Kenmore 11026632503 User Manual RESIDENTIAL WASHER Manuals And Guides L0608475

KENMORE Residential Washers Manual L0608475 KENMORE Residential Washers Owner's Manual, KENMORE Residential Washers installation guides

User Manual: Kenmore 11026632503 11026632503 KENMORE RESIDENTIAL WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE RESIDENTIAL WASHER #11026632503. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore RESIDENTIAL WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 6

DownloadKenmore 11026632503 User Manual  RESIDENTIAL WASHER - Manuals And Guides L0608475
Open PDF In BrowserView PDF
®

We have taken great care to give your new washer the most convenient and easy-to-use features. Use this guide to help optimize the use of your
washer. Consult the Use and Care Guide for more detailed instructions. To contact the Sears Service Center, call 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469.4663).

Small
Load

Short

Delicate
Permanent

Press I
Push_ Turn Cloe_w_e_o Set

Models/Modelos/Modeles

Poll _Stort

PushtoS_op

110.2663_, 2664_, 2665_<

Electrical
Plug into a grounded

Shock Hazard

Fire Hazard

3 prong outlet.

Do not remove ground

Never place items in the washer that are
dampened with gasoline or other flammable

prong.

No washer

Do not use an adapter.
Do not use an extension

fluids.

remove oil.

Do not dry anything that has ever had any type of
oil on it (including cooking oils).

cord.

Failure to follow these instructions
death, fire, or electrical shock.

can completely

can result in

Doing so can result in death, explosion, or fire.

LIIIEWLC@N? @L
Adjust to load size. Clothes should move freely. To
change the water level after the wash action starts,
you may turn knob to desired setting. On models with
Variable Water Level Control, you can change the water
level by turning the knob to Reset, then to the desired
setting. This is necessary only when the change needs
to be done once the machine has started to fill.

Measure detergent and pour into washer.
Drop sorted load loosely into washer. Load evenly
around agitator to maintain balance.
Close the lid.
Adjust controls based on your load.
Pull out Cycle Selector (Timer) knob to start.
Push in Cycle Selector (Timer) knob to stop the washer.

J
8566911

,J
Continued on back

,

Ia

8/m®/zaF a lsaI

Hemos tenJdo surno cuidado de proporcionarle a su nueva lavadora las caracteHsticas rn<_sconvenientes y f<_cJlesde usar. Use esta gu_a para ayudarle
a usar su lavadora de rnodo 6ptirno. Gonsulte su Manual de uso y cuJdado para obtener instruccJones m<_sdetalladas. Para contactar el Gentro de
servicio t6cnico Sears, sirvase lamar al 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663).

Peligro de Incendie
Peigro

de Cheque EI6ctrico

Coneete a un centacto de pared de conexi6n a
tierra de 3 terminales.
No quite la terminal

de cone×i6n

a tierra.

No use un adaptador.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
No seguir estae instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o cheque el6ctrico.

Nunca coloque en la lavadora articulos que est6n
humedecides
con gasolina o cualquier otro
/quido inflamable.
Ninguna lavadora puede eliminar
el aceite.

completamente

No eeque ningun articulo que haya tenido alguna
vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites
de cocina).
No seguir estae inetrucciones puede ecasionar
la muerte, e×plosi6n e incendio.

IIIPUIIIEST
EH
Mida el detergente y viertale en la lavadora.
Ponga la carga seleccienada de modo que quede suelta
en la lavadera. Coleque las prendas de manera uniforme
alrededor del agitader para mantener el equilibrio.
Cierre la tap&

Regule los controles de acuerdo con su carga.
Jab la perila del selector de ciclos (temporizador) para
poner la lavadora en marcha.
Oprima la perilla del selector de ciclos (temporizador) para
detener la lavadora.

J

8II?R@k II/£ IIIIIV£kI/IEkRIIa
Regt]lelo segt]n el tamaSo de la carga. La ropa debe moverse con lbertad. Para cambiar el nivel del agua despues de que
comenz6 el lavado, puede girar la perilla al ajuste deseado. En modelos con control variable del nivel del agua, puede cambiar el
nivel girando la perila a Reposicionar (Reset), y luego al ajuste deseado. Esto es solamente necesario cuando el cambio debe
hacerse una vez que el aparato se comenzo a lenar.

8566911

Contint]a al reverse

Nous avons bien pris soin de doter votre nouvelle laveuse des caract@istiques les plus pratiques et les plus faciles & utiliser. Utilisez ce guide pour
optimiser I'utilisation de votre laveuse. Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien pour des instructions plus d_taill_es. Pour communiquer avec le
Centre de service Sears, composer le 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663).

Risque de choc electrique
Brancher
la terre,

sur une prise a 3 alveoles

reliee

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser

un adaptateur.

Ne pas utiliser

un c_ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer
un deces, un incendie ou un choc electriqueo

Risque d'incendie
Ne jamais mettre des articles humectes d'essence
ou d'autres fluides inflammables dans la laveuse.
Aucune laveuse ne peut completement
I'huile.

enlever

Ne pas faire secher des articles qui ont et_ salis
par tout genre d'huile (y compris les huiles de
cuisson).
Le non-respect de ces instructions peut causer
un deces, une explosion ou un incendie.

MlllSEEH M SHIIE
Mesurer le detergent et le verser dans la laveuse.
Placer la charge triee dans la laveuse sans la tasser.
Charger unifermement auteur de ragitateur pour maintenir
I'equilibre.
Rabattre le couvercle.

Regler les commandes en fonction de la charge.
Tirer sur le bouton de selection de programme (minuterie)
pour mettre la laveuse en marche.
Enfoncer le bouton de selection de programme (minuterie)
pour arr6ter la laveuse.

J

8@MM HIII[, IE#EHIIIIVEA@
Ill[YEA@
Ajuster en fonction du volume de la charge. Les charges doivent pouvoir culbuter librement. Pour modifier le niveau d'eau
apres le debut de I'action de lavage, tourner le bouton au reglage desir& Sur les modeles avec commande de niveau d'eau
variable, le niveau d'eau peut 6tre modifie en tournant le bouton a Reset (reinitialisation), puis au reglage desir& Ceci n'est
necessaire que Iorsque la modification a besoin d'6tre faite une fois que I'appareil a commence a se remplir.

J
8566911

Suite au verso

Vousdevez
selectionner
latemperature
dereaupour
Toujours
utiliser
I'eaudelavage
lapluschaude
possible
sansdanger
pourletissuetsuivre
lesinstructions
sur
1'6tiquette
duv6tement.
lelavage/rin_age
enfonction
dutypedecharge
&laver.

Enfonction
deI'emplacement,
lestemperatures
deI'eau
peuvent
varieraveclessaisons.
Letauxderemplissage
peut
aussi
varierenfonction
delatemperature
deI'eau
choisie.

J

G@MM NIII IIIE
III[, $1
E LIIIEGT III[,
0H PE @@R MMIIIE
IMI HUTE I III! }
Service

intense

Tissus

Utiliser ce programme pour les charges robustes ou tres
sales. Pour une elimination maximum des saletes, vous
devez r6gler la commande de selection de programme
(minuterie) sur la duree disponible la plus Iongue.

d_licats

Ce programme combine une agitation &vitesse lente et un essorage
vitesse lente pour eliminer delicatement les saletes et reduire le
froissement.
Essorage

Normal

seulement

Selectionner ce programme pour les cotons et les lins
utilises regulierement. II fournit jusqu'& 10 minutes de
lavage. Un essorage & vitesse rapide reduit la duree de
sechage.

Une vidange et un essorage peuvent permettre de reduire les durees
de sechage pour certains tissus en eliminant I'exces d'eau. Regler la
commande OPTIONS (si disponible) a One Rinse (un seul tin,age).
Vous devez ensuite regler la commande de selection de programme
(minuterie) & un reglage d'essorage.

Pressage

Rin(}age

permanent

I

et

essorage

Selectionner cette option si vous pensez qu'un tin,age supplementaire
est necessaire. Regler la commande OPTIONS (si disponible) &One
Rinse (un seul rin_:age).Vous devez ensuite regler le bouton de
commande de selection de programme (minutede) & un reglage de

Ce programme vous donnera jusqu'& 10 minutes de
lavage et foumit un ringage par pulverisation d'eau froide
pour reduire le froissement.

rin_age.

.j

#@ANNAGE= $@N$ET FUJTE$
Avant de faire un appel de service...verifier

ce qui suit.

Fort bruit de cliquetement et de claquement?
• La sangle aune d'expedition se trouve peut-6tre tou ours &
I'arriere de la laveuse. Retirer completement la sangle
jaune d'expedition.
• La laveuse dolt 6tre d'aplomb, et les pieds bien en contact
avec le plancher.
Certains sons eont normaux maie peuvent 6tre differents de ceux de votre laveuse prec6dente.
• Les engrenages qui s'enclenchent apres la vidange et
avant I'essorage.
• Le son de Fairaspire par la pompe Iorsque presque toute
I'eau a et6 evacuee.

La laveuse fuit-elle?
• Les raccords du tuyau de remplissage sont serres
• Les joints du tuyau de remplissage sont serres et plats
• La bride du tuyau de vidange est bien fixee
•Les robinets, la conduite d'evacuation ou I'evier de buanderie
ne fuient pas
• La cuve de la laveuse est centree et la charge est repartie
uniformement & la raise en marche de chaque charge
• La laveuse est d'aplomb
•Les pieds avant sont installes et les ecrous sont serres contre
la caisse

Voir le Guide d'utilisation et d'entretien pour des details complets.
8566911
© 2005 Sears

Roebuck and Co.

® Marque d6pos6e / TM Marque de commerce / SM Marque de service
de Sears, Roebuck and Co.,en vertu d'un porteur de licence par Sears Canada Inc.

3/05
Imprim6 aux E.-U.

Deber_ seleccionar la temperatura del agua de
lavando Use siempre el agua de lavado m_s caliente
que la tela pueda resistir y siga las recomendaciones de
las etiquetas de las prendas
lavado/enjuague basado en el tipo de carga que este

De acuerdo con la ubicacion, la temperatura del agua puede
variar en funci6n de la estaci6n del aSo La velocidad del
Ilenado puede tambien variar segt]n que temperatura de agua
se seleccion6

J

Lavado

intenso

Ropa

Use este cic]o para cargas pesadas o con mucha
suciedad Para quitar la m_txima cantidad de suciedad,
debe regular el control del selector de ciclos
(temporizador) en el tiempo mas largo que haya
disponible

Normal
Seleccione este ciclo para prendas de algodon y de lino
que se usan con regularidad. Le provee hasta 10
minutos de tiempo de lavado. El exprimido a alta
velocidad acorta el tiempo de secado.

Planchado

permanente

I

Este ciclo le da hasta 10 minutos de tiempo de lavado y
proporciona un enjuague con rociado de enfriamiento de
la ropa para reducir la formaci6n de arrugas

delicada

Este ciclo combina una agitacidn a baja velocidad y exprimido
lento para quitar la suciedad suavemente y reducir las arrugas

Sblo exprimido
Un desagQe y exprimido pueden acortar los tiempos de secado
en algunas telas quitando el exceso de agua. Fije el control de
opciones (OPTIONS) (siesta disponible) en un enjuague. Luego
debera fijar el control del selector de ciclos (temporizador) en un
ajuste de exprimido (Spin).
Enjuague

y exprimido

Seleccione esta opci6n si considera que necesita un enjuague
adicional Fije el control de opciones (OPTIONS) (si est_
disponible) en un enjuague (One Rinse) Luego debera fijar la
perilla del control del selector de ciclos (temporizador) en un
ajuste de enjuague

J

$0L[JCJ0N#E PR0gLEMA$ = $ONIIOI Y F[JGA$
Antes

de solicitar

servicio

tecnico

... verifique

&Un chasquido o golpeteo fuerte?
• Es posible que el fleje de embalaje amarillo siga en la
parte postenor de la lavadora. Quite el fie e de embala e
amarillo completamente.
• La lavadora debe estar nivelada y las patas deben estar
firmemente apoyadas en el piso.
Algunos sonidos son normales pero pueden ser
diferentes de los de su lavadora anterior.
• Los engranajes que cambian de velocidad despues del
desagQe y antes del exprimido
• El sonido del aire que se succiona a traves de la bomba
despues de que la mayor parte del agua se escurrio

Io siguiente.
&La lavadora tiene fugas?
• Las conexiones de las mangueras de Ilenado est_n ajustadas
• Las empaquetaduras de las mangueras de Ilenado estan
ajustadas y planas
• La abrazadera de la manguera de desagQe esta firmemente
instalada
• Los grifos, desagQe/tubo vertical o tina de lavadero no tienen
fugas
• La tina de la lavadora est_ centrada y la carga est_
uniformemente nivelada al comienzo de cada carga
• La lavadora esta nivelada
• Las patas delanteras estan instaladas y las tuercas estan
ajustadas al gabinete
Vea la informacion completa en el Manual de uso y cuidado

8566911
© 2005 Sears

Roebuck and Co.

® Marca Registrada / TM Marca de comercio / SM Marca de
Servicio de Sears, Roebuck and Co, usada bajo licencia por Sears Canada Inc.

3/05
Impreso en EE UU.

You should select the wash/rinse water temperature
based on the type of load you are washing. Always use
the warmest wash water safe for fabric and follow

Depending on location, water temperatures may vary by
season. The fill rate may also differ depending on the water
temperature selected.

garment label instructions.

J

8YSU'! SlIE!BIIIE©T@I
(WIMI£!I}
811TIIL
Heavy

Delicate

Duty

Use this cycle for sturdy or heavily soiled loads. For the
maximum soil removal, you should set the Cycle Selector
(Timer) Control for the longest available time.

This cycle combines slow-speed agitation and slow-speed spin
to gently remove soils and reduce wrinkles.

Spin Only
Normal
Select this cycle for cottons and linens used regularly. It
provides up to 10 minutes of wash time. The fast-speed
spin shortens drying time.

A drain and spin may help shorten drying times for some fabrics
by removing excess water. Set OPTIONS Control (if available)
to One Rinse. You should then set Cycle Selector (Timer)
Control to a Spin setting.

Permanent

Rinse

Press

I

This cycle will give you up to 10 minutes of wash time
and provides a load-cooling spray rinse to reduce
wrinkling.

& Spin

Select this option if you think an extra rinse is needed. Set
OPTIONS Control (if available) to One Rinse. You should then
set the Cycle Selector (Timer) Control knob to a Rinse setting.

J

TISIILE$1IITINI

= 881111

Before you call service...check

ant LEAR$
for the following.

Loud clicking and banging?
• The yellow shipping strap may still be in the rear of the
washer. Completely remove the yellow shipping strap.
• The washer should be level, and the feet should be firmly
on the floor.
Some sounds are normal but may be different from
those of your previous washer.
• The gears engaging after the drain and before the spin.
• The sound of air being pulled through the pump after most
of the water has drained.

Is the washer leaking?
• Fill hose connections are tight
• Gaskets in fill hose are tight and flat
• Drain hose clamp is securely attached
• Faucets drain/standpipe or laundry tub is not leaking
• The washer tub is centered and the load evenly balanced
at the start of each load
• The washer is level
• The front feet are installed and the nuts are tightened
to the cabinet

See the Use and Care Guide for complete details.
8566911
© 2005 Sears, Roebuck and Co.

® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of
Sears, Roebuck and Co., used under licensee by Sears Canada Inc.

3/05
Printed in U.S.A



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 6
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Thu Apr 05 05:47:32 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu