Jakks Pacific 02497TX World of Nintendo Mini RC Racer User Manual 02697 Nintendo mini RC IS BIL
Jakks Pacific (HK) Ltd. World of Nintendo Mini RC Racer 02697 Nintendo mini RC IS BIL
User Manual.PDF
02497 Mini RC Racer BIL IS Size 42cm x 22cm (Double-sided) Color: Black 8+ ITEM # 02497 Mini Antigravity R/c Racer INSTRUCTIONS RACER BATTERY INSTALLATION / INSTALLATION DES PILES DANS LE BOLIDE TRY ME BATTERY BOX REMOVAL / RETRAIT DU BOÎTIER DES PILES DE DÉMONSTRATION Auto De Course R/c Antigravité RADIOCOMMANDÉ 1. Open up box and remove the RACER and CONTROLLER from the box. Ouvrir la boîte et sortir le BOLIDE et la MANETTE. 2. Remove inner packaging until RACER and CONTROLLER are as shown above. Retirer l’emballage interne jusqu’à ce que le BOLIDE et la MANETTE soit complètement déballés comme illustré ci-dessus. Make sure RACER is in OFF position. Locate BATTERY COVER underneath RACER as shown. Use a Phiilips Head screwdriver (not included) to loosen screws and remover cover. Install 6 - 1.5V AA (LR6) ALKALINE BATTERIES in the orientation shown. Replace BATTERY COVER and tighten screws. Vérifier que le BOLIDE est éteint (position OFF). Repérer le COUVERCLE DES PILES sous le BOLIDE comme illustré. Dévisser les vis avec un tournevis cruciforme (non compris) et retirer le couvercle. Insérer 6 PILES ALCALINES de AA/LR6 (1,5 V) dans le sens illustré. Remettre le COUVERCLE DES PILES et serrer les vis. ON IMPORTANT SAFETY INFORMATION Caution: Not recommended for children under 4 years of age. Read instructions before operating. Avoid hitting OFF 2.4 GHz x2 1.5V AA (LR6) 2 PILES DE TYPE AA / LR6 (1,5 V) ALKALINE BATTERIES REQUIRED NÉCESSITE DES PILES ALCALINES NOT INCLUDED Mini Anti-Gravity Racer (02497RX): NON COMPRISES Bolide antigravité (02497RX): x6 1.5V AA (LR6) 6 PILES DE TYPE AA / LR6 (1,5 V) ALKALINE BATTERIES REQUIRED NOT INCLUDED NÉCESSITE DES PILES ALCALINES NON COMPRISES Includes 6 AA (LR6) Alkaline Batteries. Batteries are for “Try Me” purpose only. Unplug the cable at Racer AA (LR6) batteries and replace with fresh batteries. Comprend 6 piles de type AA/LR6. Piles fournies à des fins de démonstration uniquement. Unplug the cable at Racer AA (LR6) batteries and replace with fresh batteries. TM & © 2016 Manufactured by JAKKS Pacific, Inc., 2951 28th Street, Santa Monica, CA 90405 U.S.A. All other symbols, marks, logos, and designs (collectively “Trademarks”) are Trademarks of and proprietary to their respective owners and used under license. Contents may vary in style, color, shape and decoration from images shown on package or in advertising. Questions or comments? www.jakks.com, consumers@jakks.com, or 1-877-875-2557 in North America, or 01344 638909 in the United Kingdom. MADE IN CHINA. ATTENTION! Remove and discard packaging ties and fasteners before giving toy to child. TM et © 2016 Fabriqué par JAKKS Pacific, Inc., 2951 28th Street, Santa Monica, CA 90405 U.S.A. Tous les autres symboles, marques, logos et modèles (collectivement désignés par le terme « marques de commerce ») sont des marques de commerce détenues par leurs titulaires respectifs et utilisées sous licence. Le contenu peut être différent de celui présenté sur les images de l’emballage ou dans les publicités au niveau du style, des couleurs, des formes ou des décorations. Questions ou commentaires? www.jakks.com, consumers@jakks.com ou composez le 1-877-875-2557 à partir de l’Amérique du Nord ou le 01344 638909 au Royaume-Uni.. FABRIQUÉS EN CHINE. ATTENTION! Retirer et jeter les attaches et les pièces de fixation de l’emballage, avant de donner le jouet à l’enfant. TM & © 2016 Nintendo. TM et © 2016 Nintendo. OPERATING THE ANTI-GRAVITY RACER AND PERFORMING STUNTS / FONCTIONNEMENT DU BOLIDE ET ACROBATIES OFF STANDARD DRIVING MODE MODE DE CONDUITE STANDARD ON Déplacer le joystick GAUCHE pour AVANCER/RECULER. Déplacer le joystick DROIT pour aller à GAUCHE/DROITE. Shift and hold the RIGHT stick in either direction. Déplacer et maintenir le joystick DROIT dans un sens. 360˚ SPINS TOURS DE 360° WHEELIES MANUALS ON OFF ANTI-GRAVITY MODE MODE ANTIGRAVITÉ ON OFF POWER SLIDES DÉRAPAGES CONTRÔLÉS ON OFF ANTI-GRAVITY SPINS TOURS COMPLETS ANTIGRAVITÉ Shift the LEFTstick to backward and Shift to forward immediately and then shift the RIGHT stick to the LEFT or RIGHT. *Works on the rough surface and full battery power only Déplacer le stick GAUCHE vers l’arrière puis immédiatement vers l'avant, et déplacer ensuite le stick DROIT vers la GAUCHE ou la DROITE. *Fonctionnement optimal sur des surfaces rugueuses et avec des piles complètement chargées. Press the TOP RIGHT button to turn wheels into anti-gravity mode. Press TOP LEFT button to return wheels to standard mode. Appuyer sur le bouton SUPÉRIEUR DROIT pour tourner les roues en mode ANTIGRAVITÉ. Appuyer sur le bouton SUPÉRIEUR GAUCHE pour revenir en mode standard. Drive forward, press the TOP RIGHT button to turn the wheels into anti-gravity mode then shift the RIGHT stick to the LEFT. Avancer, appuyer sur le bouton DROIT SUPÉRIEUR pour tourner les roues en mode antigravité puis déplacer le joystick DROIT vers la GAUCHE. Press the TOP RIGHT button to turn wheels into anti-gravity mode, shift the LEFT stick forward and the RIGHT stick LEFT or RIGHT at the same time. Appuyer sur le bouton SUPÉRIEUR DROIT pour tourner les roues en mode antigravité, déplacer le joystick GAUCHE vers l’avant et le joystick DROIT vers la GAUCHE ou la DROITE en même temps. 4. Push the power switch of the RACER to “OFF ” position. Remove the Racer AA batteries. Install fresh batteries in the RACER and CONTROLLER and replace the battery covers on both. (See BATTERY INSTALLATION). Déplacer l’interrupteur du BOLIDE sur la position d’arrêt (OFF). Insérer les piles dans le logement du BOLIDE et de la MANETTE puis remettre les couvercles en place. (Voir INSTALLATION DES PILES) ADULT INSTALLATION REQUIRED Requires 2 - 1.5V AA (LR6) ALKALINE BATTERIES. Batteries not included. When performance diminishes, replace with fresh batteries. INSTALLATION DEVANT ÊTRE CONFIÉE À UN ADULTE. Nécessite 2 piles alcalines de type AA/LR6 (1,5 V). Piles non comprises. Quand les performances s’affaiblissent, remplacer les piles par des neuves. 1. Locate and open BATTERY COVER as shown. Use a Phillips Head screwdriver (not included) to loosen screw. Screw remains attached to cover. 2. Install 2 - 1.5V AA (LR6) ALKALINE BATTERIES in the orientation shown. 3. Replace BATTERY COVER and tighten screw. OPERATING THE ANTI-GRAVITY RACER / FONCTIONNEMENT DU BOLIDE ANTIGRAVITÉ 1. Turn the CONTROLLER power switch to the “ON” position. Mettre l’interrupteur de la MANETTE en marche (position ON). 2. Turn the POWER switch on the bottom of the RACER to the “ON” position. Mettre l’interrupteur sous le BOLIDE en marche (position ON). 3. When the RACER and CONTROLLER are turned ON, the power light on the CONTROLLER will flash to sync with the RACER. When the power light stops flashing and remains ON , the sync is complete. Quand le BOLIDE et la MANETTE sont en marche, le voyant de la MANETTE se met à clignoter pour se synchroniser avec le BOLIDE. Quand le voyant s’arrête de clignoter et reste allumé, l’appariement est terminé. CONTROLLER BATTERY INSTALLATION / INSTALLATION DES PILES DANS LA MANETTE THE CONTROLLER: 1. Repérer et ouvrir le COUVERCLE DES PILES comme illustré. Dévisser la vis avec un tournevis cruciforme (non compris). La vis reste attachée au couvercle. 2. Installer 2 PILES ALCALINES de type AA/LR6 (1,5 V) dans le sens indiqué sur l’illustration. 3. Remettre le COUVERCLE DES PILES et serrer la vis. TURN WHEELS INTO STANDARD MODE POUR TOURNER LES ROUES EN MODE STANDARD FORWARD/ REVERSE POUR AVANCER/ RECULER POWER LIGHT VOYANT DE MARCHE ON TURN WHEELS INTO ANTI-GRAVITY MODE POUR TOURNER LES ROUES EN MODE ANTIGRAVITÉ LEFT/RIGHT GAUCHE/DROITE OFF ON/OFF MARCHE-ARRÊT / LA MANETTE : The CONTROLLER has 4 buttons: The two at the top of the CONTROLLER turn the ANTI-GRAVITY wheels horizontal or vertical. La manette comporte 4 boutons : les deux boutons en haut de la manette contrôlent la position horizontale ou verticale des roues ANTIGRAVITÉ. TURNING RACER ON: / 1. Press the RIGHT TOP button to turn the wheels into ANTI-GRAVITY mode. Appuyer sur le bouton SUPÉRIEUR DROIT pour tourner les roues en mode ANTIGRAVITÉ. MISE EN MARCHE DU BOLIDE : 2. Press the LEFT TOP button to turn the wheels into STANDARD mode. Push the ON/OFF/TRY ME Appuyer sur le bouton SUPÉRIEUR GAUCHE pour tourner les roues en mode STANDARD. button to the ON position. 3. Shift the LEFT stick to command forward or reverse. Mettre l’interrupteur Déplacer le joystick GAUCHE pour avancer ou reculer. ON/TRY ME/OFF en marche 4. Shift the RIGHT stick to command left or right (position ON). Déplacer le joystick DROIT pour aller à gauche ou à droite TROUBLESHOOTING /RÉ S OLUTION DE PROBLÈMES PROBLEM PROBLÈME Shift LEFT stick to go FORWARD/REVERSE. Shift RIGHT stick to go LEFT/RIGHT. ON OFF 3. Using a Phillips Head screwdriver (not included) remove the BATTERY cover on the RACER and CONTROLLER and detach the wires on both. Avec un tournevis cruciforme (non fourni) enlever le couvercle des PILES du BOLIDE et de la MANETTE et détacher les deux cordons. OFF MANETTE (02497TX): TRY ME CONTROLLER (02497TX): people, pets or home furnishings. Never operate in the street. Keep hair, hands and clothing away from vehicle when power switch is turned ON. DO NOT pick up moving vehicle. Remove batteries and controller batteries when vehicle is to be stored for an extended period. Do not store in direct sunlight. VEHICLE WORKS BEST ON SMOOTH, FLAT, CLEAN, DRY SURFACES, FREE OF DIRT AND DUST. NOT INTENDED FOR USE ON CARPET. Attention : Non recommandé pour les enfants de moins de 4 ans. Lire les instructions avant d’utiliser. Éviter de heurter les personnes, animaux ou le mobilier de maison. Ne jamais utiliser dans la rue. Tenir les cheveux, mains et vêtements loin du véhicule quand l'interrupteur est en position de marche (ON). NE PAS saisir le véhicule en mouvement. Retirer les piles du jouet et les piles de la manette quand le véhicule n’est pas utilisé pendant longtemps. Ne pas ranger en plein soleil. LE VÉHICULE MARCHE MIEUX SUR DES SURFACES LISSES, PLANES, PROPRES ET SÈCHES, SANS SALETÉS OU POUSSIÈRES. NON PRÉVU POUR UNE UTILISATION SUR MOQUETTE. Vehicle will not run or seems sluggish Le véhicule ne marche pas ou se déplace lentement Erratic or only short range operation POSSIBLE CAUSE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Loose battery connection Mauvais contact des piles Check battery connector Vérifier le connecteur des piles Vehicle or controller switch not “ON” L’interrupteur sur le véhicule ou la manette n'est pas en marche (position ON). Move switch to the “ON” position Déplacer l’interrupteur sur la position de marche (ON) Vehicle battery weak Puissance faible des piles du véhicule Weak transmitter (controller) battery Puissance faible des piles de l’émetteur (manette) Signal is out of range Signal hors de portée Replace with fresh batteries Remplacer les piles par des neuves Replace with fresh batteries Remplacer les piles par des neuves Move the controller close to the Racer Rapprocher la manette du bolide Electrostatic discharge occurs Une décharge électrostatique se produit Reset the Racer and Controller by turning OFF and back to ON again Éteindre puis remettre en marche le BOLIDE et la MANETTE pour les réinitialiser. Radio interference Brouillage radio Change location of operation Changer d'emplacement Replace with fresh batteries Remplacer les piles par des neuves Fonctionnement irrégulier ou uniquement de courte portée Weak transmitter battery Puissance faible des piles de l’émetteur All 4 anti-gravity wheels not turning at the same time Les quatre roues antigravité ne tournent pas en même temps Gear engagement slipping and wheels not matching up Mauvais engrenage des roues Return wheels to standard mode then repeat anti-gravity wheel function to correct mismatching Revenir en mode standard puis réactiver la fonction antigravité des roues pour corriger le problème BATTERY SAFETY INFORMATION / CONSIGNES DE SÉ C URITÉ CONCERNANT LES PILES : WARNING! Battery acid leakage can cause personal injury and cause damage to the product and surrounding property. If battery leakage occurs, thoroughly wash any affected skin, making sure to keep battery acid away from eyes, ears, nose and mouth. Immediately wash any clothing or other surface that comes in contact with leaked battery acid. Leaking batteries may make "popping" sounds. Dispose according to Local, State or Federal Battery Laws. TO AVOID BATTERY PROBLEMS: NEVER mix old and new batteries or different brands of batteries. NEVER mix alkaline, standard (carbon-zinc), rechargeable (nickel-cadmium) batteries with this product. NEVER dispose of batteries in fire, as they may leak and explode. NEVER use rechargeable batteries. ALWAYS remove exhausted batteries from toy. ALWAYS have an adult install batteries consistent with installation instructions. ONLY use batteries specified by manufacturer. Batteries are to be inserted with the correct Polarity. The supply terminals are not to be short-circuited. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. MISE EN GARDE!Une fuite acide de pile peut causer des blessures et endommager le produit et les objets alentour. Si la pile coule, laver soigneusement la peau aux endroits affectés en veillant à ce que l'acide de la pile ne rentre pas en contact avec les yeux, les oreilles, le nez ou la bouche. Laver immédiatement tout vêtement ou autre surface contaminée. Les piles peuvent émettre des bruits secs quand elles coulent. Éliminer selon les règlements municipaux, provinciaux ou nationaux en vigueur. POUR ÉVITER TOUT PROBLÈME AVEC LES PILES : NE JAMAIS combiner des piles neuves et des piles usagées ou de marques différentes. NE JAMAIS combiner des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (cadmium-nickel). NE JAMAIS incinérer les piles : elles pourraient couler et exploser. NE JAMAIS utiliser de piles rechargeables. TOUJOURS retirer les piles mortes du jouet. TOUJOURS confier l’installation des piles à un adulte et suivre les consignes d’installation. Utiliser UNIQUEMENT les piles indiquées par le fabricant. Installer les piles selon la bonne polarité. Ne pas court-circuiter les bornes. Ne pas recharger les piles non rechargeables. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. When operating in environments that are subject to electronic discharges, the RACER and CONTROLLER may malfunction. If this occurs, the user should release the RACER and CONTROLLER by using ON/OFF switch. Cet appareil répond aux exigences du chapitre 15 de la FCC. Son utilisation respecte les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne risque pas de causer d’interférences dangereuses et (2) Cet appareil supporte tout type d’interférences, y compris celles pouvant altérer son fonctionnement. MISE EN GARDE : tout changement ou modification non approuvés expressément par le fabricant responsable de la conformité pourrait annuler le droit d’usage lié au fonctionnement de l’appareil. REMARQUE : cet appareil a été testé et vérifié conforme aux normes du chapitre 15 de la FCC relatives aux appareils numériques de classe B. Ces normes visent à offrir une protection acceptable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radio. Il peut altérer les communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, rien ne peut garantir l’absence d’interférences dans une installation particulière. Les interférences avec la radio ou la télévision hertzienne peuvent être mises en évidence en allumant et en éteignant l’appareil. Les manipulations suivantes permettent de corriger de telles interférences : - Changer l’emplacement ou l’orientation de l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre les appareils en cause. - Brancher les appareils sur deux prises électriques distinctes. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté si nécessaire. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter dout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Un environnement sujet aux décharges électrostatiques peut entraîner un fonctionnement défectueux du BOLIDE et de la MANETTE. Si c’est le cas, réinitialiser le BOLIDE et la MANETTE en actionnant l’interrupteur marche-arrêt (ON/OFF). JAKKS Pacific® Battery, Solar or Electrically-Operated Product 90 DAY LIMITED WARRANTY Pour produit à fonctionnement électrique, solaire ou à piles de JAKKS Pacific® GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Thanks for purchasing a great JAKKS Pacific® product! Please immediately register your product online at www.jakks.com/warranty. Registration is not required for the effectiveness of this limited warranty. IMPORTANT NOTICE TO CONSUMER: This 90 DAY LIMITED WARRANTY applies to the original product purchaser, provided the product: 1) was purchased from an authorized JAKKS™ distributor/dealer/retailer, and 2) is returned at your expense, postage pre-paid and insured, along with the original dated sales receipt to the address noted below. Please save a copy of your original sales receipt, as the original receipt will not be returned to you. If you return the product to us without the original dated sales receipt, this warranty coverage will not apply. If the product is determined by JAKKS to be defective and returned to JAKKS within the 90 day warranty period, we will (at our option) repair or replace it. Return shipment to you may take up to 6 weeks, depending upon your location. If your product is repaired or replaced, it will be warranted for the longer of the original warranty or for 30 days after warranty service. SCOPE OF LIMITED WARRANTY: The product is warranted to be: a) tested and inspected before shipment, and b) free of defects in material and workmanship for 90 days from date of purchase. If a covered defect occurs within the warranty period, then at our sole option, we will repair or replace the product or provide you with another product of equal value. WHAT IS NOT COVERED BY LIMITED WARRANTY: THIS WARRANTY IS VOID IF THE PRODUCT HAS BEEN MODIFIED OR REPAIRED BY USER OR OTHERS OR IF IT HAS BEEN DAMAGED AS A RESULT OF ACCIDENT, IMMERSION IN WATER, NEGLECT, ABUSE, MISUSE, BATTERY LEAKAGE, IMPROPER BATTERY INSTALLATION, UNAUTHORIZED SERVICE, LOSS OF PARTS, WEATHER, ACTS OF GOD, ANY ACTION OR OMISSION WHICH CONSTITUTES A DEVIATION FROM THE OPERATING INSTRUCTIONS, OR ANY OTHER CAUSES NOT ARISING OUT OF DEFECTS IN WORKMANSHIP OR MATERIALS. EXCLUSIONS FROM LIMITED WARRANTY: THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE OF AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES RELATED TO THIS PRODUCT, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM POSSESSION, USE, OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT ARE EXCLUDED BOTH FOR PROPERTY DAMAGE AND PERSONAL INJURY TO THE EXTENT LEGALLY PERMITTED. ADDITIONAL LEGAL RIGHTS: This warranty provides specific legal rights. You may have other or different rights in your state or country. QUESTIONS OR COMMENTS: If you experience product difficulties or have questions or comments, you may contact our Consumer Relations department as follows: Phone: 877-875-2557 (toll-free, North America only) or 909-594-7771 (Monday-Friday, 7:30AM-4:30PM Pacific/ GMT -8). Mail: JAKKS Consumer Relations, 21749 Baker Parkway, Walnut, California USA 91789. Email: consumers@jakks.com WHEN WRITING TO US: Please include: 1) product name; 2) item number; 3) purchase date; 4) description of the problem being experienced; and 5) your name, address and phone number. Additionally, if eligible under the warranty and so advised by JAKKS Consumer Relations, also include the defective product and the ORIGINAL dated sales receipt evidencing product purchase. Please retain a copy of your receipt. 080309 Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet article de JAKKS Pacific® ! Veuillez enregistrer immédiatement votre article en ligne à www.jakks.com/warranty. L’enregistrement n’est pas requis pour bénéficier de cette garantie limitée. AVIS IMPORTANT AU CONSOMMATEUR : Cette GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS est cédée à l'acheteur original du produit, à condition que ce dernier : 1) ait été acheté auprès d’un revendeur/distributeur/détaillant agréé de JAKKS™ et 2) soit renvoyé à vos frais, sous pli préaffranchi et assuré, accompagné du reçu daté d’achat original à l’adresse indiquée plus bas. Veuillez conserver une copie du reçu d’achat original car celui-ci ne vous sera pas renvoyé. Si vous nous renvoyez le produit sans le reçu d’achat original, l’article ne sera pas couvert. Si le produit est jugé défaillant par JAKKS et nous a été renvoyé dans le délai de garantie de 90 jours, nous nous réservons l’option de le réparer ou le remplacer. L’expédition de retour peut prendre jusqu’à 6 semaines en fonction de la localité d’envoi. Si l'article est réparé ou remplacé, il sera sous garantie pendant la période de garantie d'origine ou pendant 30 jours après l’intervention sous garantie, à savoir la période la plus longue. ÉTENDUE DE LA GARANTIE LIMITÉE : Il est garanti que ce produit a été : a) testé et inspecté avant l’expédition et b) jugé exempt de vice de matière et de fabrication pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Si un vice couvert aux présentes vient à se déclarer pendant la période sous garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou remplacer l'article ou d'offrir un autre produit à valeur équivalente. CE QUE LA GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS : LA PRÉSENTE GARANTIE EST NULLE SI LE PRODUIT A FAIT L'OBJET DE MODIFICATIONS OU DE RÉPARATIONS PAR L’UTILISATEUR OU AUTRUI OU S'IL A ÉTÉ ENDOMMAGÉ À LA SUITE D'UN ACCIDENT, D'IMMERSION DANS L'EAU, DE NÉGLIGENCE, D'UTILISATION ABUSIVE, D’UTILISATION INCORRECTE, DE PILE(S) AYANT COULÉ, D'INSTALLATION INCORRECTE DE PILE(S), D'INTERVENTION NON AUTORISÉE, DE PERTE DE PIÈCES, D'INTEMPÉRIES, DE CATASTROPHES NATURELLES, DE TOUTE ACTION OU OMISSION QUI CONSTITUE UN ÉCART PAR RAPPORT AUX DIRECTIVES D’EMPLOI OU TOUTE AUTRE RAISON AUTRE QUE CAUSÉE PAR UN VICE DE MATIÈRE OU DE FABRICATION. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE : CETTE GARANTIE EXCLUT ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE CONCERNANT CET ARTICLE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À L’EMPLOI DANS UN BUT SPÉCIFIQUE. LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS AYANT POUR ORIGINE LA POSSESSION, L’UTILISATION OU LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX DE CET ARTICLE SONT EXCLUS TANT POUR LES DOMMAGES MATÉRIELS QUE LES BLESSURES CORPORELLES, ET CE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. DROITS SUPPLÉMENTAIRES : Cette garantie fournit des droits spécifiques. Ils peuvent être différents selon les états, les provinces ou les pays. QUESTIONS OU COMMENTAIRES : Si cet article présente des problèmes de fonctionnement ou pour toute question ou commentaire, veuillez contacter notre Service à la clientèle comme suit : par téléphone : 877-875-2557 (appel sans frais à partir de l'Amérique du Nord uniquement) ou le 909-594-7771 (du lundi au vendredi, 7 h 30 à 16 h 30, heure du Pacifique / GMT - 8). par courrier : JAKKS Pacific, Inc. Consumer Relations, 21749 Baker Parkway, Walnut, California USA 91789. Par courriel : consumers@jakks.com LORSQUE VOUS NOUS ÉCRIVEZ : Veuillez inclure : 1) le nom du produit, 2) le numéro d'article; 3) la date d'achat; 4) la description du problème; et 5) vos coordonnées et numéro de téléphone. En outre, si l’article est couvert par la présente garantie et si vous en êtes ainsi avisé par notre service à la clientèle, joignez le produit défectueux et l’ORIGINAL du reçu daté faisant preuve de l’achat. Veuillez conserver une copie de votre reçu d’achat.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c111 79.158366, 2015/09/25-01:12:00 Format : application/pdf Title : 02697-Nintendo mini RC IS BIL Metadata Date : 2016:04:20 14:59:07+08:00 Modify Date : 2016:04:20 14:59:07+08:00 Create Date : 2016:04:20 14:59:07+08:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CC 2015 (Macintosh) Thumbnail Width : 212 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 29128 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:45aa8c8e-76ec-3e43-a085-56fcae4b0ea3 Document ID : xmp.did:c95ff318-9faa-46d9-8553-b77d620efd5f Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:b52c46f5-4547-8d44-945a-dd8ba17e9378 Derived From Document ID : xmp.did:02bb394b-3739-4af5-a135-d4edd4c5c434 Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : default History Action : saved, saved History Instance ID : xmp.iid:ACCCFC7F1521681180839965F447B981, xmp.iid:c95ff318-9faa-46d9-8553-b77d620efd5f History When : 2014:05:19 09:12:22-07:00, 2016:04:20 14:59:01+08:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CS6 (Macintosh), Adobe Illustrator CC 2015 (Macintosh) History Changed : /, / Startup Profile : Print Has Visible Overprint : True Has Visible Transparency : True N Pages : 1 Max Page Size W : 19.055556 Max Page Size H : 19.777778 Max Page Size Unit : Inches Font Name : AquariusExtraBoldItalic, ArialMT, Arial-BoldMT, Arial-Black, Helvetica-Condensed-Light, Helvetica-Condensed, Helvetica-Condensed-Bold, Helvetica-Bold, HelveticaNeue-Bold, Helvetica-Condensed-Black-Se, Myriad-Roman, Myriad-Bold Font Family : Aquarius, Arial, Arial, Arial Black, Helvetica, Helvetica, Helvetica, Helvetica, Helvetica Neue, Helvetica-Condensed-Black-Se, Myriad, Myriad Font Face : ExtraBoldItalic, Regular, Bold, Regular, Light Condensed, Medium Condensed, Bold Condensed, Bold, Bold, Regular, Roman, Bold Font Type : TrueType, Open Type, Open Type, Open Type, Type 1, Type 1, Type 1, TrueType, TrueType, TrueType, Type 1, Type 1 Font Version : Fontographer 4.7 11/28/07 FG4M0000001259, Version 5.06, Version 5.06, Version 5.00.1x, 001.001, 001.001, 001.002, 10.0d1e1, 10.0d36e1, Converted from C:\TTFONTS\HELVBLK2.TF1 by ALLTYPE, 001.000, 001.001 Font Composite : False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False Font File Name : AquariusExtraBoldItalic.suit, Arial.ttf, Arial Bold.ttf, Arial Black.ttf, HelveConLig; CL Helvetica Condensed Light, HelveCon; Helvetica-Condensed, HelveConBol; Helvetica-Condensed-Bold, Helvetica.dfont, HelveticaNeue.dfont, Helvetica-Condensed-Black-Se.ttf, MyriaRom; Myriad, MyriaBol; Myriad Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Groups Group Name : Default Swatch Group Swatch Groups Group Type : 0 Swatch Groups Colorants Swatch Name: White Swatch Groups Colorants Type : SPOT Swatch Groups Colorants Tint : 100.000000 Swatch Groups Colorants Mode : CMYK Swatch Groups Colorants Cyan : 0.000000 Swatch Groups Colorants Magenta : 0.000000 Swatch Groups Colorants Yellow : 0.000000 Swatch Groups Colorants Black : 0.000000 Producer : Adobe PDF library 15.00 Slug Family : Helvetica Slug Version : 001.003 Slug Outline File Size : 31519 Slug Kerning Checksum : 48233 Slug Foundry : Adobe Systems Slug Font Kind : PostScript Slug Checksum : 2747682041 Slug Post Script Name : Helvetica-Condensed-Black Slug Font Sense 12 Checksum : 2747682041 Page Count : 1 Creator : Adobe Illustrator CC 2015 (Macintosh)EXIF Metadata provided by EXIF.tools