Kenmore 11639110900 User Manual VACUUM CLEANER Manuals And Guides L0906210
KENMORE Vacuum, Upright Manual L0906210 KENMORE Vacuum, Upright Owner's Manual, KENMORE Vacuum, Upright installation guides
User Manual: Kenmore 11639110900 11639110900 KENMORE VACUUM CLEANER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE VACUUM CLEANER #11639110900. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore VACUUM CLEANER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 44
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Vacuum Cleaner
Aspiradora
Model,
Modelo
116.39110
116.39115
IMPORTANT
Before returning
this product-
For replacement parts, please contact:
Sears Parts and Repair Center
(I-800-488-1222)
Anytime, day or night
(UoS A, only)
For any other issue, please contact:
Vacuum Cleaner Help Line
(1-877-531-7321)
8:00am-5:00pm EST, M-F
(U_SoA.and Canada)
CAUTION:
Read and follow all
safety and operating
instructions before first
use of this product.
CUIDADO:
Lea y siga todas las
instrucciones
de operaci6n
y seguridad antes del uso
de este producto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman
www.s ea rs .corn
Estates,
IL 60179 U.S.A.
Printed in Mexico
PartNo, C0 IZDHH 10UOO-KCO
IZDHHZOUO
Impreso en Mexico
Before Using Your New
Vacuum Cleaner ............................
Packing
Kenmore
Important
Parts and
List ................................
2
Vacuum
Cleaner Warranty
o3
Safety instructions
.............. 4
Features
.................
5
Assembly
Instructions
...............
Handle ................................
Tools ..............................
Power Cord ..............................
Operating
Instructions
....................
Power Cord ...........................
Releasing the Handle
OFFfFLOOR/CARPET
Attachments ......................
Attachment Use Table ......................
12
I3
Vacuuming Tips .....................
PerformancetSafety Features .....
Vacuum Cleaner Care ...................
t3
14-15
16
2
.......................
Switch ........
Pile Height Selection ................
Suggested Pile Height Settings .........
Performance Indicator ..............
Vacuum Cleaner Storage ..................
16
Cleaning Exterior and Attachments
.... 16
Dust Bag Replacement ......................
17
Motor Safety Filter Cleaning ............
18
Exhaust Filter Replacement ...........
18
Dust Bag Cover Replacement ........
!9
Agitator Cleaning ..........................
19
Clog Removal ........................
19
Troubleshooting
........................
2'1
Master Protection
Agreements
.... 22
Requesting Assistance
Or Service .........................
Back page
6
6
7
8
9
9
10
10
tt
11
11
Please read this guide.. It will help you assemble
cleaner in the safest and most effective way
and operate your new Kenmore vacuum
For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears Parts
and Repair Center or the Vacuum Cleaner Help Line listed on the cover of this guider You
will need the complete model and serial numbers when requesting information° Your vacuum
cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate,
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum cleaner.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference°
I
PACKING LIST
Your KENMORE
VACUUM
nents assembled
1
1
1
I
CLEANER
separately
is packaged
assemblies
parts and compo-
in the carton:
Upright Vacuum Cleaner
Handle
Crevice Tool
Combination
Brush
Each of the above
with the following
are shown
1 Pet Handi Mate TM
I Telescoping Wand
1 Use & Care Guide
1 Repair Parts List
in detail inside the Repair Parts List°
2
One Year Limited
When assembled,
Warranty
operated
and maintained
according
to all instructions
supplied
with
the product, if this vacuum cleaner fails due to a defect in material or workmanship
within
one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair
Center or other Kenmore outlet for free repair.
If this vacuum cleaner is used for other than private family purposes,
applies for only 90 days from the date of purchased
this warranty
This warranty
pay for:
Sears
covers
only
defects
in material
and workmanship.
will NOT
t.
Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to
filters, belts, light bulbs, and bags°
2. A service technician to instruct the user in correct product assembly, operation or
maintenance°
3. A service
technician
to clean or maintain
Damage
5.
according to all instructions supplied with the product°
Damage to or failure of this product resulting from accident
other than its intended purpose.
6.
to or failure
of this product
this product.,
4.
if it is not assembled,
operated
abuse,
or maintained
misuse
or use for
Damage to or failure of this product caused by the use of detergents,
cleaners,
chemicals or utensils other than those recommended
in all instructions supplied
the producL
7o Damage to or failure
of parts or systems
resulting
from unauthorized
with
modifications
made to this product.
Disclaimer
of implied
warranties;
limitation
of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair
as provided herein. Implied warranties,
including warranties of merchantability
or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law_
Sears shall not be liable for incidental or consequential
damages. Some states and
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages,
or limitations on the duration of implied warranties of merchantability
or fitness, so these
exclusions or limitations may not apply to you..
This warranty
Canada.
applies
only while this vacuum
This warranty
gives you specific
cleaner
is used in the United States and
legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman
Estates, IL 60179
Sears Canada lnc,, Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
:mNSTRUCTi
Read
guide before
WAR
Your safety
to persons
precautions
assembiing
or Using your vacuumcieanerl
NG:
is important
to us. To reduce
or damage
when using your
including
the following:
the risk of fire,
vacuum
cleaner,
electrical
shock,
injury
follow basic safety
Use your vacuum cleaner only as
described in this guider Use only with
Sears recommended attachments_
Keep hair, loose cto'_hing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
Disconnect
electrical supply before
servicing or cleaning out the brush area
Failure to do so could result in the brush
unexpectedly starting, causing personal
injury from moving parts,.
Turn off all controls before unplugging,
Use extra care when cleaning on stairs,
Do net put on chairs, tables, etc, Keep on
floor,
Do not leave vacuum cleaner when
plugged in, Unplug from outlet when not in
use and before performing maintenance,.
Do not use vacuum cleaner to pick up
flammable or combustible liquids (gasoline,
cleaning fluid, perfumes, etco), or use in
areas where they may be present. The
fumes from these substances can create a
fire hazard or explosion,.
To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy.. Close
attention is necessary when used by or
near children°
Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
Do not use with a damaged cord or plug,.
If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped in water, return it to a
Sears Service Center.
Do not use vacuum cleaner without dust
bag and/or filters in place,
Always replace the dust bag after
vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders, and fine dusL These products
clog the filters, reduce airflow and can
cause damage to the vacuum cleaner,.
Failure to replace the dust bag could cause
permanent damage to the vacuum cleaner.
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord° To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not use the vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc,. They may damage the vacuum
cleaner or dust bag.
Do not handle plug or vacuum cleaner with
wet hands.
Do not put any objects into openings,.
Unplug before connecting
Mate_r_
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.
SAVE T ESE
Pet Handi
STRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities,
Your
vacuum cleaner is intended for Household
use. Read this Use & Care Guide carefully for
important use and safety information. This guide contains safety statements under warning
and caution symbols,
4
It is importantto knowyourvacuumcleaner'spartsandfeaturesto assureits properandsafe
use.Reviewthesebeforeusingyourvacuumcleaner°
Object
Style No.
Exhaust Filter
Part No.
in USA
Part No,
in Canada
EF-1
20-86889
20-40324
O
20-50690
20-50510
Dust Bag
OFF/FLOOR/CARPET
Power
Cord
Check
Bag
Tool
Release
_\
x_/
Dust Bag
Cover
I
(Dust Bag
h_side)
C°'dH°°"---._l_
F--Hose
Pet
Handi
'ht
Adjustment
Handle
Mate
TM
'\
Agitator
Dirt
Isor
Reset
die
Release
Pedal
_ ,,.._
Nozzle
Brush_-._
_
Exhaust
__
Filter Cover
_1 llfJ ! _I
rF,torl side
Lever._.. /
_
-__
Telescopic
1
_
kk_ "_
Mode!/Serial
i/_
Numbers --I
Holder
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions given.. WARNING
statements
alert you to such hazards as fire, electric
shock, burns and personal injury_ CAUTION statements alert you to such hazards as personal injury and!or property damage.
Before assembling the vacuum cleaner,
check the PACKING LIST. Use this list to
WARNgNG
Electrical
Shock
verify that you have received
Hazard
components
of your new Kenmore
vacuum cleaner°
Do not plug into the electrical
supply
until the assembly
is complete.
Failure to do so could result in
eletrical
shock
or injury.
HANDLE
CAUTaON
Do not overtighten.
Overtightening
holes,
could
strip
the screw
Do not operate
the vacuum
without
the screw in place.
cleaner
Handle
1. Remove
the handle screw from the
body of the vacuum
cleaner
2. Position the handle assembly
shown in the illustration
3. Using a screwdriver,
screw.
tighten
NOTE: It may be necessary
handle slightly,
all the
as
Screw
Hole
handle
to adjust the
Handle
ATTACHMENT
HOSE
AND
PET
WAND
1. Insert the tab on
HAND!
MATE TM
For operation
Hose
separate
the telescopic wand
into the "J" slot on the
hose handle. Twist
the telescopic
ASSEMBLY
of Pet Handi Mate _ see
Use & Care Guide°
1. Place Pet
Handi Mate _'_
wand
Pet
Handf
to lock in place_
into the storage
area
2. Place the telescopic wand in the wand
2, Rotate the Pet
Handi Mate T_A
holder and route the
back until it
hose as shown°
snaps into place
\
3. Snap the
hose handle
into the hose
o
holder located
on the handle
Hose
CREVICE
TOOL
of the vacuum
cleaner.
Raised
Edge
1, Insert the
sure the raised
crevice tool into
the holder on the
side of the vacu-
edge of the
hose handle
um cleaner
shown.
NOTE:
Hose
Handle
Mate r"
Be
rests against
j
edge of the
hose holder.
4. Rotate the
hose release
lever down
COMBINATION
Hose
and route the
hose as
Cuff .-_._.__
shown
Telescopic
5, Snap the
hose into the
hose cuff on
the side of
the vacuum
cleaner
] "
Wand _
Wand]11
Holder-_l
Hose
_
Release
_
il
_"
L e ver_
I. Insert the
combination
brush into
the holder
on the back
of the
vacuum
cleaner as
shown,
..j
6, Rotate the hose
release lever
i
r
4
upwards to lock
the hose in place_
°
BRUSH
/
Combination
Brush
as
POWER
1. Make sure that cord hook is in upright
position as shown,
2o Wrap power cord loosely
around
CORD
Power
cord
hook and carry handle
3. Lock power cord plug onto the power
cord
WARNING
Electrical
Hazard
Shock
and
Personal
Injury
Wrapping the cord too tightly puts stress
on the cord and can cause cord damage.
A damaged cord is an electrical
shock
hazard and could cause personal injury
or damage.
Carry
I
CAUTION
Moving
parts!
To reduce
the risk of personal
injury, DO NOT touch the agitator
when vacuum
cleaner is on. Contacting
the agitator
while it is
rotating
can cut, bruise
or cause other injuries.
Always turn off and unplug
from electrical
outlet
before servicing.
Use caution
when
operating
\
near children.
_.._
1, Turn the quick
4. Plug the polarized
release upper
cord hook to
either side and
down to release
120 Volt outlet located
the power' cord,
Personal
Hazard
Injury
than
above
Damage
counters.
Damage from cord to items in
surrounding
area could occur.
5. To store cord, turn upper cord hook to
the
the up position, then wrap cord loosely
around quick release cord hook and
carrying handle.
• The plug will fit in a polarized
outlet
only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a
qualified
technician
to install
proper outlet° Do not change
plug in any way,
near the floor.
and Product
DO NOT use outlets
• To reduce the risk of electric shock,
this vacuum
cleaner has a polarized
is wider
f_i!_
WARNING
WARNUNG
plug (one blade
other),
power cord into a
WARNING
the
the
Electrical
Hazard
Shock
And
Personal
Injury
Wrapping the cord too tightly puts stress
on the cord and can cause cord damage.
2. Detach the power cord plug from the
power cord and pull the cord off the quick
release upper cord hook,
A damaged cord
hazard and could
or damage.
3. Be sure the
power cord is
locked into the
o]
locking notch of
the upper cord
hook.
9
is an electrical
cause personal
shock
injury
_ ............................................
RELEASING
THE HANDLE
Release the handle by pressing down on
the handle release pedal with your foot and
pulling back and down on the handle with
your hand
Note: The agitator does not rotate when the
vacuum cleaner is in the upright position.
[
OFFtFLOORICARPET
SWITCH
To start the vacuum cleaner, slide the
OFF/FLOORICARPET
switch from the OFF
OFF - turns both
suction and
position to the FLOOR or CARPET
brush motors off.
OFF!FLOOR/
CARPET
position.
FLOOR - turns
on the suction
d CAUTION
Refer to your carpet manufacturers
cleaning
recommendations.
Some
imore delicate carpets may require
Switch
Selector
motor only, In
this position the
brush assembly
does not
that
they be vacuumed
with the agitator
turned off, to prevent carpet damage.
revolve, Use this setting for cleaning
hardwood and tile floors and when any
attachments
(tools) are used.
CARPET - turns on both the suction and the
brush motors_
To stop the vacuum cleaner, slide the
ON/FLOOR/CARPET
switch to the OFF
position_
Note: The agitator does not rotate when the
vacuum cleaner is in the upright position
d CAUTUON
Do not allow
vacuum
cleaner
to
remain in one spot for any length
time when the agitator is turning,
Damage to carpet may occur.
of
10
PILE HEIGHT SELECTION AND SETTING
To select
a pile height
setting:
Select a pile height setting by pressing the
HEIGHT ADJUST pedal on the side of the
nozzle° The pile height setting shows on
the indicator windowr See SUGGESTED
PILE HEIGHT
ADJUST
Pedal
SETTINGS.
Indicator
Window
Attention:
Refer to your carpet
manufacturers
cleaning
recommendations_
Some more delicate
carpets may require that they be
vacuumed with the agitator turned
prevent
off to
carpet damage,
SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS
There are four (4) pile height settings on
the vacuum cleaner,, For best deep down
Suggested
MED - Medium
BAG INDICATOR
CHECK
dust bag,
motor safety filter and other possible clog
locations shown in CLOG REMOVAL
NOTE: It is normal for the CHECK
BAG
indicator to come on when using certain
attachments, due to reduced airflow through
attachment,
No maintenance
pileo
XLO - Most carpets, bare floors, and
delicate carpets that require agitator to be
turned off,
When the vacuum cleaner is running with
normal air flow, the light on the CHECK
BAG indicator is off. The light comes on
whenever the airflow becomes blocked, If
that occurs, check the disposable
rugs,
to deep pile,
LO - Low to medium
and some deep pile carpets, and to
prevent the vacuum cleaner from shutting
off°
CHECK
are:
HI - Shag, deep pile, or scatter
cleaning, use the XLO setting_ However,
you may need to raise the height to make
some jobs easier, such as scatter rugs
[
settings
is required°
11
]
BAG
I
ATTACHMENTS
CAUTSON
CAUTRON
DO NOT
use the hose when
vacuum
cleaner
the
When using attachments,
be careful
not to overextend
the stretch
hose
is in the use position.
when reaching.
Trying to reach
:beyond the hose stretch
capability
could cause the vacuum
cleaner to tip
over.
Always return the vaccum cleaner to
the upright position
before using the
hose and attachments.
TO USE ATTACHMENTS
CAUTBON
1o Place the vacuum cleaner in the upright
DO NOT pull the vacuum
cleaner
around the room by the hose.
Property
damage or personal
injury
could result.
position,
2. Remove the hose handle and wand by
removing hose handle from hose holder and
lifting up_
TELESCOPING
1. The wand length
is adjustable and
,j
Hose
WAND
requires no
assembly, To adjust,
simply push down on
the wand handle and
Hose
Hose
slide the upper wand
to the desired height.
m
!
2. Extend wand to desired length
\
3. Use attachments
ATTACHMENT
as needed.
COMBINATION
BRUSH
The combination
brush
See
USE TABLE°
directly
FOR ADDITIONAL
can be attached
to the wand,
REACH
Rotate hose
release lever
down to release
hose for
maximum hose
reach,
Holder
Use the brush holder without
Hose
Release
for greater
or stairs.
suction
the brush
on furniture
cushions
Use brush holder with brush for cleaning
loose surfaces
12
such as drapes,
ATTACHMENT
USE TABLE
CLEANING
Between
ATTACHMENT
CREVICE
Furniture*
TOOL
COMBINATION
PET HANDI
AREA
Cushions*
v'
BRUSH ** _,_
MATE
Drapes*
Stairs
Floors
e,"
v'
J
v'
TM
_!!;!_ii
........................................................
_,= Applicable
Always clean attachments before using on fabrics.
_}!f__;i_i_
_,_,i_:_:,1
** Use the brush holder without the brush for greater suction on furniture cushions
Use brush holder with brush for cleaning loose surfaces such as drapes,,
Carpet edges
Guide either side or the front of the nozzle
Personal
Injury Hazard
Use care if vacuum
cleaner
Stairs
in full upright
_i}{_i;_._,_!_,
_:,_._._,_,_.
it
WARNING
along the wall baseboard,
Set handle
or stairs
is placed
on stairs, if it falls, personal
injury
property
damage could result.
position. Agitator
stops rotating, Use the crevice tool,
combination
brush or Pet Handi Mate%
or
For best cleaning results, keep the airflow
passage clear, Unplug the vacuum cleaner from the outlet before checking,
Unit Tipping
When using the attachments keep the
extension hose release lever in the locked
position when possible_ This helps to keep
the vacuum cleaner from tipping over
when stretching the hose. If additiona!
hose is needed then unlock the release
lever and pull out additional hose,, Use
caution not to tip over vacuum cleaner.,
13
MOTOR PROTECTION
SYSTEM
Thermal
Protector
This vacuum
cleaner
o Suction
Motor
Protector
This vacuum cleaner has a motor protector
by-pass valve which prevents motor
overheating
and damage The valve opens
Motor
has a thermal
protector which automatically
trips to
protect the vacuum cleaner suction motor,
If a clog prevents the normal flow of air to
the motor, the thermal protector turns the
to provide cooling
air when a clog
prevents normal
air flow to the
vacuum cleaner
motor off automatically
This allows the
motor to cool in order to prevent possible
damage to the vacuum cleaner
suction motor,, You
will notice a
Thermal
Protector
- Agitator
Motors
This vacuum cleaner has thermal
tlnrough the valve
change of sound
as air rushes
opening,
protectors which automatically
trip to
protect the agitator motorsoThe thermal
protectors turn the motors off
To correct problem install
bag. If using attachments,
automatically
This allows the motors to
cool in order to prevent possible damage
to the vacuum cleanen
allow
by the attachments
themselves or by new
carpet lint filling the dust bag quickly.
Always return the vaccum
cleaner to
the upright position
before using the
hose and attachements.
Failure to do
Note:
so may result in overheating
of the
agitator
motors and can cause the
thermal protectors
to trip,
To reset thermal
protectors:
Turn the
vacuum cleaner off and unplug the power
cord from the outlet to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal
to reset.
protectors
Check
and
replace bag if necessary.
REMOVAL section. Also
air flow.
NOTE: Tine motor protector may open
when using attachments
or when cleaning
new carpet due to reduced airflow caused
CAUT ON
for and remove
for greater
a new dust
adjust to
clogs,
See CLOG
check and
replace any clogged
filters. Wait
approximately
40-50 minutes
before
restarting
vacuum cleaner.
14
Do not block motor protecton
OPERATION
WARNnNG
Electrical
Hazard
Shock And Personal
As you vacuum, the red indicator light will
come on and stay on as long as the
Injury
sensor detects a high concentration
of
particles passing through the vacuum
cleaner_
Disconnect
electrical supply before performing maintenance
to the vacuum
cleaner. Failure to do so could result in
electrical shock
vacuum cleaner
AGITATOR
or personal injury
suddenly starting,
TO CLEAN
from
DIRT SENSOR
OPTICS
The dirt sensor optics consist of two optic
cells located inside the dust bag port.
Occasionally,
it may become necessary to
OVERLOAD
PROTECTOR
clean the two optic cells to assure
maximum performance.
The agitator has built-in protection against
motor damage should the agitator jam. If
the agitator siows
It is recommended
cleaned:
down or stops, the
agitator overload
protector shuts off
the agitator motors.,
The vacuum cleaner
the optic cells be
• When the red light stays on
Agitator
Reset
continuously.
• When dirt or dust adheres
to the
optic celts_
• Whenever
the dust bag is removed.
suction motor will
continue to run,
To correct problem:
Turn off and unplug
vacuum cleaner, remove obstruction, then
press AGITATOR
If the problem
RESET
persists,
BUTTON_
have the
vacuum cleaner serviced
other qualified
technician.
by a Sears
Optic Cells
or
To clean the sensor, wipe the optic cells
with a soft, dry cloth. Never use cleaners
or liquids as they can help speed the
DIRT SENSOR
The electronic
dirt sensor
which will detect
through
particles
the vacuum
recoating of the optic cells and make it
necessary to clean them much sooner
than normal. The dirt sensor area can be
is a feature
as they pass
cleaner.
reached
The dirt sensor indicators
the nozzle of the vacuum
are located on
cleaner.
, When little or no dirt is present the dirt
sensor is green_
. With medium or heavy concentration
the dirt sensor is red,
15
by removing
the dust bag.
Always follow all safety precautions when
performing maintenance to the vacuum
cleaner.
WARNnNG
Electrical
Hazard
Shock And Personal
Injury
Disconnect
electrical supply before
servicing or cleaning the vacuum
cleaner. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from vacuum cleaner suddenly
starting.
VACUUM
Gather the cord
and wrap it
loosely around
the upper and
lower cord
hooks. Lock
CLEANER
1
STORAGE
Power
WARNRNG
Cord
Electrical
Hazard
Shock
And
Personal
Injury
power cord plug
onto the power
cord.
Wrapping the cord too tightly puts stress
on the cord and can cause cord damage.
A damaged cord is an electrical
shock
Store the vacuum cleaner in a
dry, indoor area,
on the floor with
the handle
locked in the
hazard and could
_r damage°
cause
personal
injury
upright position.
CLEANING
EXTERIOR
1
AND ATTACHMENTS
Unplug cord from wall outleL
Wash attachments in warm soapy water,
rinse and air dry. Do not clean in dishwasher.
Clean exterior using a clean, soft cloth that
has been dipped in a solution of mild liquid
detergent and water, then wrung dry. DO
NOT drip water on vacuum cleaner, Wipe
dry after cleaning.
CAUTJON
Do not
use
attachments
if they
are
wet. Attachments
used in dirty areas,
such as under a refrigerator,
should
not be used on other surfaces
until
To reduce static electricity and dust buildup, wipe outer surface of vacuum cleaner
and attachments°
they are washed.
marks.
16
They
could
leave
DUST BAG
l
1
REPLACEMENT
,J
TO REPLACE
WARNING
1. Unfold the
Dust
Always
unplug
power cord from electrical outlet before performing
maintenance to the vacuum cleaner,
TO REMOVE
I. Pull on tile
dust bag
cover latch
Dust
Cover
DUST BAG
new dust bag.
Fold the safety
seal tab on the
new dust bag
away from the
opening that
fits on the bag
support
DUST BAG
Bag
l_
Latch.
Bag
Safety
Seal Tab
//
?
S
Note: See PARTS AND
located on
the side of
FEATURES
for
Bag number
the dust bag
cover,
2.Push
d.stbag
NOTE:
Do not pull on the
stop when removing/instatling
bag.
bag
collar opening
completely over the
dust bag holder as
far as it will go,
safety
the dust
2, Grasp the
dust bag
and pull
carefully
removing
dust bag
the dust
holder°
Bag
Safety Stop
Bag
Dust
Bag
collar
gently,
3, Tuck the bag into
the dust bag
chamber.
Be sure
the bottom and
sides of the dust
the
from
bag
bag are completely
within bag cavity
prior to closing the
bag cover°
3. Throw away the used dust bag
Do not reuse
dust
bag.
Dust Bag
4, Check the
Dust
Bag
dust bag
holder and
the motor
Motor
safety filter
for dirt or
Safety
4. Close the bag
cover, You will hear
a distinct snap
when cover is
securely
clogs,
Check
/
closed,,
to see that
the dust bag is
fully placed in the
bag chamber.
CAUTION
NOTE: If bag is not installed or not
installed properly the bag safety stop
prevents the door from closing.
NEVER
REUSE A DUST BAG. Very
fine materials,
such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster,
soot, etco can clog the bag and cause
it to burst before it is full. Change bag
more often when vacuuming
these
materials.
17
MOTOR SAFETY
FILTER CLEANING
Remove the dust bag as outlined in the
DUST BAG REPLACEMENT
section,
WARNRNG
Electrical
Shock
Hazard
If the filter, located in the bottom of the dust
Unplug power cord from electrical
outlet, Do not operate the vacuum
cleaner without the motor safety filter.
Be sure the filter is dry and properly
installed to prevent motor failure andlor
electrical shock,
MOTOR SAFETY
bag chamber, is dirty, remove it by pulling
forward out from under the ribs.
Wash the foam filter in warm soapy water,
rinse and dry thoroughly by squeezing the
filter in your hand and letting it air dry.
FILTER
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install
Check motor safety
filter frequently and
clean when dirty°
damp.
Replace the foam filter by sliding it back into
place under the ribs in the dust bag chamber°
Replace the dust bag as outlined in the
DUST BAG REPLACEMENT
section,
Motor Safety
Filter .........
EXHAUST
FILTER REPLACEMENT
The HEPA exhaust filter must be replaced
when dirty_ It should be replaced regularly
depending
The filter
3. Place new filter cartridge into cover
making sure that airflow arrow on side of
cartridge points into cover.
on use conditions
CANNOT
lose its dust
be washed
trapping
as it will
Place foam seal of filter
vacuum
cleaner body,
ability.
Note: See PARTS AND FEATURES
for the exhaust filter number
against
the
Exhaust
Filter
I. Remove
exhaust filter
Seal Against
Vacuum Cleaner
cover by
pressing the
release tab on
the cover and
Body---_
Filter Cover
Release Tab
rotating out from
vacuum cleaner,
Exhaust
Filter
2. Remove
the filter cartridge
4. Replace the exhaust filter cover by
placing bottom tabs in slots and rotating in
from cover.
until cover snaps into place,
18
To reinstall
Cover
Hinge Pin
Hole
or replace
dust bag cover.
1. Align dust bag cover hinge pin with
hinge pin hole in dust container.
2. Rotate dust bag cover into place.
Dust
Bag
3, You should
hear a noticeable
click
when hinge pin snaps into place.
Hinge Pin
Hole,
t
::, = :: .....
:........
...............
::
:
Dust Bag
Cover
,:: :,= .......
:
: :::::i
To maintain efficient cleaning, the agitator
must be kept free of carpet fiber, string, or
hair build-up, After every 7 to 10 uses,
unplug and turn vacuum cleaner over and
check agitator for fiber and hair build-up,,
Use scissors to remove any build-up entangled around the agitator.
1. Using a flat screwdriver or small coin pry
gently between the cover and the nozzle to
access the clean-out port.
Always follow all safety precautions
when
performing
maintenance
to the vacuum
cleaner,,
WARNBNG
Electrical
Hazard
Disconnect
Shock
Or Personal
electrical
supply
performing
maintenance
vacuum cleaner. Failure
could result in electrical
Injury
S crewdrfver
before
Clean-Out
Port Cover
to the
to do so
shock or
personal
injury from the vacuum
cleaner
suddenly
starting.
2. Remove any debris or build-up.
3, Reinstall cover.
You should hear a
noticeable click when the cover snaps into
place.
I9
Alwaysfollow all safety precautionswhen
performing maintenance to the vacuum
cleaner
4, Stretch the extension
length and then allow the hose to return to
its natural length.
_'
WARNING
Electrical
Hazard
Shock
Or Personal
hose to maximum
"
_;":_'
,
_
' -.
Injury
Disconnect
electrical
supply before
performing
maintenance
to the
vacuum cleaner, Failure to do so
could result in electrical
shock or
personal
injury from the vacuum
cleaner suddenly
starting,
Original
Hose
Storage
Position
Hose
If the vacuum cleaner does not seem to
have adequate suction, first check if the dust
bag is full or if a filter is clogged See DUST
BAG REPLACEMENT
section.
If the dust bag and filter areas are free of
clogs, check the extension hose,
TO REMOVE CLOG FROM
HOSE
5. Re-insert the hose into the original
storage position from which it was removed°
Press firmly to assure connection
1, Rotate the extension hose release lever
counter-clockwise
to release extension
hose°
6. Rotate hose release lever clockwise to
the locked position.
Extension
Hos_
WARNING
Personal
Wand
Hazard
DO NOT place hands or feet underneath the vacuum
cleaner at any
time,
Wand
Extension
Release
Injury
If the dust bag, filter areas and the hose
areas are free of clogs, disconnect the
nozzle hose from the wand holder and
Hose
Nozzle
Hose
check the nozzle for clogging.
2. Remove the lower end of the extension
hose from the wand holder by grasping the
hose collar, twisting, and pulling straight up
Clean the agitator according to the
instructions in the AGITATOR CLEANING
section.
3, Plug in the vacuum cleaner and turn it on
Return the vacuum cleaner to the upright
position before plugging into an electrical
outlet.
2O
Reviewthis tableto finddo-it-yourselfsolutionsfor minorperformanceproblems,Any service
needed,otherthanmaintenance
describedin this Use& CareGuide,shouldbe performedby
a Searsor otherqualifiedserviceagent.
WARNING
Disconnect
electrical supply
Failure to do so could result
before performing
in electrical shock
maintenance
or personal
to the vacuum
injurj,
cleaner,
ESOLUTI0Ni::::
[:::POss BL: ::
Vacuumcleaner
1. Unplugged at wall outlet.
won't run_
2. Tripped circuit breakerfblown fuse
at household service panel,
3. Thermal protector tripped_
4_ Defective wall outlet.
Poor job of dirt
pick-up,
1o
2.
3,
4,
5.
6.
7.
8_
1. Plug in firmly, select the
desired setting on the touch
_;_
control
2. Reset circuit breaker or replace _
fuse.
3, Allow vacuum cleaner to cool
40-50 minutes,
4. Check with a good appliance or
lamp Have outlet properly
serviced°
Change bag°
Adjust setting.
Replace agitator.
Check CLOG REMOVAL
Check for clogs.
Replace hose_
Insert hose fully,
Check for clogs,
Full or clogged dust bag
Wrong pile height setting,
Worn agitator,
Clogged nozzle or bag holder
Clogged hose,
Hole in hose
Hose not inserted fully
Motor protection system
activated _,
9. Dirty filters,
1.
2,
3,
4.
5.
6.
7.
8.
Vacuum cleaner picks
up moveable rugs or
pushes too hard,
1. Wrong pile height setting
1. Adjust setting.
Agitator does not
turn,
1, Handle in full upright position.
I, Move handle from uprighl
position.
2. Reset agitator overload protector
3_ Allow vacuum cleaner to cool
40-50 minutes,
2. Agitator overload tripped.
3o Thermal protector lripped.
Airflow restricted
with attachment use;
sound changes,
1. Attachment use restricts air flow,
2. New carpet fuzz clogged air path_
21
_!_!
9. Clean or change motor
safety filter and exhaust filter.
1_ Check ATTACHMENTS for fuzz,
lint, pet hair or other debris,
2. Check CLOG REMOVAL and
clean hose.
Master
Protection
Agreements
Congratulations on making a smart purchase, Your new Kenmore® product is designed and manufactured for years of dependable operation, But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time, That's when having a Master Protection Agreement can save you
money and aggravation.,
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product.. Here's what the
Agreement* includes:
[]
Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use, not just
defects, Our coverage goes well beyond the product warranty No deductibles, no functional
failure excluded from coverage-- real protection
[]
Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians,
means someone you can trust will be working on your product,
[]
Unlimited service
want us®
[]
"No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures
occur within twelve months,
calls and nationwide
which
service, as often as you want us, whenever you
[]
Product replacement
[]
Annual Preventive
if your covered product can't be fixed.
[]
Fast help by phone -we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative on all products,. Think of us as a "talking Use & Care Guide°"
[]
Power surge protection
[]
$250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical failure of any covered refrigerator or freezer_
[]
Rental reimbursement
[]
10% discount
parts..
Maintenance Check at your request-
no extra charge,
against electrical damage due to power fluctuations,
if repair of your covered product takes longer than promised,
off the regular price of any non-covered repair service and related installed
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service®You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online,
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you cancel for any reason during the
product warranty period, we will provide a full refund,, Or, a prorated refund anytime after the product
warranty period expires Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions
call 1-800-827-6655o
apply. For prices and additional
information
in the U.S.Ao
* Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-3616665°
Sears
Installation
Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and
other major home items, in the USA or Canada call 1-8004-MY-HOME®
22
Antesde usarsu aspiradoranueva .....
Lisladeembalaje....................
Garantiade la aspiradoradeKenmore.,,
lnstruccionesimportantesde
seguridad ...............................
Piezasy caracteristicasdeaspiradora
vertical .................................
4
5-6
Montaje dot mango .....................
Montaje dot accesorios ..................
Cordon el6ctrico .....................
5
6
7
Instrucciones de operaci6n
..............
Cord6n el6ctrico .......................
8
8
de ensamble
10
1t
12
Sugerencias para aspirar ..................
12
Caracteristicasde
rendimiento
.......
13-14
Cuidado de la aspiradora ...............
15
Almacenamiento de la aspiradora ..........
15
Limpieza del exterior y de los accesorios .... 15
Cambio de la bo/sa para potvo .............
16
Cambio filtro de protecci6n al motor .......
17
Cambio filtro de escape .................
17
Como reinslalar la cubieda de la bolsa ....... !8
3
............
Instrucciones
Indicador de CHECK BAG ...............
Accesorios ..........................
Cuadro de uso de los accesorios .........
1
1
2
Desprendimiento det mango ..............
9
lnterruptor OFF/PtSOIALFROMBRA .......
9
Ajuste y sefecci6n de nivel de polo de la
alfrombra ..........................
10
Sugerencias sobre el ajuste de nivef de pefo
de la alfrombra ....................
t0
Limpieza del agitador .................
C6mo eliminar los residuos de basura
en los conductos ........................
18
Reconocimiento
de problemas ............
Acuerdos maestros de protecci6n
.....
informaci6n de assistancia
20
21
o servicio
...................
18
pagina posterior
Por favor lea esta guia que le ayudara a assemblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera
m_s segura y efectiva.,
Para mas informaci6n acerca del cuidado y operaci6n de esia aspirador, Ilame a su centro de pales y servicio
m&s cercano o llame a la linea de ayuda at cliente que se encuentra en la primera pagina. Cuando pregunte
por informaci6n usted necisitar_ el numero de serie complelo y modelo de fa aspiradora que estan en la ptaca
de los numeros de modelo y serie..
Use el espacio de abajo para registrar el numero de modelo y serie de su nueva aspiradora de Kenmore.
Numero de Modelo
Numero de Serie
I ;}i i:i
Fecha de Compra
Matenga este libro y su recibo en un lugar seguro para referencias fuIuraso
LISTA DE EMBALAJE
Su ASPIRADOR
KENMORE
se empaca
con las siguientes
piezas y componentes
por separado:
!
1
I
Aspiradora
Cepillo para sacudir
Herramienta
para
hendiduras
1 Cepillo para combinaci6n
Cada uno de estos ensambfes
para reparaci6n,
es mostrado
I Pet Handi Mate TM
1 Tubo tetescopico
1 Manual de uso y cuidado
! Lista de partes
detalladamente
1
en la lista de piezas
_i
ii:_
!!!i:
_:i:_!i
¸ii:i
ii:::::i
:_
:::_
!:i_!:
:::(,i
::i;=?::::
:::;i
i:;;;:i:::
i:i::i:':i:
::::!
_;::/:
i::i:::i::
_:::i!
:_/:
':
i::;:
¸:,
i:
::_:'i
:_,
i!:?::':/i
i:i_:
'_:7(:;
:=,
:=i:i
:i
::=!
:i
i:!:///:i::_i:::!::_:i:::::i
_:i::(!
_i
::!
:i:i:::
=!
:::i_;/:
¸_:_
_::::!
::/_::/::::i
:::!!:?i:i:
:i¸
:?:):
_:::_
_::i:
;:i
_:J
i
Garantia
iimitada
de un a5o
Si esta aspiradora falla por un defecto en sus materiaies o fabricaci6n en e! periodo
un aOo desde la fecha de compra, cuando se instaIa, maneja y mantiene siguiendo
de
todas las instrucciones
incluidas con el producto, devuOlvala a cualquier tienda Sears,
Sears Parts & Repair Center (Centro de Reparaciones
y Piezas Sears) u a otto
distribuidor Kenmore para que reparen el aparato de forma gratuita.
Si esta aspiradora
garantia
se utiliza para otros fines que no sea uso familiar
es v,_lida solamente
Esta garantia
cubre
durante
90 dias desde
exclusivamente
privado,
la fecha de compr&
los defectos
de materiales
y fabricaciOn.
Sears NO pagar&:
1.. Los elementos desechables
que puedan desgastarse
con un uso normal,
sin car&cter excluyente, filtros, correas, Ib,mparas y bolsas.
2. A un tOcnico del servicio
mantener correctamente
tOcnico para que enseOe at usuario
el producto.
3. A un tOcnico del servicio
t6cnico
4.
DaOos o averia de este producto
siguiendo todas las instrucciones
5. Da5os o averia de este producto
6.
esta
para limpiar o mantener
a instalar,
incluyendo
manejar
o
este producto.
si no se ha instalado, manejado o mantenido
incluidas con el producto,.
originados por accidente, abuso, uso incorrecto
u
uso del producto para otros fines distintos de los indicados.
DaOos o averia de este producto causados por el uso de detergentes,
limpiadores,
productos quimicos o utensilios diferentes a los recomendados
en todas las
instrucciones
que se incluyen con el producta.
7,. DaOos o averia de las piezas o sistemas causados
autorizadas que se hayan hecho a este productoo
Limitaci6n
de responsabilidad
de tas garantias
por modificaciones
implicitas;
limitaci6n
no
de remedios
El t]nico y exclusivo remedio del cliente bajo esta garantia limitada ser& la reparaci6n del
producto seg0n Io indicado en este documentoo Las garantias implicitas, incluyendo las
garantias de comerciabilidad
o idoneidad para un propOsito especifico, se
afio o el periodo m&s corto permitido por la ley. Sears no ser& responsable
incidentales
ni consecuenciales.
Algunos estados o provincias no permiten
o limitaciOn de daOos incidentales o consecuenciales,
ni limitaciones en la
limitan a un
por dar3os
la exclusion
duraci6n de
las garantias implicitas de comerciabilidad
o idoneidad,
limitaciones
podrian no aplicar en su caso.
por Io que estas exclusiones
Esta garantia
Canad&.
se utiliza en Estados
aplica solamente
cuando
esta aspiradora
Esta garantia le otorga derechos legates especificos,
derechos que varian en funci6n de cada estado.
Unidos o
y usted podria tener otros
Sears, Roebuck
and Co,, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MOB 2B8
o
Leatodaslas:_insirucciones
en este
manual antes de armar o usar_su-aspiradora_
ADVERTENCRA
.................
Su seguridad es muy imporfante para nosotros. Para
reducir el riesgode incendio, choque el_ctrico, lesi6n corporal o daBosal utilizar su aspiradora, ach]e de acuerdo
con fas precauciones b_sicas de seguridad, entre elias:
Use su aspiradora sotamente como se
describe en este manual. Use solamente con
los accesorios recomendados pot Sears.
Mantenga el pelo, ropas sueltas, dedos, y
todas las partes del cuerpo lejos de aberturas
y partes en movimiento.
Desconecte ta fuente de electricidad antes de
hacer el servicio o limpiar et _rea del cepillo,
La falta de hacer esto puede resultar en el
st]bito arranque det cepitlo. Causando
lesiones personales por partes en
movimiento.
Apague todos los controles antes de
desenchufar_
No deje la aspiradora cuando estb,
enchufada Desenchufe del tomacorriente
cuando no est& en uso y antes de hacer el
servicio.
Para reducir el riesgo de choque el_ctrico No la use afuera o sobre superficies mojadas.
No use la aspiradora para levantar liquidos
inflamables o combustibles (gasolina, fluido
de limpiar, perfumes, etc.), o fa use en areas
donde puedan estar presentes, Los vapores
de estas substancias pueden crear un peligro
de incendio o explosi6n..
No permita que se la use como un juguete.
Ponga especial atenci6n cuando es usada por
o cerca de nir3os..
No levante nada que est6 ardiendo o echando
humo, tal como cigarriilos, f6sforos, o cenizas
calientes.
No la use con un cord6n o clavija daSados. Si
la aspiradora no est& trabajando como debe,
se la ha dejado caer, da#,ado, dejada afuera, o
voiteada en el agua, ret6rnela a un Centro de
Servicio Sears,.
No use la aspiradora sin la bolsa de polvo y/o
filtros en su lugar,
No la jale o arrastre del cord6n, use el cord6n
come una manija, cierre una puerta sobre e!
cord6n, o tire del cord6n atrededor de bordes
afilados o esquinas. No pase la aspiradora
sobre el cord6n.. Mantenga el cord6n lejos de
superficies calientes.
Use cuidado extra cuando limpie escaleras_
No la ponga sobre sillas, mesas, etc.
Mant@ngala sobre el piso.
Siempre cambie la bolsa de pofvo despu6s
de limpiar la alfombra, timpiadores o
refrescantes, polvos, y polvo fino, Estos
productos obstruyen los filtros, reducen la
circulaci6n del aire y pueden causar daSo a la
aspiradorao La falla en cambiar fa bolsa de
pofvo puede causar da_o permanente a fa
aspiradorao
;, _ _.;_
No desenchufe tirando del cord6n. Para
desenchufar, tome la clavija, no ei cord6n..
No tome la ctavija o la aspiradora con las
manos mojadas,
No use la aspiradora para levantar objetos
duros afilados, pequeSos juguetes, alfileres,
sujetapapeles, etc, Ellos pueden dafiar la
aspiradora o la bolsa de polvo,
No ponga ningun objeto en las aberturas.
Desenchufe
Mate TM
antes de conectar el Pet Handi
No ta use con ninguna abertura bloqueada;
mant6ngala libre de polvo, hilachas, pelo, y
cualquier cosa que pueda reducir la
circulaci6n del aire_
Usted es responsable de estar seguro de que
su aspiradora no es usada por alguien
incapaz de operarla correctamente
GUARDE ESTAS m STRUCCRONES
El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esia aspiradora ha sido disefiada
exclusivarnente para use dom6stico. Lea este Manual del propietario detenidamente, pues contiene informaci6n importante sobre seguridad y uso. Esta guia contiene in[ormaci6n sobre seguridad debajo de simbo!os
de advertiencia o cuidado.
Es importante concer las piezas y caracteristicas de su aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro,,
Examinetas antes de usar su aspkadora_
Objecto
,Filtr° de escape
Bolsa para polvo
Estilo No.
,
EF-1
0
Pieza No.
en Canada
Pieza No.
en USA
,
2040324
20-8,6889
20-50690
20-50510
Mango _
\
In terruptor
eldctrico
Indicator'
de
de hendiduras
Pedal
de
ajuste de
alfrombra
liberaci6n
del mango
I
Boquflla
Advertencia:
Este
informaci6n
le alertar&
de peligro
fuego, choques
electricos,
Pot favor ponga
atenci6n
especial
a los cuadros
que de
le alertaran
de posibfes
peligros
quemadas y lesiones. Cuidado: Este informaciSn le alertara de peligros como
lesiones y daSos de propiedad,.
I
Antes de armar la aspiradora, revise la
LISTA DE EMBALAJE.
Use esta lista
ADVERTENClA
Peligro de lesi6n
producto
personal
y daSo al
para verificar
componentes
Kenmore,,
que ha recibido todos los
de su nueva aspiradora
No conecte
la aspiradora
hasta que
termine
de armarla.
De Io contrario
podria causar un choque
lesi6n corporal,
l
ei_ctrico
o
MONTAJE
DEL MANGO
CUZDADO
No apriete
demasiado
el tornillo.
Si Io aprieta demasiado
podria
arruinar
los orificios
para el tornillo.
No opere
instalado
la aspiradora
el torniilo.
sin toner
Mango
I. Remover el tormillo del mango que se
encuentra en la parle superior de la aspiradora,
2. Coloque
el mango
como se ve en el
Orificio
tornillo
diagrama.
3. Apriete
el tornilto con un destornillador.
NOTA: Quiz& sea necesario ajustar un poco
el mango.
para
rvIONTAJE
MANGUERA
DEL ACCESORIOS
PET HANDI
Y TUBe
1. tnsertar el perno del
tube en las ranuras "J"
del mango de la
manguera, Devuelta a el
tube para hasta que
atore.
Para operar el Pet Handi MateT'vea su
cerrespondiente Manual del Operader,,
"_.
Mango
MATE TM
de la
mang
1. Coloque e! Pet
Pet
_._
Handi Mate _'_en a]
Handi
Ranuras
2, Colocar el tube
telesc6pico en el porta
tube y cofoque la
manguera come se
muestra.
2,
Rotar
Pet Handi
,_rea
paraetguardar
Mate _ hasta que
este quede fijo en su
lugar
Tube
telescopico----_l_
l
Mate r_"
__
I
3. Insertar el mango de la manguera en la
soporte para manguera localizado en el mango
de la manguera
HERRAMIENTA
PARA
HENDIDURAS
I. Inserte el
Soporte
[I
para
NOTA:
Asegtirese
de
tevantar la orilla
det mango de la
____manguera_,_._
'
herramienta para
hendiduras en el
contenedor de ia
aspiradora como
se muestra
,
Descfnselo
"_------_
la orilla/*4_k._
Mango ........
4, Rotar el
liberador de Ia
manguera hacia
abajo y coloque
la manguera
come de
muestra,
._
sobre el para ta
soporte
_"_
manguera,,
Soporte para f
manguera._._
_.
Mange
para
1
manguera_
Boquilla
de la
manguera_.,,_
aspiradora,
Tubo
tetesc6pico
_
tube I.Liberador
.
de la
_-
manguera
_
DE COMBINACION
1, Inserte el
cepitlo de
combinaci6n en
el contenedor
de atr&s de la
Manguera--_f_
5. lnsertar la
manguera en la
boquilla de la
manguera en el
lade de la
CEPILLO
I
aspiradora
Ill
como
IlI
_-_
_.
6. Rote el liberador
de la manguera
hacia arriba para
asegurar la
manguera el su
tugar.,
se
muestrao
Cepflto para
combh_ati6n
_
CORDON ELF-'.-CTRlCO
1, Asegt]rese de que el sujetador superior del
cord6n de liberaci6n r_pida se encuentre en
posici6n hacia arriba
2. Enrolle el cord6n efectrico alrededor del
gancho de liberaci6n rapida del cord6n y la
manija para transportar
Cord6n
Suje_ador
liberaci6n
de
rapida del
cord6n
3. Presione fa ranura del enchufe sobre el
cord6n,
ADVERTENCtA
Choque
el_ctrico
y Peligro
de daSos
Mango
personales
para
Enrollar el cord6n muy apretado pone
estr6s en el cord6n y puede causar que
este de dafeo Un cord6n daSado es un
peligro
causar
de choque el_ctrico
daffos personales.
y puede
I"_,_!ii _)
°'11
iPartes
en movimiento!
corporales,
encendtdao
puede
Para
no toque el agitador
El tocar el agitador
cortar,
contusionar
reducir
e! riesgo
cuando
mientras
o causar
otras
de daOos
la aspiradora
est&
que est& girando
lesiones.
\
Siempre
desconecte
del tomacorriente
antes de dar mantenimientoo
Tenga cuidado al aspirar cerca de niOos.
CORDON
ELI CTRICO
\
4. Conecte el cordon el@ctrico polarizado
enchufe de t20 voltios que se encuentre
del piso,,
1. Gire el sujetador
del cordon hacia
abajo para liberar
el cordon elOctrico,
en un
cerca
ADVERTENCnA
Peligro
de lesion
personal
y daOo at
producto
ADVERTENCBA
Peligro
to
de lesi6n
personal
NO use los enchufes localizados sobre los
muebles, Los objetos cercanos podrian
resultar dafiados,
y daOo at produc-
• Para reducir el riesgo de choque elOctrico, esta aspiradora
cuenta con una clavija polarizada
(uno de los contactos
es
m_s ancho que et otro).
,
5. Para guardar el cordon, gire el sujetador
cordon hacia arriva y enredelo_
det
ADVERTENCBA
La clavija s61o puede introducirse
de
una manera en el enchufe.
Si la clavija
no cabe bien en el enchufe,
invi_dala,
Si
rain no cabe, Ilame a un electricista
para
que instale
un enchufe
correcto,
No
altere la clavija de ninguna
manera,
Choque
sonales
elOctrico
Enr°llar
el cordon
y Peligro
de daOos per-
muy apretado
pone
estr@s en el cordon y puede causar que
este se daBe. Un cord6n daOado es un
2. Desprenda el enchufe del cordon elOctrico y
quite el cordon del sujetador superior,,
peligro
causar
3. Est6 seguro de
que el cordon
electrico se
mantiern fijo en la
hendidura de
fijacion del gancho
8
de choque el@ctrico y puede
dafios personales,
DESPRENDIMMIENTO
DEL MIANGO
Libere el mango pisando el pedal de liberaci6n
y tirando det mango hacia abajo con la mano.
Nota: Et agitador no girar& cuando ia
aspiradora est& en posicidn vertical
INTERRUPTOR
OFF/PISO/ALFOiVlBRA
Para arrancar la aspiradora, desiice el interruptor
OFFtPISOIALFOMBRA desde la posici6n OFF a
la pesici6n PtSO o ALFOMBRA.
OFF (Apagado) Apaga la succion
y el agitador
moterizado,
CUIDADO
Interruptor_._,_
Ventana
del
FLOOR (Piso) hace andar el
motor de succi6n
solamente. En
Refi6rase alas recomendaciones de los fabricantes de su alfombra para su limpieza.
Algunas alfombras m_s delicadas pueden
requerir que sean aspiradas con el agitador
esta posici6n el
montaje del cepitlo no da vueltas,, Esta posici6n
debe ser usada para limpiar pisos de madera
dura y azulejos y cuande se usan accesorios
(herramientas),
apagad_,
o, para prevenir daffo a la alfombra.
Para parar la aspiradora, deslice el interruptor
OFFIPISOIALFOMBRA a la posici6n OFF.
CARPET (Alfombra) -hace andar ambos
motores, el de succi6n y el del cepil!o.
CU[DADO
Nota: El agitador no girar& cuando la
aspiradora est& en posici6n vertical..
No permita que la aspiradora este en un
solo lugar durante ningun tiempo cuando
el agitador est& rotando. Se puede daffar la
alfombra.
9
AJUSTE Y SELECCION
Para seleccionar
de la alfombra:
un ajuste
de nivel
DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA
de pelo
Seteccione una altura del pelo de ta alfombra
usando el pedal pequeSo ubicado en la parte
posterior de ia PowerMate. El nivel det pelo la
a]fombra se muestra en el indicador, Consu]te
SUGERENClAS SOBRE ELAJUSTE DE
NtVEL DEL PELO DE LAALFOMBRAo
de
ajuste de
alfombra
Ventana del
indicador
Atenci6n: Refi6rase a las recomendaciones
del fabricante para limpiar su alfombra. Algunas
alfombras m&s delicadas pueden requerir el
uso de la aspiradora con el agitador
desconectado para prevenir que fa alfombra
sea da_ada
SUGERENClAS SOBRE EL AJUSTE DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA}
Hi - Peto muy largo y suefto, tapetes, alfombras muy acojinadas.
IVIED- Pelo mediano a largo,
LO - Pelo corto a mediano.
Hay 4 ajustes de nivel. Use el ajuste XLO
(bajo) para obtener la mejor limpieza a fondoo
Por otra parte, quiz&s se requiera elevar el
nivel para facititar algunas tareas, como por
ejemplo cuando se trata de tapetes y afgunas
alfombras de pelo largo, y para impedir que ta
aspiradora se apague. Se sugieren los
siguientes ajustes:
[
INDICADOR
Indicador
de
CHECK BAG
XLO - La mayoria de las alfombras y pisos
descubiertos, yen carpetas delicadas que
requieran que el agitador este apagado.
DE CHECK
BAG
Cuando la unidad esta trabajando con un flujo de
aire normal, la luz en lndicador de CHECK BAG
esta apagada En cualquier momento que flujo de
aire es restringido ta luz se enciende,. Si esto
ocurre, revise la bolsa del polvo, el filtro de seguridad al motor y otros lugares con posibles bloqueos mostrados en COMO EL1MINAR RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS.
Nora: Es normal que el indicador de bolsa Itena se
active cuando se utilizan ciertos accesorios debido
a la reducci6n de aire. No es necesado ningDn
mantenimiento,.
11)
1
ACCESORIOS
CUUDADO
CUIDADO
_10 USE la manguera
cuando
_spiradora
este en uso
la
Cuando use los accesorios,
tenga cuidado de no estirar demasiado
la manguera expansible para tratar de alcanzar
m&s lejos, Si trata de estirar la manguera
m&s de Io debido, podria causar que la
aspiradora se venga abajo.
Siempre
regrese la aspiradora
a la
posici6n
vertical antes de usar la
manguera
y los accesorios.
PARA USAR ACCESORIOS
d CUIDADO
1. Colocar la aspiradora en posici6n vertical,
NO tire de la aspiradora por la manguera
en la habitaci6n, Podrian ocurrir dafos a
sus pertenencias.
2. Para remover la manguera y et tubo de la
aspiradora, Jalando hacia arriba el mango de fa
boquilta de ta manguera,
Boquilla
la man_
TUBO TELESCOPICO
I. El tubo telescopio
es ajustable al
tama_o y no requiere
de
Mango de
la mane
ensamble, para
ajustar simplemente
tome e! mango del
tubo y estire hasta
encontrar la altura
deseada
A
.._
"_
!
2_ Extender e] tubo al tama#,odeseado,
CEPILLO
PARA COMBINACl0N
El cepillo combinado se puede conectar
directamente al tubo
3. Use los accesofios de acuerdo a como los
necesite. Ver la tabla de USO DE ACCESORIOS,,
Ceptllo.
PARA UN ALCANCE
ADIClONAL
b
sac ud,r
I
para
CeptllJ
Cepillo
\J
para combinaci6n
Gire hacia abajo
la palanca de
tiberaciSn de la
manguera
expansible si
necesiia m,_ximo
alcance,.
Use el sujetador del cepilto sin el cepilfo para
una mayor succi6n en muebles, cojines o
escaleras,
Use el sujetador del cepillo con el cepillo para
]impiar superficies sueltas como cortinas.
Palanca de
tfberaci6n
manguera
11
]
CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS
/
/ .REA A LirVlPIAR
ACCESORnO
HERRAMIENTA
HENDIDURAS
PARA _
.........
CEPILLO
PARA
COMBINACtON**
PET HANDI MATE TM
Muebles*
Entre
cojines*
v"
v'
&
v'
_
v'
Cortinas*
Escalones
Pisos
v'
v"
v'
v'
= Aplicabte
Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas,
Use et sujetador del cepilfo sin el cepillo para una mayor succi6n en muebles, cojines o
escaleras, Use el sujetador del cepil!o con el cepillo para limpiar superficies sueltas como
cortinas,
Orillas de alfombras
Guie uno de los coslados o la parte anterior de fa
boquilla a to largo del horde de la pared
ADVERTENCHA
Peligro de lesi6n personal
Escateras
Ponga fa manija en ta posicidn vertical completa. El agitador se detiene. Use la herramienta
rinconera, cepillo combinaci6n o Pet Handi
Mate_,L
NO COLOQUE la aspiradora en la escalera.
Si se cae, podria causar lesi6n personal o
da6o a la propiedad.
Para obtener los mejores resuttados de limpieza, mantenga desbloqueados los conductos
de flujo de aire. Desconecte la aspiradora del
enchufe antes de examinarla.
Volcando la Unidad
Cuando use los accesorios mantenga ta palanca de soltar la manguera expansible en la
posici6n cerrada cuando sea posible. Esto
ayuda a mantener la aspiradora sin caerse
cuando se estira la manguerao Si se necesita
manguera adicional entonces abra la pafanca
de sottar y saque manguera adicionaL Use
precauci6n para no voltear la aspiradora,
12
Protector
SlSTEMA DE PROTECTION
DE MOTOR
Protector
Termal
- Succi6n
del Motor
Esta aspiradora tiene un protector termal que
se ajusta autom&ticamente para proteger a la
aspiradora del sobrecalentamiento Si una
obstrucciSn impide el flujo normaJ de aire al
motor, el protector termal apaga el motor
autom_ticamente para permitir que el motor se
enfrie a fin de evitar posibles daSos a la
aspirador&
impide el sobre
calentamiento del
motor y como
consecuencia que
esia se daSe. Usted
podr& notar un
sonido diferente a!
norman cuando
esta v#,lvula se
activa y el aire pasa
por ella.
Protector
Termal- Motores del agitador
Esta aspiradora esta equipada con protectores
de sobre calentamiento en los motores del
agitador que se activan autom_ticamente para
ta protecci6n de los motores, Estos protectores
desconectan de toda corriente el_ctrica a los
motores autom_ticamente cuando existe un
sobrecalentamiento.. Esto permite que los
motores se enfrien y que no se vayan a fundir
o sufrir un desperfecto.
Para corregir el problema: Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS,
Nota: La v&lvula de desviaci6n puede estar
abierta mientras se usan los accesorios o para
limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo
reducido de aire pot los accesorios mismos o
por la pelusa de la alfombra que Ilene la botsa
rapidamente. Consulte el cuadro
RECONOOIIVtlENTO DE PROBLEMAS,
CUIDADO
Siempre regrese la aspiradora
a la
posici6n
vertical antes de usar la
manguera
y los accesorios.
La falla de
este es el resuttado
del sobre
calentamiento
de los motores
del
agitador.
protector
Esto puede causar
termal se active,
de motor
Esta aspiradora contiene una v_ivula de aire
que sirve como protector de motor y cuando un
bloqueo impida que circule el aire al motor se
abre autom&ticamente para proveer un ffujo de
aire fresco al motor,
Asi esta v_lvuia
Nota: No obstruya el protector de motor..
que el
Para corregir el problema: Si esto ocurre,
apague la aspiradora y desenchufe el cord6n
del tomacorriente para permitir que la
aspiradora se enfrie y que el protector termal
se reajuste. Busque y saque las
obstrucciones
o cambie la bolsa, si es
necesario° Examine tambi_n y reemplace
cualquier filtro obstruido. Espere
aproxtmadamente 40-50 minutos y enchufe
la aspiradora y pr_ndala para ver si el
protector del motor se ha reajustado,
13
OPERACION
ADVERTENCnA
Peligro
poral
de choque
el6ctrico
AI pasar la aspiradora, la iuz roja del indicador
de polvo enciende y sigue encendida mientras
que el indicador detecta una concentraci6n alia
de pofvo pasando por la aspiradora.
o lesi6n cor-
Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle servicio. De to contrario podria pro.
ducirse
un choque el6ctrico
o causar
tesi6n corporal si ta aspiradora arranca de
manera imprevista.
PARA LIMPIAR
OPTICAS
Los 6pticos del indicador de polvo consiste en
dos celdas 5pticas focalizadas dentro del
compartimiento para la bolsa_ De vez en
cuando es necesario timpiar las dos celdas
6pticas para que funcionen a su capacidad
m&xima.
Se recomienda limpiar las celdas 6pticas:
• Cuando se enciende continuamenle la tuz
PROTECTOR
DE SOBREo
CARGA DEL AG TADOR
El motor det
agitador tiene una BolSn para reajustar
ef protector
se
protecci6n
sobrecarga
del
/
incorporada
contra daSo del
motor en caso de
agi_ador_
que el agitador se
bloquee. Si el
agitador se pone
lento o se detiene, el protector de sobrecarga
del agitador apaga el motor del agitador.. El
motor de succi6n continuar#, funcionando..
roja..
• Cuando se adhieren la tierra o el polvo en
las cefdas 6pticaso
• Cuando se cambia Ia bolsa para polvo.
Para limpiar eI indicador, limpiefo con un trapo
Para corregir el problema: Apagu_ y
desconect6 ta aspiradora, limpie la
obstrucci6n, y despu6s presione el bot6n
det protector de sobrecargao
Celda
5ptica
suave y seco. Nunca use detergentes o
]iquidos porque ellos pueden ensuciar mb.s
r_pido las celdas 5pticas y ser,_ necesario
timpiarlas m&s pronto de Io normal. Se afcanza
el compartimiento para el indicador de polvo
abriendo la cubierta de polvo y quitando la
bolsa para pofvo.
Para reajustar: Empuje el bot6n de protecci6n
de sobrecarga del agitador..
Si el problema persiste, busque un
t6cnico calificado que haga el servicio
de la aspiradora_
INDICADOR
LAS CELDAS
DE POLVO
El indicador et6ctrico de polvo es una caracteristica que detecta el polvo mientras que
pasa pot la aspiradora
El indicador de polvo est&n localizados en ta
parte delantera de fa cubierta del indicador
• La luz verde indica que la mayoria deI potvo
fue succiondo por la aspiradora.
• La tuz roja indica que la aspiradora
succiona el polvo,.
14
I¸i/i!!
Siga siempre todas las instrucciones de
seguridad antes de efectuar el mantenimiento a
su aspiradorao
ALiV]ACENAIVilENTO
Recoja el
cord6n y
enrr61feto en los
sujetadores
superior e
inferior, sin que
quede muy
apretado.
Asegure la
clavija sobre el
cord6n de
Cord6n
ADVERTENCBA
Peligro de choque e!_ctrico o lesi6n
corporal
Desconecte la unidad antes de efectuar el
mantenimiento
a su aspiradora. De Io
contrario podria producirse un choque
el6ctrico o causar lesi6n corporal si la
aspiradora arranca de manera imprevista.
1
DE LA ASPIRADORA
\
,ADVERTENCIA
Peligro de choque el6ctrico
corporal
Sujetador
de
lib era ci6 n
o lesi6n
rapida del
cord6n
Si enrolla el cord6n muy apretado puede
tensarlo mucho y causarle dafios. De
dafiarse, e[ cord6n podria causar
descargas e]_ctricas y lesiones o daSos
personales.
poder
Guarde ta
aspiradora bajo
techo en un
Iugar seco, con
el mango en
posici6n
vertical.
LiMPIEZA
DEL EXTERIOR
Y DE LOS ACCESORIOS
Desconecte et cord6n el_ctrico de ia clavija de
ta pared.
Lave los accesorios en agua tibia jabonosa,
enjuague y deje secar al aire, No los lave
en lavadora de platos
Limpie el exterior con un trapo suave y limpio,
que ha sido exprimido despu6s de remojar en
una soluci6n de agua y detergente ltquido
ligero NO rocie agua sobre la aspiradora,
Seque el exterior con un trapo seco despu6s
de limpiaro
CU DADO
No use los accesorios si estan
Los accesorios que se utilicen
sucias, debajo del refrigerador,
usarse en otras superficies sin
lavados. Podrian dejar marcas.
Limpie la superficie exterior del recept&culo y
de los accesorios para reducir la etectricidad
est_tica y la acumulaci6n de polvo.
15
mojdos°
en _reas
no deben
antes ser
CAMBIO
PARA CAI BIAR
ADVERTENClA
1. Desdoble la bolsa
para polvo nuevao
DoNe la lengiJeta de
seguridad de la
nueva bofsa para
potvo en direcci6n
contraria a fa
abertura que va en
el sujetador de la
bolsa.
Siempre desconecte el cord6n _lectrico antes
de reparar alguna parte de la aspiradorao
PARA CAMBIAR
LA BOLSA
PARA POLVO
Seguro
la
1. Jale del seguro de
la cubierta localizado
en el costado de ta
misma.
de
2_ Tome el collar
de la bolsa para
polvo y tire con
cuidado para
retirar la bolsa
para polvo,
de seguridad
de la bolsa,
Collar de
ta bolsa
para
3. Tire la bolsa usada a la basura
usar la bolsao
moron
para
Leng_teta
seguridad
de
3. Co!oque la bolsa en
la c_mara de la bolsa
de polvo, Asegurese
de que la parle inferior
de la botsa para polvo
est_ completamente
dentro de la cavidad
una bolsa para
polvo nueva,,
soporte de la
bolsa y eL filtro
de seguridad al
Bofsa
polvo
2, Inserte la bolsa para
polvo completamente
sobre el soporte de ia
bolsa sujetando la
bolsa por el collar,
NOTA: No jale
del mecanismo
de seguridad de
la bolsa cuando
remueva o instafe
Bolsa
el
LA BOLSA
NOTA: Consulte las PII_ZAS Y
CARACTERiSTICAS para determinar el N°, de la
botsa para polvo
Mecanlsmo
4. Revise
i
DE LA BOLSA PARA POLVO
Suporte
la
de
Cavidad
la
de
NO vuelva a
para la bolsa antes de
cerrar la cubierta de la
bolsa,
4. Cierre la cubierta
de la bolsa. AI
escuchar un chasquido
caractertstico ser&
indicaci6n de que la
cubierta ha cerrado
bien.
Filtro de
seguridad
del
/
Asegt_rese de que la
bolsa para polvo
est6 instalada por
completo en la
cavidad de la bolsm
CUIDADO
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA
POLVOo Los materiales muy finos, tales
como desodorantes para alfombras, talco
facial, polvo fino, yeso, hollin, petusa de
alfombras nuevas, etc., pueden atascar ]a
botsa y causar que se rompa antes de que
est6 tlena. Cambie la bolsa m_s seguido
cuando aspire este tipo de materiales.
NOTA: Si la bolsa para polvo no esta instalada
o no esta instatada correctamente el
mecanismo de seguridad de la bolsa impedir&
que la bolsa cierre.
16
[
FILTRO
DE PROTECClON
AL MOTOR
ADVERTENCIA
Peligro
de choque
_
_
Lave el fiitro con
agua caliente y
jab6n, enju,Cguelo y
el6ctrico
Desenchufe
el cable de poder del
tomacorriente.
No opere la limpiadora
sin el filtro primario
o el filtro de
escape. Est_ seguro que el filtros
est_ instalado
propiamente
para
prevenir
falla dei motor ylo sacudida
el_ctrica.
Cubiertadel
____'_
s6quelo bien con la
apret_ndolo
filtro de protecion
'\
al motor
_
Ffltro de protreccion
mano y dejando que
se seque al aire
libre.
-_
NO Io lave en la lavadora de platoso
FILTRO
DE PROTECCION
NO Io instale h,Jmedo.
Revise el filtro de protecci0n al motor fiecuentemente y limpie!o cuando este sucio. Si el
fiftro esata sucio, saquel jalando hacia afuera,
Vuelva a cotocar el filtro desliz_ndolo de nuevo
en su [ugar debajo de las estrias en la cavidad
para la bolsa,
Vuelva a colocar la botsa de polvo y la cubierta
de polvo.
I
FILTRO
1
DE ESCAPE
El filtro del escape HEPA se debe reemplazar
cuando este sucioo Se debe reemplazar regularmente dependiendo de las condiciones uso.
3. Ponga el nuevo filtro adentro de la cubierta
estando seguro de que la flecha de flujo de aire
al costado del fiitro apunta hacia la cubierta.
Cubierta
El fittro no se puede lavar pues perderi& su capacidad para atrapar polvo,
del
filtro
El seflo
Nota: Ver PARTES Y CARACTERJSTlCAS
el cuerpo
as[
para el numero del filtro de escape,,
1. Presione hacia
abajo el seguro de
la cubierta del filtro
de escape y tirela
hacia afuera para
remover de la aspiradora
va centra
de la
Filtro
de
escape
E1 selto gris del filtro debe ser puesto
contra el cuerpo de ia aspiradora.
2. Remueva el illtro de escape
4. Reemplace ta cubierta del filtro de escape
poniendo las ieng'Jetas en las hendiduras y
empujando hasla que la cubierta este en su lugar,
!7
COtVlO REINSTALAR
LA CUBIERTA
de
t. Alinee el perno de bisagra de la cubierta de
ta bolsa con et agujero en la cavidad de la
bolsa
Cavidad
de la
bolsa
Agujero
bisagra
i
Para reinstalar o remplazar fa cubierta de fa
bolsa de potvo.
Perno de
Agujere
bisagra
DE LA BOLSA
2o Gire la cubierta de la bolsa a su lugar
3, Usted debe escuchar un chasquido cuando
el perno de bisagra se encaja a presi6n en su
lugaro
de
I Cubierta
de la
bolsa
LIMPIEZA
DEL AGITADOR
Para un aspkado eficiente, el agilador deber ser
mantenido libre de fibras de alfombra, hilos, o acumulaci6n de pelo Luego de 7 a t0 usos, desenchufe y d6 vue!la a la aspiradora y revise et agitadot para ver si tiene acumulaci6n de hilos, fibras o
pelo,
Use tijeras para sacar cuafquier acumufaci6n atorada alrededor del agitador,.
t C(DMO ELIMINAR LOS RESlDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS
t. Usando un destornillador piano o una moneda
peque5a introdozcalo cuidadosamenle en la ceja
della cubierta para ceder a limpiar el conducto
de limpieza
Proceda siempre con precauciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento a su
aspiradora.
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De Io contrario
podria producirse un choque el6ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de
manera imprevista.
bierta
2. Remover cualquier clase de pelusa o escombro acumulado
3. Reemplace la cubierta Usted debe escuchar
un chasquido cuando la cubieda a presi6n en
su fugaro
18
Procedasiempreconprecauciones
deseguridadantesdeefectuarel mantenimiento
a su
aspiradora.
4. Estire al m__ximo la manguera y luego permita que se encoja hasta su tama5o normal de
almacenamiento,,
ADVERTENCBA
Posici6n
original
dep6sito
manguera
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte ia unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradorao De Io contrario
podria producirse un choque el_ctrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevtstao
Si la aspiradora no parece tener suficiente succi6n. revise si la bolsa del polvo est_ llena o si
el filtro est_ tapado,, Ver CAMBIO DE LA
BOLSA PARA POLVO y FILTRO DE
PROTECCION AL MOTOR.
uera
Si la bolsa del polvo y _reas del fittro est_n
tibres de trabas, revice la manguera expansible.
PAPA REMOVER LA OBSTRUCClON
MANGUERA
5. Reinserte la manguera adentro de la
abertura en el cuerpo de fa cual fue sacada,
DE LA
6oApriete firmemente para asegurar la
conexi6n,
1o Gire la palanca de soltar la manguera
expansible en direccion de las agujas del reloj
para soltar ta manguera expansible.
ADVERTENCiA
Peligro de lesi6n personal
NO coloque nunca las manos ni los pies
debajo de la unidad.
Manguera
expansible
Si la bolsa del polvo y Areas del fiftro est&n
libres de trabas, desconecte la boquilla de la
manguera del porta-tubo y chequee la boquilla
por obst&culos. Gire la palanca de liberaci6n de
la manguera hacia la derecha a la posici6n
cerrada.
Tubo
Po_a-tubo
Palanca escape
mangueta extensi6n
Limpie el agitador de acuerdo a las
instruciones en la secci6n LIMPIEZA DEL
AGITADOR.
Manguera
2, Remueva et extremo inferior de ta manguera
expansible del porta-tubo tomando det cuelfo
de la manguera, girando, y tirando derecho
hacia arriba.
Retome [a aspiradora a la posici6n vertical
antes de enchufarla en un tomacoriente.
3. Enchufe fa aspiradora y enci_ndala
19
Revise
este recuadro
Cualquier
para encontrar
otro servicio
debe
soluciones
ser realizado
a problemas
por SEARS
que puede
u otro agente
corregir
de servicio
usted mismo,
calificado,
I&AovE NO,A
P°,,0roOechoq°o
Desconecte
contrario
la aspiradora
podria
La aspiradora
enclende
producirse
no
antes
de efectuar
un choque
el mantenimiento
el_ctrico
o causar
1., Est_ desconectada
2_
3,,
a su aspiridora_
lesidn
'L
Cortacircuitos botado o fusible
quemado en el tablero de servicio
de la residencia.
Protector iermal activado.,
1., Bofsa para polvo llena o atascada
2. Ajuste incorrecto de nivel de pe[o de
corporal,
Conecte bien, seleccione la
funcion deseada en el control manual
2. Restablezca
cambie
el cortacircuilos
el fusible,
o
Desconecte la aspiradora y permita
qua se enfri_, el protector t_rmico
se activara pot si solo,
Pru6belo con otro aparato o I_mpara,
H6galo reparar apropiadamente,,
4. Toma-corriente defectuoso.
No aspira
satisfactoriamente.
De lo
1, Cambie ta botsa
2, Ajuste el nivet,
la alfombra
3o Agitador desgastado
Boquifla, o sujetador
atascada.
de Ia botsa,
Manguera atascada
6. Manguera rota
7. La manguera no esi& bien insedada,
8o Activaci6n det ststema de protecti6n
del motor.,
9. Fittros de seguridad
La aspiradora levanta
tapetes o es dificil
t. Ajusle incorrecto de nivel de peto
de la alfombra
3, Cambie el agitador.
4,
Revise COMO ELIMiNAR LOS
RESIDUOS DE BASURA EN LOS
CONDUCTOS,,
5,, Revise la mangura por residuos.
6.
Cambie la manguera,
7. tnserte bien la manguera,
8, Determine si existen bFoqueos,
9,, Cambie el filtro de protecci6n a]
motor y el filiro del escape
1o Ajuste el nivel,
empujar.
El agitador
no funciona.
1.
Mango en posici6n
vertical,
2. Sobrecarga del agilador activado
3. Proteclor t_rmico activado
RestrtcciSn
del flujo
con el uso de los
accesortos,,
2.
Cambio
de sonldo.
1o Mueva el mango de la posici6n
vertical
2o Reajuste la sobrecarga
del agitador,
3o Desconecte
la aspiradora y permita
que se enfri_ por 40-50 minutos,.
El uso de los accesorios limita el
flujo de aire,
1.
La pelusa de una alfombra
obstruye ef paso de aire
2,,
2O
nueva
Revise
USO DE LOS ACCESOR[OS
Revise COMO ELtMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS y limpie la manguera,
Acuerdos
Maestros
de Protecci6n
Enhorabuena por hacer una compra inteligente Su nuevo producto Kenmore® es[_ disefiado y fabricado para ofrecerie aSos de funcionamiento confiableo Pero af igual que todos los productos pueden
precisar un mantenimiento preventivo o alguna reparaci6n de vez en cuandoo Por este motivo, tenet
un Acuerdo Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes,
Et Acuerdo Maestro de Protecci6n tambien ]e ayuda a prolongar la vida Util de su nuevo producto, A
continuaci6n indicamos to que el Acuerdo* incluye:
Partes y mano de obra necesarios para ayudar a que estos productos funcione correctamente
bajo condicionales normales de uso, no simpfemente defectos_ Nuestra cobertura va mucho
m_s ail_, de la garantia del producto. Ningun deducible, ninguna averia funcional queda exciuida de la cobertura- protecci6n real.
[]
Servicio experto efrecido por una lista de m&s de 10,000 t6cnicos autorizados del servicio
t6cnico de Sears, 1o que significa que alguien en quien usted puede confiar estar_ trabajando
en su producto
[]
Numero ilimitado de ilamadas al servicio t_cnico y servicio
como usted nos Io solicite, sin importar donde est6,
[]
Garantia seria de sustituci6n del producto.
ducen cuatro o m&s averias en doce meses.
[]
Sustituci6n
[]
Revisi6n y mantenimiento
[]
Ayuda r&pida por tel_fono - Nosotros Io llamamos Resoluci6n r_pida. Soporte telef6nico de
un representante de Sears en todos los productos_ Piense en nosotros como un "manual deuso
y cuidado"
del producto
en toda la naci6n, tan continuo
La sustituci6n de su producto cubierto si se pro-
por otro nuevo si su preducto cubierto no puede repararse,
anual preventivo
siempre que 1o desee y sin cargo alguno
Protecci6n contra subidas de tensi6n que provoquen dafios electricos causados por fas fiuctuaciones de ta corriente_
IZI
$250 de proteccl6n contra la p_rdida de alimentos anualmente en caso de que se estropee
algun afimento como resuftado de una averia mec&nica de cualquier congelador o retrrigerador
cubiertoo
121 Reembolso
del alquiler si ta reparaci6n de su producto cubierto toma m_s tiempo de1 prometi-
do,
[]
10% de descuento en e! precio regular de cualquier servicio de reparaci6n no cubierto y de las
piezas instaladas relacionadas.
Una vez que compre el Acuerdo, s61o bastar_ una simple Ilamada tetef6nica para que pueda programar un servicio. Puede llamar a cualquier hora del dia o de la noche, o concertar una cita de ser-_
,__L:_:
_._i !,!:
,_
VlClOen hnea_
El Acuerdo maestro de protecclon es una compra Ilbre de nesgos,, Sr por cuaiquler razon cancela
durante el periodo de garantia de producto, ie devofveremos todo el dlnero, O, un reembolso pror-_i_i!_::l
rateado despues del periodo de vencimiento de la garantia Compre su Acuerdo maestro hoy
_i,:';:;_
,_:_
ADlican alaunas limitaciones
flame al 1.8(10,827-6665,
v exclusiones.
* La cobertura en Canad_ varia en algunos
Sears Canada al t-800-361-6665.
Servicio
de instalaci6n
Para precios
articulos.
y mas informaci6n
en EE,UU.,_;f_"f_:;;i_!I;_j
Para obtener todos los detalles,
llame a
de Sears
Para la instataci6n profesional por parte de Sears de electrodomesticos, abridores de puertas de garajes, calentadores de agua y otros articulos principales para el hogar, en EEMU o Canad& Ilame al 18O0-4-MY-HOME®.
21
Get it fixed, at your home or ours!
Your
For expert troubleshooting
Home
and home solutions
nsa age
advice:
Home
www°managemyhome,com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement
parts, accessories
and
owner's manuals that you need to do-it-yourself
For Sears professional
installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters
1-800-4-MY-HOME
®
(i _800469-4663)
wwwosearsooom
Our
Call anytime, day or night
(U,S°A, and Canada)
www.sears.ca
Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics,
call anytime for the location of the nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-t222
(U,,S,A0
www.sears.com
To purchase a protection
1.800-827-6655
agreement
(US.A,)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)
1-800-469-4663
•/
(Canada)
www.sears.oa
on a product serviced by Sears:
1-800-361-6665(Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800.LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
w_cw,,sears.ca
Se If
© SearsBrands,LLC
® Registered Trademark/ *r_4
Trademark / s_,_
Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Regislrada/ _ruMarcade F&bricat st,_Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarquede commerce I MDMarque d_,pos_e de Sears Brands, LLC
! {
/
/:
•
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 44 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sun Jun 21 04:28:39 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools