Kenmore Elite 14633577410 User Manual GAS GRILL Manuals And Guides 1312525L

User Manual: Kenmore Elite 14633577410 14633577410 KENMORE ELITE GAS GRILL - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE GAS GRILL #14633577410. Home:Lawn & Garden Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite GAS GRILL Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 72

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English /Espafiol
I<enmore Elite
@ @
qu
P_rril
Models/Modelos:
Items /Artfculos:
prop_ I°
146. 33577410- Maroon
146. 33578410- Carbon Grey Metallic
146. 33579410- Stainless Steel
640-06201779-3- Granate
640-06201792-6- Carbono gris met61ico
640-06201815-5- Acero inoxidable
@
@
P/N 41500319
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
Dear New Kenmore Owner,
Congratulations on the purchase your new Kenmore Elite 600 Series Gas Grill! Kenmore Elite
Series Grills have been designed and engineered from the bottom up, with focus on even the
smallest detail. This grill has been designed to provide you with even cooking results, fast
performance, and precise control so you have complete confidence every time you grill.
The Kenmore brand has over a 100-year history of providing innovative solutions that enable
our members and customers to get more out of their lives. During this time, the Kenmore brand
has evolved through technology, style and the specific needs of every generation. Yet, one
constant remains - all Kenmore products offer keys to more living such as greater convenience,
better performance and time saved. Your new Kenmore Elite gas grill is another example of
this great Kenmore legacy.
Of course, if you should have any issues with your new grill, please contact us at 1-800-4-MY-
HOME, or through Sears.com. We also hope you will share your grill recipes and stories with us
and others. You can do this by visiting the Kenmore cookmore.com or grillingishappiness.com
websites.
Thank you for allowing us to make this amazing product a part of your life. We hope you
enjoy many great meals with your family and friends creating many happy memories.
Kenmore. testedfor livins
If you smell gas:
1. Shut of_ gas to the appliance,
2, Extinguish any open flame,
3. Open iid,
4. If aider continues, keep away from the
appliance and immedlateEy caii yovr gas
supplier or your fire department,
1. Do not store or use gasoline or other
ftamrnoble |iquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall no€
be stored in the vicinity of this or any other
appliance,
2 ° 33577-41500319
2014 © Sears Brands, LLC
Call Grill Service Center For Help And Parts
If you have questions or need assistance during assembly,
please call 1-888-287-0735. You will be speaking to a
representative of the grill manufacturer and not a Sears
employee. To order new parts call Sears at
1-800-4-MY-HOME _
Product Record
IMPORTANT: Fill out the product record information below.
Model Number
Serial Number
Date Purchased
See rating label on grill for serial number.
For residential use only. Do not use for commercial
cooking.
Installation Safety Precautions
Please read this User's Manual in its entirety before using
the grill.
Failure to follow the provided instruction can result in
seriously bodily injury and/or property damage.
Some parts of this grill may have sharp edges. Please
wear suitable protective gloves.
Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the
regulator/valve assembly supplied.
Grill installation must conform with local codes, or in their
absence of local codes, with either the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and
Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational
Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV
Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
All electrical accessories (such as rotisserie) must be
electrically grounded in accordance with local codes, or
National Electrical Code, ANSI /NFPA 70 or Canadian
Electrical Code, CSA C22.1. Keep any electrical cords
and/or fuel supply hoses away from any hot surfaces.
This grill is safety certified for use in the United States
and/or Canada only. Do not modify for use in any other
location. Modification will result in a safety hazard.
IMPORTANT: This grill is intended for outdoor use only and is
not intended to be installed in or on recreational vehicles or
boats.
NOTE TO INSTALLER: Leave this User's Manual with the
customer after delivery and/or installation.
NOTE TO CONSUMER: Leave this User's Manual in a
convenient place for future reference.
Safety Symbols
The symbols and boxes shown below explain what each heading
means. Read and follow all of the messages found throughout
the manual.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates an potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation or
unsafe practice which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
33577-41500319 " 3
For Your Safety ...
Grill Service Center...
Product Record Information ...
Installation Safety Precautions...
Safety Symbols ...
Kenmore Grill Warranty...
Use and Care...
Parts List...
Parts Diagram...
Before Assembly
Assembly...
Troubleshooting.
3
3
3
3
3
5
... 6-14
• 15-16
• .17
... 18-21
•. •22-33
•. •34-36
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. catI 1-800-4-MY-HOME ®
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Combustion by-products produced when using this
product contain chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, and other
reproductive harm.
2. This Product contains chemicals, including lead and
lead compounds, known to the State of California to
cause cancer, birth defects or other reproductive
harm•
Wash your hands after usina this _roduct.
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore _
product isdesigned and manufactured for years of dependable
operation. But Iike alI products, it may require repair from time to time
That's when having a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Pepair Proleclion Agreemenl now and prolecl yourse/f
[rom unexpecled hGss/e Grid expense.
Here's what the Repair Protection Agreement s includes:
[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on att
covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your covered product
can't be fixed
[] Discount of 25% from regular price of service and related
installed parts not covered by the agreement; also, 25% off
regular price of preventive maintenance check
[] Fast help by phone - we catI it Rapid Resolution -
phone support from a Sears representative. Think of us
as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone
catt is att that it takes for you to schedule service. You can calI
anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we wilt
provide a fulI refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A.call 1-800-827-6655.
4 ° 33577-41500319
Kenmore Elite Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, free in-home warranty service is
provided from the date of purchase for the parts, time periods and conditions specified in the list below. Call
1-800-4-MY-HOME® to arrange for warranty service.
Two years replacement and installation for all parts defective in material or workmanship
Three years replacement for a cooking grid that rusts through or burns through
Two years replacement for a heat diffuser that rusts through or burns through
Fifteen years replacement for a burner that rusts through or burns through
Twenty-five years part replacement if the firebox cast aluminum sidewalls, lid porcelain coated shroud.
After the second year from the purchase date, you are responsible for the labor cost of part installation.
All warranty coverage excludes ignitor batteries and grill part paint toss,discoloration or surface rusting, which are
either expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, or are conditions that can be the
result of normal use, accident or improper maintenance.
All warranty coverage is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty applies only within the conditions stated above, and will NOT pay for.
1. Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, including but not limited to batteries,
light bulbs and surface coatings or finishes.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all instructions supplied
with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product resulting from natural catastrophe, such as flood, fire or storm.
7. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
8. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this 9roduct.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied
warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by taw. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration of
implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, JL60179
33577-41500319 ° 5
°NEVER store aspare LP cylinder under or near the
appliance or in an enclosed area.
_s_g ¸ _,_
° Never fill a cylinder beyond 80% full.
If the information in the two points above is not
followed exactly, a fire causing death or serious
injury may occur.
• An overfilled or improperly stored cylinder is a
hazard due to possible gas release from the safety
relief valve. This could cause an intense fire with
risk of property damage, serious injury or death.
If you see, smell or hear gas escaping,
immediately get away from the LP cylinder and
appliance and call your fire department.
LP Tank Removal, Transport And Storage
TurnOFFall control knobsand LPtank valve. Turn coupling nut
counterclockwise by hand only - do not usetools to
disconnect. Lift LPtank wire upward off of LPtank collar, then lift
LPtank up and off of support bracket. Install safety cap onto LP
tank valve. Always use cap and strap supplied with valve.
Failure to use safety cap as directed may result in serious
personal injury and/or property damage.
LPTank Valve., _'_
_Safety Cap
_'_ _Retainer Strap
• A disconnected LPtank in storage or being transported must
have a safety cap installed (as shown). Do not store an LPtank
in enclosed spaces such as a carport, garage, porch, covered
patio or other building. Never leave an LPtank inside a vehicle
which may become overheated by the sun.
Do not store an LPtank in an area where children play.
LP Cylinder
The LPcylinder used with your grill must meet the following
requirements:
Use LPcylinders only with these required measurements: 12"
(30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tail) with 20 lb. (9 kg.)
Capacity maximum.
LPcylinders must be constructed and marked in accordance
with specifications for LPcylinders of the U.S. Department of
Transportation (DOT) or for Canada, CAN/CSA-B339,
cylinders, spheres and tubes for transportation of dangerous
goods. Transport Canada (TC). See LPcylinder collar for
marking.
LPcylinder valve must have:
Type 1 outlet compatible with
regulator or grill.
• Safety relief valve.
UL listed Overfilt Protection
Device (OPD). This OPD safety OPD Hand Wheel
feature is identified by a unique triangular hand wheel. Use
only LPcylinders equipped with this type of valve.
LPcylinder must be arranged for vapor withdrawal and
include collar to protect LPcylinder valve. Always keep LP
cylinders in upright position during use, transit or storage.
LPcylinder in upright position for vapor withdrawal
LP (Liquefied Petroleum Gas)
LPgas is nontoxic, odorless and colorless when produced. For
Your Safety, LPgas has been given an odor (similar to rotten
cabbage) so that it can be smelled.
LPgas is highly flammable and may ignite unexpectedly when
mixed with air.
LP Cylinder Filling
Use only licensed and experienced dealers.
LPdealer must purge new cylinder before filling.
Dealer should NEVER fill LPcylinder more than 80% of LP
cylinder volume. Volume of propane in cylinder wilt vary by
temperature.
A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately close LP
cylinder valve and call local LPgas dealer for assistance.
• Do not release liquid propane (LP)gas into the atmosphere. This
isa hazardous practice.
To remove gas from LP cylinder, contact an LPdealer or call a
local fire department for assistance. Check the telephone
directory under "Gas Companies" for nearest certified LP
dealers.
6° 33577-41500319
LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank
Many retailers that seii griiis offer you the option of replacing
your empty LPtank through an exchange service. Use only those
reputable exchange companies that inspect, precision fill, test
and certify their cylinders. Exchange your tank only for an OPD
safety feature-equipped tank as described in the "LPTank"
section of this manual.
Always keep new and exchanged LPtanks in upright position
during use, transit or storage.
Leak test new and exchanged LPtanks BEFOREconnecting to
grill.
1. LPtank must be properly secured onto grill. (Refer to
assembly section.)
2. Turn all control knobs to the OFF position.
3. Turn LPtank OFF by turning OPD hand wheel clockwise to a
full stop.
4. Remove the protective cap from LPtank valve. Always use
cap and strap supplied with valve.
LP Tank Leak Test
For your safety
• Leak test must be repeated each time LPtank is exchanged or
refilled.
Do not smoke during leak test.
Do not use an open flame to check for gas leaks.
Grill must be leak tested outdoors in a well-ventilated area,
away from ignition sources such as gas fired or electrical
appliances. During leak test, keep grill away from open flames
or sparks.
Use a clean paintbrush and a 50/50 mild soap and water
solution. Brushsoapy solution onto areas indicated by arrows
in figure below. Leaks are indicated by growing bubbles.
Safety Relief
/
Strap and Cap
Hand Wheel
rpe 1outlet with
thread on outside
If "growing" bubbles appear do not use or move the LP
tank. Contact an LPgas supplier or your fire department!
Do not use household cleaning agents. Damage to the gas
train components (valve/hose/regulator) can result.
Do not insert a POL transport plug
(plastic part with external
threads) into the type 1 valve
outlet. It will defeat the Safety
Relief Valve feature.
5. Hold regulator and insert nipple into LP
tank valve. Hand-tighten the coupling
nut, holding regulator in a straight line
with LPtank valve so as not to crossth-
thread the connection.
Nipple has to be
centered into the LP
tank val
33577-41500319 °7
Hold coupling nut and regulator
as shown for proper connection
to LP tank valve.
Leak Testing Valves, Hose and Regulator
1.Turnall grill control knobsto OFF.
2.Be sure regulator is tightly connected to LPtank.
3.Compieteiy open LP tank valve by turning OPD hand wheel
counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off
immediately. There is a major Ieak at the connection. Correct
before proceeding by calling Sears for replacement parts at
1-800-4-MY-HOME _.
4.Brush soapy solution onto areas where bubbles are shown in
picture below:
6. Turn the coupling nut clockwise and tighten to a fuII stop. The
regulator wiII seat on the back-check feature in the LPtank
valve, resulting in some resistance. An additional one-half to
three-quarters turn is required to complete the connection.
Tighten by hand only - do not use tools.
NOTE"
If you cannot complete the connection, disconnect regulator
and repeat steps 5 and 6. If you are still unable to complete the
connection, do not use this regulator!
Catt 1-800-4-MY-HOME ® for an identical replacement part.
Never remove threaded
orifice at end of valve.
Do not insert any tool or foreign object into the valve
outlet or safety relief valve. You may damage the valve
and cause a leak. Leaking propane may result in
explosion, fire, severe personal injury, or death.
Outdoor gas appliance is not intended to be installed
in or on a boat.
Outdoor gas appliance is not intended to be installed
in or on an RV.
Never attempt to attach this grill to the self-contained
LPgas system of a camper trailer or motor home.
Do not use grill until leak-tested.
If a leak is detected at any time, STOP and call the fire
department.
If you cannot stop a gas leak, immediately close
LPcylinder valve and call LPgas supplier or your fire
department!
5. If "growing" bubbles appear, there is a leak. Close LPtank
valve immediately and retighten connections. If leaks cannot be
stopped do not try to repair. Catt for replacement
parts at 1-800-4-MY-HOME ®.
6. Aiways ciose LPtank valve after performing teak test by
turning hand wheel clockwise.
8 ° 33577-41500319
For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious
Injury.
Do not let children operate or play near grill.
• Keep grill area clear and free from materials that
burn.
Do not block holes in sides or back of grill.
Use grill only in well-ventilated space. NEVER use
in enclosed space such as carport, garage, porch,
covered patio, or under an overhead structure of
any kind.
Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas
grill.
Use grill at least 3 ft. from any wall or surface.
Maintain 10 ft. clearance to objects that can catch
fire, or to sources of ignition such as pilot lights on
water heaters, live electrical appliances, etc.
• Apartment Dwellers.
Check with management to learn the requirements
and fire codes for using an LP gas grill in your
apartment complex. If allowed, use outside on the
ground floor with a three (3) foot clearance from
walls or rails. Do not use on or under balconies.
• NEVER attempt to light burner with lid closed. A
buildup of non-ignited gas inside a closed grill is
hazardous.
Never operate grill with LP cylinder out of correct
position specified in assembly instructions.
Always close LP cylinder valve and remove
coupling nut before moving LP cylinder from
specified operation position.
Safety Tips
Before opening LPcylinder valve, check the coupling nut for
tightness.
When grill is not in use,turn off all control knobs and LP cylinder
valve.
Never move grill while in operation or stili hot.
Use long-handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns
and splatters.
Maximum load for sideburner and side shelf is 10 tbs.
The grease tray must be inserted into grill and emptied after each
use. Do not remove grease tray until grill has completely cooled.
Clean grill often, preferably after each cookout. If a bristle brush is
used to clean any of the griii cooking surfaces, ensure no loose
bristles remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not
recommended to clean cooking surfaces while grill is hot.
If you notice grease or other hot material dripping from grill,
determine the cause, correct it, then clean and inspect valve. Keep
ventilation openings in cylinder enclosure (grill cart) free and clear
of debris.
Do not store objects or materials inside the grill cart enclosure that
would block the flow of combustion air to the underside of either
the control panel or the firebox bowl.
The regulator may make a humming or whistling noise during
operation. This will not affect safety or use of grill.
If you have a grill problem see the "Troubleshooting Section".
If the regulator frosts, turn off grill and LP cylinder valve
immediately. This indicates a problem with the cylinder and it
should not be used on any product. Return to supplier!
CAUTION
Putting out grease fires by closing the lid is not possible.
Grills are well ventilated for safety reasons.
• Do not use water on a grease fire. Personal injury may
result. If a grease fire develops, turn knobs and LP
cylinder off.
• Do not leave grill unattended while preheating or burning
off food residue on HI. If grill has not been regularly
cleaned, a grease fire can occur that may damage the
product.
Main Burner Igniter Lighting
Do not beanover griIi while iighting.
1. Open lid during iighting.
2. Turn on valve from source or tank.
3. Pushand turn any Main Burner control knob to Hi
and hold in. You will hear a clicking sound from the
electrodes of all burners.
4. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner controls
OFF, wait 5 minutes, and repeat the lighting procedL
5. To ignite any other Main Burner, repeat step 3.
6. To ignite the Side Burner, follow steps 2-4 using the Side
Burner knob.
If igniter does not work, follow Match Lighting instructions.
33577-41500319 ° 9
Turn controls and gas source or tank OFF when not
in use.
CAUTION
If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the
burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the
lighting procedure. If the burner does not ignite with
the valve open, gas will continue to flow out of the
burner and could ignite with risk of injury.
Match Lighting
ADo not lean over grill while lighting.
1. Open lid during lighting.
2. Place match into match holder (hanging on back of left door).
Light match, place into lighting hole on left side of firebox.
3. Turn right knob to HI position. Be sure burner lights and stay tit.
4. Light other burners follow with step 3.
Side burner Match Lighting
1.Open side burner lid.
Turn on gas at LPcylinder.
2. Place lit match near burner.
3. Turn side burner knob to HI.
Besure burner lightsand stays tit.
Burner Flame Check
Remove cooking grates and heat diffusers. Light burners, turn
knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in
LO position than seen on HI. Perform burner flame check
on sideburner, also. Always check flame prior to each use. If
only tow flame is seen refer to "Sudden flame drop or low flame" in
the Troubleshooting Section. --HI
LO
Turning Grill Off
Turn all knobs to OFF position. Turn LPcylinder off by turning
Igniter Check
• Turn gas off at LPcylinder. Press and hold electronic igniter
button. "Clicking" should be heard and spark seen each time
between collector box or burner and electrode. See
"Troubleshooting" if no click or spark.
Valve Check
• Important: Make sure gas is off at LPcylinder before
checking valves. Knobs lock in OFF position. To check
valves, first push in knobs and release, knobs should spring
back. If knobs do not spring back, replace valve assembly
before using grill. Turn knobs to LOW position then turn back to
OFF position. Valves should turn smoothly.
Hose Check
Before each use, check to see if hoses are cut or worn.
Replace damaged hoses before using grill. Use only
valve/hose/regulator as specified in the parts list of this Use & Care
Guide.
General Grill Cleaning
Do not mistake brown or black accumulation of grease and
smoke for paint. Interiors of gas grills are not painted at the
factory (and should never be painted). Apply a strong solution
of detergent and water or use a grill cleaner with scrub brush
on insides of grill lid and bottom. Rinse and allow to completely
air dry. Do not apply a caustic grill/oven cleaner to painted
surfaces.
Porcelain surfaces: Because of glass-like composition, most
residue can be wiped away with baking soda/water solution or
specially formulated cleaner. Use nonabrasive scouring powder
for stubborn stains.
Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive
cleaner and warm soapy water. Wipe dry with a soft
n.onabrasive cloth.
Stainless steel surfaces: To maintain your grill's high quatity
appearance, wash with mild detergent and warm soapy water
and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on grease
deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning
pad. Use only in direction of brushed finish to avoid damage.
Do not use abrasive pad on areas with graphics.
Cooking surfaces: If a bristte brush is used to clean any of
the grill cooking surfaces, ensure no loose bristtes remain on
cooking surfaces prior to grilIing. It is not recommended to
clean cooking surfaces while grill is hot.
10 "33577-41500319
CAUTION
SPIDER ALERT!
IMPORTANT: Always ensure that the venturi burner tubes
are clean. A venturi burner tube has a narrow area in
which spiders tend to build nests.
If you notice that your grill isgetting hard to light or that the
flame isn't as strong as it should be, take the time to check and
clean the venturi's.
Spiders or small insects have been known to create "flashback"
problems. The spiders spin webs, build nests and lay eggs in the grill's
venturi tube (s) obstructing the flow of gas to the burner. The
backed-up gas can ignite in the venturi behind the control panel. This
is known as a flashback and it can damage your grill and even cause
injury.
To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and
venturi assemblyshould be removed from the grill and cleaned
fore usewhenever the grill has been idle for an extended period.,
.J
Storing Your Grill
Clean cooking grates
Store in dry location
When LPcylinder is connected to grill, store outdoors in a
wetiventiiated space and out of reach of children
Cover grill if stored outdoors Choose from a variety of grill
covers offered by manufacturer once available
Store grill indoors ONLY if LP cylinder is turned off and
Disconnected, remove from grill and stored outdoors
When removing grill from storage, follow "Cleaning the Burner
Assembly' instructions before starting grill
Cleaning the Burner Assembly
Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner
assembly or if you have trouble igniting grill
1 Turn gas off at control knobs and LPcylinder
2 Remove cooking grates and heat diffusers
3 Remove cotter pin from rear of burners
4 Carefully lift each burner up and away from valve openings
We suggest three ways to clean the burner tubes Use the one
easiest for you
(A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well)
into a small hook Runthe hook through each burner
tube several times
ZZZZZZII........................................ .... ___
(B) Use a narrow bottle brush with a flexible handle (do not use
a brass wire brush), run the brush through each burner tube
several times
(C) Wear eye protection: Use an air hose to force air into
the burner tube and out the burner ports Check each
port to make sure air comes out each hole
5Wire brush entire outer surface of burner to remove
food residue and dirt
6 Clean any blocked ports with a stiff wire such as an
open paper clip
7 Check burner for damage, due to normal wear and
corrosion some holes may become enlarged If any large
cracks or holes are found replace burner
VERY IMPORTANT: Burner tubes must reengage valve
openings. See illustrations below.
8 Carefully replace burners
9Attach burnersto brackets with cotter pin
10 Replace heat diffusersand cooking grates
33577-41500319 °11
Indirect Cooking
Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the grill
by indirect heat. Place food over unlit burner(s); the heat from tit
burners circulates gently throughout the grill, cooking meat or
poultry without the touch of a direct flame. This method greatly
reduces flare-ups when cooking extra fatty cuts because there is no
direct flame to ignite the fats and juices that drip during cooking.
1 Burner Cooking
Cook with direct or indirect heat.
Best for smaller meals or foods.
Consumes less fuel.
Indirect Cooking Instructions
Always cook with the lid closed.
Due to weather conditions, cooking times may vary. During
cold and windy conditions the temperature setting may
need to be increased to insure sufficient cooking
temperature.
Place food over over unlit burner(s).
2 Burner Cooking
Great indirect cooking on low.
Produces slow, even heating.
Ideal for slow roasting and baking.
Food Safety
Food safety is a very important part of enjoying the outdoor
cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria,
foilow these four basic steps:
Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water
before and after handling raw meat and poultry.
Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat
foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and
utensils when removing cooked foods.
Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kilt bacteria. Use a
thermometer to ensure proper internal food temperatures.
Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly. For
more information call: USDA Meat and Poultry Hotline at
1-800-535-4555 (In Washington, DC (202) 720-3333, 10:00 am
4:00 pm EST).
How To Tell If Meat Is Grilled Thoroughly
• Meat and poultry cooked on a grill often browns very fast
on the outside. Use a meat thermometer to be sure food has
reached a safe internal temperature, and cut into food to
check for visual signs of doneness.
Whole poultry should reach 180° F; breasts, 170° F.Juices
should run clear and flesh should not be pink.
Hamburgers made of any ground meat or poultry should
reach 160° F,and be brown in the middle with no pink juices
Beef, veal and lamb steaks, roasts and chops can be
cooked to 145° F.Aii cuts of pork should reach 160° F.
NEVER partially grill meat or poultry and finish cooking
later. Cook food completely to destroy harmful bacteria.
When reheating takeout foods or fully cooked meats like
hot dogs, grill to 165° F,or until steaming hot.
WARNING: To ensure that it is safe to eat, food must be cooked
to the minimum internal temperatures listed in the table below.
USDA* Recommended Safe Minimum Internal Temperatures
Beef, Veat, Lamb and Pork - Whole Cuts _ 145° F
Fish 145° F
Beef, Veal, Lamb and Pork - Ground 160° F
Egg Dishes 160° F
Turkey, Chicken & Duck - Whole, Pieces & 165°F
Ground
United States Department of Agriculture
_Altow meat to rest three minutes before carving or consuming.
12 °33577-41500319
To purchase Natural Gas Conversion Parts call sears at
1-800-4-MY-HOME ®
Natural gas conversion kit
(Manufacturer Part NO... 30800339
Your grill can be converted to natural gas with this
conversion kit by a qualified gas technician only. In order
to convert this grill the technician will need this
conversion kit.
Natural gas 12' hose
If converting the grill to natural gas, the technician in
most cases will need this 12' extension hose with 1/2" ID
(inner diameter), which is included in the natural gas
conversion kit.
33577-41500319 " 13
Gas Requirements
For Natural Gas Connection
Preparing:
1. Turn off gas supply, and then remove cap on gas
Supply side.
2. Recommended: Install a shut-off valve on
gas supply side before installing the socket.
3. Socket should be installed by an authorized
technician in accordance with the national fuel gas
code (NFPA 54/ANSI223.1)
4. Before inserting plug, turn on gas supply and leak
test all connections including the stem of the shut-off
valve and the opening of the socket. For best results,
use and ammonia-free soap & water solution.
Operating Instructions:
1.To connect, push back socket sleeve.
Socket Sleeve Plug
LP Gas
If your grill is for LPGas, the regulator supplied is set for
an U-in. Water column (WC) and is for use with LPgas
only. The factory-supplied regulator and hose must be
used with a 20-lb. LPgas tank.
Natural Gas
If your grill is for Natural Gas, it is set for a 7-in. water
column (WC) and is for use with Natural Gas only. Gas
pressure is affected by gas line size and the length of
gas line run from house gas line. Follow the
recommendations in the chart below.
From House to Grill
Distance Tubing Size
Up to 25 ft. 3/'8 in. diameter
26-50 ft. 1/2 in. diameter
5H00 if, 2/3 of the run: 3/4 in. diameter
1/'3 of the run: 1/2 in, diameter
Over 101ft. 3/4 in. dia_ter
2. Insert plug and release sleeve.
3. Pushplug until sleeve snaps forward. (Gas will flow
automatically. Failure to connect plug properly to
socket will inhibit gas flow to the appliance.)
To disconnect
1. Pull Sleeve back. Pull plug out socket. (Gas is
automatically shut off.)
2. Close shut-off valve and replace dust caps on socket
and plug.
14 ° 33577-41500319
Key Description
1 End Cap, Right Side Shelf
2 Right Side Shelf
3 Fascia, Right Side Shelf
4 Side Shelf Badge
5 Control Panel Glass
6 Switch Base
7 Control Panel
8 Waterproof Switch
9 Ground Wire
10 Control Panel Inner Panel
11 Pulse Control Line
12 Gas Valve, Side Burner
13 Gas Hose L250
14 Gas Valve, Main Burner
15 Manifold
16 Gas Hose L520
17 Regulator Retention Bracket
18 Connector B
19 Manifold, Side Burner
20 Regulator
21 Regulator Hose Hanger Clip
22 LED Light Strip
23 Bezel, Control Knob
24 Control Knob
25 Bottom Shelf
26 Top Magnet Box
Qty
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
Pa4 Number
30800206
30800041
30800044
41500201
41500202
41500221
41500024
41500220
30800244
41500026
41500215
41500208
40900216
41500207
41500027
30800217
30800054
30800218
41500042
40800115
30800226
41500222
40900036
30800219
41500071
41500059
Key
27
28
29
30
31
32
33
34-1
34-2
34-3
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45-1
45-2
45-3
46-1
46-2
46-3
Description Qty
Bottom Magnet Box 1
Magnet 4
Swivel Caster 2
Swivel Caster With Brake 2
Cart Support Angel Bar 2
Tank Positioning Pin 2
Fuel Gauge 1
Right Side Panel (Maroon) 1
Right Side Panel ( Carbon Grey Metallic) 1
Right Side Panel (Stainless Steel) 1
Door Bracket 1
Grease Box 1
Tank Baffle 2
Battery Box 1
Battery Module 1
Door Handle 2
Door Hinge 4
Match Holder 1
Match Holder Bracket 1
Match Holder Chain 1
Right Door (Maroon) 1
Right Door (Carbon Grey Metallic) 1
Right Door (Stainless Steel) 1
Left Door (Maroon) 1
Left Door (Carbon Grey Metallic) 1
Left Door (Stainless Steel) 1
Pa4 Number
40200072
40200094
30800238
30800237
40900060
30800229
30800087
30800051
30800051-A
30800051-B
41500058
30800082A
30800099
41500054
41500223
30800068
30800236
40800128
40800129
41500227
41500066
41500066-A
41500066-B
41500061
41500061-A
41500061-B
33577-41500319 ° 15
Key Description
47-1 Left Side Panel (Maroon)
47-2 Left Side Panel (Carbon Grey Metallic)
47-3 Left Side Panel (Stainless Steel)
48 Transformer
49 Wire Slot C
50 Back Panel
51 Lamps Power Cord
52 Hole Bushing
53 Electronic Ignition Module
54 Main Burner Electrode L930
55 Main Burner Electrode L760
56 Main Burner Electrode L590
57 Main Burner Electrode L420
58 Grease Tray
59 Lamp Seat
60 Main Burner
61 Fascia, Left Side Shelf
62 Igniter Wire, Side Burner
63 Side Burner Bracket C
64 End Cap ,Left Side Shelf
65 Side Burner
66 Side Burner Base
67 Rotate Rod, Side Burner Lid
Qt Part Number
Y
1 41500050
1 41500050-A
1 41500050-B
1 41500216
1 41500053
1 41500056
1 41500217
2 30800245
1 41500214
1 41500212
1 41500211
1 41500210
1 41500209
1 41500016
2 41500021
4 30800086
1 41500044
1 41500213
1 41500040
1 30800205
1 41500224
1 41500036
1 41500205
Qt
Key Description Part Number
Y
68 Cooking Grid ,Side Burner 1 41500203
69 Left Side Shelf 1 41500030
70 Side Burner Lid 1 41500041
71 Lid Rubber Bumper, Front 2 30800233
72 Lid Rubber Bumper, Back 2 40800107
73 Temperature Gauge 1 30800207
74 Temp Gauge Bezel 1 30800208
75 Logo 1 30800209
76 Rotate Rod, Lid 2 40800108
77 Lid Handle Spacer 2 30800231
78 Bezel, Lid Handle 2 30800011
79 Cotter Pin 6 110050
80 Lid Handle 1 41500006
81-1 Lid (Maroon) 1 41500002
81-2 Lid Carbon (Carbon Grey Metallic) 1 41500002-A
81-3 Lid (Stainless Steel) 1 41500002-B
82 Warming Rack 1 41500204
83 Cooking Grate 3 41500206
84 Heat Diffuser 4 41500013
85 Lamp 2 41500218
86 Wire Slot A 1 41500014
87 Wire Slot B 1 41500015
88 firebox 1 41500008
Not Pictured
Hardware Pack
Manual
1 41500330
1 41500319
If you are missing hardware or have
damaged parts after unpacking grill,
call 1-888-287-0735 for replacement.
To order replacement parts after using grill,
call 1-800-4-MY-HOME ®
16 ° 33577-41500319
%N
©
©
©
@
@
@
@f :h
o
o
@
33577 41500319 " 17
NOTICE. Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET instructions, check all
grill parts against the pictures on this and the following two pages. If any parts are missing or
damaged, call 1-888-287-0735
18 " 33577-41500319
20*33577-41500319
CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY iNSTRUCTiONS ON THE FOLLOWING PAGES.
Tools Required:
Adjustable wrench (not provided)
#2 and #3 Philips Screwdriver (not provided)
The following hardware is provided in blister pack for convenient use.
M4X10 Screws
Qty: 2 pcs
M6X13 Screws (Black)
Qty: 10 pcs
M4X12 Screws
Qty: 2 pcs
AA Battery
Qty: 5pc
33577-41500319 °21
Left Side Shelf Assembly
[] Hang shelf onto brackets on left side of firebox. (A)
[] Attach shelf to firebox from inside with (2) M6x13 screws. (B)
[] Attach shelf to firebox from outside with (3) M6x13 screws and (1)M4x12 screw. (C)
M6X13 screws
M4X12 screws
Qty: 5pcs
Qty:l pc
A
C
/
22 ° 33577-41500319
RightSide Shelf Assembly
[] Hang shelf onto brackets on right side of firebox. (A)
[] Attach shelf to firebox from inside with (2) M6x13 screws. (B)
[] Attach shelf to firebox from outside with (3) M6x13 screws and (1)M4x12 screw. (C)
A
M6X13 screws
M4X12 screws
Qty: 5pcs
Qty:l pc
C
33577-41500319 ° 23
Left Side burner
[] Remove plastic packaging from side burner valve. Remove side burner grate from within side burner
shelf.
[] Connect flat igniter wire tip to the igniter pin on the side burner valve. (A & B)
[] Remove the 2 pre-installed screws from the valve control stem and set them aside. (C)
[] Loosen the side burner to insert gas valve. To loosen, remove the two screws on front bracket, and
loosen the rear bracket screws halfway. (D&E)
[] Insert the gas valve into the side burner (F), and insert the valve control stem through the hole in shelf
fascia. (I)
[] Replace side burner front bracket and tighten in place with 2 previously removed screws. (G)
Tighten screws on back bracket. (H)
[] Attach bezel to fascia and valve control stem with the 2 previously removed valve control stem
screws. (I)
[] Pushcontrol knob onto side burner valve stem. (J) Replace side burner grate. (K)
[] Connect the round igniter wire tip to the pin on the white electrode protruding from the bottom of the
side burner shelf. (L)
24 ° 33577-41500319
33577-41500319*25
H Tank Baffle Assembly
[] Insert tank baffle bar tip with oval hole over oval tab on underside of grease tray bracket (A).
[] Turn bar to right to lock tip in place (B).
[] Secure other tip of bar to grill bottom shelf with (1)M4xl0 screw (C).
[] Repeat above steps for other tank baffle bar (D).
M4X10 screws Qty: 2 pcs
A
C
@
26 °33577-41500319
Grease Tray and Grease Box
[] From front of grill, slide grease tray onto grease tray brackets underneath firebox (A). Make sure
grease drainage hole is on left side. (B)
[] Slide grease box into grease box bracket as shown. (C) (D)
L ........................................
(c) (D)
,/
/
0 0
i ............................
Failure to install grease box will cause
hot grease to drip from bottom of grill
with risk of fire or property damage.
33577-41500319 " 27
Heat Diffusers, Cooking Grate and Warming Rack
[] Place heat diffusers over burners. The heat diffusers will fit in firebox in either direction. Fit tabs in
firebox front through slots in diffuser tips. Fit diffuser tips inside tabs in firebox rear. (A)
[] Place cooking grates onto grate rests. (B)
[] Insert warming rack into brackets at top of firebox as shown. (C)
(A)
!
(B) (C)
...... £ZIIIIIIIII131_
\
28 °33577-41500319
Door Adjustment (Left door shown}
[] Remove the screw cover from the upper and lower hinges to expose the adjustment screws (A).
[] To adjust the gap between the doors, turn the outer screws counterclockwise to increase the gap,
and clockwise to decrease the gap (A & B).
[] To adjust the gap between the door and the cart, loosen the inner screws, then move the door
to the desired position and retighten the screws (C).
(A} (B}
//
/
(c}
33577-41500319 ° 29
Gas Tank Installation
[] LPtank is sold separately.
[] Place LPtank onto fuel gauge with tank collar opening facing to the left as shown. First hang tank
collar opening over hook in face of gauge. Then rotate gauge latch down over collar and
tighten wing nut to secure collar in place.
[] Connect the regulator and hose to the tank as shown. Make sure that hose is clipped to
underside of fuel gauge.
..........cAuTioN .....
Failure to install tank correctly may allow
gas hose to be damaged in operation.
30 " 33577-41500319
Safety Notice - Lock Caster Brakes
[] When the grill in the desired location, lock the caster brakes; this will help the grill stay in
place for safe operation.
z....
i ¸
33577 41500319 " 31
Battery
[] Unscrew the igniter cap from the left panel as shown below. (A) (B)
[] Insert (1)AA battery into battery slot with positive (+) facing outward. Screw igniter cap back
onto panel. (C) (D)
32 °33577-41500319
Control Panel LEDLight Battery Assembly
Lift battery module out of battery box on inside of ieft cart panel (A1.Disconnect plug between
wires to free the modute for battery insertion (B).
D Removebattery module cover/C). Insert (4] AA batteries into battery slots in orientation as
shown (D). Replace module cover (E).
D Reconnect plug between wires (F}. Replace battery module into batter,/box (G). Make sure
that battery module switch is turned to ON (H).
33577-41500319 • 33
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department.
Gas leaking from
cracked/cut/burned
hose
Gas leaking from LP
cylinder
Gas leaking from LP
cylinder valve
Gas leaking between LF
cylinder and regulator
connection
Fire coming through
control panel
Grease fire or
continuous excessive
flames above cooking
surface
Troubleshooting
• Damaged hose
Mechanical failure due to rusting or
mishandling
Failure of cylinder valve from
mishandling or mechanical failure
Improper installation, connection not
tight, failure of rubber seal
Fire in burner tube section of burner
due to blockage
Too much grease buildup in burner
area
Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems
If the hose is cracked or cut but not burned, simply replace
valve /hose /regulator If the hose is burned, the cause could
be other than a faulty valve/hose/regulator Discontinue use of
grill until a plumber or gas technician has investigated and
corrected the problem
• Replace LPcylinder
• Turn off LPcylinder valve Return LPcylinder to gas supplier
Turn off LPcylinder valve Remove regulator from cylinder and
visually inspect rubber seat for damage See LPCylinder Leak
Test and Connecting Regulator to the LPCylinder
Turn off control knobs and LPcylinder valve Leave Iid open to
allow flames to die down After fire is out and grill is cold,
remove burner and inspect for spider nests or rust See Spider
Alert and Cleaning the Burner Assembly sections of this Use &
Care Guide
Turn off control knobs and LPcylinder valve Leave lid open to
allow flames to die down After cooling, clean food particles
and excess grease from inside firebox area, grease tray, and
other surfaces
Burner(s) wilI not light
using igniter
(See Electronic
Ignition
Troubleshooting also)
Continued on next
page
GAS ISSUES:
Trying to light wrong burner.
Burner not engaged with control
valve
Obstruction in burner
No gas ftow
• Vapor Iock at coupling nut to LP
cylinder
Coupling nut and LP cylinder valve not
fully connected
Electrode cracked or broken; "sparks
at crack
Electrode tip not in proper position
• Wire and/or electrode covered with
cooking residue
Wires are loose or disconnected
Wires are shorting (sparking)
between igniter and electrode
• Dead battery
See instructions on control panel and in Use and Care section
Make sure valves are positioned inside of burner tubes
Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or
other matter See cleaning section of Use and Care
Make sure LPcylinder is not empty If LPcylinder is not empty,
refer to "Sudden drop in gas flow"
Turn off knobs and disconnect coupling nut from LP cylinder
Reconnect and retry
Turn the coupling nut approximately one half to threequarters
additional turn until solid stop Tighten by hand onty do not use
tools
• Replace electrode (s)
Main Burners:
• Tip of electrode should be pointing toward gas port opening
on burner The distance should be 1/8" to 1/4" Adjust if
necessary
Sideburner
• Tip of electrode should be pointing toward gas port opening
on burner the distance should be 1/8" to 3/16" Adjust if
necessary
Clean wire and/or electrode with rubbing alcohol and clean
swab.
• Reconnect wires or replace electrode/wire assembly
• Replace igniter wire/electrode assembly
Replace with a new AA size alkaline battery
34 " 33577 41500319
Troubleshooting (continued)
Burner(s) will not light
using igniter.
(See Electronic
Ignition
Troubleshooting also)
Burner(s) will not
match light.
ELECTRONIC IGNITION:
No spark, no ignition noise.
No spark, some ignition noise.
Sparks, but not at electrode or at full
strength.
See Section I of Electronic Ignition System.
See Section II of Electronic Ignition System.
See Section III of Electronic Ignition System.
• See "GAS ISSUES:" on previous • Use long-stem match (fireplace match).
page. See "Match-Lighting" section of Use and Care.
Match wiii not reach.
• Improper method of mafch-iighfing.
Check for gas in LPcylinder.
Out of gas.
Excess flow valve tripped.
• Vapor lock at coupling nut/LP
cylinder connection.
Suddendrop ingas
flow or tow flame.
Flames blow out.
Flare-up.
Persistent grease fire.
Turn off knobs, wait 30 seconds and light grill. If flames are
still low, turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect
regulator. Reconnect regulator and leak-test. Turn on LP
cylinder valve, wait 30 seconds and then light grill.
Turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect coupling nut
from cylinder. Reconnect and retry.
• High or gusting winds.
Low on LP gas.
• Excess flow valve tripped.
• Grease buildup.
Excessive fat in meat.
• Excessive cooking temperature.
• Grease trapped by food buildup
around burner system.
Flashback... Burner and/or burner tubes are
(fire in burner tube(s)) blocked.
• Turn front of griii to face wind or increase flame height.
Refill LPcylinder.
Refer to "Sudden drop in gas flow" above.
Clean burners and inside of grili/firebox.
• Trim fat from meat before grilling.
• Adjust (lower) temperature accordingly.
Turn knobs to OFF. Turn gas off at LPcylinder. Leave lid in
position and let fire burn out. After grill cools, remove and
clean ait parts.
Turn knobs to OFF. Clean burner and/or burner tubes. See
burner cleaning section of Use and Care.
Unable to fill LP Some dealers have older fiiI nozzles The worn nozzles don't have enough "bite" to engage the
cylinder, with worn threads, valve. Try a second LPdealer.
One burner does • Grease buildup or food particles in • Clean carry-over tube (s) with wire brush.
not light from end (s) of carryover tube (s).
other burner (s).
33577-41500319 ° 35
Troubleshooting - Electronic Ignition
SECTION I
No sparks appear at
any electrodes when
control knob turned
to HI: no noise can
be heard from spark
module.
Battery not installed
properly.
• Dead battery.
Button assembly not
installed properly.
• Faulty spark module.
• Check battery orientation.
Has battery been used
previously?
• Check to insure threads are
properly engaged. Button
should travel up and down
without binding.
If no sparks are generated
with new battery and good
wire connections, module is
faulty.
Install battery (make sure that "+" and "-"
connectors are oriented correctly, with "+" end
up and _'-_'end down.)
• Replace battery with new AA-size alkaline
battery.
• Unscrew button cap assembly and reinstall,
making sure threads are aligned and engaged
fully.
• Replace spark module assembly.
SECTION II • Output lead Are output connections Remove and reconnect all output
No sparks appear at connections not on and tight? connections at module and electrodes.
any electrodes when connected.
control knob turned
to HI; noise can be
heard from spark
module.
SECTION III
Sparks are present
but not at all
electrodes and/or
not at full strength
Output lead
connections not
connected.
• Eiectricai arc
between output wires
and grill frame.
• Weak battery.
Electrodes are wet.
• Eiectrode(s) cracked
or broken; sparks
appear where
cracked.
Are output connections on
and tight?
If possible, observe grill in
dark location. Operate
ignition system and look for
arcing between output
wires and grill frame.
• All sparks present but
weak or at slow rate.
Has moisture accumulated
on electrode and/or in
burner ports?
Inspect electrodes for
cracks.
Remove and reconnect all output connections
at module and electrodes.
• If sparks are observed other than from
burner(s), wire insulation may be damaged.
Replace wires.
Replace battery with a new AA-size alkaline
battery.
• Use paper towel to remove moisture.
Replace cracked or broken electrodes.
36 "33577-41500319
Estimado Nuevo Kenmore Propietario,
Felicitaciones por la compra de su nueva Serie Kenmore Elite 600 Gas Grill! Kenmore Elite
Series Grills se han dise_ado y construido de abajo hacia arriba, con especial atenci6n a
los m6s minimos detalles. Esta parrilla ha sido dise_ado para ofrecerle una cocci6n
uniforme los resultados, el desempe_o r6pido y preciso control por Io que tiene plena
confianza cada vez que la parrilla.
La marca Kenmore tiene m6s de una historia de 100 a_os de soluciones innovadoras que
permitan a nuestros socios y clientes para aprovechar mejor de sus vidas. Durante este
tiempo, la marca Kenmore ha evolucionado a trav@s de la tecnologia, el estilo y las
necesidades especificas de cada generaci6n. Sin embargo, se mantiene una constante -
todos los productos Kenmore ofrecen daves para vivir m6s como una mayor comodidad,
un mejor rendimiento y ahorro de tiempo. Su nueva parrilla de gas Kenmore Elite es otto
ejemplo de este gran legado Kenmore.
Pot supuesto, si usted tiene cualquier problema con su nueva parrilla, pot favor contacte
con nosotros al 1-800-4-MY-HOME, oa tray,s de Sears.com. Tambi@n esperamos que
compartan sus recetas para asar y las historias con nosotros y los dem6s. Usted puede
hacer esto visitando el Kenrnore cookmore.com o grillingishappiness.com sitios web.
Gracias pot Io que nos permite hacer este increible producto de una parte de su vida
usted. Esperamos que disfrute de una gran variedad de comidas con su familia y amigos,
creando muchos recuerdos felices.
Kenmore. testedfor living
Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor, al6jese del aparato y Ilame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
bomberos.
1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o
gases inflamables cerca de 6ste ni de
cualquier otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano, que
no est6 conectado, cerca de 6ste ni de
cualquier otro aparato.
33577-41500319 ° 37
2014 © Sears Brands, LLC
Comunfquese con el centro de servicio para parrillas
para solicitar ayuda o repuestos
Si tiene alcjuna precjunta o necesita ayuda durante el
armado, 116menos al 1-888-287-0735. Hablar6 con un
representante del fabricante de la parrilla, no con un
empleado de Sears. Para pedir piezas nuevas, Ilame a
Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Registro del producto
IMPORTANTE: Llene la sicjuiente informaci6n de recjistro.
NOmero de modelo
NOmero de Serie
Ver etiqueta de clasificaci6n en la parrilla
para el n6mero de serie.
Fecha de compra
CAUTION
S6Io para uso particular. No utilice para fines comerciaies
de cocci6n.
Medidas de seguridad para la instalaci6n
Por favor, lea este manual del usuario en su totalidad antes de
usar la parrilla.
El incumplimiento de las ense_anzas impartidas en serio puede
resultar en lesiones corporales y/o da_os materiales.
AIcjunas partes de esta parrilla pueden tener hordes filosos. Por
favor, usecjuantes protectores adecuados.
Use la parrilla 6nicamente con gas propano ycon la unidad
recjuladora /de v61vula suministrada.
La instalaci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los c6dicjos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas
Code (o C6dlcjo nacional sobre gases combustibles), ylas normas
NFPA 54 /ANSI Z223.1 yNatural Gas and Propane Installation
Code (C6dicjo de la instalaci6n del gas natural y del propano),
CSA B149.1. El manejo yel almacenamiento de los cilindros de
-is propano se debe realizar de conformidad con el c6dicjo
bre gas propano NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla
en vehfculos de recreo ni en embarcaciones.
Todos los accesorios el_ctricos (tal como el asador) deben estar
conectados a tierra de conformidad con los c6dicjos locales, o
con el National Electrical Code (C6dlcjo nacional sobre
electricidad), ANSI /NFPA 70. Mantencja todo cable el_ctrico o
tuberfa de suministro de combustible alejados de las superficies
calientes.
Esta parrilla 6nicamente cuenta con la certificaci6n de
secjuridad para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique
para usarla en nincj6n otro lucjar. Cualquier modificaci6n puede
poner en pelicjro su secjuridad.
IMPORTANTE: Esta parrilla es para uso exclusivo al aire libre y
no est6 destinada a ser instalada en o sobre vehfculos de recreo
o embarcaciones.
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con
el cliente despu_s de la entrecja y /o instalaci6n.
NOTA A LOS CONSUMIDORES: Deja este manual del usuario en
un lugar conveniente para futura referenda.
Los simbolos y las casillas ilustradas m6s adelante explican
Io que cada rubro sicjnifica. Lea ysicja todos los mensajes
se encuentra en todo
PELIGRO: Indica una situaci6n peIigrosa inminente que,
de no evitarse, ocasionar6 ta muerte o tesiones graves.
38 °33577-41500319
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potenciatmente peIigrosa
que, de no evitarse, podria causar la muerte o Jesiones graves.
CAUTION
CAUTION: Indica una situaci6n potenciatmente petigrosa o
pr6ctica petigrosa que, de no evitarse, puede resuItar en
Iesiones menores o moderadas.
Por su propia seguridad ....
Centro de servicio para parrillas ....
Informaci6n de inscripci6n de la garanfia.
Simbolos de seguridad ...
Medidas de seguridad para la instalaci6n
Garanfia para la parrilla Kenmore...
Uso y mantenimiento ...
Lista de piezas ...
Vista esquem6tica de las 0iezas ...
Armado...
Antes De La Asamblea ..
Resoluci6n de problemas ..
38
38
38
38
38
40
.. 41-49
... 50-51
• .52
.. 53-56
.. 57-68
.. 69-71
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaclones
Felicitaciones pot una sabia adquisici6n. Su nuevo producto Kenmore ® ha
sido dise_ado y fabricado para ofrecerle muchos afios defuncionamiento
liable. Pero, como ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario
repararlo de vez en ¢uando. Esa es la raz6n por laque el contar con un
contrato de protecci6n contra los gastos dereparaciones puede ahorrarle
dinero y molestias. Adquiera ahora un contrato de protecci6n contra los
gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los
gastosinesperados.
Su contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye:
[] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en
reparaciones.
[] Servicio ilimitado sin cargo por piezas ni por mano de obra paratoda
las reparaciones amparadas por el contrato
[] Cambio del producto, por un valor de hasta $1500, si no sepuede
reparar su producto amparado por el contrato
[] Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimient,
y de las piezas utilizadas en el servicio demantenimiento que no ester
amparadas por el contrato; adem6s,un descuento de un 25% del
precio regular de los controles demantenimiento preventivo
[] Asistencia inmediata por tel&fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant6nea,
es la asistencia telef6nica por parte de un t&cnico deSears. Jmagines_
que somos un "manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le
bastar@ una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede Ilamar a cualquier hora del di_ao de la noche, o
puede concertar una cita en I[nea.
El contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones es una
adquisici6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante el
peri_do de garantia, le reembolsaremos todo su dinero. O, despu_s que
venza la garanfia, le reembolsaremos una cantidad calculada a
prorrata. Compre su contrato de protecci6n contra los gastos de
reparaciones hoy mismo!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655.
Servicio de instalaci6n de Sear
Para ta instaIaci6n profesionat por Sears de eIectrodom_sticos,
dispositivos para abrir puertas de cocheras, catentadores de
agua, y otros artefactos para el hogar, en EE. UU., Ilame aI
1-800-4-MY-HOME _
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
1.Subproductos de la combusti6n producidos al usar
este producto contienen sustancias quimicas que el
Estado de California como causantes de c6ncer,
defectos de nacimiento y otros dafios reproductivos.
2. Este producto contiene quimicos, incluyendo plomo y
sus compuestos, conocidos en el estado de California
como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento u
otros dafios reproductivos.
Zdvese /as manos despu_s de manipu/ar este producto.
33577-41500319 " 39
Garant[a completa de un a_o para la parrilla Kenmore
Garantb limitada de un a_o de Kenmore
Una vez instalado, operado y mantenido de acuerdo con todas tas instrucciones proporcionadas, et servicio de garantia a domicilio
GRATIS se proporciona desde ta fecha de compra de las partes, plazos y condiciones que se especifican en ta tista de abajo.
L{ame a{ 1- 800-4 -MY -HOME ® para obtener servicio de garanfia.
Dos a_os de reemplazo e insta{aci6n de todas {as piezas defectuosas en materia{es o mano de obra
Tres a_os de sustituci6n de una rejilla de cocina que se oxida a tra%s o por medio de las quemaduras
Dos a_os de reemplazo por un difusor de calor que se oxida a tra%s o por medio de las quemaduras
Quince a_os de reemplazo para un quemador que se oxida a trav_s o por medio de las quemaduras
Veinticinco a_os parte nueva si las paredes laterales de aluminio fundido caja de fuego, la cubierta recubierta de porcelana tapa.
Despu_s de{ segundo a_o a partir de {a fecha de compra, usted es responsab{e por e{ costo {abora{ de una parte de {a instalaci6n.
Toda la cobertura de garanfia no induye {as baterias de{ encendedor y la p@dida de parte parrilla pintura, decoloraci6n o
superficie oxidada, que son o bien partes desechables que pueden gastarse por el uso normal dentro det periodo de garanfia, o son
condiciones que pueden ser el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento inadecuado.
Toda {a cobertura de {a garanfia se anula si este producto se uti{iza para fines distintos de {os hogares particulares.
Esta garanfia cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por:
1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del periodo de garantia, incluyendo pero no limitado a pilas,
bombillas y recubrimientos de superficie o acabados.
2. Un t@cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instalaci6n, operaci6n o mantenimiento.
3. Un t@cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Da_o o falla de este producto si no est6 instalado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones
provistas con el producto.
5. Da_os o fallas de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de los fines
previstos.
6. Da_os o fallas de este producto como resultado de cat6strofes naturales, como inundaciones, incendios o tormentas.
7. Da_o o falla de este producto causado por el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
8. Da_os o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas a este producto.
Exclusi6n de garanfias implicitas :
Limitaci6n de recursos 0nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garantia limitada es la reparaci6n del producto
contenida. Las garanfias implicitas, incluyendo garanfias de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito en particular,
est6n limitadas a un a_o o al periodo minimo permitido pot la ley.Sears no set6 responsable pot da_os incidentales o
consecuentes. Algunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o
limitaci6n en la duraci6n de las garanfias implicitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse a usted.
Esta garanfia se aplica s61o mientras este aparato se utiliza en los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi@npuede tenet otros derechos que varian de estado a
estado.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
40 " 33577-41500319
NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
• Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o mal Ilenados son pelicjrosos, ya
que la v61vula de secjuridad puede dejar salir
gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar da_os materiales, lesiones graves
o la muerte.
Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato del cilindro ydel aparato,
yIlame a los bomberos.
Remoci6n, transporte y almacenamiento del tanque
de
gas propano
CIERREtodas Ias perilIas de control y Ia v6tvula det tanque.
Gire la tuerca de uni6n en sentido contrario a {as agujas de{
reJoj, a mano solamente; no use herramientas para
desconectarla. Afloje el tornillo de{ tanque que se encuentra
por debajo de e{ estante inferior, y Juego {evante e{ tanque y
s6quelo de{ carro. Insta{e la tapa de seguridad en {a v6{vula
de{ tanque de gas.
Tapa de
seguridad
Tira de sujeci6n
Use siempre {a tapa y {a tira que vienen
con la v6{vu{a. Losotros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si la tapa de seguridad no se
usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o
da_os materiales graves.
No guarde el tanque de gas en tugares donde jueguen los ni_os.
Tanque de gas propano
• El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
Use _nicamente tanques de gas que tengan las siguientes
medidas obligatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7
cm) (a{tura), con una capacidad m6xima de 20 {b. (9 kg).
Debe estar fabricados y codificados segOn Jasespecificaciones
de{ Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT),
para tanques de gas propano. El c6digo se encuentra en e{
collarin de{ tanque de gas.
La v6lvula deJ tanque de gas debe tener:
• Una salida de tipo 1,compatible con e{
regu{ador o la parrilla.
• Una v6lvula de paso de seguridad.
Un dispositivo de seguridad
vo{um_trica (OPD por sus siglas
en ing{_s) certificado por UL. Esta Manilla del dispositivo
de seguridad volum_trica
caracteristica de seguridad OPD
se identifica mediante una manil{a de forma triangular.Use
6nicamente tanques equipados con v61vulas de este tipo.
• E{tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n de{
vapor y venir con un co{{arin para proteger su v6lvu{a. Siempre
mantenga {os tanques de gas en posici6n vertical durante su
uso, su transporte o su almacenamiento.
Tanque de gas en posici6n
vertical para extraer el vapor
El gas propano (GLP)
Esat6xico, inodoro e incoloro en el momento en que se
produce. Por su propia seguridad, al gas propano se te ha
incorporado un olor (parecido at de {a co{ podrida), de modo
que se pueda oler.
E{gas propano es sumamente inf{amable y se puede encender
en forma inesperada a{ mezc{arse con e{ aire.
Carga de los tanques de gas propano
Recurra solamente a vendedores autorizados y con
experiencia.
E{vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de
cargar{o.
E{vendedor no debe cargar NUNCA e{ tanque de gas con m6s
de{ 80% de su vo{umen. E{voJumen de gas propano en e{ tanque
puede variar con {a temperatura.
Si e{ regu{ador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
sobrecargado. Cierre de inmediato {a v6{vu{a de{ tanque y
so{icite ayuda de{ vendedor de gas propano.
No deje escapar gas propano a Ja atm6sfera. Esta es una
pr6ctica pe{igrosa.
• Solicite ayuda deJ vendedor de propano o de los bomberos,
para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de su regi6n en la secci6n de
"compa_ias de gas" de {a guia te{ef6nica.
33577-41500319 " 41
Cambio del tanque de gas
Muchos comerciantes minoristas que venden parrilIas, te
ofrecen Ia opci6n de cambiar su tanque de gas vacio
mediante un servicio de recambio. Emplee Linicamente
empresas de recambio de buena reputaciSn, que
inspeccionen, carguen con
precisi6n, verifiquen y certifiquen sus cilindros. Cambie su
tanque s61o pot otros tanques equipados con el
dispositivo de seguridad volum@trica que se describe en la
secci6n de Tangues de gasde este manual.
• Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto,
en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su
almacenamiento.
Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio,
no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla.
Prueba para detectar fugas del
tanque de gas propano
Se debe efectuar ta prueba para detectar fugas cada vez
que se cambie o se recargue eI tanque.
No fume durante la prueba para detectar fugas.
No use una llama at descubierto para comprobar si et
tanque tiene fugas.
La prueba para detectar fugas de Ia parrilIa se debe
efectuar at aire Iibre, en un 6rea bien ventilada, alejada de
toda fuente de ignici6n tat como Ios artefactos a gas o
et&ctricos. Durante Ia prueba para detectar fugas,
mantenga Ia parrilIa atejada de tas llamas at descubierto o
de tas chispas.
Use una brocha de pintura timpia y una sotuci6n de 50/50 de
agua y jab6n suave. Pinte con Ia soluci6n jabonosa tas 6reas
indicadas por tas ftechas en ta ilustraciSn que sigue.
Si aparecen burbujas que aumentan de tama_o, no use ni mueva el tanque de
gas. jComuniquese con el proveedor de gas propano o con tosbomberos!
No use productos de limpieza del hogar. Esto puede da_ar
los componentes det circuito de gas.
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1. EI tanque de gas debe quedar bien fijado a ta parrilta. (Lea ta
secciSn de ensamblado.)
2. Gire todas tas perilIas de control a ta posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando Ia manilIa de ta v6tvula en
eI sentido de Ias agujas deI reloj, hasta que se detenga por
completo.
4. Retire Ia tapa protectora de Ia v6tvula deI tanque de gas. Use
siempre ta tapa y ta tira que vienen con ta v6tvula.
Manilla del dispositivo
uridad volum@trica
V61vula de
tipo 1, con
rosca exterior
/
Tira ytapa
No use un tap6n POL para
transporte (la pieza de pl6stico con
roscas en el exterior). Anular6 la
caracteristica de seguridad de la
v61vula.
.Sostenga el reguIador e inserte el
manguito de uni6n en Ia v6tvuia deI
tanque de gas. Apriete a mano ta
tuerca de uni6n, mientras sostiene eI
regulador en Iinea recta con Ia v6tvula
deI tanque, para no sattar ninguna
rosca de ta conexi6n.
El manguito de uni6n
debe quedar centrado
en la del tanque
de gas.
42 "33577-41500319
Sostenga la tuerca de uni6n y el
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la v61vula del
tanque.
6. Gire la tuerca de uni6nen e{sentido de las agujas de{ reloj,
apretando{a hasta que no se muevamas. Elregulador
formar6 unsello enel dispositivo de seguridad de la va{vu{a
de{ tanque, lo que crear6 cierta resistencia.Sedeber6 hacer
girar la tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta
adicionales, para completar la conexi6n. Apri_tela a mano
6nicamente -- no use herramientas.
NOTA
Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y
repita {os pasos 5y 6. Si a pesar de haber{o hecho, todavia no
puede completar la conexi6n, jno use este regulador{
Llame al 1-800-4-MY-HOME ® para una pieza de
repuesto id@nticas.
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las
mangueras yel regulador
1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
deAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est_ bien conectado at tanque
de gas.
3. Abra por completo la valvu{a de{ tanque, girando la maniJ{a en
sentido contrario alas agujas de{ reloj. Si escucha un son/do
de rdfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n
tiene una fuga considerable. Corrija esta situaci6n antes de
continuar.
4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las areas
marcadas con un circuJo en {a iJustraci6n que sigue.
Nunca retire el
orificio roscado del
extremo de la v61vula.
No introduzca ninguna herramienta ni ningdn objeto extra_o
en la sa{ida de la va{vu{a ni en la valvu{a de seguridad. Puede
da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden
causar exp{osiones,incendios, {esiones graves o {a muerte.
El aparato a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
dise_ado para ser instalado en embarcaciones.
El aparato a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
dise_ado para ser instalado en vehiculos de recreo.
• Nunca trate de conectar esta parrilla a{ sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
una casa rodante.
No use la parriJ{a sin antes haber verificado que no
tenga fugas.
En caso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASE y {{ame a {os bomberos.
Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de
inrnedia/o {a va{vuJa de{ tanque de gas y {lame a{
distribuidor o a los bomberos[
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaRo, existe
una fuga. Cierre de inmediato Ja va{vu{a de{ tanque de gas
y vue{va a apretar {as conexiones. Si no puede eliminar
las fugas, no intente repararlas. So{icite una pieza de repuesto.
Encargue {as piezas nuevas indicando el nOmero de serie, de modeto
y e{ nombre de tas piezas que requiera (vea {a {ista de piezas),
tlamando at centro de servicio para parrillas at
1-800-4-MY-HOME _>.
6. Despu_s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siempre Javalvu{a de{ tanque de gas, girando {a manilla en e{ sentido
de {as agujas de{ re{oj.
33577-41500319 " 43
Para usar su parrilla en forma segura y para
evitarlesiones graves.
No deje que tos ni_os usen ta parrilta ni que jueguen
cerca de Ia misma.
Mantenga et 6rea de ta parrilta timpia y sin materiates
combustibles.
No obstruya los agujeros taterates ni los de ta parte
posterior de Ia parriIIa.
Revise peri6dicamente Ias llamas det quemador.
Use ta parriIIa s6to en Iugares bien ventiIados. NUNCA ta
use en tugares cerrados tales como cocheras, garajes,
porches, patios techados o debajo de superficies de
ningOntipo.
No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parriIta a
gas. (Salvo que /as brique/as vengan con su parrilla.)
Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier
pared o superficie. Deje un espacio de 10pies entre ta
parriiia y ios objefos que puedan incendiarse o que sean
fuenfes de ignici6n, tal como Ias llamas de encendido de
caienfadores de agua, eiecfrodom&sficos conecfados, etc.
° Para personas que viven e-napartamentos:
Pidale ai administrador que Ie indique los requisitos y Ios
c6digos contra incendios que corresponden at uso de
parriitas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si
se Ie permite usarla, h6gato at aire Iibre, en ta planta baja,
dejando un espacio Iibre de tres (3) pies entre Ia parrilIa y
Ias paredes o tas barandiitas.No ta use en batcones o
debajo de los mismos.
° NUNCA trate de encender el quemador con la tapa
cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las
parrillas tapadas son peligrosas.
° Nunca use la parrilla si el tanque de gas no est6 en la
posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de
ensamblado.
° Siempre cierre la v61vula del tanque de gas y retire la
tuerca de uni6n antes de mover el tanque del sitio
espedfico de uso.
44 " 33577-41500319
Consejos de seguridad
Verifique que la tuerca de uni6n est& bien apretada antes de
abrir lav61vutadel tanquedegas.
Cuandonousela parrilta,cierretodaslasperiltasde control
y la v6Jvutadel tanque de gas.
Sila apticaci6nal airelibre del gasque cocinanoesadentrouso,elgassedebe
dar vuettaapagado enel cilindrode la fuente.Elalmacenajede unaaplicaci6nal
aire libre del gasquecocinadentro espermitidosolamentesiel ciIindrose
desconectay sequita dela aplicaci6n.
NuncamuevalaparriIta cuandolaest@usandoo mientrasest@caliente.
Useutensiliosparaparritta demangolargo y guantespara hornear,para evitar
quemadurasy saipicaduras.
• Elpesom6ximoquesoportanlosestanteslateraleses10lb.
Lalata para Jagrasadebeestarcolocadaensu presiIla, y sedebevaciarcada
vez, despu@sde usada.No retirela lata parala grasahastaquela parrittase
hayaenfriadopot compIeto.
Limpiela parritlacon frecuencia;depreferenciacada vezdespu@sde usada.Si
utitizauncepillo decerdasparalimpiarlassuperficiespara cocinar,antesde usar
la parrillaverifiquequenoquedencerdassuettassobre@stas.Serecomiendano
limpiarlassuperficiesparacocinarcuandola parriltaest@a0ncaliente.
Siobservaquedeia parritla caengotasdegrasauotras sustanciascalientesa la
v6Jvuta, la manguerao el regutador, cierreinmediatamenteet pasode gas.
Establezcalacausa,corrUaet problema,limpiee inspeccionela v61vula,la
mangueray el regutador,antesdeproseguir.Hagaunapruebapara detectar
fugas.
Elregutadorpuedeemitirunsonidozumbanteo sibitantedurantesuuso.Estono
afectar6 la seguridadniel usode laparrilta.
Utilicesolamenteel regulador de presi6n y el montaje de mangueraprovistos de
estaparriIla.EJregutadordepresi6ndel reemplazoy losmontajesde manguera
debenset especificadoso provistocerca.
Si tiene un problema con la parritla, lea la secci6n de #eso/uci6n deprob/emas.
Si et reguJador se congela, apague inmediatamente la parritla y cierre la v61vuta
del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y no debe ser
usado en otro producto, jDevu&Ivalo al proveedor!
CAUTION
No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando
la tapa. Pot razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
No useagua para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones.Sisurge un fuego provocado pot la grasa,
cierre las perillas y el tanque de gas.
No deje desatendida la parrilla cuando la este precalentando o
usando la alta temperatura para quemar los residuosde comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente la parrilla, se puede presentar un
fuego provocado pot la grasa, que puede daBar al producto.
Instrucciones de encendido de ignici6n electr6nica
1.Abra ia tapa durante ia iiuminaciSn.
2. V6ivuia de gas Abra el tanque, j
3. Empuje y gire cuaiquier periiia de control principal a _ Hi
Mantenga puig Usted escuchar6 un sonido de ctic deI
eiectrodos de todos los quemadores.
4. Si encendido no se enciende en 5 segundos, gire ia periiia de
control dei quemador, espere 5minutos y repita et procedimiento
de encendido.
5. Para encender cuaiquier otro quemador principal, gire ia perilia a HI.
6. Para encender ei quemador taterai, siga los pasos 2 a 4 con et
tado Perilia de ia horniiia.
7. Para encender ia DevastaciSn Burner, siga los pasos 2 a 4 con
ei Periita det quemador Devastaci6n.
8. Para encender ei quemador dei asador, siga los pasos 2 a 4 con
el Periita dei quemador dei asador.
Si et encendedor no funciona, siga tas in*truccinn_* d_I
encendido con fSsforos
GireloscontrolesylafuentedegasoOFF tanque cuando
no est_ en usa.
CAUTION
Si NO se enciende en 5segundos, gire los controles del
quemador a la posici6n de APAGADO {OFF}, espere 5
minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador
no se enciende con la v61vula abierta, el gas continuar6
saliendo par el mismo y puede encenderse accidentalmente,
con el riesclo de ocasionar lesiones.
Coincidir con iluminaci6n
ANo se incline sabre la parrilla mientras Io enciende.
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. Partido puesto en pelea titular (suspensi6n de derecha atr_s
pata).Luz coinciden, coloque en el orificio de la iluminaci6n en ei
Jado izquierdo de la c_mara de combusti6n.
3. Oprima y gire ia perilla de control del quemador lateral a la
graduaci6n de llama _ALTA.t.
4. Luzotros quemadores siguen con el paso 3.
iiiiiiiiFi_!i!!i!!i!i_;_i_!i_ii_iiii_ii_ii_i_;iiii_Fi!i!ii_iii_ii_iii
Encendido con f6sforos del quemador lateral
1.Tapa del quemador lateral en Abrir.
Encienda el gas desde el tanque.
2. Coloque el f6sforo encendido
cerca del quemador.
3. Gire la perilla del quemador lateral
a HI. Elquemador se encienda y que
permanezca encendido.
Control de la llama del quemador
Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber@ver una llama mrs reducida en la
graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada usa. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
la Caida repentina de las llamas o llamas ba/as en la secci6n de
Resolucidn de problemas.
Como apacjar la parrilla
Oire todas las perillas de control a la posici6n de APAGADO(OFF).
Control del encendedor
• Cierre el paso de gas desde el tanque. Presione el bot6n del
encendedor r@pidamente. Deber@ air un chasquido y ver chispas cada
vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo. En caso
de no air chasquidos niver chispas, lea la secci6n de Peso/uc/dn de
problemas
Control de la v61vula
• Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las vc_lvulas.Lasperillas se traban al llegar a la
posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v_lvulas, primero
presione las perillas y luego su61telas;las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la v@lvula antes
de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y luego
regr6selas a la posici6n de APAGADO. Lasv@lvulasdeben girar
suavemente.
Control de la mancjuera
Antes de cada usa, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est6n desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes de usar la
parrilla. Use s61ola v@lvula /la manguera /el regulador especificado
par el fabricante.
Limpieza cjeneral de la parrilla
No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f@brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas
con uncepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la
tapa de la parrilla y el rondo de la misma. EnjuSguelosy deje que se
sequen completamente al aire. No aplique limpiaclores c_usticos
para parrillas /limpiadores de hornos alas superficies pintadas.
Piezas pl_sticas: L_velas con agua jabonosa tibia y s6quelas
con un pa_o.
Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la mayoria
de los residuos se puede eliminar con un pa_o empapado en una
soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con unlimpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las
manchas dificiles de eliminar.
Superficies pintaclas: L@velascon un detergente suave o un limpiador
no abrasivo y agua tibia jabonosa. S@quelascon un pa_o suave, no
abrasivo.
Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las
superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sabre 6stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est6 a0n caliente.
33577-41500319 "45
iALERTA CONTRA
IMPORTANT: Aseg0rese siempre de que los tubos venturi
est6n limpios.Un tubo de venturi del quemador tiene un
6rea estrecha en la que las arafias tienden a construir
nidos.
I Si usted nota que lees m6s dificil encender la parrilla o que la
llama es m6s d&bil de Io normal, examine y limpie los tubos
venturi's.
Lasarafias y los insectos pequefios han producido
"fogonazos'. Las arafias tejen sus teIas, hacen sus nidos y
ponen sus huevos en los tubos Venturi de tas parrillas, que
obstruyen el paso deI gas at quemador. El gas que se acumula
dentro de los tubos Venturi, ubicados en ta parte posterior det
tablero de control, se puede encender. A esto sete llama
"fogonazo", y puede dafiar su parriJta e, inctuso, puede
producir tesiones.
Para evitar los fogonazos y garanfizar el buen funcionamiento,
retire ta unidad del quemador y deJtubo Venturi y Iimpietos
antes de usar Ia parriIIa, si no Ia ha usado durante un fiempo
C6mo limpiar la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o camloiar piezas de la unidad
del quemador, o si tiene prololemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Extraiga el pasador de la parte posterior de los quendores.
4. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las
aberturas de la v61vula.
Sugerimos tres maneras de limpiar los tuloos del quemador. Siga la
que le sea m6s f6cil.
(A) Doble unalaml0re rigido (un gancho de alambre para ropa sirve
bien) para formar un gancho peque_o. Pasevarias veces el
gancho a trav6s del tuloo de cada quemador.
] ...............................................................
(B) Use uncepillo delgado de lootella, de mango flexible (no use un
cepillo de alamlore de lat6n), p6selo varias veces a trav6s del
tuloo de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neum@ica,
fuerce el paso del aire a trav6s del tuloo y de los puertos del
5. Limpie con un cepillo de alambre la superficie exterior del quemador
para eliminar los residuos de comida y la suciedad.
6. Limpie todo puerto que este atascado con un alambre rigido, tal como
unsujetapapeles.
7. Examine el quemador para detectar da_os, debido al desgaste normal
y corrosi6n algunos orificios pueden alargarse. Si se encuentran
grietas o agujeros grandes, cambie el quemador.
MUY IMPORTANTE: Lostubos clel quemaclor se deben
volver a conectar en las aberturas de la v61vula. Vea las
ilustraciones a la derecha.
8. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
9. File los quemadores a los soportes con cierre de seguridad.
10.Vuelva a colocar los difusores de calory las rejillas de cocci6n.
C6mo guardar su parrilla
Limpie Jas parrillas de cocci6n.
Gu6rdeIa en un Iugar seco.
Cuando et tanque de gas est& conectado a Ia parrilIa, guardeta at
aire Iibre, en un tugar bien venfilado y fuera det atcance de los
nifios.
Cubra Ja parrilIa si Ja guarda at aire Jibre. El fabricante fiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrilIas.
SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y
desconectado el tanque de gas, refir6ndoto de ta parriJta y
guard6ndoto at aire tibre.
Siga tas instrucciones sobre Cdmo Iimpiar la unic/addelquemGdor
anfes de encender ta parrilia, cuando ta misma haya esfado
guardada.
46 "33577-41500319
Cocci6n indirecta
Lasaves y los cortes grandes de carne se cocinan lentamente a ta
perfecci6n en ta parrilla por calor indirecto. Elcaior de los
quemadores elegidos circuia suavemente por ia parriila, cociendo
ta carney tas aves sin contacto directo con ta llama. Este m&todo
disminuye considerabiemente los fogonazos at cocer cortes de
carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie ta grasa y los jugos durante la cocci6n, during cooking.
Cocci6n: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar
tas bacterias. Use unterm6metro para verificar que los alimentos
alcancen ta temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y
Jas
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y ayes del Ministerio de Agricultura de EE UU, 1-800-535-
4555. En Washington, D.C. pot el (202) 720-3333, entre las 10.00
Y
las 16.00 horas, hora normal del Este. EST.
Cocine con calor directo o indirecto.
Esto mejor para porciones peque_as de comida o alimento.
Consume menos combustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
Siempre cocine con {a tapa cerrada.
Debido alas condiciones del clima, el tiempo de cocci6n
puedevariar. En tiempo frio y ventoso, es posibie que sea
necesario elevar la graduaci6n de la temperatura para
garantizar una suficiente temperatura de cocci6n.
Cocci6n con 2 quemadores
Exce{ente cocci6n con ca{or indirecto en graduaci6n baja.
Produce ca{entamiento {ento y uniforme.
Idea{ para asar y hornear {entamente.
Seguridad con los alimentos
ka seguridad con los alimentos es una parte muy importante
dei
disfrute de su parriilada ai aire iibre. Siga estos cuatro pasos
b6sicos para proteger a los alimentos contra tas bacterias
nocivas:
Limpieza: L6vese ias manos, lave los utensilios y tas
superficies con agua jabonosa caiiente, antes y despu&s de
manipular carnes y aves crudas.
Separaci6n: Mantenga las carnes y las piezas de aves
crudas separadas de los alimentos tistos para comer, para
evitar la contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios
timpios para servir los alimentos preparados.
C6mo saber cu6ndo las carnes est6n bien cocidas
Elexterior de tas carnes y las piezas de ave preparadas a
ta parriiia a menudo se dora r6pidamente. Use un
term6metro para carnes, para verificar que los aiimentos
alcancen una temperatura interna segura, y corte ta carne
para verificar visuaimente si ya est6 tista.
Latemperatura de tas aves enteras debe aicanzar 180° F;
tas pechugas, 170° F.Eljugo de tas mismas debe ser
transparente y la carne no debe tener color rosado.
Latemperatura de tas hamburguesas hechas con carne
molida de res o de ave, debe alcanzar 160° F,y ei color de
su centro debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Los
filetes, asados y chuietas de res, de ternera y de cordero se
pueden asar a 145° F.La temperatura de todos los cortes
de cerdo debe alcanzar 160° F.
NUNCA cocine parciaimente ias piezas de carneo de
aves, para terminar de cocinarlas despu&s. Cocine los
alimentos
completamente, para destruir las bacterias nocivas.
Cuando recaiiente los aiimentos de comida r6pida o {as
carnes ya cocidas por completo, 6selos a 165° F,o hasta
que humeen.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que la comida se pueda comer
sin pe{igro, debe cocinarse a {astemperaturas internas minimas
se_a{adas en {a tab{a siguiente:
USDA _ Temperaturas internas minimas de cocci6n
Carne de res, ternera, cordero y cerdo
-Corta todo _
Pescado
Carne de res, ternera, cordero y cerdo- Carne
P{atos a base de huevos
Pavo, po{{o y pato - piezas enteras, y de tierra
Departamento de Agricultura de Estados Unidos
145° F
145° F
160° F
160° F
165° F
_ Permitir que ta carne de un descanso de tres minutos antes de
cortarto o consumir.
33577 41500319 " 47
Para comprar piezas para conversi6n a gas natural Ilamar a Sears al
1-800-4-MY-HOME ®
El gas natural kit de conversi6n
Fabricante.. 30800339
Su parrilla se puede convertir en gas natural con este
Kit de conversi6n de gas por un t_cnico cualificado para ello. en orden
para convertir esta parrilla al t_cnico necesitar6 esta
Kit de conversi6n.
12 El gas natural "manguera
Si la conversi6n de la parrilla a gas natural, el t_cnico en
la mayorfa de los casos, tendr6 esta manguera de 12 'extensi6n de I/2 "ID
(di6metro interior), que est6 incluido en el gas natural
Kit de conversi6n.
48 " 33577-41500319
Requisitos de gas
Para la conexi6n de Gas Natural
Preparaci6n.
1. Cierre el suministro de gas y quite la tapa del gas
Lado de la oferta.
2. Recomendado: Instale una v61vula de cierre en
del lado de gas de alimentaci6n antes de instalar el
z6calo.
3. Socket debe ser instalado por un distribuidor
autorizado t_cnico de conformidad con el gas
combustible nacional c6digo (NFPA 54/ANSI223.1)
4. Antes de introducir el enchufe, encienda el suministro
de gas y fugas probar todas las conexiones,
incluyendo el v6stago de la v61vula de cierre v61vula
y la abertura de la toma de corriente. Para obtener
los mejores resultados, usar y libre de amoniaco y
jab6n disuelto en agua.
Instrucciones de uso..
1.Para conectar, empuje hacia atr6s la manga casquillo.
enchufe manga ciavija
Gas LP
Si su parrilla es para gas LP,el regulador suministrado est6
ajustado para un 11-in.Columna de agua (WC) yes para uso
con gas LPsolamente. El suministrado por la f6brica regulador
y la manguera debe ser utilizado con un 20-lb. LP del tanque
de gas.
Gas Natural
Si su parrilla es para Gas Natural, se establece para un 7-in.
columna de agua (WC) y es para uso con gas natural. La
presi6n del gas se ve afectada por el tama_o de la linea de
gas y la Iongitud de la linea de gas ejecutar desde la linea de
gas de la casa. Siga las recomendaciones de la siguiente
tabla.
De Bacasa aHGrill
distancia Tamai_o de Uatuberia
Up to 25 ft. 3/8 pubadas de di6metro
26 - 50 ft. 1/2 pubadas de di6metro
51- 100 ft. 2/sde I......... 3/4 pulgadas de di6metro
1/3 de la carrera: 1/2 pulgadas de di_metro
Over 101ft. 3/4 pubadas de di6metro
2. Inserte el enchufe y el manguito de liberaci6n.
3. Empuje el enchufe hasta el manga de encaje hacia adelante.
(Gas fluir6 de forma autom6tica. Si no se conecta correctamente
el enchufe a la toma inhibir6 el flujo de cjas al aparato.)
enchufe manga
Para desconectar
1. Tire de la manga de nuevo. Saque el enchufe hembra de
salida. (Gas es se apagar6 autom6ticamente.)
2. Cierre la v61vula de cierre y vuelva a colocar las tapas
de polvo en el conector y enchufe.
33577-41500319 " 49
Cla Descripci6n
ve
] Tapa de extremo, del lado derecho
del estante
2 Estante Lateral Derecho
3 Fascia, Right Side Shelf
4 Estante lateral Badge
5 Control de la clase Panel
6 Cambie Base
7 Panel de control
8 Interruptor a prueba de agua
9alambre Cround
10 Panel interior Panel de control
11 Pulso Linea de Control
12 La v61vula de gas, quemador lateral
13 L250 manguera de gas
14 La v61vula de gas, quemador principal
15 colector
16 L520 manguera de gas
17 Regulador soporte de retenci6n
18 Conector B
19 MOltiple, quemador lateral
20 regulador
21 Regulador Manguera Clip Hanger
22 Led Light
23 Bisel, el Mando de Control
24 Perilla de control
25 estante inferior
26 Imdm Top Box
Cant
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
NOmero
de pieza
30800206
30800041
30800044
41500201
41500202
41500221
41500024
41500220
30800244
41500026
41500215
41500208
40900216
41500207
41500027
30800217
30800054
30800218
41500042
40800115
30800226
41500222
40900036
30800219
41500071
41500059
Clav Descripci6n
e
27 Bottom Caja Im6n
28 im6n
29 Rueda giratoria
30 Rueda giratoria con freno
31 Compra Atenci6n Angel Bar
32 Tank Posicionamiento Pin
33 Indicador de combustible
34-1 Panel Lateral Derecho(marr6n)
Panel Lateral Derecho (Carbon Gris
34-2 Met@lico)
34-3 Panel Lateral Derecho(Acero Inoxidable)
35 soporte de la puerta
36 Crease Caja
37 Tank Deflector
38 Caja de la bateria LED del soporte
39 M6dulo de bateria LED
40 tirador
41 doorhinge
42 Titular del partido
43 Partido Holder Soporte
44 Partido Holder Cadena
45-1 Puerta derecha (marr6n)
45-2 Puerta derecha (Carbon Gris Met@lico)
45-3 Puerta derecha (acero inoxidable)
46-1 Puerta izquierda (marr6n)
46-2 Puerta izquierda (Carbon Gris Met@lico)
46-3 Puerta Izquierda (Acero Inoxidable)
Ca NOmero de
nt pieza
1 40200072
4 40200094
2 30800238
2 30800237
2 40900060
2 30800229
1 30800087
1 30800051
1 30800051-A
1 30800051-B
1 41500058
1 30800082A
2 30800099
1 41500054
1 41500223
2 30800068
4 30800236
1 40800128
1 40800129
1 41500227
1 41500066
1 41500066-A
1 41500066-B
1 41500061
1 41500061-A
1 41500061-B
50 ° 33577-41500319
Clav
e
47-1
47-2
47-3
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
Descripci6n
Panel Lateral Izquierdo (marr6n)
Panel Lateral Izquierdo (Carbon Gris
Met61ico)
Panel Lateral Izquierdo (acero
inoxidable)
transformador
Ranuradel cable C
Panel posterior
L6mparas Cable de alimentaci6n
orificio del buje
M6dulo de encendido electr6nico
Quemador principal Electrodo L930
Quemador principal Electrodo L760
Quemador principal Electrodo L590
Quemador principal Electrodo L420
Panelde Grease
Asientos de 16mparas
quemador principal
Fascia,LeftSide Shelf
Encendedor Wire, quemador lateral
Quemador lateral Soporte C
Tapa de extremo, del lado izquierdo
del estante
quemador lateral
Quemador lateral Base
Rotar Vara, quemador lateral Tapa
Ca
nt
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
NOmero de
pieza
41500050
41500050-A
41500050-B
41500216
41500053
41500056
41500217
30800245
41500214
41500212
41500211
41500210
41500209
41500016
41500021
30800086
41500044
41500213
41500040
30800205
41500224
41500036
41500205
Clav
e
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81-1
81-2
81-3
82
83
84
85
86
87
88
Can NOmero de
Descripci6n t pieza
Cocinar Cuadri_cula, quemador 1 41500203
lateral
Left Side Shelf 1 41500030
Tapa del quemador lateral 1 41500041
Parachoques de goma, tapa 2 30800233
Parachoques de goma, tapa 2 40800107
Medidor de temperatura 1 30800207
Bisel Temp Gauge 1 30800208
logo 1 30800209
Rotar Vara, tapa 2 40800108
Tapa del quemador lateral 2 30800231
Bisel, Lide Mango 2 30800011
Chaveta 6 110050
mango de la tapa 1 41500006
Tapa (marr6n) 1 41500002
Tapa de carbono (Carbon Gris
Met61ico) 1 41500002A
Tapa (acero inoxidable) 1 41500002B
Rejilla para calentar 1 41500204
Parrilla de cocci6n 3 41500206
Difusor de Calor 4 41500013
I@mpara 2 41500218
Cable Ranura A 1 41500014
Cable Slot B 1 41500015
c6mara de combusti6n 1 41500008
sin foto
Paquete de hardware
Manual
1
1
41500330
41500319
Si le falta hardware o tiene
partes da_adas despu_s de desempacar la
parrilla, Ilamar a 1-888-287-0735 para su
sustituci6n.
Para pedir piezas de repuesto despu_s de
33577-41500319 ° 51
%N
©
©
©
@
@
@
@f :h
o
o
@
52 ° 33577-41500319
AVISO: Una vez que haya desembalado la parrilla seg6n las instrucciones HOJA DE PARADA,
revise todas las piezas de la parrilla contra las im6genes en este ylos siguientes dos p6ginas. Si
alguna parte falta o est6 da_ada, Ilame al 1-888-287-0735
33577-41500319 °53
HIIII¸¸IIIII!_I_!!II_iiii!_iiiiiii:!!iii!_i,:!i,!i_ii:i!ii_::_iii!i,_::j
5_, ° 55577"_'_5003_9
33577-41500319 ° 55
LEA ATENTAMENTE Y REALICE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS P,_,GINAS
SIGUIENTES.
Herramientas necesarias:
Llave ajustable (no incluido)
# 2 y # 3 Philips Destornillador y Destornillador piano (no incluido)
El siguiente hardware se proporciona en blister para facilitar su uso.
mornillos de M4X10
Cant.:2 us
mornillos de M4X12
Cant.:2 us
mornillos de M6X13
Cant.:10 us AA Battery
Cant.:5 us
56 *33577-41500319
/1 Lado Izquierdo Asamblea Shelf
[] Cuelgue estante en los soportes en el lado izquierdo de la caja de fuego. (A)
[] Fije la repisa de la caja de fuego desde el interior con (2) tornillos de M6x13. (B)
[] Fije la repisa de la c6mara de combusti6n desde el exterior con (3) tornillos de M6x13 y
(1)Tornillo M4x]2. (C)
Tornillos de M6x13
Tornillos de M4x12
Cant.: 5us
Cant.: 1 us
A
C
33577-41500319 ° 57
Derecho Asamblea estante lateral
[] Cuelgue estante en los soportes en el lado izquierdo de la caja de fuego. (A)
[] Fije la repisa de la caja de fuego desde el interior con (2) tornillos de M6x13. (B)
[] Fije la repisa de la c6mara de combusti6n desde el exterior con (3) tornillos de M6x13
y (1)Tornillo M4x12. (C)
A
Tornillos de M6x13
Tornillos de M4x12
Cant.: 5us
Cant.: us
C
58 " 33577-41500319
Quemador lateral izquierdo
[] Retire los envases de pl6stico de la v61vula del quemador lateral. Retire la rejilla del quemador lateral desde el
interior de la repisa del quemador lateral.
[] Conecte la punta del cable de ignici6n plana a la clavija del encendedor en la v61vula del quemador lateral. (A & B)
[] Retire los 2 tornillos preinstalados del v6stago de control de la v61vula y d6jelos a un lado. ( C )
[] Afloje el quemador lateral para insertar la v61vula de gas . Para aflojar , quitar los dos tornillos en el soporte
delantero, y afloje los tornillos del soporte trasero hasta la mitad. (D & E)
[] Inserte la v61vula de gas en el quemador lateral (F) e inserte el v6stago de la v61vula de control a trav6s del agujero
en la fascia estante. (I)
[] Vuelva a colocar el soporte frontal del quemador lateral y apretar en su lugar con 2 tornillos retirados anteriormente.
(G) Apriete los tornillos en el soporte de la espalda. (H)
[] Coloque el bisel de la fascia y el v6stago de la v61vula de control con los tornillos que quit6 antes 2 de control de la
v61vula de v6stago (I) .
[] Presione la perilla de control en el v6stago de la v61vula del quemador lateral. (J) Reemplace la rejilla del quemador
lateral. (K)
[] Conecte la punta redonda del alambre de encendido al pin sobre el electrodo blanco que sobresale de la parte
inferior de la repisa del quemador lateral. ( L)
33577 41500319 " 59
60o33577-41500319
Tank Asamblea Deflector
[] Insertar tanque deflector punta de la barra con el agujero ovalado sobre la pesta_a ovalada en la
parte inferior del soporte de la bandeja de grasa (A).
[] Gire la barra de la derecha para bloquear la punta en su lugar (B).
[] Asegure el otto extremo de la barra para el estante inferior de la parrilla con (1)M4xl0 Tornillo (C).
[] Repita los pasos anteriores para la otra barra deflector del dep6sito (D).
Tornillos de M4xl0 Cant.: 2 us
A
C
@
33577-41500319 °61
Bandeja para grasa y grasa Caja
[] Del frente de la parrilla, deslice la bandeja de grasa en los soportes de la bandeja de grasa
debajo de la c6mara de combusti6n (A). AsegOrese de que el agujero de drenaje de grasa es en
el lado izquierdo. (B)
[] cuadro grasa diapositivas en el soporte de la caja de grasa como se muestra. (C) (D)
(A) (B)
L ........................................
(c) (b)
/
Si no se instaJa la caja de grasa har6 que Ja
grosa coJiente que goteo desde Jo porte inferior
de la parrilla con el riesgo de incendio o de
da5os a Ja propiedad.
62 °33577-41500319
Losdifusores de calor, parrilla de cocci6n y el calentamiento rack
[] difusores Place de calor sobre los quemadores. Losdifusores de calor caben en la cdmara de
combusti6n en cualquier direcci6n. Coloque las lengLietas en el frente del fog6n trav&s de ranuras
en consejos difusor. Consejos difusor caber dentro de las pesta_as en la c6mara de
combusti6n posterior. (A)
[] rejillas Place de cocina en la rejilla descansa. (B)
[] Inserte la rejilla para calentar en los soportes en la parte superior de la caja de fuego como se muestra. (C)
(A)
//
!
!.,
(B) (q
33577-41500319 °63
Ajuste de la puerta (puerta izquierda se muestra)
[] Retire la tapa del tornillo de los bisagras superior e inferior para exponer los tornillos de ajuste (A).
[] Para ajustar el espacio entre las puertas, gire los tornillos exteriores hacia la izquierda para aumentar
la brecha,y en sentido horatio para disminuir la brecha (A y B).
[] Para ajustar el espacio entre la puerta y el carro, afloje los tornillos internos, a continuaci6n, pasar la puerta
hasta la posici6n deseada y vuelva a apretar los tornillos (C).
(A) (B)
(C)
64 °33577-41500319
Instalaci6n del dep6sito de Gas
[] tanque de gas se vende pot separado.
[] tanque Place LPen el indicador de combustible con la abertura del dep6sito de cara a la
izquierda como se muestra. Primera colgar abertura del protector del sobre el gancho en la cara
del medidor. Luego gire calibre pestillo hacia abajo sobre el cuello y apretar la tuerca de mariposa
para fijar el cuello en su lugar.
[] Conecte el regulador y la manguera al tanque como se muestra. AsegOrese de que la manguera se
sujeta a la ioarte inferior del indicador de combustible.
..........PREcAucl6N.....! ....
Si no se instaJo correctomente eJ tonque se
puede permitir que la manguera de gas a ser
do_odos en Io operoci6n.
33577-41500319 " 65
Frenos Freno de las ruedas - Aviso de seguridad
[] Cuando la parrilla en la posici6n deseada, bloquee los frenos de las ruedas, Io que ayudar6 a
la estancia la 0arrilla en lugar de operar con seguridad.
./
66 °33577-41500319
baterla
[] Desenrosque la tapa del encendedor en el panel de la izquierda, como se muestra a continuaci6n. (A) (B)
[] Insertar (1) pila AA en el compartimiento de la bateria con el positivo (+) orientado hacia fuera. Atornille
la tapa del encendedor de nuevo
sobre el panel. (C) (D)
33577 41500319 " 67
Control de luz dei panel LEDde la Asamblea de la baterla
m6dulo de baterfa de eievaci6n de la caja de la bater_aen el interior del panel izquierdo del carro
(A). Desconecte el enchufe entre los cabtes para tiberar el m6dulo de inserci6n de la bateria (B),
Retire la baterla cubierta clel m6dulo (C). inserte (4) baterias AA en las ranuras de la bateria en Ja
orientaci6n como se rnuestra (D).Vuetva a cotocar ia cubierta del m6duto {E),
enchufe de reconexi6n entre los cables (F).Vuelva a colocar et m6du!o de bateria en la caja de la
bateria (G). AsegOresede que el interruptor de pilas se gira a ON (H).
• • •H
68 " 33577_41500319
EMERGENCIAS: Si no se puecle cletener una tuga de gas, osi ocurre un incendio debido a una fuga de gas, Ilame alos bomberos.
Fuga de gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas del
cilindro.
Fuga de gas de la
v61vuta del cilindro de gas.
Fugade gas entre
citindro de gas y la
conexi6n del regutador.
Sale fuego a trav@sdel
panel de control.
Hay continuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
sobre la superficie de
cocinar.
Manguera da_ada.
Falla mec6nica debido a la oxidaci6n o
al mal uso.
Falla de la v61vula del cilindro debida a
mal uso o a falla mec6nica.
Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est6 bien apretada, falla de la junta de
caucho.
Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.
Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
'Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas naturak
Sitiene todo tipo de desperfectos, pero no est6 quemada, cambie la v61vula/'la
manguera/' el regutador. Siest6 quemada, deje de usar el producto hasta que
un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
Cambie el cilindro de gas.
Cierre la v61vuta del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas.
Cierre la v61vuladel cilindro de gas. Retire el regulador det ciiindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones
titutadas Prueba para detectar fugas en uncilindro de gas y Como conectar el
regutador aJcilindro de gas.
' Cierre las peritlas de control y la v6Jvutadel cilindro de gas. Deje abierta Ja
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido
et fuego y la parrilta est&fria, retire et quemador y examineto para vet sitiene
nidos de ara_as o herrumbre. Lea las paginas relativas a Lospeligros
naturales y Jalimpieza de la unidad del quemador.
' Cierre tas peritlas de control y la v61vutadel cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las particutas de comida y la acumutaci6n de grasa en la parte interior
de ta zona de la c6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
Con/inJo en /o pdlgino
siguien/e.
PROBLEMASDEGAS:
Est6tratando de encender el quemador
equivocado.
El quemador no est6 conectado a la
v61vula de control.
Obstrucci6n en el quemador.
No hay flujo de gas.
Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
Latuerca de uni6n y la v61vula del
tanque de gas no est6n bien
conectadas.
PRQBLEMASDEELECTRICIDAD:
Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
Lapunta del electrodo no est6 en
posici6n correcta.
Lea las instrucciones en el panel de control yen la secci6n
titulada Uso y cuidado..
Verifique que las v61vulas est6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telara_as u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de Uso y
cuidado.
Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est6
vacio, lea la secci6n referente a la Ca/da repenting de/f/ujb de
gas,
Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar m6s. Apri@ela a mano
0nicamente, no use herramientas.
Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores principales:
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 1/4".
Aj0stela si es necesario.
Quemador lateral (si Io tiene)
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 3/169.
Aj0stela si es necesario.
33577-41500319 "69
Resolucion de problemas (continuacion)
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
El cable o el electrodo est@cubierto con
restos de comida.
Loscables est@nfiojos o desconectados.
Loscables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADORPIEZOELI_CTRICO
Y GIRATORIO:
El bot6n pulsador se pega en el rondo.
La perilla giratoria gira sin hacer clic.
Hay chispas entre el encendedor y el
electrodo.
Lea "PROBLEMAS DEGAS:" en la
p_gina anterior.
El f6sforo no Ilega al punto de encendido.
M@odo inadecuado de encender con
f6sforos.
Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
Cambie la unidad del cable del encendector /el electrodo.
Se acab6 el gas.
Se activ6 la v@lvula por sobrecarga
de gas.
Hay vapor atrapado en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
Cambie el encendedor.
Cambie la perilla.
Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables si tienen roto el
aislamiento.
Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
Lea la secci6n de limpieza de Uso ycuidczdo.
• Verifique que et tanque de gas est& cargado.
Llama baja, gota en D& vuelta apagado ai control y Jas periltas del tanque, esperan 30
flujo del gas. segundos, peritladel tanquede la vueltaencendidolentamente,parriIta
ligera.SiIasllamassiguensiendobajas,d@vueltaapagadoalas perillas
del controly det tanque y desconecteel regutador. Vuetvaa conectarel
regutador, peritla del tanque de la vueltaencendidolentamente, parritla
ligera.
D&vueltaapagado al controly alas peritlasdel tanquey
desconecteel regutador.Vuelvaa conectarel regutador,gire la
peritladeI tanqueIentamente,parritta tigera.
Vientos fuertes. Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
Llamas que se apagan.
Fogonazos.
oroducidos por la
grasa.
Retorno de las llamas
Bajo flujo de gas propano.
Se activ6 la v@lvula por sobrecarga
de gas.
• Acumulaci6n de grasa.
marne sumamente grasosa.
Temperatura de cocci6n muy elevada.
• Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
El quemador o los tubos ctel quemador
(fuego en el (los) tubo(s est6n obstruidos.
ctel quemador).
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
Recargue el tanque de gas.
Lea Io referente a la Ca/darepentina de/f/ujb de gasen la
secci6n anterior.
Limpie los quemadores y el interior de la parrilla /c@mara de
combusti6n.
Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
Ajuste (bale) la temperatura seg0n corresponda.
Cierre las perillas. Cierre el paso de gas ctesde el tanque. Deje la
tapa en su sitio y deje que se apague el fuego. Despu@sde que se
enfrie la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuidado.
.... igunosvendedoMdegasiienen.... 'i
No se puede recargar Lasboquillas desgastadas no fienen suficiente "agarre para
el tanque de gas boquillas de Ilenado viejas, con las roscas conectarse a la v@lvula. Comuniquese con otro vendedor de gas.
propano, gastadas.
Un quemador no se Laacumulaci6n de grasa o parficulas Gire las perillas en OrE Apague el gas en el cilindro LP.Deja la
enciende desde el de alimentos en el extremo (s) de tubo tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de
quemador otra (s). de pr6rroga (s).Fuegos persistentes, la parrilla se enfde, quite y limpie todas las partes.
70 " 33577-41500319
Resoluci6n de problemas - Encendido electr6nico
SECClON I
No aparecen chispas
en ningOnelectrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no se oye ningOn
sonido del m6dulo
de chispas.
La pila no est6
instalada
adecuadamente.
Pila gastada.
• La unidad del bot6n no
est6 instalada
adecuadamente.
M6dulo de chispas
defectuoso.
Revise la orientaci6n de la
pila.
_,Esuna pila usada?
Reviseque las piezas est6n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas.
Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est6n bien hechas,
el m6dulo est6 defectuoso.
Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-"
est6n orientados correctamente, con el extremo
"+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo).
C6mbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o
AA.
Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est6n bien
alineadas y bien
enroscadas.
Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
SECClON II
No aparece ninguna
chispa en Io electrodos
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no se oye ningOnsonido
SECCION III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos
y/o no a plena
potencia
Lasconexiones del
cable de salida no
est@nbien hechas.
• 8Est@nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos
• Lasconexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas.
El arco de la parrilla se
forma lejos ctel (de los)
quemador(es).
Pila d@bil.
• Loselectrodos est@n
hOmedos.
• Loselectrodos est@n
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
• 8Est6nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
Se forman todas las chispas
pero son d@bileso lentas.
_,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
Examine los electrodos
para detectar grietas.
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos.
Sise observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est6 daBado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tamaBo AA.
Use una toalla de papel para secar la humedad.
Cambie los electrodos agrietados o rotos.
33577-41500319 " 71
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
managemyiife
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
i
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
www.sears.com
TM
® Registered Trademark /Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada /TMMarca de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce /MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC

Navigation menu