Kenmore 1163511290 User Manual VACUUM CLEANER Manuals And Guides L0809562
KENMORE Vacuum, Upright Manual L0809562 KENMORE Vacuum, Upright Owner's Manual, KENMORE Vacuum, Upright installation guides
User Manual: Kenmore 1163511290 1163511290 KENMORE VACUUM CLEANER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE VACUUM CLEANER #1163511290. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore VACUUM CLEANER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 44
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
I i SEARS Kenmore Vacuum Cleaner 0 WNER'$MANUAL B READTHIS MANUAL for important safety, assembly and operating instructions. Cg IZACSI gUgg-4369555A = : ONTENTS WARRANTY SERVICE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PARTS AND FEATURES .................... ASSEMBLY ............................... VACUUM CARE ........................... Vacuum ....... I 2 3 USE ...................................... How to Staff ............................. Pile Height Selection and Setting Bare Floor Setting ......................... Releasing the Handle On/Off ............ ...................... and Power Level Selection Using Attachments ........... ...................... Cleaning Storage I0 ......................... Exterior and Attachments I0 ......... 10 Bag Changing ........................... Motor Safety Filter Cleaning ................ 11 12 Exhaust Filter Cleaning 13 .................... 4 Belt Changing 4 Clog Removal 5 5 Light Bulb Changing Brush Servicing ........................... 19 5 Brush Assembly .......................... 19 and Brush Cleaning ....... 14-16 ........................... ............ 17 . ......... 18 6 6-8 Vacuuming Tips ........................... Performance Features ..................... TROUBLESHOOTING ..................... 2o 9 9 i ii ii ii i Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your cleaner is intended only for household use. The cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read this Owner's Manual carefully for important use and safety information. i WARRANI KENMOREVACUUM CLEANER FULLONE-YEARWARRANTY When used for private household purposes, if within one year from the date of purchase, this vacuum cleaner fails due to a defect in material or workmanship, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES, and Sears will repair it free of charge. If this vacuum cleaner is used for commercial or rental purposes, the above warranty coverage applies for only 90 days from the date of purchase. This warranty gives you Specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. SEARS,ROEBUCKAND CO., D/817 WA, Hoffman Estates, IL. 60179 i i ERVICE If you need service or parts, visit your nearest Sears Service Center or the Service Department located at most Sears Retail Stores. They will be able to solve your problem and supply any needed replacement parts. Any service needed other than described in this Owner's Manual should be done by a Sears authorized service representative. How to Order Repair Parts When requesting service or ordering parts, have the following information available: 1. Model number. 2. Serial number. 3. Description of problem. 4. Part number. 5. Name of par[. English Speaking: To Call Toll Free For Service: (1-800-4-REPAIR) (1-800-473-7247) To Call Toll Free For Parts: (1-800-FON-PART) (1-800-366-7278) Spanish Speaking: To CallToll FreeForService: ( 1-800-626-5811 ) To CallToll Free ForParts: (1-800-659-7084) ---IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: Read this manual before your vacuum cleaner. Use your cleaner manual, Use only attachments. assembling or using only as described in this with Sears recommended To reduce the risk of electrical shock use outdoors or on wet surfaces. - Do not Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out brush area. Failure to do so could result in electrical shock or brush suddenly starting, Always turn cleaner off before unplugging. Do not unplug by pulling on cord. grasp the plug, not the cord. To unplug, Do not use with damaged cord or plug. If cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Sears Service Center/Department. Donot handle, around cleaner heated pull or carry by cord, use cord as a close door on cord, or pull cord sharp edges or corners. Do not run over cord. Keep cord away from surfaces. Do not leave cleaner Unplug from outlet when servicing. Do not attention children. allow to be is necessary Do not handle when plugged in. not in use and before used as a toy. Close when used by or near plug or cleaner with wet hands. Do not put any objects using into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not use cleaner without dust bag in place. Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or fresheners, powders and fine dust. These products clog the bag, reduce airflow and can cause the bag to burst. Failure to change bag could cause permanent damage to the cleaner. Do not use the cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper, etc. They may damage the cleaner or dust bag. Do not pick up anything that smoking, such as cigarettes, hot ashes. is burning matches, Do not use cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Use extra care when put on chairs, tables, cleaning on stairs. Do not etc. Keep on floor. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly. SAVETHESEINSTRUCTIONS Proper assembly or or and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your cleaner is intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for important use and safety information. AND FEATURES UPRIGHT It is important to know your vacuum cleaner parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your cleaner. COPY YOUR MODEL AND SERIAL NUMBERSHERE. Copy this information from the bottom of the vacuum cleaner into these spaces. Keep these numbers for future reference. If you need service or call with a question, have this information ready: Handle OnlOff Switch Handle Mounted (Some Models) 116. Model Number Body Mounted (Some Models) . Serial Number Bag Cover Indicator (Some Models) Bag Cover Bag # In U.S. #20-50688 Bag # In Canada #20-50680 Upper Quick Releese--_ UpperCordHook Bare Floor Setting (Some Models) Power Cord Height Adjustment Lever Belt Protection System Reset -Furniture Guard Cord Hook -Base Cover Carry Crevice Tool Clean-Out Port Cover Ready-to-Use 360 ° Swivel Hose Belt Four-to-One Stretch Hose Belt # In U.S. #20-5286 Belt # In Canada #20-40094 Upholstery Handle Pedal Model/Serial Numbers Base Bulb # In U.S. #20-5240 Bulb # In Canada #20-40600 I IIII Dusting Brush -- t Headlight Telescoping Wand Brush Assembly I I EEEEEE SSEMBL Y HANDLEASSEMBLY Before assembling your vacuum have all the parts shown, cleaner be sure you Carry Handle Screw Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete_ Failure to do so could resultin electrical shock or injury. ] i \ Remove the screw located just below the carry handle on the back side of the vacuum, Position the handle so the cord hooks are toward the back of the cleaner. the opening at the top of the vacuum. ,Cord Hooks Align the screw hole in the handle with the Insert the handle into screw hole in the vacuum. Screw _ / CordHooks Insert the screw so it passes through the back of the vacuum into the handle. Hole Opening for Handle Carry Handle IIII H_,o Begin to tighten the screw with your fingers, It may be necessary to adjust Handle Screw Hole Back of Vacuum Cleaner _ Carry Handle Using a screwdriver, tighten the screw, Wrap the power cord around the upper and lower cord hooks and lock the power cord plug unto the power cord. CAUTION Do not overtighten. Overtightenlngcould stripthe screwholes. Do nat operate the cleaner withoutthe screw ln • place. TOSTART 1. Turn the quick release cord hook to either side and down to release the power cord. CORD ASSEMBLY Make sure the quick release upper cord hook is in the upright position, Remove the wire tie from the power cord, Lock the cord into place by forcing it into the locking notch on the body of the upper cord hook as shown. This helps keep the power cord out from under the vacuum cleaner agitator. 2. Release the power cord plug from the power cord and pull the cord off the upper cord hook. Check to be sure the power cord is still locked into the lock in the upper cord hook. 3. Check to see if the cleaner (See page 11). has a bag installed NOTE:To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. 4. Plug the polarized power cord into a 120-volt outlet located near the floor. Personal Injury and Product Damage Hazard • DO NOT plug in if switch isin ON position. Personal injury or damage could result. • DO NOT use outletsabove counters. Damage to items in surrounding area could occur. i, i I HEIGHT SELEOTION AND SETTING FLOOR SETTING (SOME MODELS) To select the bare floor setting: To select a pile height setting: Turn off the cleaner. Turn off the cleaner. Select a pile height setting by tilting the cleaner back until the front wheels are lifted slightly off the floor. Tilt the cleaner back until the front wheels are lifted slightly off the floor. Slide the height adjustment setting. lever to the correct SUGGESTEDPILEHEIGHTSETTINGS You may need to raise the height to make some jobs easier (such as scatter rugs and longer pile carpets). Suggested settings are: HIGH: shag carpet, long pile, plush, scatter rugs. MED: medium to long pile. Slide the height adjustment setting. lever to the bare floor In this position, the headlight is off and the brush assembly does not revolve. This setting is recommended for cleaning hardwood and tile floors. EEEEEEREL EASING THE HANDLE LOW: short to medium pile. EX LO: very low pile. Personal Injury Hazard DO NOT place hands or feet underneath the unit when changing from the bare floor setting to the carpet pile height setting: The brush assembly begins to revolve rapidly when the vacuum is turned on and is switched to a carpet height setting. Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling down on the handle with your hand. Handle Release Pedal 5 AND POWERLEVELSELECTION ON/OFF SWITCHHANDLEMOUNTED (SOME MODELS) BODY MOUNTED (SOME MODELS) To staff the vacuum cleaner, put the switch on the top of the body in the ON position. To stop the vacuum cleaner, put the switch in the OFF position. To start the vacuum cleaner, slide the On/Off Switch from the OFF position to the ON position. To stop the vacuum cleaner, slide the On/Off Switch to the OFF position. OnlOff _T _ Handle ATTACHMENTS Identify each of the attachments shown below. Crevice Telescopin! Wand Dusting Brush NOTE: Brush assembly stops revolving and the headlight goes off when hose is removed. Stretch Hose Upholstery Tool -Hose Collar Hose Collar WARNING TO USEATTACHMENTS: Remove the lower end of the stretch hose from the cleaner by grasping the hose collar, twisting and pulling straight up. Personal Injury Hazard Always unplug vacuum before placing hands near brush assembly as brush may suddenly restart. Failure to do so could resultin injury. I Align the tabs on the extension wand with the "J" hooks in the hose. Push the wand into the hose and twist to the right to lock. The attached hose end swivels 360 degrees to make cleaning easier in every direction. To achieve maximum reach (approximately 10 feet) with the attachments, add Suction the crevice tool Control Slide -_ to the end of the wand by inserting and twisting slightly. Remove the telescoping wand from its storage position. Telescoping Wand Tab (Some Models) Crevice Tool Telescoping Wand Remove the crevice tool from its storage position in the wand. Turn the locking ring to the UNLOCK position. TO OPERATESUCTION CONTROLSLIDE (Telescoping Wand) When using attachments for cleaning draperies, small rugswith low pile and other delicate items, twist the Suction Control Lever to the open position. This lever is located on the Telescoping Wand, close to the hose. This will reduce suction for ease of cleaning. CAUTION - Return Suction Control Lever to the closed position for normal cleaning. CAUTION Extend the wand to its full length, Turn the wand Wand locking ring to the LOCK position. Upper Wand When using the dusting brush or the upholstery tool, they may be attached directly to the wand or placed on the end of the crevice tool. OPTIONALWAND WITH SUCTION CONTROL L°w__ Woa_kdm. • ;por U_nlock_ ' Wand _oCrt_O_l Slide Attach the extension wand onto the open end of the hose. Suction Control TO STOREATTACHMENTS: Remove dusting brush or upholstery tool, Snap into appropriate storage location, CAUTION Remove crevice tool from the wand by twisting. Lay aside. [ I DO NOT pull the vacuum cleaner around the room | by the lhose. Property damage could result. Remove the extension wand from the hose. Twist the wand to the left and pull from the hose end, EXTENSIONHOSE NOT INCLUDED IN ALL MODELS Lock \ Unlock_l Wand The stretch hose attached to the vacuum cleaner has two "J" shaped slots in the end where attachments fit into. L_'klngRing I __---/ _*'___=._,'rWand Upper_ ,. Unlock the wand by turning the wand locking ring to the UNLOCK position. Unit Hose Extension Hose Slide the lower wand into the upper wand, Turn the wand locking ring to the LOCK position. Place the crevice tool down into the compressed wand, Snap into the appropriate storage location. Be sure the unit is turned off, Reinsert the hose fully into the opening on the lower body from which it was removed. Press firmly to assure connection. NOTE: Brush assembly will not turn if hose is not fully inserted. The extension hose has two tabs on the end that can be pushed into the slots and twisted to attach the two hoses together. Attachments and the telescoping wand can be attached to the other end of the extension hose for additional reach. If your model did not come with an extension hose. one can be purchased at any SEARSretail store under part number 20-52571. WARNING PersonalInjury Hazard DO NOT place hands or feet underneath the unit when inserting the hose. The brush assembly begins to revolve rapidly when the vacuum is turned on and isswitched to a carpet height setting. hose attached, the cleaner should be on a solid surface on the same level or below the level of the user's feet. DO NOT use the hoses when the cleaner is above the level of the user'sfeet. ATTACHMENT USECHART CLEANING ATTACHMENT Furniture* X DUSTING BRUSH X CREVICE TOOL FABRIC BRUSH Between Cushions* _ X *Always clean attachments before usingon fabrics. Drapes* AREA Stairs X X X X X Walls X CUUMINGTIPS 4P For best cleaning results, keep the airflow passage clear. Carpet edges. Guide eithersideorthe frontof the nozzlealong a baseboard. The full lengthbrusheshelpremove trapped dirt at carpet edges. Occasionally, check each of the areas indicated for clogs. Stairs. Put handle in full upright position. Use the crevice tool or fabric brush. Set the On/Off Switch to HI. (Optional) I Use care if vacuum cleaner isplaced on stairs.If if falls, personal injury or property damage could Personal result. Injury Hazard Unplug the cleaner from the outlet before checking. When using the regular hose or with the extension hose attached, the cleaner should be on a solid surface, such as the floor, on the same level or below the level of the user's feet. Do NOT use the hoses when the cleaner isabove the level of the user'sfeet. EEEEEEPERFORMANCE FEATURES WARNING Personal InjuryHazard Always unplug the vacuum cleaner before cleaning the brush area as brush may suddenly restart.Failureto do so can resultin personal injury. BELTPROTECTIONSYSTEM To reset:Push inthe Reset Button, The cleaner has built-in protection against motor and belt damage should the brush jam. When an object slows down or stops the brush roll, the Belt Protection Reset Button pops up, the brush roll stops and the headlight goes off. m Bare Floor m Ex Lo -Low The suction motor will continue to run. To correct problem: See the Troubleshooting chart on page 20. -- High 3elt Protection Reset Button PERFORMANCE INDICATOR (SOME MODELS) When the unit is running with normal air flow, the lines on the performance indicator are white. Red lines appear in the performance indicator whenever the airflow becomes blocked. If that occurs, check the disposable dust bag, motor safety filter and other possible clog locations shown on page 17. Performance NOTE: Red lines may appear when using attachments, due to reduced air flow through the attachment. To correct problem: See the Troubleshooting page 20, chart on E E 'ACUUM CLEANERCARE Always follow all safety precautions and servicing the vacuum cleaner. when cleaning Electrical Shock And Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. 3/ACUUM STORAGE Electrical Shock And Personal Injury Hazard Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage. A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage. LEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS Unplug cord from wall outlet. DO NOT drip water on cleaner. Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry. Wipe dry after cleaning. To reduce static electricity and dust build-up, wipe outer surface of cleaner and attachments. Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks. Store the cleaner in a dry, indoor area, on the floor with the handle locked in the upright position. Wash attachments in warm soapy water, rinse and air dry. Do not clean in dishwasher. DO NOT USEATTACHMENTSIF THEYARE WET. Attachments used in dirty areas (under a refrigerator) should not be used on other surfaces until they are washed. They could leave marks. 10 CHANGING TO REMOVE BAG: Check the dirt tube and the motor safety filter. If either is blocked, check the Troubleshooting chaff on page 20. TO REPLACEBAG: Fold the safety seal tab on the new dust bag away from the opening that fits on the dirt tube. Press the Release Button located on the top of the bag cover. Dust Bag Seal Tab (NOTE: See page 2 for Bag #.) Unfold the new dust bag. Insert the dust bag onto the dirt tube completely by holding the bag collar. Pull the bag cover forward. Remove and lay aside. Snap the dust bag collar into position. Grasp the dust bag collar and pull gently, carefully removing the dust bag. Throw away the used dust bag. Do not reuse. Be sure bottom of dust bag is completely within bag cavity prior to replacing the bag cover. Body P°siti°ning L Slot BagCover j==_ L _ J'J__ Position the bag cover so its positioning tab fits into the body positioning tab slot. NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials, such as carpet fresheners, face powder, fine dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full. Change bag more often when vacuuming these materials. Close the bag cover. You will hear a distinct snap when cover is securely closed. 11 TORSAFETYFILTERCLEANING Check motor safety filter occasionally when dirty. and clean WARNING F,,torII Check the filter located below the foam filter. Electrical Shock Hazard If it isdirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not operate the cleaner withoutthe motor safety filter. Be sure the filteris dry and properly installedto prevent motor failure and/or electrical shock. Press the release button located on the top of the bag cover. Wash the foam Motor Safety Filter in warm soapy water, rinse and dry. Do not clean in the dishwasher. Do not install while damp. Pull the bag cover forward. Remove and lay aside. Motor Filter Replace the foam Motor Safety Filter by sliding in underneath the filter retaining strips. TO REPLACEBAG: New Dust Bag Grasp the dust bag collar and pull gently, carefully removing the dust bag. / Seal Tab If the foam Motor Safety Filter located at the base of the bag cavity is dirty, remove it by pulling forward. Fold the safety seal tab on the new bag away from the opening that fits on the dirt tube. NEVER REUSEA DUSTBAG. Very fine materials, such as carpet fresheners, face powder, fine dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full. Change bag more often when vacuuming these materials. Position the bag cover so its positioning tab fits into the body positioning tab slot. Unfold the new dust bag, Inseffr the dust bag onto the dirt tube completely by holding the bag collar, Bag_, Body Cover[_, Ps_oStiti__ I Snap the dust bag collar into position, Close the bag cover. Be sure bottom of dust bag is completely cavity prior to replacing the bag cover, _XHAUST within bag You will hear a snap when the cover is securely closed, IlLTERCLEANING Lift the foam filter to remove, Wash the foam filter, rinse and dry, Do not clean in the dishwasher. Do not install while damp. \ Check filter frequently. Clean when Handle Release Pedal d_rh/. Press the handle release pedal to let the upper portion of the cleaner lay back against the floor, i!iiiiiiii iiiiiiiil iiili ii Replace the dry foam filter, carefully positioning it so the slits fit around the four raised pins, / Pins //8 Grasp the air exhaust panel with a hand on each side. press inward and pull the panel forward, Replace the exhaust panel. Return the cleaner to the upright position, 13 ,TCHANGINGAND BRUSH CLEANING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Lift the base plate to uncover the brush assembly and belt. Belt Frequently check and remove hair. string and lint build-up in the brush area. If build-up becomes excessive, follow the steps below: TO REMOVEBELT: Disconnect power cord from electrical outlet. Lower the handle completely. 1 Turn the unit __.,___ _XP'4__ _.-_"=:Piat° DriM°; °r | over so the | brush assembly | and base are I plote \_....--_'/,.--'_A.en, b_yl facing aft I ,,_F.,,F I / ' ._ I/ _ _" /" V_ | / V '_ € _jr_ \ Position hands on the brush assembly. If the belt is still attached to the roller there will be tension on the brush assembly. If belt is not broken remove it from the motor drive shaft before lifting the brush assembly. Wheels front wheels to Uft gain the easy access to the two _\ _x__ the two latches .atches. Locatethe which secure __I.__ beverage Personal Injury Hazard Be careful when removing brush assembly, the belt tension is high. Failure to do so could resultin personal injury from brush assembly releasing quickly and snapping away, Carefully lift the right end of the brush assembly and then lift the left end. Left Latch Right ' Latch To unlock the base plate, slide the left latch to the left and the right latch to the right, 14 Carefully remove the end cap and washer from each end and lay them aside. See exploded view. TO REPLACE BELT: Loop the end of the new belt on the brush assembly, (NOTE: See page 2 for Belt #,) Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller area, Exploded View - Brush Assembly End Cap New Belt Belt Groove Carefully remove the brush end caps and metal washers to check for string and hair build-up. Remove any string or debris, Loop the new belt on the motor drive shaft. Align the square extension on each end cap with the slots in the frame of the base, I I .\'_rf_.. NOTE: Care must be taken due to the belt tension during reassembly. IMPORTANT Replace the washers and then the end caps, / | See exploded view for correct assembly, Press firmly, checking completely inserted, to see that each end is Check to see that the belt is centered in the belt groove, Turn the brush assembly with your fingers to see that it turns freely, 15 To re-attach the base plate, insert the four tabs into the four slots along the front edge of the base. Lower the base plate to its original position. Tab Locations Slide latches toward the center of the unit to secure. Base Plate Tab Reposition the front wheels forward into the operating position. Slot onFront Edgeof Base Lift the front wheel assembly. As the base plate is lowered, the left side will brush against the front wheel. Return the cleaner to the upright position before plugging into the electrical outlet. " On the right side, lift the latch hook slightly to place the base plate into position. The base plate will not close unless the base plate is under the latch hook, Base Plate Latch _ 16 OGREMOVAL Always follow all safety precautions and servicing the vacuum cleaner. when cleaning Close clean-out port cover firmly to insure seal. Re-insert the hose into the opening on the lower body from which it was removed. Press firmly to assure connection. Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Clean-Out Port Cover Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. If the cleaner does not seem to have adequate suction, first check for a full bag or filter which is clogged. See instructions on Bag Changing on page 11 and Filter Changing on pages 12 and 13. If the bag and filter areas are free of clogs, check the hose area. Remove the lower end of the stretch hose from the cleaner by grasping the hose collar, twisting and pulling straight up. Port Plug in the vacuum and turn it on. Alternately open and shut the clean-out port cover. Stretch the hose to maximum length and then allow the hose to return to its storage length, Turn the unit off and unplug the unit, Visually inspect the clean-out port area and the base area into which the hose is inserted. Hose Collar NOTE: Brushassembly will not turn if the hose is not fully inserted. Personal Injury Hazard DO NOT place hands or feet underneath the unit when insertingthe hose. The brush assembly begins to revolve rapidly when the vacuum is turned on and is switched to a carpet height setting. if the bag and filter areas and the hose areas are free of clogs, check the nozzle area. To check this area, see the section on Belt Changing and Brush Cleaning on pages 14-16. Return the cleaner to the upright position before plugging into the electrical outlet. For best cleaning results, keep the airflow passage open. Check each starred area occasionally for clogs. Unplug from outlet before checking, Remove visible clog. 17 BULBCHANGING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Lift the protective shield. To release the light bulb. carefully push the bulb in and turn to the left. To Release Disconnect the power cord from the electrical _ !__ # I I II _ 1/7.... / _/ Handle Release .... \\ ped., / I _ Base outlet. Press the handle release pedal to let the upper portion of the cleaner lay back against the floor. Locate the base screw which attaches the base cover to the base. I [ _ _ A /'.<-Upper Remove the base screw. Pull the light bulb to remove. CAUTION: Replace the light bulb with the same or smaller waftage size to prevent possible damage to surrounding parts, To replace the light bulb carefully insert and turn it to the right. (NOTE: See page 2 for Bulb #.) CAUTION: Do not plug in or turn on until the vacuum is completely reassembled. Base Screw __-_---_ Replace the base cover over the base, Press down firmly so the cover snaps onto the base. Base Cover Replace the base screw. Handle Release Pedal Place hands on the sides of the base cover so that your fingers extend to grasp the lower edge of the base cover, / Gently pull the base cover away from the base and lift up, , Upper Body - Base Screw Cover Lay the base cover aside, Base Cover Do not operate the cleaner without the screw in place. Do not overtighten. Overtightening could strip the screw hole. 18 SERVICING Push out worn brushes and end brushes. Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so can result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. i TO CHECK BRUSH: When brushes are worn to the level of the base plate belt guard or when the back-up beater bar is chipped or gouged, replace the brushes. Base Plate Belt Guard TO REPLACE BRUSH: Remove the base plate and brush assembly. See Belt Changing section on page 14, Remove the brush supports and washers. Slide the new brushes and end brushes into the slots. Make sure not to reverse the brush and backup beater bar position. (See Brush Assembly drawing below.) Replace the washers and brush supports. NOTE: New brushes and end brushes may be easier to install if they are soaked in warm water for a few minutes before sliding them into the slots. Do not use oil. Dry thoroughly before reinstalling. Reassemble the belt, brush assembly and base plate. See instructions for replacing belt in Belt Changing section which begins on page 14. ASSEMBLY Brush Belt Groove Brush Support 19 E TR OUBLESHOOTING Review this chaff to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. WARNING Disconnect electrical supply before servicing or cleoning the unit. Failure to do so could resultin Bectricol electrical shock or personal injury.Shock Hazard Cleaner won't run. Poor job of dirt pick-up. i. Unplugged at wall outlet. 2. Tripped circuit breaker/blown at household service panel. 3. On/Off 4. Tripped thermostat on suction motor. (Brush and light still work). fuse switch not turned ON. Lightwon't work. Brush assembly does not turn. Performance indicator (optional) is red. 2O Plug in firmly, push On/Off switch to ON. Reset circuit breaker or replace fuse 3. Push On/Off switch to ON. 4. Allow cleaner to cool down for 20-30 minutes. Check for full bag, clogged filter, nozzle. 1. Full or clogged i. Change bag, (page 2. 3. Wrong pile height setting. Worn brush. 2. Adjust setting, (page 6). 3. Replace brush, (page 20). 4. Clogged nozzle. 4. Clean nozzle area, (page 5. 6. Clogged dirt tube. Hole in hose. 5. Clean dirt tube, (page 6. Replace hose. 7. Broken belt, 7. Replace belt, (page 8. Hose not inserted fully. 8. Insert hose fully, (page 7), 9. Tripped Belt Protection System, 9. Check for clogs, (page dust bag 10. Dirty Motor Safety Filter. Cleaner picks up moveable rugs or pushes too hard. I. 2. 1. Wrong pile height setting. 10. Clean filter, (page 12). 18), 18). 15]. 18). 14). 1. Adjust setting, (page 6). 1. Burned out light bulb, i. Change light bulb, (page 2. Attachment hose not properly inserted into base at rear. 2. Check for proper insertion. 19). 3. Height Adjustment Lever in Bare Floor Setting. 3. Switch lever to ex io, medium or high depending on carpet height (optional - page 6). 4, Tripped Belt Protection System 4. Reset Belt Protection System (page 10), |, Broken belt. 1. Replace belt, (page 2. Tripped Belt Protection System 2. 3. Attachment hose not properly inserted into base at rear. 3. Check for clogs, (page 18). Reset Belt Protection System, (page 10). Check for proper insertion. 15). 4. 4. 5. Height Adjustment Lever in Bare Floor Setting. Wrong pile height setting, 5. Switch lever to ex io, medium or high, (optional - page 6), Adjust setting, (page 6). 1. Full or clogged dust bag 1. Change bag, (page 2. Dirty Motor Safety Filter. 2. Clean filter, (page 12). 3. 4. Clogged airflow passage. Certain attachment tools. 3. Clear clog from airflow passage, (page 4, This is normal. Light should go off when tool is removed. 14). 18), SEARS Aspiradora Kenmore MANUALDELPROPIETARIO LEA ESTEMANUAL para enterarse de instrucciones importantes acerca de la seguridad, armado y funcionamiento. C01ZACS10UOO-4369555A TABLADE CONTENIDO GARANTiA SERVICIO INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE Sugerencias para aspirar .................... Caracteristicas de rendimiento ............... SEGURIDAD ................................ PIEZAS Y CARACTERiSTICAS ............... I 2 ARMADO ................................ 3 Limpieza del exterior y de los accesorios Cambio de la bolsa ....................... USO ..................................... 4 Limpieza del filtro de seguridad Limpieza del filtro de escape Para comenzar ........................... Control de autopropulsi6n .................. Adjuste y selecci6n de nivel de pelo de la alfombra ............................ Desprendimiento del mango ............... Selecci6n de nivel de encendido y apagado ............................... Uso de los accesorios ..................... 4 5 CUIDADO DE LA ASPIRADORA Cuadro de uso de los accesorios 9 9 ............ I0 ............ 10 del motor .............. ...... 10 11 ..... 12 13 5 Cambio de la correa y limpieza del cepillo.. 14-16 C6mo eliminar los residuos de basura en los conductos ............................... 17 5 Cambio de la bombilla Cuidado 6 6-8 del cepillo Ensamble del cepillo .................... 18 ....................... 19 ...................... 19 SOLUCION DE PROBLEMAS............... 2o | El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido dise_ada exclu$i- I Manual del propietario detenidamente, pues contiene informaci6n importante sobre seguridad y uso. vamente para uso dom6stico. La aspiradora deber_ almacenarse en un lugar seco y en el interior. Lea este I =:==BA RANTJA ASPIRADORAKENMORE e, GARANTIACOMPLETA POR UN AfrO Mientras su uso se limite a fines dom6sticos particulares, siesta aspiradora falla dentro de un periodo de un aho a partir de la fecha de compra, por razones de defectos en materiales o mano de obra, DEVUELVALA AL CENTRO O DEPARTAMENTO DE SERVIClO DE SEARSM/kS CERCANO y Sears la reparar6 sin ning_n cargo. En el caso de que esta aspiradora sea utilizada con fines comerciales o para arrendamiento, la anteriormente citada garanfia de cobertura ser6 v61ida 0nicamente por un periodo de 90 d_as a partir de la fecha de compra. Esta garant_a le confiere derechos legales especificos y adem6s puede que tenga otros derechos que difieren entre estados. SEARS,ROEBUCKAND CO., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 VICIO Si necesita servicio o piezas, visite el Centro de servicio de Sears m6s cercano o el Departamento de servicio ubicado en la mayoria de las tiendas Sears. Dicho departamento solucionar6 su problema y le facilitar6 cualquier repuesto necesario. Cualquier servicio requerido adem6s de los que se describen en este Manual del propietario deber6 ser realizado por un representante de servicio autorizado por Sears. C6mo pedir repuestos: Cuando solicite servicio o pida repuestos, tenga disponible la siguiente informaci6n: 1. N_mero de modelo. 2. N(Jmero de serie. 3. Descripci6n del problema. 4. N[Jmero de la pieza. 5. Nombre de la pieza. Para hablar en ingl(_s: Llame gratis para solicitar servicio al: (1-800-4-REPAIR) (1-800-473-7247) Llame gratis para solicitar piezas al: (1-800-FON-PART) (1-800-366-7278) Para hablar en espa_ol: Llame gratis para solicitar servicio al: (1-800-626-5811) Llame gratis para solicitar piezas al: (1-800-659-7084) == :TNSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico, lesi6n corporal o da_os al utilizar su aspiradora, act_e de acuerdo can precauciones b_sicas de seguridad, entre ellas: Lea este manual aspiradora. antes de armar o utilizar su Use su aspiradora _Jnicamente en la forma descrita en este manual. Use _Jnicamente con accesorios recomendados por Sears. Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, no use su aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas. Desconecte el cord6n el_ctrico antes de com- poner o limpiar el 6rea del cepillo. De Io contrario, el cepillo podrTa arrancar de forma imprevista o podfia producirse un choque et6ctrico. Siempre debe desconectarla. apagar su aspiradora No desconecte la aspiradora tirando d6n el6ctrico. Para desconectarla, enchufe, no el cord6n. antes de del corhale el No use la aspiradora si el cord6n o el enchufe est6 dar_ado. Si la aspiradora no est6 funcionando adecuadamente o si se ha dejado caer, est6 dar_ada, se ha dejado expuesta a la intemperie o se ha dejado caer en agua, devu_lvala a un Centro/Departamento de servicio de Sears. No toque la aspiradora manos mojadas, No coloque ni el enchufe con las objetos en las aberturas. No utilice la aspiradora si alguna abertura est6 bloqueada; mant6ngala libre de polvo, pelusa, cabellos y cualquiera cosa que podfia disminuir el flujo de aire. Mantenga el cabello, ropa todas las partes del cuerpo aberturas y piezas mec6nicas. suelta, dedos y alejados de las No use la aspiradora sin tener instalada la bolsa para polvo y/o los filtros. Cambie siempre la bolsa para polvo despu6s de aspirar limpiadores de alfombras o desodorantes, taicos y polvos finos. Estos productos atascan la bolsa, reducen el flujo de aire y pueden causar que 6sta se rompa. Si no cambia la bolsa podfia ocasionar dar_o permanente a la aspiradora. No use la aspiradora para levantar objetos agudos, juguetes peque_os, alfileres, papel, etc. Podrian dar_ar la aspiradora o la bolsa para polvo. No levante ninguna cosa que se est6 quemando o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. No hale ni transporte la aspiradora por el cord6n; no use el cord6n como mango; no cierre puertas sobre el cord6n; no hale el cord6n sobre rebordes agudos ni esquinas. No pase la aspiradora sobre el cord6n. Mantenga el cord6n alejado de superficies calientes. No use la aspiradora para aspirar i_quidos inflamables o combustibles (gasolina, ITquidos para limpieza, perfumes, etc.) ni la use en lugares donde 6stos podrian estar presentes. Los vapores de estas sustancias pueden crear un peligro de incendio o explosi6n. No abandone la aspiradora cuando est6 conectada. Descon(_ctela cuando no la est_ usando y antes de darle servicio. Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas, etc. Mant_ngala en el piso. No permita que sea utilizada como juguete. Se requiere tener mayor cuidado cuando sea utilizada en la proximidad de nir_os o por nir_os. Usted es responsable de asegurar que su aspiradora no sea utilizada por ninguna persona que no pueda manejarla correctamente. GUARDEESTASINSTRUCCION El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esto aspiradora ha sido dise_ada exclusivamente para uso dom_stico. La aspiraclora deber6 almacenarse en un lugar seco y en el interior. Lea este Manual del propietario detenidamente, pues contiene inforrnaci6n importante sobre seguridod y uso. _PIEZAS Y CARACTERISTICAS ASPIRADORA VERTICAL Esimportante conocer las piezas y caracteristicas de su aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro. Examinelas antes de usar su aspiradora. ESCRIBAELNOMERODEMODELOY EL NUMERODESERIEAQUi. Copie esta informaci6n de la parte inferior de la aspiradora y escribala en los espacios proporcionados a continuaci6n, Conserve estos n_meros para referencia posterior. Tenga esta informaci6n disponible si su aspiradora necesita servicio o desea Ilamar con alguna pregunta: Mango Interruptor de encendido y apagedo Montado en el mango (algunos modelos ) 116. Interruptor de -eneendido y apagado Montado en el cuerpo N_mero de modelo . Seguro de la cubierta de la bolsa NQmero de serie Indicadorde randimiento (algunosmodelos) Cubierta de la bolsa Bolsa N ° en EUA N ° 20-50688 Bolsa N ° en Canada NO20-50680 Superior del cordon Sujetador -_ superior del cord6n Ajuste para piso descubierto (algunos modelos) Cord6n eldctrico " Palanca para ajustar la altura -Restablecimianto sistema de de la correa del Sujetador cord6n de muebles de la base Mango para Base Bombilla NOen EUA NO20-5240 Bombilla N° an Canadd NO20-40600 Cubierta del telesc6pico t Farol para hendiduras I I portillo para limpieza Manguera giratoria de 360 ° lista para usar Cepillo para Correa Manguera expansible de4a 1 Herramienta Pedal de liberaci6n del mango Ndmeros de serie, del modelo 2 Conjunto del cepillo Correa N ° en EUA N ° 20-5286 Correa N ° en Canadd N ° 20-40094 I I 4RMADO COLOCACION DELMANGO Antes de armar su aspiradora, asegQrese de tener disponibles todas as p ezas que se muestran. Peligrode choque el6ctrico No conecte la aspiradora hasta que termine de armarla. De Io contrario podria causar un choque el6ctrico o lesi6n corporal. Retire el tornillo ubicado justo debajo del mango para transportar en la parte posterior de la aspiradora. Coloque el mango de manera que los sujetadores del cord6n el_ctrico est6n hacia la parte posterior de la aspiradora. Mango Introduzca el mango en la abertura de la parte superior de la aspiradora. , Sujetador del cord6n 3..j_--_ Alinee el orificio del tornillo que se encuentra en el mango con la.abertura correspondiente en la aspiradora. orificiopara el tornillo Abertura para el mango Mango para transportar Orificio para el III! Inserte el tornillo de manera que pase a tray,s de la parte posterior de la aspiradora y dentro del mango.. Comience a apretar el tornillo con los dedos. Esposible que tenga que ajustar ligeramente el mango. tornillo del mango Parte posterior de la aspiradora transportar Orificio para el tomillo Orificio tomillo del mango I Apriete el tornillo Con un destornillador. Enrolle el cord6n el_ctrico alrededor de los sujetadores superior e inferior y presione la ranura del enchufe sobre el cord6n. No apriete dema$iado el tomillo. Si Io aprieta demasiado podrla arruinar los orificios para el tomillo. No opere la aspiradora sin tener instalado el tomillo. COLOCACION DELCORDON Asegerese de que el sujetador superior del cord6n de liberaci6n r6pida se encuentre en posici6n vertical, Quite el alambre con el que est6 atado el cord6n el_ctrico. Fije el cord6n en posici6n, forz6ndolo en la ranura de bloqueo ubicada en el cuerpo del sujetador superior del cord6n (como se muestra). Esto ayuda a que el cord6n no se enrede debajo del agitador de la aspiradora. COMENZAR Sujetador f liberador 1. Gire el sujetador del cord6n de lado a lado y hacia abaJo para liberar el cord6n el@ctrico. 2. Desprenda el enchufe del cord6n el6ctrico y quite el cord6n del sujetador superior. Compruebe que el cord6n el6ctrico sigue fijado en la ranura de bioqueo del sujetador superior. 3. Verifique que la aspiradora tenga instalada una bolsa (consulte la p6gina 11). NOTA:Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, esta aspiradora cuenta con una c!avija polarizada (uno de los contactos es m6s ancho que el otro). La clavija s6!o puede introducirse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, invi_rtala. Si akin no cabe, Ilame a un electricista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. 4. Conecte el cord6n el6ctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso, Peligrode lesion personal y da_o al producto • NO conecte la aspiradora si el interruptorest6 en la posiciOn"ON." Podriaresultaren lesionpersonalo da_o. • NO uselos enchufeslocalizados sobrelos muebles. Losobjetos cercanos podr[an resultardafiados. 4 _OJUSTE E_74DJUS TE.Y PAlM PISO SELECCION DE DESCUBIERTO NIVELDE PELODE LAALFOMBRA (ALGUNOS MODELOS) Para seleccionar un ajuste de nivelde pelo de la alfombra: Para s/eleccionar el ajuste de piso descubierto: Apague la aspiradora. Seleccione un nivel de ajuste inclinando la aspiradora hacia atr6s hasta que las ruedas delanteras est_n un poco despegadas del piso. Apague la aspiradora. Deslice la palanca piso descubierto. de ajuste de nivel a la posici6n para Deslice la palanca de ajuste de nivel de pelo de la alfombra a la posici6n deseada. --High SUGERENCIASDEAJUSTEDE NIVELDE PELODE LA ALFOMBRA Para que se le faciliten algunas tareas de limpieza (como pot ejemplo tapetes sueltos y alfombras de pelo largo), puede que sea necesario elevar ajuste de nivel de pelo de la alfombra. Los ajustes sugeridos son los siguientes: HIGH: pelo 6spero y lanudo, pelo largo, felpa, alfombras o tapetes irregulares. MED: pelo mediano o poco largo. En esta posici6n el farol est6 apagado y el conjunto del cepillo no gira, Se recomienda usar este ajuste para limpiar pisos de madera y pisos de Ioza. DIMIENTODEL MANGO LOW: pelo corto o mediano. EX LO: pelo muy corto. Peligro de lesi6n personal NO coloque las manos ni los pies debajo de la unidad cuando cambie el ajuste de piso descubierto a un ajuste de nivel de pelo de la alfombra. El conjunto del cepillo empieza a girar muy r6pido cuando la aspiradora est6 encendida y tiene establecido un ajuste de nivel de pelo de alfombra. Desprenda el mango pisando el pedal de liberaci6n y tirando del mango hacia abajo con la mano. ¢ Pedal de liberaci6n del mangol ELEGCI6N DE NIVELDE ENCENDIDO YAPAGADO INTERRUPTORDE ENCENDIDO Y APAGADO MONTADO EN ELMANGO (ALGUNOS MODELOS) Para arrancar la aspiradora, deslice el interruptor de encendido y apagado de la posici6n "OFF" a la posici6n "On." Para detenerla, coloque el interruptor en la posici6n "OFF." MONTADO EN ELCUERPO (ALGUNOS MODELOS) Para arrancar la aspiradora, deslice el interruptor de encendido y apagado a la posici6n "ON." Elija la posici6n "OFF" cuando no est6 usando la aspiradora o al almacenarla. Para detener la aspiradora, deslice el interruptor de encendido y apagado a la posici6n "OFF." DELOSACCESORIOS Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuaci6n. Herramienta _'_ paraTu:endiduras --_ t 'ee ,ii=ooro NOTA: AI retirar la manguera, el conjunto del cepillo deja de girar y el farol se apaga. Manguera - Manguera expansible Collar de la manguera para tapic_ _n_e_ C6MO UTILIZARLOS ACCESORIOS Retire el extremo inferior de la manguera expansible de la aspiradora sujetando el collar de la manguera y girando y tirando de la manguera hacia arriba. 6 ADVERTENCIA Peligrode lesi6npersonal Desconecte siempre la aspiradora antes de colocar el man, to cerca del conjunto del cepillo. pues 6ste podria arrancar de manera imprevista. Elno hacerlo podrfa resultaren lesionpersonal. La manguera incorporada gira 360 grados para facilitar la limpieza en cualquier direcci6n. Alinee las pestar_as del tubo de extensi6n con las ranuras en forma de "J" de la manguera. Empuje el tubo dentro de la manguera y gire hacia la derecha para bloquearlo. Para obtener la m6xima Iongitud (aproximada-mente 3 m6 Manguera 10 pies) con los accesorios, instale la Deslizador de Control de herramienta para hendiduras en el extremo del tubo. Para hacerlo, introdQzcala en Tubo telesc6pico el tubo y girela Herramienta (algunos modelos) Giratoria Saque el tubo telesc6pico de su lugar de almacenamiento. un poco. Tubo telesc6pico Retire la herramienta para hendiduras de su lugar de almacenamiento dentro del tubo. Gire el aro de bloqueo hasta la posici6n UNLOCK. para hendiduras PARAOPERARELDESLIT.. DORDE CONTROL DEASPIRACION (Tubo telesc6pico) Cuando use accesorios para limpiar cortinas, tapetes pequehos de pelo corto y otros artfculos delicados, gire el selector de control de aspiraci6n a la posici6n abierta. Este selector se encuentra en el tubo telesc6pico, cerca de la manguera. Esto reducir0 la potencia de aspiraci6n para facilitar la limpieza. CUIDADO - Coloque el selector de control de aspiraci6n a la posici6n cerrada para la limpiezanormal. Despliegue el tubo completamente. Gire el aro de bloqueo del tubo hasta la posici6n LOCK. Aro de bloqueo tel tubo Tubo -inferior Tubo superior Abrir Cuando use los accesorios, tenga cuidado de no estirar demasiado la manguera expansible para tratar de alcanzar m6s lejos. Si trata de estirar la manguera m_s de Io debido, podda causar que la aspiradora se venga abajo. TUBOOPTATIVOCON CONTROL DEASPIRACION Tubo -inferior Aro de bloqueo Deslizador de control de aspiraci6n Instale el tubo de extensi6n en el extremo abierto de la manguera. Cuando use el cepillo para sacudir o el accesorio para telas, puede instalarlos directamente en el tubo o en el extremo de la herramienta para hendiduras. ALMACENAJE DE LOS ACCESORIOS: Retire el cepillo para sacudir o el accesorio para telas. Col6quelos firmemente en su lugar de almacenamiento correspondiente. Retire la herramienta para hendiduras del tubo gir6ndola. P6ngala a un lado. NO TODOS LOSMODELOSINCLUYEN MANGUERA DE EXTENSION Retire el tubo de extensi6n de la manguera. Gire el tubo hacia la izquierda y tire del extremo de la manguera. La manguera expansible adherida a la aspiradora cuenta con dos ranuras en forma de "J" en el extremo donde se instalan los accesorios. __kw_dL°wer Wand \ Unlockl \ I _ Locking Ring I A Uk Wand r Desbloquee el tubo girando el aro de bloqueo hasta la posici6n UNLOCK. Manguera de i Manguera de la unidad _ extension Deslice el tubo inferior dentro del tubo superior. Gire el aro de bloqueo del tubo a la posici6n LOCK. La manguera de extensi6n tiene dos botones en el extremo que pueden oprimirse e insertarse en las ranuras para juntar las dos mangueras. Introduzca la herramienta para hendiduras dentro del tubo comprimido, Instale bien en su posici6n de almacenamiento, Los accesorios y el tubo telesc6pico pueden instalarse en el extremo opuesto de la manguera de extensi6n para alcanzar m6s lejos. AsegL_resede que la unidad est6 apagada. Inserte nuevamente la manguera completamente dentro de la abertura ubicada en la parte inferior de la aspiradora (de donde la sac6 inicialmente). Sisu modelo no incluye manguera de extensi6n, puede adquirir una en cualquier tienda de SEARS.Pida la pieza N°, 20-52571. Ejerza presi6n firme para asegurarse de que conecte bien. NOTA: Elconjunto del cepillo no girarb mientras la manguera no est(_insertada completamente. Cuando usela manguera en forma normal o con la manguera de extensi6ninstalada,la aspiradora debe mantenerse sobre una superflcieflrme al mismo nivel o a un nivelinferiorque lospies del usuario.NO use lasmangueras cuando la aspiradoraest6 a un nivel m6s alto que lospies del usuario. Peligrode lesi6npersonal NO ponga las manos o pies debajo de la unidad al conectar la manguera. Elcepillo cil[ndricoempieza a girar r6pidamente cuando se prende la aspiradora y se selecciona una graduaci6n de altura. CUADRO DEUSODELOSACCESORIOS AREA A LIMPIAR ACCESORIO Muebles* CEPILLO SACUDIR PARA HERRAMIENTA HENDIDURAS CEPILLO PARA TELAS (_ PARA Entre coijines* X Escalones X X X Cortinas* X x X X Paredes x * Siempre limpie losaccesorios antes de usar sobre telas. Para obtener los mejores resultados de limpieza, mantenga desbloqueados los conductos de flujo de aire. PAPAASPIRAR Orillas de alfombras. Guie uno de loscostadoso laparteanterior de la boquilla a Iolargodelborde de lapared.Loscepillos largosayudan a aspirar latierra atrapadaen lasorillas de lasalfombras. Examine de vez en cuando cada una de las zonas que se indica podrian causar bloqueo. Desconecte la aspiradora del enchufe antes de examinarla. Escalones. Coloque el mango en la posici6n vertical. Use la herramienta para hendiduras o el cepillo para telas. Coloque el interruptor de encendido y apagado en "HI." (Opcional) Peligrode lesi6n personal Act[Je con precauci6n si coloca la aspiradora sobre escalones. Sise cae, podrla causar lesi6n personal o da_o a la propiedad. Cuando use la manguera en forma normal o con la manguera de extensi6ninstalada, la aspiradora debe mantenerse sobre una superficie firme, tal como el piso, y al mismo nivel o a un nivel inferior que los pies del usuario. NO use las mangueras cuando la aspiradora est6 a un nivel m_s alto que los pies del usuario. TERIS TICAS DERENDIMIEN TO Peligrode lesionespersonales . Desconecte siempre la aspiradora antes de limpiar las _reas de los cepillos pues 6stos podrian arrancar de manera imprevista. El no hacerlo, podria resultaren lesionespersonales. SISTEMADE PROTECCIONDE LACORREA La aspiradora cuenta con protecci6n incorporada contra dar_o del motor y de la correa en la eventualidad de que el cepillo se atasque. Cuando un objeto retrasa o detiene la rotaci6n del cepillo, se activa el bot6n de restablecimiento de protecci6n de la correa, el rodillo del cepillo se detiene y el farol se apaga. El motor de aspiraci6n continuar6 funcionando. Pararestablecer: Optima elbot6n "Reset." Bare Floor --- Ex Lo Low Med -- High 9elf Protection Bot6n de restablecimiento Para corregir el problema: Consulteelcuadro Reconocimientode problemas en lap6gina 20. 9 INDICADOR DE RENDIMIENTO (ALGUNOS MODELOS) Cuando la unidad est6 operando con flujo de aire normal, las Iineas del indicador de rendimiento est6n en blanco. Las ITneasdel indicador de rendimiento cambian a rojo cuando se bloquean los conductos de fiujo de aire. Si eso ocurre, examine la bolsa desechable para polvo, el filtro de seguridad del motor y otros lugares de bloqueo posible indicados en la p6gina 17. NOTA: Puede que las lineas se vean rajas al usar los accesorios debido a que el fiujo de aire se reduce al pasar por ellos. Paracorregir elproblema:Consulteelcuadro Reconocimientode problemasen lap6gina 20. UIDADO DE LA ASPIRADORA Peligrode choque el_ctrico o lesi6n corporal Si enrolla el cordon muy apretado puede tensarlo mucho y causarle da_os. De da_arse, el cord6n podria causar descargas el_ctricas y lesiones o da_os personales. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad al limpiar y darle servicio a su aspiradora. DEL EXTERIORYDE LOSACCESORIOS Peligrode choque el_ctrico o lesioncorporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podrfa producirse un choque el6ctrico o causar lesion corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. I. Desconecte el cord6n el@ctrico de la clavija de la pared, NO choree agua sabre la aspiradora. LMACENAMIEN TO DELAASPIRADORA 2. Limpie el exterior con un trapo suave y limpio, que ha sido exprimido despu6s de remojar en una soluci6n de agua y detergente ITquido ligero. Seque el exterior con un trapo seco despu6s de limpiar. Recoja el cord6n y enrr611eloen los sujetadores superior e inferior, sin que quede muy apretado. Guarde la aspiradora bajo techo en un lugar seco, con el mango en posici6n vertical, 3. Limpie la superficie exterior del recept6culo y de los accesorios para reducir la electricidad est6tica y la acumulaci6n de polvo. 4.Lave losaccesoriosen agua tibia jabonosa, enjuaguey dejesecaralaire. No loslaveen lavadora de platas NO USELOS ACCESORIOS SIESTAN MOJADOS. J d_e enotras superficies sinantesserlavados.Podriandejarmarcas. 10 AMBIODELABOLSA PARA QUITAR LA BOLSA: !!! HF .,_1 ] I J_/"ll II __-111 Tubode basura/ Sujetador de Revise el tubo de basura y el filtro de seguridad del motor. Si estuvieran btoqueados, consulte la tabla de diagn6stico de problemas en la p6gina 20. PARA CAMBIAR LA BOLSA: Bot6n de Oprima el bot6n de liberaci6n ubicado en la parte superior de la cubierta de la bolsa. de la bolsa Doble la leng0eta de seguridad de la nueva bolsa para polvo en direcci6n contraria a la abertura que va en el tubo de basura. Bolsa para polvo (NOTA: Consulte la _ p6gina 2 para determinar el N-°.de la bolsa para polvo.) // Desdoble la bolsa para polvo nueva. Cubierta • de la bolsa Inserte la bolsa para polvo completamente sobre el tubo de basura sujetando la bolsa por el collar. Tire de la cubierta de la bolsa hacia el frente. Retirela y d_jela a un lado. Co!oque el collar de la bolsa en posici6n, Tome el collar de la bolsa para poivo y tire con cuidado para retirar la bolsa para polvo, Tire la bolsa usada a la basura. No la vuelva a usar. ADO NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los materiales muy finos, tales como desodorantes para alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, hollln, pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar la bolsa y causar que se rompa antes de que est6 llena. Cambie la bolsa m_s seguido cuando aspire este tipo de materiales. Aseg0rese de que la parte inferior de la bolsa para polvo est6 completamente dentro de la cavidad para la bolsa antes de instalar la cubierta de la bolsa. posici6n del cuerpo Pesta_a de posici6n de la cubierta de la bolsa Coloque la cubierta de la bolsa de manera que la pestar_a entre en la ranura de posici6n del cuerpo. Cierre la cubierta de la bolsa, AI escuchar un chasquido caracteristico ser6 indicaci6n de que la cubieffa ha cerrado bien, 11 EE .IMPIEZA DELFIL'TRODE SEOURIDAD DELMOTOR Examine el filtro de seguridad del motor de vez en cuando y limpielo cuando est6 sucio. Examine el filtro ubicado debajo del filtro esponjoso. Filtro I I seguridad j k / del motor/_ _ " AD VERTENCIA Peligrode choque el6ctrico No opere la aspiradora sin el filtrode seguridad del motor.Aseg6urese de que el filtroest6 seco e instal_ ado adecuadamente para impedir que el motor falle y/o que se produzca un choque el6ctrico. Oprima el bot6n de liberaci6n ubicado en la parle superior de la cubierta de la bolsa. liberaci6n Si est6 sucio, limpielo con un par_o limpio y seco. Lave el filtro esponjoso de seguridad del motor en agua jabonosa tibia, enjuague y seque. No Io lave en la lavadora de platos. No Io instale h_medo. redtFnfilcti.6on "_ de la balsa Tire de la cubierta de la botsa hacia el frente. Refirela y d6jela a un lado. 12 : ........ Doble la lengOeta de seguridad de la nueva bolsa para seguridad Si el filtro esponjoso de seguridad del motor ubicado en la base de la cavidad de la bolsa est6 sucio, refirelo tirando de 61 hacia adelante. .... PARACAMBIAR LA BOLSA: Bolsa para polvo Tome el collar de la boisa y tire cuidadosamente para retirar la bolsa para polvo. , Reponga el filtro esponjoso de seguridad del motor desliz6ndolo debajo de las tiras de retenci6n del filtro. /7 polvo en direcci6n contraria a la abertura que va en L el tubo de basura. NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los materiales muy finos, tales coma desodorantes para alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, holEn, pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar la balsa y causar que se rompa antes de que est6 Ilena. Cambie la balsa m_s seguido cuando aspire este tipo de moteriales. Coloque la cubierta de la bolsa de manera que la pestar_a entre en la ranura de posici6n del cuerpo. Desdoble la bolsa para polvo nueva. Inserte la bolsa para polvo completamente sobre el tubo de basura sujetando la bolsa por el collar. Coloque el collar de la bolsa en posici6n. Cierre la cubierta de la bolsa. AsegOrese de que la parte inferior de la bolsa para polvo est@complet-amente dentro de la cavidad para la bolsa antes de instalar la cubierta de la bolsa. AI escuchar un chasquido caracteristico set6 indicaci6n de que la cubierta ha cerrado bien. E I.IMPIEZA DELFILTRODE ESCAPE Levante el filtro esponjoso para retirarlo. L6velo, enju6guelo y s6quelo. No Io lave en el lavaplatos. No Io instale h_medo. Examine el filtro frecuentemente. Limpielo cuando est6 sucio. Oprima el pedal de liberaci6n del mango con el fin de que la parte superior de la aspiradora se incline completamente hacia atr6s hasta que quede sobre el piso. Reponga el filtro esponjoso cuando est@seco, coloc6ndolo con cuidado de manera que las ranuras queden bien instaladas sobre los pernos salientes. Pernos I Tome el panel de escape de aire por los extremos con ambas manos, empuje hacia adentro y tire del panel hacia adelante. Reponga el panel de escape. Coloque la aspiradora en la posici6n vertical. 13 CAMBIO DE LA CORREAY LIMPIEZA DELCEPILL0 AD VERTENCIA Levante la placa de la base para revelar el conjunto del cepillo y la correa. Peligrode choque el6ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podr[a producirse un choque el_ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. Correa Conjunto del cepillo Placas de labase Frecuentemente revise el 6rea del cepillo y quite todo pelo. cord6n o pelusa que se haya acumulado, Si la acumulaci6n es excesiva, siga las instrucciones a continuaci6n. PARAQUITARLA CORREA: _._ _._/v_ Desconecte el cord6n el6ctrico del enchufe, Baje el mango completamente, '% _i" \_ ] Invierta la | unidad de 0 _i" PlabCasSede / manera que el Conjunto | conjunto del ce.,.o/ cepillo y la _//_._______ Levante las ruedas delanteras para tener acceso f6cil aUbique los doslos pestillos, dos pestillos que sujetan la placa de la base, .-_ _ \\ _'_"_'\\\ "_ I-_ I \/Ejerr_deisi6n k_'k_ _t_/, _. delmotor ,___ _._.._._'o__ .C_.__F_-J//"_ _. .__/._'_ ' ._T__ _ __ t _ Coloque las manos sobre el conjunto del cepillo, Si la correa aun esTa unida al rodillo el conjunto del cepillo se sentir6 bastante tenso. Si la correa no est6 rota. quitela del eje de transmisi6n del motor antes de sacar el conjunto del cepillo. s ___ _ _C _ _"_ __J7/ _-_,'_,_ , J/_7 _ "Pest#los Peligrode lesionpersonal Tenga cuidado al quitar el cepillo ci#ndrico, la tensi6n de la correa es grande. Si no tiene precauci6n podr[a sufrir una lesi6n personal si el cepillo se libera r(_pidamentey sale disparado. Levante cuidadosamente el extremo derecho del conjunto del cepillo y despu6s levante el extremo izquierdo, derecho Para desenganchar la placa de la base, deslice el pestillo izquierdo hacia la izquierda y el derecho hacia la derecha, 14 Retire con cuidado el tope del extremo y la arandela de cada extremo y p6ngalas a un lado. Consulte la perspectiva despiezada, PARACAMBIAR LA CORREA: Ensarte la correa nueva sobre el conjunto del cepillo, (NOTA: Consulte la p6gina 2 para determinar el N°. de correa.) Retire todo indicio de basura o suciedad de la zona de la correa y del rodillo del cepillo. de Perspectiva despiezada Conjunto de la brosse extremo Unidad del agitador Arandela I Tapa del extremo New Correa Con cuidado quite las tapas y las arandeias de metal de los extremos del cepiIio para ver si se han acumulado hilos y pelo. Quite todo hilo o basura. IMPORTANTE Cambie las arandelas y luego las tapas. Ranura de la correa Coloque la nueva correa alrededor del eje de transmisi6n del motor. Alinee la extensi6n cuadrada de cada tapa con las ranuras de la estructura de la base. Conjunto de la brosse NOTA:Debido a la tensi6n de la correa, debe actuar con cuidado al instalarla. Vea la perspectiva despiezada para seguir el orden correcto de colocaci6n de las piezas. Correa - Haga presi6n firmemente, asegur6ndose de que hayan entrado bien ambos extremos, Aseg_rese de que la correa est6 centrada sobre la ranura guia, Gire el conjunto del cepillo con los dedos para asegurarse de que gire libremente. 15 Para reinstalar la placa de la base, inserte las cuatro pestar_as dentro de las cuatro ranuras ubicadas a Io largo del borde frontal de la base. Coloque la placa de la base en su posici6n original. derecho Ubicaci6n de las pesta_as Deslice los pestillos hacia el centro de la unidad para cerrarlos. Pesta_a de la placa de la base \ Ranuraen borde frontalde la base Coloque las ruedas delanteras hacia adelante hasta su posici6n de operaci6n. Levante las ruedas delanteras conjunto. AI colocar la base, el extremo izquierdo rozar6 la rueda delantera. Coloque la aspiradora en la posici6n vertical antes de conectarla en el enchufe. - FalabCaas s de ;u,%as En el extremo derecho, levante un poco el gancho del ,pestillo para colocar la placa de la base en posici6n. Esta no cerrar6 a menos que est6 debajo del gancho del pestillo. la base 16 EEEE 6MO ELIMINARLOSRESIDUOSDE BASURAENLOSCONDUCTOS Proceda siempre con precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio the vacuum cleaner. Cierre la cubierta del portillo para limpieza, asegur6ndose de que selle bien. Inserte nuevamente la manguera en la abertura de la parte inferior de donde la retir6. Empuje con firmeza para asegurarse de que quede bien conectada. Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podr[a producirse un choque el6ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. Cubierta del portillo para limpieza Si considera que la aspiradora no aspira bien o si la autopropulsi6n no funciona, aseg_rese primero de que la bolsa no est_ Ilena y de que el filtro no est_ atascado. Consulte las instrucciones sobre Cambio de la bolsa en la p6gina 10 y Cambio del filtro en las p6ginas 12 y 13. Si las zonas del filtro y la bolsa no est6n atascadas, examine la zona de la manguera. Retire el extremo inferior de la manguera expansible de la aspiradora tom6ndola por el collar y tirando de hacia arriba. • . Portillo Enchufe la aspiradora y enci6ndala. Abra y cierre la cubierta del portillo para limpieza. Estire al m6ximo la manguera y luego permita que se encoja hasta su tamarho normal de almacenamiento. Apague la unidad y descon_ctela. Manguera expansible Examine visualmente la zona del portillo para limpieza y la zona de la base donde se inserta la manguera, Collar de . la manguera Retire cualquier material bloqueante. NOTA: Elconjunto del cepillo no girar6 mientras no est6 completamente insertada la manguera. Peligrode lesi6npersonal NO coloque las manos ni los pies debajo de la unidad cuando insertela manguera. Elconjunto del cepillo empieza a girar muy r_pido cuando la aspiradora est[_ encendida y tiene establecido un ajuste de nivel de pelo de alfombra. Si las zonas del filtro y la bolsa y las zonas de la manguera no est6n atascadas, examine la zona de la boquilla. Para examinar dicha zona, consulte la secci6n sobre Cambio de la correa y Limpieza del cepillo en las p6ginas 14-16. Coloque la aspiradora en la posici6n vertical antes % de conectarla en el enchufe. \\ \\ Para obtener los mejores \\ resultados de limpieza, \\ mantenga abierto el conducto __ de aire. Examine de vez en __ cuando las 6reas marcadas con \* estrella para asegurarse de que no est_n bioqueadas. Desconecte la aspiradora antes de examinar. 17 AMBIO DE LABOMBILLA AD VERTENCIA Peligro de choque el6ctrico o lesion corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podrfa producirse un choque el6ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. Levante el protector. Para quitar la bombilla, emp_jela cuidadosamente y girela hacia la izquierda. Protector Hale la bombilla para retirarla. Desconecte la aspiradora, Oprima el pedal de liberaci6n del mango para que la parte superior de la aspiradora se incline hacia atr6s hasta el piso. Ubique el tornillo de la base que fija la cubierta de la base a !a base. I I l IL _--_I'_-Upp er Retire el tornillo de la base. l ° e" ew L _---_-_ _/ _ CUIDADO: Cuando cambie labombilla, use una bombillade lamisma potenciao de una potenciainferior para evitar daho posible alas piezasque larodean. Para retirar Para reponer la bombilla, ins6rtela cuidadosamente g_rela hacia la derecha, y (NOTA: Consulte la p6gina 2 para determinar el N°. de la bombilla.) CUIDADO: No conecte niencienda laaspiradora sin tenerla completamente armada. Coloque nuevamente la cubierta de la base sobre la base. Presione hacia abajo con firmeza hasta que quede bien en posici6n sobre la base, Base Cover Instale el tornillo de la base. Coloque las manos sobre ambos extremos de la cubierta de la base de manera que pueda tomar el borde inferior de la cubierta de la base con sus dedos. Tirede cubiertala con / 18 \ _ del mango __ cuidado levant6ndola Ponga la hacia arriba, cubierta de la base a un lado. I __ ..... _ _,...,,...__..,,._L CUIDADO Cubierta de la bolsa Cubierta de la base ,UIDADO DELOEPILLO Retire los cepillos desgastados y los cepillos de los extremos, Peligro de choque el6ctrico o lesion corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podr[a producirse un choque el_ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. PARAEXAMINAR ELCEPILLO: Cuando los cepillos se hayan desgastado hasta el nivel del protector de la correa de la placa de la base o cuando la barra del agitador est6 astillada o fragmentada, cambie los cepillos. Protector de la correa de la placa de la base PARACAMBIAR ELCEPILLO: Retire la placa de la base y el ensamble del cepillo. Consulte Cambio de la correa en la p6gina 14, Retire los soportes del cepillo y las arandelas. = ENSAMBLE Deslice los nuevos cepillos y cepillos de los extremos dentro de las ranuras, Ase_ gOrese de no invertir la posici6n del cepillo y de la barra de respaldo del agitador. (Consulte el dibujo Ensamble del cepillo a continuaci6n,) Vuelva a instalar las arandelas y los soportes del cepillo. NOTA: Quiz6s le resulte m6s f(_cil instalar los cepillos nuevos y los cepillos de los extremos si primero los remoja en agua tibia unos minutos antes de deslizarlosen las ranuras. No use aceite. S6quelos bien antes de instalarlos. Reinstale la correa, el conjunto del cepillo y la placa de la base, Consulte las instrucciones para reinstalar la correa en la secci6n titulada Cambio de la correa que comienza en la p6gina 14, DELCEPILL0 Cepi#o © t Barra del agitador Soporte del cepillo Arandela Arandela Ranura de la correa Soporte del cepillo 19 RECONOCIMIEN TODE PROBLEMAS Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. ADVERTENCIA..,,o,oc.o ue Desconecte la ospirodoro antes de dorle servicio choque el6ctrico o cousor lesion corporal. La aspiradora no funciona. Cortacircuitos botado o fusible quemado en el tablero de servicio de la residencia, Interruptor de encendldo/apagado no est6 en la posici6n ON. Termostato botado en el motor de aspiraci6n. (El cepillo y la bombilla sifuncionan.) 2. 4. Coloque el interruptor de encendido/ apagado en la posici6n ON. Deje que la aspiradora se enfrie unos 20 a 30 minutos. Verifique si la bolsa est6 Ilena o si el filtro o la boquilla est6n atascados. 1. 2. Bolsapara poivo Ilena o atascada. Ajuste incorrecto de nivel de pelode la alfombra. 1. 2. Cambie la bolsa, (pbgina 12). Ajuste el nivel, (pbgina 6). 3. 4. 5. 6. 7. Cepillo desgastado. Boquilla atascada. Tubo para tierra atascado. Manguera rota. Correa rota. La manguera no est6 bien insertada. Sistema de protecci6n de la correa botado, Filtro de seguridad del motor sucio. Ajuste incorrecto de nivel de pelo de la alfombra. 3. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Cambie el cepillo, (p_gina 20). Limpiar 6rea de la boquilla, (pbgina 18). Limpiar tubo para el mugre, (p_gina 18). Cambiela manguera. Cambie la correa, (p_gina 15). Inserte bien la manguera, (p6gina 7). Determine si existen bloqueos, (p6gina 17). Limpie el filtro, (pbgina 14). Ajuste el nivel, (p6gina 1. Cambie la bombilla, (p_gina 19). Aseg0rese de que est_ bien insertada. !. Bombilla fundida. 4. La manguera para accesorios no est6 bien insertada en la base posterior. Palanca de seiecci6n de nivel de altura en "Bare Floor._ Sistema de protecci6n de la correa botado. 1. Correa rota. 1, 2. Sistema de protecci6n de la correa botado. 2. 3. La manguera para accesorios no est6 bien insertada en la base posterior. Palanca de selecci6n de nivel de altura en "Bare Floor', 3, 5. Ajuste incorrecto de nivel de pelode la alfombra. 5. 1. 2. 3. Bolsa para polvo Ilena o atascada. Filtrode seguridad del motor sucio. Conducto de flujo de aire atascado. 1. 2. 3. 4. Ciertos accesorios, 4. 4. Conecte bien, oprima selector de encendido/apagado a la posici6n ON. Restable7ca el cortacircuitos o cambie el fusible. 1. 2. 3. 20 un 2. La aspiradora levant(] tapetes o es diflcil empujar. El indicador de rendimiento (opicional) est6 rojo. producirse 1. 8. 9. 10. Elconjunto del cepillo no gira. podrfo Est6 desconectada. 4. La luz no funciona. De Io controrio I. 3. No aspira satisfactoriamente. o limpiorlo. 2. 6), 3. Cambie el selector a "EX-LO, _ "MEDIUM" o "HIGH, ° dependiendo del pelo de la alfombra, (pbgina 6). 4. Restablezca el sistema de protecci6n correa, (p6gina 10). 4. de la Cambie la correa, (p6gina 15). Determine si existen bloqueos, (page 18). Restablezca el sistema de protecci6n de la correa, (p6gina 10). Aseg0rese de que est6 bien insertada. Cambie el selector a "EX-LO", "MEDIUM° o "HIGH", (pbgina 6). Ajuste el nivel, (p_gina 6). Cambie la bolsa, (pbgina 12). Limpie el filtro, (pbgina 14). Retire el material bloqueante del conducto de aire, (pbgina 18). Estoes normal. La luz debe apagarse al quitar la herramienta.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 44 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Oct 10 04:12:56 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools