Kenmore 1163511290 User Manual VACUUM CLEANER Manuals And Guides L0809562
KENMORE Vacuum, Upright Manual L0809562 KENMORE Vacuum, Upright Owner's Manual, KENMORE Vacuum, Upright installation guides
User Manual: Kenmore 1163511290 1163511290 KENMORE VACUUM CLEANER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE VACUUM CLEANER #1163511290. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore VACUUM CLEANER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 44

I
i
B
SEARS
Kenmore Vacuum Cleaner
0 WNER'$MANUAL
READTHIS MANUAL for important safety,
assembly and operating instructions.
Cg IZACSI gUgg-4369555A

= : ONTENTS
WARRANTY
SERVICE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....... I
PARTS AND FEATURES .................... 2
ASSEMBLY ............................... 3
USE ...................................... 4
How to Staff ............................. 4
Pile Height Selection and Setting ............ 5
Bare Floor Setting ......................... 5
Releasing the Handle ...................... 5
On/Off and Power Level Selection ........... 6
Using Attachments ...................... 6-8
Vacuuming Tips ........................... 9
Performance Features ..................... 9
VACUUM CARE ........................... I0
Vacuum Storage ......................... I0
Cleaning Exterior and Attachments ......... 10
Bag Changing ........................... 11
Motor Safety Filter Cleaning ................ 12
Exhaust Filter Cleaning .................... 13
Belt Changing and Brush Cleaning ....... 14-16
Clog Removal ........................... 17
Light Bulb Changing ............ . ......... 18
Brush Servicing ........................... 19
Brush Assembly .......................... 19
TROUBLESHOOTING ..................... 2o
i ii ii ii i
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your cleaner is
intended only for household use. The cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read this Owner's
Manual carefully for important use and safety information.
i i i
WARRANI ERVICE
KENMOREVACUUM CLEANER
FULLONE-YEARWARRANTY
When used for private household purposes, if within
one year from the date of purchase, this vacuum
cleaner fails due to a defect in material or
workmanship, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS
SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES,
and Sears will repair it free of charge.
If this vacuum cleaner is used for commercial or
rental purposes, the above warranty coverage
applies for only 90 days from the date of purchase.
This warranty gives you Specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
SEARS,ROEBUCKAND CO., D/817 WA,
Hoffman Estates, IL. 60179
If you need service or parts, visit your nearest Sears
Service Center or the Service Department located at
most Sears Retail Stores. They will be able to solve
your problem and supply any needed replacement
parts. Any service needed other than described in
this Owner's Manual should be done by a Sears
authorized service representative.
How to Order Repair Parts
When requesting service or ordering parts, have the
following information available:
1. Model number.
2. Serial number.
3. Description of problem.
4. Part number.
5. Name of par[.
English Speaking:
To Call Toll Free For Service:
To Call Toll Free For Parts:
Spanish Speaking:
To CallTollFreeForService:
To CallTollFree ForParts:
(1-800-4-REPAIR)
(1-800-473-7247)
(1-800-FON-PART)
(1-800-366-7278)
(1-800-626-5811 )
(1-800-659-7084)

---IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using
your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following:
Read this manual before assembling or using
your vacuum cleaner.
Use your cleaner only as described in this
manual, Use only with Sears recommended
attachments.
To reduce the risk of electrical shock - Do not
use outdoors or on wet surfaces.
Disconnect electrical supply before servicing
or cleaning out brush area. Failure to do so
could result in electrical shock or brush
suddenly starting,
Always turn cleaner off before unplugging.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
Do not use with damaged cord or plug. If
cleaner is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped
into water, return it to a Sears Service
Center/Department.
Donot pull or carry by cord, use cord as a
handle, close door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
cleaner over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
Do not leave cleaner when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and before
servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children.
Do not handle plug or cleaner with wet hands.
Do not put any objects into openings.
Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair and anything that may
reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of body away from openings and moving
parts.
Do not use cleaner without dust bag in place.
Always change the dust bag after vacuuming
carpet cleaners or fresheners, powders and
fine dust. These products clog the bag,
reduce airflow and can cause the bag to
burst. Failure to change bag could cause
permanent damage to the cleaner.
Do not use the cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper, etc. They may
damage the cleaner or dust bag.
Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
Do not use cleaner to pick up flammable or
combustible liquids (gasoline, cleaning fluids,
perfumes, etc.), or use in areas where they
may be present. The fumes from these
substances can create a fire hazard or
explosion.
Use extra care when cleaning on stairs. Do not
put on chairs, tables, etc. Keep on floor.
You are responsible for making sure that your
vacuum cleaner is not used by anyone unable
to operate it properly.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.
Your cleaner is intended only for household use.
Read this Owner's Manual carefully for important use and safety information.

AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaner parts
and features to assure its proper and safe use.
Review these before using your cleaner.
COPY YOUR MODEL AND SERIAL
NUMBERSHERE.
Copy this information from the
bottom of the vacuum cleaner into
these spaces. Keep these numbers
for future reference. If you need
service or call with a question, have
this information ready:
UPRIGHT
Handle
OnlOff Switch
Handle Mounted
(Some Models)
116.
Model Number
.
Serial Number
Body Mounted
(Some Models)
Bag Cover
Handle
Pedal
Quick Releese--_
UpperCordHook
Power Cord
Cord Hook
Carry
Crevice Tool
Telescoping
Wand
Dusting
Brush --
Upholstery
Model/Serial
Numbers
Upper
I IIII
Bag Cover
Bag # In U.S. #20-50688
Bag # In Canada #20-50680
Bare Floor
Setting
(Some
Models)
Height Adjustment
Lever
Belt Protection
System Reset --
Furniture
Guard
Clean-Out
Port Cover
Ready-to-Use
360 °Swivel Hose
Four-to-One
Stretch Hose
Headlight
Bulb # In U.S. #20-5240
Bulb # In Canada #20-40600
Belt
Belt #In U.S. #20-5286 I
Belt # In Canada #20-40094 I
Brush
Assembly
Indicator
(Some Models)
-Base
Cover
t
Base

EEEEEE SSEMBLY
HANDLEASSEMBLY
Before assembling your vacuum cleaner be sure you
have all the parts shown,
Electrical Shock Hazard i
Do not plug into the electrical supply until the
assembly is complete_ Failure to do so could
resultin electrical shock or injury.
]
,Cord Hooks
Screw Hole
Opening for Handle
Carry Handle
IIII H_,o
Screw Hole
Back of
Vacuum Cleaner
Carry Handle
Screw
\
Remove the screw located just below the carry
handle on the back side of the vacuum,
Position the handle so the cord hooks are toward the
back of the cleaner.
Insert the handle into _ /
the opening at the
top of the vacuum.
Align the screw hole
in the handle with the CordHooks
screw hole in the
vacuum.
Insert the screw so it
passes through the
back of the vacuum
into the handle.
Begin to tighten the
screw with your
fingers, It may be
necessary to adjust Handle
_Carry Handle

Using a
screwdriver,
tighten the
screw,
Wrap the power
cord around the
upper and lower
cord hooks and
lock the power
cord plug unto
the power cord.
CAUTION
Do not overtighten.
Overtightenlngcould stripthe screwholes.
Do nat operate the cleaner withoutthe screw ln
•place. TOSTART
CORD ASSEMBLY
Make sure the quick release upper cord hook is in
the upright position, Remove the wire tie from the
power cord,
Lock the cord into
place by forcing it
into the locking
notch on the body
of the upper cord
hook as shown. This
helps keep the
power cord out
from under the
vacuum cleaner
agitator.
1. Turn the quick
release cord hook
to either side and
down to release
the power cord.
2. Release the power cord plug from the power cord
and pull the cord off the upper cord hook. Check to
be sure the power cord is still locked into the lock in
the upper cord hook.
3. Check to see if the cleaner has a bag installed
(See page 11).
NOTE:To reduce the riskof electric shock, this
vacuum cleaner has a polarized plug, (one blade is
wider than the other). This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do
not change the plug in any way.
4. Plug the polarized power cord into a 120-volt
outlet located near the floor.
PersonalInjury and Product Damage Hazard
• DO NOT plug in ifswitch isin ON position.
Personalinjury or damage could result.
•DO NOT use outletsabove counters. Damage
to items in surroundingarea could occur. i
i, I

HEIGHT
SELEOTIONAND
SETTING
To select a pile height setting:
Turn off the cleaner. Select a pile height setting by
tilting the cleaner back until the front wheels are
lifted slightly off the floor.
Slide the height adjustment lever to the correct
setting.
SUGGESTEDPILEHEIGHTSETTINGS
You may need to raise the height to make some jobs
easier (such as scatter rugs and longer pile carpets).
Suggested settings are:
HIGH: shag carpet, long pile, plush, scatter rugs.
MED: medium to long pile.
LOW: short to medium pile.
EX LO: very low pile.
Personal Injury Hazard
DO NOT place hands or feet underneath the unit
when changing from the bare floor setting to the
carpet pile height setting: The brush assembly
begins to revolve rapidly when the vacuum is
turned on and is switched to a carpet height setting.
FLOOR
SETTING
(SOME MODELS)
To select the bare floor setting:
Turn off the cleaner.
Tilt the cleaner back until the front wheels are lifted
slightly off the floor.
Slide the height adjustment lever to the bare floor
setting.
In this position, the headlight is off and the brush
assembly does not revolve. Thissetting is recom-
mended for cleaning hardwood and tile floors.
EEEEEERELEASINGTHE
HANDLE
Release the
handle by
pressing
down on the
handle
release pedal
with your foot
and pulling
down on the
handle with
your hand. Handle
Release Pedal
5

AND POWERLEVELSELECTION
ON/OFF SWITCHHANDLEMOUNTED
(SOME MODELS)
To start the
vacuum cleaner,
slide the On/Off
Switch from the
OFF position to the
ON position. To
stop the vacuum
cleaner, slide the
On/Off Switch to
the OFF position.
BODY MOUNTED
(SOME MODELS)
To staff the
vacuum cleaner,
put the switch on
the top of the
body in the ON
position. To stop
the vacuum
cleaner, put the
switch in the OFF
position.
OnlOff _ I
_T Handle
ATTACHMENTS
Identify each of the attachments shown below.
Crevice
Telescopin!
Wand
Dusting
Brush Stretch Hose
Upholstery
Tool --
Hose
Collar
TO USEATTACHMENTS:
Remove the lower end of the stretch hose from the
cleaner by grasping the hose collar, twisting and
pulling straight up.
NOTE:Brush
assembly stops
revolving and the
headlight goes off
when hose is
removed.
Hose
Collar
WARNING
Personal Injury Hazard
Always unplug vacuum before placing hands
near brush assembly as brush may suddenly re-
start.Failure to do so could resultin injury.

The attached hose end
swivels 360 degrees to
make cleaning
easier in every
direction.
Remove the
telescoping
wand from
its storage
position.
Telescoping
Wand
Extend the
wand to its
full length,
Turn the
wand
locking ring
to the
LOCK
position.
OPTIONALWAND WITH
SUCTIONCONTROL
L°w__ Woa_kdm. •
;por
U_nlock_ 'Wand _oCrt_O_l
Slide
Remove the
crevice tool
from its storage
position in the
wand. Turn the
locking ring to
the UNLOCK
position.
Wand
Upper
Wand
Attach the
extension
wand onto
the open
end of the
hose.
Align the tabs on the extension
wand with the "J" hooks in the
hose. Push the wand into the
hose and twist to the right
to lock.
To achieve maximum
reach (approximately
10 feet) with the
attachments, add
the crevice tool
to the end of
the wand by
inserting and
twisting
slightly. Telescoping
Wand
Suction
Control
Slide -_
Crevice
Tool
Tab
(Some Models)
TO OPERATESUCTION
CONTROLSLIDE
(Telescoping Wand)
When using attachments for cleaning draperies,
small rugswith low pile and other delicate items,
twist the Suction Control Lever to the open position.
This lever is located on the Telescoping Wand, close
to the hose.
Thiswill reduce suction for ease of cleaning.
CAUTION -Return Suction Control Lever to the closed
position for normal cleaning.
CAUTION
Suction
Control
When using the
dusting brush or the
upholstery tool, they
may be attached
directly to the wand
or placed on the end
of the crevice tool.

TO STOREATTACHMENTS:
Remove dusting brush or upholstery tool, Snap into
appropriate storage location,
Remove crevice tool from the wand by twisting.
Lay aside.
Remove the extension wand from the hose. Twist the
wand to the left and pull from the hose end,
Lock Wand
\Unlock_l L_'klngRing
I __---/ Upper_
_*'___=._,'rWand ,.
Unlock the wand by
turning the wand
locking ring to the
UNLOCK position.
Slide the lower wand into
the upper wand, Turn the wand
locking ring to the LOCK position.
Place the crevice tool down into the compressed
wand,
Snap into the appropriate storage location.
Be sure the unit is turned off, Reinsert the hose fully
into the opening on the lower body from which it
was removed.
Pressfirmly to assure connection.
NOTE:Brushassembly will not turn if hose is not fully
inserted.
WARNING
PersonalInjury Hazard
DO NOT place hands or feet underneath the unit
when insertingthe hose. Thebrushassemblybegins
to revolve rapidly when the vacuum is turned on
and isswitched to a carpet height setting.
CAUTION [
IDO NOTpull the vacuum cleaner around the room |
by the lhose. Propertydamage could result.
EXTENSIONHOSE
NOT INCLUDEDIN ALL MODELS
The stretch hose attached to the vacuum cleaner
has two "J" shaped slots in the end where
attachments fit into.
Unit Hose Extension Hose
The extension hose has two tabs on the end that can
be pushed into the slots and twisted to attach the
two hoses together.
Attachments and the telescoping wand can be
attached to the other end of the extension hose for
additional reach.
If your model did not come with an extension hose.
one can be purchased at any SEARSretail store
under part number 20-52571.
hose attached, the cleaner should be on a solid
surface on the same level or below the level of
the user's feet. DO NOT use the hoses when the
cleaner is above the level of the user'sfeet.
ATTACHMENTUSECHART
ATTACHMENT
CLEANING AREA
Furniture*
X
X X
Between
Cushions*
DUSTING BRUSH
CREVICE TOOL
FABRIC BRUSH _X
*Alwaysclean attachments before usingon fabrics.
Drapes* Stairs
X
X
X X
Walls
X

CUUMINGTIPS
Carpet edges.
Guide eithersideorthe frontofthe nozzlealong a
baseboard. The fulllengthbrusheshelpremove
trapped dirtat carpet edges.
Stairs.
Put handle in full upright position. Use the crevice tool
or fabric brush. Set the On/Off Switch to HI.
(Optional)
IPersonalInjury Hazard
Use care if vacuum cleaner isplaced on stairs.If
if falls, personal injury or property damage could
result.
4P
For best cleaning
results, keep the
airflow passage
clear.
Occasionally,
check each of the
areas indicated
for clogs.
Unplug the
cleaner from the
outlet before
checking.
When using the regular hose or with the extension
hose attached, the cleaner should be on a solid
surface, suchas the floor, on the same level orbelow
the level of the user's feet. Do NOT use the hoses
when the cleaner isabove the level of the user'sfeet.
EEEEEEPERFORMANCEFEATURES
WARNING
PersonalInjuryHazard
Always unplug the vacuum cleaner before
cleaning the brush area as brush may suddenly
restart.Failureto do so can resultin personal injury.
BELTPROTECTIONSYSTEM
The cleaner has built-in protection against motor and
belt damage should the brush jam. When an object
slows down or stops the brush roll, the Belt Protection
Reset Button pops up, the brush roll stops and the
headlight goes off.
The suction motor
will continue to
run.
To correct
problem: See the
Troubleshooting
chart on page 20.
Reset
Button
To reset:Push inthe ResetButton,
mBare Floor
mEx Lo
-- Low
-- High
3elt Protection

PERFORMANCE INDICATOR
(SOME MODELS)
When the unit is running with normal air flow, the lines
on the performance indicator are white. Red lines
appear in the performance indicator whenever the
airflow becomes blocked. If that occurs, check the
disposable dust bag, motor safety filter and other
possible clog locations shown on page 17.
NOTE:Red lines may appear when using
attachments, due to reduced air flow through the
attachment.
To correct problem: See the Troubleshooting chart on
page 20,
Performance
E E 'ACUUM
CLEANERCARE
Always follow all safety precautions when cleaning
and servicing the vacuum cleaner.
Electrical Shock And Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.
3/ACUUM
STORAGE
Gather the cord and wrap it loosely around the
upper and lower cord hooks.
Store the cleaner in a
dry, indoor area, on
the floor with the
handle locked in the
upright position.
Electrical Shock And Personal Injury Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress on the
cord and can cause cord damage. A damaged
cord is an electrical shock hazard and could
cause personal injury or damage.
LEANING
EXTERIORAND
ATTACHMENTS
Unplug cord from wall outlet. DO NOT drip water on
cleaner.
Clean exterior using a clean, soft cloth that has been
dipped in a solution of mild liquid detergent and
water, then wrung dry. Wipe dry after cleaning.
To reduce static electricity and dust build-up, wipe
outer surface of cleaner and attachments.
Wash attachments in warm soapy water, rinse and
air dry. Do not clean in dishwasher.
DO NOT USEATTACHMENTSIF THEYARE WET.
Attachments used in dirty areas (under a
refrigerator) should not be used on other surfaces
until they are washed. Theycould leave marks.
10

CHANGING
TO REMOVE BAG:
Pressthe Release Button
located on the top of
the bag cover.
Pull the bag cover
forward. Remove
and lay aside.
Grasp the dust
bag collar and
pull gently,
carefully removing
the dust bag.
Throw away the
used dust bag.
Do not reuse.
NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials,
such as carpet fresheners, face powder, fine
dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and
cause it to burst before it is full. Change bag
more often when vacuuming these materials.
Check the dirt tube
and the motor
safety filter.
If either is blocked,
check the
Troubleshooting
chaff on page 20.
TO REPLACEBAG:
Fold the safety
seal tab on
the new dust
bag away
from the
opening that
fits on the dirt
tube.
Dust Bag
(NOTE: See page 2 for Bag #.)
Seal Tab
Unfold the new
dust bag.
Insert the dust bag
onto the dirt tube
completely by holding
the bag collar.
Snap the dust bag
collar into position.
Be sure bottom
of dust bag is
completely
within bag
cavity prior to
replacing the
bag cover.
Body
P°siti°ning Lj==_
Slot L
BagCover _ J'J__
Position the bag cover so its positioning tab fits into
the body positioning tab slot.
Close the bag cover.
You will hear a distinct
snap when cover is
securely closed.
11

TORSAFETYFILTERCLEANING
Check motor safety filter occasionally and clean
when dirty.
WARNING
ElectricalShock Hazard
Do not operate the cleaner withoutthe motor safety
filter.Be surethe filteris dry and properly installedto
prevent motor failureand/or electrical shock.
Pressthe release button
located on the top of the
bag cover.
Pull the bag cover
forward. Remove and
lay aside.
Grasp the dust bag collar
and pull gently, carefully
removing the dust bag.
/
If the foam Motor Safety
Filter located at the base
of the bag cavity is dirty,
remove it by pulling
forward.
F,,torII Check the filter
located below
the foam filter.
If it isdirty,
wipe it with a
clean, dry
cloth.
Wash the foam
Motor Safety Filter in
warm soapy water,
rinse and dry.
Do not clean in the
dishwasher. Do not
install while damp.
Replace the foam
Motor Safety Filter
by sliding in
underneath the filter
retaining strips.
Filter
Motor
TO REPLACEBAG:
New Dust Bag
Seal Tab
Fold the safety
seal tab on the
new bag away
from the opening
that fits on the dirt
tube.
NEVER REUSEA DUSTBAG. Very fine materials,
such as carpet fresheners, face powder, fine
dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and
cause it to burst before it is full. Change bag
more often when vacuuming these materials.

Unfold the new dust
bag,
Inseffrthe dust bag onto
the dirt tube completely
by holding the bag
collar,
Snap the dust bag collar
into position,
Be sure bottom of dust bag is completely within bag
cavity prior to replacing the bag cover,
Position the bag cover
so its positioning tab
fits into the body
positioning tab slot.
Bag_, Body I
Cover[_, Ps_oStiti__
Close the bag cover.
You will hear a snap when
the cover is securely closed,
_XHAUST IlLTERCLEANING
Check filter
frequently.
Clean when
d_rh/.
Pressthe handle
release pedal to
let the upper
portion of the
cleaner lay back
against the floor,
\
Handle
Release Pedal
//8
/
Grasp the air
exhaust panel
with a hand on
each side. press
inward and pull
the panel
forward,
Lift the foam filter to
remove, Wash the
foam filter, rinse
and dry,
Do not clean in the
dishwasher. Do not
install while damp.
i!iiiiiiiiiiiiiiiiliiiliii
Pins
Replace the
exhaust panel.
Return the
cleaner to the
upright position,
Replace the dry
foam filter,
carefully
positioning it so the
slits fit around the
four raised pins,
13

,TCHANGINGAND BRUSH CLEANING
Electrical Shock Or PersonalInjury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.
Frequently check and remove hair. string and lint
build-up in the brush area. If build-up becomes
excessive, follow the steps below:
TO REMOVEBELT:
Disconnect power cord from electrical outlet.
Lower the handle completely.
1Turn the unit
|over so the
| brush assembly
__.,___ | and base
_XP'4___.-_"=:Piat° I ploteare
\_....--_'/,.--'_A.en,b_yl facing
front wheels _\
Uftthe _x__
Wheels
to gain easy
access to the two
.atches. Locate __I.__
the two latches
which secure the
beverage
Left
Latch Right '
Latch
To unlock the base plate, slide the left latch to the
left and the right latch to the right,
Lift the base
plate to
uncover the
brush assembly
and belt.
Belt
Position hands
on the brush
DriM°;°r assembly.
aft If the belt is still
attached to the
roller there will be
tension on the
€
I ,,_F.,,F '_ brush assembly. If
I/' ._ _jr_ \ belt is not broken
I/_ remove it from the
_" /" V_ motor drive shaft
|/before lifting the
V brush assembly.
PersonalInjury Hazard
Be careful when removing brush assembly, the
belt tensionis high. Failure to do so could resultin
personal injury from brush assembly releasing
quickly and snapping away,
Carefully lift the right end of the brush assembly and
then lift the left end.
Carefully
remove the
end cap and
washer from
each end and
lay them aside.
See exploded
view.
14

Remove any dirt or debris in the belt path area or in
the brush roller area,
Exploded View - Brush Assembly
End Cap
Carefully
remove the
brush end
caps and
metal washers
to check for
string and hair
build-up.
Remove any
string or debris,
IMPORTANT
Replace the
washers and /
then the end
caps,
See exploded
view for correct
assembly,
TO REPLACEBELT:
Loop the end of the new belt on the brush assembly,
(NOTE: See page 2 for Belt #,)
New Belt
Belt
Groove
Loop the new belt on the motor drive shaft.
Align the I .\'_rf_..
square Iextension on
each end cap
with the slots in
the frame of
the base,
NOTE:Care
must be taken
due to the belt
tension during
reassembly.
|
Press firmly, checking to see that each end is
completely inserted,
Check to see that the belt is centered in the belt
groove, Turn the brush assembly with your fingers to
see that it turns freely,
15

To re-attach the base plate, insert the four tabs into
the four slots along the front edge of the base. Lower
the base plate to its original position.
Tab Locations
Base
Plate Tab
SlotonFront
Edgeof Base
Lift the front wheel assembly.
As the base plate is lowered, the left side will brush
against the front wheel.
"
On the right side, lift the latch hook slightly to place
the base plate into position. The base plate will not
close unless the base plate is under the latch hook,
Base
Plate
Latch _
Slide latches toward the center of the unit to secure.
Reposition
the front
wheels
forward
into the
operating
position.
Return the cleaner to the upright position before
plugging into the electrical outlet.
16

OGREMOVAL
Always follow all safety precautions when cleaning
and servicing the vacuum cleaner.
Electrical Shock Or Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.
If the cleaner does not seem to have adequate
suction, first check for a full bag or filter which is
clogged. See instructions on Bag Changing on page
11 and Filter Changing on pages 12 and 13.
If the bag and filter areas are free of clogs, check
the hose area. Remove the lower end of the stretch
hose from the cleaner by grasping the hose collar,
twisting and
pulling straight
up.
Hose Collar
Port
Plug in the
vacuum and
turn it on.
Alternately
open and shut
the clean-out
port cover.
Stretch the
hose to
maximum
length and
then allow the
hose to return
to its storage
length,
Turn the unit
off and
unplug the
unit,
Visually
inspect the
clean-out port
area and the
base area into
which the
hose is
inserted.
Remove
visible clog.
Close clean-out port cover firmly to insure seal.
Re-insert the hose into the opening on the lower
body from which it was removed. Pressfirmly to
assure connection.
Clean-Out
Port Cover
NOTE:Brushassembly will not turn if the hose is not
fully inserted.
PersonalInjury Hazard
DO NOT place hands or feet underneath the unit
when insertingthe hose. Thebrushassembly begins
to revolve rapidly when the vacuum is turned on
and is switched to a carpet height setting.
if the bag and filter areas and the hose areas are
free of clogs, check the nozzle area. To check this
area, see the section on Belt Changing and Brush
Cleaning on pages 14-16.
Return the cleaner to the upright position before
plugging into the electrical outlet.
For best cleaning results,
keep the airflow passage
open. Check each starred
area occasionally for clogs.
Unplug from outlet before
checking,
17

BULBCHANGING
Electrical Shock Or Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.
Disconnect the power cord from the electrical outlet.
_ !__ Handle
#II II _ Release
1/7.... .... \\ ped.,
/_/ /I _ Base
I[ _ A/'.<-Upper
_Base Screw
__-_---_ Base Cover
Pressthe handle
release pedal to
let the upper
portion of the
cleaner lay back
against the floor.
Locate the base
screw which
attaches the
base cover to
the base.
Remove the base
screw.
Place hands on the sides of the base cover so that
your fingers extend to grasp the lower edge of the
base cover,
Gently pull
the base
cover away
from the base
and lift up,
Lay the base
cover aside,
/
Base Cover
Lift the
protective
shield. To
release the
light bulb.
carefully push
the bulb in and
turn to the left.
To Release Pull the light bulb to
remove.
CAUTION: Replace the
light bulb with the same
or smaller waftage size
to prevent possible
damage to surrounding
parts,
To replace the light bulb
carefully insert and turn it
to the right.
(NOTE: See page 2 for
Bulb #.)
CAUTION: Do not plug in or
turn on until the vacuum is
completely reassembled.
Replace the
base cover
over the
base, Press
down firmly
so the cover
snaps onto
the base.
Replace the base screw.
Handle
Release
Pedal
,Upper
Body
-Base Screw
Cover
Do not operate the cleaner without the screw in
place. Do not overtighten. Overtightening could
strip the screw hole.
18

SERVICING
Electrical Shock Or Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit. Failure to do so can result in
electrical shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.
i
TO CHECK BRUSH:
Base Plate Belt Guard
When brushes are
worn to the level of
the base plate belt
guard or when the
back-up beater
bar is chipped or
gouged, replace
the brushes.
TO REPLACE BRUSH:
Remove the base plate and brush assembly. See Belt
Changing section on page 14,
Remove the brush supports and washers.
Push out worn
brushes and end
brushes.
Slide the new
brushes and end
brushes into the
slots. Make sure
not to reverse the
brush and back-
up beater bar
position. (See
Brush Assembly
drawing below.)
Replace the
washers and
brush supports.
NOTE:New
brushes and end
brushes may be
easier to install if
they are soaked
in warm water for a few minutes before sliding them
into the slots. Do not use oil. Dry thoroughly before
reinstalling.
Reassemble the belt, brush assembly and base plate.
See instructions for replacing belt in Belt Changing
section which begins on page 14.
ASSEMBLY
Brush
Belt Groove
Brush Support
19

E TR OUBLESHOOTING
Review this chaff to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.
WARNINGBectricol Shock Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleoning the unit. Failure to do so could resultin
electrical shock or personal injury.
Cleaner won't run.
Poor job of dirt
pick-up.
Cleaner picks up
moveable rugs or
pushes too hard.
Lightwon't work.
Brush assembly does
not turn.
Performance indicator
(optional) is red.
i. Unplugged at wall outlet.
2. Tripped circuit breaker/blown fuse
at household service panel.
3. On/Off switch not turned ON.
4. Tripped thermostat on suction
motor. (Brush and light still work).
1. Full or clogged dust bag
2. Wrong pile height setting.
3. Worn brush.
4. Clogged nozzle.
5. Clogged dirt tube.
6. Hole in hose.
7. Broken belt,
8. Hose not inserted fully.
9. Tripped Belt Protection System,
10. Dirty Motor Safety Filter.
1. Wrong pile height setting.
1. Burned out light bulb,
2. Attachment hose not properly
inserted into base at rear.
3. Height Adjustment Lever in Bare
Floor Setting.
4, Tripped Belt Protection System
|,
2.
3.
4.
5.
Broken belt.
Tripped Belt Protection System
Attachment hose not properly
inserted into base at rear.
Height Adjustment Lever in Bare
Floor Setting.
Wrong pile height setting,
1. Full or clogged dust bag
2. Dirty Motor Safety Filter.
3. Clogged airflow passage.
4. Certain attachment tools.
I. Plug in firmly, push On/Off switch to ON.
2. Reset circuit breaker or replace fuse
3. Push On/Off switch to ON.
4. Allow cleaner to cool down for 20-30 minutes.
Check for full bag, clogged filter, nozzle.
i. Change bag, (page 12).
2. Adjust setting, (page 6).
3. Replace brush, (page 20).
4. Clean nozzle area, (page 18),
5. Clean dirt tube, (page 18).
6. Replace hose.
7. Replace belt, (page 15].
8. Insert hose fully, (page 7),
9. Check for clogs, (page 18).
10. Clean filter, (page 14).
1. Adjust setting, (page 6).
i. Change light bulb, (page 19).
2. Check for proper insertion.
3. Switch lever to ex io, medium or high
depending on carpet height
(optional - page 6).
4. Reset Belt Protection System (page 10),
1.
2.
3.
4.
5.
Replace belt, (page 15).
Check for clogs, (page 18). Reset Belt
Protection System, (page 10).
Check for proper insertion.
Switch lever to ex io, medium or high,
(optional - page 6),
Adjust setting, (page 6).
1. Change bag, (page 12).
2. Clean filter, (page 14).
3. Clear clog from airflow passage, (page 18),
4, Thisisnormal. Light should go off when
tool isremoved.
2O

SEARS
Aspiradora Kenmore
MANUALDELPROPIETARIO
LEA ESTEMANUAL para enterarse de instrucciones importantes
acerca de la seguridad, armado y funcionamiento.
C01ZACS10UOO-4369555A

TABLADE CONTENIDO
GARANTiA
SERVICIO
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE
SEGURIDAD ................................ I
PIEZAS Y CARACTERiSTICAS ............... 2
ARMADO ................................ 3
USO ..................................... 4
Para comenzar ........................... 4
Control de autopropulsi6n .................. 5
Adjuste y selecci6n de nivel de pelo
de la alfombra ............................ 5
Desprendimiento del mango ............... 5
Selecci6n de nivel de encendido
y apagado ............................... 6
Uso de los accesorios ..................... 6-8
Sugerencias para aspirar .................... 9
Caracteristicas de rendimiento ............... 9
CUIDADO DE LA ASPIRADORA ............ I0
Cuadro de uso de los accesorios ............ 10
Limpieza del exterior y de los accesorios ...... 10
Cambio de la bolsa ....................... 11
Limpieza del filtro de seguridad del motor ..... 12
Limpieza del filtro de escape .............. 13
Cambio de la correa y limpieza del cepillo.. 14-16
C6mo eliminar los residuos de basura en los
conductos ............................... 17
Cambio de la bombilla .................... 18
Cuidado del cepillo ....................... 19
Ensamble del cepillo ...................... 19
SOLUCION DEPROBLEMAS............... 2o
|
El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido dise_ada exclu$i- I
vamente para uso dom6stico. La aspiradora deber_ almacenarse en un lugar seco y en el interior. Lea este I
Manual del propietario detenidamente, pues contiene informaci6n importante sobre seguridad y uso.
=:==BA RANTJA VICIO
ASPIRADORAKENMORE
e,
GARANTIACOMPLETA
PORUNAfrO
Mientras su uso se limite a fines dom6sticos particula-
res, siesta aspiradora falla dentro de un periodo de
un aho a partir de la fecha de compra, por razones
de defectos en materiales o mano de obra, DEVUEL-
VALA AL CENTRO O DEPARTAMENTO DE SERVIClO DE
SEARSM/kS CERCANO y Sears la reparar6 sin ning_n
cargo.
En el caso de que esta aspiradora sea utilizada con
fines comerciales o para arrendamiento, la anterior-
mente citada garanfia de cobertura ser6 v61ida 0ni-
camente por un periodo de 90 d_as a partir de la
fecha de compra.
Esta garant_a le confiere derechos legales especifi-
cos y adem6s puede que tenga otros derechos que
difieren entre estados.
SEARS,ROEBUCKAND CO., D/817 WA,
Hoffman Estates, IL60179
Sinecesita servicio o piezas, visite el Centro de servi-
cio de Sears m6s cercano o el Departamento de ser-
vicio ubicado en la mayoria de las tiendas Sears.
Dicho departamento solucionar6 su problema y le
facilitar6 cualquier repuesto necesario. Cualquier ser-
vicio requerido adem6s de los que se describen en
este Manual del propietario deber6 ser realizado por
un representante de servicio autorizado por Sears.
C6mo pedir repuestos:
Cuando solicite servicio o pida repuestos, tenga dis-
ponible la siguiente informaci6n:
1. N_mero de modelo.
2. N(Jmero de serie.
3. Descripci6n del problema.
4. N[Jmero de la pieza.
5. Nombre de la pieza.
Para hablar en ingl(_s:
Llame gratis para solicitar servicio al: (1-800-4-REPAIR)
(1-800-473-7247)
Llame gratis para solicitar piezas al: (1-800-FON-PART)
(1-800-366-7278)
Para hablar en espa_ol:
Llame gratis para solicitar servicio al: (1-800-626-5811)
Llame gratis para solicitar piezas al: (1-800-659-7084)

== :TNSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico, lesi6n corporal oda_os al utilizar su
aspiradora, act_e de acuerdo can precauciones b_sicas de seguridad, entre ellas:
Lea este manual antes de armar o utilizar su
aspiradora.
Use su aspiradora _Jnicamente en la forma des-
crita en este manual. Use _Jnicamente con
accesorios recomendados por Sears.
Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, no
use su aspiradora al aire libre ni sobre superfi-
cies mojadas.
Desconecte el cord6n el_ctrico antes de com-
poner o limpiar el 6rea del cepillo. De Io con-
trario, el cepillo podrTa arrancar de forma
imprevista o podfia producirse un choque
et6ctrico.
Siempre debe apagar su aspiradora antes de
desconectarla.
No desconecte la aspiradora tirando del cor-
d6n el6ctrico. Para desconectarla, hale el
enchufe, no el cord6n.
No use la aspiradora si el cord6n o el enchufe
est6 dar_ado. Si la aspiradora no est6 funcio-
nando adecuadamente o si se ha dejado
caer, est6 dar_ada, se ha dejado expuesta a la
intemperie o se ha dejado caer en agua,
devu_lvala a un Centro/Departamento de ser-
vicio de Sears.
No hale ni transporte la aspiradora por el cor-
d6n; no use el cord6n como mango; no cierre
puertas sobre el cord6n; no hale el cord6n
sobre rebordes agudos ni esquinas. No pase la
aspiradora sobre el cord6n. Mantenga el cor-
d6n alejado de superficies calientes.
No abandone la aspiradora cuando est6
conectada. Descon(_ctela cuando no la est_
usando y antes de darle servicio.
No permita que sea utilizada como juguete. Se
requiere tener mayor cuidado cuando sea utili-
zada en la proximidad de nir_os o por nir_os.
No toque la aspiradora ni el enchufe con las
manos mojadas,
No coloque objetos en las aberturas.
No utilice la aspiradora si alguna abertura est6
bloqueada; mant6ngala libre de polvo,
pelusa, cabellos y cualquiera cosa que podfia
disminuir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y
todas las partes del cuerpo alejados de las
aberturas y piezas mec6nicas.
No use la aspiradora sin tener instalada la
bolsa para polvo y/o los filtros. Cambie siempre
la bolsa para polvo despu6s de aspirar limpia-
dores de alfombras o desodorantes, taicos y
polvos finos. Estos productos atascan la bolsa,
reducen el flujo de aire y pueden causar que
6sta se rompa. Si no cambia la bolsa podfia
ocasionar dar_o permanente a la aspiradora.
No use la aspiradora para levantar objetos
agudos, juguetes peque_os, alfileres, papel,
etc. Podrian dar_ar la aspiradora o la bolsa
para polvo.
No levante ninguna cosa que se est6 que-
mando o emitiendo humo, como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.
No use la aspiradora para aspirar i_quidos infla-
mables o combustibles (gasolina, ITquidos para
limpieza, perfumes, etc.) ni la use en lugares
donde 6stos podrian estar presentes. Los vapo-
res de estas sustancias pueden crear un peligro
de incendio o explosi6n.
Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora
en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas,
etc. Mant_ngala en el piso.
Usted es responsable de asegurar que su aspi-
radora no sea utilizada por ninguna persona
que no pueda manejarla correctamente.
GUARDEESTASINSTRUCCION
El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esto aspiradora ha sido dise_ada exclusiva-
mente para uso dom_stico. La aspiraclora deber6 almacenarse en un lugar seco y en el interior. Lea este
Manual del propietario detenidamente, pues contiene inforrnaci6n importante sobre seguridod y uso.

_PIEZAS YCARACTERISTICAS
Esimportante conocer las piezas y caracteristicas de su
aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro.
Examinelas antes de usar su aspiradora.
ESCRIBAELNOMERODEMODELOY EL
NUMERODESERIEAQUi.
Copie esta informaci6n de la parte
inferior de la aspiradora y escribala en
los espacios proporcionados a conti-
nuaci6n, Conserve estos n_meros para
referencia posterior. Tenga esta infor-
maci6n disponible si su aspiradora
necesita servicio o desea Ilamar con
alguna pregunta:
ASPIRADORA VERTICAL
Mango
Interruptor de
encendido yapagedo
Montado en el mango
(algunos modelos )
116.
N_mero de modelo
Interruptor de --
eneendido y apagado
Montado en el cuerpo
.
NQmero de serie
Seguro de la
cubierta de
la bolsa
Superior
del cordon
Cubierta de la bolsa
Bolsa N°en EUA N°20-50688
Bolsa N°en Canada NO20-50680
Indicadorde
randimiento
(algunosmodelos)
Sujetador -_
superior del cord6n
Cord6n
eldctrico "
Sujetador
cord6n
Mango para
Ajuste para
piso descubierto
(algunos modelos)
Palanca para ajustar
la altura --
Restablecimianto del
sistema de
de la correa
de muebles de la
base
para hendiduras
telesc6pico
Cepillo para
Herramienta
Farol
Bombilla NOen EUA NO20-5240 I
Cubierta del Bombilla N°an Canadd NO20-40600 I
portillo para limpieza
Manguera giratoria de
360 °lista para usar
t
Base
Manguera expansible
de4a 1
Correa
Correa N°en EUA N°20-5286 I
Correa N°en Canadd N°20-40094 I
Pedal de
liberaci6n
del mango
Ndmeros de serie,
del modelo Conjunto
del cepillo
2

4RMADO
COLOCACION DELMANGO
Antes de armar su aspiradora, asegQrese de tener dis-
ponibles todas as p ezas que se muestran.
Peligrode choque el6ctrico
No conecte la aspiradora hasta que termine de
armarla. De Io contrario podria causar un choque
el6ctrico o lesi6n corporal.
Mango
, Sujetador
del cord6n
3..j_--_ orificiopara
el tornillo
Abertura para el mango
Mango para transportar
Orificio para el
III! tornillo del mango
Parte posterior
de la aspiradora
Retire el tornillo ubicado justo debajo del mango para
transportar en la parte posterior de la aspiradora.
Coloque el mango de manera que los sujetadores del
cord6n el_ctrico est6n hacia la parte posterior de la
aspiradora.
Introduzca el mango en la abertura de la parte superior
de la aspiradora.
Alinee el orificio del
tornillo que se
encuentra en el
mango con la.abertura
correspondiente en la
aspiradora.
I
Inserte el tornillo de
manera que pase a
tray,s de la parte
posterior de la
aspiradora y dentro del
mango..
Comience a apretar
el tornillo con los
dedos. Esposible que
tenga que ajustar
ligeramente el mango.
Orificio para
el tomillo
Orificio
tomillo
del mango
transportar

Apriete el
tornillo Con un
destornillador.
Enrolle el cord6n
el_ctrico alrededor
de los sujetadores
superior e inferior y
presione la ranura
del enchufe sobre
el cord6n.
No apriete dema$iado el tomillo.
Si Io aprieta demasiado podrla arruinar los orificios
para el tomillo.
No opere la aspiradorasintenerinstalado el tomillo.
COLOCACION DELCORDON
Asegerese de que el sujetador superior del cord6n de
liberaci6n r6pida se encuentre en posici6n vertical,
Quite el alambre con el que est6 atado el cord6n
el_ctrico.
Fije el cord6n en
posici6n, forz6ndolo
en la ranura de
bloqueo ubicada en
el cuerpo del
sujetador superior del
cord6n (como se
muestra). Estoayuda
a que el cord6n no se
enrede debajo del
agitador de la
aspiradora.
COMENZAR
Sujetador
fliberador 1. Gire el sujetador
del cord6n de lado
a lado y hacia abaJo
para liberar el cor-
d6n el@ctrico.
2. Desprenda el enchufe del cord6n el6ctrico y quite el
cord6n del sujetador superior. Compruebe que el
cord6n el6ctrico sigue fijado en la ranura de bioqueo
del sujetador superior.
3. Verifique que la aspiradora tenga instalada una
bolsa (consulte la p6gina 11).
NOTA:Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, esta
aspiradora cuenta con una c!avija polarizada (uno de
los contactos es m6s ancho que el otro). La clavija s6!o
puede introducirse de una manera en el enchufe. Sila
clavija no cabe bien en el enchufe, invi_rtala. Siakin no
cabe, Ilame a un electricista para que instale un
enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna
manera.
4. Conecte el cord6n el6ctrico polarizado en un
enchufe de 120voltios que se encuentre cerca del piso,
Peligrode lesionpersonal y da_o al producto
• NO conecte la aspiradorasi el interruptorest6 en la
posiciOn"ON." Podriaresultaren lesionpersonalo
da_o.
• NO uselosenchufeslocalizados sobrelos muebles.
Losobjetoscercanos podr[an resultardafiados.
4

E_74DJUS TE.Y
SELECCIONDE
NIVELDE PELODE
LAALFOMBRA
Para seleccionarunajustede nivelde pelo de la alfombra:
Apague la aspiradora. Seleccione un nivel de ajuste
inclinando la aspiradora hacia atr6s hasta que las
ruedas delanteras est_n un poco despegadas del piso.
Deslice la palanca de ajuste de nivel de pelo de la
alfombra a la posici6n deseada.
--High
SUGERENCIASDEAJUSTEDE NIVELDE
PELODE LAALFOMBRA
Para que se le faciliten algunas tareas de limpieza
(como pot ejemplo tapetes sueltos y alfombras de pelo
largo), puede que sea necesario elevar ajuste de nivel
de pelo de la alfombra. Los ajustes sugeridos son los
siguientes:
HIGH: pelo 6spero y lanudo, pelo largo, felpa,
alfombras o tapetes irregulares.
MED:pelo mediano o poco largo.
LOW:pelo corto o mediano.
EX LO: pelo muy corto.
Peligro de lesi6n personal
NO coloque las manos ni los pies debajo de la unidad
cuando cambie el ajuste de piso descubierto a un
ajuste de nivel de pelo de la alfombra. El conjunto del
cepillo empieza a girar muy r6pido cuando la
aspiradora est6 encendida y tiene establecido un
ajuste de nivel de pelo de alfombra.
_OJUSTE
PAlM PISO
DESCUBIERTO
(ALGUNOS MODELOS)
Para s/eleccionar el ajuste de piso descubierto:
Apague la aspiradora.
Deslice la palanca de ajuste de nivel a la posici6n para
piso descubierto.
Enesta posici6n el farol est6 apagado y el conjunto del
cepillo no gira, Se recomienda usar este ajuste para
limpiar pisos de madera y pisos de Ioza.
DIMIENTODEL
MANGO
Desprenda
el mango
pisando el
pedal de
liberaci6n y
tirando del
mango
hacia abajo
con la
mano. Pedal de
liberaci6n
del mangol
¢

ELEGCI6N DENIVELDEENCENDIDO
YAPAGADO
INTERRUPTORDE ENCENDIDO Y
APAGADO MONTADO EN ELMANGO
(ALGUNOS MODELOS)
Para arrancar la
aspiradora, deslice
el interruptor de
encendido y
apagado de la
posici6n "OFF" a la
posici6n "On."
Para detenerla,
coloque el
interruptor en la
posici6n "OFF."
MONTADO ENELCUERPO
(ALGUNOS MODELOS)
Para arrancar la
aspiradora, deslice
el interruptor de
encendido y apa-
gado a la posici6n
"ON." Elija la posi-
ci6n "OFF" cuando
no est6 usando la
aspiradora o al
almacenarla.
Para detener la aspiradora, deslice el interruptor de
encendido y apagado a la posici6n "OFF."
DELOSACCESORIOS
Identifique cada uno de los accesorios mostrados a
continuaci6n.
Herramienta _'_
paraTu:endiduras --_
t 'ee ,ii=ooro
para tapic_
_n_e_
-Manguera
expansible
C6MOUTILIZARLOS
ACCESORIOS
Retire el extremo inferior de la manguera expansible de
la aspiradora sujetando el collar de la manguera y
girando y tirando de la manguera hacia arriba.
NOTA: AI retirar la
manguera, el
conjunto del
cepillo deja de
girar y el farol se
apaga.
Manguera
Collar de
la manguera
ADVERTENCIA
Peligrode lesi6npersonal
Desconecte siempre la aspiradora antes de
colocar el man,to cerca del conjunto del cepillo.
pues 6ste podria arrancar de manera imprevista.
Elno hacerlo podrfa resultaren lesionpersonal.
6

La manguera incorpo-
rada gira 360 grados
para facilitar la limpieza
en cualquier direcci6n.
Saque el tubo
telesc6pico de su lugar
de almacenamiento.
Giratoria
Tubo
telesc6pico
Retire la
herramienta
para hendiduras
de su lugar de
almacena-
miento dentro
del tubo. Gire el
aro de bloqueo
hasta la posici6n
UNLOCK.
Despliegue
el tubo
complet-
amente.
Gire el aro
de bloqueo
del tubo
hasta la
posici6n
LOCK.
Tubo --
inferior
Abrir
Aro de bloqueo
tel tubo
Tubo
superior
TUBOOPTATIVOCON
CONTROLDEASPIRACION
Tubo -- Aro de bloqueo
inferior
Deslizador de
control de
aspiraci6n
Instale el
tubo de
extensi6n en
el extremo
abierto de la
manguera.
Alinee las pestar_as del tubo de extensi6n con las ranu-
ras en forma de "J" de la manguera. Empuje el tubo
dentro de la manguera y gire hacia
la derecha para bloquearlo. Para
obtener la m6xima Iongitud
(aproximada-mente 3 m6 Manguera
10 pies) con los
accesorios, instale la
herramienta para
hendiduras en el
extremo del tubo.
Para hacerlo,
introdQz-
cala en Tubo
telesc6pico
el tubo
y girela Herramienta
un para
hendiduras
poco.
Deslizador
de Control de
(algunos modelos)
PARAOPERARELDESLIT.. DORDE
CONTROLDEASPIRACION
(Tubo telesc6pico)
Cuando use accesorios para limpiar cortinas, tapetes
pequehos de pelo corto y otros artfculos delicados, gire
el selector de control de aspiraci6n a la posici6n
abierta. Esteselector se encuentra en el tubo
telesc6pico, cerca de la manguera.
Esto reducir0 la potencia de aspiraci6n para facilitar la
limpieza.
CUIDADO - Coloque el selector de control de aspira-
ci6n a la posici6n cerrada para la limpiezanormal.
Cuando use los accesorios, tenga cuidado de no
estirar demasiado la manguera expansible para
tratar de alcanzar m6s lejos. Si trata de estirar la
manguera m_s de Io debido, podda causar que la
aspiradora se venga abajo.
Cuando use el
cepillo para sacudir
o el accesorio para
telas, puede
instalarlos
directamente en el
tubo o en el
extremo de la
herramienta para
hendiduras.

ALMACENAJE DE LOS
ACCESORIOS:
Retire el cepillo para sacudir o el accesorio para telas.
Col6quelos firmemente en su lugar de
almacenamiento correspondiente.
Retire la herramienta para hendiduras del tubo
gir6ndola. P6ngala a un lado.
Retire el tubo de extensi6n de la manguera. Gire el
tubo hacia la izquierda y tire del extremo de la
manguera.
__kw_dL°wer
Wand _
\Unlockl ILocking Ring
\ I Uk
Wand r
Desbloquee el tubo
girando el aro de
bloqueo hasta la
posici6n UNLOCK.
Deslice el tubo inferior dentro
del tubo superior. Gire el aro de
bloqueo del tubo a la posici6n LOCK.
Introduzca la herramienta para hendiduras dentro del
tubo comprimido,
Instale bien en su posici6n de almacenamiento,
AsegL_resede que la unidad est6 apagada. Inserte
nuevamente la manguera completamente dentro de
la abertura ubicada en la parte inferior de la
aspiradora (de donde la sac6 inicialmente).
Ejerza presi6n firme para asegurarse de que conecte
bien.
NOTA: Elconjunto del cepillo no girarb mientras la
manguera no est(_insertada completamente.
Peligrode lesi6npersonal
NO ponga las manos o pies debajo de la unidad al
conectar la manguera. Elcepillo cil[ndricoempieza a
girar r6pidamente cuando se prende la aspiradoray
se seleccionauna graduaci6n de altura.
NO TODOSLOSMODELOSINCLUYEN
MANGUERA DEEXTENSION
La manguera expansible adherida a la aspiradora
cuenta con dos ranuras en forma de "J" en el extremo
donde se instalan los accesorios.
A
Manguera de iManguera de
la unidad _extension
La manguera de extensi6n tiene dos botones en el
extremo que pueden oprimirse e insertarse en las
ranuras para juntar las dos mangueras.
Los accesorios y el tubo telesc6pico pueden instalarse
en el extremo opuesto de la manguera de extensi6n
para alcanzar m6s lejos.
Sisu modelo no incluye manguera de extensi6n, puede
adquirir una en cualquier tienda de SEARS.Pida la pieza
N°, 20-52571.
Cuando usela mangueraen formanormalocon la
manguera de extensi6ninstalada,la aspiradoradebe
mantenerse sobre unasuperflcieflrmeal mismo nivel
oa un nivelinferiorque lospies del usuario.NO use
lasmangueras cuando la aspiradoraest6 a unnivel
m6salto que lospies del usuario.
CUADRODEUSODELOSACCESORIOS
AREA A LIMPIAR
ACCESORIO
CEPILLO PARA (_
SACUDIR
HERRAMIENTA PARA
HENDIDURAS
CEPILLO PARA
TELAS
Muebles*
X
X
X
Entre
coijines*
X
Cortinas*
X
X
Escalones
x
x
Paredes
X
* Siempre limpie
losaccesorios
antes de usar
sobre telas.

PAPAASPIRAR
Orillasde alfombras.
Guie uno de loscostadoso laparteanteriorde la
boquillaa Iolargodelborde de lapared.Loscepillos
largosayudan a aspirarlatierraatrapadaen lasorillas
de lasalfombras.
Escalones.
Coloque el mango en la posici6n vertical. Use la herra-
mienta para hendiduras o el cepillo para telas. Colo-
que el interruptor de encendido y apagado en "HI."
(Opcional)
Peligrode lesi6n personal
Act[Je con precauci6n si coloca la aspiradora
sobre escalones. Sise cae, podrla causar lesi6n
personal oda_o a la propiedad.
Para obtener los mejores
resultados de limpieza,
mantenga desbloqueados
los conductos de flujo de
aire.
Examine de vez en cuando
cada una de las zonas que
se indica podrian causar
bloqueo.
Desconecte la aspiradora
del enchufe antes de exa-
minarla.
Cuando use la manguera en forma normal ocon
la manguera de extensi6ninstalada, la aspiradora
debe mantenerse sobre una superficie firme, tal
como el piso, y al mismo nivel o a un nivel inferior
que los pies del usuario. NO use las mangueras
cuando la aspiradora est6 a un nivel m_s alto que
lospiesdel usuario.
TERISTICASDERENDIMIENTO
Peligrode lesionespersonales .
Desconecte siempre la aspiradora antes de limpiar
las _reas de los cepillos pues 6stos podrian arran-
car de manera imprevista. El no hacerlo, podria
resultaren lesionespersonales.
SISTEMADEPROTECCIONDE
LACORREA
La aspiradora cuenta con protecci6n incorporada con-
tra dar_o del motor y de la correa en la eventualidad
de que el cepillo se atasque. Cuando un objeto retrasa
o detiene la rotaci6n del cepillo, se activa el bot6n de
restablecimiento de protecci6n de la correa, el rodillo
del cepillo se detiene y el farol se apaga.
Elmotor de aspira-
ci6n continuar6
funcionando.
Para corregir el
problema: Consul-
teelcuadro Reco-
nocimientode pro-
blemas en lap6gi-
na 20.
Bot6n de
restablecimiento
Pararestablecer:Optima elbot6n "Reset."
Bare Floor
-- Ex Lo
-- Low
Med
-- High
9elf Protection
9

INDICADOR DE RENDIMIENTO
(ALGUNOS MODELOS)
Cuando la unidad est6 operando con flujo de aire
normal, las Iineas del indicador de rendimiento est6n en
blanco. Las ITneasdel indicador de rendimiento
cambian a rojo cuando se bloquean los conductos de
fiujo de aire. Sieso ocurre, examine la bolsa
desechable para polvo, el filtro de seguridad del motor
y otros lugares de bloqueo posible indicados en la
p6gina 17.
NOTA: Puede que las lineas se vean rajas al usar los
accesorios debido a que el fiujo de aire se reduce al
pasar por ellos.
Paracorregirelproblema:Consulteelcuadro
Reconocimientode problemasen lap6gina 20.
UIDADO DELA
ASPIRADORA
Siga siempre todas las instrucciones de seguridad al
limpiar y darle servicio a su aspiradora.
Peligrode choque el_ctrico olesioncorporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle
servicio. De Io contrario podrfa producirse un
choque el6ctrico o causar lesion corporal si la
aspiradoraarranca de manera imprevista.
LMACENAMIENTO
DELAASPIRADORA
Recoja el cord6n y enrr611eloen los sujetadores superior
e inferior, sin que quede muy apretado.
Guarde la aspiradora
bajo techo en un lugar
seco, con el mango en
posici6n vertical,
Peligrode choque el_ctrico o lesi6n corporal
Si enrolla el cordon muy apretado puede tensarlo
mucho y causarle da_os. De da_arse, el cord6n
podria causar descargas el_ctricas y lesiones o
da_ospersonales.
DEL
EXTERIORYDE
LOSACCESORIOS
I. Desconecte el cord6n el@ctrico de la clavija de la
pared, NO choree agua sabre la aspiradora.
2. Limpie el exterior con un trapo suave y limpio, que ha
sido exprimido despu6s de remojar en una soluci6n de
agua y detergente ITquidoligero. Seque el exterior con
un trapo seco despu6s de limpiar.
3. Limpie la superficie exterior del recept6culo y de los
accesorios para reducir la electricidad est6tica y la
acumulaci6n de polvo.
4.Lave losaccesoriosen agua tibiajabonosa,
enjuaguey dejesecaralaire.No loslaveen lavadora
de platas
NO USELOS ACCESORIOS SIESTAN MOJADOS.
Jd_e enotras superficies
sinantesserlavados.Podriandejarmarcas.
10

AMBIODELABOLSA
PARA QUITAR LA BOLSA:
Oprima el bot6n de
liberaci6n ubicado en la
parte superior de la
cubierta de la bolsa.
Bot6n de
de la bolsa
Cubierta •
de la bolsa
Tire de la cubierta
de la bolsa hacia el
frente. Retirela y
d_jela a un lado.
Tome el collar de la
bolsa para poivo y
tire con cuidado
para retirar la bolsa
para polvo,
Tire la bolsa usada
a la basura. No la
vuelva a usar.
ADO
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los
materiales muy finos, tales como desodorantes para
alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, hollln,
pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar
la bolsa y causar que se rompa antes de que est6
llena. Cambie la bolsa m_s seguido cuando aspire
este tipo de materiales.
!!! Tubode
HF .,_1 ]basura/
IJ_/"ll II__-111 Sujetador de
Revise el tubo de ba-
sura y el filtro de se-
guridad del motor.
Siestuvieran bto-
queados, consulte la
tabla de diagn6stico
de problemas en la
p6gina 20.
PARA CAMBIAR LA BOLSA:
Bolsa para polvo
(NOTA: Consulte la _ //
p6gina 2 para
determinar el N-°.de la bolsa para polvo.)
Doble la leng0eta de
seguridad de la nue-
va bolsa para polvo
en direcci6n contraria
a la abertura que va
en el tubo de basura.
Desdoble la bolsa para
polvo nueva.
Inserte la bolsa para
polvo completamente
sobre el tubo de basura
sujetando la bolsa por
el collar.
Co!oque el collar de la
bolsa en posici6n,
Aseg0rese de
que la parte
inferior de la
bolsa para polvo
est6 complet-
amente dentro
de la cavidad
para la bolsa
antes de instalar
la cubierta de la
bolsa.
posici6n
del cuerpo
Pesta_a de
posici6n de la
cubierta de la bolsa
Coloque la cubierta de la bolsa de manera que la pes-
tar_a entre en la ranura de posici6n del cuerpo.
Cierre la cubierta de
la bolsa,
AI escuchar un chasqui-
do caracteristico ser6
indicaci6n de que la
cubieffa ha cerrado
bien,
11

EE .IMPIEZA DELFIL'TRODE SEOURIDAD
DELMOTOR
Examine el filtro de seguridad del motor de vez en
cuando y limpielo cuando est6 sucio.
ADVERTENCIA
Peligrode choque el6ctrico
No opere la aspiradorasinel filtrode seguridad del
motor.Aseg6uresede que el filtroest6seco e instal_
ado adecuadamente para impedir que el motor
falle y/o que seproduzca unchoque el6ctrico.
Oprima el bot6n de
liberaci6n ubicado en la
parle superior de la
cubierta de la bolsa.
liberaci6n
de la balsa
Tire de la cubierta de la
botsa hacia el frente.
Refirela y d6jela a un lado.
Tome el collar de la boisa
y tire cuidadosamente
para retirar la bolsa para
polvo.
Siel filtro esponjoso de
seguridad del motor
ubicado en la base de la
cavidad de la bolsa est6
sucio, refirelo tirando de 61
hacia adelante.
Filtro I I
seguridad j k/
del motor/_ _"
Examine el filtro
ubicado
debajo del filtro
esponjoso.
Siest6 sucio,
limpielo con un
par_o limpio y
seco.
Lave el filtro esponjoso
de seguridad del motor
en agua jabonosa
tibia, enjuague y
seque.
No Io lave en la
lavadora de platos.
No Io instale h_medo.
Reponga el filtro
esponjoso de seguridad
del motor desliz6ndolo
debajo de las tiras de
retenci6n del filtro.
redtFnfilcti.6on"_ ,.... :........
PARACAMBIAR LA BOLSA:
Doble la lengOeta
Bolsa para polvo de seguridad de la
nueva bolsa para
seguridad polvo en direcci6n
contraria a la
/7 abertura que va en
L el tubo de basura.
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los
materiales muy finos, tales coma desodorantes para
alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, holEn,
pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar
la balsa y causar que se rompa antes de que est6
Ilena. Cambie la balsa m_s seguido cuando aspire
este tipo de moteriales.
12

Desdoble la bolsa para
polvo nueva.
Inserte la bolsa para
polvo completamente
sobre el tubo de basura
sujetando la bolsa por el
collar.
Coloque el collar de la
bolsa en posici6n.
AsegOrese de que la parte inferior de la bolsa para
polvo est@complet-amente dentro de la cavidad para
la bolsa antes de instalar la cubierta de la bolsa.
Coloque la cubierta de
la bolsa de manera
que la pestar_a entre
en la ranura de posi-
ci6n del cuerpo.
Cierre la cubierta de
la bolsa.
AI escuchar un chasquido
caracteristico set6 indicaci6n
de que la cubierta ha cerra-
do bien.
E I.IMPIEZA DELFILTRODEESCAPE
Examine el filtro frecuentemente.
Limpielo cuando est6 sucio.
Oprima el pedal
de liberaci6n del
mango con el fin
de que la parte
superior de la
aspiradora se
incline
completamente
hacia atr6s hasta
que quede sobre
el piso.
Tome el panel de
escape de aire
por los extremos
con ambas
manos, empuje
hacia adentro y
tire del panel
hacia adelante.
Levante el filtro
esponjoso para
retirarlo. L6velo,
enju6guelo y
s6quelo.
No Io lave en el
lavaplatos. No Io
instale h_medo.
Pernos
I
Reponga el panel
de escape.
Coloque la
aspiradora en la
posici6n vertical.
Reponga el filtro
esponjoso cuando
est@seco,
coloc6ndolo con
cuidado de manera
que las ranuras
queden bien
instaladas sobre los
pernos salientes.
13

CAMBIO DE LA CORREAYLIMPIEZA
DELCEPILL0
ADVERTENCIA
Peligrode choque el6ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla odarle
servicio. De Io contrario podr[a producirse un
choque el_ctrico o causar lesi6n corporal si la
aspiradoraarranca de manera imprevista.
Frecuentemente revise el 6rea del cepillo y quite todo
pelo. cord6n o pelusa que se haya acumulado, Sila
acumulaci6n es excesiva, siga las instrucciones a
continuaci6n.
PARAQUITARLACORREA:
Desconecte el cord6n el6ctrico del enchufe,
Baje el mango completamente,
_i" ] Invierta la
| unidad de
PlabCasSede/ manera que el
\_ 0 _i" _//_._______ Conjunto |conjunto del
ce.,.o/cepillo y la
Levante las ruedas s
delanteras para
tener acceso f6cil
a los dos pestillos, ___
Ubique los dos
pestillos que _ _"_ _-_,'_,_
sujetan la placa de _C __J7/ ,J/_7
la base, _ _ "Pest#los
derecho
Para desenganchar la placa de la base, deslice el
pestillo izquierdo hacia la izquierda y el derecho hacia
la derecha,
Levante la Correa
placa de la Conjunto
base para del cepillo
revelar el Placas de
conjunto del labase
cepillo y la
correa.
_._ Coloque las manos
_._/v_ .-_ sobre el conjunto
'% _ _'_"_'\\\\\ "_ I-_ I \/Ejerr_deisi6n del cepillo, Sila
k_'k_ _t_/, _. delmotor correa aun esTa
,___ unida al rodillo el
_._.._._'o__ conjunto del cepillo
.C_.__F_-J//"_ _. se sentir6 bastante
.__/._'- _ tenso. Sila correa
' ._T__ _ no est6 rota. quitela
__ del eje de transmi-
t _ si6n del motor antes
de sacar el
conjunto del cepillo.
Peligrode lesionpersonal
Tenga cuidado al quitar el cepillo ci#ndrico, la
tensi6n de la correa es grande. Si no tiene
precauci6n podr[a sufriruna lesi6n personal si el
cepillo selibera r(_pidamentey sale disparado.
Levante cuidadosamente el extremo derecho del con-
junto del cepillo y despu6s levante el extremo izquierdo,
Retire con
cuidado el tope
del extremo y la
arandela de
cada extremo y
p6ngalas a un
lado. Consulte
la perspectiva
despiezada,
14

Retire todo indicio de basura o suciedad de la zona de
la correa y del rodillo del cepillo.
Perspectiva despiezada -
Conjunto de la brosse
extremo Unidad del agitador Arandela I
Tapa del
extremo
Con cuidado
quite las tapas y
las arandeias de
metal de los ex-
tremos del cepi-
Iio para ver si se
han acumulado
hilos y pelo.
Quite todo hilo o
basura.
IMPORTANTE
Cambie las
arandelas y luego
las tapas.
Vea la perspectiva
despiezada para
seguir el orden co-
rrecto de coloca-
ci6n de las piezas.
PARACAMBIAR LACORREA:
Ensarte la correa nueva sobre el conjunto del cepillo,
(NOTA: Consulte la p6gina 2 para determinar el N°. de
correa.)
de
New Correa
Ranura de
la correa
Coloque la nueva correa alrededor del eje de transmi-
si6n del motor.
Alinee la exten-
si6n cuadrada
de cada tapa
con las ranuras
de la estructura
de la base.
NOTA:Debido a
la tensi6n de la
correa, debe
actuar con cui-
dado al insta-
larla.
Conjunto
de la brosse
Correa -
Haga presi6n firmemente, asegur6ndose de que hayan
entrado bien ambos extremos,
Aseg_rese de que la correa est6 centrada sobre la
ranura guia, Gire el conjunto del cepillo con los dedos
para asegurarse de que gire libremente.
15

Para reinstalar la placa de la base, inserte las cuatro
pestar_as dentro de las cuatro ranuras ubicadas a Io
largo del borde frontal de la base. Coloque la placa de
la base en su posici6n original.
Pesta_a de la
placa de la base
\
Ubicaci6n de
las pesta_as
Ranuraenborde
frontalde la base
Levante las ruedas delanteras conjunto.
AI colocar la base, el extremo izquierdo rozar6 la rueda
delantera.
-FalabCaass de
;u,%as
En el extremo derecho, levante un poco el gancho del
,pestillo para colocar la placa de la base en posici6n.
Esta no cerrar6 a menos que est6 debajo del gancho
del pestillo.
la base
derecho
Deslice los pestillos hacia el centro de la unidad para
cerrarlos.
Coloque
las ruedas
delanteras
hacia
adelante
hasta su
posici6n de
operaci6n.
Coloque la aspiradora en la posici6n vertical antes de
conectarla en el enchufe.
16

EEEE 6MO ELIMINARLOSRESIDUOSDE
BASURAENLOSCONDUCTOS
Proceda siempre con precauciones de seguridad al
limpiar y dar servicio the vacuum cleaner.
Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle
servicio. De Io contrario podr[a producirse un
choque el6ctrico ocausar lesi6n corporal si la
aspiradora arranca de manera imprevista.
Siconsidera que la aspiradora no aspira bien o si la
autopropulsi6n no funciona, aseg_rese primero de que
la bolsa no est_ Ilena y de que el filtro no est_
atascado. Consulte las instrucciones sobre Cambio de
la bolsa en la p6gina 10y Cambio del filtro en las
p6ginas 12y 13.
Silas zonas del filtro y la bolsa no est6n atascadas,
examine la zona de la manguera. Retire el extremo
inferior de la manguera expansible de la aspiradora
Manguera
expansible
Collar de
. la manguera
• . Portillo
tom6ndola por
el collar y
tirando de
hacia arriba.
Enchufe la
aspiradora y
enci6ndala.
Abra y cierre la
cubierta del
portillo para
limpieza. Estire
al m6ximo la
manguera y
luego permita
que se encoja
hasta su
tamarho normal
de almacena-
miento.
Apague la
unidad y
descon_ctela.
Examine
visualmente la
zona del portillo
para limpieza y
la zona de la
base donde se
inserta la
manguera,
Retire cualquier
material
bloqueante.
Cierre la cubierta del portillo para limpieza,
asegur6ndose de que selle bien.
Inserte nuevamente la manguera en la abertura de la
parte inferior de donde la retir6. Empuje con firmeza
para asegurarse de que quede bien conectada.
Cubierta del portillo
para limpieza
NOTA: Elconjunto del cepillo no girar6 mientras no est6
completamente insertada la manguera.
Peligrode lesi6npersonal
NO coloque las manos ni los pies debajo de la
unidad cuando insertela manguera. Elconjuntodel
cepillo empieza a girar muy r_pido cuando la
aspiradora est[_encendida y tiene establecido un
ajustede nivel de pelo de alfombra.
Silas zonas del filtro y la bolsa y las zonas de la
manguera no est6n atascadas, examine la zona de la
boquilla. Para examinar dicha zona, consulte la secci6n
sobre Cambio de la correa y Limpieza del cepillo en las
p6ginas 14-16.
Coloque la aspiradora en
la posici6n vertical antes %
de conectarla en el enchufe. \\
\\
Para obtener los mejores \\
resultados de limpieza, \\
mantenga abierto el conducto __
de aire. Examine de vez en __
cuando las 6reas marcadas con \*
estrella para asegurarse de que
no est_n bioqueadas.
Desconecte la aspiradora antes
de examinar.
17

AMBIO DE LABOMBILLA
ADVERTENCIA
Peligro de choque el6ctrico o lesion corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla odarle
servicio. De Io contrario podrfa producirse un
choque el6ctrico ocausar lesi6n corporal si la
aspiradora arranca de manera imprevista.
Desconecte la aspiradora,
IIIL _--_I'_-Upp er
l
l ° e" ew
L_---_-_ Base Cover
Oprima el pedal
de liberaci6n del
mango para que
la parte superior
de la aspiradora
se incline hacia
atr6s hasta el piso.
Ubique el tornillo
de la base que fija
la cubierta de la
base a !a base.
Retire el tornillo de
la base.
Coloque las manos sobre ambos extremos de la
cubierta de la base de manera que pueda tomar el
borde inferior de la cubierta de la base con susdedos.
Tirede la / __
cubierta con
cuidado
levant6ndola
hacia arriba, _
Ponga la
cubierta de la
base a un
lado. Cubierta de la bolsa
Levante el
protector. Para
quitar la
bombilla,
emp_jela cui-
dadosamente
y girela hacia
la izquierda.
Protector
Hale la bombilla para retirarla.
_/ _ Para retirar
CUIDADO: Cuando
cambie labombilla,use
una bombillade lamisma
potenciao de una
potenciainferiorpara
evitardaho posiblealas
piezasque larodean.
Para reponer la bombilla,
ins6rtela cuidadosamente y
g_rela hacia la derecha,
(NOTA: Consulte la p6gina 2
para determinar el N°. de la
bombilla.)
CUIDADO: No conecte niencienda laaspiradorasin
tenerlacompletamente armada.
Coloque nuevamente la cubierta de la base sobre la
base. Presione hacia abajo con firmeza hasta que
quede bien en posici6n sobre la base,
Instale el tornillo de la base.
I\
__ _ del mango
..... _,...,,...__..,,._L Cubierta
de la base
CUIDADO
18

,UIDADO DELOEPILLO
Peligro de choque el6ctrico olesion corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla odarle
servicio. De Io contrario podr[a producirse un cho-
que el_ctrico o causar lesi6n corporal si la aspira-
dora arranca de manera imprevista.
PARAEXAMINAR ELCEPILLO:
Protector de la correa
de la placa de la base
Cuando los cepillos se
hayan desgastado
hasta el nivel del
protector de la correa
de la placa de la base
o cuando la barra del
agitador est6 astillada
o fragmentada,
cambie los cepillos.
PARACAMBIAR ELCEPILLO:
Retire la placa de la base y el ensamble del cepillo.
Consulte Cambio de la correa en la p6gina 14,
Retire los soportes del cepillo y las arandelas.
Retire los cepillos des-
gastados y los cepillos
de los extremos,
Deslice los nuevos
cepillos y cepillos de
los extremos dentro
de las ranuras, Ase_
gOrese de no invertir
la posici6n del cepillo
y de la barra de res-
paldo del agitador.
(Consulte el dibujo
Ensamble del cepillo
a continuaci6n,)
Vuelva a instalarlas
arandelas y los
soportes del cepillo.
NOTA: Quiz6s le
resulte m6s f(_cil
instalar loscepillos
nuevos y loscepillos
de losextremos si primero losremoja en agua tibia
unos minutos antes de deslizarlosen las ranuras. No use
aceite. S6quelos bien antes de instalarlos.
Reinstale la correa, el conjunto del cepillo y la placa de
la base, Consulte las instrucciones para reinstalar la
correa en la secci6n titulada Cambio de la correa que
comienza en la p6gina 14,
= ENSAMBLE DELCEPILL0
Cepi#o
Barra del
agitador
Arandela
Ranura de
la correa
Soporte del cepillo
©
Arandela
t
Soporte del cepillo
19

RECONOCIMIEN TODE PROBLEMAS
Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores
de rendimiento.
ADVERTENCIA..,,o,oc.o ue
Desconecte la ospirodoro antes de dorle servicio o limpiorlo. De Io controrio podrfo producirse un
choque el6ctrico o cousor lesion corporal.
La aspiradora no funciona.
No aspira
satisfactoriamente.
La aspiradora levant(]
tapetes o es diflcil
empujar.
Laluz no funciona.
Elconjunto del cepillo
no gira.
El indicador de rendimiento
(opicional) est6 rojo.
I. Est6 desconectada.
2. Cortacircuitos botado o fusible quemado
en el tablero de servicio de la residencia,
3. Interruptor de encendldo/apagado
no est6 en la posici6n ON.
4. Termostato botado en el motor de
aspiraci6n. (El cepillo y la bombilla
sifuncionan.)
1. Bolsapara poivo Ilena o atascada.
2. Ajuste incorrecto de nivel de pelode
la alfombra.
3. Cepillo desgastado.
4. Boquilla atascada.
5. Tubo para tierra atascado.
6. Manguera rota.
7. Correa rota.
8. La manguera no est6 bien insertada.
9. Sistemade protecci6n de la correa botado,
10. Filtro de seguridad del motor sucio.
Ajuste incorrecto de nivel de pelo
de la alfombra.
!. Bombilla fundida.
2. La manguera para accesorios no est6
bien insertada en la base posterior.
3. Palanca de seiecci6n de nivel de
altura en "Bare Floor._
4. Sistemade protecci6n de la correa botado.
1. Correa rota.
2. Sistemade protecci6n de la correa botado.
3. La manguera para accesorios no est6
bien insertada en la base posterior.
4. Palanca de selecci6n de nivel de
altura en "Bare Floor',
5. Ajuste incorrecto de nivel de pelode
la alfombra.
1. Bolsa para polvo Ilena o atascada.
2. Filtrode seguridad del motor sucio.
3. Conducto de flujo de aire atascado.
4. Ciertos accesorios,
1. Conecte bien, oprima selector de
encendido/apagado a la posici6n ON.
2. Restable7ca el cortacircuitos o cambie el fusible.
3. Coloque el interruptor de encendido/
apagado en la posici6n ON.
4. Deje que la aspiradora se enfrie unos
20 a 30 minutos. Verifique si la bolsa est6 Ilena
o siel filtro o la boquilla est6n atascados.
1. Cambie la bolsa, (pbgina 12).
2. Ajuste el nivel, (pbgina 6).
3. Cambie el cepillo, (p_gina 20).
4. Limpiar 6rea de la boquilla, (pbgina 18).
5. Limpiar tubo para el mugre, (p_gina 18).
6. Cambiela manguera.
7. Cambie la correa, (p_gina 15).
8. Inserte bien la manguera, (p6gina 7).
9. Determine siexisten bloqueos, (p6gina 17).
10. Limpie el filtro, (pbgina 14).
1. Ajuste el nivel, (p6gina 6),
1.
2.
3.
4.
1,
2.
3,
4.
5.
Cambie la bombilla, (p_gina 19).
Aseg0rese de que est_ bien insertada.
Cambie el selector a "EX-LO, _ "MEDIUM" o "HIGH, °
dependiendo del pelo de la alfombra, (pbgina 6).
Restablezca el sistema de protecci6n de la
correa, (p6gina 10).
Cambie la correa, (p6gina 15).
Determine siexisten bloqueos, (page 18).
Restablezca el sistema de protecci6n de
la correa, (p6gina 10).
Aseg0rese de que est6 bien insertada.
Cambie el selector a "EX-LO", "MEDIUM°
o"HIGH",(pbgina 6).
Ajuste el nivel, (p_gina 6).
1. Cambie la bolsa, (pbgina 12).
2. Limpie el filtro, (pbgina 14).
3. Retire el material bloqueante del conducto
de aire, (pbgina 18).
4. Estoes normal. La luz debe apagarse al quitar
la herramienta.
20