Kenmore Elite 79661422410 User Manual DRYER Manuals And Guides 1411119L
User Manual: Kenmore Elite 79661422410 79661422410 KENMORE ELITE DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE DRYER #79661422410. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite DRYER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 72
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Eng!ish / Espafiol Model/Modelo: 796.8158 _, 796.9158" MFL67731032 Sears BrandsManagement Corporation Hoffman Estates,]L 60179 U.S.A. www.kenmore.corn www.sears.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................... 3-6 GROUNDING REQUIREMENTS ................................... 4 FEATURES AND BENEFITS Key Parts and Components ........................................ 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Key Dimensions and Specifications .......................... 8 Location Requirements ................................................ 8 Choose the Proper Location ....................................... 8 Clearances .................................................................... 8 Installation with Optional Pedestal Base or Stacking Kit ............................................................. 9 Optiona! Accessories .................................................. 9 Connecting Gas Dryers ............................................ 10 Gas Requirements (Gas Models Only) .............. 10-11 Electrical Requirements ..................................... 10&12 Connecting Electrical Dryers .............................. 12-13 Venting the Dryer ................................................. 14-15 Leveling the Dryer ..................................................... ]6 Reversing the Door Swing ........................................ 16 Final installation Check ............................................ 17 HOW TO USE Control Panel Features ............................................. ]8 Operotir, g the Dryer ................................................. 19 Cycle Guide ......................................................... 20-21 Sorting Loads ............................................................. 22 Loading the Dryer ..................................................... 22 Time and Status Display .......................................... 23 Cycle Modiner Buttons ............................................ 24 Cycle Options and Special Features ...................... 25 Wrin..de Guard .................................................... 25 ControlLock ........................................................ 25 My Cycle .............................................................. 25 Damp Dry Signal ................................................. 25 Save Energy+ ....................................................... 25 Installing and Using the Drying Rack................ 25 Steam Features ................................................... 25-27 Important Notes About Steam Functions ....... 26 Usingthe STEAM REFRESHCycle ................... 26 STAT!C SHIELD .................................................... 26 IRON READY ....................................................... 26 Filling the Steam Feeder .................................. 27 Important Notes about Steam Cycles ............ 27 USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS Regular Cleaning ..................................................... 28 Cleonincthe Exterior ......................................... 28 Cleaninc the Interior .......................................... 28 Cleonini Around and Under the Dryer ........... 28 CJeanini the Lint Filter ...................................... 28 Maintaining the Exhaust System ............................. 29 Kenmote ConnectTM Sys|em ......................................... 30 TROUBLESHOOTING GUIDE Before Calling for Service ................................. 31-33 WARRANTY ................................................................... 34 SERVICE .......................................................... Back Cover In the space below, record the date of purchase, model, and serial number of your product. You wiff find the model and serial number printed on an identification plate located inside the dryer door. Have these items of information available whenever you contact Sears concerning your product. Model No. Date of Purchase Serial No. Save these instructions and your sales receipt for future reference. Master Prolecfion Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time.That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what the Agreement* includes: • Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use, not just defects. Our coverage goes well beyond the product warranty. No deductible, no functional failure excluded from coverage - real ptotecffon. • Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians, which means someone you can trust will be working on your product. • Unlimited service calls and nationwide service, as often as you want us, whenever you want us. *"No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within 12 months. * Product replacement be fixed. if your covered product can not • Annuan Preventive Maintenance Check at yourrequest - no extra charge. • Fast help by phone - we call it Rapid Resolution. Phone support from a Sears representative on all products. Think of us as a "talking owner's manual." "Power surge protection against electrical damage due power fluctuations. to "$250 food loss protection annually for any food spoilage that is the resuff of mechanical failure of any covered refrigerator or freezer. "Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised. • 25% discount off the regular price of any non-covered repair service and related installed parts. Once you purchase the Agreement_ a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call at any time day or night or schedule a service appointment online. The Master Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund, or a prorated refund anytime after the product warranty period expires, Purchase your Master Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-B00-827-6655. *Coverage in Canada varies an some items. Fat full details call Sears Canada at 1-B00-361-6665. Sears instaffafion Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call: 1-800-4-MY-HOME ®. READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. Ths is the safety alert symbol. Ths symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. AN safety messages will forlow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING. These words mean: A DANGER: WARN| ----_ indicates a hazardous situationwhich, if not avoided, will result in death or seriousinjury. NG: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or seriousinjury. CAUTION: I°dicotes o hazardous s_tuation which, if not avoided, could resuff in minor or moderate injury. Aft safety messages wi}_ tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. WARN ING: yoursofe the , i.formotio, in,hismanoom m stboto,owed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent properly or loss of life. damage, personal injury, • Do not install a clothes dryer wife flexible plastic venting materials, ff a flexlble metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific Pope _dentlfied by the appliance manufacturer as suifabie for use with c_othes dryers. Flexlble venting materials are known to collapse, be easlly crushed, and trap lint. These conditions wiff obstruc_ clothes dryer airflow and increase the risk of fire. • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and ilquids in the vicinity other oppffances. . Installation and service must be performed of this appllance or any by o qualified instaffer, service agency, or the gas supplier. • Install the clothes dryer according to fee manufacturer's instructlons and local codes. "Save these instructions. WHAT TO DO iF YOU SMELL GAS: 1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or eledrlcal appliance. 2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phones in your bulldlng. 3. Clear the room, buitdlng, or area of all occupants. 4. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Carefully follow the gas supplier's instructions. 5. if you cannot reach your gas supplier, coil the fire department. SAVE THI:SE INSTRUCTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING: To,odooo the.sk of.., oiootHc shock,"Jo'V topo.o.s who.usi.g,hi, opp,a.ce, follow basic precautions, including the following: * Do not allow children to play on or in the dryer. Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children. "Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. "Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. * Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint_ dust, and dirt. * The interior of the dryer and exhaust vent should be cleaned periodically by qualified service personnel. "Do not install or store the dryer where it will be exposed to the weather. * Always check the inside of the dryer for foreign objects. "Clean the lint rifler before or after each load. "Read all instructions before using the dryer. * Before use, the dryer must be properly installed, as described in this manual. " Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemica! reaction that could cause a load to catch fire. - Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. "Do not reach into the dryer if the drum or any other part is moving. "Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. . Do not tamper with controls. , Before the dryer is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. CALIFORN|A SAFE DRINKING TOXIC ENFORCEMENT ACT A WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. WATER AND WARNING: This act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm and requires businesses _o warn customers of potential exposure to such substances.Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion of naturalgas or LP fuels. Properly adjusted dryers w{IIminimize incomptete combustion. Exposure to these substances can be minimized further by properly venting the dryer to the outdoors. GROUNDING mp,ope, co..ec, o.of equipment-groundlng conductor can resuff in a risk of eJectric shock. Check with a quafffied electrician or service person if you are in doubt as to whether the applianceisproperly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminaJ or lead on the appliance. Electrical shock can result if the dryer is not propedy grounded. REQUIREMENTS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 4 SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON A WARN ING: Toreduce therisk ofnre,eloctrlc shock, orinjory toparso.s when using thisappliance, follow basic precautions, including the following: - Properly ground dryer to conform wffh all governing codes and ordinances. Follow details in the installation instructions.Electrical shock can result if the dryer is not properly grounded. "Before use, the dryer must be properly' installed as described in this manual. Electrical shock can result if the dryer is not properly grounded. * Install and s_ore the dryer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. oAff repairs and servicing must be performed by an authorized service technician unless specificaffy recommended in this Use & Care Guide. Use only authorized factory parts. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • To ='educe the risk of electrical shock, do not install the dryer in humid spaces. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. * Conned to a properly rated, prefected, and sized power ci_uit to avoid electrlcal overload. Improper power circuits can melt, creating risk of electrical shock and/or fire hazard. * Remove all packing items and dispose of all shipping materials properly. Failure to do so can result in death, fire, explosion, burns, or death. * Place dryer at least 18 inches above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in fire, explosion, burns, or death. =Keep all packaging from children. Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of suffocation. * Do nat install near items that produce heat or open flame such as stoves or cooking ovens. Failure to follow this warning can cause product deformation, smoke and fire. * Do not place candles or cigarettes on top of the product. Failure to follow this warning can cause product deformation, smoke and fire. =Remove all protective vinyl film from the product. Failure to do so can cause product deformation, smoke and fire. Exhaus|iDucfing: * Gas dryers MUST be exhausted to the outside. Failure to follow these instructionscan result in f_re or death. * The dryer exhaust system must be exhausted to the outside of the dweffing, if the dryer is not exhausted outdoors, some fine lint and large amounts of moisture wlll be expelled into the laundry area. An accumulation of lint in any area of the home can create a health and fire hazard. • Use only rigid metaJ or Nexible metal 4 inch diameter duct inside the dryer cabinet or for exhausting to the outside. Use of plastic or other combustible dactwork can cause a f_re. Punctured ductwork can cause a fire if it collapses or becomes otherwise restricted in use or during ins*.allation. * Ductwork is riot provided with the dryer, and you should obtain the necessary ductwork locally. The end cap should have hinged dampers to prevent backdraff when the dryer is not in use. Failure to follow these instructionscan result in fire or death. • The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter with no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as possible. Make sure to clean any old ducts before installing your new dryer. Failure to follow these instructionscan result in fire or death. • Rigid or semi rigid metal ductlng is recommended for use between the dryer and the wall. In speclal installations when it is impossible to make a connection with the above recommendations, a UL listed flexible metal transition duct may be used between the dryer and wall connection only. The use of this ductlng wlll affect drying time. Failure to follow these instructionscan result in fire or death. "DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct thai could catch lint and reduce the efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct tape. For complete details, follow the Installation mnstructions.Failure to follow these instructionscan result in fire or death. SAFETY iNSTRUCTiONS FOR STEAM FUNCTIONS A WARN ING: Toreduce theriskofft.,,eloctric sh=k, orinjury toPe.o..who.usi.g thl,app,onc., follow baste precautions, including the following: • Do no| open the dryer door during steam cycles. Failure to follow these instructions con result in a burn hazard. "Do not 011the steam feeder with gasoline, dry= cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. Failure to follow these instructions can result in fire or death. * De no# dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or exptode. Fa!lure to follow these instructionscan result in fire or death. SAFETY INSTRUCTIONS A WARN iNG: FOR CONNECTING "Do not touch the steam nozzle in the drum during or after the steam cycle. Failure to follow these instructions can result in a burn hazard. • Do not fill the steam feeder with hot water (over 86°F/30°C). Failure to follow these instructions can result in a burn hazard. ELECTRICITY To reduce the risk of fire, eledric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent personal injury or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. • Never unplug your dryer by pulllng on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet. The power cord can be damaged, resulting in a risk of fire and electrical shock. * Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do nat use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. The cord can melt, creating electrical shock and/or p°wer fire hazard. • Far personal safety, this dn/er must be properly grounded. Failure to do so can result in electrical shock or injury. "Refer to the installation instrucflons in thls manual for specific electrical requirements for your model Failure to foffow these instructionscan create an electrical shock hazard and/or a fire hazard. * When instaJling or moving the dryer, be careful not to pinch, crush, or damage the power cord. This will prevent injury and prevent damage to the dryer from fire and electrical shock. * This dryer must be plugged into a properly grounded outlet. Electrical shock can result if the dryer is not properly grounded. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified elecfrlcian to make sure the outlet is properly grounded. Failure to follow these instructions can create an electrical shock hazard and/or a fire hazard. * The dryer should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. SAVE THESE iNSTRUCTiONS 6 KEY PARTS AND COMPONENTS There are several important components that are referenced inthis manual. O ASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. O IME AND STATUS DISPLAY The easy-to-read LED display shows cycJe status and estimated time remaining. _ YCLE MODIFIERS Adjust the cycle settings such as temperature and dry level with the touch of a button. NOTE: Not all settings are available for all cycles. O TEAM FEEDER This drawer contains the reservoir for the water used by the dryer to create steam for the STEAM REFRESH cycle and other steam features. @ CHECK VENT (Duct Blockage Sensing System) The Check Vent [Duct blockage sensing system) detects and alerts you to blockages in the exhaust system that reduce airflow from the dryer. Maintaining clean exhaust system ducts improves operating emciency and heips minimize service calls, saving you money. :'_ i _ Power Cord Location (Gas Models) ULTRA-CAPACITY DRUM The ultra-large drum offers superior durability. O ASY=ACCESSREVERSIBLE DOOR The wide-opening, see-through glass door provides easy access for loading and unloading. Door swing can be reversed to adjust for installation location. 0 FRONT-MOUNT LINT FILTER The front-mount lint filter allows and cleaning between loads. Terminat Block Access Panel [Electric ModeJs) for easy access LEVELING FEET Four leveling feet (two in front, and two in back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. Gas Connection Location (Gas Models) Exhaust Duct Outlet Rear of Dryer 7 KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Dryer (Gas and Electric) Description Electrical Requirements Refer to the rating label Gas Requirements* NG: 4--10.5 inches WC (Water Column) Gas ReQuirements* LP: 8-13 inches VVC Dimensions 27 in. (W) X 30 I/4 in, {D) X 38 11/16in. (H), 51 sil_ in, (D with door open) 68.6 cm (W) X 76.7 cm (D) X 98.3 cm (H), 130 cm (D with door open) Net Weight Electric : 147.05 lb. (66°7Kg) Gas : 151.46 lb. (68.7kg) IEC 7.4 cu. ft. Drying Capacity *Gas Models Only LOCATION StandardInstallation = SideView REQUIREMENTS iMPORTANT: Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer. It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. It contains detailed instructions concerning electrical connections, gas connections and exhaust requirements. CHOOSE I 22 ;.'_ in. (57.3 cm} Standard Installation - Front View THE PROPER LOCATION • Store and install the dryer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. "Choose a location with a solid, level floor. • If the dryer isbeing installed in a garage, place the dryer at least 18 inches (45.7cm) above the floor. • Properly ground the dryer to conform governing codes and ordinances. with all 3" 30 '/, in. _'_ / (76.7 crn} J 52 I/4 in. (132.7 cm) • To reduce the risk of electric shock, do not install the dryer in damp or wet locations. (2.5 ¢m) (2.5 cm) 3in. ___ (7.6 cm) IMPORTANT: if you are installing your dryer in a manufactured or mobile home, please refer to the Special Electrical Requirements for Mobile or Manufactured Homes section. Vent sq, in. 1 (310 sq. cm.) CLEARANCES Vent 24 sq. in. (155 sq. cm.) "Most installations require o minimum 4 inch (10 cm) clearance behind the dryer for the exhaust ducting. , Allow minimum clearances of at least 1 inch (2.5 cm) on the sides and back to minimize vibration and noise. • Allow at least 22 1/2inches (57.3 cm) in front of the dryer to o_en the door. 27 in. (68.6cm) NOTE: Installing the dryer in a humid space, or installing or storing the dryer where it will be exposed to the weather or freezing temperatures, may result in rust or other damage that is not covered by the product warranty. • Allowing additional clearance for installation and servicing is recommended. • Be sure to allow for wall, door, or floor moldings that may increase the required clearances. 4 in. (10 cm) J / O 3in. (7.6 cm) L 7- Addffional instructions for closet installations: The closet door must allow for sufficient airflow. Refer to the diagram above for minimum vent opening requirements. A Iouvered door is also acceptable. iNSTALLATiON WiTH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KiT iMPORTANT: if you are instaBingyour dryer using an opfiona! pedestaJ base or stacking kit, refer to the instructionsincluded with the accessory. / Required Dimensions for Installation with Pedestal 1/21-1 n 52 (133.4__ 4 in. 30 1/4 in. (76.7 cm) (10 cm) \ OPTIONAL ACCESSORIES . Use a pedestal to make laundry easier to reach. White = 796.51022 Metallic Silver = 796.51023 Use the stacking kit to mount the dryer on top of the washer to save floor space. Use the side vent kit for venting directly to either side or to the bottom. Gas dryers can only vent to the left, Chrome Look = D26 17013 Kit # D26-49670 9 Use the LP conversion kit for changing the dryer gas connections from natural gas (NG) to propane gas (LP). Part No. D26-17025 NOTE: Installation of the LP conversion kit must be CONNECTING GAS DRYERS GAS REQUIREMENTS (GAS MODELS ONLY) A WARN ING: Toreduce therisk of fire, electric shcck, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the foltowirg: * Gas supply requirements: As shipped from the factory, this dryer is configured for use with natural gas (NG). it car= be converted for use with propane (LP) gas. Gas pressure must not exceed 8 inches wa_er column for (biG), or 13 inches water column for (LP). * Connect the dryer to the type of gas shown on the nameplate. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • To prevent contamination of the gas valve, purge the gas supply of air and sediment before connecting the gas supply to the dryer. Before tightening the €onnection beh_,een the gas supply and the dryer, purge remaining air until the odor of gas is detected. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. * A qualified service or gas company technician must connect the dryer to the gas service. Failure to follow these instructionscan result in fire, explosion, or death. =isolate the dryer from the gas supply system by closing its individual manual shutoff valve dLmrlngany pressure testing of |he gas supply. Faiture to do sa can result in fire, explosion, or death. • DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks. Use a noncorrosive leak detection fiuid_ Failure to do so can result in fire, explosion, or death. - Use only a new AGA- or CSA-cerfified gas supply line with flexible stainless steel connectors. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Supply llne requirements: Your laundry room must have a rigid gas supply llne to your dryer, in the United States, an indivldual manual shutoff valve MUST be installed within o$ least 6 ft. (1.8 m) of the dryer, in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 or Canadian gas installation code CSA B149.1. A Vs inch NPT pipe plug must be installed. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. * Securely tighten all gas connections. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. "Use TeRon tape or a plpe-jolnt compound that is insoluble in propane (LP) gas on all pipe threads. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. "If using a rigid pipe, the rigid pipe should be ½ inch IPS. if acceptable under |ocal codes and ordinances and when acceptable to your gas supplier, 3/_ inch approved tubing may be used where lengths ore less than 20 ft. (6.1 m). Larger tubing should be used for lengths in excess of 20 ft. (6.1 m). Failure to do so can result in fire, explosion, or death. ELECTRICAL REQUIREMENTS GAS MODELS ONLY o DO NOT attempt any disassembly of the dryer; disassembly requires the affentlon and tools of an au_ho_zed and qualified service technician or company. Faiture to follow this warning can result in fire, explosion, or death. FOR * Thls dryer must be plugged into a |20-VAt, 60-Hz. grounded outlet protected by a |5-ampere fuse or circuit breaker. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. • Do not, under any circumstances, c_ or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure ta fallow this warning can result in fire, explosion, or death. • Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. "For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to follow this warning can result in fire, explo_ion, or death. • The power cord of this dryer is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shack hazard from this appllance. Failure to follow this warning can result in fire, explosion0or death. 3=prong grounding type wall Ensure proper ground exists before use. grounding plug 10 CONNECTING GAS DRYERS (continued) ,A WARNING: Toreduce ther.koffire, electric shc.ck, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: * If necessary, the correct nozzle (for the LP nozzle kit, order part number 383EEL3002D) should be installed by a qualified technician and the change should be noted an the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. * installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. * Use only a new stainless steel flexibie connector and a new AGA-cerfiNed connector. Failure to do so can result in_re, explosion, or death. "A gas shutoff valve must be installed within 6 ft. (1.8 m) of the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion_ or death. * The dryer is configured for natural gas when shipped from the factory. Make sure fhaf the drier is equipped with the correct burner nozzle for the type of gas being used (natural gas or propane gas). Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . All connections must be in accordance with local codes and regulations. Faiture to do so can result in fire, explosion, or death. "Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. Connecting the Gas Supply NOTE: This dryer is configured from the factory set for natural gas (NG). If dryer is to be used with propane (LP} gas, it must be converted by a qualified service technician. OMake sure that the gas supply to the laundry room is turned OFF and the dryer is unpJugged. Confirm that the type of gas available in your laundry room is appropriate for the dryer. 3/8in. NPT Gas Connection Remove the shipping cap from the gas fitting at the back of the dryer. Be careful not to damage the threads of the gas connector when removing the shipping cap. --Y8 AGA!CSA-Cerfifled Stainless Steel Fiexibie Connector in. NPT Pipe PRug Gas Supply Shutoff Valve _Connect the dryer to your laundry room's gas supply using a new flexible stainless steel connector with a 3/s inches NPT fitting. NOTE: DO NOT use old connectors. OSecurely tighten all connections between the dryer and your laundry room's gas supply. _Turn High-Altitude on the gas supply. _Check all pipe connections (both internal and external) for gas leaks with a noncorrosive leak-detection fluid. installations The BTU rating of this dryer is AGA-certified elevations below 10,000 feet. Proceed to Venting the Dryer. for If your gas dryer is being installed at an elevation above 10,000 feet, it must be derated by a qualified technician or gas supplier. 11 CONNECTING ELECTRIC DRYERS ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING: Tohelp prevent are, electrical shock, seriousinjury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home's wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer. WARNING: Toreduce theriskof fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: * This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run wlth the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so con result in fire, explosion, or death. to,Mobile "The dryer has its own terminal black that must be connected to a separate 240 VAC, 60=Her|=_ single phase circuit, fused at 30 amperes (the circuit must be fused an bath sides of the llne). ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE OF THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE NAMEPLATE. DO NOT CONNECT DRYER TO 110-, 115=,OR 120-VOLT CiRCUiT. Failure to follow these instructions can result in fire, explosion, or death. A WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Any instatlaflon in a manufactured or mobile home must comply with the Manufadured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes o if branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in length, use UL (Underwriters Laboratories) llsted No.10 AWG wire (copper wire only), or as required by local codes, if over 15 ft. (4.50 m), use UL-Ested No.-8 AWG wire (copper wire only), or as required by local codes. Allow sufficient slack in wiring so dryer can be moved from its normal location when necessary. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. and ordinances. °A 4=wire connection is required for oil mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • The power cord (plgfail) connection be_een wall receptacle and dryer terminal block IS NOT supplied wlth the dryer. Type of pigtail and gauge of wire must conform to local codes and wlfh instructions on the following pages. Failure to follow these instructions can result in fire, explosion, or death * A 4-wire connection is required for all new construction after January 1, 1996. A 4-wire connection must be used where local codes do not permit grounding through the neutral wire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. 12 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (continued) WARNING: Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the termlnal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the biack wire. Failure to follow these instructions may result in o short, overload, fire or death. Grounding through the neutral wire is prohibited for: (1) new branch-circuff instaffations, (2) mobile homes, (3) recreo|ionoi vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through fhe neutral wire. Four-Wire Power Cord Three-Wire mobile and manufactured home in_allafionsr as4-wlre well asconnection all new construction eA is reAulred offer for all Jonua_ 1, 1996. Cord new construcflon after January 1, 1996. . A 3-wire connectlon is NOT permiffed on * A UL-listed strain relief is required. • A UL-listed strain relief is required. • Use a 30-amp0 240-voff0 3-wire, UL-listed power cord with #10 AWG-minimum copper conductor and closed loop or forked terminals with upturned ends. • Use a 30.amp, 240-volt_ 4-wlre, UL-listed power cord with #10 AWG-mlnlmum copper conductor and closed loop or forked terminals with upturned ends. ? Power Terminal Block Terminal Block ? UL-Listed Relief JL-Listed 4 Wire Power __ O Power Cord Cord Remove the terminal block access cover on the upper back o_ the dryer. Remove the terminal block access cover on the upper back of _he dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole. Install o UL-listed strain relief into the power cord throug h=hole. Thread a 30-amp, 240-volt, 4-wireo UL-listed power cord with #10 AVCG-minimum copper conductor through the strain relief. Thread a 30-amp_ 240-voff0 3-wire, UL-listed power cord with #10 AWG-minimum copper conductor through the strain relief. Neutral ___ -Grounding-- H,_ -_-_l - Wire ............. Green Ground Green Ground Green Wire Power Cord O _ _--_ 'Neutral Grounding Wire External Ground g Transfer the neutral grounding wire from behind the green ground screw to the center screw of the terminal block. Attach _he power cord white neutral wire to the center screw of the terminal block. Attach the power cord ground wire to the green ground screw. Attach the two hot leads {block and red) of the power cord to the outer terminal block screws. @ Attach the power cord neutral (white) wire to the center termina! btock screw. Attach the two hot leads (black and red) of the power cord to the outer terminal block screws. @ Connect the external ground (if required by local codes) to the green ground screw. @ TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. @ Reinstall the terminal block access coven TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. O Hot (Red) Reinsta I the terminal block access cover. 13 VENTINGTHEDeYER |MPORTANT! CHECK YOUR EXHAUST SYSTEM FOR PROBLEMS * RESTRICTED OR DAMAGED VENT HOOD. Check The most common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Before installing your new dryer, check the items listed below to make sure you get the best possible performance. This can save you time and money by reducing cycle times and increasing energy e{_)ciency. your vent hood outside. !t must be clean and free of lint buildup. Check the damper and make sure it opens fully and easily. • • DIRTY OR DAMAGED EXHAUST DUCTS. Lint builds up in exhaust ducts over time. This decreases the airflow and makes the dryer work harder. Visually inspect your ducts from both ends and have them cleaned if they have not been cleaned recently. EXCESSIVELY LONG VENT. Measure the length of your exhaust system and count the elbows. Use the chart below to see if your duct is too (ong. If it is fad (one, have the duct routed to another mocafion that is within the venting guidelines. o DO NOT USE PLASTIC OR FOIL VENTING. The transition duct from your dryer to the waft must be rigid or semi-rigid metal ducfing. If your old transition duct is plastic or foil_ REPLACE IT with semi-rigid metal ducting. * WRONG VENT MATERIAL. Check your vent to make sure it is rigid or semi-rigid metal ducfing, if your venting is plastic or flexible foil, have if replaced before ushg the dryer. Using the DUCT LENGTH CHART (be|ow) 0 Find ycur vent hood type in the chart below. Select the row that matches the number of elbows in your dryer duct run. Look to the right of the elbow number for the maximum duct length for your installation. Longer duct length will result in reduced drying performance, longer dry times and increased energy consumption. Extremely long ducts can even shorten the life of the dryer. DO NOT exceed the maximum length for the vent hood type and number of elbows used. Number _f 90! vo.iHood Elbows Recommended 4" 4_ (!0.2 cm) (10.2 cm) Onl, for Short_Ru_ Max!mum lengthof 4 (10..-¢m) Installations (6.35 ¢rn ) NOTE: Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional r!gid m_tel dL_t 0 65 feet (I 9.8 m) i 55 feet ( 16.8 2 47 feet ( 14.3 m) 3 36 feet ( 11.0 rn ) 4 28 feet (8.5 rn) 0 55 feet ( 16.8 m) 1 47 feet (14.3 m) 2 41 feet(12.5 m) m) 3 30 feet (9.1 m) 4 22 feet (6.7 m) elbow. Using more than four 90 ° elbows is not recommended. 14 VENTING THE DRYER (continued) Correct Venting Routing and Connecting Duclwork Follow the guidelines below to maximize dryer performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Transition duct _from dryer to wall) and fittings are NOT included and must be purchased separately. , i * Use 4 inch {102ram} diameter rigid or semi-rigid metal duct. • The exhaust duct run should be as short as possible. • Use as few elbow joints as possible. • The male end of each section of exhaust duct must point away from the dryer. See figure on lower right of page. • Use duct tape on all joints. Never use screws. • Insulate ducts, that runs through unheated areas in order to reduce condensation and lint buiJdup on duct surfaces. Incorrect Venting • The total length of semi-rigid metal transition duct should not exceed 8 ft. (2.4 m). A WARNING: Failure tofo,ow these guidelines wil! result in poor performance, product failure, and/or result in fire or death. IMPORTANT: Failure to exhaust the dryer, per the guidelines included within these instructions, may result in unsatisfactory dryer performance. All venting and ductwork beyond the exterior of the dryer is the responsibility of the consumer. Product failure, as a result of improper venting, is not covered by the dryer warranty. Conneding O the Dryer I Vent Verify aft ducts and elbows are cleon and free from any blockages. Measure duct }ength. DO NOT exceed the maximum length listed in the Duct Length Chart. Connect dryer exhaust to existing duct. * Only use duct tape or clamps. "DO NOT usescrewsto secureduc_ork. "Use rigid or semi-rigid metal ducts. * DO NOT use plastic or thin metal foil tubing for ductwork. - The male end of each elbow must always point in the direction of the airflow. NOTE: Be careful when moving the dryer into its final location. Do NOT crush the duct. Make sure the connections do not come loose. 15 i LEVELING THE DRYER REVERSING THE DOOR SWING The swing of the dryer door can be reversed to fit your installation location. WARNING: WARNING: * Wear gloves during installation. , Failure to follow these instructions can result in injury. THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. Faffure to foffow the instructions below can result in damage to the dryer_property damage or personal injury. * To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. *Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer *Avoid dropping the door to ovoid damage to the door or the floor. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level. To minimize vibration, noise, and _nwanted movement, the floor must be a level, solid surface. NOTE: Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the dryer. Extending the leveling feet more than necessary can cause the dryer to vibrate. -.-,-.........Level I Remove Halo cop ," ,:-- i - "__ _'_"-, ..; ..... _=_i---- Leveling Feet ".L-:.,-., Hinge Latch iScrews O Position the dryer in the final location. Place a level across the top of the dryer. Open the dryer door. Using a Phillips screwdriver, remove the two latch screws and the latch. All four leveIing feet must rest solidly on the floor. Gently push on the top corners of the dryer to make sure that the dryer does not rock from corner to corner. Remove the two hole caps, one each above and below the latch by rotating them slightly clockwise. While supporting the weight of the door, remove the four hinge screws. Ak eJ_UTION: Be sure to support the weight of the door before removing the hinge screws. Carefully turn the door upside down and reinstall it on the opposite side using the screws removed in step 4. --_ ....: "..... _;_:. - " "_ insert Hole 1--- Cap L Use a wrench to turn the leveling feet. Turn the leveling foot clockwise to raise the dryer; turn the foot counterclockwise to lower the dryer. Using a level, ac_just the feet untff the dryer is level from side to side and front to back. Make sure arl four feet are in firm contact with the floor. Hinge Screws Latch Screws Install the door latch in the opening on the side from which the door was removed using the screws from step 2. NOTE: If you are installing the dryer on the optional pedestal, the dryer leveling feet should be fully retracted. Use the leveling feet on the pedestal to level the dryer. Install the hole cops removed in step 3 in the holes above and below the latch where the door was originally mounted. Test the door for proper operation and make sure it _otches properly. 16 FINAL iNSTALLATION CHECK Once you have completed the _nstallation of the dryer and i? is in its final location, confirm proper operation with the following steps and tests. Testing Dryer Heating Close the dryer door. is gas turned on? (Gas models only) Press the POWER button to turn the dryer on. Is dryer plugged in? Dryer should always be plugged into the proper outlet. Turn the cycle selector knob to Normal drying cycle. O Gas dryer should use a 120-VAC, 60-Hz. grounded 3-prong outlet. Press the START/PAUSE to start the dryer. After three minutes_ open the dryer door and check that the air inside is warm. NOTE: If the air inside the dryer is not warm after three minutes, there may be air in the gas supply line to the dryer, and the gas igniter may turn off: before the main burner ignites. When this happens, the igniter will continue to attempt main burner ignition until all air is purged from the line. Once ignition occurs, the air inside the dryer will become warm. Electric dryer should use a 4-wire connection which is required for a!l mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996. Checking Ven|ing Vent ductwork should be checked for lint buildup and cleaned at least once per year. If any noticeable reduction in drying performance occurs, check duct for obstructions and blockages. -- OR -A 3-wire connection, NOTE: A 3-wire connection is NOT permitted on new construction after January 1, 1996. is the dryer transition duct from dryer to wall connected? Make sure the transition duct behind the dryer is properly connected and is not crushed or damaged, msdryer level? Once the dryer is in its final location, recheck the dryer to be sure it is level. Make sure it is level front to back and side to side, and that all four levelin_ feet rest firmly on the floor. Is the dryer heating normally? Perform the following dryer heating test. 17 A WARN ING: To,eduoe fh°, ,kof el, ,ic,ho0k. o,i,io,Vto ,eod fhl,o,,,o manual, including fee Important Safety Instructions, before operating fhls dryer. CONTROL PANEL FEATURES No_'mal Heavy Cas_| Du_ Workout Bulk_l_mf_, Veer De +COtes Srn_|l Load Expre_ Khaki FJeans Extra Dry Dry Touch Up Sanitize I Normal 50 40 LOU_ D_p 20 Off Dry Air D_y I O O @ CYCLE POWER (ON/OFF) BUTTON Pressto turn the dryer ON or OFF. Pressing the POWER button during a cycle will cancel that cycle and any settings will be lost. CYCLE SELECTOR KNOB The cycle selector knob is used to select the desired dry cycle by rotating the knob in either direction until the desired cycle LED is illuminated. Once the desired cycle has been selected, the standard presets for that cycle will show in the display. These settings can be adjusted using the cycle modifier or option buttons any time before starting the cycle. 0 0 START/PAUSE BUTTON Press this button to start the selected cycle. The dryer will display the estimated time (AUTO DRY) or set time (TIMED DRY) remaining and start tumbling. To pause the cycle at any time, open the dryer door or press START/PAUSE. To resume the cycle where it was stopped, press START/PAUSE again. NOTE: If the dryer has been stopped for more than four minutes, the dryer will turn off: automatically. OPTION BUTTONS These buttons allow you to select cycle options. Some of the option buttons have secondary functions. The controls can be locked or unlocked by pressk_g and holding the WRINKLE GUARD button for five seconds. MODIFIER @TIME AND STATUS DISPLAY The display shows the estimated time remaining for auto cycles and actual time for timed cycles. The status of the cycle is also displayed. The CHECK VENT indicator will illuminate if there is a serious restriction in the exhaust system. STEAM FUNCTIONS The STEAM REFRESHcycle uses a swirling jet of steam to refresh clothes. The STATIC SHIELD and IRON READY options are also available for most cycles. STEAM FEEDER This drawer contains the reservoir for the water used by the dryer to create the steam used for the steam cycle and options. Fill the steam feeder with tap water to take advantage of the power of steam for fresher, static-free fabrics. NOTE: To protect your fabrics, not all settings are allowed in aH cycles. ]8 BUTTONS Use these buttons to adjust the settings for the selected cycle. The settings light up above the buttons to show the current selection. The default temperature setting cannot be changed in AUTO DRY cycles. AUTO DRY cycles are modified using the DRY LEVEL button. OPERATING THE DRYER THE LiNT FILTER @ CLEAN If the lint filter has not akeady been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the tast load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. THE DRYER @ LOAD Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care. TURN ON THE DRYER Press the POWER button to turn ON the dryer. The cycle LEDs will illuminate and a chime will sound. POWER N_rm_} Hg_v_ O Ca_al Duty _\ BdkylG_rffer_ War_t _1 D Ii_t_s Khaki [ean_ Expels Scnifiz_ _,/_ar / SELECT A CYCLE Turn the cycle selector knob in either direction until the LED for the desired cycle is illuminated. The preset temperature, dry level, and option settings for that cycle will display. Dry Trough Up <: Ste_rn P_fresh AI_ Dry SELECT CYCLE MODIFIERS Default settings for the selected cycle can now be changed, if desired. I Temp I DryLeveJ I I TimedDry l NOTE: Not all options or modifiers are available with al[ cycles. Temperature can only be adjusted on Timed Dry cycles; Dry Level is only available on Auto Dry cycles. A different chime wi[[ sound and the LED will not illuminate if the selection isnot allowed. SELECT CYCLE OPTIONS Cycle options can be added using the option buttons. NOTE: Not all options or modifiers are available with all cycles. A different chime wi[[ sound and the LED will not come on if the selection is not affowed. CYCLE @ BEGIN Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle can START[ PAUSE be paused at any time by opening the door or by pressing the START/ PAUSE button, if the cycle is not restarted within four minutes of being paused, the dryer will shut off and the settings will be lost. OF CYCLE @ END When the cycle is finished, a chime will sound. Immediately remove your clothing from the dryer to reduce wrinkling. If WRINKLE GUARD is selected, the dryer will tumble briefly every few minutes to help prevent wrinkles from setting in the clothes. 19 CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the available optionsand recommendedfabric types for AUTO DRY cycles. ::;NOTE:The default time and actual time will vary depending on the size of the load and moisture content. Auto Dry Cycles Auto Dry cycles utilize results. The drier remaining will a sensor that detects automatically moisture levels in the clothes and adjusts the drying sets the dry level and temperature at the recommended time as needed setting for each cycle. to ensure superior The estimated time be shown in the display. = available = default I option setting Modifiers Medium Normal Work clothes, etc. Gas76 _ Adjustable High Heavy Duty Noima] Jeans,items heavyweight • Towels 54 MI_: h gh No_mal Adjustable Bulky/Comforter Comforter, pillows, shirts Medium _orma| Adjustable Khaki/Jeans Jeans, color fading material ,,,,, O Medium Comforter, bedding, children's clothing, etc. High; Comforter,shirts,trousers 1-5 garments (DO NOT use for delicate fabrics) Mid high _ .... u, ,, ,,, Detains, towels, heavy cottons Sanitize ' Adjustable _ ..... _._. ,, Off 35 Extra _ 70 _ _ _;_12 ,,,,,,,,,,,, Steam Refresh Casual _orko_t Wear Delicates Permanent press, synthetic items 20 Adjustable Mid low Garment Count Normal Adjustable r_ _;'_ 32 ...... _:_': Workout wear Lingerie, sheets, blouses Only normal & SmaJ_Load Off : I.= cotton/towel fabric type (Max 3 Ib) Mid low Normal " 28 Adjustable High Normal ' 30 Adjustable NOTE: To protect your garments, not every dry level, or option is available with every cycle. Temperature settings cannot be changed. A different chime will sound and the LED will not illuminate or the selection will not change if the selection is not altowed. _ ERTIFIED BY NSF NSF International (formerly the National Sanitation Foundation), certifies that the SANITIZE cycle reduces 99,9% of bacteria on laundry, and none of the bacteria will carry over onto the next laundry load. • The default settings for the SANITIZE cycle are HIGH temperature • Do NOT use this cycle with delicate items or fabrics. • Steam cannot be added to the SANITIZE cycle. 2O and EXTRA DRY. These default settings cannot be changed, CYCLE UmDE The cycle guide below shows the available options and recommended fabric types for TIMED DRY cycles. Timed Dry Cycles Use Timed Dry cycles to select a specific amount of drying time and the drying temperature. When a TIMED DRY cycle is selected, the display shows the actual time remaining in your cycle. You can change the actual time for the cycle by pressingMORE TIME or LESSTIME. Pressand hold the MORE TIME or LESSTIME buttons to rapidly change the time. = available -- default Modifiers Express Dry Touch Up a cI ULI Air Dry I- Timed Dry _ option setting Options For small loads with short drying times For removfng light wrinkles For items that require heat-free drying such as plastics or rubber For general drying. Timex temperature, and options can be set manually Midh!gh 20 Max. 100 Adjustable OfF J;i 30 Max. 100 Adjustable High 40 !i Max. 100 Adjustable NOTE: To protect your garments, not every temperature or option is available with every cycle. Temperature settings cannot be changed. A different chime will sound and the LED will not illuminate if the selection is not allowed. *Timed Drv is accessed by pressing the Timed Dry button in the Cycle Modifiers field of the of the Control Panel. 21 WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety InstrucfionSr before operating this dryer. SORTING LOAOS LOADING A WARNING: Toreduce theriskof Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels feat include instructionsfor proper care. fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: dry Dry Normal G_nfle/ Jcate Do not tumble dry * Check aH pockets to make sure that they are empty. items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your cbthes. Flammable objects such as Jighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. Permanent Press/ wrinkle resistant Do not dry _usea wit,_ Go "Never dry clothes that have been exposed to oil, gasoliner or other flammable substances. Washing clothes will not completely remove oil residues. Faiiure to obey this warning can result in fire, explosion, or death. not wash) 0 High Group Simffar THE DRYER ® ® Medium Low No heat/air ffems Loading Tips For best resuffs, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. "Combine large and small items in the same load. * Damp cJotheswill expand as they dry. Do not overload the dryer; clothes require room to tumble and dry properly. "Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent these items from snagging or tangling on other clothes. Different fabrics have different care requirements, and some fabrics will dry more quickly than others. For best fabric care results, always dry fabrics with similar care requirements together° CHECK THE LINT FILTER BEFORE EVERY LOAD Every time the dryer is turned on, the CHECK FtLTER light will blink as a reminder to make sure the fiffer is cJean. Always make sure the lint filter is dean before starting a new load; a clogged lint rifler will increase drying times. To clean, puJl the lint filter straight up and roll any lint off the filter with your fingers. Do not rinse or wash the filter to remove lint. Push the lint filter firmly back into place. Always ensure the lint filter is properly installed before running the dryer. Running the dryer with a loose or missing lint filter may damage the dryer and articles in the dryer. LintFilter 22 TIME AND STATUS DISPLAY The Time and Status Display shows the cycle time, cycle progress, and vent status. When the dryer is turned on, the display will illuminate. ' ! COOLING WRINKLE GUARD O TIME DISPLAY ADD VY'ATEr, O CHECK VENT When a cycle is selected, the display will indicate the _efault time for that cycle including selected options or adjustments. In AUTO DRY cycles, the time remaining will be estimated and may change during the cycle, depending on the condition of the load. In TIMED DRY, the time displayed wiff be the actual time remaining. @ CHECK FILTER LIGHT The CHECK FILTER light will blink before each load, as a _eminder to check the lint filter. Always clean the li_t filter before every cycle. O CYCLE STATUS INDICATORS This portion of the display shows which stage of the drying cycle is currently under way (DRY° COOUNG, or WRINKLE GUARD). 23 INDICATOR (DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM) The CHECK VENT duct blockage sensing system detects and alerts you to blockages in the ductwork that reduce exhaust flow from the dryer. This light does not indicate any problems with your dryer, tf this light blinks, it indicates that your home's exhaust system has a serious restriction, which is not covered by your dryer's warranty. Call 1-800-4-MY-HOME ® for information regarding duct cleaning services offered through Sears. ADD WATER INDICATOR If the steam feeder runs low on water, the ADD WATER light will blink and the cycle will cancel. Refill the steam feeder and then restart the cycle. CYCLE MODIFIER BUTTONS Each cycle has default settings that are selected automatically. You may also customize these settings using the cycle modifier buttons. NOTE: To protect your garments, not every dry level, temperature, or option is available with every cycle. AUTO DRY cycles are designed to properly care for specific fabrics and Ioadso As a result, not all settings are available for each cycle selection. TIMED DRY cycles have default settings, but you may also customize the temperature setting and add options. Settings are not limited in most timed dry cycles. Use care when setting options and modifiers for these cycles to prevent damage to your clothing. iii!!: _i_LOW O :ii!!!i!_ 4r_. Love_, 30 3o_t D_ n_i_ _!'/ TEMP Adjusts the temperature setting from LOW to HIGH. This allows precise care of your fabrics and garments. Press the TEMP button repeatedly to scroll through available settings, Temperature setting is not adjustable in AUTO DRY cycles. DRY LEVEL Sets the level of dryness for the setected AUTO DRY cycle. Press the DRY LEVEL button repeatedly to scroll through available settings. Use this button to adjust the dryness of the articles in the load to your preference. • This c_otion is not available with TIMED DRY cycles. • The dryer will automatically adjust the cycle time. Selecting EXTRA DRY will increase the cycle time and dry leveb while DAMP DRY will decrease the cycle time and dry level • Use the DAMP DRY setting for items that you wish to iron or hang for final drying. O TIMED DRY Allows you to manually select the drying time in lO-minute increments. Use this cycle for small loads or to remove wrinkles. Use the MORE TIME/LESS TIME buttons to increase or decrease the selected drying time in 1-minute increments. Press and hold the MORE TIME or LESS TIME buttons to rapidly change the time. @CHIME Adjusts the volume of the chime or turns off the chime. Press the button repeatedly until the desired volume setting is iffuminated. 24 CYCLE OPTIONS AND SPECIAL FEATURES Your dryer features several additionai features, see the following pages. cycle options and special features to meet your individual needs. For all steam WRINKLE GUARD DAMP DRY SIGNAL Selecting this option will tumble the Wrin':tc G_arc_ clothes after the cycle ends for a few seconds every few minutes without heat. This option is active for 150 minutes after the end of the cycle_ or until the door is opened. This helps prevent wrinkles if the clothes are not removed immediately after the cycle has finished. l Damp 0rySignal if yOUselect the Damp Dry Signal option, the dryer will emit a chime when the clothes .... are just short of completely dry, in case you want to remove them for ironing or hang drying. To select, press and hold the SAVE ENERGY+ button for five seconds. Save t'nerc_y_ SAVE ENERGY+ CONTROL LOCK Save ...................................... E.ne;'gy_;_ I consumption This option helps of the to Normal reduce the cycle, energy depending on the size of the load. The drying time will change when Save Energy+ is selected co,:-rol Lock _ Use this option to disable the controls. The Control Lock can only be activated ............... during a cycte. When the controls are Wrinkle G,;ard mocked"CL" will display alternately with the estimated time remaining, if Wrinkle Guard is not activated when the controls are locked, the LED will blink. Once set, the Control Lock must be turned off before the controls can be used. NOTE: The SAVE ENERGY+ option is turned on by defau!t on the Normal cycle, if you want a faster drying time, turn off: the SAVE ENERGY+ option on the Normal cycle, iNSTALLiNG Press and hold the WRINKLE GUARD button for three seconds tc lock or unlock the controls. MY CYCLE ,- _ MYdry Cyclecycle forall°wsfutureY°Uuse.t° storelt allowsa customizedyou to save favorite temperature_ dry level_and other options far a cycle, and then recall them at the touch of a button. AND USING THE DRYING RACK i NOTE: any one My Cycle can be saved at a time. Press and hold the MY CYCLE button to overwrite any previously saved cycle. To save a MY CYCLE: Pressthe POWER button to turn on the dryer. e Turn the O Pressthe CYCLEMODiFiERbutton to changethe desire, d setting. O Pressthe CYCLEOPTION button to add the desired options. O Pressand hold the MY CYCLEbutton. cycle selector knob to select the desired cycle= With the dryer door open, slide the rack into the dryer drum. @ Make sure the front of the rack is seated property in the recess on the lint filter housing at the front of the drum. The two rear legs of the rack should be resting on the rear wall just above the drum. @ Place To recaW a MY CYCLE: items to be dried on the rack, Make sure that no parts of the items hang over the edges of the rack, as they might be contacted by the rotating drum, causing noise or damage to the drum or items. Press the POWER button to turn on the dryer. Pressthe _V_Y CYCLEbutton. The stored settingswill be displayed. O NOTE: Be sure to remove the drying rack after using the Rack Dry cycJe. Press the START/PAUSE button to start the cycle. NOTE: My Cycle can be adjusted the same as any other cycle. However, once any other button is pressed, the LED wil turn off, indicating that the settings are no longer those of your saved cycle. To use the RACK DRY cycle: Use Rack Dry with items, such as wool sweaters, silk_and lingerie, that should dry fiat. Rack Dry can also be used with items that should not be tumbled dry, such as gym shoes or stuffed animals. Turn the cycle seJector knob to select the AIR DRY cycle. Press the TEMP button to select from Low or Mid Low temperature options, if no temperature is selected, the cycle defaults to no heat. 25 STEAM FEATURES STATIC SHIELD WARNING: J ...................................... This option uses steam late in the drying Static Shietd cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing together. Change the steam time by pressing the MORE TIME and LESS TIME buttons to display the approximate number of articles in the load: 7_9, 11, 14, 16 or 18. "Do not open the dryer door during Steam Cycles. Steam can cause severe burns. "Do not flli the steam feeder with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They give off vapors that could explode. "Do not drink water from the steam feeder. * Do not fili the steam feeder with hot water (over 86°F/30"C}. * Do not touch the steam nozzle in the drum during or after the steam cycle. NOTE: When STATIC SHIELD is added to auto dry cycles, the Damp Dry level cannot be selected. iRON READY IronReady The Iron Ready option provides uniform, properly dampened fabrics for ironing, which can save time and make ironing Static Shie!d easier. Change the steam time by pressing the MORE TIME or LESS TIME button, depending on the number of garments in the load: 1, 2, 3, 4, or 5. IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM FUNCTIONS: * Steam may not be clearly visible during the steam functions. This is normal "Do not use Steam Refresh with items such as wool, wool blanketst leather jackets, silk, wet clothes, lingerie, foam products, or electric blankets. - For best resuJts_load articles of similar size and fabric type. Do not overload. * if the home's exhaust system is restricted, the performance of the steam functions will be reduced. * During steam operation, the clothes witt tumble for only a few seconds, once a minute. "The steam feeder must be filled with water up to the MAX line. Otherwise, the ADD "WATERlight may illuminate. Press and hold the STATIC SHIELD button for three seconds to access the iron Ready function. NOTE: After the STATIC SHIELD or IRON READY option is selected in timed dry cycles, the MORE TfME and LESS TIME buttons will change the number of garments, as described above. After the cycle has started, the MORE TiME and LESS TIME buttons are disabled. Using the STEAM REFRESH cycle The Steam Refresh cycle uses the power of steam to quickly reduce wrinkies and odor in fabrics, it brings new life to wrinkled clothes that have been stored for an extended period of time, and it can make heavily wrinkled clothes easier to iron. STEAM REFRESHcan also be used to help reduce odors in clothes, such as ctothes that were worn in a room where people had been smoking. This cycle can refresh from one to five garments, or one bulky item such as o comforter. There are three settings available. Use 3 for one to three garments and _ for four or five garments. The b t9 (big) setting should be used for bulky items. Best results are achieved with 70/30 cotton/poryblend fabrics. NOTE: The STATIC SHIELD option can be used together with the STEAM REFRESHcycle to help prevent static electricity after the cycle. Turn the dryer ON and select the STEAM REFRESH cycle. Select the STATIC SHIELD option, if desired. The default number of garments is three. Press the MORE TIME or LESS TiME button to adjust the load size, as described above. Press the START/PAUSE button to start the cycle. 26 Steam Feeder Drawer Tap water ONLY ..... O Pull out the drawer. Fill the steam feeder with ordinary tap water to the MAX line or until the water touches the filter screen. { Lift out the steam feeder. iMPORTANT ADD WATER Place the steam feeder in the drawer; then push in the drawer unfit it clicks into place. NOTES ABOUT STEAM CYCLES ] Before using a steam cycle, the steam feeder must be tiffed with wafer up to the MAX line; make sure that the drawer is completely closed. Jf the steam feeder runs out of wafer, the ADD WATER light will bllnk, if the llght blinks, turn the dryer off, refill the feeder, and then restart the Steam cycle. When steam is used far the first time, if is possible that the steam feeder may not have enough water and the ADD WATER light wiff illuminate. Refiff the feeder and restart the cycle. .Oniy use water. Do not fill the steam feeder with other liquids, rinse agents, or detergents. •Before moving the dryer, make sure that the steam feeder isempty. •Do not use distiaJedwater; the water level sensor in the steam generator will not work. •Be careful not to spili water when filling and replacing the steam feeder. •Wipe up any spilled water around the steam feeder and drawer before starting the dryer. • During steam operation, the clothes will tumble for only a few seconds, once a minute. • Do not fili the steam feeder with liquids such as gasoline, dry-cleaning substances. They give off vapors that could explode. • Do not fill the steam feeder with hot water (over 86°F/30°C). • Do not drink water from the steam feeder. 27 solvents, or other flammable or explosive WARN ING: Toreduce theriskof ire, olectrshock, c persons, read or injury to this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. • Unplug the dryer or turn the power off before c}eanlng to avoid the risk of eledric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock,or death. "Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the dryer. They will damage the finish. REGULAR CLEANING ALVVAYS make sure the lint filter is clean before every cycle. The Check Lint Filter Light on the control panel will blink before every cycle to remind you. Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent, rmmediate_y wipe off any spills with a soft, damp cloth. NOTE: NEVER operate the dryer without the lint filter. To remove IMPORTANT." Do not use cleaning alcohols, solvents, or similar products. ilnt between cycles: Open the dryer door. NEVER use steel wool or abrasive cleansers because they can damage the surface. Cleaning the Interior Wipe around the door opening and seal with a soft, damp cloth to prevent lint and dust buildup that could damage the door seal. Pull the lint filter straight up. Roll any lint off the filter with your fingers. Clean the window with a soft cloth dampened with warm water and a mild, nonabrasive household detergent, then wipe dry. Insert lint filter back into dryer. Periodic thorough NEVER use steel wool or abrasive cleansers; they con scratch or damage the surface. Cleaning cleaning: Some fabric softeners can build up on the lint fiffer over time. This buildup can restrict the airflow through the filter reducing dryer emciency and lengthening drying times. After removing ffnt, if the filter looks dark or dirty when held up to the light, follow these steps to clean: Around and Under the Dryer Vacuum lint and dust from around the dryer and underneath it regularly. Cleaning the Lint Filter Use hot soapy water and a stiff:,brushto clean the rifler. Lint Make sure the filter is completely dry before reinstalling it and using the dryer. Filte_ NOTE: NEVER operate the dryer with a wet lint filter. Maintaining Ductwork Vent ductwork should be checked for lint build up once per month and cleaned at least once per year. Jf any noticeable reduction in airflow or drying performance occurs, immediately check the ducfwork for obstructions and blockages. Contact a quatified technician or service provider. 28 MAINTAINING THE EXHAUST SYSTEM The most common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Poor exhaust venting may result from the following conditions: * DIRTY OR DAMAGED EXHAUST DUCTS * WRONG VENT MATERIAL RESTRICTED OR DAMAGED VENT HOOD * EXCESSIVELY LONG VENT *THE USE OF PLASTIC OR FOiL VENTING Mi'il o ma n ng the Exhaust CHECK VENT Operation System Vent ducts should be checked for lint buildup and cleaned at least once per year. If any noticeable reduction in drying performance occurs, check the ducts for obstructions and blockages. The CHECK VENT system usescomponents already in the dryer. By monitoring these components over the course of several cycles, the control is able to determine how much restriction there is in the exhaust system, if it detects a high level of restriction, it will turn on the CHECK VENT light to alert you to the condition. The dryer will continue to operate after the light comes on, but you should have the exhaust system cleaned or repaired immediately to avoid longer dry times and higher energy consumption. If the CHECK VENT indicator illuminates, the exhaust system should be checked immediately for damage or obstructions. The CHECK VENT indicator signals a serious reduction in exhaust airflow which will greatly reduce energy ef_ciency and increase drying times. Damaged or restricted exhaust systems are not covered by the dryer warranty. Damage to the dryer that is caused by damaged, restricted, or otherwise inadequate exhaust systems is not covered by the dryer warranty. IMPORTANT: In order for a dryer to properly and efficiently dry your clothes, it is extremely important that the exhaust system is as short and clean as possible, it MUST be less than the maximum length specifications as outlined in the installation section. It is also very important that you make sure that when the dryer is instaffed, the exhaust system is ctean and clear of any restrictions and is not kinked or crushed. CHECK VENT Indicator The CHECK VENT warning system is designed to help you avoid the reduced performance caused by restrictions in the household exhaust system. The CHECK VENT indicator illuminates to alert you when problems in the system occur, so you can have them repaired. Failure to meet these guidelines will result in long dry times, increased energy consumption and possibly even clothing damage or dryer failure. When exhaust system restrictions become extreme, the CHECK VENT light will blink to alert you to the condition so you can have the exhaust system cleaned or repaired. While you should always check and maintain your exhaust system regularly, the CHECK VENT warning system will detect and alert you if serious problems develop in your home's exhaust system. This includes exhaust systems that are unsatisfactory for any reason including a blockage in the venting, crushed/kinked venting, or venting which exceeds the maximum recommended length requirement as described in the instaffafion section. NOTE: The total length includes the _ength from the back of the dryer to the outside vent hood, PLUS a factor for every 90 ° elbow in the exhaust system. For example, if the distance from the back of the dryer to the vent hood is 30 feet, and there are four elbows in the system, then it exceeds the 28 foot maximum length allowed for those conditions as specified in the Duct Length Chart. The CHECK VENT indicator on the control panel will alert you that the exhaust system is not moving enough air from the dryer to the outside. This lack of airflow will lead to long dry times, poor drying and possibly dryer failure. To prevent false alarms and for increased reliability, the dryer will monitor the exhaust condition for several loads. If multiple, consecutive cycles exceed the restriction limits, the control will blink the CHECK VENT indicator. A blinking CHECK VENT indicator means the external venting should be checked for potentia_ restrictions as soon as possible. O The CHECK VENT indicator will remain active (blinking} until the restriction is resolved AND the control has verified the improved airflow for several cycles. O After the exhaust is cleaned or repaired, it will take several cycles for the CHECK VENT indicator to reset and turn off the light. NOTE: The CHECK VENT indicator is designed to measure performance over several consecutive cycles before activating or deactivating, to avoid false alarms. A very large load, such as a large comforter, could cause the CHECK VENT system to sense that the exhaust system is restricted, but this would not cause the light to blink. However, if several large loads were to run back to back, the CHECK VENT indicator could be activated. As a reminder, external dryer venting is considered part of your home and is not covered by the product warranty or protection agreements. There are services available for cleaning/maintaining the externa_ venting. Sears provides this service via Sears Carpet, Upholstery, and Duct Cieaning. Call 1-800-661-6594 to schedule duct cleaning service from Sears (if it is available in your area). 29 Jf you experience problems with your dryer, call 1-800-4-MY-HOME ®. Only use the Kenmore Connect System feature when instructed to do so by the Kenmore Connect Team. The transmission sounds that you will hear are normal and sound similar to a fax machine. Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting data via your telephone to the Kenmore Connect Team. This gives you the capability of speaking directly to our specially trained technicians. The technician records the data transmitted from your machine and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis. Using the Kenrnore Connec| TM Kenmore Connect cannot be activated unlessyour dryer is turned on by pressing the POWER button. If your dryer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Kenmore Connect. System First, call _-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663). mfthe number of the phone you are using is on file and is associated with your dryer, you will be quickly reUayed to a Kenmore Connect team agent. Follow the technician's instructions and perform the following steps only when requested to by the Kenmore Connect Team agent. f /1"/ / Appearance may vary by modek HOLD the mouthpiece of your phone over the POV-/ER button, when instructed to do so by the call center, no more than one inch from (but not touching) the machine. NOTE: Do not press any other buttons or turn the cycle selector knob. PUSH and hold the TEMP button whffe continuing to hold your phone to the POWER button. LISTEN for three beeps. After you hear the three beeps, retease the TEMP button. Keep the phone in place until the tone transmission has finished. The display will count down the time. Once the countdown is over and the tones have stopped, resume your conversation with the technician, who will then be able to assist you in using the information transmitted for analysis. NOTE: • For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted. • If the call center agent is not able to get an accurate recording of the data, you may be asked to try again. • Pressing the POWER button during the transmission will shut off Kenmore Connect. 3O BEFORE CALLING ----IP_b FOR SERVICE Possible CaUse *CHECK VENT is blinklng Exhaust system is too long or has too many turns/restrictions. Install a shorter or straighter duct run. See the Installation Instructions for details. Partial blockage of the ductwork due to lint buildup or other foreign object. Ductwork should be checked/cleaned immediately. Dryer can be used in this condition, but drying times will be longer and energy consumption will increase. * This warning light does not indicate a dryer failure and is not covered by the dryer warranty. Contact a duct cleaning service to set up an appointment to have your exhaust system cleaned and inspected. Dryer will not turn on Dryer does not heat Power cord is not properly plugged in. Make sure that the plug is securely plugged into a grounded outlet matching the dryer's rating plate. House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualined electrician. House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity, if the problem is a circuit overload_ have it corrected by a qualified electrician. NOTE: Due to the design of electric dryers, it is possible for a circuit problem to allow an electric dryer to run without heat. Greasy or dir|y spo_ on doff_es Excess sfaffc in clothes after drying Drying time is not consis|enf Gas supply or service is turned off (gas models only). Confirm that the house gas shutoff and the dryer gas shutoff valves are both fully open. Even if gas is not supplied to the dryer, it wiff run and no error codes will display. Verify that other gas appliances inthe home are working normally. Clean and dirty clothes are being dried together. Only use your dryer to dry clean items.Soil from dirty clothescan transfer to the dean clothesin the same or later loads. Clothes were not properly cleaned or rinsed before being placed in the dryer. Stains on dried clothes could be stains that weren't removed during the washing process. Make sure that clothes are being completely cleaned or rinsed according to the instructions for your washer and detergent. Some difficult soils may require pre-treating prior to washing. Fabric softener is not used or used incorrectly. Use a fabric softener or the STATIC SHIELD option, if equipped, to reduce static electricity. Be sure to fotlow the fabric softener manufacturer's instructions. Clothes dried too long (over dried). Overdrying e load of laundry can cause a buildup of static electricity. Adjust settings and use a shorter drying time, or use AUTO DRY cycles. Drying synthetics, permanent press,or synthetic blends. These fabrics are naturally more prone to static buildup. Try using fabric softener, or use DAMP DRY and/or shorter TIMED DRY time settings. Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. Thedryingtimefor a load will vary depending on the type of heat used(electric,naturalgas,or LPgas),the sizeof the load, thetype of fabrics,the_ of theclothes_and the cond_on of the exhaustduct and lintfitter.Evenan unbalanced load inthewashercan causepoor spinning, resulting in wetter clotheswhich will take Ior_jer to dry. 31 BEFORE CALLmNG FOR SERVICE (continued) Problem C_othes take toe long to dry _ Possib|e Cause Solutions Exhaust ducts are blocked, dirty, or duct run is too long. Confirm that the exhaust duct is properly configured and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that outside wall dampers can open properly and are not blocked, jammed, or damaged. Load is not properly sorted. Separate heavy items from lightweight items. Larger and heavier items take longer to dry. Light items in a load with heavy items con fool the sensor because the light items dry faster. Large load of heavy fabrics. Heavy fabrics take longer to dry because they fend to retain more moisture. To help reduce and maintain more consistent drying times for large and heavy fabrics, separate these items into smaller loads of a consistent size. Dryer controls are not set properly. Use the appropriate control settings for the type of load you are drying. Some loads may require an adjustment of the DRY LEVEL setting for proper drying. Lint filter needs to be cleaned. Remove the lint from the filter before every load. With the lint removed, hold the filter up to a light to see if it is dirty or clogged. If it looks dirty, follow the cleaning instructions Care and Cleaning section. With some loads that produce high amounts of lint, such as new bath towels, it may be necessary to pause the cycle and clean the filter during the cycle. House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. Jf the problem _sa circuit oveHoad_ have it corrected by a qualified eJectrician. NOTE: Due to the design of electric dryers, it is possibJefor a circuit problem to allow an electric dryer to run without heat. Clothes are wrinkJed Clothes are shrinking Dryer is oveHoaded. Divide extra large loads into smaller loads for better drying performance and efficiency. Dryer is underloaded. If you are drying a very small load, add a few extra items to ensure proper tumbling action. If the load is very small and you are using AUTO DRY cycles, the electronic control cannot property sense the dryness of the lead and may shut off too soon. Use TIMED DRY or add some extra wet c_othesto the load. Clothes dried too long (overdried). Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes. Try a shorter drying time or DAMP DRY setting and remove items while they stiJlretain a slight amount of moisture. Clothes left in dryer too long after cycle ends. Use the WRINKLE GUARD option. This feature will tumble the clothes briefly every few minutes for up to 150 minutes to help prevent wrinkling. Garment care instructionsare not being To avoid shrinking your clothes, always consuJt followed. and follow fabric care instructions.Some fabrics will naturally shrinkwhen washed. Other fabrics can be washed but will shrink when dried in a dryer. Use a low or no heat setting and/or the RACK DRY cycle. 32 BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Display shows error code: tel or rE2 Temperature sensor failure. Turn off the dryer and call for service. Lint an clothes Lint filter not cleaned properly. Remove the lint from the fitter before every load. With the lint removed, hold the filter up to a light to see if it is dirf'y or clogged. If it looks dirty_ fotlow the cleaning instructionsin the Care and Cleaning Section. With some loads that produce high amounts of linb it may be necessary to clean the filter during the cycle. Laundry not sorted properly. Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white cotton towel) and should be dried separately from clothes that are lint trappers (i.e., a pair of black linen pants), Excessstatic in clothes. Use a fabric softener to reduce static electricity, Be sure to follow the manufacturer's instructions. Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static electricity. Adjust settings and use a shorter drying time, or use AUTO DRY cycles. Sfeam Features Not Working Dryer is overloaded. Divide extra large loads into smaller loads for drying. Tissue, paper, etc., left in pockets. Check pockets thoroughly before washing and drying clothes. Steam is not generated and no error code is displayed. Check for condensation on the inside of the door during steam portion of the cycle. Steam is not directly visible. This is normal. Check steam feeder drawer: (1) Make sure steam feeder is filled with water to the MAX line. 12) Make sure steam feeder is seated properly and drawer is fully closed. (3) Turn the dryer off, then turn back on and restart thesteam cycle. DO NOT USE DISTILLED WATER - The water level sensors in the steam generator will not work. Steam feeder pump not working - call for service. Garments are stll wrinkled at the end of the STEAM REFRESHcycle. Load only one to five garments (or a single bulky item). Do not mix fabric types. STEAM REFRESH is most effective on 70/30 cotton!polyblends. Do not use on 100% cotton items. Water drips down the door during steam cycles. Steam is invisible. However, under some conditions, the condensed fog may be seen, or condensation will form on the inside of the door glass and may be seen dripping down the glass. Drum does not turn during steam cycles. The drum isturned off so that the steam vapor remains in the drum. The drum will turn for only a few seconds,once a minute. Cannot see steam vapor at the beginning of the cycle. Steam is released at different stages of the cycle for each option. Steam cannot be seent but condensation may form on the inside of the door when steam is being generated. Odors are not completely removed at the end of the STEAM REFRESH cycle. 33 Someodors are difflcult to remove.Fabricscontaining certain dimcult odors or very s_ong odors may not_h well and shouldbe washedor dry cleanedinstead. Kenmore Limited Warranty FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. W!TK PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller. To arrange for warranty service, call 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663). This warranty applies for oniy 90 DAYS from the sale date if this appliance private household purposes. is ever used for other than This warranty covers ONLY defects in materlai and workmanship, and wlJl NOT pay for: 1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, screw-in base light bulbs, and bags. 2. A _ervice technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance. 3. A _ervice technician to clean or maintain this product. 4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated instructionssupplied with the product. or maintained according to al! the 5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its in:ended purpose. 6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleansers, chemicats or utensils other than those recommended in all instructionssupplied with the product. 7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product. Disclalmer of implied warranties; limitation of remedies Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair or replacement as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Seller shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty applies only while this appliance is used in the United States. This _v:_rran_ gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, 34 Hoffman Estates, IL 60179 35 INSTRUCaONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD.. 37-40 Acuerdos maestros de protecci6n REQUISITOS DE CONEXI6N A TIERRA ............................ 38 Felicidades por haber realizado una compra inteligente. FUNCIONES Y VENTAJAS Su nuevo producto Kenmore ® est6 disefiado y fabricado para Piezas y componentes clave ............................................. 41 brindar afios de funcionamiento fiable. No obstante, al icjual INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI6N que cualquier otro producto, es posible que requiera un Dimensiones y especificaciones clave ........................... 42 mantenimiento preventivo o alcjuna reparaci6n cada cierto Requisitos de ubicaci6n .................................................... 42 tiempo. Pot este motivo, disponer de un contrato maestro de Escoja el lugar adecuado ................................................ 42 protecci6n puede ahorrarle dinero y molestias. Espacios de instalaci6n .................................................... 42 Instalaci6n con base de pedestal El acuerdo maestro de protecci6n tambi_n Io ayuda a o kit de montaje sobre la tavadora opcionales ............ 43 extender la vida 0til de su nuevo producto. A continuaci6n, Accesorics opcionales ...................................................... 43 se indica Io que incluye este contrato*: Requisitos de gas .............................................................. 44 • Material y mano de obra necesario para mantener Conexi6n de las secadoras de gas ......................... 44-45 los productos en funcionamiento bajo usa normal, no Requisitos el_ctricos ................................................. 44&46 Onicamente los defectos de fabricaci6n. Nuestra cobertura Conexi6n de las secadoras el_ctricas .................... 46-47 Ventilaci6n de la secadora ....................................... ,48-49 va mucho mas all6 de la garantia del producto. No hay Nivelaci6n de la secadora .............................................. 50 ninguna falla funcional deducible que se excluya de la Inversi6n dela puerta ...................................................... 50 cobertura: se trata de una protecci6n real. Comprobaci6n final de la instalaci6n .............................. 51 • Servicio experto Ilevado a cabo por un personal de m6s de INSTRUCCIONES DE USO 10.000 t_cnicos de servicio expertos de Sears, Io que significa Funcione: del panel de control ...................................... 52 que alguien en quien puede confiar trabajar6 en su producto. Funcionarniento de la secadora ..................................... 53 • Sin limite de solicitudes de reparaci6n y servicio en el pals, Guia de ciclos ............................................................. 54.55 con tanta frecuencia como desee yen cualquier momento. Clasificaci6n de cargas ................................................... 56 Carga de la secaclora ..................................................... 56 • Funcionamiento garantizado: sustituci6n del producto Pantalla de tiempo y estado .......................................... 57 cubierto pot el servicio si se producen cuatro o m6s averfas Botones modificadores de ciclo ..................................... 58 del producto en un plazo de 12 meses. Opciones de ciclos y funciones especiales ................... 59 • Reemplazo del producto: si 6ste no puede repararse. Antiarrugas ................................................................. 59 Bloq_eo de los controles ........................................... 59 • Comprobaci6n anual de mantenimiento preventivo si Io Mi ciclo ....................................................................... 59 solicita, sin ning0n gasto adicional. Secado h6medo .......................................................... 59 • Ayuda r6pida por tel_fono: tambi_n Ilamada soluci6n De ahorro de enercjfa ............................................. 59 r6pida. Asistencia por tel_fono de un representante de Sears Instalaci6n y uso de la rejilla de secado ............. 59 para cualquier producto. Piense en nosotroscomo un "manual Funciones de vapor .................................................... 60-61 de usuario que habla". Acerca del vapor ..................................................... 60 Uso del ciclo REFRESCADO CON VAPOR ........... 60 • Protecci6n de sobretensiones contra dafios el_ctricos debidos Uso de la opci6n ANTIESTATICA ............................. 60 a fluctuaciones de energfa. Uso de la opci6n PLANCHADO F:_,CIL .................. 60 • Prote¢ci6n anual de $250 por p6rdida de comida que Ltenado del alimentador de vapor .......................... 61 se haya producido como resultado una falla mec6nica Notas importantes sobre los ciclos de vapor ......... 61 cualquier refrigerador o concjelador cubierto. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO • Reembolso del alquiler si la reparaci6n del producto Limpieza regular ............................................................... 62 cubierto por el servicio tarda m6s de Io previsto. Limpieza del exterior ................................................. 62 Limpieza del interior .................................................. 62 • 25% de descuento del precio normal de cualquier servicio Limpieza alrededor de la secadora y de reparaci6n no cubierto y de piezas relacionadas debajo de ella ............................................................. 62 insta [adas. Umpieza del filtro de pelusas .................................. 62 Una vez que adquiera el Acuerdo, s61otiene que hacer Mantenimiento del sistema de ventilaci6n .................... 63 un Ilamado telef6nico para programar el servicio. Puede Sistema I(enmore Connect TM ............................................ 64 Ilamarnos en cualquier momento del d_a o de la noche0 o GU|A DE SOLUCION DE PROBLEMAS fijar la cita de la reparaci6n a tray,s de Internet. Antes de solicitar asistencia t(_cnica ........................ 65-67 GARANTJA ............................................................................. 68 El Acuerdo maestro de protecci6n es una compra sin riesgos. SERVICIO ..................................................... Cubiertaposterior Si por cualquier motivo cancela el contrato durante el piazo de garantia del producto, le devolveremos todo el importe o bien una cantidad prorrateada una vez que haya finalizado el plazo de garant|a del producto. En el espacio de abaio, registre la fecha de la compra, Adquiera hoy mismo su Acuerdo maestro de protecci6n. Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para consultar precios y e informaci6n adlcional en los EE. UUo Ilame al 1-800-827-6655. el modelo y n_mero de serie del producto. Encontrar6 el modelo y e! n0mero de serie impreso en la placa de identificaci6n situada en el interior de la puerta de la secadora. Tenga esta informaciBn a mano siempre que se ponga en contacto con Sears con relaci6n a su producto. * La cobertura en Canad6 varia en algunos aspectos. Para m6s detalles, Ilame a Sears Canad6 a !-800-361-6665. Servicio de instalaci6n de Sears N. ° de modelo. Fecha de ccmpra N. ° de serie Guarde estas instrucciones referencia futura. y su recibo de venta para 36 Para soiicitar la instalaci6n profesional de Sears de electrodom_sticos dispositivos para apertura de puertas de garaje, calentadores de acjua y otros electrodom_sticos, Ilame en los EE. UU. o Canad6 a: 1-800-4-MY-HOME ® LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO f Su seguridad V la de los dem6s es muv importan|e. Homes incluido nurnerosos rnensajes de seguridad en este manual sabre su electrodorn_stico. Lea y curnpla siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el sfrnbomo de alerta de seguridad. Este s_rnbola le avisa de posibles peligros de rnuerte o lesiones pare usted o los dem6s. Todos los rnensajes de seguridad incluir6 el sfrnbolo de alerta y la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas pat:3bras significan: A PELIGRO: _._ca o.osi,0aci6o pe,gro_ que, si no se evita, puede producir lesiones graves o la rnuerte. A_b,A DV ERI"EN C iA: I.dica 0°asJt0=i6° pe,g._= qoe, si°o= ev_.pod.°p=_o=r t_io._s groves oIornue._. w PRECAUCiON: I.dicao°asitooci6, pal|erase que.si.o seevita,p0e_o p_od_ci_ 0.olesi6°me.=o rnoderada° Todos ruesmensajes de seguridad le indicar6n cu6J es el posible peligro, Jo que debe hater pare reducir la probabHidad de lesiones y ]o que puede ocurrirle si no se siguen Ias instrucciones. al rn[nirno el riesgo de incendio, explosi6n o descarga ei_clrlca, rnaferiales, lesiones personales asi corn° prevenlr adecuadarnente da_os o muer_e. • No instale |a secadoro de rope con maferiales de ventilaci6n de pi6stico flexlbie. S| se ins|ale un conducto rnef6|ico flexible (de Hpo I_rnina de rnela_), debe se_ dei f|po concrete especificado per el fabricante del operate come adecuado pare usarle con $ecade_as. Se sabe que los rnateriale$ de ventilaci6n flexibles se colapsan, se pueden aplas_ar con facilidad y atrapan pe|usas. Estas c_rcunstanclas pueclen obstacuffzar el flujo de aire de _a secadora V aurnentar e| riesgo de incentive. • No guarde ni uffffce gasoline ni ning0n otto gas o ffquido inflarnable cerca de es_e elec|mdorn6sfico o de cualquier efro. • La |nstala¢i6n y el servlclo deben se_ _eaHzades per un t_cnlco cuaffficado0 una agenc_a de mantenirnlenfe compafiia de gas. • |nsfale la _ecado_e $iguiende los |nstrucciones del fabrlcante y |as no,me|ires e _a ieca|es. • Guarde es_as|nsfrucciones. QUE HACER S| HUELE A GAS: 1. No intenfe encender una cerlila o un clgarriffo, n| tampoco ni_g_n operate que func|ene co_ gas o eiectr|cidad. 2. No toque ning0n interrupter el_ctrlco. No utfflce nlng0n tel_fono 3. Despeje de personas _a habi_ci6n, 4. Llerne i_mediatarnen|e ala en su edificlo. ediflcio o zone. cornpafiia de gas desde e_ tel6fone de un vecina. Siga a_entarnente los |nsfrucciones de la campa_ia de gas. 5. Si no puede penerse en contacta con la carnpafiia de gas, Ilarne a los bomberes. GUA_DE ESTAS _NSTRUCC_O_ES 37 PRECAUCIOHE$ BA$iCAS DE SEGURIDAD ADVERTENCtA: Para reduclr el rie_jo de incendio,descarga ei6ctrica o leslonesf|sicasal utilizar este electrodom_sfico,siga estas precaucionesb6sicas,entre los que se incluyen las sigulentes: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar la secadora. • Antes de utilizar la secadora, es necesario instalarla correctamente, seg_n se describe en este manual. • No introduzca en la secadora articu!os que hayan estado expuestos a aceites de cocina. Losarffculos impregnados de aceites de cocina pueden contribuir a una reacci6n quimica que podr_a hacer que una carga se incendiase. • No seque arficulos que previamente hayan sido limpiados, lavados, s_mergidos o salpicados con gasolina, disolventes de limpieza en seco o cualquier otra sustancia inflamable o explosivo, ya que pueden desprender vapores que podrian incendiarse o explotar. • No introduzca los manos en la secadora mientras el tambor o cualquier otto elemento est_ en movimiento. • No repare ni sustituya ninguna pieza de la secadora ni intente repararla a menos que se recomiende especfficamente en esta gufa de usoy cuidado, o en instruccionespublicadas de reparaciones que comprenda y sepa aplicar. • No toquetee los contro_es. Antes de poner Ia secadora fuera de servicio o desecharla, retire mapuerta del compartimento de secado. * No permita que los niRosjueguen encima de la secadora o en su interior. Si se usa la secadora cerca de nifios, ser6 necesario vigilarlos atentamente. * No utilice suavizantes ni productos para eliminar la est6tica a menos que Io recomiende el fabricante del suavTzante o producto. No utiiice el color para secar articulos que contengan gomaespuma o materiales con una textura similar. • Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra alrededor del 6rea de la apertura de ventilaci6n y 6teas adyacentes. • La parte interior de la secadora y el conducto de ventilaci6n se deber6n limpiar peri6dicamente, y la misma deber6 ser realizada pot t@cnicoscualificados. " No instole ni coloque esta secadora en lugares donde pueda estar expuesta alas inclemencias meteorot6gicas. ° Antes de cargar la secadora, revise siempre que no haya objetos extrafios en su interior. • Retire Io pelusa del filtro antes de cada cargo. LEY EJECUTIVA SOBRE LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS AGENTES TOXICOS DE CALIFORNIA ,A. ADVERTENCIA: Una conexi6n inadecuada del ADVERTENCIA: Este producto confiene quimicos conocidos pot el Estado de California como causantes de c6ncer y defectos de nacimiento u otros daRos reproductivos. L6vese las manos despu6s de usarlo. conductor de €onexi6n a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de descarga el6ctrlca. Consulte a un el6ctrico o t&cnico cuolificado si tiene dudas sobre si el electrodom_stico est6 correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que se entrego con el electrodom_stico. Si no encoja en la toma de corriente, solicite a un electricista adecuadamente forrnado que le instale una toma de corriente apropiada. Este electrodom_stico debe conectarse a un sistema de cableado permanente met61ico con conexi6n a tierro o se debe tender un conductor para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de conexi6n a tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodom6stico. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra, se pueden producir descargas el_tricas. Esta tey requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que se sabe que producen c6ncer, defectos cong_nitos o cualquier otra lesi6n reproductiva, y obligo a los empresas a advertir a los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias. Los electrodom_sticos de gas pueden ocasionar una exposici6n leve a cuotro de estas sustancias, en concreto benceno, mon6xido de carb6n, formaldeh_do y hollfn, generados principalmente por la combusti6n incompleta del gas natural o el propano. Uno secadora correctamente ajustada minimizar6 la combusti6n incompleta. La exposici6n a estas sustoncias se puede minimizar adn m6s dotando a la secadoro de una ventilaci6n adecuoda al exterior. REQUI$ ?O$ DE CONEXJ6N A ?iER Este electrodom_stico debe estar conectado a tierra. En caso de oveda o fallo de funcionamiento, la conexi6n a tierra reducir6 el riesgo de descarga el_ctrica, al proporcionar a la corriente el_ctrica una trayectoria de una menor resistencia. Este electrodom6stico debe estar equipado con un cable que disponga de un conductor de conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada que est_ correctamente instalada y con conexi6n a tierra seg6n las normativas y las ordenanzas locales. 38 INSYRUCCIONES DE $EGURiIDAD PARA LA INSTALACION A DV ERTEH CIA: Po.=edooi em deincendiow des¢arga eieci_dam_stico, siga estas procauciones ei_ctrlca o ieslones fisicas aluliffzar esl_ b6sicas, entre las que se incluyen |as _guientes: *Conede la secadora adecuadamente a tlerra segOn las norma|ivas y |as ordenanzas vigentes. Siga los de,aries en las _nstr'Jcciones de instalaci6n. $i la secadora no se encuentra _decuadamente conectada a tierra, se pueden producir descargas el_ctricas. Quffe fodas los elementos de embala_e y deseche adecuadamente ratios _o_materia_es do onv|o. Si no se curnple con esto se podr6 producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. Co|aquo la secadora a una altura minima de 46 crn (18 pulgadas) sabre el suela papa una instalaci6n en e| garaje. Si no se cumple con esto se podrc_ producir una exptosi6n, incendio0quemaduras o muerte. * Antes de uffffzar la secadara, es necesario |nstalaHa carredamente, seg_n se describe en esto manual. Si la secadora no se encuentra adecuadamenfe conectada a tierra, se p_Jeden producir descargas el_ctricas. Mantenga _odas los envafforios alejadas de los niEas. Los rnateriales de los envofforios pueden resuffar peiigrosos para los ni_os. Existe riesgo de asfixia. • |nsta|e y almaceno la secaclora en un lugar no expueslo a fernperafuras inferlores al punte de cangelaci6n ni expues|a a la infemperie. No le instale cerca de un e|emento qua gene_a ca_ar_coma una cacina o un homo de cocci6n. Si no se cumple con esta adverfencia se puede provocar una deformaci6n, hurno o un incendio. * Tados |as trabajos de roparaci6n y rnantenirnienta deber6n set reaHzados par un |6cnlco autorlzado a menas que se den arras recemendaclones e_pec_cas on esFeManual de usa V cuidada. Utilice _1o piezas de f6brica au|arizadas. Si no se cumple con esta advertencia se podr6n producir lesiones graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte. • No celaque velas nl clgarrillas sabre el producto. Si no se cumple con esta advertencia se puede provocar una de_%rmaci6n_ humo o un incendio. • Can el fin de reduclr el rlesgo de descargas el@ctrlcasno |nsk_le la secadora en espacias h_medas. Si no se curnpJe con esta advertencia se podr6n producir lesiones graves, incendios, descargas e_@ctricaso muer_e. • Quffe la policula de vinilo protec_a del producta. Si no se cumpte con esta advertencia se puedo provocar una defarmaci6n, hurno o un incendio. • Canecte un c_rculto o_drlc_ clasificado, pmteglda y adecuado para evita_ sobreca_gas ei_ct_cas. Un circuito e!_c_rico inadecuado se puede flsndir_ creando descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio. Ventilaci6n/conductos: * Las secadoras de gas DEBEN tarter un conducta de venfilacJbn al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr6 producer incendio o muerte. * E| canducte de escape deberc_ tener 10,2 cm (4 pu_gadas) de dicirne_ro sin abstruccianes. El canducte de escape deber_ _antenerse le rn_s carta paslb_e. Aseg_rese de Hmplar cua_quier tipo de conducte antigua antes de insl_iar su secadara nuova. Si no se siguen es_as ]nsfrucciones se podr6 producir incendio o muerte. • El slstema de ventllaci6n de la secadara debo dlriglrse _ exterior de |a vivienda. Si la socadara no se ven_ila al exterior, se expu_sar_ pelusa V grandes cantldades de humedad a |a zona de lavanderia. Una acumulaci6n de pelusa en cualquier zona de la vivienda puede crear un peligro :_e incendio y para _a salud. "Se recomienda usar canducfos r_gidas e semlrrigldas entre la secadora y la pared. En ins|a_acianes particulates, cuando os imposible _eallzar una canoxi6n slgulenda las recomondaciones antes inci_caclas__nlcamen|e se puede utillzar un cenducta rnet_|ico de transic_6n aprobado par UL entre la secaclara y |a conexi6n de pared. Usar es|e tlpa de conduc_a afecta_ al tiempa de secadoo Si no se siguen estas insfrucciones se podr6 producir incendio o rnuerte. * Use Onicamon_e sis_emas de ven|ilaci6n de nnotal Hgida e flexib|e de 10,2 cm (4 pulgadas) de di6metro dentra de! gablnete de la secadara e para venfliaci_n a| exterior. Los sls_emas de venti|aci_n de p|cistica u afro rnateria_ pueden causar incendlas. Los slstomas de ventffac|_n agujereados pueden causar incendios si so colapsan o bloquoan cturante el usa o la instalaci6n. • NO ufilice |ernillos do I_mina de metal ni otto tlpe de sujec|anes que se extlendan den_ra del canducto y puedan atra_r peiusa y reduclr la eflclencla del sistema de veniilaci6n. Asegure todas las uniones con cinta aislante impermeable. Para m6s detalles, siga las instrucciones de instalaci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podr6 producir incendio o muerte. * El sistema de ventHac}6n no se incluye con la secadora, par la que deberb abtenerla Iocalmente. La tapa termlnal deber_ _enor reguiadores de |ire con bisagras para prevenir el retorna de descarga cuanclo no se usa la secadora. Si no se sig_Jenes_asins_rucciones se podr_ producir incencfio o m_orte. 39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS FUNCIONES A A DV ERTENC !A: Para redooi elecirodom_stice, slga estas precauciones CON VAPOR do1.€eerie, do argo el rioo oleslones ffslcas alulilizar esfe b6sicas, entre las qua se inciuyen las slguien|es: * No abra la puerta de ia secadara durante los ciclos de vapor. Si no se siguen estas instrucciones podr[a existir un riesga de quemadura. No Ilene el alimeniador de vapor con gasaffna, solvente de lavado en seco a cualquler otra sustancia inf|amable o expiosiva. STno se siguen estas instrucciones se podr6 producir incendio o muerte. * No seque prendas que previamen_e se hayan llrnplado, tavado, sumergido a salpicado con gasolina, solven|es de lavado en seco o cualquler otra susfancla inflarnabie o explosiva, ya que se pueden desprender vapores que podr|an incendiarse a explotar. Si no se siguen estas instruccior,es se podr6 producir incendio o rnuer_e. No toque |a boquiffa de vapor en e| fambar durante el clclo de vapor a despu6s de finallzado el mlsrna. Si no se siguen estas instrucciones podHa existir un riesgo de quemadura° No Ilene el allmentador de vapor con agua caliente (m6s de 30°C/86°F).Si no se sTguenestas instrucciones podrla existir un riesgo de quernadura. INSYAUCCIONES DE SEGURIDAD ADVEATENCIA: PA_k LAS CONEXmOHES EL_:CTR_CAS Pore reduc|r o| rio o de inca.rile, elecirodom_stlco, slga estas precauclones b6sicas, entre las qua se incluyen descarga el6ctrica o lesianes fislcas al utfflzar este las siguientes: . Bajo ninguna clrcunstancla0 carte o quite la clavlja de conex_6n a tlerra del cable el_ctrico° Para evitar lesiones personales o da_os a Ja secadora, el cable el_ctrico debe estar conectado a una toma de corriente con la conexi6n a tierra adecuada. No desenchufe nunca la secadora _irando del cable de corrien|e, Agarre slempre el enchufe firmernenie y iire del mlsma para retiraHo de |a _ama de corrlente. El cable de corriente podria resultar da_ado, Io que ocasionaria un riesgo de incendio o descarga el_ctrica. * Per motlvos de segurldad personal, este electrodam_st|co debe estar conectado a tierra adecuadamente. Si no se cumple esta advertencia, se podr6n producir descargas el_ctricas o lesiones. Repare o reernplace de |nrnedia_o lodes las cables de corrlente pe_ados o can cua_quier ffpo de da_o. No use un cable can coriaduras o abrasi6n sabre su exlensi6n a extremes. Este cable de corfiente se puede fundir_ ocasionando un riesgo de descargas el_ctricas yio incendio. "Consulte las instrucciones de ins|aiaci6n de esfe manua| para ebtener los requlsitas el&:fr|cos especiflcos de su mode|a. $i no se sicjuen estas instruccionest se podr6n producir descargas ei_ctricas yio riesgo de incendio. A! instalar e camblar de _ugar la secadora0 |enga cuidado de no farzar, aplastar o da_ar el cable de allmentaci6no De esta manera, evitar6 heridas o da_os debido a incendios o descargas el_ctricas sabre la secadora. • Esta secodora debe enchufarse a una tama de carrlente canectada a |terra adecuadamente. $i la secadora nase encuentra adecuadamente canec|ada a |terra, se pueden producir descargas el_ctricas. Solicffe a un electricista cualificado que controie la tama de carriente y el clrcuffo e|_ctrlco para asegurarse de que la toma de carrlente est6 correctarnente conec|ada a tierra. Si no se siguen estas instrucciones, se podr6n producir descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio. * La secadora debe estar siernpre enchufada a su Foma de corHente indlvldua|, con ia das_ficaci6n de tensi6n correspondlenfe a la p_aca de da|os de servicio. Esto garantiza el me|or funcionamiento y adem6s previene la sobrecarcja de los circuitos demhogar, Io cual podria ocasionar riesgos de incendio debido amrecalentarniento de cables. GUAADE ESTA$ _NSTAUCC_OHES 4O PJEZAS Y COMPONENTES CLAVE Existen varios componentes importantes a los que se haoe referencia en este manual. O ANEL DE CONTROL DE FACJL usa Oire el rnando selector de cicio para seieccionar ei eiclo de secado que desee. A_ada opciones de cTclo o ajuste los valores tocando un bot6n. PANTALLA DE T|EMPO Y ESTADO Lo pantaila LED de f6cii lectura rnuestra el estado del cicto y el tiempo restante estTmadoo MODiFJCADORES DE CiCLO Ajuste 1asvalores del ciclo_ par ejernplo temperatura y nivel de secado, tocando un bot6n. NOTA: No todos los ajustes est6n d!sponibles para todos bs ciclos. ALIMENTADOR DE VAPOR Esta gcveta contiene el dep6sito del agua que utiliza I_ secadora para producir vapor para el cicfo REFRESCADO CON VAPOR y arras funciones de vapor. COMPROBAR VENTiLACI6N (Sisterr_a de detecci6n de bloqueo deJ conducto} La co_robaci6n de ventiiaci6n (sisterna de detecci6n de bloqueo del conducto) detecta y alerta sabre la existencia de bloqueos en emsisterna de vent;laci6n que reducen e] flujo de aire de la secadora. AI mantener mimpios mosconductos demsistema de ventilaci6n0 mejora el rendrnTento, necesitar6 rnenos asistencia t_cnica y, par ta_to0 ahorrar6 dinero. Ubicaci6n del cable de corriente (Modelos a gas) Panel de acceso al bloque de terminales (modelos et_ctricos) TAMBOR DE CAPAC|DAD ULTRA GRANDE El tambor de acero inoxidable de capacidad ultra grande proporciona una durabilidad superior. _ UERTA REVERSIBLE DE FAC|L ACCESO La pue_a de cristal transparente de amplia opertura facilita el acceso para realfzar la carga y descarga. El giro _:_eapertura de la puerta puede cambiarse de sentidc para ajustarse al lugar de instaiaci6n. O |LTRO DE PELUSAS DE MONTAJE FRONTAL El filtrc de peiusas de montaje frontal perrnite un acceso y limpieza rn6s sencillos entre cargos° O iES DE NiVELACI(_N Los cuatro pies de nivelaci6n (dos frontales y dos posteriores) se pueden ajustar para mejorar la estabil!clad de la secadora sabre suelos irregulares. \ / Ubicaci6n de la conexi6n de gas (modelos a gas) Salida del conducto de ventilaci6n Parte posterior de la secadora 41 DIMENS ONE$ Y ESPECWFJCACIONE$ CLAVE Descripci6n Secadora [gas y el_ctrica) Requisites el_ctdeos Consulfe la etiquefa de especificacioneso Requerirnientos de gas* NG: Columna de agua (CA) de 4-10,5 Requerirnientos de gas _ LP: CA de 8-13 pulgadas Dimensiones 27 pulg. Iancho) X 30 1/_ pulg. (profundTdad) X 38 11/16pulgo (altoo), 513/16 pulcj. pulgadas (profundidad con la puerta abierta) 68,6 cm(ancho) X 76,7 cm (profundidad) × 98,3 cm (alto), 130 crn (profundidad con la puerta abierta} Peso net0 Capacidad El_ctrica: 66_7Kg de secado (147_05 libras) Gas:68°7kg (151,46 libras) IEC 7.4 pies c_bieos i _$61o mcdelos de gas lnstalaci6n est6ndar - Vista lateral REQUISITES DE UBmCACU6N |MPORTANTE: Lea completamente todas las instrucciones de instalaci6n antes de instalar y poner en funcionamiento su secadora. Es importante que revise par complete este manual antes de instalar y utilizar su secadora. En las siguientes p6cjinas se proporcionan instruceiones pormenodzadas acerca de las eonexiones el_etdcas, las conexiones de gas y los requisites de ventilaci6n. m:SCOJA EL LUGAR ADECUADO • No almacene ni insfale la secadora en tugares expuestos a tempera_uras de congelaci6n ni a inclemencias meteorol6gicas. • Escoja una ubicaci6n que disponga de un suelo firme y niveJado. • Siva a insta_ar la secadora en un garage, coloque la unidad ammenos a 45,7 cm (18 pumcjadas) sabre el nivel del suelo. • Conecfe correctamente a tierra la secadora todas las r_ormativas y ordenanzas. cumpliendo • Para reducir el riesgo de descarga el_ctrica_ no instale la secadora en espacios h_medos ni rnojados. 68,6 cm (27 pule.) NOTE: La i_stalaci6n de Ja secadora en vn lugar hOmedo, ni instalar o almacenar la secadora clonde est_ expuesta a la intemperie o a femperaturas bajo cero, puede dar lucjar a oxidaciones y arras da_os que no est_n cubiertos par la garanHa dei producto. (7.6 cm) IMPORTANTE: Siva a instalar su seeadora en una vivienda prefabricada o m6vil, eonsulte ia secci6n Requisites e/_ccricos especiaJes para viviendas m6viles o prefabricadas. sq. in. (310 sq. cm.} O ESPACIOS Din:INSTALACi6N Ventilaci6n 24 sq. in. (155 sq, cm.) • La mayoria de las instalaciones requieren una distancia de separaci6n rnfnima de 10 crn (4 pulgadas) en Ia parte trasera de la secadora para el conducfo de ventilaci6n° • Deje una distancia de separaci6n mfnima en ios laterales y parte posterior de 2,5 cm (1 pulgada) para minimizar la vibraci6n y et ruidoo " Se recomienda dejar una distancia de separaci6n adicional para IJevar a cabola instalaci6n y el mantenirnientoo • No oivide tener en cuenta tas molduras de paredes, puertas o piso, que podr_an aumentar la distancia de separaci6n necesaria. " Deje ai menos 57,3 crn (22 _/_puigadas) en la parte frontal de ta secadora para abrir la puerta. O 3" (7.6 cm) Requisitos de ventiloci6n o puerto cerr_da |nstrucciones ad|¢ionaJes para ins_a|a¢iones en armarie: La puerta del armario debe permifir la entrada del flujo de aire suficiente. Consulte el esquema superior para consuffar los requisites mi'nimos de las aperturas de venfilaci6n. TambiSn es aceptable la utilizaci6n de puertas de celesta. 42 INSTALACi6N OPCIONALES CON BASE DE PEDESTAL O KiT DE MONTAJE SABRE LA LAVADO_ IMPORTANTE: Si est6 instaJando la secadora con una base de pedestal o un kit de montaje sabre la lavadora opcionoles, consuite los instrucciones que vienen con el accesorio. Dimensiones requeridas para lo instalaci6n con el kit paro montaje sabre Io lavadoro Dirnensiones requeridas poro mo insto_oci6n con pedestal !5,2 cm (6 pulg.) 133,4 cm (52 _/2pulg.) ___J 76,7 cm (301/4 pulg.) (4 pulg.) 2,5cm (I pulg.) \ !_{ipulg.) (27 pulg.) ACCESORiOS OPCIONALES f El pedestal permite alconzar m6s f6cilmente la ropo. Blanco : 796.51022 Metalizado = 796.5]023 Use el kit paro monfoje sabre Utilice el kit de ventilaci6n _a lavodora para crear un centro de tavado que ie lateral pora ventilar permitir6 ahorror espacio, directamente a cualquiera Aspecto Cromado = D26 17013 de los Eados o a la parte inferior. Los secodoros de gas s61o pueden ventilor o la izquierda. N? de kit D26-49670 43 Utifice el kit de conversi6n de LP para cambiar las conexiones de gas de la secadora de gas natural (NG) o gas propano (LP). N. ° de referencia D26-17025 NOTA: La instalaci6n del kit de conversi6n de LP debe realizorlo un t6cnico cualificado. REQUISiTeS CONEXI6N DE GAS (S6LO DE LAS SECADORAS ADVERTENCIA: MODELOS DE GAS) DE GAS Par° rodoc el.re, o de incendio, descarga el6ctdca o Jesiones ffsicas al utilizar este electrodom_stico, siga estas precauciones b6sicas, entre los que se incluyen los siguientes: • Requlsltos del sumlnlstro de gas: Esta secodora viene canfigurada de f6brica para utilizar gas natural (NG). Es posible adaptarla para uffEzarla con prepana llcuado (LP). La presi6n del gas no debe sobtepasar |as 8 pulgadas de ¢alumna de agua para (NG)n113 pulgadas de ¢oJurnna de ague para (LP). * Conecte la secadora al fipo de gas que se indique en |a placa de idenfificaci6n. Si no se cumple con esto se podr6 producir una explosi6n, incendio o muerte. "Para evltar confamlnaci6n procedente de Ia v61wla de gas, purgue el aire y los sedimentas del su_inlstto de gas antes de conectar|o a |a secadara. Antes de apretar ia conexi6n entre el suminlstm de gas y la secadora, purgue el aire res|dual basra que perclba olaf a gas. Si no se cumple con esto se podr6 producir una explosi6n, incendio o muerte. "NO ufiffce una ffama ablerfa para buscar fugos de gas. Ufilice un liquido de defecci6n de fugas no corrosivo. Si no se cumple con esfo se podr6 producir °no explosi6n, incendio o muerte. • La conexi6n de |a secadora al surnlnlstra de gas debe realizarla un t6cnico de servlclo cualiffcado de montenlmTento o de la compa_ia. Si no se siguen estas insfrucciones, podrian ocasionarse riesgos de explosi6n, ]ncendioe, ]neluso, muerfe. • Ais|e la secadara del sls_ema de suminlstm de gas cerranda su v61vu|a manual de cierre indivldua| duranfe cua|quler prueba de presi6n de| sumlnisfro de gas. Si no se cumpie con esto se podr6 producir una explosi6n, incendio o rnue_e. • Requisffos de |a |inea de suministro: Su |avadero debe dlspaner de una tama de suminlsfra de gas Hgida para s° secadera. En Es|adas Unides, debe |nstalarse una v6ivula manual de carte indlvidual en un radio de al menos 1,8 m (6 pies) de la secadora, segOn el Natlana| Fuel Gas Code ANSi Z223.1 o el reglamenta de instalaciones de gas canadlense CSA B149.|. Debe instalarse un tap6n de |uberia NP'r de _pulgadas. Si no se cumple con esto se podr6 producir una explosi6n, incendio o muerte. * Utillce gnicarnente una |area de sumin_stra de gas cerffficada AGA o CSA con conectores de acero inoxidab|e flexible. SI no se cumple con esto se podr6 producir una exptosi6n, incendio o muerte. "Apriete firmemen|e |arias |as conexlones de gas. S_ no se cumple con esto se podr6 producir una explosi6n, incendio o muerte. "Utliice cinta de tefl6n o un seffador de tubas que sea insoluble en gas p_pana |icuada (LP) en todas Ins rubellas. Si no se cumple con esfo se podr6 producir una explosi6n, incendio o muerte. . NO intente desmon|ar la secadara; cgalquler desmentaje requlere la afenci6n y los herramientas de un t6cnico e ¢ompa_|a de servicia autorlzada y cualificada. Si no se sicjue estaadveri'encia, podrfan ocasionarseriesgosde explosi6n, incendioo,incluso, muerte. • Si _ ut|ffza una |uberia rig|do, debe set IPS de ½ pulgadas (1,25 cm). S| |o aceptan los c_:Jigos y ordenanzas k_ales y su proveedor de gas, puede utlllzarse luber|a aufarlzada de 3/_ pu|gadas cuanda la lengifud sea inferior a 6,1 m {20 pies). Deber6 °tiffza_e tuberia de mayor secci6n pare |ongltudesque excedan los6,1m (20 pies).SI no se cumple con esfo se podr6 producir °no explosi6n_ incendio o muerte. F REQU|S|TOS ELECTR_COS S_)LO PARA MODELOS DE GAS * Esta secadoro debe enchufarse a una |area de pored con puesfa a tlerra de 120 V de CA, _0 Hz, pretegida median|e un fusible o un d|syuntor de 15 A. Si no se sigue esfa advertencia, podr_an oeasionarse riesgos de explosi6n, incendio o, inclose, muerte. • Baja ninguna circunstancla, carte o quite _a tercera c|avlja (de puesta a fierra) de| cable e_drico. $i no se sigue esta advertencia, podHan ocasionarse riesgos de explosi6n, incendio o, incluso0muerte. * Par motlvos de seguridod persona_, esfe e_ec_radam_s|ica debe esfar conectado a flerra adecuadamente. Si no se sigue esta advertencia, podr{an ocasionarse riesgos de explosi6n, incendio o, inc_uso,muerte. * Si 0nicamen|e se dispone de una tema de corrlente de 2 clarions, ser_ responsabllldad y obligaci6n suya sustffuirlo par _ra de 3 clavijas, de puesta a tlerra, y adecuada pora es_e use. S_ no se sigue esta advertencia, podHan ocas{onarse riesgos de explosi6n, incendio o, incluso, muerte. Toma de pared de ripe de conexi6n a tierra * El cable de affmentaci6n de esfa secadota es|_ equlpado con un enchufe de |res c|avijas (de puesta a tierra) que coincide con una toma de carrlente para ires clav|_as (de puesta a tlerra) para as{ mlnimlzar |a poslbllidad de des€argo e|@etrica de este electrodam_sfi¢a. Si no se sigue esfa advertencia_ podr{an ocasionarse riesgos de exp_osf6n_ incendio o, inc_uso,muerte. _" ..__ Enchufe de conexi6n a tierra de 3 cJavijas 44 Aseg0rese de que { |_') "_J_J _ I| conexi6natierra I _ adecuada antes _! | de poneria en funcionamiento. CONEXION DE LAS $ECADORAS DE GAS (continuaci6n) 4k ADVERTENCIA: Para reducir e] riesgo de incendio, descarga eJ_ctrica o lesionesfTsicasaJ utilizer este electrodom6stico,sicjaestas precavc]ones b6sicos, entre masque se incluyen[as sicjuientes: • La insta|aci6n y el servicio deben set reaffzados per un t6cnice cuallficade, una agencia de rnantenimlente o la compafiia de gas. S] no se cumple con esto se podr6 producir urea explosi6n, incendio o muerte. . $1fuese necesarie, la boquiHa adecuada (pare e| kit de boquiHa de LP,soffcffe el ngmero de referenda 383EEL3002D) debe insta|aHe un _cnico cualificado, |ndlcando el eatable en la secadora. Si no se cumple con esto se podr6 producir uno explosT6n,incendio o muerte. • Ufilice gnicarnente un conector flexibEe de ocero inoxidable y un conector certiflcado AGA nuevos. Si no se cumple con esto se podr6 produc]r uno exp!osi6n, incendio o muerte. • Todas _as conexienes deben reallzarse conferme a los c6digos y nermativas locales. Si no se cumple con es_o se podr6 producTr una explosi6n, incendio o muerte. * Debe ;nstalarse una v6Jvula de cor|e de gas on un radio de 1,8 m (6 pies) de la secadora. Si no se cumple con esto se podr6 producir una explosi6n, incendio o muerte. • Los secaderas de gas DEBEN evacuar a! exterior. Si no se curnple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio 0 mge_e, • La secadora viene configurada de f6br|ca pare g||llzar gas na|ura|. Aseggrese de que la secadora est6 equipade con |a boquifla de quernador adecuada a| ripe de gas que est6 utillzando (gas nature| o gas propane). Si no se cumple eo_ esto se podr6 producir una explosi6n, incendio o muerte. Conexi6n al suministro de gas NOTA: Esta secadora viene configurada de f6brica pare user gas natural {NG)o Si Ja secadora va a utilizarse con gas propane (LP), deber6 adaptarlo un t_cnico de servicio cua_ificado. OAsecj6rese de que el suministro de gas que da servicio aJ lavadero est_ CORTADO y que la secadora est_ desench_fada. Confirme que el ripe de gas disponible en su lavadero es el adecuado pare la secadora. Ys pulgadas (0,30 cm) Enchufe de tube NPT 3/8 pulcjados (0,95 cm) Gas NPT Cone×i6n Retire el tap6n de transporte del adaptador de gas situado en la pone posterior de la secadora. Aseg_rese de no da_ar los roscas demconector de gas al retirar el tap6n de transporte. Vdlvula Conector flexible de acero inoxidable con certificaci6n AGAiCSA de corte de surninistro de gas _Conecte ia secadora al suministro de gas del lavadero utiJizar_d_ un conector de acero inoxidable flexible con un adaptodor NPT de 3/8 pulgadas. NOTA: NO utilice conectores viejos. Apriete firmernente redes los conexiones entre la secadora y eJ surni_istro de gas del cuar?o de lavadoo _Active ins_a_aclones el suministro de gas. en affltudes e_evadas La closificaci6n BTU de esta secadora tiene certificaci6n AGA pare cotes inferiores o 10.000 pies. Compruebe redes |as conexiones de loscenductos Itanto internes o externas) en busca de posibles fugas de gas utilizando un ffquido de detecci6n de fugas no corrosive. Siva _ instalar su secadora en una cote superior a 10.000 pies, vn t@cnico cuolificado o proveedor de gas deber6 reducir su capacidad eJdctrico. ContinUe con los requisites de ventiJaci6n. 45 REQUISITes ELECTRICOS CONEXION DE LAS SECADORAS ELECTRICAS I_quis'r_os e'_ ADVERTENCIA: Pare oy0dar o prevenir incendios, descargas el6ctricas, mesionesgraves o incluso la m,Jerte, el cable°do y la puesta a tierra deben cumpLir ia edicT6n m6s reciente del National Electrical Code_ ANSIiNFPA 70 y todas masnOrmafivas locales de aplicaci6n. P6ngase en contacto con un emectricistacualificado par° cornprobar el cable°do y los fusib_esde su viviend° par° asegurarse de que dispone de mapotencia el_ctrica adecuada par° utifizar la see°dora. _elosel_i_ ' ' ADVERTENCIA: Pore reducir riesga de incendio_ descarga electric° o _esiones ffsicas al utilizar este etectrodom_stico, siga estas precauciones b6sicas, entre _as que se incluyen las siguientes: . Esta secadera debe conecttarse a un slsfema de cable°do permanence me|_ffco con conexi_n a tierra o se debe tender un conductor pare la conexi6n a tierra del equipo con los conducfores del circui|o y conectado al fermlnal de conexi6n a tlerra del equlpe e ai conductor de suministra de la secadora. Si no se cumple con esto se podr6 producir un° explosi6n, incendio o muerte. ADVERTENCIA: Papa riesgo de incendio, descarga electric° o lesiones fisicas al utiIizar este electro_om_stico, siga estas precauciones b6sicas, entre las que se i_cluyen massiguientes: • Lo secadora d_spone de un bloque de |erminoles p_opia que debe cenec|erse a un circuito manof6slco independlente de 240 V de CA V 60 Hz, can fusible de 30 A. El circuito debe disponer de fusib_es en °robes ex_remas de la ffnea. EL SERVICIO ELECTRiCO PARA LA SECADORA DEBE SER DEL M_,XIMO VOLT/LIE NOMINAL INDICADO EN LA PLACA DE ESPECIFICACIONES. NO CONECTE LA SECADORA A UN CiRCUITO DE 110, 115 6 120 VOLTIOS. Si no se siguen estas instrucciones, podHan ocasionarse riesgos de explosi6n, incendio o, induso, muerte. = Cuelquler instalaci6n en una vlvlenda pre_bHcada o m6vll debe cumpllr con |as direcfrices del Manufactured Home Cans|ruction and Safety Standards, fitulo 24 CFR, secci6n 3280 6 con el est6ndar CAN/CSA Z240 MH y los c6dlgos y erdenanzas locales. * Es necesario una €onexi6n tetrafilar pare realizada$ en todas las vlviendas m6viles asi coma _oda nueva construcci6n a partir de 1996. S] no se cumple con esto se podr6 exp!osi6n, incendio o rnuerte. i_para_ * St el ramal de| clrcuffo a la secadore ffene una Iongitud igual o inferior a 4,5 m {15 pies), vffffce el cable AWG n__ 10 con c_asiflcaci6n UL (Underwriters Laboratories) (_Io cable de cobre) o el que requleran _as normativas locales. Si super° _os 4,50 m (15 pies), utilice el cable AWG n, _ 8 con claslflcaci_n UL (s_lo cable de cobre) o e_ que requieran _as normativas locales. Permffa la suflclente holgura en el cab|earle par° que la secadera pueda set desplazada de su ubicaci6n habitua| cuando sea necesaria. Si no se cumple con esto se podr6 producir una expiosi6n, _ncendio o muerte. las instal°clones y prefabricades, del 1 de enero producir uno * La cenexi6n del cable de alimen_ci6n (cable flexible de cenexi6n) entre ia tom° de pared y el bloque de termlnales de la secadora NO SE INCLUYE con |a unidad. El ffpo de cable flexible de cenexi6n y su calibre deben cumplir las nermatlvas Ioceles y las instruccianes que se proporcionan en las p6glnas slgulenteso Si no se siguen estas instrucciones, podr_an ocasionarse r_esgos de exp_osi6n, incendio o, incluso, muerte. • Es necesarie dispener de una conexi6n tetrafllar en ted° nueva censtrucci6n a parfir del 1 de enero de 1996. Debe u|iffzarse una conexi_n te|rafi_ar aili donde las norma|ivas _ocales no perrnffon la pues|a a tlerra a tray,s del cable neut.. Si no se cumple est° °dverfencia, se podr6 producir una explosi6n, incendio o rnuerte. 46 CONEXI6N DE LAS SECADORAS EL_CTRICAS (conffnuaci6n) CONEXI6N DE LAS SECADORAS ELECTRICAS La puesta a |ien'a a tray,s del conductor neu_m es_ prohibida pare: (1) nueves instalecienes de circuffa$ derlvedes_ (2) vlvlendas m6viles_ (3) vehiculos recrea'_vos y H) zones en los que Ic_ c6diges leca|es prob_an ia pues_ a Sierra a trav6$ de| conduc_r neu|ro. Cable de alimentaci6n trifilar en nuevas construcclones a perfir de| enere permiffdes de ]996. ias conexiones |tit|lares " | de O es|6n " Es precise disponer de un sujetacables con clasificaci6n UL • Instale un cable ei_ctrico trifilar de 30 arnperios, 240 % con clasificaci6n UL y con un conductor de cobra n.° 10 AWG carrie minirno y terrninales de bude cerrado o de horquilma con extremes doblados hacia arriba. Bloque de ? ? BIoque de terminales Sujetacables clasificoci6n Sujetacebles clasificaci6n con UL _ Cable de alirnentaci6n con UL Cable de alimentaci6n trifilar con clasificaci6n ub clasificaci6n UL tetraflar con Retire la tape de acceso ol bloque de terrninales situado en la secci6n superior de la perte posterior de la secadora. Retire la tape de acceso al bloque de term|hales situado en la secci6n superior de la porte posterior de la secadora. Instale un sujetacabies con clasificaci6n UL dentro del orificio de paso del cable de aiimentaci6n. instale un sujetacables con clasificaci6n UL dentro del orificio de paso del cable de alimentaci6n. Introduzca un cabte de alirnentaci6n trifilar de 30 A, 240 V y con clasificaci6n UL con conductor de cobra minima AWG n.° 10 a trav6s del sujetacables. Introdu:_ca un cable de alimentaci6n tetrafilar de 30 A, 240 V y con clasificaci6n UL con conductor de cobre mfnimo AWG n.° 10 a tray,s del sujetacables. Cable de cene×i6n Q _[e_r_ Fije los dos cables act|yes (negro y rojo) del cable de alimentaci6n a los families del bloque de terminales exteriores. Cambie el cable de tierra de la secadora de la parte posterior del torniHo verde de conexi6n a tierra al tornillo central c_elbloque de term|hales. @ O Fije el cable negro {blanco) al torn|lie central del bloque de terminales. Fije los dos cables act|yes (negro y rojo) del cable de alimentaci6n a los tornillos del bloque de terminales exteriores. Conecte la puesta a tierra externa (si Io exigen los norrnativas locales) al torn|lie verde de conexi6n a tierra. Fije el cable neutro b[anco al tornitlo central del bloque de terrninales. APRIETE FIRMEMENTE TODOS LOS TORNILLOS. Fije el hilo de conexi6n a fierra del cable de affmentaci6n al tornil!o de tierra verde. Vuelva a colocar terminales. APRIETE RRMEMENTE TODOS LOS TORNILLOS. Vuelva a colocar la tape de acceso al bloque de terminalgs. ex_em_ 47 la tape de acceso al bloqOe de VENTILACION DE LA SECADORA ilMPORTANTEJ COMPRUEBE LA EXISTENCIA DE PROBLEMAS EN SU SISTEMA DE EVACUACION La causa m6s habitual de problemas en la secadora es una ventilaci6n deficiente. Antes de instalar su nueva secadora, compruebe los elementos enumerados a continuaci6n para garantizar el mejor rendimiento posible. De esfa manera, podr6 ahorrar tiempo y dinero al reducir los tiempos de los ciclos y aumentar la eficiencia energ6tica. * CONDUCTOS DE VENTILACION • EXTRACTOR extractor • CONDUCTO Mida O DAI_iADO. DE la iongitud Compruebe su estar limpio y Iibre de acumulaciones VENTILATION de su sistema de tiro y aseg6rese DE LONGITUD de ventilaci6n de que EXCESIVA. y cuente los codos. Utilice el cuadro que aparece a continuaci6n para comprobar si su conducto es demasiado largo. Si Io ess redirrjalo de forma que cumpla los directrices de ventilaci6n. SUCIOS O DAI_IADOS. * NO UTILICE CONDUCTOS DE VENTILACION DE PLASTICO O L_INA METALICA. El conducto de paso desde su secadora a la pared debe set rigido o semirHgido. Si su viejo conducto de paso es de pl6stico o de 16mina rnet61ica, SUSTITOYALO por un conducto met61ico semirHgido. * MATERIAL INADECUADO DE LOS CONDUCTOS DE VENTILACI(_)N. Compruebe que los conductos de ventilaci6r, son de metal Hgido o semirHgTdo. Si los conductos de ventilaci6n son de pl6stico o 16mina rnet61Tca flexible, sustit6yalos antes de utifTzar la secadora. DE LONGITUDES Debe de pelusas. Compruebe el regulador se abre f_cilmente y por completo. Se produce una acumulaci6n de pelusas con el paso del tiempo en los conductos de ventilaci6n, Io que reduce el flujo de aire y aumenta el trabajo de la secadora. Inspeccione visualmente los conductos desde ambos extremos y ffmpielos si no Io ha hecho recTenfemente. Uso del CUADRO OBSTRUIDO exterior. DEL ¢ONDUCTO (a ¢ontlnuaci6n) Busque el tipo de extractor de pared en el cuadro siguiente. Seleccione la ilia que coincida con el n0mero de codos requeridos en e! recorrido del conducto de la secadora. Lea a Io derecha del n0mero de codos Ia Ionqitud m6xirna del conducto para la instataci6n. Una mayor !ongitud de conducto ocasionar6 una menor eficacia de secado, tiempos de secado mcls prolongados y un mayor consumo de energia. Si el recorrido ctel conducto es extremadamente largo, es posible que se reduzca la vida Otilde la secadora. NO supere ]a tongitud m6xima para el tipo de extractor r y n_mero i TJpo de extractor Recomendado _0,2cm T0,2cm (4 pulg.) (4 pulg.) $61o para instalaciones de necorrido corto de codos del conducto utilizado. _ Numero de codos o de 90 = Long_tud maxima de conducto met_hco rnq,do de 10,2 cm (4 pulcjadas) de didmetro 0 19,8 m 1 16,8 m (55 pies) 2 1,4,3 m (47 3 11,0 m (36 pies) 4 8,5 m (28 pies) 0 16,8 m (55 pies) (65 pies) pies) 14,3 m (47 pies) 6,35 cm 2 12,5 m (41 pies) 3 9,1 m (30 pies) 4 6,7 m (22 pies) NOTA: Reste 1,8 m (6 pies) por cada codo adicionat. No se recomienda 48 utilizar m6s de cuatro codos de 90 °. VENTJLACJ6N DE LA SECADORA (confinuaci6n) Ventilaci6n correcta Coiocaci6n y conexi6n de los €onductos Siga las directrices expues?as a continuaci6n para Iocjrar un funcionamiento 6primo de la secadora y reducir ma acurnulaci6n de pelusa y la condensaci6n en mosconductoso NOTA: Los conductos de paso (de la secadora ama pored} y Jas unione_ NO se incluyen, par fo que deberc_n adquirirse par separado. - Utilice un conducto met6m[co r_gido o sernirr_gido de 102 mm (z: pulgadas) de di6metro. • El recorrido del conducto corto posible. de ventilaci6n debe set Io m6s " Utilice la rnfnima can_idad posible de uniones en coda. F • El extrernc macho de cada secci6n demconducto de ventiiaci6n debe apuntar hacia fuera de la secadora. V_ase la ficjura e_ la parte inferior derecha de la p6gina. "Utilice cinta para conductos en todas las uniones. No utilice nunca tomilJos. Ventilaci6n incorrecta • Afsle los conductos que pasen a trav_s de 6reas no calefactadas con el fin de reducir macondensaci6n y la acumu_aci6n de pelusa sabre la superficie del conducto. * La Iongituc_total de un conducto met61ico de transici6n semirrigidcno deber6 exceder los 2,4 m (8 pies}. ADVERTENCIA: noses 00en es,os direc_rices ocasionar6 un rendimiento deficiente, fallos del producto y/o podr[a producir incendios o riesgo de muerte. |MPORTANTE: Si no se ventila la secadora secj0n las directrices incluidas en estas instrucciones, el rendimiento de la unidad podrfa no ser satisfactorio. Toda la ventilaci6n y conductos externos a la propia secadora son responsabiiidad del consumidor. Los fallos en el producto corno consecuencia de una ventilaci6n inadecuada no quedan cubiertos par la garantfa deJ fabricante. Conexi6n del conducfo de ventilaci6n de la secadora Compruebe que todos Josconductos y codas est_n I[mpios y libres de obstrucciones. Extremos macho Mida la longitud del conductoo NO sobrepase la longitud m6xima que se indica. Conecte la ventilaci6n de _a secadora a los conductos existentes. "Utimice 6nicamen?e cinta o abrazaderas para condu_:tos. * NO utilice tornillos para sujetar los conductos. " Uti]ice conductos met61icos rfgidos o semirr[gidos. " NO ut_lice?ubos de p]6stico ni de 16mina met61ica para los conductos. " El extremo macho de cada coda debe apuntar siempre en el sentido del flujo de aire. NOTA: Tenga cuidada al trasladar la secadora hasta su ub[caci6n final. NO aplaste e! conducto. Aseg0rese de que las conexiones no quedan sueltas. 49 N|VELACION iNVERSI6N DE LA PUERTA DE LA SECADOR_ EI senfido de la basouiaoi6n de la puerta de la secadora se puede invertir para adaptaHo at sitio de instaiaci6n. A ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: • Utilice guantes durante la instalaci6n. "Si no se siguen es?as in s?rucciones puede provocar lesiones fisicas. LA PUERTA DE LA SECADO_ ES MUY GRANDE Y PESADA. Si no se siguen las instruociones que se indican a confinuaci6n, se pueden produoir da_os en la secadora, da_os materiales o [esionespersonales. " Para evitar da_os a la secadora o la puerta, sostencja la puerta con un banco o una caja del ramada adecuado o busque a otra persona que le ayude a sosteneHa. - Voffee la puerta ANTES de mantar la secadara sabre la lavadora * Tenga ouidado de no dejar caer la puerta para evitar da_os en ella o el piso. Para asegurarse de obtener un secado 6primo, la secadora debe estar nivelada. Para minTmizar la vibraci6n, 1as ruidos y los movimientos no cteseados, empiso deber6 set una superficie perfectamente nivelada y s6Wda. NOTA: Ajuste los pies de nivelaci6n s61o Io necesario para nivelar la secadora. Si se extienden los pies de nivetaci6n m6s de Io necesario, se pueden provocar vibraciones en Ja secadora. -=-=.=_Nivel Retire la I "_ ......... orifioio I i, _-:.... . L ' ......., i"_" \_. I N I /_L'r Lerrojo / puerta _Pies O de nivelaci6n i_ ...! Tornillos _i_ det cerrojo CoIoque la secadora en su ubTcacT6n final. Coloque un nivel sabre la parte superior de _a secadora. @ Abra Las cuatro paras niveladoras deben apoyarse firmemente en el piss. Presione ligeramente las esquinas superiores de [a secadora para asegurarse de que no existe desequilibrio entre elias. .- - -- _ "_ :° -, "\,. ibmagras .... "> la puerta de _a secadora° Con un destornillador Phillips, saque los dos tomillos del cerrojo y retire el cerrojo. Para sacar las dos tapas que est6n arriba y abajo de_ cerrojo, g_relas iigeramente hacia la dereoha. MTentras sostiene la puerta, saque los cuatro tornillos de las bisagras. PRECAUC|6N: Aseg6rese de que puede sostener el peso de ia puerta antes de retirar los tornillos de la bisacjra. Voltee la puerta con cuidado e inst61ela nuevamente en el lade opuesto0 usando los torn[ffos que retir6 en el paso 4. Use uno ffave Tnglesapara girar los pies de nive_aci6n. Gire el pie de nivelaci6n en sentido horatio para eJevar Ja secadora y gke!o en sentido antihorario para bajarla. Con un nivel, ajuste los pies basra que la secadora quede nivelada de lado a lado y de adelante hacia atr6s. Aseg0rese de que Jos ouatro pies est6n en contocto directo con el suelo. <-\. __'_ Tornillos de las bisagras _ ".,% TorniHLsdel oerro_o Instale el cerrojo de la puerta en la abertura que est6 en el lado desde el oual se retir6 la puerta, usando los tornillos del paso 2. NOTA: Si desea instalar la secadora sabre el pedestal opcionab deber6 retraer completamente los pies de niveJaci6n. Utilice los pies de nivelaci6n de_ pedestal para nivelar la seoadora. Co_oque nuevamente las tapas que refit6 en el paso 3 en los orificios arriba y abajo del cerrojo en dande la puerta estaba colocada originalmente. @ 50 Verifique que ta puerto funcione correctamente aseg_rese de que el cerro_o cierre bien. y COMPROBACJON FINAL DE LA INS?ALACt6N r Prueba Una vez finalizada la ins_'alaci6n y colocada la secadora en su posici6n final_ compruebe clue la secadora funciono correctamente realizando los siguientes pasos y pruebas. de camentamiento de la secadora Cierre la puerta de la secadora. BEst6 ABIERTO el gas2. (S61o modelos de gas) Presione el bot6n POWER para encender la secadora. _Est6 erchufada la secadora? La secadora debe estor siempre enchufada a una toma de corriente adecuada. Gire el mando del selector de cicio hasta el ciclo de secado normal. Las secadoras de gas requieren una toma de corriente de 120 V de CA, 60 Hz y tres clavijas con toma de tierra. Presione START/PAUSE para poner en funcionamiento la secadora. Despu_s de tres minutes, abra la puerta de la secadora y compruebe si el aire del interior est6 tibio. NOTA: Si despu_s de tres minutes, el aire dentro de la secadora no est6 tibio, es posible que haya aire en Io Ifnea de suministro de gas hacia la secadora y que el encendedor de gas se est_ apagando antes de encender el quemador principal. Si esto sucede, el encendedor seguir6 tratando de encender el quemador principal hasta que haya salido todo el aim de la I[nea. Cuando ocurra el encendido, se calentar6 el aire en el interior de la secadora. Las secadoras requieren una conexi6n tetrafilar para las todas instalaciones realizadas en viviendas m6viles o prefabricadas, as_ como en todas tas nuevas construcciones a partir del 1 de enero de !996. -" O Comprobaci6n de la ventilaci6n Debe comprobarse si hay acumulaciones de pelusa en el conducto de ventilaci6n y limpiarlo al menos una vez aJ a_o. Si se produce cualquier reducci6n apreciable en el rendimiento del secado, compruebe los conductos en busca de obstrucciones y bloqueos. -- Conexi6n trifilar. NOTA: NO se permiten las conexiones trifilares en nuevas construcciones a partir del 1 de enero de 1996. @_Est6 ccnectado el conducto de paso de la secadora a Io pared? AsegOrese de que el conducto de tronsici6n situado detr6s de la secadora est6 correctomente conectado y no est_ aplastado ni dafiado. _Est6 nivetada la secadora? Una vez situada la secadora en su pcsici6n final, vuelva a comprobor que la secadora est_ nfvelada. Aseggrese de que est6 nivelada de lado a lado y de adelante hacia atr6s, y de que los cuatro pies de nivelaci6n se apoyan firmemente sobre el suelo. _Se calienta normalmente la secadora? Realice la siguiente prueba de calentamiento de Fasecadora. 51 ADVERTENCIA: Po=.°d=i. o_,o,9o de incendiof descarga e|6cf.ica ° |esiene$ pe.t_nales. lea compJetamente este manual, induyendo 1as |nstrucclones impor_ntes la r_ecadora. FUNC|ONES sabre segurldad, antes de pane, en funcionarnien_o DEL PANEL DE CONTROL N_rmol Ca_al w_J_ Haovy Duty _lky[ (k_nf_rt t Wer_r belicat_s Small Loact " _wet_ I J_ans Khokl E,_m_s Loud P_'y * PO'; "_R _uch Sani:_ize Up ZTART[ F:£USE _ Lo_ Damp Dr/ 30 S_ft _x0 Off A_r Dr / I I (D O BOTON POWER (ENCENDER/APAGAR) Presione esfe bot6n para ENCENDER la secadora. Presi6nelo de nuevo para APAGAR [a secadora. A! presionar el bot6n POWER durante un ciclo0 se cancelar6 dicho ciclo y cualquier ajuste de carga se perder6. @ ELma_do del selector de cido se ufi/iza para seieccionar emcicJo de secado deseado gir6ndoJo en cualquier sentido hasfa que el LED ilumine dicho ciclo. Una vez se{eccionado el ciclo deseado_ se mostrar6n en pantaHa los ajusfes est6ndar para dicho ciclo. Estos ajustes pueden cambiarse utilizando los bofones mod_ficadores de ciclo o de opci6n en cua[quiermomenta antesde que elciclocomience. O BOT()N START/PAUSE Presic_e este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado. La pan_lia cambiar6 y la secadora rnostrar6 el tiempo restar_te esf]mado (SECADO AUTOMATICO) o ajustado (SECADO MANUAL) y comenzar6 a girar. Para detener temporalmente el ciclo en cualquier memento, abra la puerta de la secadora o presione el bot6n START/PAUSE. Para reanudar el ciclo desde el punto en que se detuvo, presione de nuevo el bot6n START/PAUSE. NOTA: Si la secadora ha estado detenida durante m6s de cuafro minutes, se apagar6 autom6ticamenfe. BOTONES DE OPC_ON Los botones de opci6n le permftir6n seleccionar las opciones utilizadas para el ciclo. Algunos botones de opci6n tienenfunciones secundarias.Los controiesse pueden bloquear o desbloquear manteniendo presionado el bot6n WRINKLE GUARD durante cinco segundos. PANTALLA DE TiEMPO Y ESTADO La pantaHa rnuestra el fiempo restan_e estirnado para los ciclosautom_ticosy elfiempo que ha transcurrido para losciciosmanuales.Tambi6n se indicaelestado del cic[o. El indicador de COMPROBACI_N DE VENTILACt_N se encender6 si hay una obstrucci6n grave en el sistema de ventilaci6n. FUNCIONE$ CON VAPOR El ciclo REFRESCADO CON VAPOR uti!iza un chorro de vapor en forma de remolino para refrescar la ropa. Las opciones de ANTIEST,_TICA y PLANCHADO FACIL tambi_n est6n dispon{bles para la mayoffa de los cicios. @ ALIMENTADOR DE VAPOR Esta gaveta contiene el dep6sito para el agua que usa la secadora para producir el vapor que se usa para el ciclo y las opciones de vapor. Llene el alimentador de vapor con agua del chorro para aprovechar la fuerza del vapor para obtener tejidos m6s frescos y sin est6tica NOTA: Para proteger sus tejidos, no todos tos ajustes se admiten en fodos los cicios. 52 DE CICLO Utilice esfos botones para definir los ajustes del ciclo seleccionado. Los indicadores luminosos ubicados sobre los bofones muestran la selecci6n actual. El ajuste predeferminado de femperatura no se puede cambiar en los ciclos de SECADO PeR SENSOR. Los ciclos de SECADO AUTOMATICO se pueden modificar utilizando el bot6n DRY LEVEL. @ PER|LLA DEL SELECTOR DE CICLO @ BOTONES MODIRCADORES FUNCJONAMIENTO DE LA $ECADORA LIMPIAR EL F|LTRO DE PELUSAS Si a0n no ha lirnpiado el filtro de peJusas, extr6icja!o y eJirnine las pelusas procedentes de la _ltima carga. De esta manera, se asegurar6 la m6xima eficacia y rapidez del secado. LA SECADORA @ CARGAR Cargue en la secadora la colada h0meda procedente de Ualavadora. Si la carga es muy grande, deber6 dividirla en cargas m6s peque_as para obtener un buen rendirniento y proteger los tejidos. ENCENDER LA SECADO_ Presione el bot6n POWER para ENCENDER Io secadora. Los LED de ciclo se iluminar6n y se emitir6 un aviso sonoro. POWER O SELECCIONAR UN C|CLO Gire el mando del selector de ciclo en cualquier sentido basra que se ilurnine el LED del ciclo que desee. Se mostrar6n los a_ustes predefinidos de temperatura, nivel de secado y opci6n pora este ciclo. SELECCIONAR LOS MOD|FICADO_ES DE CICLO Los ajustes predeterminados para el ciclo seleccionado se pueden cambiar ahora si Io desea, uti[izando los botones de temperatura y nivel de secado. NOTA: No _'odas las opciones y modificadores est6n disponibles para todos los ciclos. La temperatura s6b se puede ajustar para los ciclos de secado manual; er nivel de secado s61o est6 disponible para los ciclos de secado autom6tico° Sonar6 un aviso sonoro diferente y el LED no se iluminor6 si no se permite una determinada selecci6n. I • ] @ SELECCIONAR LAS OPC|ONES DE CICLO Se pueden afiadir opciones de ciclos uti!izando los botones de opci6n tal como se muestra (antiorrugas, antiest6tica, bloqueo de los controles y planchado f6cil), NOTA: No todas los opciones y modificadores est6n disponibles para todos los ciclos0 Sonar6 un aviso sonoro diferente y el LED no se encender6 si no se permite vna determinada selecci6n. @ START IPAUS_ |NIC|AR EL CICLO Presione el bot6n START/PAUSE para que comience el cicto. Se puede detener temporolmente el ciclo en cualquier rnomento abriendo la puerta o presionando el bot6n START/PAUSE. Si no se reanuda el ciclo en un intervab de cuatro minutos0 la secadora se apagar6 y se perder6n los ajustes del cicto. DEL ClCLO @ FiN AI finolizar el ciclo0 sonar6 un aviso sonoro. Retire inmediatamente la ropo de la secadora para reducir las arrugas. Si tiene seleccionada la funci6n ANTIARRUGAS, la secadoro bar6 girar brevernente la carga cada cierto tiempo para evitor que se formen arrugos en la ropo. 53 | GU[A DE CICLOS La siguiente autom6tico. :::NOTA: Ciclos guia de ciclos muestra El fiempo de secado las opciones predeterminado disponibles y real variar6n y los tipos de tejidos dependiendo del tama_o recomendados de la cargo los ciclos de secado y su contenido de humedad. autom6tico Los ciclos de secado autom6tico utilizan un sensor que detecta los niveles de humedad secado necesario para obtener resultados 6ptimos. La secadora ajusta autom6ticamente los valores para recomendados para cada ciclo. Et tiempo estimado restante aparecer6 en las prendas y ajusta el tiempo de el niveI de secado y la temperatura en en la pantalla. _;_ = opci6n disponible : Modificadores ajuste predeterminado Opciones ii_iiiiii_iiiiiiiiiiiiii!i!_iiiiiiii!!i_ii!_iiiiiiiii!!!ii_iiiiiiiii_iii Steam ttefresh (Refrescado con vapor) Sanitize (Desinfectar} Colchas_camisas, pantalones, !-5 prendas (NO utilice para tejidos delicados) M_i_ _it_ N0mero de prendas Ajustable Colchas, ropa de cama, ropa de nlfies, etc. Alto Muy_,eco. 70 ,,,,,,,,,,,, Khaki/Jeans {caqui o pantalones vaqueros) o I.- o Bulky/Comforter (prendas voluminosas y de cama) Towels (Toallas) !-::3 < o Ill Heavy Duty (muaha suciedad) Normal pantalones vaqueros o decolorac[6n de material Colchas, almohadas, camisas Ajustable i ,,,,,, No_l: Toallos, camisas, s6banas, tejanos, coladas mixtas Ajustable Vaqueros, prendas pesadas A,iustable : I",loimai Ropa do trabajo, etc. ....... ,,,,,, 55 EJec 67 Ajustable Casual (Ropa informal) Prendas de planchodo permanente y sint_ticas Ajustable Auto Workout Wear (P,opa de ejercicio) Ropa de ejercic_o Delicates (Prendas delic=das] Ropa interior, s6banas, blusas Small Load (Carga pequefia) S61o tejidos normales y de algod6n/toaflas libras m6ximo} Medi0 bojo ! Auto 27 N:rmal 23 Ajustable Alto (3 Normal 30 Ajustable NOTA: Para proteger susprendas, no todos los niveles de secado, temperatura y opciones est6n disponibles para todos los ciclos. Los ajustes de temperatura no se pueden modificar. Sonard un aviso sonora diferente y el LED no se iluminar6 o la selecaf6n no cambiar6 si no se permite la selecci6n. _-_ CERTIFICADO PaR NSF NSF International (anteriormente, National Sanitation FoundatTon, Fundaci6n Nacional de Saneamiento), certifica que el cido de desinfecciBn SANITIZE reduce eI 99,9% de las bacterias presentes en la colada y que no se transmitir6 ninguna bacteria a la siguiente carga. • Los ajustes predeterminados para el ciclo SANITIZE son temperatura cambiar. ° NO utilice este ciclo para prendas o tejidos delicados. • No se puede afiadir vapor al ciclo DESINFECCiON. 54 ALTA y secado MUY SECO. Estos ajustes predeterminados no se pueden _GU[A DE CICLOS La sTcjuiente guia de ciclos muestra manual. Ciclos de secado las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados los ciclos de secado manual Utilice los ciclos de secado manual para seleccionar un tiempo y temperatura de secado SECADO MANUAL, la pantalla muestra el tTempo que queda para que termine el ciclo. Puede cambiar respectivamente. para especlficos. AI seleccionar el ciclo de el tiempo del ciclo presionando los botones MORE TIME o LESS TIME para aumentar o reclucir el fiempo, Mantencja presionado cualquiera de estos botones para que el tiempo cambie a mayor ve!ocidad. O = opci6n disponible _- ajuste predeterminado Modificadores Opciones i!iii!!!ii!!;_': _ii i;; ;;_iiiiii_iii _iiiiiii Express Dry (Secado r6pido) Para cargos pequefios con tiempos de secado breves Touch Up (Ret0car) Para eliminar pequefias orrugas Air Dry (Secado :on aire) Para prendas que deben secorse sin calor_ como }16sticos o gomo z O ILl Timed (Secado Dry _ manual) Para secado cjenerol. El fiempo, ]a temperatura y las opciones se pueden fijar manuaJmente .... 25 Ajustable De,ac 20 I Ajustable De_c Defoe 30 Ajustable AIt_ Ajustable M_x. 100 NOTA: Para proteger susprendas,no todos losnivelesde temperatura y opciones estdndisponiblespara todos los ciclos. Losajustesde temperatura no se pueden modificar.Sonar6 un aviso sonorodiferente y el LED no se iluminar_ s_no se permite una determinada selecci6n. =;'Para tenor acceso a los ciclos de secado manual (Modificad_res de ciclos) del Panel de control y secado en rejilia, presione el bot6n de Secado manual en el campo Cycle Modifiers 55 !_ii_i;iiiiiiiii_ ADVERTE NCIA: A,. de.. o01. °,.i° odoince,dJ°, de porter en fundonamlente sabre segurldad. CLAS_FICACJ6N E|iquetas de cuidado DE CARGAS _ Suave/, aelicaao de color Agrupac_6n rruga_ No s_car o No secar m6quina {utilizada jq_ a "no laver } @ ® Alto * Compruebe que todos los boJsilos est6n voc[os. Objetos coma clips, boligrofos, monedas y J!aves pueden daEar tonto la secodora coma los prendas. Los objetos Jnflornables, coma mecheros o cerillas, pueden prenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se podr6 producir una expJosJ6n°incendio o muerte. Prendas de p,lanchada permar_ent_/antio Media ® Baja CAP.GA DE LA SECADORA de incendio, descorga el_ctrica o Jesiones fisicas ol utilizer este electrodom_stico, siga estas precauciones b6sicas, entre los que se incJuyen los siguientes: moqumo Normal importentes ADVERTENCIA: Pore od.c,r el. esgo de los prendas La rnayorlc de Jasetiqoetas de Jas prendas incmoyenetiquetos con instruccior_es sabre sos cuidodos espec{ficos. Seco descorgas e|_:,ricas o |eslones personales, antes este e|edrodom6stico_ |ea cornp|e|amen|e esfe manual, induldas los instrucciones No seque nonce prendas que hoyan estado expuestas a aceJte, gasoline o cuaiquTer otra sustancia inflomabie. El Javado de ]as prendas no eliminar6 completarnente Ja presencia de residues de aceite. Si no sigue esta odvertencio, pueden ocasionarse incendios, expJosiones o, inclose, peiJgro de muerte, ® Sin caloriaire de prendas slmilares Pare obtener resuffados 6ptimos, cJasifique Jas prendas en cargos que puedon secarse rnedionte eJ rnismo cicto de secede. Conseios _tiles para cargar ia secadora • Mezcle prendas grandes y peque_os en _o mJsma cargo. " Los prendas h6medas oumentor6n de volurnen al secarse. No cargue en exceso Io secadoro, los prendas requieren espacio pare girar y secarse odecuadamente. • Cierre cremafferos, broches y cordones pare evitar encjonches o enredos en arras prendas. Los distintos tejidos precisan dJferentes cuidados y aJgunos se secar6n m6s r6pidamente que arras. Pare obtener resuJtados 6ptimos, seque siernpre juntos los tejidos que requieran cuidados sJrnileres. COMPROBAR EL F|LTRO DE PELUSAS ANTES CADA CARGA DE Coda vez que se enciende la secadoro, Io luz del indicodor CHECK FILTER parpadear6 pare recordarle que debe asegurarse de que eJ fiJtre est6 ffrnpio. Aseg@ese siempre de que e[ fiJtro de pelusas est6 Jimpio antes de secar una nueva cargo; un fiffro de pelusas obstruido incrementar6 los tiempos de secede. Pare [irnpiarlo, tire deJ filtro hacio arriba y elirnine cualquier pelusa adherido al filtro con los dedes° No enjuague ni Jove eJ filtro pare eJiminar la peJusa. Presione firmemente el fiffro de pelusas pare devolverlo a su lugor. Aseg_rese siernpre de que el filtro de pelusos est6 instoJado correctamente antes de poner Io secadoro en funcionamJento. Si se pone en funcionamiento la secadora sin eJ fiJtro de peJusas o sin encajaflo correctamente, la secadora o los prendas que contiene podrian resuttar da_odos. Filtro de pelusas 56 PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantaH¢: de tiernpo y estado muestra e[ tiempo restante estimado, el proceso del cicio y el estado de ventilaci6n. Ai encender Io secadora, la pantallo se ibminar6. @ PANTALLA DE TIEMPO O Ai seleccionar un ciclo_ Io pantalla indicar6 el tiempo predeterminado para dicho cic]o incluidos los ajustes olas 0pciones sePeccionodas. En los ciclos de secado autom('_tTco,se estimar6 el tiempo restante yes posible que cambie durante el cicmo_en funci6n de los concliciones de la cargo. En el secado manual, se mostrar6 e×actamente el tiempo que folfa para que finalice eJcicloo @ INDICADOR Elsistemade detecci6n de bloqueo del conducto CHECK VENT detecta y aleri'a sabre laexistenciade obstrucciones en el sistema de ventilaci6n que reduzcon el fJujo de ventilaci6n de ta secadora. El que este indicador est_ encendido no significa que su secadora tenga alg6n problema. Si este indicador parpadea, significa que ei sistema de venfilaci6n de su vivienda tiene una obstrucci6n grave, que no est6 cubierta par la garanfia de su secadora. Uame al 1-800=4=MY-HOME ® para obtener informaci6n sabre servicios de limpieza de tuber[as ofrecidos a trav_s de Sears. DEL FILTRO DE PELUSAS El indi:ador CHECK FILTERparpadear6 antes de cada carga, para recordorle que compruebe el filtro de pelusas. Limpie siempre el fiffro de pelusas antes de cada cicio° @ |NDICADORES DE ESTADO DEL CICLO O Esta secci6nde la panfallamuestra la lose del cJclo en curso (DRYING, COOLING O WRINKLE GUARD) (Secac/o_ enff_amiento o antiorrugas}. 57 INDiCADOR DE CONTROL DE VENT|LACI(_N (SISTEMA DE DETECa()N DE BLOQUEO DEL CONDUCTO) INDICADOR PARA AGREGAR AGUA Si ei nivel de agua dei alimentador de vapor est6 bajo, parpadear6 el indicador ADD WATER (AGREGAR AGUA) y se cancelar6 el ciclo. Vuelva a llenar el aiimentador de vapor y reinicie el ciclo. BOTONE$ MODmFmCADORES DE CJCLO Coda ciclo dispone de ajustes predeterminados que se seleccionan autom6ticamente. Tambi_n puede personalizor estos ajustes utilizando los botones modificadores de ciclo. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los nivetes de secado, temperatura y opciones est6n disponibJes para todos Jos ciclos. Losciclos de SECADO AUTOMikTICO est6n dise_ados para el cuidado especffico de ciertos tejidos y cargos. Par Io tanto, no todos los ajustes est6n disponibles para todos los ciclos. Los ciclos de SECADO MANUAL disponen predeterminados, pero tambi_n temperaturo y afiadir opciones. puede de ajustes cambiar el ajuste de Los aiustes no tienen limitaciones en la mayoHa de los ciclos de secado manual. Para evitar posibles da_os a Jasprendas, tenga cuidado al ajustar las opciones y los modificadores de estos ciclos. Co,'._,sct H!gh 8_ 4(i Normal Lad @ 20 [,O'_ } t;-_,,, L_','el CONTROL DE TEMPERATURA Ajuste la temperatura de BAJO a ALTO. De esta manera, puede cuidar con precisi6n sus prendas y tejidos. Presione repetidamente el bot6n TEMP para desplazarse entre los ajustes disponibles. El ajuste de temperatura no puede modificarse en los ciclos de secado autom6tico. NIVEL DE SECADO Selecciona el nivel de secado para automatico seleccionado. Presione bot6n DRY LEVEL para desplazarse el ciclo de secado para * La secadora ajustar6 autom6ticamente duraci6n del ciclo. Si selecciona MUY SECO, aumentar6 et tiempo para cargas peque_as o para eliminar arrugas. Utilice los botones MORE TIME/LESS TIME (m6s tiempoimenos tiempo) para aumentar o reducir ei tiempo de secado seleccionado en incrementos de I minuto. Mantenga presionado cuaJquiera de estos botones para que el tiempo cambie a mayor velocidad. repetidamente el entre los ajustes disponibles. Utilice este bot6n para ajustar secado de las prendas de Ia carcja. " Esta opci6n no est6 disponibJe secodo manual SECADO MANUAL Le permite seleccionar manualmente el tiempo de secado en incrementos de 10 minutos. Utilice este cicro de] ciclo AVISO SONORO Ajuste el volumen del aviso sonoro o ap6gue[o. Presione repetidamente el bot6n hosta que se ilumine el volumen deseado. el nivel de los cic!os de el tiempo de SECO O M,_S y el nivel de secado, mientras que DAMP DRY (menos seco o seco h_medo) reducir6 el tiempo del ciclo y et nivel de secado. Utilice los ajustes DAMP h0medo) para prendas para acabar de secar. DRY (menos que desee seco o seco planchar o colgar 58 OPCIONES DE CICLO$ Y FUNCJONE$ ESPECIAILE$ La secodora incluye varias funciones especiales y opciones adicionales para los ciclos para adapfarse a sus necesidades particulates. Pare conocer todas las funciones de vapor, consulte las p6ginas siguientes. WRINKLE GUARD (ANTIARRUGAS) DAMP DRY SIGNAL (SECADO HOMEDO) I ...................I STselecciona esfa opci6n, Ia secadora J Wr!nHe Guar_ continuar_ girando con las prendas en su inferior durante unos segundos coda pocos minutos sin caientarlas. Esta opci6n permanecerc_ acfiva durante 150 m[nufos una vez finaiizado el cicio o basra que se abra _a puerto. Esta opci6n ayuda a evitar los arrugas que se producen en ias prendas si no se retiran inmediatamente una vez terminado el ciclo. j J Dam_DrySignaJ Si selecciona la secado hOmedor la secadora para ropesonora est_ totalmente seca, en j ................................. emifir6que unlaaviso cuando falte poco I Save En_rr_y_ caso de que desee sacarla de la secadora pare plancharla o coJgarla pare secar. Presione y mantenga pulsado el bot6n "SAVE ENERGY+" durante cinco segundos pare seleccionar esta opci6n. SAV i:: ENERGY+ (DE AHORRO DE ENERG|A} CONTROL LOCK (BLOQUEO DE LOS CONTROLES) Save............................... Energy_ I energfa en elle ciclo Normal, dependiendo Esta opci6n permite reducir el consumo de del famaSo de la carga. El fiempo de secado combiar6 cuando se seleccione el ahorro de energ_a. NOTA: El ahorro de energ_a es la opci6n par defecto en el ciclo Normal. Si desea un secado mes rapido que los ajustes del ciclo Normal, puede desactlval ia opci6n de ahorro de energia. confroFes. Bloqueo de desacfivar Controles los Conroi Lock _ Utilice estaEl opci6n pare ............................................... 6nicamente puede acfivarse durante j Wrinkb G_arc_ un ciclo, Todos los controies quedar6n deshabilifados. Una vez acfivada, !a funci6n "CONTROL LOCK" (BLOQUEO DE CONTROLES) deber6 desactivarse pare que puedan volver a usarse los controles. Luego de que se haya cerrado la secadora, ei bot6n de encend]do permifir6 que se encienda la secadora, pero los controles permanecer6n bloqueados. Cuando los controies est_n bloqueados, se visualizer6 "CL", en farina altemada con el tiempo restante estimado. Sila opci6n "Wrinkle G,Jard" (Protecci6n Anfiarrugas) no est_ activada, cuando se bioqueen los controles, el LED parpadear6. Presione y sostenga el bot6n "WRINKLE GUARD" durante fres segundos, pare bioquear o desbloquear los confroles. INSTALACION DE SECADO Y usa DE LA REJILLA MY CYCLE (MI CICLO) I '_7 _'icle i E' uncic'Ode bOt6nMY secado personaiizado cYcLE .e permiteguardar paro uti,,zar,o en otto momenta. De esta manera, podr6 guardar los niveles q_e prefiera de temperature, niveJde secado y afros opciones pare un ciclo y, m6s adeiante, recuperarbs con s61o presionar un bot6n. O Con la _uerfa de la secadora el t_mbor de secado. NOTA: S6ic puede guarder los ajustes personalizados pare un ciclo a io vez. AI mantener presionado el bot6n MY CYCLE se sobrescribir6 cuaiquier cicla previamente guardado. Parcwguardar de que ia parte frontal de la rejilla encaje correctamente en la cavidad en la base del filtro pare peruses en la porte frontal del tambor. Los dos pates posteriores de ia rejilla deben descansar sabre la pared posterior encima del tambor. un clclo personollzado: O Gire la perilia del selector de cicfo pare seleccionar eJ cicto que desee. Presione el bot6n de MODiFICADOR el ajuste deseadc_ Presione el bot6n de OPC]ON opciones deseadas. O Mantencja DE CiCLO pare cambiar DE CICLO pare agregar deslice la re iilo en @ AsegOrese Presione el bot6n POWER para encender la secadora. O abierta, los Coioque en ia rejiIla ias prendas que va a secar. AsegOrese de que ninguna porte de los prendas quede coigando fuera de los bordes de la rejilla, pues podr_a entrar en contacto con el tambor que est6 girando, Io que producir_a ruido o podHa defer el tambor ola prenda. NOTA: AsegOrese de retirar la rejilla de secado despu@s de user el ciclo de SECADO EN REJILLA. presionado el bot6n MY CYCLE. Usa del ciclo SECADO EN REJILLA (RACK DRY): Use et cicio SECADO EN REJtLLA (RACK DRY) con articutos tales coma su_teres de lane, sedas, y lenceria, que se deberian secar en posici6n horizontal Tambi_n se puede user SECADO EN REJILLA (RACK DRY} con articulos que no deben secarse girando, tales coma caizado deportivo o animales de peluche. Para recuperar un cicio personallzado: Presione el bot6n POWER pare encender la secadora. Presioneel bat6n MY CYCLE.Se mostrar6n los ajusfes guardados. Presione eI bot6n START/PAUSE pare que comience el ciclo. NOTA: El ciclo personalizado se puede ajustar de la misma manera que cuaiquier afro cicmo. No obstante, una vez que se presiona cualquier otto bot6n, el LED se apagar6 pare indicar que los ajustes ya no coincTden exactamente con los del ciclo pe_sonaiizado. Oire el mando del selector de cic!o para seleccionar e! ciclo AiR DRY. @ 59 Presione el bot6n TEMP pare seleccionar los opciones de ternperatura de Low (bajo) o Mid Low (media bajo). Si no selecciona la temperature, el ciclo funcionar6 de manera predeterminada sin color. FUNCmONES DE VAPOR ADVERTEHCIA: " No abra la secadora durante los ciclos de vapor. El vapor puede provocar quemaduras graves. • No llene el alimentador de vapor con gasolina, solventes para lavado en seco u otras sustancias inflamables o explosivas pues desprenden vapores que podrfan explotar. • No beba e} agua del alimentador de vapor. • No llene el arimentador de vapor con agua caliente (m(_s de 30°C/86°F). • No toque _a boquilla de vapor en el tambor durante el ciclo de vapor o despu_sde finalizado el mismo. Static Shield cJclo de secado para reducir m6s la electricidad ........................................ Esta opci6n utilTza el vapor tarde en el est6fica producida por la fricci6n entre los tejidos secos. Cambie el tiempo de vapor presionando los botones MORE TIME y LESS TIME (m6s tiempo y menos tiempo) hasta presentar en pantalla el n_mero aproximado de prendas en la carga: 7, 9, 11, 14, 16 6 18. NOTA: Cuando se a_ade ANTIESTATICAa los ciclosde secado autom6tico, el nivel de menos seco y secoh_medo no se puede seleccionar. PLANCHADO NOTAS IMPORTANTES SOBRE LAS FUNCIONES DE VAPOR: • Es posible que el vapor sea claramente visible durante las funciones de vapor. Esto es normal. • No use la funci6n REFRESCADO CON VAPOR con prendas de lana, cobijas de lana, chaquetas de cuero, seda, ropa h6meda, lenceHa, productos de goma espuma o mantas el_ctricas. • Para mejores resultados, coloque prendas con un tamafio y tipo de tejido similares. No coloque ropa en exceso. • Si el sistema de ventilaci6n de la vivienda est6 obstruido, disminuir6 el rendimiento de las funciones de vapor. • Durante [o operaci6n con vapor, la ropa girar6 solo unos pocos segundos cada minuto. • El alimentador de vapor se debe Ilenar con agua hasta la Ifnea MAX. De Io contrario, se podr{a iluminar el indicador ADD WATER. konReady Presione durante tres segundos el bot6n de secado h6medo para entrar en la funci6n de planchado f6cil. La opci6n PLANCHADO Static Shield F_CIL permite obtener tejidos con un grado de humedad uniforme y adecuado para el planchaclo, Foque le permite ahorrar tiempo y facilita el planchado. Cambie el tiempo de vapor presianando el bot6n MORE TIME o LESS TIME (m6s tiempo o menos tiempo}, dependiendo clel n6mero de prendas en la carga: 1, 2, 3, 4, 6 5. NOTA: Despu_s de seleccionar la opci6n ANTFESTATICA o PLANCHADO F,_.CILen los ciclos de secado manual, los botones MORE TIME y LESS TIME (m6s tiempo y menos tiempo) cambiar6n el ngmero de prendas, tat como se describi6 antes. Despu6s de iniciar el ciclo, se desactivan los botones MORE TLME y LESS TIME. Uso del Ciclo REFRESCADO CON VAPOR El ciclo refrescado con vapor usa la fuerza del vapor para reducir r6pidamente las arrugas y olores en los tejidos. Revive la ropa arrugada que ha estado guardada por largo tiempo y facilTte el planchado de prendas muy arrugadas. REFRESCADO CON VAPOR tambi6n se puede usar para reducir los ctores de la ropa, por ejemplo cuando se usaron las prendas en una sala donde las personas estuvieron fumando. Este ciclo puede refrescar de una a cinco prendas o una prenda voluminosa, per ejemplo una colcha. Est6n disponibles tres niveles. Use 3 para una a tres prendas y 5 para cuatro a cinco prendas. El b/9 nivel grande (big) se debe usar para prendas voluminosas. Se obtienen mejores resultados con tejidos de mezcla 70/30 de algod6nipoli_ster. NOTA: La opci6n ANTIEST,_TICA se puede usar junto con el ciclo REFRESCADO CON VAPOR para evitar la electricidad est6tica despu@s del ciclo. ENCIENDA la secadora y seleccione el ciclo REFRESCADO CON VAPOR. Seleccione la opci6n ANTIEST,_TICA si 1o desea. El n0mero predeterminado de prendas es tres. Presione el bot6n MORE TIME o LESS TIME para ajustar el tama_o de la carga como ya se describT6. Presione el bot6n START/PAUSE para que comience ciclo. FACIL el 6O FUNCIONES DE VAPOR (confinuaci6n) L|enado del Alimentador de vapor: Alimentador de vapor O agua del chorro SOLO Llene el atimentador de vapor con agua corriente de{ chorro basra la ffnea MAX o basra que el agua toque la malla del filtro. HomeIc gaveta. t / ion J j) O NOTAS IMPORTANTES Cotoque el alimentador de vapor en {a gaveta y emp6jela basra que haga clic en su posici6n. SABRE LOS CJCLO$ DE VAPOR Antes de usar un clc|o de vapor, debe ffenar con agua eJ affmen|ador de vapor basra la ffnea MAX; aseg_0rese de que la gaveta es_ completamen|e cerrada. Si el alimentador de vapor se queda s{n agua, el indicador ADD WATER parpadear6. S{ Io hate, apague la secadara, flene el alimentador y relnide e| c{cJode vapor. Cuanda use vapor par prirnera vez, es posible que el a|imen_ador de vapor no tenga agua suficienfe y se ilumlne el indlcadar ADD WATER. L|ene e| affmentador y reinlcie el cida. "Use 0nicarnente agua. No Ilene el alirnentador de vapor con otros Ifquidos, enjuagues ni detergentes. • Antes de mover Ja secadora, aseg_rese de que el alimentador de vapor est_ vacfo. • No ut{mioeagua destlada pues eJ sensor de niveJ de agua en el generador de vapor no funcionar6. • Tenga cuidado de no derramar agua cuando est_$colocando agua en el alimentador de vapor. • Lirnpie cuamquier agua que se ha,/a derramado cerca del alirnentador de vapor y la gaveta antes de arrancar _a secadora. • Durante maoperaci6n con vapor, maropa girar6 solo unos pocos segundos coda minuto. ADVERTENCIA: • No I{ene el alimentador de vapor con ffquidos coma gasolina, so[ventes para lavado al seco u arras sustancias inflarnables o explosivas, pues desprenden vapores que podr{an explotar. • No iJene e! alimentador de vapor con agua caliente • No beba el agua del afimentador de vapor. {m6s de 30°C/86°F). 61 A A_ rJIT_ _P|A | _VVCR|_|_|_* A fin de reducir emriesgo de incendio_ descargas el_ctr]cas o les,ones personaJes, antes de poner en funcionamiento este electrodorn_stico, Jea completamente este manual, incluidas los instrucciones importantes sabre seguridad. • Desenchufe Ja secadora antes de preceder a $u fimpieza pare evi|ar posJbles descargcls el_c¢ricas. Si no se cumple con esta advertencla se podr6n producir lesiones gravest incendios, descargas el_ctricas o muerte. • No ufil;ce nunca produc|o_ quimica_ fuer'res, limpladores abrasives e disolventes para limp;at la set,dora. Da_ar6n el acabado. LIMP|EZA REGULAR Aseg6rese SIEMPRE de que el filtro de pelusas est6 lirnpio antes de coda ciclo. El indicador Check Filter del panel de control parpadear6 antes de coda ciclo para record6rse_o. Limpieza de| exterior Unos cuidados adecuados proRongar6n mavida 0ill de la secadora. Puede limpiar ei exterior de la m6quina con agua caliente y u_ detergente domESsticosuave y no abrasive. Limpie inmediatarnente cualqu_er derrame con un pa_o suave y hgmedo. IMPORTANTE: No utiiice alcoholes ni productos sirnilares. NOTA: No utilice NUNCA la secadora sin el filtro de pelusas instalodo. Para ellrnina_ _as pelusas entre cities: de limpieza, disomventes Abra la puerto de la secadora. No ufilice NUNCA estropajos met61icos ni limpiadores abrasives; pueden da_ar la superficie. Limpieza del interior Seque el co_torno del hueco y la junta de la puerto con un pa_o suave y hgmedo para eliminar los acumulaciones de pemusasy pclvo que podrfan dofiar la junta de la puerto. Tire hacia arriba del filtro de pe_usas. Lirnpie el crrstal de la puerto con un paffo suave humedecido en agua caliente y un detergente dom6stico suave y no abrasive; a continuaci6n s6quelo. Elimine los restos de pelusa del filtro con _os dedos. Vue_va a co_ocar e_ fiffro de pelusas en la secadora. Lirnpleza No utilice NUNCA estropajos met61icos ni limpiadores abrasives; p_eden ara_ar o dafiar la superficie. peri6dica: Con el paso del fiempo, cierto ripe de suavizantes pueden acumularse en el filtro de pelusas. Estas acumulaciones pueden restringir e_ flujo de aire o tray,s del fitro0 reduciendo la eficiencia de la secadora y alargando Jos tiempos de secado. Sitras ret_rar la pelusa, el fiJtro presento un aspecto oscuro o sucio al trasluz0 siga estos poses para lirnpiarlo: Limpleza airededor de Jasecadora y debaio de efla Aspire regularrnente los pelusas y el pomvode los akededores y debajo de Io secadora. Limpieza exhaustlva deJ fiffro de pe|usas Ufilice acjuacaliente jabonosa y un cepHlo duro para limpiar el fiffro. Filtro de Pemusas Aseggrese de que el filtro est6 completamente seco antes de velvet a instalarloy utilizar la secadora. NOTA: No pongo NUNCA en funcionamiento con un fiffro de pelusas h6medo. Mantenlmien|o de_ slstema _a secadora de conduc_os Se debe revisor que el sfsterna de conductos de ventiloci6n no tenga ocumulaci6n de pelusa y se debe _impiar una vez per a_o. Si se percibe una reducci6n del fluio de aire o desempe_o de_ secado notaries, revise que e_ sisterna de conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un t_cnico o proveedor de mantenimiento califlcodos. 62 MANTENIMiENTO DEL $1STEMA DE VENTILACI6N La causa m6s habituam de problernas en |a secadora es una ventffaci6n deficiente. per _os siguientes motives: * CONDUCTOS DE VENT|LACI_N SUCIOS O DAI_ADOS * MATERIAL |NADECUADO DE LOS CONDUCTOS DE VENT|LACION " EXTRACTOR OBSTRUiDO O DAI_IADO * CONDUCTO DE VENTILACION DE LONGITUD EXCESIVA o use DE CONDUCTOS DE VENTILACi6N DE PLASTICO O LAMINA METAL|CAo Mantenlrniento Funcionamiento dei slstema de ventilaci6n CHECK VENT E! sistema de advertencia CHECK VENT ha side diseEado para ayudarle a evitar la reducci6n del rendimiento que pueden ocasionar ras obstrucciones en e] sistema de ventilaci6n de la vivienda. El indicador CHECK VENT se ilurnina para avisarle cuando se produce un problema en et sistema, de manera que pueda repararloo Aunque dek,e cornprobar y reaffzar el mantenimiento del sistema de ventilaci6n recjumarmente,el sistema de advertencia CHECK VENT detectar6 y le avisar6 de cualquier probmemagrave que se desarrolle en el sisterna do ventilaci6n de la vivienda. Entre estos, se incluyen sistemasde ventilaci6n que no sean adecuados per cualquier motive0 incluido una obstrucci6n en la ventilaci6n0 conductos aplastados o retorcidos, o una ventilaci6n que supere la Iongitud mc_xima recornendada tal coma se describe on la secci6n de instalaci6n. NOTA: La Wongitudtotal incluye la Iongitud desde la pgrte posterior de _asecadora hasta el extractor exterior, MAS un factor per coda code de 90 ° en el sistema de ventilaci6n. Per ejemplo, si la distancia desde maparte posterior de la secadora basra el extractor es de 9 m (30 pies), y hay cuatro codes en el sistema, superar6 la Iongffud m6xima de 8r5 m (28 pies) que se permite en estos condiciones. El indicador CHECK VENT del panel de control le avisor6 de que eJ sistema de ventilaci6n no est6 desplazando suficiente aire de masecadora at exterior. Esta reducci6n dei flujo de aire ocasionar_ tiempos de secado m6s largos, un secado deficiente y, probablemente, aveHas en masecadora. Le recordarnos que eJ sistema de ventilaci6n externa de la secadora so considera parte de suvivienda y no est6 cubierta per !a garanffa del producto ni per los contratos de protecci6n. Hay servicios disponibJespara reafizar la limpieza o el mantenimiento de maventimaci6n externa. Sears effete este servicio mediante Sears Carpet, Upholstery, and Duct Cleaning. Liome ai 1-800-661-6594 para solicitar ei servicio de mantenimiento de conductos de Sears (si est6 disponible en su zona). deficiente puede producirse de CHECK VENT El sisterna CHECK VENT utiliza componentes que ya se encuentran en la secadora. Mediante la supervisi6n de estos componentes durante varies cicios, el control puede determinar el nivel de obstrucci6n que presenta el sistema de ventilaci6n. Si detecta un alto niveJ de obstrucci6n, encender6 el indicador CHECK VENT para avisaHe del problema. La secadora seguir6 funcionando despu_s do que se ilumine el indicador, pero deber6 limpiar o reparar inmediatamente el sistema de ventilaci6n para evitar que se prolonguen los tiempos de secado y un mayor consume de energ_a. BMPORTA_Y_: Para que _a secadora pueda secar _as prendas de manero adecuada y eficiente, es extremadamente importante que el sistema de venti_aci6n sea Io m6s carte y est_ _o m6s limpio posible. Su longitud DEBE ser inferior alas especificaciones de _ongit_d m6xima que se detallaban en la secci6n de insta_aci6n. Tambi_n es rnuy importante que se asegure de que cuondo se instate la secadora, el sistema de ventilaci6n est_ limpio, no presente obstrucciones y no est_ aplastado ni retorcido. Deben comprobarse los eonductos de ventilaci6n en busca do acurnumaciones de pelusa y limpiarJos a! menos una vez at a_o. Si se produce cualquier reducci6n aprec[able en el rendimiente del secado, compruebe los conductos en busca de obstrucciones y bloqueos. Si se ilumina el indicador CHECK VENT, debe comprobarse inmediatamente la existencia de obstrucciones o da_os en el sistema de ventilac[6n. Emindicador CHECK VENT indTca una reducci6n grave en la ventilaci6n del flujo de aire que reducir6 dr6sticamente emrendimiento energ_tico y aumentar6 mostiempos cle secado. Los sistemasde venti[aci6n da_ados o restringidos no est6n cubiertos per la garant_a de la secadora. Los daffos ocasionados en la secadora derivados de sistemas de ventilaci6n da_ados, obstruidos o inadecuados per cualquier otro rnotivo, no est6n cubiertos per la garanffa de la unidad. Indlcador Una ventilaci6n Si no se cumplen estas directrices se alargar6n _ostiempos de secado, se consumir6 m6s energ_a y es posible que incluso las prendas resuffen da_adas o se produzca una aver_a en la secadora. Cuando la obstruccT6n deJ sistema de ventilaci6n sea crffica, el indicador CHECK VENT parpadear6 para avisar_e do este prob_ema, de manera que pueda _impiarlo o repararlo. Para evit_r falsas alarmas Y ofrecer una mayor confiabilidad, la secadora examinar6 eI estado de ventilaci6n durante varias cargas. Si durante varias cargas consecutivas se superan _os ffmites de obstrucci6n, e_ control har6 parpadear e_ indicodor CHECK VENT. U Cuando parpadea e_ indicador CHECK VENT, indica que es necesario comprobar Io antes posib_e la ventilaci6n externa en busca de posib_es obstrucciones. El indicador CHECK VENT permanecer6 encendido (parpadeando) basra que se haya resueffo la obstrucci6n Y ADEMAS el control haya comprobado que e_flu]o de aire ha mejorado durante varies cicJos. Una vez limpiado o reparado e_ sistema de ventilaci6n, el indicador CHECK VENT tarda varies ciclos en restablecerse y apagar el indicador. NOTA: E_indicador CHECK VENT ha side dise_odo para medir eJ rendimiento durante varies ciclos consecutivos antes do activarse o desact_varse, con objeto de evitar falsas a_armas. Uno carga muy grande, come un edred6n muy vo_uminoso, puede hacer que el sistema de comproboci6n de la ventilaci6n detecte que el sistema de venti_aci6n est6 obstruido, pero en este case no haHa que el indicador parpadease. No obstante, si se ejecutar6n consecutivamente varias cargas muy grandes, es posibJe que se encendiese el indicador CHECK VENT. 63 Si experimenta problemas con la secadora, Ilome al 1-800-4-MY-HOME e. $61o utilice el sistema Kenmore Connect cuando se Io pida el equipo de Kenmore Connect. Los sonidos de transmisi6n que oir6 son normales y suenan de forma parecida a un equipo de fax. Si experimenta alcj6n problerna con Ja secadora, podr6 transmitir dates a troves del tel@tone con el equipo Kenmore Connect. As[ podr6 hablar directamente con nuestros t_cnicos especializados. El t_cnico cjraba los dates transmitidos desde la m6quina y Jos utiliza para analizar el probJema, ofreciendo un diacjn6stico r6pido y eficaz. Use dei sistema Kenrnore Connect Kenmore Connect no se puede activar a rnenos que la secodora se encienda pulsodo el bot6n POWER. Sila secadora no se puede encender, la soluci6n de problemas deber6 llevorse a cabo sin utilizar Kenmore Connect. TM Pr]mero_ comuniquese al 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663). Si el ngmero del tel_fono que est6 utilizando est6 en el archive, y se asocia con la secadora, usted set6 retransmitido r6pidamente a un agente del equipo Kenmore Connect. Siga los instruccionesdel t_cnico y siga estos poses cuando se le solicite. /1/ / Apariencia puede variar seg0n el modelo MANTENGA el m_cr6fono del tel_fono sobre el bot6n de ENCENDIDO0 cuando el centre de Ilamadas se Io solicite, a no m6s de 2,5 cm (pero sin tocar) la m6quina. NOTA: No pulse ninggn otto bet6n nl gire el mando de_ selector de cicio. MANTENGA PULSADO el bot6n de TEMP mientras sigue sujetando el tel_fono sobre el bot6n POWER. ESPERE A ESCUCHAR tres pTfidos. Tras escuchar los tres pitidos0 sueffe el bot6n de TEMP. Mantencja el tel_fono en su sitio basra que haya terminado la transmisi6n de tones. En la pantaffa aparecer6 el recuento de fiempo. Una vez finolizada la cuenta atr6s y cuando los tones se hoyan deten_do, reanude su conversaci6n con el t_cnico qua 18 podr6 ayudar a utiffzar la informaci6n transmfflda para el an61isis. NOTA: * Para obtener me]ores resultados, no mueva el tel_fono mientras se est_n trasrnitiendo los tonos. "Si el agente del centre de Ilamadas no puede grabar con precisi6n los datos_ quiz6 Je pida que Io intente de nuevo. * Si pulsa el bot6n POWER durante la transmisi6n se apagar6 el sistema Kenmore Connect. 64 ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA _:_ La luz CHECK VENT parpadea. El sistema de ventTlaci6n o tiene demasiaclos obstrucciones. Existen bloqueos par acumulaciones extra fios. _uEste indicador de la m6quina. de advertencia P6ngase TI:CNICA parciates y limpiar Instale un conducto larcjo en los conductos para utffizarse condiciones, pero ios tiempos de secado aumentar6 el consumo el@ctrico. una averla con eJ servicio e inspeccionar de la secadora de limpieza su sistema y no est6 cubierto de conductos para par o recto. obtener en estas ser6n mayores y la garantla concertar una cita de ventilaci6n. .... no se encJende. El cable forma de alimentacT6n no calienta. no se ha enchufado de adecuada, Se ha fundido La secadora m6s corto de instalaci6n El conducto debe comprobarse/limpiarse inmedJatamente. La secadora puede ....... ,,,,,,,, La secadora con un recorrido Consulte las TnstruccTones m6s detalles. de pelusas u otros objetos no sefiala en contacto es demasiado cambTos de direcci6ni Compruebe que el enchufe est6 conectado flrmemenle a una toma de pared con conex|6n de cor_.xi6n a tierm q_e coincTda con la placa de especificaciones de la secodara. el fusTble, ha sattado el disyuntor ReTnicie el disyuntor o sustituya el fusible. No aumente la o se ha producido un carte de suministro el_ctr|co en la vivienda. capacidad del fusible. Si el problema es una sobrecarcja dei cTrcuito, hacja que Io solucTone un electricJsta cualificado. Se ha fundido Reinicie ei fusible, ha saltado el disyuntor o se ha producido un carte de suminJstro el6ctrico en la vivienda. el disyuntor o sustituya et fusible. No aumeni'e la capacidad del fusible. ST et problema es una sobrecarcja dei circuito, hacja que Io solucione un electricista cualificado. NOTA: Debido aI disefio de las secadoras el6ctricas_ es posTble que un problema del circuito permffa secadora el6ctdca funcione sin cator. que una ,,,,,, ,,,,, Suministro modelos o servicTo de gas eortado (s61o Compruebe de gas). que las v61vulas de carte de gas de ia vTvienda y la secadora estcin abiertas par compietc_ Aunque Ja secadoro no disponga de suministro de cjass funcionar6 y no mostrar6 c6cligos de error. Compruebe que funcionen con normalidad otros electrodom_sticos de Ia vTvienda que utTITcen cjas. ,,,,,, Manchas de grasa o sucledad en las prendas Se han secado juntas prendas limpias y sucias. Utilice su secadora s61o para secar prendas limpias; la ropa suda puede contaminar prendas limpias introducidas en la misma corcja o en cargas posterTores. Las prendas no se ITmpTaron o enjuagaron adeeuadamente antes de introducirlas en la secadora. Las manchas eiirninadas est6tica exceslva en las prendas tras el secado No se ha utitizado farina suavizante o se ha usado de incorrecta. Utilice requerir un tratamiento un suavTzante dispone de ella, Asecj0rese Se est6n secando prendas sint_$ticas,de planchado permanente o de mezcla sint@tica. secas podr{an no haber el proceso de lavado. sido Aseq_rese de que ias prendas ban sido limpiadas o enjuaqadas par completo seg0n las instruccTones de su lavadora y deJ fabricante del detercjente. Ciertas manchas clific|les podrian Electricidad en prendas durante para previo at lavado_ o la opci6n reducir ANTIESTATICA_ la electrieidad de seguir Ias instrucciones si est6ticao del fabricante. Estos tejidos son, par naturaleza, m_ls propensos a acumular electricTdad est_tica. Intente utilizar suavTzante o utilice la opci6n DAMP DRY Yio un ajuste de tiernpo m6s corto para la funci6n de secado manual. El tiempo €onsistente. de secado no es Los ajustes de cator, tamafio humedad en las prendas de la carga o no son consistentes. Fl tiempo de secado de una carcja variar_ del tipo de calor utilizado dependiendo (el@ctricot gas naturat o gas LP), el tama_o de Ia carcja, los tipos de tejidos_ la humedad de las prendas y el estado de los conductas de ventiiacT6n desequilibrada y del fTItro de pelusas. Inciuso una carga en Ia lavadora puede ocasionar un centrifucJado deficiente_ que har6 que las prendas m6s h0medas y tarden mc_s tiempo en secarse. 65 est6n ANTES DE SOLICITAR ASISTENC_A TECN_CA (continuclci6n) Los prendas tardan mucho en secarse. Los conductos de venfilac_6n est6n obstruTdos, sucios o son demasiado largos. Aseg0rese de que los conductos de ventilacT6n estdn instalados correctamente y libres de res[duos_ pelusas y obstrucciones. Aseg0rese de que los amortiguadores de Ia pared exterior pueden abr[rse correctamente y no estcin obstruidos_ atascados r_T dafiados. La carqa Sepam Ias prendas pesadas de los llgeras. Los prendas m6s grandes y pesadas tardan rods en secarse. [as prendas ligeras en una cargo de prendas pesados pueden falsear los resultados del sensor, ya que se secan antes. no se ha acj_upado correctamente. Se trata de una cargo grande Los controles de la secadora correctamente. de te]fdos pesados. no est6n ajustados LostejTdos pesadostordan rods en secarse deb_do a que tienden o retener m6s humedad. Pora ayudar a reducir y mantener tiempos de secado m6s consTstentespara tejldos grandes y pesados, div[da estas prendas en cargas m6s pequefias de un tamafio coherente. Utifice los ajustes de control adecuades al tipo de carga que estd secando. Atgunas cargas pueden requerir un ajuste del NIVEL DE SECADO para secarse correctamente. El filtro de pelusas necesita timpieza. Elimine Ias pelusas del filtro antes de cada cargo. Tras elim|nar Ia peJusa, sujete el fiffro al trasJuz poro comprobar si estc_ suc[o u obstruldo. ST parece suclo0 siga ias Tnstrucciones de ffmpieza proporcTonadas. Con ciertas cargas que generan grandes cantidodes de pelusa, coma unas toaHas de bafio nuevas, podria ser necesar_o detener el clclo y llmpJar el filtro durante el transcurso del mJsmc_ Se ha fundido el fusible, ha saltado el dlsyuntor o se ha producldo un carte de sumlnistro el_--trlco en la vlvlenda. Reinicie el disyuntor o sustffuya el fusible. No aumenfe Io capacidad del fusible. STel pmblerna es una sobrecarga del circuiJo_haga que Io sotuclone un electricista cualificad_ NOTA: Debido al dTsefiode tas secadorasel_rlcas, es posible que un problemadel cTrcultopermffa que una secadora el_ctricafuncione sincator. La secadora Poca cargo Los prendas est6n arrugadas. est6 sobrecargada. en ta secacioro. Divida las carcjas muy grandes en otras m6s pequefias para conseguir un mejor funoionam|ento una mayor efrciencTa de secado. y ST est6 secando una cargo muy pequefia_ afiodo algunas prendas m6s para asegurarse de que los prendas giron adecuadamente. $1 la carga es muy pequefia y est6 ufilizando ciclos de secado autom6ticot el control electr6nioo no podr6 detector correctamente la humedad de la carga y podr[o flnallzar el cJclo demos[ado pronto. UtHice la funcf6n de secado manual o afioda algunas prendos hOmedas m6s a Ia carga, Las prendas se han secado durante demasiado t|empo (secado excesivo). SI se seca e_xc_e_,Tva_ una carga de ropa, es posTble que las prendas queden arrugadas. Pruebe a utilJzar un tlempo de secado m6s corto o el ajuste DAMP DRY y retire los elementos mientras todavia les quede un poco de humedad. Se han dejado demasTado tTempo las prendas en la secadora una vez finalizado eI dcIo. UtTlice la opci6n WRINKLE GUARD. Esta fund6n har6 que las prendas gTren durante unos segundos coda pocos minutos durante un m6xlmo de 150 minutos para evitar ]as arrugas. Las prendas se han secado durante demaslado tiempo (secado excesivo). Sr se seca excesivamente una carga de ropa, es poslble que los prendas queden arrugadas. Pruebe o ufiSlzor un tTempo de secado m6s corto o el ajus?e DAMP DRY y retire los elementos m_entras todov[o les quede un poco de humedad. Se ban dejado demasiado tiernpo los prendas en la secadora una vez fTnaffzadoel cTclc_ Utilice la opci6n WRINKLE GUARD. Esta funci6n har6 que las prendas giren durante unos segundos coda pocos minutos duronte un mn6ximo de 150 mrnutos paro evitor las arrugas. ,,,,, Losprendas est6n arrugadas. 66 ANTES DE SOLICITAR ASiST_:NCiA Problema TECNmCA (¢ontinuaci6n) Soluciones Causa posible m Las prendas han encogido. No se siquieron las instrucclones de cuidado Paro evitar que los prendas encojan, consulte siempre los instrucciones de cuidado de la prenda y sfgalas. Algunos teiidos encoger_n de manera natural at lavarlos. Otms te]Jdos se pueden Javar en Javadora pero encogen si se secan a m6quina. Use el nivel bajo o sin calor Yio el cicio SECADO EN REJILLA. de las prendas. =, La pantalla muestra de error: tEl o tE2. Hay pelusa los c6dlgos en las prendas. Error del sensor de temperatura, Apague No se ha limpiado adecuadamente de pefusas. No se orden6 Electricidad correctamente est6tica el filtro la colada. excesiva la secadora y Ilame at servicTo t_cnico, Elimine las pelusas del filtro antes de cada carga. Tras effminar Ia pelusa, sujete el filtro aJtmsluz para comprobar si est6 sucio u obstruido. Si porece sucio,siga Ias Tnstruccionesde iimpieza proporcionadas. Con eiertas cargos que generon grandes cantidades de pefusa,podria sernecesarTolimpiar el filtro durante el crclo. Algunos tejidos producen mucha pelusa (por ejemplo, una toalla de algodbn blanco muy gruesa) y deben secarse oparte de las prendas alas que se adhiere con facilidad la peluso (por ejemplo, un par de pantalones negros de hilo), en las prendos. UtiIice un suavizante para reducir la electricidad est6tica, AsecjOrese de seguir los instrucciones deJ fabricante, Si se seca excesivamente una carga, es posible que se acumule electricTdad est6tica en las prendas. Ajuste los valores y utilice tiempos de secado m6s cortos o cicios de secado autom6tico, La secadora est6 sobrecargada. Divida ias cargas para secarlas. Se han dejado pafiue[os, pape[es, etc. en los bolsillos. Examine cuidadosamente secar las prendas, No se genera vapor y no aparece ning_n c6digo de error, Verifique si hay condensaci6n en la parte interior de la puerta durante la parte con vapor dei ciclo. El vapor no es visible directamente. Esto es normal. Revise la gaveta del alimentador de vapor= muy grandes en otras los bolsillos m6s pequefias antes de lavar y ,,,,,,,,,,,,,, No operan las funciones de vapor en pantafla (1) AsegOrese de que el alimentador con agua hasta la linea MAX, de vapor est_ Ileno (2) Aseggrese de que e! alimentador de vapor est_ bien colocado y que la gaveta est6 cerrada por completo. (3} Apague la secadora, luego vu@lvala a encender y reinicie el ciclo de vapor, NO USE AGUA DEST[LADA - el sensor del niveJ de agua del generador de vapor no funcionarci. No funciona la bomba del alimentador de vapor - Ilame a servicio t_cnico, ,,,,,L ,, ,,,,,,,,, ,,,, ,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,, =_, Las prendas todav[a est6n arrugadas cicto REFRESCADO CON VAPOR. aJ final deI Coloque solamente de una a cinco prendas (o una sola prenda voluminosa). No mezcle diferentes tipos de tejido, El REFRESCADO CON VAPOR es m6s eficaz en mezclas 170/30 de alcjod6nipoli@ster. No use en prendas 100% algod6n. No hay arrugas en ta ropa despu@sde usar el ciclo REFRESCADO CON VAPOR. EstecTcloest6 disefiado pora elTminararrugas. Si quedan arrugas despu_s del ciclo REFRESCADOCON VAPOR, se deber6n planchar las prendas. Gotea El vapor no es visible. Sin embargo, en ciertas condiciones se puede ver una neblina o se formar6 agua por ta puerta durante los cicJos de vapor. condensacibn en la parte interior del vidria de la puerta y podrian deslizarse gotas pot el vidrio. El tambor no gira durante No se puecle ver el vapor los cictos de vapor. al comienzo def cTclo. No se e[iminaron pot complete los olores al final del cicJo REFRESCADO CON VAPOR. 67 El tambor se apoga para que el vapor permanezca en _. El tambor giran_ solo unos pocos segundos cada minuto, Elvapor se Iibero en diferentesetapas del ciclo depondiendo de cada opci6n. Elvapor no se puede ver,peru es posible que se forme condensaci6nen la parte irrterior de la puerta cuanclose est6 generando el vapor. hJgunosoloress_ndiffcilesde eliminar.Los_'idos que tengan oloresdTficiles o muy flJerles tal vez no se refTesquen bieny se deben lavara rnanoo al secc_ Garant[a limitada de Kenmore Elite POR UN ANO a parfir de Ja fecha de venta, este electrodom_stico est6 cubierto por la garant[a contra defectos de material o mano de obra cuando la instalaci6n, operacT6n y mantenimiento del electrodom_stico son correctos y siguen todas tas Tnstrucciones suministradas. JUNTO CON LA PRUEBA DE VENTA, et electrodom_stTcodefectuoso recibir6 sin cargo su reparaci6n o reemplazo, a opci6n del vendedor. Para solicitar servicio en garantfa, comun[quese al: 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663). Esta cobertura de garantla aplica s61opor 90 d[as a partir de la fecha de venta si el electrodom@sficoes utillzado para otto fin que no sea de uso dom@stico. Esta g=ranfia cubre Linicamente los defedos de material y mano de obra, y NO pagar6: 1. Elementos consumibles bombillas que puedan desgastarse debido al uso normal, 2. Un t@cnico de servicio para ensefiar al usuarTo la instalaci6n, 3. Un t_cn[co real[zar 4. D,_fios o averias corno consecuencia de no seguir todas las instrucciones mantenimiento L_cluidas con el producto. 5. Da_os o averfas en caso de accidente, pr3ducto fue disefiado. 6. Dafios o aver|as en caso de util|zar detergentes, recomendados incluidas con et producto. 7. incluyendo entre otros, los filtros, correas, y bolsas extra|b[es. de serviclo para en las Tnstrucciones Dafios o fallas de los componentes producto. labores de limpieza func|onamlento o mantenimiento abuso, uso inadecuado o manfenimiento correctos del producto. del producto. de instalaci6n, funcionamiento o o uso con prop6sitos distJntos a !os fines para los que e! limpiadores_ sustancias qu|micas o utensilTos distTntos a los o sistemas como resultado de modificaciones hechas sin autorizaclbn a este Descargo de responsabilidad de garantias implicitas; limitaci6n de acciones legales El 6nico y exclusivo recurso del cliente bajo esta garantia limitada ser6 la reparaci6n del producto como se Jndica en la presente. Las garantias impl|citas, incluyendo garantias de comerciabilidad y aptitud para un ob]etivo particular, se encuentran limitadas a un afio o al perfodo m6s corto permltido por |a ley. Sears no set6 responsal01e de los dafios incidentales incidentales o derivados. Algunos estados y provincias no permiten la excJusibn o limitaci6n de da_os o limltaclones o resultantes_ o limitaciones sobre la duracT6n de garant[as TmpHcitas o de comerciabilidad o aptitud, par Io tanto las ?imitaciones o exclusiones anteriores Esta cjarant[a podr6 aplicarse Esta cjarantfa le otorga de estado a estado. pueden no aplicarse s61o st este electrodom_stico derechos legales Sears Brands espec[ficos, Management en su caso. se utiliza en los Estados Unidos. y usted tambi(_n puede contar con otros derechos, que pueden Corporation, Hoffman variar Estates, IL 60179 J _1,,11111,,,,,i,11, 68 69 70 71 Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife .... :ili iiiiiiiiiiiiiiiiii,_ www.managemylife.corn For repair - in your home - of all major brand appliances, .... lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and manuals thatinstallation you need to Forowner's Sears professional of do-it-yourself. home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1=800=469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) WWW.SO_lr$.COrn www,sesrs.ca !............ Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800488-1222 (U.S.A.) WWW,S_SrS,COR3 1-8004694663 (Canada) WWW,SeSr$.C8 To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR ® (1-888-784-6427) www.sears.com ® Registered Trademark / TM 1-800-361=6665 (Canada) Au Canada pour service en frangais: 1 =80O-LE=FOYER _c (1-800-533-6937) www.sears.ca S_arS Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TMMarca de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises _c Marque de commerce / MoMarque d6pos_e de Sears Brands, LLC i
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 72 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sun Nov 16 07:08:51 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools