Kenmore 1163511290 User Manual VACUUM CLEANER Manuals And Guides L0809562

KENMORE Vacuum, Upright Manual L0809562 KENMORE Vacuum, Upright Owner's Manual, KENMORE Vacuum, Upright installation guides

User Manual: Kenmore 1163511290 1163511290 KENMORE VACUUM CLEANER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE VACUUM CLEANER #1163511290. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore VACUUM CLEANER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 44

DownloadKenmore 1163511290 User Manual  VACUUM CLEANER - Manuals And Guides L0809562
Open PDF In BrowserView PDF
I
i

SEARS
Kenmore

Vacuum Cleaner

0 WNER'$MANUAL
B

READTHIS MANUAL for important safety,
assembly and operating instructions.

Cg IZACSI gUgg-4369555A

= : ONTENTS
WARRANTY
SERVICE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PARTS AND FEATURES ....................
ASSEMBLY ...............................

VACUUM CARE ...........................
Vacuum

.......

I
2
3

USE ......................................
How to Staff

.............................

Pile Height Selection and Setting
Bare Floor Setting
.........................
Releasing the Handle
On/Off

............

......................

and Power Level Selection

Using Attachments

...........

......................

Cleaning

Storage

I0

.........................

Exterior and Attachments

I0
.........

10

Bag Changing
...........................
Motor Safety Filter Cleaning ................

11
12

Exhaust Filter Cleaning

13

....................

4

Belt Changing

4

Clog Removal

5
5

Light Bulb Changing
Brush Servicing

...........................

19

5

Brush Assembly

..........................

19

and Brush Cleaning

.......

14-16

...........................
............

17
. .........

18

6
6-8

Vacuuming
Tips ...........................
Performance
Features .....................

TROUBLESHOOTING .....................

2o

9
9
i

ii

ii

ii

i

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.
Your cleaner is
intended only for household use. The cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read this Owner's
Manual carefully for important use and safety information.
i

WARRANI
KENMOREVACUUM CLEANER

FULLONE-YEARWARRANTY
When used for private household purposes, if within
one year from the date of purchase, this vacuum
cleaner
fails due to a defect
in material
or
workmanship,
RETURN IT TO THE NEAREST SEARS
SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES,
and Sears will repair it free of charge.
If this vacuum cleaner is used for commercial
or
rental purposes, the above warranty
coverage
applies for only 90 days from the date of purchase.
This warranty gives you Specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
SEARS,ROEBUCKAND CO., D/817 WA,
Hoffman Estates, IL. 60179

i i

ERVICE
If you need service or parts, visit your nearest Sears
Service Center or the Service Department located at
most Sears Retail Stores. They will be able to solve
your problem and supply any needed replacement
parts. Any service needed other than described in
this Owner's Manual should be done by a Sears
authorized service representative.

How to Order Repair Parts
When requesting service or ordering parts, have the
following information available:
1. Model number.
2. Serial number.
3. Description of problem.
4. Part number.
5. Name of par[.
English Speaking:
To Call Toll Free For Service:

(1-800-4-REPAIR)
(1-800-473-7247)

To Call Toll Free For Parts:

(1-800-FON-PART)
(1-800-366-7278)

Spanish Speaking:
To CallToll
FreeForService: ( 1-800-626-5811 )
To CallToll
Free ForParts:
(1-800-659-7084)

---IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS

To reduce the risk of fire, electrical
shock, injury to persons or damage
when
your vacuum cleaner, follow basic safety precautions
including the following:
Read this manual
before
your vacuum cleaner.
Use your cleaner
manual,
Use only
attachments.

assembling

or using

only as described
in this
with Sears recommended

To reduce the risk of electrical
shock
use outdoors or on wet surfaces.

- Do not

Disconnect electrical
supply before servicing
or cleaning
out brush area. Failure to do so
could
result
in electrical
shock
or brush
suddenly starting,
Always turn cleaner

off before

unplugging.

Do not unplug by pulling on cord.
grasp the plug, not the cord.

To unplug,

Do not use with damaged
cord or plug. If
cleaner
is not working as it should, has been
dropped,
damaged,
left outdoors, or dropped
into water,
return
it to a Sears Service
Center/Department.
Donot
handle,
around
cleaner
heated

pull or carry by cord, use cord as a
close
door
on cord,
or pull cord
sharp edges or corners.
Do not run
over cord.
Keep cord away
from
surfaces.

Do not leave
cleaner
Unplug from outlet when
servicing.
Do not
attention
children.

allow
to be
is necessary

Do not handle

when
plugged
in.
not in use and before

used as a toy. Close
when used by or near

plug or cleaner

with wet hands.

Do not put any objects

using

into openings.

Do not use with any opening
blocked;
keep
free of dust, lint, hair and anything
that may
reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of body away
from openings
and moving
parts.
Do not use cleaner without dust bag in place.
Always change the dust bag after vacuuming
carpet
cleaners
or fresheners,
powders
and
fine dust. These products
clog the bag,
reduce
airflow
and can cause the bag to
burst. Failure to change
bag could
cause
permanent
damage
to the cleaner.
Do not use the cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper, etc. They may
damage
the cleaner or dust bag.
Do not pick up anything
that
smoking,
such as cigarettes,
hot ashes.

is burning
matches,

Do not use cleaner
to pick up flammable
or
combustible
liquids (gasoline,
cleaning
fluids,
perfumes,
etc.), or use in areas where they
may
be present.
The fumes
from
these
substances
can create
a fire hazard
or
explosion.
Use extra care when
put on chairs, tables,

cleaning on stairs. Do not
etc. Keep on floor.

You are responsible for making sure that your
vacuum cleaner is not used by anyone unable
to operate it properly.

SAVETHESEINSTRUCTIONS
Proper assembly

or
or

and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.
Your cleaner is intended only for household use.
Read this Owner's Manual carefully for important use and safety information.

AND FEATURES
UPRIGHT

It is important to know your vacuum cleaner parts
and features to assure its proper and safe use.
Review these before using your cleaner.
COPY YOUR MODEL AND SERIAL
NUMBERSHERE.
Copy this information from the
bottom of the vacuum cleaner into
these spaces. Keep these numbers
for future reference. If you need
service or call with a question, have
this information ready:

Handle

OnlOff Switch
Handle Mounted
(Some Models)

116.
Model Number
Body Mounted
(Some Models)

.

Serial Number
Bag Cover

Indicator
(Some Models)

Bag Cover
Bag # In U.S. #20-50688
Bag # In Canada #20-50680

Upper

Quick Releese--_
UpperCordHook

Bare Floor
Setting
(Some
Models)

Power Cord

Height Adjustment
Lever
Belt Protection
System Reset -Furniture
Guard

Cord Hook

-Base
Cover

Carry
Crevice Tool

Clean-Out
Port Cover
Ready-to-Use
360 ° Swivel Hose

Belt
Four-to-One
Stretch Hose

Belt # In U.S. #20-5286
Belt # In Canada #20-40094

Upholstery

Handle
Pedal

Model/Serial
Numbers

Base

Bulb # In U.S. #20-5240
Bulb # In Canada #20-40600

I IIII
Dusting
Brush --

t

Headlight

Telescoping
Wand

Brush
Assembly

I

I

EEEEEE SSEMBL
Y
HANDLEASSEMBLY
Before assembling your vacuum
have all the parts shown,

cleaner be sure you
Carry Handle
Screw

Electrical Shock Hazard
Do not plug into the electrical supply until the
assembly is complete_ Failure to do so could
resultin electrical shock or injury.
]

i

\
Remove the screw located just below the carry
handle on the back side of the vacuum,
Position the handle so the cord hooks are toward the
back of the cleaner.
the opening at the
top of the vacuum.

,Cord Hooks

Align the screw hole
in the handle with the
Insert the handle into
screw hole in the
vacuum.

Screw

_

/

CordHooks

Insert the screw so it
passes through the
back of the vacuum
into the handle.

Hole

Opening for Handle
Carry Handle

IIII H_,o

Begin to tighten the
screw with your
fingers, It may be
necessary to adjust

Handle

Screw Hole

Back of
Vacuum Cleaner

_

Carry Handle

Using a
screwdriver,
tighten the
screw,
Wrap the power
cord around the
upper and lower
cord hooks and
lock the power
cord plug unto
the power cord.

CAUTION
Do not overtighten.
Overtightenlngcould stripthe screwholes.
Do nat operate the cleaner withoutthe screw ln
• place.

TOSTART
1. Turn the quick
release cord hook
to either side and
down to release
the power cord.

CORD ASSEMBLY
Make sure the quick release upper cord hook is in
the upright position, Remove the wire tie from the
power cord,

Lock the cord into
place by forcing it
into the locking
notch on the body
of the upper cord
hook as shown. This
helps keep the
power cord out
from under the
vacuum cleaner
agitator.

2. Release the power cord plug from the power cord
and pull the cord off the upper cord hook. Check to
be sure the power cord is still locked into the lock in
the upper cord hook.
3. Check to see if the cleaner
(See page 11).

has a bag installed

NOTE:To reduce the risk of electric shock, this
vacuum cleaner has a polarized plug, (one blade is
wider than the other). This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do
not change the plug in any way.
4. Plug the polarized power cord into a 120-volt
outlet located near the floor.

Personal Injury and Product Damage Hazard
• DO NOT plug in if switch isin ON position.
Personal injury or damage could result.
• DO NOT use outletsabove counters. Damage
to items in surrounding area could occur.
i,

i
I

HEIGHT
SELEOTION
AND
SETTING

FLOOR
SETTING
(SOME MODELS)
To select the bare floor setting:

To select a pile height setting:

Turn off the cleaner.

Turn off the cleaner. Select a pile height setting by
tilting the cleaner back until the front wheels are
lifted slightly off the floor.

Tilt the cleaner back until the front wheels are lifted
slightly off the floor.

Slide the height adjustment
setting.

lever to the correct

SUGGESTEDPILEHEIGHTSETTINGS
You may need to raise the height to make some jobs
easier (such as scatter rugs and longer pile carpets).
Suggested settings are:
HIGH: shag carpet, long pile, plush, scatter rugs.
MED: medium to long pile.

Slide the height adjustment
setting.

lever to the bare floor

In this position, the headlight is off and the brush
assembly does not revolve. This setting is recommended for cleaning hardwood and tile floors.

EEEEEEREL
EASING THE
HANDLE

LOW: short to medium pile.
EX LO: very low pile.

Personal Injury Hazard
DO NOT place hands or feet underneath the unit
when changing from the bare floor setting to the
carpet pile height setting: The brush assembly
begins to revolve rapidly when the vacuum is
turned on and is switched to a carpet height setting.

Release the
handle by
pressing
down on the
handle
release pedal
with your foot
and pulling
down on the
handle with
your hand.

Handle
Release Pedal

5

AND POWERLEVELSELECTION
ON/OFF SWITCHHANDLEMOUNTED
(SOME MODELS)

BODY MOUNTED
(SOME MODELS)
To staff the
vacuum cleaner,
put the switch on
the top of the
body in the ON
position. To stop
the vacuum
cleaner, put the
switch in the OFF
position.

To start the
vacuum cleaner,
slide the On/Off
Switch from the
OFF position to the
ON position. To
stop the vacuum
cleaner, slide the
On/Off Switch to
the OFF position.

OnlOff

_T

_

Handle

ATTACHMENTS
Identify each of the attachments

shown below.

Crevice
Telescopin!
Wand

Dusting
Brush

NOTE: Brush
assembly stops
revolving and the
headlight goes off
when hose is
removed.

Stretch Hose

Upholstery
Tool -Hose
Collar
Hose
Collar

WARNING
TO USEATTACHMENTS:
Remove the lower end of the stretch hose from the
cleaner by grasping the hose collar, twisting and
pulling straight up.

Personal Injury Hazard
Always unplug vacuum before placing hands
near brush assembly as brush may suddenly restart. Failure to do so could resultin injury.

I

Align the tabs on the extension
wand with the "J" hooks in the
hose. Push the wand into the
hose and twist to the right
to lock.

The attached hose end
swivels 360 degrees to
make cleaning
easier in every
direction.

To achieve maximum
reach (approximately
10 feet) with the
attachments, add
Suction
the crevice tool
Control
Slide -_
to the end of
the wand by
inserting and
twisting
slightly.

Remove the
telescoping
wand from
its storage
position.

Telescoping
Wand

Tab
(Some Models)

Crevice
Tool

Telescoping
Wand

Remove the
crevice tool
from its storage
position in the
wand. Turn the
locking ring to
the UNLOCK
position.

TO OPERATESUCTION
CONTROLSLIDE
(Telescoping Wand)
When using attachments for cleaning draperies,
small rugswith low pile and other delicate items,
twist the Suction Control Lever to the open position.
This lever is located on the Telescoping Wand, close
to the hose.
This will reduce suction for ease of cleaning.
CAUTION - Return Suction Control Lever to the closed
position for normal cleaning.

CAUTION

Extend the
wand to its
full length,
Turn the
wand

Wand

locking ring
to the
LOCK
position.

Upper
Wand

When using the
dusting brush or the
upholstery tool, they
may be attached
directly to the wand
or placed on the end
of the crevice tool.

OPTIONALWAND WITH
SUCTION CONTROL

L°w__

Woa_kdm. •

;por
U_nlock_

'

Wand

_oCrt_O_l
Slide

Attach the
extension
wand onto
the open
end of the
hose.

Suction
Control

TO STOREATTACHMENTS:
Remove dusting brush or upholstery tool, Snap into
appropriate storage location,

CAUTION

Remove crevice tool from the wand by twisting.
Lay aside.

[

I DO NOT pull the vacuum cleaner around the room |
by the lhose. Property damage could result.

Remove the extension wand from the hose. Twist the
wand to the left and pull from the hose end,

EXTENSIONHOSE
NOT INCLUDED IN ALL MODELS
Lock

\

Unlock_l

Wand

The stretch hose attached to the vacuum cleaner
has two "J" shaped slots in the end where
attachments fit into.

L_'klngRing

I __---/
_*'___=._,'rWand

Upper_
,.

Unlock the wand by
turning the wand
locking ring to the
UNLOCK position.

Unit Hose

Extension Hose

Slide the lower wand into
the upper wand, Turn the wand
locking ring to the LOCK position.
Place the crevice tool down into the compressed
wand,
Snap into the appropriate

storage location.

Be sure the unit is turned off, Reinsert the hose fully
into the opening on the lower body from which it
was removed.
Press firmly to assure connection.
NOTE: Brush assembly will not turn if hose is not fully
inserted.

The extension hose has two tabs on the end that can
be pushed into the slots and twisted to attach the
two hoses together.
Attachments and the telescoping wand can be
attached to the other end of the extension hose for
additional reach.
If your model did not come with an extension hose.
one can be purchased at any SEARSretail store
under part number 20-52571.

WARNING
PersonalInjury Hazard
DO NOT place hands or feet underneath the unit
when inserting the hose. The brush assembly begins
to revolve rapidly when the vacuum is turned on
and isswitched to a carpet height setting.

hose attached, the cleaner should be on a solid
surface on the same level or below the level of
the user's feet. DO NOT use the hoses when the
cleaner is above the level of the user'sfeet.

ATTACHMENT
USECHART
CLEANING

ATTACHMENT

Furniture*
X

DUSTING BRUSH

X

CREVICE TOOL
FABRIC BRUSH

Between
Cushions*

_

X

*Always clean attachments before usingon fabrics.

Drapes*

AREA
Stairs

X

X

X
X

X

Walls

X

CUUMINGTIPS
4P

For best cleaning
results, keep the
airflow passage
clear.

Carpet edges.
Guide eithersideorthe frontof the nozzlealong a
baseboard. The full
lengthbrusheshelpremove
trapped dirt
at carpet edges.

Occasionally,
check each of the
areas indicated
for clogs.

Stairs.
Put handle in full upright position. Use the crevice tool
or fabric brush. Set the On/Off Switch to HI.
(Optional)

I

Use care if vacuum cleaner isplaced on stairs.If
if falls, personal injury or property damage could
Personal
result. Injury Hazard

Unplug the
cleaner from the
outlet before
checking.

When using the regular hose or with the extension
hose attached, the cleaner should be on a solid
surface, such as the floor, on the same level or below
the level of the user's feet. Do NOT use the hoses
when the cleaner isabove the level of the user'sfeet.

EEEEEEPERFORMANCE
FEATURES
WARNING
Personal InjuryHazard
Always unplug the vacuum cleaner before
cleaning the brush area as brush may suddenly
restart.Failureto do so can resultin personal injury.

BELTPROTECTIONSYSTEM

To reset:Push inthe Reset Button,

The cleaner has built-in protection against motor and
belt damage should the brush jam. When an object
slows down or stops the brush roll, the Belt Protection
Reset Button pops up, the brush roll stops and the
headlight goes off.

m

Bare Floor

m Ex Lo
-Low

The suction motor
will continue to
run.
To correct
problem: See the
Troubleshooting
chart on page 20.

--

High

3elt Protection

Reset
Button

PERFORMANCE INDICATOR
(SOME MODELS)
When the unit is running with normal air flow, the lines
on the performance indicator are white. Red lines
appear in the performance indicator whenever the
airflow becomes blocked. If that occurs, check the
disposable dust bag, motor safety filter and other
possible clog locations shown on page 17.

Performance

NOTE: Red lines may appear when using
attachments, due to reduced air flow through the
attachment.
To correct problem: See the Troubleshooting
page 20,

chart on

E E 'ACUUM
CLEANERCARE
Always follow all safety precautions
and servicing the vacuum cleaner.

when cleaning

Electrical Shock And Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.

3/ACUUM
STORAGE

Electrical Shock And Personal Injury Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress on the
cord and can cause cord damage. A damaged
cord is an electrical
shock hazard and could
cause personal injury or damage.

LEANING
EXTERIOR
AND
ATTACHMENTS
Unplug cord from wall outlet. DO NOT drip water on
cleaner.
Clean exterior using a clean, soft cloth that has been
dipped in a solution of mild liquid detergent and
water, then wrung dry. Wipe dry after cleaning.
To reduce static electricity and dust build-up, wipe
outer surface of cleaner and attachments.

Gather the cord and wrap it loosely around the
upper and lower cord hooks.
Store the cleaner in a
dry, indoor area, on
the floor with the
handle locked in the
upright position.

Wash attachments in warm soapy water, rinse and
air dry. Do not clean in dishwasher.
DO NOT USEATTACHMENTSIF THEYARE WET.

Attachments
used in dirty areas (under a
refrigerator) should not be used on other surfaces
until they are washed. They could leave marks.

10

CHANGING
TO REMOVE BAG:
Check the dirt tube
and the motor
safety filter.
If either is blocked,
check the
Troubleshooting
chaff on page 20.

TO REPLACEBAG:
Fold the safety
seal tab on
the new dust
bag away
from the
opening that
fits on the dirt
tube.

Press the Release Button
located on the top of
the bag cover.

Dust Bag

Seal Tab

(NOTE: See page 2 for Bag #.)
Unfold the new
dust bag.
Insert the dust bag
onto the dirt tube
completely by holding
the bag collar.

Pull the bag cover
forward. Remove
and lay aside.

Snap the dust bag
collar into position.

Grasp the dust
bag collar and
pull gently,
carefully removing
the dust bag.
Throw away the
used dust bag.
Do not reuse.

Be sure bottom
of dust bag is
completely
within bag
cavity prior to
replacing the
bag cover.

Body
P°siti°ning L
Slot
BagCover

j==_

L
_

J'J__

Position the bag cover so its positioning tab fits into
the body positioning tab slot.

NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials,
such as carpet fresheners, face powder, fine
dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and
cause it to burst before it is full. Change bag
more often when vacuuming these materials.

Close the bag cover.
You will hear a distinct
snap when cover is
securely closed.

11

TORSAFETYFILTERCLEANING
Check motor safety filter occasionally
when dirty.

and clean

WARNING

F,,torII
Check the filter
located below
the foam filter.

Electrical Shock Hazard

If it isdirty,
wipe it with a
clean, dry
cloth.

Do not operate the cleaner withoutthe motor safety
filter. Be sure the filteris dry and properly installedto
prevent motor failure and/or electrical shock.

Press the release button
located on the top of the
bag cover.

Wash the foam
Motor Safety Filter in
warm soapy water,
rinse and dry.
Do not clean in the
dishwasher. Do not
install while damp.

Pull the bag cover
forward. Remove and
lay aside.

Motor

Filter

Replace the foam
Motor Safety Filter
by sliding in
underneath the filter
retaining strips.

TO REPLACEBAG:
New Dust Bag

Grasp the dust bag collar
and pull gently, carefully
removing the dust bag.

/

Seal Tab

If the foam Motor Safety
Filter located at the base
of the bag cavity is dirty,
remove it by pulling
forward.

Fold the safety
seal tab on the
new bag away
from the opening
that fits on the dirt
tube.

NEVER REUSEA DUSTBAG. Very fine materials,
such as carpet fresheners, face powder, fine
dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and
cause it to burst before it is full. Change bag
more often when vacuuming these materials.

Position the bag cover
so its positioning tab
fits into the body
positioning tab slot.

Unfold the new dust
bag,
Inseffr the dust bag onto
the dirt tube completely
by holding the bag
collar,

Bag_,

Body

Cover[_,

Ps_oStiti__

I

Snap the dust bag collar
into position,

Close the bag cover.
Be sure bottom of dust bag is completely
cavity prior to replacing the bag cover,

_XHAUST

within bag

You will hear a snap when
the cover is securely closed,

IlLTERCLEANING
Lift the foam filter to
remove, Wash the
foam filter, rinse
and dry,
Do not clean in the
dishwasher. Do not
install while damp.

\

Check filter
frequently.
Clean when

Handle
Release Pedal

d_rh/.
Press the handle
release pedal to
let the upper
portion of the
cleaner lay back
against the floor,

i!iiiiiiii
iiiiiiiil
iiili
ii

Replace the dry
foam filter,
carefully
positioning it so the
slits fit around the
four raised pins,

/
Pins

//8

Grasp the air
exhaust panel
with a hand on
each side. press
inward and pull
the panel
forward,

Replace the
exhaust panel.
Return the
cleaner to the
upright position,

13

,TCHANGINGAND BRUSH CLEANING

Electrical Shock Or Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.

Lift the base
plate to
uncover the
brush assembly
and belt.

Belt

Frequently check and remove hair. string and lint
build-up in the brush area. If build-up becomes
excessive, follow the steps below:

TO REMOVEBELT:
Disconnect

power cord from electrical

outlet.

Lower the handle completely.

1 Turn the unit
__.,___

_XP'4__
_.-_"=:Piat°

DriM°;
°r

| over so the
| brush assembly
| and base
are

I plote

\_....--_'/,.--'_A.en,
b_yl facing

aft

I ,,_F.,,F
I / ' ._
I/
_
_" /" V_
| /
V

'_

€

_jr_

\

Position hands
on the brush
assembly.
If the belt is still
attached to the
roller there will be
tension on the
brush assembly. If
belt is not broken
remove it from the
motor drive shaft
before lifting the
brush assembly.

Wheels

front wheels
to
Uft
gain
the easy
access to the two

_\
_x__

the two latches
.atches.
Locatethe
which secure

__I.__

beverage

Personal Injury Hazard
Be careful when removing brush assembly, the
belt tension is high. Failure to do so could resultin
personal injury from brush assembly releasing
quickly and snapping away,

Carefully lift the right end of the brush assembly and
then lift the left end.

Left
Latch
Right '
Latch

To unlock the base plate, slide the left latch to the
left and the right latch to the right,
14

Carefully
remove the
end cap and
washer from
each end and
lay them aside.
See exploded
view.

TO REPLACE BELT:
Loop the end of the new belt on the brush assembly,
(NOTE: See page 2 for Belt #,)

Remove any dirt or debris in the belt path area or in
the brush roller area,

Exploded View - Brush Assembly

End Cap
New Belt
Belt
Groove

Carefully
remove the
brush end
caps and
metal washers
to check for
string and hair
build-up.
Remove any
string or debris,

Loop the new belt on the motor drive shaft.
Align the
square
extension on
each end cap
with the slots in
the frame of
the base,

I

I

.\'_rf_..

NOTE: Care
must be taken
due to the belt
tension during
reassembly.

IMPORTANT
Replace the
washers and
then the end
caps,

/

|

See exploded
view for correct
assembly,

Press firmly, checking
completely inserted,

to see that each end is

Check to see that the belt is centered in the belt
groove, Turn the brush assembly with your fingers to
see that it turns freely,
15

To re-attach the base plate, insert the four tabs into
the four slots along the front edge of the base. Lower
the base plate to its original position.

Tab Locations

Slide latches toward the center of the unit to secure.

Base
Plate Tab

Reposition
the front
wheels
forward
into the
operating
position.

Slot onFront
Edgeof Base

Lift the front wheel assembly.
As the base plate is lowered, the left side will brush
against the front wheel.
Return the cleaner to the upright position before
plugging into the electrical outlet.

"
On the right side, lift the latch hook slightly to place
the base plate into position. The base plate will not
close unless the base plate is under the latch hook,

Base

Plate
Latch _

16

OGREMOVAL
Always follow all safety precautions
and servicing the vacuum cleaner.

when cleaning

Close clean-out

port cover firmly to insure seal.

Re-insert the hose into the opening on the lower
body from which it was removed. Press firmly to
assure connection.

Electrical Shock Or Personal Injury Hazard

Clean-Out
Port Cover

Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.

If the cleaner does not seem to have adequate
suction, first check for a full bag or filter which is
clogged. See instructions on Bag Changing on page
11 and Filter Changing on pages 12 and 13.
If the bag and filter areas are free of clogs, check
the hose area. Remove the lower end of the stretch
hose from the cleaner by grasping the hose collar,
twisting and
pulling straight
up.

Port

Plug in the
vacuum and
turn it on.
Alternately
open and shut
the clean-out
port cover.
Stretch the
hose to
maximum
length and
then allow the
hose to return
to its storage
length,
Turn the unit
off and
unplug the
unit,
Visually
inspect the
clean-out port
area and the
base area into
which the
hose is
inserted.

Hose Collar

NOTE: Brushassembly will not turn if the hose is not
fully inserted.

Personal Injury Hazard
DO NOT place hands or feet underneath the unit
when insertingthe hose. The brush assembly begins
to revolve rapidly when the vacuum is turned on
and is switched to a carpet height setting.

if the bag and filter areas and the hose areas are
free of clogs, check the nozzle area. To check this
area, see the section on Belt Changing and Brush
Cleaning on pages 14-16.
Return the cleaner to the upright position before
plugging into the electrical outlet.
For best cleaning results,
keep the airflow passage
open. Check each starred
area occasionally for clogs.
Unplug from outlet before
checking,

Remove
visible clog.

17

BULBCHANGING
Electrical Shock Or Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.

Lift the
protective
shield. To
release the
light bulb.
carefully push
the bulb in and
turn to the left.

To Release

Disconnect

the power cord from the electrical

_

!__

# I

I II _

1/7....
/ _/

Handle
Release

.... \\ ped.,

/

I

_

Base

outlet.

Press the handle
release pedal to
let the upper
portion of the
cleaner lay back
against the floor.
Locate the base
screw which
attaches the
base cover to
the base.

I

[ _

_

A

/'.<-Upper

Remove the base
screw.

Pull the light bulb to
remove.
CAUTION: Replace the
light bulb with the same
or smaller waftage size
to prevent possible
damage to surrounding
parts,

To replace the light bulb
carefully insert and turn it
to the right.
(NOTE: See page 2 for
Bulb #.)
CAUTION: Do not plug in or
turn on until the vacuum is
completely reassembled.

Base Screw
__-_---_

Replace the
base cover
over the
base, Press
down firmly
so the cover
snaps onto
the base.

Base Cover

Replace the base screw.
Handle
Release
Pedal

Place hands on the sides of the base cover so that
your fingers extend to grasp the lower edge of the
base cover,

/

Gently pull
the base
cover away
from the base
and lift up,

, Upper
Body
- Base Screw
Cover

Lay the base
cover aside,
Base Cover

Do not operate the cleaner without the screw in
place. Do not overtighten. Overtightening could
strip the screw hole.

18

SERVICING
Push out worn
brushes and end
brushes.
Electrical Shock Or Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit. Failure to do so can result in
electrical shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.
i

TO CHECK BRUSH:
When brushes are
worn to the level of
the base plate belt
guard or when the
back-up beater
bar is chipped or
gouged, replace
the brushes.
Base Plate Belt Guard

TO REPLACE BRUSH:
Remove the base plate and brush assembly. See Belt
Changing section on page 14,
Remove the brush supports and washers.

Slide the new
brushes and end
brushes into the
slots. Make sure
not to reverse the
brush and backup beater bar
position. (See
Brush Assembly
drawing below.)
Replace the
washers and
brush supports.
NOTE: New
brushes and end
brushes may be
easier to install if
they are soaked
in warm water for a few minutes before sliding them
into the slots. Do not use oil. Dry thoroughly before
reinstalling.
Reassemble the belt, brush assembly and base plate.
See instructions for replacing belt in Belt Changing
section which begins on page 14.

ASSEMBLY

Brush

Belt Groove

Brush Support

19

E TR

OUBLESHOOTING

Review this chaff

to find do-it-yourself

solutions for minor performance

problems.

WARNING

Disconnect electrical supply before servicing or cleoning the unit. Failure to do so could resultin
Bectricol
electrical shock or personal
injury.Shock Hazard

Cleaner won't run.

Poor job of dirt
pick-up.

i.

Unplugged at wall outlet.

2.

Tripped circuit breaker/blown
at household service panel.

3.

On/Off

4.

Tripped thermostat on suction
motor. (Brush and light still work).

fuse

switch not turned ON.

Lightwon't work.

Brush assembly does
not turn.

Performance indicator
(optional) is red.

2O

Plug in firmly, push On/Off switch to ON.
Reset circuit breaker or replace fuse

3.

Push On/Off switch to ON.

4.

Allow cleaner to cool down for 20-30 minutes.
Check for full bag, clogged filter, nozzle.

1.

Full or clogged

i.

Change bag, (page

2.
3.

Wrong pile height setting.
Worn brush.

2.

Adjust setting, (page 6).

3.

Replace brush, (page 20).

4.

Clogged nozzle.

4.

Clean nozzle area, (page

5.
6.

Clogged dirt tube.
Hole in hose.

5.

Clean dirt tube, (page

6.

Replace hose.

7.

Broken belt,

7.

Replace belt, (page

8.

Hose not inserted fully.

8.

Insert hose fully, (page 7),

9.

Tripped Belt Protection System,

9.

Check for clogs, (page

dust bag

10. Dirty Motor Safety Filter.

Cleaner picks up
moveable rugs or
pushes too hard.

I.
2.

1.

Wrong pile height setting.

10.

Clean filter, (page

12).

18),

18).

15].
18).

14).

1.

Adjust setting, (page 6).

1.

Burned out light bulb,

i.

Change light bulb, (page

2.

Attachment hose not properly
inserted into base at rear.

2.

Check for proper insertion.

19).

3.

Height Adjustment Lever in Bare
Floor Setting.

3.

Switch lever to ex io, medium or high
depending on carpet height
(optional - page 6).

4,

Tripped Belt Protection System

4.

Reset Belt Protection System (page

10),

|,

Broken belt.

1.

Replace belt, (page

2.

Tripped Belt Protection System

2.

3.

Attachment hose not properly
inserted into base at rear.

3.

Check for clogs, (page 18). Reset Belt
Protection System, (page 10).
Check for proper insertion.

15).

4.

4.

5.

Height Adjustment Lever in Bare
Floor Setting.
Wrong pile height setting,

5.

Switch lever to ex io, medium or high,
(optional - page 6),
Adjust setting, (page 6).

1.

Full or clogged

dust bag

1.

Change bag, (page

2.

Dirty Motor Safety Filter.

2.

Clean filter, (page

12).

3.
4.

Clogged airflow passage.
Certain attachment tools.

3.

Clear clog from airflow passage, (page

4,

This is normal. Light should go off when
tool is removed.

14).
18),

SEARS
Aspiradora

Kenmore

MANUALDELPROPIETARIO
LEA ESTEMANUAL para enterarse de instrucciones importantes
acerca de la seguridad, armado y funcionamiento.
C01ZACS10UOO-4369555A

TABLADE CONTENIDO
GARANTiA
SERVICIO
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE

Sugerencias para aspirar ....................
Caracteristicas de rendimiento
...............

SEGURIDAD ................................
PIEZAS Y CARACTERiSTICAS ...............

I
2

ARMADO ................................

3

Limpieza del exterior y de los accesorios
Cambio de la bolsa .......................

USO .....................................

4

Limpieza del filtro de seguridad
Limpieza del filtro de escape

Para comenzar

...........................

Control de autopropulsi6n

..................

Adjuste y selecci6n de nivel de pelo
de la alfombra ............................
Desprendimiento
del mango
...............
Selecci6n de nivel de encendido
y apagado
...............................
Uso de los accesorios
.....................

4
5

CUIDADO

DE LA ASPIRADORA

Cuadro de uso de los accesorios

9
9

............

I0

............

10

del motor
..............

......

10
11

.....

12
13

5

Cambio de la correa y limpieza del cepillo.. 14-16
C6mo eliminar los residuos de basura en los
conductos ...............................
17

5

Cambio de la bombilla
Cuidado

6
6-8

del cepillo

Ensamble del cepillo

....................

18

.......................

19

......................

19

SOLUCION DE PROBLEMAS...............

2o
|

El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido dise_ada exclu$i-

I

Manual del propietario detenidamente, pues contiene informaci6n importante sobre seguridad y uso.
vamente para uso dom6stico. La aspiradora deber_ almacenarse en un lugar seco y en el interior. Lea este

I

=:==BA RANTJA
ASPIRADORAKENMORE
e,

GARANTIACOMPLETA
POR UN AfrO
Mientras su uso se limite a fines dom6sticos particulares, siesta aspiradora falla dentro de un periodo de
un aho a partir de la fecha de compra, por razones
de defectos en materiales o mano de obra, DEVUELVALA AL CENTRO O DEPARTAMENTO DE SERVIClO DE
SEARSM/kS CERCANO y Sears la reparar6 sin ning_n
cargo.
En el caso de que esta aspiradora sea utilizada con
fines comerciales o para arrendamiento,
la anteriormente citada garanfia de cobertura ser6 v61ida 0nicamente por un periodo de 90 d_as a partir de la
fecha de compra.
Esta garant_a le confiere derechos legales especificos y adem6s puede que tenga otros derechos que
difieren entre estados.
SEARS,ROEBUCKAND CO., D/817 WA,
Hoffman Estates, IL 60179

VICIO
Si necesita servicio o piezas, visite el Centro de servicio de Sears m6s cercano o el Departamento
de servicio ubicado en la mayoria de las tiendas Sears.
Dicho departamento
solucionar6 su problema y le
facilitar6 cualquier repuesto necesario. Cualquier servicio requerido adem6s de los que se describen en
este Manual del propietario deber6 ser realizado por
un representante de servicio autorizado por Sears.
C6mo

pedir

repuestos:

Cuando solicite servicio o pida repuestos, tenga disponible la siguiente informaci6n:
1. N_mero de modelo.
2. N(Jmero de serie.
3. Descripci6n del problema.
4. N[Jmero de la pieza.
5. Nombre de la pieza.
Para hablar en ingl(_s:
Llame gratis para solicitar servicio al: (1-800-4-REPAIR)
(1-800-473-7247)
Llame gratis para solicitar piezas al: (1-800-FON-PART)
(1-800-366-7278)
Para hablar en espa_ol:
Llame gratis para solicitar servicio al: (1-800-626-5811)
Llame gratis para solicitar piezas al: (1-800-659-7084)

== :TNSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DESEGURIDAD

Para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico, lesi6n corporal o da_os al utilizar su
aspiradora, act_e de acuerdo can precauciones b_sicas de seguridad, entre ellas:
Lea este manual
aspiradora.

antes de armar

o utilizar su

Use su aspiradora _Jnicamente en la forma descrita en este manual.
Use _Jnicamente
con
accesorios recomendados
por Sears.
Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, no
use su aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas.
Desconecte

el cord6n

el_ctrico

antes de com-

poner o limpiar el 6rea del cepillo. De Io contrario, el cepillo
podrTa arrancar
de forma
imprevista
o podfia
producirse
un choque
et6ctrico.
Siempre debe
desconectarla.

apagar

su aspiradora

No desconecte
la aspiradora
tirando
d6n el6ctrico.
Para desconectarla,
enchufe, no el cord6n.

antes de
del corhale el

No use la aspiradora si el cord6n o el enchufe
est6 dar_ado. Si la aspiradora
no est6 funcionando
adecuadamente
o si se ha dejado
caer, est6 dar_ada, se ha dejado expuesta a la
intemperie
o se ha dejado
caer en agua,
devu_lvala
a un Centro/Departamento
de servicio de Sears.

No toque la aspiradora
manos mojadas,
No coloque

ni el enchufe

con las

objetos en las aberturas.

No utilice la aspiradora si alguna abertura est6
bloqueada;
mant6ngala
libre de polvo,
pelusa, cabellos y cualquiera cosa que podfia
disminuir el flujo de aire.
Mantenga
el cabello,
ropa
todas las partes del cuerpo
aberturas y piezas mec6nicas.

suelta, dedos y
alejados
de las

No use la aspiradora
sin tener instalada
la
bolsa para polvo y/o los filtros. Cambie siempre
la bolsa para polvo despu6s de aspirar limpiadores de alfombras o desodorantes,
taicos y
polvos finos. Estos productos atascan la bolsa,
reducen el flujo de aire y pueden causar que
6sta se rompa. Si no cambia
la bolsa podfia
ocasionar dar_o permanente
a la aspiradora.
No use la aspiradora
para levantar objetos
agudos, juguetes
peque_os,
alfileres, papel,
etc. Podrian dar_ar la aspiradora
o la bolsa
para polvo.
No levante
ninguna
cosa que se est6 quemando o emitiendo
humo, como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.

No hale ni transporte la aspiradora por el cord6n; no use el cord6n como mango; no cierre
puertas sobre el cord6n;
no hale el cord6n
sobre rebordes agudos ni esquinas. No pase la
aspiradora sobre el cord6n. Mantenga
el cord6n alejado de superficies calientes.

No use la aspiradora para aspirar i_quidos inflamables o combustibles
(gasolina, ITquidos para
limpieza, perfumes, etc.) ni la use en lugares
donde 6stos podrian estar presentes. Los vapores de estas sustancias pueden crear un peligro
de incendio o explosi6n.

No abandone
la aspiradora
cuando
est6
conectada.
Descon(_ctela
cuando no la est_
usando y antes de darle servicio.

Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora
en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas,
etc. Mant_ngala
en el piso.

No permita que sea utilizada como juguete. Se
requiere tener mayor cuidado cuando sea utilizada en la proximidad de nir_os o por nir_os.

Usted es responsable de asegurar que su aspiradora no sea utilizada por ninguna persona
que no pueda manejarla correctamente.

GUARDEESTASINSTRUCCION
El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esto aspiradora ha sido dise_ada exclusivamente para uso dom_stico. La aspiraclora deber6 almacenarse en un lugar seco y en el interior. Lea este
Manual del propietario detenidamente, pues contiene inforrnaci6n importante sobre seguridod y uso.

_PIEZAS Y CARACTERISTICAS
ASPIRADORA VERTICAL

Esimportante conocer las piezas y caracteristicas de su
aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro.
Examinelas antes de usar su aspiradora.
ESCRIBAELNOMERODEMODELOY EL
NUMERODESERIEAQUi.
Copie esta informaci6n de la parte
inferior de la aspiradora y escribala en
los espacios proporcionados a continuaci6n, Conserve estos n_meros para
referencia posterior. Tenga esta informaci6n disponible si su aspiradora
necesita servicio o desea Ilamar con
alguna pregunta:

Mango

Interruptor de
encendido y apagedo
Montado en el mango
(algunos modelos )

116.

Interruptor de -eneendido y apagado
Montado en el cuerpo

N_mero de modelo
.

Seguro de la
cubierta de
la bolsa

NQmero de serie

Indicadorde
randimiento
(algunosmodelos)

Cubierta de la bolsa
Bolsa N ° en EUA N ° 20-50688
Bolsa N ° en Canada NO20-50680

Superior
del cordon
Sujetador -_
superior del cord6n

Ajuste para
piso descubierto
(algunos modelos)

Cord6n
eldctrico "

Palanca para ajustar
la altura -Restablecimianto
sistema de
de la correa

del

Sujetador
cord6n

de muebles
de la
base

Mango para

Base

Bombilla NOen EUA NO20-5240
Bombilla N° an Canadd NO20-40600

Cubierta del
telesc6pico

t

Farol

para hendiduras

I

I

portillo para limpieza
Manguera giratoria de
360 ° lista para usar

Cepillo para

Correa

Manguera expansible
de4a 1

Herramienta

Pedal de
liberaci6n
del mango

Ndmeros de serie,
del modelo

2

Conjunto
del cepillo

Correa N ° en EUA N ° 20-5286
Correa N ° en Canadd N ° 20-40094

I

I

4RMADO
COLOCACION DELMANGO
Antes de armar su aspiradora, asegQrese de tener disponibles todas as p ezas que se muestran.

Peligrode choque el6ctrico
No conecte la aspiradora hasta que termine de
armarla. De Io contrario podria causar un choque
el6ctrico o lesi6n corporal.
Retire el tornillo ubicado justo debajo del mango para
transportar en la parte posterior de la aspiradora.
Coloque el mango de manera que los sujetadores del
cord6n el_ctrico est6n hacia la parte posterior de la
aspiradora.
Mango

Introduzca el mango en la abertura de la parte superior
de la aspiradora.
, Sujetador
del cord6n

3..j_--_

Alinee el orificio del
tornillo que se
encuentra en el
mango con la.abertura
correspondiente en la
aspiradora.

orificiopara
el tornillo

Abertura para el mango
Mango para transportar
Orificio para el

III!

Inserte el tornillo de
manera que pase a
tray,s de la parte
posterior de la
aspiradora y dentro del
mango..
Comience a apretar
el tornillo con los
dedos. Esposible que
tenga que ajustar
ligeramente el mango.

tornillo del mango
Parte posterior
de la aspiradora

transportar

Orificio para
el tomillo

Orificio
tomillo
del mango

I

Apriete el
tornillo Con un
destornillador.
Enrolle el cord6n
el_ctrico alrededor
de los sujetadores
superior e inferior y
presione la ranura
del enchufe sobre
el cord6n.

No apriete dema$iado el tomillo.
Si Io aprieta demasiado podrla arruinar los orificios
para el tomillo.
No opere la aspiradora sin tener instalado el tomillo.

COLOCACION

DELCORDON

Asegerese de que el sujetador superior del cord6n de
liberaci6n r6pida se encuentre en posici6n vertical,
Quite el alambre con el que est6 atado el cord6n
el_ctrico.

Fije el cord6n en
posici6n, forz6ndolo
en la ranura de
bloqueo ubicada en
el cuerpo del
sujetador superior del
cord6n (como se
muestra). Esto ayuda
a que el cord6n no se
enrede debajo del
agitador de la
aspiradora.

COMENZAR
Sujetador
f liberador

1. Gire el sujetador
del cord6n de lado
a lado y hacia abaJo
para liberar el cord6n el@ctrico.

2. Desprenda el enchufe del cord6n el6ctrico y quite el
cord6n del sujetador superior. Compruebe que el
cord6n el6ctrico sigue fijado en la ranura de bioqueo
del sujetador superior.
3. Verifique que la aspiradora tenga instalada una
bolsa (consulte la p6gina 11).
NOTA:Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, esta
aspiradora cuenta con una c!avija polarizada (uno de
los contactos es m6s ancho que el otro). La clavija s6!o
puede introducirse de una manera en el enchufe. Si la
clavija no cabe bien en el enchufe, invi_rtala. Si akin no
cabe, Ilame a un electricista para que instale un
enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna
manera.
4. Conecte el cord6n el6ctrico polarizado en un
enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso,

Peligrode lesion personal y da_o al producto
• NO conecte la aspiradora si el interruptorest6 en la
posiciOn"ON." Podriaresultaren lesionpersonalo
da_o.
• NO uselos enchufeslocalizados sobrelos muebles.
Losobjetos cercanos podr[an resultardafiados.

4

_OJUSTE
E_74DJUS TE.Y
PAlM PISO
SELECCION
DE
DESCUBIERTO
NIVELDE PELODE
LAALFOMBRA
(ALGUNOS MODELOS)
Para seleccionar un ajuste de nivelde pelo de la alfombra:

Para s/eleccionar el ajuste de piso descubierto:

Apague la aspiradora. Seleccione un nivel de ajuste
inclinando la aspiradora hacia atr6s hasta que las
ruedas delanteras est_n un poco despegadas del piso.

Apague la aspiradora.
Deslice la palanca
piso descubierto.

de ajuste de nivel a la posici6n para

Deslice la palanca de ajuste de nivel de pelo de la
alfombra a la posici6n deseada.

--High

SUGERENCIASDEAJUSTEDE NIVELDE
PELODE LA ALFOMBRA
Para que se le faciliten algunas tareas de limpieza
(como pot ejemplo tapetes sueltos y alfombras de pelo
largo), puede que sea necesario elevar ajuste de nivel
de pelo de la alfombra. Los ajustes sugeridos son los
siguientes:
HIGH: pelo 6spero y lanudo, pelo largo, felpa,
alfombras o tapetes irregulares.
MED: pelo mediano o poco largo.

En esta posici6n el farol est6 apagado y el conjunto del
cepillo no gira, Se recomienda usar este ajuste para
limpiar pisos de madera y pisos de Ioza.

DIMIENTODEL
MANGO

LOW: pelo corto o mediano.
EX LO: pelo muy corto.

Peligro de lesi6n personal
NO coloque las manos ni los pies debajo de la unidad
cuando cambie el ajuste de piso descubierto a un
ajuste de nivel de pelo de la alfombra. El conjunto del
cepillo empieza a girar muy r6pido cuando la
aspiradora est6 encendida y tiene establecido un
ajuste de nivel de pelo de alfombra.

Desprenda
el mango
pisando el
pedal de
liberaci6n y
tirando del
mango
hacia abajo
con la
mano.

¢
Pedal de
liberaci6n
del mangol

ELEGCI6N
DE NIVELDE ENCENDIDO
YAPAGADO
INTERRUPTORDE ENCENDIDO Y
APAGADO MONTADO EN ELMANGO
(ALGUNOS MODELOS)
Para arrancar la
aspiradora, deslice
el interruptor de
encendido y
apagado de la
posici6n "OFF" a la
posici6n "On."
Para detenerla,
coloque el
interruptor en la
posici6n "OFF."

MONTADO EN ELCUERPO
(ALGUNOS MODELOS)
Para arrancar la
aspiradora, deslice
el interruptor de
encendido y apagado a la posici6n
"ON." Elija la posici6n "OFF" cuando
no est6 usando la
aspiradora o al
almacenarla.
Para detener la aspiradora, deslice el interruptor de
encendido y apagado a la posici6n "OFF."

DELOSACCESORIOS
Identifique cada uno de los accesorios mostrados a
continuaci6n.

Herramienta

_'_

paraTu:endiduras --_

t 'ee ,ii=ooro

NOTA: AI retirar la
manguera, el
conjunto del
cepillo deja de
girar y el farol se
apaga.

Manguera

- Manguera
expansible
Collar de
la manguera
para tapic_

_n_e_
C6MO UTILIZARLOS
ACCESORIOS
Retire el extremo inferior de la manguera expansible de
la aspiradora sujetando el collar de la manguera y
girando y tirando de la manguera hacia arriba.

6

ADVERTENCIA
Peligrode lesi6npersonal
Desconecte siempre la aspiradora antes de
colocar el man, to cerca del conjunto del cepillo.
pues 6ste podria arrancar de manera imprevista.
Elno hacerlo podrfa resultaren lesionpersonal.

La manguera incorporada gira 360 grados
para facilitar la limpieza
en cualquier direcci6n.

Alinee las pestar_as del tubo de extensi6n con las ranuras en forma de "J" de la manguera. Empuje el tubo
dentro de la manguera y gire hacia
la derecha para bloquearlo. Para
obtener la m6xima Iongitud
(aproximada-mente 3 m6 Manguera
10 pies) con los
accesorios, instale la Deslizador
de Control de
herramienta para
hendiduras en el
extremo del tubo.
Para hacerlo,
introdQzcala en
Tubo
telesc6pico
el tubo
y girela Herramienta
(algunos modelos)

Giratoria

Saque el tubo
telesc6pico de su lugar
de almacenamiento.

un

poco.

Tubo
telesc6pico

Retire la
herramienta
para hendiduras
de su lugar de
almacenamiento dentro
del tubo. Gire el
aro de bloqueo
hasta la posici6n
UNLOCK.

para
hendiduras

PARAOPERARELDESLIT.. DORDE
CONTROL DEASPIRACION
(Tubo telesc6pico)
Cuando use accesorios para limpiar cortinas, tapetes
pequehos de pelo corto y otros artfculos delicados, gire
el selector de control de aspiraci6n a la posici6n
abierta. Este selector se encuentra en el tubo
telesc6pico, cerca de la manguera.
Esto reducir0 la potencia de aspiraci6n para facilitar la
limpieza.
CUIDADO - Coloque el selector de control de aspiraci6n a la posici6n cerrada para la limpiezanormal.

Despliegue
el tubo
completamente.
Gire el aro
de bloqueo
del tubo
hasta la
posici6n
LOCK.

Aro de bloqueo
tel tubo

Tubo -inferior

Tubo
superior

Abrir

Cuando use los accesorios, tenga cuidado de no
estirar demasiado la manguera expansible para
tratar de alcanzar m6s lejos. Si trata de estirar la
manguera m_s de Io debido, podda causar que la
aspiradora se venga abajo.

TUBOOPTATIVOCON
CONTROL DEASPIRACION

Tubo -inferior

Aro de bloqueo

Deslizador de
control de
aspiraci6n

Instale el
tubo de
extensi6n en
el extremo
abierto de la
manguera.

Cuando use el
cepillo para sacudir
o el accesorio para
telas, puede
instalarlos
directamente en el
tubo o en el
extremo de la
herramienta para
hendiduras.

ALMACENAJE DE LOS
ACCESORIOS:
Retire el cepillo para sacudir o el accesorio para telas.
Col6quelos firmemente en su lugar de
almacenamiento correspondiente.
Retire la herramienta para hendiduras del tubo
gir6ndola. P6ngala a un lado.

NO TODOS LOSMODELOSINCLUYEN
MANGUERA DE EXTENSION

Retire el tubo de extensi6n de la manguera. Gire el
tubo hacia la izquierda y tire del extremo de la
manguera.

La manguera expansible adherida a la aspiradora
cuenta con dos ranuras en forma de "J" en el extremo
donde se instalan los accesorios.

__kw_dL°wer

Wand
\

Unlockl

\

I

_

Locking Ring

I

A

Uk
Wand r

Desbloquee el tubo
girando el aro de
bloqueo hasta la
posici6n UNLOCK.

Manguera de

i

Manguera de

la unidad

_

extension

Deslice el tubo inferior dentro
del tubo superior. Gire el aro de
bloqueo del tubo a la posici6n LOCK.
La manguera de extensi6n tiene dos botones en el
extremo que pueden oprimirse e insertarse en las
ranuras para juntar las dos mangueras.

Introduzca la herramienta para hendiduras dentro del
tubo comprimido,
Instale bien en su posici6n de almacenamiento,

Los accesorios y el tubo telesc6pico pueden instalarse
en el extremo opuesto de la manguera de extensi6n
para alcanzar m6s lejos.

AsegL_resede que la unidad est6 apagada. Inserte
nuevamente la manguera completamente dentro de
la abertura ubicada en la parte inferior de la
aspiradora (de donde la sac6 inicialmente).

Sisu modelo no incluye manguera de extensi6n, puede
adquirir una en cualquier tienda de SEARS.Pida la pieza
N°, 20-52571.

Ejerza presi6n firme para asegurarse de que conecte
bien.
NOTA: Elconjunto del cepillo no girarb mientras la
manguera no est(_insertada completamente.

Cuando usela manguera en forma normal o con la
manguera de extensi6ninstalada,la aspiradora debe
mantenerse sobre una superflcieflrme al mismo nivel
o a un nivelinferiorque lospies del usuario.NO use
lasmangueras cuando la aspiradoraest6 a un nivel
m6s alto que lospies del usuario.

Peligrode lesi6npersonal
NO ponga las manos o pies debajo de la unidad al
conectar la manguera. Elcepillo cil[ndricoempieza a
girar r6pidamente cuando se prende la aspiradora y
se selecciona una graduaci6n de altura.

CUADRO
DEUSODELOSACCESORIOS
AREA A LIMPIAR

ACCESORIO

Muebles*

CEPILLO
SACUDIR PARA
HERRAMIENTA
HENDIDURAS
CEPILLO
PARA
TELAS

(_
PARA

Entre
coijines*

X

Escalones

X

X
X

Cortinas*

X

x

X
X

Paredes

x

* Siempre limpie
losaccesorios
antes de usar
sobre telas.

Para obtener los mejores
resultados de limpieza,
mantenga desbloqueados
los conductos de flujo de
aire.

PAPAASPIRAR
Orillas
de alfombras.
Guie uno de loscostadoso laparteanterior
de la
boquilla
a Iolargodelborde de lapared.Loscepillos
largosayudan a aspirar
latierra
atrapadaen lasorillas
de lasalfombras.

Examine de vez en cuando
cada una de las zonas que
se indica podrian causar
bloqueo.
Desconecte la aspiradora
del enchufe antes de examinarla.

Escalones.
Coloque el mango en la posici6n vertical. Use la herramienta para hendiduras o el cepillo para telas. Coloque el interruptor de encendido y apagado en "HI."
(Opcional)

Peligrode lesi6n personal
Act[Je con precauci6n si coloca la aspiradora
sobre escalones. Sise cae, podrla causar lesi6n
personal o da_o a la propiedad.

Cuando use la manguera en forma normal o con
la manguera de extensi6ninstalada, la aspiradora
debe mantenerse sobre una superficie firme, tal
como el piso, y al mismo nivel o a un nivel inferior
que los pies del usuario. NO use las mangueras
cuando la aspiradora est6 a un nivel m_s alto que
los pies del usuario.

TERIS
TICAS DERENDIMIEN
TO

Peligrode lesionespersonales .
Desconecte siempre la aspiradora antes de limpiar
las _reas de los cepillos pues 6stos podrian arrancar de manera imprevista. El no hacerlo, podria
resultaren lesionespersonales.

SISTEMADE PROTECCIONDE
LACORREA
La aspiradora cuenta con protecci6n incorporada contra dar_o del motor y de la correa en la eventualidad
de que el cepillo se atasque. Cuando un objeto retrasa
o detiene la rotaci6n del cepillo, se activa el bot6n de
restablecimiento de protecci6n de la correa, el rodillo
del cepillo se detiene y el farol se apaga.

El motor de aspiraci6n continuar6
funcionando.

Pararestablecer:
Optima elbot6n "Reset."

Bare Floor
---

Ex Lo
Low
Med

--

High

9elf Protection

Bot6n de
restablecimiento

Para corregir el
problema: Consulteelcuadro Reconocimientode problemas en lap6gina 20.

9

INDICADOR DE RENDIMIENTO
(ALGUNOS MODELOS)
Cuando la unidad est6 operando con flujo de aire
normal, las Iineas del indicador de rendimiento est6n en
blanco. Las ITneasdel indicador de rendimiento
cambian a rojo cuando se bloquean los conductos de
fiujo de aire. Si eso ocurre, examine la bolsa
desechable para polvo, el filtro de seguridad del motor
y otros lugares de bloqueo posible indicados en la
p6gina 17.
NOTA: Puede que las lineas se vean rajas al usar los
accesorios debido a que el fiujo de aire se reduce al
pasar por ellos.
Paracorregir
elproblema:Consulteelcuadro
Reconocimientode problemasen lap6gina 20.

UIDADO
DE LA
ASPIRADORA

Peligrode choque el_ctrico o lesi6n corporal
Si enrolla el cordon muy apretado puede tensarlo
mucho y causarle da_os. De da_arse, el cord6n
podria causar descargas el_ctricas y lesiones o
da_os personales.

Siga siempre todas las instrucciones de seguridad al
limpiar y darle servicio a su aspiradora.

DEL
EXTERIORYDE
LOSACCESORIOS

Peligrode choque el_ctrico o lesioncorporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle
servicio. De Io contrario podrfa producirse un
choque el6ctrico o causar lesion corporal si la
aspiradora arranca de manera imprevista.

I. Desconecte el cord6n el@ctrico de la clavija de la
pared, NO choree agua sabre la aspiradora.

LMACENAMIEN
TO
DELAASPIRADORA

2. Limpie el exterior con un trapo suave y limpio, que ha
sido exprimido despu6s de remojar en una soluci6n de
agua y detergente ITquido ligero. Seque el exterior con
un trapo seco despu6s de limpiar.

Recoja el cord6n y enrr611eloen los sujetadores superior
e inferior, sin que quede muy apretado.

Guarde la aspiradora
bajo techo en un lugar
seco, con el mango en
posici6n vertical,

3. Limpie la superficie exterior del recept6culo y de los
accesorios para reducir la electricidad est6tica y la
acumulaci6n de polvo.
4.Lave losaccesoriosen agua tibia
jabonosa,
enjuaguey dejesecaralaire.
No loslaveen lavadora
de platas
NO USELOS ACCESORIOS SIESTAN MOJADOS.

J d_e
enotras superficies
sinantesserlavados.Podriandejarmarcas.

10

AMBIODELABOLSA
PARA QUITAR LA BOLSA:

!!!
HF

.,_1

]

I J_/"ll II __-111

Tubode
basura/
Sujetador de

Revise el tubo de basura y el filtro de seguridad del motor.
Si estuvieran btoqueados, consulte la
tabla de diagn6stico
de problemas en la
p6gina 20.

PARA CAMBIAR LA BOLSA:
Bot6n de

Oprima el bot6n de
liberaci6n ubicado en la
parte superior de la
cubierta de la bolsa.
de la bolsa

Doble la leng0eta de
seguridad de la nueva bolsa para polvo
en direcci6n contraria
a la abertura que va
en el tubo de basura.

Bolsa para polvo

(NOTA: Consulte la
_
p6gina 2 para
determinar el N-°.de la bolsa para polvo.)

//

Desdoble la bolsa para
polvo nueva.

Cubierta •
de la bolsa

Inserte la bolsa para
polvo completamente
sobre el tubo de basura
sujetando la bolsa por
el collar.

Tire de la cubierta
de la bolsa hacia el
frente. Retirela y
d_jela a un lado.

Co!oque el collar de la
bolsa en posici6n,

Tome el collar de la
bolsa para poivo y
tire con cuidado
para retirar la bolsa
para polvo,
Tire la bolsa usada
a la basura. No la
vuelva a usar.

ADO
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los
materiales muy finos, tales como desodorantes para
alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, hollln,
pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar
la bolsa y causar que se rompa antes de que est6
llena. Cambie la bolsa m_s seguido cuando aspire
este tipo de materiales.

Aseg0rese de
que la parte
inferior de la
bolsa para polvo
est6 completamente dentro
de la cavidad
para la bolsa
antes de instalar
la cubierta de la
bolsa.

posici6n
del cuerpo
Pesta_a de
posici6n de la
cubierta de la bolsa

Coloque la cubierta de la bolsa de manera que la pestar_a entre en la ranura de posici6n del cuerpo.

Cierre la cubierta de
la bolsa,
AI escuchar un chasquido caracteristico ser6
indicaci6n de que la
cubieffa ha cerrado
bien,

11

EE .IMPIEZA DELFIL'TRODE SEOURIDAD
DELMOTOR
Examine el filtro de seguridad del motor de vez en
cuando y limpielo cuando est6 sucio.

Examine el filtro
ubicado
debajo del filtro
esponjoso.

Filtro

I I

seguridad j

k

/

del motor/_

_

"

AD VERTENCIA
Peligrode choque el6ctrico
No opere la aspiradora sin el filtrode seguridad del
motor.Aseg6urese de que el filtroest6 seco e instal_
ado adecuadamente para impedir que el motor
falle y/o que se produzca un choque el6ctrico.

Oprima el bot6n de
liberaci6n ubicado en la
parle superior de la
cubierta de la bolsa.

liberaci6n

Si est6 sucio,
limpielo con un
par_o limpio y
seco.

Lave el filtro esponjoso
de seguridad del motor
en agua jabonosa
tibia, enjuague y
seque.
No Io lave en la
lavadora de platos.
No Io instale h_medo.
redtFnfilcti.6on
"_

de la balsa

Tire de la cubierta de la
botsa hacia el frente.
Refirela y d6jela a un lado.

12

:

........

Doble la lengOeta
de seguridad de la
nueva bolsa para
seguridad

Si el filtro esponjoso de
seguridad del motor
ubicado en la base de la
cavidad de la bolsa est6
sucio, refirelo tirando de 61
hacia adelante.

....

PARACAMBIAR LA BOLSA:
Bolsa para polvo

Tome el collar de la boisa
y tire cuidadosamente
para retirar la bolsa para
polvo.

,

Reponga el filtro
esponjoso de seguridad
del motor desliz6ndolo
debajo de las tiras de
retenci6n del filtro.

/7

polvo en direcci6n
contraria a la
abertura que va en

L

el tubo de basura.

NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los
materiales muy finos, tales coma desodorantes para
alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, holEn,
pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar
la balsa y causar que se rompa antes de que est6
Ilena. Cambie la balsa m_s seguido cuando aspire
este tipo de moteriales.

Coloque la cubierta de
la bolsa de manera
que la pestar_a entre
en la ranura de posici6n del cuerpo.

Desdoble la bolsa para
polvo nueva.
Inserte la bolsa para
polvo completamente
sobre el tubo de basura
sujetando la bolsa por el
collar.
Coloque el collar de la
bolsa en posici6n.

Cierre la cubierta de
la bolsa.

AsegOrese de que la parte inferior de la bolsa para
polvo est@complet-amente dentro de la cavidad para
la bolsa antes de instalar la cubierta de la bolsa.

AI escuchar un chasquido
caracteristico set6 indicaci6n
de que la cubierta ha cerrado bien.

E I.IMPIEZA DELFILTRODE ESCAPE
Levante el filtro
esponjoso para
retirarlo. L6velo,
enju6guelo y
s6quelo.
No Io lave en el
lavaplatos. No Io
instale h_medo.

Examine el filtro frecuentemente.
Limpielo cuando est6 sucio.
Oprima el pedal
de liberaci6n del
mango con el fin
de que la parte
superior de la
aspiradora se
incline
completamente
hacia atr6s hasta
que quede sobre
el piso.

Reponga el filtro
esponjoso cuando
est@seco,
coloc6ndolo con
cuidado de manera
que las ranuras
queden bien
instaladas sobre los
pernos salientes.

Pernos

I
Tome el panel de
escape de aire
por los extremos
con ambas
manos, empuje
hacia adentro y
tire del panel
hacia adelante.

Reponga el panel
de escape.
Coloque la
aspiradora en la
posici6n vertical.

13

CAMBIO DE LA CORREAY LIMPIEZA

DELCEPILL0
AD VERTENCIA
Levante la
placa de la
base para
revelar el
conjunto del
cepillo y la
correa.

Peligrode choque el6ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle
servicio. De Io contrario podr[a producirse un
choque el_ctrico o causar lesi6n corporal si la
aspiradora arranca de manera imprevista.

Correa

Conjunto
del cepillo
Placas de

labase

Frecuentemente revise el 6rea del cepillo y quite todo
pelo. cord6n o pelusa que se haya acumulado, Si la
acumulaci6n es excesiva, siga las instrucciones a
continuaci6n.

PARAQUITARLA CORREA:

_._
_._/v_

Desconecte el cord6n el6ctrico del enchufe,
Baje el mango completamente,

'%

_i"

\_

] Invierta la
| unidad de
0 _i"

PlabCasSede
/
manera
que el
Conjunto
|
conjunto del
ce.,.o/ cepillo y la

_//_._______

Levante las ruedas
delanteras para
tener acceso f6cil
aUbique
los doslos
pestillos,
dos
pestillos que
sujetan la placa de
la base,

.-_

_ \\ _'_"_'\\\
"_ I-_

I \/Ejerr_deisi6n

k_'k_ _t_/,
_. delmotor
,___
_._.._._'o__
.C_.__F_-J//"_
_.
.__/._'_
' ._T__
_
__
t _

Coloque las manos
sobre el conjunto
del cepillo, Si la
correa aun esTa
unida al rodillo el
conjunto del cepillo
se sentir6 bastante
tenso. Si la correa
no est6 rota. quitela
del eje de transmisi6n del motor antes
de sacar el
conjunto del cepillo.

s

___
_
_C
_

_"_
__J7/

_-_,'_,_
, J/_7

_

"Pest#los

Peligrode lesionpersonal
Tenga cuidado al quitar el cepillo ci#ndrico, la
tensi6n de la correa es grande. Si no tiene
precauci6n podr[a sufrir una lesi6n personal si el
cepillo se libera r(_pidamentey sale disparado.

Levante cuidadosamente el extremo derecho del conjunto del cepillo y despu6s levante el extremo izquierdo,

derecho

Para desenganchar la placa de la base, deslice el
pestillo izquierdo hacia la izquierda y el derecho hacia
la derecha,

14

Retire con
cuidado el tope
del extremo y la
arandela de
cada extremo y
p6ngalas a un
lado. Consulte
la perspectiva
despiezada,

PARACAMBIAR LA CORREA:
Ensarte la correa nueva sobre el conjunto del cepillo,
(NOTA: Consulte la p6gina 2 para determinar el N°. de
correa.)

Retire todo indicio de basura o suciedad de la zona de
la correa y del rodillo del cepillo.
de

Perspectiva despiezada Conjunto de la brosse

extremo

Unidad del agitador

Arandela

I
Tapa del
extremo

New Correa

Con cuidado
quite las tapas y
las arandeias de
metal de los extremos del cepiIio para ver si se
han acumulado
hilos y pelo.
Quite todo hilo o
basura.

IMPORTANTE
Cambie las
arandelas y luego
las tapas.

Ranura de
la correa

Coloque la nueva correa alrededor del eje de transmisi6n del motor.
Alinee la extensi6n cuadrada
de cada tapa
con las ranuras
de la estructura
de la base.

Conjunto
de la brosse

NOTA:Debido a
la tensi6n de la
correa, debe
actuar con cuidado al instalarla.

Vea la perspectiva
despiezada para
seguir el orden correcto de colocaci6n de las piezas.
Correa -

Haga presi6n firmemente, asegur6ndose de que hayan
entrado bien ambos extremos,
Aseg_rese de que la correa est6 centrada sobre la
ranura guia, Gire el conjunto del cepillo con los dedos
para asegurarse de que gire libremente.

15

Para reinstalar la placa de la base, inserte las cuatro
pestar_as dentro de las cuatro ranuras ubicadas a Io
largo del borde frontal de la base. Coloque la placa de
la base en su posici6n original.

derecho
Ubicaci6n de
las pesta_as

Deslice los pestillos hacia el centro de la unidad para
cerrarlos.

Pesta_a de la
placa de la base

\

Ranuraen borde
frontalde la base

Coloque
las ruedas
delanteras
hacia
adelante
hasta su
posici6n de
operaci6n.

Levante las ruedas delanteras conjunto.
AI colocar la base, el extremo izquierdo rozar6 la rueda
delantera.

Coloque la aspiradora en la posici6n vertical antes de
conectarla en el enchufe.

- FalabCaas
s de

;u,%as
En el extremo derecho, levante un poco el gancho del
,pestillo para colocar la placa de la base en posici6n.
Esta no cerrar6 a menos que est6 debajo del gancho
del pestillo.

la base

16

EEEE 6MO ELIMINARLOSRESIDUOSDE
BASURAENLOSCONDUCTOS
Proceda siempre con precauciones de seguridad al
limpiar y dar servicio the vacuum cleaner.

Cierre la cubierta del portillo para limpieza,
asegur6ndose de que selle bien.
Inserte nuevamente la manguera en la abertura de la
parte inferior de donde la retir6. Empuje con firmeza
para asegurarse de que quede bien conectada.

Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle
servicio. De Io contrario podr[a producirse
un
choque el6ctrico o causar lesi6n corporal si la
aspiradora arranca de manera imprevista.

Cubierta del portillo
para limpieza

Si considera que la aspiradora no aspira bien o si la
autopropulsi6n no funciona, aseg_rese primero de que
la bolsa no est_ Ilena y de que el filtro no est_
atascado. Consulte las instrucciones sobre Cambio de
la bolsa en la p6gina 10 y Cambio del filtro en las
p6ginas 12 y 13.
Si las zonas del filtro y la bolsa no est6n atascadas,
examine la zona de la manguera. Retire el extremo
inferior de la manguera expansible de la aspiradora
tom6ndola por
el collar y
tirando de
hacia arriba.

• .

Portillo

Enchufe la
aspiradora y
enci6ndala.
Abra y cierre la
cubierta del
portillo para
limpieza. Estire
al m6ximo la
manguera y
luego permita
que se encoja
hasta su
tamarho normal
de almacenamiento.
Apague la
unidad y
descon_ctela.

Manguera
expansible

Examine
visualmente la
zona del portillo
para limpieza y
la zona de la
base donde se
inserta la
manguera,
Collar de
. la manguera

Retire cualquier
material
bloqueante.

NOTA: Elconjunto del cepillo no girar6 mientras no est6
completamente insertada la manguera.

Peligrode lesi6npersonal
NO coloque las manos ni los pies debajo de la
unidad cuando insertela manguera. Elconjunto del
cepillo empieza a girar muy r_pido cuando la
aspiradora est[_ encendida y tiene establecido un
ajuste de nivel de pelo de alfombra.
Si las zonas del filtro y la bolsa y las zonas de la
manguera no est6n atascadas, examine la zona de la
boquilla. Para examinar dicha zona, consulte la secci6n
sobre Cambio de la correa y Limpieza del cepillo en las
p6ginas 14-16.
Coloque la aspiradora en
la posici6n vertical antes
%
de conectarla en el enchufe.
\\
\\

Para obtener los mejores
\\
resultados de limpieza,
\\
mantenga abierto el conducto
__
de aire. Examine de vez en __
cuando las 6reas marcadas con \*
estrella para asegurarse de que
no est_n bioqueadas.
Desconecte la aspiradora antes
de examinar.

17

AMBIO

DE LABOMBILLA

AD VERTENCIA
Peligro de choque el6ctrico o lesion corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle
servicio. De Io contrario podrfa producirse
un
choque el6ctrico o causar lesi6n corporal si la
aspiradora arranca de manera imprevista.

Levante el
protector. Para
quitar la
bombilla,
emp_jela cuidadosamente
y girela hacia
la izquierda.

Protector

Hale la bombilla para retirarla.
Desconecte la aspiradora,

Oprima el pedal
de liberaci6n del
mango para que
la parte superior
de la aspiradora
se incline hacia
atr6s hasta el piso.
Ubique el tornillo
de la base que fija
la cubierta de la
base a !a base.
I I

l

IL

_--_I'_-Upp er

Retire el tornillo de
la base.

l ° e" ew
L

_---_-_

_/

_

CUIDADO: Cuando
cambie labombilla,
use
una bombillade lamisma
potenciao de una
potenciainferior
para
evitar
daho posible
alas
piezasque larodean.

Para retirar

Para reponer la bombilla,
ins6rtela cuidadosamente
g_rela hacia la derecha,

y

(NOTA: Consulte la p6gina 2
para determinar el N°. de la
bombilla.)
CUIDADO: No conecte niencienda laaspiradora
sin
tenerla
completamente armada.
Coloque nuevamente la cubierta de la base sobre la
base. Presione hacia abajo con firmeza hasta que
quede bien en posici6n sobre la base,

Base Cover

Instale el tornillo de la base.

Coloque las manos sobre ambos extremos de la
cubierta de la base de manera que pueda tomar el
borde inferior de la cubierta de la base con sus dedos.
Tirede
cubiertala con

/

18

\
_

del mango

__

cuidado
levant6ndola
Ponga la
hacia arriba,
cubierta
de la
base a un
lado.

I
__

.....

_

_,...,,...__..,,._L

CUIDADO
Cubierta de la bolsa

Cubierta
de la base

,UIDADO

DELOEPILLO
Retire los cepillos desgastados y los cepillos
de los extremos,

Peligro de choque el6ctrico o lesion corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle
servicio. De Io contrario podr[a producirse un choque el_ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista.

PARAEXAMINAR ELCEPILLO:
Cuando los cepillos se
hayan desgastado
hasta el nivel del
protector de la correa
de la placa de la base
o cuando la barra del
agitador est6 astillada
o fragmentada,
cambie los cepillos.

Protector de la correa
de la placa de la base

PARACAMBIAR ELCEPILLO:
Retire la placa de la base y el ensamble del cepillo.
Consulte Cambio de la correa en la p6gina 14,
Retire los soportes del cepillo y las arandelas.

= ENSAMBLE

Deslice los nuevos
cepillos y cepillos de
los extremos dentro
de las ranuras, Ase_
gOrese de no invertir
la posici6n del cepillo
y de la barra de respaldo del agitador.
(Consulte el dibujo
Ensamble del cepillo
a continuaci6n,)
Vuelva a instalar las
arandelas y los
soportes del cepillo.
NOTA: Quiz6s le
resulte m6s f(_cil
instalar los cepillos
nuevos y los cepillos
de los extremos si primero los remoja en agua tibia
unos minutos antes de deslizarlosen las ranuras. No use
aceite. S6quelos bien antes de instalarlos.
Reinstale la correa, el conjunto del cepillo y la placa de
la base, Consulte las instrucciones para reinstalar la
correa en la secci6n titulada Cambio de la correa que
comienza en la p6gina 14,

DELCEPILL0
Cepi#o

©
t

Barra del
agitador

Soporte del cepillo

Arandela
Arandela

Ranura de
la correa

Soporte del cepillo

19

RECONOCIMIEN

TODE PROBLEMAS

Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores
de rendimiento.

ADVERTENCIA..,,o,oc.o ue
Desconecte
la ospirodoro
antes de dorle servicio
choque
el6ctrico
o cousor lesion corporal.

La aspiradora

no funciona.

Cortacircuitos botado o fusible quemado
en el tablero de servicio de la residencia,
Interruptor de encendldo/apagado
no est6 en la posici6n ON.
Termostato botado en el motor de
aspiraci6n. (El cepillo y la bombilla
sifuncionan.)

2.

4.

Coloque el interruptor de encendido/
apagado en la posici6n ON.
Deje que la aspiradora se enfrie unos
20 a 30 minutos. Verifique si la bolsa est6 Ilena
o si el filtro o la boquilla est6n atascados.

1.
2.

Bolsapara poivo Ilena o atascada.
Ajuste incorrecto de nivel de pelode
la alfombra.

1.
2.

Cambie la bolsa, (pbgina 12).
Ajuste el nivel, (pbgina 6).

3.
4.
5.
6.
7.

Cepillo desgastado.
Boquilla atascada.
Tubo para tierra atascado.
Manguera rota.
Correa rota.
La manguera no est6 bien insertada.
Sistema de protecci6n de la correa botado,
Filtro de seguridad del motor sucio.
Ajuste incorrecto de nivel de pelo
de la alfombra.

3.

3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Cambie el cepillo, (p_gina 20).
Limpiar 6rea de la boquilla, (pbgina 18).
Limpiar tubo para el mugre, (p_gina 18).
Cambiela manguera.
Cambie la correa, (p_gina 15).
Inserte bien la manguera, (p6gina 7).
Determine si existen bloqueos, (p6gina 17).
Limpie el filtro, (pbgina 14).
Ajuste el nivel, (p6gina

1.

Cambie la bombilla, (p_gina 19).
Aseg0rese de que est_ bien insertada.

!.

Bombilla fundida.

4.

La manguera para accesorios no est6
bien insertada en la base posterior.
Palanca de seiecci6n de nivel de
altura en "Bare Floor._
Sistema de protecci6n de la correa botado.

1.

Correa rota.

1,

2.

Sistema de protecci6n de la correa botado.

2.

3.

La manguera para accesorios no est6
bien insertada en la base posterior.
Palanca de selecci6n de nivel de
altura en "Bare Floor',

3,

5.

Ajuste incorrecto de nivel de pelode
la alfombra.

5.

1.
2.
3.

Bolsa para polvo Ilena o atascada.
Filtrode seguridad del motor sucio.
Conducto de flujo de aire atascado.

1.
2.
3.

4.

Ciertos accesorios,

4.

4.

Conecte bien, oprima selector de
encendido/apagado
a la posici6n ON.
Restable7ca el cortacircuitos o cambie el fusible.

1.

2.
3.

20

un

2.

La aspiradora levant(]
tapetes o es diflcil
empujar.

El indicador de rendimiento
(opicional) est6 rojo.

producirse

1.

8.
9.
10.

Elconjunto del cepillo
no gira.

podrfo

Est6 desconectada.

4.

La luz no funciona.

De Io controrio

I.

3.

No aspira
satisfactoriamente.

o limpiorlo.

2.

6),

3.

Cambie el selector a "EX-LO, _ "MEDIUM" o "HIGH, °
dependiendo
del pelo de la alfombra,
(pbgina 6).

4.

Restablezca el sistema de protecci6n
correa, (p6gina
10).

4.

de la

Cambie la correa, (p6gina 15).
Determine si existen bloqueos, (page 18).
Restablezca el sistema de protecci6n de
la correa, (p6gina 10).
Aseg0rese de que est6 bien insertada.
Cambie el selector a "EX-LO", "MEDIUM°
o "HIGH", (pbgina 6).
Ajuste el nivel, (p_gina 6).

Cambie la bolsa, (pbgina 12).
Limpie el filtro, (pbgina 14).
Retire el material bloqueante del conducto
de aire, (pbgina 18).
Estoes normal. La luz debe apagarse al quitar
la herramienta.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 44
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Fri Oct 10 04:12:56 2008
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu