Kenmore 11639110900 User Manual VACUUM CLEANER Manuals And Guides L0906210
KENMORE Vacuum, Upright Manual L0906210 KENMORE Vacuum, Upright Owner's Manual, KENMORE Vacuum, Upright installation guides
User Manual: Kenmore 11639110900 11639110900 KENMORE VACUUM CLEANER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE VACUUM CLEANER #11639110900. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore VACUUM CLEANER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 44
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Vacuum Cleaner Aspiradora Model, Modelo 116.39110 116.39115 IMPORTANT Before returning this product- For replacement parts, please contact: Sears Parts and Repair Center (I-800-488-1222) Anytime, day or night (UoS A, only) For any other issue, please contact: Vacuum Cleaner Help Line (1-877-531-7321) 8:00am-5:00pm EST, M-F (U_SoA.and Canada) CAUTION: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. CUIDADO: Lea y siga todas las instrucciones de operaci6n y seguridad antes del uso de este producto. Sears, Roebuck and Co., Hoffman www.s ea rs .corn Estates, IL 60179 U.S.A. Printed in Mexico PartNo, C0 IZDHH 10UOO-KCO IZDHHZOUO Impreso en Mexico Before Using Your New Vacuum Cleaner ............................ Packing Kenmore Important Parts and List ................................ 2 Vacuum Cleaner Warranty o3 Safety instructions .............. 4 Features ................. 5 Assembly Instructions ............... Handle ................................ Tools .............................. Power Cord .............................. Operating Instructions .................... Power Cord ........................... Releasing the Handle OFFfFLOOR/CARPET Attachments ...................... Attachment Use Table ...................... 12 I3 Vacuuming Tips ..................... PerformancetSafety Features ..... Vacuum Cleaner Care ................... t3 14-15 16 2 ....................... Switch ........ Pile Height Selection ................ Suggested Pile Height Settings ......... Performance Indicator .............. Vacuum Cleaner Storage .................. 16 Cleaning Exterior and Attachments .... 16 Dust Bag Replacement ...................... 17 Motor Safety Filter Cleaning ............ 18 Exhaust Filter Replacement ........... 18 Dust Bag Cover Replacement ........ !9 Agitator Cleaning .......................... 19 Clog Removal ........................ 19 Troubleshooting ........................ 2'1 Master Protection Agreements .... 22 Requesting Assistance Or Service ......................... Back page 6 6 7 8 9 9 10 10 tt 11 11 Please read this guide.. It will help you assemble cleaner in the safest and most effective way and operate your new Kenmore vacuum For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears Parts and Repair Center or the Vacuum Cleaner Help Line listed on the cover of this guider You will need the complete model and serial numbers when requesting information° Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate, Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum cleaner. Model No. Serial No. Date of Purchase Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference° I PACKING LIST Your KENMORE VACUUM nents assembled 1 1 1 I CLEANER separately is packaged assemblies parts and compo- in the carton: Upright Vacuum Cleaner Handle Crevice Tool Combination Brush Each of the above with the following are shown 1 Pet Handi Mate TM I Telescoping Wand 1 Use & Care Guide 1 Repair Parts List in detail inside the Repair Parts List° 2 One Year Limited When assembled, Warranty operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this vacuum cleaner fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Center or other Kenmore outlet for free repair. If this vacuum cleaner is used for other than private family purposes, applies for only 90 days from the date of purchased this warranty This warranty pay for: Sears covers only defects in material and workmanship. will NOT t. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags° 2. A service technician to instruct the user in correct product assembly, operation or maintenance° 3. A service technician to clean or maintain Damage 5. according to all instructions supplied with the product° Damage to or failure of this product resulting from accident other than its intended purpose. 6. to or failure of this product this product., 4. if it is not assembled, operated abuse, or maintained misuse or use for Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied the producL 7o Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized with modifications made to this product. Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law_ Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.. This warranty Canada. applies only while this vacuum This warranty gives you specific cleaner is used in the United States and legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada lnc,, Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 :mNSTRUCTi Read guide before WAR Your safety to persons precautions assembiing or Using your vacuumcieanerl NG: is important to us. To reduce or damage when using your including the following: the risk of fire, vacuum cleaner, electrical shock, injury follow basic safety Use your vacuum cleaner only as described in this guider Use only with Sears recommended attachments_ Keep hair, loose cto'_hing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area Failure to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts,. Turn off all controls before unplugging, Use extra care when cleaning on stairs, Do net put on chairs, tables, etc, Keep on floor, Do not leave vacuum cleaner when plugged in, Unplug from outlet when not in use and before performing maintenance,. Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etco), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion,. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not allow to be used as a toy.. Close attention is necessary when used by or near children° Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use with a damaged cord or plug,. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Sears Service Center. Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place, Always replace the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders, and fine dusL These products clog the filters, reduce airflow and can cause damage to the vacuum cleaner,. Failure to replace the dust bag could cause permanent damage to the vacuum cleaner. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord° To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc,. They may damage the vacuum cleaner or dust bag. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands. Do not put any objects into openings,. Unplug before connecting Mate_r_ Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly. SAVE T ESE Pet Handi STRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities, Your vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols, 4 It is importantto knowyourvacuumcleaner'spartsandfeaturesto assureits properandsafe use.Reviewthesebeforeusingyourvacuumcleaner° Object Style No. Exhaust Filter Part No. in USA Part No, in Canada EF-1 20-86889 20-40324 O 20-50690 20-50510 Dust Bag OFF/FLOOR/CARPET Power Cord Check Bag Tool Release _\ x_/ Dust Bag Cover I (Dust Bag h_side) C°'dH°°"---._l_ F--Hose Pet Handi 'ht Adjustment Handle Mate TM '\ Agitator Dirt Isor Reset die Release Pedal _ ,,.._ Nozzle Brush_-._ _ Exhaust __ Filter Cover _1 llfJ ! _I rF,torl side Lever._.. / _ -__ Telescopic 1 _ kk_ "_ Mode!/Serial i/_ Numbers --I Holder Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions given.. WARNING statements alert you to such hazards as fire, electric shock, burns and personal injury_ CAUTION statements alert you to such hazards as personal injury and!or property damage. Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST. Use this list to WARNgNG Electrical Shock verify that you have received Hazard components of your new Kenmore vacuum cleaner° Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so could result in eletrical shock or injury. HANDLE CAUTaON Do not overtighten. Overtightening holes, could strip the screw Do not operate the vacuum without the screw in place. cleaner Handle 1. Remove the handle screw from the body of the vacuum cleaner 2. Position the handle assembly shown in the illustration 3. Using a screwdriver, screw. tighten NOTE: It may be necessary handle slightly, all the as Screw Hole handle to adjust the Handle ATTACHMENT HOSE AND PET WAND 1. Insert the tab on HAND! MATE TM For operation Hose separate the telescopic wand into the "J" slot on the hose handle. Twist the telescopic ASSEMBLY of Pet Handi Mate _ see Use & Care Guide° 1. Place Pet Handi Mate _'_ wand Pet Handf to lock in place_ into the storage area 2. Place the telescopic wand in the wand 2, Rotate the Pet Handi Mate T_A holder and route the back until it hose as shown° snaps into place \ 3. Snap the hose handle into the hose o holder located on the handle Hose CREVICE TOOL of the vacuum cleaner. Raised Edge 1, Insert the sure the raised crevice tool into the holder on the side of the vacu- edge of the hose handle um cleaner shown. NOTE: Hose Handle Mate r" Be rests against j edge of the hose holder. 4. Rotate the hose release lever down COMBINATION Hose and route the hose as Cuff .-_._.__ shown Telescopic 5, Snap the hose into the hose cuff on the side of the vacuum cleaner ] " Wand _ Wand]11 Holder-_l Hose _ Release _ il _" L e ver_ I. Insert the combination brush into the holder on the back of the vacuum cleaner as shown, ..j 6, Rotate the hose release lever i r 4 upwards to lock the hose in place_ ° BRUSH / Combination Brush as POWER 1. Make sure that cord hook is in upright position as shown, 2o Wrap power cord loosely around CORD Power cord hook and carry handle 3. Lock power cord plug onto the power cord WARNING Electrical Hazard Shock and Personal Injury Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage. A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage. Carry I CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Contacting the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when operating \ near children. _.._ 1, Turn the quick 4. Plug the polarized release upper cord hook to either side and down to release 120 Volt outlet located the power' cord, Personal Hazard Injury than above Damage counters. Damage from cord to items in surrounding area could occur. 5. To store cord, turn upper cord hook to the the up position, then wrap cord loosely around quick release cord hook and carrying handle. • The plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified technician to install proper outlet° Do not change plug in any way, near the floor. and Product DO NOT use outlets • To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized is wider f_i!_ WARNING WARNUNG plug (one blade other), power cord into a WARNING the the Electrical Hazard Shock And Personal Injury Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage. 2. Detach the power cord plug from the power cord and pull the cord off the quick release upper cord hook, A damaged cord hazard and could or damage. 3. Be sure the power cord is locked into the o] locking notch of the upper cord hook. 9 is an electrical cause personal shock injury _ ............................................ RELEASING THE HANDLE Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand Note: The agitator does not rotate when the vacuum cleaner is in the upright position. [ OFFtFLOORICARPET SWITCH To start the vacuum cleaner, slide the OFF/FLOORICARPET switch from the OFF OFF - turns both suction and position to the FLOOR or CARPET brush motors off. OFF!FLOOR/ CARPET position. FLOOR - turns on the suction d CAUTION Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some imore delicate carpets may require Switch Selector motor only, In this position the brush assembly does not that they be vacuumed with the agitator turned off, to prevent carpet damage. revolve, Use this setting for cleaning hardwood and tile floors and when any attachments (tools) are used. CARPET - turns on both the suction and the brush motors_ To stop the vacuum cleaner, slide the ON/FLOOR/CARPET switch to the OFF position_ Note: The agitator does not rotate when the vacuum cleaner is in the upright position d CAUTUON Do not allow vacuum cleaner to remain in one spot for any length time when the agitator is turning, Damage to carpet may occur. of 10 PILE HEIGHT SELECTION AND SETTING To select a pile height setting: Select a pile height setting by pressing the HEIGHT ADJUST pedal on the side of the nozzle° The pile height setting shows on the indicator windowr See SUGGESTED PILE HEIGHT ADJUST Pedal SETTINGS. Indicator Window Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations_ Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the agitator turned prevent off to carpet damage, SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS There are four (4) pile height settings on the vacuum cleaner,, For best deep down Suggested MED - Medium BAG INDICATOR CHECK dust bag, motor safety filter and other possible clog locations shown in CLOG REMOVAL NOTE: It is normal for the CHECK BAG indicator to come on when using certain attachments, due to reduced airflow through attachment, No maintenance pileo XLO - Most carpets, bare floors, and delicate carpets that require agitator to be turned off, When the vacuum cleaner is running with normal air flow, the light on the CHECK BAG indicator is off. The light comes on whenever the airflow becomes blocked, If that occurs, check the disposable rugs, to deep pile, LO - Low to medium and some deep pile carpets, and to prevent the vacuum cleaner from shutting off° CHECK are: HI - Shag, deep pile, or scatter cleaning, use the XLO setting_ However, you may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs [ settings is required° 11 ] BAG I ATTACHMENTS CAUTSON CAUTRON DO NOT use the hose when vacuum cleaner the When using attachments, be careful not to overextend the stretch hose is in the use position. when reaching. Trying to reach :beyond the hose stretch capability could cause the vacuum cleaner to tip over. Always return the vaccum cleaner to the upright position before using the hose and attachments. TO USE ATTACHMENTS CAUTBON 1o Place the vacuum cleaner in the upright DO NOT pull the vacuum cleaner around the room by the hose. Property damage or personal injury could result. position, 2. Remove the hose handle and wand by removing hose handle from hose holder and lifting up_ TELESCOPING 1. The wand length is adjustable and ,j Hose WAND requires no assembly, To adjust, simply push down on the wand handle and Hose Hose slide the upper wand to the desired height. m ! 2. Extend wand to desired length \ 3. Use attachments ATTACHMENT as needed. COMBINATION BRUSH The combination brush See USE TABLE° directly FOR ADDITIONAL can be attached to the wand, REACH Rotate hose release lever down to release hose for maximum hose reach, Holder Use the brush holder without Hose Release for greater or stairs. suction the brush on furniture cushions Use brush holder with brush for cleaning loose surfaces 12 such as drapes, ATTACHMENT USE TABLE CLEANING Between ATTACHMENT CREVICE Furniture* TOOL COMBINATION PET HANDI AREA Cushions* v' BRUSH ** _,_ MATE Drapes* Stairs Floors e," v' J v' TM _!!;!_ii ........................................................ _,= Applicable Always clean attachments before using on fabrics. _}!f__;i_i_ _,_,i_:_:,1 ** Use the brush holder without the brush for greater suction on furniture cushions Use brush holder with brush for cleaning loose surfaces such as drapes,, Carpet edges Guide either side or the front of the nozzle Personal Injury Hazard Use care if vacuum cleaner Stairs in full upright _i}{_i;_._,_!_, _:,_._._,_,_. it WARNING along the wall baseboard, Set handle or stairs is placed on stairs, if it falls, personal injury property damage could result. position. Agitator stops rotating, Use the crevice tool, combination brush or Pet Handi Mate% or For best cleaning results, keep the airflow passage clear, Unplug the vacuum cleaner from the outlet before checking, Unit Tipping When using the attachments keep the extension hose release lever in the locked position when possible_ This helps to keep the vacuum cleaner from tipping over when stretching the hose. If additiona! hose is needed then unlock the release lever and pull out additional hose,, Use caution not to tip over vacuum cleaner., 13 MOTOR PROTECTION SYSTEM Thermal Protector This vacuum cleaner o Suction Motor Protector This vacuum cleaner has a motor protector by-pass valve which prevents motor overheating and damage The valve opens Motor has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner suction motor, If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the to provide cooling air when a clog prevents normal air flow to the vacuum cleaner motor off automatically This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner suction motor,, You will notice a Thermal Protector - Agitator Motors This vacuum cleaner has thermal tlnrough the valve change of sound as air rushes opening, protectors which automatically trip to protect the agitator motorsoThe thermal protectors turn the motors off To correct problem install bag. If using attachments, automatically This allows the motors to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleanen allow by the attachments themselves or by new carpet lint filling the dust bag quickly. Always return the vaccum cleaner to the upright position before using the hose and attachements. Failure to do Note: so may result in overheating of the agitator motors and can cause the thermal protectors to trip, To reset thermal protectors: Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal to reset. protectors Check and replace bag if necessary. REMOVAL section. Also air flow. NOTE: Tine motor protector may open when using attachments or when cleaning new carpet due to reduced airflow caused CAUT ON for and remove for greater a new dust adjust to clogs, See CLOG check and replace any clogged filters. Wait approximately 40-50 minutes before restarting vacuum cleaner. 14 Do not block motor protecton OPERATION WARNnNG Electrical Hazard Shock And Personal As you vacuum, the red indicator light will come on and stay on as long as the Injury sensor detects a high concentration of particles passing through the vacuum cleaner_ Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock vacuum cleaner AGITATOR or personal injury suddenly starting, TO CLEAN from DIRT SENSOR OPTICS The dirt sensor optics consist of two optic cells located inside the dust bag port. Occasionally, it may become necessary to OVERLOAD PROTECTOR clean the two optic cells to assure maximum performance. The agitator has built-in protection against motor damage should the agitator jam. If the agitator siows It is recommended cleaned: down or stops, the agitator overload protector shuts off the agitator motors., The vacuum cleaner the optic cells be • When the red light stays on Agitator Reset continuously. • When dirt or dust adheres to the optic celts_ • Whenever the dust bag is removed. suction motor will continue to run, To correct problem: Turn off and unplug vacuum cleaner, remove obstruction, then press AGITATOR If the problem RESET persists, BUTTON_ have the vacuum cleaner serviced other qualified technician. by a Sears Optic Cells or To clean the sensor, wipe the optic cells with a soft, dry cloth. Never use cleaners or liquids as they can help speed the DIRT SENSOR The electronic dirt sensor which will detect through particles the vacuum recoating of the optic cells and make it necessary to clean them much sooner than normal. The dirt sensor area can be is a feature as they pass cleaner. reached The dirt sensor indicators the nozzle of the vacuum are located on cleaner. , When little or no dirt is present the dirt sensor is green_ . With medium or heavy concentration the dirt sensor is red, 15 by removing the dust bag. Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner. WARNnNG Electrical Hazard Shock And Personal Injury Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. VACUUM Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks. Lock CLEANER 1 STORAGE Power WARNRNG Cord Electrical Hazard Shock And Personal Injury power cord plug onto the power cord. Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage. A damaged cord is an electrical shock Store the vacuum cleaner in a dry, indoor area, on the floor with the handle locked in the hazard and could _r damage° cause personal injury upright position. CLEANING EXTERIOR 1 AND ATTACHMENTS Unplug cord from wall outleL Wash attachments in warm soapy water, rinse and air dry. Do not clean in dishwasher. Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry. DO NOT drip water on vacuum cleaner, Wipe dry after cleaning. CAUTJON Do not use attachments if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until To reduce static electricity and dust buildup, wipe outer surface of vacuum cleaner and attachments° they are washed. marks. 16 They could leave DUST BAG l 1 REPLACEMENT ,J TO REPLACE WARNING 1. Unfold the Dust Always unplug power cord from electrical outlet before performing maintenance to the vacuum cleaner, TO REMOVE I. Pull on tile dust bag cover latch Dust Cover DUST BAG new dust bag. Fold the safety seal tab on the new dust bag away from the opening that fits on the bag support DUST BAG Bag l_ Latch. Bag Safety Seal Tab // ? S Note: See PARTS AND located on the side of FEATURES for Bag number the dust bag cover, 2.Push d.stbag NOTE: Do not pull on the stop when removing/instatling bag. bag collar opening completely over the dust bag holder as far as it will go, safety the dust 2, Grasp the dust bag and pull carefully removing dust bag the dust holder° Bag Safety Stop Bag Dust Bag collar gently, 3, Tuck the bag into the dust bag chamber. Be sure the bottom and sides of the dust the from bag bag are completely within bag cavity prior to closing the bag cover° 3. Throw away the used dust bag Do not reuse dust bag. Dust Bag 4, Check the Dust Bag dust bag holder and the motor Motor safety filter for dirt or Safety 4. Close the bag cover, You will hear a distinct snap when cover is securely clogs, Check / closed,, to see that the dust bag is fully placed in the bag chamber. CAUTION NOTE: If bag is not installed or not installed properly the bag safety stop prevents the door from closing. NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, etco can clog the bag and cause it to burst before it is full. Change bag more often when vacuuming these materials. 17 MOTOR SAFETY FILTER CLEANING Remove the dust bag as outlined in the DUST BAG REPLACEMENT section, WARNRNG Electrical Shock Hazard If the filter, located in the bottom of the dust Unplug power cord from electrical outlet, Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure andlor electrical shock, MOTOR SAFETY bag chamber, is dirty, remove it by pulling forward out from under the ribs. Wash the foam filter in warm soapy water, rinse and dry thoroughly by squeezing the filter in your hand and letting it air dry. FILTER DO NOT wash in the dishwasher. DO NOT install Check motor safety filter frequently and clean when dirty° damp. Replace the foam filter by sliding it back into place under the ribs in the dust bag chamber° Replace the dust bag as outlined in the DUST BAG REPLACEMENT section, Motor Safety Filter ......... EXHAUST FILTER REPLACEMENT The HEPA exhaust filter must be replaced when dirty_ It should be replaced regularly depending The filter 3. Place new filter cartridge into cover making sure that airflow arrow on side of cartridge points into cover. on use conditions CANNOT lose its dust be washed trapping as it will Place foam seal of filter vacuum cleaner body, ability. Note: See PARTS AND FEATURES for the exhaust filter number against the Exhaust Filter I. Remove exhaust filter Seal Against Vacuum Cleaner cover by pressing the release tab on the cover and Body---_ Filter Cover Release Tab rotating out from vacuum cleaner, Exhaust Filter 2. Remove the filter cartridge 4. Replace the exhaust filter cover by placing bottom tabs in slots and rotating in from cover. until cover snaps into place, 18 To reinstall Cover Hinge Pin Hole or replace dust bag cover. 1. Align dust bag cover hinge pin with hinge pin hole in dust container. 2. Rotate dust bag cover into place. Dust Bag 3, You should hear a noticeable click when hinge pin snaps into place. Hinge Pin Hole, t ::, = :: ..... :........ ............... :: : Dust Bag Cover ,:: :,= ....... : : :::::i To maintain efficient cleaning, the agitator must be kept free of carpet fiber, string, or hair build-up, After every 7 to 10 uses, unplug and turn vacuum cleaner over and check agitator for fiber and hair build-up,, Use scissors to remove any build-up entangled around the agitator. 1. Using a flat screwdriver or small coin pry gently between the cover and the nozzle to access the clean-out port. Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner,, WARNBNG Electrical Hazard Disconnect Shock Or Personal electrical supply performing maintenance vacuum cleaner. Failure could result in electrical Injury S crewdrfver before Clean-Out Port Cover to the to do so shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting. 2. Remove any debris or build-up. 3, Reinstall cover. You should hear a noticeable click when the cover snaps into place. I9 Alwaysfollow all safety precautionswhen performing maintenance to the vacuum cleaner 4, Stretch the extension length and then allow the hose to return to its natural length. _' WARNING Electrical Hazard Shock Or Personal hose to maximum " _;":_' , _ ' -. Injury Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner, Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting, Original Hose Storage Position Hose If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, first check if the dust bag is full or if a filter is clogged See DUST BAG REPLACEMENT section. If the dust bag and filter areas are free of clogs, check the extension hose, TO REMOVE CLOG FROM HOSE 5. Re-insert the hose into the original storage position from which it was removed° Press firmly to assure connection 1, Rotate the extension hose release lever counter-clockwise to release extension hose° 6. Rotate hose release lever clockwise to the locked position. Extension Hos_ WARNING Personal Wand Hazard DO NOT place hands or feet underneath the vacuum cleaner at any time, Wand Extension Release Injury If the dust bag, filter areas and the hose areas are free of clogs, disconnect the nozzle hose from the wand holder and Hose Nozzle Hose check the nozzle for clogging. 2. Remove the lower end of the extension hose from the wand holder by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight up Clean the agitator according to the instructions in the AGITATOR CLEANING section. 3, Plug in the vacuum cleaner and turn it on Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet. 2O Reviewthis tableto finddo-it-yourselfsolutionsfor minorperformanceproblems,Any service needed,otherthanmaintenance describedin this Use& CareGuide,shouldbe performedby a Searsor otherqualifiedserviceagent. WARNING Disconnect electrical supply Failure to do so could result before performing in electrical shock maintenance or personal to the vacuum injurj, cleaner, ESOLUTI0Ni:::: [:::POss BL: :: Vacuumcleaner 1. Unplugged at wall outlet. won't run_ 2. Tripped circuit breakerfblown fuse at household service panel, 3. Thermal protector tripped_ 4_ Defective wall outlet. Poor job of dirt pick-up, 1o 2. 3, 4, 5. 6. 7. 8_ 1. Plug in firmly, select the desired setting on the touch _;_ control 2. Reset circuit breaker or replace _ fuse. 3, Allow vacuum cleaner to cool 40-50 minutes, 4. Check with a good appliance or lamp Have outlet properly serviced° Change bag° Adjust setting. Replace agitator. Check CLOG REMOVAL Check for clogs. Replace hose_ Insert hose fully, Check for clogs, Full or clogged dust bag Wrong pile height setting, Worn agitator, Clogged nozzle or bag holder Clogged hose, Hole in hose Hose not inserted fully Motor protection system activated _, 9. Dirty filters, 1. 2, 3, 4. 5. 6. 7. 8. Vacuum cleaner picks up moveable rugs or pushes too hard, 1. Wrong pile height setting 1. Adjust setting. Agitator does not turn, 1, Handle in full upright position. I, Move handle from uprighl position. 2. Reset agitator overload protector 3_ Allow vacuum cleaner to cool 40-50 minutes, 2. Agitator overload tripped. 3o Thermal protector lripped. Airflow restricted with attachment use; sound changes, 1. Attachment use restricts air flow, 2. New carpet fuzz clogged air path_ 21 _!_! 9. Clean or change motor safety filter and exhaust filter. 1_ Check ATTACHMENTS for fuzz, lint, pet hair or other debris, 2. Check CLOG REMOVAL and clean hose. Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase, Your new Kenmore® product is designed and manufactured for years of dependable operation, But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time, That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation., The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product.. Here's what the Agreement* includes: [] Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use, not just defects, Our coverage goes well beyond the product warranty No deductibles, no functional failure excluded from coverage-- real protection [] Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians, means someone you can trust will be working on your product, [] Unlimited service want us® [] "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months, calls and nationwide which service, as often as you want us, whenever you [] Product replacement [] Annual Preventive if your covered product can't be fixed. [] Fast help by phone -we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative on all products,. Think of us as a "talking Use & Care Guide°" [] Power surge protection [] $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical failure of any covered refrigerator or freezer_ [] Rental reimbursement [] 10% discount parts.. Maintenance Check at your request- no extra charge, against electrical damage due to power fluctuations, if repair of your covered product takes longer than promised, off the regular price of any non-covered repair service and related installed Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service®You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online, The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund,, Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires Purchase your Master Protection Agreement today! Some limitations and exclusions call 1-800-827-6655o apply. For prices and additional information in the U.S.Ao * Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-3616665° Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the USA or Canada call 1-8004-MY-HOME® 22 Antesde usarsu aspiradoranueva ..... Lisladeembalaje.................... Garantiade la aspiradoradeKenmore.,, lnstruccionesimportantesde seguridad ............................... Piezasy caracteristicasdeaspiradora vertical ................................. 4 5-6 Montaje dot mango ..................... Montaje dot accesorios .................. Cordon el6ctrico ..................... 5 6 7 Instrucciones de operaci6n .............. Cord6n el6ctrico ....................... 8 8 de ensamble 10 1t 12 Sugerencias para aspirar .................. 12 Caracteristicasde rendimiento ....... 13-14 Cuidado de la aspiradora ............... 15 Almacenamiento de la aspiradora .......... 15 Limpieza del exterior y de los accesorios .... 15 Cambio de la bo/sa para potvo ............. 16 Cambio filtro de protecci6n al motor ....... 17 Cambio filtro de escape ................. 17 Como reinslalar la cubieda de la bolsa ....... !8 3 ............ Instrucciones Indicador de CHECK BAG ............... Accesorios .......................... Cuadro de uso de los accesorios ......... 1 1 2 Desprendimiento det mango .............. 9 lnterruptor OFF/PtSOIALFROMBRA ....... 9 Ajuste y sefecci6n de nivel de polo de la alfrombra .......................... 10 Sugerencias sobre el ajuste de nivef de pefo de la alfrombra .................... t0 Limpieza del agitador ................. C6mo eliminar los residuos de basura en los conductos ........................ 18 Reconocimiento de problemas ............ Acuerdos maestros de protecci6n ..... informaci6n de assistancia 20 21 o servicio ................... 18 pagina posterior Por favor lea esta guia que le ayudara a assemblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera m_s segura y efectiva., Para mas informaci6n acerca del cuidado y operaci6n de esia aspirador, Ilame a su centro de pales y servicio m&s cercano o llame a la linea de ayuda at cliente que se encuentra en la primera pagina. Cuando pregunte por informaci6n usted necisitar_ el numero de serie complelo y modelo de fa aspiradora que estan en la ptaca de los numeros de modelo y serie.. Use el espacio de abajo para registrar el numero de modelo y serie de su nueva aspiradora de Kenmore. Numero de Modelo Numero de Serie I ;}i i:i Fecha de Compra Matenga este libro y su recibo en un lugar seguro para referencias fuIuraso LISTA DE EMBALAJE Su ASPIRADOR KENMORE se empaca con las siguientes piezas y componentes por separado: ! 1 I Aspiradora Cepillo para sacudir Herramienta para hendiduras 1 Cepillo para combinaci6n Cada uno de estos ensambfes para reparaci6n, es mostrado I Pet Handi Mate TM 1 Tubo tetescopico 1 Manual de uso y cuidado ! Lista de partes detalladamente 1 en la lista de piezas _i ii:_ !!!i: _:i:_!i ¸ii:i ii:::::i :_ :::_ !:i_!: :::(,i ::i;=?:::: :::;i i:;;;:i::: i:i::i:':i: ::::! _;::/: i::i:::i:: _:::i! :_/: ': i::;: ¸:, i: ::_:'i :_, i!:?::':/i i:i_: '_:7(:; :=, :=i:i :i ::=! :i i:!:///:i::_i:::!::_:i:::::i _:i::(! _i ::! :i:i::: =! :::i_;/: ¸_:_ _::::! ::/_::/::::i :::!!:?i:i: :i¸ :?:): _:::_ _::i: ;:i _:J i Garantia iimitada de un a5o Si esta aspiradora falla por un defecto en sus materiaies o fabricaci6n en e! periodo un aOo desde la fecha de compra, cuando se instaIa, maneja y mantiene siguiendo de todas las instrucciones incluidas con el producto, devuOlvala a cualquier tienda Sears, Sears Parts & Repair Center (Centro de Reparaciones y Piezas Sears) u a otto distribuidor Kenmore para que reparen el aparato de forma gratuita. Si esta aspiradora garantia se utiliza para otros fines que no sea uso familiar es v,_lida solamente Esta garantia cubre durante 90 dias desde exclusivamente privado, la fecha de compr& los defectos de materiales y fabricaciOn. Sears NO pagar&: 1.. Los elementos desechables que puedan desgastarse con un uso normal, sin car&cter excluyente, filtros, correas, Ib,mparas y bolsas. 2. A un tOcnico del servicio mantener correctamente tOcnico para que enseOe at usuario el producto. 3. A un tOcnico del servicio t6cnico 4. DaOos o averia de este producto siguiendo todas las instrucciones 5. Da5os o averia de este producto 6. esta para limpiar o mantener a instalar, incluyendo manejar o este producto. si no se ha instalado, manejado o mantenido incluidas con el producto,. originados por accidente, abuso, uso incorrecto u uso del producto para otros fines distintos de los indicados. DaOos o averia de este producto causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios diferentes a los recomendados en todas las instrucciones que se incluyen con el producta. 7,. DaOos o averia de las piezas o sistemas causados autorizadas que se hayan hecho a este productoo Limitaci6n de responsabilidad de tas garantias por modificaciones implicitas; limitaci6n no de remedios El t]nico y exclusivo remedio del cliente bajo esta garantia limitada ser& la reparaci6n del producto seg0n Io indicado en este documentoo Las garantias implicitas, incluyendo las garantias de comerciabilidad o idoneidad para un propOsito especifico, se afio o el periodo m&s corto permitido por la ley. Sears no ser& responsable incidentales ni consecuenciales. Algunos estados o provincias no permiten o limitaciOn de daOos incidentales o consecuenciales, ni limitaciones en la limitan a un por dar3os la exclusion duraci6n de las garantias implicitas de comerciabilidad o idoneidad, limitaciones podrian no aplicar en su caso. por Io que estas exclusiones Esta garantia Canad&. se utiliza en Estados aplica solamente cuando esta aspiradora Esta garantia le otorga derechos legates especificos, derechos que varian en funci6n de cada estado. Unidos o y usted podria tener otros Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MOB 2B8 o Leatodaslas:_insirucciones en este manual antes de armar o usar_su-aspiradora_ ADVERTENCRA ................. Su seguridad es muy imporfante para nosotros. Para reducir el riesgode incendio, choque el_ctrico, lesi6n corporal o daBosal utilizar su aspiradora, ach]e de acuerdo con fas precauciones b_sicas de seguridad, entre elias: Use su aspiradora sotamente como se describe en este manual. Use solamente con los accesorios recomendados pot Sears. Mantenga el pelo, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de aberturas y partes en movimiento. Desconecte ta fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar et _rea del cepillo, La falta de hacer esto puede resultar en el st]bito arranque det cepitlo. Causando lesiones personales por partes en movimiento. Apague todos los controles antes de desenchufar_ No deje la aspiradora cuando estb, enchufada Desenchufe del tomacorriente cuando no est& en uso y antes de hacer el servicio. Para reducir el riesgo de choque el_ctrico No la use afuera o sobre superficies mojadas. No use la aspiradora para levantar liquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de limpiar, perfumes, etc.), o fa use en areas donde puedan estar presentes, Los vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosi6n.. No permita que se la use como un juguete. Ponga especial atenci6n cuando es usada por o cerca de nir3os.. No levante nada que est6 ardiendo o echando humo, tal como cigarriilos, f6sforos, o cenizas calientes. No la use con un cord6n o clavija daSados. Si la aspiradora no est& trabajando como debe, se la ha dejado caer, da#,ado, dejada afuera, o voiteada en el agua, ret6rnela a un Centro de Servicio Sears,. No use la aspiradora sin la bolsa de polvo y/o filtros en su lugar, No la jale o arrastre del cord6n, use el cord6n come una manija, cierre una puerta sobre e! cord6n, o tire del cord6n atrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cord6n.. Mantenga el cord6n lejos de superficies calientes. Use cuidado extra cuando limpie escaleras_ No la ponga sobre sillas, mesas, etc. Mant@ngala sobre el piso. Siempre cambie la bolsa de pofvo despu6s de limpiar la alfombra, timpiadores o refrescantes, polvos, y polvo fino, Estos productos obstruyen los filtros, reducen la circulaci6n del aire y pueden causar daSo a la aspiradorao La falla en cambiar fa bolsa de pofvo puede causar da_o permanente a fa aspiradorao ;, _ _.;_ No desenchufe tirando del cord6n. Para desenchufar, tome la clavija, no ei cord6n.. No tome la ctavija o la aspiradora con las manos mojadas, No use la aspiradora para levantar objetos duros afilados, pequeSos juguetes, alfileres, sujetapapeles, etc, Ellos pueden dafiar la aspiradora o la bolsa de polvo, No ponga ningun objeto en las aberturas. Desenchufe Mate TM antes de conectar el Pet Handi No ta use con ninguna abertura bloqueada; mant6ngala libre de polvo, hilachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulaci6n del aire_ Usted es responsable de estar seguro de que su aspiradora no es usada por alguien incapaz de operarla correctamente GUARDE ESTAS m STRUCCRONES El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esia aspiradora ha sido disefiada exclusivarnente para use dom6stico. Lea este Manual del propietario detenidamente, pues contiene informaci6n importante sobre seguridad y uso. Esta guia contiene in[ormaci6n sobre seguridad debajo de simbo!os de advertiencia o cuidado. Es importante concer las piezas y caracteristicas de su aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro,, Examinetas antes de usar su aspkadora_ Objecto ,Filtr° de escape Bolsa para polvo Estilo No. , EF-1 0 Pieza No. en Canada Pieza No. en USA , 2040324 20-8,6889 20-50690 20-50510 Mango _ \ In terruptor eldctrico Indicator' de de hendiduras Pedal de ajuste de alfrombra liberaci6n del mango I Boquflla Advertencia: Este informaci6n le alertar& de peligro fuego, choques electricos, Pot favor ponga atenci6n especial a los cuadros que de le alertaran de posibfes peligros quemadas y lesiones. Cuidado: Este informaciSn le alertara de peligros como lesiones y daSos de propiedad,. I Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE EMBALAJE. Use esta lista ADVERTENClA Peligro de lesi6n producto personal y daSo al para verificar componentes Kenmore,, que ha recibido todos los de su nueva aspiradora No conecte la aspiradora hasta que termine de armarla. De Io contrario podria causar un choque lesi6n corporal, l ei_ctrico o MONTAJE DEL MANGO CUZDADO No apriete demasiado el tornillo. Si Io aprieta demasiado podria arruinar los orificios para el tornillo. No opere instalado la aspiradora el torniilo. sin toner Mango I. Remover el tormillo del mango que se encuentra en la parle superior de la aspiradora, 2. Coloque el mango como se ve en el Orificio tornillo diagrama. 3. Apriete el tornilto con un destornillador. NOTA: Quiz& sea necesario ajustar un poco el mango. para rvIONTAJE MANGUERA DEL ACCESORIOS PET HANDI Y TUBe 1. tnsertar el perno del tube en las ranuras "J" del mango de la manguera, Devuelta a el tube para hasta que atore. Para operar el Pet Handi MateT'vea su cerrespondiente Manual del Operader,, "_. Mango MATE TM de la mang 1. Coloque e! Pet Pet _._ Handi Mate _'_en a] Handi Ranuras 2, Colocar el tube telesc6pico en el porta tube y cofoque la manguera come se muestra. 2, Rotar Pet Handi ,_rea paraetguardar Mate _ hasta que este quede fijo en su lugar Tube telescopico----_l_ l Mate r_" __ I 3. Insertar el mango de la manguera en la soporte para manguera localizado en el mango de la manguera HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS I. Inserte el Soporte [I para NOTA: Asegtirese de tevantar la orilla det mango de la ____manguera_,_._ ' herramienta para hendiduras en el contenedor de ia aspiradora como se muestra , Descfnselo "_------_ la orilla/*4_k._ Mango ........ 4, Rotar el liberador de Ia manguera hacia abajo y coloque la manguera come de muestra, ._ sobre el para ta soporte _"_ manguera,, Soporte para f manguera._._ _. Mange para 1 manguera_ Boquilla de la manguera_.,,_ aspiradora, Tubo tetesc6pico _ tube I.Liberador . de la _- manguera _ DE COMBINACION 1, Inserte el cepitlo de combinaci6n en el contenedor de atr&s de la Manguera--_f_ 5. lnsertar la manguera en la boquilla de la manguera en el lade de la CEPILLO I aspiradora Ill como IlI _-_ _. 6. Rote el liberador de la manguera hacia arriba para asegurar la manguera el su tugar., se muestrao Cepflto para combh_ati6n _ CORDON ELF-'.-CTRlCO 1, Asegt]rese de que el sujetador superior del cord6n de liberaci6n r_pida se encuentre en posici6n hacia arriba 2. Enrolle el cord6n efectrico alrededor del gancho de liberaci6n rapida del cord6n y la manija para transportar Cord6n Suje_ador liberaci6n de rapida del cord6n 3. Presione fa ranura del enchufe sobre el cord6n, ADVERTENCtA Choque el_ctrico y Peligro de daSos Mango personales para Enrollar el cord6n muy apretado pone estr6s en el cord6n y puede causar que este de dafeo Un cord6n daSado es un peligro causar de choque el_ctrico daffos personales. y puede I"_,_!ii _) °'11 iPartes en movimiento! corporales, encendtdao puede Para no toque el agitador El tocar el agitador cortar, contusionar reducir e! riesgo cuando mientras o causar otras de daOos la aspiradora est& que est& girando lesiones. \ Siempre desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimientoo Tenga cuidado al aspirar cerca de niOos. CORDON ELI CTRICO \ 4. Conecte el cordon el@ctrico polarizado enchufe de t20 voltios que se encuentre del piso,, 1. Gire el sujetador del cordon hacia abajo para liberar el cordon elOctrico, en un cerca ADVERTENCnA Peligro de lesion personal y daOo at producto ADVERTENCBA Peligro to de lesi6n personal NO use los enchufes localizados sobre los muebles, Los objetos cercanos podrian resultar dafiados, y daOo at produc- • Para reducir el riesgo de choque elOctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada (uno de los contactos es m_s ancho que et otro). , 5. Para guardar el cordon, gire el sujetador cordon hacia arriva y enredelo_ det ADVERTENCBA La clavija s61o puede introducirse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, invi_dala, Si rain no cabe, Ilame a un electricista para que instale un enchufe correcto, No altere la clavija de ninguna manera, Choque sonales elOctrico Enr°llar el cordon y Peligro de daOos per- muy apretado pone estr@s en el cordon y puede causar que este se daBe. Un cord6n daOado es un 2. Desprenda el enchufe del cordon elOctrico y quite el cordon del sujetador superior,, peligro causar 3. Est6 seguro de que el cordon electrico se mantiern fijo en la hendidura de fijacion del gancho 8 de choque el@ctrico y puede dafios personales, DESPRENDIMMIENTO DEL MIANGO Libere el mango pisando el pedal de liberaci6n y tirando det mango hacia abajo con la mano. Nota: Et agitador no girar& cuando ia aspiradora est& en posicidn vertical INTERRUPTOR OFF/PISO/ALFOiVlBRA Para arrancar la aspiradora, desiice el interruptor OFFtPISOIALFOMBRA desde la posici6n OFF a la pesici6n PtSO o ALFOMBRA. OFF (Apagado) Apaga la succion y el agitador moterizado, CUIDADO Interruptor_._,_ Ventana del FLOOR (Piso) hace andar el motor de succi6n solamente. En Refi6rase alas recomendaciones de los fabricantes de su alfombra para su limpieza. Algunas alfombras m_s delicadas pueden requerir que sean aspiradas con el agitador esta posici6n el montaje del cepitlo no da vueltas,, Esta posici6n debe ser usada para limpiar pisos de madera dura y azulejos y cuande se usan accesorios (herramientas), apagad_, o, para prevenir daffo a la alfombra. Para parar la aspiradora, deslice el interruptor OFFIPISOIALFOMBRA a la posici6n OFF. CARPET (Alfombra) -hace andar ambos motores, el de succi6n y el del cepil!o. CU[DADO Nota: El agitador no girar& cuando la aspiradora est& en posici6n vertical.. No permita que la aspiradora este en un solo lugar durante ningun tiempo cuando el agitador est& rotando. Se puede daffar la alfombra. 9 AJUSTE Y SELECCION Para seleccionar de la alfombra: un ajuste de nivel DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA de pelo Seteccione una altura del pelo de ta alfombra usando el pedal pequeSo ubicado en la parte posterior de ia PowerMate. El nivel det pelo la a]fombra se muestra en el indicador, Consu]te SUGERENClAS SOBRE ELAJUSTE DE NtVEL DEL PELO DE LAALFOMBRAo de ajuste de alfombra Ventana del indicador Atenci6n: Refi6rase a las recomendaciones del fabricante para limpiar su alfombra. Algunas alfombras m&s delicadas pueden requerir el uso de la aspiradora con el agitador desconectado para prevenir que fa alfombra sea da_ada SUGERENClAS SOBRE EL AJUSTE DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA} Hi - Peto muy largo y suefto, tapetes, alfombras muy acojinadas. IVIED- Pelo mediano a largo, LO - Pelo corto a mediano. Hay 4 ajustes de nivel. Use el ajuste XLO (bajo) para obtener la mejor limpieza a fondoo Por otra parte, quiz&s se requiera elevar el nivel para facititar algunas tareas, como por ejemplo cuando se trata de tapetes y afgunas alfombras de pelo largo, y para impedir que ta aspiradora se apague. Se sugieren los siguientes ajustes: [ INDICADOR Indicador de CHECK BAG XLO - La mayoria de las alfombras y pisos descubiertos, yen carpetas delicadas que requieran que el agitador este apagado. DE CHECK BAG Cuando la unidad esta trabajando con un flujo de aire normal, la luz en lndicador de CHECK BAG esta apagada En cualquier momento que flujo de aire es restringido ta luz se enciende,. Si esto ocurre, revise la bolsa del polvo, el filtro de seguridad al motor y otros lugares con posibles bloqueos mostrados en COMO EL1MINAR RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS. Nora: Es normal que el indicador de bolsa Itena se active cuando se utilizan ciertos accesorios debido a la reducci6n de aire. No es necesado ningDn mantenimiento,. 11) 1 ACCESORIOS CUUDADO CUIDADO _10 USE la manguera cuando _spiradora este en uso la Cuando use los accesorios, tenga cuidado de no estirar demasiado la manguera expansible para tratar de alcanzar m&s lejos, Si trata de estirar la manguera m&s de Io debido, podria causar que la aspiradora se venga abajo. Siempre regrese la aspiradora a la posici6n vertical antes de usar la manguera y los accesorios. PARA USAR ACCESORIOS d CUIDADO 1. Colocar la aspiradora en posici6n vertical, NO tire de la aspiradora por la manguera en la habitaci6n, Podrian ocurrir dafos a sus pertenencias. 2. Para remover la manguera y et tubo de la aspiradora, Jalando hacia arriba el mango de fa boquilta de ta manguera, Boquilla la man_ TUBO TELESCOPICO I. El tubo telescopio es ajustable al tama_o y no requiere de Mango de la mane ensamble, para ajustar simplemente tome e! mango del tubo y estire hasta encontrar la altura deseada A .._ "_ ! 2_ Extender e] tubo al tama#,odeseado, CEPILLO PARA COMBINACl0N El cepillo combinado se puede conectar directamente al tubo 3. Use los accesofios de acuerdo a como los necesite. Ver la tabla de USO DE ACCESORIOS,, Ceptllo. PARA UN ALCANCE ADIClONAL b sac ud,r I para CeptllJ Cepillo \J para combinaci6n Gire hacia abajo la palanca de tiberaciSn de la manguera expansible si necesiia m,_ximo alcance,. Use el sujetador del cepilto sin el cepilfo para una mayor succi6n en muebles, cojines o escaleras, Use el sujetador del cepillo con el cepillo para ]impiar superficies sueltas como cortinas. Palanca de tfberaci6n manguera 11 ] CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS / / .REA A LirVlPIAR ACCESORnO HERRAMIENTA HENDIDURAS PARA _ ......... CEPILLO PARA COMBINACtON** PET HANDI MATE TM Muebles* Entre cojines* v" v' & v' _ v' Cortinas* Escalones Pisos v' v" v' v' = Aplicabte Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas, Use et sujetador del cepilfo sin el cepillo para una mayor succi6n en muebles, cojines o escaleras, Use el sujetador del cepil!o con el cepillo para limpiar superficies sueltas como cortinas, Orillas de alfombras Guie uno de los coslados o la parte anterior de fa boquilla a to largo del horde de la pared ADVERTENCHA Peligro de lesi6n personal Escateras Ponga fa manija en ta posicidn vertical completa. El agitador se detiene. Use la herramienta rinconera, cepillo combinaci6n o Pet Handi Mate_,L NO COLOQUE la aspiradora en la escalera. Si se cae, podria causar lesi6n personal o da6o a la propiedad. Para obtener los mejores resuttados de limpieza, mantenga desbloqueados los conductos de flujo de aire. Desconecte la aspiradora del enchufe antes de examinarla. Volcando la Unidad Cuando use los accesorios mantenga ta palanca de soltar la manguera expansible en la posici6n cerrada cuando sea posible. Esto ayuda a mantener la aspiradora sin caerse cuando se estira la manguerao Si se necesita manguera adicional entonces abra la pafanca de sottar y saque manguera adicionaL Use precauci6n para no voltear la aspiradora, 12 Protector SlSTEMA DE PROTECTION DE MOTOR Protector Termal - Succi6n del Motor Esta aspiradora tiene un protector termal que se ajusta autom&ticamente para proteger a la aspiradora del sobrecalentamiento Si una obstrucciSn impide el flujo normaJ de aire al motor, el protector termal apaga el motor autom_ticamente para permitir que el motor se enfrie a fin de evitar posibles daSos a la aspirador& impide el sobre calentamiento del motor y como consecuencia que esia se daSe. Usted podr& notar un sonido diferente a! norman cuando esta v#,lvula se activa y el aire pasa por ella. Protector Termal- Motores del agitador Esta aspiradora esta equipada con protectores de sobre calentamiento en los motores del agitador que se activan autom_ticamente para ta protecci6n de los motores, Estos protectores desconectan de toda corriente el_ctrica a los motores autom_ticamente cuando existe un sobrecalentamiento.. Esto permite que los motores se enfrien y que no se vayan a fundir o sufrir un desperfecto. Para corregir el problema: Consulte el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS, Nota: La v&lvula de desviaci6n puede estar abierta mientras se usan los accesorios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire pot los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra que Ilene la botsa rapidamente. Consulte el cuadro RECONOOIIVtlENTO DE PROBLEMAS, CUIDADO Siempre regrese la aspiradora a la posici6n vertical antes de usar la manguera y los accesorios. La falla de este es el resuttado del sobre calentamiento de los motores del agitador. protector Esto puede causar termal se active, de motor Esta aspiradora contiene una v_ivula de aire que sirve como protector de motor y cuando un bloqueo impida que circule el aire al motor se abre autom&ticamente para proveer un ffujo de aire fresco al motor, Asi esta v_lvuia Nota: No obstruya el protector de motor.. que el Para corregir el problema: Si esto ocurre, apague la aspiradora y desenchufe el cord6n del tomacorriente para permitir que la aspiradora se enfrie y que el protector termal se reajuste. Busque y saque las obstrucciones o cambie la bolsa, si es necesario° Examine tambi_n y reemplace cualquier filtro obstruido. Espere aproxtmadamente 40-50 minutos y enchufe la aspiradora y pr_ndala para ver si el protector del motor se ha reajustado, 13 OPERACION ADVERTENCnA Peligro poral de choque el6ctrico AI pasar la aspiradora, la iuz roja del indicador de polvo enciende y sigue encendida mientras que el indicador detecta una concentraci6n alia de pofvo pasando por la aspiradora. o lesi6n cor- Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De to contrario podria pro. ducirse un choque el6ctrico o causar tesi6n corporal si ta aspiradora arranca de manera imprevista. PARA LIMPIAR OPTICAS Los 6pticos del indicador de polvo consiste en dos celdas 5pticas focalizadas dentro del compartimiento para la bolsa_ De vez en cuando es necesario timpiar las dos celdas 6pticas para que funcionen a su capacidad m&xima. Se recomienda limpiar las celdas 6pticas: • Cuando se enciende continuamenle la tuz PROTECTOR DE SOBREo CARGA DEL AG TADOR El motor det agitador tiene una BolSn para reajustar ef protector se protecci6n sobrecarga del / incorporada contra daSo del motor en caso de agi_ador_ que el agitador se bloquee. Si el agitador se pone lento o se detiene, el protector de sobrecarga del agitador apaga el motor del agitador.. El motor de succi6n continuar#, funcionando.. roja.. • Cuando se adhieren la tierra o el polvo en las cefdas 6pticaso • Cuando se cambia Ia bolsa para polvo. Para limpiar eI indicador, limpiefo con un trapo Para corregir el problema: Apagu_ y desconect6 ta aspiradora, limpie la obstrucci6n, y despu6s presione el bot6n det protector de sobrecargao Celda 5ptica suave y seco. Nunca use detergentes o ]iquidos porque ellos pueden ensuciar mb.s r_pido las celdas 5pticas y ser,_ necesario timpiarlas m&s pronto de Io normal. Se afcanza el compartimiento para el indicador de polvo abriendo la cubierta de polvo y quitando la bolsa para pofvo. Para reajustar: Empuje el bot6n de protecci6n de sobrecarga del agitador.. Si el problema persiste, busque un t6cnico calificado que haga el servicio de la aspiradora_ INDICADOR LAS CELDAS DE POLVO El indicador et6ctrico de polvo es una caracteristica que detecta el polvo mientras que pasa pot la aspiradora El indicador de polvo est&n localizados en ta parte delantera de fa cubierta del indicador • La luz verde indica que la mayoria deI potvo fue succiondo por la aspiradora. • La tuz roja indica que la aspiradora succiona el polvo,. 14 I¸i/i!! Siga siempre todas las instrucciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradorao ALiV]ACENAIVilENTO Recoja el cord6n y enrr61feto en los sujetadores superior e inferior, sin que quede muy apretado. Asegure la clavija sobre el cord6n de Cord6n ADVERTENCBA Peligro de choque e!_ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De Io contrario podria producirse un choque el6ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. 1 DE LA ASPIRADORA \ ,ADVERTENCIA Peligro de choque el6ctrico corporal Sujetador de lib era ci6 n o lesi6n rapida del cord6n Si enrolla el cord6n muy apretado puede tensarlo mucho y causarle dafios. De dafiarse, e[ cord6n podria causar descargas e]_ctricas y lesiones o daSos personales. poder Guarde ta aspiradora bajo techo en un Iugar seco, con el mango en posici6n vertical. LiMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS Desconecte et cord6n el_ctrico de ia clavija de ta pared. Lave los accesorios en agua tibia jabonosa, enjuague y deje secar al aire, No los lave en lavadora de platos Limpie el exterior con un trapo suave y limpio, que ha sido exprimido despu6s de remojar en una soluci6n de agua y detergente ltquido ligero NO rocie agua sobre la aspiradora, Seque el exterior con un trapo seco despu6s de limpiaro CU DADO No use los accesorios si estan Los accesorios que se utilicen sucias, debajo del refrigerador, usarse en otras superficies sin lavados. Podrian dejar marcas. Limpie la superficie exterior del recept&culo y de los accesorios para reducir la etectricidad est_tica y la acumulaci6n de polvo. 15 mojdos° en _reas no deben antes ser CAMBIO PARA CAI BIAR ADVERTENClA 1. Desdoble la bolsa para polvo nuevao DoNe la lengiJeta de seguridad de la nueva bofsa para potvo en direcci6n contraria a fa abertura que va en el sujetador de la bolsa. Siempre desconecte el cord6n _lectrico antes de reparar alguna parte de la aspiradorao PARA CAMBIAR LA BOLSA PARA POLVO Seguro la 1. Jale del seguro de la cubierta localizado en el costado de ta misma. de 2_ Tome el collar de la bolsa para polvo y tire con cuidado para retirar la bolsa para polvo, de seguridad de la bolsa, Collar de ta bolsa para 3. Tire la bolsa usada a la basura usar la bolsao moron para Leng_teta seguridad de 3. Co!oque la bolsa en la c_mara de la bolsa de polvo, Asegurese de que la parle inferior de la botsa para polvo est_ completamente dentro de la cavidad una bolsa para polvo nueva,, soporte de la bolsa y eL filtro de seguridad al Bofsa polvo 2, Inserte la bolsa para polvo completamente sobre el soporte de ia bolsa sujetando la bolsa por el collar, NOTA: No jale del mecanismo de seguridad de la bolsa cuando remueva o instafe Bolsa el LA BOLSA NOTA: Consulte las PII_ZAS Y CARACTERiSTICAS para determinar el N°, de la botsa para polvo Mecanlsmo 4. Revise i DE LA BOLSA PARA POLVO Suporte la de Cavidad la de NO vuelva a para la bolsa antes de cerrar la cubierta de la bolsa, 4. Cierre la cubierta de la bolsa. AI escuchar un chasquido caractertstico ser& indicaci6n de que la cubierta ha cerrado bien. Filtro de seguridad del / Asegt_rese de que la bolsa para polvo est6 instalada por completo en la cavidad de la bolsm CUIDADO NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVOo Los materiales muy finos, tales como desodorantes para alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, hollin, petusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar ]a botsa y causar que se rompa antes de que est6 tlena. Cambie la bolsa m_s seguido cuando aspire este tipo de materiales. NOTA: Si la bolsa para polvo no esta instalada o no esta instatada correctamente el mecanismo de seguridad de la bolsa impedir& que la bolsa cierre. 16 [ FILTRO DE PROTECClON AL MOTOR ADVERTENCIA Peligro de choque _ _ Lave el fiitro con agua caliente y jab6n, enju,Cguelo y el6ctrico Desenchufe el cable de poder del tomacorriente. No opere la limpiadora sin el filtro primario o el filtro de escape. Est_ seguro que el filtros est_ instalado propiamente para prevenir falla dei motor ylo sacudida el_ctrica. Cubiertadel ____'_ s6quelo bien con la apret_ndolo filtro de protecion '\ al motor _ Ffltro de protreccion mano y dejando que se seque al aire libre. -_ NO Io lave en la lavadora de platoso FILTRO DE PROTECCION NO Io instale h,Jmedo. Revise el filtro de protecci0n al motor fiecuentemente y limpie!o cuando este sucio. Si el fiftro esata sucio, saquel jalando hacia afuera, Vuelva a cotocar el filtro desliz_ndolo de nuevo en su [ugar debajo de las estrias en la cavidad para la bolsa, Vuelva a colocar la botsa de polvo y la cubierta de polvo. I FILTRO 1 DE ESCAPE El filtro del escape HEPA se debe reemplazar cuando este sucioo Se debe reemplazar regularmente dependiendo de las condiciones uso. 3. Ponga el nuevo filtro adentro de la cubierta estando seguro de que la flecha de flujo de aire al costado del fiitro apunta hacia la cubierta. Cubierta El fittro no se puede lavar pues perderi& su capacidad para atrapar polvo, del filtro El seflo Nota: Ver PARTES Y CARACTERJSTlCAS el cuerpo as[ para el numero del filtro de escape,, 1. Presione hacia abajo el seguro de la cubierta del filtro de escape y tirela hacia afuera para remover de la aspiradora va centra de la Filtro de escape E1 selto gris del filtro debe ser puesto contra el cuerpo de ia aspiradora. 2. Remueva el illtro de escape 4. Reemplace ta cubierta del filtro de escape poniendo las ieng'Jetas en las hendiduras y empujando hasla que la cubierta este en su lugar, !7 COtVlO REINSTALAR LA CUBIERTA de t. Alinee el perno de bisagra de la cubierta de ta bolsa con et agujero en la cavidad de la bolsa Cavidad de la bolsa Agujero bisagra i Para reinstalar o remplazar fa cubierta de fa bolsa de potvo. Perno de Agujere bisagra DE LA BOLSA 2o Gire la cubierta de la bolsa a su lugar 3, Usted debe escuchar un chasquido cuando el perno de bisagra se encaja a presi6n en su lugaro de I Cubierta de la bolsa LIMPIEZA DEL AGITADOR Para un aspkado eficiente, el agilador deber ser mantenido libre de fibras de alfombra, hilos, o acumulaci6n de pelo Luego de 7 a t0 usos, desenchufe y d6 vue!la a la aspiradora y revise et agitadot para ver si tiene acumulaci6n de hilos, fibras o pelo, Use tijeras para sacar cuafquier acumufaci6n atorada alrededor del agitador,. t C(DMO ELIMINAR LOS RESlDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS t. Usando un destornillador piano o una moneda peque5a introdozcalo cuidadosamenle en la ceja della cubierta para ceder a limpiar el conducto de limpieza Proceda siempre con precauciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De Io contrario podria producirse un choque el6ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. bierta 2. Remover cualquier clase de pelusa o escombro acumulado 3. Reemplace la cubierta Usted debe escuchar un chasquido cuando la cubieda a presi6n en su fugaro 18 Procedasiempreconprecauciones deseguridadantesdeefectuarel mantenimiento a su aspiradora. 4. Estire al m__ximo la manguera y luego permita que se encoja hasta su tama5o normal de almacenamiento,, ADVERTENCBA Posici6n original dep6sito manguera Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal Desconecte ia unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradorao De Io contrario podria producirse un choque el_ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevtstao Si la aspiradora no parece tener suficiente succi6n. revise si la bolsa del polvo est_ llena o si el filtro est_ tapado,, Ver CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO y FILTRO DE PROTECCION AL MOTOR. uera Si la bolsa del polvo y _reas del fittro est_n tibres de trabas, revice la manguera expansible. PAPA REMOVER LA OBSTRUCClON MANGUERA 5. Reinserte la manguera adentro de la abertura en el cuerpo de fa cual fue sacada, DE LA 6oApriete firmemente para asegurar la conexi6n, 1o Gire la palanca de soltar la manguera expansible en direccion de las agujas del reloj para soltar ta manguera expansible. ADVERTENCiA Peligro de lesi6n personal NO coloque nunca las manos ni los pies debajo de la unidad. Manguera expansible Si la bolsa del polvo y Areas del fiftro est&n libres de trabas, desconecte la boquilla de la manguera del porta-tubo y chequee la boquilla por obst&culos. Gire la palanca de liberaci6n de la manguera hacia la derecha a la posici6n cerrada. Tubo Po_a-tubo Palanca escape mangueta extensi6n Limpie el agitador de acuerdo a las instruciones en la secci6n LIMPIEZA DEL AGITADOR. Manguera 2, Remueva et extremo inferior de ta manguera expansible del porta-tubo tomando det cuelfo de la manguera, girando, y tirando derecho hacia arriba. Retome [a aspiradora a la posici6n vertical antes de enchufarla en un tomacoriente. 3. Enchufe fa aspiradora y enci_ndala 19 Revise este recuadro Cualquier para encontrar otro servicio debe soluciones ser realizado a problemas por SEARS que puede u otro agente corregir de servicio usted mismo, calificado, I&AovE NO,A P°,,0roOechoq°o Desconecte contrario la aspiradora podria La aspiradora enclende producirse no antes de efectuar un choque el mantenimiento el_ctrico o causar 1., Est_ desconectada 2_ 3,, a su aspiridora_ lesidn 'L Cortacircuitos botado o fusible quemado en el tablero de servicio de la residencia. Protector iermal activado., 1., Bofsa para polvo llena o atascada 2. Ajuste incorrecto de nivel de pe[o de corporal, Conecte bien, seleccione la funcion deseada en el control manual 2. Restablezca cambie el cortacircuilos el fusible, o Desconecte la aspiradora y permita qua se enfri_, el protector t_rmico se activara pot si solo, Pru6belo con otro aparato o I_mpara, H6galo reparar apropiadamente,, 4. Toma-corriente defectuoso. No aspira satisfactoriamente. De lo 1, Cambie ta botsa 2, Ajuste el nivet, la alfombra 3o Agitador desgastado Boquifla, o sujetador atascada. de Ia botsa, Manguera atascada 6. Manguera rota 7. La manguera no esi& bien insedada, 8o Activaci6n det ststema de protecti6n del motor., 9. Fittros de seguridad La aspiradora levanta tapetes o es dificil t. Ajusle incorrecto de nivel de peto de la alfombra 3, Cambie el agitador. 4, Revise COMO ELIMiNAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS,, 5,, Revise la mangura por residuos. 6. Cambie la manguera, 7. tnserte bien la manguera, 8, Determine si existen bFoqueos, 9,, Cambie el filtro de protecci6n a] motor y el filiro del escape 1o Ajuste el nivel, empujar. El agitador no funciona. 1. Mango en posici6n vertical, 2. Sobrecarga del agilador activado 3. Proteclor t_rmico activado RestrtcciSn del flujo con el uso de los accesortos,, 2. Cambio de sonldo. 1o Mueva el mango de la posici6n vertical 2o Reajuste la sobrecarga del agitador, 3o Desconecte la aspiradora y permita que se enfri_ por 40-50 minutos,. El uso de los accesorios limita el flujo de aire, 1. La pelusa de una alfombra obstruye ef paso de aire 2,, 2O nueva Revise USO DE LOS ACCESOR[OS Revise COMO ELtMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS y limpie la manguera, Acuerdos Maestros de Protecci6n Enhorabuena por hacer una compra inteligente Su nuevo producto Kenmore® es[_ disefiado y fabricado para ofrecerie aSos de funcionamiento confiableo Pero af igual que todos los productos pueden precisar un mantenimiento preventivo o alguna reparaci6n de vez en cuandoo Por este motivo, tenet un Acuerdo Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes, Et Acuerdo Maestro de Protecci6n tambien ]e ayuda a prolongar la vida Util de su nuevo producto, A continuaci6n indicamos to que el Acuerdo* incluye: Partes y mano de obra necesarios para ayudar a que estos productos funcione correctamente bajo condicionales normales de uso, no simpfemente defectos_ Nuestra cobertura va mucho m_s ail_, de la garantia del producto. Ningun deducible, ninguna averia funcional queda exciuida de la cobertura- protecci6n real. [] Servicio experto efrecido por una lista de m&s de 10,000 t6cnicos autorizados del servicio t6cnico de Sears, 1o que significa que alguien en quien usted puede confiar estar_ trabajando en su producto [] Numero ilimitado de ilamadas al servicio t_cnico y servicio como usted nos Io solicite, sin importar donde est6, [] Garantia seria de sustituci6n del producto. ducen cuatro o m&s averias en doce meses. [] Sustituci6n [] Revisi6n y mantenimiento [] Ayuda r&pida por tel_fono - Nosotros Io llamamos Resoluci6n r_pida. Soporte telef6nico de un representante de Sears en todos los productos_ Piense en nosotros como un "manual deuso y cuidado" del producto en toda la naci6n, tan continuo La sustituci6n de su producto cubierto si se pro- por otro nuevo si su preducto cubierto no puede repararse, anual preventivo siempre que 1o desee y sin cargo alguno Protecci6n contra subidas de tensi6n que provoquen dafios electricos causados por fas fiuctuaciones de ta corriente_ IZI $250 de proteccl6n contra la p_rdida de alimentos anualmente en caso de que se estropee algun afimento como resuftado de una averia mec&nica de cualquier congelador o retrrigerador cubiertoo 121 Reembolso del alquiler si ta reparaci6n de su producto cubierto toma m_s tiempo de1 prometi- do, [] 10% de descuento en e! precio regular de cualquier servicio de reparaci6n no cubierto y de las piezas instaladas relacionadas. Una vez que compre el Acuerdo, s61o bastar_ una simple Ilamada tetef6nica para que pueda programar un servicio. Puede llamar a cualquier hora del dia o de la noche, o concertar una cita de ser-_ ,__L:_: _._i !,!: ,_ VlClOen hnea_ El Acuerdo maestro de protecclon es una compra Ilbre de nesgos,, Sr por cuaiquler razon cancela durante el periodo de garantia de producto, ie devofveremos todo el dlnero, O, un reembolso pror-_i_i!_::l rateado despues del periodo de vencimiento de la garantia Compre su Acuerdo maestro hoy _i,:';:;_ ,_:_ ADlican alaunas limitaciones flame al 1.8(10,827-6665, v exclusiones. * La cobertura en Canad_ varia en algunos Sears Canada al t-800-361-6665. Servicio de instalaci6n Para precios articulos. y mas informaci6n en EE,UU.,_;f_"f_:;;i_!I;_j Para obtener todos los detalles, llame a de Sears Para la instataci6n profesional por parte de Sears de electrodomesticos, abridores de puertas de garajes, calentadores de agua y otros articulos principales para el hogar, en EEMU o Canad& Ilame al 18O0-4-MY-HOME®. 21 Get it fixed, at your home or ours! Your For expert troubleshooting Home and home solutions nsa age advice: Home www°managemyhome,com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1-800-4-MY-HOME ® (i _800469-4663) wwwosearsooom Our Call anytime, day or night (U,S°A, and Canada) www.sears.ca Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of the nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-t222 (U,,S,A0 www.sears.com To purchase a protection 1.800-827-6655 agreement (US.A,) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR® (1-888-784-6427) 1-800-469-4663 •/ (Canada) www.sears.oa on a product serviced by Sears: 1-800-361-6665(Canada) Au Canada pour service en frangais: 1-800.LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) w_cw,,sears.ca Se If © SearsBrands,LLC ® Registered Trademark/ *r_4 Trademark / s_,_ Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Regislrada/ _ruMarcade F&bricat st,_Marca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarquede commerce I MDMarque d_,pos_e de Sears Brands, LLC ! { / /: •
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 44 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sun Jun 21 04:28:39 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools