Kenmore 11633912301 User Manual VACUUM CLEANER Manuals And Guides L0403210

KENMORE Vacuum, Upright Manual L0403210 KENMORE Vacuum, Upright Owner's Manual, KENMORE Vacuum, Upright installation guides

User Manual: Kenmore 11633912301 11633912301 KENMORE VACUUM CLEANER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE VACUUM CLEANER #11633912301. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore VACUUM CLEANER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 44

DownloadKenmore 11633912301 User Manual  VACUUM CLEANER - Manuals And Guides L0403210
Open PDF In BrowserView PDF
Owner's Manual
Manual Del Propietario

Vacuum Cleaner
Aspiradora
Model, Modelo

116.33912
116.33913

CAUTION:
Read and follow all
safety and operating
instructions before first
use of this product.

CUIDADO:
Lea y sigua todas las
instruccionesde operaci6n
y seguridad antes del uso de
este producto.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman
www.sears.com

Part No. CO1ZBZU1_UOO-8192540

Estates,

IL 60179 U.S.A.

Irnpreso en Mexico
Printed in Mexico

Before Using Your New Vacuum ......

2

Kenmore Vacuum

2

Cleaner Warranty...

Important
Safety Instructions .........
Parts and Features ..................
Assembly

Instructions

.............

3
4

7
7
7
8
8
9-11
11
11
12-13

Cleaner Care ...............

14

Vacuum Storage ....................
14
Cleaning Exterior and Attachments ......
14
Dust Bin Cleaning ................
15-16
Secondary Screen Cleaning ...........
16
Filter Changing/Cleaning .............
17
Clog Removal .....................
18
Light Bulb Changing .................
19
Agitator Cleaning ...................
20
Valve Cleaning .....................
20

6-6

Operating Instructions
...............
Getting Started ......................
Pile Height Selection and Setting ........
Off/Floor/Carpet Switch ...............
Releasing the Handle .................
Attachments .....................
Attachment Use Chart ...............
Vacuuming Tips ....................
Performance Features .............

Vacuum

Troubleshooting
Requesting

Please read this guide. It will help you assemble
the safest and most effective way.

....................

service

........

21
(back page)

and operate your new Kenmore vacuum in

For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears
store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information.
Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.

LIMITED ONE YEAR WARRANTY

ON KENMORE

VACUUM

CLEANER

This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household
vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and
maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in
material or workmanship free of charge.
This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable
and become worn during normal use.
For warranty service,
the United States.

parts

return this vacuum cleaner to the nearest Sears Service Center in

This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman

Estates, IL 60179

Your safety is importantto us. Toreduce the risk of fire, electrical shock, injury
to persons or damagewhen using your vacuumcleaner,follow basic safety
precautions

including the following:

Read this manual before assembling
using your vacuum cleaner.

or

Do not put any objects into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair and anything
that may reduce air flow.

Use your cleaner only as described in
this manual. Use only with Sears recommended attachments.

Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.

To reduce the risk of electrical shock Do not use outdoors or on wet surfaces.

Do not use cleaner without dust bin

Disconnect electrical supply before any
servicing or cleaning. Failure to do so
could result in electrical shock or personal injury.
Always
ging.

and/or filters in place.
Always clean the dust bin after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders and fine dust. These products clog
the filters, reduce airflow and can cause
damage to the cleaner. Failure to clean
the dust bin could cause permanent
damage to the cleaner.

turn cleaner off before unplug-

Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not use with damaged cord or plug.
If cleaner is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, return it to a
Sears Service Center.

Do not use the cleaner to pick up sharp
hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the cleaner or dust bin.

Do not pull or carry by cord, use cord as
a handle, close door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do
not run cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces.

Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not use cleaner to pick up flammable
or combustible liquids (gasoline, cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in
areas where they may be present. The
fumes from these substances can create
a fire hazard or explosion.

Do not leave cleaner when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Do not handle plug or cleaner with wet
hands.

Use extra care when cleaning on stairs.
Do not put on chairs, tables, etc. Keep
on floor.

Agitator Brush may suddenly restart,
disconnect from power supply before
servicing.

You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your deaner is
intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for important use and safety
information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols. Please
pay special attention to these boxes and follow any instructions given. WARNING statements alert
,ou to such dangers as fire, electrical shock, bums and personal injury. CAUTION statements alert
ou to such dangers as personal injury and/or property damage.
3

Item

Part No.
In U.S.

Part No.
In Canada

Exhaust Filter

20-86889

20-86889C

Primary Filter

20-82720

20-82720C

Headlight Bulb

20-5248

20-5248C

On/Off

It is important to know your vacuum
cleaner's parts and features to
assure its proper and safe use.
Review these before using your
cleaner.

Switch

Handi-Mate

Power
Con

Qu_k
Release
Cord
Hook

Jr. ®

Exhaust

Filter

Lower
Nozzle
Hose

Hook

Combination.
Brush

Nozzl_

Latch

Sensor

Dust Bin

Indicator
Pile Height
Adjustment

Tool

Sensitivity
Switch

Protector

Nozzle

\

BONUS HOSE KITS
Extension

Hose

ease
Pedal

I{(l{ll[([[UIIl[illll[(l{llfl/f[{llll[l[{llll{/i

4

WARNING
Electrical

Shock Hazard

Do not overtighten.

Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete.
Failure to do so could result in electrical shock or injury.

Overtightening
screw holes.

could strip the

Do not operate the cleaner without the screws in place.

Before assembling vacuum, check the
PACKING LIST on the cover of the separate
Repair Parts List. Use this list to verify that
you have received all the components of
your new Kenmore vacuum.

CORD ASSEMBLY

Remove tape from dust bin latch.

Make sure the

Make sure the quick release upper cord
hook is in the upright position. Remove
the wire tie from the power cord.

power cord is
placed into the locking notch on the
body as shown. This
helps keep the
power cord out from
under the vacuum

HANDLE ASSEMBLY
Remove the two (2) handle screws located
in the body
Position the handle as shown in the illustration below

Power

cleaner agitator.

When installing the handle, firmly press the

Handle
Quick Release

Screw_,

Handle
Screw

Electrical_
Connection

I
_'_ _l_._,_

Hook

Tape

Wrap the power cord around the upper and
lower cord hooks and lock the power cord
plug onto the power cord.

handle onto the body. Secure with handle
screws provided,
5

EXTENSION HOSE ASSEMBLY
Connect extension hose to the valve
assembly by aligning "J" slot with raised tab
on valve assembly. Push downward and
rotate clockwise to lock in place.
Place the crevice tool in the rectangular
slot on back of wand holder.
Extension _
Hose

Connect extension hose to telescopic wand
by aligning "J" slot with raised tab on wand.
Push hose downward and rotate clockwise
to lock in place.

Wand

Slot
Valve
Assembly

Once extension

hose is connected

to the

telescopic wand, place the wand in the telescopic wand location as shown.

Telescopic

ion

For use of telescopic wand and extension
hose see ATTACHMENTS
section on page 9
\,

Remove the Handi-Mate

Jr. ® from the

plastic bag and insert Handi-Mate Jr. ® into
thevacuum cleaner as shown, then close
the Handi-Mate Jr. ® storage cover.

Handi-Mate

Handi-Mate
Storage

6

Jr.®

Jr.®

Cover

Wand

OPERATING INSTRUCTIONS

Quick

Release

Upper Cord
_. Hook

Turn the quick
release upper
cord hook to
either side
and down to
release the
power cord.

Release the power cord plug from the
power cord and pull the cord off the quick
release upper cord hook. Check to be sure
the power cord is still locked into the lock in
the quick release upper cord hook.
Note: To reduce the risk of electric shock,
this vacuum cleaner has a polarized
one blade is wider than the other.

plug,

This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified technician to install the
proper outlet. Do not change the plug in any
way.
Plug the polarized power cord into a 120
Volt outlet located near the floor.

Personal Injury and Product
Damage Hazard
• DO NOT plug in if switch is in the
ON position. Personal injury or
damage could result.
• DO NOT use outlets above counters. Damage from cord to items in
surrounding area could occur.

To select a pile height setting:
Turn off cleaner. Select a pile height setting
by tilting the cleaner back until front wheels
are lifted siighUy off the floor as illustrated.
Slide the adjustment lever to the correct
setting.
SUGGESTED

PILE HEIGHT SETTINGS

You may need to raise the height to make
some jobs easier, such as scatter rugs and
longer pile carpets. Suggested settings are:
HIGH: shag carpet, long pile, plush, scatter
rugs.
MED: medium to long pile.
LOW: short to medium pile.
EX LOW: very low pile and bare floors.

Personal

Injury

Hazard

To avoid personal injury, DO NOT
place hands or feet underneath
the unit when changing height
setting.

HANDLE MOUNTED

!

To start the vacuum cleaner, slide the
ON/OFF/CARPET
switch from the OFF
position to the FLOOR or CARPET position.
To stop the vacuum cleaner, slide the
ON/OFF/CARPET
switch to the OFF position.

r.V CAUTION
Do not allow vacuum cleaner to
remain in one spot for any length of
time when the agitator is turning.
Damage to carpet may occur.
I

CAUTION

OFF

Refer to your carpet manufacturers
cleaning recommendations. Some
more delicate carpets may require that
they be vacuumed with the agitator
turned off, to prevent carpet damage.

FLOOR

OFF -turns both suction and brush motors off.
FLOOR - turns on the suction motor only. In
this position the brush assembly does not
revolve. Use this setting for cleaning hardwood and tile floors and when any attachments (tools) are used.
CARPET - turns on both the suction and
the brush motors.

Release the handle by pressing down on
the handle release pedal with your foot and
pulling back and down on the handle with
your hand.
Note: The agitator will not rotate if the vacuum cleaner is in the upright position.

8

Window

TELESCOPING WAND WITH
SUCTION CONTROL SLIDE
Handi-Mate Jr._
FTelescopic
Combination
Brush

Wand

Extension

Wand

_-" Crevice

Tool

Remove
the telescoping
wand from
age position by
twisting
and
pulling
its storout.

Crevice

Suction
Control

Wand _

_

Slide

Wand

Identify each of the attachments shown above.
,_

Remove the upper end of the hose that is
attached to the telescopic wand by grasping
the hose collar, twisting and pulling straight
out. The attachments can now be added to
the hose.

On the telescopic wand tum the locking ring
clockwise to the UNLOCK position.
Extend the wand to its full length. Turn the
locking ring counter-clockwise
to the LOCK
position. Attach the extension wand onto the
open end of the hose.

Note: The motor protector may open
when using attachments
or when cleaning
new carpet, due to reduced airflow by the
attachments
themselves
or by new carpet
fuzz filling the dust bin quickly.
See the
TROUBLESHOOTING
section.

Remove the crevice tool from its storage
position on the wand holder. Attach crevice
tool to the extension wand.

Note: When using attachments
make
sure the cleaner is in the upright position
and the selector window indicates
FLOOR.

Electrical
Hazard

Shock And Personal

Upper
Wand

CAUTION
When using attachments, be careful
not to overextend the stretch hose
when reaching. Trying to reach
beyond the hose stretch capability
could cause the cleaner to tip over..

Injury

Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in electrical
shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.
9

_.Crevice

Handi-Mate Jr.®

Tool

For operation
Telescopic

of Handi-Mate

Jr.®

Wand

Suction
Control

see separate owners m_

_

TO STORE ATTACHMENTS
Remove combination brush from wand or
Ra_ed
_b

hose. Snap into appropriate storage location.

Handi-Mate Jr.®
Storage Cover

To achieve maximum reach with the attachments, add the crevice toot to the end of the
wand by inserting and twisting slightly.

Combination
Brush

Extension

TO OPERATE SUCTION
CONTROLSLIDE

Wand

When using attachmpnts for cleaning
draperies, small rugs _vith low pile and other
delicate items, twist the suction control slide
to the open position. This will reduce suction
for ease of cleaning.
The slide is located on the telescoping
close to the hose.

Note: Return
suction control
slide to the

Crevice
Tool

Remove crevice tool from the wand by
twisting. Place in wand holder.

wand,

Unlock the wand by turning the wand locking ring to the UNLOCK position.

Suction
Control
Slide

Slide the lower wand into the upper wand.
Turn the wand locking ring to the LOCK
position.

closed position
for normal
cleaning.

Reinsert the extension hose and telescopic
wand firmly into wand holder.

If cleaner has poor cleaning performance,
check to make sure the suction control slide
is closed.

Reinsert HandiMate Jr.® into
the vacuum
cleaner as
shown then
close the HandiMate Jr.® stor-

Handi.Mate

Jr.®

age cover.
Handi-Mate
J_®
Storage Cover

10

BONUS HOSE
Insert the two tabs on the end of the bonus
hose into the two "J" shaped slots on the
unit hose and twist to connect.
Unit Hose

_

Bonus

When using the extension hose or
with the bonus hose attached, the
cleaner should be on a solid surface
on the same level or below the level
of the user's feet, DO NOT use the
hoses when the cleaner is above the
level of the user's feet,

Hose

All attachments and the telescoping wand
can be attached to the open end of the hose.

CLEANING AREA
ATTACHMENT
CREVICE

Between
Cushions*

X

TOOL

COMBINATION
Handi-Mate

Furniture*

BRUSH

Jr. ®

Stairs

Drapes*

X

X

Walls

X
X

X

X

X

X

*Always clean attachments before using on fabrics.

Carpet edges
Guide either side or the front of the nozzle

For best cleaning
passage clear.

along a baseboard. The full width agitator
brushes help remove dirt at carpet edges.

results, keep the airflow

Occasionally, check each of the areas indicated for clogs. (see page 18)

Stairs
Put handle in full upright position. Place
pile height adjustment to HIGH when using
attachments to prevent possible floor damage. Use the crevice tool or combo brush.
Set the Off/Floor/Carpet
switch to Floor.

CAUTION
ug the cleaner from the outlet
re checking,

Personal

Injury Hazard

Do not place cleaner on stairs. If it
falls, personal injury or property damage could result.

tl

AGITATOR

MOTOR PROTECTOR
This vacuum has a motor protector bypass valve which automatically
opens to
provide cooling air to the motor when a
clog prevents the normal flow of air to the
motor. If the by-pass valve opens to
prevent motor overheating
and possible
damage to the vacuum, you will notice a
change of sound as air rushes through the
valve opening.

thermal protector turns the motor off
automatically to allow the
order to prevent possible
vacuum. During this time
suction motor will remain
To correct

Motor
Protector

and remove

See the TROUBLE-

becomes

section.

AGITATOR OVERLOAD
PROTECTOR

INDICATOR

The agitator has built-in protection against
motor damage should the agitator jam. If the
agitator slows down or stops, the agitator
overload protector shuts off the agitator. The
suction motor will continue to run.
To correct
problem:
Turn off and

\Performance
Indicator

unplug
vacuum,
remove

blocked. If that occurs, check the dust
bin, clean/replace
clogged filters, and
check other possible clog locations shown
in CLOG REMOVAL (see page 18).
To correct problem:
SHOOTING chart.

Also

vacuum has cooled down.

running with
normal air flow,
the light on the
performance
indicator is off.

airflow

clogs, if necessary.

The motor protector will not reset if the
vacuum is not turned off even if the

When the unit is

The light comes
on where

If this occurs, turn the

check and replace any clogged filters.
Wait approximately thirty (30) minutes
and plug the vacuum in and turn back on
to see if the motor protector has reset.

Note: The motor protector may open
when using attachments
or when cleaning
new carpet, due to reduced airflow by the
attachments themselves
or by new carpet
fuzz filling the dust bin quickly. See the

PERFORMANCE

problem:

motor to cool in
damage to the
the headlight and
on.

vacuum off and unplug the power cord from
the outlet to allow the agitator to cool and
the thermal protector to reset. Check for

protector,

TROUBLESHOOTING

PROTECTOR

This agitator has a thermal protector which
automatically trips to protect the agitator
motor from overheating. If a clog prevents
the normal flow of air to the motor, the

Note: Do not
block motor

To correct problem:
SHOOTING chart.

THERMAL

obstruction,
then press
reset button.

See the TROUBLE-

Note: The light may also come on when
using attachments,
due to reduced airflow
through the attachment.

To reset: Push in the agitator overload
protector button.

Note: In some cases, the performance
indicator light may not come on if the
motor protector has opened.
12

DIRT SENSOR
The electronic

dirt sensor is a feature which

Electrical
Hazard

will detect particles as they pass through the
vacuum cleaner.
The dirt sensor indicators

Injury

Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in electrical
shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.

and sensor

sensitivity switch are located on the front of
the switch cover.
A red light
indicates dirt is

Shock And Personal

Dirt
Sensor

TO CLEAN DIRT SENSOR OPTICS
The dirt sensor optics consist of two optic
cells located inside the valve assembly.
Occasionally, it may become necessary to
clean the two optic cells to assure
maximum performance.
Clean optic cells:

being picked up by
the cleaner. A
green light
indicates most
of the dirt has
been picked up
by the cleaner.

• When the red light stays on continuously.
• When the green light stays on
continuously.
• When dirt or dust adheres to the optic cells.
• Whenever the dust cup is cleaned.

OPERATION
As you vacuum, the red indicator light will
come on and stay on as long as the sensor
detects a high concentration of particles
passing through the cleaner.
The green light indicates
cleaning is complete.

l

\

Ext\ken_sion

OeepC,ooo'ng
l

that most of the
/,Assembly

The sensor switch allows you to select the
sensitivity of the dirt sensor. The switch can
be set to HI (+) or LO (-) sensitivity.

I

Valve

• _Here

Set the sensor switch to the HI (+) position when:
To clean the sensor, remove deep cleaning
nozzle hose at valve assembly by lifting
hose straight up. Remove extension hose
from the valve assembly by grasping hose
collar, twisting, and pulling straight off.

• Cleaning bare floors.
• Cleaning carpet with low pile height.
Set the sensor switch to the LO (-) position when:
• Cleaning heavily soiled areas.
• Cleaning carpet with deep pile.
• Cleaning new carpets.
Even with the
sensor switch in

Lay cleaner back by pressing the handle
release pedal. (see Releasing the Handle
page 8).

Sensor
Sensitivity

j___--

With the hoses
removed you can
insert a cloth into

_

the LO (-)
position, the dirt
sensor will detect

the valve opening.

carpet fuzz,
especially on new
carpet, which
may cause the
red light to remain
on longer than
expected.

Valve
) Opening
"_

Valve

Wipe the optic cells
with a soft, dry cloth.
Never use cleaners or liquids as they can
help speed the recoating of the optic cells
and make it necessary to clean them much
sooner than normal.
Return cleaner to the upright position. Reattach nozzle hose and extension hose.
13

VACUUM CLEANER CARE
Always follow all safety precautions
cleaning and servicing the vacuum
cleaner.

when

Electrical Shock And Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit,
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from
cleaner suddenly starting.

Gather the cord and wrap it loosely around
the upper and lower cord hooks.

WARNING

Store the cleaner

Electrical
Hazard

in a dry, indoor
area, on the floor
with the handle
locked in the

Shock And Personal Injury

Wrapping the cord too tightly puts
stress on the cord and can cause
cord damage. A damaged cord is an
electrical shock hazard and could

upright
position.

cause personal

injury or damage.

Unplug cord from wall outlet.
Clean exterior using a clean, soft cloth that
has been dipped in a solution of mild liquid
detergent and water, then wrung dry. Wipe
dry after cleaning. DO NOT drip water on
cleaner.

Do not use attachments if they are
wet. Attachments used in dirty areas,
such as under a refrigerator, should
not be used on other surfaces until

Wash attachments in warm soapy water,
rinse and air dry. Do not clean in dishwasher.

they are washed. They could leave
marks.

14

Always empty the dust bin when dirt
level reaches the "MAXIMUM FILL" line.
TO REMOVE

TO EMPTY DUST CUP
Hold dust bin over a trash container. Lift
dust bin lid directly off the dust cup.

DUST BIN

Dust Bin
Lid

Electrical
Hazard

Shock And Personal Injury

Always unplug

power cord from elec-

trical outlet before performing
service on vacuum.

Raise
the dust
bin

any

Dust Bin
Latch
Dust Cup Dust Bin

latch.
Handle
Grasp
the handle located at the
side.Lift up and
out to remove
dust bin from
cleaner.
_

Pour dust cup contents
into a trash container.

Remove
any clogs
that might
be
located in
the dust bin

Filter

port or the
filter screen.

TO CLEAN FILTER
See Filter Changing/Cleaning

page 17
Filter

CAUTION
Do not use dust bin handle to carry
unit.
Do not carry dust bin by dust bin lid.

Every time dust
bin is removed,
rotate cleaning
knob on top of
dust bin until filter is clean to
maintain cleaning performance.

Cleaning

15

TO REPLACE

Place dust bin into
vacuum cleaner

DUST BIN

Dust Bin

Secure dust bin into

Lid

place by closing the
dust bin latch.

Dust Bin
Latch
Dust Cup

Replace dust bin lid assembly
back on dust cup as shown.

by placing

Remove the dust bin'as outlined
DUST BIN CLEANING section.
Check filter screen frequently
when dirty.

in the

and clean

To clean filter screen, wipe
screen with a dry cloth.

Filter

16

EXHAUST FILTER
HEPA
Electrical

Shock Hazard

The exhaust filter must be replaced when
dirty. It should be replaced regularly
depending on use conditions.

Unplug power cord from electrical
outlet. Do not operate the cleaner
without the primary or exhaust filters.
Be sure the filters are properly
installed to prevent motor failure
and/or electrical shock.

The filter CANNOT be washed as it will
lose its dust trapping ability.
Note: See PARTS AND
for the filter number.

PRIMARY FILTER
Check primary filter frequently
when dirty.

and clean

Remove filter cover by pulling out at the
top of the exhaust filter cover.

TO REMOVE
PRIMARY
FILTER
Remove the dust bin and dust bin lid
assembly as outlined in the DUST BIN
CLEANING section.
Cleaning

While holding
primary filter
over a trash con-

Filter

Exhaust
Filter Cover

Cam
Slot

Pull_
Here

Locking
Tab
Filter Cover

Note: See PARTS AND
for the filter number.

_

Bottom

Tabs

Push only on filter cartridge frame, not on
filter material itself.

When cleaning the filter no longer restores
vacuum suction to full power you need to
replace the filter.

Grey
Exhaust
Filter Seal

FEATURES

PRIMARY

FILTER

Cleaning Cam
Slot
Filter

cleaning cam
inside opening,
rotate filter clockwise until slots
lock onto tabs in
cover.

Remove
the
exhaust filter cartridge.

Clean primary filter by gently tapping over a
trash container. Tap on several sides to
ensure best cleaning. Rinse with water
only as needed, do not use any detergent
or soap. Allow the filter to dry for 24 hours
before putting it back into the vacuum.

With slot side on
filter towards the
filter cover slide

,,'_

Exhaust_

Filter

tainer grasp filter, rotate and lift
off.

TO REPLACE

FEATURES

The foam seal of the filter should be
placed against the vacuum
Locking Tab
Filter Cover

Replace the exhaust filter cover by placing
bottom tabs in slots and pushing in until
cover snaps into place.

Note: Under normal use and care, your filter can be expected to last up to 5 years.
Re-assemble dust bin lid to dust bin. Insert
into cleaner and secure with dust bin latch.

cleaner body

17

........................................................................................

w

Always follow all safety precautions when
cleaning and servicing the vacuum cleaner.

Electrical
Hazard

Shock Or Personal

Remove dust bin and check dust bin port
and secondary screen for clogs. If the dust
bin and filter areas and the hose areas are
free of clogs, check the nozzle area. To
check this area, see the section on AGITATOR CLEANING.

Injury

Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from
cleaner suddenly starting.

Secondary

Dust Bin
Port

If the cleaner does not seem to have adequate suction, first check if the dust bin is
full or if a filter is clogged. See DUST BIN
CLEANING and FILTER CHANGING.
If the dust bin and filter areas are free of
clogs, check the hose area. Remove extension hose from the valve assembly by
grasping the hose collar, twisting, and
pulling straight off.

Return the cleaner to the upright position
before plugging into an electrical outlet.

Personal

Injury

Hazard

DO NOT place hands or feet underneath the unit at any time. The agitator will be revolving rapidly when
the vacuum is turned on and is in

N vo,vo

the carpet setting.

Visually inspect the hose and the base area
into which the hose is connected.

!I-

Remove any visible clog.
Re-connect the extension hose to the valve
assembly. Plug in the vacuum and turn it
on. Stretch the hose to maximum length
and then allow the hose to return to its storage length.
Turn the unit off and unplug the unit.

18

Electrical Shock Or Personal
Hazard

To replace the
light bulb carefully insert
securely into
slot. Replace
lens cover.

Injury

Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from
cleaner suddenly starting.

lens using a
flat
screwdriver to
Replace
press the light
lens

TO REMOVE LIGHT BULB
Disconnect power cord from electrical outlet. Lower handle to lay vacuum flat.

Screwdriver

_/_-_

"_

tabs into
place.

Pry out light
lens at
slots.

Note: See PARTS AND FEATURES for
bulb number.

Y. . CAUTION
Do not plug in or turn on until the
vacuum is completely reassembled.
Do not use a bulb rated over 9W
(13V). During extended use, heat
from the bulb could overheat surrounding

plastic parts.

Remove the light
bulb by pulling
straight out.

19

Electrical
Hazard

Shock Or Personal

Injury

Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in electrical

To clean agitator turn vacuum over, cut off
any carpet pile and lint entangled around
agitator with a pair of scissors in the slots
provided. Remove hair, string, lint and
other debris from the agitator.

shock or personal injury from cleaner or agitator suddenly starting.

The valve assembly will be closed when
the cleaner is in the upright position.
When you release the handle for normal
operation the valve opens to allow air to
pass for normal deep cleaning. This valve
will sometimes become dirty and may
need routine cleaning.

DeepC_lea_ing
Nozzle Hose

I

I

_

•,L_.:_._-..._

III
_

_

II
I _

_)

F/

Valve

Lift Here

To clean the valve you must first remove
the deep cleaning n'ezzle hose to gain
access to the valve. Once the hose is
removed, wipe the surface of the valve.
Release the handle (see Handle Release
section, page 8) and lay cleaner back.
Valve

With the cleaner in the back position the
the valve is open. Wipe the inside with a
soft cloth to remove any dirt or residue.

Opening

Return cleaner to the upright position. Reattach nozzle hose and extension hose.

20

TROUBLESHOOTING
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service
needed, other than those described in this owner's manual, should be performed by a Sears
service representative.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in electrical shock or personal injury.

Cleaner won't run.

1,

Unplugged at wall outlet.

2. Tripped circuit breaker/blown
at household

fuse

service panel.

3. Off/Floor/Carpet

switch not set to

Floor or Carpet.

Poor job of dirt
pick-up.

1. Full or clogged dust bin.
2. Wrong pile height setting.
3. Worn agitator.
4.

Plug in firmly, push Off/Floor/Carpet
switch to Floor or Carpet
2. Reset circuit breaker or replace fuse.

Clogged nozzle or bag holder.

5. Clogged hose,
6. Hole in hose.

Hose not inserted fully
8. Motor protection system activated.
9. Dirty filters.
10. Suction control slide open.
7,

3. Push Off/Floor/Carpet switch to
Floor or Carpet (page 8).

1. Emptydust bin,, (page 15).
2. Adjust setting, (page 7).
3. Take to your nearest Sears
Service Center.
4. Check CLOG REMOVAL, (page 18).
5. Check for dogs, (page 18).
6. Take to your nearest Sears
Service Center.
7. Check hose connection
8. Check for dogs, (page 18).
9. Change filters, (page 17).
10. Close slide (page 10).

Cleaner picks up
moveable rugs or
Jushes too hard,

1. Wrong pile height setting.

1. Adjust setting, (page 7).

Light won't work,

1. Burned out light bulb.

1. Change light bulb, (page 19).

Agitator does not turn.

1. Off/Floor/Carpetselector in
Off or Floor position.
2. Handle in full upright position.

1. Move selector to the Carpet position,
(page 8).
2. Move handle from upright position
(page 8).
3. Reset Agitator Overload (page 12),
4. Allow vacuum to cool, then reset
Thermal protector(page 12).

3. Agitator Overload tripped.
4. Thermal protector tripped.

Performance indicator is
red.

1. Full or clogged dust bin
2. Dirty filters.
3. Clogged airflow passage.
4. Certain attachment tools.

1. Empty dust bin, (page 15)+
2. Change filters, (page 17).
3. Clear clog from airflow passage,
(page 18).
4. This is normal. Light should go off
when tool is removed.

Air flow restricted
with attachment use.

1. Attachment use restricts air flow.

1. Check ATTACHMENTS, (page 9)

Sound changes.

2. New carpet fuzz clogged air path.

2. Check CLOG REMOVAL and clean
hose, (page 18).

Dirt Sensor, some
models, will not work.

1. Dirtyoptic cells.

1. Clean optic ceils, (page 13).

21

22

Antes de usar su aspiradora nueva ..... 1
Garantia de la aspiradora de Kenmore ... 1
Instrucciones importantes de
ssguridad ............................
2
Caracteristicas de aspiradora ...........
3
Instrucciones de ensamble ...........
4-5
Instrucciones de operacibn ............
Para comenzar ........................
Ajuste y selecci6n de nivel de pelo de la
alfombra ............................
Interruptor OFF/PISO/ALFOMBRA .........
Desprendimiento del mango ..............
Accesorios ........................
Cuadro de uso de los accesorios .........
Sugerencias para aspirar ...............
Caracteristicas de rendimiento ........

6
6
5
7
6
8-10
10
10
11-12

Cuidado de la aspiradora ..............
13
Almacenamiento de la aspiradora ........
13
Limpiezadel exteriory de los accesofios... 13
Limpiezadella cubode la basura ......
14-15
Limpiezade la malla secundaria..........
15
Cambio/limpieza de los ................
16
C6mo eliminar los residuos de basura
en los conductos .....................
17
Cambio de la bombilla .................
18
Limpieza del agitador ..................
Limpieza de la valvu la .................
Reconocimiento

19
19

de problemas .........

20

Informaci6n de assistancia
o servicio ..................

(back page)

Por favor lea esta guiaque le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera
m_s segura y efectiva.
Para mas informaci6nacerca del cuidado y operaci6n de esta aspiradora, ]lamea su tienda Sears mas cercan& Cuando prequnte por informaci6n usted necesitara el nt)mero completo de serie y modelo de la aspiradora que esta colocado en la placa de los nQmerosde modelo y serie.
Use el espacio de abajo para registrar el numero de modelo y ser]e para su nueva aspiradora de Kenmore.
N0mero de Modelo
N0mero de Serie
Fecha de Compra
Matenga este libro y su recibo en un lugar seguro para referencias futuras.

GARANTiA LIMITADA DE UN ANO DE LA ASPIRADORA KENMORE
Esta garantia es por un afio desde la fecha de compra, e incluye solamente el uso de la aspiradora en
hogares privados. Durante el afio de garantia, cuando la aspiradora es operada y mantenida de acuerdo al
manual de instrucciones del duefio, Sears reparar_lcualquier defecto en materiales o fabricaci6n libre de cargo.
Esta garantia excluye las bolsas de coleccion, correas, lamparillas, y filtros, las cuales son partes gastables que
se deterioran con el usa normal.
Para el servicio de garantia, retorne esta aspiradora al Centro de Servicio Sears m_s cercano en los
Estados Unidos.
Esta garantia se aplica solamente mientras este producto est., en uso en los Estados Unidos. Esta garantia le
da a usted derechos legales especificos, y usted puede tener tambien otros derechos los cuales varian de
estado a estado.

Sears, Roebuck and Co., DI817 WA, Hoffman Estates, IL 60179

Suseguridad
es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque
el_ctrico, lesion corporal o da_os al utilizar su aspiradora, act_e de acuerdo con precauciones
b_sicas de seguridad, entre elias:
Lea este manual antes de armar o utilizar su
aspiradora.
Use su aspiradora enicamente en la forma
descdta en este manual. Use _,nicamentecon
accesorios recomendados pot Sears.
Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, no
use su aspiradora al aire libre ni sobre superficies
mojadas.
Desconectela fuente de electricdad antes de
dar servicio o limpiar. De Io contrario podria
causar un choque electdco o lesion corporal.
Siempre debe apagar su aspiradora antes de
desconectada.
No desconecte la aspiradora tirandodel cordon
electrico. Para desconectarla, hale el enchufe, no
el cordon.
No use la aspiradora si el cordon o el enchufe
esta daOado.Si la aspiradora no esta
funcionando adecuadamente o si se ha dejado
caer, est& dar_ada,se ha dejado expuesta a la
intemperie o se ha d_jado caer en agua, devuelvala a un Centro/Departamento de servicio de
Sears.
No hale ni transporte la aspiradora por el cordon;
no use el cordon como mango; no cierre puertas
sobre el cordon; no hale el cordon sobre rebordes agudos ni esquinas. No pase la aspiradora
sobre el cordon. Mantenga el cordon alejado de
superficies calientes.
No abandone la aspiradora cuando este conectada. Desconectela cuando no la este usando y
antes de darle servicio.
No permita que sea utilizada como juguete. Se
requiere tener mayor cuidado cuando sea
utilizada en la proximidad de nitros o por niOos.
No toque la aspiradora ni el enchufe con las
manos mojadas.

El cepillo agitador puede arrancar nuevamente de pronto, desconecte de la fuente de
poder antes de hacer el servicio.
No coloque objetos en las aberturas.
No utilicela aspiradora si alguna aberturaest._
bloqueada; mantengala libre de polvo, pelusa,
cabellos y cualquiera cosa que podria disminuir
el flujo de aire.
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas
las partes del cuerpo alejados de las aberturas y
piezas mecanicas.
No use la aspiradora sin tenet instalado el a cubo
de la basura y/o los filtros.
Limpie siempre el cubo de la basura despues
de aspirar la alfombra limpiadores o refrescantes, polvos y depOsitosfinos. Estos productos
tapan los filtros, reducen el flujo de aire y pueden
causar dar_oa la aspiradora.
No use la aspiradora para levantar objetos agudos, juguetes pequeOos,alfileres,sujetapapeles,
etc. Podrian daOarla aspiradora o el cubo de la
basura.
No levante ninguna cosa que se este quemando
o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes.
No use la aspiradora para aspirar liquidos
inflamables o combustibles (gasolina, Iiquidos
para limpieza, perfumes, etc.) ni la use en
lugares donde estos podrian estar presentes. Los
vapores de estas sustancias pueden crear un
peligro de incendio o explosion.
Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora
en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas,
etc. Mantengala en el piso.
Usted es responsable de asegurar que su aspiradora no sea utilizada pot ninguna persona que
no pueda manejarla correctamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Elarmado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido diseOada
exclusivamente para uso dom_stico. La aspiradora debera almacenarse en un lugar seco y en el interior.
Lea este Manual del propietario detenidamente, pues contiene informacibn irnportantesobre seguridad y
uso. Esta quia contiene informaci6n sobre seguridad debajo de simbolos de advertiencia cuidado. Pot
favor ponga atenci6n especial a estas instrucciones dadas. Advertencia: Este informaciOnle alertara
con el poligro de fuego, choques electricos, quemadas y lesiones. Cuidado: Este informacibnle
alertara a peligros como lesiones y daOosde propiedad.

Pieza NO
en EUA

Objeto

Pieza N°
en Canad_

Filtro de escape

20-86889

20-86889C

Primary Filter

20-82720

20-82720C

Bombilla de farol

20-5248

20-5248C

Es importante concer las piezas y caracteristJcasde su aspiradora para asegurarsu use
adecuado y seguro. Examinelas antes de
usar su aspiradora.

Interruptor

Handi.Mate Jr. ®
(adentro)

Mao

Sujetador

de

g

electrico
Filtro de escape
liberaci6n
Compartimiento
inferior
eord6n

del filtro)
Manguera

Ma_guera

Tubo
combinaci6n

,e,o,cop,oo
pyector

basura

de meubleS

Cubo de
la basura
(Filtro

para
hendiduras

lndpCol:o/,Ov_/_

redimiento

Palanca
para ajustarde
/a altura

Interrupter
la sensibilidad

Manguera

adentro)

tor de
motor

Boquilla

JUEGOS DE MANGUERA
Pedal de
liberaci6n
mango

del

Manguera

de extensi6n

!(ll{[l(ll[ll[l[{lIUlll[flti

Peligro de choque el6ctrico

No apriete demasiado el tornillo.

No conecte la aspiradora hasta que termine de armada. De Io contrario podria
causar un choque el,_ctricoo lesibn corporaL

$i Io aprieta demasiado podria arruinar los
orificios para el tomillo.

Antes de armar la aspiradora, cheque la LISTA DE
EMBALAJE en la cubiertaseparada de la Lista de
Partes para Reparacibn. Use esta lista para verificar que ha recibido todos las componentes de su
nueva aspiradora Kenmore.
Quite cinta de la cubierta del filtro y picaporte de
caj6n de polvo.

MONTAJE DEL MANGO
Saque los dos (2)tornillos
cados en el cuerpo.

de la manija ubi-

Tornillo
del
mango

No opere la aspiradora sin tener instalado
el tornillo.

COLOCACION DEL CORD()N
AsegL_resede que el sujetador superior del cord6n
de liberacibn r._pidase encuentre en posici6n vertical. Quite el alambrecon el que est_ atadoel cord6n
electrico.

Cerciorarse de
colocarel cable
el_ctdco en la
aspiradora seg0n la
figura. Esto ayuda a
que el cord6n no se
enrede debajo del
agitador de la
aspiradora.

de fijaci6n

Cordon

Mango

_

Tornillo
_

del
mango

cor,,n

Conexion
electrica

_

i
_'t_Nota"

___l_

Cinta
No uita cinta

Cuerpo

Posicione la manija como se muestra en la ilustracibn mas abajo.
Cuando instale la manija, apriete firmemente
la manija en el cuerpo. AsegOrela con los
tornillos provistos.

inferior para
el cordbn
_

|
i'_

C°mpartimient°

;i

_

r_

Enrolle el cordbn electrico alrededor de los sujetadores superior y inferior y presione la ranura del
enchufe sobre el cord6n.

ENSAMBLE DE LA
MANGUERA
Conecte rnanga de extensi6n a la asamblea
de la v_lvula alineando "J" ranura con la etiqueta levantada en la asamblea de v_llvula.
Empuje hacia abajo y gire a la derecha
para cerrar en el lugar.
Coloque ta herramienta para hendiduras en
la ranura rectangular detr_s del sestenedor
del Tube Telescopico.
Conecte manga de extensi6n a
telesc6pico alineando "J" ranura
queta levantada en la varita. La
empuj6n hacia abajo y gira a la
para cerrar en el lugar.

telescbpico

en "J"
I
Lengueta
lerantada

la varita
con la etimanga del
derecha

Ensamble

Una vez manga es conectada a la varita
telesc6pico, la varita de la adici6n en la ubicaci6n telesc6pico de la varita en el
limpiador come mostrado.

telesc6pica
de la varita

Para el use de manga telesc6pico de varita
y extensi6n ve la secci6n de FIJACIONES
en la p_gina 8.

Saque el Handi-Mate Jr. de la bolsa pl_tstica
e insertelo en la aspiradera come se muestra, entonces cierre la cubierta del contenedor del Handi-Mate Jr.

Handi-Mate

Jr.®

!
Handi-Mate
Storage

5

Jr.®

Cover

I

INSTRUCCIONES DE OPERACION

tSujetador
superior de

cord6n

La clavija solo puede introducirsede una manera en
el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe,
inviertala. Si a0n no cabe, Ilame a un electricista
para que instale un enchufe correcto. No altere la
clavija de ninguna manera.

Gire el sujetador
del cord6n de
lado a lado y
hacia abajo para
liberar el cord6n
electrico.

Conecte el cord6n electrico polarizado en un
enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca clel
piso.

Desprenda el enchufe del cord6n electrico y quite el
cord6n del sujetador superior. Compruebe que el
cordbn electrico sigue fijado en la ranura de bloqueo
del sujetador superior.
Nota: Para reducir el riesgo de choque electrico,
esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada,
uno de los contactos es m_s ancho que el otro.

Para seleccionar un ajuste de nivel de pelo de la
alfombra:
\,
Apague la aspiradora. Seleccione un nivel de ajuste
inclinando la aspiradora hacia atras hasta que las
ruedas delanteras esten un poco despegadas del
piso.
Deslice la palaoca de ajuste de nivel de pe]o de la
alfombra a la posiciSn deseada.
SUGERENCIAS DE AJUSTE DE NIVEL DE PELO
DE LA ALFOMBRA
Para que se le faciliten algunas tareas de limpieza,
comoporejemplo tapetesy alfombrasde pelo
Largo,puedeque sea necesario elevar el ajustede
nivelde pelo de la alfombra.Los ajustessugeridos
son los suguientes.
HIGH: pelo:_speroy lanudo,pelo largo, felpa,
alfombras o tapetes irregulares.
MED: pelo mediano o poco largo.
LOW: pelo corto o mediano.

Peligro de lesibn personal

EX LOW: pelo muy corto.

NO PONGA las manos o los pies debajo de
la aspiradora cuando cambie de la seleccibn de pisos sin alfombra hasta la seleccibn de nivel de pelo de la alfombra. El
agitador gira rapidamente cuando la aspiradora estb encendida y est:_en la seleccibn de pisos con alfombra.
6

n

....

MANIJA MONTADA
Para arrancar la aspiradora, deslice el interruptor
OFF/PISO/ALFOMBRA desde la posici6n OFF a
la posici6n PISO o ALFOMBRA. Para parar la
aspiradora, deslice el interruptor
OFF/PISO/ALFOMBRA a la posicibn OFF.

! rf,. CUIDADO
No deje permanecer la aspiradora en un
solo lugar durante ning_n tiempo cuando
el agitador est_ rotando. Se puede dar_arla
alfombra.

CUIDADO
Refi6rase a las recomendaciones de los fabricantes de su alfombra para su limpieza.
Algunas alfombras m_s delicadas pueden
requerir que sean aspiradas con el agitador
apagado, para prevenir da_o a la alfombra.

OFF

Ventama del

FLOOR

OFF (Apagado)
FLOOR (Piso) - hace andar el motor de succi6n
solamente. En esta posici6n el montaje del cepilIo no da vueltas. Esta posici6n debe set usada
para limpiar pisos de madera dura y azulejos y
cuando se usan accesorios (herramientas).
CARPET (Alfombra) - hace andar ambos
motores, el de succi6n y el del cepillo.

Desprenda el mango pisando el pedal de liberaci6n
y tiranda del mango hacia abajo con la mano.
Nora: El agitador no girara si la aspiradora esta en
posici6n vertical.

/

TUBOTELESCOPICOCON
CONTROL DEASPIRACION

Handi-Mate Jr.@

_

Cepillo para
combinaci6n

Tubo

Saque el tubo
telesc6pico de
su lugar de
alma cenamiento.

uera
Telesc6plco

Tubo

.%o,.,e.,o
hendiduras

para
hendiduras

En la varita telesc6pico gira el anillo que cierra a la
derecha al DESTRANCA la posicibn.
Tube
inferior

Deslizador

Tubo
superior

Identifiquecada uno de _s accesorios mostrados a
continuaci6n.
Quite el fin superior de la manga que es conectada
a la varita telesc6pico agarrando el cuello de
manga, tuerce y estira derecho fuera. Las fijaciones
ahora se pueden afiadir a la manga,
Nora: La v_lvula de desviaci6n puede estar abierta
mientras se usan los accesorios o para limpiar una
alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire
por Losaccesorios mismos o
por la pelusa de la alfombra que Ilene la bolsa rapidamente. Consulte el cuadro RECONOCIMIENTO
DE PROBLEMAS.

!

ADVERTENCIA
Peligro de choque eldctrico o lesibn corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle servicio. De Io contrario podria producirse un choque eldctrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca de
manera imprevista.

Extienda la varita a su Iongitud repleta. Gire el anillo
que cierra a la izquierda a la posici6n de la
CERRADURA. Conecte la varita de la extensi6n en
el fin abierto de la manga.
Quite la herramienta de la grieta de su posici6n de
almacenamiento en el poseedor de la varita.
Conecte la grieta herramienta a la varita de la
extension.

Cuando use los accesorios, tenga cuidado de no estirar demasiado la manguera expansible para tratar de alcanzar
m_s lejos. Si trata de estirar la manguera
m_s de Io debido, podria causar q,ue la
aspiradora se venga abajo. Asegurese
de que el selector para alfombraJsin
alfombra est_ en la posicibn para "sin
alfombra". Se puede hacer dafio a la
superficie del piso si el selector para
alfombra/sin alfombra est_ en la posicibn
para "alfombra".

Handi-Mate Jr.®

Alineelasleng0etas
enla vara de

extensi6n con
las ranuras "J" en la manguera, Empuje la extensi6n adentro de la manguera y dela vuelta hacia
la derecha para fijafla.

ALGUNOS

MODELOS

/"

Para operacibn de Handi-Mate
Jr.® ver manual separado _

_)

)

para tapices

para duefios.
Control

PARA GUARDAR LOS
ACCESORIOS

de

Saque el cepillo del polvo o cepillocombinaci6n.
C&lcelo en el lugar apropiadode almacenaje.
Saque la punta para grietas de la extensi6n
rotandola. Dejela aparte.
Saque la extensi6n de la manguera. De vuelta la
extensi6n hacia la izquierda y tirela hacia afuera
del extremo de la manguera.

Bot6n
destacado

Handi-Mate

Para obtener maximo alcance con los accesorios,
agregue la punta para hendiduras al final de la
extension y r6tela suavemente.

Jr._

Cepillo para
combinacion

Tubo

PARA OPERAR EL CONTROL
DE SUCCION DESLIZABLE
para
hendiduras

Cuando se usan accesorios para limpiar cortinas, alfombras pequefias con baja pelusa y otros
items delicados, de vuelta la corredera de control
de succi6n deslizando a la posici6n abierta. I_sto
reducira la succi6n para facilitar la limpieza.
La corredera
esta ubicada en
la extensi6n

m
Abra la extensibn dando vuelta el anillo de
cierre a la posici6n ABRIR.

Control de
succion
deslizable

Deslice la extensibn inferior adentro de la
extensi6n superior. De vuelta el anillo de cierre
de la extensi6n a la posici6n CERRAR.

telescbpica,
cerca de la
manguera,

U

Ponga la punta para grietas adentro de la
extensi6n comprimida. C&lcela en el ]ugarapropiado de almacenaje.

Nota: Retorne la corredera de control de succibn
a la posici6n cerrada para limpieza normal.

Reinserte la
Handi-Mate Jr. ®
en la aspiradora
como se muestra
y entonces cierre
la cubierta de
guardar la
Handi-Mate Jr.®

Si el limpiador tiene degradaci6n de las prestaciones, el cheque a cerciorarse de la diapositiva
del control de la succi6n es cerrado

Handi-Mate

Jr,®

\

!
Handi-Mate

Jr.®

Storage Cover
9

Inserte las dos lengOetasen el extremo de la
manguera de extensidn en las dos ranuras
formadas como la letraJ en la aspiradora y gire
para conectar.

BONUS HOSE
Insert the two tabs on the end of the bonus
hose into the two "J" shaped slots on the
unit hose and twist to connect.
Unit Hose

_

Bonus

Se puede conectar todas las herramientas y el tubo
telescdpico con el extremo abierto de la manguera.

Hose

All attachments and the telescoping wand
can be attached to the open end of the hose.

Area para limpiar
Herramienta
Herramienta
hendiduras

para

_>

Cepillo para combinaci6n
Handi-Mate

Jr. ®

_
_

Muebles*

Cojines*

X

X

x

Cortinas*

Escaleras

Paredes

X
x

X

x

x

X

* Siemprelimpielos accesoriosantes de usarsobre telas.

Orillas de alfombras.
Guie uno de los costados o la parte anterior
de la boquilla a lo largo del borde de la pared.
Los cepillos largos ayudan a aspirar la tierra
en las orillas de las alfombras.

Para obtener los mejores resultados de limpieza, mantenga desbloqueados los conductos
de flujo de aire.
Examine de vez en cuando carla una de las
zonas que se indica podrian causar bloqueo.

Escaleras
Ponga la manija en la posicidn totalmente vertical. Ponga el ajuste de altura de pelusa a
ALTA cuando use accesorios para prevenir
posible dafio del piso. Use la punta para grieras o cepillo para polvo. Ponga la Ilave
Off/Piso/Alfombra en Piso.

CUIDADO
conecte la aspiradora del enchufe
s de examinarla.

ADVERTENCIA
Peligro de lesibn personal
No coloque el Iimpiador en las
escaleras. Si se cae, podria causar
lesibn personal o dafio a la propiedad.

10

PROTECTOR DE MOTOR

AGITADOR

Esta aepiradora tiene una v_lvula de
desviaci6n que sirve como protector de motor
que se abre automaticamente para proveer un
flujo de aire al motor ouando un zueco impida
que circule el aire al motor. Si se abre la
valvula bypass para impedir que se recaliente
el motor y que no haga dafio a la aepiradora,
se notari& un cambio de eonido mientras el aire
pot la abertura de la v_lvula.

Esta agitadortiene un protectortermalque se ajusta
autom_ticamentepara protegera la agitadordel
sobrecalentamiento.
Si una obstrucci6nimpideel
flujo normalde aim al motor,el protectortermal
apaga el motor automaticamentepara permitirque el
motorse enfrie a fin de evitar posiblesdafiosa la
aspiradora.Duranteeste tiempola luz delanterase
mantiene prendida.

Not.a: No obstruye el
protector de motor.

Para oorregir el problema: Si esto ocurre, apague
la aspiradoray desenchufeel cord6ndel
tomacorrientepara permitirque la aspiradorase
enffie y que el protector termalse reajuste. Busque
y saque las obstruccionea, si es necesario.
Examine tambi_n y reemplace cualquier filtro
obstruido. Espere aproximadamente treinta (30)
minutos y enchufe la aspiradora y voltdela para
ver si el protector del motor se ha reajustado. El
protector del motor no se reajustar_ si no se ha
apagado la aspiradora aun cuando la aspiradora
se haya enfriado.

Protector
de motor

Para corregir el problema: Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
Nora: La v&lvula de desviaci6n puede estar
abierta mientras se usan los accesorios o para
Iimpiar una alfombra nueva a causa de un flujo
reducido de aire pot los accesorios mismos o
por la pelusa de la alfombra que Ilene la cubo
de la basura rapidamente. Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.

PROTECTOR

TERMAL

EIPROTECTORdelaSOBRECARGA
del MEZCLADOR
El agitador tiene protecci6n incorporada contra
dafio del motor si el atasco del agitador. Si el
mezclador retrasa o las paradas, el protector de
la sobrecarga del agitador apag6 el agitador. El
motor de la succi6n continuara funcionando.

INDICADOR DE RENDIMIENTO

Para corregir
problema: De
vuelta apagado y
desenchufe al
vacio, quite la
obstrucci6n,
despu_s presione para reajustar el bot6n.

Cuando la
unidad este
funcionando
con el flujo
normal de aire,
el indicador de
rendimiento
_dio
r de
esta apagado.
Se enciende la
ento
luz cuando el
flujo de aire
est6 obstruido. Si eso ocurre, chequee el cubo
de la basura, limpie/reemplace filtros tapados,
y chequee otros lugares posibies de
obstrucciones que se muestran en COMO
ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN
LOS CONDUCTOS. (ver pagina 18).

Para reajustar: Empuje hacia adentro el bot6n
del protectorde la sobrecarga del mezclador.

Para corregir el problema: Vease el diagrama
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
Nota: Es posible que la luz encienda al usar
los accesorios porque el flujo de aire es
reducido por los accesorios.
Nota: En algunos casos el indicador de
rendimiento no se prendera si el protector del
motor esta abierto.
11

INDICADOR

DE POLVO

El indicador de polvo y el indicador de sensibilidad
est_,nIocalizados en la parte delantera de la cubierta del indicador.
El indicador electri-

Sensor

caracterlstlca
co de polvoes
una,
. que
de polv_._
identificael polvomientras____..._
i/_'_l_'_---._
que pasa por la aspi-" _'_.._-_

l
I

radora,
j/'-'===,=_'_
La luz roja indica _"_
"_
que la aspiradora '_",,-,,.,,_-'_._
'
aspira el polvo. La luz
_
verde indicaque la mayoria del
polvo ya esta aspirada porla aspirado-

Peligro de choque eldctrico o lesibn corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla
o darle servicio. De Io contrario podria
producirse un choque el_ctrico o causar
lesibn corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevista.

!

PARA LIMPIAR LAS CELDAS
OPTICAS
Los 6pticos del indicador de polvo consiste en
dos celdas 6pticas Iocalizadas dentro del compartimiento para la bolsa. De vez en cuando es
necesario limpiar las dos celdas 6pticas para que
funcionen a su capacidad m&xima. Se recomienda limpiar las celdas bpticas:

ra.

OPERACION

• Cuando se enciende continuamente la luz
roja.
• Cuando se enciende continuamente la luz
verde.
• Cuando se adhieren la tierra o el polvo en
las celdas 6pticas.
• Cuando se limpie el cubo de la basura.

AI pasar la aspiradora, la luz roja del indicador de
polvo enciende y sigue encendida mientras que
el indicador identifica una concentraci6n alta de
polvo pasando por la aspiradora.
La luz verde indica que la mayoria de la limpieza
esta completa.
El indicador de polvo le permite que seleccione la
sensibilidad. Se puede poner el indicador para la
sensibilidad en la posici6n alta (+) o baja (-).

Manguera

Manguera de __
boquifla -

Ponga el indicador de Rolvo en la posici6n
alta (+) cuando:

1
I

•Aspira sobre los suelos sin alfombras.
•Aspira sobre una alfombra con el pelo bajo.
Ponga el indicador de polvo en la posici6n
baja (-) cuando:

Para limpiar el sensor, saque las mangueras en el
montaje de v._lvulas.Ponga la limpiadora hacia
atr_,s apretando el pedal de soltar la manija. (ver
Soltando la Manija p&gina 7)

°Aspira sobre &reas muy sucias.
•Aspira sobre una alfombra con el pelo alto.

nueva.

Con las mangueras
fuera usted puede
insertar un trapo en
la abertura de la
v&lvula.

de la s
ensibilidad del
.__._1
sensor
Interruptor

una
Con alfombra
el indicador
de polvo en la posici6n
"ON", el indicador de polvo
averiguara la pelusa de la
alfombra, especialmente
•Aspira sobre
en una alfombra nueva
que puede causar que la luz roja
encienda mas tiempo que normal.

Obertura de la
Valvula

Limpie las c61ulas
6pticas con un patio
delicado y seco.
Nunca use limpiadores o liquidos que pueden
acelerar el revestido de las celulas 6pticas y
hacer necesaria su limpieza mucho mas
frecuente que normalmente.
Limpiador de vuelta a la posici6n vertical. Reate
la manguera del inyector y la manguera de la
extensi6n.
12

Sigasiempre
todaslasinstrucciones
deseguridad
allimpiar
ydarleservicio
asuaspiradora.
Peligro de cheque el_ctrico o lesibn corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o
dade servicio. De lo contrario podria producirse un choque el_ctrico o causar lesi6n
corporal si la aspiradora arranca de manera
imprevista.

Recoja el cord6ny enrr611eloen los sujetadores superior e inferior, sin que quede muy apretado.

Peligro de choque eldctrico o lesibn corporal

Guarde la aspiradora
bajo techo en un lugar
seco, con el mango
en posici6n vertical

Si enrolla el cordbn muy apretado puede
tensarlo mucho y causarle daises. De dafiarse, el cordbn podria causar descargas eldctricas y lesiones o da_os personales.

Desconecte el cord6n electrico de ]a clavija de la
pared.
Limpie el exterior con un trapo suave y limpio,que
ha sido exprimidodespues de remojar en una soluci6n de agua y detergente liquido ligero. Seque el
exterior con un trapo seco despu6s de limpiar. NO
choree agua sobre la aspiradora.

Nouse
osacc
es
II n
mojados. Los accesorios que se utilicen
en _reas sucias, debajo del refrigerador,
no deben usarse en otras superficies
sin antes ser lavados, Podrian dejar
marcas.

Lave los accesodos en agua tibiajabonosa,
enjuague y deje secar al aire. No los lave en lavadora de platos.

13

Siemprevacieel cubodebasuracuandoel
nivelde basuraalcanzala linea"MAXLLENO".

PARA VACIAR EL CUBO DE BASURA
Levante la tapa del cubo de basura directmente
afuera de la taza de basura.

VERTENCIA
Peligro de choque el_ctrico o lesibn corporal

Tapa del
basura

Desconecte la unidad antes de limpiarla
o darle servicio. De Io contrario podria
producirse un choque el_ctrico o causar
lesibn corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevista.

PARA
SACAR

Cerrojo

EL
CUBO

cubo de

de

Taza debasura

DE BASURA
Levante
el cerrojo Agarradera
de cubo de
del
basura
canasto
de basura y saque
el
cubo tomando de
la manija
ubicada al
tope del
Mall&
canasto de
basura.

_1

I!

\\

"Vacieel contenido del
cubo de basura en el
basurero.

/

_
l_ _
.cu.,,o.,.
L._"_"_

$aque
cualquier

__

Puerto del__
compartimiento
del polvo

J

/_/

_
__

I!--/_-_

que pudiera _
_'--.J
f _-estar ubicado a la entrada del canasto de basura

PARA LIMPIAR

EL FILTRO

Vea el Filtro que Cambia/Limpiar pagina 17
[

YQI_ CeUl;rD'AC;;

riO"
Tapa de

No use la agarradera
del abo de
basura para cargar la unidad.
No carge el cubo
tapa.

de basura

por la

Cada vez que se saca
el canasto de
basura, rote la
limpiadora
perilla de limpieza
al tope del canasto de
basura hasta que el filtro
est_ limpio para mantener
la funcibn de limpieza.
14

TO REPLACE DUST BIN
Tapa del cubo

Cerrojo de
basura

Ponga el canasto de basura adentro de la aspiradora.

Tapa de
basura

Asegure el canasto de basura en su lugar cerrando el cerrojo del canasto de basura.

Reemplace el montaje de la tapa del canasto de
basura poni_ndola de vuelta sobre el canasto de
basura como se muestra.

Lave el filtro secundario en agua jabonosa
caliente, enjuague y seque cuidadosamente
estrujando el filtro en su mano y dejandolo secar
al aire.

Chequee el filtro secundario frecuentemente y limpielo cuando este sucio.

MALLA SECUNDARIA
Remueva el canasto de basura como se
describe en la secci6n LIMPIEZA CANASTO DE BASURA.
Remueva el filtro secundario
ra cleaner.

NO LO LAVE en el lavaplatos.
NO LO instale hdmedo.
Reemplace el filtrosecundario seco. Asegure
que el flltro est_ propiamente instalado sobre
la abertura del filtro.

de la aspirado-

Reemplace el canasto de basura como se
explica en la secci6n LIMPIEZA DEL CANASTO DE BASURA.

Malla
secundaria

15

FILTRO DE ESCAPE
HEPA
El filtro de escape debe ser reemplazadocuando
est6 sucio. Debiera ser reemplazado regularmente
dependiendo de las condiciones de uso.

Peligro de choque electrico
Desenchufe el cable de poder del tomacorriente. No opere la limpiadora sin el fiitro
primario o el filtro de escape. Est_ seguro
que el filtros estd instalado propiamente
para prevenir falla del motor y/o sacudida
el_ctrica.

El filtro no se puede lavar pues perderia su capacidad para atrapar altrapar polvo.
Nota: Ver PARTES Y CARACTERISTICAS
para el nQmero del filtro de escape.

FILTRO PRIMARIO

Apriete hacia adentro en cada lado de la cubierta
del filtro de escape y tirela hacia afuera para

Chequee el filtro primario frecuentement y limpielo
cuando este sucio.
PARA SACAR EL FILTRO PRIMARIO

Filtro
de safida

Remueva el canasto de basura y el montaje de la
tapa del canasto de basura como se explica en la
secci6n LIMPIEZA DEL CANASTO DE BASURA.

filtro de
salida

Tome el filtro, r6telo y levantelo hacia afuera.
Limpie el filtro primario golpeandolo
gentilmente sobre
un contenedor
de basura.
Golpee sobre
varios lados para
asegurar la mejor
limpieza. Enjuague
con agua solamente
como sea necesario.

Leva

limpiadora
Ranura
Filtro

aqui

Lengueto de enganhe
Tapa del filtro

Lenguetas
inferiores

remover de la aspiradora.

Cuando la limpieza del filtro ya no restaura la
succi6n al vacio a su poder total, usted necesita
reemplazar el filtro.

Sello gris de
filtro de salida

Nota: Ver PARTES Y CARACTER[STICAS
para el n_mero del filtro de escape.

PARA REEMPLAZAR
MARIO

EL FILTRO PRI-

Filtro de
salida

Leva lirnpiadora

Reemplaceel filtro y
r6telo hasta que _[_"
las ranuras
ren
con las cier-_'_'_
/ t_
lengeetas en la
"' cuoJerta.

R
ra
_nu Filtro
_ll_'_t_

1

/

X,_\_f
_t_[_i
"..._N_--.,_\
",,.._._ \
Lengueto

"
Remueva el cartucho

v -de enganhe

Nota: Bajouso y cuida- Tapadel filtro
do normal, su filtro puede
Ilegar a durar hasta 3 afios.
Vuelva a montar la tapa del compartimiento del
polvo para sacar el polvo del compartimiento.
Inserte en m_s limpio y seguro con el cierre del
compartimiento del polvo.

16

del flltro de escape.

Proceda siempre con precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio la aspiradora.

Quite el compartimiento del polvo y compruebe el
puerto del compartimiento del polvo y el filtro
secundario para saber si hay estorbos. Si las
areas del compartimiento y del filtro del polvo y
las ._reas de la manguera est_n libres de estorbos, compruebe el _lrea del inyector. Para comprobar esta &rea, vea la secci6n en la LIMPIEZA
el CAMBIAR Y del MEZCLADOR de la CORREA.

Peligro de choque el_ctrico o lesi6n
corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario
podria producirse un choque el_ctrico
o causar lesibn corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista.

Malla
secundaria -

Si el limpiadorno se parece tener succi6n adecuada, primer cheque si el compartimiento del
polvo es Ileno o si se estorba un filtro. Vea la
LIMPIEZA del COMPARTIMIENTO del POLVO y
FILTRE CAMBIAR.

Puerto

del

compartimiento
del polvo

Si las areas del compartimiento y del filtro del
polvo estan libres de estorbos, compruebe el
_,rea de la manguera. Quite la manguera de la
extensi6n del montaje de valvula agarrando el
collar de la manguera, torciendo, y tirando recto
hacia fuera.

Peligro de lesi6n personal
NO coloque nunca las manos ni los
pies debajo de la unidad, El agitador
dar& vueltas r&pidamente cuanda la
aspiradora estd encendida y est_ en la
posicibn "carpet setting" (con alfombra),
Vuelva el Iimpiador a la posici6n vertical antes de
tapar en un enchufe el6ctrico.

/

Examine visualmente la manguera y el area baja
en las cuales la manguera esta conectada.
Quite cualquier estorbo visible.
Vuelva a conectar la manguera de la extensi6n al
montaje de v&lvula. Enchufe el vacio y girelo.
Estire la manguera a la Iongitud m&xima y
despues permita que la manguera vuelva a su
Iongitud del almacenaje.
De vuelta a la unidad apagado y desenchufe la
unidad.

17

_r.

;: ro0e
c.oque
e..c,rico
o,e+i+n
cor-

UIDADO
nacre o encende la aspiradora antes
aria completamente.

Desconecte la unidad antes de limpiarla
o darle servicio. De Io contrario podria
producirse un choque el_ctrico o causar
lesibn corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevista,

Para reemplazar
la ampolleta
cuidadosamente
insertela seguramente en la
ranura.
Reemplace la
cubierta de la
lente.

PARA QUITAR LA BOMBILLA
Desconecte el cable de poder del tomacorriente.
Baje la manija para poner la aspiradora plana
Desatomillador

Fuerce la
lente de luz
afuera de las

Lente de
Iuz

Reemplace
lentes usando
un desarmador

ranuras.

piano para
presionar las
leng(_etas en su
lugar.

Nota: Mire PIEZAS Y CARACTERISTICAS para el
numero de la bombilla.

:)
No use una bombilla de m_s de 9 vatios
(13 volts). Cuando se use la aspiradora
por un largo periodo de tiempo, el calor de
la bombilla puede calentar las partes de
plastico cerca.

\
Remueva la bombilla tirando derecho
hacia afuera.

18

Peligrodechoqueeldctricoo lesibncorporal
Desconecte
la unidadantesdelimpiarla
o darleservicio.DeIocontrariopodria
producirseunchoqueel6ctricoo causar
lesibncorporalsi laaspiradoraarranca
demaneraimprevista.

Para limpiar el agitador apague la aspirado corte
cualavier acumulaci6n de cualquier acumulaci6n
de pelusa y alfombras alrrededor del agitador
con un par de tijeras a trar_s de las ranuras
provistas.
Quite el pelo, la secuencia, la pelusa y la otra
ruina del mezclador.

El ensamble de valvula estar_ cerrado ruando
la aspiradora este en posici6n vertical. Cuando
se libera el mango para operci6n normal la
valvula se abre para permitir el paso de aire.
Esta v_lvula ensuciarse y requerir limpieza de
rutina.

Manguera

de )

boquiUa

Para limpiar la v&lvula deber& removar la
manguera de boquilla par poder accesar la
v&lvula. Una vez que se ha quitado la
manguera libere el mango (ver la secciSn
desprendimiento del mango) y acveste la
aspiradora.
Con la aspirador acostada, de vuelta al
activador de la valvula mientras Io limpia con un
trapo para remover cualquiar residuoe.

Obertura de la
Valvula

Limpiador de vuelta a la posici6n vertical. Reate
la manguera del inyector y la manguera de la
extensibn.

19

Consulte este cuadro para encontrar soluciones que ustedmismo puede realizar cuando tenga problemas
menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesite aparte de otros descritos en este manual tienen que
ser hechos por un represetante de servicio autorizado Sears.

E

ADVERTENCIA

Peligro

dechoque el6ctrico

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De Io contrario podria
producirse un choque el6ctrico o causar lesi6n corporal.

La aspiradora no funciona.

No aspira satisfactoriamente.

1, Esta desconectada.

1. Conecte bien, opdma selector de
encendido/apagado a la posicibn ON.

2. Cortaorcuitos botado o fusible quemado en
el tablero de servicio de la residencia

2.

3.

Interruptor de encendido/apagado
est_ en la posici6n ON.

3. Co_que el interrupl_ de encendido/apagado
en la posici6n ON.

4.

Protector termico activado.

no

Restablezca el cortacircuitos o
carnbie el fusible.

4. Reajuste el protector termico.

1, Cubo de la basura Ileno o atascado.

1. Cub<) de la basura limpio.

2, Ajuste incorrecto de nivel de palo de la alfombra.

2. Ajuste el nivel.

3. Agitador desgastado,

3.

Cambie el agitador

4.

4.

Rewse COMO EUMINAR LOS P_SIDUOS DE
BASURA EN LOS _CTOS.

5. Manguera atascado

5.

Limpiar tubo para la mugre.

6, Manguera rota.

6.

Cambiela

7. Correa rota.

7.

Cambte la correa

Bmtuilla, o portillo de cubo de la basura
atascada.

manguera.

8. La manguera no est_ bien insertada.

8. Inserte bien la manguera

9. Activac_n

9,

del sistema de p-otecci6n del motor.

Determine si existen bloqueos

10.

Filtrosdeseguddad,

10. Limpie/cambie

11.

Correde(as no rotando

11. Remueva obstrucc_ones

Ajuste incorrecto de nivel de pelo de la alfombra

el filtros

La aspiradora levanta tapetes
o es diflcul empujar.

f.

La]uznofunciona.

1. Bombillafundida

1. Cambielabombilla.

El ensamble del agitador
no gira

1. Selector encendido/apagado del agitador
en posick_n OFE

1. Ponga el selector en posicibn ON,

2. Ponga el asa completamente
posic_bn vertical.

2. Mueva el asa desde la posio6n vertical,

en

1, A_uste el niveL

3. Separe la manguera de la I:)oquilla
de la manguera.

3. Vuelva a ensamblar la manguera a la
boquilla de la manguera.

4. Sobrecarga del agitador activada.
5. Deje que la aspiradora se enfrie,
luego reajuste el protector termico.

4. Reajuste la sobrecarga del agitador,
5. Selector encendido/apagado del agitador
en posic_n OFF

Et indicador de rendimlento,

1. Cubo de la basura Ileno o atascado

1. Limpie el cubo de la basura

, esta rojo.

2.

2. Limpie/cambie flltros.

RestdccibndelfluJo

deel

usodelosaccesortos.
Camblo de sonido,

Indicador de polvo, algunos
modelos, no funciona.

Fiitros de ssguddad.

3. Conducto de fiujo de aire atascado.

3. Retire el material bloqueante del conducto
de aire.

4.

4. Esto es normal. La luz debe apagarse al
quitar la herramienta

Ciertos accesorios

1. Elusodelosaccesonoslimitaelflujodeaire

1. ReviseUSODELC_ACCESORIO6.

2. Lapelusadeunaalfombranueva

2. ReviseC(_MOELIMINARLOSRESIDUOS

obstrwe el paso de aire.

DE BASURA EN LOS CONDUCTOS
y limpie la manguera.

1. Celdas bpticas estan sucias

1. Limpie las celdas bpticas.

20

21

Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
www.sears.com

_

Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222

Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com

To purchase a protectionagreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655

(u.s._)

Para pedir servicio de reparadbn
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)

1-800-361-6665

(Canada)

Au Canada pourservice en frarK:ais:
1-800-LE-FOYER

Mc

www.sears.ca

SEAR8
© See_,P,cebu_ endCO.
® Registered Trademark / TMTrademark / sMService Mark of Seats, Roebuck and Co.
® Marce Registrada / TMMarca de Fabdca / s_ Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
_c Marque de cornrnerce t MeMarque d6pos_e de Sears, Roebuck and Co.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 44
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Wed Apr 04 21:13:00 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu