Kenmore Elite 79573132410 User Manual REFRIGERATOR Manuals And Guides 1408030L
User Manual: Kenmore Elite 79573132410 79573132410 KENMORE ELITE REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE REFRIGERATOR #79573132410. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite REFRIGERATOR Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 90
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Use & Care Guide Guide d'Utiisation et d'Entretien English / Fran_;ais Models/Mocl_les: 795.7313 _ Kenmore Elite° ® MFL67227105 Sears Brands Hoffman www. Toron_'o, IL 60179 CorporaHon U.S.A. kenl_ore.com www.sear Sears Management Estates, s.¢ot_ Canada Ontarlo, inc. Canada www.sears.¢a ® M5B 2C3 Warranty ............................................................................. 3 Protection Agreements Important .............................................. 4 Safety instructions ........................... 5-7 Electrical 8, Grounding Requirements ..............7 Parts and Features ....................................................... 8 Refrigerator Installation .............................. 9-16 Unpacking Your Refrigerator .......................... 9 Installation .................................................................... 10 Removing/Replacing Your Refrigerator and Freezer Handles and Doors ........................... 11-15 Leveling and Door Alignment Using Your Refrigerator ...................... 16 ............................ 17-27 Setting the ControJs .................................. 17-18 Freezer Section Extra Ice Bin ................................................. 27 Durabase ....................................................... 27 Durabase Divider .......................................... 27 Pullout Drawer ............................................... 28 Water Filter ............................................... 29-32 Care And Cleaning ................................... 33-34 General Cleaning Tips ................................ 33 Outside ........................................................... 33 inside Wails ................................................... 33 Door Liner And Gaskets ............................... 33 Plastic Parts .................................................... 33 Condenser Coils ............................................. 33 In=Door ice Bin ........................................................... 19 Light Bulb Replacement Automatic ............................... 34 Jcemaker ................................ 20-21 Power interruptions ....................................... Food Storage Guide Refrigerator Water .................................... Section Dispenser ........................................... Refrigerator 23 Shelves ............................................... 24 Humidity ControJled Temperature 22 Crisper ........................ 25 Controlled Pantry Drawer ....... 25 Door Bin ............................................................ 26 Dairy Bin ........................................................... 26 Air Filter ............................................................ 26 34 When You Go On Vacation ........................ 34 When You Move ............................................ 34 Connecting the Water Line ...................... 35-37 Troubleshooting Kenmore Guide ............................. 38-44 Connect TM System .......................... 45 Service ............................................... Back Cover REFRIGERATOR WARRANTY ® f Kenmore Elite Limited Warranty WITH PROOF OF SALE, the following warranty coverage applies and maintained according to aii supplied instructions. To arrange (1-800-469-4663) when this appliance is correctly installed, operated for warranty service, call: 1-800-4-MY-HOME® FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship. A defective appliance wiii receive free repair or replacement at option of seller. This warranty coverage applies for only 90 days from the sale date in the United States, and is void in Canada, if the appliance is ever used for other than private household purposes. FOR FIVE YEARS from the date of sale, the sealed refrigerant system in material or workmanship. New system components will be supplied responsible for the labor cost of component installation after the first applies for only one year from the sale date in the United States, and for other than private household purposes. of this appliance is warranted against defects for defective ones free of charge. You are year from the sale date. This warranty coverage is void in Canada, if the appliance is ever used FOR TEN YEARS from the date of sale, the linear compressor of this appliance is warranted against defects in material or workmanship. A new linear compressor will be supplied free of charge. You are responsible for the labor cost of installation after the first year from the date of purchase. This warranty coverage applies for only two years from the sale date in the United States, and is void in Canada, if the appliance is ever used for other than private household purposes. This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay for: 1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, screw=in base light bulbs and bags. 2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance. 3. A service technician to clean or maintain this product. 4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all instructions supplied with the product. 5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose. 6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product. 7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product. Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair or replacement as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by Jaw. Seller shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty applies This warranty gives In-home repair only while this appliance you specific legal rights, service is not available is used in the United States or Canada% and may in all Canadian travel and transportation expenses if this product an authorized servicer is not available. Sears you also have geographical is located other rights which vary from areas, nor wiii this warranty in a remote area (as defined state to state. cover user or servicer by Sears Canada Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2C3 Inc.) where Master Power surge protection against electrical to power fluctuations. Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore Elite ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what the Agreement s includes: damage • $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical failure of any covered refrigerator or freezer. • Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised. 25°/0 discount off the regular price of any non-covered repair service and related installed parts. Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use, not just defects. Our coverage goes well beyond the product warranty. No deductibles, no functional failure excluded from coverage-real protection. Once you purchase the Agreement, a simple phone calt is all that it takes to schedute service. You can catl at any time day or night, or schedule a service appointment online. The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund or a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Master Protection Agreement today! * Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians, which means someone you can trust will be working on your product. * Unlimited service calls and nationwide service, as often as you want us, whenever you want us. * "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months. For prices and additional information U.S.A. call 1-800-827-6655. Product replacement fixed. Coverage in Canada varies on some items. For full detalls call Sears Canada at I=800=361=6665. Some limitations * if your covered product Annual Preventive Maintenance - no extra charge. due can't be Check at your request and exclusions apply. in the Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®. Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative on all products. Think of us as a "talking owner's manual." In the space below, record the date of purchase, model and serial number of your product. You will find the model and serial number printed on an identification label located on the interior liner of the refrigerator compartment. Have these items of information available whenever you contact Sears concerning your product. Model No. Date of Purchase Serial No. Save these instructions and attach your sales receipt for future reference. 4 BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol, it alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING or CAUTION. These words mean: You will be killed or seriously injured if you do not follow instructions. You can be killed or seriously injured if you do not follow instructions. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or product damage. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. To reduce the risk of fire, electrlc shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, includlncj the followincj. * Read all instructions before using this appllance. * DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or shetves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. NEVER unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and putt it straight out from the outlet. immediately repair or replace att power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end. * Do not modify or extend the power cord length, it could cause electric shock or fire. * When moving your refrigerator away from the wall, be careful not to rotl over or damage the power cord. DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. * Keep fingers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily small. Be careful closing doors when children are in the area. * Unplug your refrigerator any repairs. before cleaning or making NOTE: It is strongly recommended that any service be performed by a qualified technician. SAVE THESE iNSTRUCTiONS 5 Before replacing a burned-out or broken light bulb, unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box in order to avoid contact with a live wire filament. (A burned-out light bulb may break when being replaced exposing the wire filament.) DO NOT touch the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in. . ...You may safely refreeze frozen foods that have thawed if they still contain ice crystals or if they are still cold--below 4°C. NOTE: Some models have LED interior lighting and service should be performed by a qualified technician. _, WARNING: Setting either or both controls to the OFF position does not remove power to the light circuit. ...Thawed ground meats, poultry or fish that have any off-odor or off-color should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice cream should be discarded. If the odor or color of any food is poor or questionable, dispose of it. The food may be dangerous to eat. When you are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source and reset the controls (Thermostat, Refrigerator Control, and or Freezer Control, depending on the model) to the desired setting. This refrigerator must be properly installed in accordance with the Attention Installer Instructions DO NOT refreeze frozen foods which have thawed completely. The United States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No. 69 says: Even partial thawing and refreezing reduces the eating quality of foods, particularly fruits, vegetables and prepared foods. The eating quality of red meats is affected less than that of many other foods. Use refrozen foods as soon as possible to save as much of their quality as you can. that were taped to the front of the refrigerator. After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when hands are damp or wet. Skin may adhere to the extremely cold surfaces. _, WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU THROW AWAY YOUR OLD REFRIGERATOR OR FREEZER: Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for only a few days. If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions at right to help prevent accidents (child entrapment and suffocation). • • 6 Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Your old refrigerator may have a cooling system that used CFCs or HCFCs (chlorofluorocarbons or hydrochtorofluorocarbons). CFCs and HCFCs are believed to harm stratospheric ozone if released to the atmosphere. Other refrigerants may also cause harm to the environment if released to the atmosphere. if you are throwing away your old refrigerator, make sure the refrigerant is removed for proper disposal by a qualified technician. If you intentionally release refrigerant, you may be subject to fines and imprisonment under provisions of environmental legislation. iMPORTANT: Please read carefully. TO CONNECT ELECTRICITY USE OF EXTENSION Electrical properly grounded, must be Have the wall outlet and the circuit checked by a qualified outlet is properly Because of pofenflal safety hazards under certain conditions, the use of an extension cord is nat recommended. However, if you still elect to use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a ULlisted (USA), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet, and that the electricai rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts. Shock Hazard FOR PERSONAL SAFETY, this appliance electrician Use of an extension cord will increase the clearance needed for the back of the refrigerator. to make sure the grounded, 3-prong grounding type I wall receptacle 3-prong _ I _ grounding I'q---Ft_----_I _/_'_ fW _]_ /// RECOMMENDED Ensure proper ground exists before use. GROUNDING CORDS METHOD The refrigerator should always be plugged into its own individual properly grounded electrical outlet rated for 115 Volts, 60 Hz, AC only, and fused at 15 or 20 amperes. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. Use a receptacle that cannot be turned off with a switch or putt chain. Do not use an extension cord. Where a standard two-prong walt outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded three-prong wall outlet. 7 Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. NOTE: This guide covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the items listed below. The locations of the features shown below may not match your model. O Refrigerator Water Light Extra Ice Bin Filter (Inside} Adjustable Pullout Drawer Door Bins Fixed Door Bins Refrigerator Durabase Divider _) Dairy Bin Shelves O Ice Compartment (Icemaker and Ice Bin) Humidity Controlled Durabase Crisper Temperature Controlled Pantry Drawer Water Tank Cover Articulating Mullion Air Filter Kenmore Connect Speaker 8 TM Excessive Weight Hazard: Excessive Weight Hazard: Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for cleaning or service, be sure to protect the floor. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur. Use two or more people to move and install the refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. UNPACKING YOUR REFRIGERATOR Remove tape and any temporary labels from your refrigerator before using. Do not remove any warningtype labels, the model and serial number label, or the Tech Sheet that is located under the front of the refrigerator, Explosion Hazard: behind the base grille. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your refrigerator. Refrigerator shelves are installed Please reinstall shelves according storage needs. in the shipping position. to your individual 9 PRIOR TO USE INSTALLATION 1. Clean your refrigerator dust that accumulated thoroughly and wipe off all during shipping. (continued) To avoid noise and vibration, the unit must be leveled and installed on a solidly constructed floor. If required, adjust the leveling legs to compensate for unevenness of the floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling legs can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling legs clockwise to raise the unit or counterclockwise to lower it. (See LEVELING AND DOOR ALIGNMENT.) lo 2. Install accessories such as ice cube bin, drawers, shelves, etc., in their proper places. They are packed together to prevent possible damage during shipment. 3. Allow your refrigerator to run for at least two to three hours before putting food in it. Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure proper cooling. Your refrigerator is now ready for use. NOTE: installing on carpeting, soft tile surfaces, a platform or weakly supported structure is not recommended. iNSTALLATiON o The refrigerator should always be plugged into its own individual properly grounded electrical outlet rated for 115 Volts, 60 Hz, AC only, and fused at 15 or 20 amperes. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. o install this appliance in an area where the temperature is between 55°F (13°C) and 110°F (43°C). If the temperature around the appliance is too low or high, cooling ability may be adversely affected. Select a place where a water supply can be easily connected for the automatic Jcemaken NOTE: The water pressure must be between 20 and 120 psi on models without a water filter and between 40 and 120 psi on models with a water filter. Shock Hazard: o To reduce the risk of electric shock, do not install the refrigerator in a wet or damp area. Too small of a distance from adjacent items may result in lowered freezing capability and increased electricity consumption charges. Allow at least 24 inches (61 cm) in front of the refrigerator to open the doors. 2" (5.08 cm) 10 NOTE: Removing the doors is the recommended procedure when it is necessary to move the refrigerator narrow opening, if it is necessary to remove the handles, follow the directions below. HOW TO REMOVE REFRIGERATOR DOOR HANDLE NOTE: Handle appearance illustrations on this page. Removing Refrigerator Mounting Fasteners may vary from the Set Screw Handle Loosen the set screws with a 3/32 in. (2.5 ram) Alien wrench and remove the handle. NOTE: If the handle mounting fasteners need to be tightened or removed, use a 1/4 in. (6.4 mm) Allen wrench. Allen Wrench HOW TO REPLACE REFRIGERATOR DOOR HANDLE NOTE: Handle appearance illustrations on this page. Replacing Refrigerator may vary from the Door Handle Place the handle on the door by fitting the handle footprints over the mounting fasteners and tightening the set screws with a 3/32 in (2.5 cm) Allen wrench. Mounting Fasteners NOTE: If the handle mounting fasteners need to be tightened or removed, use a 1/4in. (6.4 mm) Allen wrench. 11 through a NOTE: Removing the doors is the recommended procedure when it is necessary to move the refrigerator narrow opening, if it is necessary to remove the handles, follow the directions below. HOW TO REMOVE FREEZER DOOR HANDLE NOTE: Handle appearance on this page. may vary from the illustrations Removing Freezer Drawer Handle Loosen the set screws located on the lower side of the handle with a 1/8 in. (3.1 mm) Allen wrench and remove the handle. NOTE: If the handle mounting fasteners need to be tightened or removed, use a 1/4 in. (6.4 mm) Allen wrench. HOW TO REPLACE FREEZER DOOR NOTE: Handle appearance HANDLE may vary from the illustrations on this page. Replacing Freezer Drawer Handle Place the handle on the door by fitting the handle footprints over the mounting fasteners and tightening the set screws with a 1/8 in. (3.1 mm) Allen wrench. NOTE: If the handle mounting fasteners need to be tightened or removed, use a 1/4 in. (6.4 mm) Allen wrench. 12 through a REMOVING AND REPLACING REFRIGERATOR DOORS _IL CAUTION: Before you begin, remove food and bins from the doors. Excessive Weight Hazard: Use two or more people to remove and install the refrigerator doors. Failure to do so can result in back or other injury. (3). y / (7) i (8) Electrical * / I \ Shock Hazard 1. Open the door. Remove the top hinge cover screw (1). Lift up the cover (2). Disconnect the electrical supply to the refrigerator before installing. Failure to do so could result in serious injury or death. 2. Remove the cover. 3. Pull out the tube (3). * Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. You may be injured or receive an electrical shock. 4. Disconnect all wire harnesses (4). 5. Remove the grounding screw (5). 6. Rotate the hinge lever (6) counterclockwise. hinge (7) free of the hinge lever latch (8). NOTE: Be careful when you work with the hinge. You may be injured. Lift the top AIL CAUTION: When lifting the hinge free of the latch, be careful that the door does not fall forward. To remove the left refrigerator door: On the back of the refrigerator, pull the water tube out of the collet fitting on the connector by pressing the fitting release ring (see picture below). Z Lift the door from the middle door. hinge pin and remove the 8. Place the door, inside facing surface. up, on a non-scratching To remove the right refrigerator door: f _(2) (i) .... " :/(3) (4) 1. Open the door. Remove the top hinge cover screw (1). Lift up the cover (2). 2. Remove the cover. 3. Rotate the hinge lever (3) clockwise. Lift the top hinge (4) free of the hinge lever latch (5). ,A CAUTION: When lifting the hinge free of the latch, be careful that the door does not fall forward. 4. Lift the door from the middle the door. 5. Place the door, inside facing surface. 13 hinge pin and remove up, on a non-scratching Relnstalllng the Refrigerator Door Right Door Left Door 1. Lower the door onto the middle hinge pin (9). 1. Lower the door onto the middle 2. Fit the top hinge (4) over the hinge lever latch (5) and into place. Rotate the lever (3) counterclockwise to secure the hinge. hinge pin (10). 2. Fit the top hinge (7) over the hinge lever latch (8) and into place. Rotate the lever (6) clockwise to secure the hinge. 3. Install the grounding wire harnesses (4). 3. Hook the tabs on the right side of the hinge cover (2) under the edge of the top hinge (4) and position the cover in place. Insert and tighten the cover screw (1). screw (5) and connect the two 4. Push the water tube (3) located at the top of the left door into the hole beside the left hinge on the top of the cabinet until it exits through the back. _(2) 5. Insert the water supply tube (3) into the connector until you see only one scale mark. Fully insert the tube over 5/8 in. (15 mm). (1). ' 6. Hook the tabs on the left side of the hinge cover (1) under the edge of the top hinge (7) and position the cover in place. Insert and tighten the cover screw (1). (2) _(3) (4) (1) (3). y (7) / / (8) (10) _ ,CAUTION _(9) Cotlet Tube After inserting, pull the tube to make sure that it is secure and reinsert the clip. Scale Mark Clip -- .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... J 14 HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER HOW TO INSTALL THE FREEZER DRAWER _WARNING: Use two or more people to remove and install the freezer drawer. Failure to do so can result in back or other injury. With both hands, hold the center bar and putt it out until both rails are fully extended. _t_CAUTION: Do not hold the handle when removing or replacing the drawer. The handle may come off and it could cause personal injury. NOTE: located clarity. In the following figures, the Pullout Drawer above the freezer drawer is not shown for Pull the drawe open to full extension. Remove the lower basket C) by lifting the basket from the rail system. Grasp the drawer on each side and hook the door supports (_) into the rail tabs C) located on both sides. Remove the screws (_ from the rail on both sides. Lower the door into its final position and tighten the screws C) located on both sides. Grasp the drawer on each side and putt it up to separate it from the rails. With the drawer pulled out to full extension, insert the lower basket (_ in the rail assembly. With both hands, hold the center bar and push it in to allow both rails to slide in simultaneously. _WARNING: If the Durabase divider is removed, there is enough open space for children or pets to crawl inside. To prevent accidental child and pet entrapment or suffocation, DO NOT allow them to touch or go near the freezer drawer. _WARNING: drawer. 15 DO NOT step or sit down on the freezer LEVELING AND DOOR ALIGNMENT o Leveling After installing, plug the refrigerator's power cord into a 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the final position. Your refrigerator right and one on from front-to-back seems unsteady, easily, adjust the below: has two front leveling legs--one on the the left. Adjust the legs to alter the tilt or side-to-side. If your refrigerator or you want the doors to close more refrigerator's tilt using the instructions NOTE: Tools required: screwdriver. Open both doors again and check to make sure that they close easily. If the doors do not close easily, tilt the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling legs counterclockwise. It may take several more turns, and you should turn both leveling legs the same amount. NOTE: Your refrigerator is uniquely designed with two fresh food doors. Either door can be opened or closed independently of the other. You may have to exert slight pressure on the doors to get them to close completely. Door Alignment 11/16" (18mm) wrench or fiat blade Both the left and right refrigerator doors have an adjustable nut, located on the bottom hinge, to raise and lower them to align properly. 1. Turn the leveling leg counterclockwise to raise that side of the refrigerator or clockwise to lower it. it may take several turns of the leveling leg to adjust the tilt of the refrigeraton If the space between your doors is uneven, follow the instructions below to align the doors evenly: Use the wrench (included with the Use & Care Guide) to turn the nut in the door hinge to adjust the height. Turn the nut clockwise to raise or counterclockwise to lower the door. NOTE: Having someone push backward against the top of the refrigerator takes some weight off of the leveling legs. This makes it easier to adjust the legs. 16 SETTING THE CONTROLS The refrigerator controt functions as the thermostat for the entire appliance (refrigerator and freezer sections). The colder the setting, the longer the compressor will run to keep the temperature colder. The freezer controt adjusts the cold air flow from the freezer to the refrigerator. Setting the freezer controt to a lower temperature keeps more cold air in the freezer compartment to make it colder. Dispenser When you press the Water button, the water icon will illuminate. When you press the Ice Select button, either the cubed or crushed ice icon will illuminate. AIRFLOW Some dripping may occur after dispensing. Hold your cup beneath the dispenser for a few seconds after dispensing to catch all of the drops. Cold air circulates from the freezer to the fresh food section and back again through air vents in the wall dividing the two sections. Be sure not to block vents while packing your refrigerator. Doing so will restrict airflow and may cause the refrigerator temperature to become too warm or cause interior moisture buildup. (See air flow diagram below.) ! _, CAUTION: The control display is operated by touch. Excessive moisture on the display may cause a malfunction. Please keep the display clean and dry. i ............... ...................... i i ,_ WARNING: The dispenser will not work if any door is left open or if the control lock is engaged. Ultra ice When you touch the Ultra Ice button, the graphic will illuminate in the display and will continue for 24 hours. The function will automatically shut off after 24 hours. You can stop this function button one more time. Temperature * This function capabilities. manually by touching the increases both ice making and freezing Water Filter Reset L._ CHANGE FILTER When the water filter indicator turns on, you have to change the water filter. After changing the water filter, press and hold the Ultra Ice (Water Filter Reset) button for three seconds to turn the indicator light off. You need to change the water filter approximately every six months. The Refrigerator Temp. Control ranges from 33°F to 46°F (0°C to 8°C). Press the Refrigerator Temp. button to cycle through the available temperature settings one increment at a time. © The Freezer Temp. Control range is from -6°F to 8°F (-21°C to -13°C). Press the Freezer Temp. button to cycle through the available temperature settings one increment at a time. Blue Ambient Mood Light @ This light has two settings: On and Off. If the light is set to the On mode, the Blue Ambient Mood Light will turn on. NOTE: When changing control settings, wait 24 hours before making additional adjustments. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you would like and when ice cream is firm. If the temperature in either compartment is too cold or too warm, change the setting one increment at a time. Wait 24 hours for the change to stabilize before adjusting again. 17 Air Filter _ CHANGE Control Lock _R_o_o MAX AIR FILTER The Air Filter helps remove odors from the refrigerator. The Air Filter has two settings, Auto ad MAX. In Auto mode, the Air Filter will cycle on and of in increments of ten minutes on and 110 minutes off. If set to the MAX mode, the Air Filter will stay on continuously for four hours, cycling on and of in increments of ten minutes on and five minutes of. After four hours, the Air Filter witl switch to Auto mode. * Auto mode is the default * Press the Air Filter button once for MAX mode. When power is initially connected the Lock function is of. if you want to activate the Lock function to tack other buttons, press and hold the Door Alarm button for three seconds or more. The Control Lock icon will display and the Lock function is now enabled. mode. CHANGE AIR When the Lock function is activated, no other buttons will work. The dispenser pad is also deactivated. * To disable the Lock function, press and hold the Door Alarm button for approximately three seconds. Mode Switch Function (°F <->°C) if you want to convert °F to °C or vice versa, press and hotd the Freezer Temp. and Refrigerator Temp. buttons at the same time for approximately five seconds. FILTER When the CHANGE AIR FILTER icon turns on, the air filter needs to be replaced. After replacing the air filter, press and hold the Air Filter button for three seconds to turn the icon light of. It is recommended to change the air filter approximately every six months. Articulating * Temperature MAX Air Filter Reset to the refrigerator, Display Off Mode When the refrigerator is in the Display Off: Mode, the display will remain off until a door is opened or a button is pressed. Once on, the display will remain on for 20 seconds. Mullion This feature is a metal strip attached to the left door that articulates (rotates) 90 degrees as the door is closed, forming a mullion (base) for the left and right door gaskets to seal against. To deactivate the Display Off: Mode, press the Freezer Temp. and Ultra Ice buttons at the same time and hold them for five seconds until the tone CAUTION sounds (in some models). To reduce the risk of scratching the door or breaking the door mullion, make sure that the refrigerator door mullion is always folded in. ,A CAUTION Dema Mode (For Store Use Only) The Demo Mode disables all cooling in the refrigerator and freezer sections to conserve energy while on display in a retail store. When activated, OFF will display on the control panel. To deactivate: With either refrigerator door opened, press and hotd the Refrigerator Temp. and Ultra Ice buttons at the same time for five seconds. The control panel will beep and the temperature settings witl display to confirm that Demo Mode is deactivated. Use the same procedure to activate the Demo Mode. Door Alarm (_) When power is connected to the refrigerator, the door alarm is initially set to ON. When you press the Door Alarm button, the display will change to OFF and the Door Alarm function will deactivate. When either the refrigerator or the freezer door is teft open for more than 60 seconds, the alarm tone will sound to let you know that the door is open. When you close the door, the door alarm witl stop. 18 IN-DOOR iCE BiN 2. To remove the in-door ice bin, grip the front handle, slightly lift the lower part, and slowly putt out the bin as shown. ,A_ CAUTION Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute. Failure to do so may result in damage or personal injury. The icemaker will stop producing ice when the in-door ice bin is full. if you need more ice, empty the ice bin into the extra ice bin in the freezer compartment. During use, the ice can become uneven causing the icemaker to misread the amount of ice cubes and stop producing ice. Shaking the ice bin to level the ice within it can reduce this problem. NOTE: Storing cans or other items in the ice bin will damage the icemaker. Keep the ice compartment door closed tightly, if the ice compartment door is not closed tightly, the cold air in the ice bin will freeze food in the refrigerator compartment. This could also cause the icemaker to stop producing ice. 3. To reinstall the in-door ice bin, slightly slant the bin during replacement to avoid contact with the icemaker. NOTE: If the ON/OFF switch on the icemaker is set to OFF for an extended period of time, the ice compartment will gradually warm up to the temperature of the refrigerator compartment. To prevent ice cubes from melting and leaking from the dispenser, ALWAYS empty the ice bin when the icemaker is set to OFF for more than a few hours. ,& CAUTION When handling the ice bin, keep hands away from the 4. Avoid touching the ice-detecting sensor when replacing the ice bin. See the label on the ice compartment door for details. 1. Putt or push the door handle to open or close the ice compartment. 19 AUTOMATIC ICEMAKER Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser. The icemaker will produce 10 cubes per cycle-approximately 100 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other operating conditions. Personal Injury DO NOT place fingers or hands on the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in. It takes about 12 to 24 hours for a newly installed refrigerator to begin making ice. Wait 72 hours for full ice production to occur. * Ice making stops when the in-door ice bin is full. When full, the in-door ice bin holds approximately 6 to 8 (1216 oz) glasses of ice. * To turn off the automatic icemaker, set the icemaker switch to OFF (O). To turn on the automatic icemaker, set the switch to ON (I). Hazard Icemaker The water pressure must be between 20 and 120 psi on models without a water filter and between 40 and 120 psi on models with a water filter to produce the normal amount and size of ice cubes. Foreign substances or frost on the ice-detecting sensor can interrupt ice production. Make sure the sensor area is clean at all times for proper operation. Power Switch Ice-detecting 2O Sensor AUTOMATIC ICEMAKER (continued) WHEN YOU SHOULD SET THE ICEMAKER POWER SWITCH TO OFF (O) _,CAUTION * The first ice and water dispensed may include particles or odor from the water supply line or the water tank. * When the water supply will be shut off for several hours. * Throw away the first few batches of ice (about 24 cubes). This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time. * When the refrigerator * Never store beverage cans or other items in the ice bin for the purpose of rapid cooling. Doing so may damage the icemaker or the containers may burst. Keep children away from the dispenser. Children play with or damage the controls. NORMAL with water. If the power switch is in the ON (I) position, it will buzz even if it has not yet been hooked up to water. To stop the buzzing, move the power switch to OFF (O). The ice passage may become blocked with frost if only crushed ice is used. Remove the frost that accumulates by removing the ice bin and clearing the passage with a rubber spatula. Dispensing cubed ice can also help prevent frost buildup. Never use thin crystal glass or crockery to collect ice. Such containers may chip or break resulting in glass fragments in the ice. * Dispense ice into a glass before filling it with water or other beverages. Splashing may occur if ice is dispensed into a glass that already contains liquid. * Never use a glass that is exceptionally deep. Ice may jam in the ice passage performance may be affected. NOTE: Keeping the power switch in the ON (I) position before the water line is connected can damage the icemaker. You will hear the sound of cubes dropping into the bin and water running in the pipes as the icemaker refills. PREPARING FOR VACATION Set the icemaker power switch to OFF (O) and shut off the water supply to the refrigerator. narrow or and refrigerator NOTE: The ice bin should be emptied any time the icemaker ON/OFF switch is turned to the OFF (O) position. * Keep the gtass at a proper distance from the ice outlet. A glass held too close to the outlet may prevent ice from dispensing. If the ambient temperature will drop below freezing, have a qualified technician drain the water supply system to prevent serious property damage due to flooding caused by ruptured water lines or connections. * To avoid personal injury, keep hands out of the ice door and passage. * Never remove the dispenser cover. * SOUNDS YOU MAY HEAR The icemaker water valve will buzz as the icemaker fills may * will not be used for several days. NOTE: The ice bin should be emptied when the icemaker ON/OFF switch is turned to the OFF position. If discolored ice is dispensed, check the water filter and water supply. If the problem continues, contact a Sears or other qualified service center. Do not use the ice or water until the problem is corrected. * When the ice bin is removed for more than one or two minutes. If ice or water dispenses unexpectedly, turn off the water supply and contact Sears Home Service at 1-800-4-MY HOME ®. 21 FOOD STORAGE GUIDE Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator. For dated products, check date code to ensure freshness. Items Butter or margarine Cheese Milk Freezing Your freezer will not quick-freeze a large quantity of food. Do not put more unfrozen food into the freezer than will freeze within 24 hours (no more than 2 to 3 lbs. of food per cubic foot of freezer space). Leave enough space in the freezer for air to circulate around packages. Be careful to leave enough room at the front so the door can close tightly. Keep opened butter in a covered dish or closed compartment. When storing an extra supply, wrap in freezer packaging and freeze. Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (how airtight and moisture-proof) and the storage temperature. Ice crystals inside a sealed package are normal. This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed, creating ice crystals. Store in the original wrapping until you are ready to use it. Once opened, rewrap tightly in plastic wrap or aluminum foil. I_ Wipe milk cartons. For best storage, place milk on interior shelf, not on door shelf. _ Store in original carton on interior shelf, not on door shelf. Fruit _ Wash, let dry, and store in refrigerator in plastic bags or in the crisper. Do not wash or hull fruit until you are ready to use them. Sort and keep fruit in its original container, in a crisper, or store in a completely closed paper bag on a refrigerator shelf. Vegetables with skins (carrots, peppers) NOTE: Check a freezer guide or a reliable cookbook for further information about preparing food for freezing or food storage times. How to Eggs Leafy vegeta bies STORING FROZEN FOOD NOTE: Allow hot foods to cool at room temperature for 30 minutes, then package and freeze. Cooling hot foods before freezing saves energy. Packaging Successful freezing depends on correct packaging. When you close and seat the package, it must not allow air or moisture in or out. If it does, you could have food odor and taste transfer throughout the refrigerator and could also dry out frozen food. Packaging recommendations: • Rigid plastic containers with tight-fitting lids • Straight-sided canning/freezing jars • Heavy-duty aluminum foil • Plastic-coated paper • Non-permeable plastic wraps • Specified freezer-grade self-sealing plastic bags Follow package or container instructions for proper freezing methods. Remove store wrapping and trim or tear off bruised and discolored areas. Wash in cold water and drain. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper. Do not use * Bread wrappers * Non-polyethylene plastic containers * Containers without tight lids * Wax paper or wax-coated freezer wrap * Thin, semi-permeable wrap Place in plastic bags or plastic container and store in crisper. Fish _ Use fresh fish and shellfish the same day purchased. Leftovers _ Cover leftovers with plastic wrap or aluminum foil, or store in plastic containers with tight lids. CAUTION: Do not keep beverage cans or plastic food containers in the freezer compartment. They may break or burst if they freeze. 22 REFRIGERATOR SECTION Press down on either of the front corners to remove the tray. WATER DISPENSER Note: There is no drain beneath the tray. You may need to empty the tray of any liquid that collects in it. To dispense cold water, push on the dispenser switch with a glass. Some dripping may occur after dispensing. Hold your cup beneath the dispenser for a few seconds after dispensing to catch all of the drops. NOTE: The dispenser is equipped with a light that turns on when the dispenser pad is engaged. WARNING: Do not put your fingers up the ice chute opening. Doing so can result in severe injury. CAUTION: Do not dispense ice into fine china or crystal glasses. China or crystal can break. 23 REFRIGERATOR SHELVES To relnstall a shelf--Tilt the front of the shelf up and guide the shelf hooks into the slots at a desired height. Then, lower the front of the shelf so that the hooks drop into the slots. The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Your model may have glass or wire shelves. Adjusting the shelves to fit items of different heights will make flnding the exact item you want easier. Doing so will also reduce the amount of time the refrigerator door is open which will save energy. IMPORTANT: Do not clean glass shelves with warm water while they are cold. Shelves may break if exposed to sudden temperature changes or impact. NOTE: Glass shelves are heavy. Use special care when removing them. Adjusting Shelves (Cantilever) Remove shelves from the shipping shelves in the position you want. position and replace _, CAUTION: Make sure that shelves are level from one side to the other. Failure to do so may result in the shelf falling or spilling food. To remove a shelf--TiltAup the front of the shelf C) and lift it from below 2(_).Putt the shelf out. Foldlng Shelf (on some models) You can store taller items, such as a gallon container or bottles, by simply pushing the front half of the shelf underneath the back half of the shelf. Putt the front of the shelf toward you to return to a full shelf. 24 HUMiDiTY CONTROLLED CRISPER The crispers provide fresher tasting fruit and vegetables letting you easily control humidity inside the drawer. To remove the glass by 1. Lift up the glass under the crisper cover. 2. Putt the glass up and out. You can control the amount of humidity in the moisturesealed crispers by adjusting the control to any setting between VEGETABLE and FRUIT. NOTE: Pantry drawer not shown for clarity. VEGETABLE keeps moist air in the crisper for best storage of fresh, leafy vegetables. FRUIT lets moist air out of the crisper for best storage of fruit. TEMPERATURE CONTROLLED PANTRY DRAWER The Temperature Controlled Pantry Drawer provides storage space with a variable temperature control that can keep the compartment colder than the refrigerator section. This drawer can be used for large party trays, dell items and beverages. (This drawer should not be used for vegetables that require high humidity.) REMOVING THE HUMiDiTY Press the Select button to choose between Meat, Deli and Produce. CONTROLLED CRISPER 1. To remove, putt the drawer out to full extension. 2. Lift the front of the crisper up, then putt it straight out. Meat Deli Produce k_J Select 3. To install, slightly tilt up the front, insert the drawer the frame and push it back into place. into J j- // i f 25 REPLACING DOOR BiN The door bins are removable adjustment. for easy cleaning and THE AIR FILTER it is recommended that you replace the air filter: Approximately every six months. When the CHANGE AIR FILTER light turns on. 1. To remove the bin, simply lift the bin up and putt straight out. 2. To replace the bin, slide it in above the desired support and push down until it snaps into place. NOTE: Some bins may vary in appearance only fit in one location. [1 and will 1. Remove the Old Filter Turn the filter cover to the left to detach it from the refrigerator walt. The filter is located on the inside of the filter cover. Remove the filter from the cover and re )lace it with a new filter. DAIRY BiN 1. To remove the dairy bin, simply lift it and putt straight out. 2o To replace the dairy bin, slide it into place and push down until it stops. 2. Install a New Air Filter. Place the new filter inside of the cover with the side that says "Front" facing outward. Turn the filter cover to the right to attach it to the refrigerator walt. © NOTE: The dairy bin will only fit in the top space on the right-hand door. After changing the filter, press and hold the Air Filter button for three seconds to reset the filter sensor. NOTE: To purchase a replacement air filter, visit a Sears store or call 1-800-4-MY-HOME ®. Also, you may order on-line at www.sears.com/partsdirect. 26 FREEZER SECTION EXTRA iCE BIN DURABASE 1. Putt the Freezer Drawer and the Pullout Drawer out as far as possible to remove the Extra Ice Bin. 2. Gently 1. To remove the Durabase, push it to the back as much as possible. Tilt up the front of the Durabase and putt straight out. lift and putt out the ice bin. 2. To replace, insert the Durabase in rail assembly. 3. To replace, pull both drawers out as far as possible, and set the bin in its correct position in the Pullout Drawer. Close the Pullout Drawer and then the Freezer Drawer. Pullout Drawer Extra ice Bin DURABASE DiViDER The Durabase divider allows you to organize the Durabase area into sections. It can be adjusted from side to side to accommodate items of different sizes. _CAUTION: Pinch hazard! Keep hands and feet clear of the bottom of the freezer drawer when opening and closing. _WARNING: If the Durabase divider is removed, enough open space for children or pets to crawl To prevent accidental child and pet entrapment suffocation risk, DO NOT allow children or pets touch or go near the drawer. 27 there is inside. or to PULLOUT DRAWER 1. To remove, putt the drawer out to full extension. Lift the front of the drawer up, then putt it straight out. 2o To replace, slightly tilt up the drawer front, insert the drawer into the frame, and push the drawer back into place. 28 WATER FILTER [_ CHANGE FILTER It is recommended that you replace * every 6 months. Approximately the water fiiten Rotate the water filter up into position and close the cover. The cover will click when closed correctly. When the water filter indicator turns on. * When the water dispenser output decreases. * When the ice cubes are smaller than normal. 1. Remove the old water fllter. Lower or remove the top left shelf to allow the water filter to rotate all the way down. Press the push button to open the water filter cover. 3. After the water filter is replaced, dispense 2.5 gallons of water (flush for approximately 5 minutes) to remove trapped air and contaminants from the system. Do not dispense the entire 2.5 gallon amount continuously. Depress and release the dispenser pad for cycles of 30 seconds ON and 60 seconds OFF. NOTE: Replacing the water filter causes a small amount of water (around 1 oz. or 25 co) to drain. Place a cup under the front end of the water filter cover to collect any leaking water. Hotd the water filter upright, once it is removed, to prevent any remaining water from spilling out of the water filter. 4. Water Filter Bypass Plug Keep the water filter bypass plug. You MUST use the water filter bypass plug when a replacement water filter cartridge is not available. Putl the water filter downward and putl out. Make sure to rotate the filter down completely before pulling it out of the manifold hole. _, CAUTION: DO NOT operate the refrigerator the water filter or water filter plug installed. without 2. Replace with a new water fllter. NOTE: To purchase a replacement water filter, visit a Sears store or call 1-800-4-MY-HOME ®. You may also order on-line at www.sears.com/partsdirect Take the new water filter out of its packing and remove the protective cover from the o-rings. With water filter tabs in the horizontal position, push the new water filter into the manifold hole until it stops. 29 Perfarmance Data Sheet Use Replacement Cartridge: ADQ36006102 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International reduction of substances listed below. Contaminant Reduction Chlorine Taste and Odor Nominal Particulate Class I,, Average NSF specified Challenge Infiuent Concentration 2.1 mg/L 2.0 mg/L _+10% Avg % Reduction 97.2% Average Product Water Concentration 0.06 mg/L Standard 42 and Standard Max Permissible Product Water Concentration NSF 53 for the Reduction Requirements NSF Test Report N/A _>50% J-00049247 N/A _>85% J-00049282 N/A _>99% J-0004928 5,600,000 At least 10,000 particles/mL _>0.5 to < 1.0 JJm against NSF/ANSI 98.7% 73,000 pts/ml pts/mL 107 to 108 MFL; fibers greater Asbestos 190 MFL >99% < 1 MFL than 10 JJm in length Atrazine 0.0094 mg/L 0.009 mg/L _+ 10% 94.7% 0.00005 mg/L 0.003 mg/L N/A J-00049293 Benzene 0.016 mg/L 0.015 mg/L _+ 10% 96.7% 0.005 mg/L 0.005 mg/L N/A J-00049300 Carbofuran 0.08 mg/L 0.08 mg/L _+ 10% 98.1% 0.002 mg/L 0.04 mg/L N/A J-00049294 0.002 mg/L 0.002 mg/L _+ 10% 98.2% 0.00004 N/A J-00051975 P-Dichlorobenzene 0.22 mg/L 0.225 mg/L _+10% 99.8% 0.0005 0.075 mg/L N/A J-00049298 Toxaphene 0.014 mg/L 0.015 mg/L _+ 10% 93% 0.001 mg/L 0.003 mg/L N/A J-00049302 2,4-D 0.213 mg/L 0.210 mg/L _+ 10% 95.2% 0.009 mg/L 0.07 mg/L N/A J-00049284 Lead pH @6.5 0.150 mg/L 0.15 mg/L _+ 10% >99.3% 0.001 mg/L 0.010 mg/L N/A J-00051974 0.15 mg/L _+ 10% >99.3% 0.001 mg/L 0.010 mg/L N/A J-00049277 0.006 mg/L +_ 10% 96.1 0.0002 mg/L 0.002 mg/L N/A J-00053886 90.1 0.0006 mg/L 0.002 mg/L N/A J-00051972 N/A >99.95% J-00049281 Lindane Lead pH @8.5 Mercury @ pH 6.5 Mercury @ pH 8.5 Cyst _: 0.150 mg/L 0.0059 0.0058 120,000 mg/L mg/L cysts/L '* Based on the use of Cryptosporidium 0.006 mg/L _+ 10% Minimum 50,000 cysts/L 99.99% parvum oocysts 3O mg/L mg/L <1 cyst/L 0.0002 mg/L Application Guidelines/Water Supply Parameters Service Flow 0.5 gpm (1.9 lpm) Water Supply Potable Water Water Pressure 40-120 psi (138 - 827 kPa) Water Temperature To reduce the risk associated with ingestion of contaminants: Do not use with water that is microblologlcally unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before and after of the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts. EPA Establishment Number 10350-MN-005 33°F - 100°F (0.6°C - 38°C) it is essential that the manufacturer's recommended installation, maintenance and water filter replacement requirements be carried out for the product to perform advertised. as NOTE: While the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. For estimated costs of replacement elements, please call 1-800-469-4663 or visit our website at www.sears.com/partsdirect 3M is a trademark NSF is a trademark © 2009 To reduce the risk associated due to water leakage: of 3M Company. of NSF International. 3M Company. Read and follow installation All rights reserved. the Water with property damage Filter instructions before and use of this system. Installation and use MUST comply with all state and local plumbing codes. Do not install if water pressure exceeds 120 psi (827 kPa). Contact a plumbing professional if you are uncertain of how to check your water pressure. Do nat install where water hammer conditions may occur. If water hammer conditions exist, you must install a water hammer arrester. Contact a plumbing professional if you are uncertain of how to check for this condition. * * Do not install on hot water supply lines. The maximum operating water temperature water filter system is 100°F (38°C). of this Protect water filter from freezing. Do no operate refrigerator in ambient conditions below 55°F. Drain water filter when storing unit in temperatures 40°F (4.4°C). below The disposable water filter must be replaced every six months, at the rated capacity, or if a noticeable reduction in flow rate occurs. 31 State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09- 2019 Date Issued: Manufacturer: 15, 2009 Sears RoebuckandCo. The water treatment 116830 of the Health Microbiological December device(s)listed on this @riifieate ,have met the testing reqM_ments and Safety Code for the foliowlng health rel_ied contaminants: ContaMinants and Turbidity pursuant alContaminants Cysts L_ad Organic 2.4-D Re n Atrazme Benzene Carbofuran Lindane p-DiCh!orobenzene Toxaphene Rated Service Capacity: 200 gal Rat_Service Condition_ Of _ertificatiom 32 Flow: 015 gpm to Section INSIDE WALLS (allow freezer to warm up so the cloth will not stick) To help remove odors, you can wash the inside of the refrigerator with a mixture of baking soda and warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1 quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking soda is completely dissolved so it does not scratch the surfaces of the refrigerator. Explosion Hazard _CAUTION: water. Use non-flammable cleaner. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. While cleaning the inside, do not spray DOOR LINERS AND GASKETS Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleaners containing petroleum on plastic refrigerator parts. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a month to prevent odors. Wipe up spills immediately. GENERAL CLEANING * * * * * TiPS PLASTIC PARTS (Covers and Panels) Unplug the refrigerator or disconnect power. Remove all removable parts, such as shelves, crispers, etc. Refer to the sections in Using Your Refrigerator for removal instructions. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Hand wash, rinse and dry all surfaces thoroughly. Plug in the refrigerator or reconnect power. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use window sprays, abrasive cleansers, or flammable fluids. These can scratch or damage the material. CONDENSER COILS Use a vacuum cleaner with an attachment to clean the condenser cover and vents. Do not remove the panel covering the condenser coil area. OUTSIDE Waxing external painted metal surfaces helps provide rust protection. Do not wax plastic parts. Wax painted metal surfaces at least twice a year using appliance wax (or auto paste wax). Apply wax with a clean, soft cloth. For products with a stainless steel exterior, use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth. 33 WHEN YOU MOVE LIGHT BULB REPLACEMENT When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. Electrical 1. Remove all food from the refrigerator frozen food in dry ice. Shock Hazard Before replacing a Compartment Lamp, either unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box. 2. Unplug the refrigerator. 3. Clean, wipe and dry thoroughly. 4. Take out all removable parts, wrap them well and tape them together so they do not shift and rattle during the move. Refer to the Using your Refrigerator section for removal instructions. NOTE: The refrigerator and freezer compartment lights are LED interior lighting, and service should be performed by a qualified technician. 5. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it roils more easily OR screw in the leveling legs all the way so they do not scrape the floor. See the Door Closing section. POWER INTERRUPTIONS 1. If the power will be out for 24 hours or less, keep all refrigerator doors closed to help foods stay cold and frozen. 6. Tape the doors shut and tape the power cord to the refrigerator cabinet. 2. If the power will be out for more than 24 hours, remove all frozen food and store it in a frozen food locker. When you get to your new home, put everything back and refer to the Refrigerator Installation section for preparation instructions. WHEN YOU GO ON VACATION If you choose to leave the refrigerator on whlle you are away, follow these steps to prepare your refrigerator before you leave. 1. Use up any perishables 2. Turn off the icemaker and freeze other items. and empty the ice bin. If you choose to turn the refrigerator off before you leave, follow these steps. 1. Remove all food from the refrigerator. 2. Depending on your model, set the thermostat controt (refrigerator control) to OFF. See the Setting the Controls section. 3. Clean the refrigerator, and pack all wipe it and dry well. 4. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop them open far enough for air to get in. This stops odor and mold from building up. 34 BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED This water line installation is not covered by the refrigerator warranty. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and can lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator. * Copper Tubing, 1/4 in. outer diameter, to connect the refrigerator to the water supply. Be sure both ends of the tubing are cut square. * To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water supply pipe. Then, add 8 feet (2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing (about 8 feet [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10 in. [25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move out from the wall after installation. To prevent burns and product damage, only connect the refrigerator water line to a cold water supply. If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the icemaker power switch is in the OFF (O) position. Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing. The water pressure must be between 20 and 120 psi on models without a water filter and between 40 and 120 psi on models with a water filter. * plumbing water valve. are included in many water _-, I_ supply kits. Before purchasing, __("_ make sure a saddle-type _,x'_-,_lj_/ valve complies with your local "_ plumbing codes. Replace the filter if necessary. If the issue concerning water pressure from reverse osmosis remains, call a licensed, qualified plumber. All installations must be in accordance with local Two ¼ in. outer diameter inside diameter of s/32 in. at the point of connection to the COLD WATER LINE. _'x_--_ Saddle-type shutoff valves Check to see if the sediment filter in the reverse osmosis * @ Shutoff valve to connect to the cold water llne. The shutoff valve should have a water inlet with a minimum If the water pressure from the reverse osmosis system is less than 21 psi or 1.5 kgf/cm2 (takes more than 4.0 sec to fill a cup of 7 oz capacity): Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage. Fiat blade and Philllps head screwdrivers. wrench. If your existing copper water line has a flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting. if a reverse osmosis water Nitration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (2.8 kgf/cm 2 -_ 4.2 kgf/cm 2, less than 2.0_3.0 sec. to fill a cup of 7 oz capacity). * 1.6in. or adjustable @ refrigerator if a reverse osmosis water nitration system is connected to your cold water supply, this water line installation is not covered by the refrigerator warranty. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. system is blocked. Power drlll. @ compression nuts and 2 ferrules (sleeves) to connect the copper tubing to the shutoff valve and the WATER PRESSURE * * NOTE: A Self Piercing Saddle Type Water not be used. Valve should code requirements. CAUTION= Wear eye protection prevent injury. during installation to Electrical Shock Hazard When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure the device is battery powered, double insulated or grounded in a manner that will prevent the hazard of electric shock. 35 iNSTALLATiON 5. TIGHTEN THE PiPE CLAMP iNSTRUCTiONS Install the shutoff valve on the nearest frequently drinking water line. Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell. used NOTE: Do not overtighten the tubing. 1. SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY Turn on the nearest faucet to relieve the pressure on the line. 2. CHOOSE THE VALVE LOCATION Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into the side of a vertical water pipe. When it is necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe. the clamp or you may crush Washer ,--------Inlet End Pipe Clamp ,_ Clamp Screw_ m o 3. DRILL THE HOLE FOR THE VALVE Drill a 1/4 in. hole in the water pipe using a sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe. Be careful not to allow water to drain into the drill. Failure to drill a 1/4 in. hole may result in reduced ice production or smaller cubes. ROUTE THE TUBING Route the tubing between the cold water line and the refrigerator. Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible. NOTE: Be sure there is sufflcient extra tubing (about 8 feet coiled into 3 turns of about 10 in. diameter) to allow the refrigerator to move out from the wall after installation. 7. CONNECT THE TUBING TO THE VALVE NOTE: The hookup line cannot be white, plastic tubing. Licensed plumbers must use only copper tubing (NDA tubing #49595 or #49599) or Cross Link Polyethylene (PEX) tubing. Place the compression nut and ferrule (sleeve) for the copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. 4. FASTEN THE SHUTOFF VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Saddle-Type Shutoff Valve _ X Pipe ClampPacking Vertical Cold Water Pipe ./ _! b ompression Nut Nu_ Outlet Valve-Saddle-TyF Shutoff Valve , Ferrule (sleeve) NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and their use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber. NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and their use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber. 36 8. FLUSH OUT THE TUBING Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear. 10. TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Tighten any connections that leak. Shut the water off at the water valve after about one quart of water has been flushed through the tubing. 9. CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERATOR NOTE= Before making the connection to the refrigerator, be sure that the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. 1. Remove the plastic flexible cap from the water valve. _CAUTION: Check to see if leaks occur at the water line connections. 2. Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. 3. Insert the end of the copper tubing into the connection as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting. 11. PLUG IN THE REFRIGERATOR Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator back to the wall. 1/4 in. Tubing l Tubing Clam_ 1/4 in. Compression \ L _._ Ferrule Nut (sleeve) _ierator Connection 12. START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the ON position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or below. It will then begin operation automatically if the icemaker power switch is in the ON (I) position. 37 UNDERSTANDING SOUNDS YOU MAY HEAR Your new refrigerator may make sounds that your otd one did not make. Most of the new sounds are normat. Hard surfaces, tike the floor, wails and cabinets, can make the sounds seem louder than they actuaity are. The following describes the kinds of sounds you may hear and what may be causing them. Clicking: The defrost control witl click when the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control, depending on the model) will also click when cycling on and off. Rattllng: Rattling noises may come from the flow of refrigerant, water line, or items stored on top of the refrigerator. Whooshing: * Evaporator refrigerator Popping: Contraction Sizzling: Water dripping cycle. fan motor circulating the air through the and freezer compartments. Air being forced over the condenser by the condenser fan. * Ice compartment fan in the freezer on the left side of the refrigerator when the doors are open. of the inside waits. on the defrost heater during a defrost Vibrating Noise; If the side or back of the refrigerator is touching a cabinet or wall, some of the normal vibrations may make an audible sound. To eliminate the noise, make sure that the sides and back cannot vibrate against any wall or cabinet. the * and expansion Dripping: Water running into the drain pan during the defrost cycle. Pulsating or High-Pitched Sound: Your refrigerator is designed to run more emcientty to keep your food items at the desired temperature. The high emciency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one, but is still more energy emcient than previous models. While the refrigerator is running, it is normal to hear a pulsating or high-pitched sound. Gurgllng: As each cycle ends, you may hear a gurgling sound caused by the refrigerant flowing through the cooling system. iiii i iiHiii!i iii!iiiI i!Hiiii!!! Ii!iiiii iiiii ii!! iHHiiiiH! i I!!iii !iiiiiiiiiii ;iiiii i!i iiii! iiiii!! !iiiIiiiiii!iIi iiiiiH !iiii iiiiiii iii ii! i!i!ii!iiiii!iii iH! iiii ii!IH!Iii Ii!Ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iii iii ii ii!iiii!i!!i i!! i ;iiiii iiiH/iii! ii ii !iiiii i!ii0iiiiiliiiY!iiiii!i!i iiii iii! IIi iii! ii Refrigerator cooling, is not The power supply cord is unplugged. Firmly plug the cord into a live outlet with proper voltage (see Electrical & Grounding Requirements). A household fuse has blown or a circuit breaker has tripped, Reptace the fuse or reset the circuit breaker, if the problem persists, contact an electrician. The refrigerator position. control is set to the OFF Refer to the Setting the Controls section. The refrigerator is in the defrost cycle. Wait about 30 minutes for defrost cycle to end. The refrigerator is in Demo Mode. The Demo Mode attows the lights and control display to work normaity while disabling the cooling system to save energy while on the showroom floor. To disable Demo Mode, open one door, then press and hold the Ultra ice and Refrigerator Temp. buttons for five seconds. Once disabled, OFF will disappear and the previous temperature settings will be displayed (refer to Setting the Controls for recommended temperatures). 38 iiJ, i,iiiii,ii ii,!,,,!, , Lights do not work. Vibration noise. or rattling Compressor seems to run too much. iiiii!ii!li!i !iiii!i!iiiiiiiii!i/iii/iii!Iii ii iii £ ill!liii'iiiiiiliiiil//i/i/iii iiiii ii i!ili,iliiiiiiiiii!/il!lllti!/i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iii i !!!iii!iiiii iii:ii ii iiiiii i iiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiii ..... The power supply cord is unplugged. & Interior lights have malfunctioned. The interior lights are LED lighting, and repair service must be performed by a qualified technician. The refrigerator floor. is not resting solidly on the Floor is weak or uneven or leveling legs need adjusting. See the Installation section for leveling instructions. The refrigerator older model. that was replaced Modern refrigerators require more operating time but use less energy due to more emcient technology. The room temperature The refrigerator seems to make too much noise. Firmly ptug the cord into a tive outlet with proper vottage (refer to Electrical Grounding Requirements). i!!!ii!Iii!i is warmer was an than normal. The compressor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures (70°F) expect your compressor to run about 40% to 80% of the time. Under warmer conditions, expect it to run even more often. The refrigerator should not be operated above 110°F. The door is opened often or a large amount of food has just been added. Adding food and opening the door warms the refrigerator, requiring the compressor to run longer in order to cool the refrigerator back down. In order to conserve energy, try to get everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy to find, and close the door as soon as the food is removed. Refer to the Food Storage Guide. The refrigerator the refrigerator was recently plugged in and control was set correctly, The refrigerator will take up to 24 hours to coot completely. The refrigerator the surrounding control is not set correctly conditions. See the Adjusting for Control Settings section. The doors are not closed completely. Firmly push the doors shut. If they will not shut all the way, see ""Doors wilt not close completely" in the Troubleshooting section. The back cover is dirty. This prevents air transfer and makes the motor work harder. Clean the back cover. Refer to the Care and Cleaning section. The sounds may be normal for your refrigerator. Refer to the Understanding Sounds You May Hear section for more information. 39 Doors will not close The refrigerator is not level. See the Leveling and Door Alignment completely. Food packages are blocking the door open. Rearrange food containers door shelves. Frost or ice crystals on frozen food. Ice has bad taste or odor. The ice bin, crisper cover, pans, shelves, door bins or baskets are out of position, Push bins all the way in and put crisper cover, pans, shelves and baskets into their correct positions. See the Using Your Refrigerator section for more information. The gaskets are sticking. Clean gaskets and the surfaces that they touch. Rub a thin coat of appliance polish or kitchen wax on the gaskets after cleaning. The refrigerator Level the refrigerator. Refer to the Leveling and Door Alignment section for more information. wobbles or seems unstable. The doors were removed during product installation and not properly replaced, Remove and replace the doors according to the Removing and Replacing Refrigerator Handles and Doors section, or call a qualified technician. Articulating Rotate the articulating mullion to the closed position and reattempt to shut the door. Refer to Refrigerator Features for more information on the articulating mullion. Mullion is out of position. The door is not closing properly. See "Doors will not close completely" Troubleshooting section. The door is opened often. When the door is opened, warm, humid air is allowed in the freezer, resulting in frost. The icemaker Discard the first few batches of ice to avoid discolored or bad tasting ice. was recently installed. The ice has been stored for too long. The food has not been wrapped either compartment, There is water in the defrost drain pan. section. to clear door and tightly in the Throw away old ice and make a new supply. in Rewrap foods since odors may migrate to the ice if food is not wrapped properly. The water supply contains minerals such as sulfur, A water filter may need to be installed to eliminate taste and odor problems. The interior of the refrigerator See the Care and Cleaning information. needs cleaning. section for more The ice storage bin needs cleaning. Empty and wash bin. Discard old cubes. The refrigerator The water will evaporate. It is normal for water to drip into the defrost pan. is defrosting. It is more humid than normal. Expect that the water in the defrost pan will take longer to evaporate. This is normal when it is hot or humid. 4O The icemaker is not producing ice or not enough ice. New installation. Wait 12 to 24 hours after icemaker installation for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice production. The refrigerator is not connected to a water supply or the supply shutoff valve is not turned on. Connect the refrigerator to the water supply and turn the water shutoff valve fully open. Reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply. Reverse osmosis filtration systems can reduce the water pressure below the minimum amount and result in icemaker issues. Refer to the Water Pressure section. Kink in the water source line. A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water source line. Ice demand has exceeded storage capacity. L The icemaker is not turned on. There is something The temperature warm. The icemaker will produce approximately 100 cubes in a 24 hour period. NOTE: An extra ice bucket is provided in the freezer section for additional storage J capacity. Locate the icemaker ON/OFF switch and confirm it is in the ON (I) position. on the ice-detecting sensor. setting for the freezer is too Foreign substances or frost on the icedetecting sensor can interrupt ice production. Make sure the sensor area is clean at all times for proper operation. The recommended temperature for the freezer compartment for normal ice production is O°F. If the freezer temperature is warmer, ice production will be affected. The doors are opened often. If the doors of the unit are opened often, ambient air will warm the refrigerator which will prevent the unit from maintaining the set temperature. Lowering the refrigerator temperature can help, as well as not opening the doors as frequently. The doors are not closing properly. If the doors are not properly closed, ice production will be affected. See ""Doors will not close completely" in the Troubleshooting section for more information. The ice compartment properly. If the ice compartment door is not properly closed, ice production will be affected. Make sure that the ice compartment door is closed for proper operation. Refer to the Refrigerator Features section. door is not closing Ultra Ice is not selected. Ultra Ice increases ice production by lowering the freezer compartment temperature. Refer to Setting the Controls for more information. 41 Not dispensing ice. Not all of the doors are closed completely. Ice will not dispense if any of the refrigerator doors are left open. The dispenser display Press and hold the Lock button for 3 seconds to unlock the control panel and dispenser. is locked. Ice is not selected on the dispenser. The dispenser can be set for ice or water. Make certain that the control panel is set for the proper operation. Press the Ice Select button on the control panel to cycle through the ice options. The ice dispenser is not used often. Infrequent use of the ice dispenser will cause the cubes to stick together over time, which wilt prevent them from properly dispensing. Check the ice bin for ice cubes clumping/ sticking together. If they are, break up the ice cubes to allow for proper operation. Ice bin is not installed correctly. Be sure to correctly install the ice bin into position. Refer to Using your Refrigerator for removal and installation instructions. New installation. Wait 12 to 24 hours after icemaker installation for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice production. The delivery chute is clogged fragments. Dispensing warm water, Refrigerator or Freezer section is too cold. with frost or ice Eliminate the removing the with a plastic can also help buildup. frost or ice fragments by ice bin and clearing the chute utensil. Dispensing cubed ice prevent frost or ice fragment New installation. Allow 24 hours after installation storage tank to coot completely. The water dispenser has been used recently and the storage tank was exhausted, The unit has a 12 oz water storage tank inside the refrigerator. The refrigerator line. to a hot water Make sure the refrigerator cold water pipe. for conditions. If the temperature is too temperature setting one (refer to the Setting the When changing control before making additional is connected Controls are not set correctly 42 for the water is connected to a cold, raise the increment at a time Controls section). settings, wait 24 hours adjustments. Not dispensing water. The doors are difficult to open. Frozen food in refrigerator compartment. The dispenser panel is locked. Press and hold the Lock button for 3 seconds to unlock the control panel and dispenser. New installation. Flush and fill the water system. Refrigerator properly, Water will not dispense if any of the refrigerator doors are left open. or freezer doors are not closed The refrigerator is not connected to a water supply or the supply shutoff valve is not turned on. Connect the refrigerator to the water supply and turn the water shutoff valve fully open. Home filter or reverse osmosis system is used. This can decrease water pressure. For optimal operation, do not connect the supply line to a reverse osmosis system. Refer to the Water Pressure section. The dispenser is not set for water dispensing. The dispenser can be set for ice or water. Make certain that the control panel is set for the proper operation. Press the Water button on the control panel to dispense water. The water filter needs to be changed. The water filter should be changed every 6 months or more often depending on usage. The water filter can become blocked over time with foreign particles and reduce the water pressure. The gaskets are dirty or sticky. Clean the gaskets and the surfaces that they touch. Rub a thin coat of appliance polish or kitchen wax on the gaskets after cleaning. The door is reopened within a short time after having been opened. When you open the door, warmer air enters the refrigeraton As the warm air cools, it can create a vacuum. If the door is hard to open, wait one minute to allow the air pressure to equalize, then see if it opens more easily. The temperature control in the refrigerator compartment is set too cold. Press the Refrigerator Temp. button to set the refrigerator compartment to a warmer temperature. Refrigerator When room temperature is below 41°F (5°C), food can freeze. The refrigerator should not be operated in temperatures below 55°F (13°C). is installed in a cold location. Food with a high water content was placed too close to the cold air discharge vent. 43 Place food with a high water content toward the front of the refrigerator. !iliiiiii i! iiIiii ii!iii i!ii i !iii iiii iHiiiiiIi i iii!!! ! iiiiiiiii!!i iiii!!ii i!ii!iii!! iiiiiiiii/iH!ii!iiiii!ii ii!!i iiiHiiiiIiii!!iHH ¸iiiI ii! ! ! ii iiiIiIIiiW i ii! ii iii!i!iii! i iiiiiiiiii i i iiii!ii !!ii!i iii!i iiii!!!i iiiiiii ! iiii!i iiiiiii iiiii!!i IIii!i!iii iiiii! i!! i ii!! iii ....................... Temperature is too warm or there is interior moisture buildup. The air vents are blocked. Cold air circulates from the freezer to the fresh food section and back again through air vents in the wall dividing the two sections. Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that block vents and restrict airflow. (See air flow diagram below.) I The doors are opened often. The controt is not set correctly surrounding conditions. Opening the door warms the refrigerator, requiring the compressor to run longer in order to cool the refrigerator back down. In order to conserve energy, try to get everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy to find, and close the door as soon as the food is removed. for the If the temperature is too warm, change the setting one increment at a time (see the Adjusting Control Settings section). Refer to the Setting the Controls section. Wait 24 hours for temperatures to stabilize or even out. A large amount of food has just been added to the refrigerator or freezer. Adding food warms the refrigerator. take a few hours for the refrigerator to normal temperature. The food is not packaged Wrap food tightly and wipe off damp containers prior to storing in the refrigerator to avoid moisture accumulation. If necessary, repackage food according to the guidelines in the Food Storage Guide section. correctly. It can to return The doors are not closing completely. See "Doors will not close completely" Troubleshooting section. The weather is humid. In humid weather, air carries moisture into the refrigerator when the doors are opened. Increased humidity in the freezer or refrigerator compartments can lead to frost or condensation. An automatic It is normal for droplets to form on the interior back walt after the refrigerator automatically defrosts. defrost cycle was completed. 44 in the Kenmore Connect TM (on some models) Should you experience any problems with your refrigerator, it has the capability of transmitting data via your telephone to the I. Dans respace ci-dessous, notez la date d'achat, le module et le num6ro de s6rie du produit. Le module et le num_ro de s6rie sont indiqu6s sur une 6tiquette d'identiflcation situ6e 6 rint6rieur du compartiment r6fricj6rateur. Ayez ces informations sous la main Iorsque vous contactez Sears au sujet de votre produit. Num6ro de modSle Num6ro de s6rie. Conservez ces instructions Date et acjrafez votre preuve d'achat pour une r6f6rence 92 d'achat ult6rieure. PR :CAUTIONS DE SECURIT : DE BASE Ce guide contientdes consignes de s6curit6importantes. Lisez et observez Voici le symbole d'alerte de mort ou de blessures, Tousles messages DANGER, de s6curit& II signale les messages ou des risques de dommages de s6curit6 AVERTISSEMENT seront pr6c6d6s ou ATTENTION. toujourstoutes lesconsignes de s6curit& du symbole d'alerte Ces mots signifient messages de s6curit_ identifient le danger, indiquent se produire si les instructions ne sont pas suivies. Pour r_dulre les rlsques d'incendle, d'_lectrocutlon ou de blessure lots de rutlllsatlon du prodult, les conslgnes de s_curlt_ de base dolvent &tre sulvles, notamment les conslgnes sulvantes. Lisez routes les instructions avant Ne d6branchez JAMAIS le cordon d'alimentation. la fiche de branchement d6brancher d'utlllser * le r6frig6rateur en tirant sur Saisissez toujours fermement et tirez sur celie-ci pour la modifiez pas jamais. provoquer une le cordon Une telle 61ectrocution d'alimentation ou cr6er les risques de biessures, Iorsque D6branchez apporter REMARQUE pourrait des imminent elle n'est pas 6vit6e, pourralt ou mod6r6e,qui, ousi endommager le produit. entretien des enfants ce qui le r6frig6rateur : II est fortement 6 un technicien avant 6 proximit& de le nettoyer recommand6 qualifi6. risques Lorsque vous devez 6carter le r6frig6rateur du mur, veiilez 6 ne pas endommager le cordon d'alimentation. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 93 se trouvent ou d'y des r6parations. d'incendie. * et pr6cisent Ne JAMAIS entreposer ni utiliser d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables 6 proximit6 de cet appareil ou de tout autre appareil. de portes et ne le intervention r6duire bless_ si vous ne suivez pas les instruc- N'approchez jamais les doigts des zones de pincement; les d6gagements entre les portes et les armoires sont n6cessairement petits. Soyez prudent Iors de la fermeture de la prise. prolongez et des mots NE laissez PAS les enfants grimper sur le r6frig6rateur ou se pendre aux portes ou aux 6tag6res du r6frig6rateur. IIs pourraient endommager le r6frig6rateur et se blesser gravement. cet apparelh R6parez ou rempiacez imm6diatement tousles cordons d'alimentation efn!och6s ou endommag6s. N'utilisez pas un cordon pr6sentant des craquelures ou des dommages d'abrasion sur toute sa Iongueur ou au niveau de la fiche ou des connecteurs. Ne de s6curit6 : &tre tu6 ou gravement comment des dangers bless_ si vous ne suivez pas les instructions. Indique situation danger provoquer uneune biessurede mineure Tousles pourrait qui vous informent du produit. Vous serez tu6 ou gravement Vous pouvez tions. de s6curit6 de confier tout Avant de remplacer une ampoule d'6clairage grill6e ou cass6e, d6branchez le r6frig6rateur ou coupez ralimentation 61ectrique au niveau du disjoncteur ou de la boTte de fusibles pour 6viter tout contact avec un fil sous tension. (Une ampoule d_6clairage grill_e peut 6clater Iors de son remplacement exposant alors le filament.) NE TOUCHEZ PAS le m6canisme de la machine 6 gla_ons automatique pendant que le r6frig6rateur est branch6. Ne recongelez PAS des aliments ayant compl_.tement d6congel6. Le d6partement d_agriculture des Etats-Unis dans sa publication Home and Garden Bulletin No. 69 pr6cise : ...Vous REMARQUE : Certains modules sont dot6s d'un 6clairage int6rieur LED dont rentretien doit _tre confi6 6 un technicien Une lois : La raise du contr61e sur ARRET pas ralimentation I_intervention r6frig6rateur contr61es recongeler en toute d6congel_ s_ils contbnnent ou s'ils sont toujours froids, ...Les viandes s6curit6 des aliments toujours des cristaux sous 4°C. de qualifi6. AVERTISSEMENT ne coupe pouvez ayant glace termin_e, 6 la source (thermostat, de cong61ateur, du circuit contr61e selon d_6clairage. reconnectez 61ectrique de le module) doit r6frig6rateur r6glage I_aliment les volailles odeurs ou _tant ni consomm6s. 8tre jet6e. semble les hachSes, des ni recongel6s le et remettez au pr_sentant ou d6color6s le poisson ne doivent La cr_me glac6e la couleur d_un Si rodeur ou suspecte, jetez I_aliment. pourrait _tre _tre d_congel6e aliment La consommation de dangereuse. ou contr61e MSme une d6cong61ation et une recong61ation partielles r6duit ia qualit_ sanitaire des aliments, particuli_rement pour les fruits, les 16gumes et les aliments pr6par6s. La qualit6 sanitaire des viandes rouges est moins expos6e que celle des autres aliments. Utilisez les aliments recongel6s le plus t6t possible afin de pr6server bur qualit6 au maximum. souhait6. Ce r_frig6rateur doit _tre install6 conform6ment aux Instructions 6 I'intention de I'installateur appos6es 6 I'avant du r6frig6rateur. Une lois le r6frig6rateur mis en marche, ne touchez pas les surfaces froides du comparfiment de cong61ation Iorsque vous avez les mains humides ou tremp6es. La peau pourrait adh6rer aux surfaces extr_mement froides. A ATTENTION : Ce .produit contient des produits chimiques pouvant, d'aprSs I'Etat de Californie, causer le cancer ou des malformations cong6nitales ou autres troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains apr_s usage. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les r6frig6rateurs s'ils sont jours. Si vous r6frig6rateur, 6viter abandonn6s laiss6s sans souhaitez veuillez les accidents sont surveillance vous suivre (pi6geage dangereux, seulement d6barrasser AVANT DE JETER VOTRE ANCIEN REFRiGERATEUR OU CONGELATEUR : mSme quelques de les instructions et su_ocation votre 6 droite des ancien Retirez les Laissez les les enfants facilement pour enfants). 94 portes. 8tagSres en place afin que ne puissent pas grimper 6 rint_rieur. Votre ancien utilisant r6fricj6rateur peut _tre 6quip6 les CFC (chlorofluorocarbones) (hydrochlorofluorocarbones). les HCFC affectent la touche dans I'atmosph_re. D'autres _tre nocifs d'un syst_me II est estim6 d'ozone Iorsqu'ils Iorsqu'ils de jeter votre ancien r6fricj6rateur que le cjaz r6fricj6rant que les CFC et cjaz r6fricj6rants pour I'environnement Si vous d6cidez ou HCFC un technicien sont rejet6s peuvent r6frig6rant, aussi qualif16. Si vous retirez intentionnellement vous vous exposez de prison conform6ment sont rejet6s dans , assurez-vous est retir6 de maniSre appropri6e 6 des amendes par le cjaz ou des peines 6 la 16gislation environnementale applicable. I'atmosph_re. iMPORTANT : Veuillez UTILISATION lire attentivement. POUR EFFECTUER LES BRANCHEMENTS ELECTRIQUES En raison de rlsques en mafi_re de s_curlf_ dans cerfalnes conditions, I'utlllsaflon d'une ralloncje n'esf pas recommand_e. Cependant, si vous choisissez quand m_me d'utiliser une ra!loncje, il est absolument n_cessaire d'utiliser une ralloncje UL (Etats-Unis) 6 3 conducteurs avec broche de raise 6 la terre, dont les caract6ristiques nominales sont de 15 amperes (minimum) et 120 volts. Risque d'_lectrocufion POUR GARANTIR correctement et le circuit LA ${]CURITE, par un 61ectricien qualifi6 l/Jf'i Fiche 6 trois connecteurs mlse L'utilisation d'une ralloncje 6 I'arri_re du r6fricj6rateur. pour vous assurer raise 6 la terre. Prise murale de type raise 6 la terre 6 3 connecteurs la doit _tre mis 6 Ja terre. Faites v6rifier Ja prise muraJe que la prise est correctement avec cet appareil I_ I _/1 a terre " "_V6rif]ez I_existence raise terre d'url'e " appropriee avant commencer _ la de I'utiNsation. MI=THODE DE MISE A LA TERRE RECOMMANDEE Le r6fricj6rateur doit toujours _tre branch6 sur sa propre prise secteur correctement raise 6 la terre avec des valeurs nominales de 115 volts, 60 Hz, prot6cj6e par un fusible de 15 ou 20 amperes. Cela cjarantit les meilleures performances et 6vite 6cjalement une surcharge des circuits domestiques qui pourrait cr6er un risque d'incendie par surchauffe des ills. II est recommand6 d'utiliser un circuit s6par6 pour alimenter cet appareil. Utilisez une prise ne pouvant par un interrupteur. N'utilisez DE RALLONGES pas _tre raise hors tension pas de rallonge. En pr6sence d'une prise 6 deux connecteurs, vous avez la responsabilit6 et I'oblicjation de la remplacer par une prise 6 3 connecteurs correctement raise 6 la terre. 95 augmente le d6gacjement requis Utilisez cette pacje pour vous familiariser avec les pi_ces et les fonctionnalit6s REMARQUE : Ce cjuide couvre plusieurs modules, Le r6fricj6rateur r6pertori6s ci-dessous ou seulement une partie, Les emplacements correspondre 6 votre module, O [:clairage du r_frig_rateur 0 0 du r6fricj6rateuro que vous avez achet6 peut comporter des divers 616ments indiqu6s ci-dessus Bac 6 gla_:ons suppl_mentaire Filtre _ eau (int_rieur} Tiroir coulissant Bacs de porte ajustables Durabase Bacs de porte fixes Diviseur de Durabase Etag_res du r_frig_rateur Bac 6 produits laifiers Emplacement 6 grace (Machine 6 gla_:ons et bac 6 gla_:ons) Couvercle du r_servoir d'eau Bac 6 I_gumes 6 humidit_ contr61_e FHtre 6 air Tiroir garde-manger temperature contr61_e 96 Bac 6 cjlace Porte du Meneau articul_ O Haut-parleur Kenmore Connect tous les 616ments peuvent ne pas TM compartiment 6 cjlace Risques li_s au poids e×cessif : Faites appel 6 au moins deux personnes pour d6placer Risques li_s au poids excessif : Le r6frig6rateur est Iourd. Lors du d6placement du r6frig6rateur 6 des fins de nettoyage ou d'entretien, veillez 6 prot6ger le sol. Tirez toujours le r6frig6rateur en le maintenant bien droit 6 la verticale Iorsque vous le ct6placez. 15vitez de cl6placer le r6frig6rateur par et installer le r6frig6rateur. Sinon, il y a risque de blessures au dos ou d'autres blessures. DEBALLAGE DU R_:FRIGERATEUR basculements successifs, vous risquez d'endommager le sol. Retirez les bandes adhSsives et les 6tiquettes temporaires du r6frig_rateur avant de rutiliser. Ne retirez pas les 6tiquettes d'avertissement, 1_6tiquette de num6ro de modSle et de num6ro de s6rie, ou la fiche signal6tique qui se trouve sous la partie avant du r6frig6rateur derriere la grille de base. Risque d'expiosion Pour retirer une bande adh6sive ou de la colle r6siduelle, frottez la zone concern6e avec votre pouce. Les r6sidus de bande adhesive ou de colle peuvent _tre facilement retir6s en les frottant avec vos doigts et une petite quantit_ de [iquide vaisselle. Essuyez avec de reau chaude et s6chez. : Maintenir les vapeurs et produits inflammables, comme I_essence, loin du r6frig6rateur. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie, une explosion ou des blessures mortelles. N'utilisez pas d'instruments pointus, d'alcool 6 friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour retirer des rSsidus de bande adh6sive ou de colle. Ces produits peuvent endommager la surface du r6frig6rateur. Les 6tagSres du r6frig6rateur sont install6es en position d'exp6dition. Veuillez r6installer les 6tag_res en fonction de vos besoins de stockage. 97 AVANT L'UTILISATION 1. Nettoyez compl_tement la poussiSre accumul6e INSTALLATION le r_fricj6rateur et essuyez pendant rexp6dition. Pour 1, 6viter niveau bruit Installez les accessoires tels que le bac 6 cjlagons , les tiroirs t les 6tacj_res t etc. t 6 leurs positions appropri6es. Ces 616ments sont emball6s ensemble pour 6viter d'6ventuels dommacjes pendant I'exp6dition. compenser _tre I'armoire. 3. Laissez deux le r_fricj6rateur _ trois Contr61ez heures fonctionner avant la circulation d'y pendant placer d'air froid du concj61ateur pour Le r6fricj6rateur est maintenant v6rifier des clans au moins aliments. 6 _tre plus de de que la porte. d'une du I'arri_re Les tales de montre pour appropri_. mis 6 pour so!. L'avant pour de en faisant les tales _tre construit. de r6glage plan_it6 haut facilement Tournez aiguilles les cales d6faut doit solidement doit favoriser r6glage basculer peuvent I_g_rement r6glage clans le sens relever I'unit_ ou clans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Voir MISE _, NIVEAU ET ALIGNEMENT le compartiment un refroidissement pr_t des ajustez !6g_rement tourn6es rappareil sur un plancher tout la fermeture _tre et vibration, et install6 $i n_cessaire, 2. (suite) pour l'abaisser. DES PORTES.) REMARQUE : L'installation sur de la moquette, des surfaces carrel6es molles, sur une plateforme ou sur une structure real support6e n'est pas recommand6e. utilis_. INSTALLATION , Le r6fricj6rateur prise secteur nominales ou 20 6rite doit de 6cjalement creer est recommand6 cet _tre correctement amperes. pourrait toujours 115 volts Cela raise n 60 Hz, cjarantit prot6cj6e avec par les meilleures des d'incendie d'utiliser sur sa propre 6 la terre une surcharcje un risque branch6 un circuit un fusible de 15 performances circuits par des valeurs domestiques surchauffe s6par6 pour et Pour r6duire le r6fricj6rateur le risque clans d'_lectrocution, une zone humide , 55°F temp6rature autour de trop la capacit6 61ev6e, une zone (13°C) et I'appareil de oO la temp6rature 110°F est trop refroidissement (43°C). basse peut Si la ou _tre Choisissez un emplacement d'eau peut _tre facilement 6 cjlagons automatique. o0 un approvisionnement raccord6 pour la machine REMARQUE : La pression de reau doit _tre comprise entre 20 et 120 psi sur les modules ne comportant pas de filtre 6 eau, et entre 40 et 120 psi sur les modules qui en sont dot6s. : n'installez dans entre II alimenter appareil. Risque d' lectrocufion cet appareil compromise. qui des fils. Installez est comprise pas ou tremp6e. , Une trop faible distance des objets avoisinants peut r6duire la capacit6 de concj61ation et augmenter la consommation d'6lectricit6. Pr6voir un d6gagement minimal de 61 cm 6 I'avant du r6frig6rateur pour permettre I'ouverture des portes. 5,08 cm (1 po.) 98 --_ REMARQUE 6troite. : Le retrait S'il faut retirer des portes est toujours les poign6es, proc6dez recommand6 comme Iorsqu'il faut faire COMMENT RETiRER LA POIGNEE DE LA PORTE DU REFRIGERATEUR Attaches REMARQUE :L'aspect de la poign6e peut _tre diff6rent de celui des illustrations sur cette page. montage Vis de pression Retralt de la polgn_e du r_frlg_rateur Desserrez les vis pression avec une cl6 hexagonale de 3/32 po. (2,5 mm) et retirez la poign6e. REMARQUE : Si les attaches de montage de la poign6e doivent 8tre serr_es ou retirees, utilisez une el6 hexagonale de 1/4 po. (6,4 ram). C16 hexagonale COMMENT REMETTRE EN PLACE LA POIGNEE DE LA PORTE DU REFRIGERATEUR REMARQUE : Uaspect de la poign6e peut _tre diff6rent de celui des illustrations sur cette page. Remlse en place de la polgn_e du r_frlg_rateur de porte passer le r6frig6rateur suit. Attaches de montage Placez la poign_e sur la porte en ajustant rempreinte de la poign_e sur les attaches de montage et en serrant les vis de pression avec une cl6 hexagonale de 3/32 po. (2.5 cm). REMARQUE : Si les attaches de montage de la poign6e doivent &tre serr6es ou retir6es, utilisez une cl6 hexagonale de 1/4 po. (6,4 ram). 99 de par une ouverture REMARQUE 6troite. : Le retrait S'il faut retirer des portes est toujours les poign6es, proc6dez recommand6 comme Iorsqu'il suit. COMMENT RETIRER LA POIGNr:E DE LA PORTE DU CONGELATEUR REMARQUE : L'aspect de la poign6e peut 8tre diff6rent de celui des illustrations sur cette page. Retralt de la porte du tlrolr du cong_lateur Desserrez poign_e retirez les vis pression avec une cl6 situ_es hexagonale du c6t6 de inf6rieur 1/8 po. de la (3,1 ram) et la poign6e. REMARQUE : Si les attaches de montage de la poign6e doivent 8tre serr6es ou retir6es, utilisez une el6 hexagonale de 1/4 po. (6,4 ram). COMMENT REMETTRE EN PLACE LA POIGNEE DE LA PORTE DU CONGELATEUR REMARQUE : L'aspect de la poign6e peut 8tre dift:6rent de celui des illustrations sur cette page. Remlse en place de la polgn_e du firolr du cong_lateur Piacez la poign6e sur la porte en ajustant rempreinte de la poign6e sur les attaches de montage et en serrant les vis de pression avec une cl6 hexagonale de 1/8 po. (3,1 ram). REMARQUE : Si les attaches de montage de ia poign6e doivent _tre serr_es ou retir6es, utilisez une cl6 hexagonale de 1/4 po. (6,4 ram). 100 faut faire passer le r6frig6rateur par une ouverture RETRAIT ET REMiSE EN PLACE DES PORTES DU REFRIGERATEUR _[_ ATTENTION : Avant de commencer, aliments et les bacs. (2) retirez des portes les (i) Risques li s au poids excessif : Faites appel 6 au moins deux personnes pour retirer et installer le r6fricj6rateur. Sinon, il y a risque de blessures au dos ou d'autres blessures. (3). j (7) Risque d' lectrocution * 3. Retirez le couvercle. 4. D6branchez 5. Retirez de la Tirez le tube tous les faisceaux pour rextraire (3). de fils (4). la vis de raise 6 la terre (5). 6. Faites pivoter le levier de la charni_re (6) dans le sens inverse des aicjuilles d'une montre. Soulevez la charni_re sup6rieure (7) pour la lib6rer du levier de fermeture de la charni6re (8). sur la : (8) 2. Utilisez un tournevis 6 lame plate pour soulever vers I'arri_re les crochets (non illustr_s) 6 I'avant sous le couvercie (2). Soulevez [e couvercie. Ne placez pas les mains, les pieds ou autres objets dans les ouvertures d'a6ration ou le bas du r6fricj6rateur. Vous pourriez vous blesser ou 8tre 6lectrocut6. Pour retlrer [a porte de gauche du r_frig_rateur / 1. Ouvrez la porte. Retirez la vis du couvercle charniSre sup6rieure (1). D6connectez I'alimentation 6iectrique du r6fricj6rateur avant de proc6der 6 rinstallation. Sinon, vous risquez de vous blesser ou de subir une issue fatale. REMARQUE : Soyez prudent Iorsque vous travaillez charni?_re. Vous pourriez vous blesser. / A ATTENTION : Lors du soul_vement [evier de fermeture, pas en avant. ,g, [_arriSre du r6fricj6rateur, tirez [e tube d'eau hors du raccord de la pince de serracje en appuyant sur I'anneau de pincement du raccord (voir la figure ci-dessous). 7. la porte [a porte. Soulevez retirez veillez de la ticje d'articuJation 8. Placez la porte, face int6rieure surface non griffante. Pour refirer [a porte de la charni6re 6 ce que [a porte du ne tombe du miJieu et vers le haut, sur une drolte du r_frig_rateur (1).. : j(2) 1. Ouvrez la porte. Retirez la vis du couvercie de la charniSre sup6rieure (1). Soulevez [e couvercle (2). 2. Retirez le couvercle. 3. Faites pivoter le levier de la charni_re (3) clans le sens des aicjuiiles d'une montre. Soulevez la charni_re sup6rieure (4) pour [a [ib6rer du [evier de fermeture de [a charni_re (5). A ATTENTION [evier pas . 101 : Lors du de fermeture, soulSvement veillez de la charniSre 6 ce que [a porte du ne tombe en avant. Soulevez la porte retirez [a porte. 5. Placez la porte, surface non de la ticje face cjriffante. d'articulation int6rieure vers le haut, du milieu sur une et R_installatlon de la porte du r_frlg_rateur Porte droite Porte gauche 1. Posez la porte sur la tige d'articulation du milieu 1. Posez [a porte sur [a tige d'articuletion (10). sup6rieure (4) sur le levier de fermeture de la charni_re (5) et en position. Faites pivoter [e [evier (3) dens [e sens inverse des aiguilles d'une montre pour fixer la charni6re. 3. Accrochez les pattes sur le c6t_ droit du couvercie de la charni_re (2) sous le bord de le charni_re sup_rieure (4) et positionnez le couvercie en place. Ins_rez et serrez la vis du couvercie (1). les 4. Poussez le tuyau d'eau (3) situ6 en haut de la porte gauche dens le trou _ c6t_ de la charni_re gauche audessus de I'armoire ]usqu'6 ce qu'il sorte par I'arri_re. 5. Ins6rez le tuyau d'approvisionnement d'eau (3) dans le connecteur jusqu'6 ce que vous ne voyiez qu'une seule graduation. Ins6rez compl_tement le tube sur % po. (15 ram). _(2) (1). 6. Accrochez les pattes sur le c6t6 gauche du couvercie de la charni_re (1) sous le bord de la charni_re sup6rieure (7) et positionnez ie couvercle en place. [ns6rez et serrez [a vis du couvercle (1). (2) (9). 2. Placez la charni6re 2. Plecez le charni_re sup6rieure (7) sur le levier de fermeture de la charni_re (8) et en position. Faites pivoter [e [evier (6) dens [e sens des aiguilles d'une montre pour fixer la charniSre. 3. [nstallez la vis de raise 6 la terre (5) et connectez deux faisceaux de fils (4). du milieu ' _ (3) (4) (I) (3). (10) (9) >J ATTENTION Pince de serrage TuyaL -- Apr&s insertion, tirez [e tuyau pour v6rifier qu'il est bien fix_ et r6ins_rez 1'6trier. Graduation Etrier-- 102 COMMENT iNSTALLER LE TIROIR DU CONGELATEUR COMMENT RETIRER LE TIROIR DO CONGELATEUR _h, AVERTISSEMENT : Faites appel Des deux mains, saisissez la barre centrale et tirezla vers I'ext6rieur jusqu'6 ce que les deux rails soient enti_rement sortis. 6 au moins deux personnes pour retirer et installer le tiroir du concj61ateur. Sinon, il y a risque de blessures au dos ou d'autres blessures. ATTENTION : Ne tenez pas la poicjn6e ou de la remise en place du tiroir. tomber et provoquer une blessure. Iors du retrait La poicjn6e pourrait REMARQUE : Dans les ficjures suivantes, le tiroir coulissant situ6 au-dessus du tiroir du concj61ateur n'apparaTt pas par souci de clart6. Tirez le tiroir en position d'ouverture maximale. Retirez le panier inf6rieur Q en soulevant le panier du systSme de rails. Saisissez le tiroir de chaque c6t6 et accrochez les supports de la porte C) dans les pattes du rail (_ se trouvant des deux c6t6s. Retirez Abaissez la porte 6 sa oosition vis Q situ6es des deux c6t6s. les vis Q du rail des deux c6t6s. Saisissez le tiroir de chaque pour le s6parer des rails. c6t6 et tirez-le et serrez les vers le haut Le tiroir inf6rieur Des deux mains, tenez la barre centrale vers I_int6rieur pour permettre aux deux vers I'int6rieur simultan6ment. finale 6tant entiSrement (_1 dans le rail. sorti, ins_rez le panier et poussez-la rails de cjlisser A A 103 AVERTISSEMENT : Si le diviseur du Durabase est retir6, il y a suf:nsamment d'espace ouvert pour permettre 6 des enfants ou des animaux de se cjlisser 6 I'int6rieur. Pour 6viter les risques qu'un enfant ou un animal reste coinc6 ou suffoque accidentellement, NE LES LAISSEZ PAS toucher le tiroir du concj61ateur ou s'en approcher. AVERTISSEMENT : NE montez sur le tiroir du concj61ateur. PAS et n vous asseyez pas MISE A NIVEAU ET ALIGNEMENT DES PORTES , Mise & nlveau Apr_s I'installation, branchez le cordon d'alimentation du r_frig6rateur sur une prise 6 3 connecteurs raise 6 la terre et poussez le r6frig6rateur en position finale. Le r6frig6rateur comporte deux tales de r6glage 6 I'avant t une du c6t6 droit, Fautre du c6t6 gauche. Ajustez les cales de r6glage pour modifier I'inclinaison avant-arri_re ou c6t6 6 c6t& Si le r6frig6rateur semble instable, ou si vous souhaitez que les portes se ferment plus facilement, r6glez I'inclinaison du r6frig6rateur en utilisant les instructions cidessous : REMARQUE : Outils requis tournevis _ lame plate. : C16 de ll/16 Ouvrez de nouveau les portes pour v6rifier qu'elles se ferment facilement. Si les portes ne se ferment pas facilement t inclinez le r6frig&rateur un peu plus vers I'arri_re en tournant les deux cales de r6giage dans le sens inverse des aiguiiles d'une montre. II faudra 6ventueilement plusieurs tours t et vous devrez effectuer m6me nombre de tours pour les deux cales de r6glage. REMARQUE : Votre r6frig6rateur est dot6 de deux portes. Chacune peut &tre ouverte ou ferm6e ind6pendamment. Vous devrez 6ventuellement exercer une 16g&re pression sur les portes pour les fermer compl_tement. Allgnement po. (18 ram) ou des portes Les portes gauche et droite du r6frig6rateur poss6dent un 6crou ajustable, situ6 sur la charni6re inf6rieure, pour les soulever et les abaisser afin de les aligner. 1. Tournez la cale de r6glage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour soulever ce c6t6 du rSfrig6rateur ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour Fabaisser. II faudra 6ventuellement plusieurs tours de cales de r6glage pour r6gler Finclinaison du r6frig6rateur. Si I'espace instructions Utilisez la cl6 d'entretien) porte REMARQUE : Demandez 6 une personne de pousser vers Farri6re le haut du r6frig6rateur pour retirer une partie du poids sur les cales de r6glage. Cela simplifie le r6glage des tales. 104 entre vos portes n'est pas uniforme t suivez les ci-dessous pour les aligner : afin (incluse pour d'en aiguilles d'une le sens inverse avec tourner le Guide 1'6crou ajuster la hauteur. montre pour des aiguilles d'utilisation dans Tournez augmenter d'une et la charni_re montre dans la hauteur pour de la le sens des ou dans la diminuer. le REGLAGE DES CONTRC)LES Distrlbuteur Le Contr6le du r_frig6rateur agit comme un thermostat pour tout I_appareil (sections r6frig6rateur et cong61ateur). Plus le r6glage est froid, plus le compresseur travaillera pour maintenir la temp6rature choisie. Le contr6le du cong6lateur r_gle le flux d_air froid du cong61ateur au r6frig6rateur. Le r6glage du contr6le du cong6lateur 6 une temp6rature plus basse conserve plus d_air froid dans le compartiment cong6lateur pour le maintenir plus froid. CIRCULATION * Lorsque vous appuyez Water, ric6ne Water sur le bouton s'allume. * Lorsque vous appuyez sur le bouton Ice Select, ric6ne cube ou glace concass_e s'allume. Un 6gouttement peut se produire apr_s la distribution. Maintenez votre tasse sous Je distributeur D'AIR pendant quelques secondes apr_s la distribution pour r6cup6rer toutes les gouttes. Uair froid circule du cong_lateur 6 la section produits frais, puis revient par les ouvertures d'a6ration dans la paroi divisant les deux sections. Veillez 6 ne pas obstruer les ouvertures d'a6ration Iors du remplissage du r6frig6rateur. Vous pourriez ainsi restreindre la circulation de I'air et faire monter la temp6rature du r6frig6rateur ou provoquer I'accumulation d'humidit6 6 I'int6rieur. (Voir le sch6ma de circulation d'air ci-dessous.) ,_ ATTENTION : L'afnchage de contr6le est dot6 d'une commande tactile. Une humidit6 excessive sur I_aMchage peut causer un dysfonctionnement. Maintenez I'aMchage propre et sec. AVERTISSEMENT si une porte est activ6. : Le distributeur est laiss6e ouverte ne fonctionnera ou si le verrou pas de contr6le Ultra Ice Lorsque vous touchez le bouton Ultra Ice, Je graphisme s_aJlume dans rafnchage et reste allure6 pendant 24 heures. La fonction s'arr_tera automatiquement apr_s 24 heures. Vous pouvez d6sactiver cette fonction en touchant Je bouton une autre fois. Temperature Cette fonction augmente les possibilit6s de glace et de cong6lation. R_inltlallsatlon de fabrication @ du filtre _ eau ............ Lorsque le t6moin de filtre & eau est allure6, vous devez changer Je fiJtre 6 eau. AprSs le changement de filtre 6 eau, maintenez enfonc_ le bouton Ultra Ice (R6initialisation du filtre 6 eau) pendant trois secondes pour @eindre Je t6moin. Vous devez changer Je filtre 6 eau environ tousles six mois. Le contr61e Refrigerator Temp. va de 33°F & 46°F (O°C 8°C)o Appuyez sur le bouton Refrigerator Temp. pour parcourir Jes r6gJages de temp6rature disponibles un incr6ment 6 la lois. * manueJlement Le contr61e Freezer Temp. va de -6°F _ 8°F (-21°C _ -13°C). Appuyez sur le bouton Freezer Temp. pour parcourir les r6glages de temp6rature disponibles un incr6ment 6 la lois. Lumi_re d'amblance b[eue © Cette lumiSre a deux r6glages : On et Off:. Si la lumiSre est r6gl_e en mode On, la lumi_re d'ambiance bleue s'allume. REMARQUE : Lors du changement des r6giages de contr61e, attendez 24 heures avant d'efFectuer des ajustements suppl6mentaires. Les contrBies sont correctement rSgl6s Iorsque la temp6rature du Jait ou du jus vous convient et que la cr_me glac6e est ferme. Si la temperature est trop basse ou trop 61ev6e, changez Je r6gJage un incr6ment 6 Ja fois. Attendez 24 heures que le changement se stabilise avant de proc6der 6 un nouveau r6gJage. 105 MAX Control Lock Filtre d'ak Le filtre 6 air aide & retirer les odeurs du r6frig6rateur. Le filtre 6 air a deux r6glages, automatique et MAX. En mode Automatique, le filtre 6 air cyclera 6 marche et arr&t en incr&ments de dix minutes de marche et cent dix minutes d'arr&t. Si r&gl& en mode MAX, le filtre 6 air restera en marche continuellement pendant quatre heures, passant de marche 6 arr&t en incr&ments de dix minutes de marche et cinq minutes d'arr6t. Apr&s quatre heures, le filtre 6 air passe au mode Automatique. • Le mode Automatique est le mode • Appuyez sur le bouton mode MAX. de filtre HO£D Lors de la connexion initiale de Verrou r6frig6rateur, la fonction Si vous souhaitez verrouiller d'autres bouton L'icGne * par d&faut. " 61ectrique est d6sactiv6e. plus de trois secondes. et la fonction Verrou est activ6e. Lorsque la fonction Verrou est activ6e, aucun autre bouton ne fonctionne. Le bloc du distributeur est 6galement 6 air une lois pour le I'alimentation activer la fonction Verrou pour boutons, maintenez enfonc6 le Door Alarm pendant Control Lock s'aftfiche maintenant d6sactiv6. Pour d6sactiver la fonction DoorAlarm Verrou, pendant maintenez enfonc6 environ trois secondes. MAX du Filtre d'alr C_ANGEAIRFIT_ Fonction de changement Quand le symb61e CHANGE s'allume, le filtre d'air doit &tre chang&. Apr&s avoir chang& le filtre d'air, appuyer sur le bouton du Filtre d'air pendant trois secondes pour &teindre la lumi&re du symb61e. II est conseill6 de changer le filtre d'air tousles six mois. Meneau a au le bouton R_inltlallsatlon _ PRESS CHANGEAI__IETER de mode de temperature (°F <->°C) Si vous souhaitez passer de °F 6 °C ou vice versa, enfonc&s les boutons Freezer Temp. et Refrigerator simultan6ment pendant environ cinq secondes. Mode Affichage artlcul_ maintenez Temp. d_sactlv_ Lorsque le r6frig6rateur est en mode An'ichage d_sactiv_, I'af:nchage reste d6sactiv6 jusqu'6 I'ouverture d'une porte ou la pression d'un bouton. Une lois activ6, I'afTichage est maintenu pendant 20 secondes. Cette fonction est une bande m_tallique attach6e 6 la porte gauche qui s'articule (pivote) sur 90 degr&s Iorsque la porte est ferm6e, formant un meneau (base) sur lequel viennent s'appuyer les joints d'6tanch6it6 des portes gauche et droite. Pour d6sactiver sur les boutons ATTENTION : Pour r6duire les risques d'6gratignures de la porte ou de rupture du meneau de la porte, veuillez vous assurer que le meneau de la porte du r6frig6rateur est toujours repli6 vers I'int6rieur. le mode Affichage d_sactiv_, appuyez Freezer Temp. et Ultra Ice simultan6ment et maintenez-les enfonc6s ce que la tonalit6 ,A ATTENTION usage pendant cinq secondes jusqu'6 retentisse. : Mode D6monstration (uniquement pour un en magasin) Le mode D_monstration d6sactive tout refroidissement dans les sections r6frig6rateur et cong61ateur pour pr6server I'_nergie alors que I'aftfichage est activ_ chez un d_taillant. Lorsque cette fonction est activ_e, OFF s'aftfiche sur le panneau de commande. Door Alarm (_._)) Pour d_sacfiver Lorsque la porte du r6frig6rateur ou du cong61ateur est laiss6e ouverte pendant plus de 60 secondes, I'alarme retentit pour vous indiquer que la porte est ouverte. * Lorsque vous fermez la porte, I'alarme s'arr&te. : L'une des portes du r6frig6rateur 6tant ouverte, maintenez enfonc6s les boutons Refrigerator Temp. et Uffra Ice en re&me temps pendant cinq secondes. Le panneau de commande _met un bip et les r_glages de temperature s'af_ichent pour confJrmer la d6sactivation du mode D_monstration. Utilisez la re&me proc6dure pour activer le mode D_monstration. Lorsqu'une alimentation 61ectrique est connect_e au r_frig_rateur, I'alarme de la porte est initialement activ6e. Lorsque vous appuyez sur le bouton Door Alarm, I'aftfichage change 6 OFF et la fonction Door Alarm se d6sactive. * cette foncfion 106 BAC A GLA(_:ONS DANS _, ATTENTION LA PORTE : Maintenez 2. Pour retirer le bac 6 glagons de la porte, saisissez la poign_e avant, soulevez 16gSrement la partie inf6rieure, et tirez lentement le bac pour rextraire comme illustr6. les mains et les outils loin de la porte du compartiment _ cjlagons et du d6versoir du distributeur. Sinon, vous risquez d'endommager I'appareil ou de vous blessero La machine 6 glagons s'arrSte de produire de la glace Iorsque le bac 6 glagons dons la porte est plein. Si vous avez besoin de plus de glagons , videz le bac 6 glagons dons le bac 61glagons suppl6mentaire dons le compartiment cong61ateuro En cours d'utilisation, le niveau des cjlagons peut devenir irr6gulier et la machine 6 glagons pourrait alors real estimer la quantit6 de cubes de glace et cesser la production de cjlagons. Pour corricjer ce probl_me, il suffit parfois de secouer le bac 6 cjlagons. REMARQUE : Le stockage de bo'_tes ou autres 61_ments dons le bac 6 cjlagons endommacjera la machine 6 cjlagons. Maintenez la porte herm6tiquement cjlagons n'est compartiment pas I'arr_t compartiment 6 cjlagons Si la porte herm6tiquement 6 cjlagons le compartiment entraTner du ferm6e. fera r6fricj6rateur. de la production du compartiment ferm6e, cjeler Cela de I'air la nourriture pourrait 3. 6 Pour r_installer 16g_rement froid du 6viter dons tout le bac le bac contact 6 cjlagons pendant avecla dons la remise machine la porte, en place inclinez pour 6 glagons. 6cjalement glagons. REMARQUE : Si I'interrupteur ON/OFF sur la machine 6 glagons est r6g16 sur OFF pendant une p6riode prolong6e, le compartiment 6 glagons se r6chauf_e progressivement 6 la temp6rature du compartiment r6fricj6rateuro Pour emp_cher les cubes de cjlace de fondre et de couler par le distributeur, videz TOUJOURS le bac 6 glagons Iors du r6glage sur OFF pendant plusieurs heures. A ATTENTION Lors de la manipulation du bac 6 glagons , tenez les mains 4. Evitez de toucher le capteur de d6tection de glace Iors de la remise en place du bac 6 glagons. Pour plus de d6tails, reportez-vous 6 r6tiquette sur la porte du compartiment 6 glagons. 6ioicjn6es du bac de la machine 6 cjlagons pour 6viter de vous blesser. 1. Tirez ou poussez la poign6e de la porte fermer le compartiment 6 glagons. pour ouvrir ou 107 MACHINE ._ GLA_ONS AUTOMATIQUE La glace est fabriqu_e dans la machine 6 glagons automatique et envoy6e clans le distributeur. La machine 6 glagons produit 10 cubes par cycle, c'est-6-dire environ 100 cubes dans une p6riode de 24 heures, selon la temp6rature du compartiment du cong_lateur, ia temp6rature de la piece, le nombre d'ouverture de porte et les conditions de fonctionnement. * II faut compter r6frig6rateur de la glace. glace " de d6sactiver activer de o de produire et 6 gla_:ons production reau &tre la quantit6 Des corps 6trangers ou du de glace peuvent de glaceo V6riflez du capteur pour garantir automatique, comprise pas qui moment un bon (O). r6glez sur ON filtre 20 (I). et 6 eau, en sont normale sur le capteur interrompre r6glez sur OFF entre de mod61es givre de glace. automatique, et la taille d6tection de le bac verres 61 gla_:ons ne comportant 6 tout onces) 6 glagons doit le bac 61 gla_ons la machine 120 psi sur des 40 pour Machine 6 fabriquer est plein, 6 gla_:ons la machine de les mod61es entre qu'un une d_s que Lorsqu'il 6 6 8 (12-16 la machine La pression sur pour s'arr_te la machine le commutateur " avant commence heures est plein. environ le commutateur Pour 72 de glace de glace contient Pour heures install6 N'approchez PAS les doicjts ou les mains du m6canisme de la machine 6 gla_ons automatique pendant que le r6fricj6rateur est branch6. glace. La fabrication stockacje 12 et 24 d'etre Attendez maximale " entre venant Risque de blessure 120 psi et dot6s de Interrupteur glagons. de la production la propret6 de Capteur la zone fonctionnement. 108 de d_tection de glace MACHINE A GLA_:ONS AUTOMATIQUE (suite) QUAND CONVIENTqL DE REGLER UINTERRUPTEUR DE LA MACHINE ,_ GLA_ONS AUTOMATIQUE SUR OFF (O) ATTENTION Les tout premiers gla_:ons et la premiere eau distribu6e peuvent comporter des particules ou pr6senter une odeur provenant du circuit d'approvisionnement d'eau ou du r6servoir d'eau. " Lorsque I'approvisionnement plusieurs heures. • Lorsque le bac 6 glace deux minutes. Jetez les premiers lots de gla_:ons (environ 24 cubes). Cela est 6galement n6cessaire Iorsque le r6frig6rateur n'a pas 6t6 utilis6 pendant une p6riode prolong6e. Si de la glace d'eau et I'approvisionnement persiste, centre I'eau d6color6e contactez que d'eau. un centre d'entretien tant est distribu6en v6rifiez qualifi6. Evitez n'est laissez pas Les enfants les enfants pourraient Sears d'utiliser pas BRUITS NORMAUX le filtre " ou un autre la glace Le robinet Iorsque ou avec du distributeur. les contr61es * ou pourraient profond. de De gla_ons _tre la glace pourrait se coincer du le e Si de la glace ou de reau est distribute coupez I'alimentation en eau et contactez Service au 1-800-4-MY HOME ®. jamais le couvercle n'est pas rinterrupteur de dans des d'eau 6 gla_:ons. cubes les tuyaux en position la conduite tombant Iors du dans le bac rempNssage de 6 gla_:ons. Iorsque : Le bac automafique est r6gl6 temp6rature demandez du distributeur. inopin6ment n Sears Home 109 peut ON/OFF ambiante au-dessous qualif16 afin vid6 6 tout la machine moment 6 gla_ons OFF. tombe d'eau par _tre de en position 6 un technicien des eaux provoqu_s raccordement d'eau. pas les 6 glace le commutateur d'approvisionnement Maintenez le verre 6 une distance appropri6e de la sortie de distribution de la glace. La pr6sentation d'un verre trop pros de la sortie peut emp_cher la distribution de la glace. Ne retirez s'il le bourdonnement, (O). la machine le bruit coulant REMARQUE gel, compromises. e m_me Mettez rinterrupteur de la machine 6 gla_ons sur OFF (O) et coupez I'approvisionnement d'eau du r6frig6rateur. r6frig6rateur Pour 6viter tout risque de blessure t n'approchez mains de la porte et du passage de la glace. bourdonne Si I'interrupteur PREPARATION POUR LES VACANCES Si la dans entendrez la machine est exceptionnellement et les performances Vous de le raccordement endommager et I'eau Distribuez la glace dans un verre avant de I'ajouter 6 de I'eau ou 6 d'autres boissons. Des 6claboussures peuvent se produire si la glace est distribu6e dans un verre contenant d6j6 du liquide. qui d'eau d'eau. sur OFF : Le maintien avant pourrait N'utilisez jamais de verre ou de vaisselle en cristal pour recueillir la glace. De tels contenants peuvent s'6br6cher ou se casser en fragments de verre dans la glace. passage I'interrupteur REMARQUE un verre de d6bit se remplit ON (I), il bourdonne raccord6 6 I'eau. Pour arr_ter posifionnez Le passage de la glace peut devenir obstru6 par du givre si uniquement de la glace concass6e est employ6e. Retirez le givre qui s'accumule en retirant le bac 6 gla_:ons et en d6gageant le passage avec une spatule en caoutchouc. La distribution de glace en cubes peut 6galement contribuer 6 emp_cher la formation de givre. 6troit automatique la machine ON (I) jamais QUE VOUS POUVEZ ENTENDRE ou les endommager. N'utilisez ne sera pas utilis6 pendant est en position r6gl6. s'approcher jouer ou REMARQUE : Le bac 6 glace peut _tre vid6 Iorsque le commutateur ON/OFF de la machine 6 gla_:ons automafique est r6g16 en position OFF. encore Ne plus qu'une Si le probl_me d'entretien le probl_me est retir6 pendant Lorsque le r6frig6rateur plusieurs jours. Ne stockez jamais des boTtes de boissons ou autres articles dans le bac 6 glace pour obtenir un refroidissement rapide. Vous pourriez endommager la machine 6 gla_ons automatique ou les contenants peuvent 6clater. en eau sera coup6 pendant d'_viter la rupture d'une du de drainer de graves conduite niveau du le syst_me d6gats ou d'un STOCKAGE DES ALIMENTS CONGELI_S GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS Enveloppez ou stacker la nourriture clans le r6frig6rateur clans une mati_re herm_tique 6 r6preuve de I'humiclit6 saul indication contraire. Cela emp_che le transfert des ocleurs et clu go0t clans le r6frig6rateur. Pour les procluits clat6s, v6rifiez le code de date pour vous assurer de la fraTcheur des aliments. Produits Beurre ou margarine REMARQUE :Consultez un guide sur la cong61ation ou un livre de cuisine fiable pour obtenir d'autres informations sur la pr6paration des aliments en vue cl'une cong61ation ou sur les clur6es de conservation des aliments. Cong_lafion Le cong61ateur ne peut pas congeler rapidement une grande quantit6 de nourriture. Ne placez pas d'aliments non congel6s clans le cong61ateur qui ne pourra pas congeler en moins de 24 heures (pas plus de 2 6 3 livres de nourriture par pied cube d'espace de cong61ation). Laissez sufflsamment d'espace dans le cong61ateur pour permettre la circulation de fair entre les paquets. Veillez 6 laisser sut:nsamment d'espace 6 I_avant pour garantir la fermeture herm6tique de la porte. Procedure Gardez le beurre ouvert dans une assiette couverte ou un compartiment ferm6. Lors clu stockage cl'une r_serve suppl6mentaire, enveloppez clans un emballage 6 cong61ation et congelez le produit. Les dur6es Fromage Lalt _ufs Fruit i_ Stockez dans un emballage d'origine jusqu'6 utilisation. Une fois ouvert, remballez herm6tiquement dans un film de plastique ou du papier d'aluminium. qualit6 I'humidit6) de glace Cela Essuyez les cartons de lait. Pour un meilleur stockage, placez le lait sur une 6tagSre int_rieure, et non sur une 6tagSre de porte. varient en fonction de nourriture, utilis6 du type (herm6tique de simplement 6 I'int6rieur du que paquet la d'emballage 6 I'air et de la temp6rature de stockage. 6 I'int6rieur d'un paquet ferm6 sont signifie et I'air et 6 Les cristaux normaux. I'humidit6 dans se sont condenses, des cristaux de glace. REMARQUE : Laissez les aliments chauds la nourriture refroidir formant 6 la temp6rature de la piece pendant 30 minutes, puis emballez et congelez. Le refroiclissement des aliments chaucls avant la cong61ation permet d'6conomiser r6nergie. I_ Stockez dans le carton d'origine sur une 6tag_re int6rieure, et non sur une 6tagSre de porte. Emballage La qualit6 de la cong61ation d6pend du choix d'un emballage appropri6. Lorsque vous fermez et scellez le paquet, i! doit &tre parfaitement herm6fique 6 tab ou 6 I'humidit6. Dans le cas contraire, I'odeur et le go0t des aliments pourraient 6tre transf6r6s clans le r6frig6rateur, ou les aliments congel6s pourraient s6cher. Lavez, laissez s&cher et stockez dans le r6frig6rateur dans des sacs en plastique ou dans le bac 6 16gumes. Ne lavez pas ou ne pelez pas un fruit avant cl'Stre pr_t 6 I'utiliser. Gardez le fruit ans son Recommandations d_emballage : * Contenants en piastique rigide avec couvercle 6 fermeture herm_tique " Bocaux 6 bords droits/bocaux de cong_lation " Papier d'aluminium renforc_ " Papier plastifi_ * Films plastiques imperm_ables * Sac de cong_lation 6 fermeture incorpor_e du magasin I_ Retirez remballage et enlevez les zones meurtries ou d_color6es. Lavez 6 reau froide et 6gouttez. Placez dans un sac ou un conteneur en plastique, et rangez dans le bac 6 16gumes. L_gumes 6 peau (carottes, polvrons) stockage ou d'enveloppement contenant cl'origine, clans un bac 16gumes, ou stockez-le clans un sac en papier ferm6 ou sur une 6tag6re clu r6frig6rateur. L_gumefegille de et du type Suivez les instructions de I_emballage ou du contenant pour utiliser les m_thocles de cong_lation appropriSes. I_ Placez dans des sacs ou un N'utillsez pas • Papier d'emballage de pain • Contenants en plastique non-polySthylSne • Contenants sans couvercle herm_tique • Papier cir_ ou papier de cong_lation cir_ • Film fin semi-permeable conteneur en plastique, et rangez clans le bac 6 16gumes. Polsson Utilisez le poisson frais et les mollusques et crustac6s le jour d'achat. Restes Couvrez les restes avec du film _, plastique, du papier d'aluminium ou des contenants en plastique avec couvercle herm6tique. ATTENTION : Ne placez pas les boTtes de boissons ou les contenants de nourriture en plastique dans le compartiment cong_lateur. IIs pourraient se rompre ou _clater en congelant. 110 SECTION R :FRIGERATEUR DISTRIBUTEUR Appuyez D'EAU le plateau. : Ne mettez Vous I'interrupteur Un 6gouttement peut se produire aprSs la distribution. Maintenez votre tasse sous Je distributeur pendant quelques secondes aprSs la distribution pour r6cup6rer toutes les gouttes. REMARQUE : Le distributeur est dot6 d'une lumi_re qui s'allume Iorsque la plaque du distributeur est enfonc6e. pas les doigts dans le d6versoir de glagons. Vous pourriez gravement vous blesser. A_, ATTENTION pour retirer Remarque : II n'y a pas de drain sous le plateau. devez vider le plateau de tout liquide r6cup6r6. Pour obtenir de I'eau froide, poussez de distribution avec un verre. AVERTISSEMENT sur run des coins avant : Ne d6versez pas la glace dans des tasses en porcelaine ou des verres en cristal. La porcelaine ou le cristal pourrait se casser. 111 ETAGERES DU REFRIGERATEUR Les 6tag_res du r_frig6rateur sont ajustables de vos besoins. Votre module peut comporter en verre ou en treiINs m6talNque. Pour r_installer une _tag_re--lnclinez ravant de 1'6tag_re vers le haut et introduisez les crochets de 1'6tag_re dans les fentes & la hauteur souhait6e. Ensuite, abaissez ravant de 1'6tag_re afin que les crochets se posifionnent dans les fentes. en fonction des 6tag_res L'ajustement des _tag_res en fonction de difi:6rentes hauteurs d'artides permet de trouver I'artide recherch6 plus facilement. Cela permet 6galement de r6duire les temps d'ouverture des portes du r6frig6rateur et d'ainsi 6conomiser de 1'6nergie. IMPORTANT : I_vitez de nettoyer les 6tag_res en verre avec de reau chaude alors qu'elles sont froides. Les 6tag_res pourraient se casser si elles sont soumises 6 de brusques changements de temp6rature ou 6 un impact. REMARQUE : Les 6tag_res lors de leur retrait. R_glage des _tag_res en verre sont Iourdes. Soyez prudent (en porte-_-faux) Retirez les 6tag_res de la position la position souhait6e. d'exp6dition et placez-les ATTENTION Pour retirer une _tag_re--lnclinez I'avant de 1'6tag_re dans la direction de _) et soulevez-la dans la direction de (_). Tirez sur 1'6tag_re pour la retirer. : Veillez 6 placer niveau des deux c6t6s. Sinon, ou renverser des aliments. les 6tag_res r6tag_re au m_me pourrait tomber Etag_re couEssante Vous pouvez des contenants simplement arri_re. une 112 Tirez 6tag6re ranger des ou des la moiti6 vers vous complete. articles plus bouteilles avant I'avant de hauts, d'un 1'6tag&re de par gallon, 1'6tag6re exemple en poussant sous sa moiti6 pour revenir 6 BAC ._ LEGUMES A HUMIDITE CONTROLEE Pour refirer le verre Les bacs _ 16gumes pr6servent le go0t des fruits et des 16gumes en vous laissant contr61er facilement I'humidit6 rint6rieur du tiroir. 1. Soulevez le verre sous le couvercle 2. Tirez le verre vers le haut et sortez-le. Vous pouvez contr61er la quantit6 d'humidit6 dans ies bacs 16gumes _tanches en ajustant le contr61e 6 un r6glage compris entre VEGETABLE et FRUIT. REMARQUE : (Tiroir non repr6sent6 du bac 6 16gumes. par souci de clart6.) VEGETABLE maintient fair humide dans le bac 6 I_gumes pour une meilleure conservation des 16gumes-feuille frais. FRUIT laisse sortir fair humide du bac 6 16gumes pour une meilleure conservation des fruits. TIROIR GARDE-MANGER A TEMPERATURE CONTROLEE Le tlrolr garde=manger _ temperature contr61_e fournit un espace de stockage avec contr61e de temp6rature variable pouvant maintenir le compartiment 6 une temp6rature inf6rieure & la section r6frig6rateur. Ce tiroir peut 8tre utilis6 pour de grands plateaux de r6ception, des articles d'6picerie fine et les boissons. (Ce tiroir ne doit pas 8tre utilis6 pour les 16gumes demandant une humidit6 61ev6e.) RETRAIT DU BAC A LEGUMES A HUMIDITE CONTR6LEE Appuyez sur le bouton Select pour choisir entre et Produce. Meat, Dell 1. Pour le retirer, tirez le tiroir pour le sortir compl_tement. 2. Soulevez I'ext6rieur ravant du bac 6 16gumes, puis tirez-le pour le sortir. vers Meat Deli Produce k_J Select 3. Pour installer le bac, inclinez 16g_rement I'avant vers le haut, ins_rez le tiroir dans le cadre et poussez-le en place. J j- // i f 113 REMPLACEMENT BAC DE PORTE Les bats de porte sont amovibles nettoyage et leur r6glage. 1. Pour retirer I'ext6rieur. 2. pour simplifier DU FILTRE D'AIR leur II est conseill6 de remplacer le bacn soulevez-le simplement et tirez-le vers Pour remettre en place le bac, faites-le glisser 6 I'int6rieur au-dessus du support souhait6 et poussez-le vers le has pour I'enclencher. REMARQUE : Certains bats peuvent avoir un aspect diff6rent et ne tenir qu'6 un seul emplacement. le filtre d'air: Tousles six mois. Quand le symb61e CHANGE AIR FILTER (Changer le fltre d'air) s'allume. [1 1. Refirer le filtre utllls_ Tournez le couvercle du filtre vers la gauche pour le d6tacher de la paroi du r6frig6rateur. Le filtre se trouve 6 I'int_rieur du couvercle du filtre. Retirez le filtre du couvercle et remplacez-le par un nouveau filtre. BAC ,,_PRODUITS LAITIERS 1. Pour retirer le bac 6 produits et tirez vers I'ext6rieur. 2. laitiers_ soulevez-le simplement Pour remettre en place le bac 6 produits laitiers, faites-le glisser en place et appuyez vers le bas pour I'enclencher. 2. Installer Placez un nouveau le nouveau filtre filtre d'alr 6 I'int6rieur du couvercle avec le c6t6 portant la mention ¢_Avant ))face vers rext6rieur. Tournez le filtre vers la droite pour le fixer sur la paroi du r_ © REMARQUE : Le bac 6 produits laitiers ne peut _tre plat6 que dans respace sup6rieur de la porte droite. Apr_s avoir chang6 le filtre d'airt appuyer pendant ondes sur le bouton du Filtre d'air pour r6initialiser du filtre. trois secle senseur NOTE: Pour acheter un filtre d'air de rechange, visiter un magasin Sears ou appeler le 1-800-4-MY-HOME®. Commander en ligne: www.sears.com/partsdirect 114 SECTION CONGELATEUR BAC A GLA_ONS DURABASE SUPPLEMENTAIRES 1. Pour retirer le Durabase, poussez-le vers I'arri_re le plus loin possible. Inclinez ravant du Durabase et tirez-le vers I'ext6rieur. 1. Tirez le tiroir du cong61ateur et le tiroir coulissant le plus loin possible pour retirer le bac 6 cjiace suppl6mentaire. 2. Soulevez d61icatement le bac 6 cjla_ons I'ext6rieur pour le refirer. 2. Pour le remettre en place, ins_rez le Durabase dans le rail. et tirez vers 3. Pour remettre en place, tirez les deux tiroirs le plus loin possible, et placez le bac 6 sa position appropri6e dans le tiroir coulissant. Fermez le tiroir couNssant, puis le tiroir du cong61ateur. Tiroir coulissant Bac 6 glace SU DIVISEUR DU DURABASE Le diviseur du Durabase permet d'organiser le volume du Durabase en deux sections. II peut _tre r6g16 d'un c6t6 6 I'autre pour recevoir des articles de tailles difl:6rentes. ATTENTION : Risque de pincement! les mains et les pieds du tiroir I'ouverture et de la fermeture. N'approchez du cong61ateur pas Iors de _, AVERTISSEMENT : Si le diviseur du Durabase est retir6, il y a suft'isamment d'espace ouvert 6 I'int6rieur pour qu'un enfant ou des animaux s'y glissent. Pour pr6venir les risques qu'un enfant ou un animal reste coinc6 ou suffoque accidentellement, NE les laissez PAS | toucher le tiroir ou sen approcher. 115 TIROIR COULISSANT 1. Pour le retirer, tirez le tiroir pour le sortir compl_tement. Soulevez I'avant du tiroir t puis tirez-le vers I'ext6rieur. 2, Pour remettre en place ninciinez 16gSrement I'avant du tiroir vers le haut_ ins6rez le tiroir dans le ch6ssis_ puis poussez le tiroir en place. 116 FILTRE A EAU CHANGE FILTER II est recommand_ de remplacer * Environ tousles 6 mois. * Lorsque le t6moin s'allume. * Lorsque le d6bit du distributeur d'eau diminue. Lorsque les cubes de glace sont plus petits que d'habitude. * * _ eau : Faites de flltre 6 eau : Le remplacement entraTne !'6coulement , du d'une petite quantit6 d'eau (environ 1 once ou 25 co). Placez une tasse sous I'extr6mit_ avant du couvercle du filtre 6 eau d_eau. pour recueiilir Tenez le filtre verticale tune emp_cher tout filtre 6 eau. * lois le filtre ferm6. Une lois le filtre 6 eau remis en place, distribuez 2,5 gallons d'eau (laissez couler environ 5 minutes) pour purger I'air pi6g& et les contaminants du syst_me. Ne distribuez pas toute la quantit6 des 2,5 gallons de fa_on continue. Enfoncez et relachez la plaque du distributeur pour des cycles de 30 secondes d'activation et de 60 secondes de d6sactivation. qu'il est retir6 t pour 6coulement 4. Bouchon d_eau du de d_rlvatlon du flitre 6 eau Iorsqu'une cartouche de fiitre 6 eau le nouveau I'enveloppe filtre de protection filtre 6 eau orient6es nouveau filtre 6 eau 6 eau filtre : N'UTILISEZ avoir de filtre install6 du filtre 6 eau PAS le r_frig6rateur ou de bouchon sans de 6 eau. b eau. de son emballage des joints n'est pas ATTENTION d6rivation par un nouveau du filtre beau Conservez le bouchon de d6rivation du filtre 6 eau. Vous DEVEZ utiliser le bouchon de d6rivation de remplacement disponible. Sortez en tout 6couJement 6 eau 6 la Tirez le filtre & eau vers le bas puis vers I'ext6rieur. 2. Remplacez 6 eau b eau. Abaissez ou retirez I'_tagSre gauche sup6rieure pour permettre au filtre 6 eau de basculer compl_tement. Appuyez sur le bouton-poussoir pour ouvrir le couvercle du filtre 6 eau. REMARQUE filtre 6 eau tourner position et fermez le couvercle. Le couvercle s'enclenche s'il est correctement 1. Retlrez I'anclen fiitre * le filtre toriques. en position horizontale, 6 fond dans le collecteur. puis REMARQUE : Pour acheter un filtre 6 eau de remplacement, rendez-vous dans un magasin Sears ou composez le 1-800-4-MY-HOME ®. En outre, vous pouvez commander en ligne 6 I'adresse www.sears.com/partsdirect retirez Les pattes du introduisez le 117 Cartouche La concentration 6cjale 6 la limite Fiche technique de performances de rernplacernent 6 utiliser: ADQ36006102 des substances indiqu6es dens reau entrant dans le syst_rne a @_ r6duite autoris6e pour Feau sortant du syst_me, telle que sp6cifi6e dens la norme Syst_rne test6 et cerfifi6 par NSF International des substances r6pertori_es ci-dessous. R_duction des contaminants Go0t et odeur de chlore Classe particulaire nominale I, Concentration Concentration seuil moyen dens reau par rapport 2,0 mg/L 4- 10% 2,1 mg/L 5,600,000 Au moins 10 000 particules/mL >0,5 6 < 1,0 _Jm % moyen de r_duction 97,2% aux normes Concentration autoris_e du produit dens I'eau 0,06 mg/L 6 une concentration inf6rieure ou NSF/ANSI 42 et la norme 53. NSF/ANSI 42 et 53 pour la r6duction Concentration Conditions de r_duction maximale autoris_e du Rapport de test NSF produit dens NSF J_eau S/O > 5o% J-00049247 J-00049282 J-0004928 98,7% 73 000 pts/ml S/O >85% >99% < 1 MFL s/o >99% pts/mL 107 6 108 MFL; fibres d'une Amiante 190 MFL Iongueur Atrazine Benz@ne 0,0094 mg/L 0,016 mg/k Carbofuran Lindane 0,002 mg/L 0,08 mg/L sup@ieure 6 10 _Jm 0_009 mc)/L 4- 10% 0,015 mg/L 4- 10% 94,7% 96,7% !:00049300 0,04 mg/L 0,0002 mg/L , S/O S/O J-00049294 J-00051975 S/O S/O J-00049298 J-00049302 0,009 mg/L 07003 mc)/L 0,07 mcj/L 07001 mcj/L 07010 mcj/L S/O S/O J-00049284 J-00051974 0,001 mg/L 0,010 mg/L 0,002 mg/L S/O S/O J-00049277 J-00053886 9,99? mg!L S!O )-9995!777 07150 mc)/L 0,150 mg/L 0,15 mc)/L 4- 10% 9572% >99,3% 0,15 mg/L 4- 10% 0,006 mg/L 4- 10% >99,3% 96,1 0,0005 0,0002 mg/L mg/L mg/L 79,1 9,9996mg!L 99,99% <1 sporocystes/L 0,075 mg/L 120 000 J-00049281 Sporocyste _ 50 000 sporocystes/L minimum sporocystes/L Bas6 sur I'utilisation d'oocystes J-00049293 mg!L Plomb pH @675 9,996 mg!L + !0% s/o 8/0 0,001 07015 mc_/L 4- 10% 01210 mc)/L 4- 10% 9,9958mg!L L 0,002 0,22 mg/L mg!L mg/L 07003 mg/L O,005 mcj!L 0,00004 0,014 mg/L 07213 mg/L 0,0059 mg/L 98,1% Toxaph_ne 2,4-D Plomb pH @8,5 Mercure @ pH 6,5 mc_!L 0_005 98,2% 99,8% 93% 0,08 mg/L 4- 10% 0,002 mg/L 4- 10% 0,225 mg/L 4- 10% P-Dichlorobenz@ne 0700005 de Cryptosporidium parvum 118 S/O >99,95% Directives d'application/Param_tres d'approvisionnement d_eau D6bit d'utilisation Approvisionnement Pour r_dulre les rlsques Eau potable contaminants : N'utillsez d'eau Pression de I'eau Temp6rature 0,5 gpm (1,9 Ipm) 40-120 de Feau ins_curif_ psi (138 - 827 kPa) 33°F - 100°F (0,6°C - 38°C) mlcroblologlque syst_me, certifi6s fabricant, que ainsi remplacement Finstallation que du les performances recommand&e les proc6dures flltre 6 eau annonc6es de soient du par le maintenance ex6cut6es avant cjaranfir une inconnue ef apr_s pour r6duction le de 6tre utilis6s sur de Feau d6sinfect6e pouvant contenir des sporocystes filtrables. d'6tablissement EPA 10350-MN-005 et de pour peuvent de pr_senfanf ou de quallf_ pr_alable Les syst_mes _ rlngesfion pas d'eau sans une d_slnfecflon sporocystes II est essentiel associ_s Num6ro produit. REMARQUE : Alors que le test a 6t6 effectu6 dans des conditions de laboratoire normales, les performances r6elles peuvent varier. Pour les coots veui!lez Web estim6s composer 6 I'adresse des 616ments de le 1-800-469-4663 Pour r_dulre les rlsques associ_s aux dommages maf_rlels dus aux fuffes d'eau : remplacement, ou visitez notre site www.sears.com/partsdirect * Lisez et appfiquez d'installer * 3M est une marque commer¢iale NSF est une marque © 2009 3M Company. commerciale de 3M Company. L'installation * Tous droits rSservSs. de plomberie Ne proc_dez un plombier si la pression & 120 psi (827 de la pression Ne proc_dez &tre conformes Iocaux. professionnel v6rification * DOIVFNT pas 6 l'installation I'eau est sup6rieure du filtre 6 eau avant ce syst_me. et I'utilisation aux codes de NSF International. les instructions et d'utiliser de kPa). Contactez en cas de doute sur la de I'eau. pas 6 l'installation en pr6sence de conditions de coup de b61ier. En pr6sence de conditions de coup de b61ier, vous devez installer un antibellier. Contactez un plombier professionnel en cas de doute sur la v6rification de cette condition. * Ne proc_dez pas 6 l'installation d'adduction d'eau chaude. sur des licjnes La temp6rature d'exp!oitation ce syst6me * Prot_gez d'eau de filtracje le filfre maximale _ eau est de 100°F _ eau du gel. N'utilisez de (38°C). pas le r6fricj&rateur _ une temp6rature amiante inf6rieure 55°F.Ass6chez le filtre 6 eau Iors d'un stockacje des temp6ratures * Le filtre 6 eau jetable inf6rieures doit 6 40°F &tre remplac6 (4,4°C). tousles mois, 6 la capacit6 nominale, ou si une r6duction notable du d6bit est observ6e. 119 six State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09- 2019 Date Issued: Manufacturer: 15, 2009 Sears RoebuckandCo. The water treatment 116830 of the Health Microbiological December device(s)listed on this @riifieate ,have met the testing reqM_ments and Safety Code for the foliowlng health rel_ied contaminants: ContaMinants and Turbidity pursuant alContaminants Cysts L_ad Organic 2.4-D Re n Atrazme Benzene Carbofuran Lindane p-DiCh!orobenzene Toxaphene Rated Service Capacity: 200 gal Rat_Service Condition_ Of _ertificatiom 120 Flow: 015 gpm to Section PAROIS INTERIEURES (lalssez le cong_lateur se r_chauffer afln d'_vlter que le chiffon ne colle _ la surface) Pour faciliter r61imination des odeurs n vous pouvez laver l'int_rieur du r6frig6rateur avec un m61ange de bicarbonate de soude et d'eau chaude. M61angez 2 cuiller_es _ table de bicarbonate de soude _ une pinte d'eau (26 g de bicarbonate de soude 6 1 litre d'eau.) V6riflez que le bicarbonate de soude est enti_rement dissous afin qu'il ne risque pas de rayer les surfaces du r6frig6rateur. Risque d'explosion Utilisez un produit vous risquez des blessures de nettoyage de provoquer mortelles. ininflammable. un incendie ATTENTION Sinon, tune explosion n'aspergez ou : Pendant le nettoyage de rint6rieur, pas d'eau. CONTRE-PORTES ET JOINTS Les sections r_frig6rateur et cong61ateur se d6givrent automatiquement; cependant, il convient de nettoyer les deux sections environ une lois par mois pour emp_cher la formation d'odeurs. Essuyez imm6diatement les renversements. Utilisez une d6tergent 6ponge 16ger dilu6 propre dans ou un chiffon I'eau doux chaude. et un N'utilisez pas sur les pi_ces en plastique du r6frig6rateur. CONSEILS DE NETTOYAGE GENI_RAUX * D6branchez de courant. * Retirer le r6frig6rateur toutes les bacs 6 16gumes Utilisation instructions * Utilisez une * de rincez Branchez t etc. 6ponge 16ger produits Lavez, mobiles, telles Reportez-vous de votre r_frigSrateur de retrait. d6tergent de les parties ou d6connectez propre dilu6 dans nettoyage pour les 6tag_res, aux sections consulter les ou un chiffon doux N'utilisez chaude. et un toutes et reconnectez les surfaces. I'alimentation 61ectrique. Le cirage des surfaces m6talliques peintes externes favorise la protection contre la rouille. Ne cirez pas les pi_ces en piastique. Cirez les surfaces m6talliques peintes au moins deux lois par ann6e 6 l'aide d'une cire pour appareils 61ectrom_nagers (ou cire auto). Appliquez la tire avec un chiffon propre et doux. Pour les produits de dot6s une _ponge d6tergent I_ger produits compl_tement Utilisez une 6ponge d6tergent 16ger d'a6rosols de dilu6 fen_tres, propre dans de ou un chiffon I'eau de dilu6 d'un propre dans nettoyage avec ext_rieur ou en acier un chiffon I'eau chaude. abrasifs ou un chiffon doux ou de fluides inflammables. Ceux-ci ou endommager les mat6riaux. SERPENTINS REFRIGERANTS Utilisez un aspirateur 6quip6 corrosifs. serpentin r6frig6rant. Ne retirez pas le panneau couvrant la zone du serpentin inoxydable, et un N'utilisez chaude. produits d'une rallonge pour nettoyer le couvercle et les ouvertures d'a6ration du EXTERIEUR utilisez PIECES EN PLASTIQUE (couvercles et panneaux) pas ou corrosifs. 6 la main le r6frig6rateur que I'eau abrasifs et essuyez la source de cires nettoyantes, de d6tergent concentr6, de javellisants ou de produits de nettoyage contenant des d6riv6s de p6trole pas Essuyez doux. 121 r6frig6rant. de doux et un N'utilisez nettoyage peuvent pas abrasif 6gratigner REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE D'ECLAIRAGE LORSQUE VOUS DEMENAGEZ Lorsque vous d6m6nagez votre r6frig6rateur dans une nouvelle maison, proc6dez comme suit pour le pr6parer au d6m6nagement. Risque d' lectrocufion 1. Retirez tousles aliments du r6frig6rateur dans de la glace s_che. Avant de remplacer une ampoule d'6clairage de compartiment, d6branchez le r6frig_rateur ou coupez I'alimentation au niveau du disjoncteur ou d'une boTte de fusibles. 2. D6branchez 3. Nettoyez, qu'elles ne s'entrechoquent pas pendant le transport. Reportez-vous 6 la section Utilisation du r_frig_rateur pour les instructions concernant les pi_ces amovibles. qualif16. COUPURES DE COURANT 5. Selon le module t soulevez ravant du r6frig_rateur afln qu'il roule plus facilement OU vissez 61 fond vers I'int6rieur les cales de r6glage afin d'6viter qu'e!les ne raient le plancher. Reportez-vous 6 la section Fermeture des portes. 1. En cas de coupure de courant de 24 heures ou moins, maintenez toutes les portes du r6frig6rateur ferm6es pour maintenir les aliments froids et congel6s. 2. Si la coupure de courant devait durer plus que 24 heures, retirez tousles aliments congel6s et stockez-les dans un easier pour denr6es congel6es. 6. Maintenez les portes ferm6es avec du ruban adh6sif et fixez le cordon d'alimentation 6 rarmoire du r6frig6rateur LORSQUE VOUS PARTEZ EN VACANCES 2. Arr_tez 6 glagons la machine Si vous cholslssez votre d_part, et videz de meftre hors tension proc6dez 1. Retirez tousles p6rissables comme aliments et congelez les le bac 6 glace. le r_frlg_rateur avanf suit. du r6frig6rateur. 2. Selon votre module, r6glez le contr61e du thermostat (contr6le du r6frig6rateur) sur OFF. Reportez-vous 6 la section R_glage des contr61es. 3. Nettoyez le r6frig6rateur, 4. Avec du ruban adh6sif essuyez-le et s6chez-le. fixez des blocs avec du ruban adh6sif. Lorsque vous arrivez dans votre nouvelle maison n remettez tout en place et reportez-vous _ la section Installation du r_frig_rateur pour les instructions de pr6paration. $i vous cholslssez de lalsser en service le r_frlg_rafeur pendant vofre voyage, suivez les instructions suivantes pour pr6parer le r6frig6rateur avant votre d6part. les denr6es le r_frig6rateur. essuyez et s6chez compl_tement. 4. Retirez toutes les pi_ces amovibles t emballez-les et attachez-les ensemble avec du ruban adh6sif afln REMARQUE : La lampe du compartiment est un 6clairage int_rieur LED dont I'entretien doit _tre confi6 6 un technicien 1. Consommez toutes autres denr6es. et emballez-les de caoutchouc ou de bois en haut des deux portes pour les maintenir ouvertes sufflsamment pour laisser p6n_trer I'air 6 I'int6rieur. Cela permet d'6viter la formation d'odeurs et de moisissures. 122 AVANT DE COMMENCER Cette par installation de la garantie instructions CE DONT VOUS AUREZ BESOIN raccordement d'eau de ce r6frig6rateur. pour minimiser n'est Suivez les risques de pas couverte attentivement coOteux * Tuyau de culvre, V4 po. de diam_tre ext_rieur pour accorder le r6frig6rateur 6 I'approvisionnement d'eau. Assurezvous que les deux extrSmit6s du tuyau ont une coupe perpendiculaire. " Pour d6terminer la Iongueur de tuyau requise : mesurez la distance entre la vanne 6 eau 6 Farri6re du r6frig6rateur et la conduite d'approvisionnement d'eau. Ajoutez ensuite 8 pieds (2,4 m). Assurez-vous qu'il y a une section suppI6mentaire de tuyau suf_isante (environ 8 pieds [2,4 m] boucl6e en 3 coudes d'environ 10 po. [25 cm]le diam6tre) pour permettre de placer le r6frig6rateur 6 une distance ad6quate du mur apr6s I'installation. * Perceuse. @ Cl_ de 1½ po. ou cl_ 6 ouverture @ Tournevls 6 lame plate et 6 polnte @ Deux _crous de serrage d'un dlam_tre ext_Heur de ces d6gats des eaux. Des coups de b61ier (brusques d6placements d'eau dans les tuyaux) dans une plomberie domestique peuvent endommager les pisces du rSfrig6rateur et provoquer des fuites d'eau ou des dSg6ts des eaux. Contactez un plombier qualifi6 pour corriger les effets de coups de b61ier avant de raccorder la conduite d'approvisionnement d'eau au r6frig6rateur. Pour 6viter les br01ures et les dommages au produit, raccordez uniquement le tuyau d'eau du r6frig6rateur approvisionnement d'eau froide. 6 un Si vous utilisez votre r6frig6rateur avant de raccorder I_eau, assurez-vous que Finterrupteur de la machine 6 glagons est en position OFF (0) . N'installez pas la tuyauterie de la machine 6 glagons 6 des endroits oO la temp6rature tombe sous le niveau du gel. ¼ po. et 2 bagues PRESSION DE UEAU Un approvlslonnement d'eau froide. La pression de Feau doit &tre comprise entre 20 et 120 psi sur les modules ne comportant pas de filtre 6 eau, et entre 40 et 120 psi sur des modules qui en sont dot6s. vanne de filtration d'eau b osmose inverse Wst_me un votre approvisionnement raccordement refrigerateur. minimiser d'eau d'eau les n'est pas froide, cette couverte Suivez attentivement risques de par les couteux garantie des 6vas6e, vous aurez besoin d'un adaptateur (disponible dans les magasins d'articles de plomberie) pour raccorder la conduite d'eau au r6frig&rateur OU vous pouvez couper le bout 6vas6 avec un coupeur de tuyau et utiliser un dispositif de serrage. de du suivantes pour eaux. Si un syst_me de filtrage d'eau _ osmose inverse est raccord6 6 un votre d'approvisionnement d'eau froide, la pression d'eau au syst_me 6 osmose inverse dolt &tre d'au moins40 6 60 psi (2,8 kgf/cm 2 _ 4,2 kgf/cm 2, moins de 2,0_3,0 remplir une tasse d'une capacit6 de 7 onces). secondes Vanne d'arr@t pour raccorder la condulte d'eau fro_de. La vanne d'arr_t doit comporter une entree d'eau d'un diam_tre int6rieur minimal de 5/32 po. au point de raccordement 6 la CONDUITE D'EAU FROIDE. Les vannes d'arr6t de type 6trier sont incluses dans plusieurs kits d'approvisionnement d'eau. Avant d'en acheter, assurez-vous A __ qu'une vanne de type _trier _ "_"_"_ est conforme aux codes de pour Si la pression d'eau du syst_me 6 osmose inverse est inf6rieure 21 psi ou 1,5 kgf/cm2 (plus de 4,0 secondes pour remplir une tasse d'une capacit6 de 7 onces) : • • • V6rifiez que inverse n'est le filtre Laissez le r6servoir inverse se remplir pas Si le probl_me inverse Toutes persiste, 6 s6diments bloqu& de stockage apr_s de du code la pression ATTENTION I'installation du syst_me d_eau _tre plomberie du toute plomberie 6 osmose REMARQUE : Une vanne _ eau de type _trier auto-perceuse ne doit pas &tre utilisSe. syst_me 61 osmose Iocaux. qualif16. conformes aux local. : Portez une protection pour pr6venir 6 osmose si n6cessaire. intensive. un plombier doivent de le syst_me le filtre une utilisation contactez les installations conditions dans Remplacez 6 eau du r6frig6rateur. Si votre conduite d'eau en cuivre a une extr6mit6 raccord6 installation la instructions deg(_ts est cruclforme. (gaines) pour raccorder les tuyaux de cuivre 6 la vanne d'arr&t et 6 la Si variable. Risque d'Slectrocufion des yeux pendant Lors de rutilisation d'un dispositif 61ectrique (telle qu'une perceuse) pendant Finstallation, assurez-vous que le dispositif est aliment6 par batterie, est dot6 d'une double isolation ou est mis 6 la terre afln d'_liminer les risques d'61ectrocution. blessure. 123 iNSTRUCTiONS Installez la vanne d'arr_t sur la conduite fr6quemment utilis_ le plus proche. 1. ARRETEZ 5. SERREZ LE COLLIER D'INSTALLATION UAPPROVISIONNEMENT Ouvrez le robinet le plus proche sur la ligne. d'eau potable Serrez les vis du collier de serrage jusqu'6 ce que la rondelle d'_tanch6it6 commence _ gonfler. D'EAU PRiNCiPAL REMARQUE : Ne serrez pas trop vous pourriez 6eraser le tuyau. pour lib6rer L'EMPLACEMENT Rondelle Vis " du tuyau e_ d'eau avec LA TUYAUTERIE d'eau. Acheminez la tuyauterie le r6frig6rateur. une Acheminez la tuyauterie par un trou pratiqu6 dans le tour ou le plancher (derriere le r6frig6rateur ou rarmoire de base adjacente) aussi pros que possible du tour. REMARQUE suppI6mentaire boucl6e en 3 permettre de ad6quate du Vanne de type pour Vanne 6trier LA TUYAUTERIE ._. LA VANNE d'arrSt de type 6trier d'eau froide avec le b -- _ et serrage. Vanne de sortie '_k d'arr_t froide Placez r6crou de serrage et la bague (gaine) pour le tuyau de cuivre 6 rextr6mit6 du tuyau et raccordez-le 6 la vanne d'arr_t. Assurez-vous que le tuyau est compl_tement introduit dans la vanne. Serrez solidement 1'6crou de garniture Collier tuyaux entre la conduite d'eau : Assurez-vous qu'il y a une section de tuyau sufflsante (environ 8 pieds coudes d'environ 10 po. de diam_tre) pour placer le r6frig6rateur 6 une distance tour apr_s rinstallation. 7. RACCORDEZ D'ARRET Fixez la vanne d'arr_t au tuyau collier de serrage pour tuyau. serrag 6. ACHEMINEZ REMARQUE : La conduite de raccordement ne peut pas _tre un tuyau en plastique blanc. Les plombiers professionnels doivent utiJiser uniquement un tuyau de cuivre NDA #49595 ou 49599 ou un tuyau poly6thyl_ne r6ticul6 (PEX, Cross Link Poly6thyl_ne). LA VANNE de _.. POUR LA VANNE Percez un trou de 1/4 po. dans le tuyau mSche aiguis_e. Enlevez toute 6barbure r6sultant du pergage du trou dans le tuyau. Veillez 6 ne pas laisser I'eau s'6couler dans la perceuse. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po., il est possible que la production de glace soit r6duite ou que les glagons soient plus petits. 4. FIXEZ ,------- Entr6e tuyaux horizontal, utilisez la face sup6rieure ou lat6rale et non la face inf6rieure, pour 6viter la r6cup6ration des s6diments 3. PERCEZ LE TROU pour DE LA VANNE Choisissez un emplacement facilement accessible pour la vanne. II est pr6f6rable d'6tablir le raccordement dans le c6t6 d'un tuyau d'eau vertical. S'il est n_cessaire de faire le raccordement dans un tuyau d'eau le collier de serrag% la pression Collier 2. CHOISISSEZ DE SERRAGE ./ _! crou de serrage _ Bague (gaine) -- ,) REMARQUE : Les codes de plomberie Commonwealth of Massachusetts 248CMR doivent _tre observ6s. Les vannes Tuyau d'eau froide vertical de type 6trier sont ill6gales et leur utilisation n'est pas autoris6e dans le Massachusetts. Consultez votre plombier licenci6. REMARQUE : Les codes de plomberie Commonwealth of Massachusetts 248CMR doivent _tre observ6s. Les vannes de type 6trier sont ill6gales et leur utilisation n'est pas autoris6e dans le Massachusetts. Consultez votre plombier licenci6. 124 10. OUVREZ L'EAU SUR LA VANNE D_ARRET Serrez les raccords pr6sentant une fuite. 8, LAVEZ LA TUYAUTERIE Ouvrez rapprovisionnement d'eau principal et laissez couler reau jusqu_6 ce que I_eau soit propre. Arr_tez reau au niveau de la vanne d'eau aprSs avoir laiss6 s'6couler environ une pinte d'eau par la tuyauterie. 9. RACCORDEZ LE TUYAU AU REFRIGERATEUR REMARQUE : Avant d'6tablir le raccordement au r6frig6rateur_ assurez-vous que le cordon d'alimentation du r6frig6rateur n_est pas branch6 sur la prise murale. 1. Retirez le bouchon 2. 3. flexible en plastique Placez r6crou de serrage et la bague de la tuyauterie, tel qu'indiqu6. de la vanne d'eau. (gaine) raccordements Ins6rez rextrSmit6 du tuyau en cuivre dans la connexion_ le plus loin possible. Tout en tenant la tuyauterie, serrez le raccord. Collier pour tuyauterie Tuyauterie 1/4 po. \ de 11. BRANCHEZ : V6rifiez rabsence 6 la conduite de fuite sur les d'eau. LE REFRIGERATEUR Disposez le cheminement de la tuyauterie de fagon & 6viter les vibrations contre I_arri_re du r6frig6rateur ou contre le tour. Repoussez le r6frig6rateur vers le tour. de l _ Ecrou de serrage ATTENTION 6 I'extr6mit6 l \_ Bague 1/4 po. _ (gaine) Raccordement au r6frig6rateur 12. DEMARREZ Mettez ON. LA MACHINE I'interrupteur A GLA_:ONS de la machine _ glagons en position La machine 6 glagons commence 6 fonctionner jusqu'6 ce qu'elle atteicjne sa temp6rature de fonctionnement de 15°F (-9°C) ou une temp6rature inf6rieure. Elle commence automatiquement (] fonctionner si I'interrupteur de la machine 6 cjlagons est en position ON (I). 125 COMPRENDRE LES SONS QUE VOUS POUVEZ ENTENDRE Votre nouveau r6frig6rateur peut produire des sons que votre ancien appareil ne produisait pas. La plupart des nouveaux sons sont normaux. Les surfaces dures, comme le plancher, les murs et les armoires, peuvent faire percevoir les sons plus forts qu'ils ne sont r6ellement. Les paragraphes suivants d6crivent les types de sons que vous pourriez entendre et ce qui pourrait les causer. D_cllc : Claquement Contraction Le contr61e de d6givrage 6met un d_clic Iorsque le cycle de d6givrage automatique commence et se termine. La commande du thermostat (ou commande du r_frig6rateur, selon le module) produit aussi un d6clic au d6but ou 6 la fin de son cycle. Cr_pltement : Des cr6pitements peuvent provenir la conduite d'eau, ou des produits Grlncement * Gr_s[llement Bruit de vibration du flux du r6frig6rant, de plac6s sur le r6frig6rateur. par leventilateur • Le ventilateur du compartiment cong61ateur ou du c6t6 gauche les portes sont ouvertes. du d'alimentation Un fusible a saut6. domestique est d6branch6. a grill6 Le contr61e du r6frig6rateur position OFF. effectue Le r6frig6rateur est en mode de d6givrage pendant le Branchez fermement le cordon d'alimentation sur une prise sous tension ayant une tension appropri6e (voir Conditions _[ectriques et de mise b la masse). ou un disjoncteur est r6g16 sur la Le r6frig6rateur pendant Son modul_ ou algu : Votre r6frig6rateur est congu pour fonctionner plus ef:Ficacement et conserver vos aliments 6 la temp6rature souhait6e. Le compresseur tr_s ef_icace peut fonctionner plus Iongtemps que celui de votre ancien r6frig6rateur, mais il est quand m_me plus 6co6nerg6tique que ceux des modules pr6c6dents. Lorsque le r6frig6rateur fonctionne, il est normal d'entendre un son aigu modul6. de glace dons le du r6frig6rateur Iorsque Le cordon de d6givrage : Egouttement : Eau qui tombe dons le plateau cycle de d6givrage. .Gargouillement : A la fin de chaque cycle, vous pourriez entendre un bruit de gargouillement caus6 par le r6frig6rant circulant dons le syst_me de refroidissement. Le r6frig6rateur ne refroidit pas. int6rieures. Si le c6t6 ou I'arri_re du r6frig6rateur touche une armoire ou un tour, une pattie des vibrations normales peut produire un son audible. Pour 61iminer le bruit, assurez-vous que les c&t6s et I'arri6re ne peuvent pas vibrer contre un tour ou une armoire. : Air fore6 sur le condensateur condensateur. des parois : I_gouttement d'eau dons [e radiateur le cycle de d6givrage. Moteur du ventilateur de F6vaporateur faisant circuler de Fair 6 travers les compartiments r6frig6rateur et cong61ateur. * : et expansion le cycle de d6givrage. D_monstration. Remplacez le fusible ou r6initialisez le disjoncteur. Si le probl_me persiste, contactez un 61ectricien. Reportez-vous 6 la section Attendez environ de d6givrage. R6glage 30 minutes des contr6[es. la fin du cycle Le mode D_monstration permet aux t6moins et 6 I'af_ichage du contr61e de fonctionner normalement alors que le syst_me de refroidissement est d6sactiv6 af]n d'_conomiser de F_nergie dons la salle d'exposition. Pour d6sactiver le mode D_monstration, ouvrez une porte, puis maintenez enfonc6s les boutons Ultra Ice et Refrigerator Temp. pendant cinq secondes. Une lois d6sactiv6, OFF dispara_t et les r_glages de temp6rature pr6c6dents s'afflchent (reportez-vous 6 la section R_glage des contr6[es pour les temp6ratures recommand_es). 126 iii/li!iiiiiiii_iiiii;ii iil ii:i_i_i_iii i i i iil i _iii_w iiiii ii¸ __ iiiii! lli!iiiiiili!@ ii iiiii iiiWiiiiiiii!iiiii!lll Les lumi_res ne fonctionnent pas. Le cordon d'alimentation iiiiii}i iii!:iiHiiii!iii!iiii!iiiiii iiiii!!ii!iiiiIi/iliiiii!!iiiii!iiii i!iiii!1i i!1i!!i! ! iiiiII iii!!iiii ii !iii!i!iiiii!i iiii!iiiiiii!ii i iii!iiiii i i ¸ ii i _%_ i i_i_i iiiii!!iiii!Y: :i:_iii i iii!iiiiiiiiiii!;i iii!i!ii iiiiiii!iiii est d6branch& Branchez fermement le cordon d'alimentation sur une prise sous tension ayant une tension appropri6e Conditions _lectriques et de raise 6 la masse). Les lumi_res int6rieures ont real fonctionn& La lampe LED dont (voir du compartiment est un 6clairage int6rieur I'entretien doit &tre confi6 6 un technician qualM& Bruit de vibration ou de cliquetis, Le r6frig6rateur au sol. n'est pas pos6 correctement Le compresseur semble trop fonctionner. Le r6frig_rateur ancien module. qui a 6t6 remplac6 La temperature la normale. de la piece est sup6rieure 6 6tait Le plancher est faible ou irr_gulier ou les cales de r6glage n6cessitent un ajustement. Reportez-vous 6 la section Installation pour les instructions de raise 6 niveau. un Les r6frig6rateurs modernes n6cessitent plus de temps de fonctionnement mais utilisent moins d'6nergie en raison d'une techno[ogie plus efncace. Le compresseur fonctionne plus Iongtemps 6 temp6ratures plus 61ev6es. A des temp6ratures ambiantes normales (70°F) votre compresseur fonctionner environ 40 % 6 80 % du temps. temperatures plus &lev6es_ vous pouvez vous qu'il fonctionne plus souvent. Le r&frig6rateur pas &tre utilis6 6 une temperature sup_rieure des devrait A des attendre ne doit _ 110°E La porte est souvent ouverte ou une grande quantit6 de nourriture vient d'&tre ajout6e. L'ajout de nourriture etles ouvertures fr6quentes de la porte font perdre du froid au r6frig6rateur, ce qui oblige le compresseur 6 fonctionner plus Iongtemps pour refroidir de nouveau le r_frig_rateur. Pour _conomiser de 1'6nergie_ essayez de prendre tout ce qu'il vous faut dans le r6frig6rateur en une seule fois_ de bien ranger les aliments pour les trouver rapidement et de fermer la porte d&s que vous avez r6cup6r6 raliment souhait& (Reportez-vous 6 la section Guide de stockage des aliments.) Le rSfrigSrateur a @6 r6cemment branch6 et son contr61e n'a pas 6t6 correctement r6gl& Le r6frig6rateur mettra refroidir compl_tement. Le contr61e du rSfrig6rateur n'est pas correctement r6g16 pour les conditions ambiantes. Reportez-vous contr61e. Les portes Le couvercle ne sont arri_re pas compl6tement ferm6es. est sale. jusqu'6 6 la section 24 heures pour se Ajustement des r_glages Appuyez fermement sur les portes pour les fermer. Si elles ne ferment pas enti6rement_ reportez-vous 6 ({ Les portes ne se ferment pas compl_tement }) dans la section D_pannage. Cela emp&che la circulation de I'air et augmente le travail du moteur. Nettoyez le couvercle arri_re. Reportez-vous 6 la section Entretien et nettoyage. 127 de ...... i!!!ii!!, III I @ Les portes se ferment iii iiiii i ne pas ........ i!Tri!]!!:iC ,iii%_q................................. ................ H_qii ¸¸_: Tii_iiii_ i_7i ¸:'!7 ¸¸¸¸¸¸¸,¸¸¸¸¸¸¸iii ii il :'i_11! ii iiiiiiI !i i!!!iii' ii i ! iiiii iiiii!!!iiiiiiii iiiiii i!i iiI! !iiii!illii!iiiiii!l i iiiii :: iii!ii : i iiii!ililiiiii!i! iii7:¸¸¸iii!i......................... i. ! i!i!i!i!i!i!i!i!i ii!ii S i Le r6frig6rateur compl_tement. Des aliments portes. emp_chent Reportez-vous & la section alignernent des portes. la fermeture des Mise 6 niveau Redisposez les contenants d'aliments porte et les 6tag_res de la porte. la Nettoyez les joints d'6tanch6it6 et les surfaces avec lesquelles ils entrent en contact. Appliquez une fine couche de produit 6 polir pour appareils 61ectrom6nagers ou de tire de cuisine sur les joints d'6tanch6it6 apr_s nettoyage. d'6tanch6it6 sont collants. branle ou semble instable. Mettez 6 niveau le r6frig6rateur. Reportez-vous 6 Mise b niveau et alignement des portes pour plus d'informations. Les portes ont 6t6 retir6es pendant I'installation du produit et n'ont pas 6t6 correctement remises en place, Retirez et remettez en place les portes 6 la section Retrait et remise en place poign_es du r_frig_rateur, ou appelez qualifi& Le meneau Faites pivoter le meneau articul_ 6 sa position ferrule et r_essayez de fermer la porte. Reportezvous 6 FonctionnalitSs du r_frigSrateur pour plus d'informations sur le meneau articul& nourriture Les portes articul6 n'est pas bien positionn& ne se ferme pas correctement. Reportez-vous compl_tement sont souvent ouvertes. Lorsque La machine install_e, La glace 6 gla_ons a _t_ stock_e conform6ment des portes et un technicien 6 ({ Les portes ne se ferment pas >}dans la section D_pannage. la porte est ouverte, de I'air chaud, peut entrer dans le cong61ateur, humide ce qui produit a 6t6 r6cemment Jetez les premiers lots de glagons pour 6viter d_color_e ou ayant un mauvais goOt. trop Jetez les anciens nouveaux. Iongtemps. glagons et fabriquez-en du cjivre. la glace de La nourriture n'a pas _t_ bien envelopp_e dans un compartiment, Emballez de nouveau les aliments car les odeurs pourraient passer dans la cjlace s'ils ne sont pas correctement envelopp6s. L'approvisionnement d'eau confient min_raux tels que du soufre. des Un filtre _liminer L'int6rieur nettoyage, d'un Reportez-vous 6 la section plus d'informations. du r6frig6rateur Le bac de stockage nettoy6. d_givrage. pour d6gager Les joints La porte II y a de I'eau dans le plateau et Poussez les bats 6 fond et placez le couvercle du bac 6 !_gumes, les plateaux, les 6tag_res et les paniers aux positions appropri6es. Reportez-vous 6 la section Utilisation du r_frig6rateur pour plus d'informations. Givre ou cristaux de glace sur la La glace a un mauvais goOt ou une mauvaise odeur. : : : : :ii Le bac 6 glace, le couvercle du bac 6 16gumes, les plateaux, les 6tag_res, les bacs dans la porte ou les paniers ne sont pas correctement positionn6s. Le r6frig6rateur congel6e. n'est pas 6 niveau. ¸¸¸i ¸i¸¸¸ T ¸¸ Le r_frig_rateur a besoin de glace doit &tre Videz est en cours de d_givrage. de Le temps est anormalement humide. 6 eau devra _ventuellement &tre install_ les probl_mes de goOt et d'odeur. et nettoyez Entretien et nettoyage le bac. Jetez les anciens L'eau s'_vaporera. II est normal dans le plateau de d_givrage. pour pour cubes. que de I'eau s'_goutte II faut pr_voir que I'eau dans le plateau de d_givrage mettra plus !ongtemps 6 s'_vaporer. C'est normal par temps chaud ou humide. 128 i iii iii iiJi!i iiiii iii iiiiiiiiiiiii ii!i !i! iiiiii ¸ !iii iii iiiiiiIiiiiii i! iiii i !ii i1iiiiiiiiiH iiiii H Le r6frig6rateur semble faire de bruit. Les sons trop La machine 6 glagons _tre normaux pour votre Nouvelle glace de pas sumsamment Reportez-vous vous installation. ne produit pas de glace. peuvent r6frig6rateur. ou 6 la section pouvez entendre Attendez 12 6 24 heures machine 6 glagons pour commence. Attendez maximale de Comprendre pour plus apr6s I'installation que 72 les sons que d'informations. de la production heures pour la de une glace production glace. Le r6frig6rateur n'est pas raccord6 6 un approvisionnement d'eau ou la vanne d'arrSt d'approvisionnement n'est pas ouverte. Raccordez et ouvrez Le syst_me de filtrage d'eau 6 osmose inverse est raccord6 6 votre Les syst_mes de filtrage 6 osmose inverse peuvent r6duire la pression d'eau sous le seuil minimal et provoquer des probl_mes de machine 6 glagons. (Reportez-vous 6 la section Pression de I'eau.) approvisionnement d'eau Noeud dans le tuyau d'eau, froide. d'approvisionnement le r_frig6rateur 6 I'approvisionnement enti_rement la vanne d'arr_t. d'eau Un noeud ans le tuyau peut r6duire le d6bit. Assurez-vous que le tuyau d'approvisionnement d'eau a un parcours rectiligne. La demande de glace capacit6 de stockage. a d6pass6 La la machine p6riode 6 gla_:ons de 24 REMARQUE produira : Un bac 6 glagons fourni dans la section capacit6 de stockage. La machine 6 glagons n'est pas activ6e. Localisez II y a quelque d6tection chose sur le capteur de et v6rifiez Des corps de glace. de glace. capteur Le r_glage de temp6rature est trop 61ev6. du cong61ateur pour sont souvent ouvertes. de O°F. Si la temp6rature de I'appareil de contribuer ouverture Les portes ferm6es. ne sont pas correctement moins Si les portes production la section La porte du compartiment ferme pas correctement. de glace ne se s'en V_rifiez est ferrule Reportez-vous souvent I'air emp_chera peut autant qu'une ferrules, la portes. afl:ect_e. pas plus Reportez-vous compl_tement )) dans d'informations. de glace la production n'est de pas glace que la porte du compartiment pour garantir un bon 6 la section est _lev_e_ r_gl_e. tout trouve pour glace ouvertes_ ce qui correctement ne se ferment ferrule, de du r_frig_rateur des du compartiment correctement glace pas du affect_e. le problSme D_pannage Si la porte afl:ect_e. sont fr_quente de la zone est plus la temperature glace 6 (< Les portes trouve la temperature ne sont de normale le r_frig_rateur 6 r_soudre de du compartiment s'en de maintenir L'abaissement de la production du cong61ateur I'appareil r_chaufl:era 6 fonctionnement. production de glace Si les portes ambiant une la (I). la propret_ un bon cong61ateur ON sur le capteur recommand6e la production Les portes par est la machine interrompre moment garantir La temp6rature de givre peuvent 6 tout pour cubes augmenter est en position ou du glace V6rifiez pour ON/OFF qu'il 6trangers d6tection 100 suppl6mentaire cong61ateur I'interrupteur glagons environ heures. s'en trouve de fonctionnement. Fonctionnalit_s du r_frig_rateur. La fonction Ultra Ice n'est pas s61ectionn6e. Ultra la vous 129 Ice augrnente ternp_rature 6 RSglage la production du compartirnent des contr61es de glace en abaissant congSlateur. Reportez- U!!i i iitiixii ili iitiI !i iiiliiiiiilli!iii!i!iiiiiiiii i i i!i!i!iii !!iliii/ii!!iiiiiliiiiilli iii!i!!iiiiiIi iiiiil!iiiii!iiiiii iilil i!!ii!ii!Lj! !!iii i iiil!i!ii!i!i!lii!ii! Iiii i!i!!i!lli!iliiiiiii!iiiii i!I!iii i!iWiiiiii !i iii!iiii i iiilii!iill iiii!ii!ii i!!lii!!iiiI i!i! !iiJiiiii !i Pas de distribution de cjlace, Certaines ferm6es, portes L'afflchacje ne sont pas compl_tement du distributeur ice n'est pas s61ectionn6 Le distributeur employ& Le bac 6 cj[ace install6. Nouvelie est verrouiil& d'eau La section REFR[OERATEUR OU Nouvel[e Maintenez enfonc6 le bouton pour d6verrouiller le panneau distributeur. de cjlace n_est pas souvent Un usacje peu fr&quent du distributeur de cjlace peut provoquer I'adh6rence des cubes de cjlace_ ce qui peut compromettre la distribution. V6rifiez que les cubes de cjlace n'adh6rent pas entre eux. S'ils adherent entre eux, s6parez-les pour r6tablir le bon fonctionnement de la machine. n'est pas correctement Veillez 6 correctement installer le bac 6 cjlace 6 la position appropri6e. Reportez-vous 6 [a section Uti[isation du r_fricj_rateur pour [es instructions de retrait et dqnstai[ation. installation. Attendez 24 heures apr&s ['installation de [a machine 6 cjla_ons pour que la production de cjlace commence. Attendez 72 heures pour une production maximale de cjlace. par du installation. Eiiminez le cjivre ou les fragments de cjlace en retirant le bac 6 cjlace et en d6cjacjeant le d6versoir avec un ustensile en plastique. La distribution de cjlace en cubes peut 6cjalement contribuer 6 emp_cher la formation de cjivre ou de fragments de cjlace. AprSs Finstallation, il faut au moins 24 heures pour refroidir [e r6servoir de stockacje de [_eau. Le distributeur d'eau a 6t6 uti[is6 r6cemment et [e r6servoir de stockacje 6tait 6puis6. L'appareil est dot_ d'un r_servoir de stockacje 12 onces 6 ['int6rieur du r6fricj6rateur. Le r@fricj6rateur conduite d'eau V6rifiez que le r6frig6rateur d'eau froide. Les contr6les correctement ambiantes. 3 secondes et le Le distributeur peut distribuer de [a cjiace ou de reau. VSrifiez que le panneau de commande est r6cjI8 au mode souhait& Appuyez sur le bouton Dispenser sur le panneau de commande pour parcourir les options de cjlace et d'eau. est connect6 chaude, 6 une ne sont pas r_cjI6s pour les conditions est raccord6 d'eau de 6 une conduite Lors du chancjement des r6cjiacjes de contr6ie, attendez 24 heures avant d'effectuer des ajustements suppl_mentaires. Si la temperature est trop froide, aucjmentez le r6glacje de temp6rature d'un incr6ment la fois (reportez-vous 6 la section R6g[age des contr6[es). CONGELATEUR est trop Lock pendant de commande sur le distributeur. Le dSversoir de livraison est obstru6 cjivre ou des fragments de cjlace. Distribution tilde. La distribution de cjiace ne fonctionne pas si I'une des portes du r6fricj6rateur est laiss6e ouverte. froide. 130 Pas de distribution d'eau, Le panneau Nouvelle du distributeur est verrouill6. installation. Videz Les portes du r6fr[cj6rateur ne sont pas correctement et du concj61ateur ferm6es, d'eau. La distribution d'eau ne fonctionne portes du r6fricj6rateur est laiss_e pas s[ I_une des ouverte. Un filtre domestique inverse est employ6. Cela diminue la pression de reau. Pour un fonctionnement optimal, ne connectez pas la conduite d'approvisionnement 6 un syst_me 6 osmose inverse. (Reportez-vous 6 la section Pression de ['eau.) ou un syst_me 6 osmose pour [a Les joints d'6tanch6[t6 Le contr6ie de temp6rature compart[ment r6fricj6rateur est trop froid. Le r6fricj6rateur Le filtre 6 eau dolt _tre chang6 tousles 6 mo[s ou plus souvent selon ['utilisation. Le fiitre 6 eau peut avec [e temps devenir obstru6 par des corps 6trancjers et alors r6duire la pression de I'eau. sont sales ou coliants. peu est install6 de temps Appuyez sur le bouton Refrigerator Temp. pour rSgler le compartiment rSfrigSrateur 6 une temperature moins froide. dans un lieu froid. 6 contenu piac6 trop d'air froid. pros de [*ouverture Nettoyez [es joints d'6tanch6it_ et [es surfaces avec lesquelles ils entrent en contact. Appliquez une flne couche de produit 6 polir pour appareils _lectrom_nacjers ou de cite de cuisine sur les joints d'_tanch_it_ apr_s nettoyacje. Lorsque vous ouvrez la porte, de I'air plus chaud p_n_tre dans le r_fricj_rateur. Comme I'a[r chaud refroidit, [I cr_e un vide. Si la porte est di_iclle 6 ouvrlr, attendez une minute pour laisser la pression d'air s'_cjaliser, puis v_rifiez si elle s'ouvre plus facilement. apr_s dans [e Un aliment d'eau Le d[str[buteur peut d[stribuer de [a cj[ace ou de ['eau. V6r[fiez que le panneau de commande est r6cji6 au mode souha[t6. Appuyez sur le bouton Dispenser sur le panneau de commande pour parcourir les options de cjlace et d'eau. 6 eau doff _tre chancj6. La porte est rouverte avoir 6t6 ouverte. congel6s dans [e compartiment r6fricj6rateur. le syst_me 3 secondes et le Raccordez le r_fricj6rateur 6 I'approvisionnement et ouvrez enti_rement la vanne d'arr_t. Le filtre Aliments et remplissez Lock pendant de commande Le r6fricj6rateur n'est pas raccord6 6 un approvisionnement d'eau ou la vanne d'arr_t d'approvisionnement n'est pas ouverte. Le distributeur n'est pas conficjur6 distribution de [_eau. Les portes sont diftficiles 6 ouvrir. Maintenez enfonc6 ie bouton pour d6verrou[iler le panneau distributeur. en eau tr_s 6[ev6 a 6t6 de d6charcje Lorsque la temperature 41°F (5°C), la nourriture ne doit pas fonctionner 55°F (13°C). Piacez [es aliments ravant 131 de la piece est inf_rieure & peut concjeler. Le r_fricj_rateur 6 une temperature inf_rieure 6 6 contenu du r_fricj_rateur. en eau tr_s _[ev_ vers I !I/! iiiii!!iI!/ilil!!li La temperature est trop chaude ou de !'humidit6 s'6tait accumul6e rint6rieur. 6 , ,,i,,,ii, i, l ! ,,,,i iil!iiiii! ! iii/ii!l!j!i iiii, Miiii!li j ii!i!i!!ili i!li!!!Uiii iiiii!!ii!iiii! ¸ i Les ouvertures d'a6ration sont bloqu6es. L'air froid circule du concj_iateur 6 la section produits frais n puis revient par les ouvertures d'a6ration dans la paroi divisant les deux sections. Les portes sont souvent L'ouverture de la porte fait perdre du froid au r6fricj6rateur t ce qui oblige le compresseur 6 fonctionner plus Ioncjtemps pour refroidir de nouveau le r6fricj6rateur. Pour 6conomiser de r6nercjie, essayez de prendre tout ce qu'il vous faut dans ie r6fricj6rateur en une seule fois_ de bien ranger les aliments pour les trouver rapidement et de fermer la porte dSs que vous avez r6cup6r6 I'aliment souhait6. ouvertes. Le contr6ie n'est pas correctement les conditions ambiantes. Une au grande quantit6 r6frig6rateur La nourriture embail6e. d'aliments r6cjI6 a 6t6 pour ajout6e ou au cong6iateur. n'est pas correctement Reportez-vous 6 la section R_glage des contr61es. Attendez 24 heures la stabilisation ou i'6galisation des temp6ratures. Si la temp6rature est trop basse ou trop 61ev6e n changez le r_glage un increment 6 la lois. Reportez-vous 6 la section Ajusternent des r_giages de contr6le. L'ajout d'aliments r6chauffe le r6fricj6rateur. II faut quelques heures au r6fricj6rateur pour revenir 6 la temp6rature normale. Enveloppez herm6tiquement la nourriture et essuyez les contenants humides avant de stocker les aliments dans le r_frig6rateur pour 6viter !'accumulation d'humidit_. Si n6cessaire, remballez la nourriture conform6ment aux directives de la section Guide stockage Les portes ne se ferment Le temps est humide. Un cycle effectu6. de d6givracje pas compl_tement. de des aliments. Reportez-vous compl_tement 6 (( Les portes ne se ferment pas )) dans la section D_pannage. Par temps humide, I'air transfSre de I'humidit_ dans le r6fricj6rateur Iorsque les portes sont ouvertes. Une forte humidit6 dans les compartiments concj61ateur et r6fricj6rateur peut cr6er du cjivre ou de la condensation. automatique a 6t6 II est normal la paroi automatique 132 que arri_re des cjouttelettes int6rieure du r6frig6rateur. aprSs le se forment d6givrage sur Kenmore Connecf TM (certains modules uniquemenf) Si vous rencontrez un probl_me avec votre r6frig6rateur, vous pouvez transmettre des informations via votre t6t6phone en contactant l'6quipe Kenmore Connect TM. Vous pourrez ainsi parler directement 6 t'un de nos techniciens. Le technicien enregistre les informations transmises par votre r6frig6rateur et s'en sert pour analyser le probt_me, offant un diagnostic rapide et emcace. 3. Lorsque t'agent du centre d'appels vous le demande, maintenez te micro de votre t6t6phone devant le hautparteur situ6 sur la charni_re droite de la porte du r6frig6rateur. Si vous rencontrez des probt_mes avec votre r6frig6rateur, appelez te 1-800-4MY-HOME (t-800469-4663). N'utilisez la fonction Kenmore Connect TM que si I'agent de t'6quipe Kenmore Connect TM vous te demande. Les bruits de transmission que vous entendrez sont normaux et ressemblent 6 ceux 6mis par un fax. La fonction Kenmore Connect TM ne peut 6tre activ6e que si votre r6frig6rateur est sous tension. S'il est impossible de mettre en marche votre r6frig6rateur, le d6pannage devra se faire sans la fonction Kenmore Connect TM. Utillsatlon de la fonction Kenmore Connect TM Tout d_abord, appelez le 1-800-4MY-HOME (1-800469-4663). Si le num6ro de t616phone que vous utilisez est enregistr6 et associ6 6 votre r6frig6rateur, vous serez rapidement mis en relation avec un agent de t_6quipe Kenmore Connect TM. N_utilisez la fonction Kenmore Connect TM que si l_agent de l_6quipe Kenmore Connect TM vous te demande.' 1. Verrouillez l_affiche. Pour verrouiller t_affiche, maintenez enfonc6 le bouton Door Alarm pendant environ trois secondes. (Si l_afficheur est d6j6 verrouill6, vous devez d6sactiver le verrou, puis le r6activer.) 4. Maintenez enfonc6e la touche de temp6rature du cong61ateur pendant trois secondes tout en maintenant votre t6t6phone pr6s du haut-parteur. Ret6chez-la sonores. So o 2. Ouvrez la porte droite du r6frig6rateur. d@sque vous aurez entendu trois signaux Maintenez le t616phone en place jusqu_6 la fin de la transmission sonore. Le temps restant est d6compt6 dans l_afficheur. Une lois le compte 6 rebours et la transmission sonore termin6s, reprenez votre conversation avec le technicien qui pourra alors vous aider 6 utiliser les informations fournies pour l_analyse. REMARQUE: - Pour des r6suttats opfimaux, ne d6placez pas le t6t6phone pendant la transmission des signaux sonores. - Si l_agent du centre d_appels n'est pas en mesure d_obtenir un enregistrement pr6cis des donn6es, it est possible quoit vous demande de r6essayer. Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself, For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-8oo-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service 1-800-488-1222 (U.S.A.) www.sears.com To purchase a protection agreement 1-800-827-6655 (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR ® Center 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.ca on a product serviced by Sears: 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en fran(;ais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca S@8rS TM ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada /rM Marca de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises Mc Marque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 90 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Aug 16 07:04:11 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools