KAIJET TECHNOLOGY JUPW11 10W fast charge wireless charger User Manual V1 JUPW1101 10 countries C

KAIJET TECHNOLOGY INTERNATIONAL CORPORATION 10W fast charge wireless charger V1 JUPW1101 10 countries C

Users Manual

Download: KAIJET TECHNOLOGY JUPW11 10W fast charge wireless charger User Manual V1 JUPW1101 10 countries C
Mirror Download [FCC.gov]KAIJET TECHNOLOGY JUPW11 10W fast charge wireless charger User Manual V1 JUPW1101 10 countries C
Document ID3859321
Application IDKPUAVkApN03J02yNJ81xqg==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize57.57kB (719681 bits)
Date Submitted2018-05-22 00:00:00
Date Available2018-05-22 00:00:00
Creation Date2018-04-30 14:45:22
Producing SoftwareAdobe PDF library 15.00
Document Lastmod2018-05-11 12:04:21
Document TitleV1-JUPW1101-10 countries-C
Document CreatorAdobe Illustrator CC 22.1 (Windows)

English
Español
Installation
Quick Installation Guide
If you have any problems with
this product please contact our technical
support team before returning it to the
store .
10W Fast Charge Wireless Charger
JUPW1101
Instalación
Installazione
Étape 1.
Schritt 1.
Passo 1.
※ Use only j5create -approved chargers (5V/3A, 9V/2A, 2V/1.5A). Unauthorized
chargers may cause damage or cause the wireless charger to malfunction.
※ Use solo cargadores aprobados j5create (5V / 3A, 9V / 2A, 2V / 1.5A). Los
cargadores no autorizados pueden causar daños o causar un mal funcionamiento del cargador inalámbrico.
※ n'utilisez que des chargeurs homologués j5create (5V/3A, 9V/2A, 2V/1.5 a).
Les chargeurs non autorisés peuvent endommager ou causer un dysfonctionnement du chargeur sans fil.
※ Gebruik alleen goedgekeurde j5create-laders (5V/3A, 9V/2A, 2V/1.5A).
Niet-geautoriseerde laders kunnen schade veroorzaken of kunnen leiden tot
storing van de draadloze lader.
※ Utilizzare solo caricatori approvati j5create (5 V/3 A, 9 V/2 A, 2 V/1,5 A). I
caricatori non autorizzati potrebbero causare danni o anomalie del caricatore
wireless.
Step 2.
Paso 2.
Étape 2.
Schritt 2.
Passo 2.
Step 3.
Paso 3.
Étape 3.
Schritt 3.
Passo 3.
Do not place foreign materials, such as metal objects, magnets, or cards
with a magnetic strip between the mobile device and the wireless
charger. The mobile device may not charge properly or may be damaged due to
overheating. If the charger detects a foreign object, the indicator light flashes
blue and green. Then the charger will enter protection mode and stop charging
until the foreign object is removed.
No coloque materiales extraños, como objetos metálicos, imanes o
arjetas con una banda magnética entre el dispositivo móvil y el cargador
inalámbrico. El dispositivo móvil puede no cargarse correctamente o puede
dañarse debido al sobrecalentamiento. Si el cargador detecta un objeto extraño,
la luz indicadora parpadeará en azul y el cargador pasará al modo de protección
y dejará de cargarse hasta que se retire el objeto extraño.
Ne placez pas de matériaux étrangers, tels que des objets métalliques,
des aimants ou des cartes avec une bande magnétique entre l'appareil
mobile et le chargeur sans fil. L'appareil mobile ne peut pas se recharger
correctement ou peut être endommagé en raison d'une surchauffe. Si le
chargeur détecte un objet étranger, la lampe témoin clignote en bleu et le
chargeur entre en mode de protection et arrête de charger jusqu'à ce que
l'objet étranger soit retiré.
Plaats geen vreemde materialen, zoals metalen objecten, magneten of
kaarten met een magnetische strip, tussen het mobiele apparaat en de
draadloze lader. Het mobiele apparaat wordt wellicht niet goed opgeladen of
kan beschadigd raken door oververhitting. Als de lader een vreemd object
detecteert, knippert het indicatielampje blauw en de lader gaat naar de
beveiligingsmodus en stopt met opladen totdat het vreemde object is
verwijderd.
Non collocare oggetti estranei, come oggetti metallici, magneti o
schede con una striscia magnetica tra il dispositivo mobile e il caricatore
wireless. Il dispositivo mobile potrebbe non caricarsi correttamente oppure
potrebbe danneggiarsi a seguito di surriscaldamento. Se il caricatore rileva un
oggetto estraneo, l'indicatore lampeggia in blu e il caricatore entra in modalità
di protezione, arrestando la carica fino alla rimozione dell'oggetto estraneo.
Wireless charging may not work properly if you have attached a thick
case to your mobile device. If your case is thick, remove it before placing
your mobile device on the wireless charger.
Es posible que la carga inalámbrica no funcione correctamente si ha
conectado una carcasa gruesa a su dispositivo móvil. Si su carcasa es
gruesa, quítela antes de colocar su dispositivo móvil en el cargador inalámbrico.
Le chargement sans fil ne peut pas fonctionner correctement si vous
avez attaché un boîtier épais à votre appareil mobile. Si votre étui est
épais, retirez-le avant de placer votre appareil mobile sur le chargeur sans fil.
Draadloos opladen werkt wellicht niet goed als u een dikke hoes hebt
bevestigd aan uw mobiele apparaat. Als uw hoes dik is, moet u het
verwijderen voordat u uw mobiele apparaat op de draadloze lader plaatst.
La carica wireless potrebbe non funzionare correttamente se si è fissata
una cover spessa al dispositivo mobile. Se la cover è spessa, rimuoverla
prima di collocare il dispositivo mobile sul caricatore wireless.
STOP!
Installatie
Italian
Paso 1.
Connect a j5create QC3.0 charger to the 10W wireless charger.
When the j5create QC3.0 charger is correctly connected to the 10W wireless
charger, the indicator light flashes green, then blue 3 times and then turns off.
When the mobile device is fully charged, remove it from the 10W wireless
charger.
NL : Beknopte installatiehandleiding
PT : Guia de instalação rápida
SV : Snabbinstallationsguide
日本語 : クイックインストールガイド
繁中文 : 快速安裝手冊
Installation
Deutsch
Step 1.
Place a supported mobile device on the 10W wireless charger.
To ensure the best charging performance, please put the mobile device in the
center of the 10W wireless charger. When the charger detects the mobile device
the indicator light flashes blue 3 times and then stays lit. The indicator light will
turn green when fully charged.
EN : Quick Installation Guide
ES : Guía De Instalación Rápida
DE : Kurzanleitung Für Installation
FR : Guide D'installation Rapide
IT : Guida rapida all'installazione
Français
Conecte un cargador j5create QC3.0 al cargador inalámbrico de 10W. Cuando el
cargador j5create QC3.0 está conectado correctamente al cargador inalámbrico
de 10 W, la luz indicadora parpadea en verde, luego en azul 3 veces y luego se
apaga.
Coloque un dispositivo móvil compatible en el cargador inalámbrico de 10W.
Para garantizar el mejor rendimiento de carga, coloque el dispositivo móvil en
el centro del cargador inalámbrico de 10W. Cuando el cargador detecta el
dispositivo móvil, la luz indicadora parpadea en azul 3 veces y luego permanece
encendida. La luz indicadora se pondrá verde cuando esté completamente
cargada.
Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, retírelo del cargador
inalámbrico de 10W.
Branchez un chargeur j5create QC 3.0 sur le chargeur sans fil 10W.
Lorsque le chargeur j5create QC 3.0 est correctement connecté au chargeur
sans fil 10W, la lampe témoin clignote en vert, puis en bleu 3 fois, puis s'éteint.
Placez un appareil mobile pris en charge sur le chargeur sans fil 10W.
Pour assurer la meilleure performance de charge, veuillez mettre l'appareil
mobile au centre du chargeur sans fil 10W. Lorsque le chargeur détecte
l'appareil mobile, la lampe témoin clignote en bleu 3 fois et reste allumé. La
lampe témoin s'allume en vert lorsqu'il est complètement chargé.
Lorsque l'appareil mobile est complètement chargé, retirez-le du chargeur sans
fil 10W.
Sluit een j5create QC3.0-lader aan op de draadloze lader van 10W.
Wanneer de j5create QC3.0-lader juist is aangesloten op de draadloze lader van
10W, knippert het indicatielampje groen, dan 3 keer blauw en schakelt
vervolgens uit.
Plaats een ondersteund mobiel apparaat op de draadloze lader van 10W.
Om te zorgen voor de beste laadprestaties moet u het mobiele apparaat in het
midden van de draadloze lader van 10W plaatsen. Wanneer de lader het
mobiele apparaat detecteert, knippert het indicatielampje 3 keer blauw en blijft
vervolgens branden. Het indicatielampje wordt groen wanneer het apparaat
volledig is opgeladen.
Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgeladen, verwijdert u het van de
draadloze lader van 10W.
Collegare un caricatore j5create QC3.0 al caricatore wireless da 10 W.
Quando il caricatore j5create QC3.0 è collegato correttamente al caricatore
wireless da 10 W, l’indicatore lampeggia in verde, quindi in blu per 3 volte e si
spegne.
Collocare un dispositivo mobile supportato sul caricatore wireless da 10 W.
Per garantire prestazioni ottimali di carica, collocare il dispositivo mobile al
centro del caricatore wireless da 10 W. Quando il caricatore rileva il dispositivo
movile, l’indicatore lampeggia in blu per 3 volte e rimane acceso. L’indicatore
diventa verde quando è completamente carico.
Quando il dispositivo mobile è completamente carico, rimuoverlo dal caricatore
wireless da 10 W.
If you have any problems with this product please contact our technical
support team before returning it to the store.
Electric field
TECHNICAL SUPPORT
Customer Service : 888-988-0488
If the mobile device is not properly placed on the 10W wireless charger
surface, depending on the location of the mobile device’s wireless
charging coil, your mobile device may not charge properly.
Technical Support : 888-689-4088
Email : service@j5create.com
Charge time varies with environmental factors; actual results will vary.
Service Hours : Mon.
- Fri. 10:00 - 18:00 E.S.T
Live Chat : www.j5create.com/livechat
Support Ticket : tickets.j5create.com
SOPORTE TÉCNICO
Número gratuito : +1-888-988-0488
Horario de atención :
Lun-Vier. 10:00 – 18:00 U.S.A-E.S.T
Email : service@j5create.com
TECHNISCHER SUPPORT
Kostenloser Anruf bei : +1-888-988-0488
Sprechstunden :
Mon.-Frei. 10:00 – 18:00 U.S.A-E.S.T
E-mail : service@j5create.com
SUPPORT TECHNIQUE
Numéro gratuit : +1-888-988-0488
Heures d’ouverture :
lun.-Ven. 10:00 – 18:00 U.S.A-E.S.T
Email : service@j5create.com
TECHNICKÁ PODPORA
Zákaznická linka : 888-988-0488
Technická podpora : 888-689-4088
Mon.-Frei. 10:00 – 18:00 U.S.A-E.S.T
E-mail : service@j5create.com
Online Chat : www.j5create.com/livechat
Žádost o pomoc : tickets.j5create.com
> 8 mm
Wireless Safety
TECHNIKAI SEGÍTSÉG
Vevőszolgálat (angol nyelven) : 888-988-0488
Technikai támogatás (angol nyelven) : 888-689-4088
Mon.-Frei. 10:00 – 18:00 U.S.A-E.S.T
E-mail : service@j5create.com
Live Chat : www.j5create.com/livechat
Support Ticket : tickets.j5create.com
テクニカルサポート
お客様相談センター : 03-4590-7650
電子メール:j5̲support@solnet.ne.jp
テクニカルサポートやその他のご相談は下記
の時間にくださいますようお願い申し上げます
営業時間:平日:9:30˜11:30/13:30˜17:30
技術支援資訊
美國客服專線:+1-888-988-0488
台灣客服專線:+886-2-2269-5533#19
客服時間:
星期一至星期五10:00-18:00 (台灣時間)
Email信箱:service.tw@j5create.com
201805-V1
Failure to follow these guidelines may be dangerous or illegal.
Electric field
> 8 mm
Si el dispositivo móvil no está colocado correctamente en la superficie
del cargador inalámbrico de 10 W, dependiendo de la ubicación de la
bobina de carga inalámbrica del dispositivo móvil, es posible que su dispositivo
móvil no se cargue correctamente.
El tiempo de carga depende de factores ambientales. Los resultados
reales pueden variar.
Seguridad inalámbrica
El incumplimiento de estas pautas puede ser peligroso o ilegal.
Electric field
> 8 mm
el dispositivo móvil no está colocado correctamente en la superficie
! Si
Si l'appareil mobile n'est pas correctement placé sur la surface du
chargeur sans fil 10W, en fonction de l'emplacement de la bobine de chargement sans fil de l'appareil mobile, votre appareil mobile risque de ne pas se
recharger correctement.
Le temps de charge varie en fonction de facteurs environ¬nementaux.
Les résultats réels sont susceptibles de varier.
Securité de réseau sans fils
Le non-respect de ces directives peut être dangereux ou illégal.
Electric field
> 8 mm
el dispositivo móvil no está colocado correctamente en la superficie
! Si
Als het mobiele apparaat niet goed wordt geplaatst op het oppervlak
van de draadloze lader van 10W, afhankelijk van de locatie van de draadloze
laadspoel van het mobiele apparaat, wordt uw mobiele apparaat wellicht niet
goed opgeladen.
Die Ladedauer variiert abhängig von den Umgebungs¬bedingungen.
Die tatsächlichen Ergebnisse können variieren.
Draadloze veiligheid
Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan gevaarlijk of illegaal zijn.
Electric field
> 8 mm
Si el dispositivo móvil no está colocado correctamente en la superficie
Se il dispositivo mobile non è collocato correttamente sulla superficie
del caricatore wireless da 10 W, a seconda della posizione della bobina di carica,
il dispositivo mobile potrebbe non caricarsi correttamente.
I tempi di ricarica dipendono dalle condizioni ambientali; i risultati
effettivi possono variare.
Sicurezza wireless
La mancata osservanza di queste linee guida potrebbe essere
pericolosa o illegale.
Interference
Interferencia
Interférence
Interferentie
Interferenze
All wireless devices may be sensitive to interference,
which may affect performance.
Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser sensibles a
la interferencia, lo que puede afectar el rendimiento.
Tous les appareils sans fil peuvent être sensibles aux
interférences, ce qui peut affecter les performances.
Alle draadloze apparaten kunnen gevoelig zijn voor
interferentie, wat van invloed kan zijn op de prestatie.
Tutti i dispositivi wireless potrebbero essere sensibili alle
interferenze, le quali possono influire sulle prestazioni.
Don’t expose to water or other liquids
No exponer al agua u otros líquidos
Ne pas exposer à l'eau ou à d'autres liquides
El cargador no es resistente al agua. Mantenlo seco.
Le chargeur n'est pas étanche. Gardez-le au sec.
Niet blootstellen aan water
of andere vloeistoffen
Non esporre ad acqua o altri liquidi
The charger is not water-resistant. Keep it dry.
De lader is niet waterbestendig. Houd het droog.
Il caricatore non è resistente all'acqua. Tenerlo
all'asciutto.
Don’t disassemble
No desarmar
Ne pas démonter
Niet demonteren
Non smontare
Only qualified personnel may install or repair this
product.
Sólo personal calificado puede instalar o reparar
este producto.
Seul le personnel qualifié peut installer ou réparer
ce produit.
Alleen gekwalificeerd personeel mag dit product
installeren of repareren.
Solo personale qualificato può effettuare
l'installazione o la riparazione del presente prodotto.
Avoid dropping
Evita dejar caer
Évitez de laisser tomber
Vermijd het laten vallen
Evitare di farlo cadere
Dropping may cause internal or physical damage.
Caer puede causar daño interno o físico.
La chute peut causer des dommages internes ou
physiques.
Vallen kan leiden tot interne of fysieke schade.
Le cadute potrebbero causare danni interni o fisici.
Avoid extreme temperatures
Evite las temperaturas extremas
Eviter les températures extrêmes
Vermijd extreme temperaturen
Evitare temperature estreme
Environmental temperatures should remain
between 32℉-104℉ (0℃-40℃)
Las temperaturas ambientales deben permanecer
entre 32℉-104℉ (0℃-40℃)
Les températures ambiantes devraient rester entre
Omgevingstemperaturen moeten in het bereik
blijven van 32℉-104℉ (0℃-40℃)
Le temperature ambientali devono essere comprese
tra 32℉-104℉ (0℃-40℃)
32℉-104℉ (0℃-40℃)
Dutch
Portuguese
Installatie
Instalação
Stap 1.
Sluit een j5create QC3.0-lader aan op de draadloze lader van 10W.
Wanneer de j5create QC3.0-lader juist is aangesloten op de draadloze lader van
10W, knippert het indicatielampje groen, dan 3 keer blauw en schakelt
vervolgens uit.
Swedish
Installation
Passo 1.
Ligue um carregador QC3.0 j5create ao carregador sem fios de 10W.
Quando o carregador QC3.0 j5create estiver corretamente ligado ao carregador
sem fios de 10W, a luz indicadora irá piscar em verde e depois 3 vezes em azul
e, em seguida, irá apagar.
日本語
取扱説明書
Steg 1.
Anslut en j5create QC3.0-laddare till den 10W trådlösa laddaren.
När laddaren j5create QC3.0 är korrekt ansluten till den 10W trådlösa laddaren
blinkar indikatorlampan grönt, därefter blått 3 gånger för att sedan stängas av.
Limited Warranty
繁中文
安裝
手順 1
J5create QC3.0充電器を10Wワイヤレス充電器につなぎます。
正常に接続る場合は、充電表示ランプが緑色に3回→青色3回に点滅します。
その後消灯します。
步驟 1
將j5create QC3.0充電器連接到10W無線充電器。
當正確連接時,指示燈會綠燈閃爍3次,藍燈閃爍3次然後關閉。
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
※ Gebruik alleen goedgekeurde j5create-laders (5V/3A, 9V/2A, 2V/1.5A).
Niet-geautoriseerde laders kunnen schade veroorzaken of kunnen leiden tot
storing van de draadloze lader.
※ Utilize apenas carregadores aprovados pela j5create (5V/3A, 9V/2A, 2V/1,5A).
Carregadores não autorizados poderão causar danos ou provocar a avaria do
carregador sem fios.
※ Använd endast j5create-godkända laddare (5V/3A, 9V/2A, 2V/1.5A).
Obehöriga laddare kan orsaka skador eller leda till att den trådlösa laddaren
inte fungerar som den ska.
※ j5create QC3.0充電器(5V / 3A、9V / 2A、12V / 1.5A)のみを使用してく
ださい。専用充電器以外で充電すると、ワイヤレス充電器の損傷や誤動作の原
因となります。
※ 僅限使用j5create QC3.0充電器 (5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A)。未經授權的
充電器可能會造成損壞或使無線充電器故障。
Stap 2.
Passo 2.
Steg 2.
手順 2
步驟 2
Plaats een ondersteund mobiel apparaat op de draadloze lader van 10W.
Om te zorgen voor de beste laadprestaties moet u het mobiele apparaat in het
midden van de draadloze lader van 10W plaatsen. Wanneer de lader het
mobiele apparaat detecteert, knippert het indicatielampje 3 keer blauw en blijft
vervolgens branden. Het indicatielampje wordt groen wanneer het apparaat
volledig is opgeladen.
Coloque um dispositivo móvel suportado sobre o carregador sem fios de 10W.
Para garantir o melhor desempenho, coloque o dispositivo móvel no centro do
carregador sem fios de 10W. Quando o carregador detetar o dispositivo móvel,
a luz indicadora piscará 3 vezes em azul e, em seguida, permanecerá acesa. A
luz indicadora mudará para verde quando a bateria do dispositivo estiver
totalmente carregada.
Placera en mobil enhet som stöds på den 10W trådlösa laddaren.
Lägg den mobila enheten i mitten av den 10W trådlösa laddaren för att
säkerställa bästa laddningsförmåga. När laddaren upptäcker den mobila
enheten blinkar indikatorlampan blått 3 gånger för att sedan lysa med ett fast
sken. Indikatorlampan blir grön när den är fulladdad.
本体上面のj5createマークの上にスマートフォンを置きます。
スマートフォンを置くと充電表示ランプが青色に3回点滅し、その後、充
電表示ランプ青色点灯に充電を開始します。
充電が完了すると充電表示ランプが緑色点灯します。
j5create offers a limited 2-year warranty. User’s wear & tear damage is not included.
The user shall call or email j5create's customer service with information regarding the
defect(s) of the product and obtain a return authorization number. Users are responsible for one-way return freight cost and we will take care of one-way freight back. In
order to obtain a return authorization number, users should have the following
information handy when calling or emailing the service team:
將支援的行動裝置放在10W無線充電器上。
為了達到最佳充電效果,請將行動裝置放在10W無線充電器正中央。指示燈檢
測到行動裝置會藍燈閃爍3次然後長亮。充满時綠燈長亮。
a copy of the original purchase invoice to verify your warranty
a product serial number
a description of the problem
customer’s name, address, and telephone number
j5create does not warrant that the operation of the product will be
uninterrupted or error-free. j5create is not responsible for damage arising from failure
to follow instructions relating to the product’s use. This warranty does not apply to: (a)
consumable parts, unless damage has occurred due to a defect in materials or
workmanship; (b) cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents, and
broken plastic on ports; (c) damage caused by use with non-j5create products; (d)
damage caused by natural disasters (flood, fire, earthquake, lighting strike, typhoon,
etc.); (e) damage caused by human misuse (lost, accident, abuse, misuse or other
external causes); (f) damage caused by operating the product outside the permitted or
intended uses described by j5create; (g) damage caused by service (including upgrades
and expansions) performed by anyone who is not a representative of j5create or a
j5create Authorized Service Provider; (h) a product or part that has been modified to
alter functionality or capability without the written permission of j5create; or (i) if any
j5create serial number on the product has been removed or defaced.
If such a situation occurs, j5create will calculate the cost of materials and repair for your
reference. This warranty is given by j5create in lieu of any other warranties expressed or
implied.
Copyright© 2018 j5create. All rights reserved. All trade names are registered
trademarks of their respective owners. Features and specifications are subject to change
without notice. Product may not be exactly as shown in the diagrams.
Stap 3.
Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgeladen, verwijdert u het van de
draadloze lader van 10W.
Passo 3.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, retire o dispositivo do
carregador sem fios de 10W.
Plaats geen vreemde materialen, zoals metalen objecten, magneten of
kaarten met een magnetische strip, tussen het mobiele apparaat en de
draadloze lader. Het mobiele apparaat wordt wellicht niet goed opgeladen of
kan beschadigd raken door oververhitting. Als de lader een vreemd object
detecteert, knippert het indicatielampje blauw en de lader gaat naar de
beveiligingsmodus en stopt met opladen totdat het vreemde object is
verwijderd.
Não coloque materiais estranhos, tais como, objetos metálicos, ímanes
ou cartões com banda magnética entre o dispositivo móvel e o
carregador sem fios. O dispositivo móvel poderá não carregar corretamente ou
sofrer danos devido a sobreaquecimento. Se o carregador detetar um objeto
estranho, a luz indicadora piscará em azul e o carregador irá entrar em modo de
proteção e interromper o carregamento até que o objeto seja removido.
Draadloos opladen werkt wellicht niet goed als u een dikke hoes hebt
! bevestigd aan uw mobiele apparaat. Als uw hoes dik is, moet u het
verwijderen voordat u uw mobiele apparaat op de draadloze lader plaatst.
O carregamento sem fios poderá não funcionar corretamente caso o seu
! dispositivo móvel esteja protegido por uma capa espessa. Se a sua capa for
espessa, retire-a antes de colocar o dispositivo móvel no carregador sem fios.
Steg 3.
Ta bort mobilenheten från den 10W trådlösa laddaren när den är fulladdad.
Placera inte främmande material, t.ex. metallobjekt, magneter eller kort
! med en magnetremsa mellan mobilenheten och den trådlösa laddaren.
Den mobila enheten riskerar då att inte laddas ordentligt eller skadas på grund
av överhettning. Om laddaren upptäcker ett främmande objekt blinkar
indikatorlampan blått och laddaren hamnar i skyddsläge och slutar att ladda tills
det främmande objektet har avlägsnats.
手順 3
スマートフォンが満充電になる場合、本製品から離れてください。
異常を感知すると、充電表示ランプが青色と緑色に点滅します。そ
の場合、ワイヤレス充電機器側の保護機能により充電が停止することがあり
ます。
本製品と充電する機器との間に金属片などの異物がはさまっていないかなど
を確認し、異物を取除いた後に充電を再開できます。
步驟 3
當行動裝置電力完全充滿時,請將10W無線充電器移除。
綠快閃進入保護狀護停止供電,直到異常解除。
Den trådlösa laddningen kanske inte fungerar som den ska om du har
! ett tjockt fodral till din mobilenhet. Om ditt fodral är tjockt, avlägsna det
innan du lägger på din mobila enhet på den trådlösa laddaren.ess charger
請勿將雜物如金屬物質、磁鐵與磁條卡放置於行動裝置與無線充電器之
間。行動裝置可能無法正確充電或可能因過熱而受損。指示燈檢測到異物會藍
スマートフォンなどにカバー類を装着していると、カバーなどの材質、
! 厚みなどによって充電できない場合があります。
確実に充電するには、カバーなどから取出してください。
若您的行動裝置保護套較厚或保護套有金屬材質,無線充電可能無法正確
運作。請行動裝置放到無線充電器上之前,先取下保護套。
Electric field
Electric field
> 8 mm
Als het mobiele apparaat niet goed wordt geplaatst op het oppervlak
van de draadloze lader van 10W, afhankelijk van de locatie van de
draadloze laadspoel van het mobiele apparaat, wordt uw mobiele apparaat
wellicht niet goed opgeladen.
Laadtijden zijn afhankelijk van omgevingsfactoren; feitelijke resultaten
kunnen afwijken.
Draadloze veiligheid
Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan gevaarlijk of illegaal zijn.
Electric field
> 8 mm
Dependendo da localização da bobina de carregamento sem fios do seu
dispositivo móvel, se o mesmo não estiver corretamente colocado na
superfície do carregador sem fios de 10W, poderá não carregar corretamente.móvil no se cargue correctamente.
Os tempos de carregamento variam consoante fatores ambientais. Os
resultados reais podem variar.
Segurança sem fios
O incumprimento destas orientações poderá ser perigoso ou ilegal.
Electric field
> 8 mm
Om den mobila enheten inte är placerad på ett korrekt sätt på den 10W
trådlösa laddarytan, beroende på placeringen för mobilenhetens
trådlösa laddingsspole, så kommer den mobila enheten inte att laddas.
Laddningstiden varierar beroende på omgivande faktorer. De faktiska
resultaten varierar.
Trådlös säkerhet
Underlåtenhet att följa dessa riktlinjer kan vara farligt eller olagligt.
Electric field
さい。
> 8 mm
スマートフォンによっては受電ユニット搭載の位置によりうまく動作し
ない場合があります。動作しない場合は受電ユニットの位置合わせくだ
充電時間は環境条件によって変わり、実際の結果は異なる場合がありま
す
ワイヤレスセーフィ
内容を無視して誤った使い方をすると、人が傷害を負う可能性または違反が
発生する可能性がある内容を示しています。
Interferentie
Interferências
Interferens
干渉
Alle draadloze apparaten kunnen gevoelig zijn voor
interferentie, wat van invloed kan zijn op de prestatie.
Todos os dispositivos sem fios podem ser sensíveis a
interferências que poderão afetar o desempenho.
Alla trådlösa enheter kan vara känsliga för
störningar, vilket kan påverka prestandan.
すべてのワイヤレスデバイスを使用していた場合、電波が干渉
する距離範囲内の場合は正常に影響と動作しないことがありま
す。
Niet blootstellen aan water
of andere vloeistoffen
Não expor a água ou outros líquidos
Utsätt inte för vatten eller andra vätskor
De lader is niet waterbestendig. Houd het droog.
O carregador não é resistente a água. Mantenha-o
seco.
Laddaren är inte vattenbeständig. Håll den torr.
水、油、溶剤がかかるような場所や湿気の多い場所で
使用しないでください。
Niet demonteren
Não desmontar
Montera inte isär
分解・修理・改造は絶対にしない。
Alleen gekwalificeerd personeel mag dit product
installeren of repareren.
Este produto deve ser instalado ou reparado apenas
por técnicos qualificados.
Endast kvalificerad personal får installera eller
reparera den här produkten.
修理や改造は、有資格サービススタッフがすべて行います。
Vermijd het laten vallen
Evitar quedas
Undvik att tappa den
落とさないようにしてください。
Vallen kan leiden tot interne of fysieke schade.
As quedas poderão originar danos internos ou
físicos.
Om den tappas kan inre eller fysiska skador uppstå.
製品を落ちて故障する恐れがあります。
Vermijd extreme temperaturen
Evitar temperaturas extremas
Undvik extrema temperaturer
極端な高温多湿、低温は避けてください。
Omgevingstemperaturen moeten in het bereik
blijven van 32℉-104℉ (0℃-40℃)
A temperatura ambiente deve estar compreendida
entre 32℉-104℉ (0℃-40℃)
Omgivningstemperaturen bör ligga mellan
環境温度は0℃~40℃(32℉~104℉)の温度範囲で、使用
してください。
32℉-104℉ (0℃-40℃)
> 8 mm
充電器は防水性能ではありません。保存場所で乾燥されてくだ
さい。
如行動裝置未正確放在10W無線充充電表面上(視行動裝置無線充電線圈
的位置而定),行動裝置可能無法正確充電。
充電時間視環境因素而異,實際結果可能有所差異。
Declaration
Environmental temperatures should remain between 32℉-104℉ (0℃-40℃)
This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada license-exempt
rss standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
The manufacturer is not responsible for any radio or tv interference caused by
unauthorized modifications or change to this equipment. Such modifications or change
could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
無線安全
未遵守這些規範可能會造成危險或違法。
干擾
所有的無線裝置可能容易受到干擾而影響到他的效能
請勿接觸水或其他液體
保持乾燥.此充電器是不防水的
請勿拆卸
符合資格的人員才能安裝或維修此產品
避免摔落產品
摔落產品可能導致產品本身或內部的受損
避免極度溫度下使用
環境溫度應維持在攝氏0度-40度 ( 華氏32度-104度 )
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
To maintain compliance with RF exposure guidelines, this equipment should be
installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and
your body.
FCC Caution:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Create Date                     : 2018:04:30 14:45:22+09:00
Creator                         : Adobe Illustrator CC 22.1 (Windows)
Creator Version                 : 21.0.0
Modify Date                     : 2018:05:11 12:04:21+08:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 81.157285, 2014/12/12-00:43:15
Format                          : application/pdf
Title                           : V1-JUPW1101-10 countries-C
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CC 22.1 (Windows)
Metadata Date                   : 2018:05:11 12:04:21+08:00
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 108
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 7804 bytes, use -b option to extract)
Original Document ID            : uuid:9E3E5C9A8C81DB118734DB58FDDE4BA7
Document ID                     : xmp.did:91e6dc3e-2293-9149-bc22-5293a1c3b796
Instance ID                     : uuid:45ce08ee-5939-4c89-8c03-080830975c92
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : uuid:e78733bb-1045-4515-adda-209f32c7f18c
Derived From Document ID        : xmp.did:5b2a68ce-a1a0-f34b-89b3-42c7b4461787
Derived From Original Document ID: uuid:9E3E5C9A8C81DB118734DB58FDDE4BA7
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
History Action                  : saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:1C152D98B4A2E31185C7867703AE03FC, xmp.iid:91e6dc3e-2293-9149-bc22-5293a1c3b796
History When                    : 2014:03:03 17:17:08+08:00, 2018:04:30 14:45:12+08:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CS6 (Windows), Adobe Illustrator CC 22.1 (Windows)
History Changed                 : /, /
Manifest Link Form              : EmbedByReference
Manifest Reference File Path    : T:\OEM完整版\凱捷國際(j5)\j5create\006_QIG\JUPW1101\pic\QIG-JUPW1101-Front -B.psd
Manifest Reference Document ID  : adobe:docid:photoshop:23c0d23c-3bc0-11e8-b15f-fd9236af5c63
Manifest Reference Instance ID  : xmp.iid:2cb20679-5f37-2449-8771-19242b986eb2
Ingredients File Path           : T:\OEM完整版\凱捷國際(j5)\j5create\006_QIG\JUPW1101\pic\QIG-JUPW1101-Front -B.psd
Ingredients Document ID         : adobe:docid:photoshop:23c0d23c-3bc0-11e8-b15f-fd9236af5c63
Ingredients Instance ID         : xmp.iid:2cb20679-5f37-2449-8771-19242b986eb2
Startup Profile                 : Basic RGB
N Pages                         : 1
Has Visible Transparency        : True
Has Visible Overprint           : True
Max Page Size W                 : 63.000012
Max Page Size H                 : 29.700011
Max Page Size Unit              : Centimeters
Font Name                       : CenturyGothic-Bold, SegoeUI, SegoeUI-Bold, ShinGoPro-ExLight, ShinGoPro-Light, ShinGoPro-Bold, ShinGoPro-Heavy, KozGoPro-Bold, AdobeMingStd-Light, SourceHanSansTC-Normal, DFHei-Bd-HKP-BF, DFHeiStd-W5, DFHeiStd-W9, DFLiHei-Md-WIN-BF, DFLiHei-Lt-WIN-BF, MicrosoftJhengHeiRegular, MicrosoftJhengHeiBold, YuGothic-Bold
Font Family                     : Century Gothic, Segoe UI, Segoe UI, A-OTF 新ゴ Pro, A-OTF 新ゴ Pro, A-OTF 新ゴ Pro, A-OTF 新ゴ Pro, 小塚ゴシック Pro, Adobe 明體 Std, 思源黑體, 華康粗黑體(P), 華康黑體 Std, 華康黑體 Std, 華康儷中黑, 華康儷細黑, 微軟正黑體, 微軟正黑體, YuGothic Bold
Font Face                       : Bold, Regular, Bold, EL, L, B, H, B, L, Normal, Regular, W5, W9, Regular, Regular, Regular, Bold, Bold
Font Type                       : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, TrueType, Open Type, Open Type, TrueType, TrueType, Open Type, Open Type, Unknown
Font Version                    : Version 2.35, Version 5.05, Version 5.05, OTF 1.001;PS 1;Core 1.0.33;makeotf.lib1.4.1585, OTF 1.001;PS 1;Core 1.0.33;makeotf.lib1.4.1585, OTF 1.001;PS 1;Core 1.0.33;makeotf.lib1.4.1585, OTF 1.001;PS 1;Core 1.0.33;makeotf.lib1.4.1585, Version 4.005;PS 4.003;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 6.002;PS 6.001;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 1.001;PS 1.001;hotconv 1.0.78;makeotf.lib2.5.61930, 1 July., 2000: Unicode Version 2.00, Version 1.03, Version 1.03, 1 July., 2000: Unicode Version 2.00, 1 July., 2000: Unicode Version 2.00, Version 6.02, Version 6.00, Version 6.020;PS 6.008;hotconv 1.0.70;makeotf.lib2.5.5900
Font Composite                  : False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False
Font File Name                  : GOTHICB_0.TTF, segoeui_0.ttf, segoeuib_0.ttf, A-OTF-ShinGoPro-ExLight.otf, A-OTF-ShinGoPro-Light.otf, A-OTF-ShinGoPro-Bold.otf, A-OTF-ShinGoPro-Heavy.otf, KozGoPro-Bold.otf, AdobeMingStd-Light.otf, SourceHanSansTC-Normal.otf, dffn_1.ttc, dfheistd-w5.otf, dfheistd-w9.otf, dffn_4.ttc, dffn_3.ttc, msjh.ttf, msjhbd.ttf, KozGoPr6N-Regular.otf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black
Swatch Group Name               : 預設色票群組, 冷光, 灰階
Swatch Group Type               : 0, 1, 1
Swatch Colorant Swatch Name     : 白色, 黑色, RGB 紅色, RGB 黃色, RGB 綠色, RGB 青色, RGB 藍色, RGB 洋紅色, R=193 G=39 B=45, R=237 G=28 B=36, R=241 G=90 B=36, R=247 G=147 B=30, R=251 G=176 B=59, R=252 G=238 B=33, R=217 G=224 B=33, R=140 G=198 B=63, R=57 G=181 B=74, R=0 G=146 B=69, R=0 G=104 B=55, R=34 G=181 B=115, R=0 G=169 B=157, R=41 G=171 B=226, R=0 G=113 B=188, R=46 G=49 B=146, R=27 G=20 B=100, R=102 G=45 B=145, R=147 G=39 B=143, R=158 G=0 B=93, R=212 G=20 B=90, R=237 G=30 B=121, R=199 G=178 B=153, R=153 G=134 B=117, R=115 G=99 B=87, R=83 G=71 B=65, R=198 G=156 B=109, R=166 G=124 B=82, R=140 G=98 B=57, R=117 G=76 B=36, R=96 G=56 B=19, R=66 G=33 B=11, C=0 M=0 Y=0 K=100, C=0 M=0 Y=0 K=70, C=56 M=0 Y=20 K=0, C=51 M=43 Y=0 K=0, C=26 M=41 Y=0 K=0, R=0 G=0 B=0, R=26 G=26 B=26, R=51 G=51 B=51, R=77 G=77 B=77, R=102 G=102 B=102, R=128 G=128 B=128, R=153 G=153 B=153, R=179 G=179 B=179, R=204 G=204 B=204, R=230 G=230 B=230, R=242 G=242 B=242
Swatch Colorant Mode            : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK
Swatch Colorant Type            : PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS
Swatch Colorant Cyan            : 0.000000, 62.118000, 0.000000, 0.000000, 64.721100, 44.977500, 100.000000, 49.250000, 18.628200, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.177000, 1.135300, 17.077900, 53.026600, 76.159300, 86.669700, 89.306500, 80.419600, 86.431700, 84.744000, 97.354100, 99.810800, 99.987800, 84.893600, 62.542200, 36.243200, 10.104500, 0.155600, 25.305600, 39.017300, 46.179900, 52.883200, 21.329100, 27.411300, 29.123400, 29.745900, 36.218800, 46.436300, 0.000000, 0.000000, 67.736300, 66.363000, 39.560500, 62.118000, 62.118000, 61.788400, 60.244100, 57.286900, 52.806900, 46.424000, 37.988900, 27.945400, 14.624200, 7.650900
Swatch Colorant Magenta         : 0.000000, 50.222000, 91.870000, 12.958000, 0.000000, 0.000000, 85.452000, 72.188900, 96.844400, 95.535200, 83.324900, 60.885000, 45.590900, 5.676400, 4.934800, 4.083300, 2.163700, 19.906900, 28.436700, 0.283800, 6.567500, 11.227600, 51.543400, 88.818200, 96.130300, 91.204700, 93.051000, 98.584000, 97.631800, 94.638000, 32.443700, 43.976500, 50.331900, 52.843500, 45.783200, 54.137500, 60.473000, 64.757800, 63.811700, 59.362200, 0.000000, 0.000000, 0.146500, 47.788200, 48.133100, 50.222000, 50.222000, 49.820700, 48.450400, 45.264400, 40.521900, 34.622700, 27.206800, 18.573300, 9.152400, 4.467800
Swatch Colorant Yellow          : 0.000000, 49.207300, 99.694800, 95.730500, 93.096800, 19.928300, 0.000000, 0.000000, 95.352100, 97.003100, 96.282900, 96.347000, 89.153900, 94.351100, 95.727500, 94.668500, 94.201600, 94.674600, 92.544400, 79.174500, 54.424400, 3.009100, 0.186200, 0.958300, 26.691100, 0.164800, 0.000000, 30.203700, 51.632000, 20.065600, 42.871700, 50.484500, 54.940100, 52.712300, 64.626500, 72.433000, 80.892700, 86.364500, 77.380000, 60.845300, 0.000000, 0.000000, 27.124400, 0.463900, 0.613400, 49.207300, 48.697600, 48.697600, 46.912300, 44.205400, 39.423200, 34.049000, 26.599500, 19.052400, 9.152400, 4.858500
Swatch Colorant Black           : 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.178900, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.854500, 0.399800, 0.051900, 7.422000, 38.944100, 0.042700, 0.857600, 0.329600, 0.067100, 0.000000, 24.313700, 0.000000, 0.000000, 17.288500, 1.156600, 0.000000, 7.208400, 24.649400, 45.044600, 63.329500, 10.244900, 25.555800, 40.701900, 54.915700, 67.733300, 82.317800, 100.000000, 69.999999, 0.003100, 0.354000, 0.152600, 100.000000, 89.767300, 76.690300, 60.003000, 43.360000, 27.414400, 15.198000, 6.399600, 1.260400, 0.000000, 0.000000
Swatch Colorant Tint            : 100.000000, 100.000000
Producer                        : Adobe PDF library 15.00
Page Count                      : 3
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AD37JUPW11

Navigation menu