Kenmore 10679402410 User Manual REFRIGERATOR Manuals And Guides 1501370L
User Manual: Kenmore 10679402410 10679402410 KENMORE REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE REFRIGERATOR #10679402410. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore REFRIGERATOR Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 84
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 106.7940 _ IB Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. I Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions fire_ or electrical shock. A. Shoulder screws can result in death_ B. Setscrews inside the handle 3. 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. 4. Allow 24 hours to produce first three • batches completely fill For models with See "Water 3 days the While holding into the upper to engaged the door until the handle the handle, hole and insert the short end of the hex key slightly rotate the hex key until it is in the setscrew. a water dispenser, flush the water system. Dispenser." Refrigerator Freezer handle Tools Needed: Allow of ice. Discard toward the door. ice container. Parts Included: drawer the first batch of ice produced. push the handle base is flush against NOTES: • Firmly door handles (2), (1) ¢/8" Hex key wrench Install Door Handles NOTE: handle. 1. Handle mounting setscrews are preinstalled Remove the handles from the packaging refrigerator. inside inside the the 5. Using a clockwise begins to contact 6. Repeat 7. Once steps 4 and both instructed additional 8° have in the previous When quarter-turn. this extra tighten 5 to fasten setscrews IMPORTANT: without motion the shoulder been the setscrew screw. setscrew. partially tightened tighten feel tight, The handle both tighten is not properly it tighten. the lower steps, fully the screws just until Do not fully as setscrews. them an installed tightening. Repeat steps 2 through 6 to install the other handle onto the adjacent refrigerator door. 11 3. Repeat steps 1 and 2 for the other setscrew. Slowly pull the handle away from the door or drawer. 4. If necessary, use a Phillips screwdriver shoulder screws from the door. Install Drawer Handle 1. With the freezer shoulder floor. drawer screws with closed, place the setscrews the handle facing down on the toward to remove the the IMPORTANT: guidelines, A To comply fully retract with American the rollers Disabilities into the cabinet Act (ADA) to lower the refrigerator. Door Closing The base grille covers the leveling screws and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator cabinet below the freezer drawer. Before making adjustments, remove the base grille and move the refrigerator to its final location. A. Shoulder B. Setscrews Firmly 2, push the handle base is flush against 3. Insert the short and slightly setscrew. inside toward the handle Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull it toward you. 2. Move the refrigerator the drawer the hex key until until the handle left-hand it is engaged hole 3. in the to its final location. NOTE: To allow the refrigerator to roll easier, raise the leveling legs off the floor by turning the leveling screws counterclockwise. The front rollers will be touching the floor. the drawer. end of the hex key into the rotate 1. screw So the doors will close easier, use a 1/4" hex driver to turn both leveling screws clockwise. This will raise the front of the refrigerator tilting it slightly downward to the rear. Turn both leveling screws the same amount. NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws. This makes it easier to turn the screws. 4. Using a left to right turn at a time. motion Repeat tighten 5. Repeat steps 3 and 4 to fasten the shoulder screw. 6, Once both setscrews instructed additional without 7. Save have in the previous IMPORTANT: When been a quarter- _--__ setscrew While holding tightened tighten feel tight, The handle engaged 2. 12 hole and both tighten them is not properly A. Leveling setscrews. B. Front 4, Open doors the hex key until in the setscrew. loosen more the right. insert the short end of the hex key Using a right to left motion turn at a time. both slightly NOTE: rotate the setscrew B screw roller an installed you like and that slightly A as tightening. the handle, 0 % ....... partially the hex key and all instructions. into a setscrew _J' to Remove the Handles 1. .,-_r_,_ tight. the right-hand steps, fully the screws quarter-turn. this extra the setscrew until the screw feels a quarter- it is 5, again to make they stay several more To keep the refrigerator leveling screws Replace the base grille. Pull open • Align both leveling screws to turns. level, you should turn both the same amount. the freezer the three the three as If not, tilt the refrigerator to the rear by turning It may take • sure they close as easily closed. clips drawer. on the back of the base grille tabs at the base of the refrigerator. with • Push the base grille in toward the refrigerator firmly in place. until it is Installing the Air Filter Install rear 1. the air filter interior wall Remove the air filter NOTE: A filter. behind An air filter from door, located along the compartment. its packaging. status The indicator air filter the vented of the refrigerator indicator is included is not needed status on the control for models with that the air display the panel. B 2. Lift open 3. Snap the vented the filter door. into place. Air Filter Status Indicator The control panel displays the Air Filter status. • GOOD • ORDER a replacement lights up in YELLOW. • REPLACE air filter - The air filter icon on the control lights up in RED and "Replace Filter" will appear. • EXPIRED Door Alignment If the space looks 1. between uneven, Remove the refrigerator you can adjust the top hinge the following Loosen 3. Have someone hold the door in place between the doors and drawer. 5. and freezer drawer instructions: cover. 2. 4. the top it using doors hinge screws using a _6" socket or wrench. or put a spacer the top hinge After cover. return from lights up in RED and press and the system and "Replace display. The filter to its BLUE color NOTE: button FILTERSAND ACCESSORIES the air filter, When disappear icon on the control for 3 seconds. Control(s)." - The air filter icon on the control - The air filter flashes replacing button Tighten the top hinge screws once the door is in the desired location. Replace Filter" - The air filter icon on the control lights up in BLUE. hold the AIR FILTER icons will turn off. See "Using is reset, the air filter the words "Replace Filter" will the display. At any filter status, pressing and holding the AIR FILTER for 3 seconds will reset the air filter status to Good and the air filter icon will Replacing turn off. the Air Filter The disposable air filter should be replaced every 6 months, when the status indicator air filter icon turns on and starts The air filter a cleaner reduces environment On some models, an air filter, models, the buildup the air filter This helps to maintain inside the refrigerator. your which of odors. refrigerator's must be installed is already accessory prior installed packet includes to use. On some at the factory. flashing when To order a replacement 1. Remove 2. Install the refrigerator the used air filter The accessory should NOTE: packet includes The produce process preserver of many will stay fresh always items. using Rlooc_ll_s:e two produce absorbs produce indicator section. in a crisper For best performance, in on the side tabs. reset the status , ..... -'I be installed us. by squeezing and or is opened. contact in the previous ="=..... which door air filter, the new air filter the instructions items the icon will preserver pouches, drawer prior use two pouches. ethylene, to slow to use. the ripening As a result, certain produce longer. 13 Ethylene of fruit produce production and or vegetable. with moderate sensitivity To preserve sensitivity varies to ethylene to high amounts depending freshness, from on the type it is best to separate fruits that produce of ethylene. Very Produces Ethylene Low High Low Very High Sensitivity to Ethylene High Broccoli Apples Lettuce Pears Spinach CAUTION CUIDADO IRRITANT IRRITANTE 2. Lift up on the housing 3. Open the housing to remove by pulling it from the mounting tab. up and out on the back of the top of the housing. Med. Asparagus Cantaloupe 4. Citrus fruit Carrots Low 5. Place both back together. pouches Place the housing inside the housing, back then snap the housing on the mounting tab. Grapes Installing the Status Indicator The produce Installing the Produce preserver should be activated are installed. Preserver comes and with a status installed indicator, which at the same time the pouches CAUTION: IRRITANT MAY IRRITATE EYES AND SKIN. DANGEROUS FUMES FORM WHEN MIXED WITH OTHER PRODUCTS. Do not mix with cleaning products containing ammonia, bleach or acids. Do not get in eyes, on skin or clothing. Do not breathe dust. Keep out of reach of children. FIRST AID TREATMENT: Contains potassium permanganate. If swallowed, call a Poison Control Center or doctor immediately. Do not induce vomiting. If in eyes, rinse with water for 15 minutes. If on skin, rinse with water. The produce housing, preserver located pouches on the wall should be installed of one of the crisper 1. Place 2. Apply in the drawers. until 3. the indicator pressure the bubble Slide open face-down on a firm, to the bubble pops, to activate the cap flat on the back surface. of the indicator the indicator. on the top of the produce preserver housing. 4. Place the indicator 5. Slide the cap through NOTE: in the top closed, and check the rectangular The cap will of the housing, that facing the indicator outward. is visible hole in the cap. not easily close if the indicator's bubble has not been popped. Replacing the Produce The disposable pouches when indicator the status Preserver should be replaced has completely every changed 6 months, from white red. To order 1. 1. Remove from 14 the CrisperKeeper the packaging. TM Produce Preserver pouches replacements, Remove contact the used pouches us. from the produce preserver housing. 2. Remove the used status indicator. 3. Install the replacement pouches and status indicator the instructions in the previous sections. using to Control Replacement To order Parts.. stainless listed below Your refrigerator steel 1-800-4-MY-HOME Panel cleaner or replacement filters, ® and ask for the appropriate or contact your authorized call part Kenmore has an internal top of the refrigerator and closed compartment either doors. Ai separately The doors seal on the left refrigerator • is opened, the left side door automatically • When forms folds inward the hinged so that Fast Cool Moisture Controm Lock FridgeTemp Control door. seal For your convenience, the temperature control is preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure the control is still set to the recommended setting as shown. Recommended Setting "3 Snowflakes" it is out of the way. both doors are closed, the hinged a seal between the two doors. r can or together. There is a vertically-hinged When at the off Temperature be opened located number REFRIGERATOR USE refrigerator panel, dealer. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #D22 M40083 R There are two control compartment. seal automatically Adjusting the Controls If you need or freezer chart • to adjust the temperature compartment, in either use the settings the refrigerator listed in the following as a guide. Press the TEMP button snowflakes from to display (1 snowflake the desired [least cold] number of to all snowflakes [coldest]). NOTE: Except when starting the refrigerator, do not adjust the control more than one setting at a time. Wait 24 hours between adjustments for the temperature to stabilize. A. Hinged seal I 'ols Llsb g CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: REFRIGERATOR too warm FRIDGE TEMP one more snowflake FREEZERtoo warm/too FREEZERTEMP one more snowflake IMPORTANT: Wait 24 hours for your before adding has cooled NOTE: controls food. If you add completely, Adjusting the to a colder the compartments refrigerator your than food food refrigerator to cool completely before may the refrigerator spoil. and freezer recommended setting temperature will not cool any faster. The recommended setting should be correct for normal household refrigerator use. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm. • If the temperature or freezer, blocked is too warm first check before or too cold FREEZER too cold FRIDGE TEMP one less snowflake FREEZER one less snowflake in the refrigerator the air vents to be sure they adjusting REFRIGERATOR too cold little ice are not the controls. 15 The Fast Cool feature 24 hours. Cooling On/Off Your refrigerator turned off. and To turn cooling MOISTURE 3 seconds. appear off, When will press and CONTROL not cool cooling at the same time, is off, the Cooling Off and for back on, press and for 3 seconds. disappear When and CONTROL cooling hold both buttons, icon will Off icon will selected will be settings after The moisture control feature moisture hinge seal. Use in humid environments on the door refrigerator the FAST at the same time, is on, the Cooling the previously automatically Moisture Control when you notice and MOISTURE turn off is hold both the FAST COOL buttons, cooling when on the display. To turn cooling COOL freezer will • displayed. moisture turns on a heater on the door uses more energy when to help reduce Moisture Control is on. To turn on the Moisture Control feature, MOISTURE CONTROL for 3 seconds. press and hold To turn off the Moisture press and MOISTURE CONTROL Control or hinge seal. The feature, hold for 3 seconds. Air Filter Status Light and Reset The filter reset control allows you to restart the air filter status tracking feature each time you replace the air filter. See "Install Air Filter." • Additional Features Control Panel Lock The control Door Open Alarm • The Door Open Press and hold AIR FILTERfor 3 seconds, to reset the air filter status to Good. The air filter icon will turn blue. icon lights up whenever either door panel can be locked to avoid unintentional changes to the settings. is NOTE: opened. The lock feature refrigerator. • When either door is open for 5 minutes and cooling is on, an alert tone will sound three times, and the Door Open icon will flash seven times. This pattern will repeat every 2 minutes until all the doors are closed properly. The feature then resets and will reactivate when either door is left open again for 5 minutes. • It simply Press and hold LOCI( Lock will icon does not shut off deactivates for 3 seconds illuminate when power to the the controls. to lock the controls. the control panel The is locked. Press and hold LOCI( for 3 seconds again to unlock the controls. NOTES: To mute the audible such as while any button turned off, while keeping the doors the inside of the refrigerator, on the control temporarily displayed alarm cleaning panel. but the on the dispenser The alarm Door Open control open, sound will icon will be panel. Fast Cool The Fast Cool feature assists during times of high refrigerator use, full grocery loads or temporarily warm room temperatures. Press FAST COOL to set the freezer and refrigerator to the coldest temperature settings. Press FAST COOL again to return to the selected temperature set point. NOTES: • The Fast Cool refrigerator 16 icon will be illuminated is in Fast Cool mode. while the NOTE: Your model may have some or all of these features. still be Both doors must be fully closed to turn off the Door Open icon. • REFRIGERATOR FEATURES press important information and covers: to know about glass shelves Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use both hands when removing them to avoid dropping. Pantry The shelves in your individual Glass storage refrigerator are adjustable your a shelf: 1. Remove 2. Slide 3. Depending items from the shelf straight the pantry on your model, the back I. Remove 2. From underneath, 3. Replace the pantry drawer 4. Replace the pantry drawer. drawer cover: the pantry drawer. push up on the glass cover and cover by lowering pull it out. it into place. Pantry Drawer Control out to the stop. lift the back or front of the shelf out the rest of the way. a shelf: Slide and replace the shelf. past the stop. Pull the shelf To replace To remove Cover needs. Shelves To remove 1. to match Drawer of the shelf into the track in the wall of the The amount of air flowing temperature inside The airflow drawer. control through the pantry drawer affects the the drawer. is located on the left side of the pantry cabinet. To adjust the airflow: 2. Guide the front of the shelf into the shelf track. Be sure to • slide the shelf in all the way. • Colder - Slide pantry drawer. Cold - Slide pantry Fold Away To retract • front the fold away away section of the shelf one hand and lifting front of the shelf. Then push back and until it slides beneath the back section • the fold Replace away the fold the front all the way toward The airflow of the is closed, the rear of the as shown. until the fold by holding the up on the center down on the shelf of the shelf. shelf: away section front of the shelf with one hand shelf the control drawer. toward is open. shelf: of the shelf with To replace forward, The airflow Shelf (on some models) the fold Retract the control away section of the shelf by holding the and the center of the pulling is returned to its full shelf position. Crisper Drawers To remove 1. Slide the crisper and 2. and replace the crisper drawer: drawer slide the drawer Replace the drawer straight out to the stop. Lift the front out the rest of the way. by sliding the drawer in fully past the stop. Pantry Drawer To remove and replace pantry drawer the pantry drawer: 1. Slide out to the stop. 2. Lift front of pantry drawer with one hand while bottom of drawer with other hand. Slide drawer supporting out the rest Crisper Cover of the way. 3. Replace drawer the drawer stop. by sliding it back in fully past the To remove and replace 1. Pull the glass 2. Replace the glass crisper straight the glass cover: out. by pushing it straight in. 17 F esh Bs Crisper Humidity Control (on some models) You can control crisper. HIGH. Adjust the amount the control (open) fruits and vegetables between Fruit: lets moist air out of the crisper Wash, or crisper. store with LOW and To remove store of 2. in refrigerator Do not wash or hull berries keep berries in a loosely for best storage skins. let dry and use. Sort and • (o_ some n_ode s} in the moisture-sealed 1. LOW • of humidity to any setting closed until in original paper bag in plastic bag they are ready container in crisper, on a refrigerator and replace Open the bin by grabbing tilting the bin outward. Remove 3. or the top center the bin by grabbing the bin upward to the fresh bin: Replace and sides of the bin and lifting off the glides. the bin by sliding the glides both lip of the bin and it back into its tilted position on then push it closed. shelf. Vegetables with skins: Place in plastic bag or plastic container and store in crisper. HIGH (closed) keeps moist air in the crisper for best storage of fresh, leafy vegetables. • Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear off bruised and discolored areas. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper. To remove DOOR FEATURES 1. Tilt the bin by grabbing 2. Remove 3. and replace the condiment 1. Tilt the bin by grabbing 2. Remove it and the bin by grabbing bins.. pulling it and outward. lifting it upward off the glides. 3. Replace the bin by sliding push it closed. 18 it back onto the glides the half-height it and the bin by grabbing bin: pulling it and outward. lifting it upward off the glides. NOTE: Your model may have some or all of these features. To remove and replace and then Replace the bin by sliding push it closed. it back onto the glides and then REFRIGERATOR CARE 4. There is no need home operating particularly for routine greasy in the home, 3 months the condenser Remove or there should maximum to clean cleaning in normal If the environment or dusty, to ensure If you need condenser environments. is is significant be cleaned pet traffic every 2 to efficiency. the condenser: the base grille. Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean grille, the open areas behind the grille surface area of the condenser. the and the front Explosion Hazard Use nonflammable • cleaner. 5. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately. Replace the base grille when finished. Plug in refrigerator IMPORTANT: • Not all appliance replace IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer to the other. You must • 1. Unplug refrigerator 2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. 3. Clean the exterior surfaces. Stainless steel: Wash stainless steel surfaces with a clean, soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water. Rinse surfaces with clean, warm water and dry immediately to avoid water spots. bulbs with will fit your an appliance refrigerator. Be sure to bulb of the same size, wattage. optimum refrigerator as soon as they performance, replace light burn out. Refrigerator Compartment Light The lighting located at the top of the refrigerator compartment never needs to be replaced. If the lights do not illuminate when the door is opened, call for assistance or service. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777. Freezer Compartment 1. Unplug 2. Remove • Light (on some models) the refrigerator the light or disconnect shield Top of the freezer power. (on some models). compartment - Slide toward the back of the compartment the light assembly. or disconnect power. Painted metal: Wash painted metal exteriors with a clean, soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water. Rinse surfaces with clean, warm water and dry immediately to avoid water spots. and To ensure bulbs To Clean Your Refrigerator.. NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools. the bulb shape thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly. For stainless steel models, stainless steel is corrosion-resistant and not corrosion-proof. To help avoid corrosion of your stainless steel, keep your surfaces clean by using the following cleaning instructions. or reconnect power. 3. Replace the burned-out greater than 25 watts. 4. Replace the light shield. 5. Plug in refrigerator the light to release bulb with an appliance shield it from bulb(s) no or reconnect power. NOTE: When cleaning stainless steel, always wipe in the direction of the grain to avoid cross-grain scratching. 19 If the power will doors closed and frozen. (depending be out for 24 hours or less, keep the door or If the power will on your model) be out for more than to help food stay cold 3. Turn off the Temperature Control(s)." 4. Clean refrigerator, 5. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop them open far enough for air to get in. This stops odor and mold from building up. 24 hours, do one of the control(s). See "Using the wipe it, and dry well. following: • Remove all frozen food and store it in a frozen food Moving locker. Place 2 Ibs (907 g) of dry ice in the freezer for every cubic foot (28 L) of freezer space. This will keep the food frozen for 2 to 4 days. If neither a food locker nor dry ice is available, can perishable food at once. REMEMBER: filled A full freezer one. A freezer full of baked may goods. be refrozen, affected. stays cold full of meat If you see that although longer stays cold food the quality If the condition of the food than longer is poor, has an automatic If your • it of it. refrigerator Turn off the water ahead supply to a new home, follow ice maker: to the ice maker at least one of time. • Disconnect the water line from the back of the refrigerator. • When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the OFF (up) position or press the switch to OFF, depending on your model. a freezer may be dispose refrigerator 1. day ice crystals, your it for the move. consume or than flavor you are moving these steps to prepare a partially contains and When 2. Remove all food from the refrigerator food in dry ice. 3. Empty the ice bin. 4. Turn off the Temperature Control(s)." Away: 5. Unplug refrigerator. 1. 6. Clean, wipe, and dry thoroughly. 7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don't shift and rattle during the move. 8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR raise the leveling screws so they don't scrape the floor. See "Adjust the Door(s)" or "Door Closing and Door Alignment." 9. Tape the doors closed and tape the power cord to the back of the refrigerator. Vacations If You Choose 2. Use up any If your supply water and to the refrigerator. supply to OFF (up) position, Empty freeze other water ice maker, 2. is can occur if the model, turn off the ice maker. raise the wire or press the switch shutoff arm to OFF. control(s). See "Using the the ice bin. Before You Remove all food from the refrigerator. If your refrigerator has an automatic ice maker: • Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time. • When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the OFF (up) position or press the switch to OFF, depending 2O and turn off the water damage If You Choose to Turn Off the Refrigerator Leave: 1. You're off. ice maker, on your While items. supply, Property is not turned Depending On has an automatic to the household If you have an automatic NOTE: 4. the Refrigerator perishables refrigerator connected 3. to Leave and pack all frozen on your model. When you get to your new home, put everything back and refer to the "Installation Instructions" section for preparation instructions. Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember to reconnect the water supply to the refrigerator. PROBLEM SOLVER First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. GENERAL Refrigerator OPERATION will not operate Possible • Causes and/or Recommended Not connected to an electrical Do not use an extension cord. No power to the electrical Solutions supply - Plug the power outlet - Plug in a lamp cord into a grounded to see if the outlet 3 prong outlet. is working. Household fuse has blown or circuit breaker has tripped - Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, contact a licensed electrician. Control or cooling is not turned on - Turn on the refrigerator control, or turn cooling on. See "Using the Controls." New installation - Following installation, allow 24 hours for the refrigerator and freezer to cool completely. NOTE: Adjusting the temperature control(s) to the coldest setting will not cool either compartment (refrigerator or freezer) more quickly. Refrigerator control is in Showroom mode (on some models)- If the refrigerator is in Showroom mode, cooling is turned off and "Showroom" will be illuminated on the control panel. See "Using the Control(s)" for more information. Motor seems to run too much • Your new refrigerator you're energy-efficient. Lights do not work has an energy-efficient used to, because the compressor motor - The refrigerator and fans operate may run longer than at lower speeds that are more is warm, a large load of food This is normal. NOTE: Your refrigerator added, the doors may are opened run even longer often, if the room or if a door has been is left open. Your refrigerator has been equipped with LED lighting which does not need to be replaced - If there is power to the refrigerator and the lights do not illuminate when a door or drawer is opened, call for service or assistance. See either the front cover or the Warranty for contact information. The dispenser light is set to OFF - On some models, the dispenser paddle If you want "Water and is pressed. the dispenser the dispenser light light to stay will operate only on continuously, when see Ice Dispensers." Doors have been open longer than 10 minutes - Close the doors and drawers to reset, and open to resume lighted task. 21 GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Exterior drawer control not • The refrigerator • The refrigerator controls' initialization process did not complete successfully - Unplug the refrigerator, wait 5 seconds. Plug in the refrigerator, and wait 30 seconds before opening the doors or drawers, or touching the control panel. • The drawer front was recently removed - Make sure the temperature properly reconnected. See "Remove and Replace Drawer Fronts." lit/unresponsive Refrigerator seems noisy Solutions is in Cooling Off mode - Exit Cooling Off mode. See "Using the Control(s)." control wires have been The compressor in your new refrigerator regulates temperature more efficiently and uses less energy than older models. During various stages of operation, you may hear normal operating sounds that are unfamiliar. The following Temperature is too warm Recommended noises are normal: • Buzzing/Clicking - Heard when the water valve opens and closes to dispense water or fill the ice maker. If the refrigerator is connected to a water line, this is normal. If the refrigerator is not connected to a water line, turn off the ice maker. • Repetitive Clicking - Dual evaporator • Cracklng/Clatter ice storage bin. • Popping - Heard when the inside walls contract/expand, • Hissing/Dripping • Pulsating/Whirrlng normal operation. • Rattling - Heard when water passes through the water line, or due to the flow of refrigerant. Rattling may also come from items placed on top of the refrigerator. • Water running or gurgling the drain pan. • Sizzling • Vibration - The refrigerator may not be steady. Adjust the leveling screws and lower the leveling foot until it is firmly against the floor. See "Refrigerator Leveling, Door Closing and Alignment." • New installation completely. - Heard valve regulating the cooling operation. - Heard when ice is ejected from the ice maker mold and then falls into the - Flow of refrigerant, or flow of oil in the compressor. - Heard when the fans/compressor when water especially during initial cooldown. adjust to optimize performance during - Heard when ice melts during the defrost cycle and water runs into drips onto - Following installation, the heater during the defrost cycle. allow 24 hours for the refrigerator and freezer to cool NOTE: Adjusting the temperature control(s) to the coldest setting will not cool either compartment (refrigerator or freezer) more quickly. Temperature is too cold in the refrigerator/crisper Temperature is too warm/ cold in the exterior drawer 22 • Cooling is turned off - Turn on cooling. See "Using the Control(s)." • Doors are opened often or not closed completely - This allows warm air to enter the refrigerator. Minimize door openings, keep the doors fully closed, and make sure both doors are properly sealed. • Air vents are blocked - Remove items that are immediately • Large amount of warm food recently added - Allow several hours for the refrigerator to its normal temperature. • Controls are not set correctly for the surrounding conditions setting. Check the temperature again in 24 hours. • Controls are not set correctly for the surrounding conditions - Adjust the controls to a warmer setting. Check the temperature again in 24 hours. • Ice storage • Air vents are blocked - Remove items that are immediately • Control is not set correctly for the items stored in the drawer - Adjust the temperature See "Temperature Controlled Exterior Drawer." in front of the vents. to return - Adjust the controls to a colder bin is not in the correct position - See "Ice Maker and Ice Storage Bin." in front of the vents. setting. GENERAL OPERATION Interior moisture buildup Frost/Ice buildup in the freezer compartment Possible Causes and/or Recommended Solutions NOTE: Some moisture buildup is normal. Clean with a soft dry cloth. • Room is humid - A humid environment contributes to moisture buildup. Only use the refrigerator in an indoor location, with as little humidity as possible. • Doors are opened often or not closed completely - This allows humid air to enter the refrigerator. Minimize door openings, keep the doors fully closed, and make sure both doors are properly sealed. • The drawer is opened often or left open - Minimize drawer openings and close drawer completely after use. • Poor drawer seal - Ensure drawer seal is making full contact with the cabinet to allow for an adequate seal. • Temperature control(s) temperature settings. are not set correctly - See "Using the Control(s)" for recommended Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or Recommended Solutions Doors are difficult to open • Gaskets are dirty or sticky - Clean the gaskets and contact water. Rinse and dry with a soft cloth. surfaces with mild soap and warm Doors will not close completely • Door is blocked open - Move food packages away from the door. Make sure all bins and shelves are in their correct positions. Make sure all packaging materials have been removed. Doors appear to be uneven • Doors need to be aligned, or refrigerator Closing and Alignment." Refrigerator unsteady or it rolls forward when opening and closing doors or drawers • Refrigerator brake feet are not snug against the floor - Remove the base grille. Turn both brake feet (one on each side) clockwise, the same amount, until they are snug against the floor. See "Refrigerator Leveling, Door Closing and Alignment." needs to be leveled - See "Refrigerator Leveling, Door 23 Cut Hazard Use a sturdy Failure ICE AND WATER Possible Ice maker is not • producing ice, fully ice, when ice. in cuts. Recommended is not connected on - Connect Solutions to a water the refrigerator supply, or the water to a water supply and supply make shutoff valve sure the water is not fully shutoff valve is open. Kink in the water source line - A kink in the water line can reduce water flow, resulting in decreased ice production, small ice cubes, and/or hollow or irregularly-shaped ice. Straighten the water line. • Ice maker • New ice is not turned installation (See "Water • Refrigerator "The doors - After and ice production. door connecting the refrigerator Ice Dispensers.") Discard will on - Turn on the ice maker. the first Wait three Maker to a water and source, 24 hours for ice production batches is not closed completely See "Ice Storage flush Bin." the water to begin. Wait system. 72 hours for full of ice produced. - Close the door firmly. If it does not close completely, see not close completely." • A water filter is installed on the refrigerator - Remove the water filter and operate the ice maker. If ice volume improves, then the filter may be clogged or incorrectly installed. Replace filter or install it correctly. • Large amount of ice was recently removed - Allow sufficient time for the ice maker to produce more ice. • Ice is jammed • Inadequate water pressure - Verify that the household has adequate Supply Requirements." • Water filter is installed incorrectly System." • A reverse osmosis water filtration system is connected water pressure. See "Water Supply Requirements." in the ice maker ejector arm - Remove ice from the ejector arm using a plastic utensil. NOTE: If questions remain regarding 24 dispensing • or producing small//hollow and/or Refrigerator turned not producing enough Causes glass to do so can result - Make sure the filter is properly water pressure. See "Water installed. See "Water Filtration to your cold water supply - This can decrease water pressure, contact a licensed, qualified plumber. ICE AND WATER Possible Causes and/or ice • dispenser will not operate properly New installation the refrigerator to a water source, flush the water to begin. Wait system. 72 hours for full Ice maker is not turned on, or ice bin is not installed correctly - Turn on the ice maker and make sure the ice storage bin is firmly in position. See "Ice Maker and Storage Bin." chute - Remove chute and avoid or frozen bin and together or separate the bottom clogging storage or gray connecting "Water and Ice Dispensers.") Wait 24 hours for ice production ice production. Discard the first three batches of ice produced. Ice is clogged off-taste_ - After Solutions (See • Ice or water Recommended of the ice storage and to maintain the delivery - Unlock bin using a warm a fresh supply chute every the dispenser. bin, or ice is blocking ice, using a plastic utensil damp of ice, empty the ice delivery if necessary. cloth, the storage then dry bin and Clean the ice delivery both thoroughly. clean both To the 2 weeks. • Dispenser • Ice dispenser jams while dispensing crushed ice - For models with the ice storage bin on the door, temporarily switch from crushed ice to cubed ice to clear the jam. • Dispenser pad/lever has been pressed too long - Ice will automatically stop dispensing. Wait a few minutes for the dispenser to reset, then resume dispensing. Take large amounts of ice directly from the ice bin, not through the dispenser. • Water pressure to the home is not at or above 35 psi (241 kPa) - The water pressure to the home affects the flow from the dispenser. See "Water Supply Requirements." • Water filter is clogged or incorrectly Filtration System." has an is locked in the ice storage the clogged See "Water and Ice Dispensers." installed - Replace filter or reinstall it correctly. New plumbing connections - New plumbing connections can result in off-flavored water. This problem should go away over time. odor_ color See "Water or discolored ice or Ice has been stored too long - Discard the ice and wash the ice bin. Allow 24 hours for the ice maker to produce new ice. Odor has transferred from food - Use airtight moisture-proof packaging to store food. Use of non-recommended water supply line - Odors and tastes can transfer from certain materials used in non-recommended water supply lines. Use only a recommended water supply line. See "Water Supply Requirements." There are minerals (such as sulfur) in the water - A water filter may need to be installed in order to remove the minerals. • Water filter was recently installed or replaced - Gray or dark discoloration in ice or water indicates that the water filtration system needs additional flushing. See "Water and Ice Dispensers." 25 ICE AND WATER Water dispenser will not operate properly Possible • • Causes Recommended - Make sure both doors are firmly freezer in order to operate the dispenser.) door Refrigerator must be closed is not connected on - Connect fully open. Kink in the water Straighten source the water to a water the refrigerator supply, or the water to a water supply line - A kink in the water and closed. (On some models, only the supply shutoff valve make line can reduce sure the water water flow is not shutoff valve is to the dispenser. line. • Water pressure to the home is not at or above 35 psi (241 kPa) - The water pressure to the home affects the flow from the dispenser. See "Water Supply Requirements." • New installation - After connecting See "Water and Ice Dispensers." • Water dispenser measured fill feature is not dispensing an accurate amount of water - Calibrate water dispenser. See "Water and Ice Dispensers." • Dispenser • Water • is locked - Unlock filter Filtration is clogged the refrigerator the dispenser. or incorrectly to a water source, flush the water system. See "Water installed and - Replace the Ice Dispensers." filter or reinstall it correctly. See "Water System." A reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply - This can decrease water pressure. See "Water Supply Requirements." NOTE: If questions remain regarding Water is leaking or dripping from the dispenser Solutions Doors not closed completely turned • and/or water pressure, contact a licensed, qualified NOTE: After dispensing, a few additional plumber. drops of water are normal. • Glass was not held under the dispenser long enough - Hold the glass under the dispenser for 2 to 3 seconds after releasing the dispenser pad/lever. • New installation, water dispenser or water to drip. filter was recently Flush the water installed system or replaced to remove - Air in the water the air in the water lines causes lines. See "Water the and Ice Dispensers." Water is leaking from the back of the • Residual ice in the dispenser chute is melting • Water line connections are not fully tightened "Connect Water Supply." - Make sure the ice chute is free of ice shavings or pieces. - Make sure all connections are firmly tightened. See refrigerator Water from dispenser the is not cool enough (on some models) 26 NOTE: Water from the dispenser is chilled to 50°F (10°C). • New installation - Allow 24 hours after installation for the water supply to cool completely. • Recently dispensed a large amount of water - Allow 24 hours for the new water supply to cool completely. • Water has not been recently dispensed - The first glass of water may not be cool. Discard the first glass of water dispensed. • Refrigerator is not connected to a cold water pipe - Make sure the refrigerator water pipe. See "Water Supply Requirements." is connected to a cold 27 JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ............................................. 28 GARANTJA ............................................................................. SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......................................... 29 30 INSTRUCCIONES C6mo abrir y cerrar Uso de los controles CARACTERJSTICAS C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador USO DE SU REFRIGERADOR viejo .................................................................. 31 DE INSTALACION ...................................... 31 Desempaque el refrigerador ......................................................... 31 Requisitos de ubicaci6n ................................................................. 32 C6mo sacar y volver a colocar las puertas y el frente del caj6n del refrigerador ......................................... 32 Requisitos el6ctricos ....................................................................... 35 Requisitos del suministro de agua ............................................... 35 Caj6n-despensa Caj6n para verduras CARACTERJSTICAS Recipientes Recipiente Recipiente CUIDADO 43 43 condimento productos de altura 44 ..................................................................... 44 ....................................... 45 ...................................................... frescos 45 ............................................. 45 media .......................................................... DE SU REFRIGERADOR 45 ......................................... 46 ........................................................................................... 46 cambiar Cierre y alineamiento Cortes de corriente Cuidado .............................. ............................................................... DE LA PUERTA para para 41 .............................................................................. C6mo Instalaci6n del preservador de alimentos frescos CrisperKeeper TM ................................................................40 Accesorios ......................................................................................... 41 41 ........................................................................ DEL REFRIGERADOR Limpieza FILTROS Y ACCESORIOS ....................................................... 39 Instalaci6n del filtro de aire CleanFIow TM ................................. 39 41 Estantes del refrigerador Conexi6n del suministro de agua ................................................ 35 Instalaci6n y remoci6n de las manijas ....................................... 37 de las puertas .......................................... 38 .................................................. las puertas ................................................... durante los focos ............................................................... 46 ........................................................................ las vacaciones SOLUCION DE PROBLEMAS NUMEROS DE SERVICIO y mudanzas 47 .......................... .................................................. ............................ 47 48 CONTRAPORTADA CONTRATOS DE PROTECCION Contratos maestros de protecci6n iFe/icitaciones por su inte/igente adquisici6n! Su nuevo producto I B Peligro de Choque EI6ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. A. Tornillos No quite la terminal de conexi6n a tierra. B. Torn#los de tope opresores dentro de/a manija No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico. 1. 3. Empuje con firmeza la manija hacia la puerta hasta que su base quede al mismo nivel que la puerta. 4. Mientras sostiene la manija, coloque el extremo pequeSo de la Ilave hexagonal en L en el orificio superior y gire la Ilave hexagonal en L un poco, hasta afianzarla en el tornillo Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. opresor. NOTAS: Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iote de hielo. Desh6gase de los tres primeros Iotes de hielo producidos. Deje transcurrir 3 dfas para que se vuelva a Ilenar de hielo el recipiente. • Para los modelos con despachador de agua, enjuague el sistema de agua. Vea "Despachador de agua". 5. Con un movimiento de reloj, apriete el tornillo opresor apenas hasta que comience a hacer contacto con el tornillo de tope. No Io apriete por completo. 6. Repita los pasos 4 y 5 para afianzar inferior. el tornillo opresor 37 Una vez que ambos tornillos opresores hayan sido apretados parcialmente, como se indic6 en los pasos anteriores, apriete pot completo ambos tornillos opresores. IMPORTANTE: Cuando los tornillos se sientan ajustados, apri_telos un cuarto de giro adicional. La manija no est6 bien instalada si no la aprieta m6s de esta manera. Repita los pasos 2 a 6 para instalar la otra manija en la puerta adyacente del refrigerador. 8° C6mo instalar la manija del caj6n 1. Con el caj6n del congelador cerrado, coloque la manija sobre los tornillos de tope con los tornillos opresores mirando hacia abajo. A C6mo sacar las manijas 1. Mientras sostiene la manija, coloque el extremo peque_o de la Ilave hexagonal en L en el orificio de un tornillo opresor y gire la Ilave hexagonal en L un poco hasta afianzarla en el tornillo opresor. 2. Afloje el tornillo opresor girando de derecha a izquierda cuarto de vuelta pot vez. 3. Repita los pasos 1 y 2 para el otro tornillo opresor. Jale lentamente la manija hacia fuera de la puerta o del caj6n. 4. Si es necesario, use un destornillador tornillos de tope de la puerta. un Phillips para quitar los IMPORTANTE: Para cumplir con las pautas de American Disabilities Act (ADA) (Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades), repliegue completamente los rodillos dentro de la carcasa para bajar el refrigerador. Cierre de la puerta A. Tornillo de B. 7ornillos 2° 3. La rejilla de la base cubre los ensamblajes de tornillos niveladores y rodillos, ubicados en la base de la carcasa del refrigerador, debajo del caj6n del congelador. Antes de hacer ajustes, quite la rejilla de la base y traslade el refrigerador hacia su ubicaci6n final. tope oloresores dentro de/a manija Empuje con firmeza la manija hacia el caj6n hasta que su base quede al mismo nivel que el caj6n. ° 2. Quite la rejilla de la base. Tome de ella hacia usted. Mueva el refrigerador la rejilla a su ubicaci6n con firmeza y tire final. NOTA: Para permitir que el refrigerador se deslice con m6s facilidad, levante las patas niveladoras del piso girando los tornillos niveladores hacia la izquierda. Los rodillos frontales tocar6n el piso. Coloque el extremo peque_o de la Ilave hexagonal en L en el orificio del lado izquierdo y gire la Ilave hexagonal en L un poco, hasta afianzarla en el tornillo opresor. 3° Para que las puertas se cierren con m6s facilidad, use una Ilave hexagonal en L de ¢/4" para girar ambos tornillos niveladores hacia la derecha. Esto har6 que se levante la parte frontal del refrigerador, inclin6ndose ligeramente hacia abajo en la parte posterior. Gire ambos tornillos niveladores la misma cantidad de veces. NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos. 4. Apriete el tornillo opresor girando de izquierda a derecha un cuarto de vuelta por vez. Repita hasta que el tornillo se sienta ajustado. 5. Repita los pasos 3 y 4 para afianzar derecho al tornillo de tope. 6. Una vez que ambos tornillos opresores hayan sido apretados parcialmente, como se indic6 en los pasos anteriores, apriete pot completo ambos tornillos opresores. el tornillo opresor IMPORTANTE: Cuando los tornillos se sientan ajustados, apri_telos un cuarto de giro adicional. La manija no est6 bien instalada si no la aprieta m6s de esta manera. 7. 38 Guarde la Ilave hexagonal en L y todas las instrucciones. A. Tornillo nive/ador B. Rodi//o frontal 4. Abra ambas puertas nuevamente para cerciorarse de que se cierren con la facilidad que usted desea y que permanezcan cerradas. De Io contrario, incline el refrigerador ligeramente m6s hacia la parte posterior, girando ambos tornillos reguladores hacia la derecha. Puede tomar varias vueltas m6s. NOTA: Para mantener nivelado el refrigerador, ambos tornillos niveladores la misma cantidad 5. Vuelva a colocar En algunos modelos, el paquete de accesorios del refrigerador incluye un filtro de aire, el cual debe instalarse antes del uso. En algunos modelos, el filtro de aire ya est6 instalado de f6brica. deber6 girar de veces. la rejilla de la base. • Jale el caj6n del congelador para abrirlo. • Alinee los tres sujetadores que est6n en la parte posterior de la rejilla de la base con las tres lengiJetas que est6n en la base del refrigerador. • Empuje la rejilla de la base hacia el refrigerador que quede firme en el lugar. :1...._ hasta Instale el filtro de aire Instale el filtro de aire detr6s de la puerta con orificios de ventilaci6n, a Io largo de la pared posterior interior del compartimiento del refrigerador. 1. A Saque el filtro de aire del paquete. NOTA: Se incluye un indicador del estado del filtro de aire con el mismo. El indicador no es necesario para los modelos que muestran el estado del filtro de aire en el panel de control. B 2. Levante la puerta con orificios de ventilaci6n 3. Encaje el filtro en su lugar. Indicador A. Lengdeta para abrirla. de estado del filtro de aire K Sujetador El panel Alineamiento de las puertas Si el espacio entre las puertas del refrigerador y el caj6n del congelador parece desparejo, puede regularlo siguiendo las instrucciones a continuaci6n: 1. Quite la cubierta de la bisagra superior. 2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando una Ilave de cubo o de tuercas de 5/16". 3. Haga que alguien sostenga la puerta en su lugar o coloque un espaciador entre las puertas y el caj6n. 4. Apriete los tornillos de la bisagra superior una vez que la puerta est8 en la ubicaci6n deseada. 5. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior. FILTROSY ACCESORIOS {en a gu _tos _'_od,,_,Qs El filtro de aire reduce la acumulaci6n de olores. Esto ayuda a mantener un ambiente m6s limpio dentro del refrigeradon • de control muestra el estado GOOD (Bueno) - El fcono pondr6 de color AZUL. del filtro del filtro de aire. de aire en el control se ORDER (Pedir) PIDA un repuesto - El fcono del filtro de aire en el control se pondr6 de color AMARILLO. REPLACE (Reemplazar) REEMPLACE el filtro de aire - El fcono del filtro de aire en el control se pondr6 de color ROJO y aparecer6n las palabras "Replace Filter" (Reemplace el filtro). EXPIRED (Vencido) - El fcono del filtro de aire se pondr6 de color ROJO y destellar6n las palabras "Replace Filter" (Reemplace el filtro) en la pantalla del control. DespuSs de reemplazar el filtro de aire, presione y sostenga el bot6n de AIR FILTER (Filtro de aire) durante 3 segundos. Los fconos del filtro se apagar6n. Vea "Uso de los controles". Cuando se haya restablecido el sistema, el [cono del filtro de aire volver6 a su color AZUL y desaparecer6n las palabras "Replace Filter" (Reemplace el filtro) de la pantalla. NOTA: En cualquier estado del filtro, el presionar y sostener el bot6n de AIR FILTER (Filtro de aire) durante 3 segundos restablecer6 el estado del filtro de aire en "Good" (Bueno) y el fcono del filtro de aire se apagar6. 39 Reemplazo C6mo instalar el preservador de alimentos frescos del filtro de aire El filtro de aire desechable deber6 reemplazarse cada 6 meses o cuando el fcono indicador de estado del filtro de aire se CUIDADO: PRODUCTO IRRITANTE encienda y comience a destellar al abrirse la puerta del refrigerador. PUEDE IRRITAR LOS OJOSY LA PIEL. SE FORMAN GASES PELIGROSOS CUANDO SE MEZCLA CON OTROS PRODUCTOS. Para pedir un filtro de aire de repuesto, p6ngase en contacto con nosotros. I. Quite el filtro dentro. viejo apretando las lengOetas laterales 2. Instale el nuevo filtro de aire y vuelva a fijar el indicador estado utilizando las instrucciones en las secciones anteriores. No Io mezcle con productos de limpieza que contengan amoniaco, blanqueador o ficidos. No deje que entre en contacto con los ojos, la piel o la ropa. No respire el polvo. Mant6ngalo fuera del alcance de los nifios. hacia de TRATAMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS: Contiene permanganato de potasio. Si se ingiere el producto, Ilame inmediatamente al Poison Control Center (Servicio de toxicologia) o a un m6dico. No induzca al v6mito. Si el producto se introduce en los ojos, enjuague con agua durante 15 minutos. Si entra en contacto con la piel, enjuague con agua. e_'}, a gu'sos,_ _ssede ®s_ El paquete con accesorios incluye dos bolsas de preservador de alimentos frescos, las cuales deber6n instalarse en un caj6n de verduras antes de usarse. NOTA: Para el mejor desempe_o, use Las bolsas de preservador de alimentos frescos deber6n instalarse en el alojamiento que est6 ubicado en la pared de uno de los cajones para verduras. dos bolsas. siempre El preservador de alimentos frescos absorbe el etileno, para as{ enlentecer el proceso de maduraci6n de varios productos frescos. A consecuencia de esto, ciertos productos permanecer6n frescos por m6s tiempo. La producci6n de etileno y el grado de sensibilidad dependen del tipo de fruta o vegetal. Para mantener la frescura, es mejor separar los alimentos frescos con sensibilidad al etileno, como las frutas, ya que producen cantidades de etileno moderadas a altas. Ritmo Muy bajo de producci6n Bajo de etileno Alto Muy alto Sensibili- Saque dad alimentos al las bolsas frescos CrisperKeeper TM del preservador de del paquete. etileno Alta Br6coli Manzanas Lechuga Peras Espinaca Media Esp6rragos Cantalupo Frutos citricos Baja Zanahorias Uvas 4O 2. Levante el alojamiento montaje. para quitarlo de la leng0eta de 3. Abra el alojamiento jalando hacia arriba y hacia fuera sobre la parte posterior de la parte superior del alojamiento. 4. Coloque ambas bolsas dentro del alojamiento alojamiento a presi6n. 5. Coloque el alojamiento montaje. C6mo instalar y cierre el USO DE SU REFRIGERADOR nuevamente sobre la lengLieta de el indicador de estado El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe activar e instalar en el mismo momento que se instalan las bolsas. El compartimiento deJ refrigerador tiene dos puertas. Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea individualmente o a la vez. Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador. • Cuando se abre la puerta izquierda, la junta con bisagras se pliega hacia adentro autom6ticamente, para quedar fuera del camino. • Cuando ambas puertas est6n cerradas, la junta con bisagras forma autom6ticamente un sello entre las dos puertas. A 1. Coloque el indicador y plana. boca abajo sobre una superficie firme 2. Para activar el indicador, aplique presi6n sobre la burbuja ubicada en la parte posterior del indicador, hasta que 8sta se reviente. 3. Deslice la tapa que est6 en la parte superior del alojamiento del preservador de alimentos frescos para abrirlo. 4. Coloque el indicador en la parte superior del alojamiento, mirando hacia fuera. 5. Cierre la tapa desliz6ndola y revise que el indicador visible a travSs del orificio rectangular en la tapa. NOTA: La tapa no se cerrar6 con facilidad reventado la burbuja del indicador. est8 A. Junta si no se ha con bisagras Use _iIe los co_}'i_=eles C6mo reemplazar el preservador de alimentos frescos Las bolsas desechables deber6n reemplazarse cuando el indicador de estado haya cambiado completamente. Cont6ctenos cada 6 meses, de blanco a rojo para pedir reemplazos. 1. Quite las bolsas usadas del alojamiento alimentos frescos. 2. Quite 3. Instale las bolsas de reemplazo y el nuevo indicador estado siguiendo las instrucciones en las secciones anteriores. el indicador de estado del preservador usado. de RefaccJones. Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® y pida el nOmero de pieza apropiado que se enlista a confinuaci6n o p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Kenmore. Limpiador IMPORTANTE: de Espere 24 horas para que el refrigerador se enfrfe completamente antes de agregar alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado completo, sus alimentos podrfan echarse a perder. por NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador y del congelador en un ajuste m6s frfo que el recomendado no enfriar6 m6s r6pido los compartimientos. El ajuste recomendado debe ser el correcto para un uso domSstico normal del refrigerador. Los controles est6n ajustados correctamente cuando la leche o los jugos est6n tan frfos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme. Si la temperatura est6 demasiado elevada o demasiado baja en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los conductos de ventilaci6n para cerciorarse de que no estSn obstruidos. de acero inoxidable: Pida la pieza No. D22 M40083 R 41 Panel de control Su refrigerador parte Encendido/Apacjado tiene un panel superior de control del compartimiento interno, ubicado en la del refrigerador. Su refrigerador y congelador enfriamiento est6 apagado. • off it [e_e z_m_p R ep,a ce Filt e r Air Filter Coo[ing [_ Fast Cool Moisture _1 Control Lock FridgeTemp I Control de temperatura Para su comodidad, el control de f6brica. instale el refrigerador de que el control est& todavfa asegOrese Cuando recomendado, como Ajuste de temperatura ha sido prefijado por primera fijado vez, del enfriamiento no se enfriar6n cuando el Para apagar el enfriamiento, presione y sostenga los botones de FAST COOL (Enfriamiento r6pido) y MOISTURE CONTROL (Control de humedad) al mismo tiempo durante 3 segundos. Cuando est6 apagado el enfriamiento, aparecer6 el fcono de "Cooling Off" (Enfriamiento apagado) en la pantalla. Para volver a encender el enfriamiento, presione y sostenga los botones de FAST COOL (Enfriamiento r6pido) y MOISTURE CONTROL (Control de humedad) al mismo tiempo durante 3 segundos. Cuando el enfriamiento est6 encendido, el fcono de Cooling Off (Enfriamiento apagado) desaparecer6 y aparecer6n los ajustes seleccionados previamente. en el ajuste se muestra. recomendado de "3 copos de nieve" Caractedsticas adicionales C6mo ajustar los controles Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del refrigerador o del congelador, utilice como gufa los ajustes que se enumeran en la tabla a continuaci6n. • Presione el bot6n de TEMP (Temperatura) para mostrar el nOmero deseado de copos de nieve (1 copo de nieve [menos fifo] a todos los copos de nieve [m6s fifo]). NOTA: No ajuste el control en m6s de un ajuste por vez, excepto cuando encienda el refrigerador. Espere 24 horas entre los ajustes para que se estabilice la temperatura. CONDICION/MOTIVO: AJUSTE: REFRIGERADOR demasiado caliente Un copo m6s de nieve en la TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR CONGELADOR caliente/muy demasiado Un copo m6s de nieve en la TEMPERATURA DEL CONGELADOR poco hielo Alarma de puerta abierta • El fcono de Puerta abierta cualquier Cuando cualquier puerta permanece abierta por 5 minutos y el enfriamiento est6 encendido, un tono de alerta sonar6 tres veces y el fcono de Puerta abierta destellar6 siete veces. Estas acciones se repetir6n cada 2 minutos hasta que se cierren las puertas apropiadamente. La caracterMica se vuelve a fijar entonces y se reactivar6 cuando se deje nuevamente cualquier puerta abierta durante 5 minutos. NOTAS: Para silenciar puertas refrigerador, control. la alarma abiertas, demasiado fifo Un copo menos de nieve en la TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR visible Ambas El sonido 42 demasiado fifo audible cualquier de la alarma en la pantalla puertas deben mientras por ejemplo pero el fcono que se apague Fast Cool CONGELADOR como presione temporalmente, REFRIGERADOR se enciende cuando se abre puerta. del panel estar bot6n estar6 (Enfriamiento La caracter[stica los per[odos de alto CONGELADOR comestibles elevadas. o temperaturas las el interior en el panel del de apagado de Puerta de control abierta seguir6 del despachador. completamente el fcono de Puerta Un copo menos de nieve en el mantiene al limpiar cerradas para abierta. r6pido) de Fast Cool (Enfriamiento uso del refrigerador, ambientales r6pido) cargas ayuda en completas de temporalmente Presione FAST COOL (Enfriamiento r6pido) para fijar el congelador y el refrigerador en los ajustes de temperatura m6s frfos. Presione nuevamente FAST COOL (Enfriamiento r6pido) para volver al punto fijo seleccionado de temperatura. CARACTERJSTICASDEL REFRIGERADOR NOTAS: El fcono de Fast Cool (Enfriamiento r6pido) se iluminar6 mientras el refrigerador se encuentre en el modo de Fast Cool (Enfriamiento r6pido). La caractedstica de Fast Cool (Enfriamiento r6pido) apagar6 autom6ticamente despu6s de 24 horas. NOTA: Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas caracterMicas. Informaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: se No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estan frios. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura oimpacto, como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan. E Control de humedad El control de humedad enciende un calentador para ayudar a reducir la humedad en el sello de la bisagra de la puerta. Oselo en ambientes h6medos o cuando note humedad en el sello de la bisagra Moisture • de la puerta. Control Para encender presione El refrigerador (Control la caracterfstica y sostenga MOISTURE durante 3 segundos. humedad) utiliza m6s energfa de humedad) cuando est6 encendido. del control de humedad, CONTROL (Control de Para apagar la caractedstica del control de humedad, presione y sostenga MOISTURE CONTROL (Control de humedad) durante 3 segundos. Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos sus necesidades individuales de almacenamiento. a Estantes de vidrio Para sacar un estante: 1. Saque los articulos del estante. 2. Deslice el estante directamente 3. SegOn el modelo, levante la parte trasera o delantera estante y traspase el tope. Jale el resto del estante completamente hacia afuera. Luz de estado del flltro de aire y reposici6n del filtro hacia fuera, hasta el tope. del El control de reposici6n del filtro le permite volver a iniciar la caracterfstica de control de estado del filtro de aire cada vez Para volver a colocar que reemplace 1. Deslice la parte trasera del estante en la gufa de la pared de la carcasa. 2. Deslice la parte delantera del estante en la gufa. AsegOrese de deslizar completamente el estante hacia adentro. de • el filtro de aire. Consulte "lnstalaci6n del filtro aire". Presione y sostenga AIR FILTER (Filtro de aire) por 3 segundos para reajustar el estado del filtro de aire a Good (Bueno). El fcono del filtro de aire se pondr6 azul. un estante: Bloqueo del panel de control El panel de control puede bloquearse accidentales en los ajustes. NOTA: La caracterMica el6ctrica al refrigerador. para evitar cambios de bloqueo no corta la energfa Simplemente desactiva los controles. • Presione y sostenga LOCI< (Bloqueo) durante 3 segundos para bloquear los controles. El fcono del candado se iluminar6 cuando el panel de control est6 bloqueado. • Presione y sostenga nuevamente LOCI< (Bloqueo) durante 3 segundos para desbloquear los controles. 43 • FHo - Deslice el control por completo hacia la parte posterior del caj6n-despensa. El flujo de aire est6 cerrado, como se muestra. Estante pJegadizo (en algunos modelos) Para replegar • el estante plegadizo.. Repliegue la secci6n plegadiza del estante sosteniendo la parte delantera del mismo con una mano y levant6ndola sobre el frente central del estante. Luego empuje el estante hacia atr6s y hacia abajo hasta que se deslice por debajo de la secci6n posterior del mismo. Para volver a colocar el estante plegadJzo: • Vuelva a colocar la secci6n plegadiza del estante sosteniendo el frente del mismo con una mano y jalando el centro hasta que la secci6n plegadiza vuelva a su posici6n de estante completo. Cajones para verduras Para quitar y volver a colocar el caj6n para verduras. Caj6n-despensa 1. Deslice el caj6n para verduras directamente hacia fuera, hasta el tope. Levante el frente y deslice el caj6n hasta que salga. 2. Vuelva a colocar el caj6n desliz6ndolo completamente pasando el tope. hacia dentro Para quitar y volver a colocar el caj6n-despensa. I. Retire el caj6n-despensa tope. desliz6ndolo hacia afuera hasta el 2. Levante la parte delantera del caj6n-despensa con una mano mientras sostiene la base del caj6n con la otra mano. Deslice el resto del caj6n completamente hacia afuera. 3. Vuelva a colocar el caj6n desliz6ndolo nuevamente hacia dentro hasta que pase el tope pot completo. Cubierta Cubierta del caj6n-despensa Para quitar y volver a colocar la cubierta del caj6n-despensa.. para I. Quite el caj6n-despensa. 2. Con la mano debajo de la cubierta de vidrio, empOjela hacia arriba y j61ela hacia fuera. 3. Vuelva a colocar la cubierta del caj6n-despensa para que encaje en su lugar. 4. Vuelva a colocar el caj6n-despensa. baj6ndola • 44 a colocar la cubierta de vidrio del caj6n 1. Jale el vidrio en sentido recto hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el vidrio empuj6ndolo hacia adentro. en sentido recto del caj6n para verduras (en algunos Usted puede controlar el nivel de humedad en el caj6n herm_tico para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto). La cantidad de aire que fluye a travSs del caj6n-despensa afecta la temperatura en el interior del mismo. El control de flujo de aire est6 ubicado en el lado izquierdo caj6n-despensa. y volver verduras. Control de humedad modelos) Control del caj6n-despensa Para regular Para quitar del caj6n para verduras del el flujo de aire: M6s fHo - Deslice el control hacia delante, hacia el frente del caj6n-despensa; el flujo de aire est6 abierto. LOW (Bajo) (abierto) deja que el aire hOmedo salga del caj6n para verduras, y es el m6s adecuado para conservar las frutas y verduras con c6scara. Frutas: L6velas, d6jelas secar y gu6rdelas en el refrigerador en bolsas de pl6stico o en el caj6n para verduras. No lave ni pele las bayas hasta el momento de usarlas. Separe y guarde las frutas del bosque en su recipiente original en el caj6n para verduras, o gu6rdelas sin apretar en una bolsa de papel cerrada en un estante del refrigerador. Verduras con c6scaras: Col6quelas en una bolsa de pl6stico o un recipiente de pl6stico y gu6rdelas en el caj6n para verduras. HIGH (Alto) (cerrado) mantiene el aire hOmedo en el caj6n para verduras, yes el m6s adecuado para conservar las verduras frescas de hoja. • en Para quitar y volver a colocar los recipientes 2. Saque el recipiente agarrando ambos lados del mismo y levant6ndolo por encima de las gufas. 3. Vuelva a colocar el recipiente desliz6ndolo nuevamente hasta su posici6n inclinada sobre las guias y empuj6ndolo hasta que se cierre. .............. ........ ae a tu a Para quitar y volver a colocar Incline 2. Quffelo agarr6ndolo 3. Vuelva a colocar el recipiente desliz6ndolo nuevamente sobre las gufas y empuj6ndolo hasta que se cierre. agarr6ndoJo y jaJ6ndoJo y levant6ndolo el recipiente agarr6ndolo a de altum media: 1. Incline el recipiente 2. Quitelo agarr6ndolo y jal6ndolo hacia fuera. 3. Vuelva a colocar el recipiente desliz6ndolo nuevamente sobre las guias y empuj6ndolo hasta que se cierre. y levant6ndolo de las guias. para conclimento: 1. el recipiente pare productos Abra el recipiente agarrando el borde superior central del mismo; incline el recipiente hacia fuera. CARACTERJSTICAS NOTA: Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas caracteHsticas. _'_ede os el recipiente 1. Verduras de hoja: L6velas con agua fHa, escOrralas y corte o arranque las partes magulladas o amarillentas. Col6quelas en una bolsa o recipiente de pl6stico y gu6rdelas en el caj6n para verduras. DE LA PUERTA a gu_os Pare quitar y volver a colocar frescos: hacia fuera. de las guias. 45 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Acero inoxidable: Lave las superficies de acero inoxidable con un patio limpio y liso o una esponja y un detergente suave en agua tibia. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y s_quelas inmediatamente para evitar las manchas de agua. NOTA: Cuando limpie el acero inoxidable, siempre talle en la direcci6n del hilo para evitar rayar a trav_s del hilo. 4. Peligro de Explosi6n Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucci6n explosi6n o incendio. puede ocasionar la muer_e, No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tr6nsito de mascotas en el hogar, el condensador deber6 limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la m6xima eficiencia. Si necesita Tanto la secci6n del refrigerador como la del congelador se descongelan autom6ticamente. No obstante, limpie ambas secciones m6s o menos una vez al mes para evitar la acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato. IMPORTANTE: 5. Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una secci6n pasar6n a la otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones. Para evitar la transferencia de olores y la deshidrataci6n de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos. limpiar el condensador: • Quite la rejilla de la base. • Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las 6reas abiertas detr6s de la rejilla y el 6rea de la superficie frontal del condensador. • Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa. IMPORTANTE: No todos los focos para electrodom6sticos son adecuados para su refrigerador. AsegOrese de reemplazar el foco con otro foco para electrodom6sticos del mismo tamatio, forma y vatiaje. Para los modelos de acero inoxidable, el acero inoxidable es resistente a la corrosi6n y no a prueba de corrosi6n. Para ayudar a evitar la corrosi6n del acero inoxidable, mantenga las superficies limpias, siguiendo las instrucciones de limpieza a continuaci6n. Para asegurar el desempetio 6ptimo del refrigerador, reemplace los focos en cuanto se quemen. Para limpiar su refrigerador.. NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o 6speros, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, Ifquidos inflamables, 6cido muri6tico, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petr61eo en las superficies exteriores (puertas y carcasa), las partes de pl6stico, en el interior yen los revestimientos o juntas de las puertas. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza 6speros. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte Luz del compartimiento del refrigerador La luz ubicada en la parte superior del compartimiento del refrigerador nunca necesita ser reemplazada. Si las luces no se encienden cuando se abre la puerta, Ilame para solicitar ayuda o servicio tScnico. En los EE.UU., Ilame al 1-800-253-1301. En Canad6, Ilame al 1-800-807-6777. Luz del compartimiento (en algunos modelos) el suministro de del congelador energfa. 2. 3. Lave a manot enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un patio liso y un detergente suave en agua tibia. Limpie las superficies exteriores. Metal pintado: Limpie el patio limpio y liso, o una agua tibia. Enjuague las s_quelas inmediatamente 46 exterior de metal pintado con un esponja y un detergente suave en superficies con agua tibia limpia y para evitar las manchas de agua. 1. Desenchufe el refrigerador energfa. 2. Quite la pantalla de la luz (en algunos modelos). • o desconecte el suministro de Parte superior del compartimiento del congelador Deslice la pantalla de la luz hacia la parte posterior del compartimiento para liberarla del ensamblaje de luz. 3. Reemplace el foco quemado con un foco o focos para electrodom_sticos que no sea de m6s de 25 vatios. • Cierre el suministro de agua a la f6brica de hielo por Io menos un dia antes. 4. Vuelva a colocar • 5. Enchufe el refrigerador Cuando el 61timo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n OFF (Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF (Apagado), dependiendo del modelo. la pantalla de luz. o reconecte el suministro de energfa. CI]]OY@S ":_"_ Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (segOn el modelo) para ayudar a que los alimentos se mantengan frfos y congelados. 3. Apague el (los) control(es) de temperatura. los) control(es)". 4. Limpie el refrigerador, 5. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. Si el corte de electricidad va a durar m6s de 24 horas, siga una de las opciones a continuaci6n: • Saque todos los alimentos congelados conservadora de comida congelada. Ponga cada 2 Ibs (907 pie cObico mantendr6 y gu6rdelos en una g) de hielo seco en el congelador (28 L) de espacio los alimentos congelados en su congelador. Esto de 2 a 4 dfas. Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a continuaci6n para prepararse para la mudanza. 1. RECUERDE: Un congelador Ileno se mantiene frio por m6s tiempo que uno a medio Ilenar. Un congelador Ileno de carne se mantiene frfo por m6s tiempo que uno Ileno de alimentos horneados. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor pueden afectarse. Si el alimento no est6 en buenas condiciones, desc6rtelo. mientras 1. Use todos los articulos 2. Si su refrigerador tiene una f6brica de hielo autom6tica y est6 conectado al suministro de agua de la casa, cierre el suministro de agua al refrigerador. Si no se cierra el suministro de agua, pueden ocurrir datios a la propiedad. 3. 4. Vacie el dep6sito de hielo. Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene f6brica de hielo autom6tica: Cierre el suministro de agua a la f6brica de hielo por Io menos un dia antes. • Desconecte la tuberia de agua que est6 atr6s del refrigerador. • Cuando el 61timo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n OFF (Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF (Apagado), dependiendo del modelo. 3. Vacfe el dep6sito de hielo. 4. Apague el (los) control(es) de temperatura. los) control(es)". 5. Desenchufe el refrigerador. 6. Limpie, p6sele un patio y seque bien. 7. Saque todas las partes desmontables, envu_lvalas bien y asegOrelas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se sacudan durante la mudanza. 8. SegOn el modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con facilidad O BIEN, levante los tornillos niveladores para no rayar el piso. Vea "Ajuste la(s) puerta(s)" o "Cierre y alineamiento de la puerta". 9. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado posterior del refrigerador con cinta adhesiva. ap6guela. NOTA: SegOn el modelo, levante el brazo de control de alambre a la posici6n de OFF (Apagado - hacia arriba), o presione el interruptor hacia OFF (Apagado). tiene f6brica • Saque toda la comida del refrigerador alimentos congelados en hielo seco. perecederos y congele el resto. Si usted tiene una f6brica de hielo autom6tica, Si su refrigerador 2. Vacaciones funcionando p6sele un patio y sSquelo bien. Mudanza por Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos o prepare conservas de inmediato. Si Ud. decide dejar el refricjerador est6 ausente: Vea "Uso del (de y empaque todos los Vea "Uso del (de a la parte Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su lugar y lea la secci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para obtener instrucciones de preparaci6n. Adem6s, si su refrigerador tiene una f6brica de hielo autom6tica, recuerde volver a conectar el suministro de agua al refrigerador. de hielo autom6tica: 47 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquf o visite nuestro sitio de internet para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio t_cnico. Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte_ incendio o choque el_ctrico. FUNCIONAMIENTO EN GENERAL Causas posibles y/o soluciones recomendadas El refricjerador no funciona • No est_ conectado a un sumlnlstro el_ctrico - Enchufe el cable el_ctrico en un contacto de 3 terminales con conexi6n a tierra. No use un cable el6ctrico de extensi6n. • No hay electricidad en el contacto el_ctrico - Enchufe una 16mpara para ver si funciona el contacto. • Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos - Reemplace el fusible o reconecte el cortacircuitos. Si el problema continOa, contacte a un electricista autorizado. • No est6 encendido el control o el enfriamiento enfriamiento. Vea "Uso de los controles". - Encienda el control del refrigerador Nueva instalaci6n - Luego de la instalaci6n, deje que transcurran y el congelador se enfrfen por completo. o el 24 horas para que el refrigerador NOTA: El ajustar el (los) control(es) de temperatura hacia la posici6n m6s frfa no har6 que el compartimiento (ya sea el refrigerador o el congelador) enfrfe m6s r6pido. El control del refrigerador est6 en el modo de sala de exposici6n (en algunos modelos) - Si el refricjerador est6 en el modo de sala de exposici6n, el enfriamiento estar6 apacjado y se iluminar6 la palabra "Showroom" (Sala de exposici6n) en el panel de control. Vea "Uso de los controles" para obtener m6s informaci6n. El motor funcionar parece excesJvamente Su nuevo refrigerador tiene un motor con ahorro de energfa - Es posible que el refricjerador funcione por m6s tiempo de Io que usted est6 acostumbrado, ya que el compresor y los ventiladores funcionan a velocidades m6s bajas que ahorran m6s enercjfa. Esto es normal. NOTA: Es posible que el refrigerador funcione por m6s tiempo si la habitaci6n est6 caliente, si se ha acjrecjado una cjran cantidad de alimentos, si se abren las puertas con frecuencia o si se ha dejado una puerta abierta. 48 FUNCIONAMIENTO EN GENERAL Causas posibJes y//o soluciones recomendadas Las luces no funcionan • Su refrigerador est6 equipado con luces LED que no necesitan ser reemplazadas. - Si hay suministro de corriente al refrigerador y las luces no se iluminan cuando se abre una puerta o un caj6n, Ilame para solicitar servicio o asistencia. Consulte la portada o la garantfa para obtener la informaci6n de contacto. La luz del despachador est6 fijada en OFF - En algunos modelos, la luz del despachador se encender6 solamente cuando se presione la paleta del despachador. Si usted desea que la luz del despachador est_ encendida continuamente, vea "Despachadores de agua y hielo". Se han dejado las puertas abiertas por m6s de 10 minutos - Cierre las puertas y los cajones para restablecer el sistema; 6bralos para reanudar la funci6n que est6 encendida. No estci encendido/No hay respuesta • El refrigerador est6 en el modo Cooling Off (Enfriamiento (Enfriamiento apagado). Vea "Uso de los controles". • No se ha completado con 6xito el proceso de inicializaci6n de los controles del refrigerador Desenchufe el refrigerador y espere 5 segundos. Enchufe el refrigerador y espere 30 segundos antes de abrir las puertas o los cajones, o de tocar el panel de control. del control del caj6n exterior apagado) - Salga del modo Cooling Off Se ha quitado reclentemente el frente del caj6n - AsegOrese de que los cables del control de temperatura se hayan reconectado adecuadamente. Vea "C6mo quitar y volver a colocar los frentes de los cajones". El refrigerador parece ruidoso El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con m6s eficacia, y usa menos energfa que los modelos anteriores. Durante varias etapas del funcionamiento, es posible que escuche sonidos de funcionamiento normal que no le son familiares. Los ruidos que se indican a continuaci6n son normales-. • Zumbido/Chasquido - Se escucha cuando la v61vula de agua se abre y se cierra para despachar agua o Ilenar la f6brica de hielo. Si el refrigerador est6 conectado a una tuberfa de agua, esto es normal. Si el refrigerador no est6 conectado a una tuberfa de agua, apague la f6brica de hielo. • Chasquido repetitivo - V61vula dual del evaporador enfriamiento • Crujidos/F:str_pltos luego - Se escuchan cae en el dep6sito cuando el hielo que est6 regulando es expulsado el funcionamiento del molde de la f6brica del de hielo y de hielo. • I:stallido - Se escucha cuando las paredes interiores se contraen y se expanden, durante el enfriamiento inicial. • Sonido sibilante/Goteos • Pulsaciones/Runruneos - Se escuchan cuando los ventiladores/el el rendimiento durante el funcionamiento normal. - Flujo de refrigerante especialmente o flujo de aceite en el compresor compresor se ajustan para mejorar Vibraciones - Se escuchan cuando el agua pasa a travSs de la Ifnea de agua o debido al flujo de refrigerante. Las vibraciones tambiSn pueden ser ocasionadas por los artfculos colocados sobre el refrigerador. Agua corriendo o gorgoteo - Se escucha cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descongelaci6n y el agua corre hacia la bandeja recolectora. Chisporroteos - Se escuchan cuando el agua gotea sobre el calentador descongelaci6n. durante el ciclo de Vibraci6n - Es posible que el refrigerador no est8 estable. Ajuste los tornillos niveladores y baje la pata niveladora hasta que est8 firme contra el piso. Vea "Nivelaci6n del refrigerador, cierre y alineamiento de las puertas". 49 FUNCIONAMIENTO EN GENERAL Causas posibJes y/o La temperatura est6 demasiado elevada • soluciones recomendadas Nueva instalaci6n - Luego de la instalaci6n, deje que transcurran 24 horas para que el refrigerador y el congelador se enfHen por completo. NOTA: El ajustar el (los) control(es) de temperatura hacia la posici6n m6s frfa no har6 que el compartimiento (ya sea el refrigerador o el congelador) enfrfe m6s r6pido. El enfrlamiento est6 apagado - Encienda el enfriamiento. Vea "Uso de los controles". Se abren las puertas a menudo o no se cierran por completo - Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al mfnimo las veces que abre la puerta, mantenga las puertas cerradas por completo y cerci6rese de que ambas puertas est_n bien cerradas. Est6n bloqueados de ventilaci6n. los orificios de ventilaci6n - Quite los artfculos que est6n justo frente a los orificios Se ha agregado recientemente una gran cantidad de alimentos calientes - Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal. No se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes - Regule los controles un ajuste m6s fHo. Ffjese nuevamente en la temperatura 24 horas. La temperatura demasiado No se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes - Regule los controles un ajuste m6s elevado. Ffjese nuevamente en la temperatura 24 horas. est_ ba]a en el refrigerador/ca]6n para verduras El dep6sito de hielo Est6n bloqueados de ventilaci6n. La temperatura demasiado estci en • elevada/ no est6 en la posici6n los orificios de ventilaci6n correcta - Quite - Vea "F6brica los artfculos de hielo y dep6sito que est6n justo frente El control no se ha fijado correctamente para los arHculos guardados de la temperatura. Vea "Caj6n exterior con temperatura controlada". en de hielo". a los orificios en el caj6n - Regule el ajuste baja en el caj6n exterior NOTA: Cierta acumulaci6n Hay acumulaci6n de humedad en • el interior de humedad es normal. Seque con un paso suave. Est6 h6meda la habitaci6n - Un ambiente hOmedo contribuye a que se acumule la humedad. Use el refrigerador solamente en el interior del hogar, con el mfnimo posible de humedad. Se abren las puertas a menudo o no se cierran por completo - Esto hace que entre aire hOmedo al refrigerador. Reduzca al mfnimo las veces que abre la puerta, mantenga las puertas cerradas por completo y cerci6rese de que ambas puertas est_n bien cerradas. Acumulaci6n de • escarcha/hielo en el compartimiento del Se abre el caj6n a menudo o se deja abierto - Reduzca al mfnimo las veces que abre el caj6n y ci_rrelo por completo despu_s de usarlo. Sellado deficiente del caj6n - Cerci6rese de que los sellos hagan contacto por completo carcasa para permitir que se selle por completo. congelador • Los controles los ajustes 5O de temperatura de temperatura no est6n ajustados recomendados. correctamente - Vea "Uso con la de los controles" para Peligro de Explosi6n Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucci6n explosi6n o incendio. puede ocasionar la muerte_ PUERTAS Y NIVELACI6N Causas posibles y//o soluciones recomendadas Es dif{cil abrir las puertas • Las juntas est_ln sucias o pegajosas - Limpie las juntas y las superficies jab6n suave y agua tibia. Enjuague y seque con un pa_o suave. de Las puertas • La alimentos no cierran completamente puerta queda abierta debido a un bJoqueo - Aleje los paquetes de contacto con de la puerta. Cerci6rese de que todos los recipientes y estantes est6n en su posici6n correcta. AsegOrese de que se hayan quitado todos los materiales de empaque. Las puertas parecen estar desparejas • Las puertas necesitan set alineadas o el refrigerador necesita set nivelado - Vea "Nivelaci6n del refrigerador, cierre y alineamiento de las puertas". El refrigerador estci inestable o rueda hacia delante cuando se abren y se cierran las puertas o los cajones • Las patas con freno del refrigerador no est6n firmes contra el piso - Quite la rejilla de la base. Gire ambas patas con freno (una a cada lado) hacia la derecha la misma cantidad de veces, hasta que queden firmes contra el piso. Vea "Nivelaci6n del refricjerador, cierre y alineamiento de las puertas". 51 Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente despachador. para recibir No seguir esta instrucci6n co rtad u ras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o La f_brica de hielo • no produce hielo_ no produce suficiente hielo o produce un hielo pequefio o hueco El refrigerador agua Hay agua no est6 conectado pot de cierre un estrechamiento puede de HeM puede ocasionar soluciones recomendadas no est6 abierta de que la v61vula hielo del reducir peque_os No se ha encendido a un suministro de agua completo de agua - Conecte est_ completamente en la tuberfa el flujo y/o de agua, huecos, la f6brica o la v61vula el refrigerador de agua ocasionando una disminuci6n de hielo irregular. - Encienda de agua de y cerci6rese abierta. de suministro o de forma de cierre de suministro a un suministro - Un estrechamiento Enderece la f6brica en la tuberM de la producci6n la tuberM de hielo. de hielo, de cubos de agua. Vea "F6brica de hielo y dep6sito". Nueva instalaci6n - Despu_s de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el sistema de agua. (Vea "Despachadores de agua y hielo".) Deje transcurrir 24 horas para que la f6brica de hielo comience a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producci6n total de hielo. Desh6gase de los tres primeros Iotes de hielo producidos. La puerta del refrigerador no est6 cerrada por completo - Cierre firmemente pot completo, vea "kas puertas no se cierran pot completo". la puerta. Si no cierra Hay un filtro de agua instalado en el refrigerador - Saque el filtro de agua y ponga a funcionar la f6brica de hielo. Si el volumen de agua aumenta, el filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o inst61elo correctamente. Se acaba de sacar una gran cantidad f6brica de HeM produzca m6s HeM. de hielo - Deje transcurrir suficiente tiempo para que la Se trab6 el hielo en el brazo eyector de la f6brica de hielo - Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de pl6stico. Presi6n inadecuada de agua - Verifique "Requisitos del suministro de agua". que la casa tenga una presi6n de agua adecuada. Vea Filtro de agua instalado de modo incorrecto - Cerci6rese de que el filtro est_ instalado correctamente. Vea "Sistema de filtraci6n de agua". Se ha conectado un sistema de filtraci6n de agua de 6smosis inversa al suministro de agua frfa - Esto puede hacer que disminuya la presi6n de agua. Vea "Requisitos del suministro de agua". NOTA: Si aOn tiene preguntas acerca de la presi6n de agua, Ilame a un plomero competente autorizado. 52 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o El despachador de hielo no funciona debidamente • Nueva instalaci6n - Despu_s de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el sistema de agua. (Yea "Despachadores de agua y hielo".) Deje transcurrir 24 horas para que la f6brica de hielo comience a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producci6n total de hielo. Desh6gase de los tres primeros Iotes de hielo producidos. • No est6 encendida hielo Vea - Encienda "F6brica soluciones recomendadas la f6brica la f6brica de hielo de hielo, o no se ha instalado de hielo y cerci6rese correctamente de que el dep6sito de hielo el dep6sito est8 firme de en su lugar. y dep6sito". Se ha atascado o congelado junto el hielo en el dep6sito de hielo o el mismo est6 bloqueando el conducto de salida de hielo - Saque o separe el hielo que est6 atascado utilizando un utensilio de pl6stico, si es necesario. Limpie el conducto de salida de hielo y la base del dep6sito de hielo con un pa_o humedecido con agua tibia; luego seque ambos meticulosamente. Para evitar que se atasquen y mantener un suministro fresco de hielo, vacfe el dep6sito y limpie el dep6sito y el conducto de salida cada 2 semanas. • El despachador hielo". est6 bloqueado - Desbloquee el despachador. Vea "Despachadores de agua y • El despachador de hielo se atasca mientras vierte el hielo picado - Para los modelos con dep6sito de hielo en la puerta, cambie temporalmente de hielo triturado a hielo en cubos para despe]ar el dep6sito de hielo. • Se ha presionado la paleta/palanca del despachador por demasiado tiempo - El hielo de]ar6 de despacharse autom6ticamente. Espere unos minutos para que el despachador se restablezca y vuelva a usarlo. Saque grandes cantidades de hielo directamente del dep6sito de hielo, y no a travSs del despachador. • La presi6n de agua a la casa es inferior a 35 Ib/pulg 2 (241 kPa) - La presi6n de agua a la casa afectar6 el flu]o del despachador. Vea "Requisitos del suministro de agua". El filtro de agua est6 obstruido o instalado incorrectamente - Reemplace el filtro o vuelva a instalarlo correctamente. Vea "Sistema de filtraci6n de agua". El hielo o agua mal sabot, Son nuevas las conexiones de plomerfa - Las conexiones nuevas de plomerfa pueden producir o agua descoloridos o de real sabor. Este problema desaparecer6 con el correr del tiempo. tiene mal olor o un color gris6ceo hielo Se ha guardado el hielo por demasiado tiempo - Deseche el hielo y lave el dep6sito de hielo. Deje transcurrir 24 horas para que la f6brica de hielo produzca hielo nuevo. Se ha transferido al hielo el olor de los alimentos - Use recipientes herm_ticos contra humedad para almacenar alimentos. Uso de una tuberfa de suminlstro de agua no recomendada - Es posible que se transfiera olor y gusto de ciertos materiales usados en tuberfas de suministro de agua no recomendadas. Use solamente una tuberfa recomendada de suministro de agua. Vea "Requisitos del suministro de agua". El agua contiene minerales (como el azufre) - Podrfa ser necesario instalar un filtro de agua para eliminar los minerales. • Se ha instalado o reemplazado reclentemente el filtro de agua - Un descoloramiento o un color gris del hielo o agua indican que el sistema de filtraci6n de agua necesita enjuagarse m6s. Vea "Despachadores de agua y hielo". 53 HIELO YAGUA Causas El despachador • de posibles Las puertas acjua no funciona cerradas. debidamente marcha • y/o no se cierran (En algunos recomendadas por completo modelos, deber6 - Cerci6rese cerrarse de que ambas solamente puertas la puerta est_n firmemente del congelador para poner en el despachadoro) El refrigerador agua soluciones no est6 conectado no est6 abierta v61vula de cierre - Conecte de agua a un suministro de agua el refrigerador est_ completamente o la v61vula a un suministro de agua de cierre de suministro y cerci6rese de de que la abierta. • Hay un estrechamiento en la tuberfa de suminlstro de agua - Un estrechamiento reducir el flujo de acjua al despachador. Enderece la tuberfa de acjua. • La presi6n de agua a la casa es inferior a 35 Ib/pulg 2 (241 kPa) - La presi6n de acjua a la casa afectar6 el flujo del despachador. Vea "Requisitos del suministro de acjua'. • Nueva instalaci6n - Despu_s de haber conectado el refrigerador el sistema de acjua. Vea "Despachadores de acjua y hielo'. • La caracterfstica de Ilenado medido del despachador de agua no despacha una cantidad correcta de agua - Calibre el despachador de acjua. Vea "Despachadores de acjua y hielo'. • El despachador hielo'. • El filtro de agua est6 obstruido o instalado incorrectamente - Reemplace el filtro o vuelva a instalarlo correctamente. Vea "Sistema de filtraci6n de acjua'. • Se ha conectado un sistema de filtraci6n de agua de 6smosis inversa al suminlstro de agua frfa - Esto puede hacer que disminuya la presi6n de acjua. Vea "Requisitos del suministro de acjua'. est6 bloqueado - Desbloquee el despachador. en la tuberfa puede a un suministro de acjua, enjuacjue Vea "Despachadores de acjua y NOTA: Si aOn tiene preguntas acerca de la presi6n de agua, Ilame a un plomero competente autorizado. Hay fugas de agua o cjoteos en el NOTA: Es normal que haya algunas gotas de agua despuSs de despachar • despachador agua. No se ha puesto el vaso debajo del despachador el tiempo suficiente - Sostenga el vaso debajo del despachador durante 2 a 3 segundos despu6s de soltar la paleta/palanca del despachador. Es nueva la instalaci6n o se ha instalado o reemplazado recientemente el filtro de agua - El aire en las Ifneas de agua har6 que gotee agua del despachador. Enjuague el sistema de agua para quitar el aire que se encuentra en las Ifneas de agua. Vea "Despachadores de agua y hielo". Se est6n derritiendo los restos de hielo en el conducto del despachador conducto de hielo est8 libre de escarcha o pedazos de hielo. Hay fucjas de acjua de la parte trasera • - Cerci6rese de que el Las conexiones de la Ifnea de agua no est6n ajustadas por completo - Cerci6rese de que todas las conexiones estSn firmemente ajustadas. Vea "Conexi6n del suministro de agua". del refrigerador El agua del despachador no estci Io suficienternente frfa NOTA: El agua del despachador se enfrfa a 50°F (10°C). • Nueva instalaci6n - Deje transcurrir agua se enfrfe completamente. 24 horas despuSs de la instalaci6n para que el suministro de • Se ha despachado una gran cantidad de agua recientemente - Deje transcurrir 24 horas para que el nuevo suministro de agua se enfrfe por completo. • No se ha usado el despachador de agua recientemente est8 fifo. Descarte el agua del primer vaso. • El refrigerador no est6 conectado a una tuberfa de agua frfa - Aseg0rese de que el refrigerador conectado a una tuberfa de agua frfa. Vea "Requisitos del suministro de agua'. (en alcjunos rnodelos) 54 - Puede ser que el primer vaso de agua no est_ 55 TABLE DES MATli::RES CONTRATS DE PROTECTION GARANTIE ................................................ 56 ............................................................................. SECURITE DU REFRIGERATEUR Mise au rebut adequate INSTRUCTIONS 57 ............................................. de votre vieux r_frig_rateur D'INSTALLATION 58 ............. 59 ......................................... 59 UTILISATION DU REFRIGERATEUR Ouverture et fermeture Utilisation des commandes CARACTERISTIQUES Tablettes D_ballage du r_frig_rateur Exigences Retrait d'emplacement et r_installation rSfrigSrateur ........................................................... 59 ............................................................ 60 des portes et de I'avant du tiroir ............................................. 60 81ectriques SpScifications de I'alimentation en eau ..................................... 63 Raccordement 6 I'alimentation en eau ...................................... 63 Installation .............................................................. FILTRES ET ACCESSOIRES Installation du filtre Installation du conservateur frais Crisperl
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 84 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Thu Feb 05 07:03:44 2015 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools