Kenmore Elite 11096742700 User Manual DRYER Manuals And Guides L0708328
KENMORE ELITE Residential Dryer Manual L0708328 KENMORE ELITE Residential Dryer Owner's Manual, KENMORE ELITE Residential Dryer installation guides
User Manual: Kenmore Elite 11096742700 11096742700 KENMORE ELITE DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE DRYER #11096742700. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite DRYER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 56
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
® Gas Dryer Secadora a gas Models/Modelos 110.9674#, 9676¢ ¢ = color number/nt_mero de color W10142263A Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 DRYER SAFETY .............................................................................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Tools and Parts ............................................................................ Optional Pedestal ......................................................................... Location Requirements ............................................................... Electrical Requirements ................................................................ Gas Supply Requirements ........................................................... Venting Requirements .................................................................. Plan Vent System ...................................................................... Install Vent System .................................................................... Install Leveling Legs .................................................................. Connect Vent ............................................................................. Connect Inlet Hose .................................................................... Level Dryer ................................................................................. Make Gas Connection ............................................................... Reverse Door Swing .................................................................. Complete Installation ................................................................. 4 4 5 5 7 8 9 10 11 11 11 12 12 12 13 14 DRYER USE ................................................................................. Starting Your Dryer .................................................................... Stopping Your Dryer .................................................................. 15 15 16 Pausing or Restarting ................................................................ 16 Control Locked .......................................................................... 16 Drying and Cycle Tips ............................................................... 17 Status Lights .............................................................................. 17 Cycles ........................................................................................ 17 Options ...................................................................................... 19 Modifiers .................................................................................... 19 Changing Cycles, Options and Modifiers ................................. 20 End of Cycle Signal ................................................................... 20 TUMBLE FREE TM Heated Dryer Rack ....................................... 20 DRYER CARE ............................................................................... Cleaning the Dryer Location ...................................................... Cleaning the Lint Screen ........................................................... Cleaning the Dryer Interior ......................................................... Removing Accumulated Lint ..................................................... Water Inlet Hoses ...................................................................... Vacation, Storage and Moving Care ......................................... Changing the Drum Light .......................................................... 21 21 21 22 22 22 22 22 TROUBLESHOOTING 23 .................................................................. PROTECTION AGREEMENTS .................................................... SERVICE NUMBERS ............................................... 25 BACK COVER KENMORE ELITE®APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for free repair. TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON SENSOR SMART TM ELECTRONIC BOARD For two years from the date of purchase, when this dryer is installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, Sears will replace the electronic control board if defective in materials or workmanship. After the first year, customer assumes any labor costs associated with replacement of these parts. If this appliance is used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP. SEARS WILL NOT PAY FOR: 1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags. 2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance. 3. A service technician to clean or maintain this product. 4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all instructions supplied with the product. 5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose. 6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product. 7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product. DISCLAIMER REMEDIES OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty applies only while this appliance is used in the United States and Canada. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co. Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 PRODUCT RECORD In the space below, record your complete model number, serial number, and purchase date. You can find this information on the model and serial number label located on the product. Have this information available to help you obtain assistance or service more quickly whenever you contact Sears concerning your appliance. Model number Serial number Purchase date Save these instructions reference. and your sales receipt for future DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. I WARNING: Fororyour safety, the in this manual be followed to death, minimize the risk of fire explosion, or toinformation prevent property damage, must personal injury, or - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Clear the room, building, or area of all occupants. • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. • If you cannot reach your gas supplier, - Installation and service the gas supplier. call the fire department. must be performed by a qualified installer, service agency, or In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: • Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. • If using a ball valve, it shall be a T-handle type. • A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions • Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. before using the dryer. • Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. • Do not allow children to play on or in the dryer. Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children. • Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. • Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. • Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. Clean lint screen before or after each load. • • Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt. Do not reach into the dryer if the drum is moving. [] • Do not install or store the dryer where it will be exposed to the weather. The interior of the dryer and exhaust vent should be cleaned periodically by qualified service personnel. • See installation instructions • Do not tamper with controls. • Before the dryer is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. • for grounding requirements. SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. 8" or 10" pipe wrench • Level 8" or 10" adjustable wrench (for gas connections) • Vent clamps • Knife Flat-blade screwdriver • Pipe-joint compound resistant to LP gas • Caulking gun and compound (for installing new exhaust vent) • Pliers • Tape measure Adjustable wrench that opens to 1" (2.54 cm) or hex-head socket wrench (for adjusting dryer feet) v4" nut driver or socket wrench Parts supplied Remove parts package from dryer drum. Check that all parts are included. A B O D A. Leveling legs (4) B. "Y" connector C. Short inlet hose D. Inlet hose with right-angle E. Rubber washer E connector NOTE: Do not use leveling legs supplied with dryer if installing on a pedestal. Parts needed Check local codes and with gas supplier. Check existing gas supply, electrical supply and venting. Read "Electrical Requirements," "Gas Supply Requirements" and "Venting Requirements" before purchasing parts. • For close-clearance installations between 31.5" (80.01 cm) and 37" (93.98 cm), see "Plan Vent System" section for venting requirements. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, gasoline, away from dryer. such as Place dryer at least 18 inches (46 era) above the floor for a garage installation. I*- 37" (93.98 Failure to do so can result in death, explosion, --_1 Mobile home installations require special parts (listed following) available for purchase from your local Sears store or Sears Service Center. For further information, please call 1-800-4-MY-HOM E®(1-800-469-4663). • Mobile Home Installation Kit. Ask for Part Number 346764. • or fire. cm) You will need • A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See "Venting Requirements." • A grounded electrical outlet located within 2 ft (61 cm) of either side of the dryer. See "Electrical Requirements." • A sturdy floor to support the total dryer weight of 200 Ibs (90.7 kg). The combined weight of a companion appliance should also be considered. Metal exhaust system hardware. Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of purchasing pedestals of different heights separately for this dryer. You may select a 10" (25.4 cm} pedestal or a 15.5" (89.4 cm} pedestal with a storage drawer. The pedestal will add to the total height of the dryer for a total height of approximately 46" (116.8 cm) or 51.5" (180.8 cm), respectively. Cold water faucets located within 4 ft (1.2 m) of the water fill valves, and water pressure of 20-100 psi (137.9-689.6 kPa). You may use the water supply for your washer using the "Y" connector and short hose (if needed) which are provided. A level floor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire dryer. (If slope is greater than 1" [2.5 cm], install Extended Dryer Feet Kit, Part No. 279810.) Clothes may not tumble properly and automatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is not level. For a garage installation, you will need to place the 10" (25.4 cm) pedestal at least 8" (20.8 cm) above the floor. You will need to place the 15.5" (89.4 cm) pedestal at least 3" (7.6 cm} above the floor. • For a garage installation, you will need to place the dryer at least 18" (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need 18" (46 cm) to the bottom of the dryer. Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle. Drying times can be extended. Optional pedestal (15.5" [39.4 cm] model shown) The pedestals are available in several colors. To order, call your local Sears store. For further information, please call 1-800-4-MY-HOME ®(f-800-469-4563}. Pedestal Height Color Part Number 10" (25.4 cm) White 46822 15.5" (39.4 cm) White 57822 15.5" (39.4 cm) Barele 58829 The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes, or sleeping quarters. Contact your local building inspector. NOTE: No other fuel-burning same closet as a dryer. Installation appliance can be installed in the clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully, Closet installation Dryer Dimensions - Dryer only [_ "_ [_] J(35.6 crn) 48inY 14"max.'_'_ f 18'.' .in.* (310cm2) 24in?* (155 cm 2) (7.6cm) 11"*1<-31v2" _ls .... (2.5cm) (80crn) (12.7crn) A B A. Side view - closet or confined area B. Closet door with vents *Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "Venting Requirements." Installation spacing for recessed area or closet installation The following spacing dimensions are recommended for this dryer. This dryer has been tested for spacing of 0" (0 cm) clearance on the sides and rear. Recommended spacing should be considered for the following reasons: • *Required spacing **For side or bottom venting, 1" (2.5 cm) spacing is allowed. Recessed or closet installation - Dryer on pedestal eel IH Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. U Hql, mox, Additional clearances might be required for wall, door and floor moldings. Additional spacing should be considered on all sides of the dryer to reduce noise transfer. For closet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required. Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable. • Companion 1" (2.5cm) 1 27 (68.6crn) appliance spacing should also be considered. Custom undercounter (2.5 crn) {2.5 cm) A 31 ,,-16 .... (6Ocrn) {12.7 cm) B A. Recessed area B. Side view - closet or confined area installation - Dryer only O" *Required spacing **For side or bottom venting, 1" (2.5 cm) spacing is allowed. Installation 1"* 2.5 crn *Required spacing _ _-_27" _ 68.6 crn _-- 1"* (2.5 crn) • spacing for cabinet installation For cabinet installation, with a door, minimum ventilation openings in _he top of the cabinet are required. _ 7"'(176_r.) 7,11(176 _.,) _ 5"** 31%" (12.7 cm) (80.0 cm) 1" ...... (2.5 crn) (2.5 crn)(68.6 crn) (2.5 crn) *Required spacing **For side or bottom venting, 1" (2.5 cm) spacing is allowed. Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. 48 in. 2 * {310 cm2) .6cm) i T Electrical o Plug into a grounded Do not remove ! /_ 3 prong outlet. ground prong. Do not use an adapter, 3"* (7.6 cm) 24 in.2 * Shock Hazard -_, _ 1"* (2.5 crn) (155cm2) Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. • Required spacing can result in death, 6"* {15.2 crn) !_ 120 Volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is also recommended that a separate circuit serving only this dryer be provided. m ----/_N-- 76" GROUNDING _ INSTRUCTIONS (193 cm) 5½"** --_ (14cm) 1"--1_(2.5 cm) _--27"_ "_ _ 68.6 cm 1" 2.5 cm *Required spacing **For venting out the side, 2" (5.1 cm) spacing is allowed. Mobile home - additional installation requirements This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). Mobile home installations require: [] Metal exhaust system hardware, which is available for purchase from your local Sears store or Sears Service Center. [] Mobile Home Installation Kit Part Number 346764. See "Tools and Parts" section for information on ordering. [] Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into the dryer. The opening (such as a nearby window) should be at least twice as large as the dryer exhaust opening. [] For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This dryer is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. WARNING: Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with the dryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS Must include a shutoff valve: An individual shutoff valve must be installed within 6 feet (1.8 m) of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. The location should be easy to reach for opening and closing. A C E Explosion Hazard Use a new CSA international approved gas supply B line. install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. if connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13" (33 cm) water column. Examples of a qualified person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. D A. %" flexible gas connector B. _" pipe to flare adapter fitting C. _" NPT minimum plugged tapping D. ½" NPT gas supply line E.Gas shutoff valve Gas supply connection requirements • Use an elbow and a 3/8"flare x 3/8"NPT adapter fitting between the flexible gas connector and the dryer gas pipe, as needed to avoid kinking. • Use only pipe-joint • This dryer must be connected to the gas supply line with a listed flexible gas connector that complies with the standard for connectors for gas appliances, ANSI Z21.24. compound. Do not use TEFLON _t tape. Gas Type Burner input requirements Natural gas: This dryer is equipped for use with Natural gas. It is designcertified by CSA International for LP (propane or butane) gases with appropriate conversion. • Your dryer must have the correct burner for the type of gas in your home. Burner information is located on the rating plate in the door well of your dryer. If this information does not agree with the type of gas available, contact your local Sears store or Sears Service Center. LP gas conversion: Conversion must be made by a qualified technician. No attempt shall be made to convert the appliance from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a different gas without consulting your gas company. Elevations up to 10,000 ft (3,048 m): • The design of this dryer is certified by CSA International for use at altitudes up to 10,000 ft (3,048 m) above sea level at the Btu rating indicated on the model/serial number plate. Burner input adjustments are not required when the dryer is operated up to this elevation. Elevations above 10,000 ft (3,048 m): • When installed above 10,000 ft (3,048 m) a 4% reduction of the burner Btu rating shown on the model/serial number plate is required for each 1,000 ft (305 m) increase in elevation. Gas supply pressure testing • The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during pressure testing at pressures greater than 1/2psi. Gas supply line • Must include %" NPT minimum plugged tapping accessible for test gauge connection, immediately upstream of the gas connection to the dryer (see illustration). • rA" IPS pipe is recommended. • %" approved aluminum or copper tubing is acceptable for lengths under 20 ft (6.1 m) if local codes and gas supplier permit. • If you are using Natural gas, do not use copper tubing. • Lengths over 20 ft (6.1 m) should use larger tubing and a different size adapter fitting. • If your dryer has been converted to use LP gas, %" LP compatible copper tubing can be used. If the total length of the supply line is more than 20 ft (6.1 m), use larger pipe. NOTE: Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON °t tape. 1-®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company. Dryer gas pipe • The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a %" male pipe thread. *6¼" (15.9 cm) / A / /, t¼" (3.8 cm) A. ½" NPT gas supply line B. _" NPT dryer pipe *NOTE: If the dryer is mounted on a pedestal, the gas pipe height must be an additional 10" (25.4 cm) or 15.5" (39.4 cm) from the floor, depending on the pedestal model. For a garage installation, the gas pipe height must be an additional 18" (46 cm) from the floor. • Remove excess flexible metalventtoavoidsagging and kinking thatmayresultinreduced airflowandpoor performance. • Donotinstallflexible metalventinenclosed walls,ceilings or floors. Elbows 45 ° elbows provide better airflow than 90 ° elbows. / FireHazard Usea heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow or fire. these instructions can result in death Good WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Better Clamps • • The dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney, wall, ceiling or a concealed space of a building. Use clamps to seal all joints. Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct. Do not use duct tape. If using an existing vent system • Clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint. • Replace any plastic or metal foil vent with rigid or flexible heavy metal vent. • Clamp Exhaust Recommended Review Vent system chart. Modify existing vent system if necessary to achieve the best drying performance. hood styles are shown here. B If this is a new vent system Vent material • Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent. • 4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be used. DURASAFE TM venting products are recommended. (10.2 cm) A. Louvered hood style B. Box hood style The angled hood style (shown here) is acceptable. 4" (10.2cm) heavymetal exhaust vent DURASAFE TM vent products can be purchased from your dealer. For further information, please call 1-8O0-4-MY-HOME ®(1-800-469-4863} or visit our website at www.sears.com. (6.4 • An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home. • Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks or bushes, snow line, etc.). • Do not use an exhaust hood with a magnetic latch. Rigid metal vent • For best drying performance, recommended. • Rigid metal vent is recommended kinking. Flexible cm) rigid metal vents are to avoid crushing and improper venting can cause moisture indoors, which may result in: metal vent • Flexible metal vents are acceptable cleaning. only if accessible for • Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location. [] Moisture damage to woodwork, carpets, etc. [] Housecleaning and lint to collect furniture, paint, wallpaper, problems and health problems. Alternate Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations for close clearances Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Refer to the manufacturer's instructions. installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. B .... I ,? ] i!! ,j A......... I ]l _ A i Xj n Js _- B A. Over-the-top installation (also available with one offset elbow) B. Periscope installation A. B. C. D. Dryer Elbow Wall Exhaust hood E. Clamps F. Rigid metal or flexible metal vent G. Vent length necessary to connect elbows H. Exhaust outlet NOTE: The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase. For further information please call 1-800-4-MY-HOME ®(f-800-469-4663). • Over-the-Top Installation: Part Number 26-49900 Optional exhaust installations This dryer can be converted to exhaust out the right side, left side, or through the bottom. Contact your local dealer to have the dryer converted. • Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch): Part Number 26-49901 - Less than 5" (12.7 cm) mismatch Part Number 26-49908 - 5" (12.7 cm) to 18" (45.72 cm) mismatch Part Number 26-49904 - 18" (45.72 cm) to 29" (73.66 cm) mismatch Part Number 26-49905 - 29" (73.66 cm) to 50" (127 cm) mismatch Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside. Fire Hazard Cover unused exhaust following kits: holes with one of the 279818 (white) 280189 (barolo) Contact your local dealer. Failure to follow these instructions can result in death, fire, electrical shock, or serious injury. Determine A B C • Select the route that will provide the straightest direct path outdoors. • Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns. • When using elbows or making turns, allow as much room as possible. • Bend vent gradually to avoid kinking. • Use the fewest 90 ° turns possible. A. Standard rear offset exhaust installation B. Left or right side exhaust installation C. Bottom exhaust installation (not an option with pedestal installations) 10 vent path and most Determine vent length and elbows drying performance 2. Firmly grasp the body of the dryer (not the console panel). Gently lay the dryer on the cardboard. See illustration. 3. Examine the leveling legs. Find the diamond marking. 4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible. needed for best • Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use. • NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart. Exhaust systems longer than those specified will: • Shorten the life of the dryer. • Reduce performance, resulting in longer drying times and increased energy usage. The Vent system chart provides venting requirements that will help to achieve the best drying performance. Vent system chart NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90 ° turn inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one 90 ° turn to the chart. Number of g0° turns or elbows Type of vent Box or Louvered hoods Angled hoods 0 Rigid metal Flexible metal 64 ft (20 m) 36 ft (11 m) 58 ft (17.7 m) 28 ft (8.5 m) 1 Rigid metal Flexible metal 54 ft (16.5 m) 31 ft (9.4 m) 48 ft (14.6 m) 23 ft (7 m) 2 Rigid metal Flexible metal 44 ft (13.4 m) 27 ft (8.2 m) 38 ft (11.6 m) 19 ft (5.8 m) 3 Rigid metal Flexible metal 35 ft (10.7 m) 25 ft (7.6 m) 29 ft (8.8 m) 17 ft (5.2 m) 4 Rigid metal Flexible metal 27 ft (8.2 m) 23 ft (7 m) 21 ft (6.4 m) 15 ft (4.6 m) 5. Place a carton corner post from dryer packaging under each of the 2 dryer back corners. Stand the dryer up. Slide the dryer on the corner posts until it is close to its final location. Leave enough room to connect the exhaust vent or gas line. For mobile home use Gas dryers must be securely fastened to the floor at the time of installation. Mobile home installations require a Mobile Home Installation Kit. For more information, please call 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663). 1. 2. 3. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (10.2 cm) clamp. 1. Run vent to dryer location. Use the straightest path possible. See "Determine vent path" in "Plan Vent System." Avoid 90 ° turns. Use clamps to seal all joints. Do not use duct tape, screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Check that the vent is secured to exhaust hood with a 4" (10.2 cm) clamp. 2. Move dryer into its final location. Do not crush or kink vent. 3. (On gas models) Check that there are no kinks in the flexible gas line. 4. Once the exhaust vent connection corner posts and cardboard. Excessive Weight is made, remove the Hazard Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury. 1. To protect the floor, use a large flat piece of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge of the dryer. 11 © no4; E4ose 10. Using pliers, tighten the coupling with an additional twothirds turn. The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses, Do not use old hoses. 1. Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose. 2. Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided. If space permits, attach the brass female end of the "Y" connector to the cold water faucet, NOTE: If "Y" connector can be attached directly to cold water faucet, go to Step 6. If "Y" connector cannot be attached directly to the cold water faucet, the short hose must be used. Continue with Step 3. 3. Attach short hose to cold water faucet. Screw on coupling by hand until it is seated on faucet. 4. Using pliers, tighten the couplings with an additional twothirds turn. NOTE: Do not overtighten. result. Damage to the coupling can 11. Check that the water faucets are on. 12. Check for leaks around "Y" connector, faucet and hoses. NOTE: Do not overtighten. result. Damage to the coupling can 5. Attach "Y" connector to brass male end of small hose. Screw on coupling by hand until it is seated on connector. 6. 7. Attach straight end of long hose to "Y" connector. Attach washer cold inlet hose to other end of "Y" connector. Screw on coupling by hand until it is seated on connector. 8. Using pliers, tighten the couplings with an additional twothirds turn. A Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back. If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness. 1, Remove the red cap from the gas pipe. 2. Using dryen flared there a wrench to tighten, connect the gas supply to the Use pipe-joint compound on the threads of all nonmale fittings. If flexible metal tubing is used, be sure are no kinks. A. Inlet to cold water NOTE: Do not overtighten. result. 9, Damage to the coupling can Attach angled end of long hose to fill valve at bottom of dryer back panel. Screw on coupling by hand until it is seated on fill valve connector. A .............................. __ _ .......................... B A. Flared male fitting B. Non-flared male fitting NOTE: For LP gas connections, you must use pipe-joint compound resistant to the action of LP gas. Do not use TEFLON _t tape. 1-®TEFLON 12 is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company• A combination of pipe fittings dryer to the existing gas line. connection. Your connection the supply line type, size and must be used to connect the Shown is a recommended may be different, according to location. 4, Lay the dryer door on a flat, protected surface with the inside door assembly facing up. Remove the 5 screws to release the outer door assembly from the inner door assembly, as indicated below. See illustration. It is important that you remove only the 5 indicated screws. ! A. _" flexible gas connector 5. B. _" dryer pipe C. _" to _" pipe elbow D. _" pipe-to-flare adapter fitting 3, Open the shutoff valve in the supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. Lift the inner door assembly off of the outer door assembly. Set the outer door assembly aside. Reverse the hinge 1. Place the inner door, screw head side up, on the work space. 2. Remove the 4 hinge screws that hold the hinge to the door and remove hinge. A C A. Closed valve B. Open valve 4, Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a leak. Correct any leak found. C You can change your door swing from a right-side left-side opening, if desired. opening to a \\ A. Hinge side screw B. Locator pins on hinge C. Top side screw NOTE: For ease of installation, you may want to use 2 or more people to remove and reattach the dryer door. Remove the door 3, 1. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to protect the surface. 2. Open the dryer door. Remove the 5 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer. A. Dryer front panel B. Dryer door C. Screws 3. Remove the door. Move the large hole screw to the opposite side. Remove the 2 plug screws and plastic plugs, and insert them in the original screw holes on the opposite side. A. Hinge screws B. Large hole screw C. Plug screws and plastic plugs 4. Move hinge to the other side and reattach with the 4 screws removed in Step 2. Make sure Iocator pins line up in holes and drive the top 2 screws in place first to help drive locater pins into proper location. 5. Set the inner door assembly aside. 13 Reverse the door handle 1. 2. NOTE: Two or more people may be needed to reattach the dryer door. Place the outer door assembly face down on work space. Remove the 6 screws that hold the intermediate door to the outer door assembly. Remove the intermediate door, and set hinge shield aside. Remove the hinge hole cover. A. Dryer door B. Dryer front panel / C. Insert this hinge screw first. J A A. Intermediate door 5. Close the door and check that it latches securely, 6. Check for fingerprints necessary. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. 3. Check that you have all of your tools. Be sure the water faucets are on. 4. Check for leaks around "Y" connector, faucets and inlet hoses. 5. Check the dryer's final location. Be sure the vent is not crushed or kinked. 6. Check that the dryer is level. See "Level Dryer." on the glass. Clean the glass if B. Hinge shield C. Hinge hole cover 3. Rotate the window assembly 180° and reattach the intermediate door, hinge shield and hinge hole cover with the 6 screws removed in Step 2, Reinstalling the door 1. Place the inner door assembly into the outer door assembly. To fit correctly, the inside door assembly edge is completely inside the outside door assembly edge. 2. Reassemble the inner and outer door assemblies with the 5 screws. Electrical 3, Plug into a grounded Remove existing label from the opposite side of the door and discard, Find label provided with the Use and Care Guide and apply over original hinge holes. Do not remove Shock Hazard 3 prong outlet. ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord, Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. 4. 14 Align the door by placing the locating tabs on the hinge with the locating holes on the dryer front panel. Insert and tighten the center hinge screw. The door will hang in place while you insert and tighten the remaining 4 screws. can result in death, 7. Plug into a grounded 3 prong outlet. Turn on power. 8. Remove any protective film or tape remaining on the dryer. 9. Dispose of/recycle all packaging materials. 10. Read "Dryer Use." 11. Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust. 12. Select a Timed Dry heated cycle, and start the dryer. Do not select the Air Only Temperature setting. • Dryer door is closed. This Dryer automatically runs an installation diagnostic the start of its first cycle. If the dryer will not start, check the following: routine at If you receive an L2 code, there may be a problem with your home power supply keeping the dryer's heater from turning on. See "Troubleshooting." • Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet. • Electrical supplyis • Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not tripped. connected. If you receive an AF code, your dryer vent may be crushed blocked. See "Troubleshooting." or NOTE: You may notice a burning odor when the dryer is first heated. This odor is common when the heating element is first used. The odor will go away. DRYER USE Power TIMED CYCLES O Normal. Jeans • .... .Casual ° Delicate ............ T,°.°ry ,°.v, ou, . O :\\ OPTIONS Guard 120 Wrinkle i0o,.. STO /I L:ooo,o, Express Dry "'°' ............. STEAMCARE AUTO CYCLES \_ '/ O SoundsButt°n © High MODIFIERS Medium Air Fluff High Medium ?_ '' Drum Ught _ Low n_ Morn Dry Loud Normal Soft Less Dnl Off Extra Low Air Dry I Temperature D_ness Level I_ .o D,ooc_ ADJUS_SI_M_OFYCLESONIY Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, gasoline, away from dryer. Fire Hazard such as Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions explosion, or fire. can result in death, No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline or by using an Air Cycle. Failure to follow or fire. these instructions can result in death Follow these basic steps to start your dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. illuminate. The estimated or actual cycle time (in minutes) will show in the display. f. Clean lint screen before each load. See "Cleaning the Lint Screen." To use an Auto Cycle 2. 3. Place laundry in dryer and shut door. Press the POWER button. Then rotate the dial to select the desired Auto or SteamCare Cycle. Press button on left of dial to select the desired Timed Cycle. The indicator light for the selected Auto or Timed Cycle will glow green. The indicator light for the selected SteamCare Cycle will glow blue. The preset modifiers for the selected cycle will glow green. Selectable options will glow amber. If an option or modifier is unavailable with the selected cycle, the light will not NOTE: A light next to each feature will glow green when the feature is selected or will glow amber when the feature is selectable. Select an Auto Cycle. Select DRYNESS LEVEL to adjust how dry you want the load. As the cycle runs, the control senses the dryness of the load and adjusts the time automatically for the selected dryness level. 15 • Use of a fabric softener sheet is not recommended with SteamCare cycles as it may cause temporary staining on clothes. NOTE: Most loads may be dried using the Normal dryness level, which is shown in bold letters on your control panel. Normal is the energy preferred dryness level and will use the least energy. Select the desired Options. • Press the POWER button. Then rotate the dial to select the SteamCare Cycle. The indicator light for the selected cycle will glow blue. The preset modifiers for the selected cycle will glow green. Selectable options will glow amber. If an option or modifier is unavailable with the selected cycle, the light will not illuminate. The actual cycle time (in minutes) will show in the display. • Press MORE TIME or LESS TIME until the desired drying time is displayed. Tap MORE TIME or LESS TIME, and the time will change by 1-minute intervals. Press and hold MORE TIME or LESS TIME, and the time will change by 5-minute intervals. To make changes during an Auto Cycle: • Press STOP once. Adjust Dryness Level. NOTE: Dryness Level selections can be made only while using Auto Cycles. You can select a different dryness level, depending on your load, by pressing Dryness Level and choosing More Dry, Normal or Less Dry. Selecting More Dry, Normal or Less Dry automatically adjusts the sensed time needed. NOTE: The More Time and Less Time buttons can be used only with Timed Cycles and the Touch Up Cycle. N_rmal I _¢ore Dry Less Dry Timed D Cycle AdAist yness Leve) Au ro cYci _s How Auto Dry works • SmartHeat TM improves drying performance with Auto Moisture Sensing Plus, which advances the cycle as moisture is extracted from clothing. A thermistor (electronic temperature sensor) and moisture sensing strips in the dryer drum help measure the amount of moisture in the clothes as they tumble. An electronic control determines the load type to help save time, avoid overdrying, and increase the accuracy of the end dryness level. After the first 5 minutes of an automatic cycle, the estimated time display will adjust based on the approximate load size, cycle, dryness level selected and amount of moisture left in the clothes. When the clothes have reached approximately 80% of the dryness level selected, the estimated time display will adjust again, showing the final drying time. Auto Moisture Sensing Plus takes the guesswork out of drying time and enhances fabric care. To use a Timed Cycle NOTE: A light next to each feature will glow green when the feature is selected or will glow amber when the feature is selectable. Press a Timed Cycles button. 4. (OPTIONAL STEP) If desired, select OPTIONS. For more details, see "Options." 5. (OPTIONAL STEP) If desired, set the End of Cycle Signal. Select LOUD or SOFT by pressing the Cycle Signal button to alert you when a cycle ends. 6. Press and hold START for approximately dryer starts. Be sure the door is closed. If you do not press START within 5 minutes of selecting the cycle, the dryer automatically shuts off. • If you wish to end your drying cycle after pressing Start, press STOP twice. ,;,i>r,.Ol,!II g _ NOTE: The More Time and Less Time buttons can be used only with Timed Cycles and the Touch Up Cycle. To pause the dryer at any time Open the door or press STOP once. =., To restart the dryer Close the door. Press and hold START until dryer starts. Cycle "_" Press TEMPERATURE until the desired temperature glows. NOTE: During a Timed Cycle, you can change the settings for Time, Temperature, WRINKLE GUARD _ and End of Cycle Signal. Press STOP twice to stop the dryer and clear the settings. Select another cycle or option. For Air Fluff, the temperature is not adjustable. To use a SteamCare 3 seconds until • To stop your dryer at any time Press STOP twice or open the door. Adjust Cycle NOTE: A light next to each feature will glow blue when the feature is selected or will glow amber when the feature is selectable. 16 NOTE: During the Touch Up Cycle, you can change the settings for Time, Temperature, WRINKLE GUARD _ and End of Cycle Signal. During the Refresh Cycle you can change WRINKLE GUARD ® and the End of Cycle Signal. Press STOP twice to stop the dryer and clear the settings. Select another cycle or option. Press MORE TIME or LESS TIME until the desired drying time is displayed. Tap MORE TIME or LESS TIME, and the time will change by 1-minute intervals. Press and hold MORE TIME or LESS TIME, and the time will change by 5-minute intervals. T(med • Press TEMPERATURE until the desired temperature glows. NOTE: Drying will continue from where the if you close the door and press Start within is interrupted for more than 5 minutes, the Select new cycle settings before restarting cycle was interrupted 5 minutes. If the cycle dryer will shut off. the dryer. This feature allows you to lock your settings to avoid unintended use of the dryer. You can also use the Control Locked feature to avoid unintended cycle or option changes during dryer operation. To enable the Control Locked feature: Press and hold CYCLE SIGNAL for 3 seconds. The Control Locked indicator light glows, and a single beep tone is heard. To unlock, press and hold CYCLE SIGNAL for 3 seconds. The indicator light turns off. In a Timed Cycle, the Wet light will glow green after 5 minutes and remain on until the dryer enters Cool Down. Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load. If an Auto Cycle is running, the display shows the estimated cycle time, which is determined by your dryer automatically sensing the dryness level of your load. If a Timed Cycle or SteamCare Cycle is running, the display shows the exact number of minutes remaining in the cycle. Cool Down tumbles the load without heat during the last few minutes of all cycles. Cool Down makes the loads easier to handle and reduces wrinkling. The length of the Cool Down depends on the load size and dryness level. Drying tips • Follow care label directions when they are available. • If desired, add a fabric softener sheet. Follow package instructions. • To reduce wrinkling, remove the load from the dryer as soon as tumbling stops. This is especially important for permanent press, knits and synthetic fabrics. • Avoid drying heavy work clothes together with lighter fabrics. This could cause overdrying of lighter fabrics and lead to increased shrinkage or wrinkling. Cycle tips • Dry most loads using the preset cycle settings. • Refer to the Auto, Timed or SteamCare Cycles Preset Settings chart (in the "Cycles" section) for a guide to drying various loads. • • Drying temperature and Dryness Level are preset when you choose an Auto Cycle. You can select a different dryness level, depending on your load, by pressing Dryness Level and choosing More Dry, Normal or Less Dry. NOTE: You cannot use the Timed Cycle Adjust and you cannot modify temperature with the Auto Cycles. If you wish to adjust the cycle length of a Timed Cycle, press More Time or Less Time. Adjust the temperature of a Timed Cycle by pressing TEMPERATURE until the desired temperature is selected. In a Steam Cycle, the Wet status light will glow green when the water is being dispensed onto the load. Damp The Damp light glows green in an Auto Cycle when the laundry is approximately 80% dry. This is useful when you want to remove lightweight items in a mixed load to avoid overdrying or remove partially dry items that may need ironing. To be alerted when the load is about 80% dry, you may use the damp dry signal option. See Damp Dry Signal in "Options." The Damp light glows green in a Steam Cycle after water is dispensed onto the load. Cool Down The Cool Down light glows green during the cool down part of the cycle. Laundry cools for ease in handling. Clothes Dry The Clothes Dry light glows green when the drying cycle is finished. This indicator stays on during WRINKLE GUARD ®. WRINKLE GUARD _ The WRINKLE GUARD ® light glows green when this option is selected. This indicator stays on with Clothes Dry. Sensing/Revising Est. Time The Sensing/Revising Est. Time light glows green when moisture sensing strips in the dryer drum are measuring the amount of moisture in the clothes. The estimated time display may adjust to show a more accurate drying time. Indicator lights Other indicator lights show Cycle, Options, Modifiers, End of Cycle and Control Lock settings selected. The display shows the estimated or actual time remaining. Select the drying cycle that matches the type of load you are drying. See Auto Dry chart or Timed Preset Cycle Settings chart. NOTE: You cannot use the Dryness Level with Timed or SteamCare Cycles. TIMED CYCLES O Timed Dry © You may follow the progress of your dryer with the drying Status indicator lights. Normal. Jeans, • Delicate Heavy Duty. Refresh i Touch Up Express Dry O _asual -STEAMCARE AUTOOfCLES Air Fluff Auto Cycles Timed Cycle The Timed Cycle light glows green during a Timed Cycle. Auto Cycles allow you to match the cycle to the load you are drying. See the following Auto Dry Preset Cycle Settings chart. Each cycle dries certain fabrics at the recommended temperature. A sensor detects the moisture in the load and automatically adjusts the drying time for optimal drying. Wet The Wet light glows green at the beginning of Auto Dry if a wet item is detected or in a timed cycle after 5 minutes. • In an Auto Cycle, if a wet item is not detected after 5 minutes, the dryer will run for a preset minimum run time (based on the selected cycle and dryness level setting) and then go into Cool Down. The Cool Down and WRINKLE GUARD ® indicators will glow green, if selected. Normal Use this cycle to get medium heat for drying sturdy fabrics such as work clothes and sheets. Jeans Use this cycle to get medium high heat for drying denims. 17 Heavy Duty Use this cycle to get high heat for heavyweight cotton towels or bedspreads. mixed loads, Casual Use this cycle to get low heat for drying no-iron fabrics, such as sport shirts, casual business clothes and permanent press blends. Delicate Use this cycle to get extra-low heat to gently dry items such as lingerie, blouses or washable knit fabrics. Auto Dry Preset Cycle Settings Auto Cycles Load Type Temperature Time* (Minutes) NORMAL Corduroys, work clothes, sheets Medium 40 JEANS Denim jeans, jackets Medium High 55 HEAVY DUTY Heavyweight mixed loads, cotton towels, bedspreads High 45 CASUAL Permanent press, synthetics Low 35 DELICATE Lingerie, blouses, washable knit fabrics Extra Low 30 NOTE: Overloading the dryer may not yield the same results. SteamCare Preset Cycle Settings Timed Cycles Load Type Default Temperature* Default Time (Minutes)* REFRESH Helps to smooth out wrinkles and reduce odors from loads consisting of one to four dry items. Medium High 15 TOUCH Helps to wrinkles dryer for period. Medium High 20 UP smooth out in loads left in the an extended *Temperature and time are selectable only for the Touch Up Cycle. *Estimated Time with Auto Dry Level (Normal) setting. Time will vary dependings on load type and load size. SteamCare Cycles Use SteamCare Cycles to help smooth out wrinkles from dry items, such as clothes that have been worn or clothes that have been left in the dryer too long. When the SteamCare Cycle is selected, the estimated time remaining display shows the actual time remaining in the cycle. NOTE: Results may vary depending on fabric. 100% cotton garments with wrinkle-free finish may yield better results than those without. Use of a fabric softener sheet is not recommended with steam cycles as it may cause temporary staining on the clothes. Refresh with SteamCare This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors from loads consisting of one to four dry items of wrinkle-free cotton, cotton-polyester blend, common knits and synthetic garments. In this cycle a small amount of water is sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat. The dryer will continue to tumble with heat followed by a brief cool down. The heat level and cycle time are not adjustable. 18 Touch Up with SteamCam This cycle is best for touching up clothes that have been left in the dryer too long. In this cycle, a small amount of water is sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat. The dryer will continue to tumble with heat followed by a brief cool down. The dry time and temperature can be adjusted for this cycle. NOTE: The Touch Up cycle has a minimum dry time of 15 minutes and a maximum dry time of 40 minutes. Only the Medium, Medium High, and High temperature settings can be used for the Touch Up cycle. Timed Cycles Use Timed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. When a Timed Cycle is selected, the Estimated Time Remaining display shows the actual time remaining in your cycle. You can change the actual time in the cycle by pressing More Time or Less Time. See "Changing Cycles, Options and Modifiers." Timed Dry Use this cycle to complete drying if items are still damp after an Auto Cycle. Timed Dry is also useful for drying heavyweight and bulky items, such as bedspreads and work clothes. Lightweight garments, such as exercise wear, can be dried using Timed Dry on a low temperature setting. Timed Dry can also be used with the Tumble Free Heated Dryer Rack. EXPRESS DRY TM Use this cycle for drying small loads or loads that need a short drying time. Air Fluff Use this cycle for items that require drying without heat such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. This table shows examples of items that can be dried using Air Fluff. The temperature setting is not adjustable with this cycle. Type of Load Time* (Minutes) Foam rubber - pillows, padded bras, stuffed toys 20 - 30 Plastic - Shower curtains, tablecloths 20 - 30 Rubber-backed 40 - 50 rugs Olefin, polypropylene, sheer nylon 10 - 20 *Reset cycle to complete drying, if needed. When using Air Fluff • Check that coverings are securely stitched. • Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle. • Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry. NOTE: If you do not select WRINKLE GUARD _, the dryer stops after cool down. Damp Dry Signal Select the Damp Dry Signal to alert you that your clothes are approximately 80% dry. This is useful when you want to remove lightweight items in a mixed load to avoid overdrying or remove partially dry items that may need ironing. The Damp Dry Signal is useful when drying bedsheets/linens in a mixed load or large items in the "Bulky/Bedding" cycle. When the signal goes off, open the door to stop the dryer, rearrange the load inside the dryer, close the door and restart the dryer to finish the drying cycle. Rearranging the load will aid in the drying process. For the "Bulky/Bedding" cycle, the Damp Dry Signal is preset to ON. NOTE: The Damp Dry Signal is available only with the Auto Cycles. Timed Preset Cycle Settings Timed Cycles Load Type Default Temperature Default Time (Minutes) TIMED DRY Heavyweight, bulky items, bedspreads, work clothes High 40 EXPRESS DRY TM Small loads High 23 AIR FLUFF Dry without heat Air Dry* (no heat) 36 *Use the Air Fluff cycle for items that require drying without heat such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. You can customize your cycles by selecting options. Not all Options are available with all cycles. Current selections will glow green. If an option is unavailable with a selected cycle, the light will not illuminate when pressed and an error sound will be heard. OPTIONS Wrinkle Guard 120 Damp Dry Signal AUTO CYCLES ONLY Button Sounds Button Sounds You can change the volume of the sound of the beeps. Press BUTTON SOUNDS until the desired volume (Loud, Soft or Off) glows. The Power and Cancel buttons will still beep softly when the Button Sounds volume is set to Off. Drum Light Press Drum Light to turn on the light inside the dryer drum. During a cycle, if Drum Light is selected, the drum light turns on and will remain on until DRUM LIGHT is pressed again, the door is open and closed, or the door is left open for 5 minutes. When the dryer is not running, the drum light will turn on when DRUM LIGHT is pressed or the dryer door is opened, and it will remain on until the dryer door has been open for 5 minutes, the dryer door is closed or DRUM LIGHT is pressed again. Press DRUM LIGHT at any time to turn the drum light ON or OFE Use Modifiers to select time and temperature for the Touch Up Cycle. You may select dryness level for Automatic Cycles. Not all Modifiers are available with all options and cycles. Available modifier settings will glow amber. Current selections will glow green. If a modifier is unavailable with a selected cycle, the light will not illuminate. Time Press MORE TIME or LESS TIME until the desired drying time is displayed. The time cannot be changed with Auto Cycles. Drum Light WRINKLE GUARD ® WRINKLE GUARD ®helps smooth out wrinkles that form when you cannot unload the dryer promptly at the end of a cycle. During this option, the dryer stops tumbling and then tumbles again for a brief period. • Press WRINKLE GUARD ®to get up to 2 hours of heat-free, periodic tumbling at the end of a cycle. Stop WRINKLE GUARD _ at any time by pressing WRINKLE GUARD _ or opening the dryer door. For the Casual cycle, WRINKLE GUARD _ is preset to ON. The other cycles will retain the WRINKLE GUARD ®setting. For example, if you select WRINKLE GUARD ® in the Normal cycle, WRINKLE GUARD _ will be on the next time you select the Normal cycle. 19 Temperature Press TEMPERATURE until the desired temperature setting glows. Temperature modifiers cannot be used with the Auto Cycles or with Rack Dry or Timed Dry/Air Dry cycles. 1. 2. The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running. Press and hold the DRYNESS LEVEL button for 5 seconds. The dryer will beep, and "CF" will be displayed for 1 second followed by the current drying setting. 3. To select a new drying setting, press the DRYNESS LEVEL button again until the desired drying setting is shown. NOTE: While cycling through the settings, the current setting will not flash, but the other settings will flash. Low 4. Press START to save the drying setting. Extra Low The drying setting you selected will become your new preset drying setting for all Auto Dry cycles. Medum High Medium ADJUSTS FIMED CYCLES End of Cycle Signal The End of Cycle Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling. Dryness Level Press DRYNESS LEVEL until the desired Dryness Level is selected. Dryness Level cannot be adjusted with Timed Cycles. I oud Soft I Off N_tmal ole Dry Less Dry Dryness ulo Cycb Level (TeL s You can change Auto Cycles, Timed Cycles, Modifiers and Options anytime before pressing Start. • Three short tones sound if an unavailable combination is selected. The last selection will not be accepted. Changing Cycles after pressing Start 1. Press STOP twice. This ends the current cycle. 2. Select the desired cycle and options. 3. Press and hold START. The dryer starts at the beginning of the new cycle. NOTE: If you do not press START within 5 minutes of selecting the cycle, the dryer automatically shuts off. Changing Modifiers and Options after preesing Start You can change a Modifier or Option anytime before the selected Modifier or Option begins. 1. Press STOP once. 2. Select the new Modifier and/or Option. 3. Press and hold START to continue the cycle. Signal HOLD TO LOC}<2 UN[ ODK COtITROI S Press CYCLE SIGNAL to adjust the sound level or turn off the signal. NOTE: When WRINKLE GUARD ® is selected and the End of Cycle Signal is on, a tone sounds every 5 minutes until the clothes are removed, or WRINKLE GUARD ®ends. The dryer rack is shipped in place in your dryer. Remove and discard any packing material before use. Use the TUMBLE EREF M Heated Dryer Rack for items that you do not want to tumble dry, such as sweaters. When you use the heated dryer rack, the heated air inside the dryer flows in a concentrated pattern to allow efficient and uniform drying. The dryer rack is recommended for use with the Rack Dry or Air Fluff cycles. The dryer rack cannot be used with Auto cycles. To use the heated dryer rack: Do not remove the lint screen. 1. Open dryer door. 2. Place dryer rack over the bottom of the dryer door opening. Rest the back wire on the dryer back ledge. Push down on the frame front to secure over lint screen. NOTE: If you happen to press Stop twice, the program clears and your dryer shuts down. Restart the selection process. Changing the Preset Dryness Level Settings If all of your loads on all Auto Dry cycles are consistently not as dry as you would like, you may change the preset Dryness Level settings to increase the dryness. This change will affect all of your Auto Dry cycles. Your Dryness Level settings can be adjusted to adapt to different installations, environmental conditions or personal preference. There are 3 drying settings: 1 (factory preset dryness level), 2 (slightly dryer clothes, approximately 15% more drying time) and 3 (much dryer clothes, approximately 30% more drying time). 20 3. Place wet items on top of the rack. Allow space around items for air to circulate. The rack does not move, but the drum will rotate. Make sure items do not hang over the edges or between rack grille. 7. Start the dryer. NOTE: Check the lint screen and remove any lint accumulated from items dried on the rack after the cycle is finished. Dryer Rack Cycle Temp. Time* Wool Sweaters Timed Dry Low 60 Timed Dry Low 60 Stuffed toys or pillows Foam rubber filled Air Fluff Air Dry (no heat) 90 Sneakers shoes Air Fluff Air Dry (no heat) 90 Block to shape and lay flat on the rack Stuffed toys or pillows Cotton or polyester fiber filled 4. Close the door. 5. Press Timed Dry or Air Fluff. Items containing foam, rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Fluff cycle. Refer to the following table. When these cycles are selected, the Estimated Time Remaining display shows the default time. You can change the actual time in the cycle by pressing More Time or Less Time. 6. NOTE: You may adjust the temperature of a Timed Dry Cycle by pressing TEMPERATURE until the desired temperature is selected. or canvas *Reset cycle to complete drying if needed. NOTE: You must remove rack for normal tumbling, To remove the dryer rack, lift it straight up and out of the dryer. DRYER CARE To clean 1. Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air. Explosion 2. Push the lint screen firmly back into place, IMPORTANT: Hazard Keep flammable materials and vapors, gasoline, away from dryer. such as Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, Oleanin{ i tlse Sc Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. • Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged, blocked, or missing. Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics. • If lint falls off the screen into the dryer during removal, check the exhaust hood and remove the lint. See "Venting Requirements." or fire. s Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer. The control panel has an indicator light to remind you to clean the lint screen before or after each load. A screen blocked by lint can increase drying time. As needed cleaning Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup can cause longer drying times for your clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely dry. The screen is probably clogged if lint falls off the screen. Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months, or more frequently, if it becomes clogged due to a residue buildup. To wash 1. 2. Roll lint off the screen with your fingers. Wet both sides of lint screen with hot water. 21 3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup. To Winterize Dryer 1. 2. Unplug dryer or disconnect Shut off water faucet. power. 3. 4. Close shutoff valve in gas supply line. Disconnect water inlet hose from faucet and drain. To use dryer again 4. Rinse screen with hot water. 5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen in dryer. To clean dryer drum 1. Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water. 2. Apply paste to a soft cloth. OR Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess dye and stains are removed. 3. Wipe drum thoroughly with a damp cloth. 4. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum. NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as denim blue jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer interior. These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes. Dry unstable dye items inside out to avoid transfer of dye. 1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. Turn on water faucet. 2. Plug in dryer or reconnect power. 3. Open valve to gas supply line. Moving care 1. 2. Unplug the power supply cord. Shut off water faucet. 3. Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately. 4. Close shutoff valve in gas supply line. 5. Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached to dryer pipe. 6. Cap the open fuel supply line. 7. Make sure leveling legs are secure in dryer base. 8. Use masking tape to secure dryer door. Reinstalling the dryer Follow the "Installation the dryer. From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Instructions" The dryer light automatically you open the door. to locate, level and connect turns on inside the dryer drum when To change the drum light 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right corner of the cover. Remove the cover. Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should: 3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover and secure with the screw. 1. Unplug dryer and disconnect 4. Plug in dryer or reconnect power. 2. Close shutoff valve in gas supply line. 3. Clean lint screen. See "Cleaning the Lint Screen." 4. Turn off the water supply to the dryer. This helps to avoid unintended flooding (due to a water pressure surge) while you are away. Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found. When replacing your inlet hoses, record the date of replacement. @<;t;;} iA OF ........ ,+, ,_}0 dc,,_ sJ _;,:_ < _I >vl ........ ............. ,_ _,,l(iI 1_] I +1}51 Install and store your dryer where it will not freeze. Because some water may stay in the hoses, freezing can damage your dryer. If storing or moving your dryer during freezing weather, winterize it. Non-Use 22 or Vacation Care power. TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer will not run • Has a household fuse blown, or circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot • Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. Was a regular fuse used? Use a time-delay fuse. Is the dryer door firmly closed? If the top of the door does not latch when you push the start button, the control will beep 3 times. Open door, reclose firmly and start the dryer. Was the Start button firmly pressed? Large loads may require pressing and holding the Start button for 2-5 seconds. Fire Hazard Use a heavy metal vent. No heat Do not use a plastic vent. Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? The drum may be turning, but you may not have heat. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. • Is the valve open on the gas supply line? Failure to follow or fire. these instructions can result in death Has the dryer had a period of non-use? If the dryer hasn't been used for a while, there may be a thumping sound during the first few minutes of operation. Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint, restricting air movement? Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under the outside exhaust hood to check air movement. If you do not feel air movement, clean exhaust system of lint or replace exhaust vent with heavy metal or flexible metal vent. See the Installation Instructions. Is it a gas dryer? The gas valve clicking is a normal operating sound. Are fabric softener sheets blocking the lint screen grille? Use only one fabric softener sheet, and use it only once. Is a coin, button, or paper clip caught between the drum and front or rear of the dryer? Check the front and rear edges of the drum for small objects. Clean out pockets before laundering. Is the exhaust vent the correct length? Check that the exhaust vent is not too long or has too many turns. Long venting will increase drying times. See the Installation Instructions. Are the four legs installed, and is the dryer level front to back and side to side? The dryer may vibrate if not properly installed. See the Installation Instructions. Is the exhaust vent diameter the correct size? Use 4" (10.2 cm) diameter vent material. Unusualsounds • Do not use a metal foil vent. Is the clothing knotted or balled up? When balled up, the load will bounce, causing the dryer to vibrate. Separate the load items, and restart the dryer. Dryer displaying code message • "PF" (power failure), check the following: Was the drying cycle interrupted by a power failure? Press and hold START to restart the dryer. • "F" Variable (F1, F2, F20) service codes: Call for service. 23 Lint on load • Is the lint screen clogged? Clean lint screen. Check for air movement. Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used? Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle. Fabric softener sheets added to a partially dried load can temporarily stain your garments. Do not use fabric softener sheets with SteamCare cycles. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, • Drum stains are caused by dyes in clothing (usually blue jeans). This will not transfer to other clothing. or fire. Loads are wrinkled • Is the dryer located in a room with temperature below 45°F (7°C)? Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45°F (7°C). • Is the dryer located in a closet? Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door. For most installations, the rear of the dryer requires 5" (12.7 cm). See the Installation Instructions. • Has an air dry modifier been selected? Select the right temperature for the types of garments being dried. See "Modifiers." • Is the load too large and heavy to dry quickly? Separate the load to tumble freely. • Was the load removed from dryer at the end of the cycle? Select Touch Up Cycle to tumble the load with water and heat to help smooth out wrinkles from a load left in the dryer. Was the dryer overloaded? Dry smaller loads that can tumble freely. Smaller loads of 1-4 garments yield best results with Refresh Cycle. Results may also vary depending on fabric type. This cycle is best for reducing wrinkles and odors from loads consisting of wrinklefree cotton, cotton polyester blends, common knits and synthetics. Loads are still wrinkled following SteamCare cycle? Make sure water is connected to the dryer. Check that water inlet hose is connected to both the faucet and dryer's water inlet valve. Check that the water supply is turned on. This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors from loads consisting of wrinkle-free cotton, cotton polyester blends, common knits and synthetic garments. Cycle time too short NOTE: Refer to garment care label instructions. only garments are not recommended. Dry clean Excessive Weight Hazard Odors Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury. • Have you recently been painting, staining or varnishing in the area where your dryer is located? If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone from the area, rewash and dry the clothing. Is the automatic cycle ending early? The load may not be contacting the sensor strips. Level the dryer. Is water connected to the dryer? Check that water inlet hose is connected to both the faucet and dryer's water inlet valve. Check that the water supply is turned on. Change the dryness level setting on Automatic Cycles. Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle. Do not use a dryer rack with an Automatic Cycle. 24 • To remove odors left in garments after wearing, select Refresh Cycle for small loads of 1-4 garments. PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase, Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation, But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product, Here's what the Agreement* includes: v' Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use, not just defects. Our coverage goes well beyond the product warranty. No deductibles, no functional failure excluded from coverage-- real protection. v' Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians, which means someone you can trust will be working on your product. v' Unlimited service calls and nationwide you want us, whenever you want us, service, as often as v' "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months, v' Product replacement v' Power surge protection power fluctuations. against electrical damage due to v' $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical failure of any covered refrigerator or freezer. v' Rental reimbursement longer than promised. if repair of your covered product takes v' 10% discount off the regular price of any non-covered service and related installed parts. repair Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Master Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655. *Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. if your covered product can't be fixed. v' Annual Preventive Maintenance extra charge. Check at your request - no v' Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative on all products. Think of us as a "talking owner's manual." Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S,A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®. 25 26 JNDICE GARANTIA .................................................................................... 28 SEGURIDAD DE LA SECADORA ................................................ 29 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 30 Herramientas y piezas ............................................................... Pedestal opcional ...................................................................... Requisites de ubicaci6n ............................................................ Requisites electricos .................................................................. Requisites del suministro de gas ............................................... Requisites de ventilaci6n ........................................................... Planificaci6n del sistema de ventilaci6n .................................... Instalaci6n del sistema de ventilaci6n ....................................... Instalaci6n de las patas niveladoras .......................................... Conexi6n del ducto de escape .................................................. Conexi6n de las mangueras de entrada ................................... Nivelaci6n de la secadora .......................................................... Conexi6n del suministro de gas ................................................ Inversi6n del cierre de la puerta ................................................ Complete la instalaci6n ............................................................. 30 31 31 33 34 35 36 37 37 38 38 39 39 40 42 USO DE LA SECADORA .............................................................. 43 Puesta en marcha de la secadora ............................................. 43 Detenci6n de la marcha de la secadora .................................... 45 Pausa o reanudaci6n de la marcha ........................................... Control bloqueado (Control Locked) ......................................... Sugerencias de ciclos y secado ................................................ Luces de estado ......................................................................... Ciclos .......................................................................................... Opciones .................................................................................... Modificadores ............................................................................ Cambio de ciclos, opciones y modificadores ........................... Serial de fin de ciclo ................................................................... Estante termico de la secadora TUMBLE FREETM .................... 45 45 45 45 46 48 49 49 50 50 CUIDADO DE LA SECADORA ..................................................... Limpieza del lugar donde esta la secadora ............................... Limpieza del filtro de pelusa ...................................................... Limpieza del interior de la secadora .......................................... Eliminaci6n de pelusa acumulada ............................................. Mangueras de entrada de agua ................................................. Cuidado durante las vacaciones, el almacenamiento y las mudanzas .......................................................................... Cambio de la luz del tambor ...................................................... 51 51 51 51 51 52 SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 53 CONTRATOS DE PROTECCION 55 ................................................ 52 52 NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA 27 GARANTiA DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE ELITE GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya side instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparaci6n libre de cargo. GARANTiA LIMITADA DE DOS AI;,IOS PARA EL TABLERO ELECTRONICO SENSOR SMART TM Durante dos a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando esta secadora haya side instalada, operada y mantenida de conformidad con todas las instrucciones provistas con el producto, Sears reemplazara el tablero de control electr6nico si tuviera defectos en los materiales o en la mano de obra. Despues del primer afio, el cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de mane de obra relativa al reemplazo de estas refacciones. Si este electrodomestico es empleado para algQn otro uso que no sea el domestico familiar, esta garantia s61o tiene vigencia per 90 dfas a partir de la fecha de compra. ESTA GARANTIA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR LO SIGUIENTE: 1. Los artfculos no reutilizables que pueden gastarse por el uso normal, incluyendo, pero sin limitaci6n, filtros, correas, focos y bolsas. 2. Un tecnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo instalar, operar o mantener el producto adecuadamente. 3. Un tecnico de servicio para limpiar o mantener este producto. 4. Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser instalado, operado o mantenido conforme a todas las instrucciones provistas con el producto. 5. Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel para el cual fue creado. 6. 7. 28 Da_os a este producto o fallas del mismo causados per el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto. Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en este producto. EXCLUSION RECURSOS DE GARANT|AS IMPLICITAS; LIMITACION DE El Qnico y exclusive recurso del cliente segQn los terminos de esta garantia limitada sera el de reparar el producto segQn se estipula en la presente. Las garantias implfcitas, incluyendo las garantias de comerciabilidad o de capacidad para un prop6sito particular, seran limitadas a un aSo o al periodo mas corto permitido por ley. Sears no se hara responsable por da_os incidentales o consecuentes. AIgunos estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o consecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar una garantia implicita de comerciabilidad o capacidad, de mode que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su case. Esta garantia se aplica s61o mientras este electrodomestico usa en los Estados Unidos y CanadA. se Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co. Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio a continuaci6n, anote el n_mero completo de modelo y serie asf como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de modelo y de serie ubicada en el producto. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodomestico. Numero de modelo Numero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones para referencia futura. y su comprobante de compra SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas. Este eslos el simbolo Todos mensajesdedeadvertencia seguridad de iranseguridad. a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA'. Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Si no sigue las instrucciones, una lesibn grave. usted puede morir o sufrir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran cdmo reducir las posibilidades puede suceder si no se siguen las instrucciones. de sufrir una lesi6n y Io que ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informacibn en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, o para prevenir da_os a propiedades, heridas o la muerte. - No almacene o use gasolina aparato electrodomdstico. - PASOS QUE USTED u otros liquidos DEBE SEGUIR • No trate de encender inflamables cerca de dste u otro SI HUELE A GAS: ningdn aparato • No toque ningdn interruptor y vapores eldctrico; electrodomdstico. no use ningdn teldfono en su edificio. • Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o _rea. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teldfono de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas. • Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos. - La instalacibn y el servicio deben ser efectuados agencia de servicio o por el proveedor de gas. En el estado de Massachusetts por un instalador calificado, una se aplican las siguientes instrucciones de instalacidn: [] Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar pot un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado pot el estado de Massachusetts. [] Si se usa una v_lvula de bola, debe ser un tipo de manigueta T. [] Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies. 29 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de daffo alas personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes: • Lea todas las instrucciones • No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacci6n qufmica que podffa causar que una carga se inflame. No seque artfculos que ya se hayan limpiado, lavado, remojado o manchado con gasolina, disolventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosi6n. • • • • • • antes de usar la secadora. No permita que jueguen los ni_os sobre o dentro de la secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los niffos toda vez que se use la secadora cerca de ellos. Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla. No introduzca las manes en la secadora cuando el tambor esta en movimiento. No instale o almacene esta secadora donde estara expuesta a agua o a la intemperie. No trate de forzar los controles. • • No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende especificamente en el Manual del propietario o en instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario que usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencia necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n. No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar el estatico de prendas a menos que Io recomiende el fabricante del suavizador de tejidoso las instrucciones del producto en uso. • No utilice calor para secar prendas que contengan espuma de caucho o materiales de caucho con textura similar. • Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga de ropa. Mantenga el Area alrededor de la apertura de ventilaci6n y las Areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvo o tierra. • [] • La parte interior de la secadora y el ducto de escape se deben limpiar peri6dicamente. Esta limpieza la debe Ilevar a cabo un reparador calificado. Vea la instrucciones de instalaci6n para los requisites de conexi6n a tierra. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: La instalaci6n de gas debe hacerse de acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54. La secadora debe estar conectada a tierra de acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo Nacional de Electricidad (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70. ,yA_ INSTRUCCIONES DE INSTALACION ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. • Llave para tubes de 8" 6 10" • Llave para tuercas de _A" o Ilave de cube Llave de tuercas ajustable de 8"6 10" (para conexiones de gas) • Nivel • Abrazaderas • Cuchillo • Pegamento para tubeffas resistente a gas LP • Pistola y masilla para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape) Destornillador plana de hoja Llave de tuercas ajustable que se abra a 1" (2,54 cm) o una Ilave de cube de cabeza hexagonal (para regular las patas de la secadora) Piezas suministradas Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique que esten todas las piezas. para ducto • Pinzas • Cinta para medir A C A. Patas niveladoras (4) B. Conector en "Y" C. Manguera de entrada corta D. Manguera de entrada con conector en 4ngulo recto E. Arandela de goma NOTA: No use patas niveladoras sobre un pedestal. 3O D si va a instalar la secadora Piezas necesarias Verifique los c6digos locales y con la compar_ia abastecedora de gas. Verifique el suministro de gas existente, el suministro electrico, la ventilacidn y lea "Requisites electricos", "Requisites del suministro de gas" y "Requisitos de ventilacidn" antes de comprar las piezas. • Para instalaciones de espacio limitado entre 31,5" (80,01 cm) y 37" (93,98 cm), vea la secci6n "Planificaci6n del sistema de ventilacidn" para obtener los requisites de ventilacidn. Peligro de Explosion Mantenga Ice materialee y vapores inflamablee, la gasolina, lejos de la secadora, I_- 3z" (93,98 como Coloque la secadora a un minimo de 46 cm eobre el pieo para la instalacion en un garaje. --_1 cm) No eeguir eetae instrucciones puede ocasionar la muerte, explosion o incendio. Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas especiales (enlistadas a continuaci6n) disponibles para la compra en su tienda local de Sears o en un Centro de servicio Sears. Para mas informacidn, Ilame por favor al 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663). Usted necesitar& • Juego de instalaci6n para casas rodantes. Pida la pieza nQmero 346764. • • Herramientas para el sistema de ventilaci6n Una ubicaci6n que permita una instalacidn adecuada del ducto de escape. La secadora a gas debe tener una salida de ventilacidn hacia el exterior. Consulte "Requisitos de ventilaci6n". • Un contacto con conexidn a tierra ubicado a unos 2 pies (61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea "Requisites electricos'. • Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total de 200 Ibs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompafie. de metal. sVa a colocar la secadora en un pedestal? Usted tiene la opci6n de comprar por separado pedestales de alturas diferentes para esta secadora. Puede seleccionar un pedestal de 10" (25,4 cm) o uno de 15,5" (89,4 cm) con un caj6n de almacenamiento. El pedestal se agregara a la altura total de la secadora para Ilegar a una altura total de aproximadamente 46" (116,8 cm) 6 51,5" (130,8 cm), respectivamente. Para realizar una instalaci6n en el garage, necesitara ubicar el pedestal de 10" (25,4 cm) al menos 8" (20,3 cm) por encima del piso. Necesitara ubicar el pedestal de 15,5" (39,4 cm) al menos 3" (7,6 cm) pot encima del piso. Los pedestales estan disponibles en varies colores. Altura del pedestal Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm) debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que 1" [2,5 cm], instale el juego de extensi6n de patas de la secadora, Pieza No. 279810.) La ropa quizas no rote adecuadamente y los ciclos del sensor automatico posiblemente no funcionen debidamente si la secadora no esta nivelada. Para la instalacidn en un garaje, tendra que colocar la secadora a una altura minima de 18" (46 cm) encima del piso. Siva a usar un pedestal, necesitara 18" (46 cm) hasta la parte inferior de la secadora. Pedestal opcional (se muestra el modelo de 15,5" [39,4 crn]) Para hacer su pedido, Ilame a la tienda local de Sears. Para obtener mas informacidn, sirvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663). Grifos de agua fria ubicados a una distancia de no mas de 4 pies (1,2 m) de las valvulas de Ilenado de agua y una presidn de agua de 20-100 Ibs/pulg 2(137,9 - 689,6 kPa). Puede usar el suministro de agua para su lavadora usando el conector en "Y" y la manguera corta (si se requiere), los cuales estan provistos. ® No ponga a funcionar su secadora en temperaturas que sean inferiores a 45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora no se apague al final de un ciclo automatico. Los tiempos de secado pueden prolongarse. Color NQmero de pieza No debe instalarse ni guardarse la secadora en un Area en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie. 10" (25,4 cm} Blanco 46822 15,5" (39,4 cm) Blanco 57822 Verifique los requisitos de los cddigos. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets, casas rodantes o en dormitorios. P6ngase en contacto con el inspector de construcciones de su Iocalidad. 15,5" (39,4 cm) Rojo barolo 58829 NOTA: No se puede instalar otro electrodomestico que use combustible en el mismo cl6set en que se encuentra la secadora. 31 Espacios para la Instalacibn La ubicaci6n debe ser le suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. Instalacibn en el clbset - Sblo secadora (7,6cm) -NNN-f Dimensiones de la secadora 38" (96,52 cm) (7,6cm) + I1"*1_31,J2" _15"**1 (2,5 crn) (80cm) (12,7cm) B A A. Vista lateral - cldset o lugar confinado B. Puerta del cldset con orificios de ventilacidn *La mayor[a de las instalaciones requieren un espacio libre mfnimo de 5" (12,7 cm) detras de la secadora para acomodar el ducto de escape con codo. Vea "Requisites de ventilaci6n'. Espacio para la instalacibn clbset en un lugar empotrado *Espacio necesario **Para la ventilaci6n lateral o por la parte inferior, se permite 1" (2,5 cm) de espacio. Instalaci6n empotrada o en el cl6set - Secadora sobre el pedestal o en un Se recomiendan las siguientes medidas de espacio para esta secadora. Esta secadora ha sido puesta a prueba para espacios de 0" (0 cm) en los costados yen la parte posterior. El espacio recomendado debe ser considerado por los siguientes motivos: • Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la instalaci6n y el servicio tecnico. • Se podrian necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared, de la puerta y del piso. • Se recomienda un espacio adicional en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido. 1" "-_1_27"--_11_-1 (2,5 cm) Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren aberturas de ventilaci6n mfnimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilaci6n equivalentes. • Tambien se debe considerar espacio adicional para otro electrodomestico que le acompaSe. Instalacibn personalizada secadora (68,6 cm) '' (2,5 cm) 11"4<-31,_""_ls"**l (2,5 cm) (12,7 cm) *Espacio necesario **Para la ventilaci6n lateral o por la parte inferior, se permite 1" (2,5 cm) de espacio. Espacio para la instalacibn en el armario debajo del mostrador - Sblo • 0" ,0cm,,,, ,, ,I Para la instalaci6n en el armario con puerta, se requieren las aberturas de ventilaci6n minimas en la parte superior. _(17,8 cm)_17,8 cm) ,2_, (96,52 c 38" rninm_ 1"* (80cm) A B A. Lugar empetrade B. Vista lateral - cldset o lugar confinado ---_-_27"--}_ (2,5 cm) _l (68,6 crn) _ u 1"* _9"* (22,9 ¢m) (2,5 cm) *Espacio necesario W 5"** (12,7 cm) 31W' 1" 1" 27" (80,0 cm) (2,5 cm) (2,5 cm)(68,6 1" cm) (2,5 cm) *Espacio necesario **Para la ventilaci6n lateral o por la parte inferior, se permite 1" (2,5 cm) de espacio. 32 Recomendaciones de espacios de instalacibn para instalacibn empotrada o en el armario, con lavadora secadora apiladas Las dimensiones recomendados. y que se muestran son para los espacios 48 pulg? * (310crn2) Y_ 3"* (7,6 cm) n T Peligro de Choque Electrico Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales. o i, iiii, ii, li, ¸ T No quite la terminal de conexion a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extension. 3"* (7,6 cm) 24 pulg. _ * No seguir eetas inetrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque electrico. (155cm2) *Espacio necesario Se necesita un suministro electrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido con fusible. Se recomienda el empleo de un fusible retardador o cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio L_nicamente a esta secadora. 6"* (_5,2 cm) \'_--Jj 76" _ INSTRUCCIONES (193 cm) _'_ _, !t ,__i_ _J 5½"** --_i (14cm) /" --_D,_ (2,5 cm) _- 27" _ 68,6 cm 1" (2,5cm) *Espacio necesario **Para la ventilaci6n lateral, se permite 2" (5,1 cm) de espacio. Requisitos de instalacibn adicionales para las casas rodantes Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridad y construcci6n de casas fabricadas, Tftulo 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estandar federal para la seguridad y construcci6n de casas rodantes, Titulo 24, HUD Parte 280). Las instalaciones en casas rodantes necesitan: [] Articulos de ferreteria para sistemas de ventilaci6n de metal que se pueden comprar en su tienda Sears o en el centro de servicio tecnico Sears de su Iocalidad. [] Juego para la instalaci6n en casas rodantes, Pieza nQmero 346764. Vea la secci6n "Herramientas y piezas" para la informaci6n sobre c6mo ordenar. PARA LA CONEXION ATIERRA [] Para la conexi6n de una secadora mediante cable electrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el case de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reducirb, el riesgo de choque electrico al proporcionar una via de menor resistencia para la corriente electrica. Esta secadora est& equipada con un cable que cuenta con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado, que este debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA: La conexi6n indebida del conductor para la conexion a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de cheque electrico. Verifique con un electricista, representante o personal de servicio tecnico calificado para asegurarse de que la conexion a tierra de la secadora sea apropiada. No modifique el enchufe proporcionado con la secadora. Si no encaja en el contacto, contrate un electricista calificado para que instale un contacto adecuado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La abertura (como la de una ventana adyacente) debera ser por Io menos el doble de tamale que la abertura de ventilaci6n de la secadora. 33 • Las longitudes superiores a los 20 pies (6,1 m) deber4tn usar tuberias mas largas y un accesorio adaptador de tamafio distinto, Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se puede usar tuberfa de cobre compatible de LP de %". Si la Iongitud total de la linea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m), use un tubo mas largo, NOTA: Se deben usar pegamentos para uniones de tuberfas que resistan la acci6n del gas LR No use cinta TEFLON% Peligro de Explosi6n Use una linea de suministro de gas nueva con aprobaci6n CSA InternacionaL • Debe instalarse una valvula de cierre individual a una distancia de unos 6 pies (1,8 m) de la secadora de acuerdo con el C6digo Nacional de Gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223,1. La vMvula debera ubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla. Instale una valvula de cierre. Apriete firmemente Debe incluir una vMvula de cierre: todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas L.P., la presibn no debe exceder una columna de agua de 33 cm (13 pulg) y debe ser verificada por una persona calificada. A C E Ejemplos de una persona calificada incluyen: personal de servicio del sistema de calefaccion con licencia, personal autorizado de la compafiJa de gas, y personal autorizado para dar servicio, B D A. Conector de gas flexible de _" B. Accesorio adaptador abocinado para tube de _" C. Derivacidn tapada NPT por Io menos de _" D. Lfnea de surninistro de gas NPT de Y_" E. V#lvula de cierre del gas No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosibn o incendio. Tipo de gas Requisitos para la conexibn del suministro de gas Gas natural: Esta secadora esta equipada para use con gas natural. Su disefio esta certificado por la CSA International para gases LP (de propano o butano) con la conversi6n apropiada, • Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de %" por %" entre el conector de gas flexible y el tubo de gas de la secadora, para evitar que se doblen, • • Use solamente compuesto cinta TEFLON% Su secadora debe tener el quemador adecuado para el tipo de gas que tiene en su casa. La informaci6n respecto al quemador esta ubicada en la placa de clasificaci6n que esta en la cavidad de la puerta de su secadora. Siesta informaci6n no esta de acuerdo con el tipo de gas disponible, p6ngase en contacto con su tienda Sears o con el Centre de Servicio Sears de su Iocalidad, Esta secadora debe conectarse a la linea de suministro de gas con un conector de gas flexible que cumpla con las normas para conectores de electrodomesticos a gas, ANSI Z21.24, Conversi6n de gas LP: La conversi6n deberb Ilevarla a cabo un tecnico calificado. No se debera hacer intento alguno para convertir el uso del gas especificado en la placa de clasificaci6n del modelo/de la serie de este artefacto por el use de un gas distinto sin consultar con el abastecedor de gas, La linea de suministro • Se recomienda • Si los c6digos locales y el proveedor de gas Io permite, es aceptable una tuberfa de aluminio o cobre aprobada de %" para longitudes menores de 20 pies (6,1 m), • Requisitos de entrada del quemador Elevaciones de hasta 10.000 pies (3.048 metros): • de gas Debe incluir una derivaci6n tapada NPT de por Io menos V8" accesible para la conexi6n del man6metro de prueba, inmediatamente arriba della conexi6n de suministro de gas a la secadora (vea la ilustraci6n). un tubo IPS de V2". Si usted esta usando gas natural, no use tuberfa de cobre. para juntas de tuberia. No utilice El disefio de esta secadora esta certificado por CSA International para uso en altitudes que alcanzan los 10.000 pies (3.048 m) sobre el nivel del mar en la categor[a de Btu indicada en la placa del nQmero de modelo/serie. No se requieren ajustes de entrada del quemador cuando se usa la secadora a esta altitud. Elevaciones encima de los 10.000 pies (3.048 metros): • Si se instala la secadora a un nivel superior a los 10.000 pies (3.048 m) de altitud, se requiere una reducci6n de categorfa de Btu del 4% del quemador, que se muestra en la placa del nQmero de modelo/serie, per cada incremento de 1.000 pies (305 m) de altitud, Prueba de presibn del suministro de gas • Durante pruebas de presi6n a presiones mayores de V2Ib/pulg 2, la secadora debe ser desconectada del sistema de tuberfa del suministro de gas. 1-®TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company. 34 Si _ste es un nuevo sistema El tubo de gas de la secadora • El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora tiene una rosca macho para tuberfa de %". A ........... L Material de ventilaci6n • Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto de escape de plastico o de hoja de metal. • Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n DURASAFF Mson recomendables. 1,/2" (3,8 cm) Ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) A. Lfnea de suministro de gas NPT de _/2" B. Tubo de la secadora NPT de _" *NOTA: Si se ha montado la secadora sobre un pedestal, el tubo de gas debera tener una altura adicional de 10" (25,4 cm) 6 15,5" (39,4 cm) desde el piso, segQn el modelo de pedestal. Para realizar una instalaci6n en el garage, la tuberia de gas debera tener una altura adicional de 18" (46 cm) desde el piso. Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM pueden adquirirse con su distribuidor. Para obtener mas informaci6n, sirvase Ilamar al f-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663} o visite nuestro sitio en internet en www.sears.com. Ducto de escape Para un 6ptimo rendimiento de secado, se recomiendan ductos de escape de metal rfgido. • Se recomienda el ducto de escape de metal rfgido para evitar que se aplaste o se tuerza. Los ductos de escape de metal flexible son aceptables Onicamente si se puede tenet acceso a los mismos para limpiarlos. • El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse por completo cuando la secadora esta en su ubicaci6n final. • Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se doble y se tuerza, Io cual podr[a dar lugar a una reducci6n del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente. • No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados. Use un ducto de escape de metal pesade. No use un ducto de escape de aluminio, puede ocasionar de metal flexible • Peligro de Incendio No use un ducto de escape de plastico. de metal rigido • Ducto de escape No seguir eetas inetrucciones la muerte o incendio. de ventilacibn Codes Los codos de45 ° proveen un mejorflujo codos de 90 °. / ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. IMPORTANTE: vigentes. Observe todas las normas y ordenanzas El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ning_n ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio oculto de un edificio. Si usa un sistema de ventilacibn existente de aire quelos Bien Mejor Abrazaderas Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. • Limpie la pelusa que esta en toda la Iongitud del sistema y aseg_rese de que la capota de ventilaci6n no este obstruida con pelusa. • Reemplace cualquier ducto de escape de plastico o de hoja de metal por uno de metal pesado rfgido o flexible. • Vuelva a consultar el cuadro del sistema de ventilaci6n. Modifique el sistema de ventilaci6n existente si fuera necesario para Iograr el mejor rendimiento de la secadora. No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningQn otro dispositivo de sujeci6n que se extienda hacia el interior de dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos. Abrazadera 35 Ventilacibn Los estilos recomendados ilustran aqui. de capotas de ventilaci6n se B Instalaciones opcionales de escape Esta secadora puede ser adaptada con el escape hacia el lado derecho, hacia el lado izquierdo o en la parte inferior. P6ngase en contacto con su distribuidor local para hacer convertir su secadora. (10,2 cm) (10,2 cm) A. Estflo de capota con ventilacidn tipe persiana B. Estilo de capota con ventilacidn tipo caja El estilo de capota de ventilaci6n es aceptable. angular (que se ilustra aquf) 4" Peligro de Incendio Cubra los orificioe de escape no ueadoe con uno de los juegoe eiguientes: 279818 (blanco) 280189 (rojo barolo) (10,2 cm__ Comunfqueee 17_,_ con su distribuidor local. No seguir eetas inetrucciones puede ocasionar la muerte, incendio, choque electrico, o leeiones graves. 21/2 '' • (6,4 cm) Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa. La capota de ventilaci6n debe estar por Io menos a 12" (30,5 cm) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas o arbustos, Ifmite de nieve, etc.). • No use capotas de ventilaci6n con pestillos magneticos. La ventilaci6n inadecuada puede ocasionar la acumulaci6n de humedad y peluea en la caea, Io cual puede dar como resultado: A B C [] Dahos de humedad en la carpinterfa, muebles, pintura, empapelado, alfombras, etc. A. Instalacidn est4ndar con desviacidn de la ventilacidn en la parte posterior [] Problemas en la limpieza de la casa y de salud. B. Instalacidn de ventilacidn lateral a la izquierda o a la derecha C. Instalacidn de ventilacidn inferior (no es apta para instalaciones de pedestal) Seleeeione su tipo de instalaci6n de ventilaci6n Instalaciones reeomendadas de escape Las instalaciones tfpicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior de la secadora. Otras instalaciones son posibles. B ......... Instalaciones alternas para espacios limitados Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios limitados. Consulte las instrucciones del fabricante. C i // Ji = u i7 777 tit ,t ¢ A-\= t !j! A x\ \_1 B A. Instalacidn en la parte superior (tambi_n est4 disponible con un codo de desviacidn) B. Instalacidn de periscopio A. Secadora B. Codo C. Pared D. Capota de ventilacidn 36 E. Abrazaderas F. Ducto de metal rfgido o de metal flexible G. Longitud necesaria del ducto de escape para conectar los codes H. Salida de ventilacidn NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados. Para mas informacidn, por favor Name al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663}. Instalaci6n en la parte superior: Pieza nQmero 26-49900 Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la secadora y el ducto de escape de la pared): NOTA: Las instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiores tienen una vuelta de 90 ° dentro de la secadora. Para determinar la Iongitud maxima de ventilaci6n, agregue una vuelta de 90 ° al cuadro. No. de vueltas de 90 ° o codos Tipo de ducto Capotas de ventilaci6n de caja o tipo persianas Capotas angulares 0 Metal rigido Metal flexible 64 pies (20 m) 36 pies (11 m) 58 pies (17,7 m) 28 pies (8,5 m) Pieza nQmero 26-49904 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a 29" (73,66 cm). 1 Metal rigido Metal flexible 54 pies (16,5 m) 31 pies (9,4 m) 48 pies (14,6 m) 23 pies (7 m) Pieza nQmero 26-49905 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a 50" (127 cm). 2 Metal rigido Metal flexible 44 pies (13,4 m) 27 pies (8,2 m) 38 pies (11,6 m) 19 pies (5,8 m) 3 Metal rigido Metal flexible 35 pies (10,7 m) 25 pies (7,6 m) 29 pies (8,8 m) 17 pies (5,2 m) 4 Metal rigido Metal flexible 27 pies (8,2 m) 23 pies (7 m) 21 pies (6,4 m) 15 pies (4,6 m) Pieza nQmero 26-49901 - Desacoplo de menos de 5" (12,7 cm). Pieza nQmero 26-49908(45,72 cm). Previsiones rodantes especiales Desacoplo de 5" (12,7 cm) a 18" para las instalaciones en casas El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior. 1. Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventlaci6n. 2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventlaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de ventlaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm). 3. Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora. Use la trayectoria mas recta posible. Vea "Determinaci6n de la vfa del ducto de escape" en "Planificaci6n del sistema de ventlaci6n'. Evite giros de 90 °. Use abrazaderas para selar todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos, tornilos ni otros dispositivos de fijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape, para fijar el mismo. Determinacibn de la via del ducto de escape • Seleccione la vfa que proporcione el trayecto mas recto y directo al exterior. • Planifique la instalaci6n a fin de usar el menor nQmero posible de codes y vueltas. • Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible. • Doble el ducto gradualmente • Use la menor cantidad posible de vueltas de 90 °. ll,;_<_I _s,= _Jl 011!)II!_S Ii, t)at_x::_ I]IVI_III;I_ClOFIS para evitar torceduras. Peligro de Peso Exceeivo Use doe o mas personas para mover e instalar la eecadora, Determinacibn de la Iongitud del ducto de escape y de los codos necesarios para obtener un bptimo rendimiento de secado • Use el cuadro del sistema de ventilaci6n a continuaci6n para determinar el tipo de material para ducto y la combinaci6n de capota aceptable a usar. • NOTA: No use tendidos de ducto de escape mas largos que los especificados en el cuadro del sistema de ventilaci6n. Los sistemas de ventilaci6n mas largos que los especificados: • Acortaran la vida de la secadora. • Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado mas largos y un aumento en el consume de energfa. No eeguir eeta inetruccion puede ocaeionar lesion en la espalda u otro tipo de leeiones. 1. una Para proteger el piso, use un pedazo grande y piano de cart6n del empaque de la secadora. Coloque el cartdn debajo del borde posterior de la secadora. El cuadro del sistema de ventilaci6n indica los requisitos de ventilaci6n que le ayudaran a alcanzar el mejor rendimiento de secado. Cuadro del sistema de ventilaci6n 37 2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre el cart6n. Vea la ilustraci6n. La secadora debe conectarse al grifo de agua fria usando las mangueras de entrada nuevas. No use mangueras viejas. 1. Cierre el grifo de agua frfa y quite la manguera de entrada a la lavadora. 2. Quite la arandela vieja de goma de la manguera de entrada y reemplacela con la arandela nueva de goma provista. Si el espacio Io permite, sujete el extremo hembra de bronce del conector en "Y" al grifo de agua fria. \ NOTA: Si se puede sujetar directamente el conector en "Y" al grifo de agua frfa, vaya al Paso 6. Si no se puede sujetar directamente el conector en "Y" al grifo de agua frfa, debe usarse la manguera corta. ContinQe con el Paso 3. 3. 4. Examine las patas niveladoras. Localice la marca en forma de diamante. 3. Fije la manguera corta al grifo de agua frfa. Atornille el acoplamiento con la mane hasta que quede asentado en el grifo. 4. Usando las pinzas, apriete los acoplamientos vuelta adicional. dos tercios de Atornille con la mano las patas en los orificios de las patas. Use una Ilave de tuercas para terminar de atornillar las patas hasta que la marca en forma de diamante no quede visible. 5. Coloque un esquinal de cart6n debajo de cada una de las 2 esquinas posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie. Deslicela sobre los esquinales hasta que este cerca de su ubicaci6n final. Deje suficiente espacio para conectar el ducto de escape o la linea de gas. Para su uso en casas rodantes NOTA: No apriete demasiado. acoplamiento. Las secadoras a gas deben set aseguradas al piso en el momento de la instalaci6n. La instalaci6n en casas rodantes requiere el Juego de Instalaci6n para casas rodantes. Para obtener mas informaci6n, sfrvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663). 1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo este limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape este asegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm). 2. Mueva la secadora a su posici6n final. No aplaste ni retuerza el ducto de escape. (En modelos a gas) AsegQrese de que no hayan torceduras en la Ifnea de gas flexible. 3. 4. 38 Una vez que la conexi6n del ducto de escape este lista, quite los esquinales y el cart6n. Se puede da_ar el 5. Fije el conector en "Y" al extremo macho de bronce de la manguera pequer_a. Atornille el acoplamiento con la mane hasta que quede asentado en el conector. 6. Fije el extremo recto de la manguera larga al conector 7. Fije la manguera de entrada de agua frfa de la lavadora al otro extremo del conector en "Y". Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el conector. 8. Usando las pinzas, apriete los acoplamientos vuelta adicional. en "Y". dos tercios de A. Entrada al agua frfa NOTA: No apriete demasiado. Se puede da_ar el acoplamiento. 9. Fije el extremo en angulo de la manguera larga para Ilenar la valvula, al fondo del panel posterior de la secadora. Atornille el acoplamiento con la mane hasta que quede asentado en el conector. 10. Usando las pinzas, apriete el acoplamiento vuelta adicional. dos tercios de NOTA: Para las conexiones de gas LP, debe usar un pegamento de uni6n de tubos resistente a la acci6n del gas LR No use cinta TEFLON% Se debe usar una combinaci6n de accesorios para tuber[as para conectar la secadora a la linea de suministro de gas existente. A continuaci6n se ilustra una conexi6n recomendada. Su conexi6n puede set distinta, de acuerdo con el tipo, tamafio y ubicaci6n de la linea de suministro. ! A NOTA: No apriete demasiado. Se puede dafiar el acoplamiento. A. Conector flexible de gas de %" B. Tubo de la secadora de _" C. Codo de tuberfa de _" a %" 11. Verifique que los grifos de agua esten abiertos. D. Accesorio adaptador abocinado tubo de %" 12. Verifique si hay fugas alrededor del conector en "Y", de los grifos y de las mangueras. 3. para Abra la valvula de cierre en la linea de suministro. La valvula esta abierta cuando la manija esta paralela al tubo de gas. Revise la nivelaci6n de la secadora. Verifique primero de lado a lado y luego del frente hacia atras. A. Vblvula cerrada B. Vblvula abierta 4. Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una soluci6n aprobada para detecci6n de fugas que no sea corrosiva. Se observaran burbujas si hay fuga. Tape cualquier fuga que encuentre. Si la secadora no esta nivelada, apuntale la secadora, usando un bloque de madera. Use una lave de tuercas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora esta nivelada. 1. Quite la tapa roja del tube de gas. 2. Utilizando una lave de tuercas para apretar, conecte el suministro de gas a la secadora. Use sellador para uniones de tubos en las roscas de todos los accesorios macho no abocinados. Si se usa tuberia flexible de metal, asegQrese de que no hay partes retorcidas. A. Accesorio macho abocinado B. Aecesorio macho no abocinado _®TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company. 39 Si Io desea, puede cambiar la direcci6n del cierre de la puerta del lade derecho al lado izquierdo. NOTA: Para facilitar la instalaci6n, tal vez necesite la ayuda de 2 o mas personas para quitar la puerta de la secadora y volverla a colocar. Inversibn de la bisagra 1. Coloque la puerta interna, con la cabeza del tomillo hacia arriba, en la zona de trabajo. 2. Desmontaje de la puerta 1. Coloque una toalla o un paso suave encima de la secadora o del espacio en donde va a trabajar para proteger la superficie. 2. Quite los 4 tornillos que sostienen la bisagra con la puerta y quite la bisagra. A .............. C Abra la puerta de la secadora. Quite los 5 tornillos que sujetan la bisagra de la puerta en el panel frontal de la secadora. C a \ A. Tomillo del lade de la bisagra B. Espigas de colocacidn en la bisagra C. Tomillo del lade superior 3. A. Panel frontal de la secadora B. Puerta de la secadora C. Tornillos 3. Quite la puerta. 4. Coloque la puerta de la secadora en una superficie plana y protegida con el conjunto interne de la puerta boca arriba. Mueva el tornillo del orificio grande al lade opuesto. Quite los 2 tornillos tap6n y los tapones de plastico, e insertelos en los orificios para tomillo originales en el lado opuesto. Quite los 5 tornillos para separar el conjunto externo de la puerta del conjunto interne de la puerta, tal como se indica a continuaci6n. Vea la ilustraci6n. Es importante que quite s61o los 5 tornillos indicados. A. Tornilles para bisagras B. Tornillo para oriflcie grande C. Tornillos tapdn y tapones de plbstico 5. 40 4. Mueva la bisagra al otro lado y vuelva a acoplarla con los 4 tornillos que quit6 en el paso 2. AsegQrese de que las espigas de colocaci6n se alineen en los orificios y atornille primero los 2 tornillos superiores en su lugar, para ayudar a que las espigas de colocaci6n se ubiquen en el lugar adecuado. 5. Ponga a un lado el conjunto interne de la puerta. Levante el conjunto interno de la puerta para separarlo del conjunto externo de la puerta. Ponga el conjunto externo de la puerta a un lade. Inversibn de la manija de la puerta 1. Coloque el conjunto externo de la puerta boca abajo en la zona de trabajo. 2. 3, Saque la etiqueta que esta del lado opuesto de la puerta y desechela. Busque la etiqueta provista con el Manual de uso y cuidado, y apliquela sobre los orificios de bisagra originales. 4, Alinee la puerta colocando las lengQetas de ubicaci6n en la bisagra con los orificios de ubicaci6n en el panel frontal de la secadora. Inserte y ajuste el tornillo central de la bisagra. La puerta colgara en su lugar mientras usted inserta y ajusta los 4 tornillos restantes. Quite los 6 tornillos que sujetan la puerta intermedia al conjunto externo de la puerta. Quite la puerta intermedia y ponga el protector de la bisagra a un lado, Saque la tapa del orificio de la bisagra. _. // .A NOTA: Es posible que necesite dos o mas personas para volver a colocar la puerta de la secadora. / / A A. Puerta intermedia B. Protector de la bisagra C. Tapa del orificio de la bisagra 3. Gire el conjunto de la ventana 180° y vuelva a fijar la puerta intermedia, el protector de la bisagra y la tapa del orificio de la bisagra con los 6 tornillos que se quitaron en el paso 2. Reinstalaci6n de la puerta 1. Coloque el conjunto interno de la puerta en el conjunto externo de la puerta. Para que encaje correctamente, el borde del conjunto interno de la puerta queda completamente dentro del borde del ensamblaje externo de la puerta. 2. Vuelva a colocar los ensamblajes puerta con los 5 tornillos. A. Puerta de la secadora B. Panel frontal de la secadora C. Inserte primero este tornillo de la bisagra. interior y exterior de la 5, Cierre la puerta y revise si cierra con firmeza. 6. Revise si hay huellas digitales en el vidrio. Limpie el vidrio si fuera necesario. 41 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cual se omiti6. 2. Verifique si tiene todas las herramientas. 3. Verifique que los grifos de agua esten abiertos. 4. Verifique si hay fugas alrededor del conector en "Y', de los grifos y de las mangueras de entrada. 5. Revise la ubicaci6n final de la secadora. AsegQrese de que el ducto de escape no este aplastado o retorcido. 6. Verifique si la secadora esta nivelada. Vea "Nivelaci6n secadora". de la 8. Quite la pelicula protectora o cinta adhesiva que haya quedado en la secadora. 9. Deshagase de todos los materiales de embalaje o redclelos. 10. Lea "Use de la secadora". 11. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un paso hL_medo para quitar residuos de polvo. 12. Seleccione un ciclo de secado programado (Timed Dry) con calory ponga la secadora en marcha. No seleccione el ajuste de temperatura de s61o aire (Air Only). Si la secadora no funciona, revise Io siguiente: • Que la secadora este conectada en un contacto de 3 terminales con conexi6n a tierra. • Que el suministro electrico este conectado. • Que el fusible de la casa este intacto y ajustado, o que no se haya disparado el cortacircuitos. • Que la puerta de la secadora este cerrada. Esta secadora hace funcionar automaticamente una rutina de diagn6stico de instalaci6n al comienzo del primer ciclo. Peligro de Choque Electrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminalee. No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador, No use un cable electrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocaeionar la muerte, incendio o choque electrico. 7. 42 Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. Conecte el suministro de energia. Si usted recibe un c6digo L2, puede ser que haya un problema con el suministro de energia de la casa, Io que evita que se encienda el calentador de la secadora. Vea "Soluci6n de problemas". Si usted recibe un c6digo AF, el ducto de escape de su secadora puede estar prensado o bloqueado. Vea "Soluci6n de problemas". NOTA: Cuando caliente la secadora per primera vez quizas sienta un olor a quemado. Este olor es comQn cuando se usa por primera vez el elemento de calefacci6n. El olor desaparecera. USO DE LA SECADORA Power TIMED CYCLES © Normal..Casual OPTIONS ..... ..... .0e,i0ate Timed D,y, a,y00 . STO//L7 hu, O ='-°" O O ::1=efr=h 00mp AUTO CYCLES _ L: ==0':= O ,Z Icl==' Air Fluff Drum Light MODIFIERS High Midlum O High Medium Low More Dry Extra Low Normal Soft Less Dry Off I Timed I Loud Air Dry ........... AOJUSYSTEMEDCYCLES O_L¥ _ss _ _ _,,J,,,>+_<:_ _,J.... Temperature cw_siena1 AUIo f_tLlS O_L¥ Dryness Levd U_OQK _ON I.. HOLD TO_0_ c Iii S@08
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 56 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Nov 10 03:06:05 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools