Jenn Air JDR8895BAB13 User Manual 30 DUEL FUEL RANGE Manuals And Guides 1101742L
User Manual: Jenn-Air JDR8895BAB13 JDR8895BAB13 JENN-AIR 30 DUEL FUEL RANGE - Manuals and Guides View the owners manual for your JENN-AIR 30 DUEL FUEL RANGE #JDR8895BAB13. Home:Kitchen Appliance Parts:Jenn-Air Parts:Jenn-Air 30 DUEL FUEL RANGE Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 36
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
INSTALLATIONINSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLEOVEN DUAL FUELRANGES INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALLATIONDESCUISINIERES A BI-COMBUSTIBLEETFOURDOUBLEDE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des mati_res RANGE SAFETY ............................................................................. 2 SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ................................................... INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................... Tools and Parts............................................................................ 3 3 Location Requirements ............................................................... Electrical Requirements - U.S.A. Only ........................................ Electrical Requirements - Canada Only ...................................... Gas Supply Requirements .......................................................... INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................. Unpack Range ............................................................................. Adjust Leveling Legs ................................................................... Install Anti-Tip Bracket ................................................................ Electrical Connection - U.S.A. Only .......................................... Make Gas Connection ............................................................... Verify Anti-Tip Bracket Location ............................................... Level Range ............................................................................... Electronic Ignition System ......................................................... Complete Installation ................................................................. GAS CONVERSIONS ................................................................... LP Gas Conversion .................................................................... Natural Gas Conversion ............................................................ Moving the Range ..................................................................... 3 5 6 7 8 8 8 9 10 15 16 16 17 CONVERSIONS DE GAZ .............................................................. 17 Conversion pour I'alimentation au gaz propane ........................ 18 Conversion pour I'alimentation au gaz naturel .......................... 18 Deplacement de la cuisiniere ..................................................... 19 21 iMPORTANT: Save for local electrical inspector's iMPORTANT W10162495A use. : ,&,conserver pour consultation 22 EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 24 Outils et composants ................................................................. 24 Exigences d'emplacement ......................................................... 24 Specifications electriques .......................................................... 26 Specifications de I'alimentation en gaz ..................................... 26 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ 28 Deballage de la cuisiniere .......................................................... 28 Reglage des pieds de nivellement ............................................. 28 Installation de la bride antibasculement .................................... 28 Raccordement au gaz ................................................................ 29 Verification de I'emplacement de la bride antibasculement ..... 30 Reglage de I'aplomb de la cuisiniere ......................................... 30 Systeme d'allumage electronique .............................................. 30 Achever I'installation .................................................................. 31 par I'inspecteur local des installations 61ectriques. 32 32 33 35 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. WARNING: If the information may result causing property - Do not store or use gasoline or any other appliance, in this manual is not followed exactly, damage, personal injury or death, or other flammable a fire or explosion vapors and liquids in the vicinity of this - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • • • • Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service the gas supplier, WARNING: Gas leaks cannot always be detected Gas suppliers recommend For more information, by a qualified by smell. that you use a gas detector approved by UL or CSA. contact your gas supplier. If a gas leak is detected, 2 must be performed follow the "What to do if you smell gas" instructions. installer, service agency or In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: • Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. • If using a ball valve, it shall be a T-handle type. • A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti=tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti=tip bracket, Failure to follow if the range is moved. these instructions can result in death or serious burns to children and adults. INSTALLATIONREQUIREMENTS Parts needed If using a power supply cord: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. • A UL listed power supply cord kit marked for use with ranges. The cord should be rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 13/8"(3.5 cm) diameter connection opening and must end in ring terminals or open-end spade terminals with upturned ends. A UL listed strain relief. Tools needed • Tape measure • 3/8"nut driver • • Phillips screwdriver • Marker or pencil • Flat blade screwdriver • • V8" flat blade screwdriver Pipe-joint compound resistant to LP gas Check local codes and consult gas supplier. Check existing electrical supply and gas supply. See "Electrical Requirements" and "Gas Supply Requirements" sections. • Level • Noncorrosive solution It is recommended that all electrical connections licensed, qualified electrical installer. • Hand or electric drill • Wrench or pliers For LP/Natural Conversions • Pipe wrench • 1/2" combination wrench • _8/le"combination • 9/32"(7.0 mm) nut driver • V8" (3.2 mm) drill bit • Masking tape wrench leak-detection be made by a Gas Parts supplied Check that all parts are included. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. not obstruct flow of combustion and ventilation air. Do • It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located inside the oven door on the right-hand side oven door trim. • The range should be located for convenient use in the kitchen. • Recessed installations must provide complete enclosure of the sides and rear of the range. • To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood or microwave hood combination that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets. • 3 - 10-32 hex nuts (attached to terminal block) • 3-Terminal • LP/Natural Gas Conversion Kit (located on back of range near lower side) • Burner grates • Burner caps • Oven racks • 2 - #12 x 13/8"screws (for mounting anti-tip bracket) • • Anti-tip bracket (taped inside upper oven with literature package) All openings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed. • Do not seal the range to the side cabinets. lugs Anti-tip bracket must be securely mounted to the back wall or floor. Thickness of flooring may require longer screws to anchor bracket to subfloor. Longer screws are available from your local hardware store. Cabinet opening dimensions thatareshownmustbeused. Givendimensions areminimum clearances. Theflooranti-tipbracket mustbeinstalled. Toinstalltheantitipbracket shipped withtherange, see"Install Anti-Tip Bracket" section. • Grounded electrical supplyisrequired. See"Electrical Requirements" section. • Proper gassupplyconnection mustbeavailable. See"Gas SupplyRequirements" section. • Contact aqualified floorcovering installer tocheckthatthe floorcovering canwithstand atleast200°F (93°C). • Useaninsulated pador1¼,, (0.64cm)plywood underrangeif installing rangeovercarpeting. IMPORTANT: Toavoiddamage toyourcabinets, checkwithyour builder orcabinet supplier tomakesurethatthematerials used willnotdiscolor, delaminate orsustain otherdamage. Thisoven hasbeendesigned inaccordance withtherequirements ofUL andCSAInternational andcomplies withthemaximum allowable woodcabinet temperatures of194°F (90°C). Product Dimensions A Mobile Home - Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not applicable, use the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes. In Canada, the installation of this range must conform with the current standards CAN/CSA-A240-1atest edition, or with local codes. Mobile home installations require: • • When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above. Four-wire power supply cord or cable must be used in a mobile home installation. The appliance wiring will need to be revised. See "Electrical Connection" section. A. 357/8'' (91.1 cm) cooktop height (minimum) with leveling legs screwed all the way in* B. Model/serial/rating plates (located behind the control panel)** C. 467/8 '' (119.1 cm) overall height (minimum) with leveling legs screwed all the way in* D. 28" (71.1 cm) depth E. 265/16 '' to 27¼" F. 297/8 '' (75.9 *Range can be raised approximately the leveling legs. cm) (66.8 with handle to 69.2 cm)*** width 1" (2.5 cm) by adjusting **Model/serial/rating plates may be rotated up from behind the control panel for viewing from the front of the range. ***Excludes handle. Dimension given is from wall to front of oven door and will vary based on electric outlet receptacle installation. Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface. Range maybeinstalled withzeroclearance tocombustible construction attherearandonthesidesbelowthecooktop. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local codes. C Do not use an extension cord. Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances. A A copy of the above code standards can be obtained from: National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, MA 02269. I I I I WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service technician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do not modify the power supply cord plug. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. Electrical Connection To properly install your range, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here. \ • Range must be connected to the proper electrical voltage and frequency as specified on the model/serial number rating plate. The model/serial number rating plate is located behind the control panel or on the oven frame behind the storage drawer panel. Refer to the figures in the "Product Dimensions" section of the "Location Requirements" section. • This range is manufactured with the neutral terminal connected to the cabinet. Use a 3-wire, UL listed, 40- or 50-amp power supply cord (pigtail) (see Range Rating chart below). If local codes do not permit ground through the neutral, use a 4-wire power supply cord rated at 250 volts, 40 or 50 amps and investigated for use with ranges. 13" (33.3 crn) crn) Range Rating* Specified Rating of Power Supply Cord Kit and Circuit Protection A. 18" (45.7 cm) upper cabinet to countertop B. 13" (33.0 cm) upper cabinet depth C. 30" (76.2 cm) min. opening width D. For minimum clearance to the top of the cooktop, see NOTE. E. 30" (76.2 cm) min. opening width F. 3" (7.6 cm) min. clearance from both sides of the range to the side wall or other combustible material. 120/240 Volts 120/208 Volts Amps 8.8- 16.5 KW 16.6 - 22.5 KW 7.8- 12.5 KW 12.6 - 18.5 KW 40 or 50"* 50 G. Cabinet door or hinges should not extend into the cutout. **If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a nominal 13/8"(34.9 mm) diameter connection opening. *Gas line location: To ensure flush-to-wall installation gas service including shutoff valve should not protrude more the 2" (5.1 cm) from rear wall nor extend beyond the shaded areas. NOTE: 24" (61.0 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4"(0.64 cm) flame retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or 0.020" (0.5 mm) copper. 30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet. *The NEC calculated load is less than the total connected listed on the model/serial rating plate. load • A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. • The range can be connected directly to the fused disconnect (or circuit breaker box) through flexible or nonmetallic sheathed, copper or aluminum cable. See "Electrical Connection." • Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary. • A UL listed conduit connector must be provided at each end of the power supply cable (at the range and at the junction box). • Wire sizes and connections the range. • The wiring diagram is located on the back of the range in a clear plastic bag. must conform with the rating of If connecting to a 4-wire system: This range is manufactured with the ground connected to the neutral by a link. The ground must be revised so the green ground wire of the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet. See "Electrical Connection." Grounding through the neutral conductor is prohibited for new branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and recreational vehicles, or an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. When a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-50R is used, a matching UL listed, 4-wire, 250-volt, 40- or 50-amp, range power supply cord (pigtail) must be used. This cord contains 4 copper conductors with ring terminals or open-end spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type 14-50P plug on the supply end. The fourth (grounding) conductor must be identified by a green or green/yellow cover and the neutral conductor by a white cover. Cord should be Type SRD or SRDT with a UL listed strain relief and be at least 4 ft (1.22 m) long. 4-wire receptacle (14-50R) The minimum conductor sized for the copper 4-wire power cord are: 40-amp circuit 2 No.-8 conductors 1 No.-10 white neutral 1 No.-8 green grounding Electrical Shock Hazard Electrically ground range. Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate and wire gauge are in accordance with local codes. Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1 - latest edition, and all local codes and ordinances. A copy of the above code standards can be obtained from: Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd. Toronto, ON M9W 1R3 CANADA. • Check with a qualified electrical installer if you are not sure the range is properly grounded. Range Rating* If connecting to a 3-wire system: Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250-volt, 40- or 50-amp range power supply cord (pigtail). This cord contains 3 copper conductors with ring terminals or open-end spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type 10-50P plug on the supply end. Connectors on the appliance end must be provided at the point the power supply cord enters the appliance. This uses a 3-wire receptacle of NEMA Type 10-50R. Specified Rating of Power Supply Cord Kit and Circuit Protection 120/240 Volts 120/208 Volts Amps 8.8- 16.5 KW 16.6 - 22.5 KW 7.8- 12.5 KW 12.6 - 18.5 KW 40 or 50"* 50 *The NEC calculated load is less than the total connected listed on the model/serial rating plate. load **If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a nominal 13/8"(34.9 mm) diameter connection opening. A time-delay 3-wire receptacle (10-50R) This range is equipped with a CSA International Certified Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R wall receptacle. Be sure the wall receptacle is within reach of range's final location. • 6 fuse or circuit breaker is recommended. Do not use an extension cord. Flexible metal appliance connector: If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, 1/2"(1.3 cm) or 3_,,(1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. Explosion Hazard Use a new CSA International approved • Do not kink or damage the flexible metal tubing when moving the range. all gas connections. if connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 crn) water column. Examples A 1/2"(1.3 cm) male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inlet to the appliance pressure regulator. gas supply line. Install a shut=off valve. Securely tighten • of a qualified person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel. Failure to do so can result in death, explosion, Must include a shutoff valve: The supply line must be equipped with a manual shutoff valve. This valve should be located in the same room but external to the range. It should be in a location that allows ease of opening and closing. Do not block access to shutoff valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the range. B or fire. Observe all governing codes and ordinances. IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 -latest edition or CAN/CGA B149 -latest edition. A. Gas supply line B. Shutoff valve "open" position C. To range IMPORTANT: Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturers instructions. Gas Pressure Regulator Type of Gas Natural gas: This range is design-certified by CSA International for use with Natural gas or, after proper conversion, for use with LP gas. • This range is factory set for use with Natural gas. See "Gas Conversions" section. The model/serial rating plate located behind the control panel has information on the types of gas that can be used. If the types of gas listed do not include the type of gas available, check with the local gas supplier. LP gas conversion: Conversion must be done by a qualified service technician. The gas pressure regulator supplied with this range must be used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for proper operation: Natural gas: Minimum pressure: 5" WCP Maximum pressure: 14" WCP LP gas: Minimum pressure: 11" WCP Maximum pressure: 14" WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure. No attempt shall be made to convert the appliance from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier. See "Gas Conversions" section. Gas Supply Line Provide a gas supply line of 3A,,(1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON ®t tape. With LP gas, piping or tubing size can be 1/2"(1.3 cm) minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size and materials used in the system. 1-®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company. Line pressure testing above 1/2psi gauge (14" WCP) Burner Input Requirements Input ratings shown on the model/serial elevations up to 2,000 ft (609.6 m). rating plate are for The range and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2psi (3.5 kPa). Line pressure testing at 1/2psi gauge (14" WCP) or lower For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not applicable for Canada). Gas Supply Pressure Testing The range must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2psi (3.5 kPa). Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1" water column pressure above the manifold pressure shown on the model/serial rating plate. INSTALLATIONINSTRUCTIONS us£Le e/i 1. Excessive Weight This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position. Hazard Use two or more people to move and install range. NOTE: To place range back up into a standing position, put a sheet of cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or more people, stand range back up onto the cardboard or hardboard. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and film from the range. Keep cardboard bottom under range. 2. 3. Remove oven racks and parts package from inside oven. To place range on its back, take 4 cardboard corners from the carton. Stack one cardboard corner on top of another. Repeat with the other 2 corners. Place them lengthwise on the floor behind the range to support the range when it is laid on its back. 4. Using 2 or more people, firmly grasp the range and gently lay it on its back on the cardboard corners. 5. Pull cardboard 6. 7. Use an adjustable wrench to loosen the leveling legs. Place cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or more people, stand range back up onto cardboard or hardboard. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs. bottom firmly to remove. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti=tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti=tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. 2. Adjust the leveling legs to the correct height. Leveling legs can be loosened to add up to a maximum of 1" (2.5 cm). A minimum of 3/le" (5.0 mm) is needed to engage the anti-tip bracket. NOTE: If height adjustment is made when range is standing, tilt the range back to adjust the front legs, then tilt forward to adjust the rear legs. 3. 8 When the range is at the correct height, check that there is adequate clearance under the range for the anti-tip bracket. Before sliding range into its final position, check that the antitip bracket will slide under the range and onto the rear leveling leg prior to anti-tip bracket installation. n 1. Remove the anti-tip bracket that is taped inside the upper oven with the literature package. 2. Determine which mounting method to use: floor or wall. ! _'_ _, _ _ } Bf,,_,u_ ( cket _ _ Floor Mounting A B \ If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting method. 3. Determine and mark edge of range in the cutout space. The mounting bracket can be installed on either the left side or right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout so that right (or left) edge of the bracket is 1%6" (2.4 cm) from the marked edge of the range, as shown. A B A. #12 x 1%" screws B. Anti-tip bracket Wall Mounting A. Anti-tip bracket B. Mark edge of range C. 1%6" (2.4 cm) 4= Drill two ½" (3.0 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See below. A. #12 x 1%" screws B. Anti-tip 5= bracket Using the Phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to the wall or floor with the two #12 x 15/8'' screws provided. Power Supply Cord Direct Wire Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Disconnect power before servicing. Use a new 40 amp power supply cord. Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum Plug into a grounded outlet. Electrically ground range. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 1. Disconnect 2. Use Phillips screwdriver power. 4. to remove the terminal block cover screw located on the back of the range. Pull cover down and toward you to remove cover. wire. Add strain relief. Style 1: Power supply cord strain relief • Assemble a UL listed strain relief in the opening. A 3. Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the middle post of the terminal block. A. UL listed strain relief Feed the power supply cord through the strain relief in the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. • 10 Tighten strain relief screw against the power supply cord. Style 2: Direct wire strain relief • Feed the flexible conduit through the strain relief, allowing enough slack to easily attach wiring to the terminal block. Use Phillips screwdriver to remove screws and slide cord/conduit plate down and out. Position cord/conduit illustration. plate as shown in the following Tighten strain relief screw against the flexible conduit. 5. Replace back panel and screws on rear of range. 6. Complete installation following instructions for your type of electrical connection: 4-wire (recommended) 3-wire (if 4-wire is not available) Electrical Connection Options If your home has: And you will be connecting to: Go to Section: 4-wire receptacle (NEMA type 14-50R) A UL listed, 250-volt 4-wire connection: Power supply cord 40-amp, range minimum, power supply cord • Replace cord/conduit plate and insert screws. 4-wire direct (12.7 A fused crn) 3-wire receptacle (NEMA type 10-50R) 4-wire connection: Direct wire circuit breaker disconnect or box A UL listed, 250-volt minimum, 3-wire connection: Power supply cord power 40-amp,supply range cord 3-wire direct _" (2,5 c_, • Assemble a UL listed conduit connector in the opening. A fused disconnect or circuit breaker 3-wire connection: Direct wire box f .............. A. Removable retaining nut B. Strain relief 11 4-wire connection: Use this method for: • New branch-circuit installations • Mobile homes • Recreational vehicles • In an area where local codes prohibit grounding through the neutral 1. Part of metal ground strap must be cut out and removed. Power Supply Cord 4. Use Phillips screwdriver to connect the green ground wire from the power supply cord to the range with the ground-link screw. The ground wire must be attached first. 5. Use 3/8"nut driver to connect the neutral (white) wire to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts. (1996 NEC) F D A. Metal ground strap B. Discard C. Ground-link screw 2. 3. A. 10-32 hex nut B. Ground-link screw Use Phillips screwdriver to remove the ground-link screw from the back of the range. Save the ground-link screw and the end of the ground-link under the screw. Feed the power supply cord through the strain relief in the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. A C. Line 1 (black) 6= 7. ............ 8= Ii ............... I i A. Terminal block B. Ground-link screw C. Cord/conduit plate D. Power supply cord wires 12 D. Green ground wire E. Neutral (center) wire F. Line 2 (red) Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer terminal block posts with 10-32 hex nuts. Securely tighten hex nuts. NOTE: For power supply cord replacement, only use a power cord rated at 250 volts mnnnmum, 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 13/8"(3.5 cm) diameter connection opening, with ring terminals and marked for use with ranges. Replace terminal block access cover. 3-wire connection: Power Supply Cord Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire Use this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutral wire of power supply cord. 1. Feed the power supply cord through the strain relief in the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. This range may be connected directly to the fuse disconnect or circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make the required 3-wire or 4-wire connection. 1. Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Strip the insulation back 1" (2.5 cm) from the end of each wire. 1 " (2.5cm) .. . d ...... /! ........... I '-- II i: ...................... I 3" ..... " (7.6 crn) B 2. Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring terminal block. 3. Complete electrical connection according to your type of electrical supply (4-wire or 3-wire connection). i 4-wire Connection: Direct Wire Use this method for: C A. Terminal block B. Ground-link screw C. Cord/conduit plate D. Power supply cord wires 2. • New branch-circuit • Mobile homes installations (1996 NEC) • Recreational • In an area where local codes prohibit grounding through the neutral 1. Part of metal ground strap must be cut out and removed. vehicles Use 3/8"nut driver to connect the neutral (white) wire to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts. A B C A E A. Metal ground strap B. Discard C. Ground-link screw 2. Use Phillips screwdriver to remove the ground-link screw from the back of the range. Save the ground-link screw and the end of the ground-link under the screw. C A. 10-32 hex nut B. Line 1 (black) C. Ground-link screw D. Neutral (white) wire E. Line 2 (red) 3. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer terminal block posts with 10-32 hex nuts. 4. Securely tighten hex nuts. NOTE: For power supply cord replacement, only use a power cord rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 13/8"(3.5 cm) diameter connection opening, with ring terminals and marked for use with ranges. 5. Replace terminal block access cover. 13 Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach wiring to the terminal block. 3= 5. Use Phillips screwdriver to connect the bare (green) ground wire to the range with the ground-link screw. The ground wire must be attached first and must not contact any other terminal. 6. Use 3/8"nut driver to connect the neutral (white) wire to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts. A ................ ......... ...... B F C G F A. 10-32 hex nut E A. Terminal block B. Ground-link screw E. Neutral F. Line 1 (black) wire C. Cord/conduit plate D. Line 2 (red) wire G. Bare (green) ground (white) B. Line 1 (black) C. Bare (green) ground D. Ground-link screw wire wire Attach terminal lugs to line 1 (black), neutral (white), and line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the set screw on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs. Securely tighten set screw to XX Ibsin. torque. See Bare Wire Torque Specifications chart. 4= E. Neutral (white) wire F. Line 2 (red) G. Terminal lug wire 7. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer terminal block posts with 10-32 hex nuts. 8. 9. Securely tighten hex nuts. Replace terminal block access cover. 3-wire connection: Direct Wire Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire. 1. Pull the conduit through the hole and conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. Ii !1 C A. Terminal lug B. Set screw I // C. Line 1 (black) wire D. Neutral (white) wire E. Line 2 (red) wire C Bare Wire Torque Specifications Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 Ibs-in. (2.3 N-m) Wire Awg Torque 8 gauge copper 25 Ibs-in. (2.8 N-m) 6 gauge aluminum 35 Ibs-in. (4.0 N-m) F A. Terminal block B. Ground-link screw C. Cord/conduit 14 plate D. Line 2 (red) wire E. Bare (green) ground F. Line 1 (black) wire wire Attach terminal lugs to line 1 (black), bare (green) ground, and line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the set screw on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs. Securely tighten set screw to XX Ibsin. torque. See Bare Wire Torque Specifications chart. 2= v _,,_,,s S %,,,Olq/"@C OFS Explosion Hazard Use a new CSA International C D gas supply line. Install a shut=off valve. Securely C. Line 1 (black) wire D. Bare (green) ground E. Line 2 (red) tighten all gas connections. if connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column. A. Terminal lug B. Set screw Examples of a qualified wire person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel. wire Bare Wire Torque Specifications Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 Ibs-in. (2.3 N-m) Wire Awg Torque 8 gauge copper 25 Ibs-in. (2.8 N-m) 6 gauge aluminum 35 Ibs-in. (4.0 N-m) 3. approved Use 3/8"nut driver to connect the bare (green) ground wire to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts. S_ L Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Typical flexible connection 1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the smaller thread ends of the flexible connector adapters (see B and G in the following illustration). 2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other adapter to the gas shutoff valve. Tighten both adapters. 3. Use a _SAe"combination wrench and an adjustable wrench to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. i D C A. 10-32 hex nut B. Line 1 (black) C. Ground-link screw D. Bare (green) ground wire E. Line 2 (red) F Terminal lug 4. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer terminal block posts with 10-32 hex nuts. 5. Securely tighten hex nuts. 6. Replace terminal block access cover. A. Gas pressure regulator B. Use pipe-joint compound. C. Adapter (must have V2"male pipe thread) D. Flexible connector E. Manual gas shutoff valve F V2" or 3/4"gas pipe G. Use pipe-joint compound. H. Adapter 15 4, Gas supply pipe must be located within clearance area as shown in the "Cabinet Dimensions" illustration in "Location Requirements" section. A 1, Move range close to cabinet opening. 2. Remove cardboard or hardboard from under the range. Using 2 or more people, gently move range into its final position. 3. To check that the anti-tip bracket is installed, use a flashlight and look underneath the bottom of the range. • Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall. • Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket. C A. Gas pressure regulator B. Adapter C. Flexible connector D. Manual shutoff valve 0 Complete connection 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. 1, Place rack in oven. 2. Place level on rack and check levelness of range, first side to side; then front to back. 3. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket. 4. Use wrench to adjust leveling legs up or down until range is level. Push range back into position. 5. Check that rear leveling leg is engaged in anti-tip bracket. A. Closed valve B. Open valve 2. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. If bubbles appear, a leak is indicated. Correct any leak found. 3. Remove cooktop burner caps and grates from parts package. Align recess in burner caps with pins in burner base. Burner caps should be level when properly positioned. If burner caps are not properly positioned, surface burners will not light. Place burner grates over burners and caps. 4. 16 Plug in range or reconnect power. NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance. Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop burners use pilotless igniters in place of standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the "LIGHT" position, the system creates a spark to light the burner. This sparking continues, as long as the control knob is turned to "LIGHT." Check Operation Standard Surface of Cooktop Hold the knob stem in the low position using a pair of pliers. Use an V8"(3.0 mm) flat-blade screwdriver to turn the screw located in the center of the control knob stem until the flame is the proper size. Burners Burners Push in and turn each control knob to the "LIGHT" position. The flame should light within 4 seconds. The first time a burner is lit it may take longer than 4 seconds to light because of air in the gas line. If burners do not light properly: • Turn cooktop control knob to the "OFF" position. • 3. Replace the control knob. 4. Test the flame by turning the control from "LO" to "HI," checking the flame at each setting. 5. Repeat above steps for each burner. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3. Dispose of/recycle all packaging materials. 4. Check that range level. See "Level Range." 5. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm water to remove waxy residue caused by shipping material. Dry thoroughly with a soft cloth. For more information, see the "Range Care" section of the Use and Care Guide. 6. Read "Range Use" in the Use and Care Guide. 7. Plug power cord into appropriate outlet. Slide range into its final location. Check that the flexible conduit or power supply cord are not bent. 8. Turn on surface burners and oven. See the Use and Care Guide for specific instruction on range operation. Check that the range is plugged in and the circuit breaker has not tripped or the household fuse has not blown. • Check that the gas shutoff valves are set to the "open" position. • Check that burner caps are properly positioned on burner bases. Repeat start-up. If a burner does not light at this point, turn the control knobs to "Off" and contact your dealer or authorized service company for assistance. Adjust Flame Height Adjust the height of top burner flames. The cooktop "low" burner flame should be a steady blue flame approximately 1¼. (0.64 cm) high. Co np A If range does not operate, check the following: / A. Low flame B. High flame To adjust standard burners: The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem. The valve stem is located directly underneath the control knob. If the "low" 1. 2. flame needs to be adjusted: Light 1 burner and turn to lowest setting. Remove the control knob. • Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not tripped. • Range is plugged into an outlet. • Electrical supply is connected. • See "Troubleshooting" 9. When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If the range is cold, turn off the range and check that the gas supply line shutoff valve is open. in the Use and Care Guide. • If the gas supply line shutoff valve is closed, open it, then repeat the 5-minute test as outlined above. • If the gas supply line shutoff valve is open, close it, and contact a qualified technician. If you need Assistance or Service: Please reference the "Assistance or Service" section of the Use and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased your range. 17 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Locate gas pressure regulator at the rear of the range. _ _ . Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. A. Gas pressure regulator Install a shut=off valve. Securely tighten all gas connections. IMPORTANT: if connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column. 2. Do not remove the gas pressure regulator. Unscrew the hex-shaped regulator cap from the regulator and remove the regulator pin. A Examples of a qualified person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. S C,oyf_R:_/Olq LR B A. Regulator pin B. Regulator cap 3. Flip the regulator pin over and snap pin firmly into place. Tip Over Hazard A A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti=tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti=tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. 1. Turn manual shutoff valve to the closed position. 2. Unplug range or disconnect A. Natural gas position B. LP gas position 4. power. ................... g A_ .......... ............... C A. To range B. Shutoff valve (closed position) C. Gas supply line 18 Screw the hex-shaped regulator cap securely back into place. Do not overtighten. 11. Complete installation. See "Make Gas Connection" Electronic Ignition System" sections. ToConvertSurfaceBurners 1. If installed, remove the burner grates. 2. Remove the burner caps. 3. Using a Phillips screwdriver, remove the burner base. and Checking for proper cooktop burner flame is very important. The small inner cone should have a very distinct blue flame 1_" to V2" long. The outer cone is not as distinct as the inner cone. LP gas flames have a slightly yellow tip. IMPORTANT: You may have to adjust the "LO" setting for each cooktop burner. A. Burner cap B. Gas tube opening C. Burner base screws Tip Over Hazard D. Burner base A child or adult can tip the range and be killed. Apply masking tape to the end of a 9_32 H(7.0 mm) nut driver to help hold the Natural gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the Natural gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out. Set the Natural gas orifice spud aside. 4= Connect anti=tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti=tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. A 1= Turn manual shutoff valve to the closed position. 2. Unplug range or disconnect power. .......................................................................... S A A. Natural gas orifice spud J___ Use the following chart for correct LP gas orifice spud for each burner. Refer to the model/serial rating plate behind the control panel for proper sizing of LP gas orifice spuds for each burner location. ....................... C A. To range B. Shutoff valve (closed position) C. Gas supply line LP Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Color Number 4,000 BTU Blue 64L 9,100 BTU Clear 91L 10,000 BTU Green 97L 14,000 BTU Red 114L 5. Replace the Natural gas orifice spud with the correct LP gas orifice spud. See the "LP Gas Orifice Spud Chart." 6. Replace burner base and hand tighten the screws. 7. Replace burner cap. 8. Repeat steps 1 through 7 for the remaining burners. 9. Place Natural gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with literature package. 10. Replace burner grates. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Locate gas pressure regulator at the rear of the range. _ ................. A A. Gas pressure regulator IMPORTANT: Do not remove the gas pressure regulator. 19 2. Unscrew the hex-shaped regulator cap from the regulator and remove the regulator pin. Apply masking tape to the end of a %2" (7.0 mm) nut driver to help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the LP gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out. Set the LP gas orifice spud aside. 4. A A. LP gas onfice spud B A. Regulator pin B. Regulator cap Flip the regulator pin over and snap pin firmly into place. 3= Use the following chart for correct Natural gas orifice spud for each burner. Refer to the model/serial rating plate behind the control panel for proper sizing of Natural orifice spuds for each burner location. Natural Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Color Number 5,000 BTU Clear 11ON 9,200 BTU Clear 150N 12,000 BTU Clear 170N 16,000 BTU Clear 195N 5. Replace the LP gas orifice spud with correct Natural gas orifice spud. See the "Natural Gas Orifice Spud Chart." 6. Replace burner base and hand tighten the screws. 7. Replace burner cap. 8. Repeat steps 1 through 7 for the remaining burners. 9. Place LP gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with literature package. A A. LP gas position B. Natural gas position Screw the hex-shaped regulator cap securely back into place. Do not overtighten. 4. To Convert Surface 10. Replace burner grates. 11. Complete installation. See "Make Gas Connection" Electronic Ignition System" sections. Burners 1. If installed, remove the burner grates. 2. Remove the burner caps. 3. Using a Phillips screwdriver, remove the burner base. and Checking for proper cooktop burner flame is very important. The small inner cone should have a very distinct blue flame 1¼.to 1/2" long. The outer cone is not as distinct as the inner cone. Natural gas flames do not have yellow tips. IMPORTANT: You may have to adjust the low setting for each cooktop burner. S ....................... :_,. _._ _ _ ::!::2::7....................................................... D A. Burner cap B. Gas tube opening 20 C. Burner base screws D. Burner base For direct-wired ranges: Electrical Shock Hazard Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Disconnect power before servicing. Connect anti=tip bracket to rear range foot. Replace all parts and panels before operating. Reconnect the anti=tip bracket, Failure to do so can result in death or electrical if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. 1. Disconnect shock. power. 2. Turn manual shutoff valve to the closed position. When moving range, slide range onto cardboard or hardboard to avoid damaging the floor covering. 3. Disconnect wiring. 4. Disconnect the gas supply tubing. If removing the range is necessary for cleaning or maintenance: 5. Complete cleaning or maintenance. For power supply cord-connected 1. Slide range forward. 6. Reconnect the gas supply tubing. 7. Reconnect wiring. 8. To check that anti-tip bracket is installed, use a flashlight and look underneath the bottom of the range: ranges: 2. Turn manual shutoff valve to the closed position. 3. Unplug the power supply cord. 4. Disconnect 5. Complete cleaning or maintenance. 6. Reconnect the gas supply tubing. 7. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. 8. Plug in power supply cord. 9. To check that anti-tip bracket is installed, use a flashlight and look underneath the bottom of the range: the gas supply tubing. • Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall. • Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket. 9. • Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall. • Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket. Check that range is level. 10. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. 11. Reconnect power. 10. Check that range is level. 21 SECURITEDE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de s_curit& Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient • ou Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm_diatement les instructions. Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT • Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observes, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un deces. - Ne pas entreposer ni utiliser de ressence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager. - QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ : • Ne pas tenter d'allumer un appareil. • Ne pas toucher a un commutateur electrique. • Ne pas utiliser le telephone se trouvant sur les lieux. • Appeler immediatement ses instructions. le fournisseur • .&.defaut de joindre votre fournisseur de gaz a partir du telephone d'un voisin. Suivre de gaz, appeler les pompiers. - L'installation et rentretien doivent _tre effectues de service ou le fournisseur de gaz, AVERTISSEMENT Les distributeurs : L'odorat Pour d'autre information, En cas de detection 22 ne permet pas toujours la detection de gaz recommandent contacter par un installateur d'une fuite de gaz. I'emploi d'un detecteur de gaz (homologation le fournisseur qualifie, UL ou CSA). de gaz local. d'une fuite de gaz, executer les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz". une agence Dans I'E_tatdu Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables : [] Les travaux d'installation et r_paration doivent 6tre executes par un plombier ou tuyauteur qualifi_ ou licenci_, ou par le personnel qualifi_ d'une entreprise licenci_e par I'E_tatdu Massachusetts. [] Si une vanne & boisseau sph_rique est utilis_e, elle doit comporter une manette "T". [] Si un conduit de raccordement flexible est utilis_, sa Iongueur ne doit pas d_passer 3 pi. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un d_ces. Joindre la bride antibasculement au pied arriere de la cuisiniere. Joindre de nouveau la bride antibasculement Le non-respect de ces instructions aux adultes. si la cuisiniere est d_plac_e. peut causer un d_ces ou des brQlures graves aux enfants et 23 EXIGENCESD'INSTALLATION O fis ÷ Rassembler les outils et composants necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation. Outils n_cessaires • • Metre ruban • Tourne-ecrou de 3/8" • Tournevis Phillips • Marqueur ou crayon • Tournevis & lame plate • • Tournevis a lame plate de 1/8" Compose d'etancheite des raccords filetes - resistant La cuisiniere doit _tre installee a un endroit pratique dans la cuisine. au gaz propane • Niveau • Solution non-corrosive detection des fuites • Perceuse manuelle ou • electrique Cle ou pince Pour les conversions propane/naturel • Cle mixte de 1/2" • Cle a tuyauterie • Tourne-ecrou de9/32" (7,0 mm) • Cle mixte de 18/le" • Ruban adhesif de masquage • Foret de 1/8"(3,2 mm) C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite de respecter les distances de separation exigees, specifiees sur la plaque signaletique (numeros de serie/modele) de I'appareil. La plaque signaletique est situee sur le c6te droit de la garniture de la porte du four, & I'interieur. Dans le cas d'une cuisiniere encastree, I'enceinte doit recouvrir completement les c6tes et I'arriere de la cuisiniere. de Afin de supprimer le risque de brQlures ou d'incendie en se penchant au-dessus des unites de surface chauffees, le rangement en placard au-dessus des unites de surface doit _tre evite. Si le rangement en placard est envisage, le risque peut _tre reduit par I'installation d'une hotte de cuisiniere ou un ensemble hotte/micro-ondes operant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-del& du bas des placards. au gaz Toutes les ouvertures dans lemur ou le plancher de I'emplacement d'installation de la cuisiniere doivent _tre scellees. Pi6ces fournies Verifier que toutes les pieces sont presentes. • 3 ecrous hexagonaux raccordement) de 10-32 (joints au bloc de • 3 attaches de bornes • Ensemble de conversion au gaz propane/au gaz naturel (situe & I'arriere de la cuisiniere en bas) • Grilles de brQleur • Chapeaux de brQleur • Grilles du four 2 vis n° 12 de 18/8'' (pour le montage des brides antibasculement) Bride antibasculement (fixee par du ruban adhesif & I'interieur du four superieur avec I'ensemble de documentation) Les brides antibasculement doivent _tre bien fixees & la cloison arriere ou au plancher. La profondeur du plancher peut necessiter des vis plus Iongues pour I'ancrage de la bride dans le sous-plancher. Des vis plus Iongues sont disponibles aupres de votre quincaillerie locale. Pi6ces n6cessaires Utilisation d'un cordon d'alimentation _lectrique : • Cordon d'alimentation (homologation UL) con£_u pour I'utilisation avec une cuisiniere. Pour service 250 volts minimum, 40 A ou 50 A, compatible avec une ouverture de diametre nominal 13/8'' (3,5 cm) pour le raccordement, et avec cosses rondes ou en fourche a pointes relevees a I'extremite de chaque conducteur. • Serre-c&ble (homologation UL). Verifier les codes Iocaux et consulter le fournisseur de gaz. Verifier I'alimentation en gaz et I'alimentation electrique existantes. Voir les sections "Specifications electriques" et "Specifications de I'alimentation en gaz". II est recommande de faire realiser tousles raccordements electriques par un electricien qualifie agree. 24 • Ne pas realiser un scellement entre la cuisiniere et les placards lateraux. • Respecter les dimensions indiquees pour les ouvertures decouper dans les placards. Ces dimensions constituent valeurs minimales de degagement. des • La bride antibasculement de plancher doit _tre installee. Pour I'installation de la bride antibasculement expediee avec la cuisiniere, voir la section "Installation de la bride antibasculement". • Une source d'electricite avec liaison & la terre est necessaire. Voir la section "Specifications electriques". • Une source de gaz adequate doit _tre disponible. Voir la section "Specifications de I'alimentation en gaz". • Contacter un installateur de rev_tement de sol qualifie, qui pourra determiner si le rev_tement de sol peut resister a une temperature d'au moins 200°F (93°C). • Dans le cas de I'installation de la cuisiniere sur un rev_tement de moquette, placer sous la cuisiniere une plaque d'appui isolee, ou une plaque de contreplaque de 1¼,,(0,64 cm). IMPORTANT : Pour eviter d'endommager les placards, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour determiner si les materiaux utilises peuvent subir un changement de couleur, une destratification ou d'autres dommages. Ce four a ete con£_uconformement aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les temperatures maximales permises de 194°F (90°C) pour les placards en bois. R_sidence mobile - Sp6cifications additionnelles respecter Iors de I'installation L'installation de cette cuisiniere doit _tre conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, I'installation doit satisfaire aux criteres de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes Iocaux. Au Canada, I'installation de cette cuisiniere doit satisfaire aux stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/CSAA240 ou des codes Iocaux en vigueur. Autres crit_res mobile • • a respecter pour une installation en r_sidence Dans le cas de I'installation de cette cuisiniere dans une residence mobile, la cuisiniere doit _tre fixee au plancher durant tout deplacement du vehicule. Toute methode de fixation de la cuisiniere est adequate dans la mesure oQ elle satisfait aux criteres des normes mentionnees ci-dessus. IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisiniere, suivre les instructions fournies avec la hotte ou I'ensemble hotte/microondes concernant les dimensions de degagement & respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson. II est possible d'installer la cuisiniere de maniere & ce qu'elle soit en contact avec des materiaux de construction combustibles I'arriere et sur les c6tes, en dessous de la table de cuisson. Pour une installation en residence mobile, un c&ble ou cordon d'alimentation & quatre ills doit _tre utilis& Le c&blage de I'appareil devra _tre revis& Voir la section "Raccordement electrique". Dimensions du produit d A I ! I I \ crn) 9" (22.8cm)* A. Hauteur minimale jusqu'b la partie inf_rieure de la table de cuisson avec les pieds de nivellement completement abaiss_s : 35 z_,,(91,1 cm)* B. Plaque signal_tique (num_ros de modele et de s_rie) [situ_e derriere le panneau de commande]** C. Hauteur minimale d'ensemble jusqu'b la partie inf_rieure de la table de cuisson avec les pieds de nivellement completement abaiss_s : 46_" (119,1 cm)* D. 28" (71,1 cm) de profondeur avec poign_e E. 26_" _ 27¼" (66,8 _ 69,2 cm)*** F. 29 _" (75,9 cm) de largeur *La cuisiniere peut _tre surelev6e d'environ 1" (2,5 cm) en reglant les pieds de nivellement. **Les plaques signaletiques (numeros de serie/modele) peuvent _tre tournees derriere le panneau de commande pour _tre vues & I'avant de la cuisiniere. ***Hors poignee. Les dimensions donnees sont du mur & I'avant de la porte du four et varient en fonction de I'installation de la prise d'alimentation electrique. Dimensions (10_2 crn) A. 18" (45, 7 cm) entre le placard sup_rieur et le plan de travail B. Profondeur des placards sup_rieurs : 13" (33 cm) C. Largeur de I'ouverture 30" (76,2 cm) min. D. Pour la distance libre minimale vers la partie sup_rieure de la table de cuisson, voir la REMARQUE. E. Largeur de I'ouverture 30" (76,2 cm) min. F. D_gagement de 3" (7,6 cm) min. entre les deux c6t_s de la cuisiniere et les parois lat_rales ou d'autres mat_riaux combustibles. G. La porte ou les charnieres du placard ne doivent pas d_passer I'int_rieur de I' ouverture. *Emplacement de la canalisation de gaz : Pour garantir une installation encastree dans I'ensemble de raccordement au gaz y compris le robinet d'arr_t, ne doit pas depasser de plus 2" (5,1 cm) & I'arriere, ni s'etendre au-del& des zones couvertes. du placard Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards correspondent & une installation entre des placards de 24" (61,0 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) de profondeur et hauteur de 36" (91,4 cm). 25 Cette cuisiniere est dotee d'un cordon d'alimentation (homologation CSA International) destine & _tre branche sur une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller & ce que la prise de courant murale soit placee a portee de la position de service finale de la cuisiniere. REMARQUE : Distance minimale de separation de 24" (61,0 cm) Iorsque le fond d'un placard de bois ou de metal est proteg6 par une planche ignifugee d'au moins 1/4"(0,64 cm) recouverte d'une feuille metallique d'epaisseur egale ou superieure & : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 0,024" (0,6 mm), ou cuivre 0,020" (0,5 mm). Distance minimale de separation de 30" (76,2 cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de metal non proteg& • Ne pas utiliser de c&ble de rallonge. Risque de choc 61ectrique Relier la cuisini_re & la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e approuv_e par la CSA international. Si le code en vigueur le permet et qu'un conducteur distinct de liaison & la terre est utilise, on recommande qu'un electricien qualifie verifie que la liaison & la terre et la taille du conducteur de liaison & la terre sont adequates et conformes aux prescriptions du code local. Verifier que le raccordement & la source d'electricit6 et le calibre des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus recente edition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadien de I'electricit6, et de tout code ou r_glement local en vigueur. On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd. Toronto, ON M9W 1R3 CANADA • aupr_s de : En cas de doute quant & la qualite de la liaison & la terre de la cuisiniere, consulter un electricien qualifi& Specifications cuisinibre * _lectriques pour la Specifications pour cordon d'alimentation et protection du circuit 120/240 Volts 120/208 Volts Amperes 8,8 - 16,5 KW 16,6 - 22,5 KW 7,8 - 12,5 KW 12,6 - 18,5 KW 40 ou 50** 50 *La charge calculee selon NEC est inferieure au total des charges connectees mentionne sur la plaque signaletique. **Si I'appareil est alimente par un circuit 50 A, utiliser un cordon d'alimentation 50 A avec I'ensemble. Pour un ensemble avec cordon d'alimentation 50 A, utiliser un ensemble specifiant I'utilisation avec une ouverture de diam_tre nominal 13/8"(34,9 mm) pour le raccordement. • 26 On recommande disjoncteurs. I'emploi de fusibles temporises ou de gaz installer un robinet d'arr_to Bien setter chaque organe de connexion de la canaJisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander a une personne qualifi_e de s'assurer que la pression de gaz ne d_passe pas 36 cm (14 po) de Ja colonne d'eau. Par personne qualifi6e, on comprend le personnel autoris_ de chauffage, le personnel autoris_ d'une compagnie le personnel d'entretien autoris& : de gaz, et Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie. Observer toutes les prescriptions des codes et r_glements en vigueur. IMPORTANT • L'installation doit satisfaire aux criteres de tousles codes et r_glements Iocaux. En I'absence de code local, I'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus recente edition du code national en vigueur : National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 (American National Standard), ou CAN/CGA B149 (edition la plus recente). IMPORTANT • Les tests de fuite de la cuisiniere doivent _tre effectu_s selon les instructions du fabricant. Type de gaz Gaz naturel : La conception de cette cuisiniere a ete homologuee par CSA International pour I'alimentation au gaz naturel, ou pour I'alimentation au propane apres conversion adequate. • Cette cuisiniere a ete configuree & I'usine pour I'alimentation au gaz naturel. Voir la section "Conversions pour changement de gaz". La plaque signaletique des numeros de modele et de serie situee sur le tableau de commande indique les types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas mentionne sur la plaque signaletique, consulter le fournisseur de gaz local. Conversion L'operation qualifi& pour I'alimentation au propane Canalisation : de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de 3A"(1,9 cm) jusqu'& I'emplacement d'installation de la cuisiniere. L'emploi d'une canalisation de plus petit diametre ou plus Iongue peut susciter une deficience du debit d'alimentation. On doit utiliser un compose d'etancheite des tuyauteries resistant & I'action du gaz de petrole liquefi& Ne pas utiliser de ruban TEFLON ®t. Pour I'alimentation au propane, le diametre des canalisations doit etre de 1/2"(1,3 cm) ou plus. Usuellement le fournisseur de gaz propane determine les materiaux & utiliser et la dimension appropriee. • B de conversion doit etre executee par un technicien Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de I'appareil pour I'utilisation d'un type de gaz qui n'est pas mentionne sur la plaque signaletique. Voir la section "Conversions pour changement de gaz". Raccord Robinet d'arret necessaire : La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arret manuel. Le robinet d'arret manuel doit etre separe de la cuisiniere, mais doit se trouver dans la meme piece en un endroit oQ il sera facilement accessible pour les manceuvres d'ouverture/fermeture. Ne pas entraver I'acces au robinet d'arret manuel. Le robinet d'arret manuel est prevu pour ouvrir ou fermer I'alimentation en gaz de la cuisiniere. m_tallique flexible : Si le code local le permet, on peut utiliser pour raccorder la cuisiniere & la canalisation de gaz un raccord metallique flexible neuf (homologation CSA) de 4 & 5 pi (122 & 152,4 cm) de Iongueur, de diametre interne de 1/2"(1,3 cm) ou 3A" (1,9 cm). Un raccord avec filetage m&le de 1/2"(1,3 cm) est necessaire pour la connexion sur le raccord & filetage femelle & I'entree du detendeur de I'appareil. Veiller & ne pas deformer/ecraser/endommager le tube metallique flexible Iors d'un deplacement de la cuisiniere. A. Canalisation de gaz B. Robinet d'arr#t manuel - position d'ouverture C. Vers la cuisiniere D_tendeur de gaz Le detendeur fourni avec cette cuisiniere doit etre utilise. Pour un fonctionnement correct, la pression d'alimentation du detendeur doit etre comme suit : Gaz naturel : Pression minimum : 5" (colonne d'eau) Pression maximum : 14" (colonne d'eau) Gaz propane : Pression minimum : 11" (colonne d'eau) Pression maximum : 14" (colonne d'eau) En cas d'incertitude quant & la pression d'alimentation contacter le fournisseur de gaz local. D_bit thermique & etablir, des br_leurs Les debits thermiques indiques sur la plaque signaletique correspondent & une altitude d'utilisation inferieure 2000 pi (609,6 m). Lorsque I'appareil est utilise & une altitude superieure & 2000 pi (609,6 m), on doit reduire le debit thermique indique de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de lamer (pas applicable au Canada). Tests de pressurisation de la canalisation de gaz On doit tester le detendeur sous une pression superieure d'au moins 1" & la pression de la tubulure de distribution indiquee sur la plaque signaletique. Pressurisation a une pression sup_rieure a 1/2Ib/po 2 (14" - colonne d'eau) Lors de tout test de pressurisation de ce systeme & une pression superieure & 1/2Ib/po 2 (3,5 kPa), on doit deconnecter I'appareil et son robinet d'arret individuel de la canalisation de gaz. Pressurisation a une pression inf_rieure a 1/2Ib/po 2 (14" - colonne d'eau) Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz & une pression egale ou inferieure & 1/2Ib/po 2(3,5 kPa), on doit isoler I'appareil de la canalisation de gaz par fermeture de son robinet d'arret manuel individuel. t®TEFLON est une marque deposee de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie. 27 INSTRUCTIONSD'INSTALLATION REMARQUE : Pour replacer la cuisiniere en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cuisiniere. A I'aide de deux personnes ou plus, relever la cuisiniere et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur. Risque du poids e×cessff Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer installer la cuisini_re. et Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1. Oter les materiaux d'emballage, le ruban adhesif et le film de la cuisiniere. Laisser la base de carton sous la cuisiniere. 2. Retirer les grilles de four et le sachet de pieces de I'interieur du four. 3. Pour placer la cuisiniere sur sa partie posterieure, sortir les 4 coins de protection du carton d'emballage. Empiler I'un des coins sur un autre. Repeter avec les 2 autres coins. Les disposer sur le plancher dans le sens de la Iongueur derriere la cuisiniere en guise de support Iorsque la cuisiniere est placee sur sa partie posterieure. A I'aide de deux personnes ou plus, saisir fermement la cuisiniere et la poser delicatement sur sa partie posterieure, sur les coins de protection. 4. 5. Tirer fermement sur la partie inferieure du carton pour le retirer. 6. Utiliser une cle a molette pour desserrer les pieds de nivellement. 7. Placer le carton ou le panneau de fibres dur devant la cuisiniere. A I'aide de deux personnes ou plus, relever la cuisiniere et la placer sur le carton ou sur le panneau de fibres dur. 1= Si un ajustement de la hauteur de la cuisiniere est necessaire, utiliser une cle ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un d_ces. Joindre la bride antibasculement la cuisiniere. au pied arriere de doindre de nouveau la bride antibasculement cuisiniere est d_plac_e. si la Le non-respect de ces instructions peut causer un d_cbs ou des brQlures graves aux enfants et aux adultes. 2. Ajuster les pieds de nivellement a la hauteur necessaire. Les pieds de nivellement peuvent etre desserres pour ajouter une hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Un minimum de 3Ae"(5 mm) est necessaire pour engager la bride antibasculement. REMARQUE • Si un ajustement de la hauteur est effectue alors que la cuisiniere est debout, incliner la partie arriere de la cuisiniere pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisiniere vers I'avant pour ajuster les pieds arriere. 3. Ceci doit etre effectue alors que la cuisiniere repose sur sa partie posterieure ou qu'elle est soutenue par 2 pieds apres avoir ete replacee en position verticale. Lorsque la cuisiniere est a la hauteur souhaitee, verifier qu'il y a un espace suffisant sous la cuisiniere pour Ioger la bride antibasculement. Avant de faire glisser la cuisiniere a son emplacement final, verifier qu'il sera possible de faire glisser la bride antibasculement sous la cuisiniere et sur le pied de nivellement arriere avant I'installation de la bride antibasculement. n de c bd® scubm t 1= Retirer la bride antibasculement avec I'ensemble de documents situee dans le four superieur d'installation. 2. Determiner la methode de montage a utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la methode de montage au mur. 28 3. Determiner et marquer I'emplacement du bord de la cuisiniere dans I'espace a decouper. On peut installer la bride de montage du c6te gauche ou droit du decoupage. Positionner la bride de montage dans la zone decoup6e de fagon & ce que le bord droit (ou gauche) de la bride se trouve lsA6" (2,4 cm) de I'emplacement du bord de la cuisiniere, tel qu'illustre. A 5. /_,I'aide d'un tournevis Phillips, monter la bride antibasculement sur lemur ou sur le plancher avec les deux vis n° 12 x 1%" fournies. B Risque d'explosion UtilJser une canalJsation neuve d'arriv_e de gaz approuv_e par la CSA international. installer un robinet Bien setter chaque organe canalisation de gaz. A. Bride antibasculement B. Marquage de I'emplacement bord de la cuisiniere du Percer deux trous de 1/8"(3,0 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la methode de montage determin6e. Voir ci-dessous. Par personne qualifi_e, on comprend : le personnel autoris_ de chauffage, le personnel autoris_ d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autoris_. Montage au plancher A de connexion de la En cas de connexion au gaz propane, demander a une personne qualifi_e de s'assurer que la pression de gaz ne d_passe pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau. C. 1_,, (2,4 em) 4. d'arr_t. B Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie. Raccordement typique par raccord flexible 1. Appliquer une p_te a joints speciale pour tuyauteries propane sur les extremit6s du petit filetage des raccords d'adaptation flexibles (voir Bet G dans I'illustration suivante). 2. 3. Fixer un raccord d'adaptation sur le detendeur et I'autre raccord d'adaptation sur le robinet d'arr_t de la canalisation de gaz. Serrer les deux raccords d'adaptation. /_,I'aide d'une cle mixte de 1sAc"et d'une cle a molette, visser le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller a ne pas deformer/ecraser le raccord flexible. A. Vis n°12 x 1_" B. Bride antibasculement ............... A Montage au tour A. Visn°12x 1_" B. Bride antibasculement A. D_tendeur E. Robinet d'arr_t manuel B. Utiliser une p_te _ joints. C. Raccord d'adaptation (avec filetage m_le NPT de V_") D. Raccord flexible F. Tuyau de gaz de V_" ou _/_" G. Utiliser une p_te _ joints. H. Raccord d'adaptation 29 4. Le conduit d'alimentation en gaz doit _tre installe avec degagement suffisant, tel qu'indiqu6 dans I'illustration "Dimensions du placard" de la section "Exigences d'emplacement". Faire glisser de nouveau la cuisiniere de fagon & ce que le pied arriere de la cuisiniere se trouve sous la bride antibasculement. C& @[ @[@ C A. D_tendeur 1. Placer la grille dans le four. 2. Placer un niveau sur la grille et contr61er I'aplomb de la cuisiniere, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/ arriere. 3. Si la cuisiniere n'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau de fagon & ce que le pied de nivellement arriere se degage de la bride antibasculement. 4. Utiliser une cle pour regler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'& ce que la cuisiniere soit d'aplomb. Pousser pour remettre la cuisiniere en place. 5. Verifier que le pied de nivellement arriere est engage dans la bride antibasculement. B. Raccord d'adaptation C. Raccord flexible D. Robinet d'arr#t manuel Terminer le raccordement 1. Ouvrir le robinet d'arr_t manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert Iorsque la manette est parallele a la canalisation de gaz. A. Robinet ferm_ B. Robinet ouvert 2. 3. 4. Verifier tousles raccordements en les badigeonnant d'une solution de detection des fuites non corrosive approuvee. L'apparition de bulles indique une fuite. Reparer toute fuite eventuelle. Oter les chapeaux et grilles de brOleur de la table de cuisson du sachet de pieces. Aligner les renfoncements des chapeaux de brQleur avec les broches se trouvant sur la base du brOleur. Un chapeau de brOleur correctement place doit _tre horizontal. Si le chapeau de brOleur n'est pas correctement place, le brOleur ne peut s'allumer. Placer les grilles de brQleur sur les brQleurs et les chapeaux. Brancher la cuisiniere ou reconnecter la source de courant electrique. %" i _, _'_ _ or_b cu_ e_7 e__ 1. Approcher placards. 2. Retirer la feuille de carton ou de contreplaque placee sous la cuisiniere. A I'aide de deux personnes ou plus, pousser prudemment la cuisiniere jusqu'a sa position finale. 3. la cuisiniere de I'espace d'installation Verifier que la bride antibasculement plancher ou au mur. Allumage initial et r_glages des flammes A la place de flammes de veille, les brQleurs de la table de cuisson sont dotes d'allumeurs electroniques. Lorsqu'on place le bouton de commande d'un brQleur de la table de cuisson & la position "LIGHT" (allumage), le systeme genere des etincelles pour I'allumage du brQleur. La generation d'etincelles se poursuit aussi Iongtemps que le bouton de commande est laisse & la position "LIGHT". entre les Utiliser une lampe de poche pour inspecter le dessous de la cuisiniere afin de verifier que la bride antibasculement est bien installee. • REMARQUE • II faut que I'appareil soit d'aplomb pour que le four produise une performance satisfaisante. est bien fixee au Contr61e cuisson du fonctionnement Bn31eurs standard des br_leurs de la table de de la table de cuisson Enfoncer et tourner chaque bouton de commande "LIGHT". a la position Les flammes doivent s'allumer sur le brQleur en moins de 4 secondes. Lors de I'allumage initial du brOleur, le delai d'allumage peut _tre superieur & 4 secondes du fait de la presence d'air dans la canalisation de gaz. Si le br_leur ne s'allume pas correctement • • 30 : Ramener le bouton de commande de la table de cuisson & la position "OFF" (arr_t). Verifier que la cuisiniere est branchee et correctement alimentee (fusible grille? disjoncteur ouvert?) • Verifier que chaque robinet d'arret est ouvert. • Verifier que les chapeaux de brQleur sont correctement places sur les bases de brQleur. 1. Repeter le processus de mise en marche. Si ace stade un brQleur ne s'allume pas, tourner les boutons de commande "Off" (arret) et contacter le revendeur ou un depanneur agree. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour decouvrir laquelle aurait ete oubliee. 2. Verifier la presence de tousles 3. Jeter/recycler 4. Verifier que la cuisiniere est d'aplomb. I'aplomb de la cuisiniere". 5. Utiliser une solution d'eau tiede et de nettoyant menager doux pour eliminer tout residu de cire laisse par les materiaux de I'emballage. Secher parfaitement avec un linge doux. Pour plus d'informations, consulter la section "Entretien de la cuisiniere" dans le Guide d'utilisation et d'entretien. 6. Lire la section "Utilisation de la cuisiniere" dans le Guide d'utilisation et d'entretien. 7. Brancher le cordon electrique dans la prise de courant appropriee. Faire glisser la cuisiniere & son emplacement final. Verifier que le c&ble flexible ou le cordon electrique ne sont pas deformes. Mettre en marche les brQleurs de surface et le four. Pour des instructions specifiques concernant I'utilisation de la cuisiniere, consulter le Guide d'utilisation et d'entretien. R_glage de la taille des flammes Regler la taille des flammes sur le brQleur de la table de cuisson. Pour le reglage au debit thermique minimum du brQleur de la table de cuisson, on doit observer une flamme stable bleue d'environ 1¼,,(0,64 cm) de hauteur. A 8. A. D_bit thermique minimum B. D_bit thermique maximum tousles outils. materiaux d'emballage. Si la cuisini_re ne fonctionne Voir "Reglage de pas, contr61er ce qui suit : R_glage des br01eurs standard • La vis de reglage au centre de la tige de commande du robinet permet de regler la taille des flammes. La tige de commande est situee directement au-dessous du bouton de commande. Les fusibles du domicile sont intacts et serres; le disjoncteur n'est pas declench& • La cuisiniere est branchee sur une prise electrique. • La prise de courant est correctement • Consulter la section "Depannage" et d'entretien. 9= Apr_s 5 minutes de fonctionnement de la cuisiniere, verifier la chaleur. Si aucune emanation de chaleur n'est perceptible, eteindre la cuisiniere et verifier que le robinet d'arret de la canalisation de gaz est ouvert. S'il est n_cessaire de r_gler la taille des flammes d_bit thermique minimum : pour le 1. Allumer un brQleur et le placer au reglage thermique faible. 2. Oter le bouton de commande. le plus Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un tournevis & lame plate de 1/8"(3 mm) pour faire tourner la vis situee au centre de la tige du bouton de commande; ajuster les flammes & la taille desiree. alimentee. dans le Guide d'utilisation • Si le robinet d'arret de la canalisation de gaz est ferme, I'ouvrir, puis repeter le test de 5 minutes decrit ci-dessus. • Si le robinet d'arret de la canalisation de gaz est ouvert, le fermer et contacter un technicien qualifi& Si vous avez besoin d'assistance ou de service : Consulter la section "Assistance ou service" du Guide d'utilisation et d'entretien ou contacter le marchand chez qui vous avez achete votre cuisiniere. 3. Reinstaller le bouton de commande. 4. Tester le fonctionnement du brQleur : faire passer le bouton de commande de la position "LO" (basse) & la position "HI" (elevee) et observer les flammes pour chaque reglage. 5. Repeter les etapes ci-dessus pour chaque brQleur 31 CONVERSIONS DEGAZ Les conversions pour changement de gaz naturel & gaz propane ou de gaz propane & gaz naturel doivent _tre effectu6es par un installateur qualifi& 2= Debrancher la cuisiniere ou deconnecter electrique. la source de courant ............................................................................ S A_J ............... ..................... C A. Versla cuisiniere B. Robinet d'arr_t (position de fermeture) C. Canalisation de gaz Risque d'expiosion Utiiiser une canaiisation neuve d'arriv_e de gaz approuv_e par la CSA international. installer un robinet 1. Determiner I'emplacement du detendeur a I'arriere de la d'arr6to Bien setter chaque organe canaisation de gaz. Conversion du d_tendeur cuisiniere. de connexion de la _ En cas de connexion au gaz propane, demander a une personne quaifi_e de s'assurer que la pression de gaz ne d_passe pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau. Par personne quaiifi6e, on comprend _ : le personnel autoris_ de chauffage, le personnel autoris_ d'une compagnie le personnel d'entretien autoris& de gaz, et A. D_tendeur Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie. IMPORTANT 2= : Ne pas enlever le detendeur. Devisser le chapeau &t_te hexagonale du detendeur et retirer la goupille du detendeur. A B Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un d_ces. Joindre la bride antibasculement la cuisiniere. au pied arriere de Joindre de nouveau la bride antibasculement cuisiniere est d_plac_e. si la Le non-respect de ces instructions peut causer un d_ces ou des br_lures graves aux enfants et aux adultes. 1. 32 Fermer le robinet d'arr_t manuel. ° A. Goupille du d_tendeur B. Chapeau du d_tendeur Emboiter la goupille sur le detendeur et I'enclencher fermement en place. 3. 10 000 BTU Vert 97L 14 000 BTU Rouge 114L 5. A @ A. Position pour gaz naturel B. Position pour gaz propane 4. Revisser le chapeau & forme hexagonale du detendeur. Ne pas serrer excessivement. Conversion des br_leurs de surface 6. Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur pour propane correct. Voir le "Tableau de selection des gicleurs pour gaz propane". Reinstaller la base de brQleur et serrer les visa la main. 7. Reinstaller le chapeau de brQleur. 8. Rep6ter les etapes 1 a 7 pour les autres brQleurs. 9. Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de plastique comprenant pieces et documents fournis avec I'appareil, pour pouvoir les reutiliser ulterieurement. 10. Reinstaller les grilles des brQleurs. 11. Achever I'installation. Voir les sections "Raccordement gaz" et "Systeme d'allumage electronique". II est tres important de verifier I'etablissement de flammes correctes sur les brQleurs de la table de cuisson. II doit y avoir un petit c6ne interne bleu distinct d'une Iongueur de ¼" & 1/2". La partie externe des flammes n'est pas aussi distincte que le c6ne interne. Les flammes d'un brQleur alimente au gaz propane comportent une pointe legerement jaune. : 1. Enlever les grilles de brQleur si elles sont installees. 2. Oter les chapeaux de brQleur. 3. A I'aide d'un tournevis au Phillips, retirer la base du brQleur. IMPORTANT • II peut etre necessaire de modifier le reglage des flammes & la position "LO" (debit thermique minimum) pour chaque brQleur de la table de cuisson. , ...... I@lllI3c:l] CII_,.£I @_, guZ A. Chapeau de brOleur B. Ouverture du tube d'arriv6e de gaz C. Vis de la base du brOleur D. Base du brOleur 4. Risque de basculement Appliquer du ruban adhesif de masquage & I'extremite d'un tourne-ecrou de 9/32"(7,0 mm) pour retenir le gicleur de gaz naturel dans le tourne-ecrou durant I'extraction. Positionner le tourne-ecrou sur le gicleur de gaz naturel; tourner dans le sens antihoraire pour devisser, et extraire le gicleur. Conserver le gicleur pour gaz naturel. Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un d_ces. Joindre la bride antibasculement la cuisiniere. au pied arriere de Joindre de nouveau la bride antibasculement cuisiniere est d_plac_e. A %% si la Le non-respect de ces instructions peut causer un d_ces ou des br_lures graves aux enfants et aux adultes. A. Gicleur pour gaz naturel Le tableau qui suit permet de selectionner le gicleur pour gaz propane correct pour chaque brQleur. Se referer & la plaque signaletique (numeros de serie/modele) situee derriere le panneau de commande pour determiner la taille adequate des gicleurs pour gaz propane pour chacun des brQleurs. Tableau de s_lection des gicleurs pour gaz propane Puissance thermique Couleur Num_ro 4000 BTU Bleu 64L 9100 BTU Transparent 91 L 1. Fermer le robinet d'arret manuel. 2. Debrancher la cuisiniere ou deconnecter electrique. la source de courant ...................................................... .................... S A_J ............... ...................... C A. Versla cuisiniere B. Robinet d'arr6t (position de fermeture) C. Canalisation de gaz 33 3. Conversion 1. A I'aide d'un tournevis Phillips, retirer la base du brQleur. du d_tendeur Determiner I'emplacement cuisiniere. A du detendeur a I'arriere de la B \,_ .................................... c A. Chapeau de brOleur B. Ouverture du tube d'arriv_e de gaz C. Vis de la base du brOleur D. Base du brOleur A. D_tendeur IMPORTANT • Ne pas retirer le detendeur. Devisser le capuchon & t_te hexagonale du detendeur et retirer la goupille du detendeur. 2. Appliquer du ruban adhesif de masquage & I'extremit6 d'un tourne-ecrou de %2" (7 mm) pour retenir le gicleur de gaz propane dans le tourne-ecrou durant I'extraction. Placer le tourne-ecrou sur le gicleur; faire tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever le gicleur. Conserver le gicleur pour propane. 4. A A A. Gicleur pour propane B A. Goupille du d_tendeur B. Chapeau du d_tendeur 3. Emboiter la goupille sur le detendeur et I'enclencher fermement en place. Le tableau ci-dessous permet de selectionner le gicleur pour gaz naturel correct pour chaque brQleur. Se ref6rer & la plaque signaletique derriere le panneau de commande pour determiner la taille adequate des gicleurs pour gaz naturel pour chacun des brQleurs. Tableau de s_lection des gicleurs pour gaz naturel Puissance thermique Couleur Num_ro 5000 BTU Transparent 11ON 9200 BTU Transparent 150N 12 000 BTU Transparent 170N 16 000 BTU Transparent 195N A 5. A. Position pour gaz propane B. Position pour gaz naturel 4. Revisser le chapeau & forme hexagonale du detendeur. Ne pas serrer excessivement. Utilisation 1. 2. 34 des br_leurs de surface : Enlever les grilles de brQleur si elles sont installees. Oter les chapeaux de brQleur. 6. Remplacer le gicleur pour gaz propane par le gicleur correct pour gaz naturel. Voir le "Tableau de selection des gicleurs pour gaz propane". Reinstaller la base de brQleur et serrer les visa la main. 7. Reinstaller le chapeau de brQleur. 8. Rep6ter les etapes 1 a 7 pour les autres brQleurs. 9. Placer les gicleurs pour gaz propane dans le sachet de plastique comportant pieces et documents fournis avec I'appareil, pour pouvoir les reutiliser ulterieurement. 10. Reinstaller les grilles des brQleurs. 11. Achever I'installation. Voir les sections "Raccordement gaz" et "Systeme d'allumage electronique'. au Faire glisser de nouveau la cuisiniere de fagon & ce que le pied arriere de la cuisiniere se trouve sous la bride antibasculement. II est tres important de verifier I'etablissement de flammes correctes sur les brQleurs de la table de cuisson. Le petit c6ne interieur devrait avoir une flamme bleue tres nette de 1¼,, & 1/2"de Iongueur. Le c6ne exterieur n'est pas aussi net que le c6ne interieur. Les flammes d'un brQleur alimente au gaz naturel ne comportent pas de pointe jaune. IMPORTANT : II peut _tre necessaire de modifier le reglage des flammes & la position du debit thermique minimum pour chaque brQleur de la table de cuisson. 10. Verifier que la cuisiniere est d'aplomb. Pour les cuisini_res avec c&blage direct : Risque de basculement Risque de choc _lectrique Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un d_ces. D_connecter rentretien. Joindre la bride antibasculement la cuisiniere. Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche. au pied arriere de Joindre de nouveau la bride antibasculement cuisiniere est d_plac_e. si la Le non-respect de ces instructions peut causer un d_ces ou des br61ures graves aux enfants et aux adultes. Lorsqu'on deplace la cuisiniere, la faire glisser sur une planche de carton ou un panneau de fibres dur pour eviter d'endommager le rev_tement du sol. Si le deplacement de la cuisiniere est necessaire pour le nettoyage ou I'entretien : Cuisini_res aliment_es par cordon d'alimentation 1. Faire glisser la cuisiniere vers I'avant. 2. Fermer le robinet d'arr_t manuel. : 3. Debrancher le cordon d'alimentation electrique. 4. Debrancher le conduit d'alimentation en gaz. 5. Effectuer le nettoyage ou I'entretien. 6. Rebrancher 7. Ouvrir le robinet d'arr_t manuel sur la canalisation de gaz. 8. Brancher le cordon d'alimentation 9. Utiliser une lampe de poche pour inspecter le dessous de la cuisiniere afin de verifier que la bride antibasculement est bien installee. • le conduit d'alimentation la source de courant _lectrique Le non=respect de ces instructions un d_c_s ou un choc _lectrique. avant peut causer 1. 2. Deconnecter la source de courant electrique. Fermer le robinet d'arr_t manuel. 3. Deconnecter 4. Debrancher 5. Effectuer le nettoyage ou I'entretien. 6. Rebrancher 7. Deconnecter 8. Utiliser une lampe de poche pour inspecter le dessous de la cuisiniere afin de verifier que la bride antibasculement est bien installee. le c&blage. le conduit d'alimentation le conduit d'alimentation en gaz. en gaz. le c&blage. • Verifier que la bride antibasculement plancher ou au mur. est bien fixee au • Faire glisser de nouveau la cuisiniere de fagon & ce que le pied arriere de la cuisiniere se trouve sous la bride antibasculement. en gaz. electrique. Verifier que la bride antibasculement plancher ou au mur. est bien fixee au 9. Verifier que la cuisiniere est d'aplomb. 10. Ouvrir le robinet d'arr_t manuel sur la canalisation de gaz. 11. Reconnecter la source de courant electrique. 35 W10162495A © 2008. All rights reserved. Tous droits reserves. 3/08 Printed in U.S.A. Imprime aux E.-U.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 36 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Feb 04 04:16:07 2011 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools