auf einer Speicherkarte können Sie Audio-CDs oder MP3- / WMA-Dateien als Hintergrundmusik wiedergeben. Wenn Sie MP3- / WMA-Dateien als Hintergrundmusik abspielen, legen Sie eine Gruppe auf der Speicherkarte an, die sowohl JPEG- als auch MP3- / WMA-Dateien enthält. • Sie können keine Audio-CDs mit DTS als Quelle für Hintergrundmusik verwenden. • Musik-Diaschau ist bei JPEG-Dateien einer einzelnen Gruppe möglich. • Beim progressiven JPEG-Format funktioniert die MusikDiaschau eventuell nicht richtig. Diaschau-Wiedergabe mit Musik wiederholen Drücken Sie REPEAT, wenn “MUSIC SLIDE SHOW” auf der Steuerungsanzeige erscheint. • Jedes Mal, wenn Sie die REPEAT-Taste drücken, wechselt der Wiederholungsmodus wie folgt: Diaschau mit Audio-CD-Wiedergabe 2 3 4 Steuerungsanzeige • Wenn eine Speicherkarte wiedergegeben wird (außer bei einer Diaschau), stoppt die Wiedergabe. REPEAT 1 Setzen Sie eine Speicherkarte ein, die JPEGDateien enthält. REPEAT GROUP Die Steuerungsanzeige der Speicherkarte erscheint auf dem Fernsehbildschirm. • Wenn die Speicherkarte, die JPEG-Dateien enthält, bereits ausgewählt ist, drücken Sie auf DVD/CARD. • Wenn sich auf der Speicherkarte mehrere Gruppen mit JPEG-Dateien befinden, wählen Sie vor Schritt 3 die JPEGDatei innerhalb der Gruppe. Drücken Sie 3 (Cursor), bis “MUSIC SLIDE SHOW” in der Steuerungsanzeige erscheint. • Bei jedem Tastendruck wechselt der Wiedergabemodus zwischen “MUSIC SLIDE SHOW” und normaler Wiedergabe (keine Anzeige). Wählen Sie eine JPEG-Datei in der Steuerungsanzeige, drücken Sie dann 3 (SELECT). Der erste Track der Audio-CD wird abgespielt und die MusikDiaschau beginnt. • Während der Musik-Diaschau können Sie den entsprechenden Track der Audio-CD durch Eingabe über die Zifferntasten wählen. • Sie können die Tracks der Audio CD ändern, indem Sie 4 / ¢ drücken. • Die Wiedergabe der Audio-CD wird gestoppt, nachdem alle JPEG-Dateien wiedergegeben wurden. • Wenn ein Track einer Audio CD als BGM wiedergegeben wird, erscheint keine Zeit- und Trackanzeige im Fenster. Keine Anzeige Der Wiederholungsmodus ist abgeschaltet. Betätigen Sie 7. Bild des Eröffnungsbildschirms ändern Sie können das Bild, das beim Eröffnungsbildschirm dargestellt wird, ändern oder auf ein Bild Ihrer Wahl festlegen. Siehe Seite 28. 1 3 3 Wiederholt alle JPEGDateien der gegenwärtigen Gruppe. Diaschau-Wiedergabe mit Musik stoppen Legen Sie eine Speicherkarte ein, die eine Gruppe mit sowohl JPEG- als auch MP3- / WMA-Dateien enthält. Drücken Sie 3 (Cursor), bis “MUSIC SLIDE SHOW” in der Steuerungsanzeige erscheint. Wiederholt die gegenwärtige JPEGDatei. Betätigen Sie 8. Die JPEG-Wiedergabe wird angehalten. Wenn Sie 8 erneut drücken, so wird auch die BGM-Wiedergabe angehalten. • Wenn Sie 3 (SELECT) oder 8 betätigen, wird die Wiedergabe der Musik-Diaschau ab dem zuletzt dargestellten Bild fortgesetzt. 2 2 Funktion Vorzeitiges Abbrechen der Diaschau • Ehe Sie den folgenden Vorgang ausführen, entnehmen Sie die Disc aus dem Player. Die Steuerungsanzeige des Mediums erscheint auf dem Fernsehbildschirm. • Falls bereits eine Speicherkarte eingelegt ist, drücken Sie DISC/CARD, um die Steuerungsanzeige für dieses Medium aufzurufen. • Wenn sich auf der Speicherkarte mehrere Gruppen mit JPEG-Dateien befinden, wählen Sie vor Schritt 2 die JPEGDatei innerhalb der Gruppe. 1 REPEAT ALL Diaschau mit MP3- / WMA-Wiedergabe 1 Anzeigefenster Legen Sie eine Audio-CD ein. Wiedergabe von Audio- / Video-Dateien 1 4 5 Geben Sie eine JPEG-Datei wieder, die als Eröffnungsbildschirm dargestellt werden soll. Wenn eine Diaschau läuft, drücken Sie 8, um die Diaschau anzuhalten. Drücken Sie CHOICE und 2/3, um das BILDMenü anzuzeigen. Wählen Sie “HINTERGRUND” mit 5/∞ aus, drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie 5/∞, um “ALS H. GR. SPEICH.” auszuwählen, drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie “JA” mit 5/∞ aus, drücken Sie dann ENTER. Der Player beginnt mit dem Einlesen der gewählten JPEGDatei, der Eröffnungsbildschirm ändert sich nach dem Lesen der Datei. • Die vorherige JPEG-Datei wird durch die neu abgespeicherte Datei überschrieben. • Bei jedem Tastendruck wechselt der Wiedergabemodus zwischen “MUSIC SLIDE SHOW” und normaler Wiedergabe (keine Anzeige). Ausblenden des Menü-Bildschirms Wählen Sie eine JPEG-Datei in der Steuerungsanzeige, drücken Sie dann 3 (SELECT). JVCs Eröffnungsbildschirm wiederherstellen Betätigen Sie CHOICE. Wählen Sie “STANDARD” in Schritt 4. 25 XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 26 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Ändern der Grundeinstellungen SONSTIGES SONSTIGES LESEZEICHEN-FUNKTION EIN BILDSCHIRM-ANLEITUNG EIN AUTOM.BEREITSCHAFT AUS AV COMPULINK-MODUS DVD1 KINDERSICHERUNG WAHL EINGABE Festlegen der Grundeinstellungen 1 Betätigen Sie CHOICE. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint eine der Grundeinstellungen-Anzeigen. Oben rechts in der Bildschirmanzeige sehen Sie vier Symbole für die Einstellungen. : SPRACHE-Menü HINWEIS TV : BILD-Menü DVD Achten Sie darauf, daß der TV - DVD Schalter der Fernbedienung auf “DVD” gestellt ist, bevor Sie die5/∞/2/3 und Zahlentasten zur Steuerung des Players benutzen. : AUDIO-Menü : SONSTIGES-Menü 2 Wahl der Grundeinstellungen In diesem Abschnitt wird auf die Einstellungen Bezug genommen, die als werksseitige Vorgaben schon beim Kauf vorhanden waren. Lesen Sie diesen Abschnitt durch, wenn Sie den Player an ein Breitbild-Fernsehgerät anschließen wollen, oder wenn Sie die Einstellungen sonstwie nach Wunsch und Umgebung ändern möchten. Die zugehörige Anzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 3 Betätigen Sie 5/∞, um zu dem zu ändernden Gegenstand zu führen. Die Farbe des gewählten Inhalts wechselt. 4 Betätigen Sie ENTER. Über dem gewählten Gegenstand erscheint ein PulldownMenü. Zur Grundeinstellungen-Anzeige Ändern der Grundeinstellungen Wählen Sie mittels 2/3 das entsprechende Symbol. Die Grundeinstellungen-Anzeige umfaßt die Einstellbildschirme SPRACHE, BILD, AUDIO und SONSTIGES, die jeweils verschiedene Inhalte haben. SPRACHE Gewählter Gegenstand 5 BILD Wählen Sie mittels 5/∞ unter den Optionen, und drücken Sie dann ENTER. Die gewählte Option ist nun aktiviert. • Näheres zu den einzelnen Einstellungen siehe unten. BILD MONITOR-TYP 4:3 LETTER BOX BILDQUELLE AUTO BILDSCHIRMSCHONER EIN HINTERGRUND STANDARD VIDEOSIGNAL COMPOSITE & Y/C AUDIO AUDIO DIGITAL-AUDIO-AUSGANG BITSTROM/PCM ANALOGABW˜RTSMISCHUNG 2-KANAL-STEREO D-BEREICHSREGELUNG NORMAL AUSGANGSPEGEL STANDARD WAHL 26 Betätigen Sie CHOICE. HINWEISE WAHL EINGABE EINGABE Ausblenden einer Grundeinstellungen-Anzeige • Wenn eine Disc mit MP3- / WMA- / JPEG- / MPEG-4-Dateien oder eine Speicherkarte eingelegt ist, können Sie keine Grundeinstellungen-Anzeige anzeigen lassen. • Einige Elemente können nicht während der Disc-Wiedergabe geändert werden. • Wenn eine Grundeinstellungen-Anzeige auf einem BreitbildFernsehgerät gezeigt wird, erscheinen die oberen und unteren Abschnitte des Grundeinstellungen-Fensters eventuell beschnitten. In solchem Fall sollten Sie den Bildgrößenregler des Fernsehgeräts verstellen. • Wenn eine Grundeinstellungen-Anzeige dargestellt wird, können Sie die Wiedergabe einer Disc nicht starten. XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 27 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Ändern der Grundeinstellungen SPRACHE-Menü MENÜSPRACHE Die normal angezeigte Menüsprache kann geändert werden, falls sie auf einer DVD VIDEO Disc enthalten ist. [4:3 LETTERBOX] (Briefkastenformat-Umwandlung): Zu wählen, wenn Sie den Player an ein konventionelles Fernsehgerät (4:3) anschließen wollen. Wenn sie eine mit Breitbildformat erstellte DVD VIDEO Disc abspielen wollen, weist das Bild oben und unten schwarze Balken auf. Mögliche Einstellungen ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, CHINESISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, JAPANISCH, Sprachcodes von AA bis ZU • Falls die Disc über kein Menü in der gewählten Sprache verfügt, wird die Standardsprache der Disc verwendet. • Für Details zu den Sprachcodes, siehe “Anhang B: Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen” auf Seite 36. • Diese Einstellung kann nicht während der Wiedergabe geändert werden. AUDIO-SPRACHE Die normal wiedergegebene Audio-Sprache kann geändert werden, falls sie auf einer DVD VIDEO Disc enthalten ist. Mögliche Einstellungen ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, CHINESISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, JAPANISCH, Sprachcodes von AA bis ZU • Falls die Disc nicht über die gewählte Sprache verfügt, wird die Standardsprache der Disc verwendet. • Für Details zu den Sprachcodes, siehe “Anhang B: Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen” auf Seite 36. • Diese Einstellung kann nicht während der Wiedergabe geändert werden. [4:3 PAN & SCAN] (Pan-Scan-Umwandlung): Zu wählen, wenn Sie den Player an ein konventionelles Fernsehgerät (4:3) anschließen wollen. Wenn sie eine mit Breitbildformat erstellte DVD VIDEO Disc abspielen wollen, wird das Bild gezoomt, um den Bildschirm senkrecht auszufüllen, und die linken und rechten Seiten des Bilds werden abgeschnitten. Beachten Sie aber, dass bei manchen Discs das Bild dennoch im 4:3 LB Modus angezeigt wird, selbst wenn Sie den 4:3 PS Modus gewählt haben. UNTERTITEL Mögliche Einstellungen AUS, ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, CHINESISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, JAPANISCH, Sprachcodes von AA bis ZU • Falls die Disc über keine Untertitel in der gewählten Sprache verfügt, wird die Standardsprache der Disc verwendet. • Für Details zu den Sprachcodes, siehe “Anhang B: Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen” auf Seite 36. • Diese Einstellung kann nicht während der Wiedergabe geändert werden. BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE Die am Bildschirm des Players angezeigte Sprache kann gewählt werden. Mögliche Einstellungen ENGLISCH, FRANZÖSISCH, DEUTSCH • Manche Bildschirmmeldungen werden ungeachtet der Einstellung auf Englisch angezeigt. • Die in der Steuerungsanzeige gezeigte Bildschirmsprache kann nicht geändert werden. BILDQUELLE Dieser Modus bestimmt, ob der Disc-Inhalt als Feld (Videoquelle) oder als Einzelbild (Filmquelle) verarbeitet wird. Eine optimale Bildqualität erhalten Sie je nach Art der wiederzugebenden Bildquelle durch Wahl einer geeigneten Option. Mögliche Einstellungen VIDEO(NORMAL), VIDEO(AKTIV), FILM, AUTO [VIDEO(NORMAL)]: Zu wählen, wenn eine Disc mit Videoquelle, die relativ wenig Bewegung enthält, wiedergegeben werden soll. [VIDEO(AKTIV)]: Zu wählen, wenn eine Disc mit Videoquelle, die relativ viel Bewegung enthält, wiedergegeben werden soll. [FILM]: Zu wählen, wenn eine Disc mit Filmquelle wiedergegeben werden soll. [AUTO]: Zu wählen, wenn eine Disc abgespielt werden soll, die sowohl Video- als auch Bildquellenmaterial enthält. Der Player erkennt den Bildtyp (Film- oder Videoquelle) der gegenwärtigen Disc anhand der Disc-Information. Wählen Sie normalerweise diese Option. BILDSCHIRMSCHONER BILD-Menü MONITOR-TYP Sie können den Monitor-Typ dem Fernsehgerät anpassen, wenn Sie DVD VIDEO Discs abspielen, die für Breitbild-Fernsehgeräte erstellt sind. Sie können die Bildschirmschoner-Funktion auf EIN oder AUS stellen. (Siehe Seite 12.) Mögliche Einstellungen EIN, AUS Mögliche Einstellungen 16:9, 4:3 LETTERBOX, 4:3 PAN & SCAN [16:9] (Breitbildfernsehen): Zu wählen, wenn Sie den Player an ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) anschließen wollen. 27 Ändern der Grundeinstellungen Die normal angezeigte Menüsprache kann geändert werden, falls sie auf einer DVD VIDEO Disc enthalten ist. XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 28 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Ändern der Grundeinstellungen HINTERGRUND Mit diesem Menü können Sie das Bild, das im Eröffnungsbildschirm dargestellt wird, ändern oder auf ein Bild Ihrer Wahl festlegen. Mögliche Einstellungen STANDARD, BENUTZER, ALS H. GR. SPEICH. [STANDARD]: wählen, wenn Sie das Originalbild von JVC als Eröffnungsbildschirm verwenden (Grundeinstellung). [BENUTZER]: wählen, wenn Sie ein Bild Ihrer Wahl als Eröffnungsbildschirm verwenden. Diese Einstellung wird wirksam, nachdem Sie beim nächsten Einstellungspunkt ein neues Bild festgelegt haben. [ALS H. GR. SPEICH.]: wählen, wenn Sie ein neues Bild festlegen. Um ein neues Bild festzulegen, Siehe “Bild des Eröffnungsbildschirms ändern” auf Seite 25. VIDEOSIGNAL Wählen Sie die Verbindungsart zwischen Fernsehgerät und Player. Mögliche Einstellungen COMPOSITE & Y/C, RGB [COMPOSITE & Y/C]: wählen, wenn Ihr Fernsehgerät Composite-Signale und / oder Y/C-Signale verarbeitet. [RGB]: wählen, wenn Ihr Fernsehgerät RGB-Signale verarbeitet. OUT-Buchsen mit einem Surround-Decoder verbunden sind. [2-KANAL-STEREO]: Zu wählen, wenn Sie konventionellen Zweikanal-Stereoton hören wollen, während die AUDIO OUTBuchsen mit einem Stereoverstärker oder Fernsehgerät verbunden sind, oder wenn Sie den Ton von einer DVD VIDEODisc auf eine MiniDisc, Kassette o. ä. aufzeichnen wollen. D-BEREICHSREGELUNG Mit dieser Einstellung erhalten Sie die optimale Klangqualität von den analogen AUDIO OUT Buchsen, um eine mit Dolby Digital Format aufgezeichnete DVD VIDEO Disc mit geringer oder mittlerer Lautstärke anzuhören. Mögliche Einstellungen BREITER BEREICH, NORMAL, FERNSEHERMODUS [BREITER BEREICH]: Bei dieser Wahl wird der Ton mit dem größten Dynamikumfang wiedergegeben, damit Sie einen kräftigen Wiedergabeton erhalten. [NORMAL]: Normalerweise sollte diese Option gewählt werden. [FERNSEHERMODUS]: Zu wählen, wenn der Klangpegel der DVD VIDEO Disc schwächer als der Klangpegel des Fernsehprogramms ist. Der Ton klingt dann auch bei schwacher Lautstärke ausreichend deutlich. AUSGANGSPEGEL Mit dieser Einstellung können Sie den Pegel des Signalausgangs von den analogen AUDIO OUT-Buchsen des Players dämpfen. Mögliche Einstellungen AUDIO-Menü DIGITAL-AUDIO-AUSGANG Diese Einstellung muss korrekt vorgenommen werden, damit der Digitalausgang des Players an eine mit Digitaleingang ausgerüstete Komponente angeschlossen werden kann. Näheres zum Bezug zwischen Einstellung und Ausgangssignalen finden SieSiehe “Anhang C: Digitalausgangssignal-Tabelle” auf Seite 36. Ändern der Grundeinstellungen Mögliche Einstellungen AUS, NUR PCM, DOLBY DIGITAL/PCM, BITSTROM/PCM [AUS]: Dies wählen Sie, wenn Sie sich am analogen Klang eines DVD VIDEO bei 96 kHz erfreuen. Über die DIGITAL OUTAnschlüsse des Players wird kein Ton ausgegeben. Wenn Sie Digitalton genießen möchten, wählen Sie nicht “AUS”. [NUR PCM]: Zu wählen, wenn Sie die DIGITAL OUT Buchse des Players mit der linearen PCM-Digitaleingang einer anderen Audio-Komponente verbinde. [DOLBY DIGITAL/PCM]: Zu wählen, wenn Sie das Gerät mit dem Digitaleingang eines Dolby Digital Decoders oder eines Verstärkers mit eingebautem Dolby Digital Decoder verbinden. Wenn diese Option gewählt ist, wird bei der Wiedergabe einer Disc, die mit MPEG-Mehrkanal-Format erstellt ist, ein lineares PCM-Digitalsignal ausgespeist. [BITSTROM/PCM]: Zu wählen, wenn Sie das Gerät mit dem Digitaleingang eines Verstärkers mit eingebautem DTS, MPEGMehrkanal oder Dolby Encoder oder mit einem separaten Encoder-Gerät verbinden. • Bei manchen DVD VIDEO Discs, die keinen hundertprozentigen Schreibschutz aufweisen, wird eventuell ein 20 oder 24 Bit Digitalsignal ausgespeist. • Wenn Sie eine DVD VIDEO oder Audio CD Disc mit DTS abspielen wollen, sollten Sie einen DTS-Decoder einsetzen, um ein korrektes Signal von den Lautsprechern zu erhalten. ANALOGABWÄRTSMISCHUNG Diese Einstellung muss korrekt gemäß der AudioAnlagenkonfigurierung vorgenommen werden, damit der auf einer DVD VIDEO Disc mit Surround-Mehrkanalfunktion aufgezeichnete Ton richtig wiedergegeben wird. STANDARD, NIEDRIG • Wählen Sie [NIEDRIG], falls der Klang von den Lautsprechern verzerrt erscheint. SONSTIGES-Menü LESEZEICHEN-FUNKTION Hiermit können Sie den Lesezeichen-Wiedergabemodus aktivieren. Näheres zur Lesezeichen-Wiedergabefunktion siehe Seite 10 und 11. Mögliche Einstellungen EIN, AUS, DISC FORTSETZEN [EIN]: Bei dieser Wahl kann der Player die Wiedergabe ab der Stelle fortsetzen, wo die Wiedergabe zuletzt unterbrochen wurde, vorausgesetzt, die Disc liegt noch im Fach. [AUS]: Bei dieser Wahl ist die Lesezeichenfunktion deaktiviert. [DISC FORTSETZEN]: Bei dieser Wahl kann der Player die Wiedergabe der 30 zuletzt gespielten Discs fortsetzen. Der Player speichert die Position des Wiedergabeabbruchs der 30 zuletzt gespielten Discs, auch wenn sie schon vom Disc-Fach entfernt worden sind. BILDSCHIRM-ANLEITUNG Der Player kann “Bildschirm-Anleitung”-Symbole oder Zeichen im Bild darstellen, welche den Betriebszustand der Disc oder des Gerätes anzeigen. Beispiel für “Bildschirm-Anleitung”-Symbole: , , Mögliche Einstellungen EIN, AUS [EIN]: Bei dieser Wahl ist die Bildschirm-Anleitung aktiviert. AUTOM. BEREITSCHAFT Wenn der Player länger als 30 bzw. 60 Minuten stillsteht, schaltet er automatisch in den Bereitschaftszustand. Mögliche Einstellungen 60, 30, AUS Mögliche Einstellungen AV COMPU LINK-MODUS DOLBY-RAUMKLANG, 2-KANAL-STEREO [DOLBY-RAUMKLANG]: Zu wählen, wenn Sie MehrkanalSurround-Klang hören wollen, während die analogen AUDIO Diese Einstellung ist für zukünftige Funktionen reserviert. Lassen Sie sie in der Voreinstellung (“DVD 1”). 28 XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 29 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Ändern der Grundeinstellungen KINDERSICHERUNG 3 Wenn diese Option gewählt wird, erscheint bei Betätigung von ENTER der Fernbedienung die nachstehende KINDERSICHERUNG-Anzeige. Damit können Sie Kinder davon abhalten, DVD VIDEO Discs abzuspielen. Während auf [LÄNDERCODE] liegt, drücken Sie nun ENTER, um das PulldownMenü aufzurufen. 4 Wählen Sie den Ländercode mittels 5/∞. Wählen Sie den Code des Landes, mit dessen Standards der DVD VIDEO Disc-Inhalt klassifiziert wurde. Siehe “Anhang A: Länder/Regionalcode-Liste für Kindersicherung” auf Seite 35. ____ • Näheres zur Kindersicherung. 5 Betätigen Sie ENTER. rückt nun zu [STUFE EINSTELLEN]. Zahlentasten 6 Betätigen Sie ENTER, um das PulldownMenü aufzurufen. Am Pulldown-Menü sind [OHNE] und die Stufen [8] bis [1] verfügbar. [OHNE] beschränkt die Wiedergabe nicht. Stufe [1] ist die strikteste Beschränkung. Discs, die mit einer höheren Stufe als hier gewählt klassifiziert sind, haben beschränkten Zugang. Je nach der vom Benutzer vorgegebenen Stufe beschränkt diese Funktion die Wiedergabe von DVD VIDEO Discs mit gewalttätigen (oder sonstigen) Szenen. Wenn z.B. ein Film mit gewalttätigem Inhalt eine Kindersicherungsfunktion aufweist, können Sie Szenen, die von Kindern nicht gesehen werden sollen, herausschneiden oder durch andere Szenen ersetzen lassen. 7 Wählen Sie mittels 5/∞ eine gewünschte Kindersicherungsstufe, und betätigen Sie ENTER. rückt nun zu [PASSWORT]. 8 Geben Sie mit den Zahlentasten (0 bis 9) ein 4-stelliges Passwort ein. 9 Betätigen Sie ENTER. Erstmalige Einstellung der Kindersicherung 1 2 Rufen Sie das SONSTIGES-Menü auf. Die Kindersicherung ist nun aktiviert. Betätigen Sie 5/∞, um zur Wahl von [KINDERSICHERUNG] zu bewegen, und drücken Sie dann ENTER. rückt nun zu [VERLASSEN]. Wenn Sie noch einmal auf ENTER drücken, erscheint wieder das [SONSTIGES] Menü der Grundeinstellungen-Anzeige. Die Kindersicherung Bildschirmanzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Tipp Falls Sie bei Schritt 8 das Passwort ändern wollen, sollten Sie das vor Betätigen von ENTER tun. ____ 29 Ändern der Grundeinstellungen Beschränkung der Wiedergabe für Kinder XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 30 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Ändern der Grundeinstellungen 7 Betätigen Sie ENTER. rückt nun zu [VERLASSEN]. Wenn Sie noch einmal auf ENTER drücken, erscheint wieder das [SONSTIGES] Menü der Grundeinstellungen-Anzeige. Zahlentasten HINWEIS Falls Sie in Schritt 3 oben mehr als 3 mal das falsche Passwort eingeben, rückt automatisch zu [VERLASSEN], und 5/∞ funktioniert nicht. Zeitweilige Aufhebung der Kindersicherung Wenn die Kindersicherung auf eine strikte Stufe eingestellt ist, lassen sich manche Discs eventuell überhaupt nicht abspielen. Wenn Sie eine solche Disc einlegen und abzuspielen versuchen, werden Sie durch die nachstehende Kindersicherung-Anzeige auf dem Fernsehbildschirm gefragt, ob Sie die Kindersicherung zeitweilig aufheben wollen. Ändern der Einstellungen 1 Betätigen Sie 5/∞, um zu [ZEITWEILIG FREIGEBEN] zu führen, und drücken Sie dann ENTER. 2 Geben Sie das 4-Ziffern-Passwort mit den Zahlentasten (0 bis 9) ein. Sie können die Einstellung der Kindersicherungsfunktion auch später ändern. 1 2 Rufen Sie das SONSTIGES-Menü auf. Betätigen Sie 5/∞, um zur Wahl der [KINDERSICHERUNG] zu führen, und drücken Sie dann ENTER. Die Kindersicherung Bildschirmanzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Ändern der Grundeinstellungen 3 Während auf [PASSWORT] liegt, geben Sie nun das gegenwärtige 4-Ziffern-Passwort ein, und betätigen dann ENTER. rückt nun zu [LÄNDERCODE], falls Sie das korrekte Passwort eingegeben haben. Falls Sie ein falsches Passwort eingegeben haben, erscheint “FALSCH! BITTE TASTEN...”, erscheint auf dem Bildschirm, und Sie können nicht fortfahren. Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben sollten, geben Sie “8888” ein. Das gegenwärtige Passwort wird dann gelöscht, und Sie können ein neues Passwort eingeben. 4 Um [LÄNDERCODE] oder [STUFE EINSTELLEN] zu ändern, rufen Sie das zugehörige Pulldown-Menü mittels ENTER auf, wenn auf den gewünschten Gegenstand gerichtet ist. 5 Wählen Sie mittels 5/∞ die gewünschte Option, und betätigen Sie ENTER. Wenn Sie den Ländercode geändert haben, müssen Sie auch die Stufe der Kindersicherung von neuem einstellen. 6 Während auf [PASSWORT] liegt, geben Sie mit den Zahlentasten ein 4-ZiffernPasswort ein. Das bei diesem Schritt eingegebene Passwort wird nun das neue Passwort. Falls Sie das alte Passwort beibehalten wollen, geben Sie dasselbe Passwort ein. 30 Die Kindersicherung wird nun freigegeben, und der Player beginnt mit der Wiedergabe. Falls Sie ein falsches Passwort eingegeben haben, erscheint “FALSCH! BITTE TASTEN...”, erscheint auf dem Bildschirm. Geben Sie das korrekte Passwort ein. HINWEIS Wenn Sie bei Schritt 2 oben das falsche Passwort 3 mal eingeben, rückt automatisch zu [NICHT FREIGEBEN], und 5/ ∞ funktioniert nicht. XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 31 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Zusätzliche Informationen Namen der Teile und Regler Frontkonsole 1 2 3 - 4 5 = 6 7 ~ 8 9 0 ! 8 3 Wiedergabetaste (9, 11) 9 8 Pausetaste (10, 11) 0 Taste und Lampe DVD/CARD (22, 25) - Anzeigefenster (siehe Abbildung unten) = Fernbedienungssensor (6) ~ Speicherkarten-Steckplätze (22) ! Karten-Auswurftaste (22) 1 Taste (8) 2 STANDBY/ON-Anzeige (8) 3 Disc-Fach (9) 4 0 (Auswurf-)Taste (9) 5 4 Taste (11, 12) 6 ¢ Taste (11, 12) 7 7 Stoptaste (10, 13) Anzeigefenster 2 7 8 1 Audio-Formatanzeigen 2Disc-Anzeige 3Gruppe/Titel/Track/Kapitel-Anzeigen 4 Wiederholungsmodus-Anzeige 5Programm/Zufallsfolge-Anzeigen 3 4 5 6 9 6Gesamtzeit/Restzeit-Anzeigen 7 3(Wiedergabe)/ 8(Pause) Anzeigen 8 RESUME (Lesezeichen)-Anzeige 9 Multi-Info-Fenster Zusätzliche Informationen 1 31 XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 32 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen & * TV 1 2 OPEN/ CLOSE 3 STANDBY/ON DVD/ CARD TV TV2 1 2 3 TV4 TV5 TV6 TV3 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING RETURN T DVD TV1 10 4 5 6 7 DVD OP 0 THUMBNAIL /LIST NU ME ( ) +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL ME NU CH + VOL _ + ¡ VOL+ ENTER 9 CH OI CE N 8 CH C NS RE ¢ 0 CLEAR Zusätzliche Informationen ! @ # $ % ^ 1 OPEN/CLOSE Taste (9) 2 DVD/CARD Taste (22, 25) 3 Zahlentasten 4 RETURN Taste (13) 5 THUMBNAIL/LIST Taste (23) 6 TOP MENU Taste (13) 7 Cursor-wahl (5 Auf, ∞ Ab) - CH (+/–) Tasten 8 Cursor-wahl (2 Links, 3 Rechts)- VOL (+/–) Tasten 9 CHOICE Taste (8, 26) 0 4/PREVIOUS Taste (11, 12, 22) - 7/CLEAR-Taste (10, 15, 16, 22) = 3/SELECT Taste (9, 11) ~ 1/SLOW– Taste (11) ! Taste (12) @ SOUND EFFECT Taste (19) # ANGLE Taste (17) $ SUBTITLE Taste (17) % REPEAT-Taste (16, 23) ^ SLIDE EFFECT-Taste (24) 32 £ O NEXT PREVIOUS = ~ E SELECT SLOW- SLOW+ SOUND EFFECT ZOOM ANGLE SUB TITLE AUDIO REPEAT SLIDE EFFECT DIMMER & * ( ) _ + ¡ VFP AMP VOL Infrarotsignalfenster (6) TV - DVD-Schalter (7, 8, 13, 22, 26) TV STANDBY/ON Taste (7) DVD STANDBY/ON Taste (8) TV/VIDEO - CANCEL Taste (7, 15) TITLE/GROUP-Taste (13) MENU-Taste (13, 25) ENTER Taste £ ON SCREEN Taste (10, 14, 16, 19) ¢ ¢/NEXT-Taste (11, 12) 8 Taste (10, 23) ¡/SLOW+ Taste (11) ZOOM Taste (18, 22) VFP Taste (18) AUDIO Taste (17) AMP VOL +/– Tasten (7) DIMMER Taste (9) XV-NP1_GE.book Page 33 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch Zusätzliche Informationen Fehlersuche Netzspannung Der Strom läßt sich nicht einschalten. \ Der Netzstecker ist nicht ganz eingesteckt. Schließen Sie ihn ordnungsgemäß an. Bedienung “LÄNDERCODEFEHLER!” wird am Fernsehbildschirm angezeigt. \ Der Ländercode der eingelegten Disc entspricht nicht dem Player. Überprüfen Sie den Disc-Ländercode, der auf der Hülle aufgedruckt ist. MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 Es wird kein Ton und / oder kein Bild ausgegeben. \ Die MP3/WMA/MPEG-4-Disc ist im "Packet writing (UDFFormat)" erstellt worden. Sie kann nicht abgespielt werden. \ Überprüfen Sie die Dateien, die Sie wiedergeben möchten. Dateien (Tracks) werden nicht in der aufgezeichneten Reihenfolge abgespielt. \ Der Player spielt die Dateien in alphabetischer Reihenfolge ab. Die Wiedergabefolge kann also variieren. WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden. \ Die Datei ist kopiergeschützt. \ Die Datei wurde mit einer Bitrate von weniger als 48 kbps aufgezeichnet. Der Player unterstützt solche WMA-Dateien nicht. MPEG-4-Dateien können nicht wiedergegeben werden. \ Das Dateiformat ist nicht asf. Es ist keine Bedienung möglich. \ Microcomputer-Störung aufgrund von Blitzschlag oder statischer Elektrizität. Schalten Sie die Spannung aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und schließen Sie das Netzkabel dann wieder an. \ Kondensation, die durch plötzliche Änderung der Temperatur oder Luftfeuchtigkeit entstanden ist. Schalten Sie die Spannung aus und dann erst nach ein paar Stunden wieder ein. \ Die Disc macht eine Bedienung unmöglich, oder es ist eine nicht-abspielbare Disc eingelegt. Überprüfen Sie die Disc, und wechseln Sie sie aus (siehe Seite siehe Seite 2). [LOCK] wird im Anzeigefenster angezeigt, und das DiscFach öffnet sich nicht. \ Wenn Sie im Bereitschaftsmodus 0 am Player betätigen und gleichzeitig 7 gedrückt halten, wird die Disc-FachSperrfunktion aktiviert. Das Disc-Fach kann in diesem Zustand nicht geöffnet oder geschlossen werden. Betätigen Sie im Bereitschaftsmodus am Player 0 und halten Sie gleichzeitig 7 gedrückt, um die Sperrfunktion aufzuheben. Bild Zusätzliche Informationen Das Bild ist stark gestört. \ Der Player ist direkt mit einem Videorekorder verbunden, und die Kopierschutzfunktion ist aktiviert. Schließen Sie den Player so an, dass das Bildsignal direkt zum Fernsehgerät gespeist wird. \ Bei manchen Discs erscheint das Bild verschwommen, wenn man [BILDQUELLE] auf [FILM] oder [AUTO] stellt. Stellen Sie [BILDQUELLE] auf [VIDEO (NORMAL)] oder [VIDEO (AKTIV)]. Das Bild ist verwaschen, wenn Sie das Fernsehgerät per RGB-Verbindung an den Player anschließen. \ Stellen Sie [VIDEOSIGNAL] in der [BILD]Grundeinstellungen-Anzeige auf [RGB] ein (siehe Seite 28). Audio Die DVD VIDEO Disc Wiedergabelautstärke ist schwächer als die Lautstärke des Fernsehprogramms. \ Stellen Sie die [D-BEREICHSREGELUNG] Grundeinstellung auf [FERNSEHERMODUS] (siehe Seite siehe Seite 28). Der Analog-Audioausgang klingt verzerrt. \ Stellen Sie die [AUSGANGSPEGEL] Grundeinstellung auf [NIEDRIG] (siehe Seite 28). Über die DIGITAL OUT-Anschlüsse des Players wird kein Digitalton ausgegeben. \ Stellen Sie die [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG]Grundeinstellung auf [AUS] (siehe Seite 28) ein. 33 Additional_information[B].fm Page 34 Wednesday, October 1, 2003 11:58 PM XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch Zusätzliche Informationen Audioausgänge Technische Daten Unangekündigte Änderungen der technischen Daten und des Designs bleiben jederzeit vorbehalten. Allgemeines Lesbare Discs DVD VIDEO, DVD-R (Video-Format), DVDRW (Video-Format), SVCD, Video CD, Audio CD (CD-DA), CD-R/RW (CD-DA, SVCD, Video CD, MP3- / WMA-Format, JPEG, MPEG-4) Lesbare Karten SD-Karte, MultiMedia-Karte, SmartMedia,CompactFlash, Memory Stick (MP3- / WMA-Format, JPEG, MPEG-4) Videoformat PAL Andere Netzspannung* Netzspannung Stromaufnahme* AC 230 V , 50 Hz 12 W (POWER ON), 2,7 W (STANDBY mode) Gewicht 2,1 kg Abmessungen (B × H × T) 435 mm × 48 mm × 270,5 mm Videoausgänge Zusätzliche Informationen VIDEO OUT (Klinkenbuchse) 1,0 Vp-p (75 Ω) S-VIDEO OUT (S-Buchse) Y-Ausgang: 1,0 Vp-p (75 Ω) C-Ausgang: 286 mVp-p (75 Ω) RGB-Ausgang 700 mVp-p (75 Ω) Horizontale Auflösung 500 Zeilen oder mehr 34 ANALOG OUT (Klinkenbuchse) 2,0 Vrms (10 kΩ) DIGITAL OUT (COAXIAL) 0,5 Vp-p (75 Ω Terminierung) DIGITAL OUT (OPTICAL) –21 dBm BIS –15 dBm (Spitze) Audio-Charakteristiken Frequency response CD (Sampling-Frequenz 44,1 kHz): 2 Hz bis 20 kHz DVD (Sampling-Frequenz 48 kHz): 2 Hz bis 22 kHz (4 Hz bis 20 kHz für DTS und Dolby Digital Bitstrom-Signale) DVD (Sampling-Frequenz 96 kHz) 2 Hz bis 44 kHz Dynamikumfang 16 Bit: Mehr als 98 dB 20 Bit/24 Bit: Mehr als 100 dB Gleichlaufschwankungen nicht meßbar (weniger als ± 0,002%) Gesamtklirrfaktor unter 0,006% • In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby” und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. • “DTS” und “DTS Digital Out” sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc. • DER EINSATZ DIESES PRODUKTES FÜR JEDWEDE MIT DEM MPEG-4-STANDARD VERBUNDENE ZWECKE IST, MIT AUSNAHME DES EINSATZES FÜR AUSSCHLIESSLICH PRIVATE ZWECKE SEITENS DES KUNDEN, VERBOTEN. XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 35 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Zusätzliche Informationen Anhang A: Länder/Regionalcode-Liste für Kindersicherung (für Seite 29) AD Andorra EH Westsahara LB Libanon SB Salomonen AE Vereinigte Arabische Emirate ER Eritrea LC St Lucia SC Seychellen ES Spanien LI Liechtenstein SD Sudan AF Afghanistan ET Äthiopien LK Sri Lanka SE Schweden AG Antigua und Barbuda FI Finnland LR Liberia SG Singapur AI Anguilla FJ Fidschi LS Lesotho SH St Helena Slowenien AL Albanien FK Falkland-Inseln (Malvinen) LT Litauen SI AM Armenien FM LU Luxemburg SJ Svalbard und Jan Mayen AN Niederländische Antillen Mikronesien (Föderation von) LV Lettland SK Slowakei AO Angola FO Färöer-Inseln LY Lybien SL Sierra Leone AQ Antarktis FR Frankreich MA Marokko SM San Marino AR Argentinien FX Frankreich, hauptstädtisch MC Monaco SN Senegal AS Amerikanisch-Samoa GA Gabun MD Moldau, Republik SO Somalia Surinam AT Österreich GB Vereinigtes Königreich MG Madagaskar SR AU Australien GD Grenada MH Marshall-Inseln ST Sao Tome und Principe AW Aruba GE Georgien ML Mali SV EI Salvador AZ Aserbaidschan GF Französisch-Guyana MM Myanmar SY Syrien BA Bosnien und Herzegowina GH Ghana MN Mongolei SZ Swasiland BB Barbados GI Gibraltar MO Macao TC Turks- und Caicos-Inseln BD Bangladesch GL Grönland MP TD Tschad BE Belgien GM Gambia Nördliche MariannenInseln TF BF Burkina Faso GN Guinea MQ Martinique Französische Südterritorien BG Bulgarien GP Guadeloupe MR Mauretanien TG Togo BH Bahrain GQ Äquatorialguinea MS Montserrat TH Thailand BI Burundi GR Griechenland MT Malta TJ Tadschikistan BJ Benin GS MU Mauritius TK Tokelau BM Bermudainseln Süd-Georgia und Sandwich-Inseln MV Malediven TM Turkmenistan GT Guatemala MW Malawi TN Tunesien Brunei Dar Es Salam Bolivien BR Brasilien BS Bahamas BT Bhutan BV Bouvetinsel GU Guam MX Mexiko TO Tonga GW Guinea-Bissau MY Malaysia TP Ost-Timor GY Guyana MZ Mosambik TR Türkei HK Hong Kong NA Namibia TT Trinidad und Tobago HM Heard-Insel und McDonald-Inseln NC Neukaledonien HN Honduras BW Botswana BY Belarus HR Kroatien BZ Belize HT Haiti CA Kanada HU Ungarn CC Kokosinseln (Keeling-I.) ID Indonesien CF Zentralafrikanische Republik IE Irland CG Kongo IL Israel CH Schweiz IN Indien CI Elfenbeinküste CK Cook-Inseln IQ CL Chile IR CM Kamerun IS CN China CO Kolumbien NE Niger NF Norfolk-Inseln NG Nigeria NI Nicaragua NL Niederlande NO Norwegen Fern Tuvalu sehg erät TW Taiwan TZ Tansania UA Ukraine UG Uganda UM Kleinere entlegene Inseln der Vereinigten Staaten Vereinigte Staaten NP Nepal NR Nauruisch US NU Niue UY Uruguay NZ Neuseeland UZ Usbekistan Irak OM Oman VA Iran (Islamische Republik) PA Panama Vatikanstaat (Heiliger Stuhl) Island PE Peru VC IT Italien PF Französisch-Polynesien St Vincent und die Grenadinen JM Jamaika PG Papua-Neuguinea JO Jordanien PH JP Japan PK Pakistan Polen IO Britisches Territorium im Indischen Ozean Zusätzliche Informationen BN BO VE Venezuela VG Britische Jungferninseln VI Jungferninseln der Vereinigten Staaten von Amerika Vietnam CR Costa Rica CU Kuba CV Kap Verde KE Kenia PL CX Weihnachtsinsel KG Kirgisien PM St Pierre und Miquelon VN CY Zypern KH Kambodscha PN Pitcairn VU Vanuatu CZ Tschechische Republik KI Kiribati PR Puerto Rico WF Wallis- und Futuna-Inseln DE Deutschland KM Komoren PT Portugal WS Samoa DJ Dschibuti KN St Kitts und Nevis PW Palau YE Jemen KP Korea, Demokratische Volksrepublik PY Paraguay YT Mayotte QA Katar YU Jugoslawien Philippinen DK Dänemark DM Dominica DO Dominikanische Republik KR Korea, Republik RE Reunion ZA Südafrika DZ Algerien KW Kuwait RO Rumänien ZM Sambia EC Ecuador KY Kaiman-inseln RU Russische Föderation ZR Zaire EE Estland KZ Kasachstan RW Ruanda ZW Simbabwe EG Ägypten LA Laos, Demokratische Volksrepublik SA Saudi-Arabien 35 XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch XV-NP1_GE.book Page 36 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM Zusätzliche Informationen Anhang B: Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen (für Seiten 17 und 27) AA Afar FA Persisch KM Kambodschanisch OM (Afan) Oromo SU AB Abchasisch FI Finnisch KN Kanada OR Orija SV Sundanesisch Schwedisch AF Afrikaans FJ Fidschi KO Koreanisch (KOR) PA Pandschabi SW Suaheli AM Amharisch FO Färöisch KS Kaschmiri PL Polnisch TA Tamilisch AR Arabisch FY Friesisch KU Kurdisch PS Paschtu TE Telugu AS Assamesisch GA Irisch KY Kirgisisch PT Portugiesisch TG Tadschikisch AY Aymara GD Schottisch-Gälisch LA Lateinisch QU Ketschua TH Thai AZ Aserbeidschanisch GL Galizisch LN Lingaia RM Rätoromanisch TI Tigrinja BA Baschkirisch GN Guarani LO Laotisch RN Kirundi TK Turkmenisch BE Weißrussisch GU Gudscherati LT Litauisch RO Rumänisch TL Tagalog BG Bulgarisch HA Haussa LV Lettisch RU Russisch TN Setswana BH Bihari HI Hindi MG Malagasisch RW Kinyarwanda TO Tonga BI Bislama HR Kroatisch MI Maori SA Sanskrit TR Türkisch BN Bengali, Bangla HU Ungarisch MK Mazedonisch SD Sindhi TS Tsongaisch BO Tibetisch HY Armenisch ML Malajalam SG Sangho TT Tatarisch BR Bretonisch IA Interlingua MN Mongolisch SH Serbokroatisch TW Twi CA Katalanisch IE Interlingue MO Moldawisch SI Singhalesisch UK Ukrainisch CO Korsisch IK Inupiak MR Marathi SK Slowakisch UR Urdu CS Tschechisch IN Indonesisch MS Malaiisch (MAY) SL Slowenisch UZ Usbekisch CY Walisisch IS Isländisch MT Maltesisch SM Samoanisch VI Vietnamesisch DA Dänisch IW Hebräisch MY Burmesisch SN Schonisch VO Volapük DZ Bhutani JI Jiddisch NA Nauruisch SO Somali WO Wolof EL Griechisch JW Javanisch NE Nepalesisch SQ Albanisch XH Xhosa EO Esperanto KA Georgisch NL Niederländisch SR Serbisch YO Yoruba ET Estnisch KK Kasachisch NO Norwegisch SS Siswati ZU Zulu EU Baskisch KL Grönländisch OC Provenzalisch ST Sesuto Anhang C: Digitalausgangssignal-Tabelle (für Seite 28) Ausgang Quellentyp NUR PCM DOLBY DIGITAL/PCM BITSTROM/PCM AUS DVD mit 48 kHz, 16/20/24 Bit lineare PCM 48 kHz, 16 Bit, Stereo lineare PCM DVD mit 96 kHz, 16/22/24 Bit lineare PCM Zusätzliche Informationen DVD mit DTS DVD mit Dolby Digital DVD mit MPEG Mehrkanal SVCD/Video CD/Audio CD Audio CD mit DTS 48 kHz, 16 Bit, Stereo lineare PCM 48 kHz, 16 Bit, Stereo lineare PCM DTS-Bitstrom Dolby Digital Bitstrom 48 kHz, 16 Bit, Stereo lineare PCM 44,1 kHz, 16 Bit, Stereo lineare PCM 48 kHz, 16 Bit, Stereo lineare PCM CD-R/RW oder auf Speicherkarte aufgenommene MP3 / WMA Lineare PCM CD-R/RW oder auf Speicherkarte aufgenommene MPEG-4 Kann nicht ausgegeben werden 36 MPEG-Bitstrom DTS-Bitstrom Kann nicht ausgegeben werden XV-NP1_GE.book Page 37 Tuesday, September 2, 2003 9:50 AM XV-N50BK/N55SL/LET0230-001A/Deutsch Zusätzliche Informationen Anhang D: Glossar ASF ASF ist eine Abkürzung für “Advanced Streaming Format”, wurde von der Microsoft Corporation entwickelt und bezeichnet ein Datenkompressionsformat für MPEG-4-Anwendungen. ASF kann verschiedene Datentypen wie Audio, Video und Text enthalten. Bitstrom Die digitale Form von Mehrkanal-Audiodaten (z.B. 5,1-Kanal) vor der Dekodierung in die verschiedenen Kanäle. Composite-Video Ein einziges Bildaustastsignal, das für die meisten Heimvideogeräte verwendet wird. Es enthält sämtliche Informationen der Luminanz, Farbe und Synchronisierung. Dolby Digital (AC3) Ein Sechskanalsystem, das aus den Kanälen links, Mitte, rechts, hinten links, hinten rechts und LFE (Low-Frequency Effect Kanal zum Einsatz mit Sub-Woofer) besteht. Alle Verarbeitung erfolgt auf der digitalen Seite. Nicht alle Dolby Digital Discs enthalten sechs (5,1) Kanäle Information. Dolby Surround/Dolby Pro Logic Dolby Surround zeichnet vier Kanäle vorne und hinten in zwei Kanälen so auf, dass ein Decoder bei der Wiedergabe die ursprünglichen vier Kanäle wiederherstellen kann. Da der Ton in zwei Kanälen aufgezeichnet wird, kann er mit einem Zweikanalstereosystem normal wiedergegeben werden. Dolby Pro Logic führt Richtungsschaltkreise bei der Decoderseitigen Verarbeitung ein (erhöht den Pegel spezifischer Kanäle und senkt den Pegel stummer Kanäle), um eine stärkere Raumwirkung zu erzielen, und fügt einen Mittenlautsprecher hinzu, der primär für Dialog vorgesehen ist. Das Ergebnis ist eine verbesserte Kanaltrennung. DTS Ein Digital Surround-Tonkodierungsformat, das mit sechs (5,1) Kanälen) konfiguriert ist, ähnlich wie Dolby Digital. Es erfordert einen Decoder, entweder im Player oder in einem externen Empfänger. DTS ist die Abkürzung von Digital Theater Systems. Nicht alle DTS-Discs enthalten sechs (5,1) Kanäle Information. Dynamikumfang Der Unterschied zwischen den lautesten und den leisesten Tönen. JPEG Ein populäres Dateiformat für Standbildkompression und speicherung. JPEG ist die Abkürzung von Joint Photographic Experts Group. Das JPEG-Format läßt sich in drei Untergruppen aufteilen. • Baseline JPEG: wird für Digitalkameras, das World Wide Web usw. verwendet • Progressive JPEG: wird für das World Wide Web usw. verwendet • Lossless JPEG: eine alte Version, die kaum noch verwendet wird Kapitel/Titel Kapitel bezeichnet den kleinsten Abschnitt, und Titel bezeichnet den größten Abschnitt einer DVD VIDEO. Ein Kapitel ist ein Teil eines Titels und ähnlich wie der Track einer Video CD oder Audio CD. Lineare PCM PCM bedeutet “Pulscodemodulation”. Lineare PCM ist das übliche Verfahren zur digitalen Tonkodierung ohne Kompression und wird für Audio-Tracks auf DVD VIDEO Discs, Audio CDs usw. eingesetzt. MP3 MP3 ist ein Tondatenkompressionsformat, eine Abkürzung für MPEG-1 Audio Layer 3. Mit MP3 können Sie eine Datenverkleinerung von etwa 1:10 erzielen. MPEG Eine Familie von Standards zur Kompression audio-visueller Daten. Zu den “MPEG”-Standards zählen MPEG-1, MPEG-2 und MPEG-4. Video-CD und MP3 basieren auf MPEG1-, DVD auf MPEG-2. MPEG ist die Abkürzung für Moving Picture coding Experts Group. MPEG Mehrkanal Diese Funktion erweitert das auf der Disc aufgezeichnete 5,1Kanal-Audioformat zu einem 7,1-Kanal-Format. Diese nochmalige Erweiterung des 5,1-Kanal-Klangs garantiert großen Hörgenuss auch zu Hause. PAL (Phase Alternation by Line) Ein Farbfernsehformat, das in Westeuropa große Verbreitung findet. PBC PBC, die Abkürzung von “Playback control”, bezeichnet ein Verfahren zur Wiedergabesteuerung von Video CDs (VCD). Über Menüs ist eine interaktive Steuerung der Discs möglich. RGB Eine Abkürzung von Rot, Grün und Blau. Farbmonitore und Farbfernsehgeräte bilden verschiedene Farbtöne durch Mischen dieser drei Farben. S-Video Ein Videosignal, das die Bildqualität über normale CompositeVerbindungen verbessert. Wird bei Super VHS, DVD, hochwertigen Fernsehgeräten u.ä. eingesetzt. Seitenverhältnis Dieses Verhältnis bezeichnet die Form des rechtwinkligen Fernsehbildschirms. Es bezieht sich auf die Breite des Bilds relativ zur Höhe. Ein konventionelles Fernsehbild hat das Seitenverhältnis 4:3. Track Der kleinste Abschnitt auf SVCD, Video CD und Audio CD Discs. WMA WMA, die Abkürzung von “Windows Media Audio”, bezeichnet ein Audiodatenkompressionsformat, das von der Microsoft Corporation entwickelt wurde. Die Klangqualität von Daten, die mit WMA komprimiert wurden, entspricht der von MP3, jedoch sind WMA-Dateien kleiner als MP3-Dateien. 37 Zusätzliche Informationen Abwärtsmischung Interne Stereomischung von Mehrkanal-Surround-Ton durch einen DVD-Player. Abwärtsmischungssignale werden an den Stereoausgangsbuchsen ausgespeist. XV-NP1_FR[E].book Page 1 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM XV-NP1SL/LET0234-004A/Français Accessoires fournis Table des matières Vérifier que les accessoires suivants vous ont été fournis. S’il manque quelque chose, consulter immédiatement votre revendeur. Accessoires fournis ..................................................................1 A propos de ce manuel .............................................................1 Précautions ................................................................................1 • Câble audio/vidéo (Jaune/Blanc/Rouge) (x 1) • Télécommande (x 1) • Pile R6P(SUM-3)/AA(15F) (x 2) Avant le fonctionnement ..................................... 2 A propos des supports lisibles .................................................2 A propos de ce manuel • L’information de l’afficheur et les éléments du menu de l’OSD (Affichage à l’écran) sont mis entre parenthèses [ ] dans la procédure de fonctionnement. • Les icônes suivantes font référence au(x) disque(s) utilisables pour chaque opération/fonction: Préparatifs............................................................. 3 Raccordements .......................................................................3 Utilisation de la télécommande................................................6 Entretien et manipulation des disques.....................................6 Opérations de base .............................................. 8 Précautions Remarques sur le cordon d’alimentation • En cas de voyage ou d’absence prolongée, retirer la fiche de la prise murale. Une petite quantité d’énergie (2,7 W) est toujours consommée lorsque le cordon d’alimentation est branché à la prise murale. • Lorsqu’on débranche le lecteur de la prise murale, toujours tirer sur la fiche, jamais sur le cordon d’alimentation. • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées! Éviter l’humidité, l’eau et la poussière • Ne pas placer le lecteur dans un endroit humide ou poussiéreux. • Si l’eau entre dans le lecteur, mettre l’appareil hors tension et retirer la fiche de la prise murale, puis consulter votre revendeur. Utiliser le lecteur dans ces conditions pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Éviter les températures élevées • Ne pas exposer le lecteur directement aux rayons du soleil ou le placer près d’un dispositif de chauffage. Remarques sur l’installation • Choisir un emplacement de niveau, sec, ni trop chaud ni trop froid entre 5° C et 35° C. • Laisser une distance suffisante entre le lecteur et le téléviseur. • Ne pas installer le lecteur dans un endroit sujet aux vibrations. • Ne pas placer d’objet lourd sur le lecteur. Pour éviter le dysfonctionnement du lecteur • Le lecteur ne contient pas d’éléments réparables par l’utilisateur. En cas d’anomalie, débrancher le cordon d’alimentation et consulter votre revendeur. • Ne pas insérer d’objets métalliques, tels câbles, épingles à cheveux, pièces de monnaie, etc. dans le lecteur. • Ne pas obstruer les bouches d’aération. Bloquer les aérations pourrait endommager le lecteur. Pour nettoyer le coffret • Utiliser un chiffon doux. Suivre les instructions concernant l’emploi des chiffons à traitement chimiques. • N’utiliser ni benzine, ni diluant ou autres solvants et désinfectants organiques. Ces produits pourraient provoquer une déformation ou une décoloration du coffret. Mise sous/hors tension du lecteur ...........................................8 Configuration initiale ................................................................8 Lecture de base .......................................................................9 Reprise de la lecture..............................................................10 Lecture à plusieurs vitesses ..................................................11 Repérage du début d’une scène ou d’un morceau................12 Opérations avancées ......................................... 13 Lecture à partir d’une position spécifique ..............................13 Modification de l’ordre de lecture...........................................15 Lecture répétée .....................................................................16 Modification de la langue, du son et de l’angle de scène ......17 Image spéciale/effet de son...................................................18 Fonctions de la barre de menu ..............................................19 Lecture de fichiers audio/vidéo ........................ 21 Présentation ..........................................................................21 Opérations de base ...............................................................22 Sélection directe de fichiers JPEG ........................................23 Lecture répétée .....................................................................23 Lecture de diaporama............................................................24 Lecture de diaporama sur fond musical ................................25 Changement de l’image de l’écran d’accueil .........................25 Modification des réglages initiaux.................... 26 Sélection des préférences .....................................................26 Lecture limitée pour enfants ..................................................29 Informations complémentaires ......................... 31 Désignations des composants et des commandes ...............31 Guide de dépannage .............................................................33 Spécifications ........................................................................34 Annexe A: Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale ...............................................................................35 Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations ..........36 Annexe C: Tableau des signaux de sortie numérique ...........36 Annexe D: Glossaire..............................................................37 1 XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 2 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Avant le fonctionnement Disques illisibles A propos des supports lisibles Types de disques lisibles Les disques porteurs des marques suivantes peuvent être lus sur ce lecteur. Avant le fonctionnement DVD VIDEO SVCD CD Vidéo CD Audio Le logo DVD est une marque de fabrique. Le lecteur peut aussi lire les disques suivants: • Les disques DVD-R et DVD-RW enregistrés en format DVD VIDEO et finalisés • Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en format SVCD, CD Vidéo ou CD Audio et finalisés. • Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en format MP3/WMA/ JPEG/MPEG-4 conformément au format “ISO 9660”. (Pour les détails, voir page 21.) REMARQUE Si un disque est sale, rayé ou déformé, soit à cause des caractéristiques du disque soit à cause des conditions d’enregistrement, il se peut que le lecteur prenne un temps considérable pour lire le contenu, ou que le lecteur ne puisse pas lire de tels disques. Ce lecteur peut lire des signaux audio enregistrés sur des disques MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA et CD TEXT. Code de région du DVD VIDEO Ce lecteur peut lire des disques DVD VIDEO dont le numéro de code de région comprend “2”. Exemples de disques DVD VIDEO lisibles: ALL 2 25 1 2 3 4 123 456 REMARQUE Le code de région du lecteur est inscrit sur l’arrière du lecteur. Format du système de couleurs Ce lecteur prend en charge le système PAL, et peut également lire des disques enregistrés avec le système NTSC dont les numéros de code de région comprennent le “2”. Noter que le signal vidéo NTSC d’un disque se convertit en un signal et une sortie PAL. Formats audio numériques Le lecteur prend en charge les formats audio numériques suivants (voir page 37 “Glossaire” pour les descriptions de chaque format audio): PCM linéaire, MPEG Multicanal, Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems) REMARQUE Selon le réglage [SORTIE AUDIO NUM.] du lecteur, il se peut que les signaux audio numériques ne sortent pas tels qu’ils sont enregistrés sur le disque. Voir “SORTIE AUDIO NUM.” en page 28 pour les détails. Remarques sur les disques • Avec certains disques DVD VIDEO, le lecteur commence à lire automatiquement après l’insertion du disque. • L’image peut être parfois mauvaise ou avec un bruit de fond à cause des défauts du propre disque. • Avec certains disques, il se peut que les opérations décrites dans ce manuel ne soient pas possibles. 2 Le lecteur ne peut pas lire les disques de la liste ci-dessous. Si un disque non reproductible est inséré, l’éjecter en appuyant sur OPEN/CLOSE sur la télécommande. Si vous essayez de lire ces disques, cela peut provoquer des parasites qui endommageraient les enceintes. • Les disques DVD-RW enregistrés en format VR • DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD, SACD De plus, le lecteur ne lit pas: • Les disques non-finalisés • Les disques de forme irrégulière ou les disques avec de l’adhésif, des cachets ou de la colle que ce soit sur la face de l’étiquette ou sur la face de lecture. Lire ces disques peut endommager le lecteur. Cartes à mémoire lisibles Ce lecteur possède deux types de fente d’insertion exclusives pour les cartes à mémoire; la première peut recevoir les carte SD (SD), MultiMedia (MMC), SmartMedia (SM) et Memory Stick (MS) et la seconde est pour les cartes CompactFlash (CF). Il est possible de reproduire les fichiers suivants: • MP3, WMA, JPEG et MPEG-4 (profile simple/format asf) Configuration pour les cartes à mémoire • Format: Fat 12/16 • Type de tension: Le type 5 V peut être utilisé sauf pour les cartes SmartMedia. • Mémoire: 128 Mo maximum (le type 256 Mo peut aussi être utilisé uniquement pour les cartes SD et CompactFlash.) Le type de 4 Mo n’est pas disponible pour les cartes MMC. • Protection: Les cartes MMC et les cartes Magic Gate Memory Stick ne peut pas être utilisé. • Pour les cartes CompactFlash: Type • Pour Memory Stick: Memory Stick Pro ne peut pas être utilisé. REMARQUES • L’ordre de lecture peut différer de celui d’un autre appareil tel qu’un appareil ou une caméra vidéo numérique. • Les cartes à mémoires initialisées par un ordinateur ne peuvent pas être utilisées. • Il se peut que le lecture ne puisse pas lire certaines cartes CompactFlash disponible pour une lecture/écriture à grande vitesse. • Le lecteur peut ne pas être capable de reproduire certaines cartes à mémoire à causes des caractéristiques ou des conditions d’enregistrement. • Les cartes à mémoires sont des instruments de précision. NE PAS les frapper, tordre ou mouiller. SD, SD protégées, MultiMediaCard, SmartMedia, CompactFlash, Memory Stick sont des marques de commerce de leur compagnie respective. Remarques sur les droits d'auteur Se renseigner sur les lois des droits d’auteur en vigueur dans votre pays avant d’enregistrer à partir de disques DVD VIDEO, SVCD, CD vidéo, CD audio, MP3, WMA, JPEG et MPEG-4. L’enregistrement de matériaux couverts par des droits d’auteur peut constituer une infraction aux lois sur les droits d’auteur. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des clauses sur les procédés de certains brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenue par Macrovision Corporation ainsi que d’autres détenteurs. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 3 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Préparatifs Raccordements possible si le lecteur est raccordé à un système de téléviseur/vidéo intégré. Avant d’utiliser le lecteur, brancher l’appareil à un téléviseur et/ou un amplificateur. Avant de procéder aux raccordements • Ne pas brancher le cordon d’alimentation secteur CA avant d’avoir effectué tous les autres raccordements. • Raccorder VIDEO OUT du lecteur directement à l’entrée vidéo du téléviseur. Raccorder VIDEO OUT du lecteur à un téléviseur via un magnétoscope peut provoquer un problème de moniteur à la lecture d’un disque protégé contre la copie. Un problème de moniteur est aussi • Dans la description suivante, “téléviseur” peut être remplacé par “moniteur” ou “projecteur”. • Les noms de bornes utilisées pour d’autres composants peuvent être différents de ceux utilisés dans la description suivante. Les sections suivantes A à C décrivent les raccordements de télévision lorsqu’un seul téléviseur est raccordé au lecteur de façon à entendre le son à partir du téléviseur. REMARQUES • Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs connecteurs. • Si votre téléviseur est équippé d’une entrée audio monaurale au lieu d’une entrée stéréo, il est nécessaire d’utiliser un câble audio facultatif qui convertit la sortie audio stéréo en monaurale. • Régler [VIDEO SIGNAL] sur l’affichage de préférence [IMAGE] sur [COMPOSITE&Y/C] (voir page 28). A Raccordement à un téléviseur conventionnel Téléviseur IN Jaune O VIDE Blanc T LEF IO AUD NK U LI OMP AV C Régler le VIDEO SIGNAL SELECTOR sur “RGB/COMP.”. UT AV O HT RIG Rouge Câble audio/vidéo (fourni) VIDEO Le lecteur IAL COAX M REA / ST PCM LEFT AL OPTIC OUT ITAL DIG T RIGH IO AUD AL SIGN VIDEOECTOR SEL MP CO RGB/ Y/C OUT DEO S-VI Jaune T O OU VIDE VIDEO SIGNAL SELECTOR RGB/COMP. Y/C Blanc Rouge 3 Préparatifs Raccordement à un téléviseur XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 4 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Préparatifs B Raccordement à un téléviseur pourvu d’une prise S-vidéo REMARQUES • Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs connecteurs. • Lorsque le VIDEO SIGNAL SELECTOR est réglé sur “Y/C”, ne pas utiliser la prise de sortie vidéo composite. (Dans ce cas, seul le signal de luminance est émis de la prise de sortie vidéo composite, et le résultat est une image sans couleurs.) • Régler [VIDEO SIGNAL] sur l’affichage de préférence [IMAGE] sur [COMPOSITE&Y/C] (voir page 28). Si le téléviseur a une entrée S-VIDEO, il est possible d’obtenir une meilleure qualité d’image en raccordant la sortie S-VIDEO du lecteur avec un câble S-vidéo au lieu de raccorder l’entrée vidéo du téléviseur à la prise VIDEO du lecteur. Téléviseur IN EO S-VID O VIDE AL SIGN VIDEOECTOR SEL MP CO RGB/ Y/C Blanc T LEF Préparatifs IO AUD Régler le VIDEO SIGNAL SELECTOR sur “Y/C”. NK U LI OMP AV C UT AV O HT RIG Rouge Le lecteur Câble S-vidéo (non fourni) VIDEO DEO S-VI IAL COAX M REA / ST PCM LEFT AL OPTIC IO Y/C T OU ITAL DIG T RIGH AUD T O OU VIDE Blanc OUT VIDEO SIGNAL SELECTOR RGB/COMP. Câble audio (non fourni) Rouge C Raccordement à un téléviseur pourvu d’un connecteur SCART REMARQUE Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs connecteurs. Il est possible de profiter du lecteur en le raccordant simplement au téléviseur avec un câble SCART à 21 broches. IN IN EO S-VID O VIDE T LEF IO AUD HT RIG AL SIGN VIDEOECTOR SEL MP CO RGB/ Y/C NK U LI OMP AV C Y/C UT AV O VIDEO IAL COAX LEFT M REA / ST PCM AL OPTIC T RIGH DEO S-VI Câble SCART (non fourni) T O OU VIDE OUT ITAL DIG UT IO O AUD Réglage du VIDEO SIGNAL SELECTOR Lors du raccordement du lecteur à un téléviseur avec un connecteur SCART, régler correctement le VIDEO SIGNAL SELECTOR selon votre téléviseur. • Si le téléviseur ne prend en charge que le signal vidéo composite, régler le sélecteur sur “RGB/COMP.”. • Si le téléviseur prend en charge le signal Y/C, régler le sélecteur sur “Y/C” de façon à profiter d’images de meilleure qualité. • Si le téléviseur prend en charge les signaux RVB, régler le sélecteur sur “RGB/COMP.”. • Régler [VIDEO SIGNAL] sur l’affichage de préférence [IMAGE] sur [RGB] (voir page 28). 4 VIDEO SIGNAL SELECTOR RGB/COMP. XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 5 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Préparatifs Raccordement à un équipement audio facultatif Raccordement à un amplificateur/récepteur audio stéréo Raccorder les prises AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) du lecteur aux entrées de niveau de ligne (telles que AUX, DVD, CD, etc.) d’un amplificateur ou récepteur audio. Amplificateur ou récepteur IN AL SIGN VIDEOECTOR SEL MP CO RGB/ Y/C Blanc T IO AUD AV C OMP U LI NK UT AV O HT RIG Préparatifs LEF Rouge VIDEO Le lecteur L AXIA CO PCM LEFT REA / ST T O OU VIDE OUT ITAL T RIGH AUD Câble audio (non fourni) DEO S-VI M AL OPTIC Blanc DIG UT IO O Rouge Raccordement à un dispositif audio numérique Il est possible de profiter d’une qualité de son améliorée en raccordant la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) du lecteur à une entrée numérique d’un amplificateur, etc., avec un câble numérique optique ou coaxial. Le signal audio numérique d’un disque sera transféré directement à partir du lecteur. Si l’équipement audio numérique est un décodeur Dolby Digital ou DTS ou bien un amplificateur avec un décodeur intégré, il est possible d’obtenir un son ambiophonique de haute qualité. REMARQUES • Raccorder le lecteur et le dispositif audio numérique en utilisant soit un câble numérique optique soit un câble numérique coaxial. • Il n’est pas recommandable d’utiliser les prises numériques pour le copiage. Lors de l’enregistrement de sons (DVD VIDEO, SVCD, CD Vidéo ou CD Audio) lus sur le lecteur, les enregistrer à travers les prises analogiques. • Selon le disque utilisé, il se peut qu’il ne sorte aucun signal de DIGITAL OUT. Dans ce cas, faire le raccordement analogique. Régler [SORTIE AUDIO NUM.] correctement sur l’affichage des préférences [AUDIO] selon l’équipement audio numérique auquel il est raccordé. Si le réglage pour [SORTIE AUDIO NUM.] n’est pas correct, il peut se produire un bruit sourd qui pourrait endommager les enceintes (voir page 28). Equipement numérique IN AL PTIC O IN ITAL DIG AL SIGN VIDEOECTOR SEL MP CO RGB/ Y/C XIAL COA T LEF DVD AV C OMP U LI NK UT AV O HT RIG VIDEO Le lecteur IAL COAX AL OPTIC T RIGH AUD AM TRE /S PCM LEFT OUT ITAL DIG DEO S-VI Câble numérique coaxial (non fourni) T O OU VIDE Câble audio (non fourni) UT IO O Câble numérique optique (non fourni) 5 XV-NP1_FR[E].book Page 6 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français Préparatifs Brancher le cordon d’alimentation Capteur de télécommande Lorsque tous les raccordements audio/vidéo ont été faits, brancher la fiche d’alimentation secteur CA dans la prise murale. S’assurer que les fiches sont fermement insérées. L’indicateur STANDBY s’allume en rouge. Pointer le sommet de la télécommande vers le capteur le plus directement possible. Si la télécommande est utilisée d’une position en diagonale, la portée de fonctionnement (environ 5 m) peut être plus courte. Capteur de télécommande Préparatifs Avertissement • Débrancher le cordon d’alimentation: - si le lecteur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. - avant de nettoyer le lecteur. - avant de déplacer le lecteur. • Ne pas: - brancher ou débrancher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. - tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres accidents. Attention • Ne pas altérer, tordre ou tirer sur le cordon d’alimentation, ni placer quelque chose de lourd dessus, cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres accidents. • Si le cordon est endommagé, consulter un revendeur et le faire remplacer par un cordon neuf. Utilisation de la télécommande Installation des piles Ouvrir le couvercle du compartiment et insérer les deux piles R6P(SUM-3)/AA(15F) fournies dans la télécommande en respectant les marques de polarités (“+” et “–”) à l’intérieur du compartiment. Ensuite remettre en place le couvercle. Entretien et manipulation des disques Lorsqu’un disque est sale, poussiéreux, rayé ou déformé, il se peut que la lecture du son et de l’image soit détériorée. Prendre les précautions qu’il convient lors de la manipulation des disques. Manipulation • Ne pas toucher la surface du disque. • Ne pas endommager, ni coller du papier ou utiliser un adhésif quel qu’il soit tant sur le côté de l’étiquette que sur le côté de lecture. Les piles ont une longévité d’environ six mois en usage normal. Quand le fonctionnement de la télécommande devient irrégulier, remplacer les piles. Précautions pour l’utilisation des piles en toute sécurité Respecter les précautions ci-dessous pour une utilisation des piles en toute sécurité. Un usage incorrect peut réduire leur longévité, les faire éclater ou faire fuir leur contenu. • Retirer les piles de la télécommande si elle doit rester inutilisée pendant longtemps. • Retirer de la télécommande les piles qui sont à plat et s’en défaire selon les règles de voirie en vigueur. • Ne jamais laisser traîner des piles à plat, ni les démanteler, les mélanger avec d’autres déchets ou les jeter dans un incinérateur. • Ne jamais toucher le liquide suintant d’une pile. • Ne pas mélanger les piles neuves et anciennes ou les piles de types différents lors de leur remplacement. 6 Rangement des disques • Ranger les disques dans leur pochette. Si les disques sont empilés les uns sur les autres sans leur pochette de protection, ils peuvent s’endommager. • Ne pas laisser les disques dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou là où l’humidité ou la température est élevée. Eviter de laisser les disques dans une voiture! Nettoyage des disques • Essuyer avec un chiffon doux et sec, dans un mouvement allant du centre vers l’extérieur. Si le disque est difficile à nettoyer, l’essuyer avec un chiffon imbibé d’eau. • Ne jamais utiliser de produits de nettoyage, d’essence, d’alcool ou d’agents antistatiques. XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 7 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Préparatifs 3 4 Relâcher TV/VIDEO - CANCEL. Essayer de contrôler le téléviseur en appuyant sur TV STANDBY/ON . Si le téléviseur se met sous ou hors tension, le signal de contrôle est réglé correctement. Touches numérotées REMARQUES • Lors de l’achat du lecteur, le code du fabricant est réglé sur to “JVC” (01). • S’il existe plus d'un code dans la liste pour le fabricant du téléviseur, les essayer un par un jusqu’à un résultat correct. Contrôle du téléviseur Régler le commutateur TV - DVD de la télécommande sur “TV”. DVD Préparatifs TV Les touches suivantes peuvent être utilisées pour contrôler le téléviseur. Met le téléviseur sous ou hors tension. TV Emploi de la télécommande pour contrôler le téléviseur Commute le mode d'entrée du téléviseur entre TV et VIDEO. TV/VIDEO CANCEL Réglage du signal de la télécommande pour contrôler le téléviseur 1 Régler le commutateur TV - DVD sur “TV”. TV1 TV-/-- 1 10 TV0 0 2 Pendant que TV/VIDEO - CANCEL est enfoncé, introduire le code du fabricant du téléviseur en suivant la liste ci-dessous à l’aide des touches numériques (0 à 9), puis appuyer sur ENTER. Exemple: Introduire le code du fabricant “01” ; appuyer sur “0”, “1”, puis ENTER. Sélectionne directement les chaînes de télévision. *Pour certains téléviseurs, appuyer sur “+10” fonctionne comme “100+”, tandis que “10” fonctionne comme la touche ENTER si le téléviseur exige la pression de la touche ENTER après la sélection d'un numéro de chaîne. Assourdit le son du téléviseur. MUTING +10 Change de chaîne de télévision. CH + CH - Liste des codes de fabricants Fabricant Nº Fabricant Nº AIWA 36 MIVAR 29 BEIJING 22 NEC 20 CCE 02 NOBLEX 22 CHANGHONG 34 NOKIA 31 DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11 FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39 FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21 FUNAI 32 PHILIPS 02 GRADIENTE 15, 20 RCA 05 GRUNDIG 19 SAMSUNG 12, 33, 34, 35 13, 16 HITACHI 10 ITT 28 SANYO JINXING 38 SEARS 13 SHARP 06 JVC 01, 23, 24, 25 SONY 07 KONKA 40 TCL 41 LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26 MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08, 14 MITSUBISHI 03 ZENITH 09 VOL- VOL+ Ajuste le volume du son du téléviseur. Contrôle du volume d’un amplificateur ou récepteur JVC Appuyer sur la touche AMP VOL + augmente le volume audio d’un amplificateur ou récepteur JVC, tandis qu’appuyer sur la touche – le diminue. AMP VOL 7 XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 8 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Opérations de base 0 Indicateur STANDBY 7 3 • EN LECTURE (Le lecteur est en train de lire les informations du disque.) • ERREUR DE CODE REGION! (Le code de région du disque DVD VIDEO ne correspond pas au lecteur. Le disque ne peut pas être lu.) • DISQUE ILLISIBLE • OUVERTURE • FERMETURE • PAS DE DISQUE REMARQUES • Même si le lecteur est mis hors tension, il est connecté a la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale. Cet état est appelé mode de veille. Dans cet état, le lecteur consomme une très faible quantité d’énergie. • Il est possible de changer l’image de l’écran d’accueil. (Voir page 28.) Configuration initiale Opérations de base Il est possible de régler la langue d’affichage, le type de moniteur de télévision et la sortie numérique avant d’utiliser le lecteur, en procédant comme indiqué ci-dessous. 1 REMARQUE TV DVD S’assurer que le commutateur TV - DVD sur la télécommande est réglé sur “DVD” lors de l’utilisation des touches 5/∞/2/3 et des touches numériques pour contrôler le lecteur. A propos de l’icône de commande refusée Lors de la pression d’une touche, si le lecteur n’accepte pas cette commande, l’icône apparaît sur l’écran du téléviseur. Occasionnellement, des opérations peuvent s’avérer inacceptables même si l’icône ne s’affiche pas. Remarquer qu’il se peut que certaines opérations ne soient pas acceptées. Par exemple, certains disques peuvent refuser le défilement rapide avant/arrière ou la lecture au ralenti. Le menu déroulant de la [LANGUE D’ECRAN] est déjà ouvert. CONFIGUR. LECTURE DVD sur la sur le LANGUE MENU ANGLAIS LANGUE AUDIO ANGLAIS SOUS-TITRES ANGLAIS LANGUE D'ECRAN ANGLAIS ANGLAIS FRANCAIS ALLEMAND Options LANGUE D’ECRAN 2 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner la langue souhaitée. Il est possible de sélectionner la langue d’écran pour les affichages de préférences, etc. parmi l’ANGLAIS, le FRANÇAIS et l’ALLEMAND. Mise sous/hors tension du lecteur Appuyer sur DVD STANDBY/ON télécommande ou appuyer sur panneau avant. Appuyer sur CHOICE pendant quelques secondes pour faire apparaître la première page de l’affichage CONFIGUR. LECTEUR DVD. 3 Appuyer sur ENTER. La seconde page sur laquelle le menu déroulant du [TYPE D’ECRAN] est déjà ouvert, apparaît. L’indicateur STANDBY/ON sur le panneau avant, qui s’allume en rouge pendant l’état de veille, s’allume en vert. Les côtés gauche et droit de l’afficheur s’éclairent. CONFIGUR. LECTURE DVD L’affichage d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur, et les messages suivants peuvent apparaître au bas de l’écran d’accueil. TYPE D'ECRAN 4:3 L.B. SOURCE D'IMAGE PROTECTION D'ECRAN 16:9 AUTOLB 4:3 4:3 PS FOND STANDARD SIGNAL VIDEO COMPOSITE & Y/C ON Options TYPE D’ECRAN 4 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le type de moniteur souhaité. EN LECTURE Zone de messages 8 Pour un téléviseur normal (conventionnel), sélectionner [4:3 LB] ou [4:3 PS]. Pour un téléviseur à écran large, sélectionner [16:9]. (Voir page 27.) XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 9 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Opérations de base 5 Appuyer sur ENTER. La troisième page, sur laquelle le menu déroulant de la [SORTIE AUDIO NUM.] est déjà ouvert, apparaît. Lecture de base CONFIGUR. LECTURE DVD SORTIE AUDIO NUM. DOLBY DIGITAL/PCM ALLET MIX DEMUL. ANALOGIQUE DOLBY PROLOGIC SEULEMENT PCM COMMANDE DE PLAGE D. DOLBY DIGITAL/PCM ON FLUX/PCM NIVEAU DE SORTIE SELECTION ENTRER 5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE. 1 Appuyer sur 0 (ou OPEN/CLOSE sur la télécommande) pour ouvrir le tiroir à disque. 2 Placer un disque dans le tiroir à disque. Avec l’étiquette vers le haut Options SORTIE AUDIO NUM. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le type de signal de sortie numérique souhaité. Régler ce paramètre correctement lors du raccordement du lecteur à un décodeur ambiophonique externe ou à un convertisseur N/A. Voir “SORTIE AUDIO NUM.” en page 28 (Il est inutile de régler ce paramètre si le lecteur n’est pas raccordé à un tel dispositif.) • Lors du raccordement à un autre équipement numérique, sélectionner [SEULEMENT PCM]. • Lors du raccordement à un décodeur Dolby Digital, sélectionner [DOLBY DIGITAL/PCM]. • Lors du raccordement à un décodeur Dolby Digital/DTS/ MPEG, sélectionner [FLUX/PCM]. 7 Appuyer sur ENTER. L’écran du téléviseur revient à l’affichage d’accueil. Pour changer la luminosité de l’afficheur Appuyer sur DIMMER sur la télécommande. La luminosité de l’afficheur peut être sélectionnée sur trois niveaux, ou être désactivée. Si la luminosité est réglée sur la position désactivée, rien n’apparaîtra à l’affichage. Dans ce cas, le témoin d’éclairage sur le panneau avant s’éteint aussi. IVE SS RE OG PR • Lors de l’insertion d’un disque de 8 cm, le placer dans le retrait intérieur. 3 Opérations de base 6 Appuyer sur 3. Le lecteur commence la lecture au début. Si un menu apparaît sur l’écran du téléviseur Lors de l’insertion d’un disque DVD VIDEO, SVCD ou CD Vidéo, un menu peut apparaître sur l’écran du téléviseur. A partir du menu, un élément souhaité peut être sélectionné pour être lu. Pour des DVD VIDEO 1 Appuyer sur 5/∞/2/3 pour sélectionner un élément souhaité. 2 Appuyer sur ENTER. Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné. Pour SVCD/CD Vidéo Appuyer sur les touches numérotées pour sélectionner l’élément souhaité. Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné. REMARQUES • Ne pas insérer un disque illisible. (Voir page 2.) • Lors de l’insertion d’un disque dans le tiroir à disque, bien le positionner dans le retrait. Sinon, le disque pourrait être endommagé à la fermeture du tiroir à disque, ou son retrait du lecteur pourrait être impossible. • Quand l’initialisation du disque inséré prend du temps (“READING” apparaît sur la fenêtre d’affichage), retirez le disque en appuyant sur OPEN/CLOSE sur la télécommande et vérifiez le disque. 9 XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 10 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Opérations de base A propos des icônes du guide d’écran Les icônes suivantes peuvent apparaître sur l’image. Elles ont les significations suivantes. : Apparaît au début d’une scène enregistrée à partir d’angles multiples (voir page 17). : Apparaît au début d’une scène enregistrée en plusieurs langues audio (voir page 17). : Apparaît au début d’une scène enregistrée avec des sous-titres en plusieurs langues (voir page 17). Reprise de la lecture Opérations de base Le lecteur peut mémoriser la position d’un disque où la lecture a été interrompue, et reprendre plus tard la lecture à partir de cette position. Il existe trois modes de reprise; MARCHE, ARRET et REPRISE DISQUE. A l’achat le lecteur est initialment réglé sur mode de MARCHE. • Le mode peut être sélectionné en utilisant l’affichage de préférences (voir page 28). Pour vérifier l’état de lecture Il est possible de voir sur l’écran du téléviseur le numéro de la sélection actuelle (le titre/numéro de chapitre pour un DVD VIDEO ou numéro de piste pour SVCD/CD Vidéo/CD Audio), l’information temporelle (durée de la piste ou du chapitre à l’arrêt, ou le temps écoulé de la piste ou du chapitre pendant la lecture) et l’état de transport (arrêt, lecture, pause, etc.). Appuyer sur ON SCREEN. Exemple: pour un DVD VIDEO Etat de transfert 8.5Mbps Numéro du chapitre actuel TITLE 33 CHAP 33 Numéro du titre actuel Etat de transport actuel TOTAL 1:25:58 Durée du chapitre actuel Noter qu’une seconde pression de ON SCREEN rappelle la barre de menu sous la barre d’état, qui permet d’accéder à diverses fonctions. Voir page 19 pour les détails sur la barre de menu. Pour désactiver la barre d’état Appuyer sur ON SCREEN de façon répétée jusqu’à ce que la barre d’état disparaisse. Pour arrêter complètement la lecture Appuyer sur 7. A noter Si on appuie sur 0 pendant la lecture, le lecteur arrête la lecture et ouvre le tiroir à disque. Pour arrêter temporairement la lecture Appuyer sur 8. Pour reprendre la lecture, appuyer sur 3. (Voir l’élément suivant.) 10 Quand le mode de reprise est sur “MARCHE” Si on appuie sur 7, le lecteur arrête la lecture et mémorise la position d’interruption. L’écran du téléviseur affiche “ARRET DE REPRISE” et l’indicateur RESUME s’allume sur l’afficheur. La mémoire de la position d’interruption n’est pas effacée si le lecteur est mis hors tension. Lors de la mise hors tension du lecteur après le réglage de la fonction de reprise, appuyer simplement sur 3. Le lecteur est mis sous tension et la lecture commence à partir de la position d’interruption. Noter que la mémoire s’efface si le tiroir à disque s’ouvre. Quand le mode de reprise est sur “REPRISE DISQUE” Si on appuie sur 7, le lecteur arrête la lecture et mémorise la position d’interruption. L’écran du téléviseur affiche “ARRET DE REPRISE” et l’indicateur RESUME s’allume sur l’afficheur. La mémoire de la position d’interruption ne s’efface pas si le tiroir à disque est ouvert ou le lecteur mis hors tension. A noter Le lecteur mémorise les positions d’interruption pour les 30 derniers disques lus. La mémorisation d’une nouvelle position d’interruption effacera la position d’interruption mémorisée pour le premier disque. Pour effacer la mémoire Appuyer sur 7 quand le disque est à l’arrêt. XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 11 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Opérations de base Pour reprendre la lecture Quand le mode de reprise est sur “MARCHE” Quand le disque dont la lecture a été interrompue est encore dans le tiroir, appuyer sur 3. Le lecteur reprend la lecture à partir de la position où la lecture avait été interrompue. “REPRISE DE LECTURE” apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour lire un disque depuis son début Appuyer sur 7 avant d’appuyer sur 3 pour lancer la lecture. Quand le mode de reprise est sur “REPRISE DISQUE” 1 Appuyer sur 0 pour insérer un disque pour lequel le lecteur a mémorisé une position d’interruption. Pendant la lecture, appuyer sur ¡ ou 1 sur la télécommande. Il est possible de sélectionner 2 fois, (1,5 fois uniquement pour la lecture avant de disque DVD VIDEO) , 5 fois, 20 fois et 60 fois (uniquement pour les disque DVD VIDEO) la vitesse normale. Appuyer sur 3 fait revenir le lecteur à la lecture normale. Pendant la lecture, maintenir enfoncé ¢ ou 4. La lecture est avancée ou reculée 5 fois sa vitesse normale. REMARQUE Pendant la lecture rapide, le son sera assourdi sauf à la lecture d’un CD Audio, et à la lecture d’un DVD VIDEO à 1,5 fois sa vitesse normale. Pour les disques CD Audio, le son s'entendra par intermittence. x1,5 Lecture rapide avec son 2 Appuyer sur 3. “REPRISE DE LECTURE” apparaît sur l’écran du téléviseur et le lecteur reprend la lecture à partir de la position où la lecture avait été interrompue. Pour lire un disque depuis son début Après insertion du disque, appuyer sur 7 avant d’appuyer sur 3 pour lancer la lecture. REMARQUES • Si le réglage de [REPRISE] au départ de [REPRISE DISQUE] est modifié sur [ARRET] ou [MARCHE], il ne sera pas possible de reprendre la lecture sur un disque dont la position de “reprise” a été mémorisée. Cependant, si [REPRISE] est à nouveau réglé sur [REPRISE DISQUE], il sera alors possible de reprendre la lecture du disque. • Quand on reprend la lecture, régler [REPRISE] sur [DISQUE REPRISE] avant de retirer le disque en place. • Lors de l’interruption de la lecture d’un disque pour lequel une position d’interruption a déjà été mémorisée, la mémoire sera actualisée à la nouvelle position d’interruption. • Pour un disque DVD VIDEO double-face, le lecteur considère chaque face comme un disque différent. Dès lors, pour reprendre la lecture d’un tel disque, le disque doit être inséré avec la même face vers le bas. • Quand le lecteur est réglé sur un point d’interruption pour un disque, il mémorise aussi les réglages Audio, Sous-titres et Angle. • Il se peut que le lecteur ne reprenne pas la lecture exactement à partir du point d’interruption. Dans le cas d’un disque SVCD/ CD Vidéo avec fonction PBC, il se peut que le lecteur reprenne la lecture d’un point légèrement antérieur ou postérieur au point où la lecture avait été interrompue. • Si on change le mode de lecture de CD Vidéo sur la lecture programmée ou aléatoire, la mémoire de la position d’interruption disparaît et le lecteur ne peut pas reprendre la lecture. • Appuyer sur DVD/CARD annule la mémoire de la position d’interruption de la lecture. Lecture à plusieurs vitesses Lors de la lecture 1,5 fois la vitesse normale, le disque est lu avec le son. • Les sous-titres ne disparaissent pas. • Le son peut être entendu de façon intermittente. • Si le son d'un disque DVD VIDEO est enregistré en format Dolby Digital, MPEG Multicanal ou DTS, des signaux stéréo PCM linéaires sont émis. Avec certains disques DVD VIDEO, la qualité de son et le volume peuvent varier, ou le son peut ne pas être accordé. • Pour passer du défilement rapide arrière à la lecture rapide 1,5 x, appuyer d’abord sur 3, puis appuyer une fois sur ¡. Avance en image fixe image par image En pause, appuyer sur 8. A chaque pression de 8, l’image fixe passe à l’image suivante. Appuyer sur 3 revient à la lecture normale. Lecture au ralenti Il est possible de sélectionner 1/32 fois, 1/16 fois, 1/4 fois et 1/2 fois la vitesse normale. Pendant la lecture, appuyer sur 8, puis appuyer sur ¡ (pour la lecture au ralenti avant) ou sur 1 (pour la lecture au ralenti arrière, seulement pour les disques DVD VIDEO). Appuyer sur 3 revient à la lecture normale. REMARQUE Pendant la lecture au ralenti, le son sera assourdi. Défilement rapide avant ou arrière pendant le contrôle 11 Opérations de base “ARRET DE REPRISE” apparaît sur l’écran du téléviseur. XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 12 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Opérations de base Repérage du début d’une scène ou d’un morceau Touches numérotées Pour DVD VIDEO: Pendant la lecture, il est possible de sauter un chapitre ou un titre, selon la configuration du disque. Pour les SVCD/CD Vidéo: Pendant la lecture sans la fonction PBC, il est possible de sauter une piste. Pour CD Audio: Pendant la lecture ou en mode d’arrêt, il est possible de sauter une piste. Pour sauter en avant, appuyer sur ¢. Pour sauter en arrière, appuyer sur 4. Opérations de base Utiliser les touches numérotées Pour DVD VIDEO/CD Audio: Pendant la lecture ou en mode d’arrêt Pour les SVCD/CD Vidéo: Pendant la lecture sans la fonction PBC ou en mode d’arrêt Relecture des scènes précédentes (Fonction relecture par une simple pression) Appuyer sur les touches numérotées pour spécifier le numéro. Pour sélectionner 5: appuyer sur 5. Pour sélectionner 23: appuyer sur +10, +10, puis 3. Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10. Le lecteur lance la lecture à partir du début de la sélection. REMARQUES Pendant la lecture d’un DVD VIDEO, appuyer sur . La position de lecture recule de 10 secondes par rapport à sa position actuelle. • Selon le type de disque et l’état du lecteur, ce qui est spécifié diffère: Etat du lecteur REMARQUES • Cette fonction n’a d’effet qu’à l’intérieur d’un même titre, mais est effective entre les chapitres. • Cette fonction peut ne pas avoir d’effet avec certains disques DVD VIDEO. Type de disque Ce qui est spécifié DVD VIDEO titre SVCD/CD Vidéo/ CD Audio piste DVD VIDEO chapitre SVCD/CD Vidéo/ CD Audio piste A l’arrêt En lecture • Pendant la lecture d’un DVD VIDEO, si un menu apparaît sur l’écran du téléviseur, il est possible d’utiliser les touches numérotées pour sélectionner un élément du menu. A propos de la fonction de protection d’écran Une image peut être brûlée dans le moniteur de télévision si une image statique est affichée pendant longtemps. Pour éviter cela, le lecteur active automatiquement la fonction de protection d’écran si une image statique, par exemple un affichage d’écran ou un menu, reste affiché plus de 5 minutes. Lorsque la fonction de protection d’écran est activée, l’écran du téléviseur devient plus foncé. Appuyer sur n’importe quelle touche relâchera la fonction de protection d’écran. Voir “PROTECTION D’ECRAN” en page 27. • Quand une image fixe d’un fichier JPEG/MPEG-4 est reproduite, la fonction de protection d’écran ne fonctionne pas. 12 XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 13 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Opérations avancées Repérage d’une scène souhaitée à partir du menu d’un SVCD/CD Vidéo avec PBC Touches numérotée Certains disques SVCD/CD Vidéo prennent en charge la fonction PBC. PBC est l’abréviation de “Playback Control”. Certains disques SVCD/CD Vidéo enregistrés avec PBC ont leurs propres menus, par exemple une liste des morceaux sur le disque. Une scène spécifique peut être repérée à l’aide du menu PBC. 1 En mode d’arrêt, appuyer sur 3. Un menu du disque apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyer sur les touches numérotées pour sélectionner l’élément souhaité. Pour sélectionner 5: appuyer sur 5. Pour sélectionner 23: appuyer sur +10, +10, puis 3. Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10. Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné. Pour revenir au menu, appuyer sur RETURN. TV DVD S’assurer que le commutateur TV - DVD sur la télécommande est réglé sur “DVD” lors de l’utilisation des touches 5/∞/2/3 des touches numérotées et TV/VIDEO CANCEL pour contrôler le lecteur. Lecture à partir d’une position spécifique Repérage d’une scène souhaitée à partir du menu d’un DVD Les disques DVD VIDEO ont généralement leurs propres menus qui indiquent le sommaire du disque. Ces menus contiennent plusieurs éléments tels que les titres de films, titres de morceaux ou informations sur l’artiste, et les affichent sur l’écran du téléviseur. Il est possible de repérer une scène souhaitée à l’aide du menu du DVD. 1 Quand un disque DVD VIDEO est inséré, appuyer sur TOP MENU ou MENU. A noter Si quelque chose comme [PAGE SUIVANTE] ou [PAGE PRECEDENTE] apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyer sur ¢ pour passer à la page suivante, et appuyer sur 4 pour retourner à la page précédente. A propos des PBC (Contrôle de lecture) Certains disques SVCD/CD Vidéo prennent en charge la fonction PBC. La fonction PBC permet de profiter du fonctionnement par menus et d’images fixes à haute résolution qui ont une résolution quatre fois meilleure que les images en mouvement. • Pour lire un disque SVCD/CD Vidéo compatible PBC sans activer la fonction PBC, appuyer sur les touches numérotées au lieu de 3 pour commencer la lecture. • Pour réactiver la fonction PBC, appuyer sur 7 pour arrêter la lecture, puis appuyer sur 3. Spécification d’un titre souhaité 1 Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyer sur 5/∞/2/3 pour sélectionner un élément souhaité, puis appuyer sur ENTER. Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné. A noter • Certains disques DVD VIDEO peuvent aussi avoir un menu différent qui apparaît quand MENU est enfoncé. • Voir les instructions de chaque disque DVD VIDEO pour son menu particulier. • Avec certains disques, les éléments peuvent être sélectionnés en entrant le numéro correspondant à l’aide des touches numérotées, ce qui peut provoquer le lancement de la lecture automatiquement. Pendant la lecture, appuyer sur TITLE/ GROUP. [--] apparaît dans la zone d’affichage du titre de l’afficheur. 2 Appuger sur les touches numérotées pour spécifier le titre à lire. Pour sélectionner 5: appuyer sur 5. Pour sélectionner 23: appuyer sur +10, +10, puis 3. Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10. Le lecteur lance la lecture à partir du titre spécifié. REMARQUE Cette fonction peut ne pas avoir d’effet avec certains disques DVD VIDEO. REMARQUE La touche MENU ne fonctionne pas à l’arrêt. 13 Opérations avancées REMARQUE XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 14 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Opérations avancées 3 Appuyer sur les touches numérotées (0 à 9) pour entrer le temps souhaité. Le temps spécifié s’affiche sur le menu déroulant. Touches numérotées Exemple (pour DVD VIDEO) Lecture à partir de 2(H):34(M):00(S) Appuyer sur 2, 3, puis 4. Exemple (pour SVCD/CD Vidéo/CD Audio) Lecture à partir de 23(M):40(S) Appuyer sur 2, 3, puis 4. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur “0” pour entrer les zéros de fuite (les deux derniers chiffres dans l’exemple ci-dessus). Pour corriger une erreur Appuyer plusieurs fois sur 2 pour revenir au chiffre erroné, puis entrer le numéro correct. Repérage d’un point souhaité sur le titre ou la piste en cours (Recherche temporelle) 4 Appuyer sur ENTER. Le lecteur lance la lecture à partir du temps spécifié. Pour supprimer la barre de menu Opérations avancées Appuyer sur ON SCREEN. Il est possible de lire un disque à partir d’un point souhaité en spécifiant le temps à partir du début du titre en cours (pour un DVD VIDEO) ou du disque (pour un SVCD/CD Vidéo/CD Audio). • Certains disques DVD VIDEO ne contiennent pas d’informations de temps, et la fonction de recherche temporelle ne peut pas être utilisée. • La fonction de recherche temporelle ne peut pas être utilisée pendant la lecture programmée. Appuyer deux fois sur ON SCREEN. La barre du menu apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyer sur 2/3 pour déplacer puis appuyer sur ENTER. sur Le menu déroulant pour l’entrée du temps apparaît. Exemple d’écran pour DVD VIDEO TITLE 33 CHAP 33 8.5Mbps OFF CHAP. TIME 1/3 TOTAL 1:25:58 1/5 1/3 _:__:__ Exemple d’écran pour CD Audio TRACK 33 OFF PROG. TIME 14 __:__ RND. TIME 25:58 Les touches “10” et “+10” ne s’utilisent pas avec cette fonction. REMARQUES Pour DVD VIDEO/CD Audio: En lecture Pour les SVCD/CD Vidéo: Dans un mode quelconque sauf lecture de SVCD/CD Vidéo avec PBC 1 A noter , XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 15 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Opérations avancées Pour vérifier le contenu d’un programme Modification de l’ordre de lecture Pendant la lecture, appuyer sur 7. La lecture s’arrête et le tableau de programmation apparaît. Quand le lecteur lit un CD Audio et que le tableau de programmation n’est pas affiché, il est possible de le faire apparaître en effectuant les étapes 1 à 3. Pendant la lecture d’un SVCD/CD Vidéo, il est possible de vérifier le contenu du programme via la barre de menu. Lecture dans un ordre spécifique (Lecture programmée) Pour arrêter la lecture programmée En programmant les pistes, il est possible de faire lire jusqu’à 99 pistes dans n’importe quel ordre. Il est possible de programmer la même piste plus d’une fois. En mode d’arrêt, appuyer deux fois sur ON SCREEN. A l’arrêt quand le tableau de programmation est affiché, appuyer sur 7. La barre du menu apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyer sur 2/3 pour déplacer sur PROG. . Exemple d’écran pour CD Audio TRACK 33 OFF 3 PROG. TIME 25:58 RND. Appuyer sur ENTER. Le tableau de programmation apparaît. L’indicateur PRGM s’allume sur l’afficheur. 4 Pour effacer le programme Appuyer sur les touches numériques pour spécifier les pistes dans l’ordre souhaité. Pour sélectionner 5: appuyer sur 5. Pour sélectionner 23: appuyer sur +10, +10, puis 3. Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10. Pour quitter le mode de programmation Après avoir supprimé le programme, appuyer sur ON SCREEN. REMARQUES • Quand le tiroir à disque est ouvert et le lecteur hors tension, le programme est effacé. • Pendant la lecture de CD Audio, vous pouvez sélectionner les plages précédentes ou suivantes en appuyant sur ¢/4. • Pendant la lecture de VCD/SVCD, vous ne pouvez pas rechercher de passage sur le disque en appuyant sur ¡/1. • Pendant la lecture programmée, il est possible de répéter la lecture. Opérations avancées 1 Appuyer sur 7. Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Temps total du programme Total Program Time PROGRAMME No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 7 4 3 5 6 00:25:12 TrackDisc 1 5 4 2 3 4 6 1 En mode d’arrêt, appuyer deux fois sur ON SCREEN. La barre du menu apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyer sur 2/3 pour déplacer RND. . Exemple d’écran pour CD Audio TRACK 33 OFF TOUCHES NUMERIQUES POUR PROGRAMMER PISTES CANCEL EFFAC, DERNIER PROG., 7 EFFACER TOUT 3 Numéro de la piste sélectionnée Pour corriger le programme Appuyer sur 5/∞ pour déplacer sur la piste à corriger, puis appuyer sur TV/VIDEO - CANCEL. La piste est effacée et les pistes programmées qui suivent sont remontées. Appuyer sur 7 élimine toutes les pistes programmées. 5 sur Appuyer sur 3 pour lancer la lecture programmée. Avec un disque CD Audio, le tableau de programmation reste sur l’écran du téléviseur pendant la lecture programmée. (Appuyer sur ON SCREEN fait apparaître la barre d’état.) Une fois terminée la lecture de toutes les pistes programmées, le lecteur s’arrête et le tableau de programmation réapparaît. Noter que le programme est mémorisé. • Pendant la lecture programmée, il n’est pas possible de modifier le contenu du programme. PROG. TIME 25:58 RND. Appuyer sur ENTER. Le lecteur lance la lecture aléatoire. Avec un disque SVCD/CD Vidéo, la barre de menu disparaît automatiquement. Pendant la lecture aléatoire, l’indicateur RND s’allume sur l’afficheur. Après la lecture de toutes les pistes du disque, le lecteur arrête le disque et quitte le mode de lecture aléatoire. Pour arrêter et quitter la lecture aléatoire Appuyer sur 7. Le lecteur arrête la lecture et quitte le mode de lecture aléatoire. REMARQUES • Pendant la lecture aléatoire, il est possible de répéter la lecture. • Le mode de lecture aléatoire est annulé dans les cas suivants: - Quand le disque est éjecté - Quand l’affichage CONTROL apparaît sur l’écran du téléviseur - Quand l’appareil est mis hors tension 15 XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 16 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Opérations avancées Répétition d’un passage souhaité (Lecture répétée A-B) D’abord s’assurer que: • Le lecteur est en mode de lecture sauf lecture de SVCD/CD Vidéo avec PBC. 1 Appuyer deux fois sur ON SCREEN. La barre du menu apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyer sur 2/3 pour déplacer , puis appuyer sur ENTER. sur Le menu déroulant pour la sélection du mode de répétition apparaît. Lecture répétée 3 4 Répétition de la sélection en cours ou de toutes les pistes Opérations avancées Appuyer sur REPEAT. Si la touche REPEAT est pressée en mode d’arrêt, appuyer sur 3 pour lancer la lecture. A chaque pression de REPEAT, le mode de répétition passe cycliquement entre Répétition Totale, Répétition 1 et désactivé. Le mode de répétition sélectionné s’indique sur l’afficheur. : Répète le titre en cours du DVD VIDEO ou toutes les pistes du SVCD/CD Vidéo/CD Audio. 1 : Répète le chapitre en cours du DVD VIDEO ou la piste en cours du SVCD/CD Vidéo/CD Audio. Aucune indication: Le mode de répétition est désactivé. Une fenêtre indiquant le mode de répétition en cours s’affichera sur l’écran du téléviseur. L’indication du mode sur la fenêtre est la même que celle sur la barre du menu. (Exemple de mode de répétition sur l’écran du téléviseur) CHAP Pour arrêter la lecture répétée Appuyer sur 7. Quand un disque DVD VIDEO est inséré, l’appareil arrête la lecture et quitte le mode de répétition. Quand un disque SVCD, CD Vidéo ou CD Audio est inséré, l’appareil arrête la lecture mais ne quitte pas le mode de répétition. Pour quitter la lecture répétée Appuyer sur REPEAT jusqu’à ce que l’indicateur du mode de répétition disparaisse sur l’afficheur. A noter Quand le mode de lecture programmée est activé avec un SVCD, CD Vidéo ou CD Audio, le mode de répétion change de la même manière. Noter, néanmoins, qu’en mode “ ” le lecteur répète toutes les pistes programmées au lieu de toutes les pistes du disque. 16 Appuyer sur ENTER au début du passage à répéter (point A). Le menu déroulant disparaît. L’icône de répétition indique 5 Pour DVD VIDEO: En lecture Pour un SVCD/CD Vidéo/CD Audio: Dans un mode quelconque sauf lecture de SVCD/CD Vidéo avec PBC Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner [A-B]. A- . Appuyer sur ENTER à la fin du passage à répéter (point B). A-B . L’icône de répétition indique Le lecteur repère “A” et lance la lecture répétée entre “A” et “B”. L’indicateur [ ] s’allume sur l’afficheur. Pour quitter la lecture répétée A-B A-B , et appuyer sur Appuyer sur 2/3 pour déplacer sur ENTER. Le mode de répétition A-B disparaît, ensuite la lecture normale continue. REMARQUES • Les points A et B doivent être réglés sur un même titre/chapitre/ piste. • Quand on appuie deux fois sur 7 pendant la lecture d’un DVD VIDEO, la répétition A-B est annulée. XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 17 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Opérations avancées 2 Modification de la langue, du son et de l’angle de scène Appuyer sur 5/∞ ou AUDIO pour sélectionner la langue audio souhaitée. A chaque pression sur 5/∞ ou AUDIO, la langue change. Pour DVD VIDEO (exemple) Pour sélectionner la langue de sous-titres (SUBTITLE) Pour SVCD Pour CD Vidéo Certains DVD VIDEO et disques SVCD contiennent plus d’une langue de sous-titres. Il est possible de choisir l’une d’entre elles. A noter 1 Pendant la lecture, appuyer sur SUBTITLE. La fenêtre de sélection des sous-titres apparaît sur l’écran du téléviseur. 1/3 ANGLAIS 2 Appuyer sur 5/∞ ou SUBTITLE pour sélectionner le sous-titre. A chaque pression sur 5/∞ ou SUBTITLE, la langue des sous-titres change. 3 3 Appuyer sur ENTER. Il est possible d’entendre la langue audio sélectionnée. La fenêtre de sélection de la langue audio disparaît. REMARQUES • La fenêtre de sélection de la langue audio disparaîtra automatiquement si langue audio n’est pas changée après quelques secondes. • Pour un DVD VIDEO, la langue sélectionnée peut être abrégée sur l’écran du téléviseur. Voir “Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations” en page 36. Pour sélectionner un angle de scène d’un DVD VIDEO (ANGLE) Appuyer sur ENTER. Les sous-titres s’affichent dans la langue sélectionnée. La fenêtre de sélection des sous-titres disparaît. REMARQUES • Un disque SVCD peut contenir jusqu’à quatre sous-titres. La pression sur 5/∞ fait se succéder ces canaux de façon cyclique indépendamment de l’enregistrement ou non de sous-titres. • La fenêtre de sélection des sous-titres disparaîtra automatiquement si le sous-titre n’est pas changé après quelques secondes. • Pour un DVD VIDEO, la langue sélectionnée peut être abrégée sur l’écran du téléviseur. Voir “Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations” en page 36. Il est possible de profiter d’un éventail d’angles de scène si le disque DVD VIDEO contient des parties “multi-angle”, où plusieurs caméras ont été utilisées pour filmer une même scène sous différents angles. A noter Au début d’une partie “multi-angle”, apparaît sur l’écran du téléviseur (sauf quand la préférence [GUIDE A L’ECRAN] est réglée sur [ARRET]). 1 Pendant la lecture, appuyer sur ANGLE. La fenêtre de sélection de l’angle apparaît sur l’écran du téléviseur. 1/3 Pour modifier la langue ou le son (AUDIO) Le réglage de sélection audio permet de changer la langue audio d’un film. A noter Au début de la partie où sont enregistrées plusieurs pistes de langues, apparaît sur l’écran du téléviseur (sauf quand la préférence [GUIDE A L’ECRAN] est réglée sur [ARRET]). 1 Pendant la lecture, appuyer sur AUDIO. La fenêtre de sélection de la langue audio apparaît sur l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyer sur 5/∞ ou ANGLE pour sélectionner l’angle souhaité. A chaque pression sur 5/∞ ou ANGLE, l’angle change. 3 Appuyer sur ENTER. Il est possible de voir l’image à partir de l’angle sélectionné. La fenêtre de sélection de l’angle disparaît. REMARQUE La fenêtre de sélection de l’angle disparaîtra automatiquement si l’angle n’est pas changé après quelques secondes. 1/3 ANGLAIS 17 Opérations avancées Au début du passage où les sous-titres ont été enregistrés, apparaît sur l’écran du téléviseur (sauf quand la préférence [GUIDE A L’ECRAN] est réglée sur [ARRET]). XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 18 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Opérations avancées 2 Appuyer sur 2/3 pour sélectionner le préréglage souhaité. A chaque pression de la touche, le mode VFP est modifié comme suit. Régler le type de vidéo le mieux adapté au programme en cours et aux conditions de la pièce. Préréglage sélectionné sélectionné USAGER 1 GAMMA Image spéciale/effet de son Opérations avancées Pendant la lecture ou la pause, appuyer sur ZOOM. Appuyer sur ZOOM provoque un zoom avant sur l'image. A chaque pression sur ZOOM, le grossissement change (1,5, 2 fois et 4 fois). 2 3 Appuyer sur 5/∞/2/3 pour déplacer la position zoomée. +10 SATURATION +10 TEINTE +10 NET BAS RETARD LUMIN. + 2 Pour définir un réglage de l’utilisateur, appuyer sur 5/∞ pour sélectionner un paramètre à modifier parmi les paramètres suivants. • GAMMA Ajuster cela si la couleur neutre est claire ou foncée. La luminosité de la portion claire et foncée est maintenue. Plage disponible: BAS/HOYEN/HAUT. • LUMINOSITE Ajuster cela si l’image est entièrement claire ou foncée. Plage disponible: –16 (la plus foncée) à +16 (la plus claire). • CONTRASTE Ajuster cela si la position d’éloignement et de proximité n’est pas naturelle. Plage disponible: –12 à +12. • SATURATION Ajuster cela si l’image est blanchâtre ou noirâtre. Plage disponible: –16 (la plus noire) à +16 (la plus blanche). • TEINTE Ajuster cela si l’apparence de la couleur de la peau n’est pas naturelle. Plage disponible: –16 à +16. • NET Ajuster cela si l’image est floue. Plage disponible: BAS/HAUT. • RETARD LUMIN. Ajuster cela si l’image paraît morcelée/superposée. Plage disponible: –2 à +2. Pour revenir à la lecture normale Sélectionner la taille normale en appuyant répétitivement sur ZOOM. REMARQUE Lors d’un zoom, l’image peut paraître grossière. Ajustement du caractère de l’image (VFP) La fonction VFP (Processeur de réglage vidéo précis) permet d’ajuster le caractère de l’image selon le type de programmation, nuance d’image ou ses préférences personnelles. 1 + 4 CONTRASTE Paramètre [NORMAL]: pour regarder la télévision dans une pièce ordinaire. [CINEMA]: pour regarder un film sur logiciel dans une salle sans lumière. [USAGER 1] [USAGER 2] : il est possible d’ajuster les paramètres qui affectent le caractère de l’image et de mémoriser les réglages sous forme de préréglages de l’utilisateur. Voir l’étape suivante. Zoom avant de l’image 1 MOYEN LUMINOSITE Pendant la lecture, appuyer sur VFP. • La fenêtre de sélection du mode VFP apparaît sur l’écran du téléviseur. 4 Appuyer sur ENTER. Une fenêtre de sélection pour le réglage des paramètres apparaît. SATURATION + 4 Paramètre sélectionné 5 Appuyer sur 5/∞ pour ajuster le niveau du paramètre. Plus la valeur est grande plus l’effet pour chaque élément autre que “GAMMA” et “NET” est accentué. 6 18 Appuyer sur ENTER. XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 19 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Opérations avancées Répéter les étapes 3 à 6 pour régler d’autres paramètres. Pour supprimer la fenêtre de sélection du mode VFP Fonctions de la barre de menu Affichage de la barre de menu Appuyer sur VFP. 1 REMARQUE La fenêtre pour la sélection du mode VFP et le réglage des paramètres disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant environ 10 secondes. Changement du son ambiophonique (SOUND EFFECT) Quand un disque est inséré, appuyer sur ON SCREEN. Une barre d’état pour le type de disque inséré apparaîtra sur l’écran du téléviseur. Voir page 10 pour les détails sur la barre d’état. 2 Appuyer de nouveau sur ON SCREEN. Une barre de menu pour le type de disque inséré apparaîtra sous la barre d’état. (pour DVD VIDEO) TITLE 33 CHAP 33 8.5Mbps En utilisant la fonction d'effet sonore, vous pouvez changer le son ambiophonique. Pendant la lecture, appuyer sur SOUND EFFECT. 1/3 PROG. RND. PROG. RND. PROG. RND. ST1 TIME 25:58 -/4 (pour CD Vidéo) TRACK 33 A chaque pression de la touche, le mode d’effet sonore se modifie comme suit: OFF TOTAL 1:25:58 1/5 TRACK 33 OFF Appuyer sur SOUND EFFECT pour sélectionner le mode souhaité. SOUND EFFECT:1 1/3 (pour SVCD) L’indication de l’effet sonore apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 CHAP. OFF TIME 25:58 TIME 25:58 ST Opérations avancées 1 OFF (pour CD Audio) SOUND EFFECT:2 TRACK 33 SOUND EFFECT:3 OFF • Plus la valeur est grande, plus l’effet sonore est important. Pour désactiver l’effet sonore Pour supprimer la barre de menu et la barre d’état Appuyer répétitivement sur SOUND EFFECT jusqu’à ce que “OFF” apparaisse sur l’écran du téléviseur. Appuyer sur ON SCREEN. REMARQUE L’indication de l’effet sonore disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant quelques secondes. Procédure opératoire de base 1 Appuyer sur 2/3 pour sélectionner l’icône qu’on souhaite utiliser. L’icône sélectionnée est pointée par 2 . Appuyer sur ENTER. Avec beaucoup d’icônes, une fenêtre déroulante appropriée apparaît, mais il y a des exceptions. REMARQUES • Une marque ou un texte sur l’icône du menu pour la fonction ou le mode sélectionné en cours apparaît en vert. • Certaines fonctions ne sont pas disponibles pendant la lecture. ( ne peut pas être déplacé sur l’icône associée quand elle n’est pas disponible.) 19 XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 20 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Opérations avancées Fonctions de la barre de menu pour un DVD VIDEO Fonctions de la barre de menu pour un SVCD/CD Vidéo/CD Audio Sélection du mode temporel Sélection du mode temporel Pendant la lecture, selectionne le mode temporel indiqué sur l’afficheur et la barre d’état. Sélectionne le mode temporel indiqué sur l’afficheur et la barre d’état. Appuyer sur ENTER pour sélectionner le mode temporel parmi les suivants. • TOTAL: Temps de lecture écoulé du titre en cours • T.REM: Temps restant du titre en cours • TIME: Temps de lecture écoulé du chapitre en cours • REM: Temps restant du chapitre en cours Appuyer sur ENTER pour sélectionner le mode temporel parmi les suivants. • TIME: Temps de lecture écoulé de la piste en cours • REM: Temps restant de la piste en cours (en mode d’arrêt, temps total de la piste en cours) • TOTAL: Temps écoulé du disque en cours • T.REM: Temps restant du disque en cours (en mode d’arrêt, temps total du disque) Mode de répétition (Voir aussi page 16) Sélectionne le mode de répétition pendant la lecture. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le mode de répétition parmi les suivants. • CHAPITRE:Répétition du chapitre en cours • TITRE: Répétition du titre en cours • A-B: Répétition de A-B • ARRET: Mode de répétition désactivé 3. Appuyer sur ENTER pour activer la fonction de répétition sélectionnée. Opérations avancées Recherche temporelle (Voir aussi page 14) Mode de répétition (Voir aussi page 16) Sélectionne le mode de répétition. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le mode de répétition parmi les suivants. • PISTE: Répétiton de la piste en cours • TOUTES: Répétition de toutes les pistes • A-B: Répétition de A-B • ARRET: Mode de répétition désactivé 3. Appuyer sur ENTER pour activer la fonction de répétition sélectionnée. Spécifie un temps à partir du début du titre en cours comme point de départ de lecture. CHAP. Recherche de chapitre Pendant la lecture, spécifie le chapitre souhaité à partir duquel la lecture doit commencer. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur les touches numérotées (0 à 9) pour entrer le numéro du chapitre souhaité. (Par exemple, pour spécifier “10”, appuyer sur 1, puis 0.) 3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture à partir du chapitre spécifié. Sélection audio (Voir aussi page 17) Pendant la lecture, selectionne la langue audio ou la bande sonore. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner la langue audio ou la bande sonore souhaitée. 3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec la langue sélectionnée. Sélection des sous-titres (Voir aussi page 17) Pendant la lecture, selectionne la langue de sous-titres souhaitée. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner la langue de sous-titres souhaitée. 3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec le soustitre sélectionné. Sélection d’angle (Voir aussi page 17) Pendant la lecture, sélectionne l’angle de scène souhaité dans une partie multi-angle. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner un angle de scène. 3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec l’angle de scène sélectionné. 20 Recherche temporelle (Voir aussi page 14) Spécifie un temps à partir du début du disque comme point de départ de lecture. PROG. Lecture programmée (Voir aussi page 15) A l’arrêt, spécifie l’ordre de lecture des pistes. RND. Lecture aléatoire (Voir aussi page 15) A l’arrêt, active la lecture aléatoire. Sélection audio (Voir aussi page 17) Pendant la lecture d’un SVCD/CD Vidéo, sélectionne le (les) canal(aux) audio. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le (les) canal(aux) audio souhaité(s). 3. Appuyer sur ENTER pour la lecture avec le (les) canal(aux) audio sélectionné(s). Sélection des sous-titres (Voir aussi page 17) Pendant la lecture d’un SVCD, sélectionne le sous-titre. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le sous-titre souhaité. 3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec le soustitre sélectionné. XV-NP1SL/LET0234-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 21 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Lecture de fichiers audio/vidéo Remarques sur la création d’un disque privé à l’aide d’un disque CD-R/CD-RW Présentation Le lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 (profile simple/fichier asf) sur un CD-R/RW ou une carte à mémoire enregistré soit même ou un CD en vente dans le commerce. Il est possible de sélectionner et de reproduire des fichiers en utilisant l’affichage CONTROL sur le téléviseur. • Le lecteur peut ne pas être capable de reproduire le support à causes des caractéristiques ou des conditions d’enregistrement. • Utiliser “ISO 9660” comme format de disque. • Le lecteur ne prend pas en charge des disques à “écriture par paquets (format UDF)”. • Le lecteur prend en charge les disques enregistrés avec un maximum de 5 multi-sessions. • Certains supports peuvent ne pas être lus à cause des caractéristiques du support ou des conditions d’enregistrement. Précautions A propos des fichiers et des dossiers (groupes) sur les disques et les cartes à mémoire • Les fichiers sont parfois groupés en dossier par genre, album, etc. Dans ce manuel, les “groupes” font aussi référence à des “dossiers”. • Un dossier qui contient un ou plusiers fichiers est considéré comme un groupe. • Le lecture peut détecter et reproduire les groupes situés jusqu'à sur le 5e niveau. • Les fichiers dans l’affichage CONTROL sont classés par ordre alphabétique des extensions ci-dessous: “asf”, “jpeg”, “mp3” et “wma”. • Le temps requis pour la lecture du sommaire d’un support peut varier selon les supports, en fonction du nombre de dossiers (groupes) ou de fichiers enregistrés, etc. • Les fichiers qui n’appartiennent à aucun dossier sont regroupés dans “groupe 1”. • Le lecteur reconnaît jusqu’à 999 fichiers par groupe, et jusqu’à 250 groupes par disques/carte à mémoire. S’il y a des fichiers autres que MP3/WMA/JPEG/MPEG-4, ils sont aussi comptés par rapport au total de 999 fichiers. Max. 250 groupes par support Max.999 fichiers par groupe Fichier 1.mp3 Fichier 2.mp3 Fichier 3.mp3 Groupe 1 Groupe 2 Fichier 4.jpg Groupe 4 Fichier 1.jpg Fichier 2.jpg Fichier 3.jpg Fichier 4.jpg Fichier 5.jpg Fichier 6.jpg Groupe 3 • Si un nom de fichier contient un caractère de 2 bytes, il est possible que le lecteur ne puisse pas afficher le nom du fichier correctement. • Le lecteur prend en charge 12 caractères maximum pour les noms de groupe/fichier. • Le lecteur reconnaît uniquement les fichiers avec une des extensions suivantes, qui peut être la combinaison de lettres majuscules ou minuscules: - Pour les fichiers MP3, “.MP3”, “.mp3”. - Pour les fichiers WMA, “.WMA”, “.wma”. - Pour les fichiers JPEG, “.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.jpeg”. - Pour les fichiers MPEG-4, “.ASF”, “.asf”. • Pour les fichiers MP3: - Il est recommandé d’enregistrer les matériaux à la fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz, en utilisant un débit de 128 kbps. - Les balises ID 3 ne sont pas disponibles. - Les formats MP3i et MP3 Pro ne peuvent pas être utilisés. • Pour les fichiers WMA: - Les balises WMA ne sont pas disponibles. - S’assurer que la caractéristique des droits d’auteur est réglée sur la position désactivée. - Il est recommandé d’enregistrer les matériaux à un taux de bits de 64 kbps ou supérieur. - Le lecteur prend en charge les fichiers WMA enregistrés à un taux de bits de 48 kbps ou supérieure. Le lecteur ne peut pas lire des fichiers WMA enregistrés à un taux de bits inférieur à 48 kbps. • Pour les fichiers JPEG: - Il est recommandé d’enregistrer les matériaux avec une résolution de 640 x 480 pixels. - Ce lecteur prend en charge le format JPEG de base. - Le lecteur ne prend pas en charge les images au format ligne de base de plus de 5120 x 3413 pixels. S’assurer que la taille des images est de 5120 x 3413 pixels ou inférieure. - Ce lecteur ne peut pas reproduire les fichiers JPEG progressifs de plus de 2048 x 1536 pixels. • Pour les fichiers MPEG-4: - Ce lecteur prend en charge les fichiers MPEG-4 de type à profile simple et asf. - Le lecteur peut reproduire les profiles simples enregistrés, non pas par un ordinateur mais pas un appareil ou une caméra vidéo numérique. - La taille de l’écran de lecture est de la même taille que la taille enregistrée. - Certains fichiers enregistrés ne peuvent pas être reproduits en fonction des caractéristiques du fichier, du type d’appareil ou de caméra vidéo numérique ou des conditions d’enregistrement. 21 Lecture de fichiers audio/ vidéo Remarques sur la création de fichiers/groupes XV-NP1SL/LET0234-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 22 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Lecture de fichiers audio/vidéo Remarques sur l’insertion et le retrait de cartes à mémoire • Avant d’insérer une carte à mémoire dans une des fentes de carte, ouvrir la porte du panneau avant et s’assurez d’utiliser le bon type de fente et de la direction d’insertion, selon l’illustration. • Toujours utiliser un type de carte à mémoire à la fois. • Arrêtez à la fois la lecture de la carte mémoire et la lecture du disque avant d’insérer ou de retirer la carte à mémoire. Si lors de l’insertion ou du retrait de la carte mémoire pendant la lecture d’un disque, vous ne pouvez pas commander le lecteur temporairement à cause d’électricité statique et/ou de bruit, déconnectez la fiche d’alimentation puis reconnectez-la ensuite. • Lors de la lecture d’un disque, le bruit electrostatique peut redémarrer la lecture à partir du début. REMARQUE TV Appuyer pour retirer la carte CompactFlash insérée, alors que le lecteur est à l’arrêt. Lecture de fichiers audio/ vidéo Prise métallique SD ou MMC MS SM S’assurer que le commutateur TV - DVD sur la télécommande est réglé sur “DVD” lors de l’utilisation des touches 5/∞/2/3 et des touches numériques pour contrôler le lecteur. Opérations de base Quand un disque ou une carte à mémoire avec des groupes et des fichiers est inséré, l’affichage CONTROL qui montre le contenu du support apparaît automatiquement sur l'écran du téléviseur. Il est possible de spécifier et de reproduire le groupe/fichier souhaité à partir de l’affichage CONTROL en utilisant la procédure suivante. 1 CF DVD S’assurer que la barre du curseur est dans la colonne de gauche (groupe) de l’affichage CONTROL. Support actuel Arête Sélectionner ces sections pour afficher le niveau supérieur. SD CARD • Lors de l’insertion ou du retrait d’une carte à mémoire, tenir fermement le lecteur. Groupe actuel GROUP WMA MP3 MPEG4 SLIDESHOW MIX Colonne groupe • Pendant qu’une carte à mémoire est en place, laisser la porte du panneau avant fermée. • Refermer la porte après avoir retiré le cartes à mémoire. 22 -MOVIE01.asf MOVIE02.asf PICT01.jpg PICT02.jpg PICT03.jpg MUSIC01.mp3 MUSIC02.wma Piste sélectionnée Colonne des fichiers • Si elle se trouve dans la colonne de droite, appuyer sur 2 pour la déplacer vers la colonne de gauche. • Si l’on souhaite sélectionner l’autre support pendant que qu’un disque et une carte à mémoire sont insérés, appuyer sur DVD/CARD avant de démarrer la lecture. Quand le lecteur accède à la mémoire, le témoin DVD/CARD s’allume sur le panneau avant. XV-NP1SL/LET0234-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 23 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Lecture de fichiers audio/vidéo Appuyer sur 5/∞ pour déplacer la barre vers le groupe souhaité, puis appuyer sur ENTER. • Les fichiers du groupe sélectionné apparaissent dans la colonne de droite. 3 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le fichier souhaitée, puis appuyer sur ENTER. Selection directe de fichiers JPEG Il est possible de sélectionner un fichier JPEG particulier à partir de l’écran des vignettes. 1 Le fichier souhaité est lu. • Quand 3 (SELECT) est pressée, la lecture continue démarre à partir du fichier choisi. • Il est possible de changer les fichiers sur la liste en appuyant sur 4/¢. Pour arrêter momentanément la lecture Appuyer sur 8. Appuyer sur 3 permet de reprendre la lecture normale. Pour inserver ou avancer rapidement la lecture Appuyer sur 1/¡ pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA. • Pour les fichiers MP3/WMA: Chaque fois que vous appuyez sur 1 ou (¡), le lecteur inverse (ou avance) rapidement la lecture, en changeant la vitesse de lecture de la façon suivante: x2, x4, x6 et x8 Zoom avant sur une image Appuyer sur ZOOM. “ZOOM...” apparaît sur le téléviseur. • A chaque pression sur ZOOM, le grossissement change—1,5, 2 fois et 4 fois pour les fichiers JPEG ; 2 fois et 4 fois pour les fichiers MPEG-4. • Le grossissement de quatre fois peut ne pas fonctionner pour certains fichiers MPEG-4 en fonction de leur résolution. • Appuyer sur 5/∞/2/3 déplace la position zoomée pendant la lecture d’un fichier JPEG. Pour annuler la fonction de zoom, sélectionner la taille normale en appuyant répétitivement sur ZOOM. Pour faire pivoter/inverser une image fixe Pendant que l’image souhaitée est lue: • Appuyez sur 3 pivote l’image de 90° dans le sens horaire. • Appuyez sur 2 pivote l’image de 90° dans le sens anti-horaire. • Appuyer sur ∞ inverse l’image verticalement. • Appuyer sur 5 inverse l’image horizontalement. Pour arrêter la lecture Appuyer sur 7. L’affichage CONTROL apparaît sur l’écran du téléviseur. • Retirer la carte à mémoire arrête aussi la lecture. REMARQUES • Pendant la lecture du diaporama, il n’est pas possible de faire pivoter/inverser une image. • Il peut demander un certain temps pour que l’affichage CONTROL apparaisse à cause de la configuration des niveaux des fichiers et des groupes. • La durée écoulée peut être indiquée de façon incorrecte sur l’afficheur à cause des conditions d’enregistrement du fichier. • L’afficheur ne peut pas montrer les numéros de fichier supérieurs à 100. Quand un fichier de numéro supérieur à 100 est reproduit, le lecteur recompte le numéro de fichier à partir de 0. • Les informations de lecture apparaissent de la façon suivante sur le téléviseur: - “JPEG DATA ERROR” signifie que ce lecteur ne peut pas reproduire ce fichier. - “JPEG DATA CORRUPTED” signifie qu’il y a une erreur dans le fichier mais que le lecteur peut le reproduire. - “NEXT” signifie que le lecteur saute sur fichier suivant. - “PREVIOUS” signifie que le lecteur saute sur fichier précédent. - “SELECT” signifie que le fichier est sélectionné sur l’écran de vignettes. Appuyer sur THUMBNAIL/LIST quand un fichier JPEG est sélectionner sur l’affichage CONTROL. L’écran de vignettes apparaît sur le téléviseur. Neuf vignettes maximum du fichier sélectionné peuvent apparaître en même temps sur l’écran. • Lors de la sélection d’un groupe sur l’affichage CONTROL, l’écran de vignettes n’apparaît pas. 2 Appuyer sur 5/∞/2/3 pour sélectionner l’image souhaitée sur l’écran des vignettes, puis appuyer sur ENTER. L’image souhaitée est lue. • Il est possible de changer les vignettes en appuyant sur 4/¢. Tous les fichiers JPEG dans un seul groupe sont affichés par groupes de neuf vignettes. Lecture répétée Pendant la lecture ou à l’arrêt, appuyer sur REPEAT. • A chaque pression de REPEAT pendant qu’un fichier est sélectionné, le mode de répétition change comme suit: Affichage CONTROL REPEAT 1 Afficheur 1 Fonction Répète le fichier en cours. REPEAT GROUP Répète tous les fichiers du groupe en cours. REPEAT ALL Répète tous les fichiers du support. Aucune indication Le mode de répétition est désactivé. Si REPEAT est pressé à l’arrêt, il est nécessaire d’appuyer sur ENTER ou 3 (SELECT) pour lancer la lecture répétée. Pour arrêter la lecture répétée Appuyer sur 7. Noter que le mode de répétition reste activé. Pour quitter la lecture répétée Pendant la lecture, appuyer sur REPEAT jusqu’à ce qu’aucune icône de répétition n’apparaisse sur l’afficheur. • A l’arrêt, appuyer sur REPEAT jusqu’à ce que l’indication du mode de répétition sur l’affichage CONTROL disparaisse. 23 Lecture de fichiers audio/ vidéo 2 XV-NP1SL/LET0234-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 24 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Lecture de fichiers audio/vidéo • A chaque pression de la touche, l’effet change comme suit: Mode Type d’effet de volet 1 Volet déroulant 1: L’image suivante glisse du haut vers le bas. 2 Volet déroulant 2: L’image suivante glisse du bas vers le haut. 3 Fermeture de volet 1: L’image suivante glisse verticalement des deux côtés vers le centre. 4 Fermeture de volet 2: L’image suivante glisse verticalement du centre vers les deux côtés. 5 Stores 1: L’image suivante glisse verticalement par 4 fentes. 6 Volet latéral 1: L’image suivante glisse de la gauche vers la droite. 7 Volet latéral 2: L’image suivante glisse de la droite vers la gauche. 8 Porte-volet 1: L’image suivante glisse horizontalement des deux côtés vers le centre. Il est possible d’afficher des fichiers (images fixes) l’un après l’autre automatiquement. 9 Porte-volet 2: L’image suivante glisse horizontalement du centre vers les deux côtés. Appuyer sur 3 (SELECT) quand un fichier JPEG est sélectionner sur l’affichage CONTROL. 10 Fenêtre-volet: L’image suivante glisse de chaque côté vers le centre. 11 Stores 2: L’image suivante glisse horizontalement par 4 fentes. REMARQUE TV DVD S’assurer que le commutateur TV - DVD sur la télécommande est réglé sur “DVD” lors de l’utilisation des touches 5/∞/2/3 et des touches numériques pour contrôler le lecteur. Lecture de fichiers audio/ vidéo Lecture de diaporama Le diaporama commence à partir du début du support. • La durée d’affichage varie en fonction de la taille de chaque fichier. • Quand des fichiers MP3/WMA se trouvent dans le même groupe, la lecture du fichier musical démarre après la lecture du diaporama. RANDOM NONE Le lecture sélectionne et applique l’effet aléatoirement à chaque image. Annule l’effet. Pour changer l’effet des images affichées. Il est possible de sélectionner les effets du diaporama. • Pendant le diaporama de fichiers progressifs JPEG, vous ne pouvez pas changer les effets. Pour arrêter la présentation de diapositives au milieu du diaporama Appuyer sur SLIDE EFFECT. “SLIDE EFFECT MODE :” et le mode actuel apparaissent sur l’écran du téléviseur. Appuyer sur 7. L’écran du téléviseur revient à l’affichage CONTROL. • Appuyer sur 3 (SELECT) reprend la lecture diaporama à partir de la dernière image affichée. Pour maintenir affichée l’image actuelle Appuyer sur 8. • Appuyer sur 3 (SELECT) reprend la lecture diaporama. REMARQUE Pendant le diaporama, il n’est pas possible d’utiliser les fonctions de vignette et de rotation/inversion. 24 XV-NP1SL/LET0234-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 25 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Lecture de fichiers audio/vidéo • Le lecture reproduit le fichier MP3/WMA à partir du début dans le groupe. Il est possible de changer les fichiers en appuyant sur 4/¢. • Il n’est pas possible de sélectionner des fichiers MP3/WMA sur un autre groupe/support pour la musique de fond. • La lecture de fichiers MP3/WMA s’arrête une fois que tous les fichiers JPEG ont été reproduits. Lecture de diaporama sur fond musical Pour répéter la lecture de diaporama sur fond musical Appuyez sur REPEAT quand “MUSIC SLIDE SHOW” apparaît sur l’affichage CONTROL. • A chaque pression de REPEAT, le mode de répétition change comme suit: Diaporama avec lecture de CD Audio 1 2 3 4 Insérer un CD Audio. • Quand une carte à mémoire est reproduites (sauf pendant un diaporama), la lecture s’arrête. REPEAT 1 Insérer une carte à mémoire contenant des fichiers JPEG. REPEAT GROUP L’affichage CONTROL de la carte à mémoire apparaît sur l’écran du téléviseur. • Si la carte à mémoire contenant les fichiers JPEG est déjà sélectionnée, appuyer sur DVD/CARD. • Si une carte mémoire a plusieurs groupes contenant des fichiers JPEG, choisissez le fichier JPEG dans le groupe avant l’étape 3. Appuyer sur 3 (curseur) pour afficher “MUSIC SLIDE SHOW” sur l’affichage CONTROl. • A chaque pression de la touche, le mode de lecture alterne entre “MUSIC SLIDE SHOW” et la lecture normale (pas d’indication). Sélectionner un fichier JPEG sur l’affichage CONTROL, puis appuyer sur 3 (SELECT). La première plage du CD Audio est reproduite et le diaporama sur fond musical démarre. • Pendant le diaporama sur fond musical, vous pouvez choisir une plage particulière sur le CD Audio en appuyant sur les touches numériques. • Il est possible de changer les plage d’un CD Audio en appuyant sur 4/¢. • La lecture du CD Audio s’arrête une fois que tous les fichiers JPEG ont été reproduits. • Quand une plage sur un CD Audio est reproduite comme musique de fond, l’indication de l’heure de la plage n’apparaît pas sur l’afficheur. Diaporama avec lecture de MP3/WMA • Avant de démarrer la procédure suivante, retirez le disque du plateau à disque. 1 2 3 Affichage CONTROL Insérer une carte à mémoire contenant un groupe composé de fichiers JPEG et de fichiers MP3/WMA. L’affichage CONTROL pour le support apparaît sur l’écran du téléviseur. • Si une carte à mémoire est déjà insérée, appuyer sur DISC/ CARD pour faire apparaître l’affichage CONTROL pour ce support. • Si une carte mémoire a plusieurs groupes contenant des fichiers JPEG, choisissez le fichier JPEG dans le groupe avant l’étape 2. Appuyer sur 3 (curseur) pour afficher “MUSIC SLIDE SHOW” sur l’affichage CONTROl. • A chaque pression de la touche, le mode de lecture alterne entre “MUSIC SLIDE SHOW” et la lecture normale (pas d’indication). Sélectionner un fichier JPEG sur l’affichage CONTROL, puis appuyer sur 3 (SELECT). Le diaporama sur fond musical démarre. Afficheur 1 Répète le fichier JPEG en cours. Répète tous les fichiers JPEG du groupe en cours. REPEAT ALL Aucune indication Fonction Le mode de répétition est désactivé. Pour arrêter le diaporama sur fond musical en cours Appuyer sur 8. La lecture JPEG est interrompue. Si on appuie de nouveau sur 8, la lecture de la musique de fond est aussi interrompue. • Appuyer sur 3 (SELECT) ou 8 reprend le diaporama sur fond musical à partir de la dernière image affichée. Pour arrêter la lecture de diaporama sur fond musical Lecture de fichiers audio/ vidéo Pendant la lecture de diaporama de fichiers JPEG sur la carte à mémoire, il est possible de lire un CD Audio ou des fichiers MP3/ WMA comme musique de fond. Lors de la lecture de fichiers MP3/WMA comme musique de fond, réaliser un groupe contenant à la fois des fichiers JPEG et MP3/WMA sur la carte à mémoire. • Vous ne pouvez pas reproduire des CD Audio avec DTS comme musique de fond. • Le diaporama sur fond musical peut être utilisé pour les fichiers JPEG dans un seul groupe. • Le diaporama sur fond musical peut ne pas fonctionner correctement pour le format JPEG progressif. Appuyer sur 7. Changement de l’image de l’écran d’accueil Il est possible de changer et de remplacer l’écran d’accueil par son image préférée. Voir page 28. 1 2 3 4 5 Lire le fichier JPEG choisi pour remplacer l’écran d'accueil. Quand un diaporama est en cours, appuyer 8 pour mettre le diaporama en pause. Appuyer sur CHOICE et 2/3 pour afficher le menu IMAGE du menu d’écran. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner “FOND”, puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner “SAUVEG. COMME FOND”, puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner “YES”, puis appuyer sur ENTER. Le lecture démarre la lecture du fichier JPEG sélectionné et l’affichage d’accueil après que le fichier est lu. • Le fichier JPEG précédent est remplacé par le nouveau fichier enregistré. Pour supprimer le menu d’écran Appuyer sur CHOICE. Pour rapeller l’affichage d’accueil JVC Sélectionner “STANDARD” à l’étape 4. 25 XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 26 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Modification des réglages initiaux AUTRES AUTRES REPRISE MARCHE GUIDE A L’ECRAN MARCHE ATTENTE AUTOMATIQUE ALLET MODE COMPULINK AV DVD1 CENSURE PARENTALE SELECT USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER Réglage des préférences 1 Appuyer sur CHOICE. Un des affichages de préférences à l’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. Quatre icônes apparaissent en haut à droite de l’affichage à l’écran pour les réglages. : Menu LANGUE REMARQUE TV DVD : Menu IMAGE S’assurer que le commutateur TV - DVD sur la télécommande est réglé sur “DVD” lors de l’utilisation des touches 5/∞/2/3 et des touches numériques pour contrôler le lecteur. : Menu AUDIO : Menu AUTRES 2 Sélection des préférences Cette section fait référence aux réglages déjà effectués à l’achat du lecteur. Lire cette section si l’on souhaite raccorder le lecteur à un téléviseur à écran large, ou pour effectuer d’autres modifications de réglages selon ses préférences ou selon l’environnement de visionnement. Appuyer sur 2/3 pour sélectionner l’icône appropriée. L’affichage approprié apparaît sur l’écran du téléviseur. 3 Appuyer sur 5/∞ pour déplacer pour sélectionner l’élément à programmer. La couleur de l’élément sélectionné change. 4 Appuyer sur ENTER. Un menu déroulant apparaît sur l’élément sélectionné. A propos de l’affichage des préférences Modification des réglages initiaux L’affichage des préférences comprend l’affichage des réglages LANGUE, IMAGE, AUDIO et AUTRES, chacun ayant des paramètres de réglage. LANGUE LANGUE MENU ANGLAIS LANGUE AUDIO ANGLAIS SOUS-TITRES ANGLAIS LANGUE D’ECRAN ANGLAIS ANGLAIS FRANCAIS LANGUE ALLEMAND SELECTION LANGUE ENTRER LANGUE MENU ANGLAIS LANGUE AUDIO ANGLAIS SOUS-TITRES ANGLAIS LANGUE D’ECRAN ANGLAIS SELECTION ENTRER 5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE. 5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE. Elément sélectionné 5 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner à partir des options, puis appuyer sur ENTER. L’option sélectionnée est réglée. • Pour les détails sur chaque réglage, voir ce qui suit. IMAGE IMAGE TYPE D'ECRAN 4:3 LB SOURCE D'IMAGE AUTO PROTECTION D'ECRAN MARCHE FOND STANDARD SIGNAL VIDEO COMPOSITE & Y/C Pour supprimer un affichage de préférences Appuyer sur CHOICE. REMARQUES AUDIO AUDIO SORTIE AUDIO NUM. FLUX/PCM MIX DEMUL. ANALOGIQUE STEREO COMMANDE DE PLAGE D. NORMAL NIVEAU DE SORTIE STANDARD SELECTION ENTRER 26 5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE. • Quand un disque contient des fichiers MP3/WMA/JPEG/ MPEG-4 ou quand une carte à mémoire est insérée, il est possible de faire apparaître n'importe quel affichage de préférence. • Certains éléments ne peuvent pas être changés pendant la lecture de disque. • Quand un affichage de préférences apparaît sur un écran de télévision large, les parties inférieure et supérieure de l’affichage de préférences peuvent parfois être coupées. Si c’est le cas, ajuster la commande de la taille de l’image du téléviseur. • Quand un affichage de préférence apparaît, vous ne pouvez pas démarrer la lecture d’un disque. XV-NP1_FR[E].book Page 27 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français Modification des réglages initiaux Menu LANGUE LANGUE MENU La langue du menu par défaut peut être sélectionnée pour affichage si elle est présente sur le disque DVD VIDEO. [4:3 LB](Conversion Letter Box) : sélectionner lors du raccordement du lecteur à un téléviseur normal (4:3). Lors de la lecture d’un DVD VIDEO enregistré en format image large, l’image apparaît avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran. Options de réglage ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANÇAIS, CHINOIS, ALLEMAND, ITALIEN, JAPONAIS, code de langue de AA à ZU • Si le disque ne contient pas de menu dans la langue sélectionnée, la langue par défaut du disque sera utilisée. • Pour les détails à propos des codes de langues, voir “Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations” en page 36. • Le réglage ne peut pas être modifié pendant la lecture. LANGUE AUDIO La langue audio par défaut peut être sélectionnée pour lecture si elle est présente sur le disque DVD VIDEO. Options de réglage ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANÇAIS, CHINOIS, ALLEMAND, ITALIEN, JAPONAIS, code de langue de AA à ZU • Si le disque n’a pas de langue sélectionnée, la langue par défaut du disque sera utilisée. • Pour les détails à propos des codes de langues, voir “Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations” en page 36. • Le réglage ne peut pas être modifié pendant la lecture. [4:3 PS] (conversion Pan Scan) : sélectionner lors du raccordement du lecteur à un téléviseur normal (4:3). Lors de la lecture d’un disque DVD VIDEO enregistré en format image large, l’image est zoomée pour remplir l’écran verticalement, et les côtés droit et gauche de l’image sont coupés. Noter, néanmoins, que, selon le disque utilisé, l’image apparaîtra en mode 4:3 LB même si le mode 4:3 PS est sélectionné. SOUS-TITRES La langue audio des sous-titres par défaut peut être sélectionnée pour lecture si elle est présente sur le disque DVD VIDEO. Options de réglage SOURCE D’IMAGE ARRET, ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANÇAIS, CHINOIS, ALLEMAND, ITALIEN, JAPONAIS, code de langue de AA à ZU • Si le disque n’a pas de sous-titres dans la langue sélectionnée, la langue par défaut du disque sera utilisée. • Pour les détails à propos des codes de langues, voir “Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations” en page 36. • Le réglage ne peut pas être modifié pendant la lecture. Ce mode sélectionne si le contenu du disque a été procédé par champ (source vidéo) ou par image (source film). Une qualité d’image optimale peut être obtenue selon le type de source à lire en sélectionnant l’option appropriée. La langue d’affichage à l’écran du lecteur peut être sélectionnée. Options de réglage ANGLAIS, FRANÇAIS, ALLEMAND • Certains messages à l’écran apparaissent en anglais indépendamment du réglage. • La langue à l’écran ne peut pas être modifiée sur l’affichage CONTROL. VIDEO(NORMAL), VIDEO(ACTIF), FILM, AUTO [VIDEO (NORMAL)]: sélectionner pour la lecture d’un disque de source vidéo avec relativement peu de mouvements. [VIDEO (ACTIF)]: sélectionner pour la lecture d’un disque de source vidéo avec relativement beaucoup de mouvements. [FILM]: sélectionner pour la lecture d’un disque de source film. [AUTO] :sélectionner pour la lecture d’un disque contenant des matériaux de source vidéo et film. Le lecteur reconnaît le type d’image (source film ou vidéo) du disque en cours en fonction des informations du disque. Normalement, sélectionner cette option. PROTECTION D’ECRAN Menu IMAGE La fonction protection d’écran peut être MARCHE ou ARRET. (Voir page 12.) TYPE D’ECRAN Options de réglage Le type de moniteur peut être sélectionné conformément au téléviseur lors de la lecture de disques DVD VIDEO enregistrés pour téléviseurs à écran large. MARCHE, ARRET Options de réglage 16:9, 4:3 LB, 4:3 PS [16:9] (Ecran de télévision large): sélectionner lors du raccordement du lecteur à un téléviseur à écran large (16:9). 27 Modification des réglages initiaux LANGUE D’ECRAN Options de réglage XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 28 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Modification des réglages initiaux FOND Il est possible de changer et de remplacer l'écran d'accueil par son image préférée en utilisant ce menu. Options de réglage STANDARD, USAGER, SAUVEG. COMME FOND [STANDARD]: sélectionner lors de l’utilisation de l’image originale de JVC comme écran d’accueil (réglage initial). [USAGER]: sélectionner lors de l’utilisation de son image préférée comme écran d’accueil. Ce réglage prend effet après avoir enregistrer une nouvelle image dans le réglage suivant. [SAUVEG. COMME FOND]: sélectionner lors de l’enregistrement d’une nouvelle image. Pour enregistrer une nouvelle image, voir “Changement de l’image de l’écran d’accueil” en page 25. SIGNAL VIDEO Sélectionner le type de raccordement entre le téléviseur et ce lecteur. Options de réglage COMPOSITE & Y/C, RGB [COMPOSITE & Y/C]: sélectionner ce réglage quand le téléviseur prend en charge les signaux composites et les signaux Y/C. [RGB]: sélectionner ce réglage quand le téléviseur prend en charge les signaux RGB. COMMANDE DE PLAGE D. Ce réglage assure une qualité sonore optimale des prises analogiques AUDIO OUT pour l’écoute de disques DVD VIDEO enregistrés en format Dolby Digital, à volume faible ou moyen. Options de réglage PLAGE LARGE, NORMAL, MODE TV [PLAGE LARGE]: lors de cette sélection, le son est lu avec une plage dynamique plus large pour ainsi profiter d’un son de lecture puissant. [NORMAL]: normalement, sélectionner cette option. [MODE TV]: sélectionner si le niveau de son d’un disque DVD VIDEO est plus faible que le niveau de son d’un programme de télévision. On peut alors entendre clairement le son à volume faible. NIVEAU DE SORTIE Ce réglage permet d’atténuer le niveau de sortie du signal émis par les prises analogiques AUDIO OUT du lecteur. Menu AUDIO Options de réglage SORTIE AUDIO NUM. STANDARD, FAIBLE • Si le son de sortie par l’enceinte est déformé, sélectionner [FAIBLE]. Cet élément doit être réglé correctement pour raccorder la sortie numérique du lecteur à un équipement externe pourvu d’une entrée numérique. Voir “Annexe C: Tableau des signaux de sortie numérique” en page 36 pour les détails sur la relation entre le réglage et les signaux de sortie. Options de réglage Modification des réglages initiaux [DOLBY SURROUND]: sélectionner pour l’écoute d’un son multicanal ambiophonique avec les prises analogiques AUDIO OUT raccordées à un décodeur ambiophonique. [STEREO]: sélectionner pour l’écoute d’un son stéréo conventionnel à deux canaux avec les prises AUDIO OUT du lecteur raccordées à un amplificateur/ récepteur stéréo ou à un téléviseur, ou bien pour l’enregistrement du son d’un disque DVD VIDEO à un MiniDisc, cassette, etc. ARRET, SEULEMENT PCM, DOLBY DIGITAL/PCM, FLUX/ PCM [ARRET]: sélectionnez quand vous souhaitez profiter du son d’un disque DVD VIDEO à 96 kHz. Aucun son ne sort par les prises DIGITAL OUT du lecteur. Pour profiter d’un son numérique, ne pas sélectionner “ARRET”. [SEULEMENT PCM]: sélectionner pour le raccordement de la prise DIGITAL OUT du lecteur à l’entrée numérique PCM linéaire d’un autre équipement audio. [DOLBY DIGITAL/PCM]: sélectionner pour le raccordement d’entrée numérique d’un décodeur Dolby Digital ou d’un amplificateur avec décodeur Dolby Digital intégré. Si cette option est sélectionnée, la lecture d’un disque enregistrés en format MPEG Multicanal émet un signal numérique PCM linéaire. [FLUX/PCM]: sélectionner pour le raccordement de l’entrée numérique d’un amplificateur avec décodeur Dolby Digital, MPEG Multicanal ou DTS intégré, ou bien l’appareil autonome d’un tel décodeur. • Avec certains disques DVD VIDEO qui ne sont pas entièrement protégés contre la copie, un signal numérique de 20 à 24 bits peut être émis. • Lors de la lecture d’un DVD VIDEO ou CD Audio avec DTS, utiliser un décodeur DTS pour obtenir les signaux corrects des enceintes. MIX DEMUL. ANALOGIQUE Cet élément doit être réglé correctement en fonction de la configuration du système audio pour lire correctement le son d’un disque DVD VIDEO enregistré en audio multicanal ambiophonique. Menu AUTRES REPRISE Le mode de lecture de reprise peut être sélectionné. Voir les pages 10 et 11 pour les détails sur la fonction de lecture de reprise. Options de réglage MARCHE, ARRET, REPRISE DISQUE [MARCHE]: lors de cette sélection, le lecteur peut reprendre la lecture d’un disque de la position où la lecture a été interrompue pour la dernière fois, si le disque est toujours dans le tiroir à disque. [ARRET]: lors de cette sélection, la fonction de reprise est désactivée. [REPRISE DISQUE]: lors de cette sélection, le lecteur peut reprendre la lecture des 30 derniers disques lus. Le lecteur garde en mémoire les positions d’interruption des 30 derniers disques lus, même s’ils ont été retirés du tiroir à disque. GUIDE A L’ECRAN Le lecteur peut afficher les icônes du “guide à l’écran” ou des caractères sur l’image, qui montrent ce qui arrive au disque ou lecteur. Exemple d’icônes du “guide à l’écran”: , , Options de réglage MARCHE, ARRET [MARCHE]: lors de cette sélection, le guide à l’écran est activé. ATTENTE AUTOMATIQUE Quand le lecteur est arrêté pendant plus de 30 minutes ou 60 minutes, le lecteur entre automatiquement en mode de veille. Options de réglage 60, 30, ARRET Options de réglage MODE COMPULINK AV DOLBY SURROUND, STEREO Cet élément est fourni pour être utilisé plus tard. Le laisser comme réglage par défaut (“DVD 1”). 28 XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 29 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Modification des réglages initiaux CENSURE PARENTALE Quand cette option est sélectionnée, appuyer sur ENTER sur la télécommande fait apparaître l’affichage CENSURE PARENTALE montré ci-dessous. Elle permet de restreindre la lecture de disques DVD VIDEO aux enfants. appuyer sur ENTER pour faire apparaître le menu déroulant. 4 Sélectionner le code de pays dont les normes sont appliquées pour indexer le sommaire du disque DVD VIDEO. Voir “Annexe A: Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale” en page 35 CENSURE PARENTALE CODE PAYS GB ETABLIR NIVEAU NEANT CODE ____ Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le code de pays. SORTIE CENSURE PARENTALE SELECTION 5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE. ENTRER CODE PAYS GB ETABLIR NIVEAU NEANT GA CODE ____ SORTIE FX GB GD GE • Voir cette page pour détails sur le réglage de la censure parentale. GF GH SELECTION ENTRER 5 5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE. Appuyer sur ENTER. se déplace sur [ETABLIR NIVEAU]. Touches numérotées 6 Appuyer sur ENTER pour faire apparaître le menu déroulant. Dans le menu déroulant, [NEANT] et les niveaux [8] à [1] sont disponibles. [NEANT] ne restreint pas la lecture. Le niveau [1] est le niveau le plus strict. Les disques d’un niveau supérieur au niveau sélectionné sont restreints. CENSURE PARENTALE CODE PAYS GB ETABLIR NIVEAU NEANT 8 CODE ____ SORTIE NEANT 7 6 5 4 3 SELECTION ENTRER Cette fonction restreint la lecture de disques DVD VIDEO qui contiennent des scènes violentes (et autres) en fonction du niveau réglé par l’utilisateur. Par exemple, si un film qui comprend des scènes violentes prend en charge la fonction de censure parentale, les scènes que l’on ne souhaite pas être vues par les enfants peuvent être coupées ou remplacées par d’autres. 7 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le niveau de censure parentale souhaité, puis appuyer sur ENTER. se déplace sur [CODE]. 8 Appuyer sur les touches numériques (0 à 9) pour entrer un code à 4 chiffres. CENSURE PARENTALE Pour régler la censure parentale pour la première fois CODE PAYS GB ETABLIR NIVEAU NEANT CODE 1234 SORTIE SELECTION ENTRER 1 2 Faire apparaître le menu AUTRES. Appuyer sur 5/∞ pour déplacer pour sélectionner [CENSURE PARENTALE], puis appuyer sur ENTER. L’affichage à l’écran censure parentale apparaît sur l’écran du téléviseur. 9 NOUV. COURANT? ... SAISIR TOUCHE 0 ~ 9 POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE. Appuyer sur ENTER. La censure parentale est réglée. se déplace sur [SORTIE]. Appuyer de nouveau sur ENTER fait revenir le menu [AUTRES] de l’affichage des préférences. A noter Pour modifier le code à l’étape 8, le faire avant d’appuyer sur ENTER. CENSURE PARENTALE CODE PAYS GB ETABLIR NIVEAU NEANT CODE ____ SORTIE SELECTION ENTRER 3 Pendant que 5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE. pointe [CODE PAYS], 29 Modification des réglages initiaux Lecture limitée pour enfants 5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE. XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 30 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Modification des réglages initiaux Touches numérotées Pour lever temporairement la censure parentale Si le réglage de la censure parentale est strict, il est possible que certains disques ne soient pas lus du tout. Lors de l’insertion d’un tel disque et lors de sa lecture, l’affichage suivant de la censure parentale apparaît sur l’écran du téléviseur, demandant à l’utilisateur s’il souhaite ou non lever temporairement la censure parentale. 1 Appuyer sur 5/∞ pour déplacer vers [LIBERER TEMPOR.], puis appuyer sur ENTER. CENSURE PARENTALE Pour modifier les réglages LIBERER TEMPOR. NE PAS LIB. TEMP. CODE SELECTION Il est possible de modifier les réglages de la censure parentale plus tard. 1 2 Faire apparaître le menu AUTRES. Appuyer sur 5/∞ pour déplacer pour sélectionner [CENSURE PARENTALE] et appuyer sur ENTER. L’affichage à l’écran censure parentale apparaît sur l’écran du téléviseur. Modification des réglages initiaux 3 Pendant que pointe [CODE], appuyer sur les touches numériques pour entrer le code actuel à 4 chiffres puis appuyer sur ENTER. déplace sur [CODE PAYS] si le code correct est entré. En cas d’erreur de code, “ERRONE! NOUVEL ESSAI...” apparaît sur l’écran du téléviseur, et il est impossible de passer à l’étape suivante. En cas d’oubli du code, entrer “8888”. Le code actuel est effacé et il est possible de programmer un nouveau code. 4 Pour modifier le [CODE PAYS] ou [ETABLIR NIVEAU], appuyer sur ENTER pour faire apparaître le menu déroulant associé quand pointe l’élément souhaité. 5 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner l’option souhaitée, puis appuyer sur ENTER. Pour modifier le code de pays, il faut resélectionner le niveau de censure parentale. 6 Pendant que pointe [CODE], appuyer sur les touches numériques pour entrer un code à 4 chiffres. Le code entré à cette étape devient le nouveau code. Pour conserver le même code que celui utilisé précédemment, entrer le même code. 7 Appuyer sur ENTER. se déplace sur [SORTIE]. Appuyer de nouveau sur ENTER fait revenir le menu [AUTRES] de l’affichage des préférences. REMARQUE Si un code erroné est entré plus de trois fois à l’étape 3 cidessus, se déplace automatiquement vers [SORTIE] et 5/∞ ne fonctionne pas. 30 ____ 5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. ENTRER 2 Appuyer sur les touches numériques (0 à 9) pour entrer le code à 4 chiffres. La censure parentale est levée, et le lecteur lance la lecture. En cas d’erreur de code, “ERRONE! NOUVEL ESSAI...” apparaît sur l’écran du téléviseur. Entrer le code correct. REMARQUE Si un code erroné est entré 3 fois à l’étape 2 ci-dessus, se déplace automatiquement sur [NE PAS LIB. TEMP.] et 5/∞ ne fonctionne pas. XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 31 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Informations complémentaires Désignations des composants et des commandes Panneau avant 1 2 3 - 4 5 = 6 7 ~ 8 9 0 ! 8 Touche 3 (lecteur) (9, 11) 9 Touche 8 (pause) (10, 11) 0 Touche et témoin DVD/CARD (22, 25) - Afficheur (voir l’illustration ci-dessous) = Capteur de télécommande (6) ~ Fentes de carte à mémoire (22) ! Touche d’éjection des cartes (22) 1 Touche (8) 2 Indicateur STANDBY/ON (8) 3 Tiroir à disque (9) 4 Touche 0 (éjection) (9) 5 Touche 4 (11, 12) 6 Touche ¢ (11, 12) 7 Touche 7 (arrêt) (10, 13) Afficheur 2 7 8 1 Indicateurs de format audio 2 Indicateur de disque 3 Indicateurs de groupe/titre/piste/chapitre 4 Indicateur de mode de répétition 5 Indicateurs de programme/aléatoire 3 4 5 6 9 6 Indicateurs de temps total/temps restant 7 Indicateurs 3(lecture) / 8(pause) 8 Indicateur RESUME 9 Fenêtre multi-information Informations complémentaires 1 31 XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 32 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Informations complémentaires Télécommande & * TV 1 2 OPEN/ CLOSE 3 STANDBY/ON DVD/ CARD TV TV2 1 2 3 TV4 TV5 TV6 TV3 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING RETURN T DVD TV1 10 4 5 6 7 DVD OP 0 THUMBNAIL /LIST NU ME ( ) +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL ME NU CH + VOL _ + ¡ VOL+ ENTER 9 CH OI CE N 8 CH C NS RE ¢ 0 CLEAR Informations complémentaires ! @ # $ % ^ SELECT SLOW- SLOW+ SOUND EFFECT ZOOM ANGLE SUB TITLE AUDIO REPEAT SLIDE EFFECT 1 Touche OPEN/CLOSE (9) 2 Touche DVD/CARD (22, 25) 3 Touches numérotées 4 Touche RETURN (13) 5 Touche THUMBNAIL/LIST (23) 6 Touche TOP MENU (13) 7 Touches de sélection curseur (5 haut, ∞ bas) - CH (+/–) 8 Touches de sélection curseur (2 gauche, 3 droite) - VOL (+/–) 9 Touche CHOICE (8, 26) 0 Touche 4/PREVIOUS (11, 12, 22) - Touche 7/CLEAR (10, 15, 16, 22) = Touche 3/SELECT (9, 11) ~ Touche 1/SLOW– (11) ! Touche (12) @ Touche SOUND EFFECT (19) # Touche ANGLE (17) $ Touche SUBTITLE (17) % Touche REPEAT (16, 23) ^ Touche SLIDE EFFECT (24) 32 £ O NEXT PREVIOUS = ~ E DIMMER & * ( ) _ + ¡ VFP AMP VOL Fenêtre de signal infrarouge (6) Commutateur TV - DVD(7, 8, 13, 22, 26) Touche TV STANDBY/ON (7) Touche DVD STANDBY/ON (8) Touche TV/VIDEO - CANCEL (7, 15) Touche TITLE/GROUP (13) Touche MENU (13, 25) Touche ENTER £ Touche ON SCREEN (10, 14, 16, 19) ¢ Touche ¢/NEXT (11, 12) Touche 8 (10, 23) Touche ¡/SLOW+ (11) Touche ZOOM (18, 22) Touche VFP (18) Touche AUDIO (17) Touches AMP VOL +/– (7) Touche DIMMER (9) XV-NP1_FR[E].book Page 33 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français Informations complémentaires Guide de dépannage Alimentation L’alimentation n’arrive pas. \ La fiche d’alimentation n’est pas insérée convenablement. L’insérer convenablement. Fonctionnement “ERREUR DE CODE DE REGION!” apparaît sur l’écran du téléviseur. \ Le code de région du disque inséré ne correspond pas au lecteur. Vérifier le code de région du disque qui est imprimé sur la couverture du disque. MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 Aucun son et/ou aucune image ne sort de l’appareil. \ Le disque MP3/WMA/MPEG-4 est enregistré avec l’“écriture par paquets (format UDF)”. Il ne peut être lu. \ Vérifiez les fichiers que vous souhaitez reproduire. Les fichiers (pistes) ne sont pas lus dans l’ordre d’enregistrement. \ Ce lecteur lit les fichiers dans l’ordre alphabétique. C’est pourquoi l’ordre de lecture peut varier. Les fichiers WMA ne peuvent être lus. \ Le fichier est protégé contre la copie. \ Le fichier est enregistré avec un taux de bits inférieure à 48 kbps. Le lecteur ne prend pas en charge de tels fichiers WMA. Les fichiers MPEG-4 ne peuvent être lus. \ Le format du fichier n’est pas asf. Fonctionnement impossible. \ Dysfonctionnement du micro-ordinateur causé par la foudre ou de l’électricité statique. Mettre hors tension et débrancher le cordon d’alimentation, puis le rebrancher. \ Condensation d’humidité causée par un changement brusque de température ou d’humidité. Mettre hors tension, puis remettre sous tension quelques heures plus tard. \ Le disque ne permet pas le fonctionnement, ou un disque illisible est chargé. Vérifier et remplacer le disque (voir page 2). [LOCK] apparaît sur l’afficheur et le tiroir à disque ne s’ouvre pas. \ Si on appuie sur 0 en maintenant enfoncé 7 sur le lecteur en mode de veille, la fonction de verrouillage du tiroir est activée. Le tiroir à disque ne peut pas être ouvert ou fermé dans cet état. Pour quitter cet état, appuyer sur 0 en maintenant enfoncé 7 sur le lecteur en mode d’attente. Image Informations complémentaires L’image est parasitée. \ Le lecteur est branché directement à un magnétoscope et la fonction de protection anticopie est activée. Brancher le lecteur de sorte que le signal d’image passe directement au téléviseur. \ Avec certains disques, l'image peut être floue lorsque [SOURCE D’IMAGE] est réglé sur [FILM] ou [AUTO]. Régler [SOURCE D’IMAGE] sur [VIDEO (NORMAL)] ou [VIDEO (ACTIF)]. L’image est floue quand le téléviseur est raccordé au lecteur à l’aide du raccordement RGB. \ Régler [VIDEO SIGNAL] sur l’affichage de préférence [IMAGE] sur [RGB] (voir page 28). Audio Le niveau de son de lecture d’un disque DVD VIDEO est inférieur au niveau de son d’une émission de télévision. \ Régler la préférence [COMMAND DE PLAGE D.] sur [MODE TV] (voir page 28). La sortie audio analogue est déformée. \ Régler la préférence [NIVEAU DE SORTIE] sur [FAIBLE] (voir page 28). Le son numérique ne sort par les prises DIGITAL OUT du lecteur. \ Régler la préférence [SORTIE AUDIO NUM.] sur un autre régage que [ARRET] (voir page 28). 33 Additional_information[B].fm Page 34 Wednesday, October 1, 2003 11:57 PM XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français Informations complémentaires Sorties audio Spécifications Les spécifications et la présentation sont sujettes à des modifications sans préavis. Généralités Disques lisibles DVD VIDEO, DVD-R (format vidéo), DVDRW (format vidéo), SVCD, CD Vidéo, CD Audio (CD-DA), CD-R/RW (CD-DA, SVCD, CD Vidéo, format MP3/WMA, JPEG, MPEG4) Cartes lisibles Carte SD, Multi Media, SmartMedia, CompactFlash, Memory Stick (format MP3/WMA, JPEG, MPEG-4) Format vidéo PAL Autres Alimentation* 230 V secteur , 50 Hz Consommation* 12 W (POWER ON), 2,7 W (mode STANDBY) Poids 2,1 kg Dimensions (L × H × P) 435 mm × 48 mm × 270,5 mm Sorties vidéo Informations complémentaires VIDEO OUT (prise à broches) 1,0 Vp-p (75 Ω) S-VIDEO OUT (prise S) Sortie Y: 1,0 Vp-p (75 Ω) Sortie C: 286 mVp-p (75 Ω) Sortie RGB 700 mVp-p (75 Ω) Résolution horizontale 500 lignes ou plus 34 ANALOG OUT (prise à broches) 2,0 Vrms (10 kΩ) DIGITAL OUT (COAXIAL) 0,5 Vp-p (75 Ω terminasion) DIGITAL OUT (OPTICAL) –21 dBm à –15 dBm (sommet) Caractéristiques audio Réponse en fréquence CD (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz): 2 Hz à 20 kHz DVD (fréquence d’échantillonnage 48 kHz): 2 Hz à 22 kHz (4 Hz à 20 kHz pour les signaux de trains binaires DTS et Dolby Digital) DVD (fréquence d’échantillonnage 96 kHz) 2 Hz à 44 kHz Plage dynamique 16 bits : Plus de 98 dB 20 bits/24 bits : Plus de 100 dB Pleurage et scintillement Non mesurable (moins de ± 0,002%) Distorsion harmonique totale Moins de 0,006% • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. «Dolby» et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. • “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc. • UTILISER CET APPAREIL DE FAÇON À CE QU’IL SOIT CONFORME À LA NORME VIDÉO MPEG-4 EST INTERDIT, SAUF POUR UNE UTILISATION PRIVÉE DE L’UTILISATEUR ET NON PAS POUR UNE ACTIVITÉ COMMERCIALE. XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 35 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Informations complémentaires Annexe A: Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale Andorre ER Erythrée LC Sainte Lucie SC AE Émirats Arabes Unis ES Espagne LI Liechtenstein SD Seychelles Soudan ET Éthiopie LK Sri Lanka SE Suède AF Afghanistan AG Antigua-et-Barbuda FI Finlande LR Liberia SG Singapour AI Anguilla FJ Fidji LS Lesotho SH Sainte-Helène AL Albanie FK Îles Malouines LT Lithuanie SI Slovénie AM Arménie FM Micronésie (Fédération de) LU Luxembourg SJ Svalbard et Jan Mayen AN Antilles néerlandaises FO Fro (ou Faroe) (les) LV Lettonie SK Slovaquie AO Angola FR France LY Libye SL Sierra Leone AQ Antarctique FX France métropolitaine MA Maroc SM Saint-Marin AR Argentine GA Gabon MC Monaco SN Sénégal AS Samoa-Américaines GB Royaume-Uni MD Moldovie, République de SO Somalie AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SR Suriname AU Australie GE Géorgie MH Marshall (les) ST Sao Tome et Principe AW Aruba GF Guyane française ML Mali SV Salvador AZ Azerbaïdjan GH Ghana MM Myanmar SY Syrie BA Bosnie-Herzégovine GI Gibraltar MN Mongolie SZ Swaziland BB La Barbade GL Groenland MO Macao TC Turks et Caicos (les) BD Bangladesh GM Gambie MP Mariannes du Nord (les) TD Tchad BE Belgique GN Guinée MQ Martinique TF Territoires français du Sud BF Burkina Faso GP Guadeloupe MR Mauritanie TG Togo BG Bulgarie GQ Guinée équatoriale MS Montserrat TH Thaïlande BH Bahreïn GR Grèce MT Malte TJ Tadjikistan BI Burundi GS Géorgie et Sandwichs du sud MU Maurice TK Tokelau MV Maldives TM Turkménistan GT Guatemala MW Malawi TN Tunisie BJ Bénin BM Bermudes BN Brunei Darussalam BO Bolivie BR Brésil BS Bahamas BT Bhoutan BV Bouvet (le) BW Botswana BY Biélorussie BZ Bélize CA Canada GU Guam MX Mexique TO Tonga GW Guinée-Bissau MY Malaisie TP Timor de l’Est GY Guyane MZ Mozambique TR Turquie HK Hong Kong NA Namibie TT Trinité-et-Tobago HM Île Heard et les McDonald NC Nouvelle-Calédonie TV Tuvalu HN Honduras NE Niger TW Taiwan HR Croatie NF Norfolk (le) TZ HT Haïti NG Nigeria Tanzanie, République Unie de HU Hongrie NI Nicaragua UA Ukraine ID Indonésie Pays-Bas UG Ouganda IE Irlande NO Norvège UM IL Israël NP Népal Îles mineures à l’extérieur des États-unis NR Nauru US États-unis NU Niue CC Cocos (ou Keeling) (les) CF Centrafricaine (République) IN Inde CG Congo IO CH Suisse Territoire britannique de l’Océan Indien CI Côte d’Ivoire CK Cook (les) IQ Irak IR Iran (République islamique d’) NL NZ Nouvelle-Zélande OM Oman PA Panama UY Uruguay UZ Ouzbékistan VA Vatican (Saint-Siège) VC Saint Vincent et les Grenadines CL Chili IS Islande PE Pérou VE Vénézuela CM Cameroun IT Italie PF Polynésie française VG Îles Vierges (Britanniques) CN Chine JM Jamaïque PG VI Îles Vierges (États-unis) CO Colombie JO Jordanie Papouasie-NouvelleGuinée VN Vietnam CR Costa Rica JP Japon CU Cuba KE Kenya CV Cap-Vert KG Kirghizistan CX Christmas (le) KH Cambodge CY Chypre KI Kiribati CZ Tchèque (République) KM Comores DE Allemagne KN Saint Kitts et Nevis DJ Djibouti KP Corée, République démocratique et populaire de PH Philippines PK Pakistan PL Pologne PM Saint-Pierre et Miquelon PN Pitcain (le) PR Porto Rico PT Portugal PW Belau (ou Palau) PY Paraguay QA Qatar Corée, République de RE Réunion KW Koweït RO Roumanie Équateur KY Cayman (les) RU Russie Estonie KZ Kazakhstan RW Rwanda EG Egypte LA SA Arabie Saoudite EH Sahara-Occidental République démocratique et populaire du Laos SB Salomon (les) DK Danemark DM Dominica DO Dominicaine (République) KR DZ Algérie EC EE LB VU Vanuatu WF Wallis et Futuna (les) WS Samoa YE Yémen YT Mayotte YU Yougoslavie ZA Afrique du Sud ZM Zambie ZR Zaïre ZW Zimbabwe Liban 35 Informations complémentaires AD (pour page 29) XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français XV-NP1_FR[E].book Page 36 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM Informations complémentaires Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations (pour les pages 17 et 27) AA Afar FA Perse KM Cambodgien (Khmer) OM (Afan) Oromo SU AB Abkhaze FI Finnois KN Canadien OR Oriya SV Soudanais Suédois AF Afrikaner FJ Fidji KO Coréen (KOR) PA Panjabi SW Swahili AM Amharique FO Faroèse KS Cachemirien PL Polonais TA Tamil AR Arabe FY Frisien KU Kurde PS Pashto, Pushto TE Telugu AS Assamais GA Irlandais KY Kirghiz PT Portugais TG Tajik AY Aymara GD Gaélique écossais LA Latin QU Quecquois TH Thaï Tigrinya AZ Azerbadjanais GL Galicien LN Lingala RM Rhaeto-Romance TI BA Bashkir GN Guarani LO Laotien RN Kirundi TK Turkmène BE Biélorusse GU Gujarati LT Lithuanien RO Roumain TL Tagalog BG Bulgare HA Hausa LV Latvien, Letton RU Russe TN Setswana BH Bihari HI Hindi MG Malgache RW Kinyarwanda TO Tongan BI Bislama HR Croate MI Maori SA Sanscrit TR Turc BN Bengali, Bangla HU Hongrois MK Macédonien SD Sindhi TS Tsonga BO Tibétain HY Arménien ML Malayalam SG Sangho TT Tatar Twi BR Breton IA Interlingua MN Mongole SH Serbo-Croate TW CA Catalan IE Interlingue MO Moldave SI Singalais UK Ukrainien CO Corse IK Inupiak MR Marathi SK Slovaque UR Urdu CS Tchèque IN Indonésien MS Malais (MAY) SL Slovénien UZ Uzbek CY Gallois IS Islandais MT Maltais SM Samoan VI Vietnamien DA Danois IW Hébreu MY Burmois SN Shona VO Volapük Wolof DZ Bhoutanais JI Yiddish NA Nauru SO Somali WO EL Grec JW Javanais NE Népalais SQ Albanais XH Xhosa EO Esperanto KA Géorgien NL Hollandais SR Serbe YO Yoruba ET Estonien KK Kazakh NO Norvégien SS Siswati ZU Zoulou EU Basque KL Groenlandais OC Occitan ST Sesotho Annexe C: Tableau des signaux de sortie numérique (pour page 28) Sortie Type de source SEULEMENT PCM DOLBY DIGITAL/PCM FLUX/PCM ARRET DVD avec 48 kHz, PCM linéaire 16/ 20/24 bit 48 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo DVD avec 96 kHz, PCM linéaire 16/ 22/24 bit Informations complémentaires DVD avec DTS DVD avec Dolby Digital DVD avec MPEG Multicanal SVCD/CD Vidéo/ CD Audio CD Audio avec DTS 48 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo 48 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo Train binaire DTS Train binaire Dolby Digital 48 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo 44,1 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo 48 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo CD-R/RW ou carte à mémoire avec fichiers MP3/WMA enregistrés PCM linéaire CD-R/RW ou carte à mémoire avec fichiers MPEG-4 enregistrés Ne peut pas être sorti 36 Train binaire MPEG Train binaire DTS Ne peut pas être sorti XV-NP1_FR[E].book Page 37 Tuesday, September 2, 2003 11:14 AM XV-N50BK/N55SL/LET0230-004A/Français Informations complémentaires Annexe D: Glossaire Audio PCM linéaire PCM est l’abréviation de “modulation par impulsions codées”. PCM linéaire est une méthode ordinaire pour coder numériquement le son sans compression, et est utilisée pour les pistes audio sur les disques DVD VIDEO, CD Audio, etc. Chapitre/titre Le chapitre est la plus petite division et le titre est la plus grande divivion sur un DVD VIDEO. Un chapitre est une division d’un titre et est semblable à une piste pour un CD Vidéo ou un CD audio. Dolby Digital (AC3) Un système à six canaux comprenant des canaux à gauche, au centre, à droite, à l’arrière gauche, à l’arrière droit et LFE (canal d’effet basse fréquence, à utiliser avec une enceinte d’extrême grave). Tout le traitement est fait dans le domaine numérique. Tous les disques Dolby Digital ne contiennent pas six (5,1) canaux d’informations. Dolby Surround/Dolby Pro Logic Dolby Surround enregistre quatre canaux de son avant et arrière sur deux canaux de façon à permettre à un décodeur de récupérer les quatre canaux originaux pour la lecture. Le son peut être lu spontanément par un système stéréo à deux canaux parce qu’il a été enregistré sur deux canaux. Dolby Pro Logic introduit des circuits directionnels dans un traitement du décodeur latéral (augmentant le niveau des canaux spécifiques et diminuant le niveau des canaux silencieux) pour une perspective d’espace plus grand, et ajoute une enceinte centrale utilisée au départ pour le dialogue. Ce système a pour résultat une séparation de canaux améliorée. DTS Un format d’encodage audio Digital Surround configuré avec six (5,1) canaux, semblable au Dolby Digital. Il exige un décodeur, soit dans le lecteur soit dans un récepteur extérieur. DTS est l’abréviation de Digital Theater Systems. Tous les disques DTS ne contiennent pas six (5,1) canaux d’informations. JPEG Un format de fichier commun pour la compression et le stockage des images fixes. JPEG est l’abréviation de Joint Photographic Experts Group. Il existe trois sous-types de format JPEG. • JPEG de base: utilisé pour les appareils-photos numériques, le web, etc. • JPEG progressif: utilisé pour le web • JPEG sans perte: un type ancien, rarement utilisé aujourd’hui Mix. demul. (down-mix) Mélange stéréo interne de matériaux ambiophoniques multicanaux d’un lecteur DVD. Les signaux downmix sont émis par les connecteurs de sortie stéréo. MPEG Une famille de normes pour la compression des informations audiovisuelles. La norme “MPEG” inclus les formats MPEG-1, MPEG-2 et MPEG-4. Les CD Vidéo et les disques MP3 sont basés sur le format MPEG-1, tandis que les DVD sont basés sur le format MPEG-2. MPEG est l’abréviation de Moving Picture coding Experts Group. MPEG Multicanal Cette caractéristique élargit le format audio du canal 5,1 enregistré sur un disque au format du canal 7,1. Un plus grand élargissement du canal audio 5,1 facilite la reproduction du son de salle de cinéma dans votre propre maison. PAL (Phase Alternation by Line) Un format de système de télévision en couleur largement utilisé en Europe occidentale. PBC PBC est l’abréviation de “Playback control” et est une méthode de contrôle de lecture des disques CD Vidéo (VCD). L’interaction avec les disques est possible à travers les menus. Piste La plus petite division sur les disques SVCD, CD Vidéo et CD Audio. Plage dynamique La différence entre les sons les plus forts et les plus faibles. Rapport d’aspect Un rapport qui définit la forme de l’image rectangulaire d’un téléviseur. C’est la largeur de l’image par rapport à la hauteur. Une image de télévision conventionnelle a un rapport d’aspect de 4:3. RGB Abréviation de Rouge, Vert et Bleu. Les moniteurs couleurs et les téléviseurs couleurs affichent différentes nuances en mélangeant ces trois couleurs. S-vidéo Un signal vidéo qui améliore la qualité de l’image par rapport aux raccordements composites standards. Utilisé pour Super VHS, DVD, des moniteurs de télévision sophistiqués, etc. Train binaire La forme numérique des données audio multicanaux (par ex. canal 5,1) avant leur décodage en différents canaux. Vidéo composite Un simple signal vidéo utilisé communément dans la plupart des produits vidéo grand public et qui contient toute l'information de luminance, couleur et synchronisation. WMA WMA est l'abréviation de “Windows Media Audio” et est un format de compression de données audio développé par Microsoft Corporation. La qualité de son des données comprimées avec WMA est la même que celle avec MP3, bien que la taille du fichier WMA soit plus petite que celle du fichier MP3. MP3 MP3 est un format de compression de données audio, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3. En utilisant MP3, on peut obtenir une réduction de données d’environ 1:10. 37 Informations complémentaires ASF ASF est l'abréviation de “Advanced Streaming Format” et est un format de compression de données pour MPEG-4 profile simple développé par Microsoft Corporation. Le format ASF contient divers types de données tels que des données audio, vidéo et de texte. XV-NP1SL/LET0234-005A/GermanFrench XV-NP1SL[GEFR].book Page 41 Wednesday, July 16, 2003 4:37 PM VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, FR. © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0703KTYMDWJSC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Create Date : 2003:09:01 11:31:10Z Modify Date : 2003:11:14 15:23:32+09:00 Subject : LET0234-005C Page Count : 78 Page Layout : SinglePage Creation Date : 2003:09:01 11:31:10Z Producer : Acrobat Distiller 4.0 for Windows Mod Date : 2003:11:14 15:23:32+09:00 Author : JVC Metadata Date : 2003:11:14 15:23:32+09:00 Title : XV-NP1SL Description : LET0234-005C Creator : JVCEXIF Metadata provided by EXIF.tools