Kenmore 11633912301 User Manual VACUUM CLEANER Manuals And Guides L0403210

KENMORE Vacuum, Upright Manual L0403210 KENMORE Vacuum, Upright Owner's Manual, KENMORE Vacuum, Upright installation guides

User Manual: Kenmore 11633912301 11633912301 KENMORE VACUUM CLEANER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE VACUUM CLEANER #11633912301. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore VACUUM CLEANER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 44

Owner's Manual
Manual Del Propietario
Vacuum Cleaner
Aspiradora
Model, Modelo 116.33912
116.33913
CAUTION:
Read and follow all
safety and operating
instructions before first
use of this product.
CUIDADO:
Lea y siguatodaslas
instruccionesde operaci6n
y seguridad antes del uso de
este producto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Irnpreso en Mexico
Part No. CO1ZBZU1_UOO-8192540 Printed in Mexico
Before Using Your NewVacuum ...... 2
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty... 2
Important Safety Instructions ......... 3
Parts and Features .................. 4
Assembly Instructions ............. 6-6
Operating Instructions ............... 7
Getting Started ...................... 7
Pile Height Selection and Setting ........ 7
Off/Floor/Carpet Switch ............... 8
Releasing the Handle ................. 8
Attachments ..................... 9-11
Attachment Use Chart ............... 11
Vacuuming Tips .................... 11
Performance Features ............. 12-13
Vacuum Cleaner Care ............... 14
Vacuum Storage .................... 14
Cleaning Exterior and Attachments ...... 14
Dust Bin Cleaning ................ 15-16
Secondary Screen Cleaning ........... 16
Filter Changing/Cleaning ............. 17
Clog Removal ..................... 18
Light Bulb Changing ................. 19
Agitator Cleaning ................... 20
Valve Cleaning ..................... 20
Troubleshooting .................... 21
Requesting service ........ (back page)
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum in
the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears
store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information.
Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON KENMORE VACUUM CLEANER
This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household
vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and
maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in
material or workmanship free of charge.
This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable parts
and become worn during normal use.
For warranty service, return this vacuum cleaner to the nearest Sears Service Center in
the United States.
This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
Yoursafety is importantto us. Toreducethe risk of fire, electrical shock,injury
to personsor damagewhen usingyour vacuumcleaner,follow basic safety
precautions including the following:
Read this manual before assembling or
using your vacuum cleaner.
Use your cleaner only as described in
this manual. Use only with Sears recom-
mended attachments.
To reduce the risk of electrical shock -
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Disconnect electrical supply before any
servicing or cleaning. Failure to do so
could result in electrical shock or person-
al injury.
Always turn cleaner off before unplug-
ging.
Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not use with damaged cord or plug.
If cleaner is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, return it to a
Sears Service Center.
Do not pull or carry by cord, use cord as
a handle, close door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do
not run cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
Do not leave cleaner when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Do not handle plug or cleaner with wet
hands.
Agitator Brush may suddenly restart,
disconnect from power supply before
servicing.
Do not put any objects into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair and anything
that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
Do not use cleaner without dust bin
and/or filters in place.
Always clean the dust bin after vacuum-
ing carpet cleaners or freshener, pow-
ders and fine dust. These products clog
the filters, reduce airflow and can cause
damage to the cleaner. Failure to clean
the dust bin could cause permanent
damage to the cleaner.
Do not use the cleaner to pick up sharp
hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the clean-
er or dust bin.
Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not use cleaner to pick up flammable
or combustible liquids (gasoline, clean-
ing fluids, perfumes, etc.), or use in
areas where they may be present. The
fumes from these substances can create
a fire hazard or explosion.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not put on chairs, tables, etc. Keep
on floor.
You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by any-
one unable to operate it properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your deaner is
intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for important use and safety
information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols. Please
pay special attention to these boxes and follow any instructions given. WARNING statements alert
,ou to such dangers as fire, electrical shock, bums and personal injury. CAUTION statements alert
ou to such dangers as personal injury and/or property damage.
3
Item Part No. Part No.
In U.S. In Canada
Exhaust Filter 20-86889 20-86889C
Primary Filter 20-82720 20-82720C
Headlight Bulb 20-5248 20-5248C
It is important to know your vacuum
cleaner's parts and features to
assure its proper and safe use.
Review these before using your
cleaner.
On/Off Switch
Handi-Mate Jr. ®
Power
Con
Lower
Hook
Qu_k
Release
Cord
Hook
Hose
Nozzle
Exhaust Filter
Combination.
Brush
Latch
Dust Bin Tool
Sensor
Pile Height
Adjustment
Nozzl_
Indicator
Sensitivity
Switch
Nozzle
\
Pedal
Protector
ease
BONUS HOSE KITS
Extension Hose
I{(l{ll[([[UIIl[illll[(l{llfl/f[{llll[l[{llll{/i
4
WARNING
Electrical Shock Hazard
Do not plug into the electrical sup-
ply until the assembly is complete.
Failure to do so could result in elec-
trical shock or injury.
Before assembling vacuum, check the
PACKING LIST on the cover of the separate
Repair Parts List. Use this list to verify that
you have received all the components of
your new Kenmore vacuum.
Remove tape from dust bin latch.
HANDLE ASSEMBLY
Remove the two (2) handle screws located
in the body
Position the handle as shown in the illustra-
tion below
When installing the handle, firmly press the
Handle
Screw_,
Handle
Screw
Electrical_ I
Connection _'_ _l_._,_ Tape
handle onto the body. Secure with handle
screws provided,
Do not overtighten.
Overtightening could strip the
screw holes.
Do not operate the cleaner with-
out the screws in place.
CORD ASSEMBLY
Make sure the quick release upper cord
hook is in the upright position. Remove
the wire tie from the power cord.
Make sure the
power cord is
placed into the lock-
ing notch on the
body as shown. This
helps keep the
power cord out from
under the vacuum
cleaner agitator.
Power
Quick Release
Hook
Wrap the power cord around the upper and
lower cord hooks and lock the power cord
plug onto the power cord.
5
EXTENSION HOSE ASSEMBLY
Connect extension hose to the valve
assembly by aligning "J" slot with raised tab
on valve assembly. Push downward and
rotate clockwise to lock in place.
Place the crevice tool in the rectangular
slot on back of wand holder.
Connect extension hose to telescopic wand
by aligning "J" slot with raised tab on wand.
Push hose downward and rotate clockwise
to lock in place.
Once extension hose is connected to the
telescopic wand, place the wand in the tele-
scopic wand location as shown.
For use of telescopic wand and extension
hose see ATTACHMENTS section on page 9
\,
Remove the Handi-Mate Jr. ® from the
plastic bag and insert Handi-Mate Jr. ® into
thevacuum cleaner as shown, then close
the Handi-Mate Jr. ® storage cover.
Extension _
Hose Wand
Slot
Valve
Assembly
Telescopic Wand
ion
Handi-Mate Jr.®
Handi-Mate Jr.®
Storage Cover
6
OPERATING INSTRUCTIONS
Quick Release
Upper Cord
_. Hook
Turn the quick
release upper
cord hook to
either side
and down to
release the
power cord.
Release the power cord plug from the
power cord and pull the cord off the quick
release upper cord hook. Check to be sure
the power cord is still locked into the lock in
the quick release upper cord hook.
Note: To reduce the risk of electric shock,
this vacuum cleaner has a polarized plug,
one blade is wider than the other.
This plug will fit in apolarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified technician to install the
proper outlet. Do not change the plug in any
way.
Plug the polarized power cord into a 120
Volt outlet located near the floor.
Personal Injury and Product
Damage Hazard
DO NOT plug in if switch is in the
ON position. Personal injury or
damage could result.
DO NOT use outlets above coun-
ters. Damage from cord to items in
surrounding area could occur.
To select a pile height setting:
Turn off cleaner. Select apile height setting
by tilting the cleaner back until front wheels
are lifted siighUy off the floor as illustrated.
Slide the adjustment lever to the correct
setting.
SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS
You may need to raise the height to make
some jobs easier, such as scatter rugs and
longer pile carpets. Suggested settings are:
HIGH: shag carpet, long pile, plush, scatter
rugs.
MED: medium to long pile.
LOW: short to medium pile.
EX LOW: very low pile and bare floors. Personal Injury Hazard
To avoid personal injury, DO NOT
place hands or feet underneath
the unit when changing height
setting.
HANDLE MOUNTED
To start the vacuum cleaner, slide the
ON/OFF/CARPET switch from the OFF
position to the FLOOR or CARPET position.
To stop the vacuum cleaner, slide the
ON/OFF/CARPET switch to the OFF position.
CAUTION
Refer to your carpet manufacturers
cleaning recommendations. Some
more delicate carpets may require that
they be vacuumed with the agitator
turned off, to prevent carpet damage.
OFF -turns both suction and brush motors off.
FLOOR - turns on the suction motor only. In
this position the brush assembly does not
revolve. Use this setting for cleaning hard-
wood and tile floors and when any attach-
ments (tools) are used.
CARPET - turns on both the suction and
the brush motors.
!r.V CAUTION
Do not allow vacuum cleaner to
remain in one spot for any length of
time when the agitator is turning.
Damage to carpet may occur.
I
OFF
FLOOR Window
Release the handle by pressing down on
the handle release pedal with your foot and
pulling back and down on the handle with
your hand.
Note: The agitator will not rotate if the vacu-
um cleaner is in the upright position.
8
Handi-Mate Jr._
Combination Extension
Brush
Wand
Crevice
Identify each of the attachments shown above.
Remove the upper end of the hose that is
attached to the telescopic wand by grasping
the hose collar, twisting and pulling straight
out. The attachments can now be added to
the hose.
Note: The motor protector may open
when using attachments or when cleaning
new carpet, due to reduced airflow by the
attachments themselves or by new carpet
fuzz filling the dust bin quickly. See the
TROUBLESHOOTING section.
Note: When using attachments make
sure the cleaner is in the upright position
and the selector window indicates
FLOOR.
Electrical Shock And Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in electrical
shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.
9
TELESCOPING WAND WITH
SUCTION CONTROL SLIDE
FTelescopic Wand
_-" Crevice Tool
Remove
the tele-
scoping
wand from
its stor- _
age posi-
tion by
twisting
and
pulling
out.
Suction
Wand _Control Slide
Wand
,_ Upper
Wand
On the telescopic wand tum the locking ring
clockwise to the UNLOCK position.
Extend the wand to its full length. Turn the
locking ring counter-clockwise to the LOCK
position. Attach the extension wand onto the
open end of the hose.
Remove the crevice tool from its storage
position on the wand holder. Attach crevice
tool to the extension wand.
CAUTION
When using attachments, be careful
not to overextend the stretch hose
when reaching. Trying to reach
beyond the hose stretch capability
could cause the cleaner to tip over..
_.Crevice Tool
Telescopic Wand
Suction
Control
Ra_ed
_b
To achieve maximum reach with the attach-
ments, add the crevice toot to the end of the
wand by inserting and twisting slightly.
TO OPERATE SUCTION
CONTROLSLIDE
When using attachmpnts for cleaning
draperies, small rugs _vith low pile and other
delicate items, twist the suction control slide
to the open position. This will reduce suction
for ease of cleaning.
The slide is located on the telescoping wand,
close to the hose.
Note: Return
suction control
slide to the
closed position
for normal
cleaning.
Suction
Control
Slide
If cleaner has poor cleaning performance,
check to make sure the suction control slide
is closed.
Handi-Mate Jr.®
For operation of Handi-Mate Jr.®
see separate owners m_ _
TO STORE ATTACHMENTS
Remove combination brush from wand or
hose. Snap into appropriate storage location.
Handi-Mate Jr.®
Storage Cover
Combination Extension
Brush
Wand
Crevice
Tool
Remove crevice tool from the wand by
twisting. Place in wand holder.
Unlock the wand by turning the wand lock-
ing ring to the UNLOCK position.
Slide the lower wand into the upper wand.
Turn the wand locking ring to the LOCK
position.
Reinsert the extension hose and telescopic
wand firmly into wand holder.
Reinsert Handi-
Mate Jr.® into
the vacuum
cleaner as
shown then
close the Handi-
Mate Jr.® stor-
age cover.
Handi.Mate Jr.®
Handi-Mate J_®
Storage Cover
10
BONUS HOSE
Insert the two tabs on the end of the bonus
hose into the two "J" shaped slots on the
unit hose and twist to connect.
Unit Hose _Bonus Hose
All attachments and the telescoping wand
can be attached to the open end of the hose.
When using the extension hose or
with the bonus hose attached, the
cleaner should be on a solid surface
on the same level or below the level
of the user's feet, DO NOT use the
hoses when the cleaner is above the
level of the user's feet,
ATTACHMENT
CREVICE TOOL
COMBINATION BRUSH
Handi-Mate Jr.®
Furniture*
X
X
X
CLEANING AREA
Between
Cushions*
X
Drapes*
X
Stairs
X
X
X
*Always clean attachments before usingon fabrics.
Walls
X
Carpet edges
Guide either side or the front of the nozzle
along a baseboard. The full width agitator
brushes help remove dirt at carpet edges.
Stairs
Put handle in full upright position. Place
pile height adjustment to HIGH when using
attachments to prevent possible floor dam-
age. Use the crevice tool or combo brush.
Set the Off/Floor/Carpet switch to Floor.
Personal Injury Hazard
Do not place cleaner on stairs. If it
falls, personal injury or property dam-
age could result.
For best cleaning results, keep the airflow
passage clear.
Occasionally, check each of the areas indi-
cated for clogs. (see page 18)
CAUTION
ug the cleaner from the outlet
re checking,
tl
MOTOR PROTECTOR
This vacuum has a motor protector by-
pass valve which automatically opens to
provide cooling air to the motor when a
clog prevents the normal flow of air to the
motor. If the by-pass valve opens to
prevent motor overheating and possible
damage to the vacuum, you will notice a
change of sound as air rushes through the
valve opening.
Note: Do not
block motor
protector,
Motor
Protector
To correct problem: See the TROUBLE-
SHOOTING chart.
Note: The motor protector may open
when using attachments or when cleaning
new carpet, due to reduced airflow by the
attachments themselves or by new carpet
fuzz filling the dust bin quickly. See the
TROUBLESHOOTING section.
PERFORMANCE INDICATOR
When the unit is
running with
normal air flow,
the light on the
performance
indicator is off.
The light comes
on where \Performance
airflow becomes Indicator
blocked. If that occurs, check the dust
bin, clean/replace clogged filters, and
check other possible clog locations shown
in CLOG REMOVAL (see page 18).
To correct problem: See the TROUBLE-
SHOOTING chart.
Note: The light may also come on when
using attachments, due to reduced airflow
through the attachment.
Note: In some cases, the performance
indicator light may not come on if the
motor protector has opened.
AGITATOR THERMAL PROTECTOR
This agitator has a thermal protector which
automatically trips to protect the agitator
motor from overheating. If a clog prevents
the normal flow of air to the motor, the
thermal protector turns the motor off
automatically to allow the motor to cool in
order to prevent possible damage to the
vacuum. During this time the headlight and
suction motor will remain on.
To correct problem: If this occurs, turn the
vacuum off and unplug the power cord from
the outlet to allow the agitator to cool and
the thermal protector to reset. Check for
and remove clogs, if necessary. Also
check and replace any clogged filters.
Wait approximately thirty (30) minutes
and plug the vacuum in and turn back on
to see if the motor protector has reset.
The motor protector will not reset if the
vacuum is not turned off even if the
vacuum has cooled down.
AGITATOR OVERLOAD
PROTECTOR
The agitator has built-in protection against
motor damage should the agitator jam. If the
agitator slows down or stops, the agitator
overload protector shuts off the agitator. The
suction motor will continue to run.
To correct
problem:
Turn off and
unplug
vacuum,
remove
obstruction,
then press
reset button.
To reset: Push in the agitator overload
protector button.
12
DIRT SENSOR
The electronic dirt sensor is a feature which
will detect particles as they pass through the
vacuum cleaner.
The dirt sensor indicators and sensor
sensitivity switch are located on the front of
the switch cover.
A red light Dirt
indicates dirt is Sensor
being picked up by
the cleaner. A
green light
indicates most
of the dirt has
been picked up
by the cleaner.
OPERATION
As you vacuum, the red indicator light will
come on and stay on as long as the sensor
detects ahigh concentration of particles
passing through the cleaner.
The green light indicates that most of the
cleaning is complete.
The sensor switch allows you to select the
sensitivity of the dirt sensor. The switch can
be set to HI (+) or LO (-) sensitivity.
Set the sensor switch to the HI (+) position when:
Cleaning bare floors.
Cleaning carpet with low pile height.
Set the sensor switch to the LO (-) position when:
• Cleaning heavily soiled areas.
• Cleaning carpet with deep pile.
• Cleaning new carpets.
Even with the
sensor switch in
the LO (-)
position, the dirt
sensor will detect
carpet fuzz,
especially on new
carpet, which
may cause the
red light to remain
on longer than
expected.
Sensor
Sensitivity j___-- _
Electrical Shock And Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in electrical
shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.
TO CLEAN DIRTSENSOR OPTICS
The dirt sensor optics consist of two optic
cells located inside the valve assembly.
Occasionally, it may become necessary to
clean the two optic cells to assure
maximum performance. Clean optic cells:
When the red light stays on continuously.
• When the green light stays on
continuously.
When dirt or dust adheres to the optic cells.
• Whenever the dust cup is cleaned.
l \ Ext\ken_sion
OeepC,ooo'ng l
IValve
/,Assembly
_Here
To clean the sensor, remove deep cleaning
nozzle hose at valve assembly by lifting
hose straight up. Remove extension hose
from the valve assembly by grasping hose
collar, twisting, and pulling straight off.
Lay cleaner back by pressing the handle
release pedal. (see Releasing the Handle
page 8).
With the hoses
removed you can
insert a cloth into Valve
) Opening
the valve opening. "_ Valve
Wipe the optic cells
with a soft, dry cloth.
Never use cleaners or liquids as they can
help speed the recoating of the optic cells
and make it necessary to clean them much
sooner than normal.
Return cleaner to the upright position. Re-
attach nozzle hose and extension hose.
13
VACUUM CLEANER CARE
Always follow all safety precautions when
cleaning and servicing the vacuum
cleaner.
Electrical Shock And Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit,
Failure to do so could result in elec-
trical shock or personal injury from
cleaner suddenly starting.
Gather the cord and wrap it loosely around
the upper and lower cord hooks.
Store the cleaner
in a dry, indoor
area, on the floor
with the handle
locked in the
upright
position.
WARNING
Electrical Shock And Personal Injury
Hazard
Wrapping the cord too tightly puts
stress on the cord and can cause
cord damage. A damaged cord is an
electrical shock hazard and could
cause personal injury or damage.
Unplug cord from wall outlet.
Clean exterior using a clean, soft cloth that
has been dipped in a solution of mild liquid
detergent and water, then wrung dry. Wipe
dry after cleaning. DO NOT drip water on
cleaner.
Wash attachments in warm soapy water,
rinse and air dry. Do not clean in dish-
washer.
Do not use attachments if they are
wet. Attachments used in dirty areas,
such as under a refrigerator, should
not be used on other surfaces until
they are washed. They could leave
marks.
14
Always empty the dust bin when dirt
level reaches the "MAXIMUM FILL" line.
TO REMOVE DUST BIN
Electrical Shock And Personal Injury
Hazard
Always unplug power cord from elec-
trical outlet before performing any
service on vacuum.
Dust Bin
Raise Latch
the dust
bin Dust Bin
latch. Handle
Grasp
the handle locat-
ed at the
side.Lift up and
out to remove
dust bin from
cleaner. _
Remove
any clogs Filter
that might
be
located in
the dust bin
port or the
filter screen.
CAUTION
Do not use dust bin handle to carry
unit.
Do not carry dust bin by dust bin lid.
Every time dust Cleaning
bin is removed,
rotate cleaning
knob on top of
dust bin until fil-
ter is clean to
maintain clean-
ing performance.
TO EMPTY DUST CUP
Hold dust bin over a trash container. Lift
dust bin lid directly off the dust cup.
Dust Bin
Lid
Dust Cup -
Pour dust cup contents
into a trash container.
TO CLEAN FILTER
See Filter Changing/Cleaning page 17
Filter
15
TO REPLACE DUST BIN
Dust Bin
Lid
Dust Cup
Replace dust bin lid assembly by placing
back on dust cup as shown.
Remove the dust bin'as outlined in the
DUST BIN CLEANING section.
Place dust bin into
vacuum cleaner
Secure dust bin into
place by closing the
dust bin latch.
Dust Bin
Latch
Check filter screen frequently and clean
when dirty.
To clean filter screen, wipe
screen with a dry cloth.
Filter
16
Electrical Shock Hazard
Unplug power cord from electrical
outlet. Do not operate the cleaner
without the primary or exhaust filters.
Be sure the filters are properly
installed to prevent motor failure
and/or electrical shock.
PRIMARY FILTER
Check primary filter frequently and clean
when dirty.
TO REMOVE PRIMARY FILTER
Remove the dust bin and dust bin lid
assembly as outlined in the DUST BIN
CLEANING section.
While holding
primary filter
over a trash con-
tainer grasp fil-
ter, rotate and lift
off.
Cleaning Cam
Slot Filter
Locking Tab
Filter Cover
Clean primary filter by gently tapping over a
trash container. Tap on several sides to
ensure best cleaning. Rinse with water
only as needed, do not use any detergent
or soap. Allow the filter to dry for 24 hours
before putting it back into the vacuum.
When cleaning the filter no longer restores
vacuum suction to full power you need to
replace the filter.
Note: See PARTS AND FEATURES
for the filter number.
TO REPLACE PRIMARY FILTER
With slot side on CleaningCam
filter towards the Slot
filter cover slide Filter
cleaning cam
inside opening,
rotate filter clock-
wise until slots Locking Tab
lock onto tabs in Filter Cover
cover.
Note: Under normal use and care, your fil-
ter can be expected to last up to 5 years.
Re-assemble dust bin lid to dust bin. Insert
into cleaner and secure with dust bin latch. 17
EXHAUST FILTER
HEPA
The exhaust filter must be replaced when
dirty. It should be replaced regularly
depending on use conditions.
The filter CANNOT be washed as it will
lose its dust trapping ability.
Note: See PARTS AND FEATURES
for the filter number.
Remove filter cover by pulling out at the
top of the exhaust filter cover.
Exhaust_
Filter
Exhaust
Filter Cover ,,'_
Pull_
Here _
Bottom
Tabs
Remove
the
exhaust fil-
ter car-
tridge.
Push only on filter cartridge frame, not on
filter material itself.
Grey
Exhaust
Filter Seal
The foam seal of the filter should be
placed against the vacuum cleaner body
Replace the exhaust filter cover by placing
bottom tabs in slots and pushing in until
cover snaps into place.
........................................................................................ w
Always follow all safety precautions when
cleaning and servicing the vacuum cleaner.
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in elec-
trical shock or personal injury from
cleaner suddenly starting.
If the cleaner does not seem to have ade-
quate suction, first check if the dust bin is
full or if a filter is clogged. See DUST BIN
CLEANING and FILTER CHANGING.
If the dust bin and filter areas are free of
clogs, check the hose area. Remove exten-
sion hose from the valve assembly by
grasping the hose collar, twisting, and
pulling straight off.
Nvo,vo
Visually inspect the hose and the base area
into which the hose is connected.
Remove any visible clog.
Re-connect the extension hose to the valve
assembly. Plug in the vacuum and turn it
on. Stretch the hose to maximum length
and then allow the hose to return to its stor-
age length.
Turn the unit off and unplug the unit.
Remove dust bin and check dust bin port
and secondary screen for clogs. If the dust
bin and filter areas and the hose areas are
free of clogs, check the nozzle area. To
check this area, see the section on AGITA-
TOR CLEANING.
Secondary
Dust Bin
Port
Return the cleaner to the upright position
before plugging into an electrical outlet.
Personal Injury Hazard
DO NOT place hands or feet under-
neath the unit at any time. The agita-
tor will be revolving rapidly when
the vacuum is turned on and is in
the carpet setting.
!I-
18
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in elec-
trical shock or personal injury from
cleaner suddenly starting.
TO REMOVE LIGHT BULB
Disconnect power cord from electrical out-
let. Lower handle to lay vacuum flat.
Screwdriver _/_-_ "_ Pry out light
lens at
slots.
Do not use a bulb rated over 9W
(13V). During extended use, heat
from the bulb could overheat sur-
rounding plastic parts.
Remove the light
bulb by pulling
straight out.
To replace the
light bulb care-
fully insert
securely into
slot. Replace
lens cover.
Replace light
lens using a
flat
screwdriver to
press the lens
tabs into
place.
Note: See PARTS AND FEATURES for
bulb number.
Y. . CAUTION
Do not plug in or turn on until the
vacuum is completely reassem-
bled.
19
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in electrical
shock or personal injury from clean-
er or agitator suddenly starting.
To clean agitator turn vacuum over, cut off
any carpet pile and lint entangled around
agitator with a pair of scissors in the slots
provided. Remove hair, string, lint and
other debris from the agitator.
The valve assembly will be closed when
the cleaner is in the upright position.
When you release the handle for normal
operation the valve opens to allow air to
pass for normal deep cleaning. This valve
will sometimes become dirty and may
need routine cleaning.
To clean the valve you must first remove
the deep cleaning n'ezzle hose to gain
access to the valve. Once the hose is
removed, wipe the surface of the valve.
Release the handle (see Handle Release
section, page 8) and lay cleaner back.
With the cleaner in the back position the
the valve is open. Wipe the inside with a
soft cloth to remove any dirt or residue.
Return cleaner to the upright position. Re-
attach nozzle hose and extension hose.
DeepC_lea_ing I I III II
Nozzle Hose _ _ I _
,L_.:_._-..._ _ _) Valve
F/ Lift Here
Valve
Opening
20
TROUBLESHOOTING
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service
needed, other than those described in this owner's manual, should be performed by a Sears
service representative.
WARNING Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in electrical shock or personal injury.
Cleaner won't run.
Poor job of dirt
pick-up.
1,
2.
3.
Unplugged at wall outlet.
Tripped circuit breaker/blown fuse
at household service panel.
Off/Floor/Carpet switch not set to
Floor or Carpet.
1. Full orclogged dust bin.
2. Wrong pile height setting.
3. Worn agitator.
4. Clogged nozzle or bag holder.
5. Clogged hose,
6. Hole in hose.
7,
8.
9.
10.
Hose not inserted fully
2.
3.
Motor protection system activated. 8.
Dirty filters. 9.
Suction control slide open. 10.
Plug in firmly, push Off/Floor/Carpet
switch to Floor or Carpet
Reset circuit breaker or replace fuse.
Push Off/Floor/Carpet switch to
Floor or Carpet (page 8).
1. Emptydust bin,, (page 15).
2. Adjust setting, (page 7).
3. Take to your nearest Sears
Service Center.
4. Check CLOG REMOVAL, (page 18).
5. Check for dogs, (page 18).
6. Take to your nearest Sears
Service Center.
7. Check hose connection
Check for dogs, (page 18).
Change filters, (page 17).
Close slide (page 10).
Cleaner picks up 1. Wrong pile height setting. 1. Adjust setting, (page 7).
moveable rugs or
Jushes too hard,
Light won't work, 1. Burned out light bulb. 1. Change lightbulb,(page 19).
Agitator does not turn. 1. Off/Floor/Carpetselector in 1. Move selector to the Carpet position,
Off or Floorposition. (page 8).
2. Handle in full upright position. 2. Move handle from upright position
(page 8).
3. Agitator Overload tripped. 3. Reset Agitator Overload (page 12),
4. Thermal protector tripped. 4. Allow vacuum to cool, then reset
Thermal protector(page 12).
Performance indicator is 1. Full or clogged dust bin 1. Empty dust bin, (page 15)+
red. 2. Dirty filters. 2. Change filters, (page 17).
3. Clogged airflow passage. 3. Clear clog from airflow passage,
(page 18).
4. Certain attachment tools. 4. This is normal. Light should go off
when tool is removed.
Air flow restricted 1. Attachment use restricts air flow. 1. Check ATTACHMENTS, (page 9)
with attachment use.
Sound changes. 2. New carpetfuzz clogged air path. 2. Check CLOG REMOVALand clean
hose, (page 18).
Dirt Sensor, some 1. Dirtyopticcells. 1. Clean optic ceils, (page 13).
models, will not work.
21
22
Antes de usar su aspiradora nueva ..... 1
Garantia de la aspiradora de Kenmore ... 1
Instrucciones importantes de
ssguridad ............................ 2
Caracteristicas de aspiradora ........... 3
Instrucciones de ensamble ........... 4-5
Instrucciones de operacibn ............ 6
Para comenzar ........................ 6
Ajuste y selecci6n de nivel de pelo de la
alfombra ............................ 5
Interruptor OFF/PISO/ALFOMBRA ......... 7
Desprendimiento del mango .............. 6
Accesorios ........................ 8-10
Cuadro de uso de los accesorios ......... 10
Sugerencias para aspirar ............... 10
Caracteristicas de rendimiento ........ 11-12
Cuidado de la aspiradora .............. 13
Almacenamiento de la aspiradora ........ 13
Limpiezadel exteriory de losaccesofios... 13
Limpiezadella cubode la basura ...... 14-15
Limpiezade la mallasecundaria.......... 15
Cambio/limpieza de los ................ 16
C6mo eliminar los residuos de basura
en los conductos ..................... 17
Cambio de la bombilla ................. 18
Limpieza del agitador .................. 19
Limpieza de la valvu la ................. 19
Reconocimiento de problemas ......... 20
Informaci6n de assistancia
oservicio .................. (back page)
Por favor lea esta guiaque le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera
m_s segura y efectiva.
Para mas informaci6nacerca del cuidado y operaci6n de esta aspiradora, ]lamea su tienda Sears mas cer-
can& Cuando prequnte por informaci6n usted necesitara el nt)mero completo de serie y modelo de la aspi-
radora que esta colocado en la placa de los nQmerosde modelo y serie.
Use el espacio de abajo para registrar el numero de modelo y ser]e para su nueva aspiradora de Kenmore.
N0merode Modelo
N0mero de Serie
Fecha de Compra
Matenga este libro y su recibo en un lugar seguro para referencias futuras.
GARANTiA LIMITADADE UNANO DE LAASPIRADORA KENMORE
Estagarantia es por un afio desde la fecha de compra, e incluye solamente el uso de la aspiradora en
hogares privados. Durante el afio de garantia, cuando la aspiradora es operada y mantenidade acuerdo al
manual de instrucciones del duefio, Sears reparar_lcualquier defecto en materiales ofabricaci6n libre de cargo.
Esta garantia excluye las bolsas de coleccion, correas, lamparillas, y filtros, las cuales son partesgastables que
se deterioran con el usa normal.
Para el servicio de garantia, retorne esta aspiradora al Centro de Servicio Sears m_s cercano en los
Estados Unidos.
Esta garantia se aplica solamente mientras este producto est., en uso en los Estados Unidos. Esta garantia le
da a usted derechos legales especificos, y usted puede tener tambien otros derechos los cuales varian de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., DI817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Suseguridades muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque
el_ctrico, lesion corporal o da_os al utilizar su aspiradora, act_e de acuerdo con precauciones
b_sicas de seguridad, entre elias:
Lea este manual antes de armar o utilizar su
aspiradora.
Use su aspiradora enicamente en la forma
descdta en este manual. Use _,nicamentecon
accesoriosrecomendados pot Sears.
Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, no
use su aspiradora al aire libre ni sobre superficies
mojadas.
Desconectela fuente de electricdad antes de
dar servicio o limpiar. De Io contrario podria
causar un choque electdco o lesion corporal.
Siempre debe apagar su aspiradora antes de
desconectada.
No desconecte la aspiradora tirandodel cordon
electrico. Para desconectarla, hale el enchufe, no
el cordon.
No use la aspiradora si el cordon o el enchufe
esta daOado.Si la aspiradora no esta
funcionando adecuadamente o si se ha dejado
caer,est&dar_ada,se ha dejado expuesta a la
intemperieo se ha d_jado caeren agua, devuel-
vala aun Centro/Departamento de servicio de
Sears.
No hale nitransporte la aspiradora por el cordon;
no use el cordon como mango; no cierre puertas
sobre el cordon; no hale el cordon sobre rebor-
des agudos ni esquinas. No pase la aspiradora
sobre el cordon. Mantenga el cordon alejado de
superficiescalientes.
No abandone la aspiradora cuando este conec-
tada. Desconectela cuando no la este usando y
antes de darle servicio.
No permita que sea utilizada como juguete. Se
requiere tener mayor cuidado cuando sea
utilizada en la proximidad de nitros o por niOos.
No toque la aspiradora ni el enchufe con las
manos mojadas.
El cepillo agitador puede arrancar nueva-
mente de pronto, desconecte de la fuente de
poder antes de hacer el servicio.
No coloque objetos en las aberturas.
No utilicela aspiradora si alguna aberturaest._
bloqueada; mantengalalibre de polvo, pelusa,
cabellos y cualquiera cosa que podria disminuir
el flujo de aire.
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas
las partes del cuerpo alejados de las aberturasy
piezas mecanicas.
No use la aspiradora sin tenet instaladoel a cubo
de la basura y/o los filtros.
Limpie siempre el cubo de la basura despues
de aspirar la alfombra limpiadoreso refrescant-
es, polvos y depOsitosfinos. Estos productos
tapan los filtros, reducen el flujo de aire y pueden
causar dar_oa la aspiradora.
No use la aspiradora para levantar objetosagu-
dos, juguetes pequeOos,alfileres,sujetapapeles,
etc. Podrian daOarla aspiradora o el cubo de la
basura.
No levante ninguna cosa que se este quemando
oemitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes.
No use la aspiradora para aspirar liquidos
inflamables o combustibles (gasolina,Iiquidos
para limpieza, perfumes, etc.) ni la use en
lugares donde estos podrian estar presentes.Los
vapores de estas sustancias pueden crear un
peligro de incendio o explosion.
Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora
en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas,
etc. Mantengala en el piso.
Usted es responsablede asegurar que su aspi-
radora no sea utilizada pot ninguna persona que
no pueda manejarla correctamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Elarmado y usoseguro de su aspiradora son su responsabilidad. Estaaspiradora ha sido diseOada
exclusivamente para uso dom_stico. La aspiradora debera almacenarse en un lugar secoy en el interior.
Lea este Manual del propietario detenidamente, pues contiene informacibn irnportantesobre seguridad y
uso. Estaquia contiene informaci6n sobre seguridad debajo de simbolos de advertiencia cuidado. Pot
favor ponga atenci6n especial a estas instrucciones dadas. Advertencia: Este informaciOnle alertara
con el poligro de fuego, choques electricos, quemadas y lesiones. Cuidado: Este informacibnle
alertara a peligros como lesiones y daOosde propiedad.
Objeto
Filtro de escape
Primary Filter
Bombilla de farol
Pieza NO
en EUA
20-86889
20-82720
20-5248
Pieza N°
en Canad_
20-86889C
20-82720C
20-5248C
Es importante concer las piezas y caracteris-
tJcasde su aspiradora para asegurarsu use
adecuado y seguro. Examinelas antes de
usar su aspiradora.
Mao
electrico
Compartimiento
inferior
eord6n
combinaci6n
basura
Cubo de
la basura
(Filtro adentro)
Interruptor
Sujetador de g
liberaci6n
Manguera Ma_guera
Tubo
,e,o,cop,oo
de meubleS lndpCol:o/,Ov_/_
Palanca
para
hendiduras
Handi.Mate Jr. ®
(adentro)
Filtro de escape
del filtro)
Manguera
pyector
redimiento
Interrupter
para ajustarde la sensibilidad
/a altura
Boquilla
tor de
motor
Pedal de
liberaci6n del
mango
JUEGOS DE MANGUERA
Manguera de extensi6n
!(ll{[l(ll[ll[l[{lIUlll[flti
Peligro de choque el6ctrico
No conecte la aspiradora hasta que ter-
mine de armada. De Io contrario podria
causar un choque el,_ctricoo lesibn corpo-
raL
Antes de armar la aspiradora, cheque la LISTA DE
EMBALAJE en la cubiertaseparada de la Lista de
Partes para Reparacibn. Use esta lista para veri-
ficar que ha recibido todos las componentes de su
nueva aspiradora Kenmore.
Quite cinta de la cubierta del filtro y picaporte de
caj6n de polvo.
MONTAJE DEL MANGO
Saque los dos (2)tornillos de la manija ubi-
cados en el cuerpo.
Tornillo
del
mango _
Mango
Tornillo
_del
mango
Conexion
electrica _ i Cinta
_'t_Nota" No uita cinta
___l_ Cuerpo
Posicione la manija como se muestra en la ilus-
tracibn mas abajo.
Cuando instale la manija, apriete firmemente
la manija en el cuerpo. AsegOrela con los
tornillos provistos.
No apriete demasiado el tornillo.
$i Io aprieta demasiado podria arruinar los
orificios para el tomillo.
No opere la aspiradora sin tener instalado
el tornillo.
COLOCACION DEL CORD()N
AsegL_resede que el sujetador superior del cord6n
de liberacibn r._pidase encuentreen posici6nverti-
cal. Quite el alambreconel queest_ atadoel cord6n
electrico.
Cerciorarse de
colocarel cable
el_ctdco en la
aspiradora seg0n la
figura. Esto ayuda a
que el cord6n no se
enrede debajo del
agitador de la
aspiradora.
de fijaci6n
Cordon
cor,,n
C°mpartimient° ;i _r_
inferior para |
el cordbn _ i'_
Enrolleel cordbn electrico alrededor de los sujeta-
dores superior y inferior y presione la ranura del
enchufe sobre el cord6n.
ENSAMBLE DE LA
MANGUERA
Conecte rnanga de extensi6n a la asamblea
de la v_lvula alineando "J" ranura con la eti-
queta levantada en la asamblea de v_llvula.
Empuje hacia abajo y gire a la derecha
para cerrar en el lugar.
Coloque ta herramienta para hendiduras en
la ranura rectangular detr_s del sestenedor
del Tube Telescopico.
Conecte manga de extensi6n a la varita
telesc6pico alineando "J" ranura con la eti-
queta levantada en la varita. La manga del
empuj6n hacia abajo y gira a la derecha
para cerrar en el lugar.
Una vez manga es conectada a la varita
telesc6pico, la varita de la adici6n en la ubi-
caci6n telesc6pico de la varita en el
limpiador come mostrado.
Para el use de manga telesc6pico de varita
y extensi6n ve la secci6n de FIJACIONES
en la p_gina 8.
Saque el Handi-Mate Jr. de la bolsa pl_tstica
e insertelo en la aspiradera come se mues-
tra, entonces cierre la cubierta del contene-
dor del Handi-Mate Jr.
en "J"
I
Lengueta
lerantada
Ensamble
Handi-Mate Jr.®
!
Handi-Mate Jr.®
Storage Cover
telescbpico
telesc6pica
de la varita
I
5
INSTRUCCIONES DE OPERACION
tSujetador
superior de
cord6n
Gireel sujetador
del cord6n de
lado a lado y
haciaabajo para
liberar el cord6n
electrico.
Desprendael enchufe del cord6n electrico y quite el
cord6n del sujetador superior. Compruebe que el
cordbn electrico sigue fijado en la ranura de bloqueo
del sujetador superior.
Nota: Para reducir el riesgo de choque electrico,
esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada,
unode los contactos es m_s ancho que el otro.
Para seleccionar un ajuste de nivel de pelo de la
La clavija solo puede introducirsede una manera en
el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe,
inviertala. Si a0n no cabe, Ilamea un electricista
para que instale un enchufe correcto. No altere la
clavija de ninguna manera.
Conecte el cord6n electrico polarizado en un
enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca clel
piso.
alfombra: \,
Apague la aspiradora. Seleccione un nivel de ajuste
inclinando la aspiradora hacia atras hasta que las
ruedas delanteras esten un poco despegadas del
piso.
Deslice la palaoca de ajuste de nivel de pe]ode la
alfombra a la posiciSndeseada.
SUGERENCIASDE AJUSTE DE NIVEL DE PELO
DE LAALFOMBRA
Paraque se le faciliten algunas tareas de limpieza,
comoporejemplo tapetesy alfombrasde pelo
Largo,puedeque sea necesario elevarel ajustede
nivelde pelo de la alfombra.Losajustessugeridos
sonlossuguientes.
HIGH: pelo:_speroylanudo,pelo largo, felpa,
alfombras o tapetes irregulares.
MED:pelo mediano o poco largo.
LOW: pelo corto o mediano.
EX LOW: pelo muy corto. Peligro de lesibn personal
NO PONGA las manos o los pies debajo de
la aspiradora cuando cambie de la selec-
cibn de pisos sin alfombra hasta la selec-
cibn de nivel de pelo de la alfombra. El
agitador gira rapidamente cuando la aspi-
radora estb encendida y est:_en la selec-
cibn de pisos con alfombra.
6
n ....
MANIJA MONTADA
Para arrancar la aspiradora, deslice el interruptor
OFF/PISO/ALFOMBRA desde la posici6n OFF a
la posici6n PISO o ALFOMBRA. Para parar la
aspiradora, deslice el interruptor
OFF/PISO/ALFOMBRA a la posicibn OFF.
CUIDADO
Refi6rase a las recomendaciones de los fab-
ricantes de su alfombra parasu limpieza.
Algunas alfombras m_s delicadas pueden
requerirque sean aspiradas con el agitador
apagado, para prevenir da_o a la alfombra.
OFF (Apagado)
FLOOR (Piso) - hace andar el motor de succi6n
solamente. En esta posici6n el montaje del cepil-
Io no da vueltas. Esta posici6n debe set usada
para limpiar pisos de madera dura y azulejos y
cuando se usan accesorios (herramientas).
!rf,. CUIDADO
No deje permanecer la aspiradora en un
solo lugar durante ning_n tiempo cuando
el agitador est_ rotando. Se puede dar_arla
alfombra.
OFF
FLOOR
Ventama del
CARPET (Alfombra) - hace andar ambos
motores, el de succi6n y el del cepillo.
Desprenda el mango pisando el pedal de liberaci6n
y tiranda del mango hacia abajo con la mano.
Nora: El agitador no girara si la aspiradora esta en
posici6n vertical. /
Handi-Mate Jr.@
Cepillo para uera
combinaci6n
Tubo
para
hendiduras
Identifiquecada uno de _s accesorios mostrados a
continuaci6n.
Quite el fin superior de la manga que es conectada
a la varita telesc6pico agarrando el cuello de
manga, tuerce y estira derecho fuera. Las fijaciones
ahora se pueden afiadir a la manga,
Nora: La v_lvula de desviaci6n puede estar abierta
mientras se usan los accesorios o para limpiar una
alfombranueva a causa de un flujo reducido de aire
por Losaccesorios mismos o
por la pelusa de la alfombra que Ilene la bolsa rapi-
damente. Consulte el cuadro RECONOCIMIENTO
DE PROBLEMAS.
!ADVERTENCIA
Peligro de choque eldctrico o lesibn corpo-
ral
Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle servicio. De Io contrario podria pro-
ducirse unchoque eldctrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca de
manera imprevista.
TUBOTELESCOPICOCON
CONTROLDEASPIRACION
_Tubo
Telesc6plco
.%o,.,e.,o
hendiduras
Saque el tubo
telesc6pico de
su lugar de
alma cena-
miento.
En la varita telesc6picogira el anillo que cierra a la
derecha al DESTRANCA la posicibn.
Tube Deslizador
inferior
Tubo
superior
Extienda la varita a su Iongitudrepleta. Gire el anillo
que cierra a la izquierda a la posici6n de la
CERRADURA. Conecte la varita de la extensi6n en
el fin abierto de la manga.
Quite la herramientade la grieta de su posici6n de
almacenamientoen el poseedor de la varita.
Conecte la grieta herramienta a la varita de la
extension.
Cuando use los accesorios, tenga cui-
dado de no estirar demasiado la man-
guera expansible paratratar de alcanzar
m_s lejos. Si trata de estirar la manguera
m_s de Io debido, podria causar q,ue la
aspiradora se venga abajo. Asegurese
de que el selector para alfombraJsin
alfombra est_ en la posicibn para "sin
alfombra". Se puede hacer dafio a la
superficie del piso si el selector para
alfombra/sin alfombra est_ en la posicibn
para "alfombra".
Alineelasleng0etasenlavara de extensi6n con
las ranuras"J" en la manguera, Empuje la exten-
si6n adentro de la manguera y dela vuelta hacia
la derecha para fijafla.
para tapices
Control de
Bot6n
destacado
Para obtener maximo alcance con los accesorios,
agregue la punta para hendiduras al final de la
extension y r6tela suavemente.
PARA OPERAR EL CONTROL
DE SUCCION DESLIZABLE
Cuando se usan accesorios para limpiar corti-
nas, alfombras pequefias con baja pelusa y otros
items delicados, de vuelta la corredera de control
de succi6n deslizando a la posici6n abierta. I_sto
reducira la succi6n para facilitar la limpieza.
La corredera Controlde
esta ubicada en succion
la extensi6n deslizable
telescbpica,
cerca de la
manguera,
Nota: Retorne la corredera de control de succibn
a la posici6n cerrada para limpieza normal.
Si el limpiador tiene degradaci6n de las presta-
ciones, el cheque a cerciorarse de la diapositiva
del control de la succi6n es cerrado
Handi-Mate Jr.®
ALGUNOS MODELOS /"
Para operacibnde Handi-Mate
Jr.®ver manual separado _ _)
para duefios.
)
PARA GUARDAR LOS
ACCESORIOS
Saque el cepillo del polvoo cepillocombinaci6n.
C&lcelo en el lugar apropiadode almacenaje.
Saque la punta para grietas de la extensi6n
rotandola. Dejela aparte.
Saque la extensi6n de la manguera. De vuelta la
extensi6n hacia la izquierda y tirela hacia afuera
del extremo de la manguera.
Handi-Mate Jr._
Cepillo para
combinacion
Tubo
para
hendiduras
m
Abra la extensibn dando vuelta el anillo de U
cierre a la posici6n ABRIR.
Deslice la extensibn inferior adentro de la
extensi6n superior. De vuelta el anillo de cierre
de la extensi6n a la posici6n CERRAR.
Ponga la punta para grietas adentro de la
extensi6n comprimida. C&lcela en el ]ugarapropi-
ado de almacenaje.
Reinserte la
Handi-Mate Jr. ®
en la aspiradora
como se muestra
y entonces cierre
la cubierta de
guardar la
Handi-Mate Jr.®
Handi-Mate Jr,®
\
!
Handi-Mate Jr.®
Storage Cover
9
BONUS HOSE
Insert the two tabs on the end of the bonus
hose into the two "J" shaped slots on the
unit hose and twist to connect.
Unit Hose _Bonus Hose
All attachments and the telescoping wand
can be attached to the open end of the hose.
Inserte las dos lengOetasen el extremo de la
manguera de extensidn en las dos ranuras
formadas como la letraJ en la aspiradora y gire
para conectar.
Se puede conectar todas las herramientas y el tubo
telescdpico con el extremo abierto de la manguera.
Area para limpiar
Herramienta Muebles* Cojines* Cortinas* Escaleras Paredes
Herramienta para _> X X X
hendiduras
Cepillo para combinaci6n _x x x x
Handi-Mate Jr. ® _ X X
* Siemprelimpielosaccesoriosantesde usarsobre telas.
Orillas de alfombras.
Guie uno de los costados o la parte anterior
de la boquilla a lo largo del borde de la pared.
Los cepillos largos ayudan a aspirar la tierra
en las orillas de las alfombras.
Escaleras
Ponga la manija en la posicidn totalmente ver-
tical. Ponga el ajuste de altura de pelusa a
ALTAcuando use accesorios para prevenir
posible dafio del piso. Use la punta para gri-
eras o cepillo para polvo. Ponga la Ilave
Off/Piso/Alfombra en Piso.
ADVERTENCIA
Peligro de lesibn personal
No coloque el Iimpiador en las
escaleras. Si se cae, podria causar
lesibn personal o dafio a la propiedad.
Para obtener los mejores resultados de lim-
pieza, mantenga desbloqueados los conductos
de flujo de aire.
Examine de vez en cuando carla una de las
zonas que se indica podrian causar bloqueo.
CUIDADO
conecte la aspiradora del enchufe
s de examinarla.
10
PROTECTOR DE MOTOR
Esta aepiradora tiene una v_lvula de
desviaci6n que sirve como protector de motor
que se abre automaticamente para proveer un
flujo de aire al motor ouando un zueco impida
que circule el aire al motor. Si se abre la
valvula bypass para impedir que se recaliente
el motor y que no haga dafio a la aepiradora,
se notari& un cambio de eonido mientras el aire
pot la abertura de la v_lvula.
Not.a: No obstruye el
protector de motor.
Protector
de motor
Para corregir el problema: Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
Nora: La v&lvula de desviaci6n puede estar
abierta mientras se usan los accesorios o para
Iimpiar una alfombra nueva a causa de un flujo
reducido de aire pot los accesorios mismos o
por la pelusa de la alfombra que Ilene la cubo
de la basura rapidamente. Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
INDICADOR DE RENDIMIENTO
Cuando la
unidad este
funcionando
con el flujo
normal de aire,
el indicador de
rendimiento
esta apagado.
Se enciende la
luz cuando el
flujo de aire
_dio r de
ento
est6 obstruido. Si eso ocurre, chequee el cubo
de la basura, limpie/reemplace filtros tapados,
y chequee otros lugares posibies de
obstrucciones que se muestran en COMO
ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN
LOS CONDUCTOS. (ver pagina 18).
Para corregir el problema: Vease el diagrama
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
Nota: Es posible que la luz encienda al usar
los accesorios porque el flujo de aire es
reducido por los accesorios.
Nota: En algunos casos el indicador de
rendimiento no se prendera si el protector del
motor esta abierto.
AGITADOR PROTECTOR TERMAL
Estaagitadortieneun protectortermalquese ajusta
autom_ticamentepara protegera la agitadordel
sobrecalentamiento.Si unaobstrucci6nimpideel
flujo normalde aim al motor,el protectortermal
apagael motor automaticamenteparapermitirqueel
motorseenfrie a fin de evitarposiblesdafiosa la
aspiradora.Duranteestetiempola luz delanterase
mantieneprendida.
Para oorregir el problema: Si esto ocurre, apague
la aspiradoray desenchufeel cord6ndel
tomacorrienteparapermitirque la aspiradorase
enffiey queel protector termalse reajuste. Busque
y saque las obstruccionea, si es necesario.
Examinetambi_n y reemplace cualquier filtro
obstruido. Espere aproximadamentetreinta (30)
minutos y enchufe la aspiradoray voltdelapara
ver si el protector del motor se ha reajustado.El
protector del motor no se reajustar_ si no se ha
apagado la aspiradora aun cuando la aspiradora
se haya enfriado.
EIPROTECTORdelaSOBRECARGA
del MEZCLADOR
El agitador tiene protecci6n incorporada contra
dafio del motor si el atasco del agitador. Si el
mezclador retrasa o las paradas, el protector de
la sobrecarga del agitador apag6 el agitador. El
motor de la succi6n continuara funcionando.
Para corregir
problema: De
vuelta apagado y
desenchufe al
vacio, quite la
obstrucci6n,
despu_s pre-
sione para rea-
justar el bot6n.
Para reajustar: Empuje hacia adentro el bot6n
del protectorde la sobrecarga del mezclador.
11
INDICADOR DE POLVO
El indicador de polvo y el indicador de sensibilidad
est_,nIocalizadosen la parte delantera de la cubier-
ta del indicador.
El indicador electri- Sensor
co de polvoesuna,.de polv_._ l
caracterlstlca que
identificael polvomientras____..._i/_'_l_'_---._ I
que pasa por la aspi-" _'_.._-_
radora, j/'-'- ===,=_'_
La luz roja indica _"_ "_
que la aspiradora '_",,-,,.,,_-'_._ '
aspira el polvo. La luz _
verde indicaque la mayoria del
polvo ya esta aspirada porla aspirado- !
ra.
OPERACION
AI pasar la aspiradora, la luz roja del indicador de
polvo enciende y sigue encendida mientras que
el indicador identifica una concentraci6n alta de
polvo pasando por la aspiradora.
La luz verde indicaque la mayoria de la limpieza
esta completa.
El indicador de polvo le permite que seleccione la
sensibilidad. Se puede poner el indicador para la
sensibilidad en la posici6n alta (+) o baja (-).
Ponga el indicador de Rolvo en la posici6n
alta (+) cuando:
Aspira sobre los suelos sin alfombras.
Aspira sobre una alfombra con el pelo bajo.
Ponga el indicador de polvo en la posici6n
baja (-) cuando:
°Aspira sobre &reas muy sucias.
•Aspira sobre una alfombra con el pelo alto.
Aspira sobre
una alfombra .__._1
Interruptor de la s
nueva. ensibilidad del
Con el indicador sensor
de polvo en la posici6n
"ON", el indicador de polvo
averiguara la pelusa de la
alfombra, especialmente
en una alfombra nueva
que puede causar que la luz roja
encienda mas tiempo que normal.
Peligro de choque eldctrico o lesibn cor-
poral
Desconecte la unidad antes de limpiarla
o darle servicio. De Io contrario podria
producirse un choque el_ctrico o causar
lesibn corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevista.
PARA LIMPIAR LAS CELDAS
OPTICAS
Los 6pticos del indicador de polvo consiste en
dos celdas 6pticas Iocalizadas dentro del com-
partimiento para la bolsa. De vez en cuando es
necesario limpiar las dos celdas 6pticas para que
funcionen a su capacidad m&xima. Se recomien-
da limpiar las celdas bpticas:
Cuando se enciende continuamente la luz
roja.
Cuando se enciende continuamente la luz
verde.
Cuando se adhieren la tierra o el polvo en
las celdas 6pticas.
Cuando se limpie el cubo de la basura.
Manguera
Manguera de __ 1
boquifla - I
Para limpiar el sensor, saque las mangueras en el
montaje de v._lvulas.Ponga la limpiadora hacia
atr_,s apretando el pedal de soltar la manija. (ver
Soltando la Manija p&gina 7)
Con las mangueras
fuera usted puede
insertar un trapo en
la abertura de la
v&lvula. Obertura de la
Valvula
Limpie las c61ulas
6pticas con un patio
delicado y seco.
12
Nunca use limpiadores o liquidos que pueden
acelerar el revestido de las celulas 6pticas y
hacer necesaria su limpieza mucho mas
frecuente que normalmente.
Limpiador de vuelta a la posici6n vertical. Reate
la manguera del inyector y la manguera de la
extensi6n.
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridad
allimpiarydarleservicioasuaspiradora.
Peligro de cheque el_ctrico o lesibn corpo-
ral
Desconecte la unidad antes de limpiarla o
dade servicio. De lo contrario podria produ-
cirse un choque el_ctrico o causar lesi6n
corporal si la aspiradora arranca de manera
imprevista.
Recoja el cord6ny enrr611eloen los sujetadores su-
perior e inferior,sin que quede muy apretado.
Guarde la aspiradora
bajo techo en un lugar
seco, con el mango
en posici6n vertical
Peligro de choque eldctrico o lesibn corpo-
ral
Si enrolla el cordbn muy apretado puede
tensarlo mucho y causarle daises. De dafiar-
se, el cordbn podria causar descargas eldc-
tricas y lesiones o da_os personales.
Desconecte el cord6n electrico de ]aclavija de la
pared.
Limpie el exterior con untrapo suave y limpio,que
ha sido exprimidodespues de remojar en una solu-
ci6n de agua y detergente liquido ligero. Sequeel
exterior con un trapo seco despu6s de limpiar.NO
choree agua sobre la aspiradora.
Lave los accesodos en agua tibiajabonosa,
enjuague y deje secar al aire. No los lave en lava-
dora de platos. Nouseosaccesorosses nII
mojados. Los accesorios que se utilicen
en _reas sucias, debajo del refrigerador,
no deben usarseen otras superficies
sin antes ser lavados, Podrian dejar
marcas.
13
Siemprevacieelcubodebasuracuandoel
niveldebasuraalcanzalalinea"MAXLLENO".
VERTENCIA
Peligro de choque el_ctrico o lesibn cor-
poral
Desconecte la unidad antes de limpiarla
o darle servicio. De Io contrario podria
producirse un choque el_ctrico o causar
lesibn corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevista.
PARA
SACAR Cerrojo de
EL cubo de
CUBO
DE BASURA
Levante
el cerrojo Agarradera
de cubo de
del basura
canasto
de basura y saque
el
cubo tomandode
la manija
ubicada al _1 I! \\ /
tope del Mall& _ l_ _
.cu.,,o.,.
canasto de L._"_"_
basura. __ _
Puerto del__
compartimiento J__
$aque del polvo
cualquier /_/ I!--/_-_
que pudiera _ _'--.J f_--
estar ubicado a la entrada del canasto de basura
[ YQI_ CeUl;rD'AC;; riO"
No use la agarradera del abo de
basura para cargar la unidad.
No carge el cubo de basura por la
tapa.
Cada vez que se saca
el canasto de
basura, rote la limpiadora
perilla de limpieza
al tope del canasto de
basura hasta que el filtro
est_ limpio para mantener
la funcibn de limpieza.
PARA VACIAR EL CUBO DE BASURA
Levante la tapa del cubo de basura directmente
afuera de la taza de basura.
Tapa del
basura
Tazade-
basura
"Vacieel contenido del
cubo de basura en el
basurero.
PARA LIMPIAR EL FILTRO
Vea el Filtro que Cambia/Limpiar pagina 17
Tapa de
14
TO REPLACE DUST BIN
Tapa del cubo
Tapa de
basura
Reemplace el montaje de la tapa del canasto de
basura poni_ndola de vuelta sobre el canasto de
basura como se muestra.
Cerrojo de
basura
Ponga el canasto de basura adentro de la aspi-
radora.
Asegure el canasto de basura en su lugar cerran-
do el cerrojo del canasto de basura.
Chequee el filtro secundario frecuente-
mente y limpielo cuando este sucio.
MALLA SECUNDARIA
Remueva el canasto de basura como se
describe en la secci6n LIMPIEZA CANAS-
TO DE BASURA.
Remueva el filtro secundario de la aspirado-
ra cleaner.
Malla
secundaria
Lave el filtro secundario en agua jabonosa
caliente, enjuague y seque cuidadosamente
estrujando el filtro en su mano y dejandolo secar
al aire.
NO LO LAVE en el lavaplatos.
NO LO instale hdmedo.
Reemplace el filtrosecundario seco. Asegure
que el flltro est_ propiamente instalado sobre
la abertura del filtro.
Reemplace el canasto de basura como se
explica en la secci6n LIMPIEZA DEL CANAS-
TO DE BASURA.
15
Peligro de choque electrico
Desenchufeel cable de poder del tomacor-
riente. No opere la limpiadora sin el fiitro
primario o el filtro de escape. Est_ seguro
que el filtros estd instalado propiamente
para prevenir falla del motor y/o sacudida
el_ctrica.
FILTRO PRIMARIO
Chequee el filtro primario frecuentement y limpielo
cuando este sucio.
PARA SACAR EL FILTRO PRIMARIO
Remueva el canasto de basura y el montaje de la
tapa del canasto de basura como se explica en la
secci6n LIMPIEZA DEL CANASTO DE BASURA.
Tome el filtro, r6telo y levantelo hacia afuera.
Limpie el filtro pri-
mario golpeandolo
gentilmente sobre
un contenedor
de basura.
Golpee sobre
varios lados para
asegurar la mejor
limpieza. Enjuague
con agua solamente
como sea necesario.
Leva limpiadora
RanuraFiltro
Lengueto de enganhe
Tapa del filtro
Cuando la limpieza del filtro ya no restaura la
succi6n al vacio a su poder total, usted necesita
reemplazar el filtro.
Nota: Ver PARTES Y CARACTER[STICAS
para el n_mero del filtro de escape.
PARA REEMPLAZAR EL FILTRO PRI-
MARIO Leva lirnpiadora
Reemplaceel filtro yR ra
r6telo hasta que _[_" _nu Filtro
las ranuras cier-_'_'_ 1 /"
ren con las / t_ _ll_'_t_
lengeetas en la X,_\_f _t_[_i
"' - "..._N_--.,_\ v--
cuoJerta. ",,.._._ \
Lengueto de enganhe
Nota: Bajousoycuida- Tapadel filtro
do normal, su filtro puede
Ilegar a durar hasta 3 afios.
Vuelva a montar la tapa del compartimiento del
polvo para sacar el polvo del compartimiento.
Inserte en m_s limpio y seguro con el cierre del
compartimiento del polvo.
FILTRO DE ESCAPE
HEPA
El filtro de escape debe ser reemplazadocuando
est6 sucio. Debiera ser reemplazado regularmente
dependiendo de las condiciones de uso.
El filtro no se puede lavar pues perderia su capaci-
dad para atrapar altrapar polvo.
Nota: Ver PARTES Y CARACTERISTICAS
para el nQmero del filtro de escape.
Apriete hacia adentro en cada lado de la cubierta
del filtro de escape y tirela hacia afuera para
Filtro
de safida
filtro de
salida
aqui
Lenguetas
inferiores
remover de la aspiradora.
Sello gris de
filtro de salida
Filtro de
salida
Remueva el cartucho del flltro de escape.
16
Proceda siempre con precauciones de seguri-
dad al limpiar y dar servicio la aspiradora.
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n
corporal
Desconecte la unidad antes de lim-
piarla o darle servicio. De Io contrario
podria producirse un choque el_ctrico
o causar lesibn corporal si la aspira-
dora arranca de manera imprevista.
Si el limpiadorno se parece tener succi6n ade-
cuada, primer cheque si el compartimiento del
polvo es Ileno o si se estorba un filtro. Vea la
LIMPIEZA del COMPARTIMIENTO del POLVO y
FILTRE CAMBIAR.
Si las areas del compartimiento y del filtro del
polvo estan libres de estorbos, compruebe el
_,rea de la manguera. Quite la manguera de la
extensi6n del montaje de valvula agarrando el
collar de la manguera, torciendo, y tirando recto
hacia fuera.
Examine visualmente la manguera y el area baja
en las cuales la manguera esta conectada.
Quite cualquier estorbo visible.
Vuelva a conectar la manguera de la extensi6n al
montaje de v&lvula. Enchufe el vacio y girelo.
Estire la manguera a la Iongitud m&xima y
despues permita que la manguera vuelva a su
Iongitud del almacenaje.
De vuelta a la unidad apagado y desenchufe la
unidad.
Quite el compartimiento del polvo y compruebe el
puerto del compartimiento del polvo y el filtro
secundario para saber si hay estorbos. Si las
areas del compartimiento y del filtro del polvo y
las ._reasde la manguera est_n libres de estor-
bos, compruebe el _lreadel inyector. Para com-
probar esta &rea, vea la secci6n en la LIMPIEZA
el CAMBIAR Y del MEZCLADOR de la CORREA.
Malla
secundaria -
Puerto del
compartimiento
del polvo
Peligro de lesi6n personal
NO coloque nunca las manos ni los
pies debajo de la unidad, El agitador
dar& vueltas r&pidamente cuanda la
aspiradora estd encendida y est_ en la
posicibn "carpet setting" (con alfom-
bra),
Vuelva el Iimpiador a la posici6n vertical antes de
tapar en un enchufe el6ctrico. /
17
;: ro0ec.oquee..c,ricoo,e+i+ncor-
Desconecte la unidad antes de limpiarla
o darle servicio. De Io contrario podria
producirse un choque el_ctrico o causar
lesibn corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevista,
PARA QUITAR LA BOMBILLA
Desconecte el cable de poder del tomacorriente.
Baje la manija para poner la aspiradora plana
Desatomillador
Lente de
Iuz
Fuerce la
lente de luz
afuera de las
ranuras.
:)
No use una bombilla de m_s de 9 vatios
(13 volts). Cuando se use la aspiradora
por un largo periodo de tiempo, el calor de
la bombilla puede calentar las partes de
plastico cerca.
\
Remueva la bombil-
la tirando derecho
hacia afuera.
_r. UIDADO
nacre o encende la aspiradora antes
aria completamente.
Para reemplazar
la ampolleta
cuidadosamente
insertela segura-
mente en la
ranura.
Reemplace la
cubierta de la
lente.
Reemplace
lentes usando
un desarmador
piano para
presionar las
leng(_etas en su
lugar.
Nota: Mire PIEZASY CARACTERISTICAS para el
numero de la bombilla.
18
Peligrodechoqueeldctricoo lesibncor-
poral
Desconectelaunidadantesdelimpiarla
o darleservicio.DeIocontrariopodria
producirseunchoqueel6ctricoo causar
lesibncorporalsi laaspiradoraarranca
demaneraimprevista.
Para limpiar el agitador apague la aspirado corte
cualavier acumulaci6n de cualquier acumulaci6n
de pelusa y alfombras alrrededor del agitador
con un par de tijeras a trar_s de las ranuras
provistas.
Quite el pelo, la secuencia, la pelusa y la otra
ruina del mezclador.
El ensamble de valvula estar_ cerrado ruando
la aspiradora este en posici6n vertical. Cuando
se libera el mango para operci6n normal la
valvula se abre para permitir el paso de aire.
Esta v_lvula ensuciarse y requerir limpieza de
rutina.
Para limpiar la v&lvula deber& removar la
manguera de boquilla par poder accesar la
v&lvula. Una vez que se ha quitado la
manguera libere el mango (ver la secciSn
desprendimiento del mango) y acveste la
aspiradora.
Con la aspirador acostada, de vuelta al
activador de la valvula mientras Io limpia con un
trapo para remover cualquiar residuoe.
Limpiador de vuelta a la posici6n vertical. Reate
la manguera del inyector y la manguera de la
extensibn.
Manguera de )
boquiUa
Obertura de la
Valvula
19
Consulte este cuadro para encontrar soluciones que ustedmismo puede realizar cuando tenga problemas
menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesite aparte de otros descritos en este manual tienen que
ser hechos por un represetante de servicio autorizado Sears.
EADVERTENCIA de el6ctrico
Peligro choque
Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De Io contrario podria
producirse un choque el6ctrico o causar lesi6n corporal.
La aspiradora no funciona.
No aspira satisfactoriamente.
1, Esta desconectada.
2. Cortaorcuitos botado o fusible quemado en
el tablero de servicio de la residencia
3. Interruptor de encendido/apagado no
est_ en la posici6n ON.
4. Protector termico activado.
1, Cubo de la basura Ileno o atascado.
2, Ajuste incorrecto de nivel de palo de la alfombra.
3. Agitador desgastado,
4. Bmtuilla, o portillo de cubo de la basura
atascada.
5. Manguera atascado
6, Manguera rota.
7. Correa rota.
8. La manguera no est_ bien insertada.
9. Activac_n del sistema de p-otecci6n del motor.
10. Filtrosdeseguddad,
11. Correde(as no rotando
1. Conecte bien, opdma selector de
encendido/apagado ala posicibn ON.
2. Restablezca el cortacircuitos o
carnbie el fusible.
3. Co_que el interrupl_ de encendido/apagado
en la posici6n ON.
4. Reajuste el protector termico.
1. Cub<) de la basura limpio.
2. Ajuste el nivel.
3. Cambie el agitador
4. RewseCOMO EUMINAR LOS P_SIDUOS DE
BASURA EN LOS _CTOS.
5. Limpiar tubo para la mugre.
6. Cambiela manguera.
7. Cambte la correa
8. Inserte bien la manguera
9, Determine si existen bloqueos
10. Limpie/cambie el filtros
11. Remueva obstrucc_ones
La aspiradora levanta tapetes f. Ajuste incorrecto de nivel de pelo de la alfombra 1, A_uste el niveL
o es diflcul empujar.
La]uznofunciona. 1. Bombillafundida 1. Cambielabombilla.
1. Ponga el selector en posicibn ON,El ensamble del agitador
no gira
1. Selector encendido/apagado del agitador
en posick_n OFE
2. Ponga el asa completamente en
posic_bn vertical.
3. Separe la manguera de la I:)oquilla
de la manguera.
4. Sobrecarga del agitador activada.
5. Deje que la aspiradora se enfrie,
luego reajuste el protector termico.
2. Mueva el asa desde la posio6n vertical,
3. Vuelva a ensamblar la manguera a la
boquilla de la manguera.
4. Reajuste la sobrecarga del agitador,
5. Selector encendido/apagado del agitador
en posic_n OFF
Et indicador de rendimlento, 1. Cubo de la basura Ileno o atascado 1. Limpie el cubo de la basura
, esta rojo. 2. Fiitrosde ssguddad. 2. Limpie/cambie flltros.
3. Conducto de fiujo de aire atascado. 3. Retire el material bloqueante del conducto
de aire.
4. Ciertos accesorios 4. Esto es normal. La luz debe apagarse al
quitar la herramienta
RestdccibndelfluJo deel 1. Elusodelosaccesonoslimitaelflujodeaire 1. ReviseUSODELC_ACCESORIO6.
usodelosaccesortos. 2. Lapelusadeunaalfombranueva 2. ReviseC(_MOELIMINARLOSRESIDUOS
Camblo de sonido, obstrwe el paso de aire. DE BASURA EN LOS CONDUCTOS
ylimpie la manguera.
Indicador de polvo, algunos 1. Celdas bpticas estan sucias 1. Limpie las celdas bpticas.
modelos, no funciona.
20
21
Your Home
For repair - in your home -of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME _Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protectionagreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (u.s._) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparadbn
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
Au Canada pourservice en frarK:ais:
1-800-LE-FOYER Mc
www.sears.ca
SEAR8
© See_,P,cebu_ endCO.
®Registered Trademark /TMTrademark /sMService Mark of Seats, Roebuck and Co.
®Marce Registrada /TMMarca de Fabdca /s_ Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
_c Marque de cornrnerce tMeMarque d6pos_e de Sears, Roebuck and Co.

Navigation menu