Kenmore 10084008 User Manual DEEP FRYER Manuals And Guides 1403199L
User Manual: Kenmore 10084008 10084008 KENMORE DEEP FRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE DEEP FRYER #10084008. Home:Small Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore DEEP FRYER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 31
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Use & Care Guide ® Deep Fryer with Dual Frying Baskets Model 100.84008 • Safety ° Operation ° Care CAUTION: Read, understand and follow all Important Safeguards and Operation Instructions in this Use & Care Guide before using this product. Save this Use & Care Guide for all future product use. Sears Brands ManagementCorporation,HoffmanEstates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com KENMORE FULL WARRANTY if this product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store or other Kenmore outlet in the United States for free replacement. This warranty applies for only 90 days if this product is ever used for other than private household purposes. This warranty applies only while this product is used in the UnitedStates, This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which very from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179- When usingelectrical appliances,basic safety precautionsshould always be followed,including the following: 1. READ all instructions. 2. DO NOT touch hot surfaces. Use handles. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons, DO NOT immerse cord, plug, or the Deep Fryer's electronic control assembly in water or other liquid. 4. Be sure basket handles are properly attached to baskets and locked in p{ace,See detailed assembly instructions on page 6. 5, Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 6. DO NOT let children handle or put electrical cords or plugs in their mouths. 7. Always attach magnetic plug end to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, remove plug from wa{i outlet and then from appliance. When fryer is connected or disconnected to wall outlet, it should always have its magnetic plug attached. 8. UNPLUG cord from outlet and appliance when not in use and before cteaning, N{ow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance, 9. DO NOT operate any appli,ance w th a,damage.d cord or plug, ora._er the appliance malfunctions or nas oeen eroppea or aamagea in any manner. _e[urn app ance To the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. A short detachab{e power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled Jnor tripping over a longer cord. WARNING: Do not use with an extension cord. 2 ] 10. The use of accessory attachments not recommended may cause injuries. 1I. by the appliance manufacturer Do not use a damaged fryer pan or a basket having a loose or weakened handle. 12. To protect against electric shock, this appliance is equipped with a cord having a 3-prong grounding-type plug for insertion into a proper grounding-type receptacle. DO NOT alter the plug for use in a 2-prong receptacle, tf the p lug will not fit into a receptacle, have the proper receptacle installed by a qualified e_ectrician. 13, ALWAYS insert the control assembly with heating element down into the fryer pan before plugging the unit into the power outlet, Allow unit to cool completely before removing the control assembly. t4, DO NOT use outdoors. 15. NEVER let the cord hang over the edge of table or counter or touch hot surfaces, 16. DO NOT place fryer on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 17. It is recommended that this fryer NOT be moved when it contains hot oil or other hot liquid, if it must be moved when it contains hot oil or other liquid, always use handles on base and USE EXTREME CAUTION. t8_ DO NOT use this appliance for other than its intended use, To protect against risk of fire electric shock, and personal injury, do not immerse control panel assembly, cord or plugs in water or other liqu ds. t9. A short powersuppty cord (or detachable powersupply cord) is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 20. This appliance is for household use only, 21.SAVE THESE INSTRUCTIONS! Fig, 1 Fryer Cover Back view , LCD Control Panel Contra_ AssambIy (Control unit with heating element) Magnetic P_ugEnd Magnetic Cod Assembly Removabfe Deep Handles CAUTION: A short power suppty cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord, DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD. | [ CAUTION: wear protective, Appliance surfaces are hot during and after use. Always insulated oven mitts when touching hot deep fryer. Before First Use 1. Place Deep Fryeron a dry,level, stable, heat-resistantsurfacesuch as a countertopor table. Keepawayfrom countertopedge. IMPORTANT: The magnetic cord was designed to detach easily from the fryer. As a result, if it is bumped or touched during use it coutd possibly detach causing the unit to stop heating. Avoid contact with cord during operation. If contact occurs, verify that the cord is st I properly connected. NOTE: Do not allow the cord to run underneath or around the unit. The magnetic cord may not detach easily if the cord is positioned in this way_ 2. Close supervision is necessary when fryer is used around children. Hot oit can cause serious and painful burns. 3. Remove all packing materiat and disassemble unit for cleaning. Take the frying baskets out of the unit. Remove the cord assembly from the basket and set aside. Lift the control assembfy out of the unit. Wipe the control assembly (controt unit with heating element) with a damp cloth. Never immerse the control assembly, cord, or p_ug in water. 4. Lift out the removable pan from the base and wash the pan, frying baskets, and fryer cover in the dishwasher or in warm, sudsy water. Rinse and dry thorough}y. Before Each Use !_ CAUTION: To avoid the risk of electrocution or severe disfiguring electrical burns, do not let children handle or put electricai cords or p_ugs in their mouths. 1. 2, The fry baskets are shipped without the handles attached. The hand grip on the handle for the larger basket has a key slot for connecting to the tab on the hand grip on the handle of the smaller basket, Be sure to use the correct handle for each basket (see Fig. 2). FIG. 2 To attach handle, pick correct handle for corresponding basket, ]qlt the handle forward into the basket and squeeze the handle bars together to tit the pegs into loops inside basket (see Fig, 3), Putt handle up until it snaps into place around metal OLOCKO plate, FIG. 3 CAUTION: To avoid accidental burning or other inju_, insure that handles are firmly attached to baskets, Make sure the handte b,ar s peg;s are in the basket loops and the handle is secured around metal OLOCKO plate, 3, Piace removable pan into fryer base. J 4.Attach controt assembly tothebase byaligning thetwotabsoncontrol assembly withouter two slots on fryer base (see Fig. 4), SIide control assembly down as far as it wii! go, making sure that both tabs are in the slots, and heating element is in bottom of pan. NOTE: The fryer will only operate when both are fully in place in the slots. FIG,4 tabs Tabs !!?iiii 5, 6. FitI pan with cooking oil.The amount of oil used must be between the minimum and maximum teveis on the inside of pan, The fryer takes approximately 4 quarts of oil, NEVER exceed the maximum IeveI of oil. Attach the cord to the unit by aligning the magnetic plug end with the 3 electrical pins on the back of the control unit. The ptug has a ledge on it which must be facing down. Angle the plug so the ledge is in first, then push in rest of plug, FIG. 5 IMPORTANT: The magnetic cord was designed to detach easily from the fryer. As a result, if it is bumped or touched during use it could possibly detach, causing the unit to stop heating. Avoid contact with cord during operation. If contact occurs, verify that 1he cord is still properly connected. Unit will need to be reprogrammed, 7. Plug cord into a 120-volt wall outlet. Always make sure fryer and cord are out of reach of children. 8. When the cord is ptugged in, the green LCD window lights up and the unit beeps for about 2 seconds. The default setting of 375 ° shows. (If you do nothing the green LCD window goes out after about 30 seconds,) To set temperature, press the "Set Tamp" button. When the button is pressed, the temperature goes to 275°F and changes by 25° each time you press (see Fig. 6). The recommended setting for most frying is 375°E RG. 6 9. When you select the desired temperature setting, press the "Start/Cancel" button on the control panel to start the oil heating. (The unit beeps once each time the "Start!Cancel" button is pressed). A green light will flash to show the unit is heating• Preheat time is about 15to 17 minutes. 10. Place cover on top of fryer while heating oil. 1 t. While the oil is preheating: a. Prepare food for frying, making sure to remove excess moisture from •food by blotting with paper toweling. Moist foods can cause excess foaming, spattering, and overflow of oil. b, Assemble basket handle(s) for frying. See numbers ! and 2 above. c. Set basket(s) on countertop and fill up to 2/3 full with food. Always use the large basket, even when you plan only to fill smaller basket with food, When using the smaller basket, insert it into the large one, and interlock the handles together so the two handles act as one. (see Fig. 2, page 6). 12. When the fryer reaches the selected temperature, il beeps 5 times and the green light stays lit. The unit is now ready to cook. 13. Set the timer to seleCt the cook time. Do this by pressing the ^ and v buttons. The timer can be set for 1 to 30 minutes. 7 I not turn power on orworks off to the heating element. NOTE: The timer independently from the fryer's heating unit. It does 8 14,Remove cover andattach thefilled frybasket(s) tothepan,putting thedrain hook ofthelarger basket ontotheledge inside pan, t5.Position thecover over thebasket(s) withtheventarea away from the basket handles and the two s!ots in cover fitting over handles (see F g. 7), FIG. 7 16, Start the timer by pressing the' k._ "button on the control panel. Tr_e display will begin to count down the amount of cook time left. 17. Keeping cover over basket(s), lift up slightly on basket handle(s) to disengage basket drain hook (see Fig. 8) from pan and slowly lower basket(s) down into oii untiI the bottom of the basket(s) rests on top of the heating element. The cover ensures that hot oil does not splatter up out of fryer. FIG, 8 Led_ WARNING: To prevent the risk of severe personal injury or property damage, use caution when cooking with hot oil. 9 CAUTION: It is normal for steam to escape from cover vents during frying. To prevent steam burns, keep hands and face away from the vents, t8. For French fries or other high moisture foods, immediately remove cover after {owering basket(s) into oil. For crisper foods, fry without the cover. 19, Food shouid be golden brown, if cover is on, look through the viewing window in the cover. If additional cooking time is needed, set the timer for additional time. 20. When food is done, lift basket handle(s) along with fryer cover and hook basket onto the fryer rim to allow excess eli to drain from food. Remove cover. 21. Empty food onto absorbent paper. Season to taste. 22. If frying additional food, repeat steps 11c through 2I. 23, When all frying is completed, press and hold the "StardCancel" button for 2 to 3 seconds to turn off the unit, and unplug the cord from boththe wall outlet and the deep fryer. Allow oil to cool completely before removing control assembiy and before cleaning. WARNING: ALWAYS press the "Start/Cancer' before unplugging the unit from walt outlet. • 1. Button to turn unit OFF Never use the deep fryer without the removable enameled pan inserted into the base. 2, Never use the deep fryer without sufficient oil. Also, never exceed the maximum firi ;eveL The minimum and maximum fill levels are embossed inside the removable pan. 3. Use only good quality cooking oi_in the deep fryer. Using olive oil is not recommended because it has a fewer smoking temperature. 4. Do not use solid fat (shortening, butter, margarine or lard). Solid fat will not melt uniformly and wit! cause severe smoking. In addition, solid fat will re-solidity once it has cooied, making it very difficult to remove or insert the centre{ assembly. 5. Before deep frying, remove ice crystals and excess moisture from food by blotting with paper toweling. Do not add wet food to cooking oil. Even small amounts of moisture on foods causes excess foaming and/or spattering and could cause the oil to overflow. 6, When the fryer is used for the first time, a slight odor or light smoking may occur as manufacturing residue evaporates. This is normat during initial use. I0 7. 8. Fry foods of equal size and thickness, as they will fry more evenly and be cooked in the same amount of time, To fry two different types of foods that take different amounts of cooking time, use the smaller basket for the shorter cook time and put the food that will take more time in the large basket. When the food in the smaller basket is done, take out that basket and leave the other one in longer. Do not fifl the basket more than 2/3 full. tf too much food is put in fryer at once, the food wil! not get crisp. 9. For crisper foods, fry without the cover. Use the cover when immersing in oil, then remove. baskets 10. For breading or coating foods, use commercial breading, finely ground bread or cracker crumbs, corn meal, a mixture of corn meal and flour, pancake mix, or prepared bread mixes. 11. Always fry foods with baskets. i2. Use only metal cooking utensils in the fryer. Plastic or rubber wilt become damaged from the hot oil, Do not leave metal utensils in the fryer as they wil! become hot. 13. During the preheating or cooking cycle, the temperature is not adjustable. You have to press"Start/Cancel" button to stop the current setting firstly, and then adjust temperature by pressing the "Set Temp" button to the desired setting. 14. Use caution when deep frying flour tortillas. Flour tortillas contain air pockets. Dudng deep frying, oil can become trapped within these pockets. If not properly drained, the pockets can burst and cause bums. For this reason, after deep frying tortillas, carefully raise them out of the cooking oil and allow oil to drain from the tortillas for about 30 seconds. 15. After each use, strain oil through a filter or a double thickness of cheesecloth remove the accumulated food residue. to 16. The number of times the cooking oil can be reused wilt depend on the type of food being fried. For example, the oil will need to be replaced more often if fish or food coated with bread or cracker crumbs is fried frequently. 17. *The longer oil is heated, the more rapidly it deteriorates. Avoid preheating longer than necessary and turn off the fryer once the last batch of food has been removed. t8. To prolong the useful life of oit, store it in an airtight container area or in the refrigerator. in a cool, dark 19. It is time to replace the oil if: The oil is dark in color. The oil has an unpleasant odor. The oil smokes when it is heated. The oil foams excessively during frying. 20. Always use the handles on the base when lifting or moving the appliance. NEVER lift or move the appliance by using the control assembly, 11 1. After fryer and oil have cooled completely, carefully lift control assembly out of fryer and wipe with a damp cloth to clean. NEVER immerse the controt assembly in water or wash in a dishwasher. Carefully lift pot of cooled oil out of base. If you plan to reuse the cooking oil, it is recommended that you strain the Oil to remove any food particles. Store the oil in a tightly sealed container and keep where it will not be exposed to air or direct light. 3, Wash the removable pan, frying basket(s), fryer cover, and base in dishwasher or in warm, sudsy water. Do not use steel wool scouring pads o[ abrasive kitchen cleansers on the removable pan, cover or base and do not use bleaching agents to clean the frying baskets. If desired, the basket handles may be removed for cleaning. The handle is force-fitted around the "LOCK" plate. To remove, pull the handle forward into the basket. Squeeze together the handle bars so the pegs on the bottom come out of the toops on the side of the basket (see Fig 3, pg. 6). After cleaning, reattach handle, making sure both pegs are in loops on basket. Instead of pushing handle bars up and force-fitting around "LOCK" plate, leave the handles in the forward position down in the basket for storage, f NOTE: Your fryer has a grease filter in the cover. The filter does not need replacing. 4. To clean the permanent grease filter, lift out of cover and wash in hot sudsy water, or in dishwasher, A soft bristled brush is recommended. Keep the 1-ply layers inside the filter holder when cleaning. 5. Before reassembling unit, make sure afl parts are completely dry. 6. Always check magnetic plug before use to assure no metal items have become attached to the magnet. 12 AMOUNT LARGER ONLY FOOD Cheese - USING BASKET AMOUNTS USING BOTH BASKETS TEMP TIME To be determined To be determined 3750 F 2 to 3 minutes To be determined To be determined 375 _ F 3 to 5 minutes Frozen Nuggets Chicken Frozen NuggetS Chicken Raw, serving pieces, size battered To be determined To be determined 3758 F 13 to 18 minutes (Fry donuts w_tho_ baskets) To be determined To be determined 375 e F 2 to 3 minutes Egg RoEts Frozen 375 _ F 5 to 6 minutes Fish Frozen, 375 _ F 7 to 8 m}nutes 3509 F 3 to 4 minutes Onion rings Frozen, bat!rered 375 £ F 4 to 5 mir_utes Onion ringsRaw, battered' 375 _ F 172 to 2V2 minutes 375 _ F 10 to 12 minutes 3750 F 3 to 4 minutes Shrimp Frozen, battered 375 e F 5 to 7 minutes Shrimp Raw, battered 375 _ F 3 to 5 minutes Vegetables Raw, battered" 350 _ F t to 3 minutes Donuts" battered Fish Raw, battered Potatoes Frozen French Potatoes fries - Raw fries ,, ,,,, :" These foods are best when fried in small quantities I3 14 15 Guia de Uso y Cuidado Digital Programable Freidora profunda Con duales canastas de freir Modelo No.100,84008 PRECAUCII_N: Lea, entienda y siga todas los Puntos de atenci6n e Instrucciones de operacibn importantes en este manual antes de usar este producto. Corporacion de Administracion de Marcas Sears, Hoffman Estates, IL 60179 EE,UU. www.kenmore,com GARANTiA COMPLETA KENMORE Si este producto falta debido a un defecto en materiai o a ta ejecuci6n en st plazo de dos a_os desde la fecha de la compra, devu_lvaio a cuatquier tienda Sears u otto outlet Kenmore en !os Estados Unidos para el reemplazo gratis. Esta garantia aplica sotamente 90 d_as si este producto se utiliza siempre para con excepcion de los prop6sitos privados de casa. Esta garanlia se aplica solarnente mientras que este productose utiliza en los Estados Unidc,s, Esta garantia ie da los derechos Iegales especificos, y usted puede tarnbi_n tenor otros derechos que vafian de estado a estado. Sears, Roebuck y Co., Hoflman Estates, IL 60179 AI usar aparatosel_ctricos,las medidas de seguridadbdslcas siempredeben set seguidos, tncluyendoIo siguiente: 1, LEA todas las instrucciones, 2, NO toque las superficies calientes. Utilice las manijas. 3_ Para proteger contraet fuego, ta descarga el_ctrica y tesi6n a tas personas, NO sumerja la cuerda, el enchufe, o a asamblea de control electr6nico de la Freidora profunda en el agua u en otto Iiquido, 4_ Sea se_uro que las manijas de ia canastas est_,n unida correctamente alas canastas y sonfijadas en tugar. Vea tas instruccionesde asamblea detalladas en la p,_gina 6. 5. La supervisi6n cercana es necesada cuando cualquier aparato se utiliza pot o cerca a nifios. 6. NO deje a niSos manejar o poner las cuerdas electricas o enchufe en sus bocas. 7, Una siempre el extremo del enchufe magn_tico at aparato pdmero, despu_s conecte el cable en ta toma de pared, Para desconectar, quite e] enchufe de ta toma de pared y entonces de] aparato. Cuando la freidora est& conectada o desconectada a ]a toma de pared, siempre debe hacer su enchufe magn_tico unido. 8, DESENCHUFE ta cuerda de la toma y del aparato cuando no se usa y antes de timpiar. Permita que se enfri_ antes de poner encima o de quitar piezas y antes de limpiar el aparate. 9, NO funcione ningLin aparato con una cuerda o un enchufe daSado, o despues de que el aparato funcione incorrectamente o se haya caido o se haya daSado de cuaiquier manera. Devuelva el aparato a la instataci6n autorizada m&s cercana del servicio para fa examinaci6n, reparaci6n o ajuste. Un cable corto desmontable de proveer energfa debe ser proporcionado para reducir el r_esgo resultado del enredo o tropezar sobre una cuerda rn_.s larga. "_ ADVERTENCIA: No utilice con una cuerda de extensi6n, 10.E!usedelosaccesorios norecomendados perelfabric.ante delaparato puede causer lesiones 1t. Noutdice unacacerola defreldora daRada ounacanasta quet_ene unamanija floja o debilitada 12. Para proteger centre descarga efectrica, este aparato se equipa de una cuerda que tiene un enchufe tlpo de poner a tierra de tres d_entes pare Ia mserci6n en un recepta.cuio ripe porter a tierra apropiado. NO altere e! enchufe pare el use en un recepta.culo de 2 dientes. $i el enchufe no cabe en a el recept_.culo, tenga el receptaculo apropiado tnstalado per un electficEsta calificado. 13. SIEMPRE inser[e la asamblea de control con et etemento de catefacciSn abalo en la cacerola de freidora antes de conectar la unidad en la toma de energfa. Perrnita que ia unidad se enfde totalmente antes de quitar a la asamblea de control. 14. NO utilice al aire libre. 15. NUNCA deje la cuerda colgar sobre et borde de la mesa o contador o tocar superficies calientes. t6. NO coloque la freldora enctma o cerca a un gas caliente o a una hornilla electrica o en un homo calentado. 17. Se recomienda que esta freidora NO set mowdo cuando contiene el aceite cahente u rare ttquido caliente. Si debe ser movido cuando contiene el aceite caliente u otro fiquido, siempre use las maniias en bas_ y I'ENGA MUCHA CUIDADO. 18. NO utilice este aparato pare con excepcion de su use previsto. Pare proteger centre nesgo del fuego, la descarga electrica, y los daSos corporales, no sumerja la asamblea del panel de control, cable o enchufe en ague u otros Ifquidos. 19. Un cable corto de proveer energia {o cable desmontabte de proveer energia) debe ser proporc_onado pare reducir el fiesgo resultado del enredo o tropezar sobre una cuerda large. 20. Este aparato est,, sofamente pare el use en Case. 21GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! R8spiradems de cubleda y f_ltrode de 1 capa la freidora Panel de _ontmt det LCD Asamt_ea de control {unidad de contro! Con el elerr_nto de calefacci6n) Extremo del enc_ufe magnelicc Asambiea de Ia cuerda magn_tJca CaceroJa esmaltada 'despfendible Canastas de freir desprendibles de canasta Base de La profunda PRECAUClC)N: Una cuerda corta de la fuente de af_mentaci6n se properciona para reducir e[ riesgo resultando de enredo o de tropezar sobre una ouerda ma.s farga. NO UTILICE CON UNA CUERDA DE EXTENSION _ despu_s dei use Use siempre Ios guantes de homo protectores, aislados Las superficies al RECAUCi6N: tocar _afreidora profunda calLeme. del aparato son cahentes durante y Antes del primer use 1. Coloque Easart6n profunaa en una superficie ta_ come un mostrador o una mesa seca, ptana, estable, a pmeba de calor. Mantenga lejos del horde det mostrador. I_1" IMPORTANTE: La cuerda magn_t_c'a rue dlseSada para separar fa.ci_mente de Is freidera. Consecuentemente, si est& tropezada o tocada durante et use que puede posiblemente desunir, haciendo la uniaad parar de ca_entar. Ev_te et contacto con la cuerda durante la operacibn. Si ocurre ei contacto, verifique que Ia cuerda todavia este conectaaa correctamente. NOTA: No permita que ta cuerda functone debajo o alrededor de la unidad. La cuerda magnetJca puede no desunir fa.cilmente si la cuercia se coloca ae esta manera. 2. La supervisi6n cercana es necesaria cuando la freidora se utiliza alrededor de niSos. Aceite caliente puede causar quemaduras serias y dolorosas. 3. Quite todo et material de emba_ajey desmonte la unidad para Ia Iimpieza. Tome tas canastas de fre[r de la unidad. Quite el montaje de la cuerda de la canasta y pbngalo a un }ado. Levante a asarnblea de control de la unidad. Limpie el monta]e de control (unidad de controt con el elemento cie catefacci6n) con un pare h_medo. Nunca sumerja el montale de contro_, c_erda, o enchufe en agua. 4_ Levante la cacerola desprendlb}e de la base y lave la cacerola, canastas y la cubierta de la freldora en el lavaplatos o en agua caliente, jabonosa. Eniuague y seque a rondo. de freir, Antes de cada uso PRECAUCI_)N: Para evitar el riesgo de ele_rocuci6n o de quemaduras elSctricas desfiguras severas, no deje a nitros manejar o porter Ias cuerdas eI6ctricas o enchufe en sus bocas. 1, Las canastas de freir se envian sin las man}jas unidas, El asa de mano en la manija para ta canasta m&s grande tiene una ranura clave para conectar con {a leng_eta en la asa de mano en la manija de la canasta m&s pequeSa,Sea seguro de utitizar ta manija correcta para c_da canasta (v_ase Fig. 2). 2, Para unir la manija, esc-oja la manija correcta para la canasta correspondiente, Incline ta maniia adelante en la canasta y aprieta las barras de la manija juntas para fijar Ias clavijas en lazos dentro de ta canasta (v_ase Fig, 3). Jale la manija hacia arriba hasta que se encaja en el Iugar alrededor de la placa de metal FIG, 3 OLOCKO. PRECAUClON: Para evitar quemadura accidental u otra _esi6n, asegure que las manijas est&n unidas firmemente a la canasta, Cerci6rese de que las I c]avijas de la barra de la manija esten en ios lazos de la canasta y la manija est& asegurada alrededor de la p aca de meta 0LOCK0. 3, Coloque ta cacerola desprendib_e en base de la freidora. j 4.Unata asambfea de control a la base atineando tas dos lengLielas en {a asamblea de control con las dos ranuras extemas en base de la freidora (vease Fig. 4). Resba{e la asamblea de control abate per fo que ira., cercior,_ndose de que ambas leng_ietas est_,n en tas ranuras,y et elemento de calefaoci6n estan en el fondo de la caceroia. NOTA: La freidora funcionar_ solamente cuando ambas [eng0etas estdn completamente en iugar en las ranuras. FIG. 4 5. 6, Llene la cacero{a de ace[re de cocina. La cantidad de aceite usada debe estar entre los niveles mfnimos y m#_x=mosen el intedor de la cacerola, La fre=dora toma aprox_madamente 4 cuartos de gal6n de aceite. NUNCA exceda el nivel maximo del aceite. Una la cuerda a ta unidad alineando el ex'tremo del enchufe magn@tico con los 3 pemos el@ctncos en la parte posterior de ta unidad de control. El enchufe tiene una reborde en el cual debe hacer frente abajo. Angulo el enchufe con asi que la rebarde sea adentro prfmero, despu6s empuje hacia adentro el resto de{ enchufe. :f "- fl Q::--4. --.) t t IMPORTANTE: ..> La cuerda magn_tica fue disefiada para separar faci{mente de la sarten. Consecuentemente, siesta chocada o tocada durante el use que puede posiblemente desunir, haciendo la unidad parar de calentar. Evite el contacto con la cuerda durante la operaci6n. Si ocurre et tentacle, vedfique que la cuerda todavfa est6 conectada correctamente. La unidad necesitara ser reprogramada. 7, 8. Conecte la cuerda en una toma de pared de 120 voitioso CerciSrese de siempre que la freidora y la cuerda sean fuera deI alcance de nifios. Cuando se enchufa la cuerda, la ventana verde de LCD se enciende arriba y ta unidad suena por 2 segundos. El ajuste del defecto demuestra 375 °. (Si usted no hace nada la ventana verde del LCD se apaga despu6s de 30 segundos.) para fijar la temperatur& presione el bot6n "Set Temp". Cuando se presiona el bot6n, ta temperatura va a 275°F y cambia por 25 ° cada vez que usted presiona (v_ase Fig. 6). El ajuste recomendado para la mayoria de freir es 375°E FIG. 6 9° Cuando usted selecciona el aiuste deseado de la temperatura, presione e! bot6n "StaWCancel" en el panel de control para comenzar ta calefacci6n del aceite, (La unidad sonarA una vez cada vez que se presiona el bot6n "Start/Cancel". Una luz verde desteliarA para demostrar que ta unidad esta catentando. El tiempo de precalentar es cerca de 15 a 17 minutos. 10. Ponga ia cubierta encima de la freidora mientras que calienta el aceite. 11. Mientras que el aceite esta precalentando: a, Prepare el afimento para freir, cerciorAndose de quitar el exceso de humedad del atimento secando con papel toa!_a. Los alimentos h_Jmedos pueden causar exceso de espuma, salpic6n, y derrarne de aceite. b. Monte la manija de la canasta (s) para frefr. Vea fos n_imeros 1 y 2 arriba. c, Fije la canasta (s) en el mostrador y tlene hasta 2/3 coml_leto con el alimento. Utilice siempre fa canasta £rande, aun cuando usted planean ltenar solamente una canasta mas pegue6a con alimento. AI usar la canasta pequeSa, insertela en ta grande y enclavije fas manijas untas asi"que as dos manijas act_an como una, (vease Fig. 2, p6gina 6). 12. Cuando ta freidora alcanza la temperatura seleccionada, sonara 5 veces y ]a luz verde se queda encendido. La unidad ahora es tista para cocinar. 13. Fije el contador para seleccionar el tiempo de cocinar. Haga esto presionando botones ^ y v. El contador se puede fijar pot I a 30 minutos. NOTA; El contador trabaja independientemente de ta unidad de calefacci6n de la freidora. No se enciende o apaga al elemento de calefacci6n. 8 los t4. Quite tacubierta yunalacanasta (s)defrfartlena alacacerola, poniendo etgancho deescurr_r de la canasta m_,s grande sobre _a reborde dentro de la cacero]a. 15. Coloque {a cubierta sobre la canasta (s) con el ,_rea del resp{radero lejos de las manijas de la canasta y de las dos ranuras en cubiertas fijando sobre tas manijas (v6ase Fig. 7). FIG. 7 16. Comience el contador presionando bot6n" L__J "en el panel de controt. La exh}biciSn comenzar_ a contar ta cantidad de tiempo de cocinar restante. 17. Guardando la cubierta sobre la canasta (s), (evante para ardba levemente en la manija de fa canasta (s) para desunir el _ancho de escurrir de la canasta (v_ase el higo 8) de ta cacerola y lentamente mas bajo ta canasta (s) abajo en engrase hasta ef rondo de los res_os de la canasta (s} encima def elemento de calefacciSn. La cubierta se asegura de que et aceite ealiente no salpique para arriba fuera de la sart_n. FIG. 8 de propiedad severos, Para pongaprevenir cuidado e_atriesgo cocinar a_ite corporales caliente. ADVERTENCIA: de con tesiones 9 o daSos l PRECAUCION: Es normal para que el vapor se escape de respiraderos de la cubierta durante el frefr. Para prevenir quemaduras del vapor mantenga I tas manos y ia cara Ieios de los respiraderos. I 18.Pard las papas fritas u otros alimentos de humedad elevada, quite inmediatamente la cubierta despues de bajar la canasta (s) en el aceite. Para atimentos m&s tostados, frfe sin fa cubiert& 19. El alimento debe set marr6n oro, Si la cubierta esta encima, mire a trav6s de la ventana de visi6n en ta cubierta. Si el tiempo de cocci6n adicionat es necesario, fije el contador pot tiempo adicional. 20. Cuando se hace el alimento, tevante la manija de la canasta (s) junto con canasta de ta cubierta y dei gancho de la freidora sobre el borde de la freidora para permitir que el aceite excedente escurra ded alimento. Quite ta cubierta. 21. Vacie el alimento sobre el papel absorbente. Sazone para probar. 22. Si fria el alimento adicionat, repita los pasos 11 con 21, 23. Cuando todo se termina de freir, presione y sostenga el bot6n "Start/Cancel" por 2v a 3 segundos para apagar la unidad, y desenchufe la cuerda de ta toma de pared y de Ia freidora profunda. Permita que el aceite se enfr{a totatmente antes de quitar a asambtea de control y antes de limpiar. ADVERTENCIA: SIEMPRE presione el bot6n "Start/Cance!" para APAGR la unidad antes de desenchutar la unidad de la toma de pared. 1, Nunca utilice la freidora profunda sin la cacerola esmaltada desprendible insertada en la base. 2. Nunca utilice la freidora profunda sin suficiente aceite. Tambien, nunca exceda el nivel maximo de Itenar, Los niveles minimo y m_ximos de Uenar se reatzan dentro de la cacerola desprendible. 3, Utilice solamente el acefte de cocina de buena calidad en la sarten profunda, Usar el aceite de oliva no se recomienda porque tiene una temperatura que fuma m_ts baja, 4. No utilice ia grasa sdlida (acortamiento, mantequitta, margarina o manteca de cerdo), La grasa sdtida no derretir& uniformemente y causara humo severo. Adorn&s, la grasa solida reosolidificar& una vez que se enfrie, haciendolo muy diffcit de quitar o de insertar a la asamblea de control, 5. Antes de frei-r, quite tos cristales de hielo y exceso de humedad dei alimento secando con papel toalla. No agregue el alimento mojado aI aceite de cocina. lncluso las cantidades pequehas de humedad en los atimentos causan exceso de espuma y/o salpique y pueden hacer derrame de aceite. 6_ Cuando la freidora se utitiza pot pdmera vez, un olor leve o poco humo puede ocurrir mientras que el residuo de fabricaci6n se evapora. Esto es normal durante en e] uso inicial. 10 7.FrielosaJimentos deJ tamaSo ydeigrueso _guales, pues freiran rnas unJformemente yser&q cocinacios enlamisma cantidacl det_empo. Para freer dosdiversos t_pos de aL_rnentos que toman diversas cantldades det_ernpo decocciSn, uselacanasta m&s pequeSa perelt_empo rn_,s corto decocinar yponga elatimente quetomar& rn&s trempo enlacanasta grande. Cuando el alirnento en la canasta rnb,s peque5a sea lerm_nada, saque esa canasta y deje el otfo adentro per mAs t_empo. 8 No liene {a canasta mas de 2/3. Si demasiado a{trnento se pone _nmediatamen[e en ta freidora, el afimento no sera tos_ado. 9. Para al_mentos m&s tostados, frie s_n la cubierta canastas en aceite, despues quiteia Utilice la cubterta aL sumerg{r 10. Para los alimentos de empanar o de capas, utilLce empanador comercial, pan molido finamente o miga de gel[eta, harina de maiz, una mezcta de harina y harina de maiz, rnezcla de crepe, o rnezclas preparadas de pan. 11. Frie s_empre los a{imentos con las canastas. 12. Utilice solarnente los utensi{ios de cocina de metal en ta freidora, El piastico o el caucho se daSar& det aceite cahente. No deje los utensilios de metal en la fre_dora pues Ilegar&n a ser cafiente 13. Durante et precalentamiento o el ctcfo de cocfnar, la temperatura no es a_ustable. Usted tJene que presionar eJbo_Sn "StardCanceF para parar el aiuste actuat en primer lugar, y despues a,{uste la temperatura pres_onando el boton "Set Temp" al ajuste deseado 14. Tenga cuidado a! freir las torhIlas de harJna, Las tortillas de la harina cont_enen bolslllos (Je aire_ Durante la fritura, el aceite se puede atrapar dentro de estos balsillos Si no es drenado correctamente, los bolsdlos pueden estallar y causar quemaduras. Per esta raz6n, despu6s de freir ias tortillas, saquelas cu'_dadosamente del acei_e de cocina y permita que el ace_te escurra las tortillas per cerca de 30 segundos. 15. Despues de que cada use, filtre eI aceite a traves de un filtra o una estopii{a dei doble de grueso para quitar el restduo acumutado del alimento. 16. El nQmero de veces que el ace_e de cocina puede set reutliizado dependera del ripe de a{irnento que sea ff_to. Per elemplo, el aceite neces_tar& ser substituido m&s a menudo si e! pescado o el a!_mento es cubierto con las rn_gas de pan o galieta se frie con frecuenc_a 17. Mientras mas calienta el aceite, m_.s rapido se deteriora. Evite de precalentar mas tlempo de Io necesar{o y apague la freidora una vez que el lore pasada del alimento se haya qu_ado. 18. Para alargar la vida _til del aceite, almacenela area fresco, oscuro o en el refrigerador. 19. Es hera de El aceite El aceite , El acei[e El aceite en un envase hermetico en un sust_tu_r ei ace_te si: es oscuro en color. tiene un olor desagradable. genera hurno cuande se cahenta. hace excesivamente espurna durante freir. 20. Ut_hce siempre las maniias en fa base al levantar o mover el aparato. levante o rnueva el aparato usando a la asarnblea de control. 1I NUNCA 1. Despues de que la freidora y aceite se han enfdado totalmente, cuidacfosamente eleve la asamblea de control fuera de fa freidora y limpie con un paso ht_medo, NUNCA sumerja la asamblea de control en agua o tavar en un Iavaplatos. 2. Levante cuidadosamente et pote de aceite enfriado fuera de ta base. Si usted pfanea reutilizar et aceite de cocina, se recomienda que filtre e_aceite para quitar cualquier part_'cula dei alimento. Almacene el aceite en un envase firmemente seI_ado y guarde donde no sea expuesto al aire o Iuz cfirecta. 3. Lave Ia caceroJa desprendible, canastas de freir, cubierta de la freidora, y la base en lavaplatos o en agua caliente, espumoso. No utilice los apoyos de lana de acero que rayen o timpiadores abrasivos de cocina en fa cacerola desprendible, ;a cubierta o base y no utitice agentes blanqueadores para Iimpiar las canastas de friar. Si est_.n deseadas, las manijas de la canasta se pueden quitar para la timpieza, La manija es fijado a fuerza alrededor de ta placa de "LOCK". Para quitarto, jale ta manija adelante en ta canasta. Apriete junto las barras de la manija ast que las c_avijas en el rondo salen de los tazos en el tado de la canasta (v6ase Fig. 3, pagin a 6). Despu_s de timpiar, reuna la manija, cercior_ndose de que ambas clavijas est_n en ]azos en fa canasta. En vez de empuiar las barras de la manija hacia arriba y fijar a fuerza alrededor de ta ptaca de "LOCK" deje las manijas en la posici6n de antera abajo en la canasta para el aJmacenaje. NOTA: Su freidora tiene un fittro de grasa en la cubierta. El filtro no se necesita 1 J sustituir. 4. Para limpiar e_fiJtro permanente de grasa, tevante la cubierta y lave en agua caliente enjabonada, o en lavaplatos. Se recomienda un cepillo edzado suave. Guarde las capas de 1 capa dentro del sostenedor del filtro durante la timpieza. 5, Antes de voIver a montar ta unidad, cerciorese de que todas Ias piezas son totalmente secas. 6. Siempre cheque et encore magn_tico antes de usar para asegurar ningt_n artfcuto de metal unido al im_,n. !2 que no haya CANTiDAD SOLAMENTE UsANDO UNA CANASTA M,_,£ GRANDE ALiMENTO QUGso - CANTIDADES USANDO AMBAS CANASTAS "l'emperatura TIEM PO Par delerminar Par detem_tnar 375 _ F 2 a 3 minutos Par de{ermtnar Par c_eferrnTnar 375 _ F 3 a 5 mmutos pedazos de ramada de sennr, pasta_o Par determ{nar Par determ;nar 375 _ F 13 a t8 m,nutos Donuts* (_ef_ donuts sm canastaS) Par aetermlnar Par determmar 375 '_F 2 a 3 minutos 375 _ F 5 a 6 mmu'_as 375 £ F 7 a 8 minutOs 350 _ F 3 a 4 mmutos 375 _ F 4 a 5 m{nutos 375 -_F 11/2 a 2 112 mmutos 375 _ F 10 a 12 m{nu_os 3755 F 3 a 4 mmulos 375 _ F 5 a 7 m,nu'_os 375 = F 3 a 5 mmutos 3506 F 1 a 3 mmutos Peplt_s congeladas PaiSa Pepsi"as congeladas PolLo c_'udo, Rotfos de huevo - Conga Jar Psscaclo - ConQe_ado, pastado Pescado Credo, Cebolla pastado - Congelada, pastado Cebo_ta Crudo, pas[ado" Papas Pa.pas _ o_r@elaclas Papas Cr_das Fr,tas Camardn - CongeEaOo, pastado Cam6r6r_ Crudo, pastado Vegetales C_udo, pastat_o* Estos a]lmentos son mejores c_ando son fntos 8n canb_ades 13 pequeSas _4 t5 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: manage ;!,,: home www.managemyhome.com !, L .' For repair- in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold itl For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® ; %; caltanytime, day or night (1-800-469-4663) www.sears.com (U.S.A. and Canada) www.sears.ea : x' Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of the nearest Sears Parts & Repair Service Center 1.800.488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 www.sears.com (Canada) :i:ii: www.sears,ca ?, To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears'. t-800.827,6655 (u.s_) 1-800-361-6665 Para pedir servicio de reparad6n a domidlio, y para ordenar piezas: 1-888-SU4-1OGAR® (Canada) Au Canada pour service en fran(_ais: !:.:i 1-800-LE-FOYER _c ': • (14_0J333-6937) , 'i (1-888-784-6427) © Sea_sBrar,,,_LLC ® Registered ® Marca _¢ Marque Trademark Registrada / Trademark ! Service Mark of Sears Brands, ,t"r_ Marca de F,_brica I st,_Marca de Servtcio de commerce/ao Marque d_pos_e de Sears Brands, LLC de Sears Brands, LLC ............... LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 31 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Mar 18 23:25:14 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools