KAIJET TECHNOLOGY JUPW11 10W fast charge wireless charger User Manual V1 JUPW1101 10 countries C

KAIJET TECHNOLOGY INTERNATIONAL CORPORATION 10W fast charge wireless charger V1 JUPW1101 10 countries C

Users Manual

English Español Français Deutsch Italian
10W Fast Charge Wireless Charger
201805-V1
Quick Installation Guide
If you have any problems with
this product please contact our technical
support team before returning it to the
store .
JUPW1101
快速安手冊
繁中文 :
クイックインストールガイ
日本語 :
Guide D'installation Rapide
FR:
Kurzanleitungr Installation
D
E:
Quick Installation Guide
E
N
:
Guía De Instalacn Rápida
E
S
:
IT : Guida rapida all'installazione
NL : Beknopte installatiehandleiding
PT : Guia de instalação rápida
SV : Snabbinstallationsguide
STOP!
If you have any problems with this product please contact our technical
support team before returning it to the store.
SOPORTE TÉCNICO
Número gratuito : +1-888-988-0488
Horario de atención :
Lun-Vier. 10:00 – 18:00 U.S.A-E.S.T
Email : service@j5create.com
TECHNISCHER SUPPORT
Kostenloser Anruf bei : +1-888-988-0488
Sprechstunden :
Mon.-Frei. 10:00 – 18:00 U.S.A-E.S.T
E-mail : service@j5create.com
SUPPORT TECHNIQUE
Numéro gratuit : +1-888-988-0488
Heures d’ouverture :
lun.-Ven. 10:00 – 18:00 U.S.A-E.S.T
Email : service@j5create.com
TECHNIKAI SEGÍTSÉG
Vevőszolgálat
(angol nyelven)
: 888-988-0488
Technikai támogatás
(angol nyelven) :
888-689-4088
Mon.-Frei. 10:00 – 18:00 U.S.A-E.S.T
E-mail : service@j5create.com
Live Chat : www.j5create.com/livechat
Support Ticket : tickets.j5create.com
テクニカルサポ
お客様相談ンター:03-4590-7650
電子メールj5̲support@solnet.ne.jp
ニカルサポやその他のご相談は下記
の時間にさいお願い申上げます
営業時間平日9:30˜11:30/13:30˜17:30
技術支援資訊
美國客服專線:+1-888-988-0488
台灣客服專線:+886-2-2269-5533#19
客服時間:
星期一至星期五10:00-18:00 (台灣時間)
Email信箱:service.tw@j5create.com
TECHNICKÁ PODPORA
Zákaznická linka : 888-988-0488
Technická podpora : 888-689-4088
Mon.-Frei. 10:00 – 18:00 U.S.A-E.S.T
E-mail : service@j5create.com
Online Chat : www.j5create.com/livechat
Žádost o pomoc : tickets.j5create.com
TECHNICAL SUPPORT
Customer Service :
888-988-0488
Technical Support :
888-689-4088
Email :
service@j5create.com
Service Hours :
Mon. - Fri. 10:00 - 18:00 E.S.T
Live Chat :
www.j5create.com/livechat
Support Ticket :
tickets.j5create.com
Installation
Wireless Safety
Step 1.
Connect a j5create QC3.0 charger to the 10W wireless charger.
When the j5create QC3.0 charger is correctly connected to the 10W wireless
charger, the indicator light flashes green, then blue 3 times and then turns off.
Step 2.
Place a supported mobile device on the 10W wireless charger.
To ensure the best charging performance, please put the mobile device in the
center of the 10W wireless charger. When the charger detects the mobile device
the indicator light flashes blue 3 times and then stays lit. The indicator light will
turn green when fully charged.
Step 3.
When the mobile device is fully charged, remove it from the 10W wireless
charger.
Do not place foreign materials, such as metal objects, magnets, or cards
with a magnetic strip between the mobile device and the wireless
charger. The mobile device may not charge properly or may be damaged due to
overheating. If the charger detects a foreign object, the indicator light flashes
blue and green. Then the charger will enter protection mode and stop charging
until the foreign object is removed.
Failure to follow these guidelines may be dangerous or illegal.
Use only j5create -approved chargers (5V/3A, 9V/2A, 2V/1.5A). Unauthorized
chargers may cause damage or cause the wireless charger to malfunction.
!
Wireless charging may not work properly if you have attached a thick
case to your mobile device. If your case is thick, remove it before placing
your mobile device on the wireless charger.
If the mobile device is not properly placed on the 10W wireless charger
surface, depending on the location of the mobile device’s wireless
charging coil, your mobile device may not charge properly.
Charge time varies with environmental factors; actual results will vary.
!
!
Interference
All wireless devices may be sensitive to interference,
which may affect performance.
Don’t expose to water or other liquids
The charger is not water-resistant. Keep it dry.
Don’t disassemble
Only qualified personnel may install or repair this
product.
Avoid dropping
Dropping may cause internal or physical damage.
Avoid extreme temperatures
Environmental temperatures should remain
between 32℉-104℉ (0℃-40℃)
Instalación
Seguridad inalámbrica
Paso 1.
Conecte un cargador j5create QC3.0 al cargador inalámbrico de 10W. Cuando el
cargador j5create QC3.0 está conectado correctamente al cargador inalámbrico
de 10 W, la luz indicadora parpadea en verde, luego en azul 3 veces y luego se
apaga.
Paso 2.
Coloque un dispositivo móvil compatible en el cargador inalámbrico de 10W.
Para garantizar el mejor rendimiento de carga, coloque el dispositivo móvil en
el centro del cargador inalámbrico de 10W. Cuando el cargador detecta el
dispositivo móvil, la luz indicadora parpadea en azul 3 veces y luego permanece
encendida. La luz indicadora se pondrá verde cuando esté completamente
cargada.
Paso 3.
Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, retírelo del cargador
inalámbrico de 10W.
No coloque materiales extraños, como objetos metálicos, imanes o
arjetas con una banda magnética entre el dispositivo móvil y el cargador
inalámbrico. El dispositivo móvil puede no cargarse correctamente o puede
dañarse debido al sobrecalentamiento. Si el cargador detecta un objeto extraño,
la luz indicadora parpadeará en azul y el cargador pasará al modo de protección
y dejará de cargarse hasta que se retire el objeto extraño.
El incumplimiento de estas pautas puede ser peligroso o ilegal.
Use solo cargadores aprobados j5create (5V / 3A, 9V / 2A, 2V / 1.5A). Los
cargadores no autorizados pueden causar daños o causar un mal funcionamien-
to del cargador inalámbrico.
!
Es posible que la carga inalámbrica no funcione correctamente si ha
conectado una carcasa gruesa a su dispositivo móvil. Si su carcasa es
gruesa, quítela antes de colocar su dispositivo móvil en el cargador inalámbrico.
Si el dispositivo móvil no está colocado correctamente en la superficie
del cargador inalámbrico de 10 W, dependiendo de la ubicación de la
bobina de carga inalámbrica del dispositivo móvil, es posible que su dispositivo
móvil no se cargue correctamente.
El tiempo de carga depende de factores ambientales. Los resultados
reales pueden variar.
!
!
Interferencia
Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser sensibles a
la interferencia, lo que puede afectar el rendimiento.
No exponer al agua u otros líquidos
El cargador no es resistente al agua. Mantenlo seco.
No desarmar
Sólo personal calificado puede instalar o reparar
este producto.
Evita dejar caer
Caer puede causar daño interno o físico.
Evite las temperaturas extremas
Las temperaturas ambientales deben permanecer
entre 32℉-104℉ (0℃-40℃)
Installation
Securité de réseau sans fils
Étape 1.
Branchez un chargeur j5create QC 3.0 sur le chargeur sans fil 10W.
Lorsque le chargeur j5create QC 3.0 est correctement connecté au chargeur
sans fil 10W, la lampe témoin clignote en vert, puis en bleu 3 fois, puis s'éteint.
Étape 2.
Placez un appareil mobile pris en charge sur le chargeur sans fil 10W.
Pour assurer la meilleure performance de charge, veuillez mettre l'appareil
mobile au centre du chargeur sans fil 10W. Lorsque le chargeur détecte
l'appareil mobile, la lampe témoin clignote en bleu 3 fois et reste allumé. La
lampe témoin s'allume en vert lorsqu'il est complètement chargé.
Étape 3.
Lorsque l'appareil mobile est complètement chargé, retirez-le du chargeur sans
fil 10W.
Ne placez pas de matériaux étrangers, tels que des objets métalliques,
des aimants ou des cartes avec une bande magnétique entre l'appareil
mobile et le chargeur sans fil. L'appareil mobile ne peut pas se recharger
correctement ou peut être endommagé en raison d'une surchauffe. Si le
chargeur détecte un objet étranger, la lampe témoin clignote en bleu et le
chargeur entre en mode de protection et arrête de charger jusqu'à ce que
l'objet étranger soit retiré.
Le non-respect de ces directives peut être dangereux ou illégal.
n'utilisez que des chargeurs homologués j5create (5V/3A, 9V/2A, 2V/1.5 a).
Les chargeurs non autorisés peuvent endommager ou causer un dysfonctionne-
ment du chargeur sans fil.
!
Le chargement sans fil ne peut pas fonctionner correctement si vous
avez attaché un boîtier épais à votre appareil mobile. Si votre étui est
épais, retirez-le avant de placer votre appareil mobile sur le chargeur sans fil.
Si el dispositivo móvil no está colocado correctamente en la superficie
Si l'appareil mobile n'est pas correctement placé sur la surface du
chargeur sans fil 10W, en fonction de l'emplacement de la bobine de charge-
ment sans fil de l'appareil mobile, votre appareil mobile risque de ne pas se
recharger correctement.
Le temps de charge varie en fonction de facteurs environ¬nementaux.
Les résultats réels sont susceptibles de varier.
!
!
Interférence
Tous les appareils sans fil peuvent être sensibles aux
interférences, ce qui peut affecter les performances.
Ne pas exposer à l'eau ou à d'autres liquides
Le chargeur n'est pas étanche. Gardez-le au sec.
Ne pas démonter
Seul le personnel qualifié peut installer ou réparer
ce produit.
Évitez de laisser tomber
La chute peut causer des dommages internes ou
physiques.
Eviter les températures extrêmes
Les températures ambiantes devraient rester entre
32℉-104℉ (0℃-40℃)
Installatie
Draadloze veiligheid
Schritt 1.
Sluit een j5create QC3.0-lader aan op de draadloze lader van 10W.
Wanneer de j5create QC3.0-lader juist is aangesloten op de draadloze lader van
10W, knippert het indicatielampje groen, dan 3 keer blauw en schakelt
vervolgens uit.
Schritt 2.
Plaats een ondersteund mobiel apparaat op de draadloze lader van 10W.
Om te zorgen voor de beste laadprestaties moet u het mobiele apparaat in het
midden van de draadloze lader van 10W plaatsen. Wanneer de lader het
mobiele apparaat detecteert, knippert het indicatielampje 3 keer blauw en blijft
vervolgens branden. Het indicatielampje wordt groen wanneer het apparaat
volledig is opgeladen.
Schritt 3.
Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgeladen, verwijdert u het van de
draadloze lader van 10W.
Plaats geen vreemde materialen, zoals metalen objecten, magneten of
kaarten met een magnetische strip, tussen het mobiele apparaat en de
draadloze lader. Het mobiele apparaat wordt wellicht niet goed opgeladen of
kan beschadigd raken door oververhitting. Als de lader een vreemd object
detecteert, knippert het indicatielampje blauw en de lader gaat naar de
beveiligingsmodus en stopt met opladen totdat het vreemde object is
verwijderd.
Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan gevaarlijk of illegaal zijn.
Gebruik alleen goedgekeurde j5create-laders (5V/3A, 9V/2A, 2V/1.5A).
Niet-geautoriseerde laders kunnen schade veroorzaken of kunnen leiden tot
storing van de draadloze lader.
!
Draadloos opladen werkt wellicht niet goed als u een dikke hoes hebt
bevestigd aan uw mobiele apparaat. Als uw hoes dik is, moet u het
verwijderen voordat u uw mobiele apparaat op de draadloze lader plaatst.
Si el dispositivo móvil no está colocado correctamente en la superficie
Als het mobiele apparaat niet goed wordt geplaatst op het oppervlak
van de draadloze lader van 10W, afhankelijk van de locatie van de draadloze
laadspoel van het mobiele apparaat, wordt uw mobiele apparaat wellicht niet
goed opgeladen.
Die Ladedauer variiert abhängig von den Umgebungs¬bedingungen.
Die tatsächlichen Ergebnisse können variieren.
!
!
Interferentie
Alle draadloze apparaten kunnen gevoelig zijn voor
interferentie, wat van invloed kan zijn op de prestatie.
Niet blootstellen aan water
of andere vloeistoffen
De lader is niet waterbestendig. Houd het droog.
Niet demonteren
Alleen gekwalificeerd personeel mag dit product
installeren of repareren.
Vermijd het laten vallen
Vallen kan leiden tot interne of fysieke schade.
Vermijd extreme temperaturen
Omgevingstemperaturen moeten in het bereik
blijven van 32℉-104℉ (0℃-40℃)
Installazione
Sicurezza wireless
Passo 1.
Collegare un caricatore j5create QC3.0 al caricatore wireless da 10 W.
Quando il caricatore j5create QC3.0 è collegato correttamente al caricatore
wireless da 10 W, l’indicatore lampeggia in verde, quindi in blu per 3 volte e si
spegne.
Passo 2.
Collocare un dispositivo mobile supportato sul caricatore wireless da 10 W.
Per garantire prestazioni ottimali di carica, collocare il dispositivo mobile al
centro del caricatore wireless da 10 W. Quando il caricatore rileva il dispositivo
movile, l’indicatore lampeggia in blu per 3 volte e rimane acceso. L’indicatore
diventa verde quando è completamente carico.
Passo 3.
Quando il dispositivo mobile è completamente carico, rimuoverlo dal caricatore
wireless da 10 W.
Non collocare oggetti estranei, come oggetti metallici, magneti o
schede con una striscia magnetica tra il dispositivo mobile e il caricatore
wireless. Il dispositivo mobile potrebbe non caricarsi correttamente oppure
potrebbe danneggiarsi a seguito di surriscaldamento. Se il caricatore rileva un
oggetto estraneo, l'indicatore lampeggia in blu e il caricatore entra in modalità
di protezione, arrestando la carica fino alla rimozione dell'oggetto estraneo.
La mancata osservanza di queste linee guida potrebbe essere
pericolosa o illegale.
Utilizzare solo caricatori approvati j5create (5 V/3 A, 9 V/2 A, 2 V/1,5 A). I
caricatori non autorizzati potrebbero causare danni o anomalie del caricatore
wireless.
!
La carica wireless potrebbe non funzionare correttamente se si è fissata
una cover spessa al dispositivo mobile. Se la cover è spessa, rimuoverla
prima di collocare il dispositivo mobile sul caricatore wireless.
Si el dispositivo móvil no está colocado correctamente en la superficie
Se il dispositivo mobile non è collocato correttamente sulla superficie
del caricatore wireless da 10 W, a seconda della posizione della bobina di carica,
il dispositivo mobile potrebbe non caricarsi correttamente.
I tempi di ricarica dipendono dalle condizioni ambientali; i risultati
effettivi possono variare.
!
!
Interferenze
Tutti i dispositivi wireless potrebbero essere sensibili alle
interferenze, le quali possono influire sulle prestazioni.
Non esporre ad acqua o altri liquidi
Il caricatore non è resistente all'acqua. Tenerlo
all'asciutto.
Non smontare
Solo personale qualificato può effettuare
l'installazione o la riparazione del presente prodotto.
Evitare di farlo cadere
Le cadute potrebbero causare danni interni o fisici.
Evitare temperature estreme
Le temperature ambientali devono essere comprese
tra 32℉-104℉ (0℃-40℃)
Electric field 8 mm Electric field 8 mm Electric field 8 mm Electric field 8 mm Electric field 8 mm
日本語 繁中文
Dutch Portuguese Swedish Limited Warranty
j5create offers a limited 2-year warranty. Users wear & tear damage is not included.
The user shall call or email j5create's customer service with information regarding the
defect(s) of the product and obtain a return authorization number. Users are responsi-
ble for one-way return freight cost and we will take care of one-way freight back. In
order to obtain a return authorization number, users should have the following
information handy when calling or emailing the service team:
(i) a copy of the original purchase invoice to verify your warranty
(ii) a product serial number
(iii) a description of the problem
(iv) customers name, address, and telephone number
j5create does not warrant that the operation of the product will be
uninterrupted or error-free. j5create is not responsible for damage arising from failure
to follow instructions relating to the product’s use. This warranty does not apply to: (a)
consumable parts, unless damage has occurred due to a defect in materials or
workmanship; (b) cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents, and
broken plastic on ports; (c) damage caused by use with non-j5create products; (d)
damage caused by natural disasters (flood, fire, earthquake, lighting strike, typhoon,
etc.); (e) damage caused by human misuse (lost, accident, abuse, misuse or other
external causes); (f) damage caused by operating the product outside the permitted or
intended uses described by j5create; (g) damage caused by service (including upgrades
and expansions) performed by anyone who is not a representative of j5create or a
j5create Authorized Service Provider; (h) a product or part that has been modified to
alter functionality or capability without the written permission of j5create; or (i) if any
j5create serial number on the product has been removed or defaced.
If such a situation occurs, j5create will calculate the cost of materials and repair for your
reference. This warranty is given by j5create in lieu of any other warranties expressed or
implied.
Copyright© 2018 j5create. All rights reserved. All trade names are registered
trademarks of their respective owners. Features and specifications are subject to change
without notice. Product may not be exactly as shown in the diagrams.
Declaration
Environmental temperatures should remain between 32℉-104℉ (0℃-40℃)
This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada license-exempt
rss standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
The manufacturer is not responsible for any radio or tv interference caused by
unauthorized modifications or change to this equipment. Such modifications or change
could void the users authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
To maintain compliance with RF exposure guidelines, this equipment should be
installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and
your body.
Installatie
Draadloze veiligheid
Stap 1.
Sluit een j5create QC3.0-lader aan op de draadloze lader van 10W.
Wanneer de j5create QC3.0-lader juist is aangesloten op de draadloze lader van
10W, knippert het indicatielampje groen, dan 3 keer blauw en schakelt
vervolgens uit.
Stap 2.
Plaats een ondersteund mobiel apparaat op de draadloze lader van 10W.
Om te zorgen voor de beste laadprestaties moet u het mobiele apparaat in het
midden van de draadloze lader van 10W plaatsen. Wanneer de lader het
mobiele apparaat detecteert, knippert het indicatielampje 3 keer blauw en blijft
vervolgens branden. Het indicatielampje wordt groen wanneer het apparaat
volledig is opgeladen.
Stap 3.
Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgeladen, verwijdert u het van de
draadloze lader van 10W.
Plaats geen vreemde materialen, zoals metalen objecten, magneten of
kaarten met een magnetische strip, tussen het mobiele apparaat en de
draadloze lader. Het mobiele apparaat wordt wellicht niet goed opgeladen of
kan beschadigd raken door oververhitting. Als de lader een vreemd object
detecteert, knippert het indicatielampje blauw en de lader gaat naar de
beveiligingsmodus en stopt met opladen totdat het vreemde object is
verwijderd.
Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan gevaarlijk of illegaal zijn.
Gebruik alleen goedgekeurde j5create-laders (5V/3A, 9V/2A, 2V/1.5A).
Niet-geautoriseerde laders kunnen schade veroorzaken of kunnen leiden tot
storing van de draadloze lader.
!
Draadloos opladen werkt wellicht niet goed als u een dikke hoes hebt
bevestigd aan uw mobiele apparaat. Als uw hoes dik is, moet u het
verwijderen voordat u uw mobiele apparaat op de draadloze lader plaatst.
Als het mobiele apparaat niet goed wordt geplaatst op het oppervlak
van de draadloze lader van 10W, afhankelijk van de locatie van de
draadloze laadspoel van het mobiele apparaat, wordt uw mobiele apparaat
wellicht niet goed opgeladen.
Laadtijden zijn afhankelijk van omgevingsfactoren; feitelijke resultaten
kunnen afwijken.
!
!
Interferentie
Alle draadloze apparaten kunnen gevoelig zijn voor
interferentie, wat van invloed kan zijn op de prestatie.
Niet blootstellen aan water
of andere vloeistoffen
De lader is niet waterbestendig. Houd het droog.
Niet demonteren
Alleen gekwalificeerd personeel mag dit product
installeren of repareren.
Vermijd het laten vallen
Vallen kan leiden tot interne of fysieke schade.
Vermijd extreme temperaturen
Omgevingstemperaturen moeten in het bereik
blijven van 32℉-104℉ (0℃-40℃)
Instalação
Segurança sem fios
Passo 1.
Ligue um carregador QC3.0 j5create ao carregador sem fios de 10W.
Quando o carregador QC3.0 j5create estiver corretamente ligado ao carregador
sem fios de 10W, a luz indicadora irá piscar em verde e depois 3 vezes em azul
e, em seguida, irá apagar.
Passo 2.
Coloque um dispositivo móvel suportado sobre o carregador sem fios de 10W.
Para garantir o melhor desempenho, coloque o dispositivo móvel no centro do
carregador sem fios de 10W. Quando o carregador detetar o dispositivo móvel,
a luz indicadora piscará 3 vezes em azul e, em seguida, permanecerá acesa. A
luz indicadora mudará para verde quando a bateria do dispositivo estiver
totalmente carregada.
Passo 3.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, retire o dispositivo do
carregador sem fios de 10W.
Não coloque materiais estranhos, tais como, objetos metálicos, ímanes
ou cartões com banda magnética entre o dispositivo móvel e o
carregador sem fios. O dispositivo móvel poderá não carregar corretamente ou
sofrer danos devido a sobreaquecimento. Se o carregador detetar um objeto
estranho, a luz indicadora piscará em azul e o carregador irá entrar em modo de
proteção e interromper o carregamento até que o objeto seja removido.
O incumprimento destas orientações poderá ser perigoso ou ilegal.
Utilize apenas carregadores aprovados pela j5create (5V/3A, 9V/2A, 2V/1,5A).
Carregadores não autorizados poderão causar danos ou provocar a avaria do
carregador sem fios.
!
O carregamento sem fios poderá não funcionar corretamente caso o seu
dispositivo móvel esteja protegido por uma capa espessa. Se a sua capa for
espessa, retire-a antes de colocar o dispositivo móvel no carregador sem fios.
Dependendo da localização da bobina de carregamento sem fios do seu
dispositivo móvel, se o mesmo não estiver corretamente colocado na
superfície do carregador sem fios de 10W, poderá não carregar correta-
mente.móvil no se cargue correctamente.
Os tempos de carregamento variam consoante fatores ambientais. Os
resultados reais podem variar.
!
!
Interferências
Todos os dispositivos sem fios podem ser sensíveis a
interferências que poderão afetar o desempenho.
Não expor a água ou outros líquidos
O carregador não é resistente a água. Mantenha-o
seco.
Não desmontar
Este produto deve ser instalado ou reparado apenas
por técnicos qualificados.
Evitar quedas
As quedas poderão originar danos internos ou
físicos.
Evitar temperaturas extremas
A temperatura ambiente deve estar compreendida
entre 32℉-104℉ (0℃-40℃)
Installation
Trådlös säkerhet
Steg 1.
Anslut en j5create QC3.0-laddare till den 10W trådlösa laddaren.
När laddaren j5create QC3.0 är korrekt ansluten till den 10W trådlösa laddaren
blinkar indikatorlampan grönt, därefter blått 3 gånger för att sedan stängas av.
Steg 2.
Placera en mobil enhet som stöds på den 10W trådlösa laddaren.
Lägg den mobila enheten i mitten av den 10W trådlösa laddaren för att
säkerställa bästa laddningsförmåga. När laddaren upptäcker den mobila
enheten blinkar indikatorlampan blått 3 gånger för att sedan lysa med ett fast
sken. Indikatorlampan blir grön när den är fulladdad.
Steg 3.
Ta bort mobilenheten från den 10W trådlösa laddaren när den är fulladdad.
Placera inte främmande material, t.ex. metallobjekt, magneter eller kort
med en magnetremsa mellan mobilenheten och den trådlösa laddaren.
Den mobila enheten riskerar då att inte laddas ordentligt eller skadas på grund
av överhettning. Om laddaren upptäcker ett främmande objekt blinkar
indikatorlampan blått och laddaren hamnar i skyddsläge och slutar att ladda tills
det främmande objektet har avlägsnats.
Underlåtenhet att följa dessa riktlinjer kan vara farligt eller olagligt.
Använd endast j5create-godkända laddare (5V/3A, 9V/2A, 2V/1.5A).
Obehöriga laddare kan orsaka skador eller leda till att den trådlösa laddaren
inte fungerar som den ska.
!
Den trådlösa laddningen kanske inte fungerar som den ska om du har
ett tjockt fodral till din mobilenhet. Om ditt fodral är tjockt, avlägsna det
innan du lägger på din mobila enhet på den trådlösa laddaren.ess charger
Om den mobila enheten inte är placerad på ett korrekt sätt på den 10W
trådlösa laddarytan, beroende på placeringen för mobilenhetens
trådlösa laddingsspole, så kommer den mobila enheten inte att laddas.
Laddningstiden varierar beroende på omgivande faktorer. De faktiska
resultaten varierar.
!
!
Interferens
Alla trådlösa enheter kan vara känsliga för
störningar, vilket kan påverka prestandan.
Utsätt inte för vatten eller andra vätskor
Laddaren är inte vattenbeständig. Håll den torr.
Montera inte isär
Endast kvalificerad personal får installera eller
reparera den här produkten.
Undvik att tappa den
Om den tappas kan inre eller fysiska skador uppstå.
Undvik extrema temperaturer
Omgivningstemperaturen bör ligga mellan
32℉-104℉ (0℃-40℃)
取扱説明書
ワイヤレスセーフィ
手順 1
J5create QC3.0充電器を10Wワイヤレス充電器につなぎます。
正常に接続る場合は、充電表示ランプが緑色に3回→青色3回に点滅します。
その後消灯します。
手順 2
本体上面のj5createマークの上にスマートフォンを置きます。
スマートフォンを置くと充電表示ランプが青色に3回点滅し、その後、充
電表示ランプ青色点灯に充電を開始します。
充電が完了すると充電表示ランプが緑色点灯します。
手順 3
スマートフォンが満充電になる場合、本製品から離れてください。
異常を感知すると、充電表示ランプが青色と緑色に点滅します。そ
の場合、ワイヤレス充電機器側の保護機能により充電が停止することがあり
ます。
本製品と充電する機器との間に金属片などの異物がはさまっていないかなど
を確認し、異物を取除いた後に充電を再開できます。
内容を無視して誤った使い方をすると、人が傷害を負う可能性または違反が
発生する可能性がある内容を示しています。
j5create QC3.0充電器(5V / 3A、9V / 2A、12V / 1.5A)のみを使用してく
ださい。専用充電器以外で充電すると、ワイヤレス充電器の損傷や誤動作の原
因となります。
!
スマートフォンなどにカバー類を装着していると、カバーなどの材質、
厚みなどによって充電できない場合があります。
確実に充電するには、カバーなどから取出してください。
スマートフォンによっては受電ユニット搭載の位置によりうまく動作し
ない場合があります。動作しない場合は受電ユニットの位置合わせくだ
さい。
充電時間は環境条件によって変わり、実際の結果は異なる場合がありま
!
!
干渉
すべてのワイヤレスデバイスを使用していた場合、電波が干渉
する距離範囲内の場合は正常に影響と動作しないことがありま
す。
水、油、溶剤がかかるような場所や湿気の多い場所で
使用しないでください。
充電器は防水性能ではありません。保存場所で乾燥されてくだ
さい。
分解・修理・改造は絶対にしない。
修理や改造は、有資格サービススタッフがすべて行います。
落とさないようにしてください。
製品を落ちて故障する恐れがあります。
極端な高温多湿、低温は避けてください。
環境温度は0℃~40℃(32℉~104℉)の温度範囲で、使用
してください。
Electric field 8 mm Electric field 8 mm Electric field 8 mm Electric field 8 mm
Electric field 8 mm
安裝
無線安全
步驟 1
將j5create QC3.0充電器連接到10W無線充電器。
當正確連接時,指示燈會綠燈閃爍3次,藍燈閃爍3次然後關閉。
步驟 2
將支援的行動裝置放在10W無線充電器上。
為了達到最佳充電效果,請將行動裝置放在10W無線充電器正中央。指示燈檢
測到行動裝置會藍燈閃爍3次然後長亮。充满時綠燈長亮。
步驟 3
當行動裝置電力完全充滿時,請將10W無線充電器移除。
請勿將雜物如金屬物質、磁鐵與磁條卡放置於行動裝置與無線充電器之
間。行動裝置可能無法正確充電或可能因過熱而受損。指示燈檢測到異物會藍
綠快閃進入保護狀護停止供電,直到異常解除。
未遵守這些規範可能會造成危險或違法。
僅限使用j5create QC3.0充電器 (5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A)。未經授權的
充電器可能會造成損壞或使無線充電器故障。
!
若您的行動裝置保護套較厚或保護套有金屬材質,無線充電可能無法正確
運作。請行動裝置放到無線充電器上之前,先取下保護套。
如行動裝置未正確放在10W無線充充電表面上(視行動裝置無線充電線圈
的位置而定),行動裝置可能無法正確充電。
充電時間視環境因素而異,實際結果可能有所差異。
!
!
干擾
所有的無線裝置可能容易受到干擾而影響到他的效能
請勿接觸水或其他液體
保持乾燥.此充電器是不防水的
請勿拆卸
符合資格的人員才能安裝或維修此產品
避免摔落產品
摔落產品可能導致產品本身或內部的受損
避免極度溫度下使用
環境溫度應維持在攝氏0度-40度 ( 華氏32度-104度 )
特色
快速增加1個HDMI和Gigabit Ethernet 輸出埠
支持HDMI解析度高達4K @30 Hz (JCD383)
支持VGA解析度高達 1920 x 1200 @ 60 Hz (JCD384)
USB 3.0 Type-A埠X3,BC 1.2埠 X1
支持USB 3.0 Type-C 上下行供電:Power Delivery 3.0和資料傳輸
SD/Micro SD 卡槽能延伸記憶體
系統需求
USB Type-C端口有支持 Display Port Alt模式
USB PD 3.0/2.0兼容向上供電功能
注意
有標示此圖案的端口,會提供額外電源為您的iPad®、手機、平版或類似
產品高達2.4A快速充電。
如果您使用的是最高功率USB設備,請接上USB Type-C電源插入電源輸出口,以確
保最大性能
若要確保文件能複製完全,請勿在複製檔案時移除Type-C電源.
為了最佳功能的表現,請使用附有PD 3.0的電腦及 USB Type-C的電源.
FCC Caution
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Navigation menu