Kenmore Elite 11096742700 User Manual DRYER Manuals And Guides L0708328

KENMORE ELITE Residential Dryer Manual L0708328 KENMORE ELITE Residential Dryer Owner's Manual, KENMORE ELITE Residential Dryer installation guides

User Manual: Kenmore Elite 11096742700 11096742700 KENMORE ELITE DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE DRYER #11096742700. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite DRYER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 56

DownloadKenmore Elite 11096742700 User Manual  DRYER - Manuals And Guides L0708328
Open PDF In BrowserView PDF
®

Gas Dryer

Secadora a gas
Models/Modelos
110.9674#, 9676¢
¢ = color number/nt_mero de color

W10142263A

Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

www.sears.com

TABLE OF CONTENTS
WARRANTY .....................................................................................

2

DRYER SAFETY ..............................................................................

3

INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................
Tools and Parts ............................................................................
Optional Pedestal .........................................................................
Location Requirements ...............................................................
Electrical Requirements ................................................................
Gas Supply Requirements ...........................................................
Venting Requirements ..................................................................
Plan Vent System ......................................................................
Install Vent System ....................................................................
Install Leveling Legs ..................................................................
Connect Vent .............................................................................
Connect Inlet Hose ....................................................................
Level Dryer .................................................................................
Make Gas Connection ...............................................................
Reverse Door Swing ..................................................................
Complete Installation .................................................................

4
4
5
5
7
8
9
10
11
11
11
12
12
12
13
14

DRYER USE .................................................................................
Starting Your Dryer ....................................................................
Stopping Your Dryer ..................................................................

15
15
16

Pausing or Restarting ................................................................
16
Control Locked ..........................................................................
16
Drying and Cycle Tips ...............................................................
17
Status Lights ..............................................................................
17
Cycles ........................................................................................
17
Options ......................................................................................
19
Modifiers ....................................................................................
19
Changing Cycles, Options and Modifiers ................................. 20
End of Cycle Signal ...................................................................
20
TUMBLE FREE TM Heated Dryer Rack ....................................... 20
DRYER CARE ...............................................................................
Cleaning the Dryer Location ......................................................
Cleaning the Lint Screen ...........................................................
Cleaning the Dryer Interior .........................................................
Removing Accumulated Lint .....................................................
Water Inlet Hoses ......................................................................
Vacation, Storage and Moving Care .........................................
Changing the Drum Light ..........................................................

21
21
21
22
22
22
22
22

TROUBLESHOOTING

23

..................................................................

PROTECTION AGREEMENTS ....................................................
SERVICE NUMBERS ...............................................

25

BACK COVER

KENMORE ELITE®APPLIANCE WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
When installed, operated and maintained according to all
instructions supplied with the product, if this appliance fails due
to a defect in material or workmanship within one year from the
date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for free
repair.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON SENSOR SMART TM
ELECTRONIC BOARD
For two years from the date of purchase, when this dryer is
installed, operated and maintained according to all instructions
supplied with the product, Sears will replace the electronic
control board if defective in materials or workmanship. After the
first year, customer assumes any labor costs associated with
replacement of these parts.
If this appliance is used for other than private family purposes,
this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL
AND WORKMANSHIP. SEARS WILL NOT PAY FOR:
1.

Expendable items that can wear out from normal use,
including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.

2.

A service technician to instruct the user in correct product
installation, operation or maintenance.

3.

A service technician to clean or maintain this product.

4.

Damage to or failure of this product if it is not installed,
operated or maintained according to all instructions supplied
with the product.

5.

Damage to or failure of this product resulting from accident,
abuse, misuse or use for other than its intended purpose.

6.

Damage to or failure of this product caused by the use of
detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.

7.

Damage to or failure of parts or systems resulting from
unauthorized modifications made to this product.

DISCLAIMER
REMEDIES

OF IMPLIED WARRANTIES;

LIMITATION OF

Customer's sole and exclusive remedy under this limited
warranty shall be product repair as provided herein. Implied
warranties, including warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period
allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or
consequential damages. Some states and provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on the duration of implied warranties of
merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may
not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the
United States and Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
PRODUCT

RECORD

In the space below, record your complete model number, serial
number, and purchase date. You can find this information on the
model and serial number label located on the product.
Have this information available to help you obtain assistance or
service more quickly whenever you contact Sears concerning
your appliance.
Model number
Serial number
Purchase date

Save these instructions
reference.

and your sales receipt for future

DRYER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

I WARNING:
Fororyour
safety, the
in this manual
be followed
to death,
minimize
the risk of fire
explosion,
or toinformation
prevent property
damage, must
personal
injury, or

- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL

GAS:

• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Clear the room, building, or area of all occupants.
• Immediately
call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot

reach your gas supplier,

- Installation and service
the gas supplier.

call the fire department.

must be performed

by a qualified

installer,

service agency,

or

In the State of Massachusetts,

the following installation instructions apply:

• Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by
the State of Massachusetts.
• If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
• A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING:

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,
including the following:

•

Read all instructions

•

Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
Items contaminated with cooking oils may contribute to
a chemical reaction that could cause a load to catch fire.

before using the dryer.

•

Do not dry articles that have been previously cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode.

•

Do not allow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children.

•

Do not repair or replace any part of the dryer or attempt
any servicing unless specifically recommended in this
Use and Care Guide or in published user-repair
instructions that you understand and have the skills to
carry out.

•

Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.

•

Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
similarly textured rubber-like materials.
Clean lint screen before or after each load.

•
•

Keep area around the exhaust opening and adjacent
surrounding areas free from the accumulation of lint, dust,
and dirt.

Do not reach into the dryer if the drum is moving.

[]

•

Do not install or store the dryer where it will be exposed
to the weather.

The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel.

•

See installation instructions

•

Do not tamper with controls.

•

Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.

•

for grounding requirements.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.
The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70.

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
8" or 10" pipe wrench

•

Level

8" or 10" adjustable
wrench (for gas
connections)

•

Vent clamps

•

Knife

Flat-blade screwdriver

•

Pipe-joint compound
resistant to LP gas

•

Caulking gun and
compound (for installing
new exhaust vent)

•

Pliers

•

Tape measure

Adjustable wrench that
opens to 1" (2.54 cm) or
hex-head socket wrench
(for adjusting dryer feet)
v4" nut driver or socket
wrench

Parts supplied
Remove parts package from dryer drum. Check that all parts are
included.

A

B

O

D

A. Leveling legs (4)
B. "Y" connector
C. Short inlet hose
D. Inlet hose with right-angle
E. Rubber washer

E

connector

NOTE: Do not use leveling legs supplied with dryer if installing on
a pedestal.
Parts needed
Check local codes and with gas supplier. Check existing gas
supply, electrical supply and venting. Read "Electrical
Requirements," "Gas Supply Requirements" and "Venting
Requirements" before purchasing parts.
•

For close-clearance installations between 31.5" (80.01 cm)
and 37" (93.98 cm), see "Plan Vent System" section for
venting requirements.
Explosion

Hazard

Keep flammable materials and vapors,
gasoline, away from dryer.

such as

Place dryer at least 18 inches (46 era) above the floor
for a garage installation.
I*-

37"
(93.98

Failure to do so can result in death, explosion,

--_1

Mobile home installations require special parts (listed following)
available for purchase from your local Sears store or Sears
Service Center. For further information, please call
1-800-4-MY-HOM E®(1-800-469-4663).
•
Mobile Home Installation Kit. Ask for Part Number 346764.
•

or fire.

cm)

You will need
•

A location that allows for proper exhaust installation. A gas
dryer must be exhausted to the outdoors. See "Venting
Requirements."

•

A grounded electrical outlet located within 2 ft (61 cm) of
either side of the dryer. See "Electrical Requirements."

•

A sturdy floor to support the total dryer weight of
200 Ibs (90.7 kg). The combined weight of a companion
appliance should also be considered.

Metal exhaust system hardware.

Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of
purchasing pedestals of different heights separately for this dryer.
You may select a 10" (25.4 cm} pedestal or a 15.5" (89.4 cm}
pedestal with a storage drawer. The pedestal will add to the total
height of the dryer for a total height of approximately
46" (116.8 cm) or 51.5" (180.8 cm), respectively.

Cold water faucets located within 4 ft (1.2 m) of the water fill
valves, and water pressure of 20-100 psi (137.9-689.6 kPa).
You may use the water supply for your washer using the "Y"
connector and short hose (if needed) which are provided.
A level floor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire
dryer. (If slope is greater than 1" [2.5 cm], install Extended
Dryer Feet Kit, Part No. 279810.) Clothes may not tumble
properly and automatic sensor cycles may not operate
correctly if dryer is not level.

For a garage installation, you will need to place the 10" (25.4 cm)
pedestal at least 8" (20.8 cm) above the floor. You will need to
place the 15.5" (89.4 cm) pedestal at least 3" (7.6 cm} above the
floor.
•

For a garage installation, you will need to place the dryer at
least 18" (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will
need 18" (46 cm) to the bottom of the dryer.

Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At
lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an
automatic cycle. Drying times can be extended.

Optional pedestal

(15.5" [39.4 cm] model shown)

The pedestals are available in several colors.
To order, call your local Sears store. For further information,
please call 1-800-4-MY-HOME ®(f-800-469-4563}.
Pedestal Height

Color

Part Number

10" (25.4 cm)

White

46822

15.5" (39.4 cm)

White

57822

15.5" (39.4 cm)

Barele

58829

The dryer must not be installed or stored in an area where it will
be exposed to water and/or weather.
Check code requirements. Some codes limit, or do not permit,
installation of the dryer in garages, closets, mobile homes, or
sleeping quarters. Contact your local building inspector.
NOTE: No other fuel-burning
same closet as a dryer.
Installation

appliance can be installed in the

clearances

The location must be large enough to allow the dryer door to
open fully,

Closet installation

Dryer Dimensions

- Dryer only

[_
"_

[_]

J(35.6
crn)
48inY
14"max.'_'_
f 18'.'
.in.*

(310cm2)

24in?*

(155
cm
2)
(7.6cm)

11"*1<-31v2"
_ls ....
(2.5cm) (80crn) (12.7crn)
A
B
A. Side view - closet or confined area
B. Closet door with vents

*Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance
behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "Venting
Requirements."
Installation spacing for recessed area or closet installation
The following spacing dimensions are recommended for this
dryer. This dryer has been tested for spacing of 0" (0 cm)
clearance on the sides and rear. Recommended spacing should
be considered for the following reasons:
•

*Required spacing
**For side or bottom venting, 1" (2.5 cm) spacing is allowed.
Recessed or closet

installation

- Dryer on pedestal

eel

IH

Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.

U

Hql, mox,

Additional clearances might be required for wall, door and
floor moldings.
Additional spacing should be considered on all sides of the
dryer to reduce noise transfer.
For closet installation, with a door, minimum ventilation
openings in the top and bottom of the door are required.
Louvered doors with equivalent ventilation openings are
acceptable.
•

Companion

1"

(2.5cm)

1 27

(68.6crn)

appliance spacing should also be considered.

Custom undercounter

(2.5 crn)

{2.5 cm)

A

31 ,,-16
....

(6Ocrn)

{12.7 cm)

B

A. Recessed area
B. Side view - closet or confined area

installation - Dryer only

O"

*Required spacing
**For side or bottom venting, 1" (2.5 cm) spacing is allowed.
Installation
1"*
2.5 crn

*Required spacing

_

_-_27"

_

68.6 crn

_--

1"*
(2.5 crn)

•

spacing for cabinet installation

For cabinet installation, with a door, minimum ventilation
openings in _he top of the cabinet are required.

_ 7"'(176_r.) 7,11(176
_.,)

_

5"**

31%"

(12.7 cm) (80.0 cm)

1"

......

(2.5 crn) (2.5 crn)(68.6 crn) (2.5 crn)

*Required spacing
**For side or bottom venting, 1" (2.5 cm) spacing is allowed.

Recommended installation spacing for recessed or
closet installation, with stacked washer and dryer
The dimensions shown are for the recommended spacing.
48 in. 2 *
{310 cm2)

.6cm)

i

T

Electrical
o

Plug into a grounded
Do not remove

!
/_

3 prong outlet.

ground

prong.

Do not use an adapter,

3"* (7.6 cm)

24 in.2 *

Shock Hazard

-_,

_

1"* (2.5 crn)

(155cm2)

Do not use an extension

cord.

Failure to follow these instructions
fire, or electrical shock.

• Required spacing

can result in death,

6"* {15.2 crn)

!_

120 Volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused electrical
supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is
recommended. It is also recommended that a separate circuit
serving only this dryer be provided.

m
----/_N--

76"

GROUNDING

_

INSTRUCTIONS

(193 cm)

5½"** --_

(14cm)

1"--1_(2.5 cm)

_--27"_
"_ _
68.6 cm

1"
2.5 cm

*Required spacing
**For venting out the side, 2" (5.1 cm) spacing is allowed.
Mobile home - additional installation requirements
This dryer is suitable for mobile home installations.
The installation must conform to the Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, Title 24, HUD Part 280).
Mobile home installations require:
[]

Metal exhaust system hardware, which is available for
purchase from your local Sears store or Sears Service Center.

[]

Mobile Home Installation Kit Part Number 346764. See "Tools
and Parts" section for information on ordering.

[]

Special provisions must be made in mobile homes to
introduce outside air into the dryer. The opening (such as a
nearby window) should be at least twice as large as the dryer
exhaust opening.

[] For a grounded, cord-connected dryer:
This dryer must be grounded. In the event of malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock
by providing a path of least resistance for electric current.
This dryer is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.

WARNING:

Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative
or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the
dryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed
by a qualified electrician.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

Must include a shutoff valve:
An individual shutoff valve must be installed within 6 feet
(1.8 m) of the dryer in accordance with the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1. The location should be easy to reach for
opening and closing.
A
C
E

Explosion Hazard
Use a new CSA international

approved gas supply

B

line.

install a shut-off valve.
Securely tighten all gas connections.
if connected to LP, have a qualified person make sure
gas pressure does not exceed 13" (33 cm) water
column.
Examples

of a qualified

person include:

licensed heating personnel,
authorized gas company personnel, and
authorized service personnel.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

D

A. %" flexible gas connector
B. _" pipe to flare adapter fitting
C. _" NPT minimum plugged tapping
D. ½" NPT gas supply line
E.Gas shutoff valve

Gas supply connection

requirements

•

Use an elbow and a 3/8"flare x 3/8"NPT adapter fitting
between the flexible gas connector and the dryer gas pipe, as
needed to avoid kinking.

•

Use only pipe-joint

•

This dryer must be connected to the gas supply line with a
listed flexible gas connector that complies with the standard
for connectors for gas appliances, ANSI Z21.24.

compound.

Do not use TEFLON _t tape.

Gas Type
Burner input requirements
Natural gas:
This dryer is equipped for use with Natural gas. It is designcertified by CSA International for LP (propane or butane) gases
with appropriate conversion.
•

Your dryer must have the correct burner for the type of gas in
your home. Burner information is located on the rating plate
in the door well of your dryer. If this information does not
agree with the type of gas available, contact your local Sears
store or Sears Service Center.

LP gas conversion:
Conversion

must be made by a qualified technician.

No attempt shall be made to convert the appliance from the gas
specified on the model/serial rating plate for use with a different
gas without consulting your gas company.

Elevations up to 10,000 ft (3,048 m):
•
The design of this dryer is certified by CSA International for
use at altitudes up to 10,000 ft (3,048 m) above sea level at
the Btu rating indicated on the model/serial number plate.
Burner input adjustments are not required when the dryer is
operated up to this elevation.
Elevations above 10,000 ft (3,048 m):
•
When installed above 10,000 ft (3,048 m) a 4% reduction of
the burner Btu rating shown on the model/serial number plate
is required for each 1,000 ft (305 m) increase in elevation.
Gas supply pressure testing
•
The dryer must be disconnected from the gas supply piping
system during pressure testing at pressures greater than
1/2psi.

Gas supply line
•

Must include %" NPT minimum plugged tapping accessible
for test gauge connection, immediately upstream of the gas
connection to the dryer (see illustration).

•

rA" IPS pipe is recommended.

•

%" approved aluminum or copper tubing is acceptable for
lengths under 20 ft (6.1 m) if local codes and gas supplier
permit.

•

If you are using Natural gas, do not use copper tubing.

•

Lengths over 20 ft (6.1 m) should use larger tubing and a
different size adapter fitting.

•

If your dryer has been converted to use LP gas, %" LP
compatible copper tubing can be used. If the total length of
the supply line is more than 20 ft (6.1 m), use larger pipe.
NOTE: Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas
must be used. Do not use TEFLON °t tape.

1-®TEFLON

is a registered trademark

of E.I. Du Pont De Nemours and Company.

Dryer gas pipe
•

The gas pipe that comes out through the rear of your dryer
has a %" male pipe thread.

*6¼"
(15.9 cm)

/

A

/

/,
t¼"

(3.8 cm)

A. ½" NPT gas supply line
B. _" NPT dryer pipe

*NOTE: If the dryer is mounted on a pedestal, the gas pipe height
must be an additional 10" (25.4 cm) or 15.5" (39.4 cm) from the
floor, depending on the pedestal model. For a garage
installation, the gas pipe height must be an additional
18" (46 cm) from the floor.

• Remove
excess
flexible
metalventtoavoidsagging
and
kinking
thatmayresultinreduced
airflowandpoor
performance.
• Donotinstallflexible
metalventinenclosed
walls,ceilings
or
floors.
Elbows
45 ° elbows provide better airflow than 90 ° elbows.

/

FireHazard
Usea heavy

metal vent.

Do not use a plastic

vent.

Do not use a metal foil vent.
Failure to follow
or fire.

these instructions

can result in death
Good

WARNING:

To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE
EXHAUSTED OUTDOORS.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.

Better

Clamps
•
•

The dryer exhaust must not be connected into any gas vent,
chimney, wall, ceiling or a concealed space of a building.

Use clamps to seal all joints.
Exhaust vent must not be connected or secured with screws
or other fastening devices that extend into the interior of the
duct. Do not use duct tape.

If using an existing vent system
•

Clean lint from the entire length of the system and make sure
exhaust hood is not plugged with lint.

•

Replace any plastic or metal foil vent with rigid or flexible
heavy metal vent.

•

Clamp
Exhaust
Recommended

Review Vent system chart. Modify existing vent system if
necessary to achieve the best drying performance.

hood styles are shown here.
B

If this is a new vent system
Vent material
•

Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent.

•

4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be
used. DURASAFE TM venting products are recommended.

(10.2 cm)

A. Louvered hood style
B. Box hood style
The angled hood style (shown here) is acceptable.

4" (10.2cm) heavymetal exhaust vent
DURASAFE TM vent products can be purchased from your
dealer. For further information, please call
1-8O0-4-MY-HOME ®(1-800-469-4863} or visit our website at
www.sears.com.

(6.4

•

An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and
insects from entering the home.

•

Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground
or any object that may be in the path of the exhaust (such as
flowers, rocks or bushes, snow line, etc.).

•

Do not use an exhaust hood with a magnetic latch.

Rigid metal vent
•

For best drying performance,
recommended.

•

Rigid metal vent is recommended
kinking.

Flexible

cm)

rigid metal vents are
to avoid crushing and

improper venting can cause moisture
indoors, which may result in:

metal vent

•

Flexible metal vents are acceptable
cleaning.

only if accessible for

•

Flexible metal vent must be fully extended and supported
when the dryer is in its final location.

[] Moisture damage to woodwork,
carpets, etc.
[] Housecleaning

and lint to collect

furniture, paint, wallpaper,

problems and health problems.

Alternate

Choose your exhaust installation type
Recommended

exhaust

installations

for close clearances

Venting systems come in many varieties. Select the type best for
your installation. Two close-clearance installations are shown.
Refer to the manufacturer's instructions.

installations

Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer.
Other installations are possible.
B

....

I ,?
] i!!

,j

A.........
I

]l

_

A

i

Xj

n
Js

_-

B

A. Over-the-top installation (also available with one offset elbow)
B. Periscope installation
A.
B.
C.
D.

Dryer
Elbow
Wall
Exhaust hood

E. Clamps
F. Rigid metal or flexible metal vent
G. Vent length necessary to connect elbows
H. Exhaust outlet

NOTE: The following kits for close clearance alternate
installations are available for purchase. For further information
please call 1-800-4-MY-HOME ®(f-800-469-4663).
•

Over-the-Top

Installation:

Part Number 26-49900
Optional exhaust installations
This dryer can be converted to exhaust out the right side, left
side, or through the bottom. Contact your local dealer to have the
dryer converted.

•

Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent
mismatch):
Part Number 26-49901 - Less than 5" (12.7 cm) mismatch
Part Number 26-49908 - 5" (12.7 cm) to 18" (45.72 cm)
mismatch
Part Number 26-49904 - 18" (45.72 cm) to 29" (73.66 cm)
mismatch
Part Number 26-49905 - 29" (73.66 cm) to 50" (127 cm)
mismatch

Special provisions for mobile home installations
The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible
portion of the mobile home structure and must not terminate
beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside.

Fire Hazard
Cover unused exhaust
following kits:

holes with one of the

279818 (white)
280189 (barolo)
Contact your local dealer.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, electrical shock, or serious injury.

Determine

A

B

C

•

Select the route that will provide the straightest
direct path outdoors.

•

Plan the installation to use the fewest number of elbows and
turns.

•

When using elbows or making turns, allow as much room as
possible.

•

Bend vent gradually to avoid kinking.

•

Use the fewest 90 ° turns possible.

A. Standard rear offset exhaust installation
B. Left or right side exhaust installation
C. Bottom exhaust installation (not an option
with pedestal installations)

10

vent path
and most

Determine vent length and elbows
drying performance

2.

Firmly grasp the body of the dryer (not the console panel).
Gently lay the dryer on the cardboard. See illustration.

3.

Examine the leveling legs. Find the diamond marking.

4.

Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to
finish turning the legs until the diamond marking is no longer
visible.

needed for best

•

Use the following Vent system chart to determine type of vent
material and hood combinations acceptable to use.

•

NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in
the Vent system chart. Exhaust systems longer than those
specified will:
•

Shorten the life of the dryer.

•

Reduce performance, resulting in longer drying times and
increased energy usage.

The Vent system chart provides venting requirements that will
help to achieve the best drying performance.
Vent system chart
NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90 ° turn
inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one
90 ° turn to the chart.
Number of
g0° turns
or elbows

Type of
vent

Box or
Louvered
hoods

Angled
hoods

0

Rigid metal
Flexible metal

64 ft (20 m)
36 ft (11 m)

58 ft (17.7 m)
28 ft (8.5 m)

1

Rigid metal
Flexible metal

54 ft (16.5 m)
31 ft (9.4 m)

48 ft (14.6 m)
23 ft (7 m)

2

Rigid metal
Flexible metal

44 ft (13.4 m)
27 ft (8.2 m)

38 ft (11.6 m)
19 ft (5.8 m)

3

Rigid metal
Flexible metal

35 ft (10.7 m)
25 ft (7.6 m)

29 ft (8.8 m)
17 ft (5.2 m)

4

Rigid metal
Flexible metal

27 ft (8.2 m)
23 ft (7 m)

21 ft (6.4 m)
15 ft (4.6 m)

5.

Place a carton corner post from dryer packaging under each
of the 2 dryer back corners. Stand the dryer up. Slide the
dryer on the corner posts until it is close to its final location.
Leave enough room to connect the exhaust vent or gas line.
For mobile home use
Gas dryers must be securely fastened to the floor at the time of
installation.

Mobile home installations require a Mobile Home Installation Kit.
For more information, please call 1-800-4-MY-HOME ®
(1-800-469-4663).
1.
2.
3.

Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior
wall opening around exhaust hood.
Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust
hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (10.2 cm) clamp.

1.

Run vent to dryer location. Use the straightest path possible.
See "Determine vent path" in "Plan Vent System." Avoid 90 °
turns. Use clamps to seal all joints. Do not use duct tape,
screws or other fastening devices that extend into the interior
of the vent to secure vent.

Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in
dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is
clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet
and inside the exhaust hood. Check that the vent is secured
to exhaust hood with a 4" (10.2 cm) clamp.

2.

Move dryer into its final location. Do not crush or kink vent.

3.

(On gas models) Check that there are no kinks in the flexible
gas line.

4.

Once the exhaust vent connection
corner posts and cardboard.

Excessive Weight

is made, remove the

Hazard

Use two or more people to move and install dryer.
Failure to do so can result in back or other injury.
1.

To protect the floor, use a large flat piece of cardboard from
the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge
of the dryer.

11

©

no4; E4ose

10. Using pliers, tighten the coupling with an additional twothirds turn.

The dryer must be connected to the cold water faucet using the
new inlet hoses, Do not use old hoses.
1.

Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose.

2.

Remove old rubber washer from inlet hose and replace with
new rubber washer provided. If space permits, attach the
brass female end of the "Y" connector to the cold water
faucet,
NOTE: If "Y" connector can be attached directly to cold water
faucet, go to Step 6. If "Y" connector cannot be attached
directly to the cold water faucet, the short hose must be
used. Continue with Step 3.

3.

Attach short hose to cold water faucet. Screw on coupling by
hand until it is seated on faucet.

4.

Using pliers, tighten the couplings with an additional twothirds turn.

NOTE: Do not overtighten.
result.

Damage to the coupling can

11. Check that the water faucets are on.
12. Check for leaks around "Y" connector, faucet and hoses.

NOTE: Do not overtighten.
result.

Damage to the coupling can

5.

Attach "Y" connector to brass male end of small hose. Screw
on coupling by hand until it is seated on connector.

6.
7.

Attach straight end of long hose to "Y" connector.
Attach washer cold inlet hose to other end of "Y" connector.
Screw on coupling by hand until it is seated on connector.

8.

Using pliers, tighten the couplings with an additional twothirds turn.

A

Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to
side, then front to back.

If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block.
Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for
levelness.

1,

Remove the red cap from the gas pipe.

2.

Using
dryen
flared
there

a wrench to tighten, connect the gas supply to the
Use pipe-joint compound on the threads of all nonmale fittings. If flexible metal tubing is used, be sure
are no kinks.

A. Inlet to cold water

NOTE: Do not overtighten.
result.
9,

Damage to the coupling can

Attach angled end of long hose to fill valve at bottom of dryer
back panel. Screw on coupling by hand until it is seated on fill
valve connector.

A ..............................
__

_

..........................
B

A. Flared male fitting
B. Non-flared male fitting

NOTE: For LP gas connections, you must use pipe-joint
compound resistant to the action of LP gas. Do not use
TEFLON _t tape.

1-®TEFLON

12

is a registered

trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company•

A combination of pipe fittings
dryer to the existing gas line.
connection. Your connection
the supply line type, size and

must be used to connect the
Shown is a recommended
may be different, according to
location.

4,

Lay the dryer door on a flat, protected surface with the inside
door assembly facing up.
Remove the 5 screws to release the outer door assembly
from the inner door assembly, as indicated below. See
illustration. It is important that you remove only the
5 indicated screws.

!

A. _" flexible gas connector

5.

B. _" dryer pipe
C. _" to _" pipe elbow
D. _" pipe-to-flare adapter fitting
3,

Open the shutoff valve in the supply line. The valve is open
when the handle is parallel to the gas pipe.

Lift the inner door assembly off of the outer door assembly.
Set the outer door assembly aside.

Reverse the hinge
1. Place the inner door, screw head side up, on the work space.
2.

Remove the 4 hinge screws that hold the hinge to the door
and remove hinge.
A

C

A. Closed valve
B. Open valve
4,

Test all connections by brushing on an approved
noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a
leak. Correct any leak found.
C

You can change your door swing from a right-side
left-side opening, if desired.

opening to a
\\
A. Hinge side screw
B. Locator pins on hinge
C. Top side screw

NOTE: For ease of installation, you may want to use 2 or more
people to remove and reattach the dryer door.
Remove

the door
3,

1.

Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space
to protect the surface.

2.

Open the dryer door. Remove the 5 screws that hold the door
hinge on the front panel of the dryer.

A. Dryer front panel
B. Dryer door
C. Screws

3.

Remove the door.

Move the large hole screw to the opposite side. Remove the
2 plug screws and plastic plugs, and insert them in the
original screw holes on the opposite side.

A. Hinge screws
B. Large hole screw
C. Plug screws and plastic plugs

4.

Move hinge to the other side and reattach with the 4 screws
removed in Step 2. Make sure Iocator pins line up in holes
and drive the top 2 screws in place first to help drive locater
pins into proper location.

5.

Set the inner door assembly aside.

13

Reverse the door handle
1.
2.

NOTE: Two or more people may be needed to reattach the
dryer door.

Place the outer door assembly face down on work space.
Remove the 6 screws that hold the intermediate door to the
outer door assembly. Remove the intermediate door, and set
hinge shield aside. Remove the hinge hole cover.

A. Dryer door
B. Dryer front panel

/

C. Insert this hinge screw first.

J

A
A. Intermediate

door

5.

Close the door and check that it latches securely,

6.

Check for fingerprints
necessary.

1.

Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.

2.
3.

Check that you have all of your tools.
Be sure the water faucets are on.

4.

Check for leaks around "Y" connector, faucets and inlet
hoses.

5.

Check the dryer's final location. Be sure the vent is not
crushed or kinked.

6.

Check that the dryer is level. See "Level Dryer."

on the glass. Clean the glass if

B. Hinge shield
C. Hinge hole cover

3.

Rotate the window assembly 180° and reattach the
intermediate door, hinge shield and hinge hole cover with the
6 screws removed in Step 2,

Reinstalling
the door
1. Place the inner door assembly into the outer door assembly.
To fit correctly, the inside door assembly edge is completely
inside the outside door assembly edge.
2. Reassemble the inner and outer door assemblies with the
5 screws.

Electrical
3,

Plug into a grounded

Remove existing label from the opposite side of the door and
discard, Find label provided with the Use and Care Guide and
apply over original hinge holes.

Do not remove

Shock Hazard

3 prong outlet.

ground

prong.

Do not use an adapter.
Do not use an extension

cord,

Failure to follow these instructions
fire, or electrical shock.

4.

14

Align the door by placing the locating tabs on the hinge with
the locating holes on the dryer front panel. Insert and tighten
the center hinge screw. The door will hang in place while you
insert and tighten the remaining 4 screws.

can result in death,

7.

Plug into a grounded 3 prong outlet. Turn on power.

8.

Remove any protective film or tape remaining on the dryer.

9.

Dispose of/recycle all packaging

materials.

10. Read "Dryer Use."
11. Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to
remove any dust.

12. Select a Timed Dry heated cycle, and start the dryer. Do not
select the Air Only Temperature setting.

•

Dryer door is closed.

This Dryer automatically runs an installation diagnostic
the start of its first cycle.

If the dryer will not start, check the following:

routine at

If you receive an L2 code, there may be a problem with your
home power supply keeping the dryer's heater from turning
on. See "Troubleshooting."

•

Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet.

•

Electrical supplyis

•

Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has
not tripped.

connected.

If you receive an AF code, your dryer vent may be crushed
blocked. See "Troubleshooting."

or

NOTE: You may notice a burning odor when the dryer is first
heated. This odor is common when the heating element is first
used. The odor will go away.

DRYER USE
Power TIMED CYCLES
O

Normal.
Jeans

•

....

.Casual
° Delicate

............

T,°.°ry
,°.v,
ou, .

O

:\\

OPTIONS
Guard
120
Wrinkle

i0o,..

STO /I

L:ooo,o,

Express Dry

"'°'

.............

STEAMCARE
AUTO CYCLES \_

'/

O

SoundsButt°n
©

High

MODIFIERS

Medium

Air Fluff

High

Medium

?_ ''
Drum Ught

_

Low

n_

Morn Dry

Loud

Normal

Soft

Less Dnl

Off

Extra Low
Air Dry

I
Temperature

D_ness Level

I_

.o D,ooc_

ADJUS_SI_M_OFYCLESONIY

Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors,
gasoline, away from dryer.

Fire Hazard
such as

Do not dry anything that has ever had anything
flammable on it (even after washing).
Failure to follow these instructions
explosion, or fire.

can result in death,

No washer

can completely

remove oil.

Do not dry anything that has ever had any type of oil on
it (including cooking oils).
Items containing foam, rubber, or plastic must be dried
on a clothesline or by using an Air Cycle.
Failure to follow
or fire.

these instructions

can result in death

Follow these basic steps to start your dryer. Please refer to
specific sections of this manual for more detailed information.

illuminate. The estimated or actual cycle time (in minutes) will
show in the display.

f.

Clean lint screen before each load. See "Cleaning the Lint
Screen."

To use an Auto Cycle

2.
3.

Place laundry in dryer and shut door.
Press the POWER button. Then rotate the dial to select the
desired Auto or SteamCare Cycle. Press button on left of dial
to select the desired Timed Cycle. The indicator light for the
selected Auto or Timed Cycle will glow green. The indicator
light for the selected SteamCare Cycle will glow blue. The
preset modifiers for the selected cycle will glow green.
Selectable options will glow amber. If an option or modifier is
unavailable with the selected cycle, the light will not

NOTE: A light next to each feature will glow green when the
feature is selected or will glow amber when the feature is
selectable.
Select an Auto Cycle.
Select DRYNESS LEVEL to adjust how dry you want the
load. As the cycle runs, the control senses the dryness of
the load and adjusts the time automatically for the
selected dryness level.

15

•

Use of a fabric softener sheet is not recommended with
SteamCare cycles as it may cause temporary staining on
clothes.

NOTE: Most loads may be dried using the Normal
dryness level, which is shown in bold letters on your
control panel. Normal is the energy preferred dryness
level and will use the least energy.
Select the desired Options.

•

Press the POWER button. Then rotate the dial to select
the SteamCare Cycle. The indicator light for the selected
cycle will glow blue. The preset modifiers for the selected
cycle will glow green. Selectable options will glow amber.
If an option or modifier is unavailable with the selected
cycle, the light will not illuminate. The actual cycle time (in
minutes) will show in the display.

•

Press MORE TIME or LESS TIME until the desired drying
time is displayed. Tap MORE TIME or LESS TIME, and the
time will change by 1-minute intervals. Press and hold
MORE TIME or LESS TIME, and the time will change by
5-minute intervals.

To make changes during an Auto Cycle:
•

Press STOP once.
Adjust Dryness Level.
NOTE: Dryness Level selections can be made only while
using Auto Cycles. You can select a different dryness
level, depending on your load, by pressing Dryness Level
and choosing More Dry, Normal or Less Dry. Selecting
More Dry, Normal or Less Dry automatically adjusts the
sensed time needed.

NOTE: The More Time and Less Time buttons can be
used only with Timed Cycles and the Touch Up Cycle.

N_rmal
I

_¢ore Dry
Less Dry
Timed

D

Cycle
AdAist

yness
Leve)
Au ro cYci _s

How Auto Dry works

•

SmartHeat TM improves drying performance with Auto
Moisture Sensing Plus, which advances the cycle as moisture
is extracted from clothing. A thermistor (electronic
temperature sensor) and moisture sensing strips in the dryer
drum help measure the amount of moisture in the clothes as
they tumble. An electronic control determines the load type to
help save time, avoid overdrying, and increase the accuracy
of the end dryness level. After the first 5 minutes of an
automatic cycle, the estimated time display will adjust based
on the approximate load size, cycle, dryness level selected
and amount of moisture left in the clothes. When the clothes
have reached approximately 80% of the dryness level
selected, the estimated time display will adjust again,
showing the final drying time. Auto Moisture Sensing Plus
takes the guesswork out of drying time and enhances fabric
care.
To use a Timed Cycle
NOTE: A light next to each feature will glow green when the
feature is selected or will glow amber when the feature is
selectable.
Press a Timed Cycles button.

4.

(OPTIONAL STEP) If desired, select OPTIONS. For more
details, see "Options."

5.

(OPTIONAL STEP) If desired, set the End of Cycle Signal.
Select LOUD or SOFT by pressing the Cycle Signal button to
alert you when a cycle ends.

6.

Press and hold START for approximately
dryer starts. Be sure the door is closed.

If you do not press START within 5 minutes of selecting
the cycle, the dryer automatically shuts off.

•

If you wish to end your drying cycle after pressing Start,
press STOP twice.
,;,i>r,.Ol,!II g

_

NOTE: The More Time and Less Time buttons can be
used only with Timed Cycles and the Touch Up Cycle.

To pause the dryer at any time
Open the door or press STOP once.

=.,

To restart the dryer
Close the door. Press and hold START until dryer starts.

Cycle
"_"

Press TEMPERATURE until the desired temperature
glows.

NOTE: During a Timed Cycle, you can change the settings for
Time, Temperature, WRINKLE GUARD _ and End of Cycle
Signal. Press STOP twice to stop the dryer and clear the
settings. Select another cycle or option. For Air Fluff, the
temperature is not adjustable.
To use a SteamCare

3 seconds until

•

To stop your dryer at any time
Press STOP twice or open the door.

Adjust

Cycle

NOTE: A light next to each feature will glow blue when the
feature is selected or will glow amber when the feature is
selectable.

16

NOTE: During the Touch Up Cycle, you can change the
settings for Time, Temperature, WRINKLE GUARD _ and End
of Cycle Signal. During the Refresh Cycle you can change
WRINKLE GUARD ® and the End of Cycle Signal. Press STOP
twice to stop the dryer and clear the settings. Select another
cycle or option.

Press MORE TIME or LESS TIME until the desired drying
time is displayed. Tap MORE TIME or LESS TIME, and the
time will change by 1-minute intervals. Press and hold
MORE TIME or LESS TIME, and the time will change by
5-minute intervals.

T(med

•

Press TEMPERATURE until the desired temperature
glows.

NOTE: Drying will continue from where the
if you close the door and press Start within
is interrupted for more than 5 minutes, the
Select new cycle settings before restarting

cycle was interrupted
5 minutes. If the cycle
dryer will shut off.
the dryer.

This feature allows you to lock your settings to avoid unintended
use of the dryer. You can also use the Control Locked feature to
avoid unintended cycle or option changes during dryer operation.
To enable the Control Locked feature:
Press and hold CYCLE SIGNAL for 3 seconds. The Control
Locked indicator light glows, and a single beep tone is heard. To
unlock, press and hold CYCLE SIGNAL for 3 seconds. The
indicator light turns off.

In a Timed Cycle, the Wet light will glow green after 5 minutes
and remain on until the dryer enters Cool Down.
Select the correct cycle and dryness level or temperature for your
load. If an Auto Cycle is running, the display shows the estimated
cycle time, which is determined by your dryer automatically
sensing the dryness level of your load. If a Timed Cycle or
SteamCare Cycle is running, the display shows the exact number
of minutes remaining in the cycle.
Cool Down tumbles the load without heat during the last few
minutes of all cycles. Cool Down makes the loads easier to
handle and reduces wrinkling. The length of the Cool Down
depends on the load size and dryness level.
Drying tips
•
Follow care label directions when they are available.
•

If desired, add a fabric softener sheet. Follow package
instructions.

•

To reduce wrinkling, remove the load from the dryer as soon
as tumbling stops. This is especially important for permanent
press, knits and synthetic fabrics.

•

Avoid drying heavy work clothes together with lighter fabrics.
This could cause overdrying of lighter fabrics and lead to
increased shrinkage or wrinkling.

Cycle tips
• Dry most loads using the preset cycle settings.
•

Refer to the Auto, Timed or SteamCare Cycles Preset
Settings chart (in the "Cycles" section) for a guide to drying
various loads.
•

•

Drying temperature and Dryness Level are preset when
you choose an Auto Cycle. You can select a different
dryness level, depending on your load, by pressing
Dryness Level and choosing More Dry, Normal or Less
Dry.
NOTE: You cannot use the Timed Cycle Adjust and you
cannot modify temperature with the Auto Cycles.
If you wish to adjust the cycle length of a Timed Cycle,
press More Time or Less Time. Adjust the temperature of
a Timed Cycle by pressing TEMPERATURE until the
desired temperature is selected.

In a Steam Cycle, the Wet status light will glow green when
the water is being dispensed onto the load.
Damp
The Damp light glows green in an Auto Cycle when the laundry is
approximately 80% dry. This is useful when you want to remove
lightweight items in a mixed load to avoid overdrying or remove
partially dry items that may need ironing. To be alerted when the
load is about 80% dry, you may use the damp dry signal option.
See Damp Dry Signal in "Options." The Damp light glows green
in a Steam Cycle after water is dispensed onto the load.
Cool Down
The Cool Down light glows green during the cool down part of
the cycle. Laundry cools for ease in handling.
Clothes Dry
The Clothes Dry light glows green when the drying cycle is
finished. This indicator stays on during WRINKLE GUARD ®.
WRINKLE

GUARD _

The WRINKLE GUARD ® light glows green when this option is
selected. This indicator stays on with Clothes Dry.
Sensing/Revising
Est. Time
The Sensing/Revising Est. Time light glows green when moisture
sensing strips in the dryer drum are measuring the amount of
moisture in the clothes. The estimated time display may adjust to
show a more accurate drying time.
Indicator
lights
Other indicator lights show Cycle, Options, Modifiers, End of
Cycle and Control Lock settings selected. The display shows the
estimated or actual time remaining.

Select the drying cycle that matches the type of load you are
drying. See Auto Dry chart or Timed Preset Cycle Settings chart.

NOTE: You cannot use the Dryness Level with Timed or
SteamCare Cycles.

TIMED CYCLES
O

Timed Dry

©

You may follow the progress of your dryer with the drying Status
indicator lights.

Normal.
Jeans,

• Delicate

Heavy Duty.

Refresh

i
Touch Up

Express Dry
O

_asual

-STEAMCARE
AUTOOfCLES

Air Fluff

Auto Cycles

Timed Cycle
The Timed Cycle light glows green during a Timed Cycle.

Auto Cycles allow you to match the cycle to the load you are
drying. See the following Auto Dry Preset Cycle Settings chart.
Each cycle dries certain fabrics at the recommended
temperature. A sensor detects the moisture in the load and
automatically adjusts the drying time for optimal drying.

Wet
The Wet light glows green at the beginning of Auto Dry if a wet
item is detected or in a timed cycle after 5 minutes.
•

In an Auto Cycle, if a wet item is not detected after 5 minutes,
the dryer will run for a preset minimum run time (based on the
selected cycle and dryness level setting) and then go into
Cool Down. The Cool Down and WRINKLE GUARD ®
indicators will glow green, if selected.

Normal
Use this cycle to get medium heat for drying sturdy fabrics such
as work clothes and sheets.
Jeans
Use this cycle to get medium high heat for drying denims.

17

Heavy Duty
Use this cycle to get high heat for heavyweight
cotton towels or bedspreads.

mixed loads,

Casual
Use this cycle to get low heat for drying no-iron fabrics, such as
sport shirts, casual business clothes and permanent press
blends.
Delicate
Use this cycle to get extra-low heat to gently dry items such as
lingerie, blouses or washable knit fabrics.
Auto Dry Preset Cycle Settings
Auto Cycles
Load Type

Temperature

Time*
(Minutes)

NORMAL
Corduroys, work clothes,
sheets

Medium

40

JEANS
Denim jeans, jackets

Medium High

55

HEAVY DUTY
Heavyweight mixed loads,
cotton towels, bedspreads

High

45

CASUAL
Permanent press,
synthetics

Low

35

DELICATE
Lingerie, blouses, washable
knit fabrics

Extra Low

30

NOTE: Overloading the dryer may not yield the same results.
SteamCare

Preset Cycle Settings

Timed Cycles
Load Type

Default
Temperature*

Default Time
(Minutes)*

REFRESH
Helps to smooth out
wrinkles and reduce odors
from loads consisting of
one to four dry items.

Medium High

15

TOUCH
Helps to
wrinkles
dryer for
period.

Medium High

20

UP
smooth out
in loads left in the
an extended

*Temperature and time are selectable only for the Touch Up
Cycle.

*Estimated Time with Auto Dry Level (Normal) setting. Time will
vary dependings on load type and load size.

SteamCare Cycles
Use SteamCare Cycles to help smooth out wrinkles from dry
items, such as clothes that have been worn or clothes that have
been left in the dryer too long. When the SteamCare Cycle is
selected, the estimated time remaining display shows the actual
time remaining in the cycle.
NOTE: Results may vary depending on fabric. 100% cotton
garments with wrinkle-free finish may yield better results than
those without.
Use of a fabric softener sheet is not recommended with
steam cycles as it may cause temporary staining on the
clothes.
Refresh with SteamCare
This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors
from loads consisting of one to four dry items of wrinkle-free
cotton, cotton-polyester blend, common knits and synthetic
garments. In this cycle a small amount of water is sprayed into
the dryer drum after several minutes of tumbling with heat. The
dryer will continue to tumble with heat followed by a brief cool
down. The heat level and cycle time are not adjustable.

18

Touch Up with SteamCam
This cycle is best for touching up clothes that have been left in
the dryer too long. In this cycle, a small amount of water is
sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling
with heat. The dryer will continue to tumble with heat followed by
a brief cool down. The dry time and temperature can be adjusted
for this cycle.

NOTE: The Touch Up cycle has a minimum dry time of
15 minutes and a maximum dry time of 40 minutes. Only the
Medium, Medium High, and High temperature settings can
be used for the Touch Up cycle.

Timed Cycles
Use Timed Cycles to select a specific amount of drying time and
a drying temperature. When a Timed Cycle is selected, the
Estimated Time Remaining display shows the actual time
remaining in your cycle. You can change the actual time in the
cycle by pressing More Time or Less Time. See "Changing
Cycles, Options and Modifiers."
Timed Dry
Use this cycle to complete drying if items are still damp after an
Auto Cycle. Timed Dry is also useful for drying heavyweight and
bulky items, such as bedspreads and work clothes. Lightweight
garments, such as exercise wear, can be dried using Timed Dry
on a low temperature setting. Timed Dry can also be used with
the Tumble Free Heated Dryer Rack.
EXPRESS DRY TM
Use this cycle for drying small loads or loads that need a short
drying time.
Air Fluff
Use this cycle for items that require drying without heat such as
rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. This table shows
examples of items that can be dried using Air Fluff. The
temperature setting is not adjustable with this cycle.

Type of Load

Time*
(Minutes)

Foam rubber - pillows, padded bras, stuffed toys

20 - 30

Plastic - Shower curtains, tablecloths

20 - 30

Rubber-backed

40 - 50

rugs

Olefin, polypropylene,

sheer nylon

10 - 20

*Reset cycle to complete drying, if needed.
When using Air Fluff
•

Check that coverings are securely stitched.

•

Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle.

•

Dry item completely.

Foam rubber pillows are slow to dry.

NOTE: If you do not select WRINKLE GUARD _, the dryer stops
after cool down.
Damp Dry Signal
Select the Damp Dry Signal to alert you that your clothes are
approximately 80% dry. This is useful when you want to remove
lightweight items in a mixed load to avoid overdrying or remove
partially dry items that may need ironing.
The Damp Dry Signal is useful when drying bedsheets/linens in a
mixed load or large items in the "Bulky/Bedding"
cycle. When the
signal goes off, open the door to stop the dryer, rearrange the
load inside the dryer, close the door and restart the dryer to finish
the drying cycle. Rearranging the load will aid in the drying
process.
For the "Bulky/Bedding"
cycle, the Damp Dry Signal is preset to
ON.
NOTE: The Damp Dry Signal is available only with the Auto
Cycles.

Timed Preset Cycle Settings
Timed Cycles
Load Type

Default
Temperature

Default Time
(Minutes)

TIMED DRY
Heavyweight, bulky items,
bedspreads, work clothes

High

40

EXPRESS DRY TM
Small loads

High

23

AIR FLUFF
Dry without heat

Air Dry*
(no heat)

36

*Use the Air Fluff cycle for items that require drying without heat
such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics.

You can customize your cycles by selecting options. Not all
Options are available with all cycles. Current selections will glow
green. If an option is unavailable with a selected cycle, the light
will not illuminate when pressed and an error sound will be heard.
OPTIONS
Wrinkle
Guard 120
Damp Dry
Signal
AUTO CYCLES ONLY

Button
Sounds

Button Sounds
You can change the volume of the sound of the beeps. Press
BUTTON SOUNDS until the desired volume (Loud, Soft or Off)
glows. The Power and Cancel buttons will still beep softly when
the Button Sounds volume is set to Off.
Drum Light
Press Drum Light to turn on the light inside the dryer drum.
During a cycle, if Drum Light is selected, the drum light turns on
and will remain on until DRUM LIGHT is pressed again, the door
is open and closed, or the door is left open for 5 minutes.
When the dryer is not running, the drum light will turn on when
DRUM LIGHT is pressed or the dryer door is opened, and it will
remain on until the dryer door has been open for 5 minutes, the
dryer door is closed or DRUM LIGHT is pressed again.
Press DRUM LIGHT at any time to turn the drum light ON or OFE

Use Modifiers to select time and temperature for the Touch Up
Cycle. You may select dryness level for Automatic Cycles. Not all
Modifiers are available with all options and cycles. Available
modifier settings will glow amber. Current selections will glow
green. If a modifier is unavailable with a selected cycle, the light
will not illuminate.
Time
Press MORE TIME or LESS TIME until the desired drying time is
displayed. The time cannot be changed with Auto Cycles.

Drum Light

WRINKLE

GUARD ®

WRINKLE GUARD ®helps smooth out wrinkles that form when
you cannot unload the dryer promptly at the end of a cycle.
During this option, the dryer stops tumbling and then tumbles
again for a brief period.
•

Press WRINKLE GUARD ®to get up to 2 hours of heat-free,
periodic tumbling at the end of a cycle.
Stop WRINKLE GUARD _ at any time by pressing WRINKLE
GUARD _ or opening the dryer door.
For the Casual cycle, WRINKLE GUARD _ is preset to ON. The
other cycles will retain the WRINKLE GUARD ®setting. For
example, if you select WRINKLE GUARD ® in the Normal
cycle, WRINKLE GUARD _ will be on the next time you select
the Normal cycle.

19

Temperature
Press TEMPERATURE until the desired temperature setting
glows. Temperature modifiers cannot be used with the Auto
Cycles or with Rack Dry or Timed Dry/Air Dry cycles.

1.
2.

The Dryness Level settings cannot be changed while the
dryer is running.
Press and hold the DRYNESS LEVEL button for 5 seconds.
The dryer will beep, and "CF" will be displayed for 1 second
followed by the current drying setting.

3.

To select a new drying setting, press the DRYNESS LEVEL
button again until the desired drying setting is shown.
NOTE: While cycling through the settings, the current setting
will not flash, but the other settings will flash.

Low

4.

Press START to save the drying setting.

Extra Low

The drying setting you selected will become your new preset
drying setting for all Auto Dry cycles.

Medum High
Medium

ADJUSTS

FIMED CYCLES

End of Cycle Signal
The End of Cycle Signal produces an audible sound when the
drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of
the cycle reduces wrinkling.

Dryness Level
Press DRYNESS LEVEL until the desired Dryness Level is
selected. Dryness Level cannot be adjusted with Timed Cycles.

I

oud
Soft

I

Off

N_tmal
ole Dry
Less Dry

Dryness
ulo

Cycb

Level

(TeL s

You can change Auto Cycles, Timed Cycles, Modifiers and
Options anytime before pressing Start.
•
Three short tones sound if an unavailable combination is
selected. The last selection will not be accepted.
Changing Cycles after pressing Start
1. Press STOP twice. This ends the current cycle.
2.

Select the desired cycle and options.

3.

Press and hold START. The dryer starts at the beginning of
the new cycle.

NOTE: If you do not press START within 5 minutes of selecting
the cycle, the dryer automatically shuts off.
Changing Modifiers and Options after preesing Start
You can change a Modifier or Option anytime before the selected
Modifier or Option begins.
1. Press STOP once.
2.

Select the new Modifier and/or Option.

3.

Press and hold START to continue the cycle.

Signal

HOLD TO LOC}<2
UN[ ODK COtITROI

S

Press CYCLE SIGNAL to adjust the sound level or turn off the
signal.
NOTE: When WRINKLE GUARD ® is selected and the End of
Cycle Signal is on, a tone sounds every 5 minutes until the
clothes are removed, or WRINKLE GUARD ®ends.

The dryer rack is shipped in place in your dryer. Remove and
discard any packing material before use.
Use the TUMBLE EREF M Heated Dryer Rack for items that you
do not want to tumble dry, such as sweaters. When you use the
heated dryer rack, the heated air inside the dryer flows in a
concentrated pattern to allow efficient and uniform drying.
The dryer rack is recommended for use with the Rack Dry or Air
Fluff cycles. The dryer rack cannot be used with Auto cycles.
To use the heated dryer rack:
Do not remove the lint screen.
1.

Open dryer door.

2.

Place dryer rack over the bottom of the dryer door opening.
Rest the back wire on the dryer back ledge. Push down on
the frame front to secure over lint screen.

NOTE: If you happen to press Stop twice, the program clears and
your dryer shuts down. Restart the selection process.
Changing the Preset Dryness Level Settings
If all of your loads on all Auto Dry cycles are consistently not as
dry as you would like, you may change the preset Dryness Level
settings to increase the dryness. This change will affect all of your
Auto Dry cycles.
Your Dryness Level settings can be adjusted to adapt to different
installations, environmental conditions or personal preference.
There are 3 drying settings: 1 (factory preset dryness level),
2 (slightly dryer clothes, approximately 15% more drying time)
and 3 (much dryer clothes, approximately 30% more drying
time).

20

3.

Place wet items on top of the rack. Allow space around items
for air to circulate. The rack does not move, but the drum will
rotate. Make sure items do not hang over the edges or
between rack grille.

7.

Start the dryer.

NOTE: Check the lint screen and remove any lint accumulated
from items dried on the rack after the cycle is finished.
Dryer Rack

Cycle

Temp.

Time*

Wool Sweaters

Timed Dry

Low

60

Timed Dry

Low

60

Stuffed toys or pillows
Foam rubber filled

Air Fluff

Air Dry
(no heat)

90

Sneakers
shoes

Air Fluff

Air Dry
(no heat)

90

Block to shape and lay flat
on the rack
Stuffed toys or pillows
Cotton or polyester fiber
filled

4.

Close the door.

5.

Press Timed Dry or Air Fluff. Items containing foam, rubber or
plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Fluff
cycle. Refer to the following table.
When these cycles are selected, the Estimated Time
Remaining display shows the default time. You can change
the actual time in the cycle by pressing More Time or Less
Time.

6.

NOTE: You may adjust the temperature of a Timed Dry Cycle
by pressing TEMPERATURE until the desired temperature is
selected.

or canvas

*Reset cycle to complete drying if needed.
NOTE: You must remove rack for normal tumbling, To remove the
dryer rack, lift it straight up and out of the dryer.

DRYER CARE
To clean
1.
Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the
flow of combustion and ventilation air.

Explosion

2. Push the lint screen firmly back into place,
IMPORTANT:

Hazard

Keep flammable materials and vapors,
gasoline, away from dryer.

such as

Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor
for a garage installation.
Failure to do so can result in death, explosion,

Oleanin{ i tlse

Sc

Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with
your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet
lint is hard to remove.

•

Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged,
blocked, or missing. Doing so can cause overheating and
damage to both the dryer and fabrics.

•

If lint falls off the screen into the dryer during removal, check
the exhaust hood and remove the lint. See "Venting
Requirements."

or fire.

s

Every load cleaning
The lint screen is located in the door opening of the dryer. The
control panel has an indicator light to remind you to clean the lint
screen before or after each load. A screen blocked by lint can
increase drying time.

As needed cleaning
Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the
lint screen. This buildup can cause longer drying times for your
clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely
dry. The screen is probably clogged if lint falls off the screen.
Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months, or more
frequently, if it becomes clogged due to a residue buildup.
To wash
1.
2.

Roll lint off the screen with your fingers.
Wet both sides of lint screen with hot water.

21

3.

Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub
lint screen with the brush to remove residue buildup.

To Winterize

Dryer

1.
2.

Unplug dryer or disconnect
Shut off water faucet.

power.

3.
4.

Close shutoff valve in gas supply line.
Disconnect water inlet hose from faucet and drain.
To use dryer again

4.

Rinse screen with hot water.

5.

Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen
in dryer.

To clean dryer drum
1. Make a paste with powdered laundry detergent and very
warm water.
2.

Apply paste to a soft cloth.
OR
Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the
stained area and rub with a soft cloth until all excess dye and
stains are removed.

3.

Wipe drum thoroughly with a damp cloth.

4.

Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum.

NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as denim blue
jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer
interior. These stains are not harmful to your dryer and will not
stain future loads of clothes. Dry unstable dye items inside out to
avoid transfer of dye.

1.

Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. Turn
on water faucet.

2.

Plug in dryer or reconnect power.

3.

Open valve to gas supply line.
Moving care

1.
2.

Unplug the power supply cord.
Shut off water faucet.

3.

Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the
hose. Transport hose separately.

4.

Close shutoff valve in gas supply line.

5.

Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached
to dryer pipe.

6.

Cap the open fuel supply line.

7.

Make sure leveling legs are secure in dryer base.

8.

Use masking tape to secure dryer door.
Reinstalling

the dryer

Follow the "Installation
the dryer.
From Inside the Dryer Cabinet
Lint should be removed every 2 years, or more often, depending
on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person.
From the Exhaust Vent
Lint should be removed every 2 years, or more often, depending
on dryer usage.

Instructions"

The dryer light automatically
you open the door.

to locate, level and connect

turns on inside the dryer drum when

To change the drum light
1. Unplug dryer or disconnect

power.

2.

Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back
wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right
corner of the cover. Remove the cover.

Operate your dryer only when you are at home. If you will be on
vacation or not using your dryer for an extended period of time
you should:

3.

Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt
appliance bulb only. Replace the cover and secure with the
screw.

1.

Unplug dryer and disconnect

4.

Plug in dryer or reconnect power.

2.

Close shutoff valve in gas supply line.

3.

Clean lint screen. See "Cleaning the Lint Screen."

4.

Turn off the water supply to the dryer. This helps to avoid
unintended flooding (due to a water pressure surge) while you
are away.

Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose
failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges,
kinks, cuts, wear or leaks are found.
When replacing your inlet hoses, record the date of replacement.

@<;t;;}
iA OF
........ ,+,

,_}0
dc,,_ sJ _;,:_
< _I >vl
........
.............

,_ _,,l(iI

1_]

I +1}51

Install and store your dryer where it will not freeze. Because some
water may stay in the hoses, freezing can damage your dryer. If
storing or moving your dryer during freezing weather, winterize it.
Non-Use

22

or Vacation

Care

power.

TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...

Dryer will not run
•

Has a household fuse blown, or circuit breaker tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.

Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too
long, or load is too hot
•

Is the lint screen clogged with lint?
Lint screen should be cleaned before each load.

Was a regular fuse used?
Use a time-delay fuse.
Is the dryer door firmly closed?
If the top of the door does not latch when you push the start
button, the control will beep 3 times. Open door, reclose
firmly and start the dryer.
Was the Start button firmly pressed?
Large loads may require pressing and holding the Start
button for 2-5 seconds.

Fire Hazard
Use a heavy metal vent.

No heat
Do not use a plastic vent.
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
The drum may be turning, but you may not have heat.
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
•

Is the valve open on the gas supply line?

Failure to follow
or fire.

these instructions

can result in death

Has the dryer had a period of non-use?
If the dryer hasn't been used for a while, there may be a
thumping sound during the first few minutes of operation.

Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with
lint, restricting air movement?
Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under the
outside exhaust hood to check air movement. If you do not
feel air movement, clean exhaust system of lint or replace
exhaust vent with heavy metal or flexible metal vent. See the
Installation Instructions.

Is it a gas dryer?
The gas valve clicking is a normal operating sound.

Are fabric softener sheets blocking the lint screen grille?
Use only one fabric softener sheet, and use it only once.

Is a coin, button, or paper clip caught between the drum
and front or rear of the dryer?
Check the front and rear edges of the drum for small objects.
Clean out pockets before laundering.

Is the exhaust vent the correct length?
Check that the exhaust vent is not too long or has too many
turns. Long venting will increase drying times. See the
Installation Instructions.

Are the four legs installed, and is the dryer level front to
back and side to side?
The dryer may vibrate if not properly installed. See the
Installation Instructions.

Is the exhaust vent diameter the correct size?
Use 4" (10.2 cm) diameter vent material.

Unusualsounds
•

Do not use a metal foil vent.

Is the clothing knotted or balled up? When balled up, the
load will bounce, causing the dryer to vibrate. Separate the
load items, and restart the dryer.

Dryer displaying code message
•

"PF" (power failure), check the following:
Was the drying cycle interrupted by a power failure?
Press and hold START to restart the dryer.

•

"F" Variable (F1, F2, F20) service codes:
Call for service.

23

Lint on load
•

Is the lint screen clogged?
Clean lint screen. Check for air movement.
Stains on load or drum
Was dryer fabric softener properly used?
Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle.
Fabric softener sheets added to a partially dried load can
temporarily stain your garments. Do not use fabric softener
sheets with SteamCare cycles.

Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor
for a garage installation.
Failure to do so can result in death, explosion,

•

Drum stains are caused by dyes in clothing (usually blue
jeans). This will not transfer to other clothing.

or fire.

Loads are wrinkled
•

Is the dryer located in a room with temperature below
45°F (7°C)?
Proper operation of dryer cycles requires temperatures above
45°F (7°C).

•

Is the dryer located in a closet?
Closet doors must have ventilation openings at the top and
bottom of the door. For most installations, the rear of the
dryer requires 5" (12.7 cm). See the Installation Instructions.

•

Has an air dry modifier been selected?
Select the right temperature for the types of garments being
dried. See "Modifiers."

•

Is the load too large and heavy to dry quickly?
Separate the load to tumble freely.

•

Was the load removed from dryer at the end of the cycle?
Select Touch Up Cycle to tumble the load with water and heat
to help smooth out wrinkles from a load left in the dryer.
Was the dryer overloaded?
Dry smaller loads that can tumble freely. Smaller loads of
1-4 garments yield best results with Refresh Cycle. Results
may also vary depending on fabric type. This cycle is best for
reducing wrinkles and odors from loads consisting of wrinklefree cotton, cotton polyester blends, common knits and
synthetics.
Loads are still wrinkled following SteamCare cycle?
Make sure water is connected to the dryer. Check that water
inlet hose is connected to both the faucet and dryer's water
inlet valve. Check that the water supply is turned on. This
cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors
from loads consisting of wrinkle-free cotton, cotton polyester
blends, common knits and synthetic garments.

Cycle time too short

NOTE: Refer to garment care label instructions.
only garments are not recommended.

Dry clean

Excessive Weight Hazard

Odors

Use two or more people to move and install dryer.
Failure to do so can result in back or other injury.
•

Have you recently been painting, staining or varnishing in
the area where your dryer is located?
If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone
from the area, rewash and dry the clothing.

Is the automatic cycle ending early?
The load may not be contacting the sensor strips. Level the
dryer.

Is water connected to the dryer?
Check that water inlet hose is connected to both the faucet
and dryer's water inlet valve. Check that the water supply is
turned on.

Change the dryness level setting on Automatic Cycles.
Increasing or decreasing the dryness level will change the
amount of drying time in a cycle.
Do not use a dryer rack with an Automatic Cycle.

24

•

To remove odors left in garments after wearing, select
Refresh Cycle for small loads of 1-4 garments.

PROTECTION AGREEMENTS
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase, Your new
Kenmore ®product is designed and manufactured for years of
dependable operation, But like all products, it may require
preventive maintenance or repair from time to time. That's when
having a Master Protection Agreement can save you money and
aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of
your new product, Here's what the Agreement* includes:
v' Parts and labor needed to help keep products operating
properly under normal use, not just defects. Our coverage
goes well beyond the product warranty. No deductibles, no
functional failure excluded from coverage-- real protection.
v' Expert service by a force of more than 10,000 authorized
Sears service technicians, which means someone you can
trust will be working on your product.
v' Unlimited service calls and nationwide
you want us, whenever you want us,

service, as often as

v' "No-lemon"
guarantee - replacement of your covered
product if four or more product failures occur within twelve
months,
v' Product

replacement

v' Power surge protection
power fluctuations.

against electrical damage due to

v' $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage
that is the result of mechanical failure of any covered
refrigerator or freezer.
v' Rental reimbursement
longer than promised.

if repair of your covered product takes

v' 10% discount off the regular price of any non-covered
service and related installed parts.

repair

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that
it takes for you to schedule service. You can call anytime day or
night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we will
provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Master
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details
call Sears Canada at 1-800-361-6665.

if your covered product can't be fixed.

v' Annual Preventive Maintenance
extra charge.

Check at your request - no

v' Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone
support from a Sears representative on all products. Think of
us as a "talking owner's manual."

Sears Installation

Service

For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in the
U.S,A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®.

25

26

JNDICE
GARANTIA ....................................................................................

28

SEGURIDAD DE LA SECADORA ................................................

29

INSTRUCCIONES

DE INSTALACION .........................................

30

Herramientas y piezas ...............................................................
Pedestal opcional ......................................................................
Requisites de ubicaci6n ............................................................
Requisites electricos ..................................................................
Requisites del suministro de gas ...............................................
Requisites de ventilaci6n ...........................................................
Planificaci6n del sistema de ventilaci6n ....................................
Instalaci6n del sistema de ventilaci6n .......................................
Instalaci6n de las patas niveladoras ..........................................
Conexi6n del ducto de escape ..................................................
Conexi6n de las mangueras de entrada ...................................
Nivelaci6n de la secadora ..........................................................
Conexi6n del suministro de gas ................................................
Inversi6n del cierre de la puerta ................................................
Complete la instalaci6n .............................................................

30
31
31
33
34
35
36
37
37
38
38
39
39
40
42

USO DE LA SECADORA ..............................................................
43
Puesta en marcha de la secadora ............................................. 43
Detenci6n de la marcha de la secadora .................................... 45

Pausa o reanudaci6n de la marcha ...........................................
Control bloqueado (Control Locked) .........................................
Sugerencias de ciclos y secado ................................................
Luces de estado .........................................................................
Ciclos ..........................................................................................
Opciones ....................................................................................
Modificadores ............................................................................
Cambio de ciclos, opciones y modificadores ...........................
Serial de fin de ciclo ...................................................................
Estante termico de la secadora TUMBLE FREETM ....................

45
45
45
45
46
48
49
49
50
50

CUIDADO DE LA SECADORA .....................................................
Limpieza del lugar donde esta la secadora ...............................
Limpieza del filtro de pelusa ......................................................
Limpieza del interior de la secadora ..........................................
Eliminaci6n de pelusa acumulada .............................................
Mangueras de entrada de agua .................................................
Cuidado durante las vacaciones, el almacenamiento
y las mudanzas ..........................................................................
Cambio de la luz del tambor ......................................................

51
51
51
51
51
52

SOLUCION DE PROBLEMAS .....................................................

53

CONTRATOS DE PROTECCION

55

................................................

52
52

NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA

27

GARANTiA DE LOS ELECTRODOMI STICOS
KENMORE ELITE
GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO
Cuando este electrodomestico haya side instalado, operado y
mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si
este electrodomestico falla por defectos de material o de mano
de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparaci6n libre de cargo.
GARANTiA LIMITADA DE DOS AI;,IOS PARA EL TABLERO
ELECTRONICO SENSOR SMART TM
Durante dos a_os a partir de la fecha de compra, siempre y
cuando esta secadora haya side instalada, operada y mantenida
de conformidad con todas las instrucciones provistas con el
producto, Sears reemplazara el tablero de control electr6nico si
tuviera defectos en los materiales o en la mano de obra. Despues
del primer afio, el cliente asume la responsabilidad por cualquier
costo de mane de obra relativa al reemplazo de estas
refacciones.
Si este electrodomestico es empleado para algQn otro uso que
no sea el domestico familiar, esta garantia s61o tiene vigencia per
90 dfas a partir de la fecha de compra.
ESTA GARANTIA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE
MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR LO
SIGUIENTE:
1.

Los artfculos no reutilizables que pueden gastarse por el uso
normal, incluyendo, pero sin limitaci6n, filtros, correas, focos
y bolsas.

2.

Un tecnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo
instalar, operar o mantener el producto adecuadamente.

3.

Un tecnico de servicio para limpiar o mantener este
producto.

4.

Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser
instalado, operado o mantenido conforme a todas las
instrucciones provistas con el producto.

5.

Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de
accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel
para el cual fue creado.

6.

7.

28

Da_os a este producto o fallas del mismo causados per el
uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o
utensilios diferentes de los recomendados en todas las
instrucciones provistas con el producto.
Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como
resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan
efectuado en este producto.

EXCLUSION
RECURSOS

DE GARANT|AS IMPLICITAS;

LIMITACION

DE

El Qnico y exclusive recurso del cliente segQn los terminos de
esta garantia limitada sera el de reparar el producto segQn se
estipula en la presente. Las garantias implfcitas, incluyendo las
garantias de comerciabilidad o de capacidad para un prop6sito
particular, seran limitadas a un aSo o al periodo mas corto
permitido por ley. Sears no se hara responsable por da_os
incidentales o consecuentes. AIgunos estados y provincias no
permiten la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o
consecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar una
garantia implicita de comerciabilidad o capacidad, de mode que
las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no
aplicarse en su case.
Esta garantia se aplica s61o mientras este electrodomestico
usa en los Estados Unidos y CanadA.

se

Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible
que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
REGISTRO

DEL PRODUCTO

En el espacio a continuaci6n, anote el n_mero completo de
modelo y serie asf como la fecha de compra. Usted puede
encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de
modelo y de serie ubicada en el producto.
Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de
asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears
con respecto a su electrodomestico.
Numero de modelo
Numero de serie
Fecha de compra

Guarde estas instrucciones
para referencia futura.

y su comprobante

de compra

SEGURIDAD DE LA SECADORA
Su seguridad

y la seguridad

Hemos incluido muchos mensajes importantes
todos los mensajes de seguridad.

de los demas es muy importante.

de seguridad en este manual yen su electrodomestico.

Lea y obedezca siempre

Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a
usted y a los demas.
Este eslos
el simbolo
Todos
mensajesdedeadvertencia
seguridad de
iranseguridad.
a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA'. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones,
una lesibn grave.

usted puede morir o sufrir

Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran cdmo reducir las posibilidades
puede suceder si no se siguen las instrucciones.

de sufrir una lesi6n y Io que

ADVERTENCIA:
Para su seguridad, la informacibn en este manual debe ser observada
para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, o para prevenir da_os a propiedades,
heridas o la muerte.
- No almacene o use gasolina
aparato electrodomdstico.
- PASOS QUE USTED

u otros liquidos

DEBE SEGUIR

• No trate de encender

inflamables

cerca de dste u otro

SI HUELE A GAS:

ningdn aparato

• No toque ningdn interruptor

y vapores

eldctrico;

electrodomdstico.
no use ningdn teldfono

en su edificio.

• Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o _rea.
• Llame inmediatamente
a su proveedor de gas desde el teldfono de un vecino.
Siga las instrucciones
de su proveedor de gas.
• Si usted no puede comunicarse
con su proveedor de gas, Ilame al departamento
de bomberos.
- La instalacibn y el servicio deben ser efectuados
agencia de servicio o por el proveedor de gas.

En el estado de Massachusetts

por un instalador

calificado,

una

se aplican las siguientes instrucciones de instalacidn:

[] Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar pot un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado pot el estado
de Massachusetts.
[] Si se usa una v_lvula de bola, debe ser un tipo de manigueta T.
[] Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies.

29

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

ADVERTENClA:

A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de daffo alas personas que usen
la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes:

•

Lea todas las instrucciones

•

No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar
en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para
cocinar pueden contribuir a una reacci6n qufmica que
podffa causar que una carga se inflame.
No seque artfculos que ya se hayan limpiado, lavado,
remojado o manchado con gasolina, disolventes de
limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o
explosivas ya que despiden vapores que pueden
encenderse o causar una explosi6n.

•

•

•
•
•
•

antes de usar la secadora.

No permita que jueguen los ni_os sobre o dentro de la
secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los
niffos toda vez que se use la secadora cerca de ellos.
Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado
antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla.
No introduzca las manes en la secadora cuando el tambor
esta en movimiento.
No instale o almacene esta secadora donde estara
expuesta a agua o a la intemperie.
No trate de forzar los controles.

•

•

No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni
trate de repararla a menos que esto se recomiende
especificamente en el Manual del propietario o en
instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario
que usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencia
necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n.
No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar
el estatico de prendas a menos que Io recomiende el
fabricante del suavizador de tejidoso las instrucciones del
producto en uso.

•

No utilice calor para secar prendas que contengan espuma
de caucho o materiales de caucho con textura similar.

•

Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga
de ropa.
Mantenga el Area alrededor de la apertura de ventilaci6n
y las Areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvo
o tierra.

•

[]

•

La parte interior de la secadora y el ducto de escape se
deben limpiar peri6dicamente. Esta limpieza la debe Ilevar
a cabo un reparador calificado.
Vea la instrucciones de instalaci6n para los requisites de
conexi6n a tierra.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

IMPORTANTE: La instalaci6n de gas debe hacerse de acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo Nacional
de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54.
La secadora debe estar conectada a tierra de acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo Nacional de
Electricidad (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70.
,yA_

INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aqui.
•

Llave para tubes de
8" 6 10"

•

Llave para tuercas de _A" o
Ilave de cube

Llave de tuercas ajustable
de 8"6 10" (para
conexiones de gas)

•

Nivel

•

Abrazaderas

•

Cuchillo

•

Pegamento para tubeffas
resistente a gas LP

•

Pistola y masilla para
calafateo (para instalar el
nuevo ducto de escape)

Destornillador
plana

de hoja

Llave de tuercas ajustable
que se abra a 1" (2,54 cm)
o una Ilave de cube de
cabeza hexagonal (para
regular las patas de la
secadora)

Piezas suministradas
Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique
que esten todas las piezas.

para ducto

•

Pinzas

•

Cinta para medir

A

C
A. Patas niveladoras (4)
B. Conector en "Y"

C. Manguera de entrada corta
D. Manguera de entrada con conector
en 4ngulo recto
E. Arandela de goma

NOTA: No use patas niveladoras
sobre un pedestal.

3O

D

si va a instalar la secadora

Piezas necesarias
Verifique los c6digos locales y con la compar_ia abastecedora de
gas. Verifique el suministro de gas existente, el suministro
electrico, la ventilacidn y lea "Requisites electricos", "Requisites
del suministro de gas" y "Requisitos de ventilacidn" antes de
comprar las piezas.
•

Para instalaciones de espacio limitado entre 31,5" (80,01 cm)
y 37" (93,98 cm), vea la secci6n "Planificaci6n del sistema de
ventilacidn" para obtener los requisites de ventilacidn.

Peligro de Explosion
Mantenga Ice materialee y vapores inflamablee,
la gasolina, lejos de la secadora,
I_-

3z"
(93,98

como

Coloque la secadora a un minimo de 46 cm eobre
el pieo para la instalacion en un garaje.

--_1

cm)

No eeguir eetae instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosion o incendio.

Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas especiales
(enlistadas a continuaci6n) disponibles para la compra en su
tienda local de Sears o en un Centro de servicio Sears. Para mas
informacidn, Ilame por favor al 1-800-4-MY-HOME
_
(1-800-469-4663).

Usted necesitar&

•

Juego de instalaci6n para casas rodantes. Pida la pieza
nQmero 346764.

•

•

Herramientas para el sistema de ventilaci6n

Una ubicaci6n que permita una instalacidn adecuada del
ducto de escape. La secadora a gas debe tener una salida de
ventilacidn hacia el exterior. Consulte "Requisitos de
ventilaci6n".

•

Un contacto con conexidn a tierra ubicado a unos 2 pies
(61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea
"Requisites electricos'.

•

Un piso resistente para soportar la secadora con un peso
total de 200 Ibs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar el
peso de otro artefacto que la acompafie.

de metal.

sVa a colocar la secadora en un pedestal? Usted tiene la opci6n
de comprar por separado pedestales de alturas diferentes para
esta secadora. Puede seleccionar un pedestal de 10" (25,4 cm) o
uno de 15,5" (89,4 cm) con un caj6n de almacenamiento. El
pedestal se agregara a la altura total de la secadora para Ilegar a
una altura total de aproximadamente 46" (116,8 cm) 6 51,5"
(130,8 cm), respectivamente.
Para realizar una instalaci6n en el garage, necesitara ubicar el
pedestal de 10" (25,4 cm) al menos 8" (20,3 cm) por encima del
piso. Necesitara ubicar el pedestal de 15,5" (39,4 cm) al menos
3" (7,6 cm) pot encima del piso.

Los pedestales estan disponibles en varies colores.

Altura

del pedestal

Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm)
debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que
1" [2,5 cm], instale el juego de extensi6n de patas de la
secadora, Pieza No. 279810.) La ropa quizas no rote
adecuadamente y los ciclos del sensor automatico
posiblemente no funcionen debidamente si la secadora no
esta nivelada.
Para la instalacidn en un garaje, tendra que colocar la
secadora a una altura minima de 18" (46 cm) encima del piso.
Siva a usar un pedestal, necesitara 18" (46 cm) hasta la parte
inferior de la secadora.

Pedestal opcional (se muestra el modelo de 15,5" [39,4 crn])

Para hacer su pedido, Ilame a la tienda local de Sears. Para
obtener mas informacidn, sirvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663).

Grifos de agua fria ubicados a una distancia de no mas de 4
pies (1,2 m) de las valvulas de Ilenado de agua y una presidn
de agua de 20-100 Ibs/pulg 2(137,9 - 689,6 kPa). Puede usar
el suministro de agua para su lavadora usando el conector en
"Y" y la manguera corta (si se requiere), los cuales estan
provistos.

®

No ponga a funcionar su secadora en temperaturas que sean
inferiores a 45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que
la secadora no se apague al final de un ciclo automatico. Los
tiempos de secado pueden prolongarse.

Color

NQmero de
pieza

No debe instalarse ni guardarse la secadora en un Area en donde
pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.

10" (25,4 cm}

Blanco

46822

15,5" (39,4 cm)

Blanco

57822

Verifique los requisitos de los cddigos. Algunos c6digos limitan, o
no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets,
casas rodantes o en dormitorios. P6ngase en contacto con el
inspector de construcciones de su Iocalidad.

15,5" (39,4 cm)

Rojo barolo

58829

NOTA: No se puede instalar otro electrodomestico que use
combustible en el mismo cl6set en que se encuentra la secadora.

31

Espacios para la Instalacibn
La ubicaci6n debe ser le suficientemente grande para poder abrir
completamente la puerta de la secadora.

Instalacibn en el clbset

- Sblo secadora

(7,6cm)

-NNN-f

Dimensiones de la secadora

38"
(96,52

cm)

(7,6cm)

+

I1"*1_31,J2"
_15"**1
(2,5 crn) (80cm)

(12,7cm)

B

A

A. Vista lateral - cldset o lugar confinado
B. Puerta del cldset con orificios de ventilacidn

*La mayor[a de las instalaciones requieren un espacio libre
mfnimo de 5" (12,7 cm) detras de la secadora para acomodar el
ducto de escape con codo. Vea "Requisites de ventilaci6n'.
Espacio para la instalacibn
clbset

en un lugar empotrado

*Espacio necesario
**Para la ventilaci6n lateral o por la parte inferior, se permite 1"
(2,5 cm) de espacio.
Instalaci6n empotrada o en el cl6set - Secadora sobre el
pedestal

o en un

Se recomiendan las siguientes medidas de espacio para esta
secadora. Esta secadora ha sido puesta a prueba para espacios
de 0" (0 cm) en los costados yen la parte posterior. El espacio
recomendado debe ser considerado por los siguientes motivos:
•

Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la
instalaci6n y el servicio tecnico.

•

Se podrian necesitar espacios libres adicionales para las
molduras de la pared, de la puerta y del piso.

•

Se recomienda un espacio adicional en todos los lados de la
secadora para reducir la transferencia de ruido.

1" "-_1_27"--_11_-1
(2,5 cm)

Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilaci6n mfnimas en la parte superior e
inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con
aberturas de ventilaci6n equivalentes.
•

Tambien se debe considerar espacio adicional para otro
electrodomestico que le acompaSe.

Instalacibn personalizada
secadora

(68,6 cm)

''
(2,5 cm)

11"4<-31,_""_ls"**l
(2,5 cm)

(12,7 cm)

*Espacio necesario
**Para la ventilaci6n lateral o por la parte inferior, se permite 1"
(2,5 cm) de espacio.
Espacio

para la instalacibn

en el armario

debajo del mostrador - Sblo
•

0"

,0cm,,,,

,, ,I

Para la instalaci6n en el armario con puerta, se requieren las
aberturas de ventilaci6n minimas en la parte superior.
_(17,8

cm)_17,8

cm)

,2_,

(96,52 c

38" rninm_
1"*

(80cm)

A
B
A. Lugar empetrade
B. Vista lateral - cldset o lugar confinado

---_-_27"--}_

(2,5 cm) _l

(68,6 crn)

_
u

1"*

_9"*
(22,9 ¢m)

(2,5 cm)

*Espacio necesario

W
5"**
(12,7 cm)

31W'

1"

1"

27"

(80,0 cm) (2,5 cm) (2,5 cm)(68,6

1"

cm) (2,5 cm)

*Espacio necesario
**Para la ventilaci6n lateral o por la parte inferior, se permite 1"
(2,5 cm) de espacio.

32

Recomendaciones
de espacios de instalacibn para
instalacibn empotrada o en el armario, con lavadora
secadora apiladas
Las dimensiones
recomendados.

y

que se muestran son para los espacios

48 pulg? *
(310crn2)

Y_
3"* (7,6 cm)

n

T

Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de
3 terminales.

o

i, iiii,
ii,
li,
¸
T

No quite la terminal de conexion a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extension.

3"* (7,6 cm)

24 pulg. _ *

No seguir eetas inetrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque electrico.

(155cm2)
*Espacio necesario

Se necesita un suministro electrico de 120 voltios,
60 hertzios, CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido
con fusible. Se recomienda el empleo de un fusible
retardador o cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso
de un circuito independiente que preste servicio L_nicamente
a esta secadora.

6"* (_5,2 cm)

\'_--Jj

76"

_

INSTRUCCIONES

(193 cm)

_'_
_, !t

,__i_
_J

5½"** --_i

(14cm)

/" --_D,_
(2,5 cm)

_-

27" _
68,6 cm

1"

(2,5cm)

*Espacio necesario
**Para la ventilaci6n

lateral, se permite 2" (5,1 cm) de espacio.

Requisitos de instalacibn adicionales para las casas
rodantes
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas
rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridad
y construcci6n de casas fabricadas, Tftulo 24 CFR, Parte 3280
(anteriormente conocido como Estandar federal para la
seguridad y construcci6n de casas rodantes, Titulo 24, HUD
Parte 280).
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
[]

Articulos de ferreteria para sistemas de ventilaci6n de metal
que se pueden comprar en su tienda Sears o en el centro de
servicio tecnico Sears de su Iocalidad.

[]

Juego para la instalaci6n en casas rodantes, Pieza
nQmero 346764. Vea la secci6n "Herramientas y piezas" para
la informaci6n sobre c6mo ordenar.

PARA LA CONEXION

ATIERRA

[] Para la conexi6n de una secadora mediante cable
electrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el case de
funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra
reducirb, el riesgo de choque electrico al proporcionar una
via de menor resistencia para la corriente electrica. Esta
secadora est& equipada con un cable que cuenta con un
conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe
de conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse en un
contacto apropiado, que este debidamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y
ordenanzas locales.

ADVERTENCIA:

La conexi6n indebida del
conductor para la conexion a tierra del equipo puede
ocasionar un riesgo de cheque electrico. Verifique con un
electricista, representante o personal de servicio tecnico
calificado para asegurarse de que la conexion a tierra de la
secadora sea apropiada. No modifique el enchufe
proporcionado con la secadora. Si no encaja en el contacto,
contrate un electricista calificado para que instale un
contacto adecuado.

GUARDE

ESTAS INSTRUCCIONES

Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La
abertura (como la de una ventana adyacente) debera ser por
Io menos el doble de tamale que la abertura de ventilaci6n
de la secadora.

33

•

Las longitudes superiores a los 20 pies (6,1 m) deber4tn usar
tuberias mas largas y un accesorio adaptador de tamafio
distinto,
Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se puede
usar tuberfa de cobre compatible de LP de %". Si la Iongitud
total de la linea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m),
use un tubo mas largo,
NOTA: Se deben usar pegamentos para uniones de tuberfas
que resistan la acci6n del gas LR No use cinta TEFLON%

Peligro de Explosi6n
Use una linea de suministro de gas nueva con
aprobaci6n CSA InternacionaL

•

Debe instalarse una valvula de cierre individual a una
distancia de unos 6 pies (1,8 m) de la secadora de acuerdo
con el C6digo Nacional de Gas combustible (National Fuel
Gas Code), ANSI Z223,1. La vMvula debera ubicarse en un
lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y
abrirla.

Instale una valvula de cierre.
Apriete firmemente

Debe incluir una vMvula de cierre:

todas las conexiones de gas.

Si se conecta a un suministro de gas L.P., la presibn no
debe exceder una columna de agua de 33 cm (13 pulg)
y debe ser verificada por una persona calificada.

A

C

E

Ejemplos de una persona calificada incluyen:
personal de servicio del sistema de calefaccion con
licencia,
personal autorizado de la compafiJa de gas, y
personal autorizado para dar servicio,

B

D

A. Conector de gas flexible de _"
B. Accesorio adaptador abocinado para tube de _"
C. Derivacidn tapada NPT por Io menos de _"
D. Lfnea de surninistro de gas NPT de Y_"
E. V#lvula de cierre del gas

No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosibn o incendio.

Tipo de gas
Requisitos para la conexibn del suministro de gas
Gas natural:
Esta secadora esta equipada para use con gas natural. Su
disefio esta certificado por la CSA International para gases LP
(de propano o butano) con la conversi6n apropiada,

•

Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de %"
por %" entre el conector de gas flexible y el tubo de gas de la
secadora, para evitar que se doblen,

•

•

Use solamente compuesto
cinta TEFLON%

Su secadora debe tener el quemador adecuado para el tipo
de gas que tiene en su casa. La informaci6n respecto al
quemador esta ubicada en la placa de clasificaci6n que esta
en la cavidad de la puerta de su secadora. Siesta
informaci6n no esta de acuerdo con el tipo de gas disponible,
p6ngase en contacto con su tienda Sears o con el Centre de
Servicio Sears de su Iocalidad,

Esta secadora debe conectarse a la linea de suministro de
gas con un conector de gas flexible que cumpla con las
normas para conectores de electrodomesticos
a gas, ANSI
Z21.24,

Conversi6n de gas LP:
La conversi6n deberb Ilevarla a cabo un tecnico calificado.
No se debera hacer intento alguno para convertir el uso del gas
especificado en la placa de clasificaci6n del modelo/de la serie
de este artefacto por el use de un gas distinto sin consultar con
el abastecedor de gas,
La linea de suministro

•

Se recomienda

•

Si los c6digos locales y el proveedor de gas Io permite, es
aceptable una tuberfa de aluminio o cobre aprobada de %"
para longitudes menores de 20 pies (6,1 m),

•

Requisitos de entrada del quemador
Elevaciones de hasta 10.000 pies (3.048 metros):
•

de gas

Debe incluir una derivaci6n tapada NPT de por Io menos V8"
accesible para la conexi6n del man6metro de prueba,
inmediatamente arriba della conexi6n de suministro de gas a
la secadora (vea la ilustraci6n).
un tubo IPS de V2".

Si usted esta usando gas natural, no use tuberfa de cobre.

para juntas de tuberia. No utilice

El disefio de esta secadora esta certificado por CSA
International para uso en altitudes que alcanzan los
10.000 pies (3.048 m) sobre el nivel del mar en la categor[a
de Btu indicada en la placa del nQmero de modelo/serie. No
se requieren ajustes de entrada del quemador cuando se usa
la secadora a esta altitud.

Elevaciones encima de los 10.000 pies (3.048 metros):
•

Si se instala la secadora a un nivel superior a los 10.000 pies
(3.048 m) de altitud, se requiere una reducci6n de categorfa
de Btu del 4% del quemador, que se muestra en la placa del
nQmero de modelo/serie, per cada incremento de 1.000 pies
(305 m) de altitud,

Prueba de presibn del suministro de gas
•
Durante pruebas de presi6n a presiones mayores de
V2Ib/pulg 2, la secadora debe ser desconectada del sistema
de tuberfa del suministro de gas.
1-®TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.

34

Si _ste es un nuevo sistema

El tubo de gas de la secadora
•

El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora
tiene una rosca macho para tuberfa de %".

A ...........

L

Material de ventilaci6n
•

Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto de
escape de plastico o de hoja de metal.

•

Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de
4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n
DURASAFF Mson recomendables.

1,/2"
(3,8

cm)

Ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm)

A. Lfnea de suministro de gas NPT de _/2"
B. Tubo de la secadora NPT de _"

*NOTA: Si se ha montado la secadora sobre un pedestal, el tubo
de gas debera tener una altura adicional de 10" (25,4 cm) 6
15,5" (39,4 cm) desde el piso, segQn el modelo de pedestal.
Para realizar una instalaci6n en el garage, la tuberia de gas
debera tener una altura adicional de 18" (46 cm) desde el piso.

Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM pueden
adquirirse con su distribuidor. Para obtener mas informaci6n,
sirvase Ilamar al f-800-4-MY-HOME
®(1-800-469-4663} o
visite nuestro sitio en internet en www.sears.com.
Ducto de escape

Para un 6ptimo rendimiento de secado, se recomiendan
ductos de escape de metal rfgido.

•

Se recomienda el ducto de escape de metal rfgido para evitar
que se aplaste o se tuerza.

Los ductos de escape de metal flexible son aceptables
Onicamente si se puede tenet acceso a los mismos para
limpiarlos.

•

El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y
sostenerse por completo cuando la secadora esta en su
ubicaci6n final.

•

Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se
doble y se tuerza, Io cual podr[a dar lugar a una reducci6n del
flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.

•

No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.

Use un ducto de escape de metal pesade.

No use un ducto de escape de aluminio,
puede ocasionar

de metal flexible

•

Peligro de Incendio

No use un ducto de escape de plastico.

de metal rigido

•

Ducto de escape

No seguir eetas inetrucciones
la muerte o incendio.

de ventilacibn

Codes
Los codos de45 ° proveen un mejorflujo
codos de 90 °.

/

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio, esta
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
IMPORTANTE:
vigentes.

Observe todas las normas y ordenanzas

El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ning_n
ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio
oculto de un edificio.
Si usa un sistema

de ventilacibn

existente

de aire quelos

Bien

Mejor

Abrazaderas
Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.

•

Limpie la pelusa que esta en toda la Iongitud del sistema y
aseg_rese de que la capota de ventilaci6n no este obstruida
con pelusa.

•

Reemplace cualquier ducto de escape de plastico o de hoja
de metal por uno de metal pesado rfgido o flexible.

•

Vuelva a consultar el cuadro del sistema de ventilaci6n.
Modifique el sistema de ventilaci6n existente si fuera
necesario para Iograr el mejor rendimiento de la secadora.

No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con
tornillos ni con ningQn otro dispositivo de sujeci6n que se
extienda hacia el interior de dicho ducto. No utilice cinta
adhesiva para conductos.

Abrazadera

35

Ventilacibn
Los estilos recomendados
ilustran aqui.

de capotas de ventilaci6n

se

B

Instalaciones opcionales de escape
Esta secadora puede ser adaptada con el escape hacia el lado
derecho, hacia el lado izquierdo o en la parte inferior. P6ngase en
contacto con su distribuidor local para hacer convertir su
secadora.

(10,2 cm)
(10,2

cm)

A. Estflo de capota con ventilacidn tipe persiana
B. Estilo de capota con ventilacidn tipo caja
El estilo de capota de ventilaci6n
es aceptable.

angular (que se ilustra aquf)

4"

Peligro de Incendio
Cubra los orificioe de escape no ueadoe con uno de
los juegoe eiguientes:
279818 (blanco)
280189 (rojo barolo)

(10,2 cm__

Comunfqueee
17_,_

con su distribuidor

local.

No seguir eetas inetrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio, choque electrico, o leeiones graves.

21/2 ''

• (6,4 cm)

Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape
para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.
La capota de ventilaci6n debe estar por Io menos a
12" (30,5 cm) de distancia del piso o de cualquier objeto que
pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como
flores, rocas o arbustos, Ifmite de nieve, etc.).
•

No use capotas de ventilaci6n

con pestillos magneticos.

La ventilaci6n inadecuada puede ocasionar la
acumulaci6n
de humedad y peluea en la caea, Io cual
puede dar como resultado:

A

B

C

[] Dahos de humedad en la carpinterfa, muebles, pintura,
empapelado, alfombras, etc.

A. Instalacidn est4ndar con desviacidn de la
ventilacidn en la parte posterior

[] Problemas en la limpieza de la casa y de salud.

B. Instalacidn de ventilacidn lateral a la izquierda
o a la derecha
C. Instalacidn de ventilacidn inferior (no es apta
para instalaciones de pedestal)

Seleeeione

su tipo de instalaci6n

de ventilaci6n

Instalaciones
reeomendadas
de escape
Las instalaciones tfpicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior
de la secadora. Otras instalaciones son posibles.
B
.........

Instalaciones alternas para espacios limitados
Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama.
Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A
continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios
limitados. Consulte las instrucciones del fabricante.

C
i

//
Ji
= u

i7

777

tit

,t
¢

A-\=

t

!j!

A

x\
\_1

B

A. Instalacidn en la parte superior (tambi_n est4
disponible con un codo de desviacidn)
B. Instalacidn de periscopio
A. Secadora
B. Codo
C. Pared
D. Capota de ventilacidn

36

E. Abrazaderas
F. Ducto de metal rfgido o de metal flexible
G. Longitud necesaria del ducto de escape
para conectar los codes
H. Salida de ventilacidn

NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para
instalaciones alternas en espacios limitados. Para mas
informacidn, por favor Name al 1-800-4-MY-HOME ®
(1-800-469-4663}.

Instalaci6n en la parte superior:
Pieza nQmero 26-49900
Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el
ducto de escape de la secadora y el ducto de escape de la
pared):

NOTA: Las instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiores
tienen una vuelta de 90 ° dentro de la secadora. Para determinar
la Iongitud maxima de ventilaci6n, agregue una vuelta de 90 ° al
cuadro.
No. de
vueltas
de 90 ° o
codos

Tipo de ducto

Capotas de
ventilaci6n de
caja o tipo
persianas

Capotas
angulares

0

Metal rigido
Metal flexible

64 pies (20 m)
36 pies (11 m)

58 pies (17,7 m)
28 pies (8,5 m)

Pieza nQmero 26-49904 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a 29"
(73,66 cm).

1

Metal rigido
Metal flexible

54 pies (16,5 m)
31 pies (9,4 m)

48 pies (14,6 m)
23 pies (7 m)

Pieza nQmero 26-49905 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a 50"
(127 cm).

2

Metal rigido
Metal flexible

44 pies (13,4 m)
27 pies (8,2 m)

38 pies (11,6 m)
19 pies (5,8 m)

3

Metal rigido
Metal flexible

35 pies (10,7 m)
25 pies (7,6 m)

29 pies (8,8 m)
17 pies (5,2 m)

4

Metal rigido
Metal flexible

27 pies (8,2 m)
23 pies (7 m)

21 pies (6,4 m)
15 pies (4,6 m)

Pieza nQmero 26-49901 - Desacoplo de menos de 5"
(12,7 cm).
Pieza nQmero 26-49908(45,72 cm).

Previsiones
rodantes

especiales

Desacoplo de 5" (12,7 cm) a 18"

para las instalaciones

en casas

El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no
inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar
debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en
el exterior.

1.

Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de
calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor
de la capota de ventlaci6n.

2.

Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El
ducto de escape debe encajar dentro de la capota de
ventlaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de
ventlaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm).

3.

Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora.
Use la trayectoria mas recta posible. Vea "Determinaci6n de
la vfa del ducto de escape" en "Planificaci6n del sistema de
ventlaci6n'.
Evite giros de 90 °. Use abrazaderas para selar
todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos,
tornilos ni otros dispositivos de fijaci6n que se extiendan
dentro del ducto de escape, para fijar el mismo.

Determinacibn de la via del ducto de escape
•

Seleccione la vfa que proporcione el trayecto mas recto y
directo al exterior.

•

Planifique la instalaci6n a fin de usar el menor nQmero posible
de codes y vueltas.

•

Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio
que sea posible.

•

Doble el ducto gradualmente

•

Use la menor cantidad posible de vueltas de 90 °.

ll,;_<_I _s,= _Jl 011!)II!_S Ii,
t)at_x::_ I]IVI_III;I_ClOFIS

para evitar torceduras.

Peligro de Peso Exceeivo
Use doe o mas personas para mover e instalar
la eecadora,

Determinacibn de la Iongitud del ducto de escape y de
los codos necesarios para obtener un bptimo
rendimiento de secado
•

Use el cuadro del sistema de ventilaci6n a continuaci6n para
determinar el tipo de material para ducto y la combinaci6n de
capota aceptable a usar.

•

NOTA: No use tendidos de ducto de escape mas largos que
los especificados en el cuadro del sistema de ventilaci6n. Los
sistemas de ventilaci6n mas largos que los especificados:
•

Acortaran la vida de la secadora.

•

Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de
secado mas largos y un aumento en el consume de
energfa.

No eeguir eeta inetruccion puede ocaeionar
lesion en la espalda u otro tipo de leeiones.
1.

una

Para proteger el piso, use un pedazo grande y piano de
cart6n del empaque de la secadora. Coloque el cartdn
debajo del borde posterior de la secadora.

El cuadro del sistema de ventilaci6n indica los requisitos de
ventilaci6n que le ayudaran a alcanzar el mejor rendimiento de
secado.
Cuadro del sistema de ventilaci6n

37

2.

Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la
consola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre el
cart6n. Vea la ilustraci6n.
La secadora debe conectarse al grifo de agua fria usando las
mangueras de entrada nuevas. No use mangueras viejas.
1.

Cierre el grifo de agua frfa y quite la manguera de entrada a la
lavadora.

2.

Quite la arandela vieja de goma de la manguera de entrada y
reemplacela con la arandela nueva de goma provista. Si el
espacio Io permite, sujete el extremo hembra de bronce del
conector en "Y" al grifo de agua fria.

\

NOTA: Si se puede sujetar directamente el conector en "Y" al
grifo de agua frfa, vaya al Paso 6. Si no se puede sujetar
directamente el conector en "Y" al grifo de agua frfa, debe
usarse la manguera corta. ContinQe con el Paso 3.
3.

4.

Examine las patas niveladoras. Localice la marca en forma de
diamante.

3.

Fije la manguera corta al grifo de agua frfa. Atornille el
acoplamiento con la mane hasta que quede asentado en el
grifo.

4.

Usando las pinzas, apriete los acoplamientos
vuelta adicional.

dos tercios de

Atornille con la mano las patas en los orificios de las patas.
Use una Ilave de tuercas para terminar de atornillar las patas
hasta que la marca en forma de diamante no quede visible.

5.

Coloque un esquinal de cart6n debajo de cada una de las
2 esquinas posteriores de la secadora. Ponga la secadora de
pie. Deslicela sobre los esquinales hasta que este cerca de
su ubicaci6n final. Deje suficiente espacio para conectar el
ducto de escape o la linea de gas.
Para su uso en casas rodantes
NOTA: No apriete demasiado.
acoplamiento.

Las secadoras a gas deben set aseguradas al piso en el
momento de la instalaci6n.

La instalaci6n en casas rodantes requiere el Juego de Instalaci6n
para casas rodantes. Para obtener mas informaci6n, sfrvase
Ilamar al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663).

1.

Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de
escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un
ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo este
limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre
la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de
ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape este
asegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de
4" (10,2 cm).

2.

Mueva la secadora a su posici6n final. No aplaste ni retuerza
el ducto de escape.
(En modelos a gas) AsegQrese de que no hayan torceduras
en la Ifnea de gas flexible.

3.
4.

38

Una vez que la conexi6n del ducto de escape este lista, quite
los esquinales y el cart6n.

Se puede da_ar el

5.

Fije el conector en "Y" al extremo macho de bronce de la
manguera pequer_a. Atornille el acoplamiento con la mane
hasta que quede asentado en el conector.

6.

Fije el extremo recto de la manguera larga al conector

7.

Fije la manguera de entrada de agua frfa de la lavadora al otro
extremo del conector en "Y". Atornille el acoplamiento con la
mano hasta que quede asentado en el conector.

8.

Usando las pinzas, apriete los acoplamientos
vuelta adicional.

en "Y".

dos tercios de

A. Entrada al agua frfa

NOTA: No apriete demasiado. Se puede da_ar el
acoplamiento.
9.

Fije el extremo en angulo de la manguera larga para Ilenar la
valvula, al fondo del panel posterior de la secadora. Atornille
el acoplamiento con la mane hasta que quede asentado en el
conector.

10. Usando las pinzas, apriete el acoplamiento
vuelta adicional.

dos tercios de

NOTA: Para las conexiones de gas LP, debe usar un
pegamento de uni6n de tubos resistente a la acci6n del gas
LR No use cinta TEFLON%
Se debe usar una combinaci6n de accesorios para tuber[as
para conectar la secadora a la linea de suministro de gas
existente. A continuaci6n se ilustra una conexi6n
recomendada. Su conexi6n puede set distinta, de acuerdo
con el tipo, tamafio y ubicaci6n de la linea de suministro.

!

A

NOTA: No apriete demasiado. Se puede dafiar el
acoplamiento.

A. Conector flexible de gas de %"
B. Tubo de la secadora de _"
C. Codo de tuberfa de _" a %"

11. Verifique que los grifos de agua esten abiertos.

D. Accesorio adaptador abocinado
tubo de %"

12. Verifique si hay fugas alrededor del conector en "Y", de los
grifos y de las mangueras.
3.

para

Abra la valvula de cierre en la linea de suministro. La valvula
esta abierta cuando la manija esta paralela al tubo de gas.

Revise la nivelaci6n de la secadora. Verifique primero de lado a
lado y luego del frente hacia atras.
A. Vblvula cerrada
B. Vblvula abierta
4.

Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una
soluci6n aprobada para detecci6n de fugas que no sea
corrosiva. Se observaran burbujas si hay fuga. Tape cualquier
fuga que encuentre.

Si la secadora no esta nivelada, apuntale la secadora, usando un
bloque de madera. Use una lave de tuercas para regular las
patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la
secadora esta nivelada.

1.

Quite la tapa roja del tube de gas.

2.

Utilizando una lave de tuercas para apretar, conecte el
suministro de gas a la secadora. Use sellador para uniones
de tubos en las roscas de todos los accesorios macho no
abocinados. Si se usa tuberia flexible de metal, asegQrese de
que no hay partes retorcidas.

A. Accesorio macho abocinado
B. Aecesorio macho no abocinado

_®TEFLON

es una marca registrada

de E.I. Du Pont De Nemours and Company.

39

Si Io desea, puede cambiar la direcci6n del cierre de la puerta del
lade derecho al lado izquierdo.
NOTA: Para facilitar la instalaci6n, tal vez necesite la ayuda
de 2 o mas personas para quitar la puerta de la secadora y
volverla a colocar.

Inversibn de la bisagra
1. Coloque la puerta interna, con la cabeza del tomillo hacia
arriba, en la zona de trabajo.
2.

Desmontaje de la puerta
1. Coloque una toalla o un paso suave encima de la secadora o
del espacio en donde va a trabajar para proteger la
superficie.
2.

Quite los 4 tornillos que sostienen la bisagra con la puerta y
quite la bisagra.
A ..............

C

Abra la puerta de la secadora. Quite los 5 tornillos que
sujetan la bisagra de la puerta en el panel frontal de la
secadora.

C

a

\
A. Tomillo del lade de la bisagra
B. Espigas de colocacidn en la bisagra
C. Tomillo del lade superior
3.
A. Panel frontal de la secadora
B. Puerta de la secadora
C. Tornillos
3.

Quite la puerta.

4.

Coloque la puerta de la secadora en una superficie plana y
protegida con el conjunto interne de la puerta boca arriba.

Mueva el tornillo del orificio grande al lade opuesto. Quite los
2 tornillos tap6n y los tapones de plastico, e insertelos en los
orificios para tomillo originales en el lado opuesto.

Quite los 5 tornillos para separar el conjunto externo de la
puerta del conjunto interne de la puerta, tal como se indica a
continuaci6n. Vea la ilustraci6n. Es importante que quite s61o
los 5 tornillos indicados.

A. Tornilles para bisagras
B. Tornillo para oriflcie grande
C. Tornillos tapdn y tapones de plbstico

5.

40

4.

Mueva la bisagra al otro lado y vuelva a acoplarla con los
4 tornillos que quit6 en el paso 2. AsegQrese de que las
espigas de colocaci6n se alineen en los orificios y atornille
primero los 2 tornillos superiores en su lugar, para ayudar a
que las espigas de colocaci6n se ubiquen en el lugar
adecuado.

5.

Ponga a un lado el conjunto interne de la puerta.

Levante el conjunto interno de la puerta para separarlo del
conjunto externo de la puerta. Ponga el conjunto externo de
la puerta a un lade.

Inversibn de la manija de la puerta
1. Coloque el conjunto externo de la puerta boca abajo en la
zona de trabajo.
2.

3,

Saque la etiqueta que esta del lado opuesto de la puerta y
desechela. Busque la etiqueta provista con el Manual de uso
y cuidado, y apliquela sobre los orificios de bisagra
originales.

4,

Alinee la puerta colocando las lengQetas de ubicaci6n en la
bisagra con los orificios de ubicaci6n en el panel frontal de la
secadora. Inserte y ajuste el tornillo central de la bisagra. La
puerta colgara en su lugar mientras usted inserta y ajusta los
4 tornillos restantes.

Quite los 6 tornillos que sujetan la puerta intermedia al
conjunto externo de la puerta. Quite la puerta intermedia y
ponga el protector de la bisagra a un lado, Saque la tapa del
orificio de la bisagra.

_. //

.A

NOTA: Es posible que necesite dos o mas personas para
volver a colocar la puerta de la secadora.

/

/
A
A. Puerta intermedia
B. Protector de la bisagra
C. Tapa del orificio de la bisagra

3.

Gire el conjunto de la ventana 180° y vuelva a fijar la puerta
intermedia, el protector de la bisagra y la tapa del orificio de
la bisagra con los 6 tornillos que se quitaron en el paso 2.

Reinstalaci6n
de la puerta
1. Coloque el conjunto interno de la puerta en el conjunto
externo de la puerta. Para que encaje correctamente, el
borde del conjunto interno de la puerta queda
completamente dentro del borde del ensamblaje externo de
la puerta.
2.

Vuelva a colocar los ensamblajes
puerta con los 5 tornillos.

A. Puerta de la secadora
B. Panel frontal de la secadora
C. Inserte primero este tornillo de la bisagra.

interior y exterior de la
5,

Cierre la puerta y revise si cierra con firmeza.

6.

Revise si hay huellas digitales en el vidrio. Limpie el vidrio si
fuera necesario.

41

1.

Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos
los pasos para ver cual se omiti6.

2.

Verifique si tiene todas las herramientas.

3.

Verifique que los grifos de agua esten abiertos.

4.

Verifique si hay fugas alrededor del conector en "Y', de los
grifos y de las mangueras de entrada.

5.

Revise la ubicaci6n final de la secadora. AsegQrese de que el
ducto de escape no este aplastado o retorcido.

6.

Verifique si la secadora esta nivelada. Vea "Nivelaci6n
secadora".

de la

8.

Quite la pelicula protectora o cinta adhesiva que haya
quedado en la secadora.

9. Deshagase de todos los materiales de embalaje o redclelos.
10. Lea "Use de la secadora".
11. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente
con un paso hL_medo para quitar residuos de polvo.
12. Seleccione un ciclo de secado programado (Timed Dry) con
calory ponga la secadora en marcha. No seleccione el ajuste
de temperatura de s61o aire (Air Only).
Si la secadora no funciona,

revise Io siguiente:

•

Que la secadora este conectada en un contacto de
3 terminales con conexi6n a tierra.

•

Que el suministro electrico este conectado.

•

Que el fusible de la casa este intacto y ajustado, o que no
se haya disparado el cortacircuitos.

•

Que la puerta de la secadora este cerrada.

Esta secadora hace funcionar automaticamente una rutina de
diagn6stico de instalaci6n al comienzo del primer ciclo.
Peligro de Choque

Electrico

Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminalee.
No quite la terminal

de conexi6n a tierra.

No use un adaptador,
No use un cable electrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocaeionar
la muerte, incendio o choque electrico.
7.

42

Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales. Conecte el suministro de energia.

Si usted recibe un c6digo L2, puede ser que haya un
problema con el suministro de energia de la casa, Io que
evita que se encienda el calentador de la secadora. Vea
"Soluci6n de problemas".
Si usted recibe un c6digo AF, el ducto de escape de su
secadora puede estar prensado o bloqueado. Vea "Soluci6n
de problemas".
NOTA: Cuando caliente la secadora per primera vez quizas
sienta un olor a quemado. Este olor es comQn cuando se usa por
primera vez el elemento de calefacci6n. El olor desaparecera.

USO DE LA SECADORA
Power TIMED CYCLES

©

Normal..Casual

OPTIONS

..... .....

.0e,i0ate

Timed
D,y, a,y00 .

STO//L7 hu,

O

='-°"
O

O

::1=efr=h 00mp

AUTO CYCLES _

L:

==0':=
O

,Z Icl=='

Air Fluff

Drum Light

MODIFIERS

High
Midlum

O

High

Medium
Low

More Dry

Extra Low

Normal

Soft

Less Dry

Off

I

Timed I

Loud

Air Dry

...........
AOJUSYSTEMEDCYCLES
O_L¥

_ss _ _

_,,J,,,>+_<:_
_,J....

Temperature

cw_siena1
AUIo f_tLlS

O_L¥

Dryness Levd

U_OQK _ON

I..

HOLD
TO_0_

c Iii S@08
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 56
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Nov 10 03:06:05 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu