Kenmore 11029822800 User Manual WASHER Manuals And Guides L0810396

KENMORE Residential Washers Manual L0810396 KENMORE Residential Washers Owner's Manual, KENMORE Residential Washers installation guides

W10026675A 800_Series_Quick_Guide

User Manual: Kenmore 11029822800 11029822800 KENMORE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE WASHER #11029822800. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 6

We have taken great care to give your new washer the most convenient and easy-to-use features. Use this guide to help optimize the use of your
washer. Consult the Use and Care Guide for more detailed instructions. To contact the Sears Service Center, call 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).
Models/Modelos/Modeles 110.2982", 2983*
Electrical Shock Hazard
Plug into agrounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter•
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Fire Hazard
Never place items in the washer that are dampened
with gasoline or other flammable fluids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on
it (including cooking oils)•
Doing so can result in death, explosion, or fire.
\
Measure detergent and pour into washer.
Drop sorted load loosely into washer. Load evenly around
agitator to maintain balance.
Optional step: Pour measured liquid chlorine bleach into
the liquid chlorine bleach dispenser (on some models).
Optional step: Pour measured liquid fabric softener into
the fabric softener dispenser (on some models).
Close the lid.
Select Cycle, Water Level, Soil Level, Temperature,
and Rinse option based on your load.
Pull out Cycle Selector (Timer) knob to start.
Push in Cycle Selector (Timer) knob to stop the washer.
\
WAT£RT£1?£RRTIR£ IIITRI[
You should select the wash/rinse water temperature
based on the type of load you are washing.
• Always use the warmest wash water safe for fabric and
follow garment label instructions. For recommended use,
see the Use and Care Guide.
• Depending on location, water temperatures may vary
by season. The fill rate may also differ depending on the
water temperature selected.
FaI£1I IIFT£1££ IIIT£1[
When using fabric softener, make sure to turn the
Fabric Softener knob to the Softener Added position.
J
W10026675A Continuedon back
Heavy Duty with Soak
Use this cycle for sturdy or heavily soiled loads. This cycle
includes a 5-minute soak to help improve cleaning.
• Approximate cycle time: 50 minutes
Bulky/Bedding
Use this cycle for large non-absorbing items such as comforters,
pillows and jackets or for spandex items. This cycle will add more
water in the initial fill to provide saturation for less absorbent items.
• Approximate cycle time: 45 minutes
Soak
This cycle features agitation followed by unlimited soak time to help
remove stains that need pretreatment. After soaking, you have two
options. To use the same water in a wash cycle, advance the Cycle
Selector (Timer) Control knob to a wash cycle. To remove the soak
water, reset the washer to a Spin setting. If the Soak water was
drained, add more detergent to the wash cycle.
NOTE: Be sure to push the control in to change to another cycle
and set. Pull the control out to start the washer in its selectedcycle.
Prewash
Normal
Select this cycle for cottons and linens used regularly.
The fast-speed spin shortens drying time.
• Approximate cycle time: 40 minutes
Casual
Select this cycle for synthetic fabrics such as dress shirts,
blouses andslacks. The cycle will give you a load-cooling
spray rinse to reduce wrinkling.
• Approximate cycle time: 40 minutes
This cycle helps to remove heavy soils that need pretreatment.
This cycle should be followed by a wash cycle. Add more detergent
to the wash cycle. The Prewash cycle does not include a rinse.
• Approximate cycle time: 15 minutes
2nd Rinse
A second rinse can be used to aid in improved removal of detergent
or bleach residue from garments. This option may be automatically
added to the wash cycle by setting the OPTIONS Control to 2nd
Rinse anytime before the end of the cycle.
Rinse & Spin
Select this option if you think an extra rinse is needed. Set OPTIONS
Control to 2nd Rinse. You should then set the Cycle Selector (Timer)
Control knob to a 2nd Rinse setting.
Spin Only
Delicate
This cycle combines slow-speed agitat!on and slow-speed
spin to gently clean garments wnfle reaucing wrinkles.
• Approxima[e cycledme: 35 minu[es
Handwash
Use this cycle for.special care items. This cycle [eatures a A drain and spin may help shorten dryingtimes for some fabrics
series p[ urie[ agitations an(] snort SOAKS[or genue cleaning by removing excess water. Set OPTIONS Control (if available)
and minimal wrlnKllncl, to One Rinse. You should then set Cycle Selector (Timer) Control
• Approximate cycle time: 30 minutes to a Spin setting, j
SO&LEVELW TH A#J ST /
Use the Heavy Soil selection for loads that need a more thorough cleaning. Use the Regular Soil selection for garments that are normally
soiled. Use Light Soil for garments that are only lightly soiled or require a little care.
2nd Rinse
Choose this option for an automatic 2nd rinse cycle.
TBSUBLESH88TIN8- 88#N#8 and LEAKS
Before you call service...check for the following.
Loud clicking and banging?
The yellow shipping strap may still be in the rear of the
washer. Completely remove the yellow shipping strap.
The washer should be level, and the feet should be firmly
on the floor.
Some sounds are normal but may be different from
those of your previous washer.
The gears engaging after the drain and before the spin.
• The sound of air being pulled through the pump after most
of the water has drained.
Is the washer leaking?
Fill hose connections are tight.
Gaskets in fill hose are tight and flat.
Drain hose clamp is securely attached.
Faucets, drain/standpipe or laundry tub is not leaking.
The washer tub is centered, and the load evenly balanced
at the start of each load.
• The washer is level.
The front feet are installed, and the nuts are tightened
to the cabinet.
See the Use and Care Guide for complete details.
® Registered Trademark /TM Trademark /SM Service Mark of
Sears Brands, LLC, used under licensee by Sears Canada Inc.
W10026675A 7/08
© 2008 Sears Brands, LLC. Printed in U.S.A.
Hemostenidosumocuidadodeproporcionarleasunuevalavadoralascaracteristicasm&sconvenientesyf&cilesdeusar.Useestaguiaparaayudarle
ausarsulavadorademodeoptimo.ConsultesuManualdeuseycuidadoparaobtenerinstruccionesm&sdetalladas.ParacontactarelCentrede
servicio tecnico Sears, sirvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME®(1-800-469-4663).
Peligre de Cheque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3terminales.
No quite la terminal de conexibn a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio ocheque el_ctrico.
Peligro de Incendie
Nunca coloque en la lavadora artculos que est_n
humedecidos con gasolina o cualquier otro
liquidoinflamable.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No seque ningdn articulo que haya tenido alguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
?UESTa£1 aABSHA
Mida el detergente y vi@talo en la lavadora.
Ponga la carga seleccionada de mode que quede suelta
en la lavadora. Coloque las prendas de manera uniforme
alrededor del agitador para mantener el equilibrio.
Paso opcional: Vierta una medida de blanqueador liquido
con cloro en el dep6sito de blanqueador liquido con cloro
(en algunos modelos).
Paso opcional: Vierta el suavizante liquido de telas en el
depSsito de suavizante liquido de telas (en algunos modelos).
Cierre la tapa.
Seleccione el ciclo, nivel de agua, nivel de suciedad,
temperatura y opci6n de enjuague segQn la carga.
Jale la perilla del selector de ciclos (temporizador)
para poner la lavadora en marcha.
Oprima la perilla del selector de ciclos (temporizador)
para detener la lavadora. J
8IITRI[ 1£ T£1?£RRTIRA
1£[ AIIR
Deber& seleccionar la temperatura del agua de
lavado/enjuague basado en el tipo de carga que
este lavando.
Use siempre el agua de lavado m&s caliente que
la tela pueda resistir y siga las recomendaciones
de las etiquetas de las prendas. Consulte el Manual
de use y cuidado para ver el use recomendado.
De acuerdo con la ubicaci6n, la temperatura del agua
variar en funci6n de la estaci6n del afio. La
velocidad del Ilenado puede tambien variar segQn que
temperatura de agua se seleccion6.
W10026675A
J
\
IIIIIT}IilTI81 II IITII81il
AITIIATIII II {A lABIA
La detecci6n autom&tica de la carga lena la lavadora hasta
el nivel de agua m&s eficaz para la carga. La m&quina agregar&
agua hasta un nivel bajo y luego agitar& per un periodo de tiempo
corto para saturar la carga. La lavadora continQa len&ndose de
agua entonces, hasta el nivel de agua que la m&quina detecta
come el correcto para la carga de lavado actual. Para asegurar
que la lavadora calcule la cantidad de agua adecuada para el
tamafio de la carga, no abra la tapa ni detenga la lavadora una
vez que haya comenzado el ciclo de lavado. J
Un enjuague (One Rinse)
Este es el enjuague al final de cada ciclo.
Segundo enjuague (2nd Rinse)
Ella esta opci6n para un segundo ciclo de enjuague
autom&tico. J
}
ContinQa al reverse
Intenso con remojo (Heavy Duty with Soak)
Use este ciclo para cargas resistentes o con suciedad profunda. Este
ciclo incluye un remojo de 5 minutos para ayudar a mejorar la Impieza.
• Tiempo aproximado del ciclo: 50 minutes
Articulos voluminosos (Bulky/Bedding)
Use este ciclo para las cargas de articulos no absorbentes como
edredones, almohadas, y chaquetas, o para tela sintetica el&stico.
Este ciclo agregar& m&s agua al primer Ilenado para saturar
los articulos menos absorbentes.
• Tiempo aproximado del ciclo: 45 minutes
Normal
Seleccione este ciclo para prendas de algod6n y de Iino que se
usan con regularidad. El exprimido a alta velocidad acorta el tiempo
de secado.
• Tiempo aproximado del ciclo: 40 minutes
Informal (Casual)
Seleccione este ciclo para lavar fibras sinteticas tales como
camisas de vestir, blusas y pantalones. El ciclo realizar& un
eniuague con rociado de enfriamiento de la ropa para reducir
la formaci6n de arrugas. ,
• Tiempo aproximado de cico: 40 minutes
Ropa delicada (Delicate)
Este ciclo combina una agitaci6n a baja velocidad y exprimido
lento para limpiar suavemente las prendas a la vez que reduce
las arrugas.
• Tiempo aproximado del ciclo: 35 minutes
Lavado a mano (Handwash)
Use este ciclo para articulos de cuidado especial. Este ciclo
iPresenta una serie de agitaciones y remojos breves para una
mpieza m&s delcada y reducci6n al minime de las arrugas.
• Tiempo aproximado del ciclo: 30 minutos
Remojo (Soak)
Este ciclo presenta una agitaci6n seguida por un tempo ifmitado
de remojo para ayudar a quitar las manchas que necesitan
£retratamiento. Despues del remojo, usted tiene dos opciones.
Para utilzar la misma agua en un ciclo de lavado, gire la perilla
de control del selector de ciclos (temporizador) a un ciclo de
lavado. Para quitar el agua de remojo, vuelva a fijar la lavadora
en un ajuste de exprimido (Spin). Si el agua del remojo (Soak)
se escurri6, agregue detergente adicional al ciclo de lavado.
NOTA" Cerci6rese de empujar el control para cambiar el ciclo
y el ajuste. Jale el control para poner en marcha la lavadora
en el ciclo seleccionado.
Prelavado (Prewash)
Este ciclo ayuda a quitar la suciedad profunda que necesita
pretratamiento. Este ciclo debe ser seguido per un ciclo de
lavado. Agregue detergente adicional para el ciclo de lavado.
El ciclo de prelavado (Prewash) no incluye un enjuague.
• Tiempo aproximado del ciclo: 15 minutes
2do. enjuague (2nd Rinse)
Se puede utlizar un segundo enjuague para ayudar en la
eliminaci6n de residuos del detergente o del blanqueador que
haya quedado en las prendas. Esta opci6n se puede agregar
autom&tcamente al ciclo de lavado fijando el control de opciones
(OPTIONS) en 2do. enjuague (2nd Rinse) en cualquier memento
antes de que finalice el ciclo.
Enjuague y exprimido (Rinse & Spin)
Seleccione esta opci6n si considera que necesita un enjuague
adicional. Fije el control de opciones(OPTIONS) en 2do.
enjuague (2nd Rinse). Luego deber& fijar la perilla del control
de! selector de ciclos (temporizador) en un ajuste de segundo
enjuague.
$61o exprimido (Spin Only)
Un desagQe y exprimido pueden ayudar a acortar los tiempos
de secado en algunas telas ctuitando el exceso de agua. Fije
el control de opclones (OPTIONS) (si est& disponible) en un
enjuague (One Rinse). Luego deber& fijar el control del selector
de ciclos (temporizador) en un ajuste de exprimido (Spin).
e IIVEL 1£ SlQl£IaI 811 AJISW£1£ WI£1?I
Use la selecci6n de suciedad profunda (Heavy Soil) para las cargas que necesiten una limpieza mis profunda. Use la selecci6n de
suciedad comQn (Regular Soil) para las prendas que est&n sucias normales. Use la seleccio" n de suciedad Igera (Light Soil) para las
prendas que est&n s61o un poco sucias o que requieren un poco m&s de cuidado.
$ILICIil IE PIIILEIIP=I- $II1115 YFIIAS
Antes de solicitar servicio tecnico.., verifique Io siguiente.
&Un chasquido o golpeteo fuerte?
Es posibte que el fieje de embataje amarillo siga en la
parle posterior de la lavadora. Quite el fieje de embataje
amarillo comptetamente.
• La tavadora debe estar nivelada y las paras deben estar
firmemente apoyadas en el piso.
Algunos sonidos son normales pero pueden ser
diferentes de los de su lavadora anterior.
Los engranajes que cambian de velocidad despues
del desagee y antes del exprimido.
• Et sonido del aire que se succiona a traves de la bomba
despues de que la mayor parte del agua se escurri6.
&La lavadora tiene fugas?
Las conexiones de las mangueras de llenado estb.n ajustadas.
Las empaquetaduras de las mangueras de ttenado esta.n
ajustadas y planas.
La abrazadera de la manguera de desagee est#.firmemente
instatada.
Los grifos, desagQe/tubo vertical o tina de lavadero no tienen
fugas.
La tina de la tavadora est#.centrada y la carga esta.
uniformemente nivelada at comienzo de cada carga.
La lavadora esta. nivelada.
• Las patas delanteras esta.n instaladas y las tuercas esta.n
ajustadas a la carcasa.
Vea la informacion compteta en el Manual de uso y cuidado.
W10026675A ® Marca registrada /TM Marca de comercio /SM Marca de 7/08
© 2008 Sears Brands, LLC. servicio de Sears Brands, LLC, usada bajo licencia por Sears Canada Inc. Impreso en EE. UU.
Nous avons bien pris soin de doter votre nouvelle laveuse des caracteristiques les plus pratiques et les plus faciles ,_utiliser. Utilisez ce guide pour
optimiser I'utilisation de votre laveuse. Consultez le Guide d'utilisation et d'entretien pour des instructions plus d6taillees. Pour communiquer avec le
Centre de service Sears, composez le 1-800-4-MY-HOME®(1-800-469-4663).
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise b3alv_oles reli_e _ la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison b la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_cbs, un incendie ou un choc electrique.
Risque d'incendie
Ne jamais mettre des articles humect_s d'essence ou
d'autres fluides inflammables clans la laveuse.
Aucune laveuse ne peut compl_tement enlever rhuile.
Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ sails par
tout genre d'hule (y compris les huiles de cuisson).
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_cbs, une explosion ou un incendie.
MIS££1 MaRSH£
Mesurer le detergent et le verser dans la laveuse.
Placer la charge triee dans la laveuse sans la tasser.
Charger uniformement autour de I'agitateur pour maintenir
I'equilibre.
Facultatif : Verser la quantite mesuree d'eau de Javel
dans le distributeur d'eau de Javel (sur certains modeles).
Facultatif : Verser une quantite mesuree d'assouplissant
de tissu liquide dans le distributeur d'assouplissant de tissu
liquide (sur certains modeles).
Rabattre le couvercle.
Selectionner le programme, le niveau d'eau, le niveau
de salete, la temperature et I'option de ringage en fonction
de la charge.
Tirer sur le bouton de selection de programme (minuterie)
pour mettre la laveuse en marche.
Enfoncer le bouton de selection de programme (minuterie)
pour arr@er la laveuse. J
8111RII£ T£1IiRRTIR£
I£ [°£RI
Vous devez selectionner la temperature de I'eau pour
le lavage/ringage en fonction du type de charge a laver.
• Toujours utiliser I'eau de lavage la plus chaude possible
sans danger pour le tissu et suivre les instructions sur
I'etiquette du v@ement. Pour les recommandations
d'utilisation, consulter le Guide d'utilisation et d'entretien.
En fonction de I'emplacement, les temperatures de I'eau
peuvent varier avec les saisons. Le taux de remplissage
peut aussi varier en fonction de la temperature de I'eau
choisie.
J
IIIIITilIITIIII II IiT£ITIII
RITI RTIII£ LR 81RBI[
La caracteristique de detection automatique de la charge
remplit la laveuse avec le volume d'eau le plus efficace pour
la charge de lavage. La machine rajoute de I'eau & un niveau
d'eau faible puis effectue une agitation pendant une courte
duree pour saturer la charge. La laveuse poursuit ensuite le
remplissage jusqu'au niveau que le processus de detection
de la laveuse juge adequat pour la charge de lavage actuelle.
Pour s'assurer que la laveuse calcule le volume d'eau adequat
pour la taille de la charge, ne pas ouvrir le couvercle ou arr@er
la laveuse une lois que le programme de lavage a commence. 1/
One Rinse (un seul rin_age)
II s'agit du ringage _. la fin de chaque programme.
2nd Rinse (2nd tin,age)
Choisir cette option pour un 2nd programme de ringage
automatique, j
W10026675A Suite au verso
Heavy Duty with Soak (service intense
avec trempage)
Utiliser ce programme pour les charges robustes ou tres sales. Ce
programme comporte une periode de trempage de 5 minutes pour
ameliorer le nettoyage.
Duree approximative : 50 minutes
Bulky/Bedding (articles volumineux /literie)
Utiliser ce programme pour les gros articles non absorbants tels
ue couettes, oreillers, et vestes, ou pour tissu synthetique elastique.
e programme rajoute de I'eau au remplissage initial pour realiser
la saturation en eau des articles moins absorbants.
Duree approximative : 45 minutes
Normal
Selectionner ce programme pour les cotons et les lins utilises
regulierement. Un essorage & vitesse rapide reduit la duree
de sechage.
Duree approximative : 40 minutes
Casual (tout-aller)
Selectionner ce programme pour les tissus synthetiques tels que
s chemises, cnemlsiers et pantalons naDilles. Le programme Tournit
un rinpage par pulverisation d'eau froide pour reduire [e froissement.
Duree approximative : 40 minutes
Delicate (tissus d_licats)
Ce programme combine une agitation & vitesse lente et un
essorage & vitesse lente pour nettoyer delicatement les v@ements
tout en reduisant le froissement.
Duree approximative : 35 minutes
Handwash (lavage a la main)
Utiliser ce programme pour les articles necessitant des soins
speciaux. Ce programme comporte une serie de breves agitations
et de trempages de courte duree pour un nettoyage en douceur
et un froissement minimal.
Duree approximative : 30 minutes
Soak (trempage)
Ce programme comporte une agitation suivie d'une duree de
trempage illimiteepour aider & eliminer les saletes qui necessitent
un pretraitement. Apres le trempage, vous avez deux options.
Pour utiliser la m_me eau dans un programme de lavage, avancer
le bouton de commande de selection de programme (minuterie)
un programme de lavage. Pour eliminer I'eau de trempage,
reinitialiser la laveuse & un reglage d'essorage. Si I'eau de
trempage a ete vidangee, ajouter davantage de detergent
pour le programme de lavage.
REMARQUE • S'assurer d'appuyer sur le bouton de commande
pour changer de programme et de reglage. Tirer le bouton de
commande pour mettre en marche la laveuse au programme
selectionn&
Prewash (pr_lavage)
Ce programme aide & eliminer les saletes intenses qui necessitent
un pretraitement. Ce programme dolt _tre suivi par un programme
de lavage. Ajouter davantage de detergent pour le programme de
lavage.Le programme de prelavage ne comprend pas de ringage.
Duree approximative : 15 minutes
2nd Rinse (2nd tin,age)
Un second rin(_age peut @re effectue pour favoriser I'elimination
des residus de detergent ou d'eau de Javel sur les v_tements. II
peut _tre automatiquement ajoute au programme de lavage en
reglant la commande OPTIONS a 2nd Rinse (2nd ringage) & tout
moment avant la fin du programme.
Rinse & Spin (rin_age et essorage)
Selectionner cette option si vous pensez qu'un ringage
supplementaire est necessaire. Regler la commande OPTIONS &
2nd Rinse (2nd ringage). Vous devez ensuite regler le bouton de
commande de selection de programme (minuterie) & 2nd Rinse
(2nd ringage).
Spin Only (essorage seulement)
Une vidange et un essorage peuvent permettre de reduire les
durees de sechage pour certains tissus en eliminant I'exces d'eau.
Regler la commande OPTIONS (si disponible) & One Rinse
(un seul rin¢age). Vous devez ensuite regler la commande de
selection de programme (minuterie) & un reglage d'essorage.
J
Avant de faire un appel de service...verifier ce qui suit.
Fort bruit de cliqu_tement et de claquement?
La sangle jaune d'expedition se trouve peut-_tre toujours
b. I'arriere de la laveuse. Retirer comptetement la sangte
jaune d'expedition.
• La laveuse dolt _tre d'aptomb, et les pieds bien en contact
avec le ptancher.
Certains sons sont normaux mais peuvent _tre
differents de ceux de votre laveuse prdcddente.
Les engrenages qui s'enclenchent apres la vidange
et avant l'essorage.
Le son de t'air aspire par ta pompe Iorsque presque
toute I'eau a ete evacuee.
La laveuse fuit-elle?
• Les raccords du tuyau de remptissage sont serres.
• Les joints du tuyau de remplissage sont serres et plats.
• La bride du tuyau de vidange est bien fixee.
• Les robinets, la conduite d'evacuation ou l'evier de buanderie
ne fuient pas.
• La cuve de la laveuse est centree et ta charge est repartie
uniformement a.la mise en marche de chaque charge.
La laveuse est d'aplomb.
Les pieds avant sont installes et les ecrous sont serres contre
la caisse.
Voir le Guide d'utilisation et d'entretien pour des details comptets.
W10026675A ® Marque d6pos_e /TM Marque de commerce /SM Marque de 7/08
© 2008 Sears Brands, LLC. service de Sears Brands, LLC, en vertu d'un porteur de licence par Sears Canada Inc. Imprime aux E.-U.

Navigation menu