Kenmore Elite 79573132410 User Manual REFRIGERATOR Manuals And Guides 1408030L

User Manual: Kenmore Elite 79573132410 79573132410 KENMORE ELITE REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE REFRIGERATOR #79573132410. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite REFRIGERATOR Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 90

DownloadKenmore Elite 79573132410 User Manual  REFRIGERATOR - Manuals And Guides 1408030L
Open PDF In BrowserView PDF
Use & Care Guide
Guide

d'Utiisation

et d'Entretien

English / Fran_;ais

Models/Mocl_les:

795.7313

_

Kenmore Elite°
®

MFL67227105
Sears

Brands

Hoffman
www.

Toron_'o,

IL 60179

CorporaHon
U.S.A.

kenl_ore.com

www.sear

Sears

Management

Estates,
s.¢ot_

Canada
Ontarlo,

inc.
Canada

www.sears.¢a

®

M5B

2C3

Warranty .............................................................................
3
Protection Agreements
Important

..............................................
4

Safety instructions ...........................
5-7

Electrical 8, Grounding

Requirements ..............7

Parts and Features .......................................................
8
Refrigerator

Installation

.............................. 9-16

Unpacking

Your Refrigerator

.......................... 9

Installation

....................................................................
10

Removing/Replacing
Your Refrigerator and
Freezer Handles and Doors ...........................
11-15
Leveling and Door Alignment
Using Your Refrigerator

...................... 16

............................ 17-27

Setting the ControJs .................................. 17-18

Freezer Section
Extra Ice Bin .................................................

27

Durabase

.......................................................

27

Durabase

Divider ..........................................

27

Pullout Drawer ...............................................

28

Water Filter ...............................................

29-32

Care And Cleaning ...................................

33-34

General

Cleaning Tips ................................

33

Outside ...........................................................

33

inside Wails ...................................................

33

Door Liner And Gaskets ...............................

33

Plastic Parts ....................................................

33

Condenser Coils .............................................

33

In=Door ice Bin ...........................................................
19
Light Bulb Replacement
Automatic

............................... 34

Jcemaker ................................ 20-21
Power interruptions .......................................

Food Storage

Guide

Refrigerator
Water

....................................

Section

Dispenser ...........................................

Refrigerator

23

Shelves ...............................................
24

Humidity ControJled
Temperature

22

Crisper ........................ 25

Controlled

Pantry Drawer ....... 25

Door Bin ............................................................ 26
Dairy Bin ........................................................... 26
Air Filter ............................................................ 26

34

When

You Go On Vacation ........................ 34

When

You Move ............................................

34

Connecting the Water Line ...................... 35-37
Troubleshooting
Kenmore

Guide ............................. 38-44

Connect

TM

System .......................... 45

Service ...............................................

Back Cover

REFRIGERATOR WARRANTY

®

f
Kenmore

Elite Limited Warranty

WITH PROOF OF SALE, the following warranty coverage applies
and maintained
according to aii supplied instructions. To arrange
(1-800-469-4663)

when this appliance is correctly installed, operated
for warranty service, call: 1-800-4-MY-HOME®

FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted
against defects in material or workmanship.
A
defective appliance wiii receive free repair or replacement at option of seller. This warranty coverage applies for only
90 days from the sale date in the United States, and is void in Canada, if the appliance is ever used for other than
private household purposes.
FOR FIVE YEARS from the date of sale, the sealed refrigerant
system
in material or workmanship.
New system components will be supplied
responsible for the labor cost of component installation after the first
applies for only one year from the sale date in the United States, and
for other than private household purposes.

of this appliance is warranted
against defects
for defective ones free of charge. You are
year from the sale date. This warranty coverage
is void in Canada, if the appliance is ever used

FOR TEN YEARS from the date of sale, the linear compressor of this appliance is warranted
against defects in
material or workmanship.
A new linear compressor will be supplied free of charge. You are responsible for the labor
cost of installation
after the first year from the date of purchase. This warranty coverage applies for only two years
from the sale date in the United States, and is void in Canada, if the appliance is ever used for other than private
household purposes.
This warranty
covers ONLY defects in material and workmanship,
and will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, screw=in base light
bulbs and bags.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation,
operation
or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all instructions
supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended
in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized
modifications
made to this product.
Disclaimer

of implied warranties;

limitation

of remedies

Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair or replacement as provided
herein. Implied warranties, including warranties of merchantability
or fitness for a particular
purpose, are limited to one
year or the shortest period allowed by Jaw. Seller shall not be liable for incidental or consequential
damages. Some
states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential
damages, or limitation on the
duration of implied warranties of merchantability
or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty

applies

This warranty

gives

In-home

repair

only while this appliance

you

specific

legal

rights,

service is not available

is used in the United States or Canada%

and

may

in all Canadian

travel and transportation
expenses if this product
an authorized servicer is not available.
Sears

you

also

have

geographical

is located

other

rights

which

vary

from

areas, nor wiii this warranty

in a remote area (as defined

state

to state.

cover user or servicer

by Sears Canada

Brands Management
Corporation,
Hoffman
Estates, IL 60179
Sears Canada
Inc., Toronto, Ontario,
Canada
MSB 2C3

Inc.) where

Master

Power surge protection against electrical
to power fluctuations.

Protection Agreements

Congratulations
on making a smart purchase. Your new
Kenmore Elite ® product is designed and manufactured
for years of dependable operation. But like all products,
it may require preventive maintenance or repair from
time to time. That's when having a Master Protection
Agreement can save you money and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend
the life of your new product. Here's what the
Agreement s includes:

damage

•

$250 Food Loss Protection annually for any food
spoilage that is the result of mechanical failure of any
covered refrigerator or freezer.

•

Rental reimbursement if repair of your covered
product takes longer than promised.
25°/0 discount off the regular price of any non-covered
repair service and related installed parts.

Parts and labor needed to help keep products
operating properly under normal use, not just defects.
Our coverage goes well beyond the product warranty.
No deductibles, no functional failure excluded from
coverage-real protection.

Once you purchase the Agreement, a simple phone calt
is all that it takes to schedute service. You can catl at
any time day or night, or schedule a service appointment
online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase.
If you cancel for any reason during the product warranty
period, we will provide a full refund or a prorated refund
anytime after the product warranty period expires.
Purchase your Master Protection Agreement today!

*

Expert service by a force of more than 10,000
authorized Sears service technicians, which means
someone you can trust will be working on your product.

*

Unlimited service calls and nationwide service, as
often as you want us, whenever you want us.

*

"No-lemon"
guarantee - replacement of your covered
product if four or more product failures occur within
twelve months.

For prices and additional information
U.S.A. call 1-800-827-6655.

Product replacement
fixed.

Coverage in Canada varies on some items. For full
detalls call Sears Canada at I=800=361=6665.

Some limitations

*

if your covered product

Annual Preventive Maintenance
- no extra charge.

due

can't be

Check at your request

and exclusions apply.
in the

Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items, in the U.S.A. or Canada call
1-800-4-MY-HOME
®.

Fast help by phone - we call it Rapid Resolution
- phone support from a Sears representative on all
products. Think of us as a "talking owner's manual."

In the space below, record the date of purchase, model and serial number of your product. You will find the model and
serial number printed on an identification
label located on the interior liner of the refrigerator compartment.
Have these
items of information available whenever you contact Sears concerning your product.
Model

No.

Date of Purchase

Serial No.
Save these instructions

and attach your sales receipt for future reference.

4

BASIC SAFETY PRECAUTIONS
This guide contains many important

safety messages. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol, it alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill
or hurt you or others, or cause damage to the product.
All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard
signal word DANGER, WARNING
or CAUTION. These words mean:
You will be killed or seriously injured if you do not follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you do not follow

instructions.

indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury, or product damage.
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen
if the instructions are not followed.

To reduce the risk of fire, electrlc shock, or personal
injury when using your product, basic safety precautions
should be followed, includlncj the followincj.

*

Read all instructions before using this appllance.
*

DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the
refrigerator doors or shetves in the refrigerator. They
could damage the refrigerator and seriously injure
themselves.

NEVER unplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always grip the plug firmly and putt it
straight out from the outlet.
immediately
repair or replace att power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either the plug or connector end.

*

Do not modify or extend the power cord length, it
could cause electric shock or fire.

*

When moving your refrigerator away from the wall, be
careful not to rotl over or damage the power cord.

DO NOT store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.

* Keep fingers out of pinch point areas; clearances
between the doors and cabinets are necessarily small.
Be careful closing doors when children are in the area.
*

Unplug your refrigerator
any repairs.

before cleaning

or making

NOTE: It is strongly recommended that any service be
performed by a qualified technician.

SAVE THESE iNSTRUCTiONS

5

Before replacing a burned-out or broken light bulb,
unplug the refrigerator or turn off power at the circuit
breaker or fuse box in order to avoid contact with a live
wire filament. (A burned-out light bulb may break when
being replaced exposing the wire filament.)

DO NOT touch the automatic ice making mechanism
while the refrigerator is plugged in.
.

...You may safely refreeze frozen foods that have
thawed if they still contain ice crystals or if they are
still cold--below 4°C.

NOTE: Some models have LED interior lighting and
service should be performed by a qualified technician.
_, WARNING: Setting either or both controls to the OFF
position does not remove power to the light circuit.

...Thawed ground meats, poultry or fish that have any
off-odor or off-color should not be refrozen and should
not be eaten. Thawed ice cream should be discarded.
If the odor or color of any food is poor or questionable,
dispose of it. The food may be dangerous to eat.

When you are finished, reconnect the refrigerator to
the electrical source and reset the controls (Thermostat,
Refrigerator Control, and or Freezer Control, depending
on the model) to the desired setting.
This refrigerator must be properly installed in
accordance with the Attention Installer Instructions

DO NOT refreeze frozen foods which have thawed
completely. The United States Department of
Agriculture in Home and Garden Bulletin No. 69 says:

Even partial thawing and refreezing reduces the
eating quality of foods, particularly fruits, vegetables
and prepared foods. The eating quality of red meats
is affected less than that of many other foods. Use
refrozen foods as soon as possible to save as much of
their quality as you can.

that

were taped to the front of the refrigerator.
After your refrigerator is in operation, do not touch the
cold surfaces in the freezer compartment when hands
are damp or wet. Skin may adhere to the extremely cold
surfaces.

_, WARNING:
This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. Wash hands after handling.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

BEFORE YOU THROW AWAY
YOUR OLD REFRIGERATOR
OR FREEZER:

Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even
if they are sitting for only a few days. If you are getting
rid of your old refrigerator, please follow the instructions
at right to help prevent accidents (child entrapment and
suffocation).

•
•

6

Take off the doors.
Leave the shelves in place so that
children may not easily climb inside.

Your old refrigerator may have a cooling system
that used CFCs or HCFCs (chlorofluorocarbons
or
hydrochtorofluorocarbons).
CFCs and HCFCs are
believed to harm stratospheric ozone if released to the
atmosphere. Other refrigerants may also cause harm to
the environment if released to the atmosphere.

if you are throwing away your old refrigerator, make
sure the refrigerant is removed for proper disposal
by a qualified technician. If you intentionally release
refrigerant, you may be subject to fines and imprisonment
under provisions of environmental legislation.

iMPORTANT: Please read carefully.
TO CONNECT ELECTRICITY

USE OF EXTENSION

Electrical

properly

grounded,

must be

Have the wall outlet and the circuit

checked by a qualified
outlet is properly

Because of pofenflal safety hazards under certain
conditions, the use of an extension cord is nat
recommended.
However, if you still elect to use an
extension
cord, it is absolutely
necessary
that it be a ULlisted (USA), 3-wire grounding
type appliance
extension
cord having a grounding
type plug and outlet, and that
the electricai
rating of the cord be 15 amperes (minimum)
and 120 volts.

Shock Hazard

FOR PERSONAL SAFETY, this appliance
electrician

Use of an extension cord will increase the clearance
needed for the back of the refrigerator.

to make sure the

grounded,

3-prong

grounding
type I
wall receptacle
3-prong

_

I _

grounding I'q---Ft_----_I _/_'_

fW

_]_
///

RECOMMENDED

Ensure proper
ground exists
before use.

GROUNDING

CORDS

METHOD

The refrigerator
should always be plugged into its own
individual properly grounded electrical outlet rated for
115 Volts, 60 Hz, AC only, and fused at 15 or 20 amperes.
This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a fire
hazard from overheated wires. It is recommended that a
separate circuit serving only this appliance be provided.
Use a receptacle that cannot be turned off with a switch
or putt chain. Do not use an extension cord.
Where a standard two-prong walt outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to have
it replaced with a properly grounded three-prong wall
outlet.

7

Use this page to become more familiar

with the parts and features of your refrigerator.

NOTE: This guide covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the items
listed below. The locations of the features shown below may not match your model.

O Refrigerator
Water

Light

Extra Ice Bin

Filter (Inside}

Adjustable

Pullout Drawer

Door Bins

Fixed Door Bins
Refrigerator

Durabase Divider
_) Dairy Bin

Shelves

O Ice Compartment
(Icemaker and Ice Bin)
Humidity Controlled

Durabase

Crisper

Temperature Controlled
Pantry Drawer

Water

Tank Cover

Articulating

Mullion

Air Filter
Kenmore

Connect

Speaker

8

TM

Excessive Weight Hazard:

Excessive Weight Hazard:
Your refrigerator is heavy. When moving the
refrigerator for cleaning or service, be sure to protect
the floor. Always pull the refrigerator
straight out when
moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator when
trying to move it, as floor damage could occur.

Use two or more people to move and install the
refrigerator. Failure to do so can result in back or
other injury.

UNPACKING

YOUR REFRIGERATOR

Remove tape and any temporary labels from your
refrigerator before using. Do not remove any warningtype labels, the model and serial number label, or
the Tech Sheet that is located under the front of the
refrigerator,

Explosion Hazard:

behind the base grille.

Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from the refrigerator. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.

To remove any remaining tape or glue, rub the area
briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be
easily removed by rubbing a small amount of liquid dish
soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm
water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These
products can damage the surface of your refrigerator.
Refrigerator shelves are installed
Please reinstall shelves according
storage needs.

in the shipping position.
to your individual

9

PRIOR TO USE

INSTALLATION

1. Clean your refrigerator
dust that accumulated

thoroughly and wipe off all
during shipping.

(continued)

To avoid noise and vibration, the unit must be
leveled and installed on a solidly constructed floor. If
required, adjust the leveling legs to compensate for
unevenness of the floor. The front should be slightly
higher than the rear to aid in door closing. Leveling
legs can be turned easily by tipping the cabinet
slightly. Turn the leveling legs clockwise to raise the unit
or counterclockwise to lower it. (See LEVELING AND
DOOR ALIGNMENT.)

lo

2. Install accessories such as ice cube bin, drawers,
shelves, etc., in their proper places. They are packed
together to prevent possible damage during shipment.
3. Allow your refrigerator to run for at least two to three
hours before putting food in it. Check the flow of
cold air in the freezer compartment to ensure proper
cooling. Your refrigerator is now ready for use.

NOTE: installing on carpeting, soft tile surfaces,
a platform or weakly supported structure is not
recommended.

iNSTALLATiON
o

The refrigerator should always be plugged into its own
individual properly grounded electrical outlet rated for
115 Volts, 60 Hz, AC only, and fused at 15 or 20 amperes.
This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a fire
hazard from overheated wires. It is recommended that a
separate circuit serving only this appliance be provided.

o

install this appliance in an area where the temperature
is between 55°F (13°C) and 110°F (43°C). If the
temperature around the appliance is too low or high,
cooling ability may be adversely affected.
Select a place where a water supply can be easily
connected for the automatic Jcemaken
NOTE: The water pressure must be between 20 and
120 psi on models without a water filter and between
40 and 120 psi on models with a water filter.

Shock Hazard:
o

To reduce the risk of electric shock, do not install the
refrigerator
in a wet or damp area.

Too small of a distance from adjacent items may
result in lowered freezing capability and increased
electricity consumption charges. Allow at least 24
inches (61 cm) in front of the refrigerator to open the
doors.

2" (5.08 cm)

10

NOTE: Removing the doors is the recommended procedure when it is necessary to move the refrigerator
narrow opening, if it is necessary to remove the handles, follow the directions below.

HOW TO REMOVE REFRIGERATOR
DOOR HANDLE
NOTE: Handle appearance
illustrations on this page.
Removing Refrigerator

Mounting
Fasteners

may vary from the
Set Screw
Handle

Loosen the set screws with a 3/32 in. (2.5 ram)
Alien wrench and remove the handle.
NOTE: If the handle mounting fasteners need
to be tightened or removed, use a 1/4 in. (6.4
mm) Allen wrench.

Allen
Wrench

HOW TO REPLACE REFRIGERATOR
DOOR HANDLE
NOTE: Handle appearance
illustrations on this page.
Replacing

Refrigerator

may vary from the

Door

Handle

Place the handle on the door by fitting
the handle footprints over the mounting
fasteners and tightening the set screws
with a 3/32 in (2.5 cm) Allen wrench.

Mounting
Fasteners

NOTE: If the handle mounting fasteners
need to be tightened or removed, use a
1/4in. (6.4 mm) Allen wrench.

11

through a

NOTE: Removing the doors is the recommended procedure when it is necessary to move the refrigerator
narrow opening, if it is necessary to remove the handles, follow the directions below.

HOW TO REMOVE FREEZER DOOR HANDLE
NOTE: Handle appearance
on this page.

may vary from the illustrations

Removing Freezer Drawer Handle
Loosen the set screws located on the lower side of the
handle with a 1/8 in. (3.1 mm) Allen wrench and remove
the handle.
NOTE: If the handle mounting fasteners need to be
tightened or removed, use a 1/4 in. (6.4 mm) Allen
wrench.

HOW TO REPLACE FREEZER DOOR
NOTE: Handle appearance

HANDLE

may vary from the illustrations

on this page.

Replacing Freezer Drawer

Handle

Place the handle on the door by fitting the handle
footprints over the mounting fasteners and tightening
the set screws with a 1/8 in. (3.1 mm) Allen wrench.
NOTE: If the handle mounting fasteners need to be
tightened or removed, use a 1/4 in. (6.4 mm) Allen
wrench.

12

through a

REMOVING AND REPLACING
REFRIGERATOR DOORS

_IL CAUTION: Before you begin, remove food and bins
from the doors.

Excessive Weight Hazard:
Use two or more people to remove and install the
refrigerator doors. Failure to do so can result in back or
other injury.

(3).

y

/

(7)

i

(8)

Electrical
*

/

I

\

Shock Hazard

1. Open the door. Remove the top hinge cover screw (1).
Lift up the cover (2).

Disconnect the electrical supply to the refrigerator
before installing. Failure to do so could result in
serious injury or death.

2. Remove the cover.
3. Pull out the tube (3).

*

Do not put hands, feet or other objects into the air
vents or bottom of the refrigerator. You may be
injured or receive an electrical shock.

4. Disconnect

all wire harnesses (4).

5. Remove the grounding

screw (5).

6. Rotate the hinge lever (6) counterclockwise.
hinge (7) free of the hinge lever latch (8).

NOTE: Be careful when you work with the hinge. You may
be injured.

Lift the top

AIL CAUTION: When lifting the hinge free of the latch,
be careful that the door does not fall forward.

To remove the left refrigerator door:
On the back of the refrigerator, pull the water tube out of
the collet fitting on the connector by pressing the fitting
release ring (see picture below).

Z Lift the door from the middle
door.

hinge pin and remove the

8. Place the door, inside facing
surface.

up, on a non-scratching

To remove the right refrigerator door:
f

_(2)
(i)
....
"

:/(3)

(4)

1. Open the door. Remove the top hinge cover screw (1).
Lift up the cover (2).
2. Remove the cover.
3. Rotate the hinge lever (3) clockwise. Lift the top hinge
(4) free of the hinge lever latch (5).
,A CAUTION: When lifting the hinge free of the latch, be
careful that the door does not fall forward.
4. Lift the door from the middle
the door.
5. Place the door, inside facing
surface.

13

hinge pin and remove
up, on a non-scratching

Relnstalllng

the Refrigerator

Door

Right Door

Left Door

1. Lower the door onto the middle hinge pin (9).

1. Lower the door onto the middle

2. Fit the top hinge (4) over the hinge lever latch (5) and
into place. Rotate the lever (3) counterclockwise
to
secure the hinge.

hinge pin (10).

2. Fit the top hinge (7) over the hinge lever latch (8) and into
place. Rotate the lever (6) clockwise to secure the hinge.
3. Install the grounding
wire harnesses (4).

3. Hook the tabs on the right side of the hinge cover (2)
under the edge of the top hinge (4) and position the
cover in place. Insert and tighten the cover screw (1).

screw (5) and connect the two

4. Push the water tube (3) located at the top of the left
door into the hole beside the left hinge on the top of
the cabinet until it exits through the back.
_(2)

5. Insert the water supply tube (3) into the connector until
you see only one scale mark. Fully insert the tube over
5/8 in. (15 mm).

(1).

'

6. Hook the tabs on the left side of the hinge cover (1)
under the edge of the top hinge (7) and position the
cover in place. Insert and tighten the cover screw (1).
(2)

_(3)

(4)

(1)

(3).

y
(7)

/

/

(8)

(10)

_

,CAUTION

_(9)

Cotlet
Tube

After inserting, pull the tube to
make sure that it is secure and
reinsert the clip.

Scale Mark
Clip

--

..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
J

14

HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER

HOW TO INSTALL THE FREEZER DRAWER

_WARNING:
Use two or more people to remove and
install the freezer drawer. Failure to do so can result in
back or other injury.

With both hands, hold the center bar and putt it out
until both rails are fully extended.

_t_CAUTION: Do not hold the handle when removing or
replacing the drawer. The handle may come off and it
could cause personal injury.
NOTE:
located
clarity.

In the following
figures, the Pullout Drawer
above the freezer
drawer is not shown for

Pull the drawe open to full extension. Remove the
lower basket C) by lifting the basket from the rail
system.

Grasp the drawer on each side and hook the door
supports (_) into the rail tabs C) located on both
sides.

Remove the screws (_ from the rail on both sides.
Lower the door into its final position and tighten the
screws C) located on both sides.

Grasp the drawer on each side and putt it up to
separate it from the rails.
With the drawer pulled out to full extension, insert the
lower basket (_ in the rail assembly.

With both hands, hold the center bar and push it in to
allow both rails to slide in simultaneously.

_WARNING:
If the Durabase divider is removed, there is
enough open space for children or pets to crawl inside.
To prevent accidental child and pet entrapment or
suffocation, DO NOT allow them to touch or go
near the freezer drawer.
_WARNING:
drawer.

15

DO NOT step or sit down on the freezer

LEVELING AND DOOR ALIGNMENT

o

Leveling
After installing, plug the refrigerator's
power cord into a
3-prong grounded outlet and push the refrigerator
into the
final position.
Your refrigerator
right and one on
from front-to-back
seems unsteady,
easily, adjust the
below:

has two front leveling
legs--one
on the
the left. Adjust the legs to alter the tilt
or side-to-side.
If your refrigerator
or you want the doors to close more
refrigerator's
tilt using the instructions

NOTE: Tools required:
screwdriver.

Open both doors again and check to make sure that
they close easily. If the doors do not close easily, tilt
the refrigerator slightly more to the rear by turning
both leveling legs counterclockwise.
It may take
several more turns, and you should turn both leveling
legs the same amount.
NOTE: Your refrigerator is uniquely designed with
two fresh food doors. Either door can be opened or
closed independently of the other. You may have to
exert slight pressure on the doors to get them to close
completely.

Door Alignment

11/16" (18mm) wrench or fiat blade

Both the left and right refrigerator
doors have an
adjustable nut, located on the bottom hinge, to raise and
lower them to align properly.

1. Turn the leveling leg counterclockwise
to raise that
side of the refrigerator
or clockwise
to lower it. it may
take several turns of the leveling
leg to adjust the tilt
of the refrigeraton

If the space between your doors is uneven, follow the
instructions below to align the doors evenly:
Use the wrench (included with the Use & Care Guide) to
turn the nut in the door hinge to adjust the height. Turn
the nut clockwise to raise or counterclockwise to lower the
door.

NOTE: Having someone push backward against the top of
the refrigerator takes some weight off of the leveling legs.
This makes it easier to adjust the legs.

16

SETTING THE CONTROLS
The refrigerator controt functions as the thermostat for the
entire appliance (refrigerator and freezer sections). The
colder the setting, the longer the compressor will run to
keep the temperature colder. The freezer controt adjusts
the cold air flow from the freezer to the refrigerator.
Setting the freezer controt to a lower temperature keeps
more cold air in the freezer compartment to make it
colder.

Dispenser

When you press the Water
button, the water icon will
illuminate.
When you press the Ice Select
button, either the cubed or
crushed ice icon will illuminate.

AIRFLOW

Some dripping may occur
after dispensing. Hold your cup
beneath the dispenser for a few
seconds after dispensing to catch
all of the drops.

Cold air circulates from the freezer to the fresh food
section and back again through air vents in the wall
dividing the two sections. Be sure not to block vents while
packing your refrigerator. Doing so will restrict airflow
and may cause the refrigerator temperature to become
too warm or cause interior moisture buildup. (See air flow
diagram below.)

!

_, CAUTION: The control display is operated by
touch. Excessive moisture on the display may cause a
malfunction. Please keep the display clean and dry.

i ...............
......................
i
i

,_ WARNING: The dispenser will not work if any door is
left open or if the control lock is engaged.

Ultra ice
When you touch the Ultra Ice button, the graphic
will
illuminate
in the display
and will continue for 24 hours.
The function
will automatically
shut off after 24 hours.

You can stop this function
button one more time.

Temperature

*

This function
capabilities.

manually

by touching

the

increases both ice making and freezing

Water Filter Reset

L._

CHANGE

FILTER

When the water filter indicator turns on, you have
to change the water filter. After changing the water
filter, press and hold the Ultra Ice (Water Filter Reset)
button for three seconds to turn the indicator light off.
You need to change the water filter approximately
every six months.

The Refrigerator Temp. Control ranges from 33°F to
46°F (0°C to 8°C). Press the Refrigerator Temp. button
to cycle through the available temperature settings one
increment at a time.

©

The Freezer Temp. Control range is from -6°F to 8°F
(-21°C to -13°C). Press the Freezer Temp. button to
cycle through the available temperature settings one
increment at a time.

Blue Ambient

Mood Light

@

This light has two settings: On and Off. If the light is
set to the On mode, the Blue Ambient Mood Light will
turn on.

NOTE: When changing control settings, wait 24 hours
before making additional adjustments. The controls are set
correctly when milk or juice is as cold as you would like
and when ice cream is firm. If the temperature in either
compartment is too cold or too warm, change the setting
one increment at a time. Wait 24 hours for the change to
stabilize before adjusting again.

17

Air Filter

_
CHANGE

Control Lock _R_o_o

MAX
AIR

FILTER

The Air Filter helps remove odors from the
refrigerator.
The Air Filter has two settings, Auto ad
MAX. In Auto mode, the Air Filter will cycle on and
of in increments
of ten minutes on and 110 minutes
off. If set to the MAX mode, the Air Filter will stay
on continuously
for four hours, cycling
on and of in
increments
of ten minutes on and five minutes of.
After four hours, the Air Filter witl switch to Auto
mode.

*

Auto

mode

is the default

*

Press the Air Filter button once for MAX mode.

When power is initially connected
the Lock function is of.

if you want to activate
the Lock function
to tack other
buttons, press and hold the Door Alarm
button for
three seconds or more. The Control Lock icon will
display
and the Lock function
is now enabled.

mode.

CHANGE

AIR

When the Lock function is activated, no other buttons
will work. The dispenser pad is also deactivated.

*

To disable the Lock function, press and hold the Door
Alarm button for approximately three seconds.
Mode Switch Function (°F <->°C)

if you want to convert °F to °C or vice versa, press and
hotd the Freezer Temp. and Refrigerator Temp. buttons at
the same time for approximately
five seconds.

FILTER

When the CHANGE AIR FILTER icon turns on, the air
filter needs to be replaced. After replacing the air
filter, press and hold the Air Filter button for three
seconds to turn the icon light of. It is recommended
to change the air filter approximately
every six months.
Articulating

*

Temperature

MAX

Air Filter Reset

to the refrigerator,

Display Off Mode
When the refrigerator
is in the Display Off: Mode,
the display will remain off until a door is opened
or a button is pressed. Once on, the display will
remain on for 20 seconds.

Mullion

This feature is a metal strip attached to the left door
that articulates (rotates) 90 degrees as the door is
closed, forming a mullion (base) for the left and right
door gaskets to seal against.

To deactivate
the Display Off: Mode, press the
Freezer Temp. and Ultra Ice buttons at the same
time and hold them for five seconds until the tone

CAUTION

sounds (in some models).

To reduce the risk of scratching the door or breaking the
door mullion, make sure that the refrigerator door mullion
is always folded in.

,A CAUTION
Dema Mode (For Store Use Only)
The Demo Mode disables all cooling in the refrigerator
and freezer sections to conserve energy while on display
in a retail store. When activated, OFF will display on the
control panel.

To deactivate:

With either refrigerator door opened, press and hotd the
Refrigerator Temp. and Ultra Ice buttons at the same
time for five seconds. The control panel will beep and the
temperature settings witl display to confirm that Demo
Mode is deactivated.
Use the same procedure to activate
the Demo Mode.

Door Alarm (_)
When power is connected to the refrigerator, the door
alarm is initially set to ON. When you press the Door
Alarm button, the display will change to OFF and the
Door Alarm function will deactivate.
When either the refrigerator or the freezer door is teft
open for more than 60 seconds, the alarm tone will
sound to let you know that the door is open.
When

you close

the door,

the door

alarm

witl

stop.

18

IN-DOOR

iCE BiN

2. To remove the in-door ice bin, grip the front handle,
slightly lift the lower part, and slowly putt out the bin
as shown.

,A_ CAUTION
Keep hands and tools out of the ice compartment door
and dispenser chute. Failure to do so may result in
damage or personal injury.
The icemaker will stop producing ice when the in-door ice
bin is full. if you need more ice, empty the ice bin into the
extra ice bin in the freezer compartment. During use, the
ice can become uneven causing the icemaker to misread
the amount of ice cubes and stop producing ice. Shaking
the ice bin to level the ice within it can reduce this problem.
NOTE: Storing cans or other items in the ice bin will
damage the icemaker.
Keep the ice compartment
door closed tightly, if the ice
compartment door is not closed tightly, the cold air in the
ice bin will freeze food in the refrigerator compartment.
This could also cause the icemaker to stop producing ice.

3. To reinstall the in-door ice bin, slightly slant the
bin during replacement to avoid contact with the
icemaker.

NOTE: If the ON/OFF switch on the icemaker is set to
OFF for an extended period of time, the ice compartment
will gradually warm up to the temperature of the
refrigerator compartment.
To prevent ice cubes from
melting and leaking from the dispenser, ALWAYS empty
the ice bin when the icemaker is set to OFF for more than
a few hours.

,& CAUTION
When handling the
ice bin, keep hands
away from the

4. Avoid touching the ice-detecting
sensor when
replacing the ice bin. See the label on the ice
compartment door for details.
1. Putt or push the door handle to open or close the ice
compartment.

19

AUTOMATIC

ICEMAKER

Ice is made in the automatic icemaker and sent to the
dispenser. The icemaker will produce 10 cubes per cycle-approximately
100 cubes in a 24-hour period, depending
on freezer compartment temperature, room temperature,
number of door openings and other operating conditions.

Personal Injury

DO NOT place fingers or hands on the automatic ice
making mechanism while the refrigerator is plugged in.

It takes about 12 to 24 hours for a newly installed
refrigerator to begin making ice. Wait 72 hours for full
ice production to occur.
*

Ice making stops when the in-door ice bin is full. When
full, the in-door ice bin holds approximately
6 to 8 (1216 oz) glasses of ice.

*

To turn off the automatic icemaker, set the icemaker
switch to OFF (O). To turn on the automatic icemaker,
set the switch to ON (I).

Hazard

Icemaker

The water pressure must be between 20 and
120 psi on models without a water filter and between
40 and 120 psi on models with a water filter to
produce the normal amount and size of
ice cubes.
Foreign substances or frost on the ice-detecting
sensor
can interrupt ice production. Make sure the sensor area
is clean at all times for proper operation.

Power Switch

Ice-detecting

2O

Sensor

AUTOMATIC

ICEMAKER (continued)
WHEN YOU SHOULD SET THE ICEMAKER
POWER SWITCH TO OFF (O)

_,CAUTION
*

The first ice and water dispensed may include particles
or odor from the water supply line or the water tank.

* When the water supply will be shut off for several
hours.

* Throw away the first few batches of ice (about 24
cubes). This is also necessary if the refrigerator
has not
been used for a long time.

*

When the refrigerator

* Never store beverage cans or other items in the ice
bin for the purpose of rapid cooling. Doing so may
damage the icemaker or the containers may burst.

Keep children away from the dispenser. Children
play with or damage the controls.

NORMAL

with water. If the power switch is in the ON (I) position,
it will buzz even if it has not yet been hooked up to
water. To stop the buzzing, move the power switch to
OFF (O).

The ice passage may become blocked with frost if only
crushed ice is used. Remove the frost that accumulates
by removing the ice bin and clearing the passage with
a rubber spatula. Dispensing cubed ice can also help
prevent frost buildup.
Never use thin crystal glass or crockery to collect ice.
Such containers may chip or break resulting in glass
fragments in the ice.

*

Dispense ice into a glass before filling it with water
or other beverages. Splashing may occur if ice is
dispensed into a glass that already contains liquid.

*

Never use a glass that is exceptionally
deep. Ice may jam in the ice passage
performance
may be affected.

NOTE: Keeping the power switch in the ON (I) position
before the water line is connected can damage the
icemaker.
You will hear the sound of cubes dropping into the bin
and water running in the pipes as the icemaker refills.

PREPARING FOR VACATION
Set the icemaker power switch to OFF (O) and shut off
the water supply to the refrigerator.

narrow or
and refrigerator

NOTE: The ice bin should be emptied any time the
icemaker ON/OFF switch is turned to the OFF (O)
position.

* Keep the gtass at a proper distance from the ice outlet.
A glass held too close to the outlet may prevent ice
from dispensing.

If the ambient temperature will drop below freezing, have
a qualified technician drain the water supply system to
prevent serious property damage due to flooding caused
by ruptured water lines or connections.

* To avoid personal injury, keep hands out of the ice
door and passage.
* Never remove the dispenser cover.
*

SOUNDS YOU MAY HEAR

The icemaker water valve will buzz as the icemaker fills

may

*

will not be used for several days.

NOTE: The ice bin should be emptied when the
icemaker ON/OFF switch is turned to the OFF position.

If discolored ice is dispensed, check the water filter
and water supply. If the problem continues, contact a
Sears or other qualified service center. Do not use the
ice or water until the problem is corrected.
*

When the ice bin is removed for more than one or two
minutes.

If ice or water dispenses unexpectedly, turn off the
water supply and contact Sears Home Service at
1-800-4-MY HOME ®.

21

FOOD STORAGE GUIDE
Wrap or store food in the refrigerator in airtight and
moisture-proof
material unless otherwise noted. This
prevents food odor and taste transfer throughout the
refrigerator. For dated products, check date code to
ensure freshness.
Items
Butter or
margarine

Cheese

Milk

Freezing
Your freezer will not quick-freeze a large quantity of
food. Do not put more unfrozen food into the freezer
than will freeze within 24 hours (no more than 2 to 3
lbs. of food per cubic foot of freezer space). Leave
enough space in the freezer for air to circulate around
packages. Be careful to leave enough room at the
front so the door can close tightly.

Keep opened butter in a covered
dish or closed compartment.
When storing an extra supply,
wrap in freezer packaging and
freeze.

Storage times will vary according to the quality and
type of food, the type of packaging or wrap used
(how airtight and moisture-proof)
and the storage
temperature. Ice crystals inside a sealed package are
normal. This simply means that moisture in the food
and air inside the package have condensed, creating
ice crystals.

Store in the original wrapping
until you are ready to use it. Once
opened, rewrap tightly in plastic
wrap or aluminum foil.
I_ Wipe milk cartons. For best
storage, place milk on interior
shelf, not on door shelf.
_ Store in original carton on interior
shelf, not on door shelf.

Fruit

_ Wash, let dry, and store in
refrigerator
in plastic bags or in
the crisper. Do not wash or hull
fruit until you are ready to use
them. Sort and keep fruit in its
original container, in a crisper, or
store in a completely closed paper
bag on a refrigerator shelf.

Vegetables
with skins
(carrots,
peppers)

NOTE: Check a freezer guide or a reliable cookbook
for further information about preparing food for
freezing or food storage times.

How to

Eggs

Leafy
vegeta bies

STORING FROZEN FOOD

NOTE: Allow hot foods to cool at room temperature
for 30 minutes, then package and freeze. Cooling hot
foods before freezing saves energy.
Packaging
Successful freezing depends on correct packaging.
When you close and seat the package, it must not
allow air or moisture in or out. If it does, you could
have food odor and taste transfer throughout the
refrigerator and could also dry out frozen food.
Packaging recommendations:
• Rigid plastic containers with tight-fitting
lids
• Straight-sided
canning/freezing
jars
• Heavy-duty aluminum foil
• Plastic-coated paper
• Non-permeable
plastic wraps
• Specified freezer-grade
self-sealing plastic bags
Follow package or container instructions for proper
freezing methods.

Remove store wrapping and trim
or tear off bruised and discolored
areas. Wash in cold water and
drain. Place in plastic bag or
plastic container and store in
crisper.

Do not use
* Bread wrappers
* Non-polyethylene
plastic containers
* Containers without tight lids
* Wax paper or wax-coated
freezer wrap
* Thin, semi-permeable
wrap

Place in plastic bags or plastic
container and store in crisper.

Fish

_ Use fresh fish and shellfish the
same day purchased.

Leftovers

_ Cover leftovers with plastic wrap
or aluminum foil, or store in plastic
containers with tight lids.

CAUTION: Do not keep beverage cans or plastic
food containers in the freezer compartment. They may
break or burst if they freeze.

22

REFRIGERATOR

SECTION

Press down on either of the front corners to remove
the tray.

WATER DISPENSER

Note: There is no drain beneath the tray. You may
need to empty the tray of any liquid that collects in it.

To dispense cold water, push on the dispenser switch
with a glass.

Some dripping may occur after dispensing. Hold your
cup beneath the dispenser for a few seconds after
dispensing to catch all of the drops.

NOTE: The dispenser is equipped with a light that
turns on when the dispenser pad is engaged.

WARNING: Do not put your
fingers up the ice chute opening.
Doing so can result in severe injury.
CAUTION: Do not dispense ice
into fine china or crystal glasses.
China or crystal can break.

23

REFRIGERATOR SHELVES

To relnstall a shelf--Tilt
the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired height.
Then, lower the front of the shelf so that the hooks
drop into the slots.

The shelves in your refrigerator are adjustable to meet
your individual storage needs. Your model may have glass
or wire shelves.
Adjusting the shelves to fit items of different heights will
make flnding the exact item you want easier. Doing so will
also reduce the amount of time the refrigerator door is
open which will save energy.
IMPORTANT: Do not clean glass shelves with warm water
while they are cold. Shelves may break if exposed to
sudden temperature changes or impact.
NOTE: Glass shelves are heavy. Use special care when
removing them.
Adjusting Shelves (Cantilever)
Remove shelves from the shipping
shelves in the position you want.

position and replace

_, CAUTION: Make sure that shelves are level from one
side to the other. Failure to do so may result in the shelf
falling or spilling food.

To remove a shelf--TiltAup
the front of the shelf C)
and lift it from below 2(_).Putt the shelf out.

Foldlng Shelf (on some models)
You can store taller items, such as a gallon container
or bottles, by simply pushing the front half of the shelf
underneath the back half of the shelf. Putt the front of the
shelf toward you to return to a full shelf.

24

HUMiDiTY

CONTROLLED CRISPER

The crispers provide fresher tasting fruit and vegetables
letting you easily control humidity inside the drawer.

To remove the glass
by

1. Lift up the glass under the crisper cover.
2. Putt the glass up and out.

You can control the amount of humidity in the moisturesealed crispers by adjusting the control to any setting
between VEGETABLE and FRUIT.

NOTE: Pantry drawer not shown for clarity.

VEGETABLE keeps moist air in the crisper for best
storage of fresh, leafy vegetables.
FRUIT lets moist air out of the crisper for best storage
of fruit.

TEMPERATURE CONTROLLED PANTRY DRAWER
The Temperature Controlled Pantry Drawer provides
storage space with a variable temperature control that
can keep the compartment colder than the refrigerator
section. This drawer can be used for large party trays,
dell items and beverages. (This drawer should not be
used for vegetables that require high humidity.)
REMOVING

THE HUMiDiTY

Press the Select button to choose between Meat, Deli
and Produce.

CONTROLLED CRISPER

1. To remove, putt the drawer out to full extension.
2. Lift the front of the crisper up, then putt it straight

out.

Meat

Deli

Produce

k_J
Select

3. To install, slightly tilt up the front, insert the drawer
the frame and push it back into place.

into

J
j-

//
i
f

25

REPLACING

DOOR BiN
The door bins are removable
adjustment.

for easy cleaning

and

THE AIR FILTER

it is recommended

that you replace the air filter:

Approximately
every six months.
When the CHANGE AIR FILTER
light turns on.

1. To remove the bin, simply lift the bin up and putt
straight out.
2. To replace the bin, slide it in above the desired support
and push down until it snaps into place.
NOTE: Some bins may vary in appearance
only fit in one location.

[1

and will
1. Remove the Old Filter

Turn the filter cover to the left to detach it from the
refrigerator walt. The filter is located on the inside of
the filter cover. Remove the filter from the cover and
re )lace it with a new filter.

DAIRY BiN
1. To remove the dairy bin, simply lift it and putt straight out.
2o To replace the dairy bin, slide it into place and push
down until it stops.

2. Install a New Air Filter.
Place the new filter inside of the cover with the side that
says "Front" facing outward. Turn the filter cover to the
right to attach it to the refrigerator walt.

©

NOTE: The dairy bin will only fit in the top space on the
right-hand door.

After changing the filter, press and hold the Air Filter
button for three seconds to reset the filter sensor.
NOTE: To purchase a replacement air filter, visit a Sears
store or call 1-800-4-MY-HOME ®. Also, you may order
on-line at www.sears.com/partsdirect.

26

FREEZER SECTION
EXTRA iCE BIN

DURABASE

1. Putt the Freezer Drawer and the Pullout Drawer out as
far as possible to remove the Extra Ice Bin.
2. Gently

1. To remove the Durabase, push it to the back as much
as possible. Tilt up the front of the Durabase and putt
straight out.

lift and putt out the ice bin.

2. To replace, insert the Durabase in rail assembly.

3. To replace, pull both drawers out as far as possible,
and set the bin in its correct position in the Pullout
Drawer. Close the Pullout Drawer and then the Freezer
Drawer.
Pullout Drawer

Extra ice Bin

DURABASE DiViDER
The Durabase divider allows you to organize the
Durabase area into sections. It can be adjusted from side
to side to accommodate
items of different sizes.

_CAUTION:
Pinch hazard! Keep hands and feet clear
of the bottom of the freezer drawer when opening
and closing.

_WARNING:
If the Durabase divider is removed,
enough open space for children or pets to crawl
To prevent accidental child and pet entrapment
suffocation risk, DO NOT allow children or pets
touch or go near the drawer.

27

there is
inside.
or
to

PULLOUT DRAWER
1. To remove, putt the drawer out to full extension. Lift the
front of the drawer up, then putt it straight out.

2o To replace, slightly tilt up the drawer front, insert the
drawer into the frame, and push the drawer back into
place.

28

WATER FILTER [_
CHANGE

FILTER

It is recommended

that you replace

*

every 6 months.

Approximately

the water

fiiten
Rotate the water filter up into
position and close the cover.
The cover will click when closed
correctly.

When the water filter indicator
turns on.
*

When the water dispenser output
decreases.

*

When the ice cubes are smaller
than normal.

1. Remove the old water fllter.
Lower or remove the top left shelf
to allow the water filter to rotate
all the way down.
Press the push button to open the
water filter cover.

3. After the water filter is replaced, dispense 2.5
gallons of water (flush for approximately
5 minutes)
to remove trapped air and contaminants from
the system. Do not dispense the entire 2.5 gallon
amount continuously. Depress and release the
dispenser pad for cycles of 30 seconds ON and 60
seconds OFF.

NOTE: Replacing the water filter
causes a small amount of water
(around 1 oz. or 25 co) to drain.
Place a cup under the front end
of the water filter cover to collect
any leaking water. Hotd the water
filter upright, once it is removed, to
prevent any remaining water from
spilling out of the water filter.

4. Water Filter Bypass Plug
Keep the water filter
bypass plug. You MUST
use the water filter
bypass plug when a
replacement water filter
cartridge is not available.

Putl the water filter downward
and putl out. Make sure to rotate
the filter down completely before
pulling it out of the manifold hole.

_, CAUTION: DO NOT operate the refrigerator
the water filter or water filter plug installed.

without

2. Replace with a new water fllter.
NOTE: To purchase
a replacement
water filter, visit a
Sears store or call 1-800-4-MY-HOME
®. You may also
order on-line at www.sears.com/partsdirect

Take the new water filter out of its packing and remove
the protective cover from the o-rings. With water filter
tabs in the horizontal position, push the new water filter
into the manifold hole until it stops.

29

Perfarmance Data Sheet
Use Replacement

Cartridge:

ADQ36006102

The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less than or
equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53.
System tested and certified by NSF International
reduction of substances listed below.

Contaminant

Reduction

Chlorine Taste and Odor
Nominal

Particulate Class I,,

Average

NSF specified Challenge

Infiuent

Concentration

2.1 mg/L

2.0 mg/L _+10%

Avg %
Reduction
97.2%

Average
Product
Water
Concentration
0.06 mg/L

Standard

42 and Standard

Max
Permissible
Product
Water
Concentration

NSF

53 for the

Reduction

Requirements

NSF

Test

Report

N/A

_>50%

J-00049247

N/A

_>85%

J-00049282

N/A

_>99%

J-0004928

5,600,000
At least 10,000 particles/mL

_>0.5 to < 1.0 JJm

against NSF/ANSI

98.7%

73,000

pts/ml

pts/mL
107 to 108 MFL; fibers greater

Asbestos

190 MFL

>99%

< 1 MFL

than 10 JJm in length
Atrazine

0.0094

mg/L

0.009 mg/L _+ 10%

94.7%

0.00005

mg/L

0.003 mg/L

N/A

J-00049293

Benzene

0.016 mg/L

0.015 mg/L _+ 10%

96.7%

0.005 mg/L

0.005 mg/L

N/A

J-00049300

Carbofuran

0.08 mg/L

0.08 mg/L _+ 10%

98.1%

0.002 mg/L

0.04 mg/L

N/A

J-00049294

0.002 mg/L

0.002 mg/L _+ 10%

98.2%

0.00004

N/A

J-00051975

P-Dichlorobenzene

0.22 mg/L

0.225 mg/L _+10%

99.8%

0.0005

0.075 mg/L

N/A

J-00049298

Toxaphene

0.014 mg/L

0.015 mg/L _+ 10%

93%

0.001 mg/L

0.003 mg/L

N/A

J-00049302

2,4-D

0.213 mg/L

0.210 mg/L _+ 10%

95.2%

0.009 mg/L

0.07 mg/L

N/A

J-00049284

Lead pH @6.5

0.150 mg/L

0.15 mg/L _+ 10%

>99.3%

0.001 mg/L

0.010 mg/L

N/A

J-00051974

0.15 mg/L _+ 10%

>99.3%

0.001 mg/L

0.010 mg/L

N/A

J-00049277

0.006 mg/L +_ 10%

96.1

0.0002

mg/L

0.002 mg/L

N/A

J-00053886

90.1

0.0006

mg/L

0.002 mg/L

N/A

J-00051972

N/A

>99.95%

J-00049281

Lindane

Lead pH @8.5
Mercury

@ pH 6.5

Mercury

@ pH 8.5

Cyst _:

0.150 mg/L
0.0059
0.0058
120,000

mg/L
mg/L
cysts/L

'* Based on the use of Cryptosporidium

0.006 mg/L _+ 10%
Minimum 50,000

cysts/L

99.99%

parvum oocysts

3O

mg/L
mg/L

<1 cyst/L

0.0002

mg/L

Application

Guidelines/Water

Supply Parameters

Service Flow

0.5 gpm (1.9 lpm)

Water Supply

Potable Water

Water Pressure

40-120 psi (138 - 827 kPa)

Water Temperature

To reduce the risk associated with ingestion of
contaminants: Do not use with water that is
microblologlcally
unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before and after of the
system. Systems certified for cyst reduction may be
used on disinfected water that may contain filterable
cysts. EPA Establishment Number 10350-MN-005

33°F - 100°F (0.6°C - 38°C)

it is essential that the manufacturer's recommended
installation, maintenance and water filter replacement
requirements be carried out for the product to perform
advertised.

as

NOTE: While the testing was performed under standard
laboratory conditions, actual performance may vary.
For estimated costs of replacement elements, please call
1-800-469-4663
or visit our website at
www.sears.com/partsdirect
3M is a trademark
NSF is a trademark
© 2009

To reduce the risk associated
due to water leakage:

of 3M Company.
of NSF International.

3M Company.

Read and follow
installation

All rights reserved.

the Water

with property damage

Filter instructions

before

and use of this system.

Installation and use MUST comply with all state and
local plumbing codes.
Do not install if water pressure exceeds 120 psi (827
kPa). Contact a plumbing professional if you are
uncertain of how to check your water pressure.
Do nat install where water hammer conditions may
occur. If water hammer conditions exist, you must
install a water hammer arrester. Contact a plumbing
professional if you are uncertain of how to check for
this condition.
*

*

Do not install on hot water supply lines.
The maximum operating water temperature
water filter system is 100°F (38°C).

of this

Protect water filter from freezing. Do no operate
refrigerator in ambient conditions below 55°F. Drain
water filter when storing unit in temperatures
40°F (4.4°C).

below

The disposable water filter must be replaced every
six months, at the rated capacity, or if a noticeable
reduction in flow rate occurs.

31

State of California
Department

of Public Health

Water Treatment Device
Certificate Number
09- 2019
Date Issued:

Manufacturer:

15, 2009

Sears RoebuckandCo.

The water treatment
116830 of the Health

Microbiological

December

device(s)listed
on this @riifieate
,have met the testing reqM_ments
and Safety Code for the foliowlng health rel_ied contaminants:

ContaMinants

and Turbidity

pursuant

alContaminants

Cysts
L_ad

Organic
2.4-D Re

n

Atrazme
Benzene
Carbofuran
Lindane
p-DiCh!orobenzene
Toxaphene

Rated

Service

Capacity:

200 gal

Rat_Service
Condition_

Of _ertificatiom

32

Flow:

015 gpm

to Section

INSIDE WALLS (allow freezer to warm up so
the cloth will not stick)
To help remove odors, you can wash the inside of the
refrigerator with a mixture of baking soda and warm
water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1 quart of
water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking soda
is completely dissolved so it does not scratch the surfaces
of the refrigerator.

Explosion

Hazard

_CAUTION:
water.

Use non-flammable
cleaner. Failure to do so can result
in fire, explosion, or death.

While cleaning

the inside, do not spray

DOOR LINERS AND GASKETS
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent
in warm water. Do not use cleaning waxes, concentrated
detergents, bleaches, or cleaners containing petroleum on
plastic refrigerator
parts.

Both the refrigerator and freezer sections defrost
automatically;
however, clean both sections about once a
month to prevent odors. Wipe up spills immediately.
GENERAL CLEANING
*
*

*
*
*

TiPS
PLASTIC PARTS (Covers and Panels)

Unplug the refrigerator
or disconnect power.
Remove all removable parts, such as shelves, crispers,
etc. Refer to the sections in Using Your Refrigerator for
removal instructions.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent
in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners.
Hand wash, rinse and dry all surfaces thoroughly.
Plug in the refrigerator or reconnect power.

Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent
in warm water. Do not use window sprays, abrasive
cleansers, or flammable fluids. These can scratch or
damage the material.

CONDENSER COILS
Use a vacuum cleaner with
an attachment to clean the
condenser cover and vents.
Do not remove the panel
covering the condenser
coil area.

OUTSIDE
Waxing external painted metal surfaces helps provide
rust protection. Do not wax plastic parts. Wax painted
metal surfaces at least twice a year using appliance wax
(or auto paste wax). Apply wax with a clean, soft cloth.
For products
with a stainless steel exterior,
use a clean
sponge or soft cloth and a mild detergent
in warm water.
Do not use abrasive
or harsh cleaners.
Dry thoroughly
with a soft cloth.

33

WHEN YOU MOVE

LIGHT BULB REPLACEMENT

When you are moving your refrigerator to a new home,
follow these steps to prepare it for the move.

Electrical

1. Remove all food from the refrigerator
frozen food in dry ice.

Shock Hazard

Before replacing a Compartment
Lamp, either unplug
the refrigerator or turn off power at the circuit breaker
or fuse box.

2. Unplug the refrigerator.
3. Clean, wipe and dry thoroughly.
4. Take out all removable parts, wrap them well and
tape them together so they do not shift and rattle
during the move. Refer to the Using your Refrigerator
section for removal instructions.

NOTE: The refrigerator and freezer compartment lights
are LED interior lighting, and service should be performed
by a qualified technician.

5. Depending on the model, raise the front of the
refrigerator so it roils more easily OR screw in the
leveling legs all the way so they do not scrape the
floor. See the Door Closing section.

POWER INTERRUPTIONS
1. If the power will be out for 24 hours or less, keep all
refrigerator doors closed to help foods stay cold and
frozen.

6. Tape the doors shut and tape the power cord to the
refrigerator cabinet.

2. If the power will be out for more than 24 hours, remove
all frozen food and store it in a frozen food locker.

When you get to your new home, put everything back and
refer to the Refrigerator Installation section for preparation
instructions.

WHEN YOU GO ON VACATION
If you choose to leave the refrigerator on whlle you are
away, follow these steps to prepare your refrigerator
before you leave.
1. Use up any perishables
2. Turn off the icemaker

and freeze other items.
and empty the ice bin.

If you choose to turn the refrigerator off before you leave,
follow these steps.
1. Remove all food from the refrigerator.
2. Depending on your model, set the thermostat controt
(refrigerator
control) to OFF. See the Setting the
Controls section.
3. Clean the refrigerator,

and pack all

wipe it and dry well.

4. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors
to prop them open far enough for air to get in. This
stops odor and mold from building up.

34

BEFORE
YOU

BEGIN

WHAT YOU WILL NEED

This water line installation is not covered by the refrigerator
warranty. Follow these instructions carefully to minimize the
risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in house
plumbing can cause damage to refrigerator parts and can
lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber
to correct water hammer before installing the water supply
line to the refrigerator.

*

Copper Tubing, 1/4 in. outer
diameter, to connect the refrigerator
to the water supply. Be sure both
ends of the tubing are cut square.

*

To determine how much tubing you
need: measure the distance from the water valve on the
back of the refrigerator to the water supply pipe. Then,
add 8 feet (2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing
(about 8 feet [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10 in.
[25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move out
from the wall after installation.

To prevent burns and product damage, only connect the
refrigerator water line to a cold water supply.
If you use your refrigerator before connecting the water
line, make sure the icemaker power switch is in the OFF (O)
position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.

The water pressure must be between 20 and 120 psi on
models without a water filter and between 40 and 120 psi
on models with a water filter.

*

plumbing

water valve.

are included in many water
_-,
I_
supply kits. Before purchasing, __("_
make sure a saddle-type
_,x'_-,_lj_/
valve complies with your local
"_
plumbing codes.

Replace the filter if necessary.

If the issue concerning water pressure from reverse
osmosis remains, call a licensed, qualified plumber.
All installations must be in accordance with local

Two ¼ in. outer diameter

inside diameter of s/32 in. at the point of connection
to the COLD WATER LINE.
_'x_--_
Saddle-type shutoff valves

Check to see if the sediment filter in the reverse osmosis

*

@

Shutoff valve to connect
to the cold water llne. The
shutoff valve should have a water inlet with a minimum

If the water pressure from the reverse osmosis system is less
than 21 psi or 1.5 kgf/cm2 (takes more than 4.0 sec to fill a
cup of 7 oz capacity):

Allow the storage tank on the reverse osmosis system to
refill after heavy usage.

Fiat blade and Philllps head screwdrivers.

wrench.

If your existing copper water
line has a flared fitting at the
end, you will need an adapter
(available at plumbing supply
stores) to connect the water line
to the refrigerator OR you can
cut off the flared fitting with
a tube cutter and then use a
compression fitting.

if a reverse osmosis water Nitration system is connected
to your cold water supply, the water pressure to the reverse
osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (2.8
kgf/cm 2 -_ 4.2 kgf/cm 2, less than 2.0_3.0 sec. to fill a cup
of 7 oz capacity).

*

1.6in. or adjustable

@

refrigerator

if a reverse osmosis water nitration system is connected
to your cold water supply, this water line installation is
not covered by the refrigerator warranty. Follow these
instructions carefully to minimize the risk of expensive water
damage.

system is blocked.

Power drlll.

@

compression nuts and
2 ferrules (sleeves) to
connect the copper tubing
to the shutoff valve and the

WATER PRESSURE

*

*

NOTE: A Self Piercing Saddle Type Water
not be used.

Valve should

code requirements.

CAUTION= Wear eye protection
prevent injury.

during installation

to

Electrical Shock Hazard
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is battery
powered, double insulated or grounded in a manner that
will prevent the hazard of electric shock.

35

iNSTALLATiON

5. TIGHTEN THE PiPE CLAMP

iNSTRUCTiONS

Install the shutoff valve on the nearest frequently
drinking water line.

Tighten the clamp screws until the sealing washer
begins to swell.

used

NOTE: Do not overtighten
the tubing.

1. SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
Turn on the nearest faucet to relieve the pressure on the
line.
2. CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect
into the side of a vertical water pipe.
When it is necessary to connect into
a horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather
than at the bottom, to avoid drawing
off any sediment from the water pipe.

the clamp or you may crush
Washer
,--------Inlet End

Pipe Clamp

,_

Clamp Screw_

m
o

3. DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4 in. hole in the water pipe using a sharp bit.
Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe. Be
careful not to allow water to
drain into the drill. Failure to
drill a 1/4 in. hole may result
in reduced ice production or
smaller cubes.

ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and the
refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the wall or
floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet)
as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufflcient extra tubing (about
8 feet coiled into 3 turns of about 10 in. diameter) to
allow the refrigerator to move out from the wall after
installation.

7. CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
NOTE: The hookup line cannot be white, plastic
tubing. Licensed plumbers must use only copper
tubing (NDA tubing #49595 or #49599) or Cross Link
Polyethylene (PEX) tubing.

Place the compression nut and ferrule (sleeve) for the
copper tubing onto the end of the tubing and connect
it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully
inserted into the valve. Tighten the compression nut
securely.

4. FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with
the pipe clamp.

Saddle-Type
Shutoff Valve _

X

Pipe ClampPacking

Vertical Cold
Water Pipe

./
_!

b

ompression

Nut

Nu_

Outlet Valve-Saddle-TyF
Shutoff Valve

,

Ferrule (sleeve)

NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are
illegal and their use is not permitted in
Massachusetts. Consult with your licensed plumber.

NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are
illegal and their use is not permitted in Massachusetts.
Consult with your licensed plumber.

36

8. FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and
flush out the tubing until the water
is clear.

10. TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.

Shut the water off at the water
valve after about one quart of
water has been flushed through the
tubing.
9. CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTE= Before making the connection to the
refrigerator, be sure that the refrigerator power cord is
not plugged into the wall outlet.
1. Remove the plastic flexible cap from the water valve.
_CAUTION:
Check to see if leaks occur at the water line
connections.

2. Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the
end of the tubing as shown.
3. Insert the end of the copper tubing into the connection
as far as possible. While holding the tubing, tighten the
fitting.

11. PLUG IN THE REFRIGERATOR
Arrange
the coil of tubing so that it does not vibrate
against the back of the refrigerator
or against the wall.
Push the refrigerator
back to the wall.

1/4 in. Tubing

l

Tubing Clam_
1/4

in.

Compression

\

L
_._

Ferrule
Nut
(sleeve)
_ierator
Connection

12. START THE ICEMAKER
Set the icemaker

power switch to the ON position.

The icemaker will not begin to operate until it reaches
its operating temperature of 15°F (-9°C) or below. It
will then begin operation automatically
if the icemaker
power switch is in the ON (I) position.

37

UNDERSTANDING

SOUNDS YOU MAY HEAR

Your new refrigerator may make sounds that your otd one
did not make. Most of the new sounds are normat. Hard
surfaces, tike the floor, wails and cabinets, can make the
sounds seem louder than they actuaity are. The following
describes the kinds of sounds you may hear and what
may be causing them.

Clicking:
The defrost control witl click when the automatic defrost
cycle begins and ends. The thermostat control (or
refrigerator control, depending on the model) will also
click when cycling on and off.
Rattllng:
Rattling noises may come from the flow of refrigerant,
water line, or items stored on top of the refrigerator.
Whooshing:
* Evaporator
refrigerator

Popping:
Contraction

Sizzling:
Water dripping
cycle.

fan motor circulating the air through the
and freezer compartments.

Air being forced over the condenser by the condenser
fan.

*

Ice compartment fan in the freezer on the left side of
the refrigerator when the doors are open.

of the inside waits.

on the defrost

heater during a defrost

Vibrating Noise;
If the side or back of the refrigerator is touching a
cabinet or wall, some of the normal vibrations may make
an audible sound. To eliminate the noise, make sure that
the sides and back cannot vibrate against any wall or
cabinet.

the

*

and expansion

Dripping:
Water running into the drain pan during the defrost cycle.
Pulsating or High-Pitched Sound:
Your refrigerator is designed to run more emcientty to
keep your food items at the desired temperature. The high
emciency compressor may cause your new refrigerator
to run longer than your old one, but is still more energy
emcient than previous models. While the refrigerator is
running, it is normal to hear a pulsating or high-pitched
sound.

Gurgllng:
As each cycle ends, you may hear a gurgling sound
caused by the refrigerant flowing through the cooling
system.

iiii i iiHiii!i iii!iiiI i!Hiiii!!!
Ii!iiiii iiiii ii!!
iHHiiiiH!
i I!!iii !iiiiiiiiiii
;iiiii i!i iiii!
iiiii!!
!iiiIiiiiii!iIi
iiiiiH
!iiii iiiiiii
iii ii!
i!i!ii!iiiii!iii
iH!
iiii ii!IH!Iii
Ii!Ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iii
iii ii ii!iiii!i!!i
i!!
i ;iiiii iiiH/iii!
ii ii !iiiii
i!ii0iiiiiliiiY!iiiii!i!i
iiii iii! IIi iii! ii
Refrigerator
cooling,

is not

The power supply cord is unplugged.

Firmly plug the cord into a live outlet with
proper voltage (see Electrical & Grounding
Requirements).

A household fuse has blown or a circuit
breaker has tripped,

Reptace the fuse or reset the circuit breaker, if
the problem persists, contact an electrician.

The refrigerator
position.

control is set to the OFF

Refer to the Setting the Controls section.

The refrigerator

is in the defrost cycle.

Wait about 30 minutes for defrost cycle
to end.

The refrigerator

is in Demo Mode.

The Demo Mode attows the lights and control
display to work normaity while disabling
the cooling system to save energy while on
the showroom floor. To disable Demo Mode,
open one door, then press and hold the Ultra
ice and Refrigerator Temp. buttons for five
seconds. Once disabled, OFF will disappear
and the previous temperature settings will be
displayed (refer to Setting the Controls for
recommended temperatures).

38

iiJ,
i,iiiii,ii
ii,!,,,!,
,
Lights do not work.

Vibration
noise.

or rattling

Compressor seems to
run too much.

iiiii!ii!li!i !iiii!i!iiiiiiiii!i/iii/iii!Iii
ii iii £ ill!liii'iiiiiiliiiil//i/i/iii
iiiii ii i!ili,iliiiiiiiiii!/il!lllti!/i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iii
i !!!iii!iiiii iii:ii ii iiiiii i iiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiii
.....
The power supply cord is unplugged.

&

Interior lights have malfunctioned.

The interior lights are LED lighting, and repair
service must be performed by a qualified
technician.

The refrigerator
floor.

is not resting solidly on the

Floor is weak or uneven or leveling legs need
adjusting. See the Installation section for
leveling instructions.

The refrigerator
older model.

that was replaced

Modern refrigerators require more operating
time but use less energy due to more emcient
technology.

The room temperature

The refrigerator
seems to make too
much noise.

Firmly ptug the cord into a tive outlet
with proper vottage (refer to Electrical
Grounding Requirements).

i!!!ii!Iii!i

is warmer

was an

than normal.

The compressor will run longer under warm
conditions. At normal room temperatures
(70°F) expect your compressor to run about
40% to 80% of the time. Under warmer
conditions, expect it to run even more often.
The refrigerator should not be operated
above 110°F.

The door is opened often or a large amount
of food has just been added.

Adding food and opening the door warms the
refrigerator, requiring the compressor to run
longer in order to cool the refrigerator back
down. In order to conserve energy, try to get
everything you need out of the refrigerator
at once, keep food organized so it is easy to
find, and close the door as soon as the food is
removed. Refer to the Food Storage Guide.

The refrigerator
the refrigerator

was recently plugged in and
control was set correctly,

The refrigerator will take up to 24 hours to
coot completely.

The refrigerator
the surrounding

control is not set correctly
conditions.

See the Adjusting

for

Control Settings section.

The doors are not closed completely.

Firmly push the doors shut. If they will not
shut all the way, see ""Doors wilt not close
completely"
in the Troubleshooting
section.

The back cover is dirty.

This prevents air transfer and makes the motor
work harder. Clean the back cover. Refer to
the Care and Cleaning section.

The sounds may be normal for your
refrigerator.

Refer to the Understanding
Sounds You May
Hear section for more information.

39

Doors will not close

The refrigerator

is not level.

See the Leveling and Door Alignment

completely.

Food packages

are blocking the door open.

Rearrange food containers
door shelves.

Frost or ice crystals
on frozen food.

Ice has bad taste or
odor.

The ice bin, crisper cover, pans, shelves, door
bins or baskets are out of position,

Push bins all the way in and put crisper cover,
pans, shelves and baskets into their correct
positions. See the Using Your Refrigerator
section for more information.

The gaskets are sticking.

Clean gaskets and the surfaces that they
touch. Rub a thin coat of appliance polish or
kitchen wax on the gaskets after cleaning.

The refrigerator

Level the refrigerator. Refer to the Leveling
and Door Alignment section for more
information.

wobbles or seems unstable.

The doors were removed during product
installation and not properly replaced,

Remove and replace the doors according to
the Removing and Replacing Refrigerator
Handles and Doors section, or call a qualified
technician.

Articulating

Rotate the articulating
mullion to the closed
position and reattempt to shut the door. Refer
to Refrigerator Features for more information
on the articulating mullion.

Mullion

is out of position.

The door is not closing properly.

See "Doors will not close completely"
Troubleshooting section.

The door is opened often.

When the door is opened, warm, humid air is
allowed in the freezer, resulting in frost.

The icemaker

Discard the first few batches of ice to avoid
discolored or bad tasting ice.

was recently installed.

The ice has been stored for too long.
The food has not been wrapped
either compartment,

There is water in the
defrost drain pan.

section.

to clear door and

tightly

in the

Throw away old ice and make a new supply.
in

Rewrap foods since odors may migrate to the
ice if food is not wrapped properly.

The water supply contains minerals such as
sulfur,

A water filter may need to be installed to
eliminate taste and odor problems.

The interior of the refrigerator

See the Care and Cleaning
information.

needs cleaning.

section for more

The ice storage bin needs cleaning.

Empty and wash bin. Discard old cubes.

The refrigerator

The water will evaporate. It is normal for
water to drip into the defrost pan.

is defrosting.

It is more humid than normal.

Expect that the water in the defrost pan will
take longer to evaporate. This is normal when
it is hot or humid.

4O

The icemaker is not
producing ice or not
enough ice.

New installation.

Wait 12 to 24 hours after icemaker
installation for ice production to begin. Wait
72 hours for full ice production.

The refrigerator
is not connected to a water
supply or the supply shutoff valve is not
turned on.

Connect the refrigerator to the water supply
and turn the water shutoff valve fully open.

Reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply.

Reverse osmosis filtration systems can reduce
the water pressure below the minimum
amount and result in icemaker issues. Refer to
the Water Pressure section.

Kink in the water source line.

A kink in the line can reduce water flow.
Straighten the water source line.

Ice demand

has exceeded

storage capacity.

L
The icemaker

is not turned on.

There is something

The temperature
warm.

The icemaker will produce approximately
100
cubes in a 24 hour period.
NOTE: An extra ice bucket is provided in
the freezer section for additional storage
J capacity.
Locate the icemaker ON/OFF switch and
confirm it is in the ON (I) position.

on the ice-detecting

sensor.

setting for the freezer is too

Foreign substances or frost on the icedetecting sensor can interrupt ice production.
Make sure the sensor area is clean at all times
for proper operation.
The recommended temperature for the freezer
compartment for normal ice production is
O°F. If the freezer temperature is warmer, ice
production will be affected.

The doors are opened often.

If the doors of the unit are opened often,
ambient air will warm the refrigerator which
will prevent the unit from maintaining the
set temperature. Lowering the refrigerator
temperature can help, as well as not opening
the doors as frequently.

The doors are not closing properly.

If the doors are not properly closed, ice
production will be affected. See ""Doors will
not close completely"
in the Troubleshooting
section for more information.

The ice compartment
properly.

If the ice compartment door is not properly
closed, ice production will be affected. Make
sure that the ice compartment door is closed
for proper operation. Refer to the Refrigerator
Features section.

door is not closing

Ultra Ice is not selected.

Ultra Ice increases ice production by lowering
the freezer compartment temperature. Refer
to Setting the Controls for more information.

41

Not dispensing

ice.

Not all of the doors are closed completely.

Ice will not dispense if any of the refrigerator
doors are left open.

The dispenser display

Press and hold the Lock button for 3 seconds
to unlock the control panel and dispenser.

is locked.

Ice is not selected on the dispenser.

The dispenser can be set for ice or water.
Make certain that the control panel is set for
the proper operation. Press the Ice Select
button on the control panel to cycle through
the ice options.

The ice dispenser is not used often.

Infrequent use of the ice dispenser will cause
the cubes to stick together over time, which
wilt prevent them from properly dispensing.
Check the ice bin for ice cubes clumping/
sticking together. If they are, break up the ice
cubes to allow for proper operation.

Ice bin is not installed correctly.

Be sure to correctly install the ice bin into
position. Refer to Using your Refrigerator for
removal and installation instructions.

New installation.

Wait 12 to 24 hours after icemaker
installation for ice production to begin. Wait
72 hours for full ice production.

The delivery chute is clogged
fragments.

Dispensing warm
water,

Refrigerator or
Freezer section is too
cold.

with frost or ice

Eliminate the
removing the
with a plastic
can also help
buildup.

frost or ice fragments by
ice bin and clearing the chute
utensil. Dispensing cubed ice
prevent frost or ice fragment

New installation.

Allow 24 hours after installation
storage tank to coot completely.

The water dispenser has been used recently
and the storage tank was exhausted,

The unit has a 12 oz water storage tank inside
the refrigerator.

The refrigerator
line.

to a hot water

Make sure the refrigerator
cold water pipe.

for conditions.

If the temperature is too
temperature setting one
(refer to the Setting the
When changing control
before making additional

is connected

Controls are not set correctly

42

for the water

is connected

to a

cold, raise the
increment at a time
Controls section).
settings, wait 24 hours
adjustments.

Not dispensing water.

The doors are
difficult to open.

Frozen food
in refrigerator
compartment.

The dispenser panel is locked.

Press and hold the Lock button for 3 seconds
to unlock the control panel and dispenser.

New installation.

Flush and fill the water system.

Refrigerator
properly,

Water will not dispense if any of the
refrigerator doors are left open.

or freezer doors are not closed

The refrigerator
is not connected to a water
supply or the supply shutoff valve is not
turned on.

Connect the refrigerator to the water supply
and turn the water shutoff valve fully open.

Home filter or reverse osmosis system is used.

This can decrease water pressure. For optimal
operation, do not connect the supply line to
a reverse osmosis system. Refer to the Water
Pressure section.

The dispenser is not set for water dispensing.

The dispenser can be set for ice or water.
Make certain that the control panel is set for
the proper operation. Press the Water button
on the control panel to dispense water.

The water filter needs to be changed.

The water filter should be changed every 6
months or more often depending on usage.
The water filter can become blocked over
time with foreign particles and reduce the
water pressure.

The gaskets are dirty or sticky.

Clean the gaskets and the surfaces that they
touch. Rub a thin coat of appliance polish or
kitchen wax on the gaskets after cleaning.

The door is reopened within a short time after
having been opened.

When you open the door, warmer air enters
the refrigeraton As the warm air cools, it can
create a vacuum. If the door is hard to open,
wait one minute to allow the air pressure to
equalize, then see if it opens more easily.

The temperature control in the refrigerator
compartment is set too cold.

Press the Refrigerator Temp. button to set
the refrigerator compartment to a warmer
temperature.

Refrigerator

When room temperature is below 41°F (5°C),
food can freeze. The refrigerator should not
be operated in temperatures below 55°F
(13°C).

is installed

in a cold location.

Food with a high water content was placed
too close to the cold air discharge vent.

43

Place food with a high water content toward
the front of the refrigerator.

!iliiiiii
i! iiIiii ii!iii i!ii i !iii iiii iHiiiiiIi
i iii!!! ! iiiiiiiii!!i
iiii!!ii i!ii!iii!!
iiiiiiiii/iH!ii!iiiii!ii
ii!!i iiiHiiiiIiii!!iHH
¸iiiI
ii! ! ! ii iiiIiIIiiW
i ii! ii iii!i!iii!
i iiiiiiiiii
i i iiii!ii
!!ii!i
iii!i iiii!!!i
iiiiiii ! iiii!i
iiiiiii iiiii!!i
IIii!i!iii
iiiii! i!!
i ii!!
iii
.......................
Temperature is too
warm or there is
interior moisture
buildup.

The air vents are blocked. Cold air circulates
from the freezer to the fresh food section
and back again through air vents in the wall
dividing the two sections.

Locate air vents by using your hand to sense
airflow and move all packages that block
vents and restrict airflow. (See air flow
diagram below.)

I

The doors are opened often.

The controt is not set correctly
surrounding conditions.

Opening the door warms the refrigerator,
requiring the compressor to run longer in
order to cool the refrigerator
back down. In
order to conserve energy, try to get everything
you need out of the refrigerator at once, keep
food organized so it is easy to find, and close
the door as soon as the food is removed.
for the

If the temperature is too warm, change the
setting one increment at a time (see the
Adjusting Control Settings section). Refer
to the Setting the Controls section. Wait 24
hours for temperatures to stabilize or even out.

A large amount of food has just been added
to the refrigerator or freezer.

Adding food warms the refrigerator.
take a few hours for the refrigerator
to normal temperature.

The food is not packaged

Wrap food tightly and wipe off damp
containers prior to storing in the refrigerator
to avoid moisture accumulation. If necessary,
repackage food according to the guidelines in
the Food Storage Guide section.

correctly.

It can
to return

The doors are not closing completely.

See "Doors will not close completely"
Troubleshooting section.

The weather is humid.

In humid weather, air carries moisture
into the refrigerator when the doors are
opened. Increased humidity in the freezer or
refrigerator compartments can lead to frost or
condensation.

An automatic

It is normal for droplets to form on the interior
back walt after the refrigerator
automatically
defrosts.

defrost cycle was completed.

44

in the

Kenmore

Connect

TM

(on some models)

Should you experience any problems with your
refrigerator, it has the capability of transmitting data
via your telephone to the I.

Dans respace ci-dessous, notez la date d'achat,
le module et le num6ro de s6rie du produit. Le module et le num_ro de s6rie
sont indiqu6s sur une 6tiquette d'identiflcation
situ6e 6 rint6rieur
du compartiment
r6fricj6rateur.
Ayez ces informations
sous
la main Iorsque vous contactez
Sears au sujet de votre produit.
Num6ro

de modSle

Num6ro

de s6rie.

Conservez

ces instructions

Date

et acjrafez

votre

preuve

d'achat

pour une r6f6rence

92

d'achat

ult6rieure.

PR :CAUTIONS

DE SECURIT : DE BASE

Ce guide contientdes consignes de s6curit6importantes. Lisez et observez
Voici

le symbole

d'alerte

de mort

ou de blessures,

Tousles

messages

DANGER,

de s6curit&

II signale

les messages

ou des risques de dommages

de s6curit6

AVERTISSEMENT

seront pr6c6d6s
ou ATTENTION.

toujourstoutes lesconsignes de s6curit&

du symbole

d'alerte

Ces mots signifient

messages de s6curit_ identifient
le danger, indiquent
se produire si les instructions
ne sont pas suivies.

Pour r_dulre les rlsques d'incendle, d'_lectrocutlon ou
de blessure lots de rutlllsatlon du prodult, les conslgnes
de s_curlt_ de base dolvent &tre sulvles, notamment les
conslgnes sulvantes.
Lisez routes

les instructions

avant

Ne d6branchez
JAMAIS
le cordon d'alimentation.
la fiche de branchement
d6brancher

d'utlllser

*

le r6frig6rateur
en tirant sur
Saisissez toujours fermement
et tirez sur celie-ci pour la

modifiez

pas
jamais.

provoquer

une

le cordon
Une

telle

61ectrocution

d'alimentation

ou cr6er

les risques de biessures,

Iorsque

D6branchez
apporter
REMARQUE

pourrait
des

imminent
elle n'est pas 6vit6e,
pourralt
ou
mod6r6e,qui, ousi endommager
le produit.

entretien

des enfants

ce qui

le r6frig6rateur

: II est fortement

6 un technicien

avant

6 proximit&

de le nettoyer

recommand6

qualifi6.

risques

Lorsque vous devez 6carter le r6frig6rateur
du mur, veiilez
6 ne pas endommager
le cordon d'alimentation.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

93

se trouvent

ou d'y

des r6parations.

d'incendie.

*

et pr6cisent

Ne JAMAIS entreposer
ni utiliser d'essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables
6 proximit6
de cet
appareil
ou de tout autre appareil.

de portes

et ne le

intervention

r6duire

bless_ si vous ne suivez pas les instruc-

N'approchez
jamais les doigts des zones de pincement;
les d6gagements
entre les portes et les armoires sont
n6cessairement
petits. Soyez prudent Iors de la fermeture

de la prise.

prolongez

et des mots

NE laissez PAS les enfants grimper sur le r6frig6rateur
ou
se pendre aux portes ou aux 6tag6res du r6frig6rateur.
IIs pourraient
endommager
le r6frig6rateur
et se blesser
gravement.

cet apparelh

R6parez ou rempiacez
imm6diatement
tousles cordons
d'alimentation
efn!och6s ou endommag6s.
N'utilisez
pas
un cordon pr6sentant
des craquelures
ou des dommages
d'abrasion
sur toute sa Iongueur ou au niveau de la fiche
ou des connecteurs.
Ne

de s6curit6

:

&tre tu6 ou gravement

comment

des dangers

bless_ si vous ne suivez pas les instructions.

Indique
situation
danger
provoquer uneune
biessurede mineure
Tousles
pourrait

qui vous informent

du produit.

Vous serez tu6 ou gravement

Vous pouvez
tions.

de s6curit6

de confier

tout

Avant de remplacer
une ampoule d'6clairage
grill6e
ou cass6e, d6branchez
le r6frig6rateur
ou coupez
ralimentation
61ectrique au niveau du disjoncteur
ou de la
boTte de fusibles pour 6viter tout contact avec un fil sous
tension. (Une ampoule d_6clairage grill_e peut 6clater Iors
de son remplacement
exposant alors le filament.)

NE TOUCHEZ PAS le m6canisme
de la machine 6 gla_ons
automatique
pendant
que le r6frig6rateur
est branch6.
Ne recongelez
PAS des aliments ayant compl_.tement
d6congel6.
Le d6partement
d_agriculture
des Etats-Unis
dans sa publication
Home and Garden Bulletin No. 69
pr6cise :
...Vous

REMARQUE
: Certains modules sont dot6s d'un 6clairage
int6rieur LED dont rentretien
doit _tre confi6 6 un
technicien

Une

lois

: La raise du contr61e sur ARRET

pas ralimentation
I_intervention

r6frig6rateur
contr61es

recongeler

en toute

d6congel_
s_ils contbnnent
ou s'ils sont toujours
froids,

...Les

viandes

s6curit6

des

aliments

toujours
des cristaux
sous 4°C.

de

qualifi6.

AVERTISSEMENT
ne coupe

pouvez

ayant
glace

termin_e,

6 la source
(thermostat,

de cong61ateur,

du circuit

contr61e

selon

d_6clairage.

reconnectez

61ectrique
de

le module)

doit

r6frig6rateur
r6glage

I_aliment

les volailles

odeurs

ou _tant

ni consomm6s.

8tre jet6e.

semble

les

hachSes,

des

ni recongel6s

le

et remettez

au

pr_sentant

ou

d6color6s

le poisson
ne doivent

La cr_me

glac6e

la couleur

d_un

Si rodeur

ou

suspecte,

jetez

I_aliment.

pourrait

_tre

_tre

d_congel6e
aliment

La consommation

de

dangereuse.

ou contr61e

MSme une d6cong61ation
et une recong61ation
partielles
r6duit ia qualit_ sanitaire des aliments, particuli_rement
pour les fruits, les 16gumes et les aliments pr6par6s. La
qualit6 sanitaire des viandes rouges est moins expos6e
que celle des autres aliments. Utilisez les aliments
recongel6s
le plus t6t possible afin de pr6server bur
qualit6 au maximum.

souhait6.

Ce r_frig6rateur
doit _tre install6 conform6ment
aux
Instructions
6 I'intention
de I'installateur
appos6es 6
I'avant du r6frig6rateur.
Une lois le r6frig6rateur
mis en marche, ne touchez pas les
surfaces froides du comparfiment
de cong61ation Iorsque
vous avez les mains humides ou tremp6es. La peau pourrait
adh6rer aux surfaces extr_mement
froides.

A

ATTENTION
: Ce .produit contient des produits chimiques
pouvant, d'aprSs I'Etat de Californie,
causer le cancer ou
des malformations
cong6nitales
ou autres troubles de la
reproduction.
Lavez-vous
les mains apr_s usage.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Les r6frig6rateurs
s'ils sont
jours.

Si vous

r6frig6rateur,
6viter

abandonn6s

laiss6s

sans

souhaitez
veuillez

les accidents

sont

surveillance
vous
suivre
(pi6geage

dangereux,

seulement

d6barrasser

AVANT DE JETER VOTRE ANCIEN REFRiGERATEUR OU CONGELATEUR :

mSme
quelques

de

les instructions
et su_ocation

votre
6 droite
des

ancien

Retirez les
Laissez les
les enfants
facilement

pour
enfants).

94

portes.
8tagSres en place afin que
ne puissent pas grimper
6 rint_rieur.

Votre ancien
utilisant

r6fricj6rateur

peut _tre 6quip6

les CFC (chlorofluorocarbones)

(hydrochlorofluorocarbones).
les HCFC affectent

la touche

dans I'atmosph_re.

D'autres

_tre nocifs

d'un syst_me

II est estim6
d'ozone

Iorsqu'ils

Iorsqu'ils

de jeter votre ancien r6fricj6rateur

que le cjaz r6fricj6rant

que les CFC et

cjaz r6fricj6rants

pour I'environnement

Si vous d6cidez

ou HCFC

un technicien

sont rejet6s

peuvent

r6frig6rant,

aussi

qualif16. Si vous retirez intentionnellement
vous vous exposez

de prison conform6ment

sont rejet6s dans

, assurez-vous

est retir6 de maniSre appropri6e
6 des amendes

par
le cjaz

ou des peines

6 la 16gislation environnementale

applicable.

I'atmosph_re.

iMPORTANT

: Veuillez

UTILISATION

lire attentivement.

POUR EFFECTUER LES BRANCHEMENTS
ELECTRIQUES

En raison de rlsques en mafi_re de s_curlf_ dans
cerfalnes conditions, I'utlllsaflon
d'une ralloncje n'esf pas
recommand_e.
Cependant,
si vous choisissez quand m_me
d'utiliser
une ra!loncje, il est absolument
n_cessaire d'utiliser
une ralloncje UL (Etats-Unis) 6 3 conducteurs
avec broche
de raise 6 la terre, dont les caract6ristiques
nominales sont
de 15 amperes (minimum) et 120 volts.

Risque d'_lectrocufion
POUR GARANTIR
correctement
et le circuit

LA ${]CURITE,

par un 61ectricien

qualifi6

l/Jf'i

Fiche 6 trois
connecteurs
mlse

L'utilisation d'une ralloncje
6 I'arri_re du r6fricj6rateur.

pour vous assurer

raise 6 la terre.

Prise murale de
type raise 6 la terre
6 3 connecteurs

la

doit _tre

mis 6 Ja terre. Faites v6rifier Ja prise muraJe

que la prise est correctement

avec

cet appareil

I_

I _/1

a

terre

"

"_V6rif]ez

I_existence

raise

terre

d'url'e
"
appropriee

avant

commencer

_

la
de

I'utiNsation.

MI=THODE DE MISE A LA TERRE
RECOMMANDEE
Le r6fricj6rateur
doit toujours _tre branch6 sur sa propre
prise secteur correctement
raise 6 la terre avec des valeurs
nominales de 115 volts, 60 Hz, prot6cj6e par un fusible de
15 ou 20 amperes. Cela cjarantit les meilleures performances
et 6vite 6cjalement
une surcharge des circuits domestiques
qui pourrait cr6er un risque d'incendie
par surchauffe
des
ills. II est recommand6
d'utiliser un circuit s6par6 pour
alimenter
cet appareil.
Utilisez une prise ne pouvant
par un interrupteur. N'utilisez

DE RALLONGES

pas _tre raise hors tension
pas de rallonge.

En pr6sence d'une prise 6 deux connecteurs, vous avez la
responsabilit6
et I'oblicjation
de la remplacer
par une prise
6 3 connecteurs
correctement
raise 6 la terre.

95

augmente

le d6gacjement

requis

Utilisez

cette pacje pour vous familiariser

avec

les pi_ces et les fonctionnalit6s

REMARQUE : Ce cjuide couvre plusieurs modules, Le r6fricj6rateur
r6pertori6s
ci-dessous ou seulement une partie, Les emplacements
correspondre
6 votre module,

O [:clairage du r_frig_rateur

0

0

du r6fricj6rateuro

que vous avez achet6 peut comporter
des divers 616ments indiqu6s ci-dessus

Bac 6 gla_:ons suppl_mentaire

Filtre _ eau (int_rieur}

Tiroir coulissant

Bacs de porte ajustables

Durabase

Bacs de porte fixes

Diviseur de Durabase

Etag_res du r_frig_rateur

Bac 6 produits laifiers

Emplacement 6 grace
(Machine 6 gla_:ons et bac 6 gla_:ons)

Couvercle du r_servoir d'eau

Bac 6 I_gumes 6 humidit_ contr61_e

FHtre 6 air

Tiroir garde-manger
temperature contr61_e

96

Bac 6 cjlace
Porte du

Meneau articul_

O Haut-parleur
Kenmore Connect

tous les 616ments
peuvent ne pas

TM

compartiment
6 cjlace

Risques li_s au poids e×cessif :
Faites appel

6 au moins deux

personnes

pour d6placer

Risques li_s au poids excessif :
Le r6frig6rateur
est Iourd. Lors du d6placement
du
r6frig6rateur
6 des fins de nettoyage ou d'entretien,
veillez 6 prot6ger le sol. Tirez toujours le r6frig6rateur
en le maintenant
bien droit 6 la verticale Iorsque vous
le ct6placez. 15vitez de cl6placer le r6frig6rateur
par

et

installer le r6frig6rateur.
Sinon, il y a risque de blessures
au dos ou d'autres blessures.

DEBALLAGE DU R_:FRIGERATEUR

basculements

successifs, vous risquez

d'endommager

le sol.

Retirez les bandes adhSsives et les 6tiquettes
temporaires
du
r6frig_rateur
avant de rutiliser. Ne retirez pas les 6tiquettes
d'avertissement,
1_6tiquette de num6ro de modSle et de
num6ro de s6rie, ou la fiche signal6tique
qui se trouve sous
la partie avant du r6frig6rateur
derriere la grille de base.

Risque d'expiosion

Pour retirer une bande adh6sive ou de la colle r6siduelle,
frottez la zone concern6e
avec votre pouce. Les r6sidus de
bande adhesive ou de colle peuvent _tre facilement
retir6s
en les frottant
avec vos doigts et une petite quantit_ de
[iquide vaisselle. Essuyez avec de reau chaude et s6chez.

:

Maintenir
les vapeurs et produits inflammables,
comme
I_essence, loin du r6frig6rateur.
Sinon, vous risquez de
provoquer
un incendie, une explosion ou des blessures
mortelles.

N'utilisez
pas d'instruments
pointus, d'alcool
6 friction,
de
liquides inflammables
ou de nettoyants
abrasifs pour retirer
des rSsidus de bande adh6sive ou de colle. Ces produits
peuvent endommager
la surface du r6frig6rateur.
Les 6tagSres du r6frig6rateur
sont install6es en position
d'exp6dition.
Veuillez r6installer
les 6tag_res en fonction
de vos besoins de stockage.

97

AVANT

L'UTILISATION

1. Nettoyez compl_tement
la poussiSre accumul6e

INSTALLATION

le r_fricj6rateur
et essuyez
pendant
rexp6dition.

Pour

1,

6viter

niveau

bruit

Installez les accessoires tels que le bac 6 cjlagons , les
tiroirs t les 6tacj_res t etc. t 6 leurs positions appropri6es.
Ces 616ments sont emball6s ensemble pour 6viter
d'6ventuels
dommacjes
pendant I'exp6dition.

compenser
_tre

I'armoire.
3.

Laissez
deux

le r_fricj6rateur

_ trois

Contr61ez

heures

fonctionner
avant

la circulation

d'y

pendant

placer

d'air

froid

du concj61ateur

pour

Le r6fricj6rateur

est maintenant

v6rifier

des
clans

au moins

aliments.

6 _tre

plus
de

de

que

la porte.

d'une

du

I'arri_re

Les tales
de

montre

pour

appropri_.

mis 6

pour

so!. L'avant
pour

de

en faisant

les tales

_tre

construit.

de r6glage

plan_it6

haut

facilement

Tournez

aiguilles

les cales

d6faut

doit

solidement

doit

favoriser

r6glage

basculer

peuvent
I_g_rement

r6glage

clans

le sens

relever

I'unit_

ou clans

le sens inverse des aiguilles
d'une montre
(Voir MISE _, NIVEAU
ET ALIGNEMENT

le compartiment

un refroidissement
pr_t

des

ajustez

!6g_rement
tourn6es

rappareil

sur un plancher

tout

la fermeture
_tre

et vibration,

et install6

$i n_cessaire,

2.

(suite)

pour l'abaisser.
DES PORTES.)

REMARQUE : L'installation
sur de la moquette, des
surfaces carrel6es molles, sur une plateforme
ou sur une
structure real support6e
n'est pas recommand6e.

utilis_.

INSTALLATION
,

Le r6fricj6rateur
prise

secteur

nominales
ou 20
6rite

doit

de

6cjalement
creer

est recommand6
cet

_tre

correctement

amperes.

pourrait

toujours

115 volts
Cela

raise

n 60

Hz,

cjarantit

prot6cj6e

avec
par

les meilleures
des

d'incendie

d'utiliser

sur sa propre

6 la terre

une surcharcje
un risque

branch6

un circuit

un fusible

de

15

performances

circuits
par

des valeurs

domestiques

surchauffe

s6par6

pour

et

Pour

r6duire

le r6fricj6rateur

le risque
clans

d'_lectrocution,
une

zone

humide

,

55°F

temp6rature

autour

de

trop

la capacit6

61ev6e,

une

zone

(13°C)

et

I'appareil
de

oO la temp6rature

110°F
est trop

refroidissement

(43°C).
basse
peut

Si la
ou
_tre

Choisissez un emplacement
d'eau peut _tre facilement
6 cjlagons automatique.

o0 un approvisionnement
raccord6 pour la machine

REMARQUE : La pression de reau doit _tre comprise
entre 20 et 120 psi sur les modules ne comportant
pas
de filtre 6 eau, et entre 40 et 120 psi sur les modules
qui en sont dot6s.

:

n'installez

dans

entre

II

alimenter

appareil.

Risque d' lectrocufion

cet appareil

compromise.

qui

des fils.

Installez

est comprise

pas

ou tremp6e.
,

Une trop faible distance des objets avoisinants
peut
r6duire la capacit6 de concj61ation et augmenter
la
consommation
d'6lectricit6.
Pr6voir un d6gagement
minimal de 61 cm 6 I'avant du r6frig6rateur
pour
permettre
I'ouverture
des portes.

5,08 cm (1 po.)

98

--_

REMARQUE
6troite.

: Le retrait

S'il faut

retirer

des portes est toujours
les poign6es,

proc6dez

recommand6
comme

Iorsqu'il

faut faire

COMMENT RETiRER LA POIGNEE DE
LA PORTE DU REFRIGERATEUR

Attaches

REMARQUE :L'aspect de la poign6e peut _tre
diff6rent
de celui des illustrations sur cette page.

montage

Vis de pression

Retralt de la polgn_e du r_frlg_rateur
Desserrez les vis pression avec une cl6
hexagonale
de 3/32 po. (2,5 mm) et retirez
la poign6e.
REMARQUE : Si les attaches de montage de la
poign6e doivent 8tre serr_es ou retirees, utilisez
une el6 hexagonale
de 1/4 po. (6,4 ram).

C16
hexagonale

COMMENT REMETTRE EN PLACE
LA POIGNEE DE LA PORTE DU
REFRIGERATEUR
REMARQUE : Uaspect de la poign6e peut _tre
diff6rent
de celui des illustrations sur cette page.

Remlse en place de la polgn_e
du r_frlg_rateur

de porte

passer le r6frig6rateur

suit.

Attaches
de montage

Placez la poign_e sur la porte en ajustant
rempreinte
de la poign_e sur les attaches
de montage et en serrant les vis de pression
avec une cl6 hexagonale
de
3/32 po. (2.5 cm).
REMARQUE : Si les attaches de montage de
la poign6e doivent &tre serr6es ou retir6es,
utilisez une cl6 hexagonale
de 1/4 po. (6,4 ram).

99

de

par une ouverture

REMARQUE
6troite.

: Le retrait

S'il faut

retirer

des portes est toujours
les poign6es,

proc6dez

recommand6
comme

Iorsqu'il

suit.

COMMENT RETIRER LA POIGNr:E
DE LA PORTE DU CONGELATEUR
REMARQUE : L'aspect de la poign6e peut 8tre diff6rent
de celui des illustrations
sur cette page.

Retralt de la porte du tlrolr du cong_lateur
Desserrez
poign_e
retirez

les vis pression
avec

une cl6

situ_es

hexagonale

du c6t6
de

inf6rieur

1/8 po.

de

la

(3,1 ram)

et

la poign6e.

REMARQUE : Si les attaches de montage de la poign6e
doivent 8tre serr6es ou retir6es, utilisez une el6 hexagonale
de 1/4 po. (6,4 ram).

COMMENT REMETTRE EN PLACE LA
POIGNEE DE LA PORTE DU CONGELATEUR
REMARQUE

: L'aspect

de la poign6e

peut 8tre dift:6rent

de

celui des illustrations sur cette page.

Remlse en place de la polgn_e

du firolr

du cong_lateur

Piacez la poign6e sur la porte en ajustant rempreinte
de
la poign6e sur les attaches de montage et en serrant les vis
de pression avec une cl6 hexagonale
de 1/8 po. (3,1 ram).
REMARQUE : Si les attaches de montage de ia poign6e
doivent _tre serr_es ou retir6es, utilisez une cl6 hexagonale
de 1/4 po. (6,4 ram).

100

faut faire

passer le r6frig6rateur

par une ouverture

RETRAIT ET REMiSE EN PLACE
DES PORTES DU REFRIGERATEUR

_[_ ATTENTION
: Avant de commencer,
aliments et les bacs.

(2)

retirez des portes les

(i)

Risques li s au poids excessif :
Faites appel 6 au moins deux personnes pour retirer et
installer le r6fricj6rateur.
Sinon, il y a risque de blessures
au dos ou d'autres blessures.

(3).

j
(7)

Risque d' lectrocution
*

3. Retirez

le couvercle.

4. D6branchez
5. Retirez

de la

Tirez le tube

tous les faisceaux

pour rextraire

(3).

de fils (4).

la vis de raise 6 la terre (5).

6. Faites pivoter le levier de la charni_re (6) dans le sens
inverse des aicjuilles d'une montre. Soulevez la charni_re
sup6rieure (7) pour la lib6rer du levier de fermeture
de
la charni6re (8).

sur la

:

(8)

2. Utilisez un tournevis 6 lame plate pour soulever vers
I'arri_re les crochets (non illustr_s) 6 I'avant sous le
couvercie (2). Soulevez [e couvercie.

Ne placez pas les mains, les pieds ou autres
objets dans les ouvertures d'a6ration
ou le bas du
r6fricj6rateur.
Vous pourriez vous blesser ou 8tre
6lectrocut6.

Pour retlrer [a porte de gauche du r_frig_rateur

/

1. Ouvrez la porte. Retirez la vis du couvercle
charniSre sup6rieure
(1).

D6connectez
I'alimentation
6iectrique
du r6fricj6rateur
avant de proc6der
6 rinstallation.
Sinon, vous risquez
de vous blesser ou de subir une issue fatale.

REMARQUE : Soyez
prudent Iorsque vous travaillez
charni?_re. Vous pourriez vous blesser.

/

A

ATTENTION

: Lors du soul_vement

[evier de fermeture,
pas en avant.

,g, [_arriSre du r6fricj6rateur,
tirez [e tube d'eau hors du
raccord de la pince de serracje en appuyant
sur I'anneau
de pincement
du raccord (voir la figure ci-dessous).

7.

la porte
[a porte.

Soulevez

retirez

veillez

de la ticje d'articuJation

8. Placez la porte, face int6rieure
surface non griffante.
Pour refirer [a porte

de la charni6re

6 ce que [a porte

du

ne tombe

du miJieu et

vers le haut, sur une

drolte du r_frig_rateur

(1)..

:

j(2)

1. Ouvrez la porte. Retirez la vis du couvercie de la
charniSre sup6rieure
(1). Soulevez [e couvercle (2).
2. Retirez le couvercle.
3. Faites pivoter le levier de la charni_re (3) clans le sens des
aicjuiiles d'une montre. Soulevez la charni_re sup6rieure (4)
pour [a [ib6rer du [evier de fermeture de [a charni_re (5).

A

ATTENTION
[evier
pas
.

101

: Lors du

de fermeture,

soulSvement

veillez

de la charniSre

6 ce que

[a porte

du

ne tombe

en avant.

Soulevez

la porte

retirez

[a porte.

5. Placez

la porte,

surface

non

de la ticje

face

cjriffante.

d'articulation

int6rieure

vers

le haut,

du

milieu

sur une

et

R_installatlon

de la porte du r_frlg_rateur

Porte droite

Porte gauche
1. Posez la porte

sur la tige

d'articulation

du milieu

1. Posez [a porte sur [a tige d'articuletion

(10).

sup6rieure (4) sur le levier de
fermeture
de la charni_re
(5) et en position. Faites
pivoter [e [evier (3) dens [e sens inverse des aiguilles
d'une montre pour fixer la charni6re.

3. Accrochez
les pattes sur le c6t_ droit du couvercie de la
charni_re
(2) sous le bord de le charni_re sup_rieure (4)
et positionnez
le couvercie en place. Ins_rez et serrez la
vis du couvercie (1).

les

4.

Poussez le tuyau d'eau (3) situ6 en haut de la porte
gauche dens le trou _ c6t_ de la charni_re gauche audessus de I'armoire ]usqu'6 ce qu'il sorte par I'arri_re.

5.

Ins6rez le tuyau d'approvisionnement
d'eau (3) dans le
connecteur jusqu'6 ce que vous ne voyiez qu'une seule
graduation. Ins6rez compl_tement
le tube sur % po. (15 ram).

_(2)
(1).

6. Accrochez
les pattes sur le c6t6 gauche du couvercie de
la charni_re (1) sous le bord de la charni_re sup6rieure
(7) et positionnez
ie couvercle en place. [ns6rez et serrez
[a vis du couvercle (1).
(2)

(9).

2. Placez la charni6re

2. Plecez le charni_re
sup6rieure (7) sur le levier de
fermeture
de la charni_re
(8) et en position. Faites
pivoter [e [evier (6) dens [e sens des aiguilles d'une
montre pour fixer la charniSre.
3. [nstallez la vis de raise 6 la terre (5) et connectez
deux faisceaux
de fils (4).

du milieu

'

_ (3) (4)

(I)

(3).

(10)

(9)

>J

ATTENTION

Pince de
serrage
TuyaL --

Apr&s insertion, tirez [e tuyau
pour v6rifier qu'il est bien fix_ et
r6ins_rez 1'6trier.

Graduation
Etrier--

102

COMMENT iNSTALLER LE TIROIR
DU CONGELATEUR

COMMENT RETIRER LE TIROIR
DO CONGELATEUR
_h, AVERTISSEMENT

: Faites appel

Des deux mains, saisissez la barre centrale et tirezla vers I'ext6rieur
jusqu'6 ce que les deux rails soient
enti_rement sortis.

6 au moins deux personnes

pour retirer et installer le tiroir du concj61ateur. Sinon, il y a
risque de blessures au dos ou d'autres blessures.

ATTENTION

: Ne tenez pas la poicjn6e

ou de la remise en place du tiroir.
tomber et provoquer une blessure.

Iors du retrait

La poicjn6e

pourrait

REMARQUE : Dans les ficjures suivantes, le tiroir coulissant
situ6 au-dessus du tiroir du concj61ateur n'apparaTt pas par
souci de clart6.
Tirez le tiroir en position d'ouverture
maximale.
Retirez
le panier inf6rieur Q en soulevant le panier du systSme
de rails.

Saisissez le tiroir de chaque c6t6 et accrochez
les
supports de la porte C) dans les pattes du rail (_
se trouvant des deux c6t6s.

Retirez

Abaissez la porte 6 sa oosition
vis Q situ6es des deux c6t6s.

les vis Q

du rail des deux c6t6s.

Saisissez le tiroir de chaque
pour le s6parer des rails.

c6t6 et tirez-le

et serrez les

vers le haut
Le tiroir
inf6rieur

Des deux mains, tenez la barre centrale
vers I_int6rieur pour permettre
aux deux
vers I'int6rieur
simultan6ment.

finale

6tant entiSrement
(_1 dans le rail.

sorti, ins_rez

le panier

et poussez-la
rails de cjlisser

A

A
103

AVERTISSEMENT
: Si le diviseur du Durabase est retir6,
il y a suf:nsamment d'espace ouvert pour permettre
6
des enfants ou des animaux de se cjlisser 6 I'int6rieur.
Pour 6viter les risques qu'un enfant ou un animal reste
coinc6 ou suffoque accidentellement,
NE LES LAISSEZ
PAS toucher le tiroir du concj61ateur ou s'en approcher.
AVERTISSEMENT
: NE montez
sur le tiroir du concj61ateur.

PAS et n vous asseyez

pas

MISE A NIVEAU ET ALIGNEMENT

DES PORTES

,

Mise & nlveau
Apr_s I'installation,
branchez
le cordon d'alimentation
du
r_frig6rateur
sur une prise 6 3 connecteurs
raise 6 la terre
et poussez le r6frig6rateur
en position finale.
Le r6frig6rateur
comporte deux tales de r6glage 6 I'avant t
une du c6t6 droit, Fautre du c6t6 gauche. Ajustez les cales
de r6glage pour modifier I'inclinaison
avant-arri_re
ou
c6t6 6 c6t& Si le r6frig6rateur
semble instable, ou si vous
souhaitez que les portes se ferment plus facilement,
r6glez
I'inclinaison
du r6frig6rateur
en utilisant les instructions
cidessous :
REMARQUE : Outils requis
tournevis _ lame plate.

: C16 de ll/16

Ouvrez de nouveau les portes pour v6rifier qu'elles
se ferment facilement.
Si les portes ne se ferment pas
facilement t inclinez le r6frig&rateur
un peu plus vers
I'arri_re en tournant les deux cales de r6giage dans
le sens inverse des aiguiiles d'une montre. II faudra
6ventueilement
plusieurs tours t et vous devrez effectuer
m6me nombre de tours pour les deux cales de r6glage.
REMARQUE
: Votre r6frig6rateur
est dot6 de
deux portes. Chacune peut &tre ouverte ou ferm6e
ind6pendamment.
Vous devrez 6ventuellement
exercer
une 16g&re pression sur les portes pour les fermer
compl_tement.

Allgnement

po. (18 ram) ou

des portes

Les portes gauche et droite du r6frig6rateur
poss6dent un
6crou ajustable, situ6 sur la charni6re
inf6rieure, pour les
soulever et les abaisser afin de les aligner.

1. Tournez la cale de r6glage dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour soulever ce c6t6 du
rSfrig6rateur
ou dans le sens des aiguilles d'une montre
pour Fabaisser. II faudra 6ventuellement
plusieurs
tours de cales de r6glage
pour r6gler Finclinaison
du r6frig6rateur.

Si I'espace
instructions
Utilisez

la cl6

d'entretien)
porte

REMARQUE : Demandez
6 une personne de pousser vers
Farri6re le haut du r6frig6rateur
pour retirer une partie du
poids sur les cales de r6glage.
Cela simplifie le r6glage des
tales.

104

entre vos portes n'est pas uniforme t suivez les
ci-dessous pour les aligner :

afin

(incluse

pour
d'en

aiguilles

d'une

le sens

inverse

avec

tourner

le Guide

1'6crou

ajuster

la hauteur.

montre

pour

des aiguilles

d'utilisation

dans

Tournez

augmenter
d'une

et

la charni_re

montre

dans

la hauteur
pour

de

la

le sens des
ou dans

la diminuer.

le

REGLAGE DES CONTRC)LES

Distrlbuteur

Le Contr6le du r_frig6rateur
agit comme un thermostat
pour
tout I_appareil (sections r6frig6rateur
et cong61ateur).
Plus
le r6glage est froid, plus le compresseur
travaillera
pour
maintenir
la temp6rature
choisie. Le contr6le du cong6lateur
r_gle le flux d_air froid du cong61ateur
au r6frig6rateur.
Le r6glage du contr6le du cong6lateur
6 une temp6rature
plus basse conserve plus d_air froid dans le compartiment
cong6lateur
pour le maintenir
plus froid.

CIRCULATION

*

Lorsque vous appuyez
Water, ric6ne Water

sur le bouton
s'allume.

*

Lorsque vous appuyez sur le bouton
Ice Select, ric6ne cube ou glace
concass_e s'allume.
Un 6gouttement
peut se produire
apr_s la distribution.
Maintenez
votre tasse sous Je distributeur

D'AIR

pendant quelques secondes apr_s
la distribution
pour r6cup6rer
toutes les gouttes.

Uair froid circule du cong_lateur
6 la section produits frais,
puis revient par les ouvertures d'a6ration
dans la paroi
divisant les deux sections. Veillez 6 ne pas obstruer les
ouvertures d'a6ration
Iors du remplissage
du r6frig6rateur.
Vous pourriez ainsi restreindre
la circulation
de I'air et
faire monter la temp6rature
du r6frig6rateur
ou provoquer
I'accumulation
d'humidit6
6 I'int6rieur.
(Voir le sch6ma de
circulation d'air ci-dessous.)

,_

ATTENTION : L'afnchage
de contr6le est dot6 d'une commande tactile. Une
humidit6 excessive sur I_aMchage peut causer un
dysfonctionnement. Maintenez I'aMchage propre et sec.

AVERTISSEMENT
si une porte
est activ6.

: Le distributeur

est laiss6e ouverte

ne fonctionnera
ou si le verrou

pas

de contr6le

Ultra Ice
Lorsque vous touchez le bouton Ultra Ice, Je graphisme
s_aJlume dans rafnchage
et reste allure6 pendant 24 heures.
La fonction s'arr_tera automatiquement
apr_s 24 heures.
Vous pouvez d6sactiver
cette fonction
en touchant
Je bouton une autre fois.

Temperature

Cette fonction augmente
les possibilit6s
de glace et de cong6lation.

R_inltlallsatlon

de fabrication

@

du filtre _ eau ............

Lorsque le t6moin de filtre & eau est allure6, vous
devez changer Je fiJtre 6 eau. AprSs le changement
de filtre 6 eau, maintenez
enfonc_ le bouton Ultra Ice
(R6initialisation
du filtre 6 eau) pendant trois secondes
pour @eindre Je t6moin. Vous devez changer Je filtre 6
eau environ tousles six mois.

Le contr61e Refrigerator
Temp. va de 33°F & 46°F (O°C
8°C)o Appuyez sur le bouton Refrigerator
Temp. pour
parcourir Jes r6gJages de temp6rature
disponibles un
incr6ment 6 la lois.
*

manueJlement

Le contr61e Freezer Temp. va de -6°F _ 8°F (-21°C _ -13°C).
Appuyez sur le bouton Freezer Temp. pour parcourir les
r6glages de temp6rature
disponibles un incr6ment 6 la lois.

Lumi_re

d'amblance

b[eue

©

Cette lumiSre a deux r6glages : On et Off:. Si la lumiSre
est r6gl_e en mode On, la lumi_re d'ambiance
bleue
s'allume.

REMARQUE : Lors du changement
des r6giages de contr61e,
attendez
24 heures avant d'efFectuer
des ajustements
suppl6mentaires.
Les contrBies sont correctement
rSgl6s
Iorsque la temp6rature
du Jait ou du jus vous convient et que
la cr_me glac6e est ferme. Si la temperature
est trop basse
ou trop 61ev6e, changez Je r6gJage un incr6ment 6 Ja fois.
Attendez 24 heures que le changement
se stabilise avant de
proc6der
6 un nouveau r6gJage.

105

MAX

Control Lock

Filtre d'ak
Le filtre 6 air aide & retirer les odeurs du r6frig6rateur.
Le filtre 6 air a deux r6glages, automatique
et MAX. En
mode Automatique,
le filtre 6 air cyclera 6 marche et
arr&t en incr&ments de dix minutes de marche et cent
dix minutes d'arr&t. Si r&gl& en mode MAX, le filtre 6
air restera en marche continuellement
pendant
quatre
heures, passant de marche 6 arr&t en incr&ments de dix
minutes de marche et cinq minutes d'arr6t. Apr&s quatre
heures, le filtre 6 air passe au mode Automatique.
•

Le mode Automatique

est le mode

•

Appuyez sur le bouton
mode MAX.

de filtre

HO£D

Lors de la connexion initiale

de

Verrou

r6frig6rateur,

la fonction

Si vous souhaitez
verrouiller
d'autres
bouton
L'icGne

*

par d&faut.
"

61ectrique

est d6sactiv6e.

plus de trois secondes.
et la fonction
Verrou

est

activ6e.

Lorsque la fonction Verrou est activ6e, aucun autre
bouton ne fonctionne.
Le bloc du distributeur
est
6galement

6 air une lois pour le

I'alimentation

activer
la fonction
Verrou
pour
boutons,
maintenez
enfonc6
le

Door Alarm
pendant
Control
Lock s'aftfiche

maintenant

d6sactiv6.

Pour d6sactiver

la fonction

DoorAlarm

Verrou,

pendant

maintenez

enfonc6

environ trois secondes.

MAX

du Filtre d'alr

C_ANGEAIRFIT_

Fonction de changement

Quand le symb61e CHANGE
s'allume, le filtre d'air doit
&tre chang&. Apr&s avoir chang& le filtre d'air, appuyer
sur le bouton du Filtre d'air pendant trois secondes
pour &teindre la lumi&re du symb61e. II est conseill6 de
changer le filtre d'air tousles six mois.
Meneau

a

au

le bouton
R_inltlallsatlon

_
PRESS

CHANGEAI__IETER

de mode de temperature

(°F <->°C)

Si vous souhaitez passer de °F 6 °C ou vice versa,
enfonc&s les boutons Freezer Temp. et Refrigerator
simultan6ment
pendant environ cinq secondes.
Mode Affichage

artlcul_

maintenez
Temp.

d_sactlv_

Lorsque le r6frig6rateur
est en mode An'ichage
d_sactiv_,
I'af:nchage
reste d6sactiv6 jusqu'6 I'ouverture
d'une porte
ou la pression d'un bouton. Une lois activ6, I'afTichage
est
maintenu pendant
20 secondes.

Cette fonction est une bande m_tallique
attach6e
6 la
porte gauche qui s'articule (pivote) sur 90 degr&s Iorsque
la porte est ferm6e, formant un meneau (base) sur lequel
viennent s'appuyer les joints d'6tanch6it6
des portes
gauche et droite.

Pour d6sactiver
sur les boutons

ATTENTION
: Pour r6duire les risques d'6gratignures
de
la porte ou de rupture du meneau de la porte, veuillez
vous assurer que le meneau de la porte du r6frig6rateur
est toujours repli6 vers I'int6rieur.

le mode Affichage
d_sactiv_,
appuyez
Freezer Temp. et Ultra Ice simultan6ment

et maintenez-les

enfonc6s

ce que la tonalit6

,A

ATTENTION
usage

pendant

cinq secondes

jusqu'6

retentisse.

: Mode

D6monstration

(uniquement

pour un

en magasin)

Le mode D_monstration
d6sactive tout refroidissement
dans
les sections r6frig6rateur
et cong61ateur
pour pr6server
I'_nergie alors que I'aftfichage est activ_ chez un d_taillant.
Lorsque cette fonction est activ_e, OFF s'aftfiche sur le
panneau de commande.

Door Alarm (_._))

Pour d_sacfiver

Lorsque la porte du r6frig6rateur
ou du cong61ateur
est
laiss6e ouverte pendant plus de 60 secondes, I'alarme
retentit pour vous indiquer que la porte est ouverte.

*

Lorsque

vous fermez

la porte,

I'alarme

s'arr&te.

:

L'une des portes du r6frig6rateur
6tant ouverte, maintenez
enfonc6s les boutons Refrigerator
Temp. et Uffra Ice en
re&me temps pendant cinq secondes. Le panneau de
commande
_met un bip et les r_glages de temperature
s'af_ichent pour confJrmer la d6sactivation
du mode
D_monstration.
Utilisez la re&me proc6dure
pour activer
le mode D_monstration.

Lorsqu'une alimentation
61ectrique est connect_e
au
r_frig_rateur,
I'alarme de la porte est initialement
activ6e. Lorsque vous appuyez sur le bouton Door Alarm,
I'aftfichage
change 6 OFF et la fonction Door Alarm se
d6sactive.
*

cette foncfion

106

BAC A GLA(_:ONS DANS
_,

ATTENTION

LA PORTE

: Maintenez

2. Pour retirer le bac 6 glagons de la porte, saisissez la
poign_e avant, soulevez 16gSrement la partie inf6rieure,
et tirez lentement le bac pour rextraire
comme illustr6.

les mains et les outils loin de

la porte du compartiment
_ cjlagons et du d6versoir du
distributeur.
Sinon, vous risquez d'endommager
I'appareil
ou de vous blessero
La machine 6 glagons s'arrSte de produire de la glace Iorsque
le bac 6 glagons dons la porte est plein. Si vous avez besoin de
plus de glagons , videz le bac 6 glagons dons le bac 61glagons
suppl6mentaire
dons le compartiment
cong61ateuro En cours
d'utilisation,
le niveau des cjlagons peut devenir irr6gulier et la
machine 6 glagons pourrait alors real estimer la quantit6 de
cubes de glace et cesser la production de cjlagons. Pour corricjer
ce probl_me, il suffit parfois de secouer le bac 6 cjlagons.
REMARQUE : Le stockage de bo'_tes ou autres 61_ments dons
le bac 6 cjlagons endommacjera
la machine 6 cjlagons.
Maintenez

la porte

herm6tiquement
cjlagons

n'est

compartiment

pas

I'arr_t

compartiment

6 cjlagons

Si la porte

herm6tiquement

6 cjlagons

le compartiment
entraTner

du

ferm6e.

fera

r6fricj6rateur.
de

la production

du

compartiment

ferm6e,
cjeler
Cela
de

I'air

la nourriture
pourrait

3.

6

Pour

r_installer

16g_rement

froid du

6viter

dons

tout

le bac
le bac

contact

6 cjlagons

pendant
avecla

dons

la remise
machine

la porte,
en place

inclinez
pour

6 glagons.

6cjalement

glagons.

REMARQUE : Si I'interrupteur
ON/OFF
sur la machine 6
glagons est r6g16 sur OFF pendant
une p6riode prolong6e,
le
compartiment
6 glagons se r6chauf_e progressivement
6 la
temp6rature
du compartiment
r6fricj6rateuro
Pour emp_cher
les cubes de cjlace de fondre et de couler par le distributeur,
videz TOUJOURS
le bac 6 glagons Iors du r6glage sur OFF
pendant
plusieurs heures.

A ATTENTION
Lors de la manipulation
du bac 6 glagons ,
tenez les mains
4. Evitez de toucher le capteur de d6tection
de glace
Iors de la remise en place du bac 6 glagons. Pour plus
de d6tails, reportez-vous
6 r6tiquette
sur la porte du
compartiment
6 glagons.

6ioicjn6es du bac de
la machine 6 cjlagons
pour 6viter de vous
blesser.

1. Tirez ou poussez la poign6e de la porte
fermer le compartiment
6 glagons.

pour ouvrir

ou

107

MACHINE

._ GLA_ONS

AUTOMATIQUE

La glace est fabriqu_e dans la machine 6 glagons automatique
et envoy6e clans le distributeur. La machine 6 glagons produit
10 cubes par cycle, c'est-6-dire environ 100 cubes dans une
p6riode de 24 heures, selon la temp6rature
du compartiment
du
cong_lateur, ia temp6rature
de la piece, le nombre d'ouverture
de porte et les conditions de fonctionnement.

*

II faut

compter

r6frig6rateur
de

la glace.

glace
"

de

d6sactiver
activer

de

o

de

produire

et

6 gla_:ons

production

reau

&tre

la quantit6

Des corps

6trangers

ou du

de glace

peuvent

de

glaceo

V6riflez

du

capteur

pour

garantir

automatique,

comprise
pas

qui

moment
un bon

(O).
r6glez

sur ON

filtre

20

(I).
et

6 eau,

en sont

normale

sur le capteur

interrompre

r6glez

sur OFF

entre

de

mod61es

givre

de glace.

automatique,

et la taille

d6tection

de
le bac

verres

61 gla_:ons

ne comportant

6 tout

onces)

6 glagons

doit

le bac

61 gla_ons

la machine

120 psi sur des

40

pour

Machine

6 fabriquer

est plein,

6 gla_:ons

la machine

de

les mod61es

entre

qu'un

une

d_s que

Lorsqu'il

6 6 8 (12-16

la machine

La pression
sur

pour

s'arr_te

la machine

le commutateur
"

avant

commence

heures

est plein.

environ

le commutateur
Pour

72

de glace

de glace

contient

Pour

heures

install6

N'approchez
PAS les doicjts ou les mains du m6canisme
de la machine 6 gla_ons automatique
pendant que le
r6fricj6rateur
est branch6.

glace.

La fabrication
stockacje

12 et 24
d'etre

Attendez

maximale
"

entre
venant

Risque de blessure

120 psi
et

dot6s

de

Interrupteur

glagons.

de

la production

la propret6

de

Capteur

la zone

fonctionnement.

108

de d_tection

de glace

MACHINE
A GLA_:ONS AUTOMATIQUE

(suite)
QUAND CONVIENTqL DE REGLER UINTERRUPTEUR DE
LA MACHINE ,_ GLA_ONS AUTOMATIQUE SUR OFF (O)

ATTENTION
Les tout premiers gla_:ons et la premiere eau distribu6e
peuvent comporter
des particules ou pr6senter une odeur
provenant
du circuit d'approvisionnement
d'eau ou du
r6servoir d'eau.

"

Lorsque I'approvisionnement
plusieurs heures.

•

Lorsque le bac 6 glace
deux minutes.

Jetez les premiers lots de gla_:ons (environ 24 cubes). Cela
est 6galement
n6cessaire Iorsque le r6frig6rateur
n'a pas
6t6 utilis6 pendant
une p6riode prolong6e.

Si de

la glace

d'eau

et I'approvisionnement

persiste,
centre
I'eau

d6color6e

contactez
que

d'eau.

un centre

d'entretien
tant

est distribu6en

v6rifiez

qualifi6.

Evitez
n'est

laissez

pas

Les enfants

les enfants

pourraient

Sears

d'utiliser
pas

BRUITS NORMAUX

le filtre

"

ou un autre

la glace

Le robinet
Iorsque

ou

avec

du distributeur.

les contr61es

*

ou

pourraient

profond.
de

De

gla_ons
_tre

la glace

pourrait

se coincer
du

le

e

Si de la glace ou de reau est distribute
coupez I'alimentation
en eau
et contactez
Service au 1-800-4-MY
HOME ®.

jamais

le couvercle

n'est

pas

rinterrupteur
de

dans

des

d'eau

6 gla_:ons.

cubes

les tuyaux

en position

la conduite

tombant
Iors du

dans

le bac

rempNssage

de

6 gla_:ons.

Iorsque

: Le bac

automafique

est r6gl6

temp6rature
demandez

du distributeur.
inopin6ment n
Sears
Home

109

peut

ON/OFF

ambiante

au-dessous

qualif16
afin

vid6

6 tout

la machine

moment
6 gla_ons

OFF.

tombe

d'eau
par

_tre
de

en position

6 un technicien

des eaux
provoqu_s
raccordement
d'eau.

pas les

6 glace

le commutateur

d'approvisionnement

Maintenez
le verre 6 une distance appropri6e
de la sortie
de distribution
de la glace. La pr6sentation
d'un verre
trop pros de la sortie peut emp_cher
la distribution
de la
glace.

Ne retirez

s'il

le bourdonnement,

(O).

la machine

le bruit

coulant

REMARQUE

gel,

compromises.

e

m_me

Mettez rinterrupteur
de la machine 6 gla_ons sur OFF (O)
et coupez I'approvisionnement
d'eau du r6frig6rateur.

r6frig6rateur

Pour 6viter tout risque de blessure t n'approchez
mains de la porte et du passage de la glace.

bourdonne
Si I'interrupteur

PREPARATION POUR LES VACANCES

Si la
dans

entendrez

la machine

est exceptionnellement

et les performances

Vous

de

le raccordement

endommager

et I'eau

Distribuez la glace dans un verre avant de I'ajouter 6 de
I'eau ou 6 d'autres boissons. Des 6claboussures
peuvent se
produire si la glace est distribu6e
dans un verre contenant
d6j6 du liquide.
qui

d'eau

d'eau.

sur OFF

: Le maintien

avant

pourrait

N'utilisez jamais de verre ou de vaisselle en cristal pour
recueillir la glace. De tels contenants peuvent s'6br6cher
ou se casser en fragments
de verre dans la glace.

passage

I'interrupteur

REMARQUE

un verre

de d6bit
se remplit

ON (I), il bourdonne
raccord6 6 I'eau. Pour arr_ter

posifionnez

Le passage de la glace peut devenir obstru6 par du
givre si uniquement
de la glace concass6e est employ6e.
Retirez le givre qui s'accumule
en retirant le bac 6
gla_:ons et en d6gageant
le passage avec une spatule
en caoutchouc.
La distribution
de glace en cubes peut
6galement
contribuer 6 emp_cher
la formation
de givre.

6troit

automatique
la machine

ON (I)

jamais

QUE VOUS POUVEZ ENTENDRE

ou les

endommager.

N'utilisez

ne sera pas utilis6 pendant

est en position

r6gl6.

s'approcher

jouer

ou

REMARQUE : Le bac 6 glace peut _tre vid6 Iorsque
le commutateur
ON/OFF
de la machine 6 gla_:ons
automafique
est r6g16 en position OFF.

encore
Ne

plus qu'une

Si le probl_me

d'entretien

le probl_me

est retir6 pendant

Lorsque le r6frig6rateur
plusieurs jours.

Ne stockez jamais des boTtes de boissons ou
autres articles dans le bac 6 glace pour obtenir un
refroidissement
rapide. Vous pourriez endommager
la machine 6 gla_ons automatique
ou les contenants
peuvent 6clater.

en eau sera coup6 pendant

d'_viter

la rupture

d'une

du

de drainer
de

graves

conduite

niveau

du

le syst_me
d6gats
ou d'un

STOCKAGE DES ALIMENTS CONGELI_S

GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS
Enveloppez
ou stacker la nourriture clans le r6frig6rateur
clans une mati_re herm_tique
6 r6preuve de I'humiclit6
saul indication
contraire. Cela emp_che
le transfert des
ocleurs et clu go0t clans le r6frig6rateur.
Pour les procluits
clat6s, v6rifiez le code de date pour vous assurer de la
fraTcheur des aliments.

Produits
Beurre ou
margarine

REMARQUE :Consultez un guide sur la cong61ation ou un
livre de cuisine fiable pour obtenir d'autres informations
sur la pr6paration
des aliments en vue cl'une cong61ation
ou sur les clur6es de conservation
des aliments.
Cong_lafion
Le cong61ateur
ne peut pas congeler rapidement
une
grande quantit6 de nourriture.
Ne placez pas d'aliments
non congel6s clans le cong61ateur qui ne pourra pas
congeler en moins de 24 heures (pas plus de 2 6 3 livres
de nourriture par pied cube d'espace
de cong61ation).
Laissez sufflsamment
d'espace
dans le cong61ateur
pour
permettre
la circulation
de fair entre les paquets. Veillez
6 laisser sut:nsamment d'espace
6 I_avant pour garantir
la fermeture
herm6tique
de la porte.

Procedure
Gardez le beurre ouvert dans
une assiette couverte ou un
compartiment
ferm6. Lors
clu stockage cl'une r_serve
suppl6mentaire,
enveloppez
clans
un emballage 6 cong61ation
et
congelez le produit.

Les dur6es

Fromage

Lalt

_ufs

Fruit

i_ Stockez dans un emballage
d'origine
jusqu'6 utilisation.
Une fois
ouvert, remballez
herm6tiquement
dans un film de plastique ou du
papier d'aluminium.

qualit6
I'humidit6)
de glace
Cela

Essuyez les cartons de lait. Pour un
meilleur stockage, placez le lait sur
une 6tagSre int_rieure, et non sur
une 6tagSre de porte.

varient

en fonction

de nourriture,
utilis6

du type

(herm6tique

de

simplement

6 I'int6rieur

du

que
paquet

la

d'emballage
6 I'air

et de la temp6rature
de stockage.
6 I'int6rieur
d'un paquet
ferm6
sont

signifie

et I'air

et 6
Les cristaux
normaux.

I'humidit6

dans

se sont

condenses,

des cristaux

de glace.

REMARQUE

: Laissez les aliments

chauds

la nourriture

refroidir

formant

6 la

temp6rature de la piece pendant 30 minutes, puis emballez
et congelez. Le refroiclissement des aliments chaucls avant
la cong61ation permet d'6conomiser
r6nergie.

I_ Stockez

dans le carton d'origine
sur
une 6tag_re int6rieure, et non sur
une 6tagSre de porte.

Emballage
La qualit6 de la cong61ation
d6pend du choix d'un
emballage
appropri6.
Lorsque vous fermez et scellez le
paquet, i! doit &tre parfaitement
herm6fique
6 tab ou 6
I'humidit6.
Dans le cas contraire,
I'odeur et le go0t des
aliments pourraient
6tre transf6r6s clans le r6frig6rateur,
ou les aliments congel6s pourraient
s6cher.

Lavez, laissez s&cher et stockez
dans le r6frig6rateur
dans des
sacs en plastique ou dans le bac
6 16gumes. Ne lavez pas ou ne
pelez pas un fruit avant cl'Stre pr_t
6 I'utiliser. Gardez le fruit ans son

Recommandations
d_emballage
:
* Contenants
en piastique rigide avec couvercle
6 fermeture
herm_tique
" Bocaux 6 bords droits/bocaux
de cong_lation
" Papier d'aluminium
renforc_
" Papier plastifi_
* Films plastiques imperm_ables
* Sac de cong_lation
6 fermeture
incorpor_e

du magasin
I_ Retirez remballage
et enlevez les zones meurtries ou
d_color6es.
Lavez 6 reau froide et
6gouttez.
Placez dans un sac ou un
conteneur en plastique, et rangez
dans le bac 6 16gumes.

L_gumes 6
peau (carottes,
polvrons)

stockage

ou d'enveloppement

contenant
cl'origine, clans un bac
16gumes, ou stockez-le clans un sac
en papier ferm6 ou sur une 6tag6re
clu r6frig6rateur.
L_gumefegille

de

et du type

Suivez les instructions de I_emballage
ou du contenant
pour utiliser les m_thocles de cong_lation
appropriSes.

I_ Placez dans des sacs ou un
N'utillsez
pas
• Papier d'emballage
de pain
• Contenants
en plastique non-polySthylSne
• Contenants
sans couvercle herm_tique
• Papier cir_ ou papier de cong_lation
cir_
• Film fin semi-permeable

conteneur en plastique, et rangez
clans le bac 6 16gumes.

Polsson

Utilisez le poisson frais et les
mollusques et crustac6s le jour
d'achat.

Restes

Couvrez

les restes avec

du film

_,

plastique, du papier d'aluminium
ou
des contenants en plastique avec
couvercle herm6tique.

ATTENTION

: Ne placez

pas les boTtes de boissons

ou les contenants de nourriture en plastique dans le
compartiment
cong_lateur.
IIs pourraient se rompre
ou _clater en congelant.

110

SECTION

R :FRIGERATEUR

DISTRIBUTEUR

Appuyez

D'EAU

le plateau.

: Ne mettez

Vous

I'interrupteur

Un 6gouttement
peut se produire aprSs la distribution.
Maintenez
votre tasse sous Je distributeur
pendant
quelques secondes aprSs la distribution
pour r6cup6rer
toutes les gouttes.

REMARQUE : Le distributeur
est dot6 d'une lumi_re qui
s'allume Iorsque la plaque du distributeur
est enfonc6e.

pas

les doigts dans le d6versoir de
glagons. Vous pourriez gravement
vous blesser.

A_, ATTENTION

pour retirer

Remarque : II n'y a pas de drain sous le plateau.
devez vider le plateau de tout liquide r6cup6r6.

Pour obtenir de I'eau froide, poussez
de distribution
avec un verre.

AVERTISSEMENT

sur run des coins avant

: Ne d6versez

pas la glace dans des tasses
en porcelaine
ou des verres en
cristal. La porcelaine
ou le cristal
pourrait se casser.

111

ETAGERES DU REFRIGERATEUR
Les 6tag_res du r_frig6rateur
sont ajustables
de vos besoins. Votre module peut comporter
en verre ou en treiINs m6talNque.

Pour r_installer une _tag_re--lnclinez
ravant de
1'6tag_re vers le haut et introduisez
les crochets
de 1'6tag_re dans les fentes & la hauteur souhait6e.
Ensuite, abaissez ravant de 1'6tag_re afin que les
crochets se posifionnent
dans les fentes.

en fonction
des 6tag_res

L'ajustement des _tag_res en fonction de difi:6rentes hauteurs
d'artides
permet de trouver I'artide
recherch6 plus facilement.
Cela permet 6galement de r6duire les temps d'ouverture
des
portes du r6frig6rateur
et d'ainsi 6conomiser de 1'6nergie.
IMPORTANT
: I_vitez de nettoyer les 6tag_res en verre avec
de reau chaude alors qu'elles sont froides. Les 6tag_res
pourraient
se casser si elles sont soumises 6 de brusques
changements
de temp6rature
ou 6 un impact.
REMARQUE : Les 6tag_res
lors de leur retrait.
R_glage

des _tag_res

en verre sont Iourdes. Soyez prudent

(en porte-_-faux)

Retirez les 6tag_res de la position
la position souhait6e.

d'exp6dition

et placez-les
ATTENTION

Pour retirer une _tag_re--lnclinez
I'avant de 1'6tag_re
dans la direction
de _) et soulevez-la
dans la direction
de (_). Tirez sur 1'6tag_re pour la retirer.

: Veillez

6 placer

niveau des deux c6t6s. Sinon,
ou renverser des aliments.

les 6tag_res
r6tag_re

au m_me

pourrait

tomber

Etag_re couEssante
Vous

pouvez

des contenants
simplement
arri_re.
une

112

Tirez

6tag6re

ranger

des

ou des
la moiti6
vers

vous

complete.

articles

plus

bouteilles
avant
I'avant

de

hauts,

d'un
1'6tag&re
de

par

gallon,

1'6tag6re

exemple

en poussant

sous

sa moiti6

pour

revenir

6

BAC ._ LEGUMES A HUMIDITE

CONTROLEE

Pour refirer le verre

Les bacs _ 16gumes pr6servent le go0t des fruits et des
16gumes en vous laissant contr61er facilement
I'humidit6
rint6rieur
du tiroir.

1.

Soulevez

le verre sous le couvercle

2.

Tirez le verre vers le haut et sortez-le.

Vous pouvez contr61er la quantit6 d'humidit6
dans ies bacs
16gumes _tanches en ajustant le contr61e 6 un r6glage compris
entre VEGETABLE et FRUIT.

REMARQUE

: (Tiroir

non repr6sent6

du bac 6 16gumes.

par souci de clart6.)

VEGETABLE maintient
fair humide dans le bac 6 I_gumes
pour une meilleure conservation
des 16gumes-feuille
frais.

FRUIT laisse sortir fair humide du bac 6 16gumes pour
une meilleure conservation des fruits.

TIROIR GARDE-MANGER A TEMPERATURE CONTROLEE
Le tlrolr garde=manger
_ temperature
contr61_e fournit un
espace de stockage avec contr61e de temp6rature
variable
pouvant maintenir
le compartiment
6 une temp6rature
inf6rieure
& la section r6frig6rateur.
Ce tiroir peut 8tre
utilis6 pour de grands plateaux
de r6ception, des articles
d'6picerie
fine et les boissons. (Ce tiroir ne doit pas 8tre
utilis6 pour les 16gumes demandant
une humidit6 61ev6e.)

RETRAIT DU BAC A LEGUMES A HUMIDITE CONTR6LEE

Appuyez sur le bouton Select pour choisir entre
et Produce.

Meat,

Dell

1. Pour le retirer, tirez le tiroir pour le sortir compl_tement.
2. Soulevez
I'ext6rieur

ravant du bac 6 16gumes, puis tirez-le
pour le sortir.

vers

Meat

Deli

Produce

k_J
Select

3. Pour installer le bac, inclinez 16g_rement I'avant vers
le haut, ins_rez le tiroir dans le cadre et poussez-le en
place.

J
j-

//
i
f

113

REMPLACEMENT

BAC DE PORTE
Les bats de porte sont amovibles
nettoyage
et leur r6glage.
1. Pour retirer
I'ext6rieur.
2.

pour simplifier

DU FILTRE D'AIR

leur
II est conseill6 de remplacer

le bacn soulevez-le

simplement

et tirez-le

vers

Pour remettre en place le bac, faites-le glisser 6
I'int6rieur
au-dessus du support souhait6 et poussez-le
vers le has pour I'enclencher.
REMARQUE : Certains bats peuvent avoir un aspect
diff6rent
et ne tenir qu'6 un seul emplacement.

le filtre d'air:

Tousles six mois.
Quand le symb61e CHANGE AIR
FILTER (Changer le fltre d'air)
s'allume.

[1
1. Refirer le filtre utllls_
Tournez le couvercle du filtre vers la gauche pour le
d6tacher de la paroi du r6frig6rateur.
Le filtre se trouve
6 I'int_rieur
du couvercle du filtre. Retirez le filtre du
couvercle et remplacez-le
par un nouveau filtre.

BAC ,,_PRODUITS LAITIERS
1. Pour retirer le bac 6 produits
et tirez vers I'ext6rieur.
2.

laitiers_ soulevez-le

simplement

Pour remettre en place le bac 6 produits laitiers, faites-le
glisser en place et appuyez vers le bas pour I'enclencher.

2. Installer
Placez

un nouveau
le nouveau

filtre

filtre

d'alr

6 I'int6rieur

du couvercle

avec le

c6t6 portant la mention ¢_Avant ))face vers rext6rieur.
Tournez le filtre vers la droite pour le fixer sur la paroi

du

r_

©

REMARQUE : Le bac 6 produits laitiers ne peut _tre plat6
que dans respace sup6rieur de la porte droite.

Apr_s avoir chang6 le filtre d'airt appuyer
pendant
ondes sur le bouton du Filtre d'air pour r6initialiser
du filtre.

trois secle senseur

NOTE: Pour acheter un filtre d'air de rechange, visiter
un magasin Sears ou appeler
le 1-800-4-MY-HOME®.
Commander
en ligne: www.sears.com/partsdirect

114

SECTION

CONGELATEUR

BAC A GLA_ONS

DURABASE

SUPPLEMENTAIRES

1. Pour retirer le Durabase,
poussez-le vers I'arri_re le plus
loin possible. Inclinez ravant du Durabase et tirez-le vers
I'ext6rieur.

1. Tirez le tiroir du cong61ateur et le tiroir coulissant le plus
loin possible pour retirer le bac 6 cjiace suppl6mentaire.
2. Soulevez d61icatement
le bac 6 cjla_ons
I'ext6rieur
pour le refirer.

2. Pour le remettre en place, ins_rez le Durabase dans le rail.

et tirez vers

3. Pour remettre en place, tirez les deux tiroirs le plus loin
possible, et placez le bac 6 sa position appropri6e
dans
le tiroir coulissant. Fermez le tiroir couNssant, puis le tiroir
du cong61ateur.
Tiroir coulissant

Bac 6 glace
SU

DIVISEUR DU DURABASE
Le diviseur du Durabase permet d'organiser
le volume du
Durabase
en deux sections. II peut _tre r6g16 d'un c6t6 6
I'autre pour recevoir des articles de tailles difl:6rentes.

ATTENTION

: Risque de pincement!

les mains et les pieds du tiroir
I'ouverture et de la fermeture.

N'approchez

du cong61ateur

pas

Iors de

_,

AVERTISSEMENT

: Si le diviseur

du Durabase

est retir6,

il y a suft'isamment
d'espace ouvert 6 I'int6rieur
pour
qu'un enfant ou des animaux s'y glissent.
Pour pr6venir les risques qu'un enfant ou un animal reste
coinc6 ou suffoque accidentellement,
NE les laissez PAS
|
toucher le tiroir ou sen approcher.

115

TIROIR COULISSANT
1. Pour le retirer, tirez le tiroir pour le sortir compl_tement.
Soulevez I'avant du tiroir t puis tirez-le vers I'ext6rieur.

2, Pour remettre en place ninciinez 16gSrement I'avant du
tiroir vers le haut_ ins6rez le tiroir dans le ch6ssis_ puis
poussez le tiroir en place.

116

FILTRE A EAU
CHANGE

FILTER

II est recommand_

de remplacer

*

Environ tousles

6 mois.

*

Lorsque le t6moin
s'allume.

*

Lorsque le d6bit du distributeur
d'eau diminue.
Lorsque les cubes de glace sont
plus petits que d'habitude.

*

*

_ eau :
Faites

de flltre

6 eau

: Le remplacement
entraTne !'6coulement

,

du

d'une petite
quantit6
d'eau
(environ
1 once ou 25 co). Placez une tasse sous
I'extr6mit_
avant
du couvercle
du filtre
6 eau
d_eau.

pour recueiilir
Tenez le filtre

verticale

tune

emp_cher
tout
filtre 6 eau.

*

lois

le filtre

ferm6.

Une lois le filtre 6 eau remis en place, distribuez
2,5 gallons d'eau (laissez couler environ 5 minutes)
pour purger I'air pi6g& et les contaminants
du syst_me.
Ne distribuez pas toute la quantit6 des 2,5 gallons
de fa_on continue. Enfoncez et relachez la plaque
du distributeur
pour des cycles de 30 secondes
d'activation
et de 60 secondes de d6sactivation.

qu'il

est retir6 t pour

6coulement

4. Bouchon

d_eau du

de d_rlvatlon

du flitre 6 eau Iorsqu'une
cartouche
de fiitre 6 eau

le nouveau

I'enveloppe

filtre

de protection

filtre
6 eau orient6es
nouveau
filtre 6 eau

6 eau

filtre

: N'UTILISEZ

avoir

de filtre

install6
du

filtre

6 eau

PAS le r_frig6rateur
ou de

bouchon

sans
de

6 eau.

b eau.

de son emballage

des joints

n'est pas

ATTENTION

d6rivation

par un nouveau

du filtre beau

Conservez le bouchon
de d6rivation
du filtre 6
eau. Vous DEVEZ utiliser
le bouchon de d6rivation

de remplacement
disponible.

Sortez

en

tout 6couJement
6 eau 6 la

Tirez le filtre & eau vers le bas puis
vers I'ext6rieur.

2. Remplacez

6 eau

b eau.

Abaissez ou retirez I'_tagSre
gauche sup6rieure pour permettre
au filtre 6 eau de basculer
compl_tement.
Appuyez sur le bouton-poussoir
pour
ouvrir le couvercle du filtre 6 eau.

REMARQUE
filtre
6 eau

tourner

position
et fermez
le couvercle.
Le couvercle
s'enclenche
s'il est
correctement

1. Retlrez I'anclen fiitre
*

le filtre

toriques.

en position
horizontale,
6 fond dans le collecteur.

puis

REMARQUE : Pour acheter un filtre 6 eau de remplacement,
rendez-vous dans un magasin Sears ou composez le
1-800-4-MY-HOME
®. En outre, vous pouvez commander
en ligne 6 I'adresse www.sears.com/partsdirect

retirez

Les pattes

du

introduisez

le

117

Cartouche
La concentration
6cjale 6 la limite

Fiche technique
de performances
de rernplacernent
6 utiliser: ADQ36006102

des substances indiqu6es dens reau entrant dans le syst_rne a @_ r6duite
autoris6e
pour Feau sortant du syst_me, telle que sp6cifi6e dens la norme

Syst_rne test6 et cerfifi6 par NSF International
des substances r6pertori_es
ci-dessous.

R_duction des
contaminants

Go0t et odeur de chlore
Classe particulaire

nominale I,

Concentration

Concentration seuil

moyen

dens reau

par rapport

2,0 mg/L 4- 10%

2,1 mg/L
5,600,000

Au moins 10 000 particules/mL
>0,5 6 < 1,0 _Jm

% moyen
de
r_duction
97,2%

aux normes

Concentration
autoris_e du
produit
dens I'eau
0,06 mg/L

6 une concentration
inf6rieure
ou
NSF/ANSI
42 et la norme 53.

NSF/ANSI

42 et 53 pour la r6duction

Concentration

Conditions de
r_duction

maximale
autoris_e

du

Rapport
de
test NSF

produit dens

NSF

J_eau
S/O

> 5o%

J-00049247
J-00049282

J-0004928

98,7%

73 000 pts/ml

S/O

>85%

>99%

< 1 MFL

s/o

>99%

pts/mL
107 6 108 MFL; fibres d'une

Amiante

190 MFL

Iongueur

Atrazine
Benz@ne

0,0094 mg/L
0,016 mg/k

Carbofuran
Lindane

0,002 mg/L

0,08 mg/L

sup@ieure 6 10 _Jm
0_009 mc)/L 4- 10%
0,015 mg/L 4- 10%

94,7%
96,7%

!:00049300

0,04 mg/L
0,0002 mg/L

,

S/O
S/O

J-00049294
J-00051975

S/O
S/O

J-00049298
J-00049302

0,009

mg/L

07003 mc)/L
0,07 mcj/L

07001

mcj/L

07010 mcj/L

S/O
S/O

J-00049284
J-00051974

0,001

mg/L

0,010 mg/L
0,002 mg/L

S/O
S/O

J-00049277
J-00053886

9,99? mg!L

S!O

)-9995!777

07150 mc)/L
0,150 mg/L

0,15 mc)/L 4- 10%

9572%
>99,3%

0,15 mg/L 4- 10%
0,006 mg/L 4- 10%

>99,3%
96,1

0,0005

0,0002

mg/L
mg/L

mg/L

79,1

9,9996mg!L

99,99%

<1 sporocystes/L

0,075 mg/L

120 000

J-00049281

Sporocyste _

50 000 sporocystes/L

minimum

sporocystes/L

Bas6 sur I'utilisation

d'oocystes

J-00049293

mg!L

Plomb pH @675

9,996 mg!L + !0%

s/o
8/0

0,001

07015 mc_/L 4- 10%
01210 mc)/L 4- 10%

9,9958mg!L

L

0,002

0,22 mg/L

mg!L

mg/L

07003 mg/L
O,005 mcj!L

0,00004

0,014 mg/L
07213 mg/L

0,0059

mg/L

98,1%

Toxaph_ne
2,4-D

Plomb pH @8,5
Mercure @ pH 6,5

mc_!L

0_005

98,2%
99,8%
93%

0,08 mg/L 4- 10%
0,002 mg/L 4- 10%
0,225 mg/L 4- 10%

P-Dichlorobenz@ne

0700005

de Cryptosporidium

parvum

118

S/O

>99,95%

Directives

d'application/Param_tres

d'approvisionnement

d_eau

D6bit

d'utilisation

Approvisionnement

Pour r_dulre

les rlsques

Eau potable

contaminants

: N'utillsez

d'eau

Pression de I'eau
Temp6rature

0,5 gpm (1,9 Ipm)

40-120

de Feau

ins_curif_

psi (138 - 827 kPa)

33°F - 100°F (0,6°C

- 38°C)

mlcroblologlque

syst_me,

certifi6s

fabricant,

que

ainsi

remplacement

Finstallation

que
du

les performances

recommand&e

les proc6dures
flltre

6 eau

annonc6es

de

soient
du

par

le

maintenance

ex6cut6es

avant

cjaranfir

une

inconnue
ef apr_s

pour r6duction

le

de

6tre utilis6s sur de Feau d6sinfect6e

pouvant contenir des sporocystes
filtrables.
d'6tablissement
EPA 10350-MN-005

et de

pour

peuvent

de

pr_senfanf

ou de quallf_

pr_alable

Les syst_mes

_ rlngesfion

pas d'eau

sans une d_slnfecflon
sporocystes

II est essentiel

associ_s

Num6ro

produit.

REMARQUE : Alors que le test a 6t6 effectu6 dans des
conditions
de laboratoire
normales, les performances
r6elles
peuvent varier.

Pour les coots
veui!lez
Web

estim6s

composer
6 I'adresse

des 616ments

de

le 1-800-469-4663

Pour r_dulre les rlsques associ_s aux dommages
maf_rlels
dus aux fuffes d'eau :

remplacement,
ou visitez

notre

site

www.sears.com/partsdirect

*

Lisez et appfiquez
d'installer

*
3M est une marque

commer¢iale

NSF est une marque
© 2009

3M Company.

commerciale

de 3M Company.

L'installation

*

Tous droits rSservSs.

de plomberie

Ne proc_dez
un plombier

si la pression

& 120 psi (827

de la pression

Ne proc_dez

&tre conformes

Iocaux.

professionnel

v6rification
*

DOIVFNT

pas 6 l'installation

I'eau est sup6rieure

du filtre 6 eau avant

ce syst_me.

et I'utilisation

aux codes

de NSF International.

les instructions

et d'utiliser

de

kPa). Contactez

en cas de doute

sur la

de I'eau.

pas 6 l'installation

en pr6sence

de

conditions

de coup de b61ier. En pr6sence

de

conditions

de coup de b61ier, vous devez installer

un antibellier.
Contactez
un plombier
professionnel
en cas de doute sur la v6rification
de cette condition.
*

Ne proc_dez pas 6 l'installation
d'adduction
d'eau chaude.

sur des licjnes

La temp6rature

d'exp!oitation

ce syst6me
*

Prot_gez

d'eau

de filtracje
le filfre

maximale

_ eau est de 100°F

_ eau du gel.

N'utilisez

de

(38°C).
pas le

r6fricj&rateur
_ une temp6rature
amiante inf6rieure
55°F.Ass6chez
le filtre 6 eau Iors d'un stockacje
des temp6ratures
*

Le filtre 6 eau jetable

inf6rieures
doit

6 40°F

&tre remplac6

(4,4°C).
tousles

mois, 6 la capacit6
nominale, ou si une r6duction
notable du d6bit est observ6e.

119

six

State of California
Department

of Public Health

Water Treatment Device
Certificate Number
09- 2019
Date Issued:

Manufacturer:

15, 2009

Sears RoebuckandCo.

The water treatment
116830 of the Health

Microbiological

December

device(s)listed
on this @riifieate
,have met the testing reqM_ments
and Safety Code for the foliowlng health rel_ied contaminants:

ContaMinants

and Turbidity

pursuant

alContaminants

Cysts
L_ad

Organic
2.4-D Re

n

Atrazme
Benzene
Carbofuran
Lindane
p-DiCh!orobenzene
Toxaphene

Rated

Service

Capacity:

200 gal

Rat_Service
Condition_

Of _ertificatiom

120

Flow:

015 gpm

to Section

PAROIS INTERIEURES (lalssez le cong_lateur se r_chauffer
afln d'_vlter que le chiffon ne colle _ la surface)
Pour faciliter
r61imination
des odeurs n vous pouvez laver
l'int_rieur
du r6frig6rateur
avec un m61ange de bicarbonate
de soude et d'eau chaude. M61angez 2 cuiller_es _ table
de bicarbonate
de soude _ une pinte d'eau (26 g de
bicarbonate
de soude 6 1 litre d'eau.) V6riflez que le
bicarbonate
de soude est enti_rement
dissous afin qu'il
ne risque pas de rayer les surfaces du r6frig6rateur.

Risque d'explosion
Utilisez

un produit

vous risquez
des blessures

de

nettoyage

de provoquer
mortelles.

ininflammable.

un incendie

ATTENTION

Sinon,

tune

explosion

n'aspergez

ou

: Pendant

le nettoyage

de rint6rieur,

pas d'eau.

CONTRE-PORTES ET JOINTS

Les sections r_frig6rateur
et cong61ateur se d6givrent
automatiquement;
cependant, il convient de nettoyer les deux
sections environ une lois par mois pour emp_cher la formation
d'odeurs. Essuyez imm6diatement
les renversements.

Utilisez

une

d6tergent

6ponge
16ger

dilu6

propre
dans

ou

un chiffon

I'eau

doux

chaude.

et un

N'utilisez

pas

sur les pi_ces

en plastique

du

r6frig6rateur.

CONSEILS DE NETTOYAGE GENI_RAUX
*

D6branchez
de courant.

*

Retirer

le r6frig6rateur

toutes

les bacs

6 16gumes

Utilisation
instructions
*

Utilisez

une

*

de

rincez

Branchez

t etc.

6ponge

16ger

produits

Lavez,

mobiles,

telles

Reportez-vous

de votre
r_frigSrateur
de retrait.

d6tergent
de

les parties

ou d6connectez

propre

dilu6

dans

nettoyage

pour

les 6tag_res,

aux

sections

consulter

les

ou un chiffon

doux

N'utilisez

chaude.

et un

toutes

et reconnectez

les surfaces.
I'alimentation

61ectrique.

Le cirage des surfaces m6talliques
peintes externes favorise
la protection
contre la rouille. Ne cirez pas les pi_ces en
piastique.
Cirez les surfaces m6talliques
peintes au moins
deux lois par ann6e 6 l'aide d'une cire pour appareils
61ectrom_nagers
(ou cire auto). Appliquez
la tire avec un
chiffon propre et doux.
Pour

les produits

de

dot6s

une _ponge

d6tergent

I_ger

produits

compl_tement

Utilisez

une

6ponge

d6tergent

16ger

d'a6rosols

de

dilu6

fen_tres,

propre
dans
de

ou

un chiffon

I'eau

de

dilu6

d'un

propre
dans

nettoyage
avec

ext_rieur
ou

en acier

un chiffon

I'eau

chaude.

abrasifs

ou

un chiffon

doux

ou de fluides
inflammables.
Ceux-ci
ou endommager
les mat6riaux.

SERPENTINS REFRIGERANTS
Utilisez

un aspirateur

6quip6

corrosifs.

serpentin
r6frig6rant.
Ne retirez
pas le panneau
couvrant
la zone du
serpentin

inoxydable,
et un

N'utilisez

chaude.

produits

d'une

rallonge
pour nettoyer
le couvercle
et les ouvertures
d'a6ration
du

EXTERIEUR

utilisez

PIECES EN PLASTIQUE (couvercles et panneaux)

pas

ou corrosifs.

6 la main

le r6frig6rateur

que

I'eau
abrasifs

et essuyez

la source

de

cires nettoyantes,
de d6tergent
concentr6,
de javellisants
ou
de produits
de nettoyage
contenant
des d6riv6s
de p6trole

pas

Essuyez

doux.

121

r6frig6rant.

de

doux

et un

N'utilisez
nettoyage

peuvent

pas
abrasif

6gratigner

REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE D'ECLAIRAGE

LORSQUE VOUS DEMENAGEZ
Lorsque vous d6m6nagez
votre r6frig6rateur
dans une
nouvelle maison, proc6dez
comme suit pour le pr6parer
au d6m6nagement.

Risque d' lectrocufion
1. Retirez tousles aliments du r6frig6rateur
dans de la glace s_che.

Avant de remplacer
une ampoule d'6clairage
de
compartiment,
d6branchez
le r6frig_rateur
ou coupez
I'alimentation
au niveau du disjoncteur
ou d'une boTte
de fusibles.

2. D6branchez
3. Nettoyez,

qu'elles ne s'entrechoquent
pas pendant le transport.
Reportez-vous
6 la section Utilisation
du r_frig_rateur
pour les instructions
concernant
les pi_ces amovibles.

qualif16.

COUPURES DE COURANT

5. Selon le module t soulevez ravant du r6frig_rateur
afln qu'il roule plus facilement
OU vissez 61 fond vers
I'int6rieur
les cales de r6glage afin d'6viter qu'e!les ne
raient le plancher.
Reportez-vous
6 la section Fermeture
des portes.

1. En cas de coupure de courant de 24 heures ou moins,
maintenez toutes les portes du r6frig6rateur
ferm6es pour
maintenir
les aliments froids et congel6s.
2. Si la coupure de courant devait durer plus que 24 heures,
retirez tousles aliments congel6s et stockez-les dans un
easier pour denr6es congel6es.

6. Maintenez
les portes ferm6es avec du ruban adh6sif
et fixez le cordon d'alimentation
6 rarmoire
du
r6frig6rateur

LORSQUE VOUS PARTEZ EN VACANCES

2. Arr_tez

6 glagons

la machine

Si vous cholslssez
votre

d_part,

et videz

de meftre hors tension

proc6dez

1. Retirez tousles

p6rissables

comme

aliments

et congelez

les

le bac 6 glace.
le r_frlg_rateur

avanf

suit.

du r6frig6rateur.

2. Selon votre module, r6glez le contr61e du thermostat
(contr6le du r6frig6rateur)
sur OFF. Reportez-vous
6
la section R_glage des contr61es.
3.

Nettoyez

le r6frig6rateur,

4. Avec du ruban

adh6sif

essuyez-le

et s6chez-le.

fixez des blocs

avec du ruban

adh6sif.

Lorsque vous arrivez dans votre nouvelle maison n remettez
tout en place et reportez-vous
_ la section Installation
du
r_frig_rateur
pour les instructions de pr6paration.

$i vous cholslssez de lalsser en service le r_frlg_rafeur
pendant
vofre voyage, suivez les instructions suivantes pour
pr6parer
le r6frig6rateur
avant votre d6part.
les denr6es

le r_frig6rateur.
essuyez et s6chez compl_tement.

4. Retirez toutes les pi_ces amovibles t emballez-les
et
attachez-les
ensemble avec du ruban adh6sif afln

REMARQUE : La lampe du compartiment
est un 6clairage
int_rieur LED dont I'entretien
doit _tre confi6 6 un technicien

1. Consommez
toutes
autres denr6es.

et emballez-les

de caoutchouc

ou de bois en haut des deux portes pour les maintenir
ouvertes sufflsamment
pour laisser p6n_trer I'air 6
I'int6rieur.
Cela permet d'6viter la formation
d'odeurs
et de moisissures.

122

AVANT DE COMMENCER
Cette
par

installation

de

la garantie

instructions

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN

raccordement

d'eau

de ce r6frig6rateur.

pour

minimiser

n'est

Suivez

les risques

de

pas

couverte

attentivement
coOteux

*

Tuyau de culvre, V4 po. de diam_tre
ext_rieur pour accorder le r6frig6rateur
6 I'approvisionnement
d'eau. Assurezvous que les deux extrSmit6s du tuyau
ont une coupe perpendiculaire.

"

Pour d6terminer
la Iongueur de tuyau requise : mesurez la
distance entre la vanne 6 eau 6 Farri6re du r6frig6rateur
et la conduite d'approvisionnement
d'eau. Ajoutez
ensuite 8 pieds (2,4 m). Assurez-vous qu'il y a une section
suppI6mentaire
de tuyau suf_isante (environ 8 pieds [2,4 m]
boucl6e en 3 coudes d'environ 10 po. [25 cm]le diam6tre)
pour permettre de placer le r6frig6rateur
6 une distance
ad6quate
du mur apr6s I'installation.

*

Perceuse.

@

Cl_ de 1½ po. ou cl_ 6 ouverture

@

Tournevls 6 lame plate et 6 polnte

@

Deux _crous de serrage
d'un dlam_tre ext_Heur de

ces

d6gats

des

eaux.

Des coups de b61ier (brusques d6placements
d'eau dans les
tuyaux) dans une plomberie
domestique
peuvent endommager
les pisces du rSfrig6rateur
et provoquer des fuites d'eau ou
des dSg6ts des eaux. Contactez un plombier qualifi6 pour
corriger les effets de coups de b61ier avant de raccorder
la
conduite d'approvisionnement
d'eau au r6frig6rateur.
Pour 6viter les br01ures et les dommages
au produit,
raccordez
uniquement le tuyau d'eau du r6frig6rateur
approvisionnement
d'eau froide.

6 un

Si vous utilisez votre r6frig6rateur
avant de raccorder
I_eau,
assurez-vous que Finterrupteur
de la machine 6 glagons est
en position OFF (0) .
N'installez pas la tuyauterie de la machine 6 glagons 6 des
endroits oO la temp6rature
tombe sous le niveau du gel.

¼ po. et 2 bagues

PRESSION DE UEAU
Un approvlslonnement
d'eau froide. La pression
de Feau
doit &tre comprise entre 20 et 120 psi sur les modules ne
comportant
pas de filtre 6 eau, et entre 40 et 120 psi sur des
modules qui en sont dot6s.

vanne

de filtration d'eau b osmose inverse

Wst_me

un

votre

approvisionnement

raccordement
refrigerateur.
minimiser

d'eau

d'eau

les

n'est

pas

froide,

cette

couverte

Suivez

attentivement

risques

de

par

les

couteux

garantie

des

6vas6e, vous aurez besoin d'un
adaptateur (disponible dans les
magasins d'articles de plomberie)
pour raccorder la conduite d'eau
au r6frig&rateur OU vous pouvez
couper le bout 6vas6 avec un
coupeur de tuyau et utiliser un
dispositif de serrage.

de
du

suivantes

pour

eaux.

Si un syst_me de filtrage d'eau _ osmose inverse est raccord6
6 un votre d'approvisionnement
d'eau froide, la pression d'eau
au syst_me 6 osmose inverse dolt &tre d'au moins40 6 60 psi
(2,8 kgf/cm 2 _ 4,2 kgf/cm 2, moins de 2,0_3,0
remplir une tasse d'une capacit6
de 7 onces).

secondes

Vanne d'arr@t pour raccorder la condulte d'eau fro_de. La
vanne d'arr_t doit comporter une entree d'eau d'un diam_tre
int6rieur minimal de 5/32 po. au point de raccordement
6 la
CONDUITE
D'EAU FROIDE. Les vannes d'arr6t de type 6trier
sont incluses dans plusieurs kits d'approvisionnement
d'eau.
Avant d'en acheter, assurez-vous
A
__
qu'une vanne de type _trier
_
"_"_"_
est conforme aux codes de

pour

Si la pression d'eau du syst_me 6 osmose inverse est inf6rieure
21 psi ou 1,5 kgf/cm2
(plus de 4,0 secondes pour remplir
une tasse d'une capacit6 de 7 onces) :
•

•

•

V6rifiez

que

inverse

n'est

le filtre

Laissez

le r6servoir

inverse

se remplir

pas

Si le probl_me
inverse
Toutes

persiste,

6 s6diments

bloqu&

de stockage
apr_s

de

du code

la pression

ATTENTION
I'installation

du syst_me

d_eau

_tre

plomberie

du

toute

plomberie

6 osmose

REMARQUE : Une vanne _ eau
de type _trier auto-perceuse
ne doit pas &tre utilisSe.

syst_me

61 osmose

Iocaux.

qualif16.

conformes

aux

local.

: Portez une protection
pour pr6venir

6 osmose

si n6cessaire.

intensive.

un plombier

doivent
de

le syst_me
le filtre

une utilisation

contactez

les installations

conditions

dans

Remplacez

6 eau du r6frig6rateur.

Si votre conduite d'eau
en cuivre a une extr6mit6

raccord6

installation

la

instructions

deg(_ts

est

cruclforme.

(gaines)

pour raccorder
les tuyaux de
cuivre 6 la vanne d'arr&t et 6 la

Si

variable.

Risque d'Slectrocufion
des yeux

pendant

Lors de rutilisation
d'un dispositif 61ectrique (telle qu'une
perceuse) pendant Finstallation,
assurez-vous que le
dispositif est aliment6 par batterie, est dot6 d'une double
isolation ou est mis 6 la terre afln d'_liminer
les risques
d'61ectrocution.

blessure.

123

iNSTRUCTiONS

Installez la vanne d'arr_t sur la conduite
fr6quemment
utilis_ le plus proche.
1. ARRETEZ

5. SERREZ LE COLLIER

D'INSTALLATION

UAPPROVISIONNEMENT

Ouvrez le robinet le plus proche
sur la ligne.

d'eau

potable

Serrez les vis du collier de serrage jusqu'6 ce que la
rondelle d'_tanch6it6
commence _ gonfler.

D'EAU

PRiNCiPAL

REMARQUE : Ne serrez pas trop
vous pourriez 6eraser le tuyau.

pour lib6rer

L'EMPLACEMENT

Rondelle

Vis

"

du tuyau

e_

d'eau

avec

LA TUYAUTERIE

d'eau.

Acheminez la tuyauterie
le r6frig6rateur.

une

Acheminez
la tuyauterie
par un trou pratiqu6 dans le tour
ou le plancher (derriere le r6frig6rateur
ou rarmoire
de
base adjacente)
aussi pros que possible du tour.
REMARQUE
suppI6mentaire
boucl6e en 3
permettre de
ad6quate
du

Vanne

de

type

pour

Vanne

6trier

LA TUYAUTERIE

._. LA VANNE

d'arrSt

de type 6trier
d'eau

froide

avec

le

b

--

_

et

serrage.

Vanne
de sortie

'_k

d'arr_t

froide

Placez r6crou de serrage et la bague (gaine) pour le
tuyau de cuivre 6 rextr6mit6
du tuyau et raccordez-le
6 la
vanne d'arr_t. Assurez-vous que le tuyau est compl_tement
introduit dans la vanne. Serrez solidement
1'6crou de

garniture
Collier
tuyaux

entre la conduite d'eau

: Assurez-vous qu'il y a une section
de tuyau sufflsante (environ 8 pieds
coudes d'environ 10 po. de diam_tre)
pour
placer le r6frig6rateur
6 une distance
tour apr_s rinstallation.

7. RACCORDEZ

D'ARRET

Fixez la vanne d'arr_t au tuyau
collier de serrage pour tuyau.

serrag

6. ACHEMINEZ

REMARQUE : La conduite de raccordement
ne peut
pas _tre un tuyau en plastique blanc. Les plombiers
professionnels
doivent utiJiser uniquement
un tuyau de
cuivre NDA #49595
ou 49599 ou un tuyau poly6thyl_ne
r6ticul6 (PEX, Cross Link Poly6thyl_ne).
LA VANNE

de

_..

POUR LA VANNE

Percez un trou de 1/4 po. dans le tuyau
mSche aiguis_e. Enlevez toute
6barbure r6sultant du pergage du
trou dans le tuyau. Veillez 6 ne
pas laisser I'eau s'6couler dans la
perceuse. Si vous ne percez pas
un trou de 1/4 po., il est possible
que la production
de glace soit
r6duite ou que les glagons soient
plus petits.

4. FIXEZ

,------- Entr6e

tuyaux

horizontal,
utilisez la face sup6rieure
ou lat6rale et non la face inf6rieure,
pour 6viter la r6cup6ration
des s6diments
3. PERCEZ LE TROU

pour

DE LA VANNE

Choisissez un emplacement
facilement
accessible pour la vanne. II est
pr6f6rable
d'6tablir
le raccordement
dans le c6t6 d'un tuyau d'eau
vertical. S'il est n_cessaire de faire le
raccordement
dans un tuyau d'eau

le collier de serrag%

la pression
Collier

2. CHOISISSEZ

DE SERRAGE

./
_!

crou de serrage

_

Bague (gaine)

--

,)
REMARQUE : Les codes de plomberie Commonwealth
of
Massachusetts
248CMR doivent _tre observ6s. Les vannes

Tuyau d'eau
froide vertical

de type 6trier sont ill6gales et leur utilisation n'est pas
autoris6e dans le Massachusetts.
Consultez votre plombier
licenci6.

REMARQUE : Les codes de plomberie
Commonwealth
of
Massachusetts
248CMR doivent _tre observ6s. Les vannes
de type 6trier sont ill6gales et leur utilisation n'est pas
autoris6e dans le Massachusetts.
Consultez votre plombier
licenci6.

124

10. OUVREZ L'EAU SUR LA VANNE D_ARRET
Serrez les raccords pr6sentant une fuite.

8, LAVEZ LA TUYAUTERIE
Ouvrez rapprovisionnement
d'eau
principal
et laissez couler reau
jusqu_6 ce que I_eau soit propre.
Arr_tez

reau au niveau de la vanne

d'eau aprSs avoir laiss6 s'6couler
environ une pinte d'eau par la
tuyauterie.

9. RACCORDEZ LE TUYAU AU
REFRIGERATEUR
REMARQUE : Avant d'6tablir
le raccordement
au
r6frig6rateur_ assurez-vous que le cordon d'alimentation
du r6frig6rateur
n_est pas branch6 sur la prise murale.
1. Retirez le bouchon
2.
3.

flexible

en plastique

Placez r6crou de serrage et la bague
de la tuyauterie, tel qu'indiqu6.

de la vanne d'eau.
(gaine)

raccordements

Ins6rez rextrSmit6
du tuyau en cuivre dans la connexion_
le plus loin possible. Tout en tenant la tuyauterie,
serrez le
raccord.

Collier

pour

tuyauterie

Tuyauterie
1/4 po.

\
de

11. BRANCHEZ

: V6rifiez

rabsence

6 la conduite

de fuite sur les

d'eau.

LE REFRIGERATEUR

Disposez le cheminement
de la tuyauterie de fagon &
6viter les vibrations contre I_arri_re du r6frig6rateur
ou
contre le tour. Repoussez le r6frig6rateur
vers le tour.

de

l

_

Ecrou de
serrage

ATTENTION

6 I'extr6mit6

l
\_

Bague
1/4 po. _
(gaine)
Raccordement
au r6frig6rateur

12. DEMARREZ
Mettez
ON.

LA MACHINE

I'interrupteur

A GLA_:ONS

de la machine

_ glagons

en position

La machine 6 glagons commence 6 fonctionner
jusqu'6
ce qu'elle atteicjne sa temp6rature
de fonctionnement
de
15°F (-9°C) ou une temp6rature
inf6rieure. Elle commence
automatiquement
(] fonctionner
si I'interrupteur
de la
machine 6 cjlagons est en position ON (I).

125

COMPRENDRE LES SONS QUE VOUS POUVEZ ENTENDRE
Votre nouveau
r6frig6rateur
peut produire
des sons que votre
ancien
appareil
ne produisait
pas. La plupart
des nouveaux
sons sont normaux.
Les surfaces
dures, comme
le plancher,
les murs et les armoires,
peuvent
faire percevoir
les sons
plus forts qu'ils ne sont r6ellement.
Les paragraphes
suivants
d6crivent
les types de sons que vous pourriez
entendre
et ce
qui pourrait
les causer.

D_cllc

:

Claquement
Contraction

Le contr61e de d6givrage
6met un d_clic Iorsque le cycle
de d6givrage
automatique
commence et se termine.
La
commande
du thermostat
(ou commande
du r_frig6rateur,
selon le module) produit aussi un d6clic au d6but ou 6 la fin
de son cycle.
Cr_pltement
:
Des cr6pitements
peuvent provenir
la conduite d'eau, ou des produits
Grlncement
*

Gr_s[llement

Bruit de vibration
du flux du r6frig6rant,
de
plac6s sur le r6frig6rateur.

par leventilateur

•

Le ventilateur
du compartiment
cong61ateur
ou du c6t6 gauche
les portes sont ouvertes.

du

d'alimentation

Un fusible
a saut6.

domestique

est d6branch6.

a grill6

Le contr61e du r6frig6rateur
position OFF.
effectue

Le r6frig6rateur

est en mode

de d6givrage

pendant

le

Branchez fermement
le cordon d'alimentation
sur
une prise sous tension ayant une tension appropri6e
(voir Conditions
_[ectriques
et de mise b la masse).

ou un disjoncteur

est r6g16 sur la

Le r6frig6rateur

pendant

Son modul_ ou algu :
Votre r6frig6rateur
est congu pour fonctionner
plus
ef:Ficacement
et conserver
vos aliments
6 la temp6rature
souhait6e.
Le compresseur
tr_s ef_icace
peut fonctionner
plus
Iongtemps
que celui de votre ancien
r6frig6rateur,
mais il
est quand
m_me plus 6co6nerg6tique
que ceux des modules
pr6c6dents.
Lorsque le r6frig6rateur
fonctionne,
il est normal
d'entendre
un son aigu modul6.

de glace dons le
du r6frig6rateur
Iorsque

Le cordon

de d6givrage

:

Egouttement
:
Eau qui tombe dons le plateau
cycle de d6givrage.

.Gargouillement
:
A la fin de chaque cycle, vous pourriez entendre un bruit
de gargouillement
caus6 par le r6frig6rant
circulant
dons le
syst_me de refroidissement.

Le r6frig6rateur
ne refroidit
pas.

int6rieures.

Si le c6t6 ou I'arri_re du r6frig6rateur
touche une armoire ou
un tour, une pattie des vibrations normales peut produire un
son audible. Pour 61iminer le bruit, assurez-vous que les c&t6s et
I'arri6re ne peuvent pas vibrer contre un tour ou une armoire.

:

Air fore6 sur le condensateur
condensateur.

des parois

:

I_gouttement
d'eau dons [e radiateur
le cycle de d6givrage.

Moteur du ventilateur
de F6vaporateur
faisant circuler
de Fair 6 travers les compartiments
r6frig6rateur
et
cong61ateur.

*

:
et expansion

le cycle de d6givrage.
D_monstration.

Remplacez le fusible ou r6initialisez
le disjoncteur.
Si le probl_me
persiste, contactez
un 61ectricien.
Reportez-vous

6 la section

Attendez
environ
de d6givrage.

R6glage

30 minutes

des contr6[es.

la fin du cycle

Le mode D_monstration
permet aux t6moins et 6
I'af_ichage
du contr61e
de fonctionner
normalement
alors que le syst_me
de refroidissement
est d6sactiv6
af]n d'_conomiser
de F_nergie dons la salle
d'exposition.
Pour d6sactiver
le mode D_monstration,
ouvrez une porte, puis maintenez
enfonc6s les boutons
Ultra Ice et Refrigerator
Temp. pendant cinq secondes.
Une lois d6sactiv6, OFF dispara_t et les r_glages de
temp6rature
pr6c6dents
s'afflchent
(reportez-vous
6 la
section R_glage des contr6[es
pour les temp6ratures
recommand_es).

126

iii/li!iiiiiiii_iiiii;ii
iil ii:i_i_i_iii
i i i iil i _iii_w
iiiii ii¸ __
iiiii! lli!iiiiiili!@ ii iiiii iiiWiiiiiiii!iiiii!lll

Les lumi_res

ne

fonctionnent

pas.

Le cordon

d'alimentation

iiiiii}i iii!:iiHiiii!iii!iiii!iiiiii
iiiii!!ii!iiiiIi/iliiiii!!iiiii!iiii
i!iiii!1i i!1i!!i!
! iiiiII
iii!!iiii
ii !iii!i!iiiii!i
iiii!iiiiiii!ii
i iii!iiiii

i i ¸ ii i _%_ i i_i_i
iiiii!!iiii!Y:
:i:_iii
i iii!iiiiiiiiiii!;i
iii!i!ii iiiiiii!iiii

est d6branch&

Branchez

fermement

le cordon

d'alimentation

sur une

prise sous tension ayant une tension appropri6e
Conditions
_lectriques
et de raise 6 la masse).

Les lumi_res int6rieures ont real fonctionn&

La lampe
LED dont

(voir

du compartiment
est un 6clairage
int6rieur
I'entretien
doit &tre confi6 6 un technician

qualM&
Bruit de vibration
ou de cliquetis,

Le r6frig6rateur
au sol.

n'est pas pos6 correctement

Le compresseur
semble trop
fonctionner.

Le r6frig_rateur
ancien module.

qui a 6t6 remplac6

La temperature
la normale.

de la piece est sup6rieure 6

6tait

Le plancher
est faible ou irr_gulier ou les cales de
r6glage n6cessitent un ajustement.
Reportez-vous
6
la section Installation
pour les instructions
de raise 6
niveau.
un

Les r6frig6rateurs
modernes n6cessitent plus de temps
de fonctionnement
mais utilisent moins d'6nergie
en
raison d'une techno[ogie
plus efncace.
Le compresseur
fonctionne
plus Iongtemps 6
temp6ratures
plus 61ev6es. A des temp6ratures
ambiantes
normales (70°F) votre compresseur
fonctionner
environ 40 % 6 80 % du temps.
temperatures
plus &lev6es_ vous pouvez vous
qu'il fonctionne
plus souvent. Le r&frig6rateur
pas &tre utilis6 6 une temperature
sup_rieure

des
devrait
A des
attendre
ne doit
_ 110°E

La porte est souvent ouverte ou une grande
quantit6 de nourriture vient d'&tre ajout6e.

L'ajout de nourriture etles ouvertures fr6quentes de
la porte font perdre du froid au r6frig6rateur,
ce qui
oblige le compresseur 6 fonctionner
plus Iongtemps pour
refroidir de nouveau le r_frig_rateur.
Pour _conomiser de
1'6nergie_ essayez de prendre tout ce qu'il vous faut dans le
r6frig6rateur
en une seule fois_ de bien ranger les aliments
pour les trouver rapidement et de fermer la porte d&s que
vous avez r6cup6r6 raliment souhait& (Reportez-vous 6 la
section Guide de stockage des aliments.)

Le rSfrigSrateur
a @6 r6cemment
branch6 et
son contr61e n'a pas 6t6 correctement
r6gl&

Le r6frig6rateur
mettra
refroidir compl_tement.

Le contr61e du rSfrig6rateur
n'est pas
correctement
r6g16 pour les conditions
ambiantes.

Reportez-vous
contr61e.

Les portes

Le couvercle

ne sont

arri_re

pas compl6tement

ferm6es.

est sale.

jusqu'6

6 la section

24 heures pour se

Ajustement

des r_glages

Appuyez fermement
sur les portes pour les fermer.
Si elles ne ferment pas enti6rement_ reportez-vous
6
({ Les portes ne se ferment pas compl_tement
}) dans la
section D_pannage.
Cela emp&che la circulation
de I'air et augmente
le travail du moteur. Nettoyez
le couvercle arri_re.
Reportez-vous
6 la section Entretien et nettoyage.

127

de

......
i!!!ii!!,
III I @
Les portes
se ferment

iii iiiii i

ne
pas

........
i!Tri!]!!:iC ,iii%_q.................................
................
H_qii
¸¸_: Tii_iiii_
i_7i ¸:'!7 ¸¸¸¸¸¸¸,¸¸¸¸¸¸¸iii
ii il :'i_11!
ii iiiiiiI !i i!!!iii' ii i ! iiiii iiiii!!!iiiiiiii
iiiiii i!i iiI! !iiii!illii!iiiiii!l
i iiiii
:: iii!ii
:
i iiii!ililiiiii!i!
iii7:¸¸¸iii!i.........................
i. ! i!i!i!i!i!i!i!i!i
ii!ii
S i

Le r6frig6rateur

compl_tement.

Des aliments
portes.

emp_chent

Reportez-vous
& la section
alignernent
des portes.

la fermeture

des

Mise 6 niveau

Redisposez les contenants d'aliments
porte et les 6tag_res de la porte.

la

Nettoyez
les joints d'6tanch6it6
et les surfaces
avec lesquelles ils entrent en contact. Appliquez
une fine couche de produit 6 polir pour appareils
61ectrom6nagers
ou de tire de cuisine sur les joints
d'6tanch6it6
apr_s nettoyage.

d'6tanch6it6

sont collants.

branle

ou semble

instable.

Mettez 6 niveau le r6frig6rateur.
Reportez-vous
6
Mise b niveau et alignement
des portes pour plus
d'informations.

Les portes ont 6t6 retir6es pendant
I'installation
du produit et n'ont pas 6t6
correctement
remises en place,

Retirez et remettez en place les portes
6 la section Retrait et remise en place
poign_es du r_frig_rateur,
ou appelez
qualifi&

Le meneau

Faites pivoter le meneau articul_ 6 sa position
ferrule
et r_essayez de fermer la porte. Reportezvous 6 FonctionnalitSs
du r_frigSrateur
pour plus
d'informations
sur le meneau articul&

nourriture

Les portes

articul6

n'est pas bien positionn&

ne se ferme

pas correctement.

Reportez-vous
compl_tement

sont souvent ouvertes.

Lorsque

La machine
install_e,
La glace

6 gla_ons

a _t_ stock_e

conform6ment
des portes et
un technicien

6 ({ Les portes ne se ferment pas
>}dans la section D_pannage.

la porte

est ouverte,

de I'air chaud,

peut entrer dans le cong61ateur,

humide

ce qui produit

a 6t6 r6cemment

Jetez les premiers lots de glagons pour 6viter
d_color_e
ou ayant un mauvais goOt.

trop

Jetez les anciens
nouveaux.

Iongtemps.

glagons

et fabriquez-en

du cjivre.
la glace

de

La nourriture n'a pas _t_ bien envelopp_e
dans un compartiment,

Emballez
de nouveau les aliments car les odeurs
pourraient
passer dans la cjlace s'ils ne sont pas
correctement
envelopp6s.

L'approvisionnement
d'eau confient
min_raux tels que du soufre.

des

Un filtre
_liminer

L'int6rieur
nettoyage,

d'un

Reportez-vous
6 la section
plus d'informations.

du r6frig6rateur

Le bac de stockage
nettoy6.

d_givrage.

pour d6gager

Les joints

La porte

II y a de I'eau
dans le plateau

et

Poussez les bats 6 fond et placez le couvercle du bac
6 !_gumes, les plateaux,
les 6tag_res et les paniers
aux positions appropri6es.
Reportez-vous
6 la section
Utilisation
du r_frig6rateur
pour plus d'informations.

Givre ou cristaux
de glace sur la

La glace a un
mauvais goOt ou
une mauvaise
odeur.

: : : : :ii

Le bac 6 glace, le couvercle du bac 6
16gumes, les plateaux,
les 6tag_res, les bacs
dans la porte ou les paniers ne sont pas
correctement
positionn6s.

Le r6frig6rateur

congel6e.

n'est pas 6 niveau.

¸¸¸i
¸i¸¸¸
T ¸¸

Le r_frig_rateur

a besoin

de glace

doit

&tre

Videz

est en cours de d_givrage.

de
Le temps

est anormalement

humide.

6 eau devra _ventuellement
&tre install_
les probl_mes
de goOt et d'odeur.

et nettoyez

Entretien

et nettoyage

le bac. Jetez les anciens

L'eau s'_vaporera.
II est normal
dans le plateau de d_givrage.

pour
pour

cubes.

que de I'eau s'_goutte

II faut pr_voir que I'eau dans le plateau de d_givrage
mettra plus !ongtemps 6 s'_vaporer. C'est normal par
temps chaud ou humide.

128

i iii iii iiJi!i iiiii iii iiiiiiiiiiiii ii!i !i! iiiiii
¸ !iii iii
iiiiiiIiiiiii
i! iiii i !ii
i1iiiiiiiiiH
iiiii H
Le r6frig6rateur
semble
faire
de bruit.

Les sons
trop

La machine 6
glagons

_tre

normaux

pour

votre

Nouvelle

glace

de

pas

sumsamment

Reportez-vous
vous

installation.

ne produit

pas

de glace.

peuvent

r6frig6rateur.

ou

6 la section

pouvez

entendre

Attendez

12 6 24

heures

machine

6 glagons

pour

commence.

Attendez

maximale

de

Comprendre

pour

plus

apr6s

I'installation

que

72

les sons

que

d'informations.

de

la production

heures

pour

la

de

une

glace

production

glace.

Le r6frig6rateur
n'est pas raccord6 6 un
approvisionnement
d'eau ou la vanne
d'arrSt d'approvisionnement
n'est pas
ouverte.

Raccordez
et ouvrez

Le syst_me de filtrage d'eau 6
osmose inverse est raccord6 6 votre

Les syst_mes de filtrage 6 osmose inverse peuvent
r6duire la pression d'eau sous le seuil minimal et
provoquer des probl_mes
de machine 6 glagons.
(Reportez-vous
6 la section Pression de I'eau.)

approvisionnement

d'eau

Noeud dans le tuyau
d'eau,

froide.

d'approvisionnement

le r_frig6rateur
6 I'approvisionnement
enti_rement
la vanne
d'arr_t.

d'eau

Un noeud ans le tuyau peut r6duire le d6bit. Assurez-vous
que le tuyau d'approvisionnement
d'eau a un parcours
rectiligne.

La demande
de glace
capacit6
de stockage.

a d6pass6

La

la

machine

p6riode

6 gla_:ons

de

24

REMARQUE

produira

: Un

bac

6 glagons

fourni
dans la section
capacit6
de stockage.

La machine

6 glagons

n'est pas activ6e.

Localisez

II y a quelque
d6tection

chose

sur le capteur

de

et v6rifiez

Des corps

de glace.

de

glace.
capteur

Le r_glage de temp6rature
est trop 61ev6.

du cong61ateur

pour

sont

souvent

ouvertes.

de O°F. Si la

temp6rature

de

I'appareil

de

contribuer
ouverture
Les portes
ferm6es.

ne sont

pas

correctement

moins

Si les portes
production
la section

La porte du compartiment
ferme pas correctement.

de glace

ne se

s'en

V_rifiez
est ferrule

Reportez-vous

souvent

I'air

emp_chera
peut

autant

qu'une

ferrules,

la

portes.

afl:ect_e.

pas
plus

Reportez-vous

compl_tement

)) dans

d'informations.

de

glace

la production

n'est
de

pas

glace

que

la porte

du compartiment

pour

garantir

un bon

6 la section

est
_lev_e_

r_gl_e.
tout

trouve

pour

glace

ouvertes_
ce qui

correctement

ne se ferment

ferrule,

de

du r_frig_rateur

des

du compartiment

correctement
glace

pas

du

affect_e.

le problSme

D_pannage

Si la porte
afl:ect_e.

sont

fr_quente

de

la zone

est plus

la temperature

glace

6 (< Les portes

trouve

la temperature

ne sont
de

normale

le r_frig_rateur

6 r_soudre

de

du compartiment

s'en

de maintenir

L'abaissement

de

la production

du cong61ateur

I'appareil

r_chaufl:era

6

fonctionnement.

production

de glace

Si les portes
ambiant

une

la

(I).

la propret_

un bon

cong61ateur

ON

sur le capteur

recommand6e

la production
Les portes

par
est

la machine

interrompre

moment

garantir

La temp6rature

de

givre

peuvent

6 tout

pour

cubes

augmenter

est en position

ou du

glace

V6rifiez

pour

ON/OFF
qu'il

6trangers

d6tection

100

suppl6mentaire

cong61ateur

I'interrupteur

glagons

environ

heures.

s'en

trouve
de

fonctionnement.

Fonctionnalit_s

du

r_frig_rateur.
La fonction

Ultra

Ice n'est

pas

s61ectionn6e.

Ultra
la

vous

129

Ice augrnente

ternp_rature
6 RSglage

la production

du compartirnent
des

contr61es

de

glace

en abaissant

congSlateur.

Reportez-

U!!i

i iitiixii
ili iitiI
!i iiiliiiiiilli!iii!i!iiiiiiiii
i i i!i!i!iii
!!iliii/ii!!iiiiiliiiiilli
iii!i!!iiiiiIi
iiiiil!iiiii!iiiiii
iilil
i!!ii!ii!Lj!
!!iii
i iiil!i!ii!i!i!lii!ii!
Iiii i!i!!i!lli!iliiiiiii!iiiii
i!I!iii i!iWiiiiii
!i iii!iiii
i iiilii!iill
iiii!ii!ii
i!!lii!!iiiI i!i! !iiJiiiii !i

Pas de distribution
de cjlace,

Certaines
ferm6es,

portes

L'afflchacje

ne sont pas compl_tement

du distributeur

ice n'est pas s61ectionn6

Le distributeur
employ&

Le bac 6 cj[ace
install6.

Nouvelie

est verrouiil&

d'eau

La section
REFR[OERATEUR
OU

Nouvel[e

Maintenez
enfonc6 le bouton
pour d6verrouiller
le panneau
distributeur.

de cjlace n_est pas souvent

Un usacje peu fr&quent du distributeur
de cjlace peut
provoquer I'adh6rence
des cubes de cjlace_ ce qui peut
compromettre
la distribution.
V6rifiez que les cubes de
cjlace n'adh6rent
pas entre eux. S'ils adherent
entre eux,
s6parez-les
pour r6tablir le bon fonctionnement
de la
machine.

n'est pas correctement

Veillez 6 correctement
installer le bac 6 cjlace 6 la
position appropri6e.
Reportez-vous
6 [a section Uti[isation
du r_fricj_rateur
pour [es instructions de retrait et
dqnstai[ation.

installation.

Attendez
24 heures apr&s ['installation
de [a machine
6 cjla_ons pour que la production
de cjlace commence.
Attendez
72 heures pour une production
maximale
de
cjlace.
par du

installation.

Eiiminez le cjivre ou les fragments
de cjlace en retirant
le bac 6 cjlace et en d6cjacjeant
le d6versoir avec un
ustensile en plastique.
La distribution
de cjlace en cubes
peut 6cjalement contribuer
6 emp_cher
la formation
de
cjivre ou de fragments
de cjlace.
AprSs Finstallation,
il faut au moins 24 heures pour
refroidir [e r6servoir de stockacje de [_eau.

Le distributeur
d'eau a 6t6 uti[is6
r6cemment
et [e r6servoir de stockacje
6tait 6puis6.

L'appareil
est dot_ d'un r_servoir de stockacje
12 onces 6 ['int6rieur
du r6fricj6rateur.

Le r@fricj6rateur
conduite d'eau

V6rifiez que le r6frig6rateur
d'eau froide.

Les contr6les
correctement
ambiantes.

3 secondes
et le

Le distributeur peut distribuer de [a cjiace ou de reau.
VSrifiez que le panneau de commande est r6cjI8 au mode
souhait& Appuyez sur le bouton Dispenser sur le panneau
de commande
pour parcourir les options de cjlace et d'eau.

est connect6
chaude,

6 une

ne sont pas r_cjI6s
pour les conditions

est raccord6

d'eau

de

6 une conduite

Lors du chancjement
des r6cjiacjes de contr6ie,
attendez 24 heures avant d'effectuer
des ajustements
suppl_mentaires.
Si la temperature
est trop froide,
aucjmentez
le r6glacje de temp6rature
d'un incr6ment
la fois (reportez-vous
6 la section R6g[age des contr6[es).

CONGELATEUR
est trop

Lock pendant
de commande

sur le distributeur.

Le dSversoir de livraison est obstru6
cjivre ou des fragments
de cjlace.

Distribution
tilde.

La distribution
de cjiace ne fonctionne
pas si I'une des
portes du r6fricj6rateur
est laiss6e ouverte.

froide.

130

Pas de
distribution
d'eau,

Le panneau

Nouvelle

du distributeur

est verrouill6.

installation.

Videz

Les portes du r6fr[cj6rateur
ne sont pas correctement

et du concj61ateur
ferm6es,

d'eau.

La distribution
d'eau ne fonctionne
portes du r6fricj6rateur
est laiss_e

pas s[ I_une des
ouverte.

Un filtre domestique
inverse est employ6.

Cela diminue la pression de reau. Pour un
fonctionnement
optimal, ne connectez
pas la conduite
d'approvisionnement
6 un syst_me 6 osmose inverse.
(Reportez-vous
6 la section Pression de ['eau.)

ou un syst_me

6 osmose

pour [a

Les joints

d'6tanch6[t6

Le contr6ie de temp6rature
compart[ment
r6fricj6rateur
est trop froid.
Le r6fricj6rateur

Le filtre 6 eau dolt _tre chang6 tousles 6 mo[s ou plus
souvent selon ['utilisation.
Le fiitre 6 eau peut avec [e
temps devenir obstru6 par des corps 6trancjers et alors
r6duire la pression de I'eau.

sont sales ou coliants.

peu

est install6

de

temps

Appuyez sur le bouton Refrigerator
Temp. pour rSgler
le compartiment
rSfrigSrateur
6 une temperature
moins
froide.

dans un lieu froid.

6 contenu

piac6 trop
d'air froid.

pros de [*ouverture

Nettoyez [es joints d'6tanch6it_
et [es surfaces
avec lesquelles ils entrent en contact. Appliquez
une flne couche de produit 6 polir pour appareils
_lectrom_nacjers
ou de cite de cuisine sur les joints
d'_tanch_it_
apr_s nettoyacje.
Lorsque vous ouvrez la porte, de I'air plus chaud p_n_tre
dans le r_fricj_rateur.
Comme I'a[r chaud refroidit, [I
cr_e un vide. Si la porte est di_iclle 6 ouvrlr, attendez
une minute pour laisser la pression d'air s'_cjaliser, puis
v_rifiez si elle s'ouvre plus facilement.

apr_s

dans [e

Un aliment

d'eau

Le d[str[buteur
peut d[stribuer
de [a cj[ace ou de ['eau.
V6r[fiez que le panneau de commande
est r6cji6 au
mode souha[t6. Appuyez sur le bouton Dispenser sur le
panneau de commande
pour parcourir
les options de
cjlace et d'eau.

6 eau doff _tre chancj6.

La porte
est rouverte
avoir
6t6 ouverte.

congel6s dans
[e compartiment
r6fricj6rateur.

le syst_me

3 secondes
et le

Raccordez le r_fricj6rateur
6 I'approvisionnement
et ouvrez enti_rement
la vanne d'arr_t.

Le filtre

Aliments

et remplissez

Lock pendant
de commande

Le r6fricj6rateur
n'est pas raccord6
6 un
approvisionnement
d'eau ou la vanne d'arr_t
d'approvisionnement
n'est pas ouverte.

Le distributeur
n'est pas conficjur6
distribution
de [_eau.

Les portes sont
diftficiles 6 ouvrir.

Maintenez
enfonc6 ie bouton
pour d6verrou[iler
le panneau
distributeur.

en eau tr_s 6[ev6 a 6t6
de d6charcje

Lorsque la temperature
41°F (5°C), la nourriture
ne doit pas fonctionner
55°F (13°C).
Piacez [es aliments
ravant

131

de la piece est inf_rieure
&
peut concjeler. Le r_fricj_rateur
6 une temperature
inf_rieure
6

6 contenu

du r_fricj_rateur.

en eau tr_s _[ev_ vers

I !I/! iiiii!!iI!/ilil!!li
La temperature
est trop chaude
ou de !'humidit6
s'6tait accumul6e
rint6rieur.

6

,

,,i,,,ii,
i, l ! ,,,,i iil!iiiii! ! iii/ii!l!j!i iiii,
Miiii!li
j ii!i!i!!ili
i!li!!!Uiii
iiiii!!ii!iiii!
¸

i

Les ouvertures d'a6ration
sont bloqu6es.
L'air froid circule du concj_iateur
6 la section
produits frais n puis revient par les ouvertures
d'a6ration
dans la paroi divisant les deux
sections.

Les portes

sont

souvent

L'ouverture de la porte fait perdre du froid au
r6fricj6rateur t ce qui oblige le compresseur
6
fonctionner
plus Ioncjtemps pour refroidir de nouveau
le r6fricj6rateur.
Pour 6conomiser
de r6nercjie,
essayez de prendre tout ce qu'il vous faut dans ie
r6fricj6rateur
en une seule fois_ de bien ranger les
aliments pour les trouver rapidement
et de fermer la
porte dSs que vous avez r6cup6r6 I'aliment souhait6.

ouvertes.

Le contr6ie
n'est pas correctement
les conditions
ambiantes.

Une
au

grande

quantit6

r6frig6rateur

La nourriture
embail6e.

d'aliments

r6cjI6

a 6t6

pour

ajout6e

ou au cong6iateur.

n'est pas correctement

Reportez-vous
6 la section R_glage des contr61es.
Attendez
24 heures la stabilisation
ou i'6galisation
des temp6ratures.
Si la temp6rature
est trop basse
ou trop 61ev6e n changez le r_glage
un increment 6
la lois. Reportez-vous
6 la section Ajusternent
des
r_giages de contr6le.
L'ajout d'aliments
r6chauffe
le r6fricj6rateur.
II faut
quelques heures au r6fricj6rateur
pour revenir 6 la
temp6rature
normale.
Enveloppez
herm6tiquement
la nourriture et essuyez
les contenants
humides avant de stocker les aliments
dans le r_frig6rateur
pour 6viter !'accumulation
d'humidit_.
Si n6cessaire, remballez
la nourriture
conform6ment
aux directives
de la section Guide
stockage

Les portes

ne se ferment

Le temps

est humide.

Un cycle
effectu6.

de

d6givracje

pas compl_tement.

de

des aliments.

Reportez-vous
compl_tement

6 (( Les portes ne se ferment pas
)) dans la section D_pannage.

Par temps humide, I'air transfSre de I'humidit_
dans
le r6fricj6rateur
Iorsque les portes sont ouvertes. Une
forte humidit6 dans les compartiments
concj61ateur
et r6fricj6rateur
peut cr6er du cjivre ou de la
condensation.
automatique

a 6t6

II est normal
la paroi
automatique

132

que

arri_re

des cjouttelettes
int6rieure

du

r6frig6rateur.

aprSs le

se forment
d6givrage

sur

Kenmore

Connecf

TM

(certains

modules uniquemenf)

Si vous rencontrez un probl_me avec votre r6frig6rateur,
vous pouvez transmettre des informations via votre
t6t6phone en contactant l'6quipe Kenmore Connect TM.
Vous pourrez ainsi parler directement 6 t'un de nos
techniciens. Le technicien enregistre les informations
transmises par votre r6frig6rateur et s'en sert pour
analyser le probt_me, offant un diagnostic rapide et
emcace.

3. Lorsque t'agent du centre d'appels vous le demande,
maintenez te micro de votre t6t6phone devant le hautparteur situ6 sur la charni_re droite de la porte du
r6frig6rateur.

Si vous rencontrez des probt_mes avec votre
r6frig6rateur, appelez te 1-800-4MY-HOME
(t-800469-4663). N'utilisez la fonction Kenmore Connect TM
que si I'agent de t'6quipe Kenmore Connect TM vous te
demande. Les bruits de transmission que vous entendrez
sont normaux et ressemblent 6 ceux 6mis par un fax.
La fonction Kenmore Connect TM ne peut 6tre activ6e que
si votre r6frig6rateur est sous tension. S'il est impossible
de mettre en marche votre r6frig6rateur, le d6pannage
devra se faire sans la fonction Kenmore Connect TM.
Utillsatlon de la fonction

Kenmore

Connect

TM

Tout d_abord, appelez le 1-800-4MY-HOME
(1-800469-4663). Si le num6ro de t616phone que vous utilisez
est enregistr6 et associ6 6 votre r6frig6rateur, vous serez
rapidement mis en relation avec un agent de t_6quipe
Kenmore Connect TM. N_utilisez la fonction Kenmore
Connect TM que si l_agent de l_6quipe Kenmore Connect TM
vous te demande.'
1. Verrouillez l_affiche. Pour verrouiller t_affiche,
maintenez enfonc6 le bouton Door Alarm pendant
environ trois secondes. (Si l_afficheur est d6j6
verrouill6, vous devez d6sactiver le verrou, puis le
r6activer.)

4. Maintenez enfonc6e la touche de temp6rature du
cong61ateur pendant trois secondes tout en maintenant
votre t6t6phone pr6s du haut-parteur.

Ret6chez-la
sonores.

So

o

2. Ouvrez la porte droite du r6frig6rateur.

d@sque vous aurez entendu trois signaux

Maintenez le t616phone en place jusqu_6 la fin de la
transmission sonore. Le temps restant est d6compt6
dans l_afficheur. Une lois le compte 6 rebours et
la transmission sonore termin6s, reprenez votre
conversation avec le technicien qui pourra alors vous
aider 6 utiliser les informations fournies pour l_analyse.

REMARQUE:
- Pour des r6suttats opfimaux, ne d6placez pas le t6t6phone pendant la
transmission des signaux sonores.
- Si l_agent du centre d_appels n'est pas en mesure d_obtenir un
enregistrement pr6cis des donn6es, it est possible quoit vous demande de
r6essayer.

Your Home
For troubleshooting,

product manuals and expert advice

managemylife
www.managemylife.com

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself,
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME
Call anytime,

® (1-8oo-469-4663)

day or night (U.S.A. and Canada)

www.sears.com

www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service

1-800-488-1222

(U.S.A.)

www.sears.com

To purchase a protection agreement

1-800-827-6655

(U.S.A.)

Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR

®

Center

1-800-469-4663

(Canada)

www.sears.ca

on a product serviced by Sears:

1-800-361-6665

(Canada)

Au Canada pour service en fran(;ais:

1-800-LE-FOYER

Mc

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

S@8rS
TM

® Registered Trademark /
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada /rM Marca de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
Mc Marque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 90
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Aug 16 07:04:11 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu