Kenmore Elite 79661422410 User Manual DRYER Manuals And Guides 1411119L

User Manual: Kenmore Elite 79661422410 79661422410 KENMORE ELITE DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE DRYER #79661422410. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite DRYER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 72

DownloadKenmore Elite 79661422410 User Manual  DRYER - Manuals And Guides 1411119L
Open PDF In BrowserView PDF
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Eng!ish / Espafiol

Model/Modelo:

796.8158 _, 796.9158"

MFL67731032

Sears BrandsManagement Corporation
Hoffman Estates,]L 60179 U.S.A.
www.kenmore.corn
www.sears.com

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................... 3-6
GROUNDING REQUIREMENTS ................................... 4
FEATURES AND BENEFITS
Key Parts and Components ........................................ 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Key Dimensions and Specifications .......................... 8
Location Requirements ................................................ 8
Choose the Proper Location ....................................... 8
Clearances .................................................................... 8
Installation with Optional Pedestal Base
or Stacking Kit ............................................................. 9
Optiona! Accessories .................................................. 9
Connecting Gas Dryers ............................................ 10
Gas Requirements (Gas Models Only) .............. 10-11
Electrical Requirements ..................................... 10&12
Connecting Electrical Dryers .............................. 12-13
Venting the Dryer ................................................. 14-15
Leveling the Dryer ..................................................... ]6
Reversing the Door Swing ........................................ 16
Final installation Check ............................................ 17
HOW TO USE
Control Panel Features
.............................................
]8
Operotir, g the Dryer ................................................. 19
Cycle Guide ......................................................... 20-21
Sorting Loads ............................................................. 22
Loading the Dryer ..................................................... 22
Time and Status Display .......................................... 23
Cycle Modiner Buttons ............................................ 24
Cycle Options and Special Features ...................... 25
Wrin..de Guard .................................................... 25
ControlLock ........................................................ 25
My Cycle .............................................................. 25
Damp Dry Signal ................................................. 25
Save Energy+ ....................................................... 25
Installing and Using the Drying Rack................ 25
Steam Features ................................................... 25-27
Important Notes About Steam Functions ....... 26
Usingthe STEAM REFRESHCycle ................... 26
STAT!C SHIELD .................................................... 26
IRON READY ....................................................... 26
Filling the Steam Feeder .................................. 27
Important Notes about Steam Cycles ............ 27
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Regular Cleaning ..................................................... 28
Cleonincthe Exterior ......................................... 28
Cleaninc the Interior .......................................... 28
Cleonini Around and Under the Dryer ........... 28
CJeanini the Lint Filter ...................................... 28
Maintaining the Exhaust System ............................. 29
Kenmote ConnectTM Sys|em ......................................... 30
TROUBLESHOOTING GUIDE
Before Calling for Service ................................. 31-33
WARRANTY ................................................................... 34
SERVICE .......................................................... Back Cover

In the space below, record the date of purchase, model,
and serial number of your product. You wiff find the
model and serial number printed on an identification
plate located inside the dryer door. Have these items of
information available whenever you contact Sears
concerning your product.
Model No.
Date of Purchase
Serial No.
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.

Master Prolecfion Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Kenmore ® product is designed and manufactured for
years of dependable operation. But like all products,
it may require preventive maintenance or repair from
time to time.That's when having a Master Protection
Agreement can save you money and aggravation.
The Master Protection Agreement
also helps extend the
life of your new product. Here's what the Agreement*
includes:

• Parts and labor needed to help keep products
operating properly under normal use, not just defects.
Our coverage goes well beyond the product warranty.
No deductible, no functional failure excluded from
coverage - real ptotecffon.
• Expert service by a force of more than 10,000
authorized Sears service technicians, which means
someone you can trust will be working on your product.
• Unlimited service calls and nationwide service, as often
as you want us, whenever you want us.
*"No-lemon" guarantee - replacement of your
covered product if four or more product failures occur
within 12 months.
* Product replacement
be fixed.

if your covered product can not

• Annuan Preventive Maintenance Check at yourrequest
- no extra charge.
• Fast help by phone - we call it Rapid Resolution.
Phone support from a Sears representative on all
products. Think of us as a "talking owner's manual."
"Power surge protection against electrical damage due
power fluctuations.

to

"$250 food loss protection annually for any food
spoilage that is the resuff of mechanical failure of any
covered refrigerator or freezer.
"Rental reimbursement
if repair of your covered
product takes longer than promised.
• 25% discount off the regular price of any non-covered
repair service and related installed parts.
Once you purchase the Agreement_ a simple phone call
is all that it takes for you to schedule service. You can
call at any time day or night or schedule a service
appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk-free purchase.
If you cancel for any reason during the product warranty
period, we will provide a full refund, or a prorated refund
anytime after the product warranty period expires,
Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information in the U.S.A.
call 1-B00-827-6655.
*Coverage in Canada varies an some items.
Fat full details call Sears Canada at 1-B00-361-6665.
Sears instaffafion Service
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items, in the U.S.A. or Canada call:
1-800-4-MY-HOME ®.

READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE USE
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
obey all safety messages.
Ths is the safety alert symbol.
Ths symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
AN safety messages will forlow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING.
These words mean:

A DANGER:
WARN|
----_

indicates a hazardous situationwhich, if not avoided, will result in death or seriousinjury.

NG:

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or seriousinjury.

CAUTION: I°dicotes
o hazardous

s_tuation which, if not avoided, could resuff in minor or

moderate injury.

Aft safety messages wi}_ tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and
tell you what can happen if the instructions are not followed.

WARN ING:

yoursofe the
, i.formotio,
in,hismanoom
m stboto,owed
to

minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent properly
or loss of life.

damage,

personal injury,

• Do not install a clothes dryer wife flexible plastic venting materials, ff a flexlble metal (foil type) duct is installed,
it must be of a specific Pope _dentlfied by the appliance manufacturer as suifabie for use with c_othes dryers.
Flexlble venting materials are known to collapse, be easlly crushed, and trap lint. These conditions wiff obstruc_
clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and ilquids in the vicinity
other oppffances.
. Installation

and service must be performed

of this appllance

or any

by o qualified instaffer, service agency, or the gas supplier.

• Install the clothes dryer according to fee manufacturer's

instructlons and local codes.

"Save these instructions.

WHAT TO DO iF YOU SMELL GAS:
1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or eledrlcal

appliance.

2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phones in your bulldlng.
3. Clear the room, buitdlng,

or area of all occupants.

4. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Carefully follow the gas supplier's instructions.
5. if you cannot reach your gas supplier, coil the fire department.

SAVE THI:SE INSTRUCTIONS

BASIC SAFETY PRECAUTIONS

WARNING: To,odooo
the.sk
of.., oiootHc
shock,"Jo'V
topo.o.s
who.usi.g,hi,
opp,a.ce,
follow basic precautions, including the following:
* Do not allow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children.
"Do not use fabric softeners or products to eliminate
static unless recommended by the manufacturer of the
fabric softener or product.
"Do not use heat to dry articles containing foam rubber
or similarly textured rubber-like materials.
* Keep area around the exhaust opening and adjacent
surrounding areas free from the accumulation of lint_
dust, and dirt.
* The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel.
"Do not install or store the dryer where it will be
exposed to the weather.
* Always check the inside of the dryer for
foreign objects.
"Clean the lint rifler before or after each load.

"Read all instructions before using the dryer.
* Before use, the dryer must be properly installed, as
described in this manual.
" Do not place items exposed to cooking oils in your
dryer. Items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemica! reaction that could cause a
load to catch fire.
- Do not dry articles that have been previously cleaned
in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances, as they give off vapors that could ignite
or explode.
"Do not reach into the dryer if the drum or any other
part is moving.
"Do not repair or replace any part of the dryer or
attempt any servicing unless specifically recommended
in this Use and Care Guide or in published user-repair
instructions that you understand and have the skills to
carry out.
. Do not tamper with controls.
, Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.

CALIFORN|A SAFE DRINKING
TOXIC ENFORCEMENT ACT

A WARNING: This product contains chemicals known
to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash hands after
handling.

WATER AND

WARNING:

This act requires the Governor of California
to publish
a list of substances known to the state to cause cancer,
birth defects, or other reproductive
harm and requires
businesses _o warn customers of potential exposure
to such substances.Gas appliances can cause minor
exposure to four of these substances, namely benzene,
carbon monoxide,
formaldehyde,
and soot, caused
primarily by the incomplete combustion of naturalgas
or LP fuels.
Properly adjusted dryers w{IIminimize incomptete
combustion. Exposure to these substances can be
minimized
further by properly venting the dryer to the
outdoors.

GROUNDING

mp,ope,
co..ec,
o.of

equipment-groundlng
conductor can resuff in a
risk of eJectric shock. Check with a quafffied electrician
or service person if you are in doubt as to whether the
applianceisproperly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance. If it will not fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment grounding terminaJ or lead
on the appliance. Electrical shock can result if the dryer
is not propedy grounded.

REQUIREMENTS

This appliance must be grounded. In the event of
malfunction or breakdown, grounding will reduce
the risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. This appliance must be
equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.

4

SAFETY iNSTRUCTiONS

FOR iNSTALLATiON

A WARN ING: Toreduce
therisk
ofnre,eloctrlc
shock,
orinjory
toparso.s
when
using
thisappliance,
follow basic precautions, including the following:
- Properly ground dryer to conform wffh all governing
codes and ordinances. Follow details in the installation
instructions.Electrical shock can result if the dryer is not
properly grounded.
"Before use, the dryer must be properly' installed as
described in this manual. Electrical shock can result if
the dryer is not properly grounded.
* Install and s_ore the dryer where it will not be exposed
to temperatures below freezing or exposed to
the weather.
oAff repairs and servicing must be performed by an
authorized service technician unless specificaffy
recommended in this Use & Care Guide. Use only
authorized factory parts. Failure to follow this warning
can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
• To ='educe the risk of electrical shock, do not install the
dryer in humid spaces. Failure to follow this warning
can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
* Conned to a properly rated, prefected, and sized
power ci_uit to avoid electrlcal overload. Improper
power circuits can melt, creating risk of electrical shock
and/or fire hazard.

* Remove all packing items and dispose of all shipping
materials properly. Failure to do so can result in death,
fire, explosion, burns, or death.
* Place dryer at least 18 inches above the floor for a
garage installation. Failure to do so can result in fire,
explosion, burns, or death.
=Keep all packaging from children. Packaging material
can be dangerous for children. There is a risk of
suffocation.
* Do nat install near items that produce heat or open
flame such as stoves or cooking ovens. Failure to follow
this warning can cause product deformation, smoke and
fire.
* Do not place candles or cigarettes on top of the
product. Failure to follow this warning can cause
product deformation, smoke and fire.
=Remove all protective vinyl film from the product.
Failure to do so can cause product deformation, smoke
and fire.

Exhaus|iDucfing:
* Gas dryers MUST be exhausted to the outside. Failure
to follow these instructionscan result in f_re or death.
* The dryer exhaust system must be exhausted to the
outside of the dweffing, if the dryer is not exhausted
outdoors, some fine lint and large amounts of
moisture wlll be expelled into the laundry area. An
accumulation of lint in any area of the home can
create a health and fire hazard.
• Use only rigid metaJ or Nexible metal 4 inch diameter
duct inside the dryer cabinet or for exhausting to the
outside. Use of plastic or other combustible dactwork
can cause a f_re. Punctured ductwork can cause a fire
if it collapses or becomes otherwise restricted in use or
during ins*.allation.
* Ductwork is riot provided with the dryer, and you
should obtain the necessary ductwork locally. The end
cap should have hinged dampers to prevent backdraff
when the dryer is not in use. Failure to follow these
instructionscan result in fire or death.

• The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in
diameter with no obstructions. The exhaust duct
should be kept as short as possible. Make sure to
clean any old ducts before installing your new dryer.
Failure to follow these instructionscan result in fire or
death.
• Rigid or semi rigid metal ductlng is recommended
for use between the dryer and the wall. In speclal
installations when it is impossible to make a
connection with the above recommendations, a UL
listed flexible metal transition duct may be used
between the dryer and wall connection only. The
use of this ductlng wlll affect drying time. Failure to
follow these instructionscan result in fire or death.
"DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct thai could catch lint and
reduce the efficiency of the exhaust system. Secure
all joints with duct tape. For complete details, follow
the Installation mnstructions.Failure to follow these
instructionscan result in fire or death.

SAFETY iNSTRUCTiONS

FOR STEAM FUNCTIONS

A WARN ING: Toreduce
theriskofft.,,eloctric
sh=k,
orinjury
toPe.o..who.usi.g
thl,app,onc.,
follow baste precautions, including the following:
• Do no| open the dryer door during steam cycles.
Failure to follow these instructions con result in a
burn hazard.

"Do not 011the steam feeder with gasoline, dry=
cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances. Failure to follow these instructions can
result in fire or death.

* De no# dry articles that have been previously cleaned
in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances, as they give off vapors that could ignite or
exptode. Fa!lure to follow these instructionscan result in
fire or death.

SAFETY INSTRUCTIONS

A WARN iNG:

FOR CONNECTING

"Do not touch the steam nozzle in the drum during
or after the steam cycle. Failure to follow these
instructions can result in a burn hazard.
• Do not fill the steam feeder with hot water (over
86°F/30°C). Failure to follow these instructions can
result in a burn hazard.

ELECTRICITY

To reduce the risk of fire, eledric shock, or injury to persons when using this appliance,

follow basic precautions, including the following:
Do not, under any circumstances, cut or remove
the ground prong from the power cord. To prevent
personal injury or damage to the dryer, the electrical
power cord must be plugged into a properly
grounded outlet.

• Never unplug your dryer by pulllng on the power
cord. Always grip the plug firmly and pull straight
out from the outlet. The power cord can be damaged,
resulting in a risk of fire and electrical shock.
* Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do nat
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end. The
cord can
melt, creating electrical shock and/or p°wer
fire hazard.

• Far personal safety, this dn/er must be properly
grounded. Failure to do so can result in electrical
shock or injury.
"Refer to the installation instrucflons in thls manual
for specific electrical requirements for your model
Failure to foffow these instructionscan create an
electrical shock hazard and/or a fire hazard.

* When instaJling or moving the dryer, be careful not
to pinch, crush, or damage the power cord. This will
prevent injury and prevent damage to the dryer from
fire and electrical shock.

* This dryer must be plugged into a properly grounded
outlet. Electrical shock can result if the dryer is not
properly grounded. Have the wall outlet and circuit
checked by a qualified elecfrlcian to make sure the
outlet is properly grounded. Failure to follow these
instructions can create an electrical shock hazard
and/or a fire hazard.
* The dryer should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating plate. This provides the best
performance and also prevents overloading house
wiring circuits which could cause a fire hazard from
overheated wires.

SAVE THESE iNSTRUCTiONS

6

KEY PARTS AND COMPONENTS
There are several important components that are
referenced inthis manual.
O

ASY-TO-USE CONTROL PANEL
Rotate the cycle selector knob to select the desired
dry cycle. Add cycle options or adjust settings with
the touch of a button.

O

IME AND STATUS DISPLAY
The easy-to-read LED display shows cycJe status
and estimated time remaining.

_

YCLE MODIFIERS
Adjust the cycle settings such as temperature and
dry level with the touch of a button.
NOTE: Not all settings are available for all cycles.

O

TEAM FEEDER
This drawer contains the reservoir for the water
used by the dryer to create steam for the STEAM
REFRESH cycle and other steam features.

@

CHECK VENT
(Duct Blockage Sensing System)
The Check Vent [Duct blockage sensing system)
detects and alerts you to blockages in the exhaust
system that reduce airflow from the dryer.
Maintaining clean exhaust system ducts improves
operating emciency and heips minimize service
calls, saving you money.

:'_ i _

Power Cord
Location
(Gas Models)

ULTRA-CAPACITY DRUM
The ultra-large drum offers superior durability.
O

ASY=ACCESSREVERSIBLE DOOR
The wide-opening, see-through glass door
provides easy access for loading and unloading.
Door swing can be reversed to adjust for
installation location.

0

FRONT-MOUNT
LINT FILTER
The front-mount
lint filter allows
and cleaning between loads.

Terminat Block
Access Panel
[Electric ModeJs)

for easy access

LEVELING FEET
Four leveling feet (two in front, and two in back)
adjust to improve dryer stability on uneven floors.

Gas Connection
Location
(Gas Models)

Exhaust Duct
Outlet

Rear of Dryer

7

KEY DIMENSIONS

AND SPECIFICATIONS
Dryer (Gas and Electric)

Description
Electrical

Requirements

Refer to the rating label

Gas Requirements*

NG:

4--10.5 inches WC (Water Column)

Gas ReQuirements*

LP:

8-13 inches VVC

Dimensions

27 in. (W) X 30 I/4 in, {D) X 38 11/16in. (H), 51 sil_ in, (D with door open)
68.6 cm (W) X 76.7 cm (D) X 98.3 cm (H), 130 cm (D with door open)

Net Weight

Electric : 147.05 lb. (66°7Kg) Gas : 151.46 lb. (68.7kg)
IEC 7.4 cu. ft.

Drying Capacity
*Gas Models Only

LOCATION

StandardInstallation = SideView

REQUIREMENTS

iMPORTANT: Read all installation instructions
completely before installing and operating your dryer.
It is important that you review this entire manual before
installing and using your dryer. It contains detailed
instructions concerning electrical connections, gas
connections and exhaust requirements.

CHOOSE

I

22 ;.'_ in.

(57.3 cm}
Standard Installation - Front View

THE PROPER LOCATION

• Store and install the dryer where it will not be exposed
to temperatures below freezing or exposed to outdoor
weather conditions.
"Choose a location with a solid, level floor.
• If the dryer isbeing installed in a garage, place the
dryer at least 18 inches (45.7cm) above the floor.
• Properly ground the dryer to conform
governing codes and ordinances.

with all

3"

30 '/, in. _'_
/

(76.7 crn} J
52 I/4 in.
(132.7 cm)

• To reduce the risk of electric shock, do not install the
dryer in damp or wet locations.

(2.5 ¢m)

(2.5 cm)

3in.
___
(7.6 cm)

IMPORTANT: if you are installing your dryer in a
manufactured or mobile home, please refer to the
Special Electrical Requirements for Mobile or
Manufactured
Homes section.

Vent
sq, in.

1

(310 sq. cm.)

CLEARANCES

Vent
24 sq. in.
(155 sq. cm.)

"Most installations require o minimum 4 inch (10 cm)
clearance behind the dryer for the exhaust ducting.
, Allow minimum clearances of at least 1 inch (2.5 cm)
on the sides and back to minimize vibration and noise.

• Allow at least 22 1/2inches (57.3 cm) in front of the
dryer to o_en the door.

27 in.

(68.6cm)

NOTE: Installing the dryer in a humid space, or
installing or storing the dryer where it will be exposed
to the weather or freezing temperatures, may result in
rust or other damage that is not covered by the product
warranty.

• Allowing additional clearance for installation and
servicing is recommended.
• Be sure to allow for wall, door, or floor moldings that
may increase the required clearances.

4 in.
(10 cm)

J
/

O

3in.
(7.6 cm)

L
7-

Addffional instructions for closet installations:
The closet door must allow for sufficient airflow. Refer to the
diagram above for minimum vent opening requirements. A
Iouvered door is also acceptable.

iNSTALLATiON

WiTH OPTIONAL

PEDESTAL BASE OR STACKING

KiT

iMPORTANT: if you are instaBingyour dryer using
an opfiona! pedestaJ base or stacking kit, refer to the
instructionsincluded with the accessory.

/

Required Dimensions for
Installation with Pedestal

1/21-1
n
52

(133.4__
4 in.

30 1/4 in.
(76.7 cm)

(10 cm)

\

OPTIONAL ACCESSORIES
.

Use a pedestal to make
laundry easier to reach.
White = 796.51022
Metallic Silver = 796.51023

Use the stacking kit to
mount the dryer on top of
the washer to save floor
space.

Use the side vent kit
for venting directly to
either side or to the
bottom. Gas dryers
can only vent to
the left,

Chrome Look = D26 17013

Kit # D26-49670

9

Use the LP conversion kit
for changing the dryer gas
connections from natural
gas (NG) to propane gas (LP).
Part No. D26-17025
NOTE: Installation of the
LP conversion kit must be

CONNECTING GAS DRYERS
GAS REQUIREMENTS (GAS MODELS ONLY)

A WARN ING: Toreduce
therisk
of

fire,
electric shcck, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including
the foltowirg:
* Gas supply requirements: As shipped from the
factory, this dryer is configured for use with natural
gas (NG). it car= be converted for use with propane
(LP) gas. Gas pressure must not exceed 8 inches
wa_er column for (biG), or 13 inches water column for
(LP).

* Connect the dryer to the type of gas shown on
the nameplate. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• To prevent contamination of the gas valve, purge the
gas supply of air and sediment before connecting
the gas supply to the dryer. Before tightening the
€onnection beh_,een the gas supply and the dryer,
purge remaining air until the odor of gas is detected.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.

* A qualified service or gas company technician must
connect the dryer to the gas service. Failure to follow
these instructionscan result in fire, explosion, or death.
=isolate the dryer from the gas supply system by
closing its individual manual shutoff valve dLmrlngany
pressure testing of |he gas supply. Faiture to do sa can
result in fire, explosion, or death.

• DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks.
Use a noncorrosive leak detection fiuid_ Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
- Use only a new AGA- or CSA-cerfified gas supply
line with flexible stainless steel connectors. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.

• Supply llne requirements: Your laundry room must
have a rigid gas supply llne to your dryer, in the
United States, an indivldual manual shutoff valve
MUST be installed within o$ least 6 ft. (1.8 m) of the
dryer, in accordance with the National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1 or Canadian gas installation code CSA
B149.1. A Vs inch NPT pipe plug must be installed.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.

* Securely tighten all gas connections. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
"Use TeRon tape or a plpe-jolnt compound that is
insoluble in propane (LP) gas on all pipe threads.
Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.

"If using a rigid pipe, the rigid pipe should be ½ inch
IPS. if acceptable under |ocal codes and ordinances
and when acceptable to your gas supplier, 3/_ inch
approved tubing may be used where lengths ore less
than 20 ft. (6.1 m). Larger tubing should be used for
lengths in excess of 20 ft. (6.1 m). Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.

ELECTRICAL REQUIREMENTS
GAS MODELS ONLY

o DO NOT attempt any disassembly of the dryer;
disassembly requires the affentlon and tools of
an au_ho_zed and qualified service technician or
company. Faiture to follow this warning can result in fire,
explosion, or death.

FOR
* Thls dryer must be plugged into a |20-VAt,
60-Hz.
grounded outlet protected by a |5-ampere fuse or
circuit breaker. Failure to follow this warning can result
in fire, explosion, or death.

• Do not, under any circumstances, c_ or remove the
third (ground) prong from the power cord. Failure
ta fallow this warning can result in fire, explosion, or
death.

• Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded 3-prong
wall outlet. Failure to follow this warning can result in
fire, explosion, or death.

"For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to follow this warning can result in
fire, explo_ion, or death.
• The power cord of this dryer is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates with a
standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize
the possibility of electric shack hazard from this
appllance. Failure to follow this warning can result in
fire, explosion0or death.

3=prong
grounding
type wall

Ensure proper
ground exists
before use.
grounding
plug
10

CONNECTING

GAS DRYERS (continued)

,A WARNING: Toreduce
ther.koffire,
electric shc.ck, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including
the following:
* If necessary, the correct nozzle (for the LP nozzle kit,
order part number 383EEL3002D) should be installed
by a qualified technician and the change should be
noted an the dryer. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.

* installation
and service must be performed
by a
qualified
installer, service agency, or the gas supplier.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.

* Use only a new stainless steel flexibie connector and
a new AGA-cerfiNed connector. Failure to do so can
result in_re, explosion, or death.
"A gas shutoff valve must be installed within 6 ft.
(1.8 m) of the dryer. Failure to do so can result in fire,
explosion_ or death.
* The dryer is configured for natural gas when
shipped from the factory. Make sure fhaf the drier
is equipped with the correct burner nozzle for the
type of gas being used (natural gas or propane gas).
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.

. All connections must be in accordance with local
codes and regulations. Faiture to do so can result in
fire, explosion, or death.
"Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.

Connecting the Gas Supply
NOTE: This dryer is configured from the factory set for
natural gas (NG). If dryer is to be used with propane
(LP} gas, it must be converted by a qualified
service technician.
OMake
sure that the gas supply to the laundry room is
turned OFF and the dryer is unpJugged. Confirm that
the type of gas available in your laundry room is
appropriate for the dryer.

3/8in. NPT Gas
Connection

Remove the shipping cap from the gas fitting at the
back of the dryer. Be careful not to damage the
threads of the gas connector when removing the
shipping cap.

--Y8

AGA!CSA-Cerfifled
Stainless Steel Fiexibie
Connector

in. NPT Pipe PRug

Gas Supply
Shutoff Valve

_Connect
the dryer to your laundry room's gas supply
using a new flexible stainless steel connector with a 3/s
inches NPT fitting.
NOTE: DO NOT use old connectors.
OSecurely tighten all connections between the dryer
and your laundry room's gas supply.
_Turn

High-Altitude

on the gas supply.

_Check
all pipe connections (both internal and external)
for gas leaks with a noncorrosive leak-detection fluid.

installations

The BTU rating of this dryer is AGA-certified
elevations below 10,000 feet.

Proceed to Venting the Dryer.

for

If your gas dryer is being installed at an elevation
above 10,000 feet, it must be derated by a qualified
technician or gas supplier.

11

CONNECTING
ELECTRIC DRYERS
ELECTRICAL REQUIREMENTS

WARNING: Tohelp
prevent
are,
electrical shock, seriousinjury, or death, the wiring
and grounding must conform to the latest edition of
the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all
applicable local regulations. Please contact a qualified
electrician to check your home's wiring and fuses to
ensure that your home has adequate electrical power to
operate the dryer.

WARNING: Toreduce
theriskof
fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including
the following:
* This dryer must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run wlth the circuit conductors and
connected to the equipment grounding terminal or
lead on the dryer. Failure to do so con result in fire,
explosion, or death.

to,Mobile

"The dryer has its own terminal black that must be
connected to a separate 240 VAC, 60=Her|=_ single
phase circuit, fused at 30 amperes (the circuit must be
fused an bath sides of the llne). ELECTRICAL SERVICE
FOR THE DRYER SHOULD BE OF THE MAXIMUM
RATE VOLTAGE LISTED ON THE NAMEPLATE. DO
NOT CONNECT DRYER TO 110-, 115=,OR 120-VOLT
CiRCUiT. Failure to follow these instructions can result
in fire, explosion, or death.

A WARNING:

To reduce the risk of fire,
electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the
following:
• Any instatlaflon in a manufactured or mobile
home must comply with the Manufadured
Home
Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part
3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes

o if branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in
length, use UL (Underwriters
Laboratories) llsted No.10 AWG wire (copper wire only), or as required by
local codes, if over 15 ft. (4.50 m), use UL-Ested No.-8
AWG wire (copper wire only), or as required by local
codes. Allow sufficient slack in wiring so dryer can
be moved from its normal location when necessary.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.

and ordinances.

°A 4=wire connection is required for oil mobile and
manufactured home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.

• The power cord (plgfail) connection be_een wall
receptacle and dryer terminal block IS NOT supplied
wlth the dryer. Type of pigtail and gauge of wire
must conform to local codes and wlfh instructions on
the following pages. Failure to follow these instructions
can result in fire, explosion, or death
* A 4-wire connection is required for all new
construction after January 1, 1996. A 4-wire
connection must be used where local codes do not
permit grounding through the neutral wire. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.

12

CONNECTING

ELECTRIC DRYERS (continued)

WARNING:
Connect the power cord to the terminal block. Connect
each power cord wire to the termlnal block screw that
has the same colored wire. For example, connect the
black power cord wire to the terminal block screw
with the biack wire. Failure to follow these instructions
may result in o short, overload, fire or death.

Grounding through the neutral wire is prohibited for: (1)
new branch-circuff instaffations, (2) mobile homes, (3)
recreo|ionoi vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through fhe neutral wire.

Four-Wire Power Cord

Three-Wire

mobile and manufactured home in_allafionsr
as4-wlre
well asconnection
all new construction
eA
is reAulred offer
for all
Jonua_ 1, 1996.

Cord

new construcflon after January 1, 1996.
. A 3-wire connectlon is NOT permiffed on
* A UL-listed strain relief is required.

• A UL-listed strain relief is required.

• Use a 30-amp0 240-voff0 3-wire, UL-listed power cord
with #10 AWG-minimum copper conductor and closed
loop or forked terminals with upturned ends.

• Use a 30.amp, 240-volt_ 4-wlre, UL-listed power cord
with #10 AWG-mlnlmum copper conductor and closed
loop or forked terminals with upturned ends.

?

Power

Terminal
Block

Terminal
Block

?

UL-Listed
Relief
JL-Listed

4 Wire
Power
__
O

Power
Cord

Cord

Remove the terminal block access cover on the upper
back o_ the dryer.

Remove the terminal block access cover on the upper
back of _he dryer.

Install a UL-listed strain relief into the power cord
through-hole.

Install o UL-listed strain relief into the power cord
throug h=hole.

Thread a 30-amp, 240-volt, 4-wireo UL-listed power
cord with #10 AVCG-minimum copper conductor
through the strain relief.

Thread a 30-amp_ 240-voff0 3-wire, UL-listed power
cord with #10 AWG-minimum copper conductor
through the strain relief.
Neutral

___

-Grounding-- H,_ -_-_l
- Wire .............

Green Ground

Green Ground
Green Wire
Power Cord
O

_ _--_

'Neutral
Grounding
Wire

External Ground

g

Transfer the neutral grounding wire from behind the
green ground screw to the center screw of the terminal
block.

Attach _he power cord white neutral wire to the center screw of the terminal block.
Attach the power cord ground wire to the green
ground screw.

Attach the two hot leads {block and red) of the
power cord to the outer terminal block screws.

@ Attach

the power cord neutral (white) wire to the center
termina! btock screw.

Attach the two hot leads (black and red) of the power
cord to the outer terminal block screws.

@ Connect the external ground

(if required by local
codes) to the green ground screw.

@ TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
@ Reinstall the terminal block access coven

TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
O

Hot
(Red)

Reinsta I the terminal block access cover.
13

VENTINGTHEDeYER
|MPORTANT!

CHECK YOUR EXHAUST SYSTEM FOR PROBLEMS
* RESTRICTED OR DAMAGED VENT HOOD. Check

The most common cause of dryer problems is poor
exhaust venting. Before installing your new dryer,
check the items listed below to make sure you get the
best possible performance.
This can save you time and
money by reducing cycle times and increasing energy
e{_)ciency.

your vent hood outside. !t must be clean and free of lint
buildup. Check the damper and make sure it opens fully
and easily.
•

• DIRTY OR DAMAGED EXHAUST DUCTS. Lint builds
up in exhaust ducts over time. This decreases the
airflow and makes the dryer work harder. Visually
inspect your ducts from both ends and have them
cleaned if they have not been cleaned recently.

EXCESSIVELY LONG VENT. Measure the length of your
exhaust system and count the elbows. Use the chart
below to see if your duct is too (ong. If it is fad (one,
have the duct routed to another mocafion that is within
the venting guidelines.

o DO NOT USE PLASTIC OR FOIL VENTING. The
transition duct from your dryer to the waft must be rigid
or semi-rigid metal ducfing. If your old transition duct is
plastic or foil_ REPLACE IT with semi-rigid metal ducting.

* WRONG VENT MATERIAL. Check your vent to make
sure it is rigid or semi-rigid metal ducfing, if your
venting is plastic or flexible foil, have if replaced
before ushg the dryer.

Using the DUCT LENGTH CHART (be|ow)
0

Find ycur vent hood type in the chart below.
Select the row that matches the number of elbows in your dryer duct run.
Look to the right of the elbow number for the maximum duct length for your installation. Longer duct length will result
in reduced drying performance, longer dry times and increased energy consumption. Extremely long ducts can even
shorten the life of the dryer.

DO NOT exceed the maximum

length for the vent hood type and number of elbows used.

Number _f 90!

vo.iHood

Elbows

Recommended

4"

4_

(!0.2 cm)

(10.2 cm)

Onl,

for

Short_Ru_

Max!mum lengthof 4 (10..-¢m)

Installations

(6.35 ¢rn )

NOTE: Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional

r!gid m_tel dL_t

0

65 feet (I 9.8 m)

i

55 feet ( 16.8

2

47 feet ( 14.3 m)

3

36 feet ( 11.0 rn )

4

28 feet (8.5 rn)

0

55 feet ( 16.8 m)

1

47 feet (14.3 m)

2

41 feet(12.5

m)

m)

3

30 feet (9.1 m)

4

22 feet (6.7 m)

elbow. Using more than four 90 ° elbows is not recommended.

14

VENTING

THE DRYER (continued)
Correct Venting

Routing and Connecting Duclwork
Follow the guidelines below to maximize dryer
performance and reduce lint buildup and condensation
in the ductwork.
NOTE: Transition duct _from dryer to wall) and fittings
are NOT included and must be purchased separately.

,

i

* Use 4 inch {102ram} diameter rigid or semi-rigid
metal duct.
• The exhaust duct run should be as short as possible.
• Use as few elbow joints as possible.
• The male end of each section of exhaust duct must
point away from the dryer. See figure on lower right of
page.
• Use duct tape on all joints. Never use screws.
• Insulate ducts, that runs through unheated areas in
order to reduce condensation and lint buiJdup on
duct surfaces.

Incorrect Venting

• The total length of semi-rigid metal transition duct
should not exceed 8 ft. (2.4 m).

A WARNING:

Failure
tofo,ow
these

guidelines wil! result in poor performance, product
failure, and/or result in fire or death.
IMPORTANT: Failure to exhaust the dryer, per the
guidelines included within these instructions, may
result in unsatisfactory dryer performance. All venting
and ductwork beyond the exterior of the dryer is the
responsibility of the consumer. Product failure, as a
result of improper venting, is not covered by the dryer
warranty.
Conneding
O

the Dryer

I

Vent

Verify aft ducts and elbows are cleon and free
from any blockages.
Measure duct }ength. DO NOT exceed the
maximum length listed in the Duct Length Chart.
Connect dryer exhaust to existing duct.
* Only use duct tape or clamps.
"DO NOT usescrewsto secureduc_ork.
"Use rigid or semi-rigid metal ducts.
* DO NOT use plastic or thin metal foil tubing
for ductwork.
- The male end of each elbow must always point in
the direction of the airflow.

NOTE: Be careful when moving the dryer into its
final location. Do NOT crush the duct. Make sure the
connections do not come loose.

15

i

LEVELING THE DRYER

REVERSING THE DOOR

SWING

The swing of the dryer door can be reversed to fit your
installation location.

WARNING:

WARNING:

* Wear gloves during installation.
, Failure to follow these instructions can result in injury.

THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY.
Faffure to foffow the instructions below can result in
damage to the dryer_property damage or personal injury.
* To avoid damage to the dryer or the door, support the
door with a stool or box that fits under the door, or
have an assistant support the weight of the door.
*Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on
top of the washer
*Avoid dropping the door to ovoid damage to the door
or the floor.

To ensure that the dryer provides optimal drying
performance, it must be level. To minimize vibration,
noise, and _nwanted movement, the floor must be a
level, solid surface.
NOTE: Adjust the leveling feet only as far as necessary
to level the dryer. Extending the leveling feet more than
necessary can cause the dryer to vibrate.

-.-,-.........Level

I

Remove

Halo
cop

,"

,:--

i
-

"__

_'_"-,

..;
.....
_=_i----

Leveling Feet

".L-:.,-.,

Hinge

Latch iScrews

O

Position the dryer in the final location. Place a level
across the top of the dryer.

Open the dryer door.
Using a Phillips screwdriver, remove the two latch
screws and the latch.

All four leveIing feet must rest solidly on the floor.
Gently push on the top corners of the dryer to make
sure that the dryer does not rock from corner to corner.

Remove the two hole caps, one each above and
below the latch by rotating them slightly clockwise.
While supporting the weight of the door, remove the
four hinge screws.
Ak eJ_UTION: Be sure to support the weight of the door
before removing the hinge screws.
Carefully turn the door upside down and reinstall it on
the opposite side using the screws removed in step 4.

--_

....: ".....
_;_:. - "

"_

insert Hole

1--- Cap

L
Use a wrench to turn the leveling feet. Turn the
leveling foot clockwise to raise the dryer; turn the
foot counterclockwise to lower the dryer. Using a
level, ac_just the feet untff the dryer is level from side
to side and front to back. Make sure arl four feet
are in firm contact with the floor.

Hinge Screws

Latch Screws

Install the door latch in the opening on the side from
which the door was removed using the screws from
step 2.

NOTE: If you are installing the dryer on the optional
pedestal, the dryer leveling feet should be fully retracted.
Use the leveling feet on the pedestal to level the dryer.

Install the hole cops removed in step 3 in the holes
above and below the latch where the door was
originally mounted.
Test the door for proper operation and make sure it
_otches properly.
16

FINAL iNSTALLATION

CHECK

Once you have completed the _nstallation of the dryer
and i? is in its final location, confirm proper operation
with the following steps and tests.

Testing

Dryer

Heating

Close the dryer door.

is gas turned on? (Gas models only)

Press the POWER button to turn the dryer on.

Is dryer plugged in? Dryer should always be
plugged into the proper outlet.

Turn the cycle selector knob to Normal drying cycle.
O

Gas dryer should use a
120-VAC, 60-Hz. grounded
3-prong outlet.

Press the START/PAUSE to start the dryer. After three
minutes_ open the dryer door and check that the air
inside is warm.

NOTE: If the air inside the dryer is not warm after
three minutes, there may be air in the gas supply line to
the dryer, and the gas igniter may turn off: before the
main burner ignites. When this happens, the igniter will
continue to attempt main burner ignition until all air is
purged from the line. Once ignition occurs, the air inside
the dryer will become warm.

Electric dryer should use a
4-wire connection which is
required for a!l mobile
and manufactured home
installations, as well as all new
construction after
January 1, 1996.

Checking Ven|ing
Vent ductwork should be checked for lint buildup
and cleaned at least once per year. If any noticeable
reduction in drying performance occurs, check duct for
obstructions and blockages.

-- OR -A 3-wire connection,
NOTE: A 3-wire connection
is NOT permitted on new
construction after
January 1, 1996.

is the dryer transition duct from dryer to wall
connected? Make sure the transition duct behind the
dryer is properly connected and is not crushed or
damaged,
msdryer level? Once the dryer is in its final location,
recheck the dryer to be sure it is level. Make sure it is
level front to back and side to side, and that all four
levelin_ feet rest firmly on the floor.
Is the dryer heating normally? Perform the following
dryer heating test.

17

A

WARN ING:

To,eduoe
fh°, ,kof

el, ,ic,ho0k.
o,i,io,Vto

,eod
fhl,o,,,o

manual, including fee Important Safety Instructions, before operating fhls dryer.

CONTROL

PANEL FEATURES

No_'mal
Heavy

Cas_|

Du_

Workout

Bulk_l_mf_,

Veer

De +COtes
Srn_|l

Load

Expre_

Khaki FJeans

Extra Dry

Dry

Touch Up

Sanitize

I

Normal

50
40

LOU_

D_p

20

Off

Dry

Air D_y

I

O
O

@ CYCLE

POWER (ON/OFF) BUTTON
Pressto turn the dryer ON or OFF. Pressing the
POWER button during a cycle will cancel that cycle
and any settings will be lost.
CYCLE SELECTOR KNOB
The cycle selector knob is used to select the desired
dry cycle by rotating the knob in either direction until
the desired cycle LED is illuminated. Once the desired
cycle has been selected, the standard presets for that
cycle will show in the display. These settings can be
adjusted using the cycle modifier or option buttons
any time before starting the cycle.

0

0

START/PAUSE BUTTON
Press this button to start the selected cycle. The
dryer will display the estimated time (AUTO DRY) or
set time (TIMED DRY) remaining and start tumbling.
To pause the cycle at any time, open the dryer door
or press START/PAUSE. To resume the cycle where it
was stopped, press START/PAUSE again.
NOTE: If the dryer has been stopped for more than
four minutes, the dryer will turn off: automatically.
OPTION BUTTONS
These buttons allow you to select cycle options.
Some of the option buttons have secondary
functions. The controls can be locked or unlocked by
pressk_g and holding the WRINKLE GUARD button
for five seconds.

MODIFIER

@TIME AND

STATUS DISPLAY

The display shows the estimated time remaining for
auto cycles and actual time for timed cycles. The
status of the cycle is also displayed. The CHECK
VENT indicator will illuminate if there is a serious
restriction in the exhaust system.
STEAM FUNCTIONS
The STEAM REFRESHcycle uses a swirling jet of
steam to refresh clothes. The STATIC SHIELD and
IRON READY options are also available for most
cycles.
STEAM FEEDER
This drawer contains the reservoir for the water used
by the dryer to create the steam used for the steam
cycle and options. Fill the steam feeder with tap
water to take advantage of the power of steam for
fresher, static-free fabrics.

NOTE: To protect your fabrics, not all settings are allowed in aH cycles.

]8

BUTTONS

Use these buttons to adjust the settings for the
selected cycle. The settings light up above the
buttons to show the current selection. The default
temperature
setting cannot be changed
in AUTO
DRY cycles. AUTO DRY cycles are modified
using
the DRY LEVEL button.

OPERATING

THE DRYER

THE LiNT FILTER
@ CLEAN
If the lint filter has not akeady

been cleaned, lift out the filter and
remove the lint from the tast load. This will help ensure the fastest
and most efficient drying performance.

THE DRYER
@ LOAD
Load the dryer with

the wet laundry from the washer. If the load is
extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper
performance and fabric care.

TURN ON THE DRYER
Press the POWER button to turn ON the dryer. The cycle LEDs will
illuminate and a chime will sound.
POWER
N_rm_}

Hg_v_

O

Ca_al

Duty

_\

BdkylG_rffer_

War_t

_1

D Ii_t_s

Khaki [ean_

Expels

Scnifiz_

_,/_ar

/

SELECT A CYCLE
Turn the cycle selector knob in either direction
until the LED for the
desired cycle is illuminated. The preset temperature,
dry level, and
option settings for that cycle will display.

Dry

Trough Up

<: Ste_rn P_fresh

AI_ Dry

SELECT CYCLE MODIFIERS
Default settings for the selected cycle can now be changed, if
desired.
I

Temp

I

DryLeveJ

I

I

TimedDry

l

NOTE: Not all options or modifiers are available with al[ cycles.
Temperature can only be adjusted on Timed Dry cycles; Dry Level is
only available on Auto Dry cycles. A different chime wi[[ sound and
the LED will not illuminate if the selection isnot allowed.

SELECT CYCLE OPTIONS
Cycle options can be added using the option buttons.
NOTE: Not all options or modifiers are available with all cycles.
A different chime wi[[ sound and the LED will not come on if the
selection is not affowed.

CYCLE
@ BEGIN
Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle can

START[ PAUSE

be
paused at any time by opening the door or by pressing the START/
PAUSE button, if the cycle is not restarted within four minutes of being
paused, the dryer will shut off and the settings will be lost.

OF CYCLE
@ END
When the cycle is finished,

a chime will sound. Immediately remove
your clothing from the dryer to reduce wrinkling. If WRINKLE
GUARD is selected, the dryer will tumble briefly every few minutes
to help prevent wrinkles from setting in the clothes.

19

CYCLE GUIDE
The cycle guide below shows the available optionsand recommendedfabric types for AUTO DRY cycles.
::;NOTE:The default time and actual time will vary depending on the size of the load and moisture content.
Auto Dry Cycles
Auto

Dry cycles utilize

results. The drier
remaining

will

a sensor that detects

automatically

moisture

levels in the clothes and adjusts the drying

sets the dry level and temperature

at the recommended

time as needed

setting for each

cycle.

to ensure superior
The estimated

time

be shown in the display.

= available
= default
I

option
setting

Modifiers

Medium
Normal

Work clothes, etc.

Gas76

_

Adjustable
High
Heavy Duty

Noima]

Jeans,items
heavyweight
•

Towels

54

MI_: h gh

No_mal
Adjustable

Bulky/Comforter

Comforter, pillows,
shirts

Medium

_orma|
Adjustable

Khaki/Jeans

Jeans, color fading
material

,,,,,

O

Medium

Comforter, bedding,
children's clothing, etc.

High;

Comforter,shirts,trousers
1-5 garments (DO NOT
use for delicate fabrics)

Mid high

_

....

u, ,, ,,,

Detains, towels, heavy
cottons

Sanitize

'

Adjustable

_

.....
_._.

,,

Off

35

Extra _

70

_

_

_;_12
,,,,,,,,,,,,

Steam Refresh

Casual

_orko_t

Wear

Delicates

Permanent press,
synthetic items

20

Adjustable

Mid low

Garment
Count

Normal
Adjustable

r_
_;'_

32
......
_:_':

Workout wear

Lingerie, sheets,
blouses
Only normal &

SmaJ_Load

Off

:

I.=

cotton/towel fabric
type (Max 3 Ib)

Mid low

Normal "

28

Adjustable
High

Normal

'

30

Adjustable

NOTE: To protect your garments, not every dry level, or option is available with every cycle. Temperature settings cannot be
changed. A different chime will sound and the LED will not illuminate or the selection will not change if the selection is not altowed.
_

ERTIFIED BY NSF
NSF International (formerly the National Sanitation Foundation), certifies that the SANITIZE cycle reduces 99,9% of bacteria on
laundry, and none of the bacteria will carry over onto the next laundry load.
• The default settings for the SANITIZE cycle are HIGH temperature
• Do NOT use this cycle with delicate items or fabrics.
• Steam cannot be added to the SANITIZE cycle.

2O

and EXTRA DRY. These default settings cannot be changed,

CYCLE UmDE
The cycle guide below shows the available options and recommended fabric types for TIMED DRY cycles.
Timed Dry Cycles
Use Timed Dry cycles to select a specific amount of drying time and the drying temperature. When a TIMED DRY
cycle is selected, the display shows the actual time remaining in your cycle.
You can change the actual time for the cycle by pressingMORE TIME or LESSTIME. Pressand hold the MORE TIME or
LESSTIME buttons to rapidly change the time.

= available
-- default
Modifiers

Express Dry

Touch Up

a
cI
ULI

Air Dry

I-

Timed Dry _

option
setting

Options

For small loads with
short drying times
For removfng light
wrinkles
For items that
require heat-free
drying such as
plastics or rubber

For general drying.
Timex temperature,
and options can be
set manually

Midh!gh

20
Max. 100

Adjustable

OfF

J;i

30
Max. 100

Adjustable

High

40
!i

Max. 100

Adjustable

NOTE: To protect your garments, not every temperature or option is available
with every cycle. Temperature settings
cannot be changed. A different chime will sound and the LED will not illuminate if the selection is not allowed.

*Timed Drv is accessed by pressing the Timed Dry button in the Cycle Modifiers field of the of the Control Panel.

21

WARNING:

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual,
including the Important Safety InstrucfionSr before operating this dryer.

SORTING
LOAOS

LOADING

A WARNING: Toreduce
theriskof

Fabric Care Labels
Most articles of clothing feature fabric care labels feat
include instructionsfor proper care.

fire, electric shock, or injury to persons when using
this appliance, follow basic precautions, including the
following:

dry
Dry

Normal

G_nfle/
Jcate

Do not

tumble

dry

* Check aH pockets to make sure that they are empty.
items such as clips, pens, coins, and keys can damage
both your dryer and your cbthes. Flammable objects
such as Jighters or matches could ignite, causing a fire.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.

Permanent Press/
wrinkle
resistant

Do not dry

_usea wit,_ Go

"Never dry clothes that have been exposed to oil,
gasoliner or other flammable substances. Washing
clothes will not completely remove oil residues. Faiiure
to obey this warning can result in fire, explosion,
or death.

not wash)

0
High

Group

Simffar

THE DRYER

® ®
Medium

Low

No heat/air

ffems

Loading Tips

For best resuffs, sort clothes into loads that can be dried
with the same drying cycle.

"Combine large and small items in the same load.
* Damp cJotheswill expand as they dry. Do not overload
the dryer; clothes require room to tumble and
dry properly.
"Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent these
items from snagging or tangling on other clothes.

Different fabrics have different care requirements, and
some fabrics will dry more quickly than others. For best
fabric care results, always dry fabrics with similar care
requirements together°

CHECK THE LINT FILTER BEFORE EVERY LOAD
Every time the dryer is turned on, the CHECK FtLTER
light will blink as a reminder to make sure the fiffer is
cJean. Always make sure the lint filter is dean before
starting a new load; a clogged lint rifler will increase
drying times. To clean, puJl the lint filter straight up and
roll any lint off the filter with your fingers. Do not rinse
or wash the filter to remove lint. Push the lint filter firmly
back into place.
Always ensure the lint filter is properly installed before
running the dryer. Running the dryer with a loose or
missing lint filter may damage the dryer and articles in
the dryer.

LintFilter

22

TIME AND STATUS DISPLAY
The Time and Status Display shows the cycle time, cycle progress, and vent status. When the dryer is turned on, the
display will illuminate.

' !
COOLING

WRINKLE

GUARD

O TIME DISPLAY

ADD

VY'ATEr,

O CHECK VENT

When a cycle is selected, the display will indicate
the _efault time for that cycle including selected
options or adjustments.
In AUTO DRY cycles, the
time remaining will be estimated and may change
during the cycle, depending on the condition of the
load. In TIMED DRY, the time displayed wiff be the
actual time remaining.

@ CHECK FILTER LIGHT
The CHECK FILTER light will blink before each load,
as a _eminder to check the lint filter. Always clean
the li_t filter before every cycle.

O CYCLE STATUS INDICATORS
This portion of the display shows which stage of the
drying cycle is currently under way (DRY° COOUNG,
or WRINKLE GUARD).

23

INDICATOR
(DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM)
The CHECK VENT duct blockage sensing system
detects and alerts you to blockages in the ductwork
that reduce exhaust flow from the dryer. This light
does not indicate any problems with your dryer, tf
this light blinks, it indicates that your home's exhaust
system has a serious restriction, which is not covered
by your dryer's warranty. Call 1-800-4-MY-HOME ®
for information regarding duct cleaning services
offered through Sears.
ADD WATER INDICATOR
If the steam feeder runs low on water, the ADD
WATER light will blink and the cycle will cancel.
Refill the steam feeder and then restart the cycle.

CYCLE MODIFIER

BUTTONS

Each cycle has default settings that are selected
automatically. You may also customize these settings
using the cycle modifier buttons.

NOTE: To protect your garments, not every dry level,
temperature, or option is available with every cycle.

AUTO DRY cycles are designed to properly care for
specific fabrics and Ioadso As a result, not all settings are
available for each cycle selection.
TIMED DRY cycles have default settings, but you may
also customize the temperature setting and add options.
Settings are not limited in most timed dry cycles. Use
care when setting options and modifiers for these cycles
to prevent damage to your clothing.

iii!!:

_i_LOW

O

:ii!!!i!_

4r_.

Love_,

30

3o_t

D_ n_i_ _!'/

TEMP
Adjusts the temperature setting from LOW to
HIGH. This allows precise care of your fabrics and
garments. Press the TEMP button repeatedly to scroll
through available settings, Temperature setting is not
adjustable in AUTO DRY cycles.
DRY LEVEL
Sets the level of dryness for the setected AUTO DRY
cycle. Press the DRY LEVEL button repeatedly to
scroll through available settings. Use this button to
adjust the dryness of the articles in the load to
your preference.
• This c_otion is not available with TIMED DRY cycles.
• The dryer will automatically adjust the cycle time.
Selecting EXTRA DRY will increase the cycle time
and dry leveb while DAMP DRY will decrease the
cycle time and dry level
• Use the DAMP DRY setting for items that you wish
to iron or hang for final drying.

O TIMED

DRY
Allows you to manually select the drying time in
lO-minute increments. Use this cycle for small loads
or to remove wrinkles. Use the MORE TIME/LESS
TIME buttons to increase or decrease the selected
drying time in 1-minute increments. Press and hold
the MORE TIME or LESS TIME buttons to rapidly
change the time.

@CHIME
Adjusts the volume of the chime or turns off the
chime. Press the button repeatedly until the desired
volume setting is iffuminated.

24

CYCLE OPTIONS

AND SPECIAL FEATURES

Your dryer features several additionai
features, see the following pages.

cycle options and special features to meet your individual

needs. For all steam

WRINKLE GUARD

DAMP DRY SIGNAL

Selecting this option will tumble the
Wrin':tc G_arc_ clothes after the cycle ends for a few
seconds every few minutes without heat.
This option is active for 150 minutes after the end of
the cycle_ or until the door is opened. This helps prevent
wrinkles if the clothes are not removed immediately
after the cycle has finished.

l Damp
0rySignal if yOUselect the Damp Dry Signal option,
the dryer will emit a chime when the clothes
....

are just short of completely dry, in case
you want to remove them for ironing or
hang drying. To select, press and hold
the SAVE ENERGY+ button for five seconds.
Save

t'nerc_y_

SAVE ENERGY+

CONTROL LOCK
Save
......................................
E.ne;'gy_;_ I consumption
This option helps
of the
to Normal
reduce the
cycle,
energy
depending on the size of the load. The
drying time will change when Save Energy+ is selected

co,:-rol
Lock
_

Use this option to disable the controls.
The Control Lock can only be activated
...............
during a cycte. When the controls are
Wrinkle G,;ard
mocked"CL" will display alternately
with the estimated time remaining, if
Wrinkle Guard is not activated when the controls are
locked, the LED will blink. Once set, the Control Lock
must be turned off before the controls can be used.

NOTE: The SAVE ENERGY+ option is turned on by
defau!t on the Normal cycle, if you want a faster drying
time, turn off: the SAVE ENERGY+ option on the Normal
cycle,

iNSTALLiNG

Press and hold the WRINKLE GUARD button for three
seconds tc lock or unlock the controls.

MY CYCLE
,-

_

MYdry
Cyclecycle
forall°wsfutureY°Uuse.t°
storelt
allowsa
customizedyou
to
save favorite temperature_ dry level_and
other options far a cycle, and then recall them at the touch
of a button.

AND USING THE DRYING

RACK

i

NOTE: any one My Cycle can be saved at a time. Press
and hold the MY CYCLE button to overwrite any previously saved cycle.
To save a MY CYCLE:
Pressthe POWER button to turn on the dryer.
e

Turn the

O

Pressthe CYCLEMODiFiERbutton to changethe desire,
d setting.

O

Pressthe CYCLEOPTION button to add the desired options.

O

Pressand hold the MY CYCLEbutton.

cycle

selector

knob

to select

the desired

cycle=

With the dryer door open, slide the rack into the
dryer drum.

@ Make

sure the front of the rack is seated property in
the recess on the lint filter housing at the front of the
drum. The two rear legs of the rack should be resting
on the rear wall just above the drum.

@ Place

To recaW a MY CYCLE:

items to be dried on the rack, Make sure that
no parts of the items hang over the edges of the
rack, as they might be contacted by the rotating
drum, causing noise or damage
to the drum
or items.

Press the POWER button to turn on the dryer.
Pressthe _V_Y
CYCLEbutton. The stored settingswill
be displayed.
O

NOTE: Be sure to remove the drying rack after using
the Rack Dry cycJe.

Press the START/PAUSE button to start the cycle.

NOTE: My Cycle can be adjusted the same as any
other cycle. However, once any other button is pressed,
the LED wil turn off, indicating that the settings are no
longer those of your saved cycle.

To use the RACK DRY cycle:
Use Rack Dry with items, such as wool sweaters, silk_and
lingerie, that should dry fiat. Rack Dry can also be used
with items that should not be tumbled dry, such as gym
shoes or stuffed animals.
Turn the cycle seJector knob to select the AIR DRY
cycle.
Press the TEMP button to select from Low or Mid Low
temperature options, if no temperature is selected,
the cycle defaults to no heat.
25

STEAM FEATURES
STATIC SHIELD

WARNING:

J

......................................
This option uses steam late in the drying
Static Shietd cycle to reduce the static electricity
caused by dry fabrics rubbing together.
Change the steam time by pressing the MORE TIME
and LESS TIME buttons to display the approximate
number of articles in the load: 7_9, 11, 14, 16 or 18.

"Do not open the dryer door during Steam Cycles.
Steam can cause severe burns.
"Do not flli the steam feeder with gasoline, dry cleaning
solvents, or other flammable
or explosive substances.
They give off vapors that could explode.
"Do not drink water from the steam feeder.
* Do not fili the steam feeder with hot water (over
86°F/30"C}.
* Do not touch the steam nozzle in the drum during or
after the steam cycle.

NOTE: When STATIC SHIELD is added to auto dry
cycles, the Damp Dry level cannot be selected.

iRON READY
IronReady

The Iron Ready option provides uniform,
properly dampened fabrics for ironing,
which can save time and make ironing
Static Shie!d easier. Change the steam time by pressing
the MORE TIME or LESS TIME button,
depending on the number of garments in the load: 1, 2,
3, 4, or 5.

IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM FUNCTIONS:
* Steam may not be clearly visible during the steam
functions. This is normal
"Do not use Steam Refresh with items such as wool,
wool blanketst leather jackets, silk, wet clothes, lingerie,
foam products, or electric blankets.
- For best resuJts_load articles of similar size and fabric
type. Do not overload.
* if the home's exhaust system is restricted, the
performance of the steam functions will be reduced.
* During steam operation, the clothes witt tumble for
only a few seconds, once a minute.
"The steam feeder must be filled with water up to the
MAX line. Otherwise, the ADD "WATERlight
may illuminate.

Press and hold the STATIC SHIELD button for three
seconds to access the iron Ready function.
NOTE: After the STATIC SHIELD or IRON READY option is selected in timed dry cycles, the MORE TfME and
LESS TIME buttons will change the number of garments,
as described above. After the cycle has started, the
MORE TiME and LESS TIME buttons are disabled.

Using the STEAM REFRESH cycle
The Steam Refresh cycle uses the power of steam to
quickly reduce wrinkies and odor in fabrics, it brings
new life to wrinkled clothes that have been stored for
an extended period of time, and it can make heavily
wrinkled clothes easier to iron. STEAM REFRESHcan
also be used to help reduce odors in clothes, such as
ctothes that were worn in a room where people had
been smoking. This cycle can refresh from one to five
garments, or one bulky item such as o comforter. There
are three settings available. Use 3 for one to three
garments and _ for four or five garments. The b t9
(big) setting should be used for bulky items. Best results
are achieved with 70/30 cotton/poryblend fabrics.
NOTE: The STATIC SHIELD option can be used together
with the STEAM REFRESHcycle to help prevent
static electricity after the cycle.
Turn the dryer ON and select the STEAM REFRESH
cycle.
Select the STATIC SHIELD option, if desired.
The default number of garments is three. Press the
MORE TIME or LESS TiME button to adjust the load
size, as described above.
Press the START/PAUSE button to start the cycle.

26

Steam
Feeder

Drawer

Tap water
ONLY

.....

O

Pull out the drawer.

Fill the steam feeder with ordinary tap water to the
MAX line or until the water touches the filter screen.

{
Lift out the steam feeder.

iMPORTANT

ADD WATER

Place the steam feeder in the drawer; then push in
the drawer unfit it clicks into place.

NOTES ABOUT STEAM CYCLES

]

Before using a steam cycle, the steam feeder must be tiffed with wafer up to the MAX line;
make sure that the drawer is completely closed. Jf the steam feeder runs out of wafer, the ADD
WATER light will bllnk, if the llght blinks, turn the dryer off, refill the feeder, and then restart the
Steam cycle.
When steam is used far the first time, if is possible that the steam feeder may not have enough
water and the ADD WATER light wiff illuminate. Refiff the feeder and restart the cycle.
.Oniy use water. Do not fill the steam feeder with other liquids, rinse agents, or detergents.
•Before moving the dryer, make sure that the steam feeder isempty.
•Do not use distiaJedwater; the water level sensor in the steam generator will not work.
•Be careful not to spili water when filling and replacing the steam feeder.
•Wipe up any spilled water around the steam feeder and drawer before starting the dryer.
• During steam operation, the clothes will tumble for only a few seconds, once a minute.

• Do not fili the steam feeder with liquids such as gasoline, dry-cleaning
substances. They give off vapors that could explode.
• Do not fill the steam feeder with hot water (over 86°F/30°C).
• Do not drink water from the steam feeder.

27

solvents, or other flammable

or explosive

WARN ING: Toreduce
theriskof ire,
olectrshock,
c

persons,
read

or injury to
this entire manual,
including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
• Unplug the dryer or turn the power off before c}eanlng to avoid the risk of eledric shock. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electrical shock,or death.
"Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the dryer. They will damage the finish.

REGULAR CLEANING
ALVVAYS make sure the lint filter is clean before every
cycle. The Check Lint Filter Light on the control panel
will blink before every cycle to remind you.

Cleaning the Exterior
Proper care of your dryer can extend its life. The outside
of the machine can be cleaned with warm water and
a mild, nonabrasive household detergent, rmmediate_y
wipe off any spills with a soft, damp cloth.

NOTE: NEVER operate the dryer without the lint filter.
To remove

IMPORTANT." Do not use cleaning alcohols, solvents, or
similar products.

ilnt between

cycles:

Open the dryer door.

NEVER use steel wool or abrasive cleansers because
they can damage the surface.
Cleaning

the Interior

Wipe around the door opening and seal with a soft,
damp cloth to prevent lint and dust buildup that could
damage the door seal.

Pull the lint filter straight up.
Roll any lint off the filter with your fingers.

Clean the window with a soft cloth dampened with
warm water and a mild, nonabrasive household
detergent, then wipe dry.

Insert lint filter back into dryer.
Periodic thorough

NEVER use steel wool or abrasive cleansers; they con
scratch or damage the surface.

Cleaning

cleaning:

Some fabric softeners can build up on the lint fiffer over
time. This buildup can restrict the airflow through the
filter reducing dryer emciency and lengthening drying
times. After removing ffnt, if the filter looks dark or dirty
when held up to the light, follow these steps to clean:

Around and Under the Dryer

Vacuum lint and dust from around the dryer and
underneath it regularly.

Cleaning the Lint Filter

Use hot soapy water and a stiff:,brushto clean
the rifler.

Lint

Make sure the filter is completely dry before
reinstalling it and using the dryer.

Filte_

NOTE: NEVER operate the dryer with a wet lint filter.

Maintaining

Ductwork

Vent ductwork should be checked for lint build up once
per month and cleaned at least once per year. Jf any
noticeable reduction in airflow or drying performance
occurs, immediately check the ducfwork for obstructions
and blockages. Contact a quatified technician or service
provider.

28

MAINTAINING

THE EXHAUST SYSTEM

The most common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Poor exhaust venting may result from the
following conditions:
* DIRTY OR DAMAGED EXHAUST DUCTS
* WRONG VENT MATERIAL
RESTRICTED OR DAMAGED VENT HOOD
* EXCESSIVELY LONG VENT
*THE USE OF PLASTIC OR FOiL VENTING

Mi'il
o ma n ng the Exhaust

CHECK VENT Operation

System

Vent ducts should be checked for lint buildup and
cleaned at least once per year. If any noticeable
reduction in drying performance occurs, check the ducts
for obstructions and blockages.

The CHECK VENT system usescomponents already
in the dryer. By monitoring these components over the
course of several cycles, the control is able to determine
how much restriction there is in the exhaust system, if
it detects a high level of restriction, it will turn on the
CHECK VENT light to alert you to the condition. The
dryer will continue to operate after the light comes
on, but you should have the exhaust system cleaned or
repaired immediately to avoid longer dry times and
higher energy consumption.

If the CHECK VENT indicator illuminates, the exhaust
system should be checked immediately for damage
or obstructions. The CHECK VENT indicator signals a
serious reduction in exhaust airflow which will greatly
reduce energy ef_ciency and increase drying times.
Damaged or restricted exhaust systems are not covered
by the dryer warranty. Damage to the dryer that is
caused by damaged, restricted, or otherwise inadequate
exhaust systems is not covered by the dryer warranty.

IMPORTANT: In order for a dryer to properly and
efficiently dry your clothes, it is extremely important that
the exhaust system is as short and clean as possible, it
MUST be less than the maximum length specifications
as outlined in the installation section. It is also very
important that you make sure that when the dryer is
instaffed, the exhaust system is ctean and clear of any
restrictions and is not kinked or crushed.

CHECK VENT Indicator
The CHECK VENT warning system is designed to
help you avoid the reduced performance caused by
restrictions in the household exhaust system. The CHECK
VENT indicator illuminates to alert you when problems
in the system occur, so you can have them repaired.

Failure to meet these guidelines will result in long dry
times, increased energy consumption and possibly even
clothing damage or dryer failure. When exhaust system
restrictions become extreme, the CHECK VENT light will
blink to alert you to the condition so you can have the
exhaust system cleaned or repaired.

While you should always check and maintain your
exhaust system regularly, the CHECK VENT warning
system will detect and alert you if serious problems
develop in your home's exhaust system. This includes
exhaust systems that are unsatisfactory for any reason
including a blockage in the venting, crushed/kinked
venting, or venting which exceeds the maximum
recommended length requirement as described in the
instaffafion section.
NOTE: The total length includes the _ength from the
back of the dryer to the outside vent hood, PLUS a
factor for every 90 ° elbow in the exhaust system. For
example, if the distance from the back of the dryer to
the vent hood is 30 feet, and there are four elbows in
the system, then it exceeds the 28 foot maximum length
allowed for those conditions as specified in the Duct
Length Chart.
The CHECK VENT indicator on the control panel will
alert you that the exhaust system is not moving enough
air from the dryer to the outside. This lack of airflow will
lead to long dry times, poor drying and possibly dryer
failure.

To prevent false alarms and for increased reliability,
the dryer will monitor the exhaust condition for
several loads. If multiple, consecutive cycles exceed
the restriction limits, the control will blink the CHECK
VENT indicator.
A blinking CHECK VENT indicator means the external
venting should be checked for potentia_ restrictions as
soon as possible.
O

The CHECK VENT indicator will remain active
(blinking} until the restriction is resolved AND the
control has verified the improved airflow for
several cycles.

O

After the exhaust is cleaned or repaired,
it will take
several cycles for the CHECK VENT indicator to reset
and turn off the light.

NOTE: The CHECK VENT indicator is designed to
measure performance over several consecutive cycles
before activating or deactivating, to avoid false alarms.
A very large load, such as a large comforter, could
cause the CHECK VENT system to sense that the exhaust
system is restricted, but this would not cause the light to
blink. However, if several large loads were to run back
to back, the CHECK VENT indicator could be activated.

As a reminder, external dryer venting is considered
part of your home and is not covered by the product
warranty or protection agreements. There are services
available for cleaning/maintaining
the externa_ venting.
Sears provides this service via Sears Carpet, Upholstery,
and Duct Cieaning. Call 1-800-661-6594 to schedule
duct cleaning service from Sears (if it is available in
your area).
29

Jf you experience problems with your dryer, call
1-800-4-MY-HOME ®. Only use the Kenmore Connect
System feature when instructed to do so by the
Kenmore Connect Team. The transmission sounds that
you will hear are normal and sound similar to a fax
machine.

Should you experience any problems with your
dryer, it has the capability of transmitting data via
your telephone to the Kenmore Connect Team. This
gives you the capability of speaking directly to our
specially trained technicians. The technician records
the data transmitted from your machine and uses it
to analyze the issue, providing a fast and effective
diagnosis.

Using the Kenrnore Connec|

TM

Kenmore Connect cannot be activated unlessyour
dryer is turned on by pressing the POWER button. If
your dryer is unable to turn on, then troubleshooting
must be done without using Kenmore Connect.

System

First, call _-800-4-MY-HOME®
(1-800-469-4663).
mfthe number of the phone you are using is on file and is
associated with your dryer, you will be quickly reUayed to a Kenmore Connect team agent. Follow the technician's
instructions and perform the following steps only when requested to by the Kenmore Connect Team agent.

f

/1"/

/

Appearance

may vary

by modek

HOLD the mouthpiece of your phone over the POV-/ER button, when instructed to do so by
the call center, no more than one inch from (but not touching) the machine.
NOTE: Do not press any other buttons or turn the cycle selector knob.

PUSH and hold the TEMP button whffe continuing to hold your phone to the
POWER button.

LISTEN for three beeps. After you hear the three beeps, retease the TEMP button. Keep the
phone in place until the tone transmission has finished. The display will count down the time.
Once the countdown is over and the tones have stopped, resume your conversation with
the technician, who will then be able to assist you in using the information transmitted for
analysis.
NOTE:
• For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted.
• If the call center agent is not able to get an accurate recording of the data, you may be
asked to try again.
• Pressing the POWER button during the transmission will shut off Kenmore Connect.

3O

BEFORE CALLING
----IP_b

FOR SERVICE
Possible CaUse

*CHECK VENT is
blinklng

Exhaust system is too long or has too
many turns/restrictions.

Install a shorter or straighter duct run. See the
Installation Instructions for details.

Partial blockage of the ductwork due
to lint buildup or other foreign object.

Ductwork should be checked/cleaned
immediately. Dryer can be used in this condition,
but drying times will be longer and energy
consumption will increase.

* This warning light does not indicate a dryer failure and is not covered by the dryer
warranty. Contact a duct cleaning service to set up an appointment to have your
exhaust system cleaned and inspected.
Dryer will not turn on

Dryer does not heat

Power cord is not properly plugged in.

Make sure that the plug is securely plugged into a
grounded outlet matching the dryer's rating plate.

House fuse is blown, circuit breaker
has tripped, or power outage has
occurred.

Reset circuit breaker or replace fuse. Do not
increase fuse capacity. If the problem is a
circuit overload, have it corrected by a qualined
electrician.

House fuse is blown, circuit breaker
has tripped, or power outage has
occurred.

Reset circuit breaker or replace fuse. Do not
increase fuse capacity, if the problem is a
circuit overload_ have it corrected by a qualified
electrician.
NOTE: Due to the design of electric dryers, it is
possible for a circuit problem to allow an electric
dryer to run without heat.

Greasy or dir|y spo_ on
doff_es

Excess sfaffc in clothes
after drying

Drying time is not
consis|enf

Gas supply or service is turned off
(gas models only).

Confirm that the house gas shutoff and the dryer
gas shutoff valves are both fully open. Even if gas
is not supplied to the dryer, it wiff run and no error
codes will display. Verify that other gas appliances
inthe home are working normally.

Clean and dirty clothes are being
dried together.

Only use your dryer to dry clean items.Soil from dirty
clothescan transfer to the dean clothesin the same
or later loads.

Clothes were not properly cleaned
or rinsed before being placed in the
dryer.

Stains on dried clothes could be stains that
weren't removed during the washing process.
Make sure that clothes are being completely
cleaned or rinsed according to the instructions for
your washer and detergent. Some difficult soils
may require pre-treating prior to washing.

Fabric softener is not used or used
incorrectly.

Use a fabric softener or the STATIC SHIELD
option, if equipped, to reduce static electricity. Be
sure to fotlow the fabric softener manufacturer's
instructions.

Clothes dried too long (over dried).

Overdrying e load of laundry can cause a buildup
of static electricity. Adjust settings and use a
shorter drying time, or use AUTO DRY cycles.

Drying synthetics, permanent press,or
synthetic blends.

These fabrics are naturally more prone to static
buildup. Try using fabric softener, or use DAMP
DRY and/or shorter TIMED DRY time settings.

Heat settings, load size, or dampness
of clothing is not consistent.

Thedryingtimefor a load will vary depending on the type
of heat used(electric,naturalgas,or LPgas),the sizeof the
load, thetype of fabrics,the_
of theclothes_and
the cond_on of the exhaustduct and lintfitter.Evenan
unbalanced load inthewashercan causepoor spinning,
resulting in wetter clotheswhich will take Ior_jer to dry.

31

BEFORE CALLmNG FOR SERVICE (continued)
Problem
C_othes take toe long to
dry

_

Possib|e Cause

Solutions

Exhaust ducts are blocked, dirty, or
duct run is too long.

Confirm that the exhaust duct is properly
configured and free of debris, lint, and
obstructions. Make sure that outside wall
dampers can open properly and are not
blocked, jammed, or damaged.

Load is not properly sorted.

Separate heavy items from lightweight items.
Larger and heavier items take longer to dry.
Light items in a load with heavy items con fool
the sensor because the light items dry faster.

Large load of heavy fabrics.

Heavy fabrics take longer to dry because they
fend to retain more moisture. To help reduce
and maintain more consistent drying times for
large and heavy fabrics, separate these items
into smaller loads of a consistent size.

Dryer controls are not set properly.

Use the appropriate control settings for the
type of load you are drying. Some loads
may require an adjustment of the DRY LEVEL
setting for proper drying.

Lint filter needs to be cleaned.

Remove the lint from the filter before every
load. With the lint removed, hold the filter
up to a light to see if it is dirty or clogged. If
it looks dirty, follow the cleaning instructions
Care and Cleaning section. With some loads
that produce high amounts of lint, such as new
bath towels, it may be necessary to pause the
cycle and clean the filter during the cycle.

House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred.

Reset circuit breaker or replace fuse. Do
not increase fuse capacity. Jf the problem
_sa circuit oveHoad_ have it corrected by a
qualified eJectrician.
NOTE: Due to the design of electric dryers, it
is possibJefor a circuit problem to allow an
electric dryer to run without heat.

Clothes are wrinkJed

Clothes are shrinking

Dryer is oveHoaded.

Divide extra large loads into smaller loads for
better drying performance and efficiency.

Dryer is underloaded.

If you are drying a very small load, add a
few extra items to ensure proper tumbling
action. If the load is very small and you are
using AUTO DRY cycles, the electronic control
cannot property sense the dryness of the lead
and may shut off too soon. Use TIMED DRY or
add some extra wet c_othesto the load.

Clothes dried too long (overdried).

Overdrying a load of laundry can lead to
wrinkled clothes. Try a shorter drying time or
DAMP DRY setting and remove items while
they stiJlretain a slight amount of moisture.

Clothes left in dryer too long after
cycle ends.

Use the WRINKLE GUARD option. This feature
will tumble the clothes briefly every few
minutes for up to 150 minutes to help prevent
wrinkling.

Garment care instructionsare not being To avoid shrinking your clothes, always consuJt
followed.
and follow fabric care instructions.Some
fabrics will naturally shrinkwhen washed.
Other fabrics can be washed but will shrink
when dried in a dryer. Use a low or no heat
setting and/or the RACK DRY cycle.
32

BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued)

Display shows error
code: tel or rE2

Temperature sensor failure.

Turn off the dryer and call for service.

Lint an clothes

Lint filter not cleaned properly.

Remove the lint from the fitter before every load.
With the lint removed, hold the filter up to a light
to see if it is dirf'y or clogged. If it looks dirty_
fotlow the cleaning instructionsin the Care and
Cleaning Section. With some loads that produce
high amounts of linb it may be necessary to clean
the filter during the cycle.

Laundry not sorted properly.

Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white
cotton towel) and should be dried separately from
clothes that are lint trappers (i.e., a pair of black
linen pants),

Excessstatic in clothes.

Use a fabric softener to reduce static electricity,
Be sure to follow the manufacturer's instructions.
Overdrying a load of laundry can cause a buildup
of static electricity. Adjust settings and use a
shorter drying time, or use AUTO DRY cycles.

Sfeam Features Not
Working

Dryer is overloaded.

Divide extra large loads into smaller loads for drying.

Tissue, paper, etc., left in pockets.

Check pockets thoroughly before washing and
drying clothes.

Steam is not generated and no error
code is displayed.

Check for condensation on the inside of the door
during steam portion of the cycle. Steam is not
directly visible. This is normal.
Check steam feeder drawer:
(1) Make sure steam feeder is filled with water to
the MAX line.
12) Make sure steam feeder is seated properly
and drawer is fully closed.
(3) Turn the dryer off, then turn back on and
restart thesteam cycle.
DO NOT USE DISTILLED WATER - The water level
sensors in the steam generator will not work.
Steam feeder pump not working - call for service.

Garments are stll wrinkled at the end
of the STEAM REFRESHcycle.

Load only one to five garments (or a single bulky
item). Do not mix fabric types.
STEAM REFRESH is most effective on 70/30
cotton!polyblends. Do not use on 100% cotton items.

Water drips down the door during
steam cycles.

Steam is invisible. However, under some conditions,
the condensed fog may be seen, or condensation
will form on the inside of the door glass and may
be seen dripping
down the glass.

Drum does not turn during steam cycles. The drum isturned off so that the steam vapor
remains in the drum. The drum will turn for only a few
seconds,once a minute.
Cannot see steam vapor at the
beginning of the cycle.

Steam is released at different
stages of the cycle
for each option. Steam cannot be seent but
condensation may form on the inside of the door
when steam is being generated.

Odors are not completely removed at
the end of the STEAM REFRESH cycle.

33

Someodors are difflcult to remove.Fabricscontaining
certain dimcult odors or very s_ong odors may not_h
well and shouldbe washedor dry cleanedinstead.

Kenmore

Limited Warranty

FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or
workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions.
W!TK PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller.
To arrange for warranty

service, call 1-800-4-MY-HOME®

(1-800-469-4663).

This warranty applies for oniy 90 DAYS from the sale date if this appliance
private household purposes.

is ever used for other than

This warranty covers ONLY defects in materlai and workmanship, and wlJl NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, screw-in
base light bulbs, and bags.
2. A _ervice technician to instruct the user in correct product installation, operation

or maintenance.

3. A _ervice technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated
instructionssupplied with the product.

or maintained according

to al! the

5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its
in:ended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleansers, chemicats or utensils
other than those recommended in all instructionssupplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclalmer of implied warranties; limitation

of remedies

Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair or replacement
as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Seller shall not be liable for
incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability
or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance

is used in the United States.

This _v:_rran_ gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears Brands Management

Corporation,

34

Hoffman

Estates, IL 60179

35

INSTRUCaONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD.. 37-40
Acuerdos maestros de protecci6n
REQUISITOS DE CONEXI6N
A TIERRA ............................ 38
Felicidades por haber realizado una compra inteligente.
FUNCIONES Y VENTAJAS
Su nuevo producto Kenmore ® est6 disefiado y fabricado para
Piezas y componentes clave ............................................. 41
brindar afios de funcionamiento fiable. No obstante, al icjual
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI6N
que cualquier otro producto, es posible que requiera un
Dimensiones y especificaciones clave ........................... 42
mantenimiento preventivo o alcjuna reparaci6n cada cierto
Requisitos de ubicaci6n .................................................... 42
tiempo. Pot este motivo, disponer de un contrato maestro de
Escoja el lugar adecuado ................................................ 42
protecci6n puede ahorrarle dinero y molestias.
Espacios de instalaci6n .................................................... 42
Instalaci6n con base de pedestal
El acuerdo maestro de protecci6n tambi_n Io ayuda a
o kit de montaje sobre la tavadora opcionales ............ 43
extender la vida 0til de su nuevo producto. A continuaci6n,
Accesorics opcionales ...................................................... 43
se indica Io que incluye este contrato*:
Requisitos de gas .............................................................. 44
•
Material y mano de obra necesario para mantener
Conexi6n de las secadoras de gas ......................... 44-45
los productos en funcionamiento bajo usa normal, no
Requisitos el_ctricos ................................................. 44&46
Onicamente los defectos de fabricaci6n. Nuestra cobertura
Conexi6n de las secadoras el_ctricas .................... 46-47
Ventilaci6n de la secadora ....................................... ,48-49
va mucho mas all6 de la garantia del producto. No hay
Nivelaci6n de la secadora .............................................. 50
ninguna falla funcional deducible que se excluya de la
Inversi6n dela puerta ...................................................... 50
cobertura: se trata de una protecci6n real.
Comprobaci6n final de la instalaci6n .............................. 51
• Servicio experto Ilevado a cabo por un personal de m6s de
INSTRUCCIONES DE USO
10.000 t_cnicos de servicio expertos de Sears, Io que significa
Funcione: del panel de control ...................................... 52
que alguien en quien puede confiar trabajar6 en su producto.
Funcionarniento de la secadora ..................................... 53
• Sin limite de solicitudes de reparaci6n y servicio en el pals,
Guia de ciclos .............................................................
54.55
con tanta frecuencia como desee yen cualquier momento.
Clasificaci6n de cargas ................................................... 56
Carga de la secaclora ..................................................... 56
• Funcionamiento garantizado: sustituci6n del producto
Pantalla de tiempo y estado .......................................... 57
cubierto pot el servicio si se producen cuatro o m6s averfas
Botones modificadores
de ciclo ..................................... 58
del producto en un plazo de 12 meses.
Opciones de ciclos y funciones especiales ................... 59
•
Reemplazo del producto: si 6ste no puede repararse.
Antiarrugas ................................................................. 59
Bloq_eo de los controles ........................................... 59
• Comprobaci6n anual de mantenimiento
preventivo si Io
Mi ciclo ....................................................................... 59
solicita, sin ning0n gasto adicional.
Secado h6medo .......................................................... 59
• Ayuda r6pida por tel_fono: tambi_n Ilamada soluci6n
De ahorro de enercjfa ............................................. 59
r6pida. Asistencia por tel_fono de un representante de Sears
Instalaci6n y uso de la rejilla de secado ............. 59
para cualquier producto. Piense en nosotroscomo un "manual
Funciones de vapor .................................................... 60-61
de usuario que habla".
Acerca del vapor ..................................................... 60
Uso del ciclo REFRESCADO CON VAPOR ........... 60
• Protecci6n de sobretensiones contra dafios el_ctricos debidos
Uso de la opci6n ANTIESTATICA ............................. 60
a fluctuaciones de energfa.
Uso de la opci6n PLANCHADO F:_,CIL .................. 60
• Prote¢ci6n anual de $250 por p6rdida de comida que
Ltenado del alimentador de vapor .......................... 61
se haya producido como resultado una falla mec6nica
Notas importantes sobre los ciclos de vapor ......... 61
cualquier refrigerador o concjelador cubierto.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
DEL USUARIO
• Reembolso del alquiler si la reparaci6n del producto
Limpieza regular ............................................................... 62
cubierto por el servicio tarda m6s de Io previsto.
Limpieza del exterior ................................................. 62
Limpieza del interior .................................................. 62
• 25% de descuento del precio normal de cualquier servicio
Limpieza alrededor de la secadora y
de reparaci6n no cubierto y de piezas relacionadas
debajo de ella ............................................................. 62
insta [adas.
Umpieza del filtro de pelusas .................................. 62
Una vez que adquiera el Acuerdo, s61otiene que hacer
Mantenimiento
del sistema de ventilaci6n .................... 63
un Ilamado telef6nico para programar el servicio. Puede
Sistema I(enmore Connect TM ............................................ 64
Ilamarnos en cualquier momento del d_a o de la noche0 o
GU|A DE SOLUCION DE PROBLEMAS
fijar la cita de la reparaci6n a tray,s de Internet.
Antes de solicitar
asistencia
t(_cnica
........................
65-67
GARANTJA
.............................................................................
68
El Acuerdo maestro de protecci6n es una compra sin riesgos.
SERVICIO .....................................................
Cubiertaposterior
Si por cualquier motivo cancela el contrato durante el piazo
de garantia del producto, le devolveremos todo el importe o
bien una cantidad prorrateada una vez que haya finalizado
el plazo de garant|a del producto.
En el espacio de abaio, registre la fecha de la compra,
Adquiera hoy mismo su Acuerdo maestro de protecci6n.
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para consultar precios y e informaci6n adlcional en los EE. UUo
Ilame al 1-800-827-6655.

el modelo y n_mero de serie del producto. Encontrar6
el modelo y e! n0mero de serie impreso en la placa de
identificaci6n situada en el interior de la puerta de la
secadora. Tenga esta informaciBn a mano siempre que se
ponga en contacto con Sears con relaci6n a su producto.

* La cobertura en Canad6 varia en algunos aspectos.
Para m6s detalles, Ilame a Sears Canad6 a !-800-361-6665.
Servicio de instalaci6n de Sears

N. ° de modelo.
Fecha de ccmpra
N. ° de serie
Guarde estas instrucciones
referencia futura.

y su recibo de venta para

36

Para soiicitar la instalaci6n profesional de Sears de
electrodom_sticos dispositivos para apertura de puertas de
garaje, calentadores de acjua y otros electrodom_sticos,
Ilame en los EE. UU. o Canad6 a:
1-800-4-MY-HOME ®

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
ESTE PRODUCTO
f

Su seguridad

V la de los dem6s es muv importan|e.

Homes incluido nurnerosos rnensajes de seguridad en este manual sabre su electrodorn_stico.
Lea y curnpla siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el sfrnbomo de alerta de seguridad.
Este s_rnbola le avisa de posibles peligros de rnuerte o lesiones pare usted o los dem6s.
Todos los rnensajes de seguridad incluir6 el sfrnbolo de alerta y la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA.
Estas pat:3bras significan:

A PELIGRO: _._ca
o.osi,0aci6o
pe,gro_
que, si no se evita,

puede producir lesiones graves o la rnuerte.

A_b,A DV ERI"EN C iA: I.dica
0°asJt0=i6°
pe,g._=
qoe,
si°o= ev_.pod.°p=_o=r
t_io._s
groves
oIornue._.
w

PRECAUCiON:

I.dicao°asitooci6,
pal|erase
que.si.o seevita,p0e_o
p_od_ci_
0.olesi6°me.=o

rnoderada°
Todos ruesmensajes de seguridad le indicar6n cu6J es el posible peligro, Jo que debe hater pare reducir la probabHidad
de lesiones y ]o que puede ocurrirle si no se siguen Ias instrucciones.

al rn[nirno el riesgo de incendio, explosi6n o descarga ei_clrlca,
rnaferiales,

lesiones

personales

asi corn° prevenlr adecuadarnente

da_os

o muer_e.

• No instale |a secadoro de rope con maferiales de ventilaci6n de pi6stico flexlbie. S| se ins|ale un conducto rnef6|ico flexible
(de Hpo I_rnina de rnela_), debe se_ dei f|po concrete especificado per el fabricante del operate come adecuado pare
usarle con $ecade_as. Se sabe que los rnateriale$ de ventilaci6n flexibles se colapsan, se pueden aplas_ar con facilidad y
atrapan pe|usas. Estas c_rcunstanclas pueclen obstacuffzar el flujo de aire de _a secadora V aurnentar e| riesgo de incentive.
• No guarde ni uffffce gasoline ni ning0n otto gas o ffquido inflarnable cerca de es_e elec|mdorn6sfico o de cualquier efro.
• La |nstala¢i6n y el servlclo deben se_ _eaHzades per un t_cnlco cuaffficado0 una agenc_a de mantenirnlenfe
compafiia de gas.
• |nsfale la _ecado_e $iguiende los |nstrucciones del fabrlcante

y |as no,me|ires

e _a

ieca|es.

• Guarde es_as|nsfrucciones.

QUE HACER S| HUELE A GAS:
1. No intenfe encender

una cerlila o un clgarriffo, n| tampoco ni_g_n operate que func|ene co_ gas o eiectr|cidad.

2. No toque ning0n interrupter el_ctrlco. No utfflce nlng0n tel_fono
3. Despeje de personas _a habi_ci6n,
4. Llerne i_mediatarnen|e

ala

en su edificlo.

ediflcio o zone.

cornpafiia de gas desde e_ tel6fone

de un vecina. Siga a_entarnente los |nsfrucciones

de la campa_ia de gas.
5. Si no puede penerse en contacta con la carnpafiia de gas, Ilarne a los bomberes.

GUA_DE

ESTAS _NSTRUCC_O_ES

37

PRECAUCIOHE$

BA$iCAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCtA:

Para reduclr el rie_jo de incendio,descarga ei6ctrica o leslonesf|sicasal utilizar este

electrodom_sfico,siga estas precaucionesb6sicas,entre los que se incluyen las sigulentes:
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar la secadora.
• Antes de utilizar la secadora, es necesario instalarla
correctamente, seg_n se describe en este manual.
• No introduzca en la secadora articu!os que hayan estado
expuestos a aceites de cocina. Losarffculos impregnados de
aceites de cocina pueden contribuir a una reacci6n quimica
que podr_a hacer que una carga se incendiase.
• No seque arficulos que previamente hayan sido limpiados,
lavados, s_mergidos o salpicados con gasolina, disolventes
de limpieza en seco o cualquier otra sustancia inflamable o
explosivo, ya que pueden desprender vapores que podrian
incendiarse o explotar.
• No introduzca los manos en la secadora mientras el tambor
o cualquier otto elemento est_ en movimiento.
• No repare ni sustituya ninguna pieza de la secadora ni intente
repararla a menos que se recomiende especfficamente en
esta gufa de usoy cuidado, o en instruccionespublicadas de
reparaciones que comprenda y sepa aplicar.
• No toquetee los contro_es.
Antes de poner Ia secadora fuera de servicio o desecharla,
retire mapuerta del compartimento de secado.

* No permita que los niRosjueguen encima de la secadora
o en su interior. Si se usa la secadora cerca de nifios, ser6
necesario vigilarlos atentamente.
* No utilice suavizantes ni productos para eliminar la est6tica
a menos que Io recomiende el fabricante del suavTzante
o producto.
No utiiice el color para secar articulos que contengan
gomaespuma o materiales con una textura similar.
• Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra alrededor
del 6rea de la apertura de ventilaci6n y 6teas adyacentes.
• La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaci6n se deber6n limpiar peri6dicamente, y la misma
deber6 ser realizada pot t@cnicoscualificados.
" No instole ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta alas inclemencias meteorot6gicas.
° Antes de cargar la secadora, revise siempre que no haya
objetos extrafios en su interior.
• Retire Io pelusa del filtro antes de cada cargo.

LEY EJECUTIVA SOBRE LA SEGURIDAD DEL
AGUA POTABLE Y LOS AGENTES TOXICOS
DE CALIFORNIA

,A. ADVERTENCIA: Una
conexi6n
inadecuada del

ADVERTENCIA:
Este producto confiene quimicos
conocidos pot el Estado de California como causantes de
c6ncer y defectos de nacimiento u otros daRos reproductivos.
L6vese las manos despu6s de usarlo.

conductor de €onexi6n a tierra del equipo puede ocasionar
un riesgo de descarga el6ctrlca. Consulte a un el6ctrico o
t&cnico cuolificado si tiene dudas sobre si el electrodom_stico
est6 correctamente conectado a tierra. No modifique el
enchufe que se entrego con el electrodom_stico. Si no
encoja en la toma de corriente, solicite a un electricista
adecuadamente forrnado que le instale una toma de
corriente apropiada. Este electrodom_stico debe conectarse
a un sistema de cableado permanente met61ico con conexi6n
a tierro o se debe tender un conductor para la conexi6n
a tierra del equipo con los conductores del circuito y
conectado al terminal de conexi6n a tierra del equipo o al
conductor de suministro del electrodom6stico. Si la secadora
no se encuentra adecuadamente conectada a tierra, se
pueden producir descargas el_tricas.

Esta tey requiere que el gobernador de California publique
una lista de sustancias que se sabe que producen c6ncer,
defectos cong_nitos o cualquier otra lesi6n reproductiva,
y obligo a los empresas a advertir a los clientes sobre la
posible exposici6n a tales sustancias. Los electrodom_sticos
de gas pueden ocasionar una exposici6n leve a cuotro de
estas sustancias, en concreto benceno, mon6xido de carb6n,
formaldeh_do y hollfn, generados principalmente por la
combusti6n incompleta del gas natural o el propano.
Uno secadora correctamente ajustada minimizar6 la
combusti6n incompleta. La exposici6n a estas sustoncias se
puede minimizar adn m6s dotando a la secadoro de una
ventilaci6n adecuoda al exterior.

REQUI$ ?O$

DE CONEXJ6N

A ?iER

Este electrodom_stico debe estar conectado a tierra. En caso
de oveda o fallo de funcionamiento,
la conexi6n a tierra
reducir6 el riesgo de descarga el_ctrica, al proporcionar a la
corriente el_ctrica una trayectoria de una menor resistencia.
Este electrodom6stico debe estar equipado con un cable que
disponga de un conductor de conexi6n a tierra del equipo y
un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse
a una toma de corriente adecuada que est_ correctamente
instalada y con conexi6n a tierra seg6n las normativas y las
ordenanzas locales.

38

INSYRUCCIONES

DE $EGURiIDAD PARA LA INSTALACION

A DV ERTEH CIA: Po.=edooi
em deincendiow des¢arga
eieci_dam_stico,

siga estas procauciones

ei_ctrlca o

ieslones
fisicas
aluliffzar
esl_

b6sicas, entre las que se incluyen |as _guientes:

*Conede la secadora adecuadamente a tlerra segOn las
norma|ivas y |as ordenanzas vigentes. Siga los de,aries
en las _nstr'Jcciones de instalaci6n. $i la secadora no se
encuentra _decuadamente conectada a tierra, se pueden
producir descargas el_ctricas.

Quffe fodas los elementos de embala_e y deseche
adecuadamente
ratios _o_materia_es do onv|o. Si no se
curnple con esto se podr6 producir una explosi6n, incendio,
quemaduras o muerte.
Co|aquo la secadora a una altura minima de 46 crn
(18 pulgadas) sabre el suela papa una instalaci6n en e|
garaje. Si no se cumple con esto se podrc_ producir una
exptosi6n, incendio0quemaduras o muerte.

* Antes de uffffzar la secadara, es necesario |nstalaHa
carredamente, seg_n se describe en esto manual. Si la
secadora no se encuentra adecuadamenfe conectada a
tierra, se p_Jeden producir descargas el_ctricas.

Mantenga _odas los envafforios alejadas de los niEas. Los
rnateriales de los envofforios pueden resuffar peiigrosos para
los ni_os. Existe riesgo de asfixia.

• |nsta|e y almaceno la secaclora en un lugar no expueslo a
fernperafuras inferlores al punte de cangelaci6n ni expues|a
a la infemperie.

No le instale cerca de un e|emento qua gene_a ca_ar_coma
una cacina o un homo de cocci6n. Si no se cumple con esta
adverfencia se puede provocar una deformaci6n,
hurno o
un incendio.

* Tados |as trabajos de roparaci6n y rnantenirnienta deber6n
set reaHzados par un |6cnlco autorlzado a menas que se
den arras recemendaclones e_pec_cas on esFeManual de
usa V cuidada. Utilice _1o piezas de f6brica au|arizadas.
Si no se cumple con esta advertencia se podr6n producir
lesiones graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte.

• No celaque velas nl clgarrillas sabre el producto. Si no
se cumple con esta advertencia se puede provocar una
de_%rmaci6n_ humo o un incendio.

• Can el fin de reduclr el rlesgo de descargas el@ctrlcasno
|nsk_le la secadora en espacias h_medas. Si no se curnpJe
con esta advertencia se podr6n producir lesiones graves,
incendios, descargas e_@ctricaso muer_e.

• Quffe la policula de vinilo protec_a
del producta. Si no
se cumpte con esta advertencia se puedo provocar una
defarmaci6n, hurno o un incendio.

• Canecte un c_rculto o_drlc_ clasificado, pmteglda y
adecuado para evita_ sobreca_gas ei_ct_cas. Un circuito
e!_c_rico inadecuado se puede flsndir_ creando descargas
el_ctricas y/o riesgo de incendio.

Ventilaci6n/conductos:
* Las secadoras de gas DEBEN tarter un conducta de
venfilacJbn al exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podr6 producer incendio o muerte.

* E| canducte de escape deberc_ tener 10,2 cm (4 pu_gadas)
de dicirne_ro sin abstruccianes. El canducte de escape
deber_ _antenerse le rn_s carta paslb_e. Aseg_rese
de Hmplar cua_quier tipo de conducte antigua antes
de insl_iar su secadara nuova. Si no se siguen es_as
]nsfrucciones se podr6 producir incendio o muerte.

• El slstema de ventllaci6n de la secadara debo dlriglrse _
exterior de |a vivienda. Si la socadara no se ven_ila
al exterior, se expu_sar_ pelusa V grandes cantldades
de humedad a |a zona de lavanderia. Una acumulaci6n
de pelusa en cualquier zona de la vivienda puede crear
un peligro :_e incendio y para _a salud.

"Se recomienda usar canducfos r_gidas e semlrrigldas entre
la secadora y la pared. En ins|a_acianes particulates,
cuando os imposible _eallzar una canoxi6n slgulenda las
recomondaciones antes inci_caclas__nlcamen|e se puede
utillzar un cenducta rnet_|ico de transic_6n aprobado par UL
entre la secaclara y |a conexi6n de pared. Usar es|e tlpa de
conduc_a afecta_ al tiempa de secadoo Si no se siguen estas
insfrucciones se podr6 producir incendio o rnuerte.

* Use Onicamon_e sis_emas de ven|ilaci6n de nnotal Hgida
e flexib|e de 10,2 cm (4 pulgadas) de di6metro dentra de!
gablnete de la secadara e para venfliaci_n a| exterior.
Los sls_emas de venti|aci_n de p|cistica u afro rnateria_
pueden causar incendlas. Los slstomas de ventffac|_n
agujereados pueden causar incendios si so colapsan o
bloquoan cturante el usa o la instalaci6n.

• NO ufilice |ernillos do I_mina de metal ni otto tlpe de
sujec|anes que se extlendan den_ra del canducto y puedan
atra_r peiusa y reduclr la eflclencla del sistema de
veniilaci6n. Asegure todas las uniones con cinta aislante
impermeable. Para m6s detalles, siga las instrucciones de
instalaci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podr6
producir incendio o muerte.

* El sistema de ventHac}6n no se incluye con la secadora,
par la que deberb abtenerla Iocalmente. La tapa termlnal
deber_ _enor reguiadores de |ire con bisagras para prevenir
el retorna de descarga cuanclo no se usa la secadora.
Si no se sig_Jenes_asins_rucciones se podr_ producir
incencfio o m_orte.

39

INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

PARA LAS FUNCIONES

A A DV ERTENC !A: Para
redooi
elecirodom_stice, slga estas precauciones

CON VAPOR

do1.€eerie,
do argo
el rioo
oleslones
ffslcas
alulilizar
esfe

b6sicas, entre las qua se inciuyen las slguien|es:

* No abra la puerta de ia secadara durante los ciclos de
vapor. Si no se siguen estas instrucciones podr[a existir un
riesga de quemadura.

No Ilene el alimeniador
de vapor con gasaffna, solvente
de lavado en seco a cualquler otra sustancia inf|amable
o expiosiva. STno se siguen estas instrucciones se podr6
producir incendio o muerte.

* No seque prendas que previamen_e se hayan llrnplado,
tavado, sumergido a salpicado con gasolina, solven|es
de lavado en seco o cualquler otra susfancla inflarnabie
o explosiva, ya que se pueden desprender vapores que
podr|an incendiarse a explotar. Si no se siguen estas
instruccior,es se podr6 producir incendio o rnuer_e.

No toque |a boquiffa de vapor en e| fambar durante el
clclo de vapor a despu6s de finallzado el mlsrna. Si no
se siguen estas instrucciones podHa existir un riesgo de
quemadura°
No Ilene el allmentador de vapor con agua caliente (m6s de
30°C/86°F).Si no se sTguenestas instrucciones podrla existir
un riesgo de quernadura.

INSYAUCCIONES

DE SEGURIDAD

ADVEATENCIA:

PA_k LAS CONEXmOHES EL_:CTR_CAS

Pore reduc|r o|

rio o
de inca.rile,

elecirodom_stlco, slga estas precauclones b6sicas, entre las qua se incluyen

descarga el6ctrica o lesianes fislcas al utfflzar este
las siguientes:

. Bajo ninguna clrcunstancla0 carte o quite la clavlja de
conex_6n a tlerra del cable el_ctrico° Para evitar lesiones
personales o da_os a Ja secadora, el cable el_ctrico debe
estar conectado a una toma de corriente con la conexi6n
a tierra adecuada.

No desenchufe nunca la secadora _irando del cable de
corrien|e, Agarre slempre el enchufe firmernenie y iire
del mlsma para retiraHo de |a _ama de corrlente. El cable
de corriente podria resultar da_ado, Io que ocasionaria un
riesgo de incendio o descarga el_ctrica.

* Per motlvos de segurldad personal, este electrodam_st|co
debe estar conectado a tierra adecuadamente.
Si no se
cumple esta advertencia, se podr6n producir descargas
el_ctricas o lesiones.

Repare o reernplace de |nrnedia_o lodes las cables de
corrlente pe_ados o can cua_quier ffpo de da_o. No use
un cable can coriaduras o abrasi6n sabre su exlensi6n
a extremes. Este cable de corfiente se puede fundir_
ocasionando un riesgo de descargas el_ctricas yio
incendio.

"Consulte las instrucciones de ins|aiaci6n de esfe manua|
para ebtener los requlsitas el&:fr|cos especiflcos de su
mode|a. $i no se sicjuen estas instruccionest se podr6n
producir descargas ei_ctricas yio riesgo de incendio.

A! instalar e camblar de _ugar la secadora0 |enga cuidado
de no farzar, aplastar o da_ar el cable de allmentaci6no
De esta manera, evitar6 heridas o da_os debido a
incendios o descargas el_ctricas sabre la secadora.

• Esta secodora debe enchufarse a una tama de carrlente
canectada a |terra adecuadamente.
$i la secadora nase
encuentra adecuadamente
canec|ada a |terra, se pueden
producir descargas el_ctricas. Solicffe a un electricista
cualificado que controie la tama de carriente y el clrcuffo
e|_ctrlco para asegurarse de que la toma de carrlente
est6 correctarnente conec|ada a tierra. Si no se siguen
estas instrucciones, se podr6n producir descargas el_ctricas
y/o riesgo de incendio.
* La secadora debe estar siernpre enchufada a su Foma
de corHente indlvldua|, con ia das_ficaci6n de tensi6n
correspondlenfe a la p_aca de da|os de servicio. Esto
garantiza el me|or funcionamiento y adem6s previene la
sobrecarcja de los circuitos demhogar, Io cual podria ocasionar
riesgos de incendio debido amrecalentarniento de cables.

GUAADE ESTA$ _NSTAUCC_OHES

4O

PJEZAS Y COMPONENTES

CLAVE

Existen varios componentes importantes a los que
se haoe referencia en este manual.
O

ANEL DE CONTROL DE FACJL usa
Oire el rnando selector de cicio para seieccionar ei
eiclo de secado que desee. A_ada opciones de cTclo
o ajuste los valores tocando un bot6n.
PANTALLA DE T|EMPO Y ESTADO
Lo pantaila LED de f6cii lectura rnuestra el estado
del cicto y el tiempo restante estTmadoo
MODiFJCADORES DE CiCLO
Ajuste 1asvalores del ciclo_ par ejernplo temperatura
y nivel de secado, tocando un bot6n.
NOTA: No todos los ajustes est6n d!sponibles para
todos bs ciclos.
ALIMENTADOR DE VAPOR
Esta gcveta contiene el dep6sito del agua que
utiliza I_ secadora para producir vapor para el cicfo
REFRESCADO CON VAPOR y arras funciones de vapor.
COMPROBAR VENTiLACI6N
(Sisterr_a de detecci6n de bloqueo deJ conducto}
La co_robaci6n
de ventiiaci6n (sisterna de detecci6n
de bloqueo del conducto) detecta y alerta sabre la
existencia de bloqueos en emsisterna de vent;laci6n que
reducen e] flujo de aire de la secadora. AI mantener
mimpios mosconductos demsistema de ventilaci6n0 mejora
el rendrnTento, necesitar6 rnenos asistencia t_cnica y,
par ta_to0 ahorrar6 dinero.

Ubicaci6n del
cable de corriente
(Modelos a gas)

Panel de acceso al
bloque de terminales
(modelos et_ctricos)

TAMBOR DE CAPAC|DAD ULTRA GRANDE
El tambor de acero inoxidable de capacidad ultra
grande proporciona una durabilidad
superior.
_

UERTA REVERSIBLE DE FAC|L ACCESO
La pue_a de cristal transparente de amplia opertura
facilita el acceso para realfzar la carga y descarga.
El giro _:_eapertura de la puerta puede cambiarse de
sentidc para ajustarse al lugar de instaiaci6n.

O

|LTRO DE PELUSAS DE MONTAJE FRONTAL
El filtrc de peiusas de montaje frontal perrnite un
acceso y limpieza rn6s sencillos entre cargos°

O

iES DE NiVELACI(_N
Los cuatro pies de nivelaci6n (dos frontales y dos
posteriores) se pueden ajustar para mejorar la
estabil!clad de la secadora sabre suelos irregulares.

\

/
Ubicaci6n de la
conexi6n de gas
(modelos a gas)

Salida del conducto
de ventilaci6n

Parte posterior de la secadora

41

DIMENS ONE$ Y ESPECWFJCACIONE$
CLAVE
Descripci6n

Secadora

[gas y el_ctrica)

Requisites el_ctdeos

Consulfe la etiquefa de especificacioneso

Requerirnientos de gas* NG:

Columna de agua (CA) de 4-10,5

Requerirnientos de gas _ LP:

CA de 8-13 pulgadas

Dimensiones

27 pulg. Iancho) X 30 1/_ pulg. (profundTdad) X 38 11/16pulgo (altoo), 513/16 pulcj.

pulgadas

(profundidad con la puerta abierta)
68,6 cm(ancho) X 76,7 cm (profundidad)

× 98,3 cm (alto), 130 crn (profundidad

con la

puerta abierta}
Peso net0
Capacidad

El_ctrica: 66_7Kg
de secado

(147_05 libras)

Gas:68°7kg

(151,46 libras)

IEC 7.4 pies c_bieos

i

_$61o mcdelos de gas
lnstalaci6n est6ndar - Vista lateral

REQUISITES DE UBmCACU6N
|MPORTANTE: Lea completamente
todas las instrucciones
de instalaci6n antes de instalar y poner en funcionamiento su
secadora. Es importante que revise par complete este manual
antes de instalar y utilizar su secadora. En las siguientes
p6cjinas se proporcionan instruceiones pormenodzadas
acerca de las eonexiones el_etdcas, las conexiones de gas y
los requisites de ventilaci6n.

m:SCOJA EL LUGAR ADECUADO
• No almacene ni insfale la secadora en tugares expuestos
a tempera_uras de congelaci6n ni a inclemencias
meteorol6gicas.
• Escoja una ubicaci6n que disponga de un suelo firme y niveJado.
• Siva a insta_ar la secadora en un garage, coloque la unidad
ammenos a 45,7 cm (18 pumcjadas) sabre el nivel del suelo.
• Conecfe correctamente a tierra la secadora
todas las r_ormativas y ordenanzas.

cumpliendo

• Para reducir el riesgo de descarga el_ctrica_ no instale la
secadora en espacios h_medos ni rnojados.

68,6 cm
(27 pule.)

NOTE: La i_stalaci6n de Ja secadora en vn lugar hOmedo,
ni instalar o almacenar la secadora clonde est_ expuesta a
la intemperie o a femperaturas bajo cero, puede dar lucjar
a oxidaciones y arras da_os que no est_n cubiertos par la
garanHa dei producto.

(7.6 cm)

IMPORTANTE: Siva a instalar su seeadora en una
vivienda prefabricada o m6vil, eonsulte ia secci6n
Requisites e/_ccricos especiaJes para viviendas m6viles
o prefabricadas.

sq. in.
(310 sq. cm.}
O

ESPACIOS Din:INSTALACi6N

Ventilaci6n
24 sq. in.
(155 sq, cm.)

• La mayoria de las instalaciones requieren una distancia
de separaci6n rnfnima de 10 crn (4 pulgadas) en Ia parte
trasera de la secadora para el conducfo de ventilaci6n°
• Deje una distancia de separaci6n mfnima en ios laterales
y parte posterior de 2,5 cm (1 pulgada) para minimizar la
vibraci6n y et ruidoo
" Se recomienda dejar una distancia de separaci6n adicional
para IJevar a cabola instalaci6n y el mantenirnientoo
• No oivide tener en cuenta tas molduras de paredes, puertas
o piso, que podr_an aumentar la distancia de separaci6n
necesaria.

" Deje ai menos 57,3 crn (22 _/_puigadas) en la parte frontal
de ta secadora para abrir la puerta.

O

3"
(7.6 cm)
Requisitos

de ventiloci6n

o puerto

cerr_da

|nstrucciones ad|¢ionaJes para ins_a|a¢iones en armarie:
La puerta del armario debe permifir la entrada del flujo de aire
suficiente. Consulte el esquema superior para consuffar los requisites
mi'nimos de las aperturas de venfilaci6n. TambiSn es aceptable la
utilizaci6n de puertas de celesta.

42

INSTALACi6N
OPCIONALES

CON BASE DE PEDESTAL O KiT DE MONTAJE

SABRE LA LAVADO_

IMPORTANTE: Si est6 instaJando la secadora con una base
de pedestal o un kit de montaje sabre la lavadora opcionoles,
consuite los instrucciones que vienen con el accesorio.

Dimensiones requeridas para lo instalaci6n
con el kit paro montaje sabre Io lavadoro

Dirnensiones requeridas poro mo
insto_oci6n con pedestal

!5,2 cm
(6 pulg.)

133,4 cm
(52 _/2pulg.)

___J
76,7 cm
(301/4 pulg.)

(4 pulg.)
2,5cm

(I pulg.)

\

!_{ipulg.)
(27 pulg.)

ACCESORiOS OPCIONALES
f

El pedestal permite alconzar
m6s f6cilmente la ropo.
Blanco : 796.51022
Metalizado

= 796.5]023

Use el kit paro monfoje sabre
Utilice el kit de ventilaci6n
_a lavodora para crear un
centro de tavado que ie
lateral pora ventilar
permitir6 ahorror espacio,
directamente a cualquiera
Aspecto Cromado = D26 17013 de los Eados o a la parte
inferior. Los secodoros de
gas s61o pueden ventilor o
la izquierda.
N? de kit D26-49670

43

Utifice el kit de conversi6n de
LP para cambiar las conexiones
de gas de la secadora de gas
natural (NG) o gas propano (LP).
N. ° de referencia

D26-17025

NOTA: La instalaci6n del
kit de conversi6n de LP
debe realizorlo un t6cnico
cualificado.

REQUISiTeS
CONEXI6N

DE GAS (S6LO

DE LAS SECADORAS

ADVERTENCIA:

MODELOS DE GAS)

DE GAS

Par°
rodoc
el.re, o

de incendio, descarga el6ctdca o Jesiones ffsicas al utilizar
este electrodom_stico, siga estas precauciones b6sicas, entre
los que se incluyen los siguientes:
• Requlsltos del sumlnlstro de gas: Esta secodora viene
canfigurada de f6brica para utilizar gas natural (NG).
Es posible adaptarla para uffEzarla con prepana
llcuado (LP). La presi6n del gas no debe sobtepasar |as
8 pulgadas de ¢alumna de agua para (NG)n113 pulgadas
de ¢oJurnna de ague para (LP).

* Conecte la secadora al fipo de gas que se indique en |a
placa de idenfificaci6n. Si no se cumple con esto se podr6
producir una explosi6n, incendio o muerte.
"Para evltar confamlnaci6n procedente de Ia v61wla de gas,
purgue el aire y los sedimentas del su_inlstto de gas antes
de conectar|o a |a secadara. Antes de apretar ia conexi6n
entre el suminlstm de gas y la secadora, purgue el aire
res|dual basra que perclba olaf a gas. Si no se cumple con
esto se podr6 producir una explosi6n, incendio o muerte.
"NO ufiffce una ffama ablerfa para buscar fugos de gas.
Ufilice un liquido de defecci6n de fugas no corrosivo. Si
no se cumple con esfo se podr6 producir °no explosi6n,
incendio o muerte.

• La conexi6n de |a secadora al surnlnlstra de gas
debe realizarla un t6cnico de servlclo cualiffcado de
montenlmTento o de la compa_ia. Si no se siguen estas
insfrucciones, podrian ocasionarse riesgos de explosi6n,
]ncendioe, ]neluso,
muerfe.
• Ais|e la secadara del sls_ema de suminlstm de gas cerranda
su v61vu|a manual de cierre indivldua| duranfe cua|quler
prueba de presi6n de| sumlnisfro de gas. Si no se cumpie
con esto se podr6 producir una explosi6n, incendio o rnue_e.
• Requisffos de |a |inea de suministro: Su |avadero debe
dlspaner de una tama de suminlsfra de gas Hgida para s°
secadera. En Es|adas Unides, debe |nstalarse una v6ivula
manual de carte indlvidual en un radio de al menos 1,8
m (6 pies) de la secadora, segOn el Natlana| Fuel Gas
Code ANSi Z223.1 o el reglamenta de instalaciones de
gas canadlense CSA B149.|. Debe instalarse un tap6n de
|uberia NP'r de _pulgadas.
Si no se cumple con esto se
podr6 producir una explosi6n, incendio o muerte.

* Utillce gnicarnente una |area de sumin_stra de gas
cerffficada AGA o CSA con conectores de acero inoxidab|e
flexible. SI no se cumple con esto se podr6 producir una
exptosi6n, incendio o muerte.
"Apriete firmemen|e |arias |as conexlones de gas. S_ no se
cumple con esto se podr6 producir una explosi6n, incendio
o muerte.
"Utliice cinta de tefl6n o un seffador de tubas que sea
insoluble en gas p_pana |icuada (LP) en todas Ins
rubellas. Si no se cumple con esfo se podr6 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
. NO intente desmon|ar la secadara; cgalquler desmentaje
requlere la afenci6n y los herramientas de un t6cnico e
¢ompa_|a de servicia autorlzada y cualificada. Si no se
sicjue
estaadveri'encia,
podrfan ocasionarseriesgosde
explosi6n,
incendioo,incluso,
muerte.

• Si _ ut|ffza una |uberia rig|do, debe set IPS de ½ pulgadas
(1,25 cm). S| |o aceptan los c_:Jigos y ordenanzas k_ales y
su proveedor de gas, puede utlllzarse luber|a aufarlzada
de 3/_ pu|gadas cuanda la lengifud sea inferior a 6,1 m
{20 pies). Deber6 °tiffza_e tuberia de mayor secci6n pare
|ongltudesque excedan los6,1m (20 pies).SI no se cumple
con esfo se podr6 producir °no explosi6n_ incendio o muerte.
F

REQU|S|TOS ELECTR_COS S_)LO
PARA MODELOS DE GAS
* Esta secadoro debe enchufarse a una |area de pored
con puesfa a tlerra de 120 V de CA, _0 Hz, pretegida
median|e un fusible o un d|syuntor de 15 A. Si no se sigue
esfa advertencia, podr_an oeasionarse riesgos de explosi6n,
incendio o, inclose, muerte.

• Baja ninguna circunstancla, carte o quite _a tercera c|avlja
(de puesta a fierra) de| cable e_drico. $i no se sigue esta
advertencia, podHan ocasionarse riesgos de explosi6n,
incendio o, incluso0muerte.
* Par motlvos de seguridod persona_, esfe e_ec_radam_s|ica
debe esfar conectado a flerra adecuadamente.
Si no
se sigue esta advertencia, podr{an ocasionarse riesgos de
explosi6n, incendio o, inc_uso,muerte.

* Si 0nicamen|e se dispone de una tema de corrlente de
2 clarions, ser_ responsabllldad y obligaci6n suya sustffuirlo
par _ra de 3 clavijas, de puesta a tlerra, y adecuada pora
es_e use. S_ no se sigue esta advertencia, podHan ocas{onarse
riesgos de explosi6n, incendio o, incluso, muerte.
Toma de pared
de ripe de
conexi6n a tierra

* El cable de affmentaci6n de esfa secadota es|_ equlpado
con un enchufe de |res c|avijas (de puesta a tierra) que
coincide con una toma de carrlente para ires clav|_as
(de puesta a tlerra) para as{ mlnimlzar |a poslbllidad de
des€argo e|@etrica de este electrodam_sfi¢a. Si no se sigue
esfa advertencia_ podr{an ocasionarse riesgos de exp_osf6n_
incendio o, inc_uso,muerte.

_"
..__
Enchufe de
conexi6n a tierra
de 3 cJavijas

44

Aseg0rese de que
{ |_')
"_J_J
_

I| conexi6natierra
I _ adecuada antes
_! | de poneria en
funcionamiento.

CONEXION

DE LAS $ECADORAS

DE GAS (continuaci6n)

4k ADVERTENCIA:

Para reducir e] riesgo
de incendio, descarga eJ_ctrica o lesionesfTsicasaJ utilizer
este electrodom6stico,sicjaestas precavc]ones b6sicos, entre
masque se incluyen[as sicjuientes:
• La insta|aci6n y el servicio deben set reaffzados per un
t6cnice cuallficade, una agencia de rnantenimlente
o
la compafiia de gas. S] no se cumple con esto se podr6
producir urea explosi6n, incendio o muerte.

. $1fuese necesarie, la boquiHa adecuada (pare e| kit de
boquiHa de LP,soffcffe el ngmero de referenda 383EEL3002D)
debe insta|aHe un _cnico cualificado, |ndlcando el eatable
en la secadora. Si no se cumple con esto se podr6 producir
uno explosT6n,incendio o muerte.

• Ufilice gnicarnente un conector flexibEe de ocero inoxidable
y un conector certiflcado AGA nuevos. Si no se cumple con
esto se podr6 produc]r uno exp!osi6n, incendio o muerte.

• Todas _as conexienes deben reallzarse conferme a los
c6digos y nermativas locales. Si no se cumple con es_o
se podr6 producTr una explosi6n, incendio o muerte.

* Debe ;nstalarse una v6Jvula de cor|e de gas on un radio
de 1,8 m (6 pies) de la secadora. Si no se cumple con esto
se podr6 producir una explosi6n, incendio o muerte.

• Los secaderas de gas DEBEN evacuar a! exterior. Si no se
curnple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio
0

mge_e,

• La secadora viene configurada de f6br|ca pare g||llzar
gas na|ura|. Aseggrese de que la secadora est6 equipade
con |a boquifla de quernador adecuada a| ripe de gas
que est6 utillzando (gas nature| o gas propane). Si no se
cumple eo_ esto se podr6 producir una explosi6n, incendio
o muerte.

Conexi6n

al suministro

de gas

NOTA: Esta secadora viene configurada
de f6brica pare
user gas natural {NG)o Si Ja secadora va a utilizarse con
gas propane (LP), deber6 adaptarlo
un t_cnico de servicio
cua_ificado.
OAsecj6rese
de que el suministro de gas que da servicio
aJ lavadero est_ CORTADO y que la secadora est_
desench_fada. Confirme que el ripe de gas disponible en
su lavadero es el adecuado pare la secadora.

Ys pulgadas (0,30 cm)
Enchufe de tube NPT

3/8 pulcjados
(0,95 cm) Gas NPT
Cone×i6n

Retire el tap6n de transporte del adaptador de gas situado
en la pone posterior de la secadora. Aseg_rese de no
da_ar los roscas demconector de gas al retirar el tap6n
de transporte.

Vdlvula

Conector flexible de
acero inoxidable con
certificaci6n AGAiCSA

de corte de

surninistro de gas

_Conecte
ia secadora al suministro de gas del lavadero
utiJizar_d_ un conector de acero inoxidable flexible con un
adaptodor NPT de 3/8 pulgadas.
NOTA: NO utilice conectores viejos.
Apriete firmernente redes los conexiones entre la secadora
y eJ surni_istro de gas del cuar?o de lavadoo
_Active

ins_a_aclones

el suministro de gas.

en affltudes e_evadas

La closificaci6n BTU de esta secadora tiene certificaci6n
AGA pare cotes inferiores o 10.000 pies.

Compruebe redes |as conexiones de loscenductos Itanto
internes o externas) en busca de posibles fugas de gas
utilizando un ffquido de detecci6n de fugas no corrosive.

Siva _ instalar su secadora en una cote superior a
10.000 pies, vn t@cnico cuolificado o proveedor de gas
deber6 reducir su capacidad eJdctrico.

ContinUe con los requisites de ventiJaci6n.

45

REQUISITes ELECTRICOS
CONEXION
DE LAS SECADORAS ELECTRICAS
I_quis'r_os e'_

ADVERTENCIA: Pare
oy0dar
o
prevenir incendios, descargas el6ctricas, mesionesgraves o
incluso la m,Jerte, el cable°do y la puesta a tierra deben
cumpLir ia edicT6n m6s reciente del National Electrical Code_
ANSIiNFPA 70 y todas masnOrmafivas locales de aplicaci6n.
P6ngase en contacto con un emectricistacualificado par°
cornprobar el cable°do y los fusib_esde su viviend° par°
asegurarse de que dispone de mapotencia el_ctrica adecuada
par° utifizar la see°dora.

_elosel_i_

'

'

ADVERTENCIA: Pore
reducir
riesga
de incendio_ descarga electric° o _esiones ffsicas al utilizar
este etectrodom_stico, siga estas precauciones b6sicas, entre
_as que se incluyen las siguientes:
. Esta secadera debe conecttarse a un slsfema de cable°do
permanence me|_ffco con conexi_n a tierra o se debe
tender un conductor pare la conexi6n a tierra del equipo
con los conducfores del circui|o y conectado al fermlnal de
conexi6n a tlerra del equlpe e ai conductor de suministra
de la secadora. Si no se cumple con esto se podr6 producir
un° explosi6n, incendio o muerte.

ADVERTENCIA: Papa

riesgo
de incendio, descarga electric° o lesiones fisicas al utiIizar
este electro_om_stico, siga estas precauciones b6sicas, entre
las que se i_cluyen massiguientes:

• Lo secadora d_spone de un bloque de |erminoles p_opia que
debe cenec|erse a un circuito manof6slco independlente
de 240 V de CA V 60 Hz, can fusible de 30 A. El circuito
debe disponer de fusib_es en °robes ex_remas de la ffnea.
EL SERVICIO ELECTRiCO PARA LA SECADORA DEBE
SER DEL M_,XIMO VOLT/LIE NOMINAL INDICADO EN
LA PLACA DE ESPECIFICACIONES. NO CONECTE LA
SECADORA A UN CiRCUITO DE 110, 115 6 120 VOLTIOS.
Si no se siguen estas instrucciones, podHan ocasionarse
riesgos de explosi6n, incendio o, induso, muerte.

= Cuelquler instalaci6n en una vlvlenda pre_bHcada o m6vll
debe cumpllr con |as direcfrices del Manufactured Home
Cans|ruction and Safety Standards, fitulo 24 CFR, secci6n
3280 6 con el est6ndar CAN/CSA Z240 MH y los c6dlgos y
erdenanzas locales.
* Es necesario una €onexi6n tetrafilar
pare
realizada$ en todas las vlviendas m6viles
asi coma _oda nueva construcci6n a partir
de 1996. S] no se cumple con esto se podr6
exp!osi6n, incendio o rnuerte.

i_para_

* St el ramal de| clrcuffo a la secadore ffene una Iongitud
igual o inferior a 4,5 m {15 pies), vffffce el cable AWG
n__ 10 con c_asiflcaci6n UL (Underwriters Laboratories)
(_Io cable de cobre) o el que requleran _as normativas
locales. Si super° _os 4,50 m (15 pies), utilice el cable AWG
n, _ 8 con claslflcaci_n UL (s_lo cable de cobre) o e_ que
requieran _as normativas locales. Permffa la suflclente
holgura en el cab|earle par° que la secadera pueda
set desplazada de su ubicaci6n habitua| cuando sea
necesaria. Si no se cumple con esto se podr6 producir una
expiosi6n, _ncendio o muerte.

las instal°clones
y prefabricades,
del 1 de enero
producir uno

* La cenexi6n del cable de alimen_ci6n
(cable flexible
de cenexi6n) entre ia tom° de pared y el bloque de
termlnales de la secadora NO SE INCLUYE con |a unidad.
El ffpo de cable flexible de cenexi6n y su calibre deben
cumplir las nermatlvas Ioceles y las instruccianes que
se proporcionan en las p6glnas slgulenteso Si no se
siguen estas instrucciones, podr_an ocasionarse r_esgos de
exp_osi6n, incendio o, incluso, muerte.
• Es necesarie dispener de una conexi6n tetrafllar en
ted° nueva censtrucci6n a parfir del 1 de enero de 1996.
Debe u|iffzarse una conexi_n te|rafi_ar aili donde las
norma|ivas
_ocales no perrnffon la pues|a a tlerra a tray,s
del cable neut.. Si no se cumple est° °dverfencia, se
podr6 producir una explosi6n, incendio o rnuerte.

46

CONEXI6N
DE LAS SECADORAS EL_CTRICAS (conffnuaci6n)
CONEXI6N
DE LAS SECADORAS ELECTRICAS

La puesta a |ien'a a tray,s del conductor neu_m es_ prohibida
pare: (1) nueves instalecienes de circuffa$ derlvedes_
(2) vlvlendas m6viles_ (3) vehiculos recrea'_vos y H) zones en
los que Ic_ c6diges leca|es prob_an ia pues_ a Sierra a trav6$
de| conduc_r neu|ro.

Cable de alimentaci6n

trifilar

en nuevas construcclones a perfir de|
enere permiffdes
de ]996. ias conexiones |tit|lares
" | de
O es|6n
" Es precise disponer de un sujetacables con
clasificaci6n UL
• Instale un cable ei_ctrico trifilar de 30 arnperios, 240 % con
clasificaci6n UL y con un conductor de cobra n.° 10 AWG
carrie minirno y terrninales de bude cerrado o de horquilma
con extremes doblados hacia arriba.
Bloque de

?

?

BIoque de
terminales
Sujetacables
clasificoci6n

Sujetacebles
clasificaci6n

con
UL
_

Cable de
alirnentaci6n

con
UL
Cable de
alimentaci6n
trifilar con
clasificaci6n

ub

clasificaci6n
UL
tetraflar con

Retire la tape de acceso ol bloque de terrninales situado en
la secci6n superior de la perte posterior de la secadora.

Retire la tape de acceso al bloque de term|hales situado en
la secci6n superior de la porte posterior de la secadora.

Instale un sujetacabies con clasificaci6n UL dentro del
orificio de paso del cable de aiimentaci6n.

instale un sujetacables con clasificaci6n UL dentro del
orificio de paso del cable de alimentaci6n.

Introduzca un cabte de alirnentaci6n trifilar de 30 A,
240 V y con clasificaci6n UL con conductor de cobra
minima AWG n.° 10 a trav6s del sujetacables.

Introdu:_ca un cable de alimentaci6n tetrafilar de 30 A,
240 V y con clasificaci6n UL con conductor de cobre
mfnimo AWG n.° 10 a tray,s del sujetacables.

Cable de cene×i6n
Q _[e_r_

Fije los dos cables act|yes (negro y rojo) del cable de
alimentaci6n a los families del bloque de terminales
exteriores.

Cambie el cable de tierra de la secadora de la parte
posterior del torniHo verde de conexi6n a tierra al tornillo
central c_elbloque de term|hales.
@

O

Fije el cable negro {blanco) al torn|lie central del bloque de
terminales.

Fije los dos cables act|yes (negro y rojo) del cable de
alimentaci6n
a los tornillos del bloque de terminales
exteriores.

Conecte la puesta a tierra externa (si Io exigen los
norrnativas locales) al torn|lie verde de conexi6n a tierra.

Fije el cable neutro b[anco al tornitlo central del bloque
de terrninales.

APRIETE FIRMEMENTE TODOS LOS TORNILLOS.

Fije el hilo de conexi6n a fierra del cable de affmentaci6n
al tornil!o de tierra verde.

Vuelva a colocar
terminales.

APRIETE RRMEMENTE TODOS LOS TORNILLOS.
Vuelva a colocar la tape de acceso al bloque de
terminalgs.

ex_em_

47

la tape de acceso al bloqOe de

VENTILACION

DE LA SECADORA

ilMPORTANTEJ

COMPRUEBE LA EXISTENCIA DE PROBLEMAS EN SU SISTEMA DE EVACUACION

La causa m6s habitual de problemas en la secadora es una
ventilaci6n deficiente. Antes de instalar su nueva secadora,
compruebe los elementos enumerados a continuaci6n para
garantizar el mejor rendimiento posible. De esfa manera,
podr6 ahorrar tiempo y dinero al reducir los tiempos de los
ciclos y aumentar la eficiencia energ6tica.
* CONDUCTOS

DE VENTILACION

• EXTRACTOR
extractor

• CONDUCTO
Mida

O DAI_iADO.

DE

la iongitud

Compruebe

su

estar limpio y Iibre de acumulaciones

VENTILATION
de su sistema

de tiro y aseg6rese

DE LONGITUD

de ventilaci6n

de que

EXCESIVA.
y cuente

los

codos. Utilice el cuadro que aparece
a continuaci6n
para
comprobar
si su conducto es demasiado
largo. Si Io ess
redirrjalo de forma que cumpla los directrices
de ventilaci6n.

SUCIOS O DAI_IADOS.

* NO UTILICE CONDUCTOS DE VENTILACION
DE PLASTICO
O L_INA
METALICA. El conducto de paso desde su
secadora a la pared debe set rigido o semirHgido. Si su
viejo conducto de paso es de pl6stico o de 16mina rnet61ica,
SUSTITOYALO por un conducto met61ico semirHgido.

* MATERIAL INADECUADO DE LOS CONDUCTOS DE
VENTILACI(_)N. Compruebe que los conductos de
ventilaci6r, son de metal Hgido o semirHgTdo. Si los
conductos de ventilaci6n son de pl6stico o 16mina rnet61Tca
flexible, sustit6yalos antes de utifTzar la secadora.

DE LONGITUDES

Debe

de pelusas. Compruebe
el regulador
se abre f_cilmente
y por completo.

Se produce una acumulaci6n de pelusas con el paso del
tiempo en los conductos de ventilaci6n, Io que reduce
el flujo de aire y aumenta el trabajo de la secadora.
Inspeccione visualmente los conductos desde ambos
extremos y ffmpielos si no Io ha hecho recTenfemente.

Uso del CUADRO

OBSTRUIDO

exterior.

DEL ¢ONDUCTO

(a ¢ontlnuaci6n)

Busque el tipo de extractor de pared en el cuadro siguiente.
Seleccione la ilia que coincida con el n0mero de codos requeridos en e! recorrido

del conducto de la secadora.

Lea a Io derecha del n0mero de codos Ia Ionqitud m6xirna del conducto para la instataci6n. Una mayor !ongitud de conducto
ocasionar6 una menor eficacia de secado, tiempos de secado mcls prolongados y un mayor consumo de energia. Si el recorrido
ctel conducto es extremadamente largo, es posible que se reduzca la vida Otilde la secadora.
NO

supere

]a tongitud

m6xima

para

el tipo de extractor

r

y n_mero

i

TJpo de extractor

Recomendado

_0,2cm

T0,2cm

(4 pulg.)

(4 pulg.)

$61o para

instalaciones

de necorrido corto

de codos del conducto

utilizado.

_

Numero de codos
o
de 90

=

Long_tud maxima de conducto met_hco rnq,do
de 10,2 cm (4 pulcjadas) de didmetro

0

19,8 m

1

16,8 m (55 pies)

2

1,4,3 m (47

3

11,0 m (36 pies)

4

8,5 m (28 pies)

0

16,8 m (55 pies)

(65 pies)

pies)

14,3 m (47 pies)

6,35 cm

2

12,5 m (41 pies)

3

9,1 m (30 pies)

4

6,7 m (22 pies)

NOTA: Reste 1,8 m (6 pies) por cada codo adicionat. No se recomienda

48

utilizar m6s de cuatro codos de 90 °.

VENTJLACJ6N

DE LA SECADORA (confinuaci6n)
Ventilaci6n

correcta

Coiocaci6n y conexi6n de los €onductos
Siga las directrices expues?as a continuaci6n para Iocjrar
un funcionamiento 6primo de la secadora y reducir ma
acurnulaci6n de pelusa y la condensaci6n en mosconductoso
NOTA: Los conductos de paso (de la secadora ama pored}
y Jas unione_ NO se incluyen, par fo que deberc_n adquirirse
par separado.
- Utilice un conducto met6m[co r_gido o sernirr_gido de
102 mm (z: pulgadas) de di6metro.
• El recorrido del conducto
corto posible.

de ventilaci6n

debe set Io m6s

" Utilice la rnfnima can_idad posible de uniones en coda.
F

• El extrernc macho de cada secci6n demconducto de
ventiiaci6n debe apuntar hacia fuera de la secadora. V_ase
la ficjura e_ la parte inferior derecha de la p6gina.
"Utilice cinta para conductos en todas las uniones. No utilice
nunca tomilJos.

Ventilaci6n incorrecta

• Afsle los conductos que pasen a trav_s de 6reas no
calefactadas
con el fin de reducir macondensaci6n y la
acumu_aci6n de pelusa sabre la superficie del conducto.

* La Iongituc_total de un conducto met61ico de transici6n
semirrigidcno deber6 exceder los 2,4 m (8 pies}.

ADVERTENCIA:

noses 00en
es,os

direc_rices ocasionar6 un rendimiento deficiente, fallos del
producto y/o podr[a producir incendios o riesgo de muerte.
|MPORTANTE: Si no se ventila la secadora secj0n las
directrices incluidas en estas instrucciones, el rendimiento de
la unidad podrfa no ser satisfactorio. Toda la ventilaci6n y
conductos externos a la propia secadora son responsabiiidad
del consumidor. Los fallos en el producto corno consecuencia
de una ventilaci6n inadecuada no quedan cubiertos par la
garantfa deJ fabricante.

Conexi6n del conducfo de ventilaci6n de la
secadora
Compruebe que todos Josconductos y codas
est_n I[mpios y libres de obstrucciones.

Extremos
macho

Mida la longitud del conductoo NO sobrepase la longitud
m6xima que se indica.
Conecte la ventilaci6n de _a secadora a los conductos
existentes.
"Utimice 6nicamen?e cinta o abrazaderas para condu_:tos.
* NO utilice tornillos para sujetar los conductos.
" Uti]ice conductos met61icos rfgidos o semirr[gidos.
" NO ut_lice?ubos de p]6stico ni de 16mina met61ica para
los conductos.
" El extremo macho de cada coda debe apuntar siempre
en el sentido del flujo de aire.
NOTA: Tenga cuidada al trasladar la secadora hasta su
ub[caci6n final. NO aplaste e! conducto. Aseg0rese de que las
conexiones no quedan sueltas.

49

N|VELACION

iNVERSI6N DE LA PUERTA

DE LA SECADOR_

EI senfido de la basouiaoi6n de la puerta de la secadora se
puede invertir para adaptaHo at sitio de instaiaci6n.

A ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:

• Utilice guantes durante la instalaci6n.
"Si no se siguen es?as in s?rucciones puede provocar lesiones
fisicas.

LA PUERTA DE LA SECADO_
ES MUY GRANDE Y
PESADA. Si no se siguen las instruociones que se indican a
confinuaci6n, se pueden produoir da_os en la secadora, da_os
materiales o [esionespersonales.
" Para evitar da_os a la secadora o la puerta, sostencja la
puerta con un banco o una caja del ramada adecuado o
busque a otra persona que le ayude a sosteneHa.
- Voffee la puerta ANTES de mantar la secadara sabre la
lavadora
* Tenga ouidado de no dejar caer la puerta para evitar da_os
en ella o el piso.

Para asegurarse de obtener un secado 6primo, la secadora
debe estar nivelada. Para minTmizar la vibraci6n, 1as ruidos
y los movimientos no cteseados, empiso deber6 set una
superficie perfectamente nivelada y s6Wda.
NOTA: Ajuste los pies de nivelaci6n s61o Io necesario para
nivelar la secadora. Si se extienden los pies de nivetaci6n
m6s de Io necesario, se pueden provocar vibraciones en Ja
secadora.
-=-=.=_Nivel

Retire la

I "_ .........

orifioio

I

i,

_-:....

.

L
'

.......,

i"_" \_.

I

N

I /_L'r
Lerrojo

/

puerta
_Pies
O

de nivelaci6n

i_
...!

Tornillos _i_
det cerrojo

CoIoque la secadora en su ubTcacT6n final. Coloque un
nivel sabre la parte superior de _a secadora.

@ Abra

Las cuatro paras niveladoras deben apoyarse firmemente
en el piss. Presione ligeramente las esquinas superiores de
[a secadora para asegurarse de que no existe desequilibrio
entre elias.

.- -

--

_
"_

:°

-,

"\,.

ibmagras

....

">

la puerta de _a secadora°

Con un destornillador Phillips, saque los dos tomillos del
cerrojo y retire el cerrojo.
Para sacar las dos tapas que est6n arriba y abajo de_
cerrojo, g_relas iigeramente hacia la dereoha.
MTentras sostiene la puerta, saque los cuatro tornillos de
las bisagras.
PRECAUC|6N: Aseg6rese de que puede sostener el peso
de ia puerta antes de retirar los tornillos de la bisacjra.
Voltee la puerta con cuidado e inst61ela nuevamente en el
lade opuesto0 usando los torn[ffos que retir6 en el paso 4.

Use uno ffave Tnglesapara girar los pies de nive_aci6n.
Gire el pie de nivelaci6n en sentido horatio para eJevar
Ja secadora y gke!o en sentido antihorario para bajarla.
Con un nivel, ajuste los pies basra que la secadora quede
nivelada de lado a lado y de adelante hacia atr6s.
Aseg0rese de que Jos ouatro pies est6n en contocto
directo con el suelo.

<-\.
__'_
Tornillos de las bisagras

_

".,%
TorniHLsdel
oerro_o

Instale el cerrojo de la puerta en la abertura que est6
en el lado desde el oual se retir6 la puerta, usando los
tornillos del paso 2.

NOTA: Si desea instalar la secadora sabre el pedestal
opcionab deber6 retraer completamente los pies de niveJaci6n.
Utilice los pies de nivelaci6n de_ pedestal para nivelar la
seoadora.

Co_oque nuevamente las tapas que refit6 en el paso 3
en los orificios arriba y abajo del cerrojo en dande la
puerta estaba colocada originalmente.
@
50

Verifique que ta puerto funcione correctamente
aseg_rese de que el cerro_o cierre bien.

y

COMPROBACJON

FINAL DE LA

INS?ALACt6N

r

Prueba

Una vez finalizada la ins_'alaci6n y colocada la secadora
en su posici6n final_ compruebe clue la secadora funciono
correctamente realizando los siguientes pasos y pruebas.

de camentamiento

de la secadora

Cierre la puerta de la secadora.

BEst6 ABIERTO el gas2. (S61o
modelos de gas)

Presione el bot6n POWER para encender la secadora.

_Est6 erchufada
la secadora? La secadora debe estor
siempre enchufada a una toma de corriente adecuada.

Gire el mando del selector de cicio hasta el ciclo de
secado normal.

Las secadoras de gas requieren
una toma de corriente de 120 V
de CA, 60 Hz y tres clavijas con
toma de tierra.

Presione START/PAUSE para poner en funcionamiento la
secadora. Despu_s de tres minutes, abra la puerta de la
secadora y compruebe si el aire del interior est6 tibio.
NOTA: Si despu_s de tres minutes, el aire dentro de la
secadora no est6 tibio, es posible que haya aire en Io Ifnea
de suministro de gas hacia la secadora y que el encendedor
de gas se est_ apagando antes de encender el quemador
principal. Si esto sucede, el encendedor seguir6 tratando de
encender el quemador principal hasta que haya salido todo
el aim de la I[nea. Cuando ocurra el encendido, se calentar6
el aire en el interior de la secadora.

Las secadoras requieren
una conexi6n tetrafilar
para las todas instalaciones
realizadas en viviendas m6viles o
prefabricadas,
as_ como en todas
tas nuevas construcciones a partir
del 1 de enero de !996.
-"

O

Comprobaci6n

de la ventilaci6n

Debe comprobarse si hay acumulaciones de pelusa en el
conducto de ventilaci6n y limpiarlo al menos una vez aJ
a_o. Si se produce cualquier reducci6n apreciable en el
rendimiento del secado, compruebe los conductos en busca
de obstrucciones y bloqueos.

--

Conexi6n trifilar.
NOTA: NO se permiten las
conexiones trifilares en nuevas
construcciones a partir del
1 de enero de 1996.

@_Est6
ccnectado el conducto de paso de la secadora a
Io pared? AsegOrese de que el conducto de tronsici6n
situado detr6s de la secadora est6 correctomente
conectado y no est_ aplastado ni dafiado.
_Est6 nivetada la secadora? Una vez situada la secadora
en su pcsici6n final, vuelva a comprobor que la secadora
est_ nfvelada. Aseggrese de que est6 nivelada de lado a
lado y de adelante hacia atr6s, y de que los cuatro pies
de nivelaci6n se apoyan firmemente sobre el suelo.
_Se calienta normalmente la secadora? Realice la
siguiente prueba de calentamiento de Fasecadora.

51

ADVERTENCIA:

Po=.°d=i.

o_,o,9o

de incendiof descarga e|6cf.ica ° |esiene$ pe.t_nales.

lea compJetamente este manual, induyendo 1as |nstrucclones impor_ntes
la r_ecadora.

FUNC|ONES

sabre segurldad, antes de pane, en funcionarnien_o

DEL PANEL DE CONTROL

N_rmol

Ca_al
w_J_

Haovy Duty
_lky[

(k_nf_rt

t

Wer_r

belicat_s
Small Loact

"

_wet_
I J_ans

Khokl

E,_m_s

Loud

P_'y
*

PO'; "_R
_uch

Sani:_ize

Up

ZTART[

F:£USE

_

Lo_

Damp

Dr/

30

S_ft

_x0

Off

A_r Dr /

I

I

(D
O

BOTON POWER (ENCENDER/APAGAR)
Presione esfe bot6n para ENCENDER la secadora.
Presi6nelo de nuevo para APAGAR [a secadora. A!
presionar el bot6n POWER durante un ciclo0 se cancelar6
dicho ciclo y cualquier ajuste de carga se perder6.

@

ELma_do del selector de cido se ufi/iza para seieccionar
emcicJo de secado deseado gir6ndoJo en cualquier sentido
hasfa que el LED ilumine dicho ciclo. Una vez se{eccionado
el ciclo deseado_ se mostrar6n en pantaHa los ajusfes
est6ndar para dicho ciclo. Estos ajustes pueden cambiarse
utilizando los bofones mod_ficadores de ciclo o de opci6n
en cua[quiermomenta antesde que elciclocomience.

O

BOT()N START/PAUSE
Presic_e este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado.
La pan_lia cambiar6 y la secadora rnostrar6 el tiempo
restar_te esf]mado (SECADO AUTOMATICO)
o ajustado
(SECADO MANUAL) y comenzar6 a girar. Para detener
temporalmente el ciclo en cualquier memento, abra la
puerta de la secadora o presione el bot6n START/PAUSE.
Para reanudar el ciclo desde el punto en que se detuvo,
presione de nuevo el bot6n START/PAUSE.
NOTA: Si la secadora ha estado detenida durante m6s
de cuafro minutes, se apagar6 autom6ticamenfe.
BOTONES DE OPC_ON
Los botones de opci6n le permftir6n seleccionar las
opciones utilizadas para el ciclo. Algunos botones de
opci6n tienenfunciones secundarias.Los controiesse
pueden bloquear o desbloquear manteniendo presionado
el bot6n WRINKLE GUARD durante cinco segundos.

PANTALLA DE TiEMPO Y ESTADO
La pantaHa rnuestra el fiempo restan_e estirnado para los
ciclosautom_ticosy elfiempo que ha transcurrido
para
losciciosmanuales.Tambi6n se indicaelestado del cic[o.
El indicador de COMPROBACI_N
DE VENTILACt_N se
encender6 si hay una obstrucci6n grave en el sistema de
ventilaci6n.
FUNCIONE$ CON VAPOR
El ciclo REFRESCADO CON VAPOR uti!iza un chorro
de vapor en forma de remolino para refrescar la ropa.
Las opciones de ANTIEST,_TICA y PLANCHADO FACIL
tambi_n est6n dispon{bles para la mayoffa de los cicios.
@

ALIMENTADOR

DE VAPOR

Esta gaveta contiene el dep6sito para el agua que usa la
secadora para producir el vapor que se usa para el ciclo
y las opciones de vapor. Llene el alimentador de vapor
con agua del chorro para aprovechar la fuerza del
vapor para obtener tejidos m6s frescos y sin est6tica

NOTA: Para proteger sus tejidos, no todos tos ajustes se admiten en fodos los cicios.

52

DE CICLO

Utilice esfos botones para definir los ajustes del ciclo
seleccionado. Los indicadores luminosos ubicados sobre
los bofones muestran la selecci6n actual. El ajuste
predeferminado de femperatura no se puede cambiar
en los ciclos de SECADO PeR SENSOR. Los ciclos de
SECADO AUTOMATICO se pueden modificar utilizando
el bot6n DRY LEVEL.

@ PER|LLA DEL SELECTOR DE CICLO

@

BOTONES MODIRCADORES

FUNCJONAMIENTO DE LA $ECADORA

LIMPIAR EL F|LTRO DE PELUSAS
Si a0n no ha lirnpiado el filtro de peJusas, extr6icja!o y eJirnine las pelusas
procedentes de la _ltima carga. De esta manera, se asegurar6 la m6xima
eficacia y rapidez del secado.
LA SECADORA
@ CARGAR
Cargue en la secadora la colada

h0meda procedente de Ualavadora. Si
la carga es muy grande, deber6 dividirla en cargas m6s peque_as para
obtener un buen rendirniento y proteger los tejidos.

ENCENDER LA SECADO_
Presione el bot6n POWER para ENCENDER Io secadora. Los LED de ciclo
se iluminar6n y se emitir6 un aviso sonoro.
POWER

O

SELECCIONAR UN C|CLO
Gire el mando del selector de ciclo en cualquier sentido basra que se
ilurnine el LED del ciclo que desee. Se mostrar6n los a_ustes predefinidos
de temperatura, nivel de secado y opci6n pora este ciclo.

SELECCIONAR LOS MOD|FICADO_ES
DE CICLO
Los ajustes predeterminados
para el ciclo seleccionado se pueden cambiar
ahora si Io desea, uti[izando los botones de temperatura y nivel de secado.
NOTA: No _'odas las opciones y modificadores
est6n disponibles para
todos los ciclos. La temperatura s6b se puede ajustar para los ciclos de
secado manual; er nivel de secado s61o est6 disponible para los ciclos
de secado autom6tico° Sonar6 un aviso sonoro diferente y el LED no se
iluminor6 si no se permite una determinada selecci6n.

I

•

]

@

SELECCIONAR LAS OPC|ONES DE CICLO
Se pueden afiadir opciones de ciclos uti!izando los botones de opci6n tal
como se muestra (antiorrugas, antiest6tica, bloqueo de los controles y
planchado f6cil),
NOTA: No todas los opciones y modificadores est6n disponibles para
todos los ciclos0 Sonar6 un aviso sonoro diferente y el LED no se encender6
si no se permite vna determinada selecci6n.

@
START IPAUS_

|NIC|AR EL CICLO
Presione el bot6n START/PAUSE para que comience el cicto. Se puede
detener temporolmente
el ciclo en cualquier rnomento abriendo la puerta
o presionando el bot6n START/PAUSE. Si no se reanuda el ciclo en un
intervab de cuatro minutos0 la secadora se apagar6 y se perder6n los ajustes
del cicto.

DEL ClCLO
@ FiN
AI finolizar el ciclo0 sonar6 un aviso sonoro.

Retire inmediatamente la ropo
de la secadora para reducir las arrugas. Si tiene seleccionada la funci6n
ANTIARRUGAS, la secadoro bar6 girar brevernente la carga cada cierto
tiempo para evitor que se formen arrugos en la ropo.

53

|

GU[A DE CICLOS

La siguiente
autom6tico.
:::NOTA:
Ciclos

guia de ciclos muestra

El fiempo

de secado

las opciones

predeterminado

disponibles

y real variar6n

y los tipos de tejidos

dependiendo

del tama_o

recomendados

de la cargo

los ciclos de secado

y su contenido

de humedad.

autom6tico

Los ciclos de secado autom6tico
utilizan un sensor que detecta los niveles de humedad
secado necesario para obtener resultados 6ptimos. La secadora ajusta autom6ticamente
los valores

para

recomendados

para

cada

ciclo. Et tiempo

estimado

restante

aparecer6

en las prendas y ajusta el tiempo de
el niveI de secado y la temperatura

en

en la pantalla.

_;_ = opci6n disponible
:

Modificadores

ajuste

predeterminado

Opciones

ii_iiiiii_iiiiiiiiiiiiii!i!_iiiiiiii!!i_ii!_iiiiiiiii!!!ii_iiiiiiiii_iii

Steam ttefresh
(Refrescado con
vapor)

Sanitize
(Desinfectar}

Colchas_camisas,
pantalones,
!-5 prendas (NO
utilice para tejidos
delicados)

M_i_

_it_

N0mero
de
prendas

Ajustable

Colchas, ropa de
cama, ropa de
nlfies, etc.

Alto

Muy_,eco.

70

,,,,,,,,,,,,

Khaki/Jeans {caqui
o pantalones
vaqueros)

o
I.-

o

Bulky/Comforter
(prendas
voluminosas y de
cama)
Towels (Toallas)

!-::3

<

o
Ill

Heavy Duty
(muaha suciedad)

Normal

pantalones vaqueros
o decolorac[6n de
material
Colchas,
almohadas,
camisas

Ajustable
i ,,,,,,

No_l:

Toallos, camisas,
s6banas, tejanos,
coladas mixtas

Ajustable

Vaqueros, prendas
pesadas

A,iustable

:

I",loimai

Ropa do trabajo,
etc.

....... ,,,,,,

55

EJec 67

Ajustable
Casual (Ropa
informal)

Prendas de planchodo
permanente
y sint_ticas

Ajustable
Auto

Workout Wear
(P,opa de ejercicio)

Ropa de ejercic_o

Delicates (Prendas
delic=das]

Ropa interior,
s6banas, blusas

Small Load (Carga
pequefia)

S61o tejidos
normales y de
algod6n/toaflas
libras m6ximo}

Medi0 bojo

!

Auto

27

N:rmal

23

Ajustable
Alto
(3

Normal

30

Ajustable

NOTA: Para proteger susprendas, no todos los niveles de secado, temperatura y opciones est6n disponibles para todos los ciclos. Los ajustes de
temperatura no se pueden modificar. Sonard un aviso sonora diferente y el LED no se iluminar6 o la selecaf6n no cambiar6 si no se permite la selecci6n.
_-_

CERTIFICADO PaR NSF
NSF International (anteriormente,
National Sanitation FoundatTon, Fundaci6n Nacional de Saneamiento), certifica que el cido de desinfecciBn
SANITIZE reduce eI 99,9% de las bacterias presentes en la colada y que no se transmitir6 ninguna bacteria a la siguiente carga.
• Los ajustes predeterminados para el ciclo SANITIZE son temperatura
cambiar.
° NO utilice este ciclo para prendas o tejidos delicados.
• No se puede afiadir vapor al ciclo DESINFECCiON.

54

ALTA y secado MUY SECO. Estos ajustes predeterminados

no se pueden

_GU[A

DE CICLOS

La sTcjuiente guia de ciclos muestra
manual.
Ciclos de secado

las opciones

disponibles

y los tipos de tejidos

recomendados

los ciclos de secado

manual

Utilice los ciclos de secado manual para seleccionar un tiempo y temperatura
de secado
SECADO MANUAL,
la pantalla
muestra el tTempo que queda para que termine el ciclo.
Puede cambiar
respectivamente.

para

especlficos.

AI seleccionar

el ciclo de

el tiempo del ciclo presionando
los botones MORE TIME o LESS TIME para aumentar o reclucir el fiempo,
Mantencja
presionado cualquiera
de estos botones para que el tiempo cambie a mayor ve!ocidad.

O

= opci6n disponible
_- ajuste predeterminado

Modificadores

Opciones
i!iii!!!ii!!;_':

_ii i;; ;;_iiiiii_iii
_iiiiiii

Express Dry
(Secado r6pido)

Para cargos
pequefios con
tiempos de secado
breves

Touch Up
(Ret0car)

Para eliminar
pequefias orrugas

Air Dry
(Secado :on aire)

Para prendas que
deben secorse
sin calor_ como
}16sticos o gomo

z
O
ILl

Timed
(Secado

Dry _
manual)

Para secado
cjenerol. El fiempo,
]a temperatura
y las opciones
se pueden fijar
manuaJmente

....

25

Ajustable

De,ac

20

I

Ajustable
De_c

Defoe

30

Ajustable
AIt_

Ajustable

M_x. 100

NOTA: Para proteger susprendas,no todos losnivelesde temperatura y opciones estdndisponiblespara todos los ciclos. Losajustesde
temperatura no se pueden modificar.Sonar6 un aviso sonorodiferente y el LED no se iluminar_ s_no se permite una determinada selecci6n.
=;'Para tenor acceso a los ciclos de secado manual
(Modificad_res
de ciclos) del Panel de control

y secado en rejilia,

presione el bot6n de Secado manual en el campo Cycle Modifiers

55

!_ii_i;iiiiiiiii_

ADVERTE NCIA: A,. de.. o01.
°,.i° odoince,dJ°,
de porter en fundonamlente
sabre segurldad.

CLAS_FICACJ6N
E|iquetas

de cuidado

DE CARGAS

_

Suave/,
aelicaao

de color

Agrupac_6n

rruga_

No s_car o No secar
m6quina
{utilizada jq_
a "no laver }

@ ®
Alto

* Compruebe que todos los boJsilos est6n voc[os. Objetos
coma clips, boligrofos, monedas y J!aves pueden
daEar tonto la secodora coma los prendas. Los objetos
Jnflornables, coma mecheros o cerillas, pueden prenderse
y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se podr6
producir una expJosJ6n°incendio o muerte.

Prendas de p,lanchada
permar_ent_/antio

Media

®
Baja

CAP.GA DE LA SECADORA

de incendio, descorga el_ctrica o Jesiones fisicas ol utilizer
este electrodom_stico, siga estas precauciones b6sicas, entre
los que se incJuyen los siguientes:

moqumo
Normal

importentes

ADVERTENCIA: Pore
od.c,r
el. esgo

de los prendas

La rnayorlc de Jasetiqoetas de Jas prendas incmoyenetiquetos
con instruccior_es sabre sos cuidodos espec{ficos.

Seco

descorgas e|_:,ricas o |eslones personales, antes

este e|edrodom6stico_ |ea cornp|e|amen|e esfe manual, induldas los instrucciones

No seque nonce prendas que hoyan estado expuestas a
aceJte, gasoline o cuaiquTer otra sustancia inflomabie.
El Javado de ]as prendas no eliminar6 completarnente
Ja presencia de residues de aceite. Si no sigue esta
odvertencio, pueden ocasionarse incendios, expJosiones o,
inclose, peiJgro de muerte,

®
Sin caloriaire

de prendas slmilares

Pare obtener resuffados 6ptimos, cJasifique Jas prendas
en cargos que puedon secarse rnedionte eJ rnismo cicto
de secede.

Conseios _tiles para cargar ia secadora
• Mezcle prendas grandes y peque_os en _o mJsma cargo.
" Los prendas h6medas oumentor6n de volurnen al secarse.
No cargue en exceso Io secadoro, los prendas requieren
espacio pare girar y secarse odecuadamente.
• Cierre cremafferos, broches y cordones pare evitar
encjonches o enredos en arras prendas.

Los distintos tejidos precisan dJferentes cuidados y aJgunos se
secar6n m6s r6pidamente que arras. Pare obtener resuJtados
6ptimos, seque siernpre juntos los tejidos que requieran
cuidados sJrnileres.

COMPROBAR EL F|LTRO DE PELUSAS ANTES
CADA CARGA

DE

Coda vez que se enciende la secadoro, Io luz del indicodor
CHECK FILTER parpadear6 pare recordarle que debe
asegurarse de que eJ fiJtre est6 ffrnpio. Aseg@ese siempre
de que e[ fiJtro de pelusas est6 Jimpio antes de secar una
nueva cargo; un fiffro de pelusas obstruido incrementar6 los
tiempos de secede. Pare [irnpiarlo, tire deJ filtro hacio arriba
y elirnine cualquier pelusa adherido al filtro con los dedes°
No enjuague ni Jove eJ filtro pare eJiminar la peJusa. Presione
firmemente el fiffro de pelusas pare devolverlo a su lugor.
Aseg_rese siernpre de que el filtro de pelusos est6
instoJado correctamente antes de poner Io secadoro en
funcionamJento. Si se pone en funcionamiento la secadora sin
eJ fiJtro de peJusas o sin encajaflo correctamente, la secadora
o los prendas que contiene podrian resuttar da_odos.

Filtro de
pelusas

56

PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO
La pantaH¢: de tiernpo y estado muestra e[ tiempo restante estimado, el proceso del cicio y el estado de ventilaci6n.
Ai encender Io secadora, la pantallo se ibminar6.

@ PANTALLA

DE TIEMPO

O

Ai seleccionar un ciclo_ Io pantalla indicar6 el tiempo
predeterminado para dicho cic]o incluidos los ajustes
olas 0pciones sePeccionodas. En los ciclos de secado
autom('_tTco,se estimar6 el tiempo restante yes posible
que cambie durante el cicmo_en funci6n de los concliciones
de la cargo. En el secado manual, se mostrar6
e×actamente el tiempo que folfa para que finalice eJcicloo

@ INDICADOR

Elsistemade detecci6n de bloqueo del conducto
CHECK VENT detecta y aleri'a
sabre laexistenciade
obstrucciones en el sistema de ventilaci6n que reduzcon
el fJujo de ventilaci6n de ta secadora. El que este
indicador est_ encendido no significa que su secadora
tenga alg6n problema. Si este indicador parpadea,
significa que ei sistema de venfilaci6n de su vivienda
tiene una obstrucci6n grave, que no est6 cubierta par la
garanfia de su secadora. Uame al 1-800=4=MY-HOME ®
para obtener informaci6n sabre servicios de limpieza de
tuber[as ofrecidos a trav_s de Sears.

DEL FILTRO DE PELUSAS

El indi:ador CHECK FILTERparpadear6 antes de cada
carga, para recordorle que compruebe el filtro de pelusas.
Limpie siempre el fiffro de pelusas antes de cada cicio°

@ |NDICADORES

DE ESTADO DEL CICLO

O

Esta secci6nde la panfallamuestra la lose del cJclo
en curso (DRYING, COOLING O WRINKLE GUARD)
(Secac/o_ enff_amiento o antiorrugas}.

57

INDiCADOR DE CONTROL DE VENT|LACI(_N
(SISTEMA DE DETECa()N DE BLOQUEO DEL CONDUCTO)

INDICADOR PARA AGREGAR AGUA
Si ei nivel de agua dei alimentador de vapor est6 bajo,
parpadear6 el indicador ADD WATER (AGREGAR
AGUA) y se cancelar6 el ciclo. Vuelva a llenar el
aiimentador
de vapor y reinicie el ciclo.

BOTONE$

MODmFmCADORES DE CJCLO

Coda ciclo dispone de ajustes predeterminados que se
seleccionan autom6ticamente. Tambi_n puede personalizor
estos ajustes utilizando los botones modificadores de ciclo.

NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los nivetes de
secado, temperatura y opciones est6n disponibJes para todos
Jos ciclos.

Losciclos de SECADO AUTOMikTICO est6n dise_ados para
el cuidado especffico de ciertos tejidos y cargos. Par Io tanto,
no todos los ajustes est6n disponibles para todos los ciclos.
Los ciclos de SECADO

MANUAL

disponen

predeterminados,
pero tambi_n
temperaturo
y afiadir opciones.

puede

de ajustes

cambiar

el ajuste de

Los aiustes no tienen limitaciones en la mayoHa de los ciclos
de secado manual. Para evitar posibles da_os a Jasprendas,
tenga cuidado al ajustar las opciones y los modificadores de
estos ciclos.

Co,'._,sct

H!gh
8_

4(i

Normal

Lad

@

20

[,O'_

}

t;-_,,, L_','el

CONTROL DE TEMPERATURA
Ajuste la temperatura de BAJO a ALTO. De esta manera,
puede cuidar con precisi6n sus prendas y tejidos.
Presione repetidamente el bot6n TEMP para desplazarse
entre los ajustes disponibles. El ajuste de temperatura no
puede modificarse en los ciclos de secado autom6tico.
NIVEL DE SECADO
Selecciona
el nivel de secado

para

automatico
seleccionado.
Presione
bot6n DRY LEVEL para desplazarse

el ciclo de secado

para

* La secadora ajustar6 autom6ticamente
duraci6n del ciclo. Si selecciona MUY
SECO,

aumentar6

et tiempo

para cargas peque_as o para eliminar arrugas. Utilice
los botones MORE TIME/LESS TIME (m6s tiempoimenos
tiempo) para aumentar o reducir ei tiempo de secado
seleccionado en incrementos de I minuto. Mantenga
presionado cuaJquiera de estos botones para que el
tiempo cambie a mayor velocidad.

repetidamente
el
entre los ajustes

disponibles. Utilice este bot6n para ajustar
secado de las prendas de Ia carcja.
" Esta opci6n no est6 disponibJe
secodo manual

SECADO MANUAL
Le permite seleccionar manualmente el tiempo de
secado en incrementos de 10 minutos. Utilice este cicro

de] ciclo

AVISO SONORO
Ajuste el volumen del aviso sonoro o ap6gue[o.
Presione repetidamente el bot6n hosta que se ilumine
el volumen deseado.

el nivel de

los cic!os de
el tiempo de
SECO O M,_S
y el nivel de

secado, mientras que DAMP DRY (menos seco o seco
h_medo) reducir6 el tiempo
del ciclo y et nivel de
secado.
Utilice

los ajustes DAMP

h0medo) para prendas
para acabar de secar.

DRY (menos
que desee

seco o seco

planchar

o colgar

58

OPCIONES DE CICLO$ Y FUNCJONE$

ESPECIAILE$

La secodora incluye varias funciones especiales y opciones adicionales para los ciclos para adapfarse a sus necesidades
particulates. Pare conocer todas las funciones de vapor, consulte las p6ginas siguientes.

WRINKLE GUARD (ANTIARRUGAS)

DAMP DRY SIGNAL (SECADO HOMEDO)

I
...................I STselecciona esfa opci6n, Ia secadora
J Wr!nHe Guar_
continuar_ girando con las prendas en su
inferior durante unos segundos coda pocos
minutos sin caientarlas. Esta opci6n permanecerc_ acfiva
durante 150 m[nufos una vez finaiizado el cicio o basra
que se abra _a puerto. Esta opci6n ayuda a evitar los
arrugas que se producen en ias prendas si no se retiran
inmediatamente una vez terminado el ciclo.

j

J

Dam_DrySignaJ Si selecciona la secado hOmedor la secadora

para
ropesonora
est_ totalmente
seca,
en
j
.................................
emifir6que
unlaaviso
cuando falte
poco
I Save En_rr_y_
caso de que desee sacarla de la secadora
pare plancharla o coJgarla pare secar.
Presione y mantenga pulsado el bot6n "SAVE ENERGY+"
durante cinco segundos pare seleccionar esta opci6n.
SAV i:: ENERGY+

(DE AHORRO

DE ENERG|A}

CONTROL LOCK (BLOQUEO DE LOS CONTROLES)
Save...............................
Energy_ I energfa
en elle ciclo
Normal,
dependiendo
Esta opci6n
permite
reducir
el consumo de
del famaSo de la carga.
El fiempo de secado combiar6 cuando se seleccione el
ahorro de energ_a.
NOTA: El ahorro de energ_a es la opci6n par defecto en el ciclo
Normal. Si desea un secado mes rapido que los ajustes del ciclo
Normal, puede desactlval ia opci6n de ahorro de energia.

confroFes.
Bloqueo
de desacfivar
Controles los
Conroi Lock _
Utilice estaEl
opci6n
pare
...............................................
6nicamente puede acfivarse durante
j Wrinkb G_arc_ un ciclo, Todos los controies quedar6n
deshabilifados.
Una vez acfivada, !a
funci6n "CONTROL LOCK" (BLOQUEO DE CONTROLES)
deber6 desactivarse pare que puedan volver a usarse los
controles. Luego de que se haya cerrado la secadora, ei
bot6n de encend]do permifir6 que se encienda la secadora,
pero los controles permanecer6n bloqueados.
Cuando los
controies est_n bloqueados, se visualizer6 "CL", en farina
altemada con el tiempo restante estimado. Sila opci6n
"Wrinkle G,Jard" (Protecci6n Anfiarrugas) no est_ activada,
cuando se bioqueen los controles, el LED parpadear6.
Presione y sostenga el bot6n "WRINKLE GUARD" durante
fres segundos, pare bioquear o desbloquear los confroles.

INSTALACION
DE SECADO

Y usa

DE LA REJILLA

MY CYCLE (MI CICLO)
I

'_7 _'icle

i E'
uncic'Ode
bOt6nMY
secado personaiizado
cYcLE .e permiteguardar
paro uti,,zar,o en
otto momenta. De esta manera, podr6 guardar
los niveles q_e prefiera de temperature, niveJde secado y afros
opciones pare un ciclo y, m6s adeiante, recuperarbs con s61o
presionar un bot6n.

O

Con la _uerfa de la secadora
el t_mbor de secado.

NOTA: S6ic puede guarder los ajustes personalizados pare
un ciclo a io vez. AI mantener presionado el bot6n MY CYCLE
se sobrescribir6 cuaiquier cicla previamente guardado.
Parcwguardar

de que ia parte frontal de la rejilla encaje
correctamente en la cavidad en la base del filtro pare
peruses en la porte frontal del tambor. Los dos pates
posteriores de ia rejilla deben descansar sabre la pared
posterior encima del tambor.

un clclo personollzado:

O

Gire la perilia del selector de cicfo pare seleccionar eJ
cicto que desee.
Presione el bot6n de MODiFICADOR
el ajuste deseadc_
Presione el bot6n de OPC]ON
opciones deseadas.
O

Mantencja

DE CiCLO pare cambiar

DE CICLO pare agregar

deslice la re iilo en

@ AsegOrese

Presione el bot6n POWER para encender la secadora.

O

abierta,

los

Coioque en ia rejiIla ias prendas que va a secar. AsegOrese
de que ninguna porte de los prendas quede coigando
fuera de los bordes de la rejilla, pues podr_a entrar
en contacto con el tambor que est6 girando, Io que
producir_a ruido o podHa defer el tambor ola prenda.
NOTA: AsegOrese de retirar la rejilla de secado despu@s
de user el ciclo de SECADO EN REJILLA.

presionado el bot6n MY CYCLE.
Usa del ciclo SECADO EN REJILLA (RACK DRY):
Use et cicio SECADO EN REJtLLA (RACK DRY) con articutos
tales coma su_teres de lane, sedas, y lenceria, que se
deberian secar en posici6n horizontal Tambi_n se puede user
SECADO EN REJILLA (RACK DRY} con articulos que no deben
secarse girando, tales coma caizado deportivo o animales de
peluche.

Para recuperar un cicio personallzado:
Presione el bot6n POWER pare encender la secadora.
Presioneel bat6n MY CYCLE.Se mostrar6n los ajusfes guardados.
Presione eI bot6n START/PAUSE pare que comience el
ciclo.
NOTA: El ciclo personalizado se puede ajustar de la misma
manera que cuaiquier afro cicmo. No obstante, una vez que
se presiona cualquier otto bot6n, el LED se apagar6 pare
indicar que los ajustes ya no coincTden exactamente con los
del ciclo pe_sonaiizado.

Oire el mando del selector de cic!o para seleccionar e!
ciclo AiR DRY.

@
59

Presione el bot6n TEMP pare seleccionar los opciones
de ternperatura de Low (bajo) o Mid Low (media bajo).
Si no selecciona la temperature, el ciclo funcionar6 de
manera predeterminada sin color.

FUNCmONES

DE VAPOR

ADVERTEHCIA:
" No abra la secadora durante los ciclos de vapor. El vapor
puede provocar quemaduras graves.
• No llene el alimentador de vapor con gasolina, solventes
para lavado en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas pues desprenden vapores que podrfan explotar.
• No beba e} agua del alimentador de vapor.
• No llene el arimentador de vapor con agua caliente (m(_s
de 30°C/86°F).
• No toque _a boquilla de vapor en el tambor durante el ciclo
de vapor o despu_sde finalizado el mismo.

Static
Shield
cJclo
de secado
para
reducir m6s
la electricidad
........................................
Esta opci6n
utilTza
el vapor
tarde en el
est6fica producida por la fricci6n entre los
tejidos secos. Cambie el tiempo de vapor presionando los
botones MORE TIME y LESS TIME (m6s tiempo y menos
tiempo) hasta presentar en pantalla el n_mero aproximado de
prendas en la carga: 7, 9, 11, 14, 16 6 18.

NOTA: Cuando se a_ade ANTIESTATICAa los ciclosde
secado autom6tico, el nivel de menos seco y secoh_medo no
se puede seleccionar.

PLANCHADO

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LAS FUNCIONES DE VAPOR:
• Es posible que el vapor sea claramente visible durante las
funciones de vapor. Esto es normal.
• No use la funci6n REFRESCADO CON VAPOR con prendas
de lana, cobijas de lana, chaquetas de cuero, seda, ropa
h6meda, lenceHa, productos de goma espuma o mantas
el_ctricas.
• Para mejores resultados, coloque prendas con un tamafio y
tipo de tejido similares. No coloque ropa en exceso.
• Si el sistema de ventilaci6n de la vivienda est6 obstruido,
disminuir6 el rendimiento de las funciones de vapor.
• Durante [o operaci6n con vapor, la ropa girar6 solo unos
pocos segundos cada minuto.
• El alimentador de vapor se debe Ilenar con agua hasta la
Ifnea MAX. De Io contrario, se podr{a iluminar el indicador
ADD WATER.

konReady

Presione durante tres segundos el bot6n de
secado h6medo para entrar en la funci6n
de planchado f6cil. La opci6n PLANCHADO
Static Shield
F_CIL permite obtener tejidos con un grado
de humedad uniforme y adecuado para el planchaclo, Foque
le permite ahorrar tiempo y facilita el planchado. Cambie el
tiempo de vapor presianando el bot6n MORE TIME o LESS
TIME (m6s tiempo o menos tiempo}, dependiendo clel n6mero
de prendas en la carga: 1, 2, 3, 4, 6 5.
NOTA: Despu_s de seleccionar la opci6n ANTFESTATICA
o PLANCHADO F,_.CILen los ciclos de secado manual, los
botones MORE TIME y LESS TIME (m6s tiempo y menos
tiempo) cambiar6n el ngmero de prendas, tat como se
describi6 antes. Despu6s de iniciar el ciclo, se desactivan los
botones MORE TLME y LESS TIME.

Uso del Ciclo REFRESCADO CON VAPOR
El ciclo refrescado con vapor usa la fuerza del vapor para
reducir r6pidamente las arrugas y olores en los tejidos.
Revive la ropa arrugada que ha estado guardada por largo
tiempo y facilTte el planchado de prendas muy arrugadas.
REFRESCADO CON VAPOR tambi6n se puede usar para
reducir los ctores de la ropa, por ejemplo cuando se usaron las
prendas en una sala donde las personas estuvieron fumando.
Este ciclo puede refrescar de una a cinco prendas o una
prenda voluminosa, per ejemplo una colcha. Est6n disponibles
tres niveles. Use 3 para una a tres prendas y 5 para cuatro
a cinco prendas. El b/9 nivel grande (big) se debe usar para
prendas voluminosas. Se obtienen mejores resultados con
tejidos de mezcla 70/30 de algod6nipoli_ster.
NOTA: La opci6n ANTIEST,_TICA se puede usar junto con el
ciclo REFRESCADO CON VAPOR para evitar la electricidad
est6tica despu@s del ciclo.
ENCIENDA la secadora y seleccione el ciclo
REFRESCADO CON VAPOR.
Seleccione la opci6n ANTIEST,_TICA si 1o desea.
El n0mero predeterminado de prendas es tres. Presione el
bot6n MORE TIME o LESS TIME para ajustar el tama_o
de la carga como ya se describT6.
Presione el bot6n START/PAUSE para que comience
ciclo.

FACIL

el

6O

FUNCIONES

DE VAPOR (confinuaci6n)

L|enado del Alimentador

de vapor:

Alimentador
de vapor

O

agua del
chorro
SOLO

Llene el atimentador de vapor con agua corriente de{
chorro basra la ffnea MAX o basra que el agua toque la
malla del filtro.

HomeIc gaveta.

t

/
ion

J

j)
O

NOTAS IMPORTANTES

Cotoque el alimentador de vapor en {a gaveta y
emp6jela basra que haga clic en su posici6n.

SABRE LOS CJCLO$ DE VAPOR

Antes de usar un clc|o de vapor, debe ffenar con agua eJ affmen|ador de vapor basra la ffnea MAX;
aseg_0rese de que la gaveta es_ completamen|e cerrada. Si el alimentador
de vapor se queda s{n agua,
el indicador ADD WATER parpadear6. S{ Io hate, apague la secadara, flene el alimentador
y relnide e|
c{cJode vapor.
Cuanda use vapor par prirnera vez, es posible que el a|imen_ador de vapor no tenga agua suficienfe
y se ilumlne el indlcadar ADD WATER. L|ene e| affmentador y reinlcie el cida.
"Use 0nicarnente agua. No Ilene el alirnentador de vapor con otros Ifquidos, enjuagues ni detergentes.
• Antes de mover Ja secadora, aseg_rese de que el alimentador de vapor est_ vacfo.
• No ut{mioeagua destlada pues eJ sensor de niveJ de agua en el generador de vapor no funcionar6.
• Tenga cuidado de no derramar agua cuando est_$colocando agua en el alimentador de vapor.
• Lirnpie cuamquier agua que se ha,/a derramado cerca del alirnentador de vapor y la gaveta antes
de arrancar _a secadora.
• Durante maoperaci6n

con vapor, maropa girar6 solo unos pocos segundos coda minuto.

ADVERTENCIA:
• No I{ene el alimentador de vapor con ffquidos coma gasolina, so[ventes para lavado al seco u arras sustancias inflarnables
o explosivas, pues desprenden vapores que podr{an explotar.
• No iJene e! alimentador de vapor con agua caliente
• No beba el agua del afimentador de vapor.

{m6s de 30°C/86°F).

61

A

A_
rJIT_
_P|A
|
_VVCR|_|_|_*
A fin de reducir emriesgo de incendio_ descargas el_ctr]cas o les,ones personaJes,
antes de poner en funcionamiento este electrodorn_stico, Jea completamente este manual, incluidas los instrucciones importantes
sabre seguridad.
• Desenchufe Ja secadora antes de preceder a $u fimpieza pare evi|ar posJbles descargcls el_c¢ricas. Si no se cumple con esta
advertencla se podr6n producir lesiones gravest incendios, descargas el_ctricas o muerte.
• No ufil;ce nunca produc|o_ quimica_ fuer'res, limpladores abrasives e disolventes para limp;at la set,dora. Da_ar6n el acabado.

LIMP|EZA REGULAR
Aseg6rese SIEMPRE de que el filtro de pelusas est6 lirnpio
antes de coda ciclo. El indicador Check Filter del panel de
control parpadear6
antes de coda ciclo para record6rse_o.

Limpieza de| exterior
Unos cuidados adecuados proRongar6n mavida 0ill de la
secadora. Puede limpiar ei exterior de la m6quina con agua
caliente y u_ detergente domESsticosuave y no abrasive.
Limpie inmediatarnente cualqu_er derrame con un pa_o
suave y hgmedo.
IMPORTANTE: No utiiice alcoholes
ni productos sirnilares.

NOTA: No utilice NUNCA la secadora sin el filtro de pelusas
instalodo.

Para ellrnina_ _as pelusas entre cities:

de limpieza, disomventes

Abra la puerto de la secadora.

No ufilice NUNCA estropajos met61icos ni limpiadores
abrasives; pueden da_ar la superficie.

Limpieza del interior
Seque el co_torno del hueco y la junta de la puerto con un
pa_o suave y hgmedo para eliminar los acumulaciones de
pemusasy pclvo que podrfan dofiar la junta de la puerto.

Tire hacia arriba del filtro de pe_usas.

Lirnpie el crrstal de la puerto con un paffo suave humedecido
en agua caliente y un detergente dom6stico suave y no
abrasive; a continuaci6n s6quelo.

Elimine los restos de pelusa del filtro con _os dedos.
Vue_va a co_ocar e_ fiffro de pelusas en la secadora.

Lirnpleza

No utilice NUNCA estropajos met61icos ni limpiadores
abrasives; p_eden ara_ar o dafiar la superficie.

peri6dica:

Con el paso del fiempo, cierto ripe de suavizantes pueden
acumularse en el filtro de pelusas. Estas acumulaciones
pueden restringir e_ flujo de aire o tray,s del fitro0
reduciendo la eficiencia de la secadora y alargando
Jos tiempos de secado. Sitras ret_rar la pelusa, el fiJtro
presento un aspecto oscuro o sucio al trasluz0 siga estos
poses para lirnpiarlo:

Limpleza airededor de Jasecadora y debaio
de efla
Aspire regularrnente los pelusas y el pomvode los akededores
y debajo de Io secadora.

Limpieza

exhaustlva

deJ fiffro de pe|usas

Ufilice acjuacaliente jabonosa y un cepHlo duro para
limpiar el fiffro.

Filtro de
Pemusas

Aseggrese de que el filtro est6 completamente seco
antes de velvet a instalarloy utilizar la secadora.
NOTA: No pongo NUNCA en funcionamiento
con un fiffro de pelusas h6medo.

Mantenlmien|o

de_ slstema

_a secadora

de conduc_os

Se debe revisor que el sfsterna de conductos de ventiloci6n
no tenga ocumulaci6n de pelusa y se debe _impiar una
vez per a_o. Si se percibe una reducci6n del fluio de aire
o desempe_o de_ secado notaries, revise que e_ sisterna de
conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a
un t_cnico o proveedor de mantenimiento califlcodos.

62

MANTENIMiENTO

DEL $1STEMA DE VENTILACI6N

La causa m6s habituam de problernas en |a secadora es una ventffaci6n deficiente.
per _os siguientes motives:
* CONDUCTOS DE VENT|LACI_N
SUCIOS O DAI_ADOS
* MATERIAL |NADECUADO DE LOS CONDUCTOS DE
VENT|LACION
" EXTRACTOR OBSTRUiDO O DAI_IADO
* CONDUCTO DE VENTILACION DE LONGITUD EXCESIVA
o use DE CONDUCTOS DE VENTILACi6N
DE PLASTICO O
LAMINA METAL|CAo

Mantenlrniento

Funcionamiento

dei slstema de ventilaci6n

CHECK VENT

E! sistema de advertencia CHECK VENT ha side diseEado para
ayudarle a evitar la reducci6n del rendimiento que pueden
ocasionar ras obstrucciones en e] sistema de ventilaci6n de la
vivienda. El indicador CHECK VENT se ilurnina para avisarle
cuando se produce un problema en et sistema, de manera que
pueda repararloo
Aunque dek,e cornprobar y reaffzar el mantenimiento del sistema
de ventilaci6n recjumarmente,el sistema de advertencia CHECK
VENT detectar6 y le avisar6 de cualquier probmemagrave que
se desarrolle en el sisterna do ventilaci6n de la vivienda. Entre
estos, se incluyen sistemasde ventilaci6n que no sean adecuados
per cualquier motive0 incluido una obstrucci6n en la ventilaci6n0
conductos aplastados o retorcidos, o una ventilaci6n que supere
la Iongitud mc_xima recornendada tal coma se describe on la
secci6n de instalaci6n.
NOTA: La Wongitudtotal incluye la Iongitud desde la pgrte
posterior de _asecadora hasta el extractor exterior, MAS un
factor per coda code de 90 ° en el sistema de ventilaci6n. Per
ejemplo, si la distancia desde maparte posterior de la secadora
basra el extractor es de 9 m (30 pies), y hay cuatro codes en el
sistema, superar6 la Iongffud m6xima de 8r5 m (28 pies) que se
permite en estos condiciones.
El indicador CHECK VENT del panel de control le avisor6 de
que eJ sistema de ventilaci6n no est6 desplazando suficiente
aire de masecadora at exterior. Esta reducci6n dei flujo de aire
ocasionar_ tiempos de secado m6s largos, un secado deficiente
y, probablemente, aveHas en masecadora.
Le recordarnos que eJ sistema de ventilaci6n externa de
la secadora so considera parte de suvivienda y no est6
cubierta per !a garanffa del producto ni per los contratos de
protecci6n. Hay servicios disponibJespara reafizar la limpieza
o el mantenimiento de maventimaci6n externa. Sears effete
este servicio mediante Sears Carpet, Upholstery, and Duct
Cleaning. Liome ai 1-800-661-6594 para solicitar ei servicio
de mantenimiento de conductos de Sears (si est6 disponible
en su zona).

deficiente puede producirse

de CHECK VENT

El sisterna CHECK VENT utiliza componentes que ya se
encuentran en la secadora. Mediante la supervisi6n de estos
componentes durante varies cicios, el control puede determinar
el nivel de obstrucci6n que presenta el sistema de ventilaci6n.
Si detecta un alto niveJ de obstrucci6n, encender6 el indicador
CHECK VENT para avisaHe del problema. La secadora
seguir6 funcionando despu_s do que se ilumine el indicador,
pero deber6 limpiar o reparar inmediatamente el sistema
de ventilaci6n para evitar que se prolonguen los tiempos de
secado y un mayor consume de energ_a.
BMPORTA_Y_: Para que _a secadora pueda secar
_as prendas de manero adecuada y eficiente, es
extremadamente importante que el sistema de venti_aci6n
sea Io m6s carte y est_ _o m6s limpio posible. Su longitud
DEBE ser inferior alas especificaciones de _ongit_d m6xima
que se detallaban en la secci6n de insta_aci6n. Tambi_n es
rnuy importante que se asegure de que cuondo se instate la
secadora, el sistema de ventilaci6n est_ limpio, no presente
obstrucciones y no est_ aplastado ni retorcido.

Deben comprobarse los eonductos de ventilaci6n en busca do
acurnumaciones de pelusa y limpiarJos a! menos una vez at a_o.
Si se produce cualquier reducci6n aprec[able en el rendimiente
del secado, compruebe los conductos en busca de obstrucciones
y bloqueos.
Si se ilumina el indicador CHECK VENT, debe comprobarse
inmediatamente la existencia de obstrucciones o da_os en
el sistema de ventilac[6n. Emindicador CHECK VENT indTca
una reducci6n grave en la ventilaci6n del flujo de aire que
reducir6 dr6sticamente emrendimiento energ_tico y aumentar6
mostiempos cle secado. Los sistemasde venti[aci6n da_ados o
restringidos no est6n cubiertos per la garant_a de la secadora.
Los daffos ocasionados en la secadora derivados de sistemas
de ventilaci6n da_ados, obstruidos o inadecuados per cualquier
otro rnotivo, no est6n cubiertos per la garanffa de la unidad.

Indlcador

Una ventilaci6n

Si no se cumplen estas directrices se alargar6n _ostiempos
de secado, se consumir6 m6s energ_a y es posible que incluso
las prendas resuffen da_adas o se produzca una aver_a en la
secadora. Cuando la obstruccT6n deJ sistema de ventilaci6n sea
crffica, el indicador CHECK VENT parpadear6 para avisar_e do
este prob_ema, de manera que pueda _impiarlo o repararlo.
Para evit_r falsas alarmas Y ofrecer una mayor
confiabilidad,
la secadora examinar6 eI estado de
ventilaci6n durante varias cargas. Si durante varias cargas
consecutivas se superan _os ffmites de obstrucci6n, e_
control har6 parpadear e_ indicodor CHECK VENT.
U

Cuando parpadea e_ indicador CHECK VENT, indica que
es necesario comprobar Io antes posib_e la ventilaci6n
externa en busca de posib_es obstrucciones.

El indicador CHECK VENT permanecer6 encendido
(parpadeando) basra que se haya resueffo la obstrucci6n
Y ADEMAS el control haya comprobado que e_flu]o de
aire ha mejorado durante varies cicJos.
Una vez limpiado o reparado e_ sistema de ventilaci6n,
el indicador CHECK VENT tarda varies ciclos en
restablecerse y apagar el indicador.
NOTA: E_indicador CHECK VENT ha side dise_odo para
medir eJ rendimiento durante varies ciclos consecutivos antes do
activarse o desact_varse, con objeto de evitar falsas a_armas.
Uno carga muy grande, come un edred6n muy vo_uminoso,
puede hacer que el sistema de comproboci6n de la ventilaci6n
detecte que el sistema de venti_aci6n est6 obstruido, pero en
este case no haHa que el indicador parpadease. No obstante, si
se ejecutar6n consecutivamente varias cargas muy grandes, es
posibJe que se encendiese el indicador CHECK VENT.
63

Si experimenta problemas con la secadora, Ilome al
1-800-4-MY-HOME e. $61o utilice el sistema Kenmore
Connect cuando se Io pida el equipo de Kenmore
Connect. Los sonidos de transmisi6n que oir6 son
normales y suenan de forma parecida a un equipo de
fax.

Si experimenta alcj6n problerna con Ja secadora,
podr6 transmitir dates a troves del tel@tone con
el equipo Kenmore Connect. As[ podr6 hablar
directamente con nuestros t_cnicos especializados.
El t_cnico cjraba los dates transmitidos desde la
m6quina y Jos utiliza para analizar el probJema,
ofreciendo un diacjn6stico r6pido y eficaz.

Use dei sistema Kenrnore

Connect

Kenmore Connect no se puede activar a rnenos que
la secodora se encienda pulsodo el bot6n POWER.
Sila secadora no se puede encender, la soluci6n de
problemas deber6 llevorse a cabo sin utilizar Kenmore
Connect.

TM

Pr]mero_ comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®
(1-800-469-4663).
Si el ngmero del tel_fono que est6 utilizando est6
en el archive, y se asocia con la secadora, usted set6 retransmitido r6pidamente a un agente del equipo Kenmore
Connect. Siga los instruccionesdel t_cnico y siga estos poses cuando se le solicite.

/1/

/

Apariencia

puede variar seg0n el modelo

MANTENGA

el m_cr6fono del tel_fono sobre el bot6n de ENCENDIDO0 cuando el centre
de Ilamadas se Io solicite, a no m6s de 2,5 cm (pero sin tocar) la m6quina.
NOTA: No pulse ninggn otto bet6n nl gire el mando de_ selector de cicio.

MANTENGA

PULSADO el bot6n de TEMP mientras sigue sujetando el tel_fono sobre el

bot6n POWER.

ESPERE A ESCUCHAR tres pTfidos. Tras escuchar los tres pitidos0 sueffe el bot6n de
TEMP. Mantencja el tel_fono en su sitio basra que haya terminado la transmisi6n de tones.
En la pantaffa aparecer6 el recuento de fiempo. Una vez finolizada la cuenta atr6s y
cuando los tones se hoyan deten_do, reanude su conversaci6n con el t_cnico qua 18 podr6
ayudar a utiffzar la informaci6n transmfflda para el an61isis.
NOTA:
* Para obtener me]ores resultados, no mueva el tel_fono mientras se est_n trasrnitiendo

los

tonos.

"Si el agente del centre de Ilamadas no puede grabar con precisi6n los datos_ quiz6 Je pida
que Io intente de nuevo.
* Si pulsa el bot6n POWER durante la transmisi6n se apagar6 el sistema Kenmore Connect.

64

ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA

_:_
La luz CHECK VENT parpadea.

El sistema

de ventTlaci6n

o tiene demasiaclos
obstrucciones.
Existen

bloqueos

par acumulaciones
extra fios.

_uEste indicador
de la m6quina.

de advertencia
P6ngase

TI:CNICA

parciates

y limpiar

Instale un conducto

larcjo

en los conductos

para

utffizarse

condiciones, pero ios tiempos de secado
aumentar6
el consumo el@ctrico.
una averla

con eJ servicio
e inspeccionar

de la secadora
de limpieza

su sistema

y no est6 cubierto

de conductos

para

par

o recto.
obtener

en estas

ser6n mayores

y

la garantla

concertar

una cita

de ventilaci6n.
....

no se encJende.

El cable
forma

de alimentacT6n

no calienta.

no se ha enchufado

de

adecuada,

Se ha fundido

La secadora

m6s corto

de instalaci6n

El conducto
debe comprobarse/limpiarse
inmedJatamente.
La secadora
puede

.......
,,,,,,,,

La secadora

con un recorrido

Consulte las TnstruccTones
m6s detalles.

de pelusas u otros objetos

no sefiala

en contacto

es demasiado

cambTos de direcci6ni

Compruebe

que el enchufe

est6 conectado

flrmemenle

a

una toma de pared con conex|6n de cor_.xi6n a tierm q_e
coincTda con la placa de especificaciones de la secodara.

el fusTble, ha sattado

el disyuntor

ReTnicie el disyuntor

o sustituya

el fusible.

No aumente

la

o se ha producido un carte de suministro
el_ctr|co en la vivienda.

capacidad
del fusible. Si el problema
es una sobrecarcja
dei cTrcuito, hacja que Io solucTone un electricJsta
cualificado.

Se ha fundido

Reinicie

ei fusible,

ha saltado

el disyuntor

o se ha producido un carte de suminJstro
el6ctrico en la vivienda.

el disyuntor

o sustituya

et fusible.

No aumeni'e

la

capacidad
del fusible. ST et problema
es una sobrecarcja
dei circuito, hacja que Io solucione un electricista
cualificado.

NOTA: Debido

aI disefio de las secadoras

el6ctricas_ es

posTble que un problema del circuito permffa
secadora el6ctdca funcione sin cator.

que una

,,,,,, ,,,,,

Suministro
modelos

o servicTo de gas eortado

(s61o

Compruebe

de gas).

que las v61vulas de carte de gas de ia

vTvienda y la secadora estcin abiertas par compietc_
Aunque Ja secadoro no disponga de suministro de cjass
funcionar6
y no mostrar6 c6cligos de error. Compruebe
que funcionen con normalidad otros electrodom_sticos
de
Ia vTvienda que utTITcen cjas.
,,,,,,

Manchas de grasa o sucledad en las
prendas

Se han secado juntas prendas limpias y sucias.

Utilice su secadora s61o para secar prendas limpias; la ropa
suda puede contaminar prendas limpias introducidas en la
misma corcja o en cargas posterTores.

Las prendas
no se ITmpTaron o enjuagaron
adeeuadamente
antes de introducirlas
en la
secadora.

Las manchas
eiirninadas

est6tica exceslva en

las prendas tras el secado

No se ha utitizado
farina

suavizante

o se ha usado de

incorrecta.

Utilice

requerir

un tratamiento

un suavTzante

dispone

de ella,

Asecj0rese

Se est6n secando prendas sint_$ticas,de
planchado permanente o de mezcla sint@tica.

secas podr{an

no haber

el proceso de lavado.

sido

Aseq_rese

de

que ias prendas ban sido limpiadas
o enjuaqadas
par
completo
seg0n las instruccTones de su lavadora
y deJ
fabricante
del detercjente.
Ciertas manchas clific|les
podrian

Electricidad

en prendas
durante

para

previo at lavado_

o la opci6n
reducir

ANTIESTATICA_

la electrieidad

de seguir Ias instrucciones

si

est6ticao

del fabricante.

Estos tejidos son, par naturaleza,
m_ls propensos a
acumular electricTdad est_tica. Intente utilizar suavTzante
o utilice la opci6n DAMP DRY Yio un ajuste de tiernpo
m6s corto para la funci6n de secado manual.

El tiempo
€onsistente.

de secado

no es

Los ajustes de cator, tamafio
humedad

en las prendas

de la carga

o

no son consistentes.

Fl tiempo

de secado

de una carcja variar_

del tipo de calor utilizado

dependiendo

(el@ctricot gas naturat o

gas LP), el tama_o de Ia carcja, los tipos de tejidos_ la
humedad
de las prendas y el estado de los conductas
de ventiiacT6n
desequilibrada

y del fTItro de pelusas. Inciuso una carga
en Ia lavadora
puede ocasionar
un

centrifucJado
deficiente_ que har6 que las prendas
m6s h0medas y tarden mc_s tiempo en secarse.

65

est6n

ANTES DE SOLICITAR ASISTENC_A TECN_CA (continuclci6n)

Los prendas

tardan

mucho

en secarse.

Los conductos de venfilac_6n est6n obstruTdos, sucios
o son demasiado largos.

Aseg0rese de que los conductos de ventilacT6n
estdn instalados correctamente
y libres de res[duos_
pelusas y obstrucciones. Aseg0rese de que los
amortiguadores
de Ia pared exterior pueden abr[rse
correctamente
y no estcin obstruidos_ atascados r_T
dafiados.

La carqa

Sepam Ias prendas pesadas de los llgeras. Los prendas
m6s grandes y pesadas tardan rods en secarse. [as
prendas ligeras en una cargo de prendas pesados
pueden falsear los resultados del sensor, ya que se
secan antes.

no se ha acj_upado correctamente.

Se trata de una cargo grande

Los controles de la secadora
correctamente.

de te]fdos pesados.

no est6n ajustados

LostejTdos pesadostordan rods en secarse deb_do
a que tienden o retener m6s humedad. Pora
ayudar a reducir y mantener tiempos de secado
m6s consTstentespara tejldos grandes y pesados,
div[da estas prendas en cargas m6s pequefias de un
tamafio coherente.
Utifice los ajustes de control adecuades al tipo de
carga que estd secando. Atgunas cargas pueden
requerir un ajuste del NIVEL DE SECADO para secarse
correctamente.

El filtro de pelusas necesita timpieza.

Elimine Ias pelusas del filtro antes de cada cargo.
Tras elim|nar Ia peJusa, sujete el fiffro al trasJuz poro
comprobar si estc_ suc[o u obstruldo. ST parece suclo0
siga ias Tnstrucciones de ffmpieza proporcTonadas.
Con ciertas cargas que generan grandes cantidodes
de pelusa, coma unas toaHas de bafio nuevas,
podria ser necesar_o detener el clclo y llmpJar el
filtro durante el transcurso del mJsmc_

Se ha fundido el fusible, ha saltado el dlsyuntor o se
ha producldo un carte de sumlnistro el_--trlco en la
vlvlenda.

Reinicie el disyuntor o sustffuya el fusible. No aumenfe Io
capacidad del fusible. STel pmblerna es una sobrecarga
del circuiJo_haga que Io sotuclone un electricista
cualificad_

NOTA: Debido al dTsefiode tas secadorasel_rlcas,
es posible que un problemadel cTrcultopermffa que
una secadora el_ctricafuncione sincator.
La secadora

Poca cargo

Los prendas est6n arrugadas.

est6 sobrecargada.

en ta secacioro.

Divida las carcjas muy grandes en otras m6s
pequefias para conseguir un mejor funoionam|ento
una mayor efrciencTa de secado.

y

ST est6 secando una cargo muy pequefia_ afiodo
algunas prendas m6s para asegurarse de que los
prendas giron adecuadamente.
$1 la carga es
muy pequefia y est6 ufilizando ciclos de secado
autom6ticot el control electr6nioo no podr6 detector
correctamente
la humedad de la carga y podr[o
flnallzar el cJclo demos[ado pronto. UtHice la
funcf6n de secado manual o afioda algunas prendos
hOmedas m6s a Ia carga,

Las prendas se han secado durante demasiado
t|empo (secado excesivo).

SI se seca e_xc_e_,Tva_ una carga de ropa, es posTble
que las prendas queden arrugadas. Pruebe a utilJzar un
tlempo de secado m6s corto o el ajuste DAMP DRY y
retire los elementos mientras todavia les quede un poco
de humedad.

Se han dejado demasTado tTempo las prendas en la
secadora una vez finalizado eI dcIo.

UtTlice la opci6n WRINKLE GUARD. Esta fund6n
har6 que las prendas gTren durante unos segundos
coda pocos minutos durante un m6xlmo de 150
minutos para evitar ]as arrugas.

Las prendas se han secado durante demaslado
tiempo (secado excesivo).

Sr se seca excesivamente una carga de ropa, es
poslble que los prendas queden arrugadas. Pruebe
o ufiSlzor un tTempo de secado m6s corto o el ajus?e
DAMP DRY y retire los elementos m_entras todov[o les
quede un poco de humedad.

Se ban dejado demasiado tiernpo los prendas en la
secadora una vez fTnaffzadoel cTclc_

Utilice la opci6n WRINKLE GUARD. Esta funci6n har6
que las prendas giren durante unos segundos coda
pocos minutos duronte un mn6ximo de 150 mrnutos
paro evitor las arrugas.

,,,,,

Losprendas est6n arrugadas.

66

ANTES DE SOLICITAR ASiST_:NCiA
Problema

TECNmCA (¢ontinuaci6n)
Soluciones

Causa posible

m

Las prendas

han

encogido.

No se siquieron

las instrucclones

de cuidado

Paro evitar que los prendas encojan, consulte siempre los
instrucciones de cuidado de la prenda y sfgalas. Algunos
teiidos encoger_n de manera natural at lavarlos. Otms
te]Jdos se pueden Javar en Javadora pero encogen si se
secan a m6quina. Use el nivel bajo o sin calor Yio el cicio
SECADO EN REJILLA.

de

las prendas.

=,

La pantalla
muestra
de error: tEl o tE2.
Hay

pelusa

los c6dlgos

en las prendas.

Error del sensor de temperatura,

Apague

No se ha limpiado adecuadamente
de pefusas.

No se orden6

Electricidad

correctamente

est6tica

el filtro

la colada.

excesiva

la secadora

y Ilame

at servicTo t_cnico,

Elimine las pelusas del filtro antes de cada carga.
Tras effminar Ia pelusa, sujete el filtro aJtmsluz para
comprobar si est6 sucio u obstruido. Si porece sucio,siga
Ias Tnstruccionesde iimpieza proporcionadas. Con eiertas
cargos que generon grandes cantidades de pefusa,podria
sernecesarTolimpiar el filtro durante el crclo.
Algunos tejidos producen mucha pelusa (por ejemplo,
una toalla de algodbn blanco muy gruesa) y deben
secarse oparte de las prendas alas que se adhiere con
facilidad la peluso (por ejemplo, un par de pantalones
negros de hilo),

en las prendos.

UtiIice un suavizante
para reducir la electricidad
est6tica, AsecjOrese de seguir los instrucciones deJ
fabricante,
Si se seca excesivamente
una carga, es posible que se
acumule electricTdad
est6tica en las prendas. Ajuste los
valores y utilice tiempos de secado m6s cortos o cicios
de secado autom6tico,

La secadora est6 sobrecargada.

Divida ias cargas
para secarlas.

Se han dejado pafiue[os, pape[es, etc. en los
bolsillos.

Examine cuidadosamente
secar las prendas,

No se genera vapor y no aparece
ning_n c6digo de error,

Verifique
si hay condensaci6n
en la parte interior de la
puerta durante la parte con vapor dei ciclo. El vapor no
es visible directamente.
Esto es normal. Revise la gaveta
del alimentador
de vapor=

muy grandes

en otras

los bolsillos

m6s pequefias

antes de lavar y

,,,,,,,,,,,,,,

No

operan

las funciones

de vapor

en pantafla

(1) AsegOrese de que el alimentador
con agua hasta la linea MAX,

de vapor est_ Ileno

(2) Aseggrese de que e! alimentador
de vapor est_ bien
colocado y que la gaveta est6 cerrada por completo.
(3} Apague
la secadora, luego vu@lvala a encender y
reinicie el ciclo de vapor,
NO USE AGUA DEST[LADA
- el sensor del niveJ de agua
del generador
de vapor no funcionarci.
No funciona
la bomba del alimentador
de vapor - Ilame
a servicio t_cnico,
,,,,,L ,,

,,,,,,,,,
,,,,
,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,

=_,

Las prendas todav[a est6n arrugadas
cicto REFRESCADO
CON VAPOR.

aJ final deI

Coloque solamente de una a cinco prendas (o una sola
prenda voluminosa).
No mezcle diferentes tipos de tejido,
El REFRESCADO
CON VAPOR es m6s eficaz en mezclas

170/30 de alcjod6nipoli@ster.

No use en prendas

100%

algod6n.

No hay arrugas en ta ropa despu@sde usar el
ciclo REFRESCADO CON VAPOR.

EstecTcloest6 disefiado pora elTminararrugas. Si quedan
arrugas despu_s del ciclo REFRESCADOCON VAPOR, se
deber6n planchar las prendas.

Gotea

El vapor no es visible. Sin embargo, en ciertas
condiciones se puede ver una neblina o se formar6

agua

por ta puerta

durante

los cicJos de

vapor.

condensacibn
en la parte interior del vidria de la puerta
y podrian deslizarse gotas pot el vidrio.
El tambor

no gira durante

No se puecle ver el vapor

los cictos de vapor.

al comienzo

def cTclo.

No se e[iminaron
pot complete
los olores al final
del cicJo REFRESCADO
CON VAPOR.

67

El tambor

se apoga para que el vapor permanezca en _.
El tambor giran_ solo unos pocos segundos cada minuto,

Elvapor se Iibero en diferentesetapas del ciclo depondiendo
de cada opci6n. Elvapor no se puede ver,peru es posible
que se forme condensaci6nen la parte irrterior de la puerta
cuanclose est6 generando el vapor.
hJgunosoloress_ndiffcilesde eliminar.Los_'idos que tengan
oloresdTficiles
o muy flJerles tal vez no se refTesquen
bieny se
deben lavara rnanoo al secc_

Garant[a limitada de Kenmore

Elite

POR UN ANO a parfir de Ja fecha de venta, este electrodom_stico est6 cubierto por la garant[a contra defectos de
material o mano de obra cuando la instalaci6n, operacT6n y mantenimiento del electrodom_stico son correctos y siguen
todas tas Tnstrucciones suministradas.
JUNTO CON LA PRUEBA DE VENTA, et electrodom_stTcodefectuoso recibir6 sin cargo su reparaci6n o reemplazo, a
opci6n del vendedor.
Para solicitar servicio en garantfa, comun[quese al: 1-800-4-MY-HOME®
(1-800-469-4663).
Esta cobertura de garantla aplica s61opor 90 d[as a partir de la fecha de venta si el electrodom@sficoes utillzado para
otto fin que no sea de uso dom@stico.
Esta g=ranfia cubre Linicamente los defedos de material y mano de obra, y NO pagar6:
1.

Elementos consumibles
bombillas

que puedan

desgastarse

debido

al uso normal,

2.

Un t@cnico de servicio para

ensefiar al usuarTo la instalaci6n,

3.

Un t_cn[co

real[zar

4.

D,_fios o averias corno consecuencia de no seguir todas las instrucciones
mantenimiento
L_cluidas con el producto.

5.

Da_os o averfas en caso de accidente,
pr3ducto fue disefiado.

6.

Dafios o aver|as en caso de util|zar

detergentes,

recomendados

incluidas con et producto.

7.

incluyendo

entre otros, los filtros, correas,

y bolsas extra|b[es.

de serviclo para

en las Tnstrucciones

Dafios o fallas de los componentes
producto.

labores de limpieza

func|onamlento

o mantenimiento

abuso, uso inadecuado

o manfenimiento

correctos

del producto.

del producto.
de instalaci6n,

funcionamiento

o

o uso con prop6sitos distJntos a !os fines para

los que e!

limpiadores_ sustancias qu|micas o utensilTos distTntos a los

o sistemas como resultado

de modificaciones

hechas sin autorizaclbn

a este

Descargo de responsabilidad de garantias implicitas; limitaci6n de acciones legales
El 6nico

y exclusivo recurso del cliente bajo esta garantia

limitada

ser6 la reparaci6n

del producto

como se Jndica en

la presente. Las garantias
impl|citas, incluyendo garantias
de comerciabilidad
y aptitud para un ob]etivo particular,
se encuentran limitadas a un afio o al perfodo m6s corto permltido por |a ley. Sears no set6 responsal01e de los dafios
incidentales
incidentales

o derivados. Algunos estados y provincias no permiten la excJusibn o limitaci6n de da_os o limltaclones
o resultantes_ o limitaciones sobre la duracT6n de garant[as
TmpHcitas o de comerciabilidad
o aptitud, par Io

tanto las ?imitaciones o exclusiones anteriores
Esta cjarant[a

podr6 aplicarse

Esta cjarantfa le otorga
de estado a estado.

pueden

no aplicarse

s61o st este electrodom_stico

derechos legales

Sears Brands

espec[ficos,

Management

en su caso.

se utiliza

en los Estados Unidos.

y usted tambi(_n puede contar con otros derechos, que pueden

Corporation,

Hoffman

variar

Estates, IL 60179

J

_1,,11111,,,,,i,11,

68

69

70

71

Your Home
For troubleshooting,

product

manuals

and expert advice:

managemylife
....
:ili
iiiiiiiiiiiiiiiiii,_

www.managemylife.corn

For repair - in your home - of all major brand appliances,

....

lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement

parts, accessories

and

manuals thatinstallation
you need to
Forowner's
Sears professional
of do-it-yourself.
home appliances
and items
like garage door openers
and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
® (1=800=469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
WWW.SO_lr$.COrn

www,sesrs.ca

!............

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Service Center

1-800488-1222

(U.S.A.)

WWW,S_SrS,COR3

1-8004694663

(Canada)

WWW,SeSr$.C8

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655

(U.S.A.)

Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR

®

(1-888-784-6427)

www.sears.com

® Registered Trademark /

TM

1-800-361=6665

(Canada)

Au Canada pour service en frangais:
1 =80O-LE=FOYER
_c

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

S_arS

Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries

® Marca Registrada / TMMarca de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
_c Marque de commerce / MoMarque d6pos_e de Sears Brands, LLC

i



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 72
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sun Nov 16 07:08:51 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu