Kenmore Elite 79631462410 User Manual WASHER Manuals And Guides 1409086L
User Manual: Kenmore Elite 79631462410 79631462410 KENMORE ELITE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE WASHER #79631462410. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 68
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado ie u _:÷d, i_ English / Es_fio| Model/Modelo: i!']= L {i' "s!i!' -ii 796.31_* ore Elite, @ @ ®uto ' _ co,oF numbeB _@wero de MFL39760255 Scots 8ranis Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S_A www_kenmo_e,com www.$ea_s_om ® ce/oy @tic® d@ carga s_peFIoF @ )U), )_5 Master Protection Agreements Congratulations on making, a smart purchase, Your new Kenmore _ product is designed and manufactured for years of dependable operation, But _ike aH products, it may require preventive maintenance or repair from time to time, That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation° The Master Protection Agreement' also he_psextend the _ife M your new product. Here's whm the Agreement _ includes: • Parts and labor needed to heip keep products operating properllt under _rmo[ use, not _ustdefects, Our coverage g_ well beyond the product warranty, No deducible, no fun_iona_ foffure excluded from coverage - real protection. • l_xpert servke by a force of more than 10,000 authc_-ized S_rs _rvice _chnkians, which means someone you can trust wil! be working on your product. • Unlimited service calls and nationwide service, as often as you want us, whenever you want us. • "No-lemon" guarantee - replacement of your covered prode_ ff four or more product faitures occur within twelve months, • Product replacement be fixed. if ,your covered product can not • Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge, • Fast help by phone - we coff it Rapid Resolution. Phone supportfrom a Sears representative on aft products.Think:of us aS a "talking owner's manual," • Power surgeprotectionagainst e_ectricdamage due to power fluctuations, Using the Kenmore Connect TM System ...........................26 TROUBLESHOOTING GUIDE Normal Sounds You May Hear .........................................27 Before Calling for Service ............................................ 27_32 Error Codes ................................................................. 31-32 WARRANTY ............................................................................33 SERVICE ................................................................. Back Cover • $_0 food loss protectionannually for any food spo}Joge that is the resu#of mechanicalfailure of any covered refrigerator or freezer. Rental reimbursement longer than promi_d. if repair of your covered product takes • 25% d&count off the regular price of any non-covered re_ir service and related installed parts, Once you purchase the Agreement, a simple phone ca_l is aH that it takes for you to schedule service, "Youcan coil at any time day or night or schedule a service appointment on_ine. In the space below, record the dote of purchase, model, and serial number of your product. "Youwill find the mode_ end serial number printed on an identification plate located inside the washer tid. Have these items of information available whenever you contact Sears concerning your product. Model No. Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U,S,A, call i-800-827-6655. _Coverage in Canada varleson some items, Forfull details call Se_rs Canada at i-800-361-6665. Date of Purchase Serial No. Save these instructions and your future reference. The Master Protection Agreement is a risk-free purchase_ If you cancel for any' reason during the product warranty period, we wiJl provide a full refund, or a prorated refund any time after the product warranty period expires, Purchase your Master Protection Agreement today! SearsInstallation Service sates receipt for For Sears professiona_installation of home appliances, There are many important safety messages in thls manual and on: your appllance. Always read and obey oil safety messages. This _sthe safety alert symbol. This symbol alerts you to potentlai hazards that can result in prop_ erty damage and/or serious bodily harm or death. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER, VCARNING or CAUTION_ These words mean: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or _rious injury. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could _sult in death or _ric,Js ir_ury. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce me chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. • Do not install or store the washer where it will be exposed to the weather or freezing temperatures. "Do not tamper • Use this appliance only for _tsintended purpose as described tn this Use & Care Guide. Before use, the washer must be properly described in thls manual. installed as • Do not wash articles that have been previously cleaned in:, washed in, soaked in, or spoffed w_th gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or expiosive substances, as they g_ve off vapors that could ignite or explode. These substances explode. glve off vapors that could ignite or • Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not _en used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. if the hot water system has not been used for such a period, before using the ,washer, turn ON all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes, This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this tlme. on or in the washer. is necessary when the washer is used near children. • Before your washer is removed serious personal injury or death. from service or asoline, iqulds. with controls. chemicals and other flammable vapors and • Do not repair or replace any part of the washer or attempt any servicing other than as descried in this manual. We strongly recommend that any service be performed by a qualified technician. • See Installation requirements. Instructions for grounding • ALWAYS follow the fabric: core instructions the garment manufacturer. • Do not place washer; Items contribute to load to catch supplied by items exposed to cooking oH in: your contamlnated with cook}ng oils may a chemical reaction that could cause o fire. • Use fabrlc: softeners or products to eliminate only as recommended by the manufacturer. statlc • This washer is not designed for maritime use or for mobile installations such as in RVs, aircraft, etc. time_ such as during vacations. • Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of suffocation. Keep all packaging from children. • Always check the inside of the washer for foreign objects before loading laundry_ Keep the lid dosed when not in use. defects or other reproductive harm. Washhar_ a_er handling. the following, • Unplug the wasber before cl_ning to ovo_d the risk of electric shock, • Never usa harsh chemicals,abrasivecleaners,or solvents to cleanthewasher.Theywfftdamagethe finish • Do not p_ oily or greasy ragsor clothingon top of the washer.Thesesubstancesgive off vaporsthat could ignite the materials. • Do not wash itemsthat are soiled-withvegetable or cooki_ oil. Theseitems may contain someoff after _aunderingand may catch fire, • Disconnectthisappliancefrom the power supply before aflemptingany usor maintenance. Turningthe controlsto the OFF posffiondoes notdisconnectthis appffancefromtbe pcrwersupply.Faffureto follow this warning can causeserious injury,fire, electric shock,or death, • Do nat combine detergents,fabric softeners,and/or other laundry productsfrom diffe_nt manufacturersfor usein a load, unbss _clfied ontbe _abeL • Do not mix chbr_ne bleachwith ammoniaor acids such as vinegar.Foffcrwpackagedlr_ions when using lau_ry products,Incorrectusagecan produce poisonousgas, resulting in seriousinjury or death. reaching aside. Failure to folbw th_swarning con cause serious _niury, fire, electric shock or death. • Refer to _NSTALLATION INSTRUCTIONS for detaiied groundingprocedure,InstaHmion instructions ore packed in the washer for t;heinstaller's reference. If the washer is moved to a new J_otlon,haveitchecked and reinstalled by a qualified _rvice technlc_an. Foiture to follow th_swarning can cause serious _njur_;fire, electric sh_k, or death. • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground)prig from thepower cord.Failure tofoH_ this warningcan cause_riousin_ur_ fire, eI_ricshock,ordeath. • For personal safety_ this appliance must be pro_rly ground_, Failure tofollowthiswarningcan cause serious iniury, fir_electric shock_ordeath, • The power card of this appliance is equipp_ with a _p_g (grounding) pl_ which m_es with a standa_ _prong (grouPie) wall outer to minimize the _sslbHi_t of e_ectric sh_k hazard from thisappliance. • This washer must be plugged into a 12OVAC, _Hz grounded outlet. Failure tofollowthiswarningcan cause serious iniury, fire, electric shock, or death_ • Have the wall outlet and circuit choked by a qualified el_tHcian to make _e the outlet is pro_dy grounded. Failure to followthiswarningcan cause serious iniury, fire, electric shock, or death. • Where a standard 2-prong waft outlet is encounterS, • Do not install on carpet.Install the washer on a solid floor. Foffureto follow thiswarningcon causeseriousleak damage. • Do not removegrounding prong. Do not use an adapteror extensioncord.Plugintoa grounded 3-prongoutEet.Failure to foffow thesewarningscan cau_ seriousinjury,fir_ electric shock,or death. • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prongfromthe_er cord.Failureto follow this warningcan causeserious_ury, fire, ele_ric shock,or death. • The washer shouldalways be pluggedInto itsown individual electrical outletwhich has a voltage rating that matchesthe rating plate. Thisprovidesthe best wires. • Never unplug your washe_by pulling on the power cord. injury, fire, eight shock,or death. • Immediatelyirepair or replace all power cordsthat hove becomefrayed or othe_ise damaged. Do not use a co_ that shows cracksor abrasion damage along its length or at effherend. Consultwffh a qualified servicetechnician. Failureto follow this warning can causeseriousinjury, fire, electricshock,or death. • When_nstaff[ngor movingthe washer,be careful not to pinch,crush,or damage the power cord.Failureto follow this warning can causeseriousinjury, fire, ei_rlc shock,or death° codesto preventshockhazard and assurestability during resuit indamage to propertyor se6ous bodily injury. • Storeand installthe washer where it wiff not be expos_ causeseriousleak damage. • To reducethe Hskof electricshock, do not installthe washer in humid s_ces. Failureto foffow this warning can causeserious injury,fire, electricsh_k, or death. sleev_ gloves and safety glasses Failureto foflow all of the safety warnings in this manual could resultin proper_ damage, personalinjury or death. broken_rts, indudlng a damag_ cordat plug. it Failure tofollowthis warningcan cause serious injury, fire, electric shock, or death. maintenance or cleaning_ • To reduce the risk of eledric shock, do not touch the power plug with wet hands. •Donotallowchildrento playonor in thewasher. Closesupervision of childrenisnecessary whenthe washerisusednear cNldren. As children grow, teach them the prope_ safe u_ of all appliances.Failure to comply with these warnings could result in serious personal injury. • Destroy the carton, plastic bag, and other packing materials after the washer is unpacked, Children might use them for piay. Cartons covered with rugs, bedspreads, or p_ostic sheets con become airtight chambers, Failure to comply with these warnings could resultinseriouspersonal injury. IMPORTANT: Please read carefully. TO CONNECT ELECTRICITY Improper connection of the equipment-groundlng conductor can resultin riskof electricshock, Check with a qualified electrician or service technician if you ore in doubt as to whether the appliance is properly grounded, Do not modify the plug provided with the applionceo Ifitdoes not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified eIectrlcian, Failureto follow these wamings con cause seriousinjury, fire, electricshock, or death. 3-prong grounding type wall receptacle plug grounding_ Ensure proper g_ound exists befo_ use_ •Keep laundry products out of children's reach, To prevent personal iniury, observe allwarnings on product labels, Failure to comply with these warnings could resultin seriouspersonal injury. * Before your washer is removed from service or discarded, remove the lid to the washing com_rtment to avoid the danger of children or small animals getting trapped inside.Failureto do so can resultin serious personai injury or death, GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown,, grounding wiH reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for eIectric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding cond_tor and grounding plug,The p(ug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. KEY PARTS AND g COMPONENTS LID LOCK The washer lid is locked during operation. The lid can be unlocked by pressing the START/ PAUSE button to stop the was:her. ULTRA-CAPACITY STAINLESS STEEL TUB The ultra-large stainless steel tub offers extreme durability. SOFT CLOSE, TEMPERED GLASS LID The soft close hinges allow the lid to close gently and quietly. The tempered gloss is durable and makes it easy to observe the washer. FRONT TOUCH PANEL The front touch panel is specially designed to be water resistant and provides easy access to controls, eliminating the need to reach for rear controls, The soft-surface touch buffons add a premium touch. SMARTRINSE This washer is designed to save rinse water by using a jet spray rinse system in NORMAL and HEAVY DUTY cycles. O Hot Water inlet valve Cold Water InJet valve KENMORE CONNECT TM Should you experience any problems with your washing machine_ it has the capability of transmi_ing data via your telephone to the Kenmore Connect Team. This gives you the data transmitted from your machine and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis. Drain Hose BLEACH DISPENSER The Bleach Dispenser compartment holds liquid bleach, that is dispensed automatically at the proper time during the wash cycle, DISPENSER DRAWER Add detergent or softener to the main wash compartment of the dispenser drawer. Cleaning produ_s are dispensed automatically at the proper time during the wash cycle. Optional Accessory Hot and cold water hoses (with 2 seals per hose, 1 at each end_ Included Accessory Cable tie (for securing drain hose} KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Top_Loading VVasher 120VAC, 60Hz Dimensions 27"(VV} X 28 3/8"(D) X 40 3/8"(H), 55 3/8"(H with lid open) 68.6 cm (W) X 72.i cm (D) X 102.6 cm (14), 140.6 cm (H {_'ith iid 138.2 Ibs. (62.7kg) Net Weight CHOOSE "_nstaliing on carpeting not recommended. THE PROPER LOCATION and soft tile surfaces is • Never install the washer on a platform supported structure, WAR N I N G ° Washerisheavy. Two or mare peopleare requiredwhen moving and unpackingthe washer. Faitureto do so may result in damage to property or seriousbodily harm. or weakly CLEARANCES ° Storeand installthe washer where it wiff not be exposed to temperatures below freezing or exposedto ou_oor weather conditions,Failureto fol}ow this warnlngcon cause _rious injury, fire, electric shock,or death. • Properlyground washer to conformwith aft electric governingcodesand ordinances.Failureto foffow this warning con cause seriousinjury, fire, ele_ric shock,or death, 105cm} • To reducethe Hsk of eiectrk shock, do not install the washer in humid spaces.Failureto follow thiswarning can cause seriousinjury, fire, electric shock,or death. • To ensure proper air flow, do not blockthe large opening on the harlem of the washer with carpetingor other materials. 1'_ _250m 2'7' 1_ (686 cm} 2 5,cm} Toensuresufficientclearancefor ",voterlinesand airflow, allow minimumclearancesof at least I in. (2_5cm) at _ sidesand 4 in. (10 _) behind the unit. Be sureto allow for wall, doeG or floor moldlngs that may increa_ the required clearances. • 0o not remove groundprong. Do not use an adopter or extension_. Plugintoa grounded 3-prongoutlet, Failure to follow this warning can cause serious i_ury, fire, eie_ric shock, or death. NOTE::tnstailingthe washer in a humidspace,or installing or storing the washerwhere it wHIbe exposed to the weather or freezhg ternperatures,may result in rust or other damage that isnot covered by the produd warranty. 3 _/_ (9 _m Power Out|at • The poweroutletmust be within 60 in. (1.5m) of either side ofthe washer, •The applianceand outlet must be positioned so thatthepbg is easilyaccessible, • Do not over_oad the outlet with more than one opplionce. I40,6 cm} iwithspar fiffracio_ estaodvertenclase_dr6n producer _esb_s groves,{ncendlos, • Conelfin de reducir e l riesgo de electrocuci6n noInstoleIolavadoro descorgasel6ctricoso muerte en espodos h6medos. Sinosigue e_oodvertenciase_fian • Parmotivesde seguH_od personal_ e_e e_ectrodom_icodebe produdrlesionesgroves,incendio, electrocuci6n o Iomuerte. esterconectodo c_tierrao_ecuodomen_e. Sino secump_e con • A findered_ir el riesgode lesi6npersonal,debeodherksea redes asia adverten¢io _ _dr6n pr_ucir lesiones groves, incendios, losprocedlmientos de_guHdodr_omendodosporto industfio, descorgasel6ctricaso muerte. incluso e!usedeguontes d9 mangolargo ygalas des_urldad. E! Elcablede alimentoci_nde _te elect_odom_stico est_equipado ir_umpl_miento de estasadvertencios de se_uridodenestemortal conunenchufe deires c_av_ios (deconexi6n o tlerro) quacoincide podfianocasionardo_ a taproptedod,les_6n personalo mue_e conunatome de corfle_e _orotresc!oviias (de conext6no flerro) • Nu_ intente uHlizar e _e e_ectremodomesHco siestadenude,Hone pgroas! minimizerIo _s_bd_dadde descargael6ctHcade es_e e_ec_rouom6stico unafolio, esta_rcialmentede_rmodo,tie_ partesdances ole faffanp_rtes_ iflcluidouncableo unench_ danado • EstaIovodora de_ e_arench_adao onetomede corriente de • PareminimizerIo posibilidadde q_ ocurrounodescorgael_rico, qntesderealizercuolqulertareode mantenimiento o limpieza desconec_e esteelectrodomestico del sumin_sCro e_ectrico o casequitor_:io 36 • No deje que los niSos _ueguen en la lavadora o dentro de ella. Cuando se usa la lavodora cerca de _oshi,as se necesJta supervisi6n minudosa. A med_do que los hi,as cmceno ens65eles e{ use apropiado y seguro de todos los emectrodom6sficos. No cumplk con estas advertencias puede provocar leslones fis_cas graves. • Guarde los productos de lavander_a fvera deJ alcance de los n_5os. Pora evffar les_onespersona_es,observe todas _as advertencias de ias etlquetas del producto. No cumpffr con estas advertenc_as puede provecar les_ones fislcas graves. • Antes de poner la iavadora fuera de serv_cio o de firaria, • Destruya el cart6n, _a balsa de pt6stico y arras materiales de embama_edespu6s de desempaquetar la lavodora. Los niSos podrlan ufilizarlos pora jugar. Los cartones cubiertos con ias mantas, tas colchas, o [as hojas pi6sficas pueden converfirse en compartimientos herm_ticos. No cumplJr con estas advertencias puede provocar [esiones fis_cas graves. atrapados en el interlor. Si no se respeta esta advertencia, pueden produckse Jes_onesgraves e incluso la muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea atentamente la siguiente informaci6n. PARA CONECTAR _ ELECTRICIDAD Enchufe de 3 claviias de 3 davijas con conexi6n a flerra con eanex_6n tierr_ A TiERRA Este et_trodom6stica de_ _tar conectodo a tierra. En car_ de faiJa o mai funcionamlento, la conexi6n a ti_'ra redL,ce el tie,go de d_carga e_6ctrica, al bdndar a _a _rriente el_ctrica una trayectorio de una menor resistencia. Este et_rodom_stico est6 equi_do con un cable que dis_ne de un conductor de conexi6n a tierra dot equi_ y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse o _na toma de corrie_te ade-cuada que est6 correctamente instalada y con conexi6n a tierra seg6n los c6dlq_osy ordenanzas i_a_. Una conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra de! equipo puede ocasionar en riesgo de d_cargo el_ctr}co. Consuhe a un et_ctHco o t_cnlco caHficado s_fiene dudas sabre sl eJ etectrodom6sfico est6 correctamente conectado a tierro. No madifique el enchufe qua se entrega con el e_ectrodom6sfico. Si no encaia en la toma de corriente, sol,cite a un electric_sta adecgadamente formado qua _einstale una toma de corriente apropiada. Si no se cumpie con estas advertenclas se podr6n produclr lesiones graves, incentives, descargas ei6ctrlcas o muerte. Verifique que hayo uno conexi6n a tierra a_ecuada antes ciel usa. Enchgfe de 3 DE CONEXI_N a 37 PIEZAS Y COMPONENTES O O CLAVE BLOQUEODELA TAPA La tapa:de Io lavadora est6 bloqueadadurante eJ func_onam_ento. La tapa sepuededestrabar presionando e_ bot6n START/PAUSE para detenerIo lavodora_ TiNA DE ACERO iNOXiDABLE DE ULTRA-CAPACIDAD La t_nade ocero ino×_dab{ede capocldad ultra grande brinda una durabiffdad superior. TAPADECtERRESUAVE LQta_ de clerresuaveesun d_sposffivo de _uridad que cierrala tapa con suavldad.Lasbisagrosde cierresuave _rmffen que Jatapa secierresuavey siJenclosamente. PANEL DE CONTROL TRASERO CON PANTALLA LED La pantaHo LED de f6cil lecfura muestro los o_iones del cido, los ajus_es,el estodo del ciclo y el tiempo res_onfe esfimodo_ @ SMARTRINSE Esto_ovodoraest6di_ffado paroahorror oguoen el DUTY. CONNECT @ KENMORE Si experimento olgOn prob_emocon _o _ovadora, podr6 TM V6lvu_a de entr_da de _gu_ tronsmitir dotos a tray, s del te_efono con el equipo Kenmore Conner. As_podr6 hob_or directomente con nuestros tecnicos especia_izodos. E_t_cnico grabo los dotos transmitidos desde [o m6quino y los gtffko poro ona_kor e[ prob[ema, offeciendo un diogn6stico r6pido y eficoz. D|SPENSADOR DEBLANQUEADOR Estecomporfim}ento contienee_blonqueodor con c[oro liquido,que sedispen_r6 de formo outom6tico en et momentoadecuododurante el cido de Iovodo. O M_guera de dre_e GAVETA DEL D|SPENSADOR Agregue dete_gente o suavizante al comparfimiento de [evado pr_ncipo!de [o go'veto de_d_spensodor. Los productos de llmpiezo se d_strlbuyen de forma autom6fko en et momento adecuodo de[ cic_o de i_vado. , M_r_gu÷ra_ 4e _ggo ¢o_ente y ag_J _:_{_{ca_ dos seffo_ Accesorios inc|uidos '_ Su_e_dor dre_e_ de c_b|e {p_r_ _g_ro_ _ mo_ueto de 38 __ callente V6[vuta de entrada DiMENSIONES Y ESPECIFiCACIONES CLAVE Lavadora de cargo superior Tensi6nn_inot y ffecuenda 120 V de CA, 60 Hz Dim_sic_nes t 3&2 kg (62_7 Jibros) Peso neto ESCOJA EL LUGAR ADECUADO ESPACIOS DE INSTALACION ' La lavadera es pesada, _ necesffandos o m6s personas_m ttaslader y desempaquetar la lavadora, S_no se cump[e esta advertencia, se _dr6n produck daces en la propledad y graves 10cm ' No almacene nl instale la lavadom en lugares expuestosa temperatures de congelaci6nni o inctemenclasmeteorol6gicas. Si no _ cumple con esta adve_encia se podr6n producir bsiones graves, (ncendlos, descarges el_ctr_caso mue_e. • Conectela lavadora adecuadamentea tierra segOnl_ c6dlges y los ordenanzasvigenles_Si no se cump)e con esm odvertencia, podr6n produclr )es(onesgraves,incendios, descarges eI_ctricas o muerte. 25cm 686 cm (! Pare o_gurar ' Canelfin dereducirel rie_ de descorgas el_clhcasno instalela la_dora en es_ciosh_m_os, Si no secumpIecon asiaadvertencia,sepodr6nprodu@lesbnesgraves,incendios_ descargaset_ctricese mue_e, 27 pu]g,} 25cm p_,_!_) que se heya dotodo de suficierrte espado i 0 cm (4 pulgodas) detr6s de (o unided. No oivide tenet en cuentalosmoidurosde poredes,puerieso piso, que padrian oumen(or lodistoncio de seporeci6nr_ecesorie. ' Pareaseguratun adecuedefiuiedel affe, no blequeela gran eberturasiluadaen la parleinferiorde le lavadoraconuna aifembrau afrosmoleriales. • No elimine el cablede conexi6n a tierra. No useun adaptador o prolongador.Enchufeen una tome de cor6entecon conexi6n a fferra de 3 clavijas_S(no se cumpJecon esto odve_tencia se podr6n produ@ !esionesgraves, incendbs, descargos e/6ctr{cas o muerte. NOTA: Lo (nstolaci6n de to )avadoro en un bear hOmedo,ni (nste)ar o o(macenar )a )avadoro donde est_ e×puesta a )a intemperie o e temperatures bojo care, puede dot )ugoro oxidaciones y otros do_os qua no est6n cubiertos par le garent_adel produ#o. 9 cm ! 406 cm {55 si_ pug ) Tome de corriente (with ope_ (id! ' Latame de corrbnte debe esterdentin de un 6roe minima de 1_ m (60 putgad_s)a cualquiera de )as(odesde )a )avadora, • E)eiectrodom_stico y (a tome de corriente deben ester co)acacias de forma to) qua _ puede acceder a) enchufe f6ciJmente. • No _brecargar/a tome de cordente con m6s @ un e(ectrodom6stico. ' La tome de carriente deber6 ester cenectada a tierra de acuerdo con (asc6digos y }as reg_(acionesde cab)eedo ectuaies. ' Se recomiendo utiJizarun fuslbJede demote de fiempo o disyuntor. El espoc:io vertical minima desde e( piso a los estantes superiores, muebles_techo, etc., es de !,40 mefros (56 pulgodos). NOTA: EsresponsabiJNed y ob(igaci6n persona/de( dueBo de( producto pedk e unapersonade)servicio t_c_ico celificado qua ins_a(e(atome de corriente adecuada. TIPO NOTA: Se debe instaiar (oIovadara en un pbo firme pare minimizer (o vibroci6n detente el centrifugodo. E(pisode concrete es e) meier, pete un piso de madero es su@ciente,siempre que se haya construido respetondo (ase#6ndores FHA.No sedebe )nstaJar(a)avadora sabre affombras o expuesta e Ia intemperie. DE PISO • Pore minimizer el ruida y vibraci6n, se DEBE inste(or )e levodore en un plso s6lldemente construldo. Ver )eNOTA o (a derecha_ • Le cuesto permisible debejo de toda la (avedora es uno diferencie m6xime de 2_5 cm, (1 puigeda) de lode o lode o entre (o porte delentere y Jo trosero. "No se recomiendon (as superficies elfombrodes de baMoses bJe_dos. ' Nunca instate la )evadoro en una plataformo soporiada can pace solidez. 39 o o estrucfura DESEMPAQUETADO Y DESEMBALAJE DEL MATERIAL DE TRANSPORTE AI retirorla tavadora de _abasede cert6n,e_g_rese de q_ el soportede pI6sti_ de _afine se_eiuntoconla basede cart&n. Si debe asentaria iovedora hacia abaio pare quitar ias mateHalesde embalaie de la base, siempreprotejael lado de la lavadora y depositela con cu_dadosabre sulado. NUNCA asientela lavadorasabresu portefrontal o posterior. NOTA: Pare evitar cue!queer da_o_ no retire et bloque de espuma haste que la lavadora no est6 en su ubicac_6n final J 3, Retire cuidado_amente losdos protecciones de espuma que cubren losladossuperior_de lagu_Qde Iacuba, asegur6ndosede no de_arningOntestade espuma, Base de _a caia J 1. Despu6s de quffar el cart6n y e_materia_ de emba_aie, levante y saque _a favadora de la base de espuma. Aseggrese de que el soporte de pl6stlco de _a tina sale con _a base y no se queda atascado en la pa_e inferlor de la Javadora. 4. L{bere ei cable de alimentaci6n de la iavadora. de la pane pasterlar "_HERRAMIENTAS QUE NECSITARA • Pinzas ajustables • Nivel de carplntero 2. Retire e_bJoquede espuma que contiene e_ manuai del propietario_ los piezas, de ague y los muestras de producto de lavanderia. Guarde el bl_ue de espuma pare un usa futuro. Si en eJfuturo debe trasJadar en una mudanza la _avadora_ _te bJoqueayudar6 a impedir da_os a _a lavadora durante e_transpose. 40, CONEXION DE LAS TUBER|AS DE AGUA * IMPORTANTE: Use mangueras nuevas cuQndo instale la lavadora, NO reutiffce los antiguas mangueras. "IMPORTANTE: SOLO use ias mangueras de entrado sumintstradas con KENMORE. Los mongueras comerciales no tienen garantfa de que se ajusten o funcionen correctamente, arras mangueras puede que no se aprieten correctamente y ocasLonen fugas. Los doses subsiguientes a los productos o )a propiedad no quedar6n cubiertos de acuerdo con (as t6rminos de )a garanfia de) producto. • La presi6n de( suministro de ague debe ester entre ]4_5 psi y ll6 psi (]00~800 kPa), S( Ja presi6n del suministro de ague es superior a ]16 psi, se debar6 instaiar una v6[vula de reducci6n de la presi6n de( ague. • Peri6dicamente_ compruebe los mangueras en busca de grietas_ fugas y desgastes, y reemplace la manguera s( necesario, 3. Siempre deie flulr uno e dos (itros de ague a trav6s de coda manguera de entroda pare ayudar o evitar futures problemascon pantal(as de fi(tro obstru_das o(racier(a suciedod, dep6sffos de minera(es y arras residues de (us tuber(as de ague. De paso, a) haceHo comprobar6 cu6( es (amanguera de ague caffente y cu6((ade ague ff(a. • Aseg6rese de qua los mangueras no est6n estkadas, pinzadas, ap)astadas o retorcidas. • La tavadora no se deberla ]nstaJar ni almocenar en un bgar sometido a temperatures de conge(aci6n. Pueden da6arse los tuberias de ague y mecanismos internes de la lavadora. Sila )avadora estuvo expuesta o temperatures de congelaci6n antes de la insto(aci6n_ permita que permanezca a temperature omblente par varlas hares antes de u_Ho y verifique la presencia de p6rdldas antes de( funcionamiento. SeUo de coucho Se)io de cagche MQnguero de _sgva (entrada de ague en Io lavadora) J 4. Cenecte (atuberiode ague co)(ente (roia) a (aentradade ague ca(iente ubiceda en (eperte tresere de le (evadere. Conecte le rubella de ague fr(o (azul) eta entrado de ague (a Ja tuber_o) Inspeccione e( accesorio roscado de coda manguera y veriflque que have un seffo de game en ambos extremes. peso de( ague y revise si hey fuges, NOTA: AsegOrese de no enroscar me( )as accesorios de 2, Conecte )as mangueras de suministro de acjua a los ((ayesde paso de ague ca(iente y fria y apt(ere )as conexiones con (o mona. A cont(nuaci6n, utiIice unos a(lcates para apretarJas afros 2/_de vue(to, 41 CONEXI6N DE _ MANGUERA DE DRENAJE Opci6n • Lo mangue_ de drena_esiemp_edebe ester a_urado ad_:uodomente. No a_urar _÷cuadamente ta mangue_ de drenaje puede_ffar en inund_i6n o da_es o lo propiedod. • E_drenoje debe instatarse seg6n redes _osc6digos y regutaciones tc_:ates vigentes 2: Lavadero • Aseg_rese de que Io monguera de drenaje no est6 _Hroda0 pinzodo, ap_astado o retorcido. Opci6n I: Tubo vertical L_ea de dren_je J Doble elextreme de _omonguero de drenojehostoque tengo Ioformo deseodo y eng6ncheioelborde delJovodero. Use uno coffeeporo o_guror Iomonguero de drenojeen su beer. CONEXION J DEL SUMINISTRO ELECTRICO Lo lavadora requ_ere una tome de corriente de ! 20 V de CA, 60 Hz y tres claviias con conexi6n a tierra. Enchufe_a iovodoro. _ble Uno conexi6n inodecuodo dei conductor de conex_6n o tierro del equ_po puede ocos_onor un r_esgo de descorgo ei6ctrico. Consuite o un e_actr_co o t6cnico co_ificodo s_tSene dudes sobre s_el electrodom6stlco est6 correctomente conectado o tlerro. No mod_que el enchufe que se entrego con e_ eiectrodom6stico. Si no encojo en to tome de corriente, soHcite o un e_ectricist_ odecuodomente formodo que _e instole uno tome de corriente apropiodo. Si no se cump_e con estosodvertenciosse podr6n producirleslones groves, incendios, descorgos e_6ctricos o muerte. Sieldesogg:e esuno tuberio ve_icol, suiete Iomonguero de drenojeo Iotu_r_o vertico_ con kscoffeesuministrodo. NOTA: •Lo oituratotol deJextremede [omonguerodeber_oester oprox_modomente o 0,9~1,2 metros (35_~47") de_piso_ ' No _n_oior el e×tremo de Io mong_ero o uno o_turode m6s de 2_,8 cm (96 puigodos) sobre J__ne inferior de _oJevodoro. "Nude serie Iomong_ro de drenoie o__g_Oe. Sino heyni_uno tenurede oire, pu_e cr_rseunefc_:to sff6n y _ua v_se impelido fu_o de IoHr_oIoque_osb_do unor_ci6n d_ re_idimie_o de_Iovc_doienj_ue o do_ en _osprer_dos. 42 NIVELACION DE LA LAVADORA Lo tino de su nuevo iovodoro giro o velocidodes muy eievodos. Poro mlnlmizor _o vlbroci6n, los ruidos y los movlmlentos no deseados, el plso de_r6 set uno superficle perfectamente nive_ado y s6ffdo. • Pora comprobor si Io Iovodora est6 nivelado de Iodo o Iodo, coloque un nlvel en el fi|o posterior de la tapo. • Pora comprobor sila topo est6 nivelod_ de ode_onte hocio otr6s, co_oque un nivel en e| Iotero_ de _o Iovodoro en e_ borde donde se unen e_ _oterol de_ mueble y Io topa superior. No cobque el nivel en Io pone superior nl en Io topa. Si uti_izo esos referencios, el resuitodo set6 una lavadora desnlvelado. NOTA: Ajuste _ospotos nivelodoros solo en Io m_ido nece_rio poro nlve_or _o iovodora. Lo extensi6n de los potas nlvelodoras m6s de _o necesario pu_e causor vlbraci6n de la Javadora. NOTA: Antes de in_tolor Io Javodoro, y oceites, de formo que los _atos de opoyo del e_e_strodom&sticono puedon deslizarsecon fociffdad. Los F:_tasde opoyo F:<_rianmoverse o desffzorse, conllevondo una vibroci6n y ruido excesivosderivodosde un contocto deficiente con el piso. Los cuatro paras niveladoras deben apoyarse firmemente en el piso. Intente mover _o lovadora de uno esquino hoclo otto para oseguror que _ascuotro paras nivelodoras tengan un contocto flrme sobre e_ piso. i. Co_oque io _ovodoro en el _ugar final,tomando io precouci6n especla_ de no apretor, forzar nl op_ostar los rubellas de drenoje y agua. Coloque un nlvel sobre _o porte superior de _o _avadora_ | 1 _,_ Subir Bo_ar 2. Aiuste lo poto nivelodoro. Gire en sentido hororio paro levontor la iavodoro yen sentldo ontihoroHo poro bojoHo. M_ Bien 3. Poro osegurorse de que Io _avodora est6 correctomente nivelodo, abro to topo y mire desde orriba poro vet si _o tino est6 centrodo. Si Io tino NO est6 centrodo como muestro e_ dibuio a la izquierdo, vueba o o_ustor Io pota. Si tiene un nivel, compruebe Io lavodoro con el nlveL 43 ADVERTENCIA: P=a reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica o lesiones persona|es, lea V cump|a completamente este manual de uso y cuidado, inclu_ndo las insttucciones importantes sobre seguridad_ antes de poner en funcionamiento la lavadora. | FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL I i O BOTON POWER (ENCENDERiAPAGAR) Pres_oneeste bot6npora prender la Javadoro. Presi6nelo de nuevo para apagarla. AI presionarel bot6n O START!PAUSE Presione este bot6n par_ inidor el cldo se_ecdon_do. Si ia tav_dor_ est6 funclonado, _se este bot6n para poner en pa_o el cicb sinperder bs aiustes actuates. bar6 tras unQ breve pausa, NOTA: SI no pres_ono el bot6n START/PAUSE antes de que transcurran 4 minutes tros se_eccionarun c_cb, _a lavadara se apagar_ a_am6ticamente. S_ta _avadora est6 en pagsa durante gn clclo par m6s de cgatro minutes, se canceler6 el cic!o y se drenar6 e_ ag_a qua permanezc_ en _a tina. Una alarma sonar6 a los tres minutes para _dvertkle de que la t_n_ est6 a p_nfo de dre_arse. NOTA: Si la lavadora permoneceinactiva durante cuatro m_nutostras Qpagada, se drenor6 autom6tlcamente toda el Qgua qua permanezcaen la fina. Un_ atarma sonar6un minute antes de{ drena_e yet c6d_gode "dr" aparecer6 en pantaHa.En ese momenta puederein_c_arla _avadora. S_nembargo, en cuanto se inicie el drenaie, se suspender6ntodas las funcionesy e_mensa_e"dr" se mos_rar6basra qua se complete e_dre_a_ey lodes bs ajustes_el ckio se O BOT_N j 0 BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Ufilice e_tosbatones par_ de,nit _osaiustes de_cido se_eccionada. Losindicadores _minososub_cadossabre bs ba_onesm_estr_n la se_ecci6n _gaL PERIL_ DEL SELECTOR DE CICLO Gi_e est_ periffa papa seleccionar el tide q_e desk. Un_ vez selecdonado el cicb deseado, se mostrar6n en pa_taffa bs aiustesest6ndar p_r_ dicho cido. Estosaiustes pgedencambiarse _t_izando los botones de ai_ste de_ciclo en cualqu_ermomenta _ntes de q_e el dale comlence. g CICLO ESPECIAL Y BOTONES DE OPCION E_tosbo_es le permitens,elecdonarcid_ u opcio_s A PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La p_n_ll_ m_estrae_estado del cicloy e_tiempo restante esfimedo, NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los _justes est6n dSsponibles para todas I_s se[_ciones de ciclos. 44 MANEJO DE LA LAVADORA 0 Bleach 0 C_SlFICAC_ON DE _S PRENDASY CARGADE LA LAVADORA Clos_fiquetas prendaspot tlpo de te_a, n_velde suciedod, color y tomo_o de io cargo, segOnsea necesario_Abro _atape y cargue Losprendas se_eccionadosen _oIovadora. PRODUCTO DE LIMPIEZA Agregue detergente de elta efic_enc_a (HE:)el d_spensador de detergente. O PRENDERLA LAVADORA Prestoneel bot6n POWER pare prender la lavedore. Los luces olrededor de la perilla dei _lector se iluminar6ny _ emitir6 un _W_ ovi_ sonoro, O SELECCIONARUN CICLO Gire Ia perlllo del selector de cldo en c_olquier dkecci6n pore seleccionarel ciclo que de_e. MY CYCLE,DRAIN& SP_Ny CLaN WASHERse setecclonanpres_cmando losbetakes de opci6n. Se mostror6n los relates predefinidosde temperature de _avodoy enjuogue,velocidod de centrifugado, ntvel de suciedod y tos aiustes de opci6npara dic_ cido. O SELECCIONARLOSMODIFICADORESDE CICLO Y LASOPCIONES Silo desea_ohoro puede c_mbi_r _osaiustespredeterminado_de_ cido _teccionodo. Use los botones modtficodores de cido WASH TEMP,SP_NSPEED,SOiL LEVEL NOTA: No todes ias opclones est6_ dlspon_bJespare todos _os c_c_os.Saner6 un ev_sa sonora d_ferente y el LED no se encender6 si no se permite une determlneda setecc_6n, O START PAU_ O INICIAR ELCICLO Presionee_ bot6_ START/PAUSE pare qua comienceel c_clo.Le tape se bbquear6 y Io Iovadora se ogit_r6 brevemente sinague par_ medir el peso de Io cargo_ LUZ PAt_ AGREGARUNA PRENDA La _uzADD A GARMENTse prender6 al principio de_cldo de lavado pore indicar qge es seguro agregar m6s prendas a io cargo. Presioneel bo_6nSTART/PAUSE pare pausor e_cido y ogregor prendas ala carga_ NOTA: No se recomienda egreger prendas a menos que to luz ADD A GARMENT est_ encendide, ye que podrla reduck el rend_mlento del levada, O FIN DELCICLO A_fina_izar et cldo, soe_r6 un _v_sosonoro_Retke i_mediatemente la rope de la lavedora pare reducir les arruges. 45 GUiA DE CICLOS =: Opci6n : Normal Aiuste disponible predeterminado MW sucio Ligero Normal Lige_ Nlercjen Normal Ligero M_rySUCiO Ligero M_ysucio Ligero _CERTIFICADO PaR NSF: NSF : _nternafiono_ (anteriormente_ National _nltotion Foundation, Fu_doci6n Nacionol de Saneomiento}_ cenifica que el cJclo de des_nf_ci6n SANITIZE reduce el 99,9% de las boctedas presentes en la coloda y que no se transmitir6 ningune bacteria ala sigulente carga. [ I ProtocoloP172 Desempeno de des_nfeccion de lavodorasde rope reslde_cieles y comercieles de tamano familiar, NOTA: Pore proteger sus prendas, no todes los temperatures de levedo, velocidades de centdfugado, niveles de sucleded y opciones est6n dlsponiblespare redes losciclos.Sonar6 un arise sonoro y el LED no se iluminar6 slno se permite une determinade se_ecci6n, *Lo ievadora o_ustar6 de farina autom6tica el tiempo ague y dem6s condlciones de funcionem_ento. de levado pore Io confided de colada, presi6n del ague, Estos cities usan diferentes movlmlentos de lavado pare opfimlzar el rendimiento de la llmpleza o el cuidado de les prendas, Los movimuentos de lavado pueden sonar de forma dlstinta en las dife_entes fases del clc|o de lavado, Esto es normal. 46 GUiA DE CICLOS = Opci6a = A[_ste dispoaib[e predeferminedo ii!liil DeepWash iiiiiiii Muysucie NOTA: Pare proteger sus prendos, no todes [as temperatures de [evade, veloc:idodes de centrlfugedo, niveles de suciedod y opclones est6n dlsponibles pore fades los clc[os, Sonar6 un evlso sonora y el LED no se iluminor6 si no se permlte uno determlnoda selecci6n. *Lo [ovodora aju#or6 de formo outom6fica el tiempo de [evade pore [o confided de co[ado, presi6n de[ ague, ague y dem6s condiciones de funcionamiento_ Estos tic!as usan diferentes movimientos de lavado pare optimizer el rendimlento de la limpieza o el cuidado de los prendas. Los movimientos de lavado pueden sonar de farina distlnta en los diferentes rases del cicla de levodo. Esto es normal. 47 CL_IFICACION DE LASCARGAS DE LAVADO Etiquetas de cuidado de las prendas Muchos prendos de vestir induyen uno et[queto de c_idado de Io prendo. Ufil_ce e[ sig_iente diogromo pora aiustar et cic[o y los opc:iones para cuidor la prenda de acuerdo con [as recomendaciones dei fobricante. • No cargue prendas a trav6s de [a tina. Si no se sigue esto odve_encio, podrion producirse fugos o doffos en los tej_dos. F coma oimohodas o edredones. S_no se sigue esta odvertencio, se pueden producer fugas. • S$es pos_b_e,no love la ropo resistente ol oguo. Si debe hocedo_ seIecclone el cic[o de ropo voluminosa/ropa de Fabric Care _bels _'_ Machi_ wash coma. acampar, mpa _ra esquiar0equi_ para exteriores y articu|os similares. w_ 00 • 00 • Agtupaci6n de prendas similates Poro obtener los meiores resuffados a[ lavor y reducir los posibiIidadesde doSar los prendas,es necesorio tenet cu_dodo a Io horo de c[asfflcor [o ropo en cotodos formadas par prendas s[mi[ares.Si se mezdan dfferentes tlpos de tejidos o nive_e$de suciedad, el rend_miento dot lavado se vet6 degradado, y podrian produclrse transferenclas de co_oro deco[oradones, daffos en los te[idos o formaci6n de pelusasen los prendas. Loste[idos se deben dos_ficar en gruposto[ coma se describe o continuaci6n_ Carga Co|ores Closi_que los prendos por color. Los prendos oscuros _untos en una corga seporodo de los prendas bJancas o de colores c[oros. MezcJor prendas oscuros con prendos ciaras puede dar coma resu[tado e[ finte o [a decoJoraci6n de [as prendas m6s c_aras. • Mezde prendos grandes y pequeSos en Io mismo cargo. Corgue primero los prendos grandes. de |a lav_dora • Compruebe q_e todos los boisHIos est6n voc_os. O_efos coma clips, cerilIas_ bo[_grofos_ monedos y Haves pueden doffor tonto [o _ovodoro coma los prendos. ' Cierre cremolleros, broches y cordones paro evitor engonches o enredos en afros prendos. ' ApHque un tratamiento prev[o a tax 6teas m_y suc$os poro mejoror e_ resultodo. • Los prendas grandes no deben ocupar m6s de ia mffad de [ocargo totoide [acolodo, • Lo Iovodoro se puede corgor compJetomenfe, pero [o tino no debe estor oborrotodo con prendos. Lo fopo de [o [ovodoro se debedo eerror can foc_[_dod. Nivel de suciedad Lave la ropo muy sucio junta. Si se _ava ropo que no est6 muy sucla en momlsma coioda que ia ropa muy suc_a, es muy poslbie que _a ropo con poca suc_edad no se iave bien. "Poro ev_tar una coiodo deseq_Hibrada, no _ave prendos _n_cos. Agreg_e _no o dos prendos simiJores o io co[ado. Los prendos grondes y voium_nosos, coma los coberfores, edredones o co[chos, doberman _ovorse individuoJmente. T;_ de tejido Los prendas detlcadas no se deben mezc/ar con prendas m6s pesadas y res_stentes. Lovor prendas de[_cados _unto con tejldos pesados pu_e causer doSos en los prendos m6s de_icodos. Si se [avon prendos pesodos en uno cargo de ropo de_icoda, puede resul_or que fo ropo pesodo no se lave corre_:fomente y que se produzcon doSos en Ins prendos de[icodos. • Lo _ovodoro no se [ichor6 de oguo n_ func_onor6 si[o topo esf6 obie_o. NOTA: Use e[ cic_oporo prendos vo[um_nosos y de coma con Ti_ de pe|usas A_gunos teiidos otroen IQs pe[usos mientros que arras sue[tQn peJusas en e[ proceso de [ovodo. Ev_te mezc[or prendos recoiectoros de pe_sas con prendas generodor_s de peJusos en ta m_smo co[ado. $_ mezc[o estos dos fipos de tej[dos, se formar6n bolas y pe[usos en los prendos recolectoros de pelusos. (Par ejemp[o_ recolector de peJusas:b_zo de re, ida o punto; producfor de pe_usos: too[[o de fe[po}. absorbentes coma arras prendos y deberlon _ovarse en uno co[ado independiente poro [ogror _nos res_todas 6ptimos. Losprendos voluminososse deben collar Io m6s obojo [a t_no. Lo lovodoro defecfor6 de formo autom6fico el tomoffo de [o cargo. Deb_do ol sistemo de [ovodo de oJto eficiencio, es posib[e que el hive! de oguo no cubro comp[etomente la cargo de ropo. 48 ACERCA DE LOS DiSPENSADORES El dispensador autom6tico est6 compuesto compartlmientos que contienen: • Suavizante iiquido. • Detergente en polvo o llquido principal. de dos pore e! Iovodo /,J_' principal de detergente en polvo pare tavadora principal de detergente ffquido pare tavadora Compartimiento liquido E[ dispensador del blanqueador es un comportimiento independlente situedo en ta porte delontere izqulerde de fa aberture de le fine. Este compartimiento confiene el bianqueador de clara llquldo, que se dispenser6 de farina outom6tlce en el memento adecuodo durante el ciclo de levedo, Cueiquler ffquido que hoye en el dlspensador al final del ciclo ser6 ague, no blanqueedor, de suavizGdor de teia ffquido '%_.................................... Compartimiento del blanqueador • No agregue bianqueedor con protector de color ffquido o en poivo a este compartimient& Ei compo#imlento dei blenqueedor est6 dlseRedo pore dlspensar Onicomenfe blenqueodor de clare I[quide, Et blenqueedor con protector de color i[quido o en peb_o no se dispenser6 correctemente. J del detergente del lavado Este comporfimlento contiene el detergente pare el cicio prlncipel del loved& El detergente se ogrego olo cargo el principio del cicJo. Utitice siempre detergente de alto eflclencie (HE) con su Iovadora, Se puede user tanto detergente ffquido come en polvo. • AI agreger el blonqueador, respete slempre Ins recomendeciones del fabricente_ Nunce ogregue m6s de un vesito y no excedo [e linee de Henedo m6ximo yo qua eso podrfa provocar que el btanqueador se dispense inmedietemente y deffe los tejidos. User demosiodo blanqueador puede defer los tejidos. AI agregar et detergente, nun_ exceda los recomendacion_ del fabricanle. Si usa demasiodo detergenle_puede sucederque en I_ar de diluirse acumuleen la m_ y en Io lavadora, • Nunco vierto el btonqueodor de clara liquido sin diluir d_rectamente en le cargo o dentro de la fine. Se pueden produclr dates en el tejldo. • No utffice clare decolorente ni productos de Oxi en el mismo cic/o con e! btanqueedor Hquldo de cioFo. Cgendo use detergente liquldo, oseg6rese de que el reclplente pore el detergente tiquldo y el inse#o est6n en su sift& No excedo le INee de Henado m6×imo. Cuendo use detergente en polvo, retire el rec_plente del detergente liquido del compa#imient& El detergente en pelvo no se dlspensar6 sl el reciplente de detergente liquldo est6 en el compo#_mlento_ Comperfimiento NO mezcJe blonqueador can clare con amonlaco o 6cidos, coma vinagre o productos anti6xido o ontiherrumbre, Lo mezcla de productos qulmlc:os de este tipo puede generor gases letales, qua pueden oceslonor leslones groves e incluso Io muerte, del suavizante Este compe_imiento contiene e( suovizante )iquido, que se dispenser6 de farina outom6tice durente el cicto de At egregar el suevlzante, nunce excede los recomendoclones del {abricante, Si usa demesiedo suevizonte, puede suceder queen luger de dHu_rse se ocumule en le rope y en le levedore. •AI agregor el suevizonte, respete siempre los recom_deciones det fabricente. No excedo lo finea de lenado m6ximo. El use de demasiado suavizante puede menchar los prendas, • Diluye el suovizonte concentrodo con ague temptodo, No e×ceda Io linen de Ilenodo m6ximo_ • Nunca vie_o el suovlzonte dentro de Io fine. directamente en Io cargo o 49 USO DEL DETERGENTE Unas palabras sobre Y DEL DISPENSADOR los detergentes Uso de suavizante Los detergent_ de afro e_clenc_a (HE} generan menos espuma y se d_suelven m6s eficazmente para mejorar e[ Para agregar al d[spensador detergente que no es de affa eficlencla puede provocar on exceso de espuma y un rend[m_ento poco _Hsfactorio qua podrian dar coma resulfado c6digos err6neos, errores de cic[o y daffos a _a m6qgina. _ M6xima' Can_dc_ de CQ_._Q norrr_[ Hqu[do ............ " - y de dispensador detergente, autom6tico: la gaveta blanqueador O Abra O Cargue los prodvctos de lavado compartimlento adecuada. O Cierre [a goveta de y suovlzante de[ dispensodor. en el antes de comenzar el clclo. NOTA: Es normal que ol finalizar el ciclohaya uno pequeffa confidod de agua en los comparfimientos de[ blanqueodor y de[ suovizante. en poNo |MPORTANTE: No co[oque ni almocene prodvctos de [avado, coma detergente, blanqueador o suavizonte Hqu_do, encimcs de _a [avadora a la secadora. Seque los derrames inmediatomente. Estos productos pueden daSor Io p_ntura y los contro[es. La cantidad normal de detergente necesaria, para los cargos habi_JaIes,es menos de la _/2del m6x[mo recomendado. U_ rr,e_ d si e[ aguo es b[anda, [c_row tie_ poca suciedad o los _rgas son _ueffas. I'_lu_ u_ m6s de la cantidad m6x_ma recGcnendada par el fabrlcante del detergente. Uso del dispensador de bianqueador ffquido Eldispensodor de blanqueador,de forma autom6fica, diluyey dispensablanqueodor con claral[quidoen e[ momenta adecuodo del cido de [avodo. Disefiado para usar s61o detergente de alta eficiencia (HE) IMPORTANTE: Su lavadora est6 dise_ada _ra su uso exctus_vo con deterge_es de oita efic_encio (HE). Los detergentes HE est6n formuiados espec_ficamente pora Iovadoros de alto efic_e_o y contienen agentes redu_ores de espumo. Cuondo compre detergente_ busque s[empre el s[mbolo HE, de aIta efic[enc[a. O Compruebe _as etiquetas de cuidado de _as prendas en bvsca de instrucciones especiaIes. IMPORTANTE: No todos los detergentes son [guales. Tango cu[dodo con [_ cantld_d de detergente qge gse para evffar gn usa exceslvo_ vn ma[ enj_ogue y [a ocumu[aci6n de detergente en [a rop_, adem6s, la ocum_loc_6n de residuos puede contr_bu_r _ [o aparlc_6n de o_ores en ta m6qutno. NUNCA use gn recip[ente o _no bo_a disfinta de _a sgministrad_ par el fabdconte del detergente que est6 us_ndo. Nunca use m6s de 1o cant_dad m6×ima de detergente recomendoda par el f_brlconte. Recuerde medir s_empre _o contidod de detergente, coma [as detergentes de a[to eflc_en¢_ est6n d_seffados pora este fipo de [ovadoros_ es necesario tenet ¢gidado o[ medir e[ detergenteo Para [a mayoria de co[adas normales, se debe usor entre _/_ y [o _/:_de[ reclplente o boia del detergente de aff_ efic_enclo. NOTA: De_ tenet vn extremo cuidodo cvando use detergentes concentrados 2X y 3X, yo que _nclvso muy oca cantidad m6s puede contribuir a _o aporlci6n de as problemas antes menc_onados. L_ Elsobrellenado_drio dar coma resultado que el blanqueodor se dispense de formo autom6tica. NOTA: Es posible que los detergentes denominados coma comp_tlbles con alto eficienc_ano proporcionen resultodos 6ptimos. 50, | PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalia de tiempa y estada muestra el tiempa esfimada A INDICADOR DE ESTADO DEL CICLO Estas LEDse ilum_nan cuando se selecciana un clda para indicar los fases que se van a reai_zar. Cuanda un cicio est6 en marcha, el LED parpadear6 para _a fase actlva. Una vez camplefada JQlose, el LEDse apagar6_ S_un clclo est6 en pausa, el LEDactivo deiar6 de parpadear. O restante y el progresa del cicla, TIEMPO ESTIMADO RESTANTE Cuando se selecclona un clcla, se muestra el tiempo esfimado para dlcha ciclo. Ese tiempa puede cambiar a med_da que se acjrecjan apciones o si se modifican _osojustes, Una vez se pu_sael bat6n START/PAUSE, _o lavadora medk6 el tamaSo de la carcjo. El tiempa estlmado que se muestra puede cambiar si el control mod_flca el ciclo deb_do a_ ramada de la carcja. NOTA: El tiempo que se muestra es s61ouna esfimaci6n. Este fiempo est6 ca|culado en base a condlc_ones hormones de func_onamlento. Algunos factores externos (famaSo de _a carcja, temperatura de _a habffaci6n_ temperatura del QCJuQ entranre, etc.) pueden afectar QI tiempa real. 5:1 | BUTANES MODiFICADORES DE CICLO Coda clclo dispone de a_ustes predeterminados que se se_ecclonan autom6ficamente, Tamb_n puede personQl_zar estos ojustes ufi_izando tos butanes modiflcadores de ciclo. Presione el bot6n de{ modificador deseado haste que se prenda _a {uz indicadora del ajuste deseado. La _avQdora ajgstar6 de farina autom6tlca el nivel de ague parQ el fipo y tamaffo de [a cargo que laver pare obtener los mejores resultQdos y la m6xlma eficlencla. Debido ala naturalezQ de alto efic_encia de este producto_ {as niveles de ague pueden set mucho menores de _o esperado. Esto es normal y el rendim_enfo de la limpieza y el enjuague no se vet6 afectadoo Extra Hot disponibles paro todos los cicios. Sonar6 un aviso sonora yet LEDno se iluminor6 si no se permite uno determinada selecci6n. Extra High Hot High Warm Medium Cold Low Tap Cold No Spin Normal Light O SPIN SPEED (veiocided A de centrifugado) Los veiocldodes de centHfugodo m6s o_tos extraen m6s ague de io ropo, io que reduce e_ fiempo de secado y ahorran energ_o. WASH TEMP (tem_reture de! ague) VCASH TEMP sei_ciona io combinoc_6n de temperatures de Jovado y eniuogue pore el c_do selecc_onodo. Presione et bot6n VVASH TEMP haste que se prendo Io _uz del _ndicodor pore el ojuste deseodo_ Pres_one el bot6n SPIN SPEED hosto que seleccione io ve_ocldod deseado. Algunas telas_ coma los prendas deW,codas, requieren gnu ve_ocidod de centHfugodo m6s lento_ Pare proteger su ropa_ no todos los ve_oddodes de centrifugado est6n disponlb_es pare todos los clclos, • Se|eccione la temperature de| ague deseable pare e_ tlpo de cargo que va a _ovar. Poro obtener los mejores resultodos, s_ga los instrucciones de los efiquetas de cu_dado de los prendas. • Los enjuagues frbs usan menus energia. La temperature rea_ del enjuague fr_o depende temperature de_ aguo frio ae la Have_ Heavy 0 de la 52 SOIL LEVEL (nivel de suciedad) Cuando se ojusta e_ nive_ de sucledad, se modifica el fiempo del c_clo y/o los acclones de lavado. Preslone el bot6n SOiL LEVEL haste que seiecclone el nivel de suc_edaddeseado, | BOTONES DE OPCION NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICI.OS DE VAPOR: • El vapor puede no set visible durante _os c_clos de vapor. Esto es normal. • No util_ce vapor can tejldos deHc_dos coma _a lane, soda o tales que se desco[oran f6ci[mente. La _avadora inciuye varies opciones adicic_qales pare daptar tos cidos a sus_cesidades particulates. : de seteccionar_osopcio_s se modifica la selecci6n del clcio,todostos oiusfes cambiar6n a !_ aiustes predetermlnodos dei nuevo cldo_ @ EXTRA Use Josbotonesmodificadores de cido pare configurar los aiustespore ese cido. extra) al c_clo Est_ opci6n seleccionado. agregar6 Use un eni_ag_e esta opc_6n extra pare asegurarse de la tota_ effm_nac_6n de _os res_duos de detergente o bianqueador de _as teias, Ei suavlzante ffquSdo, si se usa, s_empre se d_spensa en e_ eniuague final Presione los bat__es de ol:_i6n de ctdo pare los opcianes q_ desee agregar. E! bot6n se prender6 cuando seleccio_ lo opci6n. Sila opci_ _leccionada no se permite paro el ciclo mleccionado, el av_so sonora _nar6 dos veces pare alertar_e y e_ LED no se ffuminar6. NOTA: No se puede se_eccionar la opci6n RINSE con el c:ic_o RINSE & SPIN. Presionee_bot6n START/PAUSE pore inidar eJ cido. Trasuno breve demora, _atapose trabar6 y comenzar6 el cido. NOTA: * Pare proteger susprendas, no todas _asopciones est6n disponibles pare todos los c_clos. ADD A GARMENT (agregar EXTRA una prenda) L_ luz ADD A GARMENT se prender6 durante io primera fase del cicb de lavodo paro indlcor qua es segura paus_r e_ciclo pore agregor m6s prendas. Cu_ndo se opague I_ luz ADD A GARMENT, no se deber6 ogregar m6s rope a _a cargo. Sila h_ce, es posib_e qua el rendimiento no sea satisfoctodo yo qua la lavodoro no realizer6 los compensociones necesorios pore _os prendas odiclonoles, * Si no se presiona e_bot6n START/PAUSE en cuatra minutos pare inicior e_c_cb, e_contro_se apagar6 y se perder6n todas los a_ustes. ACCELA RINSE (enjuague WASH AI a_adirse la opci6n ACCELA VVASHse reduce el tlempo del cido, pero se _ogran resuffados simi_ares al mismo cido sin ACCELA WASH, @ STEAM TREAT Loscictosde VAPOR _nduyen(Re_wr con vapor), Preslone e_bot6n START/PAUSE paro poner ia lav_dora en _uso. Abra la tape cuando se destrobe. Sanatize y Whitest Whffes (Blancosm6s blancos). AI a_adlr vapor a estos c_clos,se obfiene un rendlmiento de I_mpiezomayor al m_smofiempo que reduce el consumode energla y ague, Can:e_usa de un rocb de vapor co_ientey ague trio, los teiidas abfien_ _osbenefidos de un lavado s6per caliente, sin el usa de energ_a o deSo potenc_ala los teiidos, Agregue los prend_s _dicianales. O C_erreI_ tapa. @ Presione el bot6n START/PAUSE. El cic_o confinu_r6 luego de que se trabe _a tape. CHIME (aviso Prenda _a_ovadora {posic_6nON)y gire _aperiH_ del seie_or par_ se_eccionarun c_doqua permita la opc_6n de vapor. @ C_m_ _ Presi6nelo repet_d_s veces pare a_ustar e_ vo_umen _'_ _ del avlso sonora. E_av_so sonar6 con e_nuevo volumen con c:ada presi6n del bot6n. Cuando no se o_ga ningOn av_sa sonora, se debe o qua est6 desactivada. Los ajustes de voiumen son LOW (bajo) - HIGH (alto) - OFF (desactivada). e Presio_ et bot6n At_4ADi_VAPOR.La lavadoro estabtecer6 au_om6fieamentebs aiustes de cldo. Ajuste cualquierotra opci6n deseada. O sonoro) reslone et bot6nSTArT/PAUSEpare que comienceel cicio. PRECAUCI6N • La puerto puede ester muy caliente durante _osciclos de vapor, Esfa es normal • Na intente onu_or el meconismo de cierre de to puerto o meter a_ s manos en _a _avador_ durante un cido de vapor. E1v_por puede ocasionar graves quemadur_s, 5:3 BOTONES FABRIC DE OPCION SOFTENER (suavizante) DELAY WASH (lavado demorado) F_ en e_enjuaguefinal, Esto I Fa_c IElsuevizanfese disfribuye L_t_%_Jlavadoraest6d_seEadapare aborterague en el enjueguemediante eluse de un s{stemade eniuegue con roclodoQ chorroen loscMos NORMAL/CASUAL y HEAVY DUTY. Presioneelbot6n FABRIC SOFTENER pore cembier elenjuaguefinaide enjuoguecon roclodooi enjuoguenormal pare que elsuavizente see m6s eficoz. [" #e_ay de seleccioner el ciclo IOSdemose_ wo_ I D_pu6s ajustes, pr_ione este _t6n porey demeter inicio delciclo de Iovodo,Code presi6ndelbot6n oumento uno heraelfiempo de demote, osihos_o_9 horos_ Una vez _toblecido el fiempo de demote, presione el bc46n START/PAUSE pore que comience o correr et Hempo de demote, NOTA: Seleccioneleopci6n FABRIC SOFTENER o EXTRA RINSE sise usa suovizonte en {ascitiesNORMAL/CASUAL V HEAVY DUTY, Si no selecciona una de estasopclones, se reduck6 enormemente Ioefecfivldod de_suavizente. NOTA: S_no so preslona el bot6n START/PAUSE pore que comience a corre_ el fiempo de refreso, Io Iovodore se opogor6 de formo emom6fico el cobo de cuofro minutes. MY CYCLE (mi title) My El bot6n MY CYCLE _e_rmite guarder un clcto de lavado _rsonalkado pore utH_zaHoen afro memento. De esta manera, podr6 guarder sus a]ustes favorites de temperature, velc_dded de centrifugado, nive_de suci_ad y dem6s opcionespareun cidoy,m6s ode[ante, recuperartos con s61opresionor un bot6m baton SPIN SPEED. @Presione e[ bot6n START!PAUSE pore prender[a lavadoro. NOTA: S61o puede guarder un cidoo Io vez,Ai montener preslonodoelbot6n MY CYCLE, se sobrescrlbir6 cuoiquier ciclopreviomenteguardodo, Presionee_ bot6n RINSE& SPIN, Pare guerdm un tide _rsonalizado: selecclonor Ioopci6n NO SPIN, @ Presione el bot6n POWER pore prender la lavodora, O Gire Io perHla del sele_or de cicto pore setecdonor ele_do que desee. OPres_one el bot6n START/PAUSE, Preslone el bot6n de MOD}FiCADOR camblar el oiuste deseodo. O Presione el bot6n de OPCION DE CICLO pore ogregor los opcionesdeseadas, O Mantengo presionodo Pare recu_tar CONTROL DE CiCLO pore LOCK (bloqueo de los €ontroles) l° c_=i] Ufiilce esto opci6n porodeshobffitar loscommles_Esto ii _ _ {und6n _mpldequa tos hires camblen los dales o moneien ia m6qulne_Une vez oc_vodo el Noqueo de los contro!es, esnecesorlo desoctlvorlo antesde quasopueda usercuoiqu_ero de losconfreres,excep_oel bof6n de olimentoci6n. Uno vez opogoda Io _ovode_o,el bot6n de eHmen_oci6npermiHr6 prender _em6quino, pare loscomroles continuar6n Noqueodos. Cuendo los con_ro_es es_6nbloqueodos, e_mensoie_ oporecer6oltemotivomente iuntocon ei bot6n MY CYCLE. un ciclo _rsonalizado: de 1o_controles. Presione el bot6n POWER pore prender le tovadore. 0 res_one el bof6n MY CYCLE, Se mostror6n los o_ustes guordodos, 0 Preslone elbot6n START/PAUSE pore que comience el cic{o, FUNCION DE DRENAJE ESPECIAL EstaIovodoro est6equ_padaconune{unci6n esp_cia_ diseSodoporequesuIovadoro seaIom6s seguropos_b_e. SiIoievodora entre en pauseo _ opego mientras a0n heyague en Iofine, elaguesedrenor6trenscurridos varies mlnutos. Estooyudo a proteger o _o_ni_os yo que reduceIoposibiHdod de quequedeague en Iofine. Lo Iovodoro sepuede re_nicioren cua/qu{er mementoantes de qua comiencee_drenaie. NOTA: Elcido personelizodo se puede ajustorde Io mismo menero que cuelquier afrocicb.No obstonfe, une vez qua se presionecuo_quie{ ottobot6n,elLED se epegor6 pare indicerqua iosejustes ya no coincldenexectemente con los delciclopersonolizodo, Si no se reeiizo n_ngunoocci6n, oporecer6 el c6digo de erro_ dr y sodrenor6elague de _ofine. En cuontolaIovodoro comience e_procesode drenoje, sedeshobillfor6n los controlesy no so podr6 interrumpir eil procesode drenaie. Cuando se hayo drenado completamenfe el ague,IoIovodore seopegor& SOAK (remojo) Estoopci6nproporclonoun remo[odo previo max ] 80 minutes antes de que comience el ci¢lo selecclonad& Use _o opci6n SOAK pare remoior previemente _os prendos con e_ _n de effminor _osmenchos difkiles de los prendos. A_ final de_ tiempo de remoio, el c_cb seleccionado comenzor6 con _o mismo ague usoda poro elremoio. NOTA: Enelpacepro_Ne supues_o de qua laIovodoro presence un problemo que causequa se mues_reun c6digo de error en pentollo, _oIovodora o_nas_drenar6_ronscurridos varies m nufos. Sin emborgo_s6_ose mostroroel c6digo de error odginaL 54 ADVERTENCiA: rata, uci,ol,e,go deincenaio, aos=,go o 0t oo elesiono, po.onolea e,,ycumplacompletamente _te manualdeusay cuidado,inckryendo lasinst_cclonesimportancessabreseguride_,antesde ponerenfuncionamiento la lay°dora. • Desenchufe _alay°doraant_ de proced_ a su limpiezeparaevitar pesiblesd_ca_as el_ctHcas. Si no sesigeeestaedvertencia, ?pdricmecosionarse riesgosde leslonesgroves,!ncendlo,descorgael6ctricoo, inc!u_o, rnuerte. • NO_fice nunca_u_ quimlcos F_es_ fim_ a_s o_[sol_ _m limp_r _cs la_. _or6n etacabad_ LIMPIEZA Almacenamiento REGULAR Limpieza dei exterior Unos cuidadosadecuados prolongor6n la v_da OtHde me lavadoro. Puede limpior el exterior de _am6quine con ague caliente y un detergente dorn_sticosuave y no abrasive. Umpie inmediatamente cua_quierdeft°me con un patio suavey h_medo. IMPORTANTE:No utHicea{cohotesde ffmpiezo, disolventes ni productos s_mHares. No utiHcenunco _onamet61ican_ Hmpiodoresobraslvos; puedendoSar la superficie. Si no se va a user la lavadora duronte un pedodo prolongado y se encuentro en una zone de inviernos rigurosos, reoHce los s]guientes poses pare proteger Ja _avadora de cuo_quier dose. 0 Gerre e_ sumlnlstro de ague. 0 Oescone_e los mangueras del suministro de ague y drenoie e_ague contenida en ias mangueras. Enchufe el cable de alimentoct6n a una tome de corriente conectadaa Herra adecuadamente. Cuidadoy limpieza delinterior UseunetooIIo o untropesuavepareHmpiarokededor de Io ober_ro y de_cristol de Jotape de !e _ovodora. Siempre saque _osprendosde _a_avadoro en cuento se compiete el cicb_ Deior prendoshOmedasen _a _avodoro puede ocasbnar _o aparki6n de errugas, transferendas de cobry obres, UtiHceel cldo CLaN WASHERune vez el rues,o m6s o menudo s_es nec_orio, pore eHminer Ja ocumulaci6n de detergente y dem6s residues. Ciclo de limpieza Soqueredola re_o de la lavadora Agregue 3,5 _tros de anHconge_onte no t6x_co de Hpo RV en la tino vocia y derre Io tape. Jo bom_ de deseg_Je. Deje que Io bombo de drene]e funcione duronte un m;nuto y luego presione el bot6n de la lavadora Iovadoro. de Ioti_ Oesenchufe el cable de aHmentoci6n_seque el Interior de _a tin° con un trope suave y cierre la tape, Agregue blonqueodo_condora Hquidou afro Hmpiodorde tines dis_odees_cificemente porelimpier Iovodores, Siusa blonqu_or conclara ffquido Agregueb_enqueedorcon clara Hquidoel compo_imiento de/Nenqueodor. NOTA:Agregue uno raze de bJonqueodorJiquido_ No excedo ta linea de Henedom6×imoy no vierto blenqueodor Hqu_dosin diMr directementeen _otino. 0 0 Retire los _nsertosde_ dispensodor, Drene e_ ague de _oscompartimientos y d6ielos secar. Nmecene In iovadora en pos_d6n verHcoL Pera extraer et enticonge_ante de ia ksvadora tres e_ almacenamlento, eiecute un cido DE LAVADO EXPRES complete usando detergente. No agregue rope o este ciclo. - $i _a Jimpiadoresen polvo Retire_oraze de dete_ente llquidoy ogregue e_ilmpiodor en peevee_comportimientode favodo prlndpa_ de in goveto dei dispensation - Siusa un JJmpladoren tabletas |ngrese la tablet° dkectamenteen la fin°. Eliminaci6n de la acumulaci6n de minerales Siviveen une zone donde elague esdure,se pueden former dep6sitos de mlnereles en los componentes internes de Je_evodoro, Se recomlendeuserun descelcificedor en NOTA: •No ingrese elHmpiodor en tab_etos enIogavetade_ zones con ecJUe aura, Use un deslncrustante, coma Washer Magic ®, pare el_m_nar_a ocumu!oci6n visible de m_neroles,Despu6s de des_ncrustor,ejecute siempre un clc_o CLEAN VVASHER ent'es de preceder o laver tope. • No agregue detergente ni suovizonte o Io goveta del dispensodor cuando useIoo_i6n CLEAN WASHER. Hmpiador pare ocero inoxldoble. NO ufilice nunce lone met611ce niHmplodores abrasives. Deje la tapa abierta Cuondo finelice ef ciclo_obre Io tape y deje qua e! interior de lefinese seque comp_etomente, Si no vo o user Io _ovodora en varies dies, deie _a tape ebierte duronte In noche pare permitir que se seque le t_no_ NOTA: Utilice e_cMo de UMPIEZA DE LA LAVADORA uno _z alm_ Sipe_cibeo}oro humedad omoho, utilice eJcido de Hmpiezo de to Iovodoro uno vez o {o semona duronte ires semanos consecutivos, 5:5 | MANTENIMIENTO Limpieza de los fi|tros de entrada de agua Si Ja lavadora no se llena correctamente, en la pantal_a aparecer6 un mensaie de error. Los pantoHas del fiffro de la v6_vu_o de entrada podr_an estar taponadas par dep6sffos de agua dura, sedlmentos en el sumlnlstro de agua u arras residuos. NOTA: Los pantallos de entrada protegen los partes deHcadas de lo v6}vula de entrado para que no vean da_ados par porficulas que podrlon ingresor en Ios v61vulas con el sum_nlstro de aguo. Si se quitan estos filtros y se utilizo I0 lovadora, la v61vula podrlo quedorse atascado obierta Io que ocQs_onarla une inundaci6n y/o da_os en la propledod, F_itro de O Cierre los dos Ilaves de Desotornlile ia pa_e oguo completomente, O retire los filtros de {as v61vulas de agua y p6ngalos o remoio con vinagre o con un removedor de sorro, slgulendo {as instrucciones del fabrican_e. Tonga cuidado de no da_ar los filtras durante la [impieza. los tuberios de oguo callente y trio de posterior Con culdodo de io Iovadoro. IMPORTANTE: SOLO use los mangueros de entrada suministradascon KENMORE, Los mangueras O comercioles no tienen gorontla de que se aiusten o funcionen correctamente. Otros mongueras puede que Eniuague abundantemente antes de volver a instalarlos. Presione sabre los fiitros para colocorlos en su sifio. no se aprieten correctamente y ocasionen fugas. Los doSos subsiguientes o los productos o Io propiedod no O quedar6n cublertos de acuerdo con los t_rminos de fa garont{a del producto. 56 Antes de voJver o conector los mangueras, deje correr varlos litros de oguo par los mangueras y _berias de aguo en un cuba o un desogOe. LIMPIEZA DE _ LAVADORA Use adecuado de| detergente Usar demasiodo detergente es uno de los causes habituales de los probJemas de lavanderia. Los detergentes act_les est6n formu_ados para ser eficaces sin _puma visible. AsegOrese de ieery cumpilr _as recomendac_ones de_ fabHcante acerca de cu6nto detergente u_r en el _avado, Se puede usar menos detergente si el agua es blonde, _a cargo de ro_ es p_ue_a o fiene poca sucledad, BETA: Use s61o detergentes de atta eficiencia y poca espumo. Podr6 idenfificor estos detergentes per e_ Iogotipo HE. Cuidado y limpieza de la lavadora Tapa: Limpie con un trope hOmedo el exterior yet interior y, a continuaci6n, seque con un trope suave, Exterior: Seque los derrames inmed_atamente, Limpie con un trope h_medo, No toque la superficie de la pantalla con objetos punzantes. Mudanza y almacenamiente: Sollcffe o un t6cnico de mantenlmlento que sQqueel ague de los mangueros y de io bomba de drena/e, Vuelva a cobcar el btoque de espuma de la tina pare proteger la _ovac!ora durante la mudanza, No almacene la _avgdorQ donde pueda estar expuesto a _a in_emperle, f Vacaciones largos: AsegOrese de que et sumln_strode agua est6 corrode en Jos ffaves_ Siga los instrucc_ones sila _avadora va o estor expuesta a temperaturos de conge_aci6n, Gaveta del dispensador: El detergente y el suavizante pueden haberse acumulado en to gQveta del dispensador, E×traiga la gGveto y los _nsertosy compruebe st hay acumu_aciones una o dos veces per rues, Saque Ja gaveta tirando de ella hasta que se detenga. Levante la porte delantera de Ja gaveta sac ueJa ¢omp_etamente. 0 y Retire los insertos de los dos compa_imientos. En_uogue los inse_os y la gaveta con agua templada para d_uir los acumulaclones de producfos de lavander_o. Paro limpiar la abemura de Ja gaveta_ use un cepiffo pequeSo que no sea met6_ico para Jimpiar el hueco. Effmine fades los residues de la pa_e superior e inferior del hueco. O 57 Vue_va a instalar los insertos en los compaflimientos correspondientes y vue_va o colocar la gaveta, Coloque _o gaveta en _a abertura en 6ngulo come se muestra en la sigulente imogen y _uego b6jela y desffce|a en su sltlo. Siexperimenta olggnprob)ema con la lavadora, podr6 transmltir dates o troves de_ tei_fono con el equipo Kenrnore Connect. As_podr6 habIar d_rectomente con nuestros t_cnicos especiaffzados_ El t_cnico grebe los dotes tronsmlt_dosdesde )o m6qu_na y )as utiHza pore Qno_izar e_ prob)emo, ofreciendo un diagn6stico r6pido y eficaz. Connect cuando se [o pida el equ_po de Kenmore Connect. Los son_dos de transmis[6n que olr6 son normales y suenan de forma parec_do a un equipo de fox. Kenmore Connect no se puede activar cs menos que la _avodora se enclendo pu_sodo e_ _t6n POWER. Si la Iovadora no se puede encendert la soluci6n de probtemas deber6 ffevorse a cabo sin uHIizar Kenmore Connect. Use del sistema Kenmore Connect TM Primero, comuniquese a) I_800-4_MY-HOME® (1-800-469_4663). Si el nOmero de) te)_fono que est6 utffizoncto est6 en el orchlvo, y se asoc_a con la )avadora, usted ser6 retrcmsmitido r6pldamente a un agente de) equipo Kenmore Connect. S_ga )as instrucclones de) t_cnico y sigo estos poses cuando se )e solicffe. MANTENGA el micr6fono del tel6fono sobre el bot6n de ENCENDIDO, cuando el centre de Ilamadas se to soilcite, a no m6s de 2,5 cm (pete sin tocar) la m6qulna. NOTA: No pulse ning_n otro bot6n ni gire el monde del selector de ciclo. MANTENGA PULSADO el bot6n de 'WASH TEMP mientras sigue sujetando el telafono sobre el bot6n POWER. ESPEREA ESCUCHAR tres pitidos. Tras escuchar los tres pffldos, suelte e) bot6n de WASH TEMP. Mantenga e) tel_fono en su sffio basra que haya termtnado I_ transm_st6nde tones. Esto tarda unos 6 segundos y en la pantalla aparecer6 e_ rec:uentode Hempo. Una vez flnaffzada la cuenta atr6s y cuando los tones se hayan detenido, reanude su conversaci6n con el t_cnlco que _e podr6 ayudar a utiffzar )a _nformaci6n transmff_da para e_ an611s_s. NOTA: • Paro obtener meiores res_ffados, no m_eva el te!_fono mientros se est_n tr_smitiendo los tonos. • Si e_ _gente de) centro de Ilam_das p_da que Io intente de nuevo_ no puede grab_r 58 con precisi6n _os datos_ qulz6 le SONIDOS NOR_LES QUE SE PUEDEN ESCUCHAR Los sigulentes sonidos se pueden o_r mlentras la lavadora est6 en funclonamlento° Son ruidos normales° Zumbido o botboteo: La bomba de drenaie bombeando lavadora durante un cido. Clics: Rel_ del bloqueo de la tape cuando _a tape se traba y destraba. Rociado o sibilante: Ague roci6ndose o clrcuJando durante e_ cida. ANTES DE SOLiCiTAR ASISTENCiA ague desde la TECNiCA Su tavadora est6 equipada con un sistema autom6tico de monitorizaci6n de errores pare detectar y diagnosticar problemas en una fase temprana. Situ lavadora no funclona correctamente o no funciona en absolute, compruebe Io slguiente antes de framer al servicio t_cnico: Ruido traqueteo Objetos e×traSos, coma lioves, monedos, o imperdib_es, pueden ester en la tino o en la bomba. .................................... Detengo I0 lavadora, compruebe Ja tina y el flitro de drenoje en busco de obietos extra,as. Si despu_s de reiniciar io lavadora el ruido con_in6a,flame a! servicio. ................... _nido gol_s Los cargos de prendas pesodos pueden produck un sonido de goJpes, Es$oes normal. Si el sonido continua, es posible que ia lavadora est6 desboJanceada. Det6ngalo y redistribuya la cargo de lavado. Es posible que _o corga de to lavadora Pause el ciclo y redistribuya de _o corga despu_s de qua Jotape se desjr@e:: No se hen reflrado todos los motedaJes deJ Consuffe Io secci6n DESEMPAQUETADO Y DESEMBA_JE DEL MATERIAL DE TRANSPORTE en los requisites de insta_oci6n_ Es posib_e que Io cargo de {evade no est6 uniformemente distribu_do en Ja tino, Pause eJ cicto y redlstribuya destrabe_ No todas los pates niveiodores se encuentran opoyedas firmemente en ei C®sulte ]o secci6n Nivelaci6n de la Javodora en los lnstrucciones. E/piso no es Io suficientemente rlgido Le conexi6n de Jasmengueras de ogue no est6 bien encojoda en la Hove o en la lavodora_ Los _berias de drenaie de la cosa est6n La manguera de drenoie se ha soJido del drenoje o no est6 insertodo Io suF_ciente, Une prenda grende_ coma una almohada o un coberto5 est6n sabre I_ parle superior de Io fine. Arrugas La tavador_ no se ha descargedo inmediatamenteo _a cargo despu_s de qu_ la tope se A_g_rese de qua ei piso sea s6ffdo y no ceda_ Consuite la secci6n Tipo de p_soen Reguisitos de instaJaci6n_ Compruebe Jesmangueras en busco de fugas, grietas y ruptures. C_pruebe y apriete los conexiones de Jasmangueros, Lo lavadora bombeo ague muy r6pldomente_ Compruebe si detente eJ drenoje, el ague vuefve hacia atr6s y se sole de Ja _berla de drenaje_ Si ve ague saliendo det desagLie, comprue_ que le instoJaci6n de Jo mo_guera de drenaje es cortege y busque si hay algOn taponamiento en eJ desogge. P6ngese en contacto con un plomero pare reperar la tuberla de drenaje_ Amarre Io monguere de drenoie o la monguera de entrado o o uno tuberla ilia pore impedir que _ pueda salir durante eJ drenaje. Deberlo ester insertado al rebo_de entas tuberlas de drenaie m6s pequeSes o el reborde deberla ester insertodo entre 3 y 5 centlmetros en _a tuberia de drenaje. Use eJ ciclo BULKY/BEDDING pare Jasprendes grandes o voiuminosas. Tonga touche cuidado y nunc_ lave m6s de I_ mitad de Ja cargo con prendas que flatan, coma los a_mohadas_ Pore _ lav_dora y compruebe _a c_rga. AsegOrese de que la cargo no sobre_gs9 Ja porte superior d e !9 t!na: Siempre saque Jasprendas de Ja Javadora en cuanto se complete eJ cicla. L.a tavadora est6 sobrecargada_ La lavadora se puede cargar completamente, perola fin_ no debe estar abarrotada con prendas, La tapa de ta Javadora se deberia cerrar can faciJidod, Las mengueras de entrada de egua frfa y caJiente est6n invertldas_ E_en_uaguecan agu_ caffente puede hacer apareeer arrugas en _as _rendas. Cgmp[ue_ !as conex!on_.de Jasmangueros de entrado_ 59 ANTES DE SOLICITAR Exceso de espuma ASiSTENCIA T_CNICA (continuaci6n) Demaslado detergente o detergente inadecuado, Los detergentes HE est6n farmvladoses_: pare Javadoras de alto e£_:ie_ciay conti_ _bre _ascanfidades de deterge, Instr_i_s. Manchas E_bJonqueador o el suavizan,te se hen distribuide demastado pronto, c®sulte la _cd_ El comparfimiento deJ dispensador se ha sobreHenado Io qve ha ocasionado que e! b_onqueodor a e_suavizante se distribuyan inmediatamente, S_EMPREmida el blonqueador pare evitar el sobrellenado - vna taza a! m6ximo. distribvyera inmediatomente, correctamente en el momenta adecvedo de _avado en la tina, e e_tes de_ tide, Lo Javadora no se descarg6 inmedJatamente, La ropa no se agmp6 correctamente. Slempre Java bs _bres osaJros_rados _ los colores clam_ y _ b_ar_Jos_ara e_¢itarJa Nunca lave prendas con touche sucledad iunto con arras con pace suciedad, La lavadota no se prende. NOTA: Si la lavadora se CA, 60 Hz y tres daviias con tome de tierra, detiene durante un ciclo debido a una interrupci6n en ei suministro eJ6ctdco, la lavadora confinuar6 e! clclo en el punto donde se detuvo cuondo se resfaure el sumini_ro. El title de lavado m_s de Io normal elate humedad ia iavadora Fugas de ague El cable de aHmentad6n no se ha enchufodo de farina ade_oda. tarda omoho en ha fundldo el fusible., ha saltado el disyuntor o se ha producido un carte de sgministro eJ_ctrica _ la vivienda, es une sobrecarga deJ drcuito, haga que Io soiucione un eledridsta cuaiificado_ Se ha fundido ei fuslble, ha saltado el disyuntor, debldo a la canexi6n de varies etectrodom6sficos en una misma tome de corHente. Reinicle el disyuntoro sustituyo el fuslble. Si hay m6s de un electrodom6sfico conectado o Iotome de corriente, flame a un electrieisto pare que le instoIe un circuito odicional. La lavadora aiusta de farina autom6ticaeltiempo de lavado en funci6n de la cantldad de rope pare tavor, la presi6n del ague y dem6s candldones de funcionam_enfo, resuffados 6primes pare el ciclo selecci®ado. El tiempo restante que se muestra en la pantaffa es s61ouna estimaci6n, E_tiempo rea_ puede verier. _ ha estado usondo demasiado detergente o un detergente inad_uado, Use s61odetergente de alto eficiendo (HE) de acuerdo con los instrucdones de! fabdcante. E_interior de !a tina no se lay6 corre_amente, Eiecute el cido de limpieza, CLEAN WASHER, con Exceso de espuma de detergente. El e×c_ de e_ma puede provocor flagas_y #Jade ester _asionado _r el ripe y _a_nfidad de d_ergeme usodo. $6to se recamienda e_usa de detergente de afro e_eien¢ia. Aseg0re_ de q_ el detergente y cvalqgier aditivo _ agregan a l_ comp_#imi_os ade_od_ del dis_n_dor, Le co_idad de deterge_te normal qua _ de_ u_r est6 entre una !/4 pe#e y ta "1/2de _a_idad m6xim_a recomendada _ el fabricate del detergente Siempre redvzeo le contidod de detergente si _ cargo espeq_eSoo tiene _o suciedad, o sie|ogua mvy bloke. Nur_ca u_ m6s de ksca_idod m6xlma recomeed_a _ el febric_nte del deerge_e. 60, | ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TECNICA (continuaci6n) La lavadora no funciona E_pane_ de cont_o_ se ha apogado debldo a lo inactMdad, Esto es normal, Preslone el bot6n POWER pare prender la k_vadora. La lavadora est6 desenchufada, AsegOrese de que el cable est6 correctomente enchufodo en una tome de corr$ente que funcione. E_suminlst_o de ague est6 cerrado_ Abro completamente caiiente, Los controtes no est6n a_ustados correctamenteo AsegOrese de que el ciclo se ajust6 correctamente, cterre Io topo y preslone el bot6n START/PAUSE, La tam La lavadora no funcionar6 sila tope est6 abierta. Cierre _ tope y asegOrese de q_e no hay node atasc:ado bajo la totoa q_e impida que se eierre est6 abierta E_disyunto_ ha saltado o el fusible se ha fundido_ los dos iiaves de ague fria y Comprgebe los disy_ntores y f_sibles de Io case. Sgstffuyo lOS fgs_bles o reinieie el disygntor. La Iovadora deberia ester en un ramal de circ_ito ded_cado_Lo tovadora continuer6 el c_clo en ei bgar en qee se detuvo uno vez restourado lo olimentoci6n. Se debe re;n;e_ar el control Presione el bot6n POWER_tuego vgelva o se_eccionar _i_c_c_ deseado y presione el bat6n START/PAUSE, No se presion6 START/PAUSE despu_s de ajustar un ciclo. La presi6n de_ ague es e×_remadomeete boja, La Iovodora est6 demosiado fr_a, Compruebe afro ilove de la case pore osegurarse que Io prest6n de_ ague es Io odeeuodo, de Si la lavodoro ha estado expuesta a temperatures par debaio de_ p_nto de conge_aci6n durante un pervade prolongodo de tiempo, permita que se e_llente antes de presionar el bot6n POWER. En otto ease, [a pantalla no se prender6, La lavadora no se llena de agua correctamente E_fiffro est6 taponado. Los mongueras rotor€ides de entrada AsegOrese de que los _ffros de entrada v61vulas de Itenado no est6n taponados, instrucc_ones de llmpleza de _[tros. pueden ester Compr_ebe q_e los m_ngueras retorcidos n_ ot_s_adas, de los Consglte de entrada no e_6n Ef_cienc_a energ6fica. Esta es un_ lavadora energ_ticomente eficiente, Par le t_nfo, los o_ustes de temperature pare esta lovadora pueden set distlntos de los lavadoras que no son efie_entes energ@tieomenfe, _nsuficiente sumin_stro de ague° AsegOrese de qee los Ilaves de aggo est6n comp_etamente ob[ertas, La tape de la iovodora est6 abierta. L_ lavadora no funelonor6 si Io tape est6 ob_er_a, Cierre _o repay asegOrese de q_e _o hay node moscodo bajo Ia tope qge _mpida que se c}erre Los manggeros de entrada eo_tente est6n inve_idas. de ague ffia y los trio y coliente Compr_ebe los conexiones de los mangueras de entrado_ AsegOrese de que e_ sumintstro de og_o ¢a[iente est6 conectodo ala v6[_u[o de entrada de agu_ caliente y de que e_ sumi_tstro de ague fria est6 coneetado o _a v61vu[a de entrado de ague trio, E_nivel de ague est6 demosiodo bajo, 6] Esto Iovodora es de alto eficienci_ Normolmente et ague no cubrt_6 [as prendas. El nivel de ffenodo est6 optimizodo pore el movimiento de Javodo y, de esta monera_ Iograr el meier rendtmlento de lovado, ANTES La lavadora no drena DE SOLICiTAR La manguera ASISTENCIA del drena_e TECNiCA Aseg0rese de que Ja mQnguera de drenaje no est6 retorc_do. Aseg6rese de que ia manguera de drena_e no est_ a una E! desag_e est6 ub_cado a una affura superior a _os 243,8 cm 18 pies) pot encima de_ piso. affura superior a _os 243,8 cm (8 pies) pot encima de la parte _nferior de la lavadora y que no est_ a una distancia superior a los _ metros 15 pies) de la lavadora. Mala No se _Ieccionaron eliminaci6n de adecuados. las manchas Manchas asentadas est6 (continuaci6n) las opc_ones meiorar el _der Las prendas previamente. de ffmp_a no se La tapa det dispensadar del blonqueador no est6 insta_ada correctamente, E! dispensador del b_anqgeador dispensador de[ blanqueador relleno para una earga futura, est6 tener Q a previo que aygde dem dispensador deJ blanqueador, pueden impedi_ la No puede almacenar el blanqueador en del dispensador para un future use. El blanqueador se distribuir6 en cada carga, del dtspensador del El sobrellenado dei dispensador de blanqueador ocasionar6 que el blanqueador se distribuya inmediatamente, io que daSar6 Jas prendas en ta tina, $1EMPRE mida el pero nunca Compa_imientos dlstrlbuci6n de de un tratamiento pueden est6 El Sabreilenado blanqueador, o nin_una anteriormente AsegOrese de que la topa del dlspensador del blanqueador est6 eorreetamente instalada y blen cerrada en su sitio antes de ¢omenzar el cido, se aeumulon dentro correcta distribuci6n Premature dlstribu¢i6n del de[ cic[o seleccionado. que se ban _avado mano o _a apffcaci6n eliminar las manchas. Ei retorcida. taponados incorrecto, Se de detergente deb_do us6 demasiado A_g6re_ agregue m6s de una taza, de que el detergente y los aditivos se Qgregan a un re[[enado a [as eompartimientos adecuados de[ di:s_n_dor. Si u_ detergente ffquldo_ asegOrese de que la taza para el detergente llquido y el inserto est_n eft el compa_imiento de d_ergenfe. Si u_ detergente en _vo, asegOrese de que no _ usen la tara _ra el detergente llquido ni e_ insetto. Para todos los fipos de detergente, aseg0rese siempre de que _a gaveta deI dispensador est_ totalmente cerrad_ antes de_ inicio del ciclo. detergenfe. Aseg_rese de usa_ la eantidad de detergente reeomendaciones de_ fabricante. Para evita_ sugerida en _as taponamientos, HE (alta e_eiencia). NOTA: Siempre use la menor cantidad posib_e de detergente. Las lavadoras de alta eficiencia reqgieren rendimiento la apariei6n Ins_ciente Residua sum_n_strode agga. del lavado y e! en_uagge_ y puede de o_ores en la lavadora. Aseg0rese de que ias llaves eompletamente abiertas. de agua fr_a y caffente a est_n normal puede tnte6ertr en _a dlstrlbuci6n norma_ Consuite I:as instrucctones de Itmpleza. Fugas de ¢ontr_bu_r Las mang_eras correctamente, no est6n tnstaiadas Compruebe todas entrada y drenaie seguras. 62 de _os productos. las cone×iones de las mangueras de papa asegurarse de que est6n a_st_das y | ANTES C6digos DE SOLiCiTAR ASISTENCiA TECNICA (continuaci6n) de error La pantalla muestra: Lo tapo no se cierro correctomente_ Aseg0rese de que la tope est6 correctamente cerrada y presione el bot6n START/PAUSE, Despu_s de inicior un cicmo, tamer6 unos mementos antes de qua _o tlno comience a gtrar o centrifuger. Lo _evadora no comenzer6 a centrffugar haste que _e tope no est_ trabada, Si _e tape est6 ¢errada y se muestre menseie de error de bloqueo llama el servicio t_cnico, La pantalia muestra: Error de_ interrupter Io tope. de bloqgeo de Aseg6rese de que lo tape el de io taper est6 corr'ectemente cerrede y presione el bot6n STA£T/PAUSE Le Iovadoro no funcionar6 o menos que le tope est_ trebodo. Aseg6rese de que no hay node atascedo be{o _e tope, coma materiel de embeloie rope. Aseg6rese de que el mecanismo est6 completemente retre_do, o del pestiHo Si le tape est6 cerrede y se muestre e_ menseie de error de bloqueo de ie tape, flame el ser,4cio t6cnico, muestra: Fund6n de drenoie especial. S_ Io lavadora est6 en pause durante un c_clo per m6s de cuotro m_nutos, se cence}er6 el c_clo y se drenor6 et ague qua permanezca en la t_na.Una alarma sonar_ o los ires minutes pare edvertMe punto de drenarse. La iavadora muestra: se reilena con Los lloves de suministro det ague no AsegOrese totelmente est6n ¢ompletomente ebiertes, Los mongueres de los tuberias de ague est6n retorcides, pinzedes u repertories. Los filtros de entrado de ague Compruebe esegurerse edecuede Descenecte de entrada, Mentenim_ento y de ague est6n de que ies mengueres no est_n ni pSnzedes. Tengo cuidodo el la lavedoro duronte _es toreos de menten_miento. 1as fiffros opertedo Cuidodo Le presi6n del suministro de ague o Je Hove o ole case es demosiedo boie, de que los ffeves ebiertes. Aseg6rese retorcides desplezer timpiezo o Limpte de qua _e t_na est6 e Consuite el en la secci6n limpiezo. otre Have de le case pare de que !e presi6n de ague es te y que el fluio no est6 restring_do. Jo monguera de entroda de to movedoro y deie qua carton olgunos fftros de oggo o troves de Io menguera pare purger los tuberios de sum_nistre de ague, Si e_ fiu{o es demesSedo d_bH, contecte can: un p_omero pare Sumin_stro de ague c:onectado a mengueres con Hmitect6n de fuges. que repore _es tuber_es Los mangueros diseSedos los fugos pueden a_ivarse de ague. paro timitor err6neomente y evffar que la levadora se Hene.No se recomtende el usa de mangueres con NOTA: Si se muestra un mensaje de error durante cuatro m_nutos, el ague de _a fine se drenar6 autom6ticamente. Una aJarma sonar6 un minute antes del drenaie y erc6digo de error origina_ continuer6 mostr6ndose en pantai[a. 63 jjjjjjjj_ ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TECNICA (continuaci6n) La manguero de drenoje est6 retorcida, o |a pantalia muestra: Lo descorgo del desagge est6 o m6s de 243,8 cm (96 puJgodosi par encime de . lo porte inferior de la lavodore. Aseggresede qua I0 manguerode d_eneiees_ fibre de taponami_tos, doNeduras,etc, y r_oest_ apretada debaio de JaInundate. Aiu_e o repore e_drenaie, Lo oEturom6x_madel drenaie esde 243,8 _ (96 pulgades)_ La pantalla muestra: Le [ovedora ha detectado uno cargo desbo[anceoda, Si _alavadora detectaunocargo demosiodo desba_anceadacomapore peder giror_mastror6 estec6digo mientrasintenta reboloncear_ocorgo_La lavadara agregar6 ague e intentar6 redistrlbuir_a cargo aut_6ticam_te, EstapanteHeesgnicamente pare soinfarmaci6ny no requiereni_gunoo_i6_ La pantalla muestra: St el rebolanceo #E (vet arr_bo) no tiene _×#o, mostrar6 este error, Elintenta autom6ticepare reboianceor_ocargo tuvo _xita_El cido se poseen pausepare permiti_que la cargo se aiustemonuolmente_ Lo cargo es demos.iodo peque_o, Hay ort_cglospesodos mezdados con ort_cuiosm6:sfigeros, .......... La cargo est6 desbolonceodo_ Puedeset queneces#eagregar arficubs odicionales a loscarga_peque_aspare que la lavadoro pueda Puedeser que k_cargo contengaorticuJospesodes y arrasm6s ligeras.Siempretrote de !over ort_cubs qua de alguna maneraseende pe_s $imiJores pore ayudor o la lavadora a distribuk el pesode Io cargo pare unabuenarotod_ £edistdbuyamanualmentela cargo si losattitudes sehenenredada y no permitenque Io distrlbg¢i6n autom6ticafunci_e aprop!odam_te_ ..... La pantaiia mues_a: Error de control De_nchu_eia lavadora y es_re 60 segu_dos. Vuelvaa cone_ada y pruebe de _vo. Si e_error se La panlalla El niveJ de ageo es demosiodo alto debido o one v6ivgJa de ague con feffo, Cierre Insltavesde ague, des_chufe la Iovodora y itomea_serviclat_cnico_ La pantaila muestra: E_sensor de nlve[ de ogu_ no funclono corredome_te_ Qerre losflares de ague, desenchufe_alavedora y iiame at serv$ciot_cnico_ La pan.tie muestra: Se ha prod_cido u# error deJ motor. Deieque _alavadora desca_seduronte 30 minutesy, a canfinuoci6n,reinicieel cido. Si e! c6digo de error LEper_iste,Ilomeal serviciot6cnico. La panlalla muesffa: Error de embrogoe. F:ollamec6nica_ muestm: Desenchufe_a[evadora y flame or servicio_nico. La pantalla muestra: Los obietos extraffos come monedes, pasadores, dips, etc., otrapodos entre !o chopo de lovodo y e_ cesta interior. 64 Apogee la lovodoro y po_seel bot6n de Encendido/Apogado. Pulseet bot6n de vebcided de centrifugodo sSnse_eccionor un ciclo pore vododo y centrifugado de Io cargo. Cuo_do hayo flno_izodo el centrifugado, saqoe la rope y en_ue_tre y retire los objetos otropodos en _a chapo de _ovado. Campr_ebe siempre los boisillos_ eta, antes de_ _avado pore evitor c6digos de error o dares en Io Iovodora o Io rope. Garantia limitada de Kenmore Elite POR UN At_-lOa partir de _afecha de venta, este eJectrodom6stico est6 cubierto por Io gorantio contra defectos de rnateria_ o mano de obra cuando la instataci6n, operaci6n y mantenimiento de_ e_ectrodomestico son correctos y siguen todas los instrucdones sumlnist_das. JUNTO CON _ PRUEBA DE VENTA, ef eWectrodomestlcodef_uoso reclbi_ sin cargo su reparaci6n o reemp_azo, a o_i6n det vendedoro Para solicitor serY'icloen garant_a, comuniquese ak 1-800-4-MY-HOME® I1 _800-469-4663). Esta co_gra de garantia apllca s6_o pot 90 digs a _ir de la fecha de venta sl el electrodom_stico es ufilizado pare otto fin que no sea de uso dom_stico. Esta gamntia cubre Onicamente los defectos de material y mano de ohm, y NO pagan: 1.Etementos consumibm_ que puedan desgastarse debido al u_ no_a_, induyendo entre otros, los fiffros, correas, bombiffas y bolsas ex_aibles. 2.Un tecni_ de serv_cio_ra ense_r at usua_o la instalaci6n, funcionamlento o mantenimlento correctos del 3.Un t_nlco de _r,,icio pare reafizar labores de llmpieza o rr_ntenlmle_o del producto. 4.Da_os o averias como co de no _uir todas las instruccionesde instaJaci6n, fl.sndonamiento o mantenimierrto _nduldas con el producto. 5.Da_os o averias en ca_ de accidente, abut, uso inad_uado o u_ con pro_sitos distintos a los fines para _osque el productofue dise_ado° 6.Da_os o over,as en ca_ de uti_i_r detergentes_ limpiadores, s,Jstanciasquimicas o utensifios distintos a bs recornendados en los ins_Jcciones induldas con el p_ucto. 7.Da_os o _las de I_ _mponente_ o sistemas como resuffado de modifi_cion_ h_has s_nautorizaci6n a este producto. De_scargo de res_nsabi|idad de gamntias implicitas; limitaci6n de acciones lega|_ El 0nlco y exdusivo recu_o del diente _io esta garantie ffmltada ser6 _a reparaci6n de_ producto como se indica en la presente. Los garant_as imp_citas, ind_yendo garantias de comerciabi_idad y aptitud pare un objetivo partlcu|ar, se encuentran _mitadas a un aho o el periodo m6s corto permitido mr |a _ey.Sea_ no sera responsabte de los da_os incidenta_es o derivados. Aigunos estados y provincias no permiten _a exciusi6n o fimltaci6n de da_os o _imitaciones inc_dentaleso resultantes, o limitaciones sabre la duraci6n de garantias impiicitas o de comerclabffidad o aptitud, pot io tanto ias llmltaclones o exciusiones anteriores pueden no apticarse en su caso. Esta garantia podr6 apllca_e s6_osi este e_ectrodomestico se utifiza en los Estados Unldos. Esta garant_a le otorga derechos legales espec_ficos,y usted tambien pgede confer con otros derechos, que pueden variar de estado a estado. _ Brands _nagement Corporation, Heffman Estates, IL 60179 J 65 66 67 Your Home For troubleshooting, product manuals and expeR advice: www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement pars, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-8004-MY-HOME Call an_ime, ® day or night (U.S.A. wv,rw.sears.com and Canada) www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Pa_s & Repair Service 1-800-488-1222 (U.S.A.) t -800_69_663 www.sears.com To purchase a protection 1-800-827-6655 agreement 1-888-SU-HOGAR (1-888-784-6427) _w.sears.com (Canada) www,sears.ca on a product serviced by Sears: 1-800-361-6665 (Canada) (U.S.A.) Pare pedJr servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: Center Au Canada pour service 1-800-LE-FOYER en frangais: Mc ® _w, sears, ca sesrs @ Registered Trademark / _r_Trademark of KCD _P LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries TM @ Marea Registrada / _,c Marque de commerce Marca de F&bric_ de KCD IP LLC en Estados / Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC Unidos, a Sears, Brands LLC in otros pa/ses
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 68 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Sep 20 07:08:02 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools