Kenmore 11026632503 User Manual RESIDENTIAL WASHER Manuals And Guides L0608475

KENMORE Residential Washers Manual L0608475 KENMORE Residential Washers Owner's Manual, KENMORE Residential Washers installation guides

User Manual: Kenmore 11026632503 11026632503 KENMORE RESIDENTIAL WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE RESIDENTIAL WASHER #11026632503. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore RESIDENTIAL WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 6

®
We have taken great care to give your new washer the most convenient and easy-to-use features. Use this guide to help optimize the use of your
washer. Consult the Use and Care Guide for more detailed instructions. To contact the Sears Service Center, call 1-800-4-MY-HOME®(1-800-469.4663).
Small
Load
Short
Delicate
Permanent Press I
Push_ Turn Cloe_w_e_o Set Poll _Stort PushtoS_op
Models/Modelos/Modeles 110.2663_, 2664_, 2665_<
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Fire Hazard
Never place items in the washer that are
dampened with gasoline or other flammable fluids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of
oil on it (including cooking oils).
Doing so can result in death, explosion, or fire.
Measure detergent and pour into washer.
Drop sorted load loosely into washer. Load evenly
around agitator to maintain balance.
Close the lid.
Adjust controls based on your load.
Pull out Cycle Selector (Timer) knob to start.
Push in Cycle Selector (Timer) knob to stop the washer.
LIIIEWLC@N? @L
Adjust to load size. Clothes should move freely. To
change the water level after the wash action starts,
you may turn knob to desired setting. On models with
Variable Water Level Control, you can change the water
level by turning the knob to Reset, then to the desired
setting. This is necessary only when the change needs
to be done once the machine has started to fill.
8566911
J,J
Continued on back
, Ia 8/m®/zaF a lsaI
Hemos tenJdosurno cuidado de proporcionarle a su nueva lavadora las caracteHsticas rn<_sconvenientes y f<_cJlesde usar. Use esta gu_a para ayudarle
a usar su lavadora de rnodo 6ptirno. Gonsulte su Manual de uso y cuJdado para obtener instruccJonesm<_sdetalladas. Para contactar el Gentro de
servicio t6cnicoSears, sirvase lamar al 1-800-4-MY-HOME_ (1-800-469-4663).
Peigro de Cheque EI6ctrico
Coneete aun centacto de pared de conexi6n a
tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de cone×i6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
No seguir estae instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o cheque el6ctrico.
Peligro de Incendie
Nunca coloque en la lavadora articulos que est6n
humedecides con gasolina o cualquier otro
/quido inflamable.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No eeque ningun articulo que haya tenido alguna
vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites
de cocina).
No seguir estae inetrucciones puede ecasionar
la muerte, e×plosi6n e incendio.
IIIPUIIIEST EH
Mida el detergente y viertale en la lavadora.
Ponga la carga seleccienada de modo que quede suelta
en la lavadera. Coleque las prendas de manera uniforme
alrededor del agitader para mantener el equilibrio.
Cierre la tap&
Regule los controles de acuerdo con su carga.
Jab la perila del selector de ciclos (temporizador) para
poner la lavadora en marcha.
Oprima la perilla del selector de ciclos (temporizador) para
detener la lavadora.
J
8II?R@k II/£IIIIIV£kI/IEkRIIa
Regt]lelo segt]n el tamaSo de la carga. La ropa debe moverse con lbertad. Para cambiar el nivel del agua despues de que
comenz6 el lavado, puede girar la perilla al ajuste deseado. En modelos con control variable del nivel del agua, puede cambiar el
nivel girando la perila a Reposicionar (Reset), y luego al ajuste deseado. Esto es solamente necesario cuando el cambio debe
hacerse una vez que el aparato se comenzo a lenar.
8566911 Contint]a al reverse
Nous avons bien pris soin de doter votre nouvelle laveuse des caract@istiques les plus pratiques et les plus faciles & utiliser. Utilisez ce guide pour
optimiser I'utilisation de votre laveuse. Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien pour des instructions plus d_taill_es. Pour communiquer avec le
Centre de service Sears, composer le 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663).
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise a3alveoles reliee
la terre,
Ne pas enlever la broche de liaison ala terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un deces, un incendie ou un choc electriqueo
Risque d'incendie
Ne jamais mettre des articles humectes d'essence
ou d'autres fluides inflammables dans la laveuse.
Aucune laveuse ne peut completement enlever
I'huile.
Ne pas faire secher des articles qui ont et_ salis
par tout genre d'huile (y compris les huiles de
cuisson).
Le non-respect de ces instructions peut causer
un deces, une explosion ou un incendie.
MlllSEEHM SHIIE
Mesurer le detergent et le verser dans la laveuse.
Placer la charge triee dans la laveuse sans la tasser.
Charger unifermement auteur de ragitateur pour maintenir
I'equilibre.
Rabattre le couvercle.
Regler les commandes en fonction de la charge.
Tirer sur le bouton de selection de programme (minuterie)
pour mettre la laveuse en marche.
Enfoncer le bouton de selection de programme (minuterie)
pour arr6ter la laveuse.
J
8@MM HIII[, EI#EHIIIIVEA@Ill[YEA@
Ajuster en fonction du volume de la charge. Les charges doivent pouvoir culbuter librement. Pour modifier le niveau d'eau
apres le debut de I'action de lavage, tourner le bouton au reglage desir& Sur les modeles avec commande de niveau d'eau
variable, le niveau d'eau peut 6tre modifie en tournant le bouton a Reset (reinitialisation), puis au reglage desir& Ceci n'est
necessaire que Iorsque la modification a besoin d'6tre faite une fois que I'appareil a commence a se remplir.
J
8566911 Suite au verso
Vousdevezselectionnerlatemperaturedereaupour
lelavage/rin_ageenfonctiondutypedecharge&laver.
ToujoursutiliserI'eaudelavagelapluschaudepossible
sansdangerpourletissuetsuivrelesinstructionssur
1'6tiquetteduv6tement.
EnfonctiondeI'emplacement,lestemperaturesdeI'eau
peuventvarieraveclessaisons.Letauxderemplissagepeut
aussivarierenfonctiondelatemperaturedeI'eauchoisie.
J
G@MM NIII IIIEIII[, E$1 LIIIEGT 0HIII[, EP @@R MMIIIEIMI HUTE I III! }
Service intense Tissus d_licats
Utiliser ce programme pour les charges robustes ou tres
sales. Pour une elimination maximum des saletes, vous
devez r6gler la commande de selection de programme
(minuterie) sur la duree disponible la plus Iongue.
Normal
Selectionner ce programme pour les cotons et les lins
utilises regulierement. II fournit jusqu'& 10 minutes de
lavage. Un essorage & vitesse rapide reduit la duree de
sechage.
Ce programme combine une agitation &vitesse lente et un essorage
vitesse lente pour eliminer delicatement les saletes et reduire le
froissement.
Essorage seulement
Une vidange et un essorage peuvent permettre de reduire les durees
de sechage pour certains tissus en eliminant I'exces d'eau. Regler la
commande OPTIONS (si disponible) a One Rinse (un seul tin,age).
Vous devez ensuite regler la commande de selection de programme
(minuterie) & un reglage d'essorage.
Pressage permanent I
Ce programme vous donnera jusqu'& 10 minutes de
lavage et foumit un ringage par pulverisation d'eau froide
pour reduire le froissement.
Rin(}age et essorage
Selectionner cette option si vous pensez qu'un tin,age supplementaire
est necessaire. Regler la commande OPTIONS (si disponible) &One
Rinse (un seul rin_:age).Vous devez ensuite regler le bouton de
commande de selection de programme (minutede) & un reglage de
rin_age. .j
#@ANNAGE=$@N$ETFUJTE$
Avant de faire un appel de service...verifier ce qui suit.
Fort bruit de cliquetement et de claquement?
La sangle aune d'expedition se trouve peut-6tre tou ours &
I'arriere de la laveuse. Retirer completement la sangle
jaune d'expedition.
• La laveuse dolt 6tre d'aplomb, et les pieds bien en contact
avec le plancher.
Certains sons eont normaux maie peuvent 6tre dif-
ferents de ceux de votre laveuse prec6dente.
Les engrenages qui s'enclenchent apres la vidange et
avant I'essorage.
Le son de Fairaspire par la pompe Iorsque presque toute
I'eau a et6 evacuee.
La laveuse fuit-elle?
• Les raccords du tuyau de remplissage sont serres
Les joints du tuyau de remplissage sont serres et plats
La bride du tuyau de vidange est bien fixee
•Les robinets, la conduite d'evacuation ou I'evier de buanderie
ne fuient pas
• La cuve de la laveuse est centree et la charge est repartie
uniformement & la raise en marche de chaque charge
• La laveuse est d'aplomb
•Les pieds avant sont installes et les ecrous sont serres contre
la caisse
8566911
© 2005 Sears Roebuck and Co.
Voir le Guide d'utilisation et d'entretien pour des details complets.
® Marque d6pos6e /TM Marque de commerce /SM Marque de service 3/05
de Sears, Roebuck and Co.,en vertu d'un porteur de licence par Sears Canada Inc. Imprim6 aux E.-U.
Deber_ seleccionar la temperatura del agua de
lavado/enjuague basado en el tipo de carga que este
lavando Use siempre el agua de lavado m_s caliente
que la tela pueda resistir y siga las recomendaciones de
las etiquetas de las prendas
De acuerdo con la ubicacion, la temperatura del agua puede
variar en funci6n de la estaci6n del aSo La velocidad del
Ilenado puede tambien variar segt]n que temperatura de agua
se seleccion6
J
Lavado intenso
Use este cic]o para cargas pesadas o con mucha
suciedad Para quitar la m_txima cantidad de suciedad,
debe regular el control del selector de ciclos
(temporizador) en el tiempo mas largo que haya
disponible
Normal
Seleccione este ciclo para prendas de algodon y de lino
que se usan con regularidad. Le provee hasta 10
minutos de tiempo de lavado. El exprimido a alta
velocidad acorta el tiempo de secado.
Planchado permanente I
Este ciclo le da hasta 10 minutos de tiempo de lavado y
proporciona un enjuague con rociado de enfriamiento de
la ropa para reducir la formaci6n de arrugas
Ropa delicada
Este ciclo combina una agitacidn a baja velocidad y exprimido
lento para quitar la suciedad suavemente y reducir las arrugas
Sblo exprimido
Un desagQe y exprimido pueden acortar los tiempos de secado
en algunas telas quitando el exceso de agua. Fije el control de
opciones (OPTIONS) (siesta disponible) en un enjuague. Luego
debera fijar el control del selector de ciclos (temporizador) en un
ajuste de exprimido (Spin).
Enjuague y exprimido
Seleccione esta opci6n si considera que necesita un enjuague
adicional Fije el control de opciones (OPTIONS) (si est_
disponible) en un enjuague (One Rinse) Luego debera fijar la
perilla del control del selector de ciclos (temporizador) en un
ajuste de enjuague
J
$0L[JCJ0N#E PR0gLEMA$= $ONIIOI Y F[JGA$
Antes de solicitar servicio tecnico ... verifique Io siguiente.
&Un chasquido o golpeteo fuerte?
• Es posible que el fleje de embalaje amarillo siga en la
parte postenor de la lavadora. Quite el fie e de embala e
amarillo completamente.
• La lavadora debe estar nivelada y las patas deben estar
firmemente apoyadas en el piso.
Algunos sonidos son normales pero pueden ser
diferentes de los de su lavadora anterior.
• Los engranajes que cambian de velocidad despues del
desagQe y antes del exprimido
El sonido del aire que se succiona a traves de la bomba
despues de que la mayor parte del agua se escurrio
&La lavadora tiene fugas?
• Las conexiones de las mangueras de Ilenado est_n ajustadas
• Las empaquetaduras de las mangueras de Ilenado estan
ajustadas y planas
• La abrazadera de la manguera de desagQe esta firmemente
instalada
• Los grifos, desagQe/tubo vertical o tina de lavadero no tienen
fugas
• La tina de la lavadora est_ centrada y la carga est_
uniformemente nivelada al comienzo de cada carga
• La lavadora esta nivelada
Las patas delanteras estan instaladas y las tuercas estan
ajustadas al gabinete
8566911
© 2005 Sears Roebuck and Co.
Vea la informacion completa en el Manual de uso y cuidado
® Marca Registrada /TM Marca de comercio /SM Marca de 3/05
Servicio de Sears, Roebuck and Co, usada bajo licencia por Sears Canada Inc. Impreso en EE UU.
You should select the wash/rinse water temperature
based on the type of load you are washing. Always use
the warmest wash water safe for fabric and follow
garment label instructions.
Depending on location, water temperatures may vary by
season. The fill rate may also differ depending on the water
temperature selected.
J
8YSU'! SlIE!BIIIE©T@I(WIMI£!I}811TIIL
Heavy Duty
Use this cycle for sturdy or heavily soiled loads. For the
maximum soil removal, you should set the Cycle Selector
(Timer) Control for the longest available time.
Normal
Select this cycle for cottons and linens used regularly. It
provides up to 10 minutes of wash time. The fast-speed
spin shortens drying time.
Permanent Press I
This cycle will give you up to 10 minutes of wash time
and provides a load-cooling spray rinse to reduce
wrinkling.
Delicate
This cycle combines slow-speed agitation and slow-speed spin
to gently remove soils and reduce wrinkles.
Spin Only
A drain and spin may help shorten drying times for some fabrics
by removing excess water. Set OPTIONS Control (if available)
to One Rinse. You should then set Cycle Selector (Timer)
Control to a Spin setting.
Rinse & Spin
Select this option if you think an extra rinse is needed. Set
OPTIONS Control (if available) to One Rinse. You should then
set the Cycle Selector (Timer) Control knob to a Rinse setting.
J
TISIILE$1IITINI = 881111 ant LEAR$
Before you call service...check for the following.
Loud clicking and banging?
The yellow shipping strap may still be in the rear of the
washer. Completely remove the yellow shipping strap.
The washer should be level, and the feet should be firmly
on the floor.
Some sounds are normal but may be different from
those of your previous washer.
• The gears engaging after the drain and before the spin.
The sound of air being pulled through the pump after most
of the water has drained.
Is the washer leaking?
Fill hose connections are tight
Gaskets in fill hose are tight and flat
Drain hose clamp is securely attached
Faucets drain/standpipe or laundry tub is not leaking
The washer tub is centered and the load evenly balanced
at the start of each load
• The washer is level
The front feet are installed and the nuts are tightened
to the cabinet
See the Use and Care Guide for complete details.
® Registered Trademark /TM Trademark /SM Service Mark of
Sears, Roebuck and Co., used under licensee by Sears Canada Inc.
8566911 3/05
© 2005 Sears, Roebuck and Co. Printed in U.S.A

Navigation menu