Kenmore Elite 79097153510 User Manual ELECTRIC RANGE Manuals And Guides 1203289L
User Manual: Kenmore Elite 79097153510 79097153510 KENMORE ELITE ELECTRIC RANGE - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE ELECTRIC RANGE #79097153510. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite ELECTRIC RANGE Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 20
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
INSTALLATION AND SERVICEMUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. United States READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS flammable FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. 40 1/8" Min. (101.9cm) 23A'' Min (7cm Min.) for 30" Min.** (76.2cm Min.) open door On eft side / on y, if there isa _| cwal/ _3_ 18" Min. ' 13" Max. (45.7cm Min.) (33cm Max.) 36" (91.4cm) Grounded Wall Outlet 24" Min. (61cm Min.) 241/2" max. (62.2cm Max.) Do not pinch the power supply cord between the range and the wall. Do not seal the range to the side cabinets. A D **NOTE: 24" (61 cm) minimum clearance between the cooktop and the bottom of the cabinet when the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4" (0.64 cm) flame retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.01 5" (0.4 ram) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum, or 0.020" (0.5 mm) copper. 30" (76.2 cm) minimum clearance when the cabinet is unprotected. 48 1/8" (122.2cm) Printed in Canada 40 1/8" 26 1/4" (66.7cm) (101.9cm) with Handle28 1/2" (72.4cm) 44 5/8 (113.3cm) 40 1/4" (102.2cm) 36" (91.4cm) standard 35 7/8" (91.1cm) rain. P/N 318201706 (1201) Rev.A English - pages 1 - 10 Espa_ol - p_iginas 11 - 20 important Notes to the Installer 1. Read all instructions contained in these installation instructions before installing range. 2. Remove all packing material from the oven compartments before connecting the electrical supply to the range (see "Preparation", page 6). 3. Two anti-tip brackets, located inside the oven cavity MUST be installed (see "Anti-Tip Bracket Installation", page 8). 4. Observe all governing codes and ordinances. 5. Be sure to leave these instructions with the consumer. important Note to the Consumer Keep these instructions with your owner's guide for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION • Be sure your range is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician. This range must be electrically grounded in accordance with local codes or, in their absence, with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70--latest edition. Tip Over Hazard • Achild or adult can tip the range and be killed. • Verify the anti-tip device has been installed to floor or wall. Ensure the anti-tip device is re-engaged or wall when the range is moved. to floor Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. Leveling Range __T_ Leg _ /__.__/" Anti-Tip Bracket To check if the antFtip bracket is installed properly, use both arms and grasp the rear edge of range back. Carefully attempt to tilt range forward. When properly installed, the range should not tilt forward. The installation of appliances designed for manufactured (mobile) home installation must conform with Manufactured Home Construction and Safety Standard, title 24CFR, part 3280 [Formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, title 24, HUD (part 280)] or when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501Alatest edition, or with local codes. Make sure the wall coverings around the range can withstand the heat generated by the range. Before installing the range in an area covered with linoleum or any other synthetic floor covering, make sure the floor covering can withstand heat at least 90°F/32°C above room temperature without shrinking, warping or discoloring. Do not install the range over carpeting unless you place an insulating pad or sheet of 1/4" (6.4 mm) thick plywood between the range and carpeting. Do not obstruct the flow of air at the oven vent nor around the base or beneath the lower front panel of the range. Avoid touching the vent openings or nearby surfaces as they may become hot while the oven is in operation. This range requires fresh air for proper operation. Never leave children alone or unattended in the area where an appliance is in use. As children grow, teach them the proper, safe use of all appliances. Never leave the oven door open when the range is unattended. Stepping, leaning or sitting on the door(s) or drawer of this range can result in serious injuries and can also cause damage to the range. Do not store items of interest to children in the cabinets above the range. Children could be seriously burned climbing on the range to reach items. To eliminate the need to reach over the surface units, cabinet storage space above the units should be avoided. Do not use the oven as a storage space. This creates a potentially hazardous situation. Never use your range for warming or heating the room. Prolonged use of the range without adequate ventilation can be dangerous. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other appliance. Explosions or fires could result. Reset all controls to the "off" position after using a programmable timing operation. DURING SELF-CLEAN: Remove broiler pan, food and other utensils before self-cleaning the oven. Wipe up excess spillage. Follow the pre-cleaning instructions in the Owner's Guide. Model and Serial Number Location The serial plate is located on the oven front frame behind the large oven door. When ordering parts for or making inquiries about your range, always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the serial plate on your range (Figure 1). Serial Plate Location To gain access to lower terminal block bend lower back cover plate along row of holes shown here Figure 2 1. Power Supply This appliance is manufactured with the frame grounded by connection of a grounding strap between the neutral power supply terminal and the frame. If used in USA, in a new branch circuit installation (1996 NEC), mobile home or recreational vehicle, where local code do not permit grounding through neutral (white) wire or in Canada; remove the grounding strap from the frame and cut the other end, near the neutral terminal. Connect the appliance in usual manner. Cord Kit The user is responsible for connecting the power supply cord to the connection block located behind the back panel access cover. This appliance may be connected by means of permanent "hard wiring"; flexible armored or nonmetallic shielded copper cable (when local code allow it) or by means of a power supply cord kit. Electrical Risk of fire or electrical shock exists if an incorrect size range cord kit is used, the Installation Instructions are not followed, or the strain relief bracket is discarded. Shock Hazard • Electrical ground is required on this appliance. • Do not connect to the electrical supply until appliance is permanently grounded. • Disconnect power to the circuit breaker or fuse box before making the electrical connection. • This appliance must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system, or a grounding connector should be connected to the grounding terminal or wire lead on the appliance. For mobile homes, new installations or recreational vehicles, use only a power supply kit designed for a range at 125V/250V 50A recommended (minimum 40A). Cord must have either 3 (when local code permits grounding through neutral) or 4 conductors. Terminal on end of wires must be either closed loop or open spade lug with upturned ends. Cord must have strain-relief clamp. Failure to do any of the above could result in a fire, personal injury or electrical shock. Do not loosen the nuts which secure the factory=installed range wiring to terminal block while connecting range. Electrical failure or loss of electrical connection may occur. NOTE: Range is shipped from factory with 1 1/8" dia. hole as shown in figure 3. If a larger hole is required, punch out the knockout. 3 3. Electrical Connection Four Conductor Wire Connection to Range Where local codes does NOT permit connection of the frame grounding conductor to the neutral wire of the copper power supply cord (see Figure 4): 1. Remove the 3 screws at the lower end of the rear to the Range Three Conductor Wire Connection to Range If local codes permit connection of the frame grounding conductor to the neutral wire of the copper power supply cord (see Figure 3): 1. Remove the 3 screws at the lower end of the rear wire cover, then bend the lower end of the rear wire cover (access cover) upward to expose range terminal connection block (see Figure 2). 2. Using the nuts supplied in the literature package, connect the neutral of the copper power supply cord to the center silver-colored terminal of the terminal block, and connect the other wires to the outer terminals. Match wires and terminals by color (red wires connected to the right terminal, black wires connected to the left terminal) (see figure 3). 3. Lower the terminal cover and replace the 3 screws. 2. 3. 4. Silver Colored Terminal Red Wire 5. wire cover, then raise the lower end of the rear wire cover (access cover) upward to expose range terminal connection block (see figure 2). Remove the grounding strap from the terminal block and from the appliance frame. Using the nuts supplied with the literature package, connect the ground wire (green) of the copper power supply cord to the frame of the appliance with the ground screw, using the hole in the frame where the ground strap was removed (see Figure 4). Connect the neutral of the copper power supply cord to the center silver-colored terminal of the terminal block, and connect the other wires to the outer terminals. Match wires and terminals by color (red wires connected to the right terminal, black wires connected to the left terminal). Lower the terminal cover and replace the 3 screws. Terminal Block Silver Colored Terminal Red W i re Terminal Block BlackWire Wire A User Supplied Strain-relief Must Be Installed at This Location. To 240 V Receptacle Figure 1 1/8" (2.9cm) _/ II Dia. Direct Connection Hole. Punch Out Knockout for 1 3/8" (3.5cm) Dia. Cord Kit Hole. 1 1/8" (2.9 cm) Dia. Direct Connection Hole. Punch Out Knockout for 1 3/8" (3.5 cm) Dia. Cord Kit Hole. A User Supl Strain-relief Must Be Installed at This Location 3 To 240 V Receptacle NOTE: Be sure to remove the supplied grounding strap. Figure 4 4 Direct Electrical Connection to the Circuit Where local codes DO NOT permit connecting the appliance-grounding conductor to the neutral (white) wire, or if connecting to 4-wire electrical system (see Figure 6): 1. Be sure that no power is supplied on the cable from residence. Breaker, Fuse Box or Junction Box If the appliance is connected directly to the circuit breaker, fuse box or junction box, use flexible, armored or nonmetallic sheathed copper cable (with grounding wire). Supply a U.L. listed strain-relief at each end of the cable. At the appliance end, the cable goes through the Direct Connection Hole (see Figure 5) on the Cord Mounting Plate. Wire sizes (copper wire only) and connections must conform to the rating of the appliance. 2. 3. Where local codes permit connecting the appliancegrounding conductor to the neutral (white) wire (see Figure 5): 1. Be sure that no power is supplied on the cable from residence. 2. Remove the grounding strap from the terminal block and from the appliance frame. 3. In the circuit breaker, fuse box or junction box: a) Connect the green (or bare copper) wire, the white appliance cable wire, and the neutral (white) wire together. b) Connect the 2 black wires together. c) Connect the 2 red wires together. Remove the grounding strap from the terminal block and from the appliance frame. In the circuit breaker, fuse box or junction box: a) Connect the white appliance cable wire to the neutral (white) wire. b) Connect the 2 black wires together. c) Connect the 2 red wires together. d) Connect the green (or bare copper) grounding wire to the grounding wire of the circuit breaker, fuse box or junction box. Cablefrom Residence Green(or Bare Copper)Wire , White Wire Red Cable from Residence J_...(( Green (or Bare /It _ Copper)Wire (W _Ji_!_/_ i__re _ _ X_/_rCeks m Junction BOX _!_ Wires] _L" _ _ _I'_ \ _ White Wire _U.L.-listed Conduit Connector (or CSA Cablefrom listed) ..... NOTE: Be sureto removethe Appliance supplied grounding strap. Green U L-listed Conduit (or BareCopper) : .... Wire Cablefrom Appliance Connector (or CSA listed) Figure 6 - 4-Wire Electrical System (Example: Junction Box) NOTE: Be sure to remove the supplied grounding strap. Figure 5 3-Wire (Grounded Neutral) Electrical System (Example: Junction Box) 5 / Junction Box Location Locate junction box as shown in Figure 7. If a service cord is used, the wall receptacle should be located in accordance with the dimensions below. on the floor where the back edge of the range will be. Now install anti-tip brackets (see "Anti-Tip Brackets Installation" page 8). If range will not be installed against a cabinet, move range into final position. Mark on the floor along both sides of the range. If back of range will not be flush with the wall (the location of the outlet may not allow the range to be positioned against the wall), draw a line on the floor where the back edge of the range will be. Now install anti-tip brackets (see "Anti-Tip Brackets Installation", page 8). Range Installation NOTE: 1. The back of the range may be installed directly against the rear wall of the structure. 2. These ranges conform to U.L. requirements for "0" spacing from the range to adjacent vertical walls above the countertop level. However, to reduce possible scorching of vertical walls and to minimize potential fire hazards under abnormal surface unit use conditions such as high heat or no pans, a minimum of 2" (5.1 cm) spacing should be provided on both sides of the cooktop. 3. If a wall is present on the left side of range, allow a minimum of 2 3/4" (7 cm) to open the auxiliary door. Figure 7 ernent To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the range should be avoided. If cabinet storage space is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinet. Excessive Weight Hazard • Use 2 or more people to move and install range. • Failure to follow this instruction can result in Center Line of Range back or other / injury. I Follow instructions the type of installation Figure 8 Preparation 1. Put on safety glasses and gloves. Remove oven racks and parts package from inside the oven. Remove shipping materials, tape and protective film from the range. 2. Take 4 cardboard corners from the carton. Stack for you have If range will be installed with a cabinet on both sides, draw a center line on the floor between the cabinets (see figure 8). If back of range will not be flush with the wall (the location of the outlet may not allow the range to be positioned against the wall), draw a line on the floor where the back edge of the range will be. Now install anti-tip brackets (see "Anti-Tip Bracket Installation, page 8). 3. If range will be installed with a cabinet on one side only, move the range into final position. Draw a line on the floor along the side of the range that is not against the cabinet. If back of range will not be flush with the wall (the location of the outlet may not allow the range to be positioned against the wall), draw a line 4. Remove the 4 shipping bolts from the skid. Discard skid. 5. Lay a large piece of cardboard in front of the range. Carefully stand the range upright on cardboard. Adjust the leveling legs to a point where the range base does not touch the floor. 6. 6 one on top of another. Repeat with other 2 corners. Place corners lengthwise on the floor in back of the range to support range. Firmly grasp the range and gently lay it on its back on the cardboard corners. Bake-After setting the oven to 350°F (177°C) for baking, the lower element in the oven should become red. Leveling the Range Level the range and set cooktop height before installation in the cut=out opening (if applicable). 1. Install an oven rack in the center of the oven. 2. Place a level on the rack (see figure 9). Take 2 readings with the level placed diagonally in one direction and then the other. Level the range, if necessary, by adjusting the 4 leg levelers with a wrench (see Figure 14). 3. Slide range into cut-out opening and double check for levelness. If the range is not level, pull unit out and readjust leveling legs, or make sure floor is level. Broil-When the oven is set to BROIL, the upper element in the oven should become red. Clean-When the oven is set for a self-cleaning cycle, the upper element should become red during the preheat portion of the cycle. After reaching the self-cleaning temperature, the lower element will become red. Convection-When the oven is set to CONV. BAKE/ ROAST at 350% (177°C), both elements cycle on and off alternately and the convection fan will turn. The convection fan will stop turning when the oven door is opened during convection baking or roasting. Check Operation Refer to the Owner's Guide packaged with the range for operating instructions and for care and cleaning of your range. Do not touch the elements. They may be hot enough to cause burns. When All Hookups are Complete Make sure all controls are left in the OFF position. Before You Call for Service Read the Avoid Service Checklist and operating instructions in your Owner's Guide. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Refer to the warranty and service information in your Owner's Guide for our phone number and address. Please call or write if you have inquiries about your range product and/or need to order parts. Figure 9 Remove all packaging from the oven before testing. 1. Operation of Surface Elements Turn on each of the four surface elements and check to see that they heat. Check the surface element indicator light(s), if equipped. 2. Operation of Oven Elements The oven is equipped with an electronic oven control. Each of the functions has been factory checked before shipping. However, it is suggested that you verify the operation of the electronic oven controls once more. Refer to the Owner's Guide for operation. Follow the instructions for the Clock, Timer, Bake, Broil, Convection (some models) and Clean (some models) functions. 7 Anti-tip Bracket Installation A. Locate the instructions Bracket Using the Template - Locate the bracket position by placing the template on the floor, against the back wall and on the right edge of cabinet. Mark the location of the screw holes, shown on template. Important Safety Warning To reduce the risk of tipping of the range, the range must be secured to the floor by the properly installed anti-tip bracket and screws packed with the range. Failure to install the anti-tip bracket will allow the range to tip over if excessive weight is placed on an open door or if child climbs upon it. Serious injury might result from spilled hot liquids or from the range itself. If range is ever moved to a different location, the anti-tip brackets must also be moved and installed with the range. Instructions are provided for installation in wood or cement floor. When fastening to floor, be sure that screws do not penetrate electrical wiring or plumbing. Figure 10 Tip Over Hazard B. Drill Pilot Holes and Fasten Bracket - Drill a 1/8" pilot hole where screws are to be located. If bracket is to be mounted to the wall, drill pilot hole at an approximate 20 ° downward angle. If bracket is to be mounted to masonry or ceramic floors, drill a 3/16" pilot hole 1-3/4" deep. The screws provided may be used in wood or concrete material. Use a 5/16" nut-driver or flat head screwdriver to secure the bracket in place. • Achild or adult can tip the range and be killed. • Verify the anti-tip device has been installed to floor or wall. • Ensure the anti-tip device is re-engaged or wall when the range is moved. to floor Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. Leveling Leg Anti-Tip ........................................... Floor Mount _ ":_; v Figure 11 8 Bracket Wall Plat: C. Level and position the rang_e_ - Slide range to its final position. Insert the range leveling leg in the anti-tip bracket. Visually verify if the anti-tip bracket is engaged. Lower the range by adjusting the 4 leveling legs alternatively until the range is level. Check if the range is level by placing a spirit level on the oven rack. Take 2 readings with the spirit level placed diagonally; take a reading in one direction and then in the other direction. Level the range if necessary by adjusting the leveling legs. Slide range Anti-Tip Leveling Range Leg "_ _.._ Anti-Tip __ To check if the use both arms back. Carefully When properly forward. Bracket back Figure 12 Figure 13 Figure 14 9 Bracket anti-tip bracket is installed properly, and grasp the rear edge of range attempt to tilt range forward. installed, the range should not tilt 10 LA INSTALACION Estados Unidos Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CAUFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. y liquidos PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni utilice gasolina u otros vapores inflamables en la proximidad de este o de cualquier otto artefacto. 363/8" (92.4 cm) 2 3/4' Mfn (7 cm Mfn. para puerta abierta Si hay uno pared, el lado izquierdo solamente ,I_ ............ B .............. _1 (91.4 cm) A I F D Toma corriente de pared puesto a tierra qo pellizque el cordOn electrico entre la estufa y la pared. qo selle la estufa a los armarios de lado. **NOTA: Un espacio m[nimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el fondo del armario cuando el fondo del armario de madera o metal est,1 protegido pot no menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al fuego cubierta por una I_imina met_ilica de MSG, nOmero 28, 0.015" (0.4 mm) de acero inoxidable, 0.024" (0.6 mm) de aluminio, 6 0.02" (0.5 mm) de cobre. Un espacio m[nimo de 30" (76.2 cm) cuando el armario no est,1 protegido. 48 1/8" (122.2cm) 40 1/8" 26 1/4" (66.7cm) (101.9cm) con manija 28 1/2" (72.4cm) Impreso en Canada 44 5/8 (113.3cm) 40 1/4" (102.2cm) 36" (91.4cm) normal 35 7/8" (91.1cm) rain. P/N 318201706 (1201) Rev.A English - pages 1 - 10 Espaflol - p_iginas 11 - 20 Notas importantes para el Instalador 1. Lea todas las instrucciones contenidas antes de instalar la estufa. 2. Saque todo el material usado en el embalaje del compartimiento del homo antes de conectar el suministro electrico a la estufa. 3. Dos soportes antivuelco DEBEN set instalados. Para detalles, vea instrucciones en la paginas 18. Observe todos los codigos y reglamentos pertinentes. Deje estas instrucciones con el comprador. 4. 5. Nota Importante para en este manual el Consumidor Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para referencia futura. IMPORTANTES INSTRUCCIONE SEGURIDAD DE • Asegurese de que la estufa sea instalada y conectada a tierra en forma apropiada pot instalador calificado o pot un tecnko. • Esta estufa debe set electricamente puesta de acuerdo con los c6digos locales, o en su con el Codigo Electrico Nacional ANSI/NFPA ultima edici6n. un a tierra ausencia, No. 70, • La instalacion de aparatos disehados para instalacion en casas prefabricadas (moviles) debe conformar con el Manufactured Home Construction and Safety Standard, t[tulo 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal Standard for Mobil Home Construction and Safety, t[tulo _r_ Riesgo de voicarniento y acabar muerto. _ Verifique que se haya instalado el • Un dispositivo niho o adulto antivuelco puede en volcar el pisolao estufa en la pared. Aseg0rese de que el dispositivo antivuelco se haya reacoplado cuando mueva la estufa sobre el piso o a la pared. No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco acoplado. instalado y Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o quemaduras graves en nihos y adultos. Tornillo nivelador de la estufa _ _" .__ _..._. JJo'bJI_ _7L_ Fijaciones de antiinclinaci6n 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estandard no se aplica, el Standard for Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home sites, Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A-edicion m_is reciente, o con los codigos locales. = Asegurese de que el material que recubre las paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el calor generado pot la estufa, • Antes de instalar la estufa en un _rea cuyo piso este recubierto con lin61eo u otto tipo de piso sintetico, asegurese de que estos puedan resistir una temperatura de pot Io menos 90°F sobre la temperatura ambiental sin provocar encogimiento, deformaci6n o decoloraci6n. No instale la estufa sobre una alfombra al menos que coloque una plancha de material aislante de pot Io menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra. • No obstruya el flujo del aire en la ventilaci6n del homo ni tampoco alrededor de la base o debajo del panel inferior delantero de la estufa. Evite tocar las aberturas o _ireas cercanas de la ventilacion, ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del homo. La estufa requiere aire fresco para la operacion. Nunca deje ni_os solos o desatendidos en un _rea donde un artefacto est_ siendo usado. A medida que los nihos crecen, enseheles el uso apropiado y de seguridad para todos los artefactos. Nunca deje la puerta del homo abierta cuando la estufa est,1 desatendida. puertas o cajones en serias lesiones estufa. No se pare, apoye o siente en las de esta estufa pues puede resultar y puede tambien causar daffo a la = No almacene articulos que puedan interesar a los niffos en los gabinetes sobre la estufa. Los nihos pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la estufa para alcanzar estos art[culos. • Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa deben set evitados, para eliminar la necesidad de tenet que pasar sobre los elementos superiores de la estufa para Ilegar a ellos. = No use el homo como espacio de almacenaje. Esto create1 una situacion potencialmente peligrosa. • Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso prolongado de la estufa sin la adecuada ventilacion puede resultar peligroso. = No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otto artefacto electrico. Puede provocar incendio o explosion. Ajuste todos los controles a la posicion "OFF" (apagada) despues de haber hecho una operaci6n con tiempo programado. PARA AUTO-LIMPIEZA: Para verificar si la fijaciones de anti-inclinacion est,1instalado correctamente, sostenga el borde trasero de la parte trasera de la estufa usando ambos brazos. Intente inclinar la estufa hacia adelante con cuidado. Si est,1 instalada correctamente, la estufa no deber[a inclinarse hacia adelante. = Saque la asadera, utensilio antes de homo. Limpie todo las instrucciones de alimentos o cualquier otto usar el ciclo de auto-limpieza del exceso de derrame de alimentos. Siga prelimpiado en el Manual del Usuario. Ubicacion del Numero de Modelo y de Serie 2. Acceso a la terminal la correa de tierra La placa con el n0mero de serie est,1ubicada en el marco delantero del homo detr_is de la puerta del homo grande. dei bloque y Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informacion con respecto a su estufa, este siempre seguro de incluir el n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del Iote de la placa de serie de su estufa (figura 1). La placa de serie est_ ubicada aqui. _ ....... ......... "\ It} ........... _, I Para obtener acceso al tablero .....\ Figura 2 Figura inferior de bornes, doble hacia atr_is la plata de la cubierta trasera por la ilia de agujeros que seven aquL Este electrodom6stico fue fabricado con el marco aterrizado a traves de una correa de conexi6n entre el neutral de la fuente de I 1. Estuche de cable del suministro electrico El utilizador es responsable de la conexiOn del cable del suministro el@ctricoal bloque de conexi6n situado detr_is del panel de acceso. alimentad6n y el marco. Si es utilizado en los E.E. U.U., con un circuito nuevo de instalaci6n (1996 NEC), en casa sobre ruedas o vehiculo recreativo, donde el c6digo local no permite el atterizaje a trav6s del cable neutro (blanco) o en Canada, remueva la correa de aterrizaje del marco y corte el otro extremo, cerca de la terminal de neutral. Conecte el electrodom6stico de la forma usual. El electrodom@stico se puede conectar a trav@s de un cableado permanente "cableado duro"; cable de cobre blindado armado o cable no-met_ilico flexible (cuando el c6digo local Io permite) o pot medio de un kit de cable de alimentaci6n. NOTA: La cocina corrediza el_ctrica viene de fabrica con un agujero de di_imetro 1 1/8" (2.9 cm) come se muestra en la figura 4. Si un agujero mas largo est,1 necesario retire la arandela de la pre-cortada. Peligro de choque el6ctrico La conexion a tierra es requerida para este electrodomestico. No conecte al suministro electrico hasta que el electrodomestico este conectado a tierra de manera permanente. • Desconecte el suministro electrico hada la {aja de empalmes antes de hater la conexion electrica. • Este electrodomestico debe set conectado a un sistema de alambres permanentes, metalicos, conectados a tierra o una puesta a tierra debe set conectada al terminal de tierra o un emplonbado a_ electrodomesti¢o. E_no seguir ninguna de estas instrucdones podria causar fuego, heridas personales o choques electricos. F__ El riesgo de fuego o de choque el6ctrico puede aparecer si usa el tamafio de cable incorrecto, si las instrucdones de instalaci6n no son seguidas o si retira la abrazadera de releva. Para casas sobre ruedas, nuevas instalaciones, en los vehiculos de recreativos o en las lugares donde los c6digos locales no permiten la conexi6n del conductor de tierra al neutro, un ensamble de suministro el_ctrico de 4 conductores para estufas, calificado a 125/250 voltios minimo, 40 Amperes minimo, debe de set utilizad. F.t_ No desajuste las tuercas que aseguran [a conexi6n de la cocina a[ bloque terminal cuando est6 instalandola. El corte o la perdida de corriente el6ctrica puede ocurrir. 13 3. Conexion Conexi6n electrica del cable Conexi6n a la cocina a tres alambres del cable de cuatro conductores a ia cocina. ia cocina 1. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta del cable trasero, luego levante la cubierta hacia arriba para tener acceso (cubierta de acceso) al bloque de conexi6n del borne terminal (vea figura 2). 2. Retire la correa de la base del bloque terminal y del armaz6n del electrodom@stico. Retenga el tornillo de la base. Si los c6digos locales permiten la conexi6n del conductor a tierra del armaz6n al alambre neutral del cable de bronce del suministro el@ctrico(vea figura 3). 1. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta del cable trasero (cubierta de acceso), luego levante la cubierta hacia arriba para tener acceso al bloque de conexi6n del borne terminal (vea figura 2). 2. Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de la literatura para conectar la parte neutral del cable de bronce de suministro el_ctrico al terminal plateado que se encuentra al centro del bloque terminal y, conectar los otros alambres a los terminales externos. Aparee los alambres y los terminales seg0n el color (alambres rojos conectados al terminal derecho, alambres negros conectados al terminal izquierdo) (vea figura 3). 3. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3 tornillos. 3. Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de la literatura para conectar el alambre de tierra (verde) del cable de bronce del suministro el_ctrico al armaz6n del electrodom@stico con el tornillo de la base, usando el hoyo del armaz6n por donde retir6 la correa de la base (vea figura 4). 4. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable de cobre del suministro el@ctrico al terminal plateado del centro del bloque terminal y, conecte los otros alambres a los terminales externos. S. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3 tornillos. Terminalplata Alambre rojo Terminal plata Bloque terminal Alambre 'O Bloque terminal Alambre Ne( Alambre Negro Una arazadera de releva provista debe de estar instalada a est,1ubicaci6n. 1 1/8" (2.9 cm) Dia. A, de la conexi6n directa. Retira la arandela precortada para 1 318" (3.5 cm) dia. agujero. 1 1/8" cm) Agujero de la conexi6n directa. Retira la arandela preHacia el 240 V cortada para 1 3/8" (3.5 Recept_iculo. cm) Dia. agujero. Una arazadera de releva provista debe de estar instalada a est,1 ubicaci6n. Figura 3 Hacia el 240 V recept_iculo NOTA: Asegurese de quitar la banda de puesta a tierra provista. 14 Figura 4 Conexion electrica directa ai cortacircuito, a Donde los c6digos locales NO permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodom_stico al neutral (blanco), o si est_ conectado con un sistema a 4 alambres (vea figura 6): 1. Desconecte el suministro el_ctrico. ia caja de fusibles o ia caja de empalmes Si el aparato est_Sconectado directamente al cortacircuito, a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable blindado flexible o no met_qlicorecubierto de cobre (con alambre a tierra). Provee una abrazadera releva de anclaje hom61ogo UL a cada extremidad del cable. A la extremidad del electrodom_stico, el cable pase a trav_s del agujero de la conexi6n directa (vet figura 5) en el cord6n de la placa de montaje. El tamaho de los alambres (alambre de cobre solamente) y las conexiones deben estar conforme al r_gimen del electrodom_stico. Donde los codigos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodom_stico neutral (blanco) (vea figura 5): 1. Desconecte el suministro el_ctrico. al 2. Quite la banda de puesta a tierra de la caja de empalmes y del marco de la estufa. 3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes: a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el alambre blanco del cable del electrodom_stico y el alambre neutral (blanco)juntos. b) Conecte los dos alambres negros juntos. c) Conecte los dos alambres rojos juntos. (blanco)_ rojos _ .'-b_.//\_" 3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes: a. Conecte el alambre blanco del cable del electrodom_stico al alambre neutral (blanco). b. Conecte los 2 alambres negros juntos. c. Conecte los 2 alambres rojos juntos. d. Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de la puesta a tierra del alambre al alambre de puesta a tierra del cortacircuito, de la caja de fusibles o de la caja de empalmes. Cable de la fuente de alimentaci6n o verde Alambres--_ [_'{_""-'_ desnudo "q.L__ Alambre _-._(, o verde _ Alambres negros d Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el alambre blanco del electrodom6stico. Alambre desnudo Cable de la fuente de alimentaciOn Alambre neutro 2. Caja de empalmes < lambre blanco "_ ! "_ Cable de la estufa [ Conductor de uni6n listado-UL (o listado-CSA) NOTA: Aseg0rese de quitar la banda de puesta a tierra provista. ._-, Caja de Figura 6 empalmes .J \Alambre blanco Alambre _" desnudos o verdes !-T-_--,./ Cable de la estufa Sistema El_ctrico a 4 Alambres (Ejemplo: Caja de empalmes) Conductor de uni6n listado-UL (listado-CSA) NOTA: Aseg0rese de quitar la banda de puesta a tierra provista. Figura 5 Sistema El_ctrico a 3 Alambres (Neutral puesta a tierra) (Ejemplo: Caja de empalmes) 15 Situaci6n parte trasera de la estufa no estar_ a ras con la pared (la ubicacion del tomacorriente puede que no permita que la estufa se pegue a ras con la pared), marque el pi5o donde el borde trasero de la estufa estar& Ponga el patron en el pi5o y alinee el lado del patron con la linea marcada en el piso. Alinee la parte trasera del patron con la pared trasera o la linea marcada para la parte de atr_is de la estufa. de caja de union Localice la caja de empa[mes como se ve en la Figura Si se usa un cord6n de servicio, el recept_iculo de pared debe estar Iocalizado seg0n las medidas que se indican abajo. ConstructiOn 7. de los Armarios Si la estufa no sera instalada junta contra un armarJo, mueva la estufa a su posiciOn final. Marque el piso pot los dos lados de la estufa. Si la parte trasera de la estufa no estara a ras con la pared (la ubicaciOn del tomacorriente puede que no permita que la estufa se pegue a ras con la pared), marque en el pi5o donde el borde trasero de la estufa estar& Ponga el patron en el piso y alinee Io5 lado5 del patron con las I[neas marcadas en el pi5o. Alinee la parte trasera del patron con la pared trasera o la I[nea marcada para la parte trasera de la estufa (vea instalaciOn del Soportes Antivuelco p_igina 18). 7" Max. (17.8 cm Max.' _ /UBIQUE LO EL_CTRICO _ DENTRO DEL AREA SOMBREADA Figura Center DE LA ESTUFA InstaladOn 7 1. Para eliminar el riesgo de quemaduras e incendios al tocar superficies sobrecalentadas, se debe evitar colocar espacio para armario5 de almacenamiento sobre las estufas con elementos al descubierto. Si se instalan armarios 2. sobre la estufa, se pueden reducir tales riesgos instalando una campana purificadora que se proyecta horizontalmente un mfnimo de 5" (12.7 cm) m_is afuera de la parte inferior de los armarios. Si la estufa se va a Jnstalar con un armario a ambos lados, marque el centro de la abertura de ia estufa NOTA: del armario en el piso. 3. La parte trasera de la estufa puede set directamente instalada a ras con la pared trasera de la estructura. Estas estufas se conforman a los requerimientos U.L. para espaciamiento "0" desde la estufa hasta las paredes verticales adyacentes arriba del nivel del tablero. No obstante, para reducir la posibilidad de quemar las paredes verticales y para disminuir el posible peligro de incendio bajo condiciones anormales de uso de la tapa con hornillas como alto calor o la ausencia de cazuelas, se debe dejar un espacio de un minimo de 2" (5.1 cm) en ambos lados de la tapa. Si una pared se encuentra en el lado izquierdo de la estufa, dejar 2 3/4" (7 cm) min. par abrir la puerta auxiliar. Center Line of Range Peligro de Peso Excesivo • Use 2 personas o m_s para mover e Jnstalar la estufa. • SJ no cumple con esta JnstruccJ6n, puede resultar en daffo a la espaJda u otra lesJ6n. I I Preparaci6n Siga las instrucciones para el tipo de instalacion que usted tenga Figura 1. P6ngase guantes y anteojos de seguridad. Quite las parrillas del homo y paquete de piezas de adentro del homo. Quite materiales de empaque, cinta y pelicula protectiva de la estufa. 2. Tome las 4 esquinas de carton de la caja de empaque. Coloquelas una encima de otra. Repita esta operacion con las otras 2 esquinas. Coloque las esquinas Iongitudinalmente en el pi5o detr_is de la estufa, para apoyarla. 3. Sujete firmemente la estufa y suavemente recuestela en su respaldo, en las esquinas de carton. 4. Quite Io5 4 pernos de empaque de la corredera. Descarte la corredera. 5. Ponga el carton delante de la estufa. Cuidadosamente pare la estufa en el carton. 6. Ajuste la patas de nivelacion al punto en que la base de la estufa no toque el piso. 8 Si la parte trasera de la estufa no estar_ a ras con la pared (la ubicacion del tomacorriente puede que no permita que la estufa se pegue a ras con la pared), marque el piso donde estate1el border trasero de la estufa. Ponga el patron en el piso, alineando la linea del centro del patron con la marca en el centro de la abertura del armario. Ponga el borde trasero del patron a ras contra la pared trasera o la linea marcada para la parte de atr_is de la estufa. Si la estufa se va a Jnstalar con un armarJo a s6lo un lado, mueva la estufa a su posicion final. Marque el piso pot el lado de la estufa que no estate1contra el armario. Si la 16 Nivelad6n de ia estufa Convecd6n/Convection-Cuando el homo se pone a CONV. BAKE/ROAST a 350°F (177°C), los dos elementos se enciendan y se apagan alternando en un ciclo y el ventilador se pone en marcha. El ventilador de conveccion se parar_i cuando se abre la puerta del homo durante el cocido o el asado pot conveccion. Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes de instalarla en la abertura. 1. Coloque una parrilla del homo en el centro del homo. 2. Ponga un nivel sobre la parrilla (vea figura 9). Tome dos lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una direccion y despues en la otra. Nivele la estufa, si es necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una Ilave de tuercas (Figura 14). 3. Deslice la estufa en la abertura y verifique la nivelacion otra vez. Si la estufa no es nivelada, tire la unidad hacia afuera y reajuste las patas niveladoras, o verifique que el piso sea nivelado. Comprobacion Despues Antes al Servicio Lea la garant[a y la informacion sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el n0mero de telefono gratuito y la direccion del servicio. Pot favor Ilame o escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos. No toque los elemento. Pueden estar bastante calientes para causar quemaduras. Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla. 1, Operad6n de los elementos de superfide Encienda cada uno de los cuatro elementos de superficie y controle que se calienten. Verifique el funcionamiento de las luces indicadoras de los elementos de superficie, si equipadas. 9 de los Elementos de Llamar Usuario. Esto le podr_i ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricacion de este artefacto. Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa para instrucciones de operacion y instrucciones para el cuidado y limpieza de su estufa. 2, Fundonamiento la Instalad6n Lea la secciOn Lista de control de averfas en su Manual del dei Funcionamiento Figura de Terminar Aseg0rese de que todos los controles esten en la posicion OFF (apagada). del Homo El homo est,1 equipado con un control electronico. Cada funcion ha sido probada en la f_ibrica antes del transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique el funcionamiento de los controles del homo una vez m_is. Vease el Manual del Usuario para la operacion. Siga las instrucciones par el Reloj, Minutero, Cocer, Asar, Conveccion (algunos modelos) y las funciones de limpieza (algunos modelos). Cocer/Bake-Despues de poner el homo a 350°F (177°C) para cocer, el elemento inferior debe ponerse rojo Asar/BroiI-Cuando est,1 puesto para BROIL, el elemento superior se debe poner rojo. Limpieza/Clean-Cuando el homo est,1 puesto para un ciclo de auto-limpieza, el elemento superior se pondr_i rojo durante el perfodo de precalentamiento del ciclo. Despues de alcanzar la temperatura de auto-limpieza, el elemento inferior se pondr_i rojo. 17 8. Instruction para la instalaci6n braquete anti-basculante del A. Localice ia fiiad6n usando el papel modelo- Localice la posiciOn de la fijaciOn colocando la plantilla en el piso pegada a la pared y la orilla derecha del gabinete. Marque la ubicaci6n de los agujeros de tornillos come se muestra en el papel. Nota importante de seguridad Para reducir el riesgo de inclinaciOn de la cocina, _sta debe set asegurada hacia el piso con las fijaciones de antiinclinaci6n y los tornillos que vienen con la cocina. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso sobre la puerta abierta o si un niho sube sobre _sta. Esto podria ocasionar graves lesiones causadas pot derrames de liquidos calientes o pot la propria cocina. Si la cocina es trasladada a otto lugar, las fijaciones de antiinclinaci6n deben tambi_n set trasladadas y instaladas con la cocina. Las instrucciones provistas sirven para instalaci6n en suelo de madera o concreto. AI fijar los tornillos al suelo, asegurase que no atraviesen la instalaci6n el_ctrica o de fontanerfa. Figura 10 B. Perforacion _r_ Riesgo de voicamiento piioto y montura de sujecion - Perfore un agujero piloto de 1/8" en el lugar en el que se vayan a instalar los tornillos. Si la montura se va a instalar a en la pared, practique un agujero piloto con una inclinaci0n aproximada de 20 ° hacia abajo. Si la montura se va a instalar sobre hormig0n para suelos cer_imicos, practique un agujero de 3/16" con una profundidad de 1-3/4". Los tornillos que se suministran pueden utilizarse en hormigOn o madera. Para fijar la montura en su sitio, utilice un destornillador de cabeza plana o una llave para apretar tuercas de 5/16 ,, Un nino o adulto puede volcar la estufa y acabar muerto. ,, Verifique que se haya instalado el dispositivo antivuelco en el piso o en la pared. ,, Asegurese de que el dispositivo antivuelco se haya reacoplado cuando mueva la estufa sobre el piso o a la pared. ,, No utilice la estufa sin el dispositivo instalado y acoplado. de agujeros antivuelco Montura antivuelco f..- ,, Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o quemaduras graves en ninos y adultos. - -\ Montaje en Pared ;; a ca de Pared \ Figura 11 18 \ ,'.J / C. Nivele ia cocina y coioque ia cocina en Tornillo nivelador de la SU Iugar. = Deslice la estufa a su lugar. Colocar la pata niveladora dentro del braquete anti-basculante. Verifique visualmente que los soportes antivuelco est_n correctamente enganchados (anclados). Nivele la cocina. Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una Ilave ajustable. Para verificar que la cocina esta nivelada coloque un nivel en las parrillas interior del homo. Tome minimo 2 lecturas con el nivel, coloque el nivel en diagonal para que la cocina este nivelada de atrcis hacia adelante, si es necesario ajuste las patas niveladoras. Deslice la estufa _ _ __ _k__.._ _)_i!_1 Fijaciones de antiinclinacion Para verificar si la fijaciones de anti-inclinacion estci instalado correctamente, sostenga el borde trasero de la parte trasera de la estufa usando ambos brazos. Intente inclinar la estufa hacia adelante con cuidado. Si estci instalada correctamente, la estufa no deberia inclinarse hacia adelante. Fijadones de anti-inclinaci6n estufa Figura 13 Pata Levantar Figura 14 19 20
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 20 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Thu Mar 29 04:22:52 2012 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools