Kenmore 11026632503 User Manual RESIDENTIAL WASHER Manuals And Guides L0608475
KENMORE Residential Washers Manual L0608475 KENMORE Residential Washers Owner's Manual, KENMORE Residential Washers installation guides
User Manual: Kenmore 11026632503 11026632503 KENMORE RESIDENTIAL WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE RESIDENTIAL WASHER #11026632503. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore RESIDENTIAL WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 6
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
® We have taken great care to give your new washer the most convenient and easy-to-use features. Use this guide to help optimize the use of your washer. Consult the Use and Care Guide for more detailed instructions. To contact the Sears Service Center, call 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469.4663). Small Load Short Delicate Permanent Press I Push_ Turn Cloe_w_e_o Set Models/Modelos/Modeles Poll _Stort PushtoS_op 110.2663_, 2664_, 2665_< Electrical Plug into a grounded Shock Hazard Fire Hazard 3 prong outlet. Do not remove ground Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable prong. No washer Do not use an adapter. Do not use an extension fluids. remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). cord. Failure to follow these instructions death, fire, or electrical shock. can completely can result in Doing so can result in death, explosion, or fire. LIIIEWLC@N? @L Adjust to load size. Clothes should move freely. To change the water level after the wash action starts, you may turn knob to desired setting. On models with Variable Water Level Control, you can change the water level by turning the knob to Reset, then to the desired setting. This is necessary only when the change needs to be done once the machine has started to fill. Measure detergent and pour into washer. Drop sorted load loosely into washer. Load evenly around agitator to maintain balance. Close the lid. Adjust controls based on your load. Pull out Cycle Selector (Timer) knob to start. Push in Cycle Selector (Timer) knob to stop the washer. J 8566911 ,J Continued on back , Ia 8/m®/zaF a lsaI Hemos tenJdo surno cuidado de proporcionarle a su nueva lavadora las caracteHsticas rn<_sconvenientes y f<_cJlesde usar. Use esta gu_a para ayudarle a usar su lavadora de rnodo 6ptirno. Gonsulte su Manual de uso y cuJdado para obtener instruccJones m<_sdetalladas. Para contactar el Gentro de servicio t6cnico Sears, sirvase lamar al 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663). Peligro de Incendie Peigro de Cheque EI6ctrico Coneete a un centacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de cone×i6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el6ctrico de extensi6n. No seguir estae instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o cheque el6ctrico. Nunca coloque en la lavadora articulos que est6n humedecides con gasolina o cualquier otro /quido inflamable. Ninguna lavadora puede eliminar el aceite. completamente No eeque ningun articulo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). No seguir estae inetrucciones puede ecasionar la muerte, e×plosi6n e incendio. IIIPUIIIEST EH Mida el detergente y viertale en la lavadora. Ponga la carga seleccienada de modo que quede suelta en la lavadera. Coleque las prendas de manera uniforme alrededor del agitader para mantener el equilibrio. Cierre la tap& Regule los controles de acuerdo con su carga. Jab la perila del selector de ciclos (temporizador) para poner la lavadora en marcha. Oprima la perilla del selector de ciclos (temporizador) para detener la lavadora. J 8II?R@k II/£ IIIIIV£kI/IEkRIIa Regt]lelo segt]n el tamaSo de la carga. La ropa debe moverse con lbertad. Para cambiar el nivel del agua despues de que comenz6 el lavado, puede girar la perilla al ajuste deseado. En modelos con control variable del nivel del agua, puede cambiar el nivel girando la perila a Reposicionar (Reset), y luego al ajuste deseado. Esto es solamente necesario cuando el cambio debe hacerse una vez que el aparato se comenzo a lenar. 8566911 Contint]a al reverse Nous avons bien pris soin de doter votre nouvelle laveuse des caract@istiques les plus pratiques et les plus faciles & utiliser. Utilisez ce guide pour optimiser I'utilisation de votre laveuse. Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien pour des instructions plus d_taill_es. Pour communiquer avec le Centre de service Sears, composer le 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663). Risque de choc electrique Brancher la terre, sur une prise a 3 alveoles reliee Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un choc electriqueo Risque d'incendie Ne jamais mettre des articles humectes d'essence ou d'autres fluides inflammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne peut completement I'huile. enlever Ne pas faire secher des articles qui ont et_ salis par tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson). Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, une explosion ou un incendie. MlllSEEH M SHIIE Mesurer le detergent et le verser dans la laveuse. Placer la charge triee dans la laveuse sans la tasser. Charger unifermement auteur de ragitateur pour maintenir I'equilibre. Rabattre le couvercle. Regler les commandes en fonction de la charge. Tirer sur le bouton de selection de programme (minuterie) pour mettre la laveuse en marche. Enfoncer le bouton de selection de programme (minuterie) pour arr6ter la laveuse. J 8@MM HIII[, IE#EHIIIIVEA@ Ill[YEA@ Ajuster en fonction du volume de la charge. Les charges doivent pouvoir culbuter librement. Pour modifier le niveau d'eau apres le debut de I'action de lavage, tourner le bouton au reglage desir& Sur les modeles avec commande de niveau d'eau variable, le niveau d'eau peut 6tre modifie en tournant le bouton a Reset (reinitialisation), puis au reglage desir& Ceci n'est necessaire que Iorsque la modification a besoin d'6tre faite une fois que I'appareil a commence a se remplir. J 8566911 Suite au verso Vousdevez selectionner latemperature dereaupour Toujours utiliser I'eaudelavage lapluschaude possible sansdanger pourletissuetsuivre lesinstructions sur 1'6tiquette duv6tement. lelavage/rin_age enfonction dutypedecharge &laver. Enfonction deI'emplacement, lestemperatures deI'eau peuvent varieraveclessaisons. Letauxderemplissage peut aussi varierenfonction delatemperature deI'eau choisie. J G@MM NIII IIIE III[, $1 E LIIIEGT III[, 0H PE @@R MMIIIE IMI HUTE I III! } Service intense Tissus Utiliser ce programme pour les charges robustes ou tres sales. Pour une elimination maximum des saletes, vous devez r6gler la commande de selection de programme (minuterie) sur la duree disponible la plus Iongue. d_licats Ce programme combine une agitation &vitesse lente et un essorage vitesse lente pour eliminer delicatement les saletes et reduire le froissement. Essorage Normal seulement Selectionner ce programme pour les cotons et les lins utilises regulierement. II fournit jusqu'& 10 minutes de lavage. Un essorage & vitesse rapide reduit la duree de sechage. Une vidange et un essorage peuvent permettre de reduire les durees de sechage pour certains tissus en eliminant I'exces d'eau. Regler la commande OPTIONS (si disponible) a One Rinse (un seul tin,age). Vous devez ensuite regler la commande de selection de programme (minuterie) & un reglage d'essorage. Pressage Rin(}age permanent I et essorage Selectionner cette option si vous pensez qu'un tin,age supplementaire est necessaire. Regler la commande OPTIONS (si disponible) &One Rinse (un seul rin_:age).Vous devez ensuite regler le bouton de commande de selection de programme (minutede) & un reglage de Ce programme vous donnera jusqu'& 10 minutes de lavage et foumit un ringage par pulverisation d'eau froide pour reduire le froissement. rin_age. .j #@ANNAGE= $@N$ET FUJTE$ Avant de faire un appel de service...verifier ce qui suit. Fort bruit de cliquetement et de claquement? • La sangle aune d'expedition se trouve peut-6tre tou ours & I'arriere de la laveuse. Retirer completement la sangle jaune d'expedition. • La laveuse dolt 6tre d'aplomb, et les pieds bien en contact avec le plancher. Certains sons eont normaux maie peuvent 6tre differents de ceux de votre laveuse prec6dente. • Les engrenages qui s'enclenchent apres la vidange et avant I'essorage. • Le son de Fairaspire par la pompe Iorsque presque toute I'eau a et6 evacuee. La laveuse fuit-elle? • Les raccords du tuyau de remplissage sont serres • Les joints du tuyau de remplissage sont serres et plats • La bride du tuyau de vidange est bien fixee •Les robinets, la conduite d'evacuation ou I'evier de buanderie ne fuient pas • La cuve de la laveuse est centree et la charge est repartie uniformement & la raise en marche de chaque charge • La laveuse est d'aplomb •Les pieds avant sont installes et les ecrous sont serres contre la caisse Voir le Guide d'utilisation et d'entretien pour des details complets. 8566911 © 2005 Sears Roebuck and Co. ® Marque d6pos6e / TM Marque de commerce / SM Marque de service de Sears, Roebuck and Co.,en vertu d'un porteur de licence par Sears Canada Inc. 3/05 Imprim6 aux E.-U. Deber_ seleccionar la temperatura del agua de lavando Use siempre el agua de lavado m_s caliente que la tela pueda resistir y siga las recomendaciones de las etiquetas de las prendas lavado/enjuague basado en el tipo de carga que este De acuerdo con la ubicacion, la temperatura del agua puede variar en funci6n de la estaci6n del aSo La velocidad del Ilenado puede tambien variar segt]n que temperatura de agua se seleccion6 J Lavado intenso Ropa Use este cic]o para cargas pesadas o con mucha suciedad Para quitar la m_txima cantidad de suciedad, debe regular el control del selector de ciclos (temporizador) en el tiempo mas largo que haya disponible Normal Seleccione este ciclo para prendas de algodon y de lino que se usan con regularidad. Le provee hasta 10 minutos de tiempo de lavado. El exprimido a alta velocidad acorta el tiempo de secado. Planchado permanente I Este ciclo le da hasta 10 minutos de tiempo de lavado y proporciona un enjuague con rociado de enfriamiento de la ropa para reducir la formaci6n de arrugas delicada Este ciclo combina una agitacidn a baja velocidad y exprimido lento para quitar la suciedad suavemente y reducir las arrugas Sblo exprimido Un desagQe y exprimido pueden acortar los tiempos de secado en algunas telas quitando el exceso de agua. Fije el control de opciones (OPTIONS) (siesta disponible) en un enjuague. Luego debera fijar el control del selector de ciclos (temporizador) en un ajuste de exprimido (Spin). Enjuague y exprimido Seleccione esta opci6n si considera que necesita un enjuague adicional Fije el control de opciones (OPTIONS) (si est_ disponible) en un enjuague (One Rinse) Luego debera fijar la perilla del control del selector de ciclos (temporizador) en un ajuste de enjuague J $0L[JCJ0N#E PR0gLEMA$ = $ONIIOI Y F[JGA$ Antes de solicitar servicio tecnico ... verifique &Un chasquido o golpeteo fuerte? • Es posible que el fleje de embalaje amarillo siga en la parte postenor de la lavadora. Quite el fie e de embala e amarillo completamente. • La lavadora debe estar nivelada y las patas deben estar firmemente apoyadas en el piso. Algunos sonidos son normales pero pueden ser diferentes de los de su lavadora anterior. • Los engranajes que cambian de velocidad despues del desagQe y antes del exprimido • El sonido del aire que se succiona a traves de la bomba despues de que la mayor parte del agua se escurrio Io siguiente. &La lavadora tiene fugas? • Las conexiones de las mangueras de Ilenado est_n ajustadas • Las empaquetaduras de las mangueras de Ilenado estan ajustadas y planas • La abrazadera de la manguera de desagQe esta firmemente instalada • Los grifos, desagQe/tubo vertical o tina de lavadero no tienen fugas • La tina de la lavadora est_ centrada y la carga est_ uniformemente nivelada al comienzo de cada carga • La lavadora esta nivelada • Las patas delanteras estan instaladas y las tuercas estan ajustadas al gabinete Vea la informacion completa en el Manual de uso y cuidado 8566911 © 2005 Sears Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TM Marca de comercio / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co, usada bajo licencia por Sears Canada Inc. 3/05 Impreso en EE UU. You should select the wash/rinse water temperature based on the type of load you are washing. Always use the warmest wash water safe for fabric and follow Depending on location, water temperatures may vary by season. The fill rate may also differ depending on the water temperature selected. garment label instructions. J 8YSU'! SlIE!BIIIE©T@I (WIMI£!I} 811TIIL Heavy Delicate Duty Use this cycle for sturdy or heavily soiled loads. For the maximum soil removal, you should set the Cycle Selector (Timer) Control for the longest available time. This cycle combines slow-speed agitation and slow-speed spin to gently remove soils and reduce wrinkles. Spin Only Normal Select this cycle for cottons and linens used regularly. It provides up to 10 minutes of wash time. The fast-speed spin shortens drying time. A drain and spin may help shorten drying times for some fabrics by removing excess water. Set OPTIONS Control (if available) to One Rinse. You should then set Cycle Selector (Timer) Control to a Spin setting. Permanent Rinse Press I This cycle will give you up to 10 minutes of wash time and provides a load-cooling spray rinse to reduce wrinkling. & Spin Select this option if you think an extra rinse is needed. Set OPTIONS Control (if available) to One Rinse. You should then set the Cycle Selector (Timer) Control knob to a Rinse setting. J TISIILE$1IITINI = 881111 Before you call service...check ant LEAR$ for the following. Loud clicking and banging? • The yellow shipping strap may still be in the rear of the washer. Completely remove the yellow shipping strap. • The washer should be level, and the feet should be firmly on the floor. Some sounds are normal but may be different from those of your previous washer. • The gears engaging after the drain and before the spin. • The sound of air being pulled through the pump after most of the water has drained. Is the washer leaking? • Fill hose connections are tight • Gaskets in fill hose are tight and flat • Drain hose clamp is securely attached • Faucets drain/standpipe or laundry tub is not leaking • The washer tub is centered and the load evenly balanced at the start of each load • The washer is level • The front feet are installed and the nuts are tightened to the cabinet See the Use and Care Guide for complete details. 8566911 © 2005 Sears, Roebuck and Co. ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co., used under licensee by Sears Canada Inc. 3/05 Printed in U.S.A
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 6 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Thu Apr 05 05:47:32 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools