Kenmore 11633725202 User Manual VACUUM CLEANER Manuals And Guides L0403205
KENMORE Vacuum, Upright Manual L0403205 KENMORE Vacuum, Upright Owner's Manual, KENMORE Vacuum, Upright installation guides
User Manual: Kenmore 11633725202 11633725202 KENMORE VACUUM CLEANER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE VACUUM CLEANER #11633725202. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore VACUUM CLEANER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 44
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual Manual Del Propietario Vacuum Cleaner Aspiradora Model, Modelo 116.33725 116.33726 / CAUTION: Read and follow all safety and operating instructionsbefore first use of this product. CUIDADO: Lea y sigue todas las instrucciones de operaciony seguridad antes del uso de este producto. Sears, Roebuck www.sears.com and Co., Hoffman Part No. CO1ZBVY1_UO_ Directions For Use It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling. Direcciones de uso Es una vio/acion a/a/ey Federal el uti/izar este producto de una manera contraria con su etiquetado, Estates, IL 60179 U.S.A. Printed in U.S.A. Before Using Your New Vacuum ...... Kenmore Vacuum Cleaner Warranty... 2 Important Safety Instructions ......... Parts and Features .................. 3 4 Assembly Instructions ............. Vacuum Cleaner Care ............... 2 5-6 Operating Instructions ............... Pile Height Selection and Setting ........ Carpet/Bare Floor Selector ............ Releasing the Handle ................. ON/OFF Switch ..................... Attachments ..................... Attachment Use Chart ............... Vacuuming Tips .................... Performance Features ............... 12 Vacuum Storage ................... 12 Cleaning Exteriorand Attachments ...... 12 Dust Bin Cleaning ................ 13-14 Secondary Filter Cleaning ............ 14 Filter Changing/Cleaning ............. 15 Belt Changing and Agitator Cleaning .. 16-18 Clog Removal ..................... 21 Motor Protector ..................... 19 Headlight Bulb Changing .............. 20 Agitator Servicing ................... 21 Agitator Assembly .................. 21 7 7 8 8 8 9-10 10 11 11 Please read this guide. It will help you assemble the safest and most effective way. Troubleshooting .................... 23 and operate your new Kenmore vacuum in For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store, You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum. Model No ............................................ Serial No. ............................................. Date of Purchase ..................................... Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference. LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON KENMORE VACUUM CLEANER This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in material or workmanship free of charge. This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable and become worn during normal use. For warranty service, return the United States. this vacuum cleaner to the nearest Sears Service Center parts in This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: Read this manual before assembling using your vacuum cleaner. or Use your cleaner only as described in this manual. Use only with Sears recommended attachments. To reduce the risk of electrical shock Do not use outdoors or on wet surfaces. Disconnect electrical supply before any servicing or cleaning. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. Always turn cleaner off before unplugging. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not use with damaged cord or plug. tf cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Sears Service Cdnter. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not leave cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Do not handle plug or cleaner with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not use cleaner without dust bin and/or filters in place. Always clean the dust bin after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders and fine dust. These products clog the filters, reduce airflow and can cause damage to the cleaner. Failure to clean the dust bin could cause permanent damage to the cleaner. Do not use the cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the cleaner or dust bin. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly. SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your cleaner is intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for impo.rtant use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electrical shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as personal injury andlor property damage. It is importantto knowyourvacuumcleaner'spartsandfeaturesto assureits properandsafe use.Reviewthesebeforeusingyourcleaner, Item Part No. In U.S. Part No. In Canada Headlight Bulb 20-5240 20-40600 Belt 20-5275 20-40096 Primary Filter 20-82720 20-82720C Hose Porforma nce Indicator (Some Models) Dust Bin Release Handle -Primary Filter (Inside) -Dust Bin Exhaust Height Adjustment Lever (Some Models) Hose Holder uick Release Cord Hook Power Cord. (Inside) Headlight _(Some Models) Nozzle Cover Floor Selector Brush Wand Screw - Nozzle Base Furniture Guard Nozzle Cover Retainers Retained Carry Handle EXTENSION HOSE KITS SOME MODELS Crevice Tool On/Off Switch Motor Protector Handle Release Pedal (Some Models) Extension El !IItlIIIIIIIlUlIIlUlIIIII i _Fi SOME MODELS _-_-- Model/Serial Numbers Short Hose Hose oor BrUShan Adaptor d Position the handle as shown in the illustration below. Before assembling vacuum, check the PACKING LIST on the cover of the separate Repair Parts List. Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore vacuum, Electrical While holding the power cord out of the way, slide the handle into the opening at the top of the vacuum, Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury. Handle HANDLE ASSEMBLY Remove the screw located just below the top edge of the back of the vacuum. Handle Screw Hole Insert the screw so it passes through the handle into the vacuum. Begin to tighten the screw with your fingers. It may be necessary to adjust the handle slightly. 5 ATTACHMENT STORAGE CAUTION After the handle has been assembled body and the power cord has been wrapped around the cord hooks, the attachments can be placed in their holders. Do not overtighten. Overtightening holes. to the could strip the screw 1. Snap the suction inlet end of the hose into the back of the vacuum cleaner. Do not operate the cleaner without the screw in place. 2. Place the hose behind the handle and over the hose holder. Using a screwdriver, tighten the screw. 3. Place the hose in the front slot of the tool holder, twisting and pushing down over the short hose to assure a good connection. 4. Place the small end of extension wand in the rear slot of the tool holder with larger end up. 5. Slide the crevice tool into the slot beside the wand. 6. Place the dusting brush or combination brush on the wand with the brush portion up. CORD ASSEMBLY Make sure the quick release cord hook is in the upright position. Remove the wire tie from the power cord. \. Lock the cord into place by forcing it into the locking notch on the body of the quick release cord hook as shown. This HandleHose Holder I'_ Notch g Brush helps keep the power cord out Wand from under the vacuum cleaner agitator. Quick Release Cord Power Lower Cord Cord :ii_l ® Wrap the power cord around the quick release cord hook and lower cord retainer, then lock the Inlet Tool Holde_ power cord plug onto the power cord. 6 Tool HOW TO START 1.Turn the CordHook quick release cord hook to Personal Injury and Product Damage Hazard either side and • DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage could result. DO NOT use outlets above down to release the power cord. 2. Release the power cord plug from the power cord and pull the cord off the quick release cord hook. Check to be sure the Damage from cord to items in surrounding area could occur. power cord is still locked into the locking notch in the quick release cord hook. NOTE: To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug; one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified technician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. 3. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor. SOME MODELS SUGGESTED You may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and longer pile carpets. Suggested settings are: To select a pile height setting: Turn off cleaner. Select a pile height setting by tilting the cleaner back until front wheels are lifted slightly off the floor as illustrated. Slide the adjustment setting. PILE HEIGHT SETTINGS Models with two (2) positions: HIGH: medium to long pile. lever to the correct LOW: short to medium pile. Models with no selector adjust automatically for varying carpet heights. Models with four (4) positions: HIGH: shag carpet, long pile, plush, scatter rugs MED: medium to long pile. LOW: short to medium pile. EX LOW: very low pile. Place unit in "HIGH" when using attach. ments to prevent possible floor damage. ATTENTION: Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before vacuuming. 7 SOME ! MODELS Bare floor setting: Slide the carpet/bare floor selector all the way back and down toward the bottom of the nozzle until it locks Do not allow vacuum cleaner to remain in one spot for any length of time when the agitator is turning. Damage to carpet may occur. into place. in this position the brush assembly does not revolve. This setting should be used for NOTE: For longer belt life, turn vacuum off before moving selector. Failure to do so can cause the belt to rub on the selector shaft and may result in the belt becoming hot and creating a burning rubber smell. cleaning hardwood and tile floors and when any attachments (tools) are used, Carpet setting: way forward Slide the selector 'I? CAUTION all the and up to the carpetposition. Carpet/Bare Floor Selector In this position the brush assembly will turn. When carpets are being cleaned the selector should be in this position. Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some To Carpet Position more delicate carpets may require that they be vacuumed with the agitator turned off, to prevent carpet damage. To Bare Floor Position _ SOME MODELS Release the handle by placing your foot on the foot rest and pull back on the handle until it releases from its upright position. Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand. \ Foot Rest For Handle Handle Release Pedal To start the vacuum cleaner, step on the ON/OFF switch located on the back of the vacuum. To stop the vacuum cleaner, step on the switch a second time. On/Off 8 •iiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiii_ _ii_ _iiiiil ;iiiii!iii!ii_, !!iiiiiiii!i_ _!ilJ ii;i; iiiiiiiiiiiii _HM_N_ Personal Hazard When using attachments, be careful not to overextend the hose length when reaching. Trying to reach beyond the hose reach could cause the cleaner to tip over. Injury Hazard and Property DO NOT place hands or feet underneath the unit at any time. When using attachments, the agitator continues rotating. Do not allow the cleaner to remain in just one place for a period of time as the agitator may damage the floor surface. Avoid placing the cleaner on furniture, the fringed area of rugs, deep pile carpeting, or carpeted stairs. The ideal position for the cleaner when using attachments is for the unit to be on a level area with the handle in the f_ SOME MODELS An extra wand, without tabs, is included. This extra wand can be added to the wand with tabs for extra reach. Insert wand and twist a quarter of a turn to secure fit. position. TO USE ATTACHMENTS Dus_ng Brush (Some Models) Brush (Some Models) _- _ T L.J Brush will fit on the hose or the wand. In addition, the dusting brush or combination brush will also fit on the crevice tool. If the dusting brush/combination brush is being used and more distance is needed, the crevice tool can be added to the wand, then the dusting brush/combination brush can be added to the crevice tool. The hose can be pulled off the short hose by grasping the cuff and twisting while pulling up, ! Wand ,u Combination _J_,_ Place the cleaner on a flat surface, and move the height adjustment to HIGH. The attachments ii_!ii_iiiiiiili!i! i!iiiiiii!i!i i_!_i_iii_!ili!ii iliiiiiiii_! i_!i!i!iiiiiii iiiiiiii i_!_ili;ili! !iiii iiiii!_i_ilili!ii TO STORE ATTACHMENTS t,_ CAUTION DO NOT pull the vacuum cleaner around the room by the hose. Property damage could result. Return the hose to its position on the short hose and the attachments to their holders. The attachments can be added to the hose if the item to be cleaned is not far from the cleaner. The hose on some models will expand. CAUTION Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until NOTE: When cleaner is turned on, the hose on some models will have a tendency to collapse due to suction of the cleaner. they are washed. marks. If more reach is needed, the wand can be attached to the hose and the attachments can be added to the wand. 9 They could leave FLOOR BRUSH AND WAND SOME MODELS Some models have an extra brush and When using the regular hose or with the extension hose attached, the cleaner should be on a solid surface on the same level or below the level of the user's feet. DO NOT use the hoses when the cleaner is above the level of the user's feet. wand for cleaning bare floors. Twist one end of the adaptor into the floor brush and the other end into the straight wand. Connect the straight wand to the telescopic wand and then to the vacuum hose or extension hose, EXTENSION HOSE SOME 0] MODELS Wand-JL Some models include an extra hose which connects to the stretch hose on the vacuum for a longer cleaning reach. Unit Hose 1_ Extension Hose Insert the two tabs on the end of the extension hose into the two "J" shaped slots on the unit hose and twist to connect. All attachments and the wand can be attached to the open end of the hose. \. CLEANING AREA ATTACHMENT DUSTING BRUSH CREVICE TOOL COMBINATION Handi-Mate BRUSH ® Jr. Furniture* <_ X _ X & _- Between Cushions* Stairs Wails X X X X X X X X x X The motor protector may open when using attachments reduced air flow caused by the attachments themselves quickly. *Always clean attachments Drapes* before using on fabrics. 10 or when cleaning new carpet due to or by new carpet fuzz filling the bag ::::::_::::_:::::_::::_:_:::::_::::_:::::_:_:_;:::;_:_:::::::_:::::::: :::::::::::_:; ;; : :;;::::_;::::: _ ;::_::::: :::: _:;::::::;;::_;:::::::::._:::,: : :::_::;;:::_.;;; _;:: ;,_::;;;: _ ::_::__ _'" • ,,: .,.-.., _ ::::;_::::_, :;:_ :.... :::_: :::: .:., _.-.,:,.. ,...; :;; ::: :,,. _._::::_ • :::::::::::::::::;;: ,-,.,.•...: ::: : ::::::::_::::;_::::::::::_:;_;:;::_::::::::::::::::;:;;:; : ::::;:_:;;;::::_:::::::::::: _;:: ::_ :_::::::::: :::::;;: :::::::: ::: :: ::::: : t_::_:::_:_:_::_::::_:_:_:_:::::_:::_:_:_:_:::::_:::_:_:_:_:_::::_:_:_:_:_$_:_:_:_:_:_;_:_:i_:!_!:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:i:i:i_i:i:_i:i_i_i:i:i_i_!_!:i:_:i:_$;:_:_:_$_:!i_:_:_:_:_ii_ii_ii_iiiiii_i_i_i_i_i_i_i_!_;_;_i_i_i;_;_!_!_i_i_i_i;i_i_ii_ii_i_i_i_i_i_i_i_ I Carpet edges Guide either side or the front of the nozzle along a baseboard, The full length brushes help remove trapped dirt at carpet edges. Personal Injury Hazard Use care if vacuum cleaner Stairs Put handle in full upright position. Use the crevice tool or dustingbrush. Set the On/Off switch to ON. is placed on stairs. If it falls, personal injury or property damage could result. i !il .............................. MOTOR PROTECTION SYSTEM Thermal Protector PERFORMANCE INDICATOR SOME MODELS This vacuum has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum from overheating. If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum. During this time the headlight remains on. When the unit is running with normal air flow, the light on the performance indicator is off. The light comes on whenever the airflow becomes blocked. that occurs, check the dust bin, clean/replace clogged filters, and check other possible clog locations shown in CLOG REMOVAL. To correct problem: If this occurs, turn the vacuum off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum to cool and the thermal protector to reset. Check for and remove clogs, if necessary. Also check and clean/replace any clogged filters. Wait approximately thirty (30) minutes and plug the vacuum in and turn back on to see if the motor protector has reset. The motor protector will not reset if the vacuum is not turned off even if the vacuum has cooled down. To correct problem: SHOOTING chart. NOTE: See the TROUBLE- The light may also come on when using attachments, due to reduced airflow through the attachment. 11 Performance Indicator If Always follow all safety precautions cleaning and servicing the vacuum cleaner. when Electrical Shock And Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. _i_i_i_ii_iii_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ' iil i _i_ _i Gather the power cord and wrap it loosely around the quick release cord hook and lower cord retainer. Store the cleaner in a Electrical Hazard _ _ i i I Shock And Personal Injury Quick dry, indoor area, on the floor with the Cord handle locked in the Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause Hook _ upright position. cord damage. A damaged cord is an electrical shock hazard and could Release Power cause personal injury or damage. Lower Cord I!!iii!ililiiiiiii iiiiiiiii ¸iiiiiiiiii i i ii i!i!i i iJ it Unplug cord from wall outlet. DO NOT drip water on cleaner. Do not use attachments if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until they are washed. They could leave marks, To reduce static electricity and dust buildup, wipe outer surface of cleaner using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry. Wipe dry after cleaning. Wash attachments in warm soapy water, rinse and air dry. Do not clean in dishwasher. 12 i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiii!iiiiiiiiiiiiiii ¸ii_i;_;_i _i_ _iii _iiiiii_i_ _i_i_ _ii ¸_i_ii_i_ _!i_i _iI _ii_i_i_ili!iiiii_i!i :i_i_i_i_i_i_iiiii_i_i !_i :i_i_i_ii :::::iiii_ Li!iiiiiiiii!iiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiii!!ii!i!i!!iiiiiiili_ iiiiiiiii!_i_iii_iii_i_i_i_i_i_iiii!!_i_i_i!iii_i_ii_ii_i_i_iii_iiii!_;i_i_ ii_iiiililililiiiii_i!iiiiiililili!iiiiiiiiiiliiii!ili!ii_ii_iiiilili! i _ili iiill_ii iii ii i_i__iii il i ill TO EMPTY DUST BIN Always empty the dust bin when dirt level reaches the "MAX FILL" line, TO REMOVE Turn This Direction DUST BIN Closed ! rV.,_WARNING I I Always unplug power cord from electrical outlet before performing any service on vacuum. Lift dust bin handie located at the top of the dust bin, Dust si. Release Dust Open (For Emptying) Pull the handle forward and lift dust bin Rotate dust bin lid assembly counterclockwise as indicated on the lid and lift off. up and out of the vacuum cleaner. Remove any clogs that might be located in the dust bin port or the secondary filter. Pour dust bin contents into a trash container. so=ona=,y I :_ _1II II TO CLEAN .,.r__ _1 ILlIll FILTER The filter may be cleaned by tapping it on a firm surface or by rinsing it under a faucet. Rinse with water only, do not use any detergent or soap. Allow the filter to dry for 24 hours before putting it back into the vacuum. 13 Cover TO REPLACE 7/ DUST BIN Turn This Direction To Close For Use Place dust bin back into vacuum cleaner by inserting the bottom first and tilt back with the dust bin handle raised. Open (For Emptying) Manija de soltar el cubo dela Cubode Push forward and lower the dust bin handle to lock dust bin in place. Closed (For Use) Place dust bin lid assembly back onto top of dust bin. Align lid marks with bin marks as shown above in Open (For Emptying). Rotate lid clockwise while pressing downward so that marks align as shown in Closed (For Use), Check secondary when dirty. Electrical \ fiiter'frequently Shock Secondary Filter-- and clean Hazard Do not operate the cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock. Wash the seconda[y filter in warm soapy water; rinse and dry thoroughly by squeezing the filter in your hand and letting it air dry. DO NOT wash in the dishwasher. Always unplug power cord from electrical outlet before performing any service on vacuum. DO NOT install damp. Replace dry secondary filter. Ensure filter is properly installed over filter opening. SECONDARY FILTER Replace the dust bin as ootined in the DUST BIN CLEANING section. FOAM Remove the dust bin as outlined DUST BiN CLEANING section, Remove secondary cleaner. in the filter from vacuum 14 EXHAUST FILTER ELECTROSTATIC Electrical Shock Hazard The exhaust filter must be replaced when dirty. It should be replaced regularly depending on use conditions. Unplug power cord from electrical outlet. Do not operate the cleaner without the primary or exhaust filters. Be sure the filters are properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock. The filter CANNOT be washed lose its dust trapping as it will ability. Press inward on each side of PRIMARY FILTER Check primary filter frequently when dirty. and clean TO REMOVE PRIMARY FILTER Remove the dust bin and dust bin lid assembly as outlined in the DUST BIN GLEANING section• While holding the primary filter over a trash container grasp filter, rotate and lift off. Clean primary filter by Filter gently tapping over a trash container. Locking exhaust filter cover and pull out I [ I to remove from cleaner. ] I vacuum P ress._ Inward Remove the frame and filter. Replace exhaust carefully ing it so into the _. the filter, positionthat it fits frame. Tab Filter Tap on several sides to ensure best Filter cleaning, c_ ve_ Filter Frame Slot The white side of the filter should be fac- Rinse with water only as needed (see Dust Bin Cleaning). ing towards the operator. White Side Out When cleaning the filter no longer restores vacuum suction to full power you need to replace the filter. TO REPLACE PRIMARY Make sure that the slots of the filter the locking filter cover. and rotate FILTER Exhaust Filter Cover line up with tabs on the Replace filter filter until slots lock onto tabs in cover. Cove_ Tab Note: Under normal use and care, your filter can be expected to last up to 3 years. Re-attach the filter cover and filter to dust bin (see Dust Bin Cleaning). Place dust bin back into cleaner. 15 Replace the exhaust filter cover by placing tabs in slots and pushing in until cover snaps into place. Carefully remove any residue that may exist in the belt area. Electrical Hazard Shock Or Personal Injury Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in elec- Personal Injury Hazard Always unplug the vacuum cleaner before cleaning the brush area as agitator may suddenly restart, Failure to do so can result in personal injury. trical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Frequently check and remove hair, string and lint build-up in the brush area, If buildup becomes excessive, follow the steps below. Should the belt become loose or should it break, follow the Belt Removal Instructions, TO REMOVE BELT/CLEAN AGITATOR TO REMOVE NOZZLE COVER Disconnect electrical supply. To protect the floor surface, always place paper under the nozzle any time the nozzle cover is removed, Release the nozzle q,over by rotating the nozzle cover retainer;_'to the UNLOCK position. Grasp back of nozzle on each side and lift up to remove it from nozzle cover. Position hands on the agitator. If the belt is still attached to the agitator, there will be tension on it. Carefully lift the right end of the agitator and then lift the left end. Nozzle Cover Remove the worn or broken belt from the motor drive shaft. Personal Injury Hazard Be careful when removing the agitator as the belt tension is high. Failure to do so could result in personal injury from the agitator releasing quickly and snapping away. 16 TO CLEAN AGITATOR TO REPLACE BELT NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum, the agitator must be cleaned every time the belt is chanaed. Make sure that the carpet/bare floor selector is in the carpet position. Loop the new belt on the motor shaft. Loop new belt over belt pulley on agitator. The agitator must be cleaned according the following schedule: Motor Shaft to Belt \ V_quum HEAVY Use Clean Aaitator every week (used daily) MODERATE every month (used 2-3 times/week) LIGHT Uarp_UBare i-IGor every 2 months Y_lley (used 1 time/week) Belt BELT ROUTING Remove any dirt or debris in the belt path area or in the agitator area. Correct Exploded View - Agitator Assembly Routing of Belt (Selector in Carpet Position) Carpet/Bare Floor Selector Belt End Pulley Cap Incorrect Shaft Shaft Routing (Belt on Selector _ d_-_,, of Belt Shaft) Carefully remove the brush end f caps and remove any string or debris located on Agitator the agitator assembly, end caps or agitator shaft. arpet/Bare _ Carpet/Bare Floor Selector Shaft Incorrect (Selector Routing of Belt in Bare Floor Position) I I' NOTE: Replace the end caps. See the exploded view for correct assembly. Agitator Belt 17 Motor Shaft ,\ C rpet/Bare , FI Floor Pedal Carpet/Bare Floor Selector Shaft Make sure the nozzle cover retainers are in Pull right end of agitator forward and seat it into nozzle base the UNLOCK position. Hook the front of the nozzle cover on to the nozzle base and rotate downward. Once in place, rotate the nozzle cover retainers to the LOCK position. Nozzle Agitator Nozzle Base Nozzle Cover Retainers Press firmly, checking to see that each end is completely inserted. ' Belt Agitator Check to see that the be;t is centered on the belt pulley and that tke agitator turns freely, 18 Electrical Hazard Shock Or Personal Injury Hose Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in elec- Tabs trical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Inlet Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner. Motor Holder If the cleaner does not seem to have adequate suction, first check if the dust bin is full or if a filter is clogged. See DUST BIN CLEANING and FILTER CLEANING / CHANGING. Replace the suction inlet and remove the other end of the hose from the tool holder. If the dust bin and filter areas are free of clogs, check the hose area. Remove the suction inlet by depressing the two tabs that secure it to the back of the vacuum and check for clogging Plug in the vacuum and turn it on. While running the vacuum cleaner, stretch the hose in and out to remove the clog. Turn the unit off and unplug the unit. in this area. If the clog still exists, pull the short hose out of the tool holder and inspect the short hose. Remove any visible clogs. NOTE: This vacuum has a motor protector by-pass valve which automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog prevents the normal flow of air. If the bypass valve opens to prevent motor overheating and possible damage to the vacuum, a change of sound will be noticed as air rushes through the valve opening. If this occurs, turn the vacuum off and unplug the power cord from the outlet. Then check for clogs as described under the CLOG REMOVAL section. Do not block motor protector. The motor protector by-pass valve may open when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced air flow caused by the attachments themselves or by new carpet fuzz filling the dust bin 19 _i_i_iiiiii_i_i_!ii_!i_iii!ii_!_ii_iii_!i!ii!_!i_!_!i_i_i_!_ii_iiiiii_!_!i_i_i_iii_!i_;_ii_iiii_i_!_i!_!_i_i!_!i_!_i_!_i_i_i_!_!ii_ _ii_!_!_!_!i _ii_iQ!_!ii _i_ii_!ii_i_ii!iiiiii_ii!iiii!_i _ii'iiiii!iiii_il _ii_iiii SOME MODELS CAUTION Do not use a bulb rated over 130 V AC-15 W. During extended use, heat from the bulb could overheat Electrical Shock Or Personal Injury Hazard surrounding Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in elec- plastic parts. \ trical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Disconnect electrical supply. To access the light bulb, remove the screw which secures the light lens to the vacuum. Remove the lens. To replace the light bulb, carefully insert and turn clockwise to fit securely into slot. Screw NOTE: See PARTS and FEATURES bulb number. Push Here Remove ! '_._ CAUTION for " Do not plug in or turn on until completely reassembled. i Remove the light bulb by pushing the bulb in while turning counterclockwise to release from the slot. Pull the light bulb straight out. Position the light lens back on the vacuum. Replace the light lens screw. \ 2O i_i_i_!ii_i_:_:_:i_:_:i_:_i_i_i_:_!_:_ii_i_i_:_:_i_i_i_ iiiii:_:,i _ _:_i_=i_ii_:_:_:i:_:_:_:_i_=_:ii_:_iii_:_i_:_:_i_=:_:_i_:_i_i_=_:_i_ li_iii_i_i_i_i_!ii_i_i_iii_i_i_iiiii;i_i_i_i_i_iiiii_i_i_i_i_iii_i_iiiii_i_i_ii_!_!_!_i_!i_i_iiii!!!_i_i_i_i_i_i_i_iiiii!_i_i_i_i_!_i_i_ii_iii; i_iiiii;i;ili!i! iiiiii_i_i_i_iiiii_;!i;!i!iiiiliiiiiiii ii_ii!iiii;ii_i;!!iil iiiliiiliiiiiii!i !i!!ililil iliiiiiiiiii!!iilliiiiiiii!!!ili il TO REPLACE AGITATOR Remove the nozzle cover and agitator, See BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING. Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Replace agitator with a new one. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical Reassemble the belt, agitator and nozzle cover. See BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING. shock or personal injury from cleaner suddenly starting. TO CHECK AGITATOR over to check for worn brushes. When brushes are Turn vacuum worn the to the level of _l Base Be# euard End Cap the base belt guard, replace the agitator. Agitator Unit 21 End Cap _i_iliiiliii!_iii_ iiiiiiiii 'iiiiiiil_iiiiii_iiii_iii i!iiiii_i_i ii_i_ iiiiii_i_ iiii_ !!ii_ iiiiiii_ ii!!iiliii_ !!i!! i_ iiiiii_ !_ !i_ i!iJi_ iiii_ illiii_ Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in this owner's manual, should be performed at a Sears service center. ! Disconnect electrical supply before servmmg or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. Cleaner won't run. 1. Plug in firmly, push on/off switch to on 2. Reset circuit breaker or replace fuse. 3. Push on!off switch to on. 4, Reset thermal protector, (page 11) 1. Ctean dust bin. (pages 13, 14). 2. Adjust setting, (page 7). 3. Worn agitator. 3. Reptace agitator, (page 20). 4. 4. Check CLOG REMOVAL, (page 18). 5. Check for clogs, (page 18). 6. Reptace hose 1. Unplugged 2. 3. On/off 4. Poor job of dirt pick-up. at wal outlet, Tripped circuit breaker/blown at household service panel, switch not turned Thermal protector 1. Full or clogged fuse on. tripped. dust bin. 2. Wrong pile height setting. Clogged nozzle or dust bin port. 5. Clogged 6, \ hose. Hole in hose. 7. Broken!misplaced belt 7, Replace/fix 8. Hose not inserted fully. 8, Insert hose fully, (page 6) 9. Check for clogs, (page 18), 9. 10. Motor protection system activated, Dirty filters. 10. bet, (pages 16, 17). Clean/change filters, (page 15). Cleaner picks up moveable rugs or pushes too hard. t. Wrong pile height setting, 1. Adjust setting, (page 7) Light won't work. 1. Burned out light bulb. 1, Change light bulb, (page t9). Agitator 1, Broken belt. does not turn. Performance indicator, some models, is red, 1. Replace 2. Bare floor selector in bare floor setting. 2. Move selector to the carpet setting, (page 7). 3. Belt installed 3. Check BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING, (pages 16, 17). 1, Full or clogged dust bin. 1. Clean dust bin, (pages 13, 14). 2. 2, Cleanfchange 3. Clear ctog from airflow passage, incorrectly. Didy fl{ers. 3. Clogged airflow passage belt, (pages 16, 17). filters, (page 15). (page 18) 4, Certain attachment tools. 4. This is normal. Light should go off when tool is removed. use restdcts air flow. 1. Check ATTACHMENTS, New carpet fuzz. clogged air path 2. Check CLOG REMOVAL and clean hose, (page 18) Air flow restricted 1. Attachment with attachment use. Sound changes, 2, 22 (page 9). i i i i E i i%!iiiiii;iiiii zii;i iii!;iiii i;iiii@i i!!i i ;!ii!i!iiiiiii %iiiiiil i iiii i iiiiiiiiii!i i ;iiiiiiiiiiiiiiiii iii!i i!!!!iiiii i!!iiii iiii!i!i!i!i!i!ii I Antes de usar su aspiradora nueva ..... 1 Garantia de la aspiradora de Kenmore ... 1 Instrucciones importantes de seguridad ............................ Piezas y caracteristicas ................ Instrucciones de ensamblamiento ..... Instrucciones de operacibn ............ Ajuste y selecci6n de nivel de pelode la alfombra ............................ Selector de pisos con alfombra y .......... sin alfombra Desprendimiento del mango .............. Interrupter de encendido/apagado ......... Accesorios ......................... Cuadro de use de los accesorios .......... Sugerencias para aspirar ............... Caracteristicas de rendirniento ........... Cuidado de la aspiradora .............. 11 Almacenamiento de la aspiradora ......... 11 Limpieza del exterior y de los accesorios ... 11 Limpiando el cube de la basura .......... 12 Limpieza del filtro secundario ........... 13 Cambio/limpie del filtros ............... 14 Cambio de la correa y limpieza del agitador ......................... 15-17 C6mo eliminar los residues de basura en los conductos ..................... 18 Protector de motor .................... 18 Cambio de la bombilla .................. 19 2 3 4-5 6 6 7 Cuidado del agitador .................. Ensamble del agitador ................. 7 7 8-9 9 10 10 Reconocimiento de problemas ......... 20 20 21 Per favor lea esta guia que le ayudara a assemblar y eperar su aspiradora nueva de Kenmore an una manera mas segura y effectiva. Para mas informacion acerca del cuidado y operaci6n de esta aspirador, Ilame a su tienda Sears mas cercana. Cuando prequnte per informaci6n usted necisitar_ el n_mero complete de serie y modelo de la aspiradora que est;_!ocado en la placa de los n=Jmerosde modelo y serie. Use el espacio de abajo para registrar el nOmerode rnodelo y serie para su nueva aspiradora de Kenmore. Numero de Modelo...................................... Numero de Serie Fecha de Compra .................................... Matenga este libro y su recibo en u lugar seguro para referencias futuras. GARANTIA LIMITADA DE UN ANO DE LA ASPIRADORA KENMORE Esta garantia es per un a_o desde la fecha de compra, e incluye solamente el use de la aspiradora en hogares privados. Durante el aSo de garantia, cuando la aspiradora es operada y rnantenidade acuerdo al manual de instrucciones del dueSo, Sears reparar_ cualquier defecto en materiales o fabricacion libre de cargo. Esta garantia excluye las bolsas de coleccion, correas, lamparillas, y filtros, las cuales son partes gastables que se deterioran con el use normal. Para el servicio de garantia, retorne esta aspiradora al Centre de Servicio Sears m_s cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras este producto esta en use en los Estados Unidos. Esta garantia le da a usted derechos tegales especificos, y usted puede tener tambien otros derechos los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 1 ADVERTENCIA guridad es muy importante para nosotros, Para reducir el riesgo de incendio, choque ico, lesibn corporal o daSos al utilizar su aspiradora, act_e de acuerdo con precauciones b_sicas de seguridad, entre elias: Lea eate manual antes de armar o utilizar su aspiradora. Use su aspiradora 0nicamente en la forma descdta en este manual. Use Onicamentecon accesorios recomendados per Sears. Para reducir el riesgo de choque electrico, no use su aspiradora al aire Iibre ni sobre superficies mojaclas. Desconecte la fuente de electricdad antes de dar servicio o limpiar. De Io contrario podrJa causar un choque el_ctrico o lesi6n corporal. No coloque objetos en las aberturas. Siempre debe apagar su aspiradora antes de desconectarla. Lirnpie siempre el cubo de la basura despu#s de aspirar de la alfombra limpiadores o refrescantes, polvos y depositos finos. Estos productes tapan los filtros, reducen el flujo de aire y pueden causar da5o a la limpiadora. No desconecte la aspiradora tirando del cord6n electrico. Para desconectarla, hale el enchufe, no elcord6n, No use la aspiradora si el cord6n o el enchufe esta dafiado. Si la aspiradora no esta funcionando adecua_lamenteo si se ha dejado caer, est& dahada, s_ ha dejado expuesta a la intemperie o se ha dejado caer en agua, devue!vala a un Centro de servicio de Sears. No hale ni transporte la aspiradora por el cordon; no use el cordon como mango; no cierre puertas sobre el cord6n; no hale el cord6n sobre rebordes agudos ni esquinas. No pase la aspiradora sebre el cordon. Mantenga el cord6n alejado de superficies calientes. No abandone la aspiradora cuando este conectada. Descon6ctela cuando no la est_ usando y antes de darle servicio. No permita que sea utilizada como juguete. Se requiefe tenet mayor cuidado cuando sea utilizada en la proximidad de niSos o pot ni5os. No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas. No utilice la aspiradora si alguna abertura esta bloqueada; mant_ngala libre de polvo, pelusa, cabellos y cualquiera cosa que podriadisminuir el flujo de aire. Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo alejadosde las aberturas y piezas mecanicas. No use la aspiradora sin tener instalada la cubo de la basura y/o los filtros. No use Is aspiradora para levantar objetos agudos, juguetespequehos, alfileres, aujetapapeles, etc. Podrian dahar la aspiradera o la cube de la basura. No levanle ninguna cosa que se este quemando o emitiendo humo, como cigarriIIos,ceriUoso cenizas calientes. No use la aspiradora para aspirar liquidos inflamables o combustibles (gasolina, liquidos para limpieza, perfumes, etc.) ni la use en lugares dende 6stos podrian estar presentes. Los vapores de estas sustancias pueden crear un peligro de incendio o explosi6n. Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas, etc, Mantengala en el piso. Usted es responsable de asegurar que su asplradora no sea ufilizada pot ninguna persona que no pueda manejaria correctamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido diseSada exclusivamente para uso domestico. La aspiradora debera almacenarse en un lugar seco yen el interior. Lea este Manual del propietario detenidamente, pues contiene informaci6nimportante sobre segurJdady use. Esta quia contiene inforrnaci6n sobre seguridad debajo de simbolos de advertiencia cuidado. Pot favor ponga atenci6n especial a estas instrucciones dadas. Advertencia: Este informaci6n le alertara con el poligro de fuego, ehoques electriccs, quemadas y lesiones. Cuidado: Este informacion le alertara a peligros como lesiones y da5os de propiedad. :_:_;_;_:ii_:_:_:_:_:!:!:_:_:_:_31:_:_:_:_:i_3_:_:_:_:_:_:_:_i:_:_:_:_:_:_:_:_;_:_:_:_:_:_:_:_:!:!:_!:_:_i_¢_:_::I;::::_:_:_:;:::::_:::_:::::_:::i_:_i::::::_:::_:;:_3::_:_:_!_ "_::_:_ _:::_¢:_::i:_::::_::_:::_:_:_::::_:_:_::;:_:_::::_:_:_:_:_:_:_!:::::::_i_:_:_:_:_:_:_:_:_:_i_!i_!_!i_:_:_:_:_:_iii_:ii:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:!:iii:_: i:: ::::::::::::::::::::_::::::;_: :_::::::::::::::::::::;:::::::::::::,: ::::::: :::::::::::;::::::::::;;:::: :;:::::;;;:::: ::: ::+::;::::;_;;; :,_;::::: :::::::::;:::::;;:: :,,,::::::::::::::_::,:::::::::: ::::::::::::::| Es impor/ante concer las piezas y caracteristicas de su aspiradora pare asegurar su use adecuado y seguro. Examinelas antes de usar su aspiradora. Objeto Pieza N° en EUA Pieza N° en Canad_ Lamparilla 20-5240 20-40600 Correa 20-5275 20-40096 Filtro de escape 20-82720 20-82720C Manguera Manija de soltar el cube de la Indicador de rendimiento (Atgunos modeles} Filtro de la basura Cord6n eldctrlco._ Palanca pare ajustar /a altura (Algunos modelos) Ilberacl6n raplde del €orddn Filtro de (dentro) ,Luz (Algunos modelos) de la boquilla Selector sacudlr Tornl/Io Tube Abertura de Protector de meubles Inferlor para el cord6n/Mango para transportar Interruptor de encendldo/ apagado - Herramlenta pare taplcu Pro_ctor de motor Pedal de_ Ilberacl6n \ del mango \ (Algunos Base de boquifa Soportes de la cubierta de boquilla JUEGOS DE MANGUERA DE EXTENSION ALGUNOS MODELOS Manguera de extensi6n mm(mll(ml \ _c Nt3meros de aeries del modelo Manguera corta de pisos con alfombra y sin altombra ALGUNOS _- MODELOS Adaptador epillopar;p::s + I Coloque el mango como se ve en el diagrama abajo. Antes de armar la aspiradora, chequee la LISTA DE EMBALAJE en la cubierta separada de la Lista de partes para Reparac[Sn. Use esta lista para verificar que ha recibido todas las componentes de su nueva aspiradora Kenmore. AI mantener la manguera de manera que no interfera, mueva e] mango a la abertura en la parte superior de la aspiradora. Peligro de choque eldctrico No conecte la aspiradora hasta que termine de armada° De Io contrario podria causar un choque electrico o lesiSn corporal. MONTAJE DEL MANGO Quite el tornillo de] mango [ocalizado justodeba]o del borde superior de la parte posterior de la aspiradora, ver ilustraci6n de arriba. Orlflcio pera el tornlllo del mango Inserte el tomillo para que pase par el mango de ta aspiradora. Empiece a apretar el tornillo con los dedos. Quiza sea necesario ajustar un poco el mango. 4 COLOCACION DE LOS ACCESORIOS No apriete demasiado el tornillo. Si Io aprieta demasiado podria arruinar los orificios para el tornillo. No opere la aspiradora sin tener instalado el tornitlo. Apriete el tornil]ocon un destomillador. \ Una vez que haya colocado el mango en la unidad, y el cord6n haya side enrollado en los sujetadores, podra proceder a colocar los accesorios en sus respectivos receptaculos. 1. Cierre el fin para aspiraci6n de la manguera en la parte detrasera de la aspiradora. 2. Coloque la manguera detr&s del mango y encima del soporte de manguera. 3. Coloque la manguera en la ranura delantera en el soporte de herramientas, girando y empujando hacia abajo hacia la manguera corta para asegurar una conexciOnbuena. 4. Coloque el tubo de extension en la ranura detrasera en el soporte de herramientas. 5. Mueva la herramienta para hendiduras hacia la ranura al lade de] tubo, 6. Conecte el cepillo de polvo o el cepilto de uses multiples con el tubo con los cepillos hacia arriba. COLOCAClON DEL CORDON AsegL_resede que el sujetador superior del cord6n de ]iberaci6n r_pida se encuentre en posiciOnvertical. Quite el alambre con el que est_ atado el cord6n electrico. Fije el cordon en posicion, forzando]o en la ranura de bloqueo ubicada en el cuerpo del sujetador de Iiberaci6n rapida del cord6n, como se muestra, Estoayuda a que el cord6n no se enrede debajo del agitador de la aspiradora el_ctrico miento inferior para el cordbn manguera Manguera - Cepillo para sacudir Cord6n j - Tubo el6cfrico7 AI mantener el cord6n el_ctrico de una manera que no interfera, ponga el cord6n electrico alrededor del sujetador de liberai6n rapida del cord6n y alrededor del Compartimiento inferior para el cord6n y luego cierre el enchufe del cordon electrico en el cordon electrico. ® Abertura de aspiraciOn - Herramienta para tapices Tenador de herramientas corta PARA COMENZAR ADVERTENCIA rde Ilberacl6n taplde del ¢ord6n 1. Gire el sujetador del cord6n de lado a ladoy hacia abajo para liberar el cordon el_ctrico. 2. Desprenda el enchufe del cord6n eDctrico y quite el cord6n del sujetador superior. Compruebe que el cord6n el6ctrice sigue fijado en la ranura de bloqueo del sujetador superior. ro de lesibn personal y dafio al producto • NO conecte la aspiradora si el interruptor est_ en la posicibn ON, Podria resultar en lesibn personal o daSo. • NO use los enchufes Iocalizados sobre los muebles. Los objetos cercanos podrian resultar da6ados. 3. Conecte el cordon electrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre ¢erca del piso. NOTA: Para reducir el riesgo de choque electrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es mas ancho que el otto. La clavija s61opuede introducirse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, invi6rtala. Si a6n no cabe, Ilame a un electricista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. Lii iiiiiiiiiii!i!i!i ii!i!iiiii i!i!iiiiiiiiii!iiiii!i ii!i!i!i iiiiiiiiiii i i iiiiii!i! ALGUNOS MOD LOS Para seleccionar un ajuste de nivel de pelo de la alfombra: Apague la aspiradora. Seleccione un nivel de ajuste inclinando la aspiradora hacia atras hast que las ruedas delanteras est#n un poso despegadas del piso. i iiiiii!i i! !!!iii ! ! i!i i iliiii!iiii ii iiiii!iii!i !iii!i!i!i!i!iii!ilililiiii!iii!iiiii!!!i!ii ii i i!iii!i! i SUGERENCIAS DE AJUSTE DE NIVEL DE PELO ALFOMBRA Para que se le faciliten algunas tareas de limpieza, como por ejemplo tapetes aueltos y alfombras de pelo large, puede que sea necesarie elevar ajuste de nivel de pelo de la alfombra, Los ajustes sugeridos son los suguientes. Deslice la palanca de ajuste de nivel de pelo de ia alfombra a la pesici6n deseada. Los modelos de dos (2) posiciones: Los modelos sin selector ajustan autom&ticamente para el peluso de alfombra de varias alturas. LOW: pelo meidano o poco large. HIGH: pelo corto o mediano. Los modelos de cuatro (4) posiciones: HIGH: peloaspero y lanudo,pelolargo,felpa, alfombras o tapetesirregulares. MED: pelo mediano o poco largo. LOW: pelo corto o meiano. EX LOW: pelo muy corto. Ponga la unidad en "HIGH" cuando utilice los accesorios para prevenir posibles da_oe al piso. Atenci6n: Se requiere el cuidado especial cuando pasa ]a aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpJezarecomendada de fabficante para la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora. E ALGUNOS MODELOS CUIDADO Para de seccionar el ajuste de piso descubierto: Optima el bot6n de selecci6n hasta atras y debajo de la boquilla hasta que se sienta asegurado, No deje permanecer la aspiradora en un solo lugar durante ningt_ntiempo cuando el agitador est_ rotando. Se puede da_ar la alfombra. En esta posici0n el agitador no da vuiltas.Esta posici6n debe estar usada para limpiamiento de piso de madera y mosaico y cuando se usan algunos atachamientos (herramientas). Nota: Para la vida m&s larga de la correa, apague la aspiradora antes de mover el selector. Si ustedno Io hace de esta manera, puede causar que la correa frota el eje del selectory puede calentar y causar que se queme la eorrea que causeria un olor quemado. Seleccibn de pisos con alfombra: Oprime el boton completamenta hasta el frente y por ardba hasta la posicionde pisos con alfombra, Selector de pisos con alfombra y En esta posici6nel agitador da vueltas. Cuando se limpia alfombras, el selector tiene que estar en esta posici0n. Atenci6n: Refierase alas recomendaciones del fabricante para limpiar su alfombra. Algunas atfombras mas delicadas pueden requedr el uso de la aspiradora con el agitador desconectado para prevenir que la alfombra sea daRada, sin a/fombra I ] ALGUNOS I I_ I posicibn de pisos con alfombra Hasta la _ i i!ilil;i i!ili!iliiii i!i!i i!i!!!ii!i!i!i !!ilililili!i i ;i i! !i!ii iil; Suelte el mango por pisar en el pedal de liberaci6n y tirarlo hacia arras hasta que libere de su posici6n vertical. II i;;iiii!!J ] MODELOS Suelte el mango por apretar hacia abajo con el pie en el pedal de liberaci6n y tirar del mango hacia arras y hacia abajo con la man& ( Pedal de flbera¢16n del mango Para encender la aspiradora, pise en el control de ON/OFF colocado en la parte detrasera de la aspiradora. Para apagar la aspiradora, pise en el control otra vez Interruptor de encendldo/ 7 CUIDADO Peligro de choque electdco o lesibn corporal AI utilizar los accesorios para limpiar, tenga cuidado de no sobrepasar el alcance de la manguera. Si Io hace, podda ocasionar que la aspiradora se caiga. No ponga las manos o los pies debajo de la m_quina cuando a_ade la manguera. Mientras se usan los accesorios, la agitador empieza a girar. No deje que la aspiradora se quede en un sblo lugar por un periodo extendido, porque la agitador puede hacer daSo a la superficie del suelo. No ponga la aspiradora encima de muebles, en el fleco de la alfombra, en una alfombra de pelo largo, ni en escaleras alfombradas. La posicion ideal para la aspiradora cuando se usan los accesorios esta en un drea plana con el mango en la posicibn vertical. ALGUNOS MODELOS Se ineluye un tubo extra, sin pestaSas, para un mayor alcance. El tubo extra se puede conectar al tubo con pestaSas para Iograr un mayor alcance. ]ntroduzca el tubo y dele un cuarto de vuelta para asegurarlo. Herramlentapard hendiduras COMO UTILIZAR LOS ACCESORIOS N_ Elf Coloque la aspiradora en una superficie plana y ponga el graduador de altura en HIGH. Los accesorios pod#,n colocarse en la manguera o en el tubo. Adem_s, el c_pillo para polvo tambien podr& colocarse en la boquilla para huecos reducidos. Tubo Combinacl_n \- \ T (Algunosmodelos)L_ CeplUo Si utiliza el cepillo para polvo/cepillo para combinacibny necesita mas alcance, puede conectar la boquilla para huecos reducidos al tubo y el cepillo para polvo/cepillo para combinacibn en la boquilla para huecos reducidos. La manguera y el tubo pueden saearse de la manguera corta tom_ndolos pot el extremo y tirando hacia arriba. ! (AIgCeplllo para sacudlr unos modelos) ALMACENAJE DE LOS ACCESORIOS CUIDADO Devuelva la manguera a su lugar en la manguera corta y las herramientas a su soporte. NO tire de la aspiradora por la manguera en la habitacibn. Podrian ocurrir da£tosa sus pertenencias. CUIDADO Los accesorios $e pueden conectar a la manguera si el objeto que se desea limpiarno esta lejos de la aspiradora La manguera, en algunos modelos, se expandir& Asegt_resede limpiar los accesorios despues de utilizarios en areas sucias, debajo del refrigerador, antes de usarfos en otras superficies, ya que podrian dejar marcas. NOTA:Cuando la aspiradora este prendida, la manguera, en algunos modelos, tendera a caerse debido a la succion de la aspiradora. Si desea mas extension, puede conectar el tubo a la manguera y los accesorios al tubo. 8 CEPILLO PARA PISOS Y TUBO CUIDADO ALGUNOS MODELOS \ Cuando use la manguera en forma normal o con la manguera de extensi6n instalada, la aspiradora debe mantenerse sobre una superficie firme al mismo nivel o a un nivel inferior que los pies del usuario. NO use las mangueras cuando la aspiradora est_ a un nivel m_s alto que los pies del usuario. Unes modelos tienen un cepillo y un tube auxiliares para ]impiar los suelos sin alfombras. Gire el extreme del adaptador hacia el cepillo de suelo y el otro extreme hacia el tube recto. Conecte el tube recto con el tube telesc6pico y luego con la manguera en la aspiradora o con la manguera do extensi6n. Cepillopara pisos --_ MANGUERA DE EXTENSI6N [1! ALGUNOS MODELOS Unos modelos incluyen una manguera auxiliar que conecta con la manguera de estirar en la aspiradora para una extensi6n mas larga para limpiar, Manguera de la unidad Manguera de extensibn insertelasdos lengSetasen el extremede la manguera de extensi6n en ]as dos ranuras formadas come la letra J en la aspiradora y gire para conectar. Se puede conectar todas las herramientas y el tube con el extreme abierto de la manguera. AREA A LIMPIAR ACCESORIO auebles* CEPILLO PARA SACUDIR <_ X HERRAMIENTA HENDIDURAS G;_ X _ X Entre coijines* Cortinas* Escalones Paredes X X X PARA CEPILLO PApJ_ COMBINACION Handi-Mate ® Jr. _ X X X X X X La v,_lvulade desviacion puede estar abierta mientras se usan los accesorios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire per los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra que Ilene la bolsa rapidamente. * Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre lelas. I !iiiiii!iiiil i!iiiiiiiii iii!ii!!iiililiiii i !ii £ii i ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii;iiiiiiiii!iiiiil;iiiiiiiiiii I iiiiiiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!ii!!i!iiill i iiiiiiiiiiiiiiiiiii i iiiiiiiiiiii ili iii iii i iii iiiiiiil Orillas de alfombras. Guie unode los costados o la parte anterior de la boquila a Io largo del borde de la pared. Los cepi]loslargos ayudan a aspirar la tierra atrapada en las orillas de las alfornbras. Peligro de lesibn personal Actue con precaucibn si coloca la aspiradora sobre escalones. Si se cae, podria causar lesibn personal o da£ma la propiedad. Escalones. Coloque el mangoen ]a posicibnvertical.Use la herramienta para hendiduras o el cepillo para sacudir. Coloque el interruptor de encendido/apagado en ON. SISTEMA DE PROTECTION DE MOTOR INDICADOR DE RENDIMIENTO ALGUNOS MODELOS Protector Termal Esta aspiradora tiene un protector termal que se ajusta autom_ticamente para proteger a la aspiradora del sobrecalentamiento. Si una obstruccion impide el flajo normal de aire al motor, el protector termal apaga e] motor automaticamente para permilr que el motor se enfrie a fin de evitar posibles daSos a la aspiradora. Duranle este tiempo la ]uz delantera se mantiene prendida. Cuando la unidad este funcionando con el flujo normal de aire, el indicador de rendimiento esta apagado. Se enciende la luz cuando el flujo de aire este obstruido. Si eso ocurre, chequee el cubo de la basura, limpie/reemplace filtros tapados, y chequee otros lugares posibles de atascaduras que se muestran en COMO ELIMINAR LOS RESlDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS. Para corregir el proble_na:Si esto ocurre, apague la aspiradora y desenchufe el cordon de] tomacorriente para permitir que la aspiradora se enfrie y que el protector termal se reajusle. Busque y saque las obstrucciones, si es necesario. Examine tambi_n y reemplace/limpie cualquier filtro obstruido. Espere aproximadamente treinta (30) minutos y enchufe la aspiradora y volt_ela para ver si el protector del motor se ha reajustado. El protector del motor no se reajustar& si no se ha apagado la aspiradora aun cuando la aspiradora se haya enfriado. Para corregir el problema: Vease el diagrama RECONOCIMIENTQ DE PROBLEMAS. rendimiento NOTA: FS posible que la luz encienda al usar los accesorios porque el flujo de aire es reducido pot los accesorios. 10 Sigasiempre todaslasinstrucciones deseguridad allimpiar ydarleservicio a su aspiradora. Peligro de cheque el6ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podria producirse un cheque el6ctrico o causar lesibn corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. Recoja el cord6n el_ctricoy p6ngalo sueltamente alrededor del soporte de liberaci6n rapida y alrededor del soporte inferior pars el cordon. s.j liberacibn rapide del cord6n....._, Peligro de cheque eldctricoo lesibn corporal Guarde la aspiradora bajo techo eo un lugar seco, con el mango en posieion vertical, Si enrolla el cordbn muy apretado puede tensarlo mucho y causarle daSos. De dafiarse, el cordbn podrla causar descargas el_ctricas y lesiones o da£=ospersonales. el#ctrico miento inferior para , el cord6n I!!iiiiilililiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!ii!iiiii! !_! !i!_i_i_i_i i_iiiii_i i_i_;_i_i_iiiiiii!i!_!i!i!! i_i_i_iii_i_!i!i ii!i!i!i!! !iiiiili!_i_i_i_iii!i!i!iiii_i!i!i!i!i!i!_!_!_!_i_iii_i_i ii!i!iiii!i! !!i_!_iiii!il i_i_!ii!i_iii!iii! !i!_!ii! !iliy!i_i_i!ii !_i_iiii_iiii! iiiiii_i_i_i_i_ii!i!i!i i!_iii!i;!i!i!i!i!_ !i_i_i!ii!i_ii iii!!!!!!i!iiiiiiiiiiii!i!!!!l Desconecte el cordon electrico de la clavija de la pared. NO choree agua sobre la aspiradora. Limpie el exterior con un trapo suave y limpio, que ha side exprimido despues de remojar en una soluci6n de agua y detergente I[quido ligero. Seque el exterior con un trapo seco despu_s de limpiar. No use los accesories si estan mojados. Los accesorios que se utilicen en ,_reassucias, debajo del refrigerador, no deben usarse en otras superficies sin antes ser lavados, Podrian dejar marcas. Limpie la superficie exterior del recept_culo y de los accesorios para reducir la electricidad estatica y la acumulacion de polvo. Lave los accesorios en agua tibia jabonosa. enjuague y deje secar al aire. No los lave en lavadora de plates 11 Siempre vacie el cube de la basura cuando el nivel de basura alcanza la linea "MAX FILL." PARAVACIAR EL CUBO DE LA BASURA Torne en esta Abierto direccibn ' vaclar (Para vaciar) PARA SACAR EL CUBO DE LA BASURA: ! ADVERTENCIA Siempre desconecte el cordbn _lectrico antes de reparar alguna parte de la aspiradora. Levantela manija del cube de la basura ubicada al tope del cube de la basura, de soltar el cube Manija Cube de /,1 Cerrado (Para usar) Tire de la manija hacia adelante y levante el cube de la basura hacia arriba y afuera de la aspiradora. Remueva cualquier obstC*culoque pueda estar Iocalizadoen la entrada del cube de la basura o en el filtro secundado. Rote el montaje de la tapa del canasto de basura contra las agujas del reloj come est_ indicado en la tapa y levantela hacia afuera. Portlllo del cube de la basura Vacie el contenido del cube de la basura adentro del tarro de basura FIItte seculldario PARA LIMPIAR EL PRE-FILTRO El filtro puede limpiarse golpeandolo solore una superficie firme o enjuagandolo bajo una Ilare de agua. Enjuagar con agua solamente, no utilizar detergente o jabsn. Dejar que el filtro se seque per 24 horas antes de porter de regreso en la aspirdora. 12 Cubierta PAPA REEMPLAZAR EL CUBO DE LA BASURA Tome en esta direcci6n Ponga el cube de la basura de vuelta aden- Abierto (Pare vaciar) tro de la aspiradora insertando el rondo primero e inclinando atr_s con la manija del cube de la basura levantada. Manija de soltar el cube Cube de Baje la manija del cube de la basura para ajuetar el cube de la basura en su lugar Cerrado (Para usar) Coloque la tapa del canasto de basura sobre el canasto de basura. Alinee las marcas come se muestra bajo Abierto (Pare Vaciar). Rote la tapa en sentido de las agujas del reloj presionando hacia abajo hasta alinear las marcas come se muestra arriba de Cerrado (Pare Uear). Examine el secondary filter del motor de vez en cuando y lirnpiecuando este sucio. FIItto secundarlo Peligro de cheque el_ctrico No opere la aspiradora sin el filtro de seguridad del motor. Aseg_urese de que el filtro est_ seeo e inetalado adecuadamente para impedir que el motor falle y/o que se produzca un choque el(_ctrico. Lave el nitro secundario con ague caliente y jab6n, enjuaguelo y s_quelo bien apret&ndolo con la rnanoy dejando que se seque al aire libre. Siempre desconecte el cordbn _lectrico antes de reparar alguna parte de la aspiradora. v_ NO Io lave en la lavadora de plates. NO Io instale h_medo. Reemplace filtrosecundedo seco. Asegure que el filtro est_ instalado propiamente sobre la abertura del filtro. FILTRO SECUNDARIO ESPUMO Reemplace el cube de la basura come se describe en la seccion LIMPIANDO EL CUBO DE LA BASURA. Remueva el cubo de la basura como se describe en la secci6n LIMPIANDO EL CUBO DE LA BASURA, Remueva el filtro secundafio de la aspiradora de polvo. 13 @ E ' ::::: : _ ...... _::;ii_ : ::: :::::_:::: _::: _:_;i_:ki::: : : ::::::;._. ,_::._._.._.::......-..,::.,./,,..::_...:::-:...::-:.....+-:..,,_ t::_:: _!_:_!_ ,..:: "', ;:-,'::: ._ .._:.....,,-.,::...,:.....:::;: ;::::: ;:::;;::::::::::: :;;::::::::::::: :::::::: _,,___i_;_;_i_ FILTRO DE ESCAPE HEPA Este cartucho del filtro escape se tiene que cambiar est_ sucio. Debe cambiarse periSdicamentesegt_n las condiciones de use. Peligro de choque el_ctrico Desenchufe el cable de poder del tomacorriente, No opere la limpiadora sin el filtro primario o el filtro de escape. Est_ seguro que el filtros este instalado propiamente para prevenir falla del motor y/o sacudida el_ctrica. El filtro no se puede lavar pues perderia su capacidad para atrapar altrapar polvo. Apriete hacia adenApt_t_ tro de cada lado de hacla a#en#e la cubierta del filtro Cubl_r_a de/fl/tro de escape y tire hacia afuera para remover de la aspiradora de polvo. FILTRO PRIMARIO Examine el filtro pdmario de vez en cuandoy limpie cuando este sucio. ( PARA SACAR EL FtLTRO PRIMARIO Remueva el cubo de la basura y el ensemble de la tapa del cubo de la basura como se describe en la secci6n LIMPIANDO EL CUBO DE LA BASURA. Remueva el cartucho del filtro de escape• FIItro de Agarre el fiJtro, rote y levantese. Tabulaci6n El Bloquear Ranura Empuje unicamente el cartucho de filtro, no el filtro mismo. Cubierta Del Filtro Reemplace la cubierta del fiitro de escape poniendo las lengSetas en las ranuras y empujando adentro hasta que la cubierta calza en su lugar. Limpie el filtro primario golpe_ndolo suavemente con sus manos sobre un contenedor de basura. Golpe_lo suavemente en diferentes lados para botener mejor limpieza. Enjuague con agua solo cuando Io neeesite (Ver p_gina 13). Una vez que haya limpiado el filtro, la aspiradora perdera la potencia maxima de succiSn, nesecitara reemplazar el filtro. PARA REEMPLAZAR EL FILTRO PRIMARIO Substituya el filtro y r6telo hasta que las tabulaciones Filtro_..//./_\_...p._.,_, bloquean en ranuras. _ Chequee corredera.sy remuev._a k_'_# oualqu,erobstrucc,on, i.___1 _1_ L_el Eilrro _ " Reemplace el filtro de escape, posicionandoIo cuidadosamente para que quepa dentro del marco. " Lo°,oo,o., _l _IC, quea_ NOTA: Bajo uso y cuidado normal, su filtro puede Ilegara durar hasta 3 aSos. 14 Cepille o quite cualquJerresiduo que est6 en al area de correas, Peligro de choque el_ctrico o lesibn corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podria producirse un choque el_ctrico o causar lesibn corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. Peligro de lesibn personal Siempre desenchufe la aspiradora antes de limpiar el _rea del cepillo, ya que _ste podria empezar a funcionar repentinamente. No hacerlo podria resultar en una lesi6n personal. Frecuentemente revise el &rea del cepillo y quite redo pelo, cord6n o pelusa que se haya acumulado. Di la acumulacibn es excesiva, siga las instrucclones a continuaci6n. Si la correa se aflojara o rompiera, siga las instrucciones para quitar la cortea. PARA QUITAR LA CORREA/ LIMPIAR EL AGITADOR PARA QUITAR LA CUBIERTA DE LA BOQUILLA Desenchufe la unidad de la corriente el_ctrica. Para proteger la superficie del sue]o, siempre ponga papel debajo de la boca de la m_quina cuando se saca la cubierta de la boquilla. Libere la cubierta de boquilla por girar los soportes de la cubierta de boquilla a la posici6n UNLOCK, Agarre ambos lados la parte trasera de la boquilla y levante la cubierta para quitarla de la base de la boquilla. Agltador Coloque las manos en el agitador. Si la correa ya esta instalada en el agitador, babr& tensi6n en el agitador. Tenga cuidado cuando levanta el agitador de la boquilla. Soportes de la cubierta de Cubierta de la Quite la correa desgastada o rota del eje de transmisi6n del motor. boquflla Quite toda basura o restos de] area que recorre la correa o del area del cepillo cilfndrico. ADVERTENCIA Peligro de lesi6n personal Tenga cuidado al quitar el cepillo ilindrico, la tensibn de la correa es grande. Si no tiene precauci6n podria sufrir una lesi6n personal si el cepillo se libera r_pidamente y sale disparado. 15 NOTA: Paremantener unaaltaeficiencia de limpieza yevitareldafioala aspiradora, hay aue PARA CAMBIAR LA CORREA limoiar el aaitador cada vez eue se cambia ta Asegurase que el selectorde pisos con y sin alfombra este en la posicibn de pisos con alfombra. Coloque la nueva correa aErededordel eje de transmisibn del motor. Coloque la correa nueva sobre la polea del agitador. co,tea, El agitador se debe limpiar despu6s de haberlo usado de 7 a 10 veces. The agitator must be cleaned according to the following schedule: Utilisation de £je de transmision del motor Correa Nettovaae de rteova ILagitat_ FR#QUENTE (utilisation quotidienne) MODERC:E(utilisation 2 _ trois fois par semaine) L_G#RE (utilisation hebdomadaire) hebdomadaire Mensuel Bimensuel Poles pare correa Retire todo indicio de basura o suciedad de la zona de la correa y del agitador, Perspectiva despiezada Agitador Selector de pisos con elfombra y sin alfombra Correa neuva CORREA SOBRE LA RANURA GUIA Correa Estd Centrada Sobre la Ranura Guia - (Selector de pisos con y sin alfombra este en la posici6n de pisos con alfombra) A . - _ getaaor Selector _ h_'_ _ • " /" de pisos _:. con alfomf_F'q"_','l bra y sin / Eje del selectorde Eje de pisos con y sin transmisidn alfombra del motor e t emo agitador Polea pare correa / Tape del extreme Correa No Est_ Centrada Sobre la Ranura Guia (Correa aldrededor del eje del selector de pisos con y sin alfombra) • Con cuidado quite lastapas y quite el hilo o los restos ubicados en el agitador, en los seportes del cepilIo, o en el eje del agitador. _.._"_-_- Agttado_..__ I Selector _ _ de pisos -'_"""'-_ • con alfom1'.4¢f_,_0'_ ) bray sin ) ,-'-_./,_.=_ _ :\sl,om.ro Eje de transmisi6n EdJedel selector e pisos con y sin alfombra del motor extreme Correa No Est_ Centrada Sobre la Ranura Guia (El selector de pisos con y sin alfombra este en la posi¢i6n de pisos sin alfombra) Selector Cambie las tapes deJextreme. Vea la perspective despiezada para seguir el orden correcto de colocacion de las piezas. de pisos con Agitador Correa "_ r Eje de transmisi6n del motor 16 alfombra \ y sin alromora Eje del selector de pisos con y sin alfombra Inserte el agitator por insertar la parte redonda de la tapa en la ranura de la base de la boquJlla. Asegurese de que los soportes de ]a cubierta de la boquilla esten en la posici6n UNLOCK• Conecle la parte delantera de cubierta de boquilla con la base de la boquilla y gire hacia abajo. Cuando este en su lugar apropiado, gire los soporles de la cubierta de la boquilla a la posici6n LOCK. Cub_a dela boqufl_ dl la base de boqullla Agltador Haga presi0n firmemente, asegur_ndose de que hayan entrado bien ambos extremos. Soportes de la cubierta de boquilla Agltador Verifique que la correa este centrada en el polea para correa y que el cepillo cilindrico gire libremenle. N 17 ADVERTENCIA Peligro de choque el_ctrico o lesion corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o dade servicio. De Io contrario podria producirse un choque el_ctrieo o eausar lesibn corporal si la aspiradora arranca de manera imprevlsta. aspiraci6n Proceda siempre con precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio la aspiradora. Protector herramientas Si considera que la aspiradora no aspira bien aseg0rese primero de que la balsa no est_ Ilena y de que el filtrono est6 atascado. Consulte las instrucciones sabre LIMPIANDO EL CUBa DE LA BASURA y CAMBIO/LIMPIE DES FILTROS. Si las zonasdel filtra y la cuba de la basara no astan atascadas, examine la zona de la manguera. Quite la abertura de aspiraci0n par apretar las dos lengLietasqua la aseguran a la parte detrasera de la aspiradora y revise si hay residuos en el _rea. Reemplaza la abedura de aspiraci6n y saque el otro fin de la manguera del seporte de herramientas. Enchufe la aspiradora y enci_ndala. Con la aspiradora encendida, estire la manguera para quitar el residuo Apague la aspiradora y desench6fela. Si todavia hay residuos, quite la msnguera corta de su soporte y revise la manguera carts. Quite los residuos visibles. NOTE: No obstruye el protector Esta aspiradora tiene una vaNula de desviaci6n que sirve coma protector de motor que se abre autematicamente para proveer un flujo de aire al motor cuando un zueco impida qua circule el aire al motor. Si se abre la valvula bypass para impedir qua se recalente el motor y que no haga dafio a la aspiradora, se notara un cambio de sonido mientras el aire pasa par Is abertura de la valvula. Cuando ocurre, apague la aspiradora y desenchufe el cordon del tomacorriente. Despu6s, inspecoi6nela para encontrar zuecos coma se describe bajo la secci6n COMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS. de motor. La v&lvula de desviacion puede estar abierta mientras se usan los accesorios o para limpiar una affombra nueva a causa de un %jo reducido de aire par los accesorios mismos o per la pelusa de la alfombra que liana la cuba de Is basura rapidamente. 18 ALGUNOS MODELOS CUIDADO No use una ampolleta de m_s de 130 V AC-15 W. Durante uso extendido, el calor de la ampolleta puede sobrecalentar las partes de pl_stico cercanas. Peligro de choque electrico o lesibn corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podria producirse un choque el_ctrico o causar lesibn corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. \ Desenchufe la unidad de la corriente electrica. Para alzar la bombilla, quite el tornillo que asegura el lente a la aspiradora Quite el lente. Par remplacar la bombilla, cuidadosamente insertey de vuelta hacia la derecha hasta aseguaria en la abertura. ' ente de Empuje aqui NOTA: Mire piezas y caracteristcas para el numero de la bombilla. ! CUIDADO No la enchufe ni la prenda sino hasta que la haya vuelto a armar por completo. Remueva la bombilla empujandola y valla dandola vuelta para la izquierda para sacada de la abertura. Despues saque la bombilla para afuera. Coloque otra vez el lente en la aspiradora. otra vez el tornillo. \ 19 PARA QUITAR EL AGITADOR Quite la cubierta de la boquilla y el agitador. Vease CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR. Peligrodechoqueeldctricoo lesibncorporal Desconecte launidadantesdelimpiarlao darleservicio.DeIocontrariopodriaproducirseunchoqueel_ctricoo causar lesi6ncorporalsi laaspiradora arrancade manera imprevista. Reemplazca el agitador con un nuevo. Rearme la correa, el agitador y ]a cubierta de la boquilla. Vease CAMBIO DE LACORREAY LIMPIEZA DEL AGITADOR, PARA EXAMINAR EL AGITADOR Coloque la aspiradora con la base hacia arriba para revisar si los cepillos est_n en malas condiciones. Cuando los cepillos esten gastados al nivel del protector de base, reemplazca el agitador. Protectorde la correade la base Polea para €orrea t 2O I" _: !iiiii!!iiii i i_i_i_i iiiiiiiiliiliii_i_ __i _ i_ i_i_ i_ ii'i__' __i _i_ ii:J!_ _!! ii!"_ _'1 iiii!i;iiiiii!!i_iiiiiii_i!_i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!iii!iii!i!iiiiiii_i!iiiii!iiiiiiiilil iiiiii!i_iiiiiiiiiiiiiiiii iii!!i!ilI iiiii!iiiiiiiiiili_iiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiii!ii Consulte este cuadro para encontrar solucionesque usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesite aparte de otros descritos en este manual tienen que ser hechos per un represetante de servicio autorizado Sears. I La asplradora no funciona. No aspira satisfactoriamente, 1. Esta desconectada. 1. Conecle bien, opdma selectot de enoendid01apagado a la pDsici{_rl ON, 2, Cortacirculos botado o fusible quemado en el tabtero de servicio de la residencia. 2, Reslablezca el corlaciro]ito$ 0 call}ble el fusiblE. 3. Inler_uptor de encendido/apagado esl_ en la posiciSn ON. 3. Coloque el interrupter de encendido/apagado en ta posiciOn ON. no 4. Protector termal aclvado. 4. Reajuste el protecto_ termal. (p_gina 10). 1. Cube de la basura Ileno o atascado. 1. Cube de la basura Iimpio. (paginas 12, 13). 2. Ajus_e incorrecto de nivel de pelode la alfombra. 2. Aluste el nivel, (p&gina 6), 3. Agitador desgastado 3. Cambie el agilador. (pagina 19) 4, Boquila, o porlillo de ta cube de [a basura atascada 4. Revise COM(_ ELIMINAR LOS REStDUOS DE 5. Manguera atascado 5. Limpiar tube para el mugre, (pagina 17). 6, Manguera rota 6. Cambie la manguera. 7. Correa rota 7. Camble la correa. (pagJnas 15. 16). 8. La manguela no esta bien insertada, 9. Activad&n det sistema de protecti6n del motor. 10. Filtros de seguridad BASURA EN LOS CONDUC;OS, (p_gina 17). 8. tnserte bien la rnanguera, (p_gina 6). 9. Delermine sl existen bloqueos, (l_gina 17) 10. LimpieJcambie el filtros. (pagina 14}. La aspiradora levanta tapetes o es dificul empujar, 1. Ajuste incorrec[o de nivel de pelo de la a]fombra. 1. Ajuste et nivet. (pagina 6), La luz no funcJona. 1. Bombilla fundida 1. Cambie la bombilla, (p_gina 18). El ensamble del agttador no gira. 1, Correa ro_, 1. Cambielacorrea,(pagina$14. 2. Selecler de piso con alfombra y piso sin aifomb_a en la selecci6n de piso sin alfombra, 2. Cambie el selector en la selecci6n con alfombra, (p;_glna 6) 3. 3. Revise CAivIBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL CEPILLO, {paginas 15-16). El indicador de rendimiento, aJgunos modelos, est_ rojo, Restricci6n det flujo de el use de los accesodos. Cambio de sonido, Correa i;_stalada incorrectarnente. 15). 1. Cubo de la basura lleno o alascado. 1. Cube de la basura limpio. (p,_ginas 12. 13). 2. Filtros de seguridad 2. Limpiek'.ambie eHttros,(p_gina 3. Conductodeflujodeaireatascado 3. Rehre el material bloqueante del conducto de aire (paginalTJ 4, 4. Esto es normal La luz debe apagarse a! quit_r fa herramienta. Cier_os acGesorlos 1. El use de los ac,cesorios limita el flujo de aire 2. La pelusa de una aff_ml_a nueva obsbuye el paso de aire 21 1, 14). Revise USO DE LOS ACCESORIOS, (pagina 9) 2. Revise COMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS y limpie la ma_guera. (p_gina 17) _ fiX_, _at y_r F_ rep_ - in y_" lawn _nd gar_ :home or_m! Your Home home - oi aB ma|or _r_ _ipmem, _ he_ing no matte_ who _ _Rpt_r_eso _nd Cooling systems. it. _o matter who s_ld It! Our Horl_ i_i_i_i_i i_ _nd e|_cl_r_ni<_, ce;ll o_r_o _qn-line,-_or th_ _neares_ Sea_ Pa_s a_d Repa_it C_rt,|_¢., i_I _ 1_800-827=6655 (u _._4 _iiiiiiii t =800-361_665 _-,_, Au C_anad_ I;_r _L_a e_ _: _i_ _SII _ _ i _
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 44 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Apr 04 21:08:17 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools