Jakks Pacific 02497TX World of Nintendo Mini RC Racer User Manual 02697 Nintendo mini RC IS BIL
Jakks Pacific (HK) Ltd. World of Nintendo Mini RC Racer 02697 Nintendo mini RC IS BIL
User Manual.PDF
OPERATING THE ANTI-GRAVITY RACER AND PERFORMING STUNTS /
FONCTIONNEMENT DU BOLIDE ET ACROBATIES
RACER BATTERY INSTALLATION / INSTALLATION DES PILES DANS LE BOLIDE
Attention :
TROUBLESHOOTING /RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PROBLEM
PROBLÈME
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
Radio interference
Brouillage radio
Electrostatic discharge occurs
Une décharge électrostatique se produit
Reset the Racer and Controller by turning OFF and back to ON again
Éteindre puis remettre en marche le BOLIDE et la MANETTE
pour les réinitialiser.
Weak transmitter battery
Puissance faible des piles de l’émetteur
Vehicle battery weak
Puissance faible des piles du véhicule
Loose battery connection
Mauvais contact des piles
Vehicle or controller switch not “ON”
L’interrupteur sur le véhicule ou la manette n'est
pas en marche (position ON).
Weak transmitter (controller) battery
Puissance faible des piles de l’émetteur (manette)
Move the controller close to the Racer
Rapprocher la manette du bolide
Signal is out of range
Signal hors de portée
SOLUTION
Replace with fresh batteries
Remplacer les piles par des neuves
Replace with fresh batteries
Remplacer les piles par des neuves
Replace with fresh batteries
Remplacer les piles par des neuves
Move switch to the “ON” position
Déplacer l’interrupteur sur la
position de marche (ON)
Check battery connector
Vérifier le connecteur des piles
Change location of operation
Changer d'emplacement
Vehicle will not run or seems
sluggish
Le véhicule ne marche pas ou se
déplace lentement
Erratic or only short range
operation
Fonctionnement irrégulier ou
uniquement de courte portée
All 4 anti-gravity wheels not
turning at the same time
Les quatre roues antigravité ne
tournent pas en même temps
Gear engagement slipping and wheels not
matching up
Mauvais engrenage des roues
Return wheels to standard mode then repeat anti-gravity wheel
function to correct mismatching
Revenir en mode standard puis réactiver la fonction antigravité
des roues pour corriger le problème
JAKKS Pacific® Battery, Solar or Electrically-Operated Product 90 DAY LIMITED WARRANTY
Pour produit à fonctionnement électrique, solaire ou à piles de JAKKS Pacific®
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet article de JAKKS
Pacific® !
Veuillez enregistrer immédiatement votre article en ligne à
www.jakks.com/warranty. L’enregistrement n’est pas requis pour
bénéficier de cette garantie limitée.
AVIS IMPORTANT AU CONSOMMATEUR :
Cette GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS est cédée à l'acheteur
original du produit, à condition que ce dernier : 1) ait été acheté
auprès d’un revendeur/distributeur/détaillant agréé de JAKKS™ et
2) soit renvoyé à vos frais, sous pli préaffranchi et assuré,
accompagné du reçu daté d’achat original à l’adresse indiquée plus
bas.
Veuillez conserver une copie du reçu d’achat original car celui-ci ne
vous sera pas renvoyé. Si vous nous renvoyez le produit sans le reçu
d’achat original, l’article ne sera pas couvert. Si le produit est jugé
défaillant par JAKKS et nous a été renvoyé dans le délai de garantie
de 90 jours, nous nous réservons l’option de le réparer ou le
remplacer. L’expédition de retour peut prendre jusqu’à 6 semaines en
fonction de la localité d’envoi. Si l'article est réparé ou remplacé, il
sera sous garantie pendant la période de garantie d'origine ou
pendant 30 jours après l’intervention sous garantie, à savoir la période
la plus longue.
ÉTENDUE DE LA GARANTIE LIMITÉE : Il est garanti que ce produit
a été : a) testé et inspecté avant l’expédition et b) jugé exempt de vice
de matière et de fabrication pendant 90 jours à compter de la date
d’achat. Si un vice couvert aux présentes vient à se déclarer pendant
la période sous garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou
remplacer l'article ou d'offrir un autre produit à valeur équivalente.
CE QUE LA GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
LA PRÉSENTE GARANTIE EST NULLE SI LE PRODUIT A FAIT
L'OBJET DE MODIFICATIONS OU DE RÉPARATIONS PAR
L’UTILISATEUR OU AUTRUI OU S'IL A ÉTÉ ENDOMMAGÉ À LA
SUITE D'UN ACCIDENT, D'IMMERSION DANS L'EAU, DE
NÉGLIGENCE, D'UTILISATION ABUSIVE, D’UTILISATION
INCORRECTE, DE PILE(S) AYANT COULÉ, D'INSTALLATION
INCORRECTE DE PILE(S), D'INTERVENTION NON AUTORISÉE,
DE PERTE DE PIÈCES, D'INTEMPÉRIES, DE CATASTROPHES
NATURELLES, DE TOUTE ACTION OU OMISSION QUI CONSTITUE
UN ÉCART PAR RAPPORT AUX DIRECTIVES D’EMPLOI OU
TOUTE AUTRE RAISON AUTRE QUE CAUSÉE PAR UN VICE DE
MATIÈRE OU DE FABRICATION.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE : CETTE GARANTIE
EXCLUT ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
TACITE CONCERNANT CET ARTICLE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION
À L’EMPLOI DANS UN BUT SPÉCIFIQUE. LES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS AYANT POUR
ORIGINE LA POSSESSION, L’UTILISATION OU LE FONCTIONNE-
MENT DÉFECTUEUX DE CET ARTICLE SONT EXCLUS TANT
POUR LES DOMMAGES MATÉRIELS QUE LES BLESSURES
CORPORELLES, ET CE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI.
DROITS SUPPLÉMENTAIRES : Cette garantie fournit des droits
spécifiques. Ils peuvent être différents selon les états, les provinces ou
les pays.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES : Si cet article présente des
problèmes de fonctionnement ou pour toute question ou commentaire,
veuillez contacter notre Service à la clientèle comme suit :
par téléphone : 877-875-2557 (appel sans frais à partir de l'Amérique
du Nord uniquement) ou le 909-594-7771 (du lundi au vendredi,
7 h 30 à 16 h 30, heure du Pacifique / GMT - 8).
par courrier : JAKKS Pacific, Inc. Consumer Relations, 21749 Baker
Parkway, Walnut, California USA 91789.
Par courriel : consumers@jakks.com
LORSQUE VOUS NOUS ÉCRIVEZ : Veuillez inclure : 1) le nom du
produit, 2) le numéro d'article; 3) la date d'achat; 4) la description du
problème; et 5) vos coordonnées et numéro de téléphone. En outre,
si l’article est couvert par la présente garantie et si vous en êtes ainsi
avisé par notre service à la clientèle, joignez le produit défectueux et
l’ORIGINAL du reçu daté faisant preuve de l’achat. Veuillez conserver
une copie de votre reçu d’achat.
Thanks for purchasing a great JAKKS Pacific® product!
Please immediately register your product online at
www.jakks.com/warranty. Registration is not required for the
effectiveness of this limited warranty.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMER:
This 90 DAY LIMITED WARRANTY applies to the original
product purchaser, provided the product: 1) was purchased
from an authorized JAKKS™ distributor/dealer/retailer, and
2) is returned at your expense, postage pre-paid and insured,
along with the original dated sales receipt to the address
noted below. Please save a copy of your original sales
receipt, as the original receipt will not be returned to you.
If you return the product to us without the original dated sales
receipt, this warranty coverage will not apply. If the product is
determined by JAKKS to be defective and returned to JAKKS
within the 90 day warranty period, we will (at our option)
repair or replace it. Return shipment to you may take up to
6 weeks, depending upon your location. If your product is
repaired or replaced, it will be warranted for the longer of the
original warranty or for 30 days after warranty service.
SCOPE OF LIMITED WARRANTY: The product is warranted
to be: a) tested and inspected before shipment, and b) free of
defects in material and workmanship for 90 days from date of
purchase. If a covered defect occurs within the warranty
period, then at our sole option, we will repair or replace the
product or provide you with another product of equal value.
WHAT IS NOT COVERED BY LIMITED WARRANTY:
THIS WARRANTY IS VOID IF THE PRODUCT HAS BEEN
MODIFIED OR REPAIRED BY USER OR OTHERS OR IF IT
HAS BEEN DAMAGED AS A RESULT OF ACCIDENT,
IMMERSION IN WATER, NEGLECT, ABUSE, MISUSE,
BATTERY LEAKAGE, IMPROPER BATTERY
INSTALLATION, UNAUTHORIZED SERVICE, LOSS OF
PARTS, WEATHER, ACTS OF GOD, ANY ACTION OR
OMISSION WHICH CONSTITUTES A DEVIATION FROM
THE OPERATING INSTRUCTIONS, OR ANY OTHER
CAUSES NOT ARISING OUT OF DEFECTS IN
WORKMANSHIP OR MATERIALS.
EXCLUSIONS FROM LIMITED WARRANTY: THIS
WARRANTY IS EXCLUSIVE OF AND IN LIEU OF ALL
OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES RELATED
TO THIS PRODUCT, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. SPECIAL, INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM
POSSESSION, USE, OR MALFUNCTION OF THIS
PRODUCT ARE EXCLUDED BOTH FOR PROPERTY
DAMAGE AND PERSONAL INJURY TO THE EXTENT
LEGALLY PERMITTED.
ADDITIONAL LEGAL RIGHTS: This warranty provides
specific legal rights. You may have other or different rights in
your state or country.
QUESTIONS OR COMMENTS: If you experience product
difficulties or have questions or comments, you may contact
our Consumer Relations department as follows:
Phone: 877-875-2557 (toll-free, North America only) or
909-594-7771 (Monday-Friday, 7:30AM-4:30PM Pacific/
GMT -8).
Mail: JAKKS Consumer Relations, 21749 Baker Parkway,
Walnut, California USA 91789.
Email: consumers@jakks.com
WHEN WRITING TO US: Please include: 1) product name;
2) item number; 3) purchase date; 4) description of the
problem being experienced; and 5) your name, address and
phone number. Additionally, if eligible under the warranty and
so advised by JAKKS Consumer Relations, also include the
defective product and the ORIGINAL dated sales receipt
evidencing product purchase. Please retain a copy of your
receipt.
080309
ADULT INSTALLATION REQUIRED
Requires 2 - 1.5V AA (LR6) ALKALINE BATTERIES.
Batteries not included.
When performance diminishes,
replace with fresh batteries.
INSTALLATION DEVANT ÊTRE CONFIÉE
À UN ADULTE.
Nécessite 2 piles alcalines de type AA/LR6 (1,5 V).
Piles non comprises.
Quand les performances s’affaiblissent,
remplacer les piles par des neuves.
1
2
TM & © 2016 Nintendo.
TM et © 2016 Nintendo.
Mini Antigravity R/c Racer
INSTRUCTIONS
Auto De Course R/c Antigravité
RADIOCOMMANDÉ
ITEM # 02497
8+
1. Locate and open BATTERY COVER as shown. Use a
Phillips Head screwdriver (not included) to
loosen screw. Screw remains attached to cover.
2. Install 2 - 1.5V AA (LR6) ALKALINE BATTERIES in
the orientation shown.
3. Replace BATTERY COVER and tighten screw.
1. Repérer et ouvrir le COUVERCLE DES PILES comme
illustré. Dévisser la vis avec un tournevis cruciforme
(non compris). La vis reste attachée au couvercle.
2. Installer 2 PILES ALCALINES de type AA/LR6 (1,5 V)
dans le sens indiqué sur l’illustration.
3. Remettre le COUVERCLE DES PILES et serrer la vis.
1. Turn the CONTROLLER power switch to the “ON” position.
Mettre l’interrupteur de la MANETTE en marche (position ON).
2. Turn the POWER switch on the bottom of the RACER to the
“ON” position.
Mettre l’interrupteur sous le BOLIDE en marche (position ON).
3.
BATTERY SAFETY INFORMATION / CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES :
WARNING! Battery acid leakage can cause personal injury and cause damage to the product and surrounding property. If battery leakage occurs, thoroughly wash any affected skin,
making sure to keep battery acid away from eyes, ears, nose and mouth. Immediately wash any clothing or other surface that comes in contact with leaked battery acid. Leaking batteries
may make "popping" sounds. Dispose according to Local, State or Federal Battery Laws.
TO AVOID BATTERY PROBLEMS:
NEVER mix old and new batteries or different brands of batteries.
NEVER mix alkaline, standard (carbon-zinc), rechargeable (nickel-cadmium) batteries with this product.
NEVER dispose of batteries in fire, as they may leak and explode.
NEVER use rechargeable batteries.
ALWAYS remove exhausted batteries from toy.
ALWAYS have an adult install batteries consistent with installation instructions.
ONLY use batteries specified by manufacturer.
Batteries are to be inserted with the correct Polarity.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
CONTROLLER BATTERY INSTALLATION / INSTALLATION DES PILES DANS LA MANETTE
OPERATING THE ANTI-GRAVITY RACER / FONCTIONNEMENT DU BOLIDE ANTIGRAVITÉ
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
THE CONTROLLER: / LA MANETTE :
CONTROLLER (02497TX):
x2 1.5V AA (LR6)
1.5V AA (LR6)
ALKALINE BATTERIES REQUIRED
ALKALINE BATTERIES REQUIRED
NOT INCLUDED
NOT INCLUDED
Mini Anti-Gravity Racer (02497RX):
Includes 6 AA (LR6) Alkaline Batteries. Batteries are for “Try Me” purpose only. Unplug the cable at Racer AA (LR6) batteries and replace with fresh batteries.
Comprend 6 piles de type AA/LR6. Piles fournies à des fins de démonstration uniquement. Unplug the cable at Racer AA (LR6) batteries and replace with
fresh batteries.
x6
MANETTE (02497TX):
2 PILES DE TYPE AA / LR6 (1,5 V)
DE TYPE AA / LR6 (1,5 V)
NÉCESSITE DES PILES ALCALINES
NÉCESSITE DES PILES ALCALINES
NON COMPRISES
NON COMPRISES
Bolide antigravité (02497RX):
6 PILES
The CONTROLLER has 4 buttons: The two at the top of the CONTROLLER turn the ANTI-GRAVITY wheels horizontal or vertical.
La manette comporte 4 boutons : les deux boutons en haut de la manette contrôlent la position horizontale ou verticale des
roues ANTIGRAVITÉ.
Caution: Not recommended for children under 4 years of age. Read instructions before operating. Avoid hitting
people, pets or home furnishings. Never operate in the street. Keep hair, hands and clothing away from vehicle when
power switch is turned ON. DO NOT pick up moving vehicle. Remove batteries and controller batteries when vehicle
is to be stored for an extended period. Do not store in direct sunlight. VEHICLE WORKS BEST ON SMOOTH,
FLAT, CLEAN, DRY SURFACES, FREE OF DIRT AND DUST. NOT INTENDED FOR USE ON CARPET.
FORWARD/
REVERSE
POUR AVANCER/
RECULER
POWER LIGHT
VOYANT DE MARCHE
TURN WHEELS INTO
STANDARD MODE
POUR TOURNER
LES ROUES EN
MODE STANDARD
TURN WHEELS INTO
ANTI-GRAVITY MODE
POUR TOURNER LES
ROUES EN MODE
ANTIGRAVITÉ
LEFT/RIGHT
GAUCHE/DROITE
ON/OFF
MARCHE-ARRÊT
POWER SLIDES
DÉRAPAGES CONTRÔLÉS
STANDARD DRIVING MODE
MODE DE CONDUITE STANDARD
WHEELIES
MANUALS
ANTI-GRAVITY SPINS
TOURS COMPLETS
ANTIGRAVITÉ
ANTI-GRAVITY MODE
MODE ANTIGRAVITÉ
360˚ SPINS
TOURS DE 360°
Shift LEFT stick to go FORWARD/REVERSE.
Shift RIGHT stick to go LEFT/RIGHT.
Déplacer le joystick GAUCHE pour
AVANCER/RECULER.
Déplacer le joystick DROIT pour
aller à GAUCHE/DROITE.
Push the ON/OFF/TRY ME
button to the ON position.
Mettre l’interrupteur
ON/TRY ME/OFF en marche
(position ON).
2.4 GHz
TM & © 2016 Manufactured by JAKKS Pacific, Inc., 2951 28th Street, Santa Monica, CA 90405 U.S.A.
All other symbols, marks, logos, and designs (collectively “Trademarks”) are Trademarks of and
proprietary to their respective owners and used under license.
Contents may vary in style, color, shape and decoration from images shown on package or in advertising.
Questions or comments? www.jakks.com, consumers@jakks.com, or 1-877-875-2557 in North America, or 01344 638909 in the United Kingdom.
MADE IN CHINA.
ATTENTION! Remove and discard packaging ties and fasteners before giving toy to child.
TM et © 2016 Fabriqué par JAKKS Pacific, Inc., 2951 28th Street, Santa Monica, CA 90405 U.S.A.
Tous les autres symboles, marques, logos et modèles (collectivement désignés par le terme « marques de commerce »)
sont des marques de commerce détenues par leurs titulaires respectifs et utilisées sous licence.
Le contenu peut être différent de celui présenté sur les images de l’emballage ou dans les publicités
au niveau du style, des couleurs, des formes ou des décorations.
Questions ou commentaires? www.jakks.com, consumers@jakks.com ou composez le 1-877-875-2557 à partir de l’Amérique du Nord
ou le 01344 638909 au Royaume-Uni..
FABRIQUÉS EN CHINE.
ATTENTION! Retirer et jeter les attaches et les pièces de fixation de l’emballage, avant de donner le jouet à l’enfant.
Make sure RACER is in OFF position.
Locate BATTERY COVER underneath
RACER as shown. Use a Phiilips Head
screwdriver (not included) to loosen
screws and remover cover.
Vérifier que le BOLIDE est éteint (position
OFF). Repérer le COUVERCLE DES PILES
sous le BOLIDE comme illustré. Dévisser
les vis avec un tournevis cruciforme (non
compris) et retirer le couvercle.
Replace BATTERY COVER and tighten
screws.
Remettre le COUVERCLE DES PILES et
serrer les vis.
Install 6 - 1.5V AA (LR6)
ALKALINE BATTERIES in the
orientation shown.
Insérer 6 PILES ALCALINES de
AA/LR6 (1,5 V) dans le sens
illustré.
Non recommandé pour les enfants de moins de 4 ans. Lire les instructions avant d’utiliser. Éviter de
heurter les personnes, animaux ou le mobilier de maison. Ne jamais utiliser dans la rue. Tenir les cheveux, mains et
vêtements loin du véhicule quand l'interrupteur est en position de marche (ON). NE PAS saisir le véhicule en mouvement.
Retirer les piles du jouet et les piles de la manette quand le véhicule n’est pas utilisé pendant longtemps. Ne pas ranger en
plein soleil. LE VÉHICULE MARCHE MIEUX SUR DES SURFACES LISSES, PLANES, PROPRES ET SÈCHES,
SANS SALETÉS OU POUSSIÈRES. NON PRÉVU POUR UNE UTILISATION SUR MOQUETTE.
When the RACER and CONTROLLER are turned ON, the power
light on the CONTROLLER will flash to sync with the RACER.
When the power light stops flashing and remains ON , the
sync is complete.
Quand le BOLIDE et la MANETTE sont en marche, le voyant de
la MANETTE se met à clignoter pour se synchroniser avec le
BOLIDE. Quand le voyant s’arrête de clignoter et reste allumé,
l’appariement est terminé.
Appuyer sur le bouton SUPÉRIEUR DROIT
pour tourner les roues en mode ANTIGRAV-
ITÉ. Appuyer sur le bouton SUPÉRIEUR
GAUCHE pour revenir en mode standard.
Avancer, appuyer sur le bouton DROIT
SUPÉRIEUR pour tourner les roues en
mode antigravité puis déplacer le joystick
DROIT vers la GAUCHE.
Drive forward, press the TOP RIGHT
button to turn the wheels into anti-gravity
mode then shift the RIGHT stick to the
LEFT.
Appuyer sur le bouton SUPÉRIEUR DROIT
pour tourner les roues en mode
antigravité, déplacer le joystick GAUCHE
vers l’avant et le joystick DROIT vers la
GAUCHE ou la DROITE en même temps.
Press the TOP RIGHT button to turn wheels
into anti-gravity mode. Press TOP LEFT
button to return wheels to standard mode.
Press the TOP RIGHT button to turn
wheels into anti-gravity mode, shift the
LEFT stick forward and the RIGHT stick
LEFT or RIGHT at the same time.
Shift and hold the RIGHT stick in either
direction.
Shift the LEFTstick to backward and Shift to
forward immediately and then shift the RIGHT
stick to the LEFT or RIGHT.
*Works on the rough surface and full battery
power only
Déplacer le stick GAUCHE vers l’arrière puis
immédiatement vers l'avant, et déplacer ensuite
le stick DROIT vers la GAUCHE ou la DROITE.
*Fonctionnement optimal sur des surfaces
rugueuses et avec des piles complètement
chargées.
Déplacer et maintenir le joystick DROIT
dans un sens.
MISE EN GARDE!Une fuite acide de pile peut causer des blessures et endommager le produit et les objets alentour. Si la pile coule, laver soigneusement la peau aux endroits affectés
en veillant à ce que l'acide de la pile ne rentre pas en contact avec les yeux, les oreilles, le nez ou la bouche. Laver immédiatement tout vêtement ou autre surface contaminée. Les piles
peuvent émettre des bruits secs quand elles coulent. Éliminer selon les règlements municipaux, provinciaux ou nationaux en vigueur.
POUR ÉVITER TOUT PROBLÈME AVEC LES PILES :
NE JAMAIS combiner des piles neuves et des piles usagées ou de marques différentes.
NE JAMAIS combiner des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (cadmium-nickel).
NE JAMAIS incinérer les piles : elles pourraient couler et exploser.
NE JAMAIS utiliser de piles rechargeables.
TOUJOURS retirer les piles mortes du jouet.
TOUJOURS confier l’installation des piles à un adulte et suivre les consignes d’installation.
Utiliser UNIQUEMENT les piles indiquées par le fabricant.
Installer les piles selon la bonne polarité.
Ne pas court-circuiter les bornes.
Ne pas recharger les piles non rechargeables.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
When operating in environments that are subject to electronic discharges, the RACER and CONTROLLER may malfunction. If this occurs, the user should release the RACER and
CONTROLLER by using ON/OFF switch.
Cet appareil répond aux exigences du chapitre 15 de la FCC. Son utilisation respecte les deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne risque pas de causer d’interférences dangereuses et (2) Cet appareil supporte tout type d’interférences, y compris celles pouvant altérer son
fonctionnement.
MISE EN GARDE : tout changement ou modification non approuvés expressément par le fabricant responsable de la conformité pourrait annuler le droit d’usage lié au
fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE : cet appareil a été testé et vérifié conforme aux normes du chapitre 15 de la FCC relatives aux appareils numériques de classe B. Ces normes visent à offrir une
protection acceptable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radio. Il peut altérer les
communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, rien ne peut garantir l’absence d’interférences dans une installation
particulière. Les interférences avec la radio ou la télévision hertzienne peuvent être mises en évidence en allumant et en éteignant l’appareil. Les manipulations suivantes
permettent de corriger de telles interférences :
- Changer l’emplacement ou l’orientation de l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre les appareils en cause.
- Brancher les appareils sur deux prises électriques distinctes.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté si nécessaire.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter dout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Un environnement sujet aux décharges électrostatiques peut entraîner un fonctionnement défectueux du BOLIDE et de la MANETTE. Si c’est le cas, réinitialiser le BOLIDE et la
MANETTE en actionnant l’interrupteur marche-arrêt (ON/OFF).
1. Press the RIGHT TOP button to turn the wheels into ANTI-GRAVITY mode.
Appuyer sur le bouton SUPÉRIEUR DROIT pour tourner les roues en mode ANTIGRAVITÉ.
2. Press the LEFT TOP button to turn the wheels into STANDARD mode.
Appuyer sur le bouton SUPÉRIEUR GAUCHE pour tourner les roues en mode STANDARD.
3. Shift the LEFT stick to command forward or reverse.
Déplacer le joystick GAUCHE pour avancer ou reculer.
4. Shift the RIGHT stick to command left or right
Déplacer le joystick DROIT pour aller à gauche ou à droite
ON
OFF
ON
OFF
TRY ME BATTERY BOX REMOVAL /
RETRAIT DU BOÎTIER DES PILES DE DÉMONSTRATION
4. Push the power switch of the RACER to “OFF ” position. Remove the
Racer AA batteries. Install fresh batteries in the RACER and CONTROLLER
and replace the battery covers on both.
(See BATTERY INSTALLATION).
Déplacer l’interrupteur du BOLIDE sur la position d’arrêt (OFF).
Insérer les piles dans le logement du BOLIDE et de la MANETTE puis
remettre les couvercles en place. (Voir INSTALLATION DES PILES)
3. Using a Phillips Head screwdriver (not included) remove
the BATTERY cover on the RACER and CONTROLLER and
detach the wires on both.
Avec un tournevis cruciforme (non fourni) enlever le
couvercle des PILES du BOLIDE et de la MANETTE et
détacher les deux cordons.
1. Open up box and remove the RACER and CONTROLLER
from the box.
Ouvrir la boîte et sortir le BOLIDE et la MANETTE.
2. Remove inner packaging until RACER and CONTROLLER
are as shown above.
Retirer l’emballage interne jusqu’à ce que le BOLIDE et la
MANETTE soit complètement déballés comme illustré ci-dessus.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
TURNING RACER ON: /
MISE EN MARCHE DU BOLIDE :
TRY
ME
OFF
02497 Mini RC Racer BIL IS
Size 42cm x 22cm (Double-sided)
Color: Black