Kenmore Elite 14633577410 User Manual GAS GRILL Manuals And Guides 1312525L

User Manual: Kenmore Elite 14633577410 14633577410 KENMORE ELITE GAS GRILL - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE GAS GRILL #14633577410. Home:Lawn & Garden Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite GAS GRILL Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 72

DownloadKenmore Elite 14633577410 User Manual  GAS GRILL - Manuals And Guides 1312525L
Open PDF In BrowserView PDF
Use & Care Guide
Manual

de Uso y Cuidado

English / Espafiol

I.
6. Despu_s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siempre Javalvu{a de{ tanque de gas, girando {a manilla en e{ sentido
de {as agujas de{ re{oj.

que no

tenga fugas.
• En caso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASE y {{ame a {os bomberos.
• Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de
inrnedia/o {a va{vuJa de{ tanque de gas y {lame a{
distribuidor o a los bomberos[

33577-41500319

" 43

Consejos de seguridad
•

•

Para usar su parrilla
evitarlesiones

en forma

segura

y para
•

graves.

• No deje que tos ni_os usen ta parrilta ni que jueguen
cerca de Ia misma.
•
•

• Mantenga et 6rea de ta parrilta timpia y sin materiates
combustibles.
• No obstruya los agujeros taterates ni los de ta parte
posterior de Ia parriIIa.
• Revise peri6dicamente Ias llamas det quemador.
• Use ta parriIIa s6to en Iugares bien ventiIados. NUNCA

•
•
ta

use en tugares cerrados tales como cocheras, garajes,
porches, patios techados o debajo de superficies de
ningOn tipo.
• No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parriIta a
gas. (Salvo que /as brique/as vengan con su parrilla.)
• Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier
pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre ta
parriiia y ios objefos que puedan incendiarse o que sean
fuenfes de ignici6n, tal como Ias llamas de encendido de
caienfadores de agua, eiecfrodom&sficos conecfados, etc.

•

•

•
•

Verifique

que la tuerca

de uni6n est& bien apretada

antes de

abrir lav61vutadel tanquede gas.
Cuandonousela parrilta,cierre todaslasperiltasde control
y la v6Jvutadel tanque de gas.
Sila apticaci6n al airelibre del gasque cocina no esadentrouso,elgas sedebe
dar vuettaapagado enel cilindrode la fuente.Elalmacenajede unaaplicaci6nal
aire libre del gasquecocina dentro espermitidosolamentesiel ciIindrose
desconectay sequita de la aplicaci6n.
Nunca muevalaparriIta cuandolaest@usandoo mientrasest@caliente.
Useutensiliospara parritta de mangolargo y guantespara hornear,para evitar
quemadurasy saipicaduras.
Elpesom6ximoquesoportanlosestanteslateraleses10lb.
Lalata para Jagrasa debe estarcolocada en su presiIla, y sedebe vaciarcada
vez, despu@s
de usada.No retirela lata para la grasa hastaquela parrittase
hayaenfriadopot compIeto.
Limpiela parritlacon frecuencia;de preferenciacada vezdespu@s
de usada.Si
utitizauncepillo de cerdas para limpiarlassuperficiespara cocinar,antesde usar
la parrilla verifiquequeno quedencerdassuettassobre @stas.
Serecomiendano
limpiarlassuperficiespara cocinar cuandola parriltaest@a0ncaliente.
Siobservaquede ia parritla caengotasde grasa uotras sustanciascalientesa la
v6Jvuta, la manguerao el regutador, cierre inmediatamente
et pasode gas.
Establezcalacausa,corrUaet problema,limpiee inspeccionela v61vula,la
mangueray el regutador,antesde proseguir.Haga unapruebapara detectar
fugas.
Elregutadorpuedeemitirunsonidozumbanteo sibitantedurantesuuso.Estono
afectar6 la seguridadniel usode laparrilta.
Utilicesolamenteel regulador de presi6n y el montaje de mangueraprovistos de
esta parriIla.EJregutadorde presi6ndel reemplazoy losmontajesde manguera
debenset especificadoso provistocerca.

•

Si tiene un problema

•

Si et reguJador

con la parritla,

se congela,

apague

lea la secci6n

de #eso/uci6n

inmediatamente

la parritla

del tanque de gas. Esto indica que existe un problema
usado en otro producto,
jDevu&Ivalo al proveedor!

deprob/emas.

y cierre la v61vuta

con el tanque y no debe ser

CAUTION

° Para personas que viven e-napartamentos:
Pidale ai administrador que Ie indique los requisitos y Ios
c6digos contra incendios que corresponden at uso de
parriitas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si
se Ie permite usarla, h6gato at aire Iibre, en ta planta baja,
dejando un espacio Iibre de tres (3) pies entre Ia parrilIa y
Ias paredes o tas barandiitas.No ta use en batcones o
debajo de los mismos.
° NUNCA trate de encender el quemador con la tapa
cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las
parrillas tapadas son peligrosas.
° Nunca use la parrilla si el tanque de gas no est6 en la
posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de
ensamblado.
° Siempre cierre la v61vula del tanque de gas y retire la
tuerca de uni6n antes de mover el tanque del sitio
espedfico de uso.

44

" 33577-41500319

• No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando
la tapa. Pot razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
• No useagua para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones.Si surge un fuego provocado pot la grasa,
cierre las perillas y el tanque de gas.
• No deje desatendida la parrilla cuando la este precalentando o
usando la alta temperatura para quemar los residuosde comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente la parrilla, se puede presentar un
fuego provocado pot la grasa, que puede daBar al producto.
Instrucciones de encendido
de ignici6n
1.Abra ia tapa durante ia iiuminaciSn.

electr6nica

2. V6ivuia de gas Abra el tanque,
j
3. Empuje y gire cuaiquier periiia de control principal a _
Hi
Mantenga puig Usted escuchar6 un sonido de ctic deI
eiectrodos de todos los quemadores.
4. Si encendido no se enciende en 5 segundos, gire ia periiia de
control dei quemador, espere 5 minutos y repita et procedimiento
de encendido.
5. Para encender cuaiquier otro quemador principal, gire ia perilia a HI.
6. Para encender ei quemador taterai, siga los pasos 2 a 4 con et
tado Perilia de ia horniiia.
7. Para encender ia DevastaciSn Burner, siga los pasos 2 a 4 con
ei Periita det quemador Devastaci6n.
8. Para encender ei quemador dei asador, siga los pasos 2 a 4 con
el Periita dei quemador dei asador.
Si et encendedor no funciona, siga tas in*truccinn_* d_I
encendido con fSsforos

Control de la llama del quemador

Gireloscontroles
ylafuente
degaso OFF tanque

cuando

no est_ en usa.

CAUTION

• Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber@ver una llama mrs reducida en la
graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada usa. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
la Caida repentina de las llamas o llamas ba/as en la secci6n de
Resolucidn de problemas.

Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posici6n de APAGADO {OFF}, espere 5
minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador
no se enciende con la v61vula abierta, el gas continuar6
saliendo par el mismo y puede encenderse accidentalmente,
con el riesclo de ocasionar lesiones.

Coincidir con iluminaci6n
ANo

se incline sabre la parrilla mientras Io enciende.

1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. Partido puesto en pelea titular (suspensi6n de derecha atr_s
pata).Luz coinciden, coloque en el orificio de la iluminaci6n en ei
Jado izquierdo de la c_mara de combusti6n.
3. Oprima y gire ia perilla de control del quemador lateral a la
graduaci6n de llama _ALTA.t.
4. Luz otros quemadores siguen con el paso 3.

Como apacjar

la parrilla

• Oire todas las perillas de control a la posici6n de APAGADO(OFF).

Control del encendedor
• Cierre el paso de gas desde el tanque. Presione el bot6n del
encendedor r@pidamente. Deber@ air un chasquido y ver chispas cada
vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo. En caso
de no air chasquidos niver chispas, lea la secci6n de Peso/uc/dn de
problemas

Control de la v61vula
• Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las vc_lvulas.Las perillas se traban al llegar a la
posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v_lvulas, primero
presione las perillas y luego su61telas;las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la v@lvula antes
de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y luego
regr6selas a la posici6n de APAGADO. Lasv@lvulasdeben girar
suavemente.

Control de la mancjuera
• Antes de cada usa, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est6n desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes de usar la
parrilla. Use s61ola v@lvula / la manguera / el regulador especificado
par el fabricante.

iiiiiiiiFi_!i!!i!!i!i_;_i_!i_ii_iiii_ii_ii_i_;iiii_Fi!i!ii_iii_ii_iii

Limpieza cjeneral de la parrilla

Encendido con f6sforos del quemador
1.Tapa del quemador lateral en Abrir.
Encienda el gas desde el tanque.
2. Coloque el f6sforo encendido
cerca del quemador.
3. Gire la perilla del quemador lateral
a HI. El quemador se encienda y que
permanezca encendido.

lateral

• No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f@brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas
con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la
tapa de la parrilla y el rondo de la misma. EnjuSguelos y deje que se
sequen completamente al aire. No aplique limpiaclores c_usticos
para parrillas / limpiadores de hornos alas superficies pintadas.
• Piezas pl_sticas: L_velas con agua jabonosa tibia y s6quelas
con un pa_o.
• Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la mayoria
de los residuos se puede eliminar con un pa_o empapado en una
soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las
manchas dificiles de eliminar.
• Superficies pintaclas: L@velascon un detergente suave o un limpiador
no abrasivo y agua tibia jabonosa. S@quelascon un pa_o suave, no
abrasivo.
• Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las
superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sabre 6stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est6 a0n caliente.

33577-41500319

" 45

C6mo

iALERTA CONTRA

limpiar

la unidad

del quemador

Siga estas instrucciones para limpiar o camloiar piezas de la unidad
del quemador, o si tiene prololemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Extraiga el pasador de la parte posterior de los quendores.

IMPORTANT: Aseg0rese siempre de que los tubos venturi
est6n limpios.Un tubo de venturi del quemador tiene un

4. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las
aberturas de la v61vula.

6rea estrecha en la que las arafias tienden a construir
nidos.

Sugerimos tres maneras de limpiar los tuloos del quemador. Siga la
que le sea m6s f6cil.
(A) Doble un alaml0re rigido (un gancho de alambre para ropa sirve
bien) para formar un gancho peque_o. Pasevarias veces el
gancho a trav6s del tuloo de cada quemador.
]

I Si usted nota que lees m6s dificil encender la parrilla o que la
llama es m6s d&bil de Io normal, examine y limpie los tubos
venturi's.

...............................
................................

(B) Use un cepillo delgado de lootella, de mango flexible (no use un
cepillo de alamlore de lat6n), p6selo varias veces a trav6s del
tuloo de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neum@ica,
fuerce el paso del aire a trav6s del tuloo y de los puertos del
5. Limpie con un cepillo de alambre la superficie exterior del quemador
para eliminar los residuos de comida y la suciedad.
6. Limpie todo puerto que este atascado con un alambre rigido, tal como
un sujetapapeles.
7. Examine el quemador para detectar da_os, debido al desgaste normal
y corrosi6n algunos orificios pueden alargarse. Si se encuentran
grietas o agujeros grandes, cambie el quemador.

Las arafias y los insectos pequefios han producido
"fogonazos'. Las arafias tejen sus teIas, hacen sus nidos y
ponen sus huevos en los tubos Venturi de tas parrillas, que
obstruyen el paso deI gas at quemador. El gas que se acumula

MUY IMPORTANTE: Los tubos clel quemaclor se deben
volver a conectar en las aberturas de la v61vula. Vea las
ilustraciones a la derecha.

dentro de los tubos Venturi, ubicados en ta parte posterior det
tablero de control, se puede encender. A esto sete llama
"fogonazo", y puede dafiar su parriJta e, inctuso, puede
producir tesiones.
Para evitar los fogonazos y garanfizar el buen funcionamiento,
retire ta unidad del quemador y deJ tubo Venturi y Iimpietos
antes de usar Ia parriIIa, si no Ia ha usado durante un fiempo
8. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
9. File los quemadores a los soportes con cierre de seguridad.
10. Vuelva a colocar los difusores de calory las rejillas de cocci6n.

C6mo guardar su parrilla
• Limpie Jas parrillas de cocci6n.
• Gu6rdeIa en un Iugar seco.
• Cuando et tanque de gas est& conectado a Ia parrilIa, guardeta at
aire Iibre, en un tugar bien venfilado y fuera det atcance de los
nifios.
• Cubra Ja parrilIa si Ja guarda at aire Jibre. El fabricante fiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrilIas.
• SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y
desconectado el tanque de gas, refir6ndoto de ta parriJta y
guard6ndoto at aire tibre.
• Siga tas instrucciones sobre Cdmo Iimpiar la unic/addelquemGdor
anfes de encender ta parrilia, cuando ta misma haya esfado
guardada.

46 " 33577-41500319

Cocci6n

indirecta

Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan lentamente a ta
perfecci6n en ta parrilla por calor indirecto. El caior de los
quemadores elegidos circuia suavemente por ia parriila, cociendo
ta carney tas aves sin contacto directo con ta llama. Este m&todo
disminuye considerabiemente los fogonazos at cocer cortes de
carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie ta grasa y los jugos durante la cocci6n, during cooking.

Cocci6n: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar
tas bacterias. Use un term6metro para verificar que los alimentos
alcancen ta temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n:

Refrigere con prontitud los alimentos preparados

y

Jas

sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y ayes del Ministerio de Agricultura de EE UU, 1-800-5354555. En Washington, D.C. pot el (202) 720-3333, entre las 10.00
Y
las 16.00 horas, hora normal del Este. EST.

C6mo saber cu6ndo

Cocine con calor directo o indirecto.
Esto mejor para porciones peque_as de comida o alimento.
Consume menos combustible.

Instrucciones

para la cocci6n

indirecta

• Siempre cocine con {a tapa cerrada.
• Debido alas condiciones del clima, el tiempo de cocci6n
puedevariar. En tiempo frio y ventoso, es posibie que sea
necesario elevar la graduaci6n de la temperatura para
garantizar

una suficiente temperatura

las carnes est6n bien cocidas

• El exterior de tas carnes y las piezas de ave preparadas a
ta parriiia a menudo se dora r6pidamente. Use un
term6metro para carnes, para verificar que los aiimentos
alcancen una temperatura interna segura, y corte ta carne
para verificar visuaimente si ya est6 tista.
• La temperatura de tas aves enteras debe aicanzar 180° F;
tas pechugas, 170° F. El jugo de tas mismas debe ser
transparente y la carne no debe tener color rosado.
• La temperatura de tas hamburguesas hechas con carne
molida de res o de ave, debe alcanzar 160° F, y ei color de
su centro debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Los
filetes, asados y chuietas de res, de ternera y de cordero se
pueden asar a 145° F. La temperatura de todos los cortes
de cerdo debe alcanzar 160° F.

de cocci6n.

• NUNCA

cocine parciaimente

ias piezas de carneo

de

aves, para terminar de cocinarlas despu&s. Cocine los
alimentos
completamente, para destruir las bacterias nocivas.
• Cuando recaiiente los aiimentos de comida r6pida o {as
carnes ya cocidas por completo, 6selos a 165° F,o hasta
que humeen.

Cocci6n con 2 quemadores
Exce{ente cocci6n con ca{or indirecto en graduaci6n
Produce ca{entamiento {ento y uniforme.
Idea{ para asar y hornear {entamente.

baja.

ADVERTENCIA: Para asegurarse que la comida se pueda comer
sin pe{igro, debe cocinarse a {as temperaturas internas minimas
se_a{adas en {a tab{a siguiente:
USDA _ Temperaturas

Seguridad

con los alimentos

ka seguridad con los alimentos es una parte muy importante
dei
disfrute de su parriilada ai aire iibre. Siga estos cuatro pasos
b6sicos para proteger a los alimentos contra tas bacterias
nocivas:
Limpieza: L6vese ias manos, lave los utensilios y tas
superficies con agua jabonosa caiiente, antes y despu&s de
manipular carnes y aves crudas.
Separaci6n: Mantenga las carnes y las piezas de aves
crudas separadas de los alimentos tistos para comer, para
evitar la contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios
timpios para servir los alimentos preparados.

internas minimas de cocci6n

Carne de res, ternera, cordero y cerdo
-Corta todo _

145° F

Pescado

145° F

Carne de res, ternera, cordero y cerdo-

Carne

160° F

P{atos a base de huevos

160° F

Pavo, po{{o y pato - piezas enteras, y de tierra

165° F

Departamento de Agricultura de Estados Unidos
_ Permitir que ta carne de un descanso de tres minutos antes de
cortarto o consumir.

33577

41500319

" 47

Para comprar piezas para conversi6n a gas natural Ilamar a Sears al
1-800-4-MY-HOME

®

El gas natural kit de conversi6n
Fabricante..

30800339

Su parrilla se puede convertir en gas natural con este
Kit de conversi6n de gas por un t_cnico
para convertir esta parrilla al t_cnico

cualificado

para ello. en orden

necesitar6 esta

Kit de conversi6n.

12 El gas natural "manguera
Si la conversi6n de la parrilla a gas natural, el t_cnico

en

la mayorfa de los casos, tendr6 esta manguera de 12 'extensi6n de I/2 "ID
(di6metro interior), que est6 incluido en el gas natural
Kit de conversi6n.

48 " 33577-41500319

Requisitos de gas

Gas LP
Para la conexi6n de Gas Natural

Si su parrilla es para gas LP,el regulador suministrado est6

Preparaci6n.

ajustado para un 11-in.Columna de agua (WC) yes para uso

1.

Cierre el suministro de gas y quite la tapa del gas
Lado de la oferta.

2.

Recomendado: Instale una v61vula de cierre en

y la manguera debe ser utilizado con un 20-lb. LP del tanque

del lado de gas de alimentaci6n antes de instalar el
z6calo.
3.

Socket

debe

autorizado
4.

ser

t_cnico

instalado
de

por

un distribuidor

conformidad

con

con gas LP solamente. El suministrado por la f6brica regulador

el gas

de gas.
Gas Natural
Si su parrilla es para Gas Natural, se establece para un 7-in.
columna de agua (WC) y es para uso con gas natural. La

combustible nacional c6digo (NFPA 54/ANSI223.1)

presi6n del gas se ve afectada

Antes de introducir el enchufe, encienda el suministro

gas y la Iongitud de la linea de gas ejecutar desde la linea de

de

gas de la casa. Siga las recomendaciones

gas

y

fugas

probar

todas

las

conexiones,

incluyendo el v6stago de la v61vula de cierre v61vula

por el tama_o de la linea de

de la siguiente

tabla.

y la abertura de la toma de corriente. Para obtener
los mejores resultados, usar y libre de amoniaco y
De Bacasa aHGrill

jab6n disuelto en agua.

distancia

Tamai_o de Uatuberia

Up to 25 ft.

3/8 pubadas de di6metro

26 - 50 ft.

1/2 pubadas de di6metro

Instrucciones de uso..
1.Para conectar, empuje hacia atr6s la manga casquillo.

enchufe

manga

ciavija
51 - 100 ft.

2/sde

I.........

3/4 pulgadas de di6metro

1/3 de la carrera: 1/2 pulgadas de di_metro

Over 101ft.

3/4 pubadas de di6metro

2. Inserte el enchufe y el manguito de liberaci6n.
3. Empuje el enchufe hasta el manga de encaje hacia adelante.
(Gas fluir6 de forma autom6tica. Si no se conecta correctamente
el enchufe a la toma inhibir6 el flujo de cjas al aparato.)

enchufe

manga

Para desconectar
1.

Tire de la manga de nuevo. Saque el enchufe hembra de
salida. (Gas es se apagar6 autom6ticamente.)

2.

Cierre la v61vula de cierre y vuelva a colocar

las tapas

de polvo en el conector y enchufe.
33577-41500319

" 49

Cla

]

Cant

Descripci6n

ve

NOmero

Clav

de pieza

e

Tapa de extremo, del lado derecho
del estante

1

30800206

2

Estante Lateral Derecho

1

30800041

3

Fascia, Right Side Shelf

1

30800044

4

Estante lateral Badge

1

5

Control de la clase Panel

6

Ca
Descripci6n

nt

27

NOmero
pieza

1

40200072

4

40200094

2

30800238

2

30800237

Bottom Caja Im6n
28

im6n

29

Rueda giratoria

41500201

30

Rueda giratoria

1

41500202

31

Compra Atenci6n Angel Bar

2

40900060

Cambie Base

1

41500221

32

Tank Posicionamiento

2

30800229

7

Panel de control

1

41500024

33

Indicador

1

30800087

8

Interruptor

2

41500220

34-1

Panel Lateral Derecho(marr6n)

1

30800051

1

30800244

34-2

1

30800051-A

1

30800051-B

9

alambre

a prueba de agua

Cround

con freno

Pin

de combustible

Panel Lateral Derecho (Carbon Gris
Met@lico)

10

Panel interior Panel de control

1

41500026

34-3

Panel Lateral Derecho(Acero

11

Pulso Linea de Control

1

41500215

35

soporte de la puerta

1

41500058

12

La v61vula de gas, quemador

1

41500208

36

Crease Caja

1

30800082A

13

L250 manguera de gas

1

40900216

37

Tank Deflector

2

30800099

14

La v61vula de gas, quemador

4

41500207

38

Caja de la bateria

LED del soporte

1

41500054

15

colector

1

41500027

39

M6dulo

LED

1

41500223

16

L520 manguera de gas

1

30800217

40

tirador

2

30800068

17

Regulador soporte de retenci6n

1

30800054

41

doorhinge

4

30800236

18

Conector

1

30800218

42

Titular del partido

1

40800128

19

MOltiple, quemador

1

41500042

43

Partido Holder Soporte

1

40800129

20

regulador

1

40800115

44

Partido Holder Cadena

1

41500227

21

Regulador Manguera

1

30800226

45-1

Puerta derecha

(marr6n)

1

41500066

22

Led Light

1

41500222

45-2

Puerta derecha

(Carbon Gris Met@lico)

1

41500066-A

23

Bisel, el Mando de Control

5

40900036

45-3

Puerta derecha

(acero inoxidable)

1

41500066-B

24

Perilla de control

5

30800219

46-1

Puerta izquierda

(marr6n)

1

41500061

25

estante inferior

1

41500071

46-2

Puerta izquierda

(Carbon Gris Met@lico)

1

41500061-A

26

Imdm Top Box

1

41500059

46-3

Puerta Izquierda

(Acero Inoxidable)

1

41500061-B

50 ° 33577-41500319

lateral

principal

B
lateral

Clip Hanger

de bateria

Inoxidable)

de

Clav

Ca

Descripci6n

e
47-1
47-2
47-3
48
49
50
51

Panel Lateral Izquierdo (marr6n)

Panel Lateral Izquierdo (Carbon Gris
Met61ico)
Panel Lateral Izquierdo (acero
inoxidable)

nt
1

1

NOmero de

Clav

pieza

e

Can
Descripci6n

t

NOmero de
pieza

41500050

68

Cocinar Cuadri_cula, quemador
lateral

1

41500203

41500050-A

69

Left Side Shelf

1

41500030

70

Tapa del quemador

1

41500041

41500050-B

lateral

transformador

1

41500216

71

Parachoques

de goma, tapa

2

30800233

Ranuradel cable C

1

41500053

72

Parachoques

de goma, tapa

2

40800107

Panel posterior

1

41500056

73

Medidor

1

30800207

L6mparas Cable de alimentaci6n

1

41500217

74

Bisel Temp Gauge

1

30800208

30800245

de temperatura

orificio del buje

2

75

logo

1

30800209

53

M6dulo de encendido electr6nico

1

41500214

76

Rotar Vara, tapa

2

40800108

54

Quemador principal Electrodo L930

1

41500212

77

Tapa del quemador

2

30800231

55

Quemador principal Electrodo L760

1

41500211

78

Bisel, Lide Mango

2

30800011

56

Quemador principal Electrodo L590

1

41500210

79

C haveta

6

110050

57

Quemador principal Electrodo L420

1

41500209

80

mango de la tapa

1

41500006

58

Panelde Grease

1

41500016

81-1

Tapa

1

41500002

52

59

Asientos de 16mparas

Tapa

lateral

(marr6n)
de

carbono

(Carbon

Gris

2

41500021

81-2

Met61ico)

1

41500002A

30800086

1

41500002B

60

quemador principal

4

81-3

Tapa

61

Fascia,LeftSide Shelf

1

41500044

82

Rejilla para calentar

1

41500204

Encendedor Wire, quemador lateral

1

41500213

83

Parrilla de cocci6n

3

41500206

Quemador lateral Soporte C
Tapa de extremo, del lado izquierdo
del estante

1

41500040

84

Difusor de Calor

4

41500013

1

30800205

85

I@mpara

2

41500218

65

quemador lateral

1

41500224

86

Cable Ranura A

1

41500014

66

Quemador lateral Base

1

41500036

87

Cable Slot B

1

41500015

67

Rotar Vara, quemador lateral Tapa

1

41500205

88

c6mara de combusti6n

1

41500008

62
63
64

(acero inoxidable)

Si le falta hardware

sin foto
Paquete de hardware

1

41500330

Manual

1

41500319

o tiene

partes da_adas despu_s de desempacar la
parrilla, Ilamar a 1-888-287-0735 para su
sustituci6n.
Para pedir piezas de repuesto despu_s de

33577-41500319

° 51

%N
©
©
©
@

@

@

@
o
o

@

52 ° 33577-41500319

f :h

AVISO:

Una vez que haya desembalado

revise todas las piezas de la parrilla
alguna parte falta o est6 da_ada,

contra

la parrilla seg6n las instrucciones HOJA DE PARADA,
las im6genes

en este y los siguientes dos p6ginas.

Si

Ilame al 1-888-287-0735

33577-41500319

° 53

HIIII
¸¸IIIII!_I_!!II_
iiii!_iiiiiii:
!!iii!_i,:!
i,!i_ii:i!ii_::_iii!i,_:
:j

5_, ° 55577"_'_5003_9

33577-41500319

° 55

LEA ATENTAMENTE

Y REALICE TODAS LAS INSTRUCCIONES

DE MONTAJE

EN LAS P,_,GINAS

SIGUIENTES.

Herramientas

necesarias:

•

Llave ajustable

•

# 2 y # 3 Philips Destornillador

(no incluido)

•

El siguiente hardware

y Destornillador

se proporciona

en blister para facilitar

mornillos de M4X10

mornillos de M4X12

Cant.:2 us

Cant.:2 us

mornillos de M6X13
Cant.:10 us

56 * 33577-41500319

AA Battery
Cant.:5 us

piano (no incluido)
su uso.

/1

Lado Izquierdo Asamblea Shelf
[] Cuelgue estante en los soportes en el lado izquierdo de la caja de fuego. (A)
[] Fije la repisa de la caja de fuego desde el interior con (2) tornillos de M6x13. (B)
[] Fije la repisa de la c6mara de combusti6n desde el exterior con (3) tornillos de M6x13 y
(1) Tornillo M4x]2. (C)

A

Tornillos de M6x13

Cant.: 5 us

Tornillos de M4x12

Cant.: 1 us

C

33577-41500319

° 57

Derecho Asamblea estante lateral
[] Cuelgue estante en los soportes en el lado izquierdo de la caja de fuego. (A)
[] Fije la repisa de la caja de fuego desde el interior con (2) tornillos de M6x13. (B)
[] Fije la repisa de la c6mara de combusti6n desde el exterior con (3) tornillos de M6x13
y (1) Tornillo M4x12. (C)

A

Tornillos de M6x13

Cant.: 5 us

Tornillos de M4x12

Cant.:

us

C

58 " 33577-41500319

Quemador lateral izquierdo
[]
Retire los envases de pl6stico de la v61vula del quemador lateral. Retire la rejilla del
interior de la repisa del quemador lateral.
[] Conecte la punta del cable de ignici6n plana a la clavija del encendedor en la v61vula del
[]
Retire los 2 tornillos preinstalados del v6stago de control de la v61vula y d6jelos a un lado.
[] Afloje el quemador lateral para insertar la v61vula de gas . Para aflojar , quitar los
delantero, y afloje los tornillos del soporte trasero hasta la mitad. (D & E)
[]
Inserte la v61vula de gas en el quemador lateral (F) e inserte el v6stago de la v61vula de
en la fascia estante. (I)
[]
[]

quemador lateral desde el
quemador lateral. (A & B)
(C)
dos tornillos en el soporte
control a trav6s del agujero

Vuelva a colocar el soporte frontal del quemador lateral y apretar en su lugar con 2 tornillos retirados anteriormente.
(G) Apriete los tornillos en el soporte de la espalda. (H)
Coloque el bisel de la fascia y el v6stago de la v61vula de control con los tornillos que quit6 antes 2 de control de la
v61vula de v6stago (I) .

[]

Presione la perilla de control en el v6stago de la v61vula del quemador lateral. (J) Reemplace la rejilla del quemador
lateral. (K)

[]

Conecte la punta redonda del alambre de encendido al pin sobre el electrodo
inferior de la repisa del quemador lateral. ( L)

blanco que sobresale de la parte

33577

41500319

" 59

60o33577-41500319

Tank Asamblea Deflector
[] Insertar tanque deflector punta de la barra con el agujero ovalado sobre la pesta_a ovalada en la
parte inferior del soporte de la bandeja de grasa (A).
[] Gire la barra de la derecha para bloquear la punta en su lugar (B).
[] Asegure el otto extremo de la barra para el estante inferior de la parrilla con (1) M4xl0 Tornillo (C).
[] Repita los pasos anteriores para la otra barra deflector del dep6sito (D).

Tornillos de M4xl0

Cant.: 2 us

A

C

@

33577-41500319

° 61

Bandeja para grasa y grasa Caja
[] Del frente de la parrilla, deslice la bandeja de grasa en los soportes de la bandeja de grasa
debajo de la c6mara de combusti6n (A). AsegOrese de que el agujero de drenaje de grasa es en
el lado izquierdo. (B)
[] cuadro grasa diapositivas en el soporte de la caja de grasa como se muestra. (C) (D)

(A)

(B)

L ........................................

(c)

(b)

/

Si no
grosa
de la
da5os

se instaJa la caja de grasa har6 que Ja
coJiente que goteo desde Jo porte inferior
parrilla con el riesgo de incendio o de
a Ja propiedad.

62 ° 33577-41500319

Losdifusores de calor, parrilla de cocci6n y el calentamiento rack
[] difusores Place de calor sobre los quemadores. Losdifusores de calor caben en la cdmara de
combusti6n en cualquier direcci6n. Coloque las lengLietas en el frente del fog6n trav&s de ranuras
en consejos difusor. Consejos difusor caber dentro de las pesta_as en la c6mara de
combusti6n posterior. (A)
[] rejillas Place de cocina en la rejilla descansa. (B)
[] Inserte la rejilla para calentar en los soportes en la parte superior de la caja de fuego como se muestra. (C)

(A)

//

!
!.,

(B)

(q

33577-41500319

° 63

Ajuste de la puerta

(puerta izquierda

se muestra)

[] Retire la tapa del tornillo de los bisagras superior e inferior para exponer los tornillos de ajuste (A).
[] Para ajustar el espacio entre las puertas, gire los tornillos exteriores hacia la izquierda para aumentar
la brecha,y en sentido horatio para disminuir la brecha (A y B).
[] Para ajustar el espacio entre la puerta y el carro, afloje los tornillos internos, a continuaci6n, pasar la puerta
hasta la posici6n deseada y vuelva a apretar los tornillos (C).

(A)
(B)

(C)

64 ° 33577-41500319

Instalaci6n del dep6sito de Gas
[] tanque de gas se vende pot separado.
[] tanque Place LPen el indicador de combustible con la abertura del dep6sito de cara a la
izquierda como se muestra. Primera colgar abertura del protector del sobre el gancho en la cara
del medidor. Luego gire calibre pestillo hacia abajo sobre el cuello y apretar la tuerca de mariposa
para fijar el cuello en su lugar.
[] Conecte el regulador y la manguera al tanque como se muestra. AsegOrese de que la manguera se
sujeta a la ioarte inferior del indicador de combustible.

..........
PREcAucl6N
.....
! ....
Si no se instaJo correctomente
puede permitir que la manguera
do_odos en Io operoci6n.

eJ tonque se
de gas a ser

33577-41500319

" 65

Frenos Freno de las ruedas - Aviso de seguridad
[] Cuando la parrilla en la posici6n deseada, bloquee los frenos de las ruedas, Io que ayudar6 a
la estancia la 0arrilla en lugar de operar con seguridad.

./

66 ° 33577-41500319

[] Desenrosque la tapa del encendedor en el panel de la izquierda, como se muestra a continuaci6n. (A) (B)
baterla
[] Insertar (1) pila AA en el compartimiento de la bateria con el positivo (+) orientado hacia fuera. Atornille
la tapa del encendedor de nuevo
sobre el panel. (C) (D)

33577

41500319

" 67

Control de luz dei panel LEDde la Asamblea de la baterla
m6dulo de baterfa de eievaci6n de la caja de la bater_a en el interior del panel izquierdo del carro
(A). Desconecte el enchufe entre los cabtes para tiberar el m6dulo de inserci6n de la bateria (B),
Retire la baterla cubierta clel m6dulo (C). inserte (4) baterias AA en las ranuras de la bateria en Ja
orientaci6n como se rnuestra (D). Vuetva a cotocar ia cubierta del m6duto {E),
enchufe de reconexi6n entre los cables (F).Vuelva a colocar et m6du!o de bateria en la caja de la
bateria (G). AsegOrese de que el interruptor de pilas se gira a ON (H).

• •

68 " 33577_41500319

•H

EMERGENCIAS: Si no se puecle cletener una tuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, Ilame a los bomberos.

• Manguera da_ada.

Fuga de gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.

Fuga de gas de la
v61vuta del cilindro

un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.

• Falla mec6nica debido a la oxidaci6n o
al mal uso.

Fuga de gas del
cilindro.

de gas.

Fuga de gas entre
citindro de gas y la
conexi6n del regutador.

• Falla de la v61vula del cilindro debida a
mal uso o a falla mec6nica.

• Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est6 bien apretada, falla de la junta de
caucho.

Sale fuego a trav@sdel
panel de control.
Hay continuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas

' Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas naturak
Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no est6 quemada, cambie la v61vula/'la
manguera/' el regutador. Si est6 quemada, deje de usar el producto hasta que

Cambie

Cierre

el cilindro

de gas.

la v61vuta del cilindro

de gas. Devuelva

el cilindro

al proveedor

de gas.

Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador det ciiindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones
titutadas Prueba para detectar fugas en uncilindro de gas y Como conectar el
regutador aJcilindro de gas.
' Cierre las peritlas de control y la v6Jvuta del cilindro de gas. Deje abierta Ja
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido

• Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.

et fuego y la parrilta est& fria, retire et quemador y examineto para vet si tiene
nidos de ara_as o herrumbre. Lea las paginas relativas a Los peligros
naturales y Jalimpieza de la unidad del quemador.

• Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.

' Cierre tas peritlas de control y la v61vutadel cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las particutas de comida y la acumutaci6n de grasa en la parte interior

sobre la superficie de
cocinar.

de ta zona de la c6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda
otra superficie.

Resoluci6n de problemas

PROBLEMAS
DEGAS:
El quemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
Con/inJo
siguien/e.

en /o pdlgino

• Est6 tratando de encender el quemador
equivocado.
• El quemador no est6 conectado a la
v61vula de control.
• Obstrucci6n en el quemador.

• No hay flujo de gas.

• Lea las instrucciones en el panel de control yen la secci6n
titulada Uso y cuidado..
• Verifique que las v61vulas est6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
• Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telara_as u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de Uso y
cuidado.
• Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est6
vacio, lea la secci6n referente a la Ca/da repenting de/f/ujb de
gas,

• Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
• La tuerca de uni6n y la v61vula del
tanque de gas no est6n bien
conectadas.

• Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
• Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar m6s. Apri@ela a mano
0nicamente, no use herramientas.

PRQBLEMAS
DEELECTRICIDAD:
• Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
• La punta del electrodo no est6 en
posici6n correcta.

• Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores principales:
• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 1/4".
Aj0stela si es necesario.
Quemador lateral (si Io tiene)
• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 3/169.
Aj0stela si es necesario.

33577-41500319

" 69

Resolucion de problemas (continuacion)

El quemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.

• El cable o el electrodo est@cubierto con
restos de comida.
• Los cables est@nfiojos o desconectados.
• Los cables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADOR PIEZOELI_CTRICO
Y GIRATORIO:
• El bot6n pulsador se pega en el rondo.

• Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
• Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.

• Cambie la unidad del cable del encendector / el electrodo.
• Cambie el encendedor.
• Cambie la perilla.

• La perilla giratoria gira sin hacer clic.
• Hay chispas entre el encendedor y el
electrodo.

• Lea "PROBLEMAS DE GAS:" en la
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.

Llama

baja,

gota

en

p_gina anterior.
• El f6sforo no Ilega al punto de encendido.
• M@odo inadecuado de encender con
f6sforos.

• Se acab6 el gas.

flujo del gas.

• Hay vapor atrapado en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
• Vientos fuertes.
• Bajo flujo de gas propano.
• Se activ6 la v@lvula por sobrecarga
de gas.

Fogonazos.

oroducidos por la

Retorno de las llamas
(fuego en el (los) tubo(s
ctel quemador).

....

No se puede recargar
el tanque de gas
propano,
Un quemador no se
enciende desde el
quemador otra (s).

70

" 33577-41500319

• Verifique que et tanque de gas est& cargado.
• D& vuelta apagado
ai control y Jas periltas del tanque, esperan

30

peritladel tanquede la vueltaencendidolentamente,parriIta
ligera.Si Iasllamassiguensiendobajas,d@vueltaapagado alas perillas
del controly det tanque y desconecteel regutador. Vuetvaa conectarel
regutador, peritla del tanque de la vueltaencendidolentamente, parritla
ligera.
• D&vueltaapagado al control y alas peritlasdel tanquey
desconecteel regutador.Vuelvaa conectarel regutador,gire la
peritladeI tanqueIentamente,parritta tigera.
• Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
• Recargue el tanque de gas.
• Lea Io referente a la Ca/darepentina de/f/ujb de gasen la
secci6n anterior.

• Acumulaci6n de grasa.

• Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c@mara de
combusti6n.

• marne sumamente grasosa.

• Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
• Ajuste (bale) la temperatura seg0n corresponda.

• Temperatura de cocci6n muy elevada.

grasa.

• Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
• Lea la secci6n de limpieza de Uso ycuidczdo.

segundos,

• Se activ6 la v@lvula por sobrecarga
de gas.

Llamas que se apagan.

• Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables si tienen roto el
aislamiento.

• Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.

• Cierre las perillas. Cierre el paso de gas ctesde el tanque. Deje la
tapa en su sitio y deje que se apague el fuego. Despu@sde que se
enfrie la parrilla, retire y limpie todas las piezas.

• El quemador o los tubos ctel quemador
est6n obstruidos.

• Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuidado.

• igunosvendedoMdegasiienen
....
boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
gastadas.
• La acumulaci6n de grasa o parficulas
de alimentos en el extremo (s) de tubo
de pr6rroga (s).Fuegos persistentes,

'i

• Las boquillas desgastadas no fienen suficiente "agarre para
conectarse a la v@lvula. Comuniquese con otro vendedor de gas.

• Gire las perillas en OrE Apague el gas en el cilindro LP.Deja la
tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de
la parrilla se enfde, quite y limpie todas las partes.

Resoluci6n de problemas

SECClON I
No aparecen chispas
en ningOnelectrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no se oye ningOn
sonido del m6dulo
de chispas.

SECClON II
No aparece ninguna
chispa en Io electrodos
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no se oye ningOnsonido

- Encendido electr6nico

• La pila no est6
instalada
adecuadamente.

• Revise la orientaci6n de la
pila.

• Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-"
est6n orientados correctamente,
con el extremo
"+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo).

• Pila gastada.

• _,Esuna pila usada?

• C6mbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o
AA.

• La unidad del bot6n no
est6 instalada
adecuadamente.

Reviseque las piezas est6n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas.

• M6dulo de chispas
defectuoso.

Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est6n bien hechas,
el m6dulo est6 defectuoso.

• Las conexiones del
cable de salida no
est@nbien hechas.

• 8Est@nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?

• Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos

• 8Est6n conectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?

• Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos.

• Las conexiones del
cable de salida no
Hay chispas pero no en est6n bien hechas.
todos los electrodos
• El arco de la parrilla se
y/o no a plena
forma lejos ctel (de los)
potencia
quemador(es).
SECCION III

• Pila d@bil.

• Los electrodos est@n
hOmedos.

• Los electrodos est@n
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".

• Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.

• Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est6n bien
alineadas y bien
enroscadas.
• Cambie la unidad del m6dulo de chispas.

• Si se observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est6 daBado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.

• Se forman todas las chispas
pero son d@bileso lentas.

• Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tamaBo AA.

• _,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?

• Use una toalla de papel para secar la humedad.

• Cambie los electrodos agrietados o rotos.

• Examine los electrodos
para detectar grietas.

33577-41500319

" 71

Your Home
For troubleshooting,

product manuals and expert advice:

managemyiife
www.managemylife.com

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME
Call anytime,

®

(1-800-469-4663)

day or night (U.S.A. and Canada)

www.sears.com

www.sears.ca

i

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service

1-800-488-1222

(U.S.A.)

www.sears.com

To purchase a protection

1-800-827-6655

agreement

Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:

(1-888-784-6427)
www.sears.com

®

1-800-469-4663

(Canada)

www.sears.ca

(U.S.A.)

1-888-SU-HOGAR

Center

on a product serviced by Sears:

1-800-361-6665

(Canada)

Au Canada pour service en fran(_ais:

1-800-LE-FOYER

Mc

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 72
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Mar 29 11:01:24 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu