Junlan Electronic SBB-61250 CH BLUETOOTH SOUNDBAR SPEAKER User Manual NHS 2012 English Manual v1 4 FINAL 1 8 18

Shenzhen Junlan Electronic Ltd CH BLUETOOTH SOUNDBAR SPEAKER NHS 2012 English Manual v1 4 FINAL 1 8 18

15_SBB-61250 UserMan

Download: Junlan Electronic SBB-61250 CH BLUETOOTH SOUNDBAR SPEAKER User Manual NHS 2012 English Manual v1 4   FINAL   1 8 18
Mirror Download [FCC.gov]Junlan Electronic SBB-61250 CH BLUETOOTH SOUNDBAR SPEAKER User Manual NHS 2012 English Manual v1 4   FINAL   1 8 18
Document ID3818395
Application IDQu99Y4HsIsjdFI67SdwrBw==
Document Description15_SBB-61250 UserMan
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize172.78kB (2159789 bits)
Date Submitted2018-04-17 00:00:00
Date Available2018-04-17 00:00:00
Creation Date2018-01-08 08:55:11
Producing SoftwareAdobe PDF library 10.01
Document Lastmod2018-03-21 15:40:53
Document TitleNHS-2012 English Manual v1.4 - FINAL - 1.8.18
Document CreatorAdobe Illustrator CS6 (Windows)

CH BLUETOOTH SOUNDBAR SPEAKER®
SBB-61250
FCC ID: OKUSBB-61250
Instruction Manual
Please read carefully before use and keep for future reference.
Table of Contents
Thank You ..................................................................... 3
In the Box ...................................................................... 3
Installing Your Sound Bar ............................................ 4
On a Table Top.................................................................................4
How to Mount the Sound Bar to a Wall .....................................4
At a Glance .................................................................... 6
Front View ....................................................................................... 6
Rear/Top View.................................................................................. 7
Remote Control .............................................................................. 8
Using the Remote Control ....................................................8
Replacing the Battery ...........................................................9
Using Optical IN Mode................................................. 12
Connection.......................................................................................12
Using AUX IN Mode ................................................... 12
AUX IN sources may include: ...................................................12
AUX IN connection ...............................................................12-13
Warnings and Precautions.......................................... 14
Troubleshooting Guide................................................ 17
Specifications ..............................................................18
Support ........................................................................18
Connecting Power ........................................................10
Getting Started............................................................10
Turning the Unit On and Off .......................................................10
Setting the Source Mode .............................................................10
Adjusting the Volume ....................................................................11
Using Bluetooth®Mode ................................................11
Pairing a Bluetooth® Device .........................................................11
Page 2
Naxa Electronics
Thank You
In the Box
We know you have many choices when it comes to
technology; thank you for choosing us here at Naxa
Electronics. Established in 2001 in Los Angeles, CA,
we are dedicated to delivering products that entertain
and delight.
We trust that you will be happy with your purchase.
Please read this manual carefully and save it for reference. You may also find the latest FAQ documentation,
and other product material at our website. Come visit
us on the web at www.naxa.com and see all that we
have to offer!
Please take a moment to make sure that you have
everything in the list below. Although we make every
effort to ensure that each Naxa device is securely
packed and sealed, we know a lot can happen in
between us and you. If antyhing is missing, check
back with your local retailer to get immediate
assistance. If they cannot help you, please contact
our Naxa Support Team at www.naxa.com/supportcenter.
www.naxa.com
•
SBB-61250
•
AC/DC power adapter
•
Remote Control with CR 2025 button cell
•
AUX to RCA audio cable
•
Instruction Manual
Page 3
Installing Your Sound Bar
On a Table Top
Find a flat and level surface to palce your sound bar.
Most people position the sound bar centered below
their TV.
When placing the Sound Bar on an entertainment
center, bookshelf, or any type of enclosed space,
be sure to allow at least 2-3 inches of space around
the Sound Bar for ventilation. If the Sound Bar is
enclosed in a tight space without adequate ventilation, heat generated by the Sound Bar could produce
a potential heat hazard.
2-3inches
2-3inches
Page 4
How to Mount the Sound Bar to a
Wall
Each installation environment is unique and has its
own requirements; you may need additional material
to prepare the sound bar for mounting.
You will need the following:
(the following accessories are not included)
•
Wall mounting kit (2 screws, 2 drywall plugs)
•
Pencil
•
Level
•
Ruler
•
Drill (for drywall installations only)
•
Hammer (for drywall installations only)
•
Cross-head screwdriver
Naxa Electronics
Naxa Electronics recommends that wall mounting be 2. For drywall installations only; for wood, skip to
preformed by a qualified professional installer. Naxa
step 3: Drill holes at the two marked points on the
is not liable for any accidents or damage to property
wall. Insert the drywall plugs into each of the holes;
or the sound bar due to incorrect installation.
use a hammer to gently tap them into place. The
plugs should fit completely into the hole, with the
1. Using a level and ruler, use a pencil to mark 2 points
tops of the plug flush with the wall.
on the wall that are 21.5 inches apart. Use the level
(For installations in brick or concrete walls, please
to ensure that the points are on the same horizonobtain a masonry bit, plugs, and screws from your
tal plane and are parallel to the ground.
local hardware store.)
3. Use a screwdriver to drive the screws partially
into the wall at the two marked points. Allow the
screws to extend 0.3 inches from the wall.
21
.5
inc
6 m es
m)
(54
21.
5 in
(54
che
6m
m)
1. Screws
2. Drywall plugs
(optional)
www.naxa.com
Page 5
4. Make sure that the screws are stable and firmly attached to the wall. Locate the mount points on the
rear of the sound bar, then hook the sound bar onto
the screws.
21.5 inches
At a Glance
Front View
1. Remote sensor
(546 mm)
The wall that the sound bar is mounted on
should be of sufficient strength to support
the weight of the sound bar.
Page 6
3. Speaker
2. Indicator
3. Speaker
IR Sensor
Receives signals from the remote control.
Indicator
Lights up to indicate the current source
mode.
Speaker
Full-range drivers
Naxa Electronics
Rear View
TopView
8. Play/Pause button
7. STANDBY/SOURCE
button
S TA N DB Y /
S OUR C E
9. Volume down button
VOL-
VOL+
10. Volume up button
AUX I N
DC
O P T IC A L I N
4. OPTICAL IN
5. AUX IN
5 . 8V, 2A
6. DC IN jack
OPTICAL IN
connector
Optical In mode. Digital optical audio
connection for devices with optical audio
output.
button
VOL– button
Press to decrease the volume.
AUX IN
connector
AUX IN mode. 3.5mm stereo connection
for devices with 3.5mm line-out or headphone output.
10
VOL+ button
Press to increase the volume.
Power
Socket
Connector for the included power adapter.
STANDBY/
SOURCE
button
Press and hold to turn the unit Off, press
againto turn it back on.
Press to change the active connection mode
(Bluetooth, Optical IN, AUX IN)
www.naxa.com
Press to start, pause, or resume playback.
Page 7
Remote Control
VOL–
Pres to turn On/Off the unit.
Previous. Press to skip to the
previous track (Bluetooth Mode)
Press to decrease the Volume
BASS –
Press to decrease the Bass
TREBLE –
Press to decrease the Treble
Press to Mute the Volume
BASS-
3D
TREBLE-
Page 8
BASS+
TREBLE+
NHS-2011
SBB-61250
Pause or resume playback
(Bluetooth Mode)
Next. Press to skip to the next
track (Bluetooth Mode)
VOL+
Press to increase the Volume
SOURCE
Press to change the input
BASS +
Press to increase the Bass
3D
Press repeatedly to change audio
mode.
Press and hold to turn to normal
mode.
TREBLE +
Press to increase the Treble
Using the Remote Control
Before using the remote for the first
time, remove and discard the plastic film
protector.
Aim the remote control at the front of
the sound bar and then press a key.
Obstacles between the unit
and transmitter may prevent the remote control from
working. Direct sunlight, incandescent or fluorescent
lamps, or any other strong
light shining on the remote
sensor of the unit may prevent the remote control from
working properly.
Naxa Electronics
Replacing the Battery
The remote control is powered by one (1) “CR2025”type battery.
1. Squeeze the tab of the battery compartment to the right while drawing
the battery tray out.
2. Take note of the orientation of the
existing battery. Replace it with a new
“CR2025” lithium battery, making
sure to match the polarity of the old
battery (as well as the +/- markings
on the remote control.
3. Push the tray back into place.
The battery in the remote will
last for approximately 1 year. Replace the
battery if the remote control does not
work. Always dispose of batteries according to your local municipal regulations.
The battery used in the remote control
may present a fire or chemical burn if
mistreated. Do not recharge, disassemble,
incinerate, or heat the battery (~212°F). Do
not mix old with new batteries, or different types of batteries. Remove the battery
from the remote if it will not be used for a
long period of time.
Keep batteries away from children.
Lithium coin cells can cause serious injury
or death if swallowed. SEEK MEDICAL HELP
IMMEDIATELY IF SWALLOWED.
Do not spill water on the remote control.
CR2025
Do not use the remote control for other
equipment at the same time.
www.naxa.com
Page 9
Connecting Power
Getting Started
Use the included AC power adapter to connect the unit
to AC household power.
Turning the Unit On and Off
•
•
Connect the two-pronged end of the adapter to a To turn the unit on, press the STANDBY/SOURCE [7]
button.
household power outlet.
To place the unit in Standby mode, press and hold
Connect the barrel plug end of the adapter to the
STANDBY/SOURCE [7] until the SOURCE LED [2] turns red.
Power socket [6] of the unit.
To turn the unit off completely, disconnect the unit
The adapter supports AC 100-240V power
from power.
only. Do not connect the power adapter to
a power outlet other than that which is indicated here and on the rating label of the
Setting the Source Mode
power adapter as this may result in the risk
Press STANDBY/SOURCE [7] to set the active source
of fire or electric shock.
mode. This controls which connection is being used.
Disconnect the unit from power if it will not
The SOURCE LED [2] will light to indicate which mode
be used for a long time.
has been selected when STANDBY/SOURCE [7] is pressed.
Do not handle the power plug with wet
Source LED
Connection Mode
hands. Doing so may cause electric shock.
Do not use the adapter with any other power
Blue
Bluetooth®
source.
Indigo (blue + green) Optical IN [4]
Violet
Page 10
AUX IN [5]
Naxa Electronics
Adjusting the Volume
• Use the VOL– and VOL+ keys [9, 10] to decrease or
increase the volume level, respectively.
• Press the MUTE key on the remote to disable sound
output completely. Press the MUTE key again to
restore sound output.
Using Bluetooth® Mode
Press SOURCE to set the active mode to Bluetooth.
Pairing a Bluetooth® Device
You will need to pair your Bluetooth device with
the sound bar the first time you use them together.
1. Press the STANDBY/SOURCE button [7] until
the Source LED turns blue.
2. Enable Bluetooth on the source device and use it
to search for other Bluetooth devices. (Refer to the
user manual of your device if you need help with
this step.) Select the NAXA SBB-61250 sound bar
when the device finds it. If the device prompts you
for a pass code, enter “0000”.
www.naxa.com
3. Once you have successfully paired, you will be able
to stream music wirelessly from your device to the
sound bar. Some devices may allow you to control
playback from the sound bar; otherwise, control
playback on the device itself.
4. If the pairing attempt fails, the sound bar may have
timed out. Try starting the pairing proccess again
Only one device can be paired with the sound
bar at a time. Disable Bluetooth on other
devices to prevent interference. The sound
bar will try to reconnect automatically with
the last paired device when it is placed in
Bluetooth mode. If the Bluetooth connection
is lost due to external factors, or it will not
reconnect automatically, you may need to
pair again with the NAXA SBB-61250. Clear
the NAXA SBB-61250 from the Bluetooth
device list on your source device before
pairing again.
Page 11
Using Optical IN Mode
Operate the external device as directed by its
manufacturer to control playback.
Connection
This optical connection only supports
the uncompressed PCM signal format.
You may need to adjust the digital
output format of your source device;
contact the device manufacturer to
learn more.
1. Follow the figure below to make the connections.
2. Turn the unit on. Press the STANDBY/SOURCE [7]
until the SOURCE LED indicator turns indigo.
Not all entertainment systems are setup
the same way; the diagram below is only
an example of a simple setup.
Rear
View
AUX I N
DC
O P T IC A L I N
Optical Connection Cable
(not included)
TV or DVD player etc.
OPTICAL OUT
Page 12
Using AUX IN Mode
5 . 8V, 2A
AUX IN sources may include:
•
Personal audio players, mobile phones
•
Personal computers or laptops
AUX IN connection
1. Follow the figure below to make the connections.
2. Use a stereo 3.5mm to RCA jack cable (supplied)
to connect the RCA (Audio) output of the source
device (e.g., TV) to the AUX IN audio input jack
found on the back of the unit.
Naxa Electronics
3. Press the STANDBY/SOURCE [7] to turn on the unit.
Short press the STANDBY/SOURCE [7] button until
the Source LED indicator turns violet. Start playback
on the source device.
Rear
View
AUX I N
DC
O P T IC A L I N
5 . 8V, 2A
TV
A / V OUT
Video
OPTICAL OUT
red
cable included
www.naxa.com
white
Page 13
Warnings and Precautions
Important Safety Information
triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that
shock
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operation and servicing instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
•
•
•
Do not block the ventilation openings or holes.
paratus.
When discarding batteries, follow all local rules and laws governing the
disposal of batteries. Consider the environmental impact of your actions!
•
or moisture.
Page 14
1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be
read before the product is operated.
2. Retain Instructions: The safety and operating instruction should be
retained for future reference.
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be
followed.
5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for
cleaning.
6. Attachments: Use only attachments recommended by the manufacturer. Use of other attachments may be hazardous.
7. Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near a
bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in wet basements, or
near a swimming pool and the like).
8. Accessories: Do not place this product on an unstable
cart, stand, tripod, bracket, or table. Use only with
carts, stands, tripods, brackets, or tables recommended by the manufacturer or sold with the
product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions and should use
a mounting accessory recommended by the manufacturer. A product and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the
product and cart combination to overturn.
Naxa Electronics
9. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it
from overheating. These openings should never be blocked by placing
the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product
should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or
rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer instructions have been adhered to.
10. Power Sources: This product should be operated only from the type of
power source indicated on the rating label. If you are not sure of the
type of power supply to your home, consult your product dealer or
local power company. For products intended to operate from battery
power or other sources, refer to the operating instructions.
11. Grounding or Polarization: This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug that has one blade wider than
the other. This plug will only fit into the power outlet in one direction.
This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into
the outlet, try reversing the direction of the plug. If the plug should
still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet. Do
not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. Power-Cord Protection: Power supply cords should be routed so that
they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon
or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and at the point which they exit from the product.
13. Protective Attachment Plug: The product may be equipped with an attachment plug with overload protection. This is a safety feature. See
the operating instructions for replacement or directions to reset the
protective device. If replacement of the plug is required, be sure the
service technician has used a replacement plug that has the same overload protection as the original plug as specified by the manufacturer.
www.naxa.com
14. Lightning: For added protection for this product, unplug it from the
wall outlet during a lightning storm or when it is left unattended and
unused for long periods of time. This will prevent damage to the product due to lightning or power-line surges.
15. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
16. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or
short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill
liquid of any kind on the product.
17. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
18. Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet
and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) when the power-supply or plug is damaged; b) if
liquid has been spilled or if objects have fallen into the product; c) if
the product has been exposed to rain or water; d) if the product does
not operate normally by following the operating instructions. Adjust
only those controls that are covered by the operating instructions as
improper adjustment of other controls may result in damage and will
often require extensive work by a qualified technician to restore the
product to its normal operation; e) if the product has been dropped or
damaged in any way; f) when the product exhibits a distinct change in
performance—this indicates a need for service.
19. Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure
that your service technician has used replacement parts specified
by the manufacturer or have the same characteristics as the original
part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or
other hazards.
Page 15
20. Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this
product,ask the service technician to perform safety checks to ensure
that the product is in proper operating condition.
21. Wall or Ceiling Mounting: The product should be mounted to a wall or
ceiling only as recommended by the manufacturer.
22. Heat: The product should be situated away from heat sources such as
radiators,heat registers, stoves, or other products (including ampli-
WARNING:
This product contains lead, a chemical known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION ON MODIFICATIONS
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of
this device may void the authority granted by the FCC to operate the
equipment.
2.The minimum separation generally be used is at least 20 cm.
FCC NOTICE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Page 16
Naxa Electronics
Troubleshooting Guide
This guide lists common problems and their solutions.
Please refer to this guide before requesting service.
If you need further assistance, please contact Naxa
Technical Support - www.naxa.com/supportcenter/
Symptom
No power.
No sound.
Possible Cause
Possible Cause
Power adapter not
connected
Connect the adapter
The unit is in
Standby mode
Press STANDBY/
SOURCE on the
unit or press the on
remote control to turn
on the unit.
No/Low Volume
Raise volume level
by pressing the VOL +
button.
The connected
device is not in
payback mode
Play the music/movie in
the connected device
Sound output of
the device weak
Raise volume level of
the connected device
Possible Solution
Remote
control not
working
The batteries in the Replace with new
remote control are battery
exhausted
AUX IN
not working
Wrong source is
selected
Press the STANDBY/
SOURCE button until
indicator turns violet
(AUX IN)
No response
from Bluetooth source
Wrong source is
selected
Press the STANDBY/
SOURCE button until
indicator turns Blue
The unit is
connected with
another Bluetooth
device
Disconnect from the
other device and try
again
The connected
device is Deactivated
Activate the connected
device and start the
playback
Possible Solution
Try pressing the MUTE
button on the remote.
Page 17
Symptom
Naxa Electronics
Specifications
Speaker Output
(RMS)
6W (3W x 2)
Inputs
Bluetooth®
Optical digital audio
3.5mm AUX audio
Effective Range
Bluetooth: Up to 32 feet
Remote control: Up to 16 feet
Additional Features Compact Design
Power Source
Sound Bar: AC 100-240V (DC 5.8V, 2A)
Remote Control: DC 3V (1 x CR2025
battery)
Note: Product are improved continuously. We reserve the right to modify
the product and specifications without prior notice.
Page 18
Support
If you have problems with your device, please consult
the instructions in this manual. Please also visit us
on the web at www.naxa.com to get up to the minute
news, alerts, and documentation for your device. For
additional assistance, please contact Naxa Technical
Support.
NAXA Technical Support
2320 East 49th St.
Vernon, CA 90058
866-411-6292
http://www.naxa.com/suportcenter/
MADE IN CHINA
Naxa Electronics
Page 19
Naxa Electronics
CH BLUETOOTH SOUNDBAR SPEAKER®
SBB-61250
MANUAL DE OPERACIÓN
FAVOR DE LEER ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO.
CONSERVAR EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
Índice
Agradecimiento
Contenido en el empaque
Instalación de la Barra de Sonido
Sobre una mesa
Sobre la pared
Descripción de partes
Parte frontal
Parte posterior / superior
Control remoto
Usando el control remoto
Reemplazando las baterías
Fuentes de alimentación
10
Iniciando
Encender / Apagar
Ajuste del modo de fuente
Ajuste del volumen
10
10
10
11
Operación del modo Bluetooth®
Sincronizando el dispositivo Bluetooth®
11
11
Operación del Modo de Entrada Óptica
Conexión
Operación del Modo de Entrada Auxiliar
Fuentes de Entrada Auxiliar
Conexión de Entrada Auxiliar
12
12
12
12
12 – 13
Limpieza y mantenimiento
13
Indicaciones sobre el medio ambiente
13
Advertencias y precauciones
14
Guía rápida para la solución de problemas
17
Especificaciones
18
Soporte
18
Agradecimiento
Contenido en el empaque
Sabemos que usted tiene muchas opciones cuando se
Favor de tomar unos momentos para asegurarse de que
trata de tecnología; gracias por elegir los productos de
se tiene todo lo que se enlista abajo. Aunque hacemos
Naxa Electronics. Fundada en 2001 en Los Ángeles,
todo lo posible para asegurarnos de que cada dispositivo
California, estamos dedicados a ofrecer productos que
Naxa esté bien empacado y sellado, sabemos que
entretienen y satisfacen sus necesidades.
pueden pasar muchas cosas durante el empacado y
transporte. Si falta algún componente, acudir
inmediatamente con el proveedor para obtener asistencia
Confiamos en que usted será feliz con su compra. Favor,
inmediata. Favor de contactar al equipo de soporte naxa
de leer atentamente este manual y guárdelo para futura
en www.naxa.com/supportcenter
referencia. Usted también puede encontrar las preguntas
más frecuentes, documentación y otro material del
producto en nuestro sitio web. Venga a visitarnos en
www.naxa.com y ver todo lo que tenemos para ofrecer

Barra de Sonido SBB-61250

Adaptador de ca/cc

Control remoto con batería de 3 Vcc (CR2025)

Cable de Audio Auxiliar con conector estéreo de Ø
3.5 mm y conectores RCA

Manual de operación
Instalación de la Barra de Sonido
Instalación sobre una mesa
Encontrar una superficie plana y nivelada para instalar la
barra de sonido. La mayoría de las personas instala la
barra de sonido centrada de bajo de la TV.
Al colocar la barra de sonido en un centro de
entretenimiento, una estantería, o cualquier tipo de
Instalación sobre la pared
Cada entorno de instalación es único y tiene sus propios
requerimientos; es posible que tenga la necesidad de
material adicional para preparar la barra de sonido para
el montaje.
Se requerirá lo siguiente (los accesorios indicados no
vienen incluidos):
espacio cerrado, asegurarse de dejar espacio libre

Juego de instalación de pared (2 tornillos, 2 taquetes)
alrededor de la barra de sonido para una adecuada

Lápiz
ventilación. Si la barra de sonido está encerrada en un

Nivel
espacio reducido sin ventilación adecuada, el calor

Regla
generado por la barra de sonido puede producir un riesgo

Taladro (para instalación sobre paredes secas
solamente)
potencial de calor.

Martillo (para instalación sobre paredes secas
solamente)

Desarmador cruz
Naxa Electronics recomienda que la instalación en
pared se realizada por un instalador profesional
calificado. Naxa no se hace responsable de
accidentes, daños a la propiedad o a la barra de
sonido debido a una instalación incorrecta.
1. Usar el nivel, regla y lápiz para marcar los puntos en
la pared con una separación de 54.6 c m (21.5”).
Usar el nivel para asegurarse que los puntos estén
en el mismo plano horizontal y sean paralelos al piso.
21
2. Para instalación sobre paredes secas: para
madera saltar a paso 3. Usar el taladro para realizar
las perforaciones en los 2 puntos marcados en la
pared. Seleccionar el tipo de broca que sea
apropiado para el material de la pared. Si va usar
taquetes (ver punto 4), asegurarse que el diámetro
de la broca coincida con el diámetro de los taquetes.
Insertar los taquetes en las perforaciones, usar el
martillo para insertar suavemente los taquetes en las
perforaciones.
Los
taquetes
deben
entrar
completamente en las perforaciones.
(Para instalación en paredes de ladrillo u hormigón,
usar taquetes para mampostería, los cuales puede
conseguir en la ferretería).
Insertar los tornillos en las perforaciones dejando 8
mm del tornillo fuera de la pared.
3. Usar el desarmador para atornillar parcialmente los
tornillos sobre los puntos marcados en la madera
dejando 8 mm del tornillo fuera de la pared.
.5
inc
6 m es
m)
(54
21.
(54
5 in
che
6m
m)
1. Tornillos
2. Taquetes (opcional)
4. Asegurarse que los tornillos están fijados de manera
estable
segura
la
pared.
Localizar
Descripción de Partes
las
perforaciones de montaje en la parte posterior de la
Parte Frontal
barra de sonido, entonces enganchar la barra de
sonido en los tornillos.
21.5 inches
(546 mm)
IR
Sensor infrarrojo – Recibe la señal del
control remoto
Indicador
Se enciende para indicar el modo de
fuente actual
Bocinas
Bocinas con controladores de rango
completo
La pared en que los tornillos son fijados debe
ser lo suficientemente fuerte para soportar el
peso de la barra de sonido y la barra debe
sonido debe quedar perpendicular al piso.
Parte Posterior
Parte Superior
OPTICAL
IN
AUX IN
DC
Conector de entrada de audio óptico
digital para dispositivos de audio
externos con salida de audio óptico
digital
Modo de Entrada Auxiliar. Conector
estéreo de Ø 3.5 mm para la conexión
de la salida de audio dispositivos de
audio externos a través del cable de
audio auxiliar estéreo de Ø 3.5 mm
STAND BY Presionar y sostener para Encender o
/ SOURCE Apagar la unidad
Presionar para seleccionar el modo de
fuente de Bluetooth®, Entrada óptica,
Entrada Auxiliar

Presionar para Iniciar, Pausar o
Reanudar la reproducción
VOL –
Presionar para disminuir el nivel del
volumen
10
VOL +
Presionar para incrementar el nivel del
volumen
Entrada de Vcc – Conectar la salida
del adaptador de ca/cc incluido
Control Remoto
BASS-
3D
TREBLE-
TREBLE+
NHS-2011
SBB-61250
BASS+
Presionar para Encender /
Apagar (Espera) la unidad
Presionar para saltar a la pista

anterior (Modo Bluetooth®)
Presionar para disminuir el
VOLnivel del volumen
Presionar para disminuir el
BASSnivel de los sonidos graves
Presionar para disminuir el
TREBLEnivel de los sonidos agudos
Presionar para desactivar la
salida de audio (silencio),
presionar nuevamente para
volver a activarla.
Presionar para Iniciar, Pausar

o Reanudar la reproducción
(Modo Bluetooth®)
Presionar para saltar a la pista

siguiente (Modo Bluetooth®)
Presionar para aumentar el
VOL+
nivel del volumen
Presionar para seleccionar el
SOURCE
modo de fuente
Presionar para aumentar el
BASS+
nivel de los sonidos graves
Presionar para cambiar el
3D
modo de audio
Presionar para aumentar el
TREBLE+
nivel de los sonidos agudos
Usando el Control Remoto
Antes de usar el control
remoto por primera vez
remover el protector de
plástico
Apuntar con el transmisor infrarrojo del
control remoto directamente al sensor
infrarrojo de la unidad y presionar el
botón deseado.
El control remoto opera dentro de una
distancia de 5 metros aproximadamente y
una ángulo de 30º respecto a los
costados del sensor infrarrojo de la
unidad.
Obstáculos entre el sensor
infrarrojo y el transmisor
infrarrojo pueden provocar que
el control remoto no opere
adecuadamente. Los rayos del
sol, lámparas incandescentes y
fluorescentes o cualquier otra
fuente luminosa fuerte sobre el
sensor infrarrojo de la unidad
pueden provocar que el control
remoto no opere
adecuadamente.
Reemplazando las baterias
El control remoto opera con una batería de
3 Vcc tipo botón “CR2025”.
1. Presionar hacia la derecha sobre el
seguro de la bandeja de la batería y
jalar la bandeja hacia fuera.
2. Remover la batería gastada e instalar
una batería nueva de litio (CR2025) en
la bandeja, verificando que el lado
positivo de la batería quede hacia
arriba. Una polaridad invertida puede
dañar el control
3. Introducir
la
bandeja
en
el
compartimiento hasta escuchar un
clic.
El periodo de vida de la batería en el control
remoto es de aproximadamente 1 año.
Reemplazar la batería si el control remoto no
opera. Desechar las baterías de forma adecuada
de acuerdo con las leyes de desechos sólidos de
su localidad para evitar daños al medio
ambiente.
Las batería usadas en el control remoto pueden
generar riesgo de fuego o quemaduras químicas
si estás son usadas de forma incorrecta.
No recargar, desarmar, incinerar, golpear o
calentar las baterías.
No mezclar baterías nuevas con usadas o de
diferente tipo.
Remover las baterías del control remoto si este
no va ser usado por un periodo largo de tiempo o
si las baterías están agotadas.
No intentar cargar baterías que no están
diseñadas para recargarse, estas se pueden
sobrecalentar y explotar.
No exponer las baterías a calor excesivo, por
ejemplo bajo los rayos directos del sol, fuego o
similares.
Mantener las baterías lejos de los niños,
personas con capacidades diferentes y mascotas.
No derramar agua sobre el control remoto, ni exponer al
goteo o salpicadura de agua, lluvia o humedad.
Las baterías tipo botón pueden causar serias lesiones o
incluso la muerte si son tragadas. Si piensa que la batería
ha sido tragada o colocada en cualquier parte del cuerpo,
ACUDIR AL MÉDICO INMEDIATAMENTE.
No usar el control remoto de otro equipo al
mismo tiempo
Fuente de Alimentación
Iniciando
Usar el adaptador de ca/cc para operar la barra de
sonido.
Encender / Apagar
Para encender la unidad, presionar y sostener
1. Conectar la salida del adaptador al conector DC (6)
de la barra de sonido.
2. Conectar el adaptador ca/cc al tomacorriente.
“STANDBY/SOURCE” (7) en la unidad o presionar “ ”
en el control remoto.
Para colocar la unidad en modo de espera, presionar y
sostener “STANDBY/SOURCE (7) en la unidad o
El adaptador de ca/cc opera en un rango de
voltaje de entrada de 100-240 V~. No conectar
el adaptador de ca/cc a un tomacorriente con
un voltaje diferente al especificado en el
manual y etiquetado, esto puede generar riesgo
de fuego o choque eléctrico.
Desconectar el adaptador de ca/cc del
tomacorriente y de la barra de sonido sin no va
ser operado por un periodo largo de tiempo.
No conectar o desconectar el adaptador de
ca/cc del tomacorriente o de la barra de sonido
con las manos mojadas o húmedas, esto puede
generar riesgo de choque eléctrico.
No usar el adaptador de ca/cc con otro
dispositivo
10
presionar “ ” en el control remoto hasta que el indicador
(2) cambia a verde.
Para apagar la unidad completamente, desconectarla de
la fuente de alimentación.
Ajuste del modo de Fuente
Presionar “STANDBY/SOURCE” (7) en la unidad o
“SOURCE” en el control remoto para seleccionar el modo
de fuente deseado.
El indicador (2) se enciende indicando el modo de fuente
seleccionado de:
Color indicador (2)
Modo de Fuente
Azul
Bluetooth®
Índigo (azul + verde)
Entrada Óptica digital
Morado
Entrada Auxiliar
Ajuste de volumen
 Presionar “VOL-“ o “VOL+” en la unidad o control
remoto para disminuir o aumentar el volumen al nivel
deseado.
 Presionar “ ” en el control remoto para desactivar la
salida de audio (silencio), presionar “ ” nuevamente
para volver a activar la salida de audio.
Operación del Modo Bluetooth®
Es necesario primero sincronizar el dispositivo Bluetooth
con la barra de sonido para usarlos en el modo
Bluetooth®
Sincronizando el dispositivo Bluetooth®
1. Estando la barra de sonido encendida, Presionar
“STANDBY/SOURCE” (7) en la unidad o “SOURCE”
en el control remoto hasta que el indicador se ilumina
en color azul para seleccionar el modo de fuente
Bluetooth®. La barra de sonido está ahora lista para
sincronizarse con dispositivos Bluetooth.
2. Activar la función de Bluetooth® en el dispositivo a
sincronizar (asegurarse que se encuentre a una
distancia de 3 metros de la barra de sonido).
Referirse al manual de operación del dispositivo
Bluetooth® para mayor información.
3. Una vez activada la función Bluetooth® en el
dispositivo, este buscara dispositivos disponibles y
despliega la lista de dispositivos encontrados. En la
lista, seleccionar el nombre de sincronía de la barra
de sonido que es “NAXA SBB-61250”
4. En caso de requerir contraseña, ingresar “0000” para
finalizar la sincronización.
5. Una vez que la sincronización ha sido exitosa, se
puede reproducir música de forma inalámbrica del
dispositivo Bluetooth® a través de la barra de sonido.
Algunos dispositivos permiten el control de la
reproducción a través de la barra de sonido; de otra
manera controlar la reproducción desde el dispositivo
Bluetooth®.
Solo un dispositivo Bluetooth® puede
sincronizarse a la vez con la barra de sonido.
Deshabilitar la función de Bluetooth® de otros
dispositivos para evitar interferencias.
La barra de sonido intenta conectarse
automáticamente con el ultimo dispositivo
Bluetooth® conectado al estar en el modo de
Bluetooth®. Si la conexión Bluetooth® se pierde
debido a factores externos o se se conecta
automáticamente, sincronizar la barra de sonido
nuevamente.
Borrar “NAXA SBB-61250” en la lista de
dispositivo Bluetooth® del dispositivo antes
de sincronizarlos nuevamente.
11
Operación del Modo de Entrada Óptica
Conexión
1. Seguir la imagen de abajo para realizar la conexión.
2. Estando la barra de sonido encendida, Presionar
“STANDBY/SOURCE” (7) en la unidad o “SOURCE”
en el control remoto hasta que el indicador se ilumina
en color índigo para seleccionar el modo de fuente
Entrada óptica.
No todos los sistemas de entretenimiento pueden
ajustarse de la misma forma; la conexión de abajo es
solo un ejemplo de un ajuste simple.
Operar el dispositivo externo de acuerdo a las
instrucciones del fabricante del mismo para controlar la
reproducción.
La conexión óptica solo soporta el formato de
señal PCM sin comprimir.
Necesita ajustar el formato de salida digital del
dispositivo, ver el manual de operación del
dispositivo para mayores detalles.
Operación del Entrada Auxiliar
Fuentes de Entrada Auxiliar

Reproductor de audio, teléfono celular.

Computadora de escritorio o personal, etc.
Conexión de Entrada Auxiliar
1. Seguir la imagen de abajo para realizar la conexión.
2. Estando la barra de sonido encendida, Presionar
“STANDBY/SOURCE” (7) en la unidad o “SOURCE”
en el control remoto hasta que el indicador se ilumina
en color morado para seleccionar el modo fuente de
12
Entrada Auxiliar.

3. Usar el cable de audio auxiliar con conector estéreo
de Ø 3.5 mm y conectores RCA para conectar la

salida del dispositivo de audio externo de la TV al
conector de entrada auxiliar “AUX IN” de la barra de

sonido.


El gabinete de la fuente de la barra de sonido debe
limpiarse con una tela suave, limpia, seca y libre de
pelusa.
Para manchas fuertes, humedecer la tela con una
solución de agua con jabón neutro; secar
completamente después de la limpieza.
No usar limpiadores químicos como alcohol, thiner,
etc. o materiales abrasivos estos pueden dañar el
gabinete.
No almacenar la barra de sonido en lugares con
temperaturas extremas, estas pueden acortar la vida
de los dispositivos electrónicos, causar daños en la
batería o deformar las partes plásticas.
Almacenar la barra de sonido en un lugar libre de
polvo, pelusa, cabellos, agua, humedad, etc.
Indicaciones sobre el medio ambiente
Limpieza y Mantenimiento

Apagar y desconectar la barra de sonido de la fuente
de alimentación y del dispositivo externo antes de
darle mantenimiento o limpieza.
Al término de la vida útil de este producto, este
no debe ser desechado en la basura doméstica
para evitar daños al medio ambiente, en su caso
acudir al centro de desechos sólidos de su
localidad. La separación adecuada de los desechos
ayuda a evitar posibles efectos negativos sobre la salud
humana y el medio ambiente y promueve el reciclaje de
los materiales que componen el producto. Informarse en
su localidad sobre los organismos de eliminación de este
tipo de desechos.
13
Advertencias y Precauciones
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO REMOVER LA CUBIERTA (O TAPA), DENTRO DE
ESTE APARATO NO HAY PARTES QUE EL USUARIO PUEDA
DARLE SERVICIO, ACUDIR A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO O CON PERSONAL CALIFICADO.
El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro
de un triángulo, es diseñado para advertir al usuario
de voltajes peligrosos no aislados dentro del producto
que pueden ser de magnitud suficiente para constituir
riesgo de fuego o choque eléctrico para las persona.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo, es
para alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de operación,
mantenimiento y servicio que se encuentran dentro de
este instructivo
Precaución





14
No bloquear las ranuras de ventilación.
No colocar fuentes generadoras de flama (como velas,
veladoras, etc.) sobre la unidad.
Al desechar las baterías seguir la reglas de desechos sólidos
de su localidad para evitar daños al medio ambiente.
Radiación láser invisible peligrosa al abrir y liberar los seguros.
Evitar la exposición a la radiación láser.
Para prevenir riesgo de fuego o choque eléctrico no exponer
esta unidad al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o
humedad.
Importante Información de Seguridad
1. Leer las instrucciones. Deben leerse todas las instrucciones de
operación y de seguridad antes de operar este producto.
2. Conservar las instrucciones. Deben conservarse las
instrucciones de operación y seguridad para futuras referencias.
3. Poner atención a las advertencias. Todas las advertencias en el
producto y las instrucciones de operación y seguridad deben de
respetarse.
4. Seguir las instrucciones. Deben seguirse todas las instrucciones
de uso y operación.
5. Limpieza. Desconectar el cordón de alimentación del
tomacorriente antes de darle mantenimiento o limpieza al
reproductor. Limpiar con una tela, suave, limpia y seca, No usar
limpiadores líquidos o en aerosol.
6. Accesorios. Usar solo accesorios/refacciones recomendados
por el fabricante.
7. Agua y humedad. No usar este producto cerca del agua, por
ejemplo cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o de
lavar, sótanos húmedos o cerca de una piscina.
8. Manejo y desplazamiento. No colocar este producto en un
carrito,
plataforma,
repisa
mesa
inestables, el producto puede caerse
generando serias lesiones y daños a las
personas y/o al producto. Usar este
producto solo con el carrito, plataforma,
repisa o mesa recomendado por el
fabricante o vendido con el producto. La
combinación del producto y de un carrito debe moverse con
cuidado. Las paradas repentinas, fuerza excesiva y las
superficies desniveladas pueden generar que el producto y el
carrito se vuelquen.
9. Ventilación. Las ranuras y aberturas en la parte posterior y
posterior del gabinete son provistas para la ventilación y
asegurar la buena operación del producto y protegerlo del
sobrecalentamiento. No deben bloquearse o taparse estas
aberturas, colocando el producto sobre una cama, sofá
alfombra u otra superficie similar. El producto no debe colocarse
cerca o sobre un radiador o fuentes de calor. Este producto no
10.
11.
12.
13.
14.
debe colocarse en un librero o estante que impida el flujo del
aire a través de las ranuras de ventilación.
Fuentes de alimentación. Este producto debe ser operado solo
con los tipos de fuentes de alimentación indicados en la etiqueta
de marcado, si no está seguro del tipo de la fuente de poder de
su casa, consultar con su proveedor o con la compañía de
electricidad local. Para producto diseñados para operar con
baterías u otras fuentes, referirse al manual de operación.
Terminal de tierra y polarización. No eliminar la característica de
seguridad de una clavija polarizada o clavija con terminal a
tierra, esta es una medida de seguridad. Una clavija polarizada
cuanta con dos terminales con una terminal más ancha que la
otra. Una clavija con terminal a tierra cuenta con dos terminales
con una tercera terminal con conexión a tierra. Si la clavija no
entra completamente en el tomacorriente, intentar meterla
nuevamente volteándola; si tampoco entra completamente
consultar a un electricista o personal calificado para reemplazar
el tomacorriente obsoleto.
Protección del cordón de alimentación. El cordón de
alimentación debe colocarse de forma tal que no exista
probabilidad de pisarlo o apretarlo sobre los lugares donde será
colocado o contra el producto mismo. Poner atención particular
en el cordón, la clavija, el tomacorriente y en los puntos en
donde estos salen del producto.
Clavija con protección. Este producto puede contar con una
clavija con protección contra sobrecarga. Esta es una
característica de seguridad. Ver las instrucciones de operación
para reemplazar o restablecer el dispositivo de protección. Si
requiere reemplazar la clavija, asegurarse que se use una
clavija con protección contra sobrecarga original y de las
mismas características de acuerdo a lo especificado por el
fabricante.
Tormentas eléctricas o periodos sin uso. Desconectar este
producto del tomacorriente durante tormentas eléctricas o
cuando va ser usado por un periodo largo de tiempo para
protegerlo. También desconectar la antena exterior o el sistema
de cable. Esto protege al producto de daños debido a los rayos
o sobre líneas de poder.
15. Sobrecarga. No sobrecargar los tomacorrientes, cordones de
extensión y los receptáculos ya que pueden generar riesgo de
fuego o choque eléctrico.
16. Entrada de objetos y líquidos. No introducir objetos de cualquier
tipo dentro de este producto a través de las ranuras o aberturas,
estos pueden llegar a tocar puntos de voltaje peligroso o salidas
que pueden resultar en riesgo de fuego o choque eléctrico. No
derramar o rociar cualquier tipo de líquido sobre las ranuras de
ventilación del producto.
17. Servicio. No intentar dar servicio usted mismo a este producto,
abriendo o removiendo las cubiertas, puede exponerse a
voltajes peligrosos u otros riesgos.
18. Daños que requieren servicio. Desconectar el producto del
tomacorriente de pared y acudir a un centro de servicio
autorizado o con personal calificado bajo las siguientes
condiciones
a) Cuando la clavija o el cordón de alimentación estén
dañados.
b) Cuando ha sido derramado liquido o han caído objetos en el
interior del producto.
c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o agua.
d) Si el producto no opera adecuadamente siguiendo las
instrucciones de operación. Ajustar solo los controles que
son indicados en este manual de operación. El ajuste de
otros controles puede ocasionar daños y a menudo se
requiere de trabajo excesivo del servicio técnico para
restablecer la operación normal del producto.
e) Si el producto se ha caído o golpeado o si la cubierta está
dañada.
f) Si el producto exhibe cambios en su funcionamiento normal.
Todo lo anterior indica la necesidad de darle servicio al
producto.
19. Reemplazo de partes. Cuando es necesario el reemplazo de
partes, asegurarse que el servicio técnico use partes
especificadas por el fabricante o que tengan las mismas
características que las partes originales. El reemplazo de partes
no autorizadas puede resultar en fuego, choque eléctrico u otros
riesgos.
15
20. Verificar las medidas de seguridad. Una vez que se ha
completado cualquier tipo de servicio o reparación a este
producto, solicitar al técnico de servicio que realice las pruebas
de seguridad para poder determinar que el producto está en
condiciones apropiadas de operación.
21. Colocación en la pared o techo. El producto debe de colocarse
en la pared o techo de acuerdo a como lo especifica el
fabricante.
22. Calor. El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor
como radiadores, registros de calor, estufas u otros productos
que producen calor (incluso amplificadores).
ADVERTENCIA
Este producto contiene plomo, una sustancia química que en
algunos países se conoce como causante de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos. Lavarse las manos
después de operarlo.
NOTICIA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La
operación del aparato está sujeta a las dos siguientes condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia perjudicial y (2) este
aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este dispositivo ha sido probado y cumple con las limitaciones
de un equipo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
Normas FCC. Estos límites están diseñados para permitir una
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
frecuencia radial y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la
interferencia no pueda ocurrir en una instalación particular. Si este
16
equipo causa una interferencia dañina a la recepción de la radio o la
televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
• Orientar nuevamente o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente al
receptor.
• Consultar a su proveedor o a un técnico de Radio y televisión.
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES
Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la
parte responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del
usuario para operar este reproductor.
Guía rápida para solución de problemas
Esta guía presenta los problemas más comunes y la posible
solución. Favor de referirse a la guía antes de acudir al centro de
servicio autorizado. Si requiere futura asistencia, favor de contactar
la página de soporte técnico www.naxa.com/supportcenter/
Problema
Causa
Solución
No enciende
El adaptador de ca/cc
no está conectado
Conectar el adaptador
de ca/cc al
tomacorriente y a la
barra de sonido
No hay salida
de audio
La barra de sonido está
en modo de espera
Encender la barra de
sonido
El volumen está
ajustado al mínimo
Aumentar el nivel del
volumen
Esta activada la función
de silencio en la barra
de sonido
Desactivar la función de
silencio (MUTE) en la
barra de sonido
El dispositivo de audio
externo conectado está
en modo detenido o de
pausa
Iniciar la reproducción
del dispositivo de audio
externo y
Baja salida de audio del
dispositivo conectado
Aumentar el nivel de la
salida de audio del
dispositivo conectado
La fuente de entrada es
incorrecta
Verificar la conexión
que está usando y
seleccionar el modo de
fuente correcto
Problema
Causa
Solución
La salida de
audio esta
distorsionada
El nivel de los sonidos
graves del dispositivo de
audio externo conectado
es demasiado alto
Reducir el nivel de los
sonidos graves del
dispositivo de audio
externo o Reducir el
nivel de los sonidos
graves de la barra
El nivel de volumen es
demasiado alto
Ajustar el nivel del
volumen
El nivel de carga de la
batería es demasiado
baja
Reemplazar la batería
del control remoto
Hay obstáculos entre el
transmisor infrarrojo del
control remoto y el
sensor infrarrojo de la
barra de sonido
Apuntar directamente
con el control remoto al
sensor ifrarrojo de la
barra de sonido
El dispositivo
Bluetooth® está
demasiado lejos de la
barra de sonido
Reducir la distancia
entre el dispositivo
Bluetooth® y la barra
de sonido
El dispositivo
Bluetooth® no ha sido
sincronizado
Sincronizar el
dispositivo Bluetooth®
con la barra de sonido
El control
remoto no
opera
La conexión
Bluetooth®
no opera
17
Soporte
Especificaciones
Si tiene problemas con la operación del reproductor,
Potencia salida bocinas
2 x 3 W rms (6 W rms)
Modo de fuente
Bluetooth®
como las ultimas noticias, recomendaciones y
Entrada Óptica
documentación que puede encontrar en nuestra pagina
Entrada Auxiliar
web www.naxa.com. Si necesita asistencia futura, favor
Rango de operación
Bluetooth® hasta 10
metros
favor de consultar las instrucciones en este manual, asi
de contactar al centro de servicio autorizado.
Control remoto hasta 5
metros
www.naxa.com/supportcenter/
Características adicional
Diseño compacto
HECHO EN CHINA
Fuente de alimentación
Barra de sonido:
Adaptador de ca/cc
Entrada: 100-240 Vca
50/60 Hz
Salida: 5.8 Vcc 2 A
Control remoto:
3 Vcc batería tipo botón
CR2025
Nota: Las especificaciones y diseño de este producto están
sujetos a cambios sin previo aviso para mejoras de los mismos.
18

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Create Date                     : 2018:01:08 08:55:11-07:00
Creator                         : Adobe Illustrator CS6 (Windows)
Modify Date                     : 2018:03:21 15:40:53+08:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Format                          : application/pdf
Title                           : NHS-2012 English Manual v1.4 - FINAL - 1.8.18
Metadata Date                   : 2018:03:21 15:40:53+08:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS6 (Windows)
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 12
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 2573 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:daa369f7-4859-467f-ba4f-e2f607009e79
Document ID                     : xmp.did:CBFDD59F94F4E711935DF1463CA98672
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:CAFDD59F94F4E711935DF1463CA98672
Derived From Document ID        : xmp.did:CAFDD59F94F4E711935DF1463CA98672
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
History Action                  : saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:4D1B03C455EBE7119A7EBA6019BEB0BC, xmp.iid:CBFDD59F94F4E711935DF1463CA98672
History When                    : 2017:12:27 15:22:13-08:00, 2018:01:08 08:55:06-08:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CS6 (Windows), Adobe Illustrator CS6 (Windows)
History Changed                 : /, /
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : True
Has Visible Transparency        : False
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 8.270006
Max Page Size H                 : 5.829997
Max Page Size Unit              : Inches
Font Name                       : ArialMT, ArialNarrow, Arial-BoldMT, Rambla-Italic, Raleway-Bold, Rambla-Regular, Raleway-Thin, Rambla-Bold, Rambla-BoldItalic, ArialMT,Bold, Helvetica, ArialNarrow,Bold, Raleway
Font Family                     : Arial, Arial, Arial, Rambla, Raleway, Rambla, Raleway, Rambla, Rambla, ArialMT,Bold, Helvetica, ArialNarrow,Bold, Raleway
Font Face                       : Regular, Narrow, Bold, Italic, Bold, Regular, Thin, Bold, Bold Italic
Font Type                       : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Unknown, Unknown, Unknown, Unknown
Font Version                    : Version 6.98, Version 2.40, Version 6.98, Version 1.001, Version 3.000g; ttfautohint (v1.5) -l 8 -r 28 -G 28 -x 14 -D latn -f cyrl -w G -c -X "", Version 1.001, Version 3.000g; ttfautohint (v1.5) -l 8 -r 28 -G 28 -x 14 -D latn -f cyrl -w G -c -X "", Version 1.001, Version 1.001, Version 2.102;PS 2.000;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 2.102;PS 2.000;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 2.102;PS 2.000;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 2.102;PS 2.000;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168
Font Composite                  : False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False
Font File Name                  : arial.ttf, ARIALN.TTF, arialbd.ttf, Rambla-Italic.ttf, Raleway-Bold.ttf, Rambla-Regular.ttf, Raleway-Thin.ttf, Rambla-Bold.ttf, Rambla-BoldItalic.ttf, MyriadPro-Regular.otf, MyriadPro-Regular.otf, MyriadPro-Regular.otf, MyriadPro-Regular.otf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black, PANTONE 300 C
Swatch Group Name               : Default Swatch Group, Grays, Brights
Swatch Group Type               : 0, 1, 1
Swatch Colorant Swatch Name     : White, Black, CMYK Red, CMYK Yellow, CMYK Green, CMYK Cyan, CMYK Blue, CMYK Magenta, C=15 M=100 Y=90 K=10, C=0 M=90 Y=85 K=0, C=0 M=80 Y=95 K=0, C=0 M=50 Y=100 K=0, C=0 M=35 Y=85 K=0, C=5 M=0 Y=90 K=0, C=20 M=0 Y=100 K=0, C=50 M=0 Y=100 K=0, C=75 M=0 Y=100 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=10, C=90 M=30 Y=95 K=30, C=75 M=0 Y=75 K=0, C=80 M=10 Y=45 K=0, C=70 M=15 Y=0 K=0, C=85 M=50 Y=0 K=0, C=100 M=95 Y=5 K=0, C=100 M=100 Y=25 K=25, C=75 M=100 Y=0 K=0, C=50 M=100 Y=0 K=0, C=35 M=100 Y=35 K=10, C=10 M=100 Y=50 K=0, C=0 M=95 Y=20 K=0, C=25 M=25 Y=40 K=0, C=40 M=45 Y=50 K=5, C=50 M=50 Y=60 K=25, C=55 M=60 Y=65 K=40, C=25 M=40 Y=65 K=0, C=30 M=50 Y=75 K=10, C=35 M=60 Y=80 K=25, C=40 M=65 Y=90 K=35, C=40 M=70 Y=100 K=50, C=50 M=70 Y=80 K=70, PANTONE 300 C, C=0 M=0 Y=0 K=100, C=0 M=0 Y=0 K=90, C=0 M=0 Y=0 K=80, C=0 M=0 Y=0 K=70, C=0 M=0 Y=0 K=60, C=0 M=0 Y=0 K=50, C=0 M=0 Y=0 K=40, C=0 M=0 Y=0 K=30, C=0 M=0 Y=0 K=20, C=0 M=0 Y=0 K=10, C=0 M=0 Y=0 K=5, C=0 M=100 Y=100 K=0, C=0 M=75 Y=100 K=0, C=0 M=10 Y=95 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=0, C=100 M=90 Y=0 K=0, C=60 M=90 Y=0 K=0
Swatch Colorant Mode            : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, Lab, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK
Swatch Colorant Type            : PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, SPOT, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS
Swatch Colorant Cyan            : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 14.999998, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000001, 19.999998, 50.000000, 75.000000, 85.000000, 90.000000, 75.000000, 80.000000, 70.000000, 85.000000, 100.000000, 100.000000, 75.000000, 50.000000, 35.000004, 10.000002, 0.000000, 25.000000, 39.999996, 50.000000, 55.000000, 25.000000, 30.000002, 35.000004, 39.999996, 39.999996, 50.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 85.000000, 100.000000, 60.000004
Swatch Colorant Magenta         : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 90.000000, 80.000000, 50.000000, 35.000004, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000002, 30.000002, 0.000000, 10.000002, 14.999998, 50.000000, 95.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 25.000000, 45.000000, 50.000000, 60.000004, 39.999996, 50.000000, 60.000004, 65.000000, 70.000000, 70.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 75.000000, 10.000002, 10.000002, 90.000000, 90.000000
Swatch Colorant Yellow          : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 90.000000, 85.000000, 95.000000, 100.000000, 85.000000, 90.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 75.000000, 45.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000001, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 35.000004, 50.000000, 19.999998, 39.999996, 50.000000, 60.000004, 65.000000, 65.000000, 75.000000, 80.000000, 90.000000, 100.000000, 80.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 100.000000, 0.000000, 0.003099
Swatch Colorant Black           : 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000002, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000002, 30.000002, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000002, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000001, 25.000000, 39.999996, 0.000000, 10.000002, 25.000000, 35.000004, 50.000000, 70.000000, 100.000000, 89.999405, 79.998795, 69.999702, 59.999104, 50.000000, 39.999401, 29.998802, 19.999701, 9.999103, 4.998803, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.003099
Swatch Colorant Tint            : 100.000000
Swatch Colorant L               : 35.686298
Swatch Colorant A               : -10
Swatch Colorant B               : -62
Producer                        : Adobe PDF library 10.01
Page Count                      : 37
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: OKUSBB-61250

Navigation menu