Kenmore 11639110900 User Manual VACUUM CLEANER Manuals And Guides L0906210

KENMORE Vacuum, Upright Manual L0906210 KENMORE Vacuum, Upright Owner's Manual, KENMORE Vacuum, Upright installation guides

User Manual: Kenmore 11639110900 11639110900 KENMORE VACUUM CLEANER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE VACUUM CLEANER #11639110900. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore VACUUM CLEANER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 44

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
CleanerVacuum
Aspiradora
Model, Modelo 116.39110
116.39115
IMPORTANT
Before returning this product-
For replacement parts, please contact:
Sears Parts and Repair Center
(I-800-488-1222)
Anytime, day or night
(UoS A, only)
For any other issue, please contact:
Vacuum Cleaner Help Line
(1-877-531-7321)
8:00am-5:00pm EST, M-F
(U_SoA.and Canada)
CAUTION:
Read and follow all
safety and operating
instructions before first
use of this product.
CUIDADO:
Lea y siga todas las
instrucciones de operaci6n
y seguridad antes del uso
de este producto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.s ears .corn
PartNo, C0 IZDHH 10UOO-KCO IZDHHZOUO
Printed in Mexico
Impreso en Mexico
Before Using Your New
Vacuum Cleaner ............................ 2
Packing List ................................ 2
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty o3
Important Safety instructions .............. 4
Parts and Features ................. 5
Assembly Instructions ............... 6
Handle ................................ 6
Tools .............................. 7
Power Cord .............................. 8
Operating Instructions .................... 9
Power Cord ........................... 9
Releasing the Handle ....................... 10
OFFfFLOOR/CARPET Switch ........ 10
Pile Height Selection ................ tt
Suggested Pile Height Settings ......... 11
Performance Indicator .............. 11
Attachments ...................... 12
Attachment Use Table ...................... I3
Vacuuming Tips ..................... t 3
PerformancetSafety Features ..... 14-15
Vacuum Cleaner Care ................... 16
Vacuum Cleaner Storage .................. 16
Cleaning Exterior and Attachments .... 16
Dust Bag Replacement ...................... 17
Motor Safety Filter Cleaning ............ 18
Exhaust Filter Replacement ........... 18
Dust Bag Cover Replacement ........ !9
Agitator Cleaning .......................... 19
Clog Removal ........................ 19
Troubleshooting ........................ 2'1
Master Protection Agreements .... 22
Requesting Assistance
Or Service ......................... Back page
Please read this guide.. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum
cleaner in the safest and most effective way
For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears Parts
and Repair Center or the Vacuum Cleaner Help Line listed on the cover of this guider You
will need the complete model and serial numbers when requesting information° Your vacuum
cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate,
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum cleaner.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference°
I PACKING LIST
Your KENMORE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and compo-
nents assembled separately in the carton:
1 Upright Vacuum Cleaner 1 Pet Handi Mate TM
1 Handle I Telescoping Wand
1 Crevice Tool 1 Use & Care Guide
I Combination Brush 1 Repair Parts List
Each of the above assemblies are shown in detail inside the Repair Parts List°
2
One Year Limited Warranty
When assembled, operated and maintained according to all instructions supplied with
the product, if this vacuum cleaner fails due to a defect in material or workmanship within
one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair
Center or other Kenmore outlet for free repair.
If this vacuum cleaner is used for other than private family purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchased
This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT
pay for:
t. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to
filters, belts, light bulbs, and bags°
2. A service technician to instruct the user in correct product assembly, operation or
maintenance°
3. A service technician to clean or maintain this product.,
4. Damage to or failure of this product if it is not assembled, operated or maintained
according to all instructions supplied with the product°
5. Damage to or failure of this product resulting from accident abuse, misuse or use for
other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners,
chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with
the producL
7o Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications
made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair
as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law_
Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these
exclusions or limitations may not apply to you..
This warranty applies only while this vacuum cleaner is used in the United States and
Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada lnc,, Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
:mNSTRUCTi
Read guide before assembiing or Using your vacuumcieanerl
WAR NG:
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury
to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety
precautions including the following:
Use your vacuum cleaner only as
described in this guider Use only with
Sears recommended attachments_
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning out the brush area
Failure to do so could result in the brush
unexpectedly starting, causing personal
injury from moving parts,.
Do not leave vacuum cleaner when
plugged in, Unplug from outlet when not in
use and before performing maintenance,.
To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy.. Close
attention is necessary when used by or
near children°
Do not use with a damaged cord or plug,.
If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped in water, return it to a
Sears Service Center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord° To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or vacuum cleaner with
wet hands.
Do not put any objects into openings,.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
Keep hair, loose cto'_hing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
Turn off all controls before unplugging,
Use extra care when cleaning on stairs,
Do net put on chairs, tables, etc, Keep on
floor,
Do not use vacuum cleaner to pick up
flammable or combustible liquids (gasoline,
cleaning fluid, perfumes, etco), or use in
areas where they may be present. The
fumes from these substances can create a
fire hazard or explosion,.
Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
Do not use vacuum cleaner without dust
bag and/or filters in place,
Always replace the dust bag after
vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders, and fine dusL These products
clog the filters, reduce airflow and can
cause damage to the vacuum cleaner,.
Failure to replace the dust bag could cause
permanent damage to the vacuum cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc,. They may damage the vacuum
cleaner or dust bag.
Unplug before connecting Pet Handi
Mate_r_
You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.
SAVE T ESE STRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities, Your
vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for
important use and safety information. This guide contains safety statements under warning
and caution symbols,
4
It is importantto knowyourvacuumcleaner'spartsandfeaturesto assureits properandsafe
use.Reviewthesebeforeusingyourvacuumcleaner°
Object Style No. Part No. Part No,
in USA in Canada
Exhaust Filter EF-1 20-86889 20-40324
Dust Bag O 20-50690 20-50510
OFF/FLOOR/CARPET
Check Bag
Power
Cord
Release _\ x_/ I
C°'dH°°"---._l_
Pet
Handi Mate TM
Brush_-._ _
Exhaust __
Filter Cover _1llfJ ! _I
rF,torl side 1
Lever._.. / _ _ kk_ "_
Mode!/Serial i/_
Numbers --I
Dust Bag
Cover
(Dust Bag
h_side)
F--Hose
Handle
' \ Agitator Reset
Dirt sor _ ,,.._I
-__ Telescopic
Holder
Nozzle
Tool
'ht
Adjustment
die
Release
Pedal
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instruc-
tions given.. WARNING statements alert you to such hazards as fire, electric
shock, burns and personal injury_ CAUTION statements alert you to such haz-
ards as personal injury and!or property damage.
WARNgNG
Electrical Shock Hazard
Do not plug into the electrical supply
until the assembly is complete.
Failure to do so could result in
eletrical shock or injury.
Before assembling the vacuum cleaner,
check the PACKING LIST. Use this list to
verify that you have received all the
components of your new Kenmore
vacuum cleaner°
HANDLE
CAUTaON
Do not overtighten.
Overtightening could strip the screw
holes,
Do not operate the vacuum cleaner
without the screw in place.
1. Remove the handle screw from the
body of the vacuum cleaner
2. Position the handle assembly as
shown in the illustration
3. Using a screwdriver, tighten handle
screw.
NOTE: It may be necessary to adjust the
handle slightly,
Handle
Screw
Hole
Handle
ATTACHMENT ASSEMBLY
HOSE AND WAND
1. Insert the tab on
the telescopic wand
into the "J" slot on the
hose handle. Twist
the telescopic wand
to lock in place_
2. Place the telescop-
ic wand in the wand
holder and route the
hose as shown°
Hose
\
o
3. Snap the
hose handle
into the hose
holder located
on the handle
of the vacuum
cleaner.
NOTE: Be
sure the raised
edge of the
hose handle
rests against
edge of the
hose holder.
Hose
Raised
Edge Hose
Handle j
4. Rotate the
hose release
lever down
and route the
hose as
shown
5, Snap the
hose into the
hose cuff on
the side of
the vacuum
cleaner
Hose
Cuff .-_._.__
Telescopic ]"
Wand _
Wand]11
Holder-_l i l
Hose _
Release _ _"
Lever_
..ji
r4
° /
6, Rotate the hose
release lever
upwards to lock
the hose in place_
PET HAND! MATE TM
For operation of Pet Handi Mate _ see
separate Use & Care Guide°
1. Place Pet
Handi Mate _'_
into the storage
area
2, Rotate the Pet
Handi Mate T_A
back until it
snaps into place
Pet
Handf Mate r"
CREVICE TOOL
1, Insert the
crevice tool into
the holder on the
side of the vacu-
um cleaner as
shown.
COMBINATION BRUSH
I. Insert the
combination
brush into
the holder
on the back
of the
vacuum
cleaner as
shown,
Combination
Brush
POWER CORD I
1. Make sure that cord hook is in upright
position as shown,
2o Wrap power cord loosely around cord
hook and carry handle
3. Lock power cord plug onto the power
cord
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury
Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress
on the cord and can cause cord damage.
A damaged cord is an electrical shock
hazard and could cause personal injury
or damage.
Power
Carry
CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal
injury, DO NOT touch the agitator when vacuum
cleaner is on. Contacting the agitator while it is
rotating can cut, bruise or cause other injuries.
Always turn off and unplug from electrical outlet
before servicing.
Use caution when operating near children. _.._
\ 1, Turn the quick 4. Plug the polarized power cord into a f_i!_
release upper 120 Volt outlet located near the floor.
o]
WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
DO NOT use outlets above counters.
Damage from cord to items in
surrounding area could occur.
5. To store cord, turn upper cord hook to
the up position, then wrap cord loosely
around quick release cord hook and
carrying handle.
WARNING
Electrical Shock And Personal Injury
Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress
on the cord and can cause cord damage.
A damaged cord is an electrical shock
hazard and could cause personal injury
or damage. _ ............................................
cord hook to
either side and
down to release
the power' cord,
WARNUNG
To reduce the risk of electric shock,
this vacuum cleaner has a polarized
plug (one blade is wider than the
other),
The plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a
qualified technician to install the
proper outlet° Do not change the
plug in any way,
2. Detach the power cord plug from the
power cord and pull the cord off the quick
release upper cord hook,
3. Be sure the
power cord is
locked into the
locking notch of
the upper cord
hook.
9
RELEASING THE HANDLE
Release the handle by pressing down on
the handle release pedal with your foot and
pulling back and down on the handle with
your hand
Note: The agitator does not rotate when the
vacuum cleaner is in the upright position.
[OFFtFLOORICARPET SWITCH
To start the vacuum cleaner, slide the
OFF/FLOORICARPET switch from the OFF
position to the FLOOR or CARPET position.
d CAUTION
Refer to your carpet manufacturers
cleaning recommendations. Some
imore delicate carpets may require that
they be vacuumed with the agitator
turned off, to prevent carpet damage.
To stop the vacuum cleaner, slide the
ON/FLOOR/CARPET switch to the OFF
position_
d CAUTUON
Do not allow vacuum cleaner to
remain in one spot for any length of
time when the agitator is turning,
Damage to carpet may occur.
OFF - turns both
suction and OFF!FLOOR/
CARPET
brush motors off. Switch
FLOOR - turns Selector
on the suction
motor only, In
this position the
brush assembly
does not
revolve, Use this setting for cleaning
hardwood and tile floors and when any
attachments (tools) are used.
CARPET - turns on both the suction and the
brush motors_
Note: The agitator does not rotate when the
vacuum cleaner is in the upright position
10
PILE HEIGHT SELECTION AND SETTING
To select a pile height setting:
Select a pile height setting by pressing the
HEIGHT ADJUST pedal on the side of the
nozzle° The pile height setting shows on
the indicator windowr See SUGGESTED
PILE HEIGHT SETTINGS.
Attention: Refer to your carpet
manufacturers cleaning
recommendations_ Some more delicate
carpets may require that they be
vacuumed with the agitator turned off to
prevent carpet damage,
ADJUST
Pedal
Indicator
Window
SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS
There are four (4) pile height settings on
the vacuum cleaner,, For best deep down
cleaning, use the XLO setting_ However,
you may need to raise the height to make
some jobs easier, such as scatter rugs
and some deep pile carpets, and to
prevent the vacuum cleaner from shutting
off°
Suggested settings are:
HI - Shag, deep pile, or scatter rugs,
MED - Medium to deep pile,
LO - Low to medium pileo
XLO -Most carpets, bare floors, and
delicate carpets that require agitator to be
turned off,
[
When the vacuum cleaner is running with
normal air flow, the light on the CHECK
BAG indicator is off. The light comes on
whenever the airflow becomes blocked, If
that occurs, check the disposable dust bag,
motor safety filter and other possible clog
locations shown in CLOG REMOVAL
CHECK BAG INDICATOR ]
NOTE: It is normal for the CHECK BAG
indicator to come on when using certain
attachments, due to reduced airflow through
attachment, No maintenance is required°
CHECK BAG
11
IATTACHMENTS
CAUTSON
DO NOT use the hose when the
vacuum cleaner is in the use position.
Always return the vaccum cleaner to
the upright position before using the
hose and attachments.
TO USE ATTACHMENTS
1o Place the vacuum cleaner in the upright
position,
2. Remove the hose handle and wand by
removing hose handle from hose holder and
lifting up_
Hose
Hose ,j
\
Hose
3. Use attachments as needed. See
ATTACHMENT USE TABLE°
FOR ADDITIONAL REACH
Rotate hose
release lever
down to release
hose for
maximum hose
reach, Hose
Release
CAUTRON
When using attachments, be careful
not to overextend the stretch hose
when reaching. Trying to reach
:beyond the hose stretch capability
could cause the vacuum cleaner to tip
over.
CAUTBON
DO NOT pull the vacuum cleaner
around the room by the hose.
Property damage or personal injury
could result.
TELESCOPING WAND
1. The wand length
is adjustable and
requires no
assembly, To adjust,
simply push down on
the wand handle and
slide the upper wand
to the desired height.
m
2. Extend wand to desired length
COMBINATION BRUSH
!
The combination brush can be attached
directly to the wand,
Holder
Use the brush holder without the brush
for greater suction on furniture cushions
or stairs.
Use brush holder with brush for cleaning
loose surfaces such as drapes,
12
ATTACHMENT USE TABLE
ATTACHMENT
CLEANING AREA
Furniture*
v'
v'
Between
Cushions* Drapes* Stairs Floors
CREVICE TOOL e,"
COMBINATION BRUSH ** _,_ J
PET HANDI MATE TM v' _!!;!_ii
........................................................
_,= Applicable _}!f__;i_i_
Always clean attachments before using on fabrics. _,_,i_:_:,1
cushions or stairs _i}{_i;_._,_!_,
** Use the brush holder without the brush for greater suction on furniture _:,_._._,_,_.
Use brush holder with brush for cleaning loose surfaces such as drapes,, it
Carpet edges
Guide either side or the front of the nozzle
along the wall baseboard,
Stairs
Set handle in full upright position. Agitator
stops rotating, Use the crevice tool,
combination brush or Pet Handi Mate%
Unit Tipping
When using the attachments keep the
extension hose release lever in the locked
position when possible_ This helps to keep
the vacuum cleaner from tipping over
when stretching the hose. If additiona!
hose is needed then unlock the release
lever and pull out additional hose,, Use
caution not to tip over vacuum cleaner.,
WARNING
Personal Injury Hazard
Use care if vacuum cleaner is placed
on stairs, if it falls, personal injury or
property damage could result.
For best cleaning results, keep the airflow
passage clear, Unplug the vacuum clean-
er from the outlet before checking,
13
MOTOR PROTECTION
SYSTEM
Thermal Protector oSuction Motor
This vacuum cleaner has a thermal
protector which automatically trips to
protect the vacuum cleaner suction motor,
If a clog prevents the normal flow of air to
the motor, the thermal protector turns the
motor off automatically This allows the
motor to cool in order to prevent possible
damage to the vacuum cleaner
Thermal Protector - Agitator Motors
This vacuum cleaner has thermal
protectors which automatically trip to
protect the agitator motorsoThe thermal
protectors turn the motors off
automatically This allows the motors to
cool in order to prevent possible damage
to the vacuum cleanen
CAUT ON
Always return the vaccum cleaner to
the upright position before using the
hose and attachements. Failure to do
so may result in overheating of the
agitator motors and can cause the
thermal protectors to trip,
To reset thermal protectors: Turn the
vacuum cleaner off and unplug the power
cord from the outlet to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal protectors
to reset.
Check for and remove clogs, and
replace bag if necessary. See CLOG
REMOVAL section. Also check and
replace any clogged filters. Wait
approximately 40-50 minutes before
restarting vacuum cleaner.
Motor Protector
This vacuum cleaner has a motor protector
by-pass valve which prevents motor
overheating and damage The valve opens
to provide cooling
air when a clog
prevents normal
air flow to the
vacuum cleaner
suction motor,, You
will notice a
change of sound
as air rushes
tlnrough the valve
opening,
To correct problem install a new dust
bag. If using attachments, adjust to
allow for greater air flow.
NOTE: Tine motor protector may open
when using attachments or when cleaning
new carpet due to reduced airflow caused
by the attachments themselves or by new
carpet lint filling the dust bag quickly.
Note: Do not block motor protecton
14
WARNnNG
Electrical Shock And Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before per-
forming maintenance to the vacuum
cleaner. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from
vacuum cleaner suddenly starting,
AGITATOR OVERLOAD
PROTECTOR
The agitator has built-in protection against
motor damage should the agitator jam. If
the agitator siows
down or stops, the Agitator
agitator overload Reset
protector shuts off
the agitator motors.,
The vacuum cleaner
suction motor will
continue to run,
To correct problem: Turn off and unplug
vacuum cleaner, remove obstruction, then
press AGITATOR RESET BUTTON_
If the problem persists, have the
vacuum cleaner serviced by a Sears or
other qualified technician.
DIRT SENSOR
The electronic dirt sensor is a feature
which will detect particles as they pass
through the vacuum cleaner.
The dirt sensor indicators are located on
the nozzle of the vacuum cleaner.
, When little or no dirt is present the dirt
sensor is green_
. With medium or heavy concentration
the dirt sensor is red,
OPERATION
As you vacuum, the red indicator light will
come on and stay on as long as the
sensor detects a high concentration of
particles passing through the vacuum
cleaner_
TO CLEAN DIRT SENSOR OPTICS
The dirt sensor optics consist of two optic
cells located inside the dust bag port.
Occasionally, it may become necessary to
clean the two optic cells to assure
maximum performance.
It is recommended the optic cells be
cleaned:
When the red light stays on
continuously.
When dirt or dust adheres to the
optic celts_
Whenever the dust bag is removed.
Optic Cells
To clean the sensor, wipe the optic cells
with a soft, dry cloth. Never use cleaners
or liquids as they can help speed the
recoating of the optic cells and make it
necessary to clean them much sooner
than normal. The dirt sensor area can be
reached by removing the dust bag.
15
Always follow all safety precautions when
performing maintenance to the vacuum
cleaner. WARNnNG
Electrical Shock And Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the vacuum
cleaner. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from vacuum cleaner suddenly
starting.
VACUUM CLEANER STORAGE 1
Gather the cord
and wrap it
loosely around
the upper and
lower cord
hooks. Lock
power cord plug
onto the power
cord.
Store the vacu-
um cleaner in a
dry, indoor area,
on the floor with
the handle
locked in the
upright position.
Power
Cord WARNRNG
Electrical Shock And Personal Injury
Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress
on the cord and can cause cord damage.
A damaged cord is an electrical shock
hazard and could cause personal injury
_r damage°
CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS 1
Unplug cord from wall outleL
Clean exterior using a clean, soft cloth that
has been dipped in a solution of mild liquid
detergent and water, then wrung dry. DO
NOT drip water on vacuum cleaner, Wipe
dry after cleaning.
To reduce static electricity and dust build-
up, wipe outer surface of vacuum cleaner
and attachments°
Wash attachments in warm soapy water,
rinse and air dry. Do not clean in dish-
washer.
CAUTJON
Do not use attachments if they are
wet. Attachments used in dirty areas,
such as under a refrigerator, should
not be used on other surfaces until
they are washed. They could leave
marks.
16
l
DUST BAG REPLACEMENT 1
,J
TO REPLACE DUST BAG
WARNING
Always unplug power cord from elec-
trical outlet before performing mainte-
nance to the vacuum cleaner,
TO REMOVE DUST BAG
I. Pull on tile
dust bag
cover latch
located on
the side of
the dust bag
cover,
Dust Bag l_
Cover Latch.
NOTE: Do not pull on the bag safety
stop when removing/instatling the dust
bag.
2, Grasp the
Bag dust bag collar
Safety Stop and pull gently,
carefully
Bag removing the
dust bag from
the dust bag
Dust Bag holder°
3. Throw away the used dust bag
Do not reuse dust bag.
Dust Bag
Dust Bag
Motor
Safety
/
4, Check the
dust bag
holder and
the motor
safety filter
for dirt or
clogs,
CAUTION
NEVER REUSE A DUST BAG. Very
fine materials, such as carpet fresh-
ener, face powder, fine dust, plaster,
soot, etco can clog the bag and cause
it to burst before it is full. Change bag
more often when vacuuming these
materials.
1. Unfold the Dust
new dust bag. Bag
Fold the safety
seal tab on the
new dust bag
away from the //
opening that ?
fits on the bag
support
Safety
Seal Tab
Note: See PARTS AND FEATURES for
Bag number
S
2.Pushd.stbag
collar opening
completely over the
dust bag holder as
far as it will go,
3, Tuck the bag into
the dust bag
chamber. Be sure
the bottom and
sides of the dust
bag are completely
within bag cavity
prior to closing the
bag cover°
4. Close the bag
cover, You will hear
a distinct snap
when cover is
securely closed,,
Check to see that
the dust bag is
fully placed in the
bag chamber.
NOTE: If bag is not installed or not
installed properly the bag safety stop
prevents the door from closing.
17
MOTOR SAFETY FILTER CLEANING
WARNRNG
Electrical Shock Hazard
Unplug power cord from electrical
outlet, Do not operate the vacuum
cleaner without the motor safety filter.
Be sure the filter is dry and properly
installed to prevent motor failure andlor
electrical shock,
MOTOR SAFETY FILTER
Check motor safety
filter frequently and
clean when dirty°
Motor Safety
Filter .........
Remove the dust bag as outlined in the
DUST BAG REPLACEMENT section,
If the filter, located in the bottom of the dust
bag chamber, is dirty, remove it by pulling
forward out from under the ribs.
Wash the foam filter in warm soapy water,
rinse and dry thoroughly by squeezing the
filter in your hand and letting it air dry.
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install damp.
Replace the foam filter by sliding it back into
place under the ribs in the dust bag chamber°
Replace the dust bag as outlined in the
DUST BAG REPLACEMENT section,
EXHAUST FILTER REPLACEMENT
The HEPA exhaust filter must be replaced
when dirty_ It should be replaced regularly
depending on use conditions
The filter CANNOT be washed as it will
lose its dust trapping ability.
Note: See PARTS AND FEATURES
for the exhaust filter number
I. Remove
exhaust filter
cover by
pressing the
release tab on
the cover and
rotating out from
vacuum cleaner,
Filter Cover
Release Tab
2. Remove the filter cartridge from cover.
3. Place new filter cartridge into cover
making sure that airflow arrow on side of
cartridge points into cover.
Place foam seal of filter against the
vacuum cleaner body,
Exhaust
Filter
Seal Against
Vacuum Cleaner
Body---_
Exhaust
Filter
4. Replace the exhaust filter cover by
placing bottom tabs in slots and rotating in
until cover snaps into place,
18
Hinge Pin
Hole
Dust Bag
Hinge Pin
Hole,
Cover
tDust Bag
Cover
To reinstall or replace dust bag cover.
1. Align dust bag cover hinge pin with
hinge pin hole in dust container.
2. Rotate dust bag cover into place.
3, You should hear a noticeable click
when hinge pin snaps into place.
::, = :: ..... :.......................:: : ,:: :,= ....... : : :::::i
To maintain efficient cleaning, the agitator
must be kept free of carpet fiber, string, or
hair build-up, After every 7 to 10 uses,
unplug and turn vacuum cleaner over and
check agitator for fiber and hair build-up,,
Use scissors to remove any build-up entan-
gled around the agitator.
Always follow all safety precautions when
performing maintenance to the vacuum
cleaner,,
WARNBNG
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
performing maintenance to the
vacuum cleaner. Failure to do so
could result in electrical shock or
personal injury from the vacuum
cleaner suddenly starting.
1. Using a flat screwdriver or small coin pry
gently between the cover and the nozzle to
access the clean-out port.
Screwdrfver
Clean-Out
Port Cover
I9
2. Remove any debris or build-up.
3, Reinstall cover. You should hear a
noticeable click when the cover snaps
place.
into
Alwaysfollow all safety precautionswhen
performing maintenance to the vacuum
cleaner
WARNING
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
performing maintenance to the
vacuum cleaner, Failure to do so
could result in electrical shock or
personal injury from the vacuum
cleaner suddenly starting,
If the vacuum cleaner does not seem to
have adequate suction, first check if the dust
bag is full or if a filter is clogged See DUST
BAG REPLACEMENT section.
If the dust bag and filter areas are free of
clogs, check the extension hose,
TO REMOVE CLOG FROM
HOSE
1, Rotate the extension hose release lever
counter-clockwise to release extension
hose°
Extension
Hos_
Wand
Wand
Extension Hose
Release Nozzle
Hose
2. Remove the lower end of the extension
hose from the wand holder by grasping the
hose collar, twisting, and pulling straight up
3, Plug in the vacuum cleaner and turn it on
4, Stretch the extension hose to maximum
length and then allow the hose to return to
its natural length.
_' " _;":_' _ Original
, ' -. Hose
Storage
Position
Hose
5. Re-insert the hose into the original
storage position from which it was removed°
Press firmly to assure connection
6. Rotate hose release lever clockwise to
the locked position.
WARNING
Personal Injury Hazard
DO NOT place hands or feet under-
neath the vacuum cleaner at any
time,
If the dust bag, filter areas and the hose
areas are free of clogs, disconnect the
nozzle hose from the wand holder and
check the nozzle for clogging.
Clean the agitator according to the
instructions in the AGITATOR CLEANING
section.
Return the vacuum cleaner to the upright
position before plugging into an electrical
outlet.
2O
Reviewthistableto finddo-it-yourselfsolutionsfor minorperformanceproblems,Anyservice
needed,otherthanmaintenancedescribedin thisUse& CareGuide,shouldbe performedby
a Searsor otherqualifiedserviceagent.
Vacuumcleaner
won't run_
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner,
Failure to do so could result in electrical shock or personal injurj,
[:::POss BL: :: UTI0Ni:::: _!_!ESOL
1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly, select the
desired setting on the touch _;_
control
2. Tripped circuit breakerfblown fuse 2. Reset circuit breaker or replace _
at household service panel, fuse.
3. Thermal protector tripped_ 3, Allow vacuum cleaner to cool
Poor job of dirt
pick-up,
Vacuum cleaner picks
up moveable rugs or
pushes too hard,
Agitator does not
turn,
Airflow restricted
with attachment use;
sound changes,
4_ Defective wall outlet.
1o Full or clogged dust bag 1.
2. Wrong pile height setting, 2,
3, Worn agitator, 3,
4, Clogged nozzle or bag holder 4.
5. Clogged hose, 5.
6. Hole in hose 6.
7. Hose not inserted fully
8_ Motor protection system
activated _,
9. Dirty filters,
1. Wrong pile height setting
1, Handle in full upright position.
2. Agitator overload tripped.
3o Thermal protector lripped.
1. Attachment use restricts air flow,
2. New carpet fuzz clogged air path_
40-50 minutes,
4. Check with a good appliance or
lamp Have outlet properly
serviced°
Change bag°
Adjust setting.
Replace agitator.
Check CLOG REMOVAL
Check for clogs.
Replace hose_
7. Insert hose fully,
8. Check for clogs,
9. Clean or change motor
safety filter and exhaust filter.
1. Adjust setting.
I, Move handle from uprighl
position.
2. Reset agitator overload protector
3_ Allow vacuum cleaner to cool
40-50 minutes,
1_ Check ATTACHMENTS for fuzz,
lint, pet hair or other debris,
2. Check CLOG REMOVAL and
clean hose.
21
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase, Your new Kenmore® product is designed and manu-
factured for years of dependable operation, But like all products, it may require preventive mainte-
nance or repair from time to time, That's when having a Master Protection Agreement can save you
money and aggravation.,
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product.. Here's what the
Agreement* includes:
[] Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use, not just
defects, Our coverage goes well beyond the product warranty No deductibles, no functional
failure excluded from coverage-- real protection
[] Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians, which
means someone you can trust will be working on your product,
[] Unlimited service calls and nationwide service, as often as you want us, whenever you
want us®
[] "No-lemon" guarantee -replacement of your covered product if four or more product failures
occur within twelve months,
[] Product replacement if your covered product can't be fixed.
[] Annual Preventive Maintenance Check at your request- no extra charge,
[] Fast help by phone -we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representa-
tive on all products,. Think of us as a "talking Use & Care Guide°"
[] Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations,
[] $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical fail-
ure of any covered refrigerator or freezer_
[] Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised,
[] 10% discount off the regular price of any non-covered repair service and related installed
parts..
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule ser-
vice®You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online,
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you cancel for any reason during the
product warranty period, we will provide a full refund,, Or, a prorated refund anytime after the product
warranty period expires Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.Ao
call 1-800-827-6655o
* Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-
6665°
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and
other major home items, in the USA or Canada call 1-8004-MY-HOME®
22
Antesdeusarsuaspiradoranueva ..... 1
Lisladeembalaje.................... 1
Garantiadela aspiradoradeKenmore.,, 2
lnstruccionesimportantesde
seguridad ............................... 3
Piezasy caracteristicasdeaspiradora
vertical ................................. 4
Instrucciones de ensamble ............ 5-6
Montaje dot mango ..................... 5
Montaje dot accesorios .................. 6
Cordon el6ctrico ..................... 7
Instrucciones de operaci6n .............. 8
Cord6n el6ctrico ....................... 8
Desprendimientodet mango .............. 9
lnterruptor OFF/PtSOIALFROMBRA ....... 9
Ajuste y sefecci6n de nivel de polo de la
alfrombra .......................... 10
Sugerencias sobre el ajuste de nivefde pefo
de la alfrombra .................... t0
Indicadorde CHECK BAG ............... 10
Accesorios .......................... 1t
Cuadro de uso de los accesorios ......... 12
Sugerencias para aspirar .................. 12
Caracteristicasde rendimiento ....... 13-14
Cuidado de la aspiradora ............... 15
Almacenamiento de la aspiradora .......... 15
Limpieza del exterior y de los accesorios .... 15
Cambio de la bo/sa para potvo ............. 16
Cambio filtro de protecci6n al motor ....... 17
Cambio filtro de escape ................. 17
Como reinslalar la cubieda de la bolsa ....... !8
Limpieza del agitador ................. 18
C6mo eliminar los residuos de basura
en los conductos ........................ 18
Reconocimiento de problemas ............ 20
Acuerdos maestros de protecci6n ..... 21
informaci6n de assistancia
o servicio ................... pagina posterior
Por favor lea esta guia que le ayudara a assemblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera
m_s segura y efectiva.,
Para mas informaci6n acerca del cuidado y operaci6n de esia aspirador,Ilame a su centro de pales y servicio
m&scercano o llame a la linea de ayuda at cliente que se encuentra en la primera pagina. Cuando pregunte
por informaci6n usted necisitar_ el numero de serie complelo y modelo de fa aspiradora que estan en la ptaca
de los numerosde modelo y serie..
Use el espacio de abajo para registrar el numero de modelo y serie de su nueva aspiradora de Kenmore.
Numero de Modelo
Numero de Serie
Fecha de Compra
Matenga este libro y su recibo en un lugarseguro para referencias fuIuraso
LISTA DE EMBALAJE
I ;}i i:i
Su ASPIRADOR KENMORE se empaca con las siguientes piezas y componentes
por separado:
! Aspiradora I Pet Handi Mate TM
1 Cepillo para sacudir 1 Tubo tetescopico
I Herramienta para 1 Manual de uso y cuidado
hendiduras ! Lista de partes
1 Cepillo para combinaci6n
Cada uno de estos ensambfes es mostrado detalladamente en la lista de piezas
para reparaci6n, 1
_iii:_!!!i:_:i:_!i¸ii:iii:::::i:_:::_!:i_!::::(,i::i;=?:::::::;ii:;;;:i:::i:i::i:':i:::::!_;::/:i::i:::i::_:::i!:_/:':i::;:¸:,i:::_:'i:_,i!:?::':/ii:i_:'_:7(:;:=,:=i:i:i::=!:ii:!:///:i::_i:::!::_:i:::::i_:i::(!_i::!:i:i:::=!:::i_;/:¸_:__::::!::/_::/::::i:::!!:?i:i::i¸:?:):_:::__::i:;:i_:Ji
Garantia iimitada de un a5o
Si esta aspiradora falla por un defecto en sus materiaies o fabricaci6n en e! periodo de
un aOo desde la fecha de compra, cuando se instaIa, maneja y mantiene siguiendo
todas las instrucciones incluidas con el producto, devuOlvala a cualquier tienda Sears,
Sears Parts & Repair Center (Centro de Reparaciones y Piezas Sears) u a otto
distribuidor Kenmore para que reparen el aparato de forma gratuita.
Si esta aspiradora se utiliza para otros fines que no sea uso familiar privado, esta
garantia es v,_lida solamente durante 90 dias desde la fecha de compr&
Esta garantia cubre exclusivamente los defectos de materiales y fabricaciOn.
Sears NO pagar&:
1.. Los elementos desechables que puedan desgastarse con un uso normal, incluyendo
sin car&cter excluyente, filtros, correas, Ib,mparas y bolsas.
2. A un tOcnico del servicio tOcnico para que enseOe at usuario a instalar, manejar o
mantener correctamente el producto.
3. A un tOcnico del servicio t6cnico para limpiar o mantener este producto.
4. DaOos o averia de este producto si no se ha instalado, manejado o mantenido
siguiendo todas las instrucciones incluidas con el producto,.
5. Da5os o averia de este producto originados por accidente, abuso, uso incorrecto u
uso del producto para otros fines distintos de los indicados.
6. DaOos o averia de este producto causados por el uso de detergentes, limpiadores,
productos quimicos o utensilios diferentes a los recomendados en todas las
instrucciones que se incluyen con el producta.
7,. DaOos o averia de las piezas o sistemas causados por modificaciones no
autorizadas que se hayan hecho a este productoo
Limitaci6n de responsabilidad de tas garantias implicitas; limitaci6n de remedios
El t]nico y exclusivo remedio del cliente bajo esta garantia limitada ser& la reparaci6n del
producto seg0n Io indicado en este documentoo Las garantias implicitas, incluyendo las
garantias de comerciabilidad o idoneidad para un propOsito especifico, se limitan a un
afio o el periodo m&s corto permitido por la ley. Sears no ser& responsable por dar3os
incidentales ni consecuenciales. Algunos estados o provincias no permiten la exclusion
o limitaciOn de daOos incidentales o consecuenciales, ni limitaciones en la duraci6n de
las garantias implicitas de comerciabilidad o idoneidad, por Io que estas exclusiones o
limitaciones podrian no aplicar en su caso.
Esta garantia aplica solamente cuando esta aspiradora se utiliza en Estados Unidos o
Canad&.
Esta garantia le otorga derechos legates especificos, y usted podria tener otros
derechos que varian en funci6n de cada estado.
Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MOB 2B8
Leatodaslas:_insiruccioneseneste manual antes de armar o usar_su-aspiradora_ .................
ADVERTENCRA Su seguridad es muy imporfante paranosotros. Para
reducir el riesgode incendio, choque el_ctrico, lesi6n cor-
poral o daBosal utilizar su aspiradora, ach]ede acuerdo
con fas precauciones b_sicas de seguridad, entre elias:
Use su aspiradora sotamente como se
describe en este manual. Use solamente con
los accesorios recomendados pot Sears.
Desconecte ta fuente de electricidad antes de
hacer el servicio o limpiar et _rea del cepillo,
La falta de hacer esto puede resultar en el
st]bito arranque det cepitlo. Causando
lesiones personales por partes en
movimiento.
No deje la aspiradora cuando estb,
enchufada Desenchufe del tomacorriente
cuando no est& en uso y antes de hacer el
servicio.
Para reducir el riesgo de choque el_ctrico -
No la use afuera o sobre superficies mojadas.
No permita que se la use como un juguete.
Ponga especial atenci6n cuando es usada por
o cerca de nir3os..
No la use con un cord6n o clavija daSados. Si
la aspiradora no est& trabajando como debe,
se la ha dejado caer, da#,ado, dejada afuera, o
voiteada en el agua, ret6rnela a un Centro de
Servicio Sears,.
No la jale o arrastre del cord6n, use el cord6n
come una manija, cierre una puerta sobre e!
cord6n, o tire del cord6n atrededor de bordes
afilados o esquinas. No pase la aspiradora
sobre el cord6n.. Mantenga el cord6n lejos de
superficies calientes.
No desenchufe tirando del cord6n. Para
desenchufar, tome la clavija, no ei cord6n..
No tome la ctavija o la aspiradora con las
manos mojadas,
No ponga ningun objeto en las aberturas.
No ta use con ninguna abertura bloqueada;
mant6ngala libre de polvo, hilachas, pelo, y
cualquier cosa que pueda reducir la
circulaci6n del aire_
Mantenga el pelo, ropas sueltas, dedos, y
todas las partes del cuerpo lejos de aberturas
y partes en movimiento.
Apague todos los controles antes de
desenchufar_
Use cuidado extra cuando limpie escaleras_
No la ponga sobre sillas, mesas, etc.
Mant@ngala sobre el piso.
No use la aspiradora para levantar liquidos
inflamables o combustibles (gasolina, fluido
de limpiar, perfumes, etc.), o fa use en areas
donde puedan estar presentes, Los vapores
de estas substancias pueden crear un peligro
de incendio o explosi6n..
No levante nada que est6 ardiendo o echando
humo, tal como cigarriilos, f6sforos, o cenizas
calientes.
No use la aspiradora sin la bolsa de polvo y/o
filtros en su lugar,
Siempre cambie la bolsa de pofvo despu6s
de limpiar la alfombra, timpiadores o
refrescantes, polvos, y polvo fino, Estos
productos obstruyen los filtros, reducen la
circulaci6n del aire y pueden causar daSo a la
aspiradorao La falla en cambiar fa bolsa de
pofvo puede causar da_o permanente a fa
aspiradorao
No use la aspiradora para levantar objetos
duros afilados, pequeSos juguetes, alfileres,
sujetapapeles, etc, Ellos pueden dafiar la
aspiradora o la bolsa de polvo,
Desenchufe antes de conectar el Pet Handi
Mate TM
Usted es responsable de estar seguro de que
su aspiradora no es usada por alguien
incapaz de operarla correctamente
GUARDE ESTAS m STRUCCRONES
El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esia aspiradora ha sido disefiada
exclusivarnente para use dom6stico. Lea este Manual del propietario detenidamente,pues contiene informa-
ci6n importante sobre seguridad y uso. Esta guia contiene in[ormaci6n sobre seguridad debajo de simbo!os
de advertiencia o cuidado.
;, _ _.;_
Es importante concer las piezas y caracteristicas de su aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro,,
Examinetasantes de usar su aspkadora_
Objecto Estilo No. Pieza No.
en USA
,Filtr° de escape , EF-1 , 20-8,6889
Bolsa para polvo 0 20-50690
Pieza No.
en Canada
2040324
20-50510
In terruptor
Mango _\
eldctrico
Indicator' de
I
Boquflla
de hendiduras
Pedal de
ajuste de
alfrombra
liberaci6n
del mango
Pot favor ponga atenci6n especial a los cuadros que le alertaran de posibfes peligros
Advertencia: Este informaci6n le alertar& de peligro de fuego, choques electricos,
quemadas y lesiones. Cuidado: Este informaciSn le alertara de peligros como
lesiones y daSos de propiedad,.
I
ADVERTENClA
Peligro de lesi6n personal y daSo al
producto
No conecte la aspiradora hasta que
termine de armarla. De Io contrario
podria causar un choque ei_ctrico o
lesi6n corporal,
Antes de armar la aspiradora, revise la
LISTA DE EMBALAJE. Use esta lista
para verificar que ha recibido todos los
componentes de su nueva aspiradora
Kenmore,,
lMONTAJE DEL MANGO
CUZDADO
No apriete demasiado el tornillo.
Si Io aprieta demasiado podria
arruinar los orificios para el tornillo.
No opere la aspiradora sin toner
instalado el torniilo.
I. Remover el tormillo del mango que se
encuentra en la parle superior de la aspi-
radora,
2. Coloque el mango como se ve en el
diagrama.
3. Apriete el tornilto con un destornillador.
Mango
Orificio para
tornillo
NOTA: Quiz& sea necesario ajustar un poco
el mango.
rvIONTAJE DEL ACCESORIOS
MANGUERA Y TUBe
1. tnsertar el perno del Mango "_.
tube en las ranuras "J" de la
del mango de la mang
manguera, Devuelta a el Ranuras
tube para hasta que
atore.
2, Colocar el tube
telesc6pico en el porta
tube y cofoque la
manguera come se
muestra.
Tube
telescopico----_l_ I
3. Insertar el mango de la manguera en la
soporte para manguera localizado en el mango
de la manguera
Soporte para [I NOTA:
Asegtirese de
____manguera_,_._ tevantar la orilla
' , det mango de la
Descfnselo
la orilla/*4_k._ "_------_ sobre el
soporte para ta
Mango ........ ._ _"_ manguera,,
4, Rotar el
liberador de Ia
manguera hacia
abajo y coloque
la manguera
come de
muestra,
5. lnsertar la
manguera en la
boquilla de la
manguera en el
lade de la
aspiradora,
Soporte para f
manguera._._ _.
Mange para 1
manguera_
Boquilla de la
manguera_.,,_
Manguera--_f_
Tubo I
tetesc6pico _Ill
tube I.- IlI
Liberador ._-_
de la _- _.
manguera _
6. Rote el liberador
de la manguera
hacia arriba para
asegurar la
manguera el su
tugar.,
PET HANDI MATE TM
Para operar el Pet Handi MateT'vea su
cerrespondiente Manual del Operader,,
1. Coloque e! Pet Pet _._
Handi Mate_'_en a] Handi Mate r_"
,_rea para guardar l __ _
HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS
2, Rotar et Pet Handi
Mate_ hasta que
este quede fijo en su
lugar
I. Inserte el
herramienta para
hendiduras en el
contenedor de ia
aspiradora como
se muestra
CEPILLO DE COMBINACION
1, Inserte el
cepitlo de
combinaci6n en
el contenedor
de atr&s de la
aspiradora
como se
muestrao
Cepflto para
combh_ati6n
CORDON ELF-'.-CTRlCO
1, Asegt]rese de que el sujetador superior del
cord6n de liberaci6n r_pida se encuentre en
posici6n hacia arriba
2. Enrolle el cord6n efectrico alrededor del
gancho de liberaci6n rapida del cord6n y la
manija para transportar
3. Presione fa ranura del enchufe sobre el
cord6n,
ADVERTENCtA
Choque el_ctrico y Peligro de daSos
personales
Enrollar el cord6n muy apretado pone
estr6s en el cord6n y puede causar que
este de dafeo Un cord6n daSado es un
peligro de choque el_ctrico y puede
causar daffos personales.
Cord6n
Suje_ador de
liberaci6n
rapida del
cord6n
Mango para
I"_,_!ii _) °'11
iPartes en movimiento! Para reducir e! riesgo de daOos
corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora est&
encendtdao El tocar el agitador mientras que est& girando \
puede cortar, contusionar o causar otras lesiones. Siempre
desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimientoo
Tenga cuidado al aspirar cerca de niOos.
CORDON ELI CTRICO
\
1. Gire el sujetador
del cordon hacia
abajo para liberar
el cordon elOctrico,
ADVERTENCBA
Peligro de lesi6n personal y daOo at produc-
to
Para reducir el riesgo de choque elOctri-
co, esta aspiradora cuenta con una clav-
ija polarizada (uno de los contactos es
m_s ancho que et otro).
, La clavija s61o puede introducirse de
una manera en el enchufe. Si la clavija
no cabe bien en el enchufe, invi_dala, Si
rain no cabe, Ilame a un electricista para
que instale un enchufe correcto, No
altere la clavija de ninguna manera,
2. Desprenda el enchufe del cordon elOctrico y
quite el cordon del sujetador superior,,
3. Est6 seguro de
que el cordon
electrico se
mantiern fijo en la
hendidura de
fijacion del gancho
4. Conecte el cordon el@ctrico polarizado en un
enchufe de t20 voltios que se encuentre cerca
del piso,,
ADVERTENCnA
Peligro de lesion personal y daOo at
producto
NO use los enchufes localizados sobre los
muebles, Los objetos cercanos podrian
resultar dafiados,
5. Para guardar el cordon, gire el sujetador det
cordon hacia arriva y enredelo_
ADVERTENCBA
Choque elOctrico y Peligro de daOos per-
sonales
Enr°llar el cordon muy apretado pone
estr@s en el cordon y puede causar que
este se daBe. Un cord6n daOado es un
peligro de choque el@ctrico y puede
causar dafios personales,
8
DESPRENDIMMIENTO DEL MIANGO
Libere el mango pisando el pedal de liberaci6n
y tirando det mango hacia abajo con la mano.
Nota: Et agitador no girar& cuando ia
aspiradora est& en posicidn vertical
INTERRUPTOR OFF/PISO/ALFOiVlBRA
Para arrancar la aspiradora, desiice el interruptor
OFFtPISOIALFOMBRA desde la posici6n OFF a
la pesici6n PtSO o ALFOMBRA.
CUIDADO
Refi6rase alas recomendaciones de los fabri-
cantes de su alfombra para su limpieza.
Algunas alfombras m_s delicadas pueden
requerir que sean aspiradas con el agitador
apagad_,o, para prevenir daffo a la alfombra.
Para parar la aspiradora, deslice el interruptor
OFFIPISOIALFOMBRA a la posici6n OFF.
CU[DADO
No permita que la aspiradora este en un
solo lugar durante ningun tiempo cuando
el agitador est& rotando. Se puede daffar la
alfombra.
OFF (Apagado) -
Apaga la succion
y el agitador
moterizado,
Interruptor_._,_
Ventana del
FLOOR (Piso) -
hace andar el
motor de succi6n
solamente. En
esta posici6n el
montaje del cepitlo no da vueltas,, Esta posici6n
debe ser usada para limpiar pisos de madera
dura y azulejos y cuande se usan accesorios
(herramientas),
CARPET (Alfombra) -hace andar ambos
motores, el de succi6n y el del cepil!o.
Nota: El agitador no girar& cuando la
aspiradora est& en posici6n vertical..
9
AJUSTE Y SELECCION DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA
Para seleccionar un ajuste de nivel de pelo
de la alfombra:
Seteccione una altura del pelo de ta alfombra
usando el pedal pequeSo ubicado en la parte
posterior de ia PowerMate. El nivel det pelo la
a]fombra se muestra en el indicador, Consu]te
SUGERENClAS SOBRE ELAJUSTE DE
NtVEL DEL PELO DE LAALFOMBRAo
Atenci6n: Refi6rase a las recomendaciones
del fabricante para limpiar su alfombra. Algunas
alfombras m&s delicadas pueden requerir el
uso de la aspiradora con el agitador
desconectado para prevenir que fa alfombra
sea da_ada
de
ajuste de
alfombra
Ventana del
indicador
SUGERENClAS SOBRE EL AJUSTE DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA}
Hay 4 ajustes de nivel. Use el ajuste XLO
(bajo) para obtener la mejor limpieza a fondoo
Por otra parte, quiz&s se requiera elevar el
nivel para facititar algunas tareas, como por
ejemplo cuando se trata de tapetes y afgunas
alfombras de pelo largo, y para impedir que ta
aspiradora se apague. Se sugieren los
siguientes ajustes:
Hi - Peto muy largo y suefto, tapetes, alfom-
bras muy acojinadas.
IVIED- Pelo mediano a largo,
LO - Pelo corto a mediano.
XLO -La mayoria de las alfombras y pisos
descubiertos, yen carpetas delicadas que
requieran que el agitador este apagado.
[
Indicador de
CHECK BAG
INDICADOR DE CHECK BAG
Cuando la unidad esta trabajando con un flujo de
aire normal, la luz en lndicador de CHECK BAG
esta apagada En cualquier momento que flujo de
aire es restringido ta luz se enciende,. Si esto
ocurre, revise la bolsa del polvo, el filtro de seguri-
dad al motor y otros lugares con posibles blo-
queos mostrados en COMO EL1MINAR RESIDU-
OS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS.
Nora: Es normal que el indicador de bolsa Itena se
active cuando se utilizan ciertos accesorios debido
a la reducci6n de aire. No es necesado ningDn
mantenimiento,.
11)
1
CUIDADO
_10 USE la manguera cuando la
_spiradora este en uso
Siempre regrese la aspiradora a la
posici6n vertical antes de usar la
manguera y los accesorios.
PARA USAR ACCESORIOS
1. Colocar la aspiradora en posici6n vertical,
2. Para remover la manguera y et tubo de la
aspiradora, Jalando hacia arriba el mango de fa
boquilta de ta manguera,
Boquilla de
la man_
Mango de
la mane
3. Use los accesofios de acuerdo a como los
necesite. Ver la tabla de USO DE ACCESORIOS,,
PARA UN ALCANCE ADIClONAL
Gire hacia abajo
la palanca de
tiberaciSn de la
manguera
expansible si
necesiia m,_ximo
alcance,.
ACCESORIOS
CUUDADO
Cuando use los accesorios, tenga cui-
dado de no estirar demasiado la man-
guera expansible para tratar de alcanzar
m&s lejos, Si trata de estirar la manguera
m&s de Io debido, podria causar que la
aspiradora se venga abajo.
d CUIDADO
NO tire de la aspiradora por la manguera
en la habitaci6n, Podrian ocurrir dafos a
sus pertenencias.
TUBO TELESCOPICO
A
I. El tubo telescopio
es ajustable al
tama_o y no requiere
ensamble, para
ajustar simplemente
tome e! mango del
tubo y estire hasta .._
encontrar la altura
deseada "_
2_ Extender e] tubo al tama#,odeseado,
!
CEPILLO PARA COMBINACl0N
El cepillo combinado se puede conectar
directamente al tubo
bCepillo
Ceptllo. para
sac ud,r CeptllJ \J
para combinaci6n
I
Use el sujetador del cepillo con el cepillo para
]impiar superficies sueltas como cortinas.
Use el sujetador del cepilto sin el cepilfo para
una mayor succi6n en muebles, cojines o
escaleras,
Palanca de
tfberaci6n
manguera
11
]
CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS /
/ .REA A LirVlPIAR
Entre
ACCESORnO Muebles* cojines* Cortinas* Escalones Pisos
HERRAMIENTA PARA _ v" v' v'
HENDIDURAS
.........CEPILLO PARA &
COMBINACtON** v' v" v'
PET HANDI MATE TM _v' v'
=Aplicabte
Siempre limpie los accesorios antesde usar sobre telas,
Use et sujetador del cepilfo sin el cepillo para una mayor succi6n en muebles, cojines o
escaleras, Use el sujetador del cepil!o con el cepillo para limpiar superficies sueltas como
cortinas,
Orillas de alfombras
Guie uno de los coslados o la parte anterior de fa
boquilla a to largo del horde de la pared
Escateras
Ponga fa manija en ta posicidn vertical comple-
ta. El agitador se detiene. Use la herramienta
rinconera, cepillo combinaci6n o Pet Handi
Mate_,L
Volcando la Unidad
Cuando use los accesorios mantenga ta palan-
ca de soltar la manguera expansible en la
posici6n cerrada cuando sea posible. Esto
ayuda a mantener la aspiradora sin caerse
cuando se estira la manguerao Si se necesita
manguera adicional entonces abra la pafanca
de sottar y saque manguera adicionaL Use
precauci6n para no voltear la aspiradora,
ADVERTENCHA
Peligro de lesi6n personal
NO COLOQUE la aspiradora en la escalera.
Si se cae, podria causar lesi6n personal o
da6o a la propiedad.
Para obtener los mejores resuttados de lim-
pieza, mantenga desbloqueados los conductos
de flujo de aire. Desconecte la aspiradora del
enchufe antes de examinarla.
12
SlSTEMA DE PROTECTION
DE MOTOR
Protector Termal -Succi6n del Motor
Esta aspiradora tiene un protector termal que
se ajusta autom&ticamente para proteger a la
aspiradora del sobrecalentamiento Si una
obstrucciSn impide el flujo normaJ de aire al
motor, el protector termal apaga el motor
autom_ticamente para permitir que el motor se
enfrie a fin de evitar posibles daSos a la
aspirador&
Protector Termal- Motores del agitador
Esta aspiradora esta equipada con protectores
de sobre calentamiento en los motores del
agitador que se activan autom_ticamente para
ta protecci6n de los motores, Estos protectores
desconectan de toda corriente el_ctrica a los
motores autom_ticamente cuando existe un
sobrecalentamiento.. Esto permite que los
motores se enfrien y que no se vayan a fundir
o sufrir un desperfecto.
CUIDADO
Siempre regrese la aspiradora a la
posici6n vertical antes de usar la
manguera y los accesorios. La falla de
este es el resuttado del sobre
calentamiento de los motores del
agitador. Esto puede causar que el
protector termal se active,
Para corregir el problema: Si esto ocurre,
apague la aspiradora y desenchufe el cord6n
del tomacorriente para permitir que la
aspiradora se enfrie y que el protector termal
se reajuste. Busque y saque las
obstrucciones o cambie la bolsa, si es
necesario° Examine tambi_n y reemplace
cualquier filtro obstruido. Espere
aproxtmadamente 40-50 minutos y enchufe
la aspiradora y pr_ndala para ver si el
protector del motor se ha reajustado,
Protector de motor
Esta aspiradora contiene una v_ivula de aire
que sirve como protector de motor y cuando un
bloqueo impida que circule el aire al motor se
abre autom&ticamente para proveer un ffujo de
aire fresco al motor,
Asi esta v_lvuia
impide el sobre
calentamiento del
motor y como
consecuencia que
esia se daSe. Usted
podr& notar un
sonido diferente a!
norman cuando
esta v#,lvula se
activa y el aire pasa
por ella.
Para corregir el problema: Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS,
Nota: La v&lvula de desviaci6n puede estar
abierta mientras se usan los accesorios o para
limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo
reducido de aire pot los accesorios mismos o
por la pelusa de la alfombra que Ilene la botsa
rapidamente. Consulte el cuadro
RECONOOIIVtlENTO DE PROBLEMAS,
Nota: No obstruya el protector de motor..
13
ADVERTENCnA
Peligro de choque el6ctrico o lesi6n cor-
poral
Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle servicio. De to contrario podria pro.
ducirse un choque el6ctrico o causar
tesi6n corporal si ta aspiradora arranca de
manera imprevista.
PROTECTOR DE SOBREo
CARGA DEL AG TADOR
El motor det
agitador tiene una
protecci6n
incorporada
contra daSo del
motor en caso de
que el agitador se
bloquee. Si el
agitador se pone
BolSn para reajustar
ef protector se
sobrecarga del /
agi_ador_
lento o se detiene, el protector de sobrecarga
del agitador apaga el motor del agitador.. El
motor de succi6n continuar#, funcionando..
Para corregir el problema: Apagu_ y
desconect6 ta aspiradora, limpie la
obstrucci6n, y despu6s presione el bot6n
det protector de sobrecargao
Para reajustar: Empuje el bot6n de protecci6n
de sobrecarga del agitador..
Si el problema persiste, busque un
t6cnico calificado que haga el servicio
de la aspiradora_
INDICADOR DE POLVO
El indicador et6ctrico de polvo es una carac-
teristica que detecta el polvo mientras que
pasa pot la aspiradora
El indicador de polvo est&n localizados en ta
parte delantera de fa cubierta del indicador
La luz verde indica que la mayoria deI potvo
fue succiondo por la aspiradora.
La tuz roja indica que la aspiradora
succiona el polvo,.
14
OPERACION
AI pasar la aspiradora, la iuz roja del indicador
de polvo enciende y sigue encendida mientras
que el indicador detecta una concentraci6n alia
de pofvo pasando por la aspiradora.
PARA LIMPIAR LAS CELDAS OPTICAS
Los 6pticos del indicador de polvo consiste en
dos celdas 5pticas focalizadas dentro del
compartimiento para la bolsa_ De vez en
cuando es necesario timpiar las dos celdas
6pticas para que funcionen a su capacidad
m&xima.
Se recomienda limpiar las celdas 6pticas:
• Cuando se enciende continuamenle la tuz
roja..
• Cuando se adhieren la tierra o el polvo en
las cefdas 6pticaso
Cuando se cambia Ia bolsa para polvo.
Para limpiar eI indicador, limpiefo con un trapo
Celda
5ptica
suave y seco. Nunca use detergentes o
]iquidos porque ellos pueden ensuciar mb.s
r_pido las celdas 5pticas y ser,_ necesario
timpiarlas m&s pronto de Io normal. Se afcanza
el compartimiento para el indicador de polvo
abriendo la cubierta de polvo y quitando la
bolsa para pofvo.
I¸i/i!!
Siga siempre todas las instrucciones de
seguridad antes de efectuar el mantenimiento a
su aspiradorao ADVERTENCBA
Peligro de choque e!_ctrico o lesi6n
corporal
Desconecte la unidad antes de efectuar el
mantenimiento a su aspiradora. De Io
contrario podria producirse un choque
el6ctrico o causar lesi6n corporal si la
aspiradora arranca de manera imprevista.
ALiV]ACENAIVilENTO DE LA ASPIRADORA 1
Recoja el
cord6n y
enrr61feto en los
sujetadores
superior e
inferior, sin que
quede muy
apretado.
Asegure la
clavija sobre el
cord6n de
poder
Guarde ta
aspiradora bajo
techo en un
Iugar seco, con
el mango en
posici6n
vertical.
Cord6n \
Sujetador de
lib era ci6 n
rapida del
cord6n
,ADVERTENCIA
Peligro de choque el6ctrico o lesi6n
corporal
Si enrolla el cord6n muy apretado puede
tensarlo mucho y causarle dafios. De
dafiarse, e[ cord6n podria causar
descargas e]_ctricas y lesiones o daSos
personales.
LiMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
Desconecte et cord6n el_ctrico de ia clavija de
ta pared.
Limpie el exterior con un trapo suave y limpio,
que ha sido exprimido despu6s de remojar en
una soluci6n de agua y detergente ltquido
ligero NO rocie agua sobre la aspiradora,
Seque el exterior con un trapo seco despu6s
de limpiaro
Limpie la superficie exterior del recept&culo y
de los accesorios para reducir la etectricidad
est_tica y la acumulaci6n de polvo.
Lave los accesorios en agua tibia jabonosa,
enjuague y deje secar al aire, No los lave
en lavadora de platos
CU DADO
No use los accesorios si estan mojdos°
Los accesorios que se utilicen en _reas
sucias, debajo del refrigerador, no deben
usarse en otras superficies sin antes ser
lavados. Podrian dejar marcas.
15
CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO
ADVERTENClA
Siempre desconecte el cord6n _lectrico antes
de reparar alguna parte de la aspiradorao
PARA CAMBIAR LA BOLSA
PARA POLVO
1. Jale del seguro de
la cubierta localizado
en el costado de ta
misma.
Seguro de
la
Mecanlsmo
de seguridad
de la bolsa,
Collar de
ta bolsa
Bolsa
para
2_Tome el collar
de la bolsa para
polvo y tire con
cuidado para
retirar la bolsa
para polvo,
NOTA: No jale
del mecanismo
de seguridad de
la bolsa cuando
remueva o instafe
una bolsa para
polvo nueva,,
3. Tire la bolsa usada a la basura NO vuelva a
usar la bolsao
Suporte de
la
4. Revise el
soporte de la Cavidad de
bolsa y eLfiltro la
de seguridad al Filtro de
moron seguridad
del
/
CUIDADO
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA
POLVOo Los materiales muy finos, tales
como desodorantes para alfombras, talco
facial, polvo fino, yeso, hollin, petusa de
alfombras nuevas, etc., pueden atascar ]a
botsa y causar que se rompa antes de que
est6 tlena. Cambie la bolsa m_s seguido
cuando aspire este tipo de materiales.
PARA CAI BIAR LA BOLSA i
1. Desdoble la bolsa
para polvo nuevao
DoNe la lengiJeta de
seguridad de la
nueva bofsa para
potvo en direcci6n
contraria a fa
abertura que va en
el sujetador de la
bolsa.
Bofsa para Leng_teta de
polvo seguridad
NOTA: Consulte las PII_ZAS Y
CARACTERiSTICAS para determinar el N°, de la
botsa para polvo
2, Inserte la bolsa para
polvo completamente
sobre el soporte de ia
bolsa sujetando la
bolsa por el collar,
3. Co!oque la bolsa en
la c_mara de la bolsa
de polvo, Asegurese
de que la parle inferior
de la botsa para polvo
est_ completamente
dentro de la cavidad
para la bolsa antes de
cerrar la cubierta de la
bolsa,
4. Cierre la cubierta
de la bolsa. AI
escuchar un chasquido
caractertstico ser&
indicaci6n de que la
cubierta ha cerrado
bien.
Asegt_rese de que la
bolsa para polvo
est6 instalada por
completo en la
cavidad de la bolsm
NOTA: Si la bolsa para polvo no esta instalada
o no esta instatada correctamente el
mecanismo de seguridad de la bolsa impedir&
que la bolsa cierre.
16
[FILTRO DE PROTECClON AL MOTOR
ADVERTENCIA
Peligro de choque el6ctrico
Desenchufe el cable de poder del
tomacorriente. No opere la limpiadora
sin el filtro primario o el filtro de
escape. Est_ seguro que el filtros
est_ instalado propiamente para
prevenir falla dei motor ylo sacudida
el_ctrica.
FILTRO DE PROTECCION
Revise el filtro de protecci0n al motor fie-
cuentemente y limpie!o cuando este sucio. Si el
fiftro esata sucio, saquel jalando hacia afuera,
_ _ Lave el fiitro con
agua caliente y
jab6n, enju,Cguelo y
____'_ s6quelo bien
Cubiertadel apret_ndolo con la
filtro de protecion '\ mano y dejando que
al motor _ se seque al aire
libre.
Ffltro de protreccion -_
NO Io lave en la lavadora de platoso
NO Io instale h,Jmedo.
Vuelva a cotocar el filtro desliz_ndolo de nuevo
en su [ugar debajo de las estrias en la cavidad
para la bolsa,
Vuelva a colocar la botsa de polvo y la cubierta
de polvo.
IFILTRO DE ESCAPE 1
El filtro del escape HEPA se debe reemplazar
cuando este sucioo Se debe reemplazar regu-
larmente dependiendo de las condiciones uso.
El fittro no se puede lavar pues perderi&su capaci-
dad para atrapar polvo,
Nota: Ver PARTES Y CARACTERJSTlCAS
para el numero del filtro de escape,,
1. Presione hacia
abajo el seguro de
la cubierta del filtro
de escape y tirela
hacia afuera para
remover de la aspi-
radora
2. Remueva el ill-
tro de escape
3. Ponga el nuevo filtro adentro de la cubierta
estando seguro de que la flecha de flujo de aire
al costado del fiitro apunta hacia la cubierta.
Cubierta del
filtro
El seflo va centra
el cuerpo de la
as[
Filtro de
escape
E1selto gris del filtro debe ser puesto
contra el cuerpo de ia aspiradora.
4. Reemplace ta cubierta del filtro de escape
poniendo las ieng'Jetas en las hendiduras y
empujando hasla que la cubierta este en su lugar,
!7
COtVlO REINSTALAR LA CUBIERTA DE LA BOLSA
Agujere de
bisagra
Cavidad
de la
bolsa
Agujero de
bisagra
Perno de
I Cubierta
de la
bolsa
Para reinstalar o remplazar fa cubierta de fa
bolsa de potvo.
t. Alinee el perno de bisagra de la cubierta de
ta bolsa con et agujero en la cavidad de la
bolsa
2o Gire la cubierta de la bolsa a su lugar
3, Usted debe escuchar un chasquido cuando
el perno de bisagra se encaja a presi6n en su
lugaro
i
LIMPIEZA DEL AGITADOR
Para un aspkado eficiente, el agilador deber ser
mantenido libre de fibras de alfombra, hilos, o acu-
mulaci6n de pelo Luego de 7 a t0 usos, des-
enchufe y d6 vue!la a la aspiradora y revise et agita-
dot para ver si tiene acumulaci6n de hilos, fibras o
pelo,
Use tijeras para sacar cuafquieracumufaci6natora-
da alrededor del agitador,.
t C(DMO ELIMINAR LOS RESlDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS
Proceda siempre con precauciones de seguri-
dad antes de efectuar el mantenimiento a su
aspiradora.
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de efectuar el man-
tenimiento a su aspiradora. De Io contrario
podria producirse un choque el6ctrico o cau-
sar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de
manera imprevista.
t. Usando un destornillador piano o una moneda
peque5a introdozcalo cuidadosamenle en la ceja
della cubierta para ceder a limpiar el conducto
de limpieza
bierta
2. Remover cualquier clase de pelusa o escom-
bro acumulado
18
3. Reemplace la cubierta Usted debe escuchar
un chasquido cuando la cubieda a presi6n en
su fugaro
Procedasiempreconprecaucionesdeseguri-
dadantesdeefectuarelmantenimientoasu
aspiradora.
ADVERTENCBA
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte ia unidad antes de efectuar el man-
tenimiento a su aspiradorao De Io contrario
podria producirse un choque el_ctrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca de man-
era imprevtstao
Si la aspiradora no parece tener suficiente suc-
ci6n. revise si la bolsa del polvo est_ llena o si
el filtro est_ tapado,, Ver CAMBIO DE LA
BOLSA PARA POLVO y FILTRO DE
PROTECCION AL MOTOR.
Si la bolsa del polvo y _reas del fittro est_n
tibres de trabas, revice la manguera expansi-
ble.
PAPA REMOVER LA OBSTRUCClON DE LA
MANGUERA
1oGire la palanca de soltar la manguera
expansible en direccion de las agujas del reloj
para soltar ta manguera expansible.
Manguera
expansible
Tubo
Po_a-tubo
Palanca escape
mangueta extensi6n
Manguera
2, Remueva et extremo inferior de ta manguera
expansible del porta-tubo tomando det cuelfo
de la manguera, girando, y tirando derecho
hacia arriba.
3. Enchufe fa aspiradora y enci_ndala
4. Estire al m__ximo la manguera y luego per-
mita que se encoja hasta su tama5o normal de
almacenamiento,,
Posici6n
original
dep6sito
manguera
uera
5. Reinserte la manguera adentro de la
abertura en el cuerpo de fa cual fue sacada,
6oApriete firmemente para asegurar la
conexi6n,
ADVERTENCiA
Peligro de lesi6n personal
NO coloque nunca las manos ni los pies
debajo de la unidad.
Si la bolsa del polvo y Areas del fiftro est&n
libres de trabas, desconecte la boquilla de la
manguera del porta-tubo y chequee la boquilla
por obst&culos. Gire la palanca de liberaci6n de
la manguera hacia la derecha a la posici6n
cerrada.
Limpie el agitador de acuerdo a las
instruciones en la secci6n LIMPIEZA DEL
AGITADOR.
Retome [a aspiradora a la posici6n vertical
antes de enchufarla en un tomacoriente.
19
Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo,
Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio calificado,
I&AovENO,AP°,,0roOechoq°o
Desconecte la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento asu aspiridora_ De lo
contrario podria producirse un choque el_ctrico o causar lesidn corporal,
La aspiradora no
enclende
1., Est_ desconectada
2_
3,,
4.
No aspira 1.,
satisfactoriamente. 2.
3o
6.
7.
8o
9.
t.
La aspiradora levanta
tapetes oes dificil
Cortacircuitos botado o fusible
quemado en el tablero de servicio
de la residencia.
Protector iermal activado.,
Toma-corriente defectuoso.
Bofsa para polvo llena o atascada
Ajuste incorrecto de nivel de pe[o de
la alfombra
Agitador desgastado
Boquifla, o sujetador de Ia botsa,
atascada.
Manguera atascada
Manguera rota
La manguera no esi& bien insedada,
Activaci6n det ststema de protecti6n
del motor.,
Fittros de seguridad
Ajusle incorrecto de nivel de peto
de la alfombra
'L
2.
1,
2,
3,
4,
5,,
6.
7.
8,
9,,
1o
Conecte bien, seleccione la
funcion deseada en el control manual
Restablezca el cortacircuilos o
cambie el fusible,
Desconecte la aspiradora y permita
qua se enfri_, el protector t_rmico
se activara pot si solo,
Pru6belo con otro aparato o I_mpara,
H6galo reparar apropiadamente,,
Cambie ta botsa
Ajuste el nivet,
Cambie el agitador.
Revise COMO ELIMiNAR LOS
RESIDUOS DE BASURA EN LOS
CONDUCTOS,,
Revise la mangura por residuos.
Cambie la manguera,
tnserte bien la manguera,
Determine si existen bFoqueos,
Cambie el filtro de protecci6n a]
motor y el filiro del escape
Ajuste el nivel,
empujar.
El agitador
no funciona.
RestrtcciSn del flujo
con el uso de los
accesortos,,
Cambio de sonldo.
1.
2.
3.
2.
Mango en posici6n vertical,
Sobrecarga del agilador activado
Proteclor t_rmico activado
El uso de los accesorios limita el
flujo de aire,
La pelusa de una alfombra nueva
obstruye ef paso de aire
1o Mueva el mango de la posici6n
vertical
2o Reajuste la sobrecarga del agitador,
3o Desconecte la aspiradora y permita
que se enfri_ por 40-50 minutos,.
1.
2,,
Revise USO DE LOS ACCESOR[OS
Revise COMO ELtMINAR LOS RES-
IDUOS DE BASURA EN LOS CON-
DUCTOS y limpie la manguera,
2O
Acuerdos Maestros de Protecci6n
Enhorabuena por hacer una compra inteligente Su nuevo producto Kenmore® es[_ disefiado y fab-
ricado para ofrecerie aSos de funcionamiento confiableo Pero af igual que todos los productos pueden
precisar un mantenimiento preventivo o alguna reparaci6n de vez en cuandoo Por este motivo, tenet
un Acuerdo Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes,
Et Acuerdo Maestro de Protecci6n tambien ]e ayuda a prolongar la vida Util de su nuevo producto, A
continuaci6n indicamos to que el Acuerdo* incluye:
Partes y mano de obra necesarios para ayudar a que estos productos funcione correctamente
bajo condicionales normales de uso, no simpfemente defectos_ Nuestra cobertura va mucho
m_s ail_, de la garantia del producto. Ningun deducible, ninguna averia funcional queda exciu-
ida de la cobertura- protecci6n real.
[] Servicio experto efrecido por una lista de m&s de 10,000 t6cnicos autorizados del servicio
t6cnico de Sears, 1oque significa que alguien en quien usted puede confiar estar_ trabajando
en su producto
[] Numero ilimitado de ilamadas al servicio t_cnico y servicio en toda la naci6n, tan continuo
como usted nos Io solicite, sin importar donde est6,
[] Garantia seria de sustituci6n del producto. La sustituci6n de su producto cubierto si se pro-
ducen cuatro o m&s averias en doce meses.
[] Sustituci6n del producto por otro nuevo si su preducto cubierto no puede repararse,
[] Revisi6n y mantenimiento anual preventivo siempre que 1odesee y sin cargo alguno
[] Ayuda r&pida por tel_fono - Nosotros Io llamamos Resoluci6n r_pida. Soporte telef6nico de
un representante de Sears en todos los productos_ Piense en nosotros como un "manual deuso
y cuidado"
Protecci6n contra subidas de tensi6n que provoquen dafios electricos causados por fas fiuc-
tuaciones de ta corriente_
IZI $250 de proteccl6n contra la p_rdida de alimentos anualmente en caso de que se estropee
algun afimento como resuftado de una averia mec&nica de cualquier congelador o retrrigerador
cubiertoo
121 Reembolso del alquiler si ta reparaci6n de su producto cubierto toma m_s tiempo de1prometi-
do,
[] 10% de descuento en e! precio regular de cualquier servicio de reparaci6n no cubierto y de las
piezas instaladas relacionadas.
Una vez que compre el Acuerdo, s61o bastar_ una simple Ilamada tetef6nica para que pueda progra-
mar un servicio. Puede llamar a cualquier hora del dia o de la noche, o concertar una cita de ser-_,__L:_:_._i !,!:,_
VlClOen hnea_
El Acuerdo maestro de protecclon es una compra Ilbre de nesgos,, Sr por cuaiquler razon cancela
durante el periodo de garantia de producto, ie devofveremos todo el dlnero, O, un reembolso pror-_i_i!_::l
rateado despues del periodo de vencimiento de la garantia Compre su Acuerdo maestro hoy _i,:';:;_,_:_
ADlican alaunas limitaciones v exclusiones. Para precios y mas informaci6n en EE,UU.,_;f_"f_:;;i_!I;_j
flame al 1.8(10,827-6665,
* La cobertura en Canad_ varia en algunos articulos. Para obtener todos los detalles, llame a
Sears Canada al t-800-361-6665.
Servicio de instalaci6n de Sears
Para la instataci6n profesional por parte de Sears de electrodomesticos, abridores de puertas de gara-
jes, calentadores de agua y otros articulos principales para el hogar, en EEMU o Canad& Ilame al 1-
8O0-4-MY-HOME®.
21
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
nsa age Home
www°managemyhome,com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters
1-800-4-MY-HOME ®
(i _800469-4663)
wwwosearsooom
Call anytime, day or night
(U,S°A, and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of the nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-t222 (U,,S,A0 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.oa
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1.800-827-6655 (US.A,)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)
1-800-361-6665(Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800.LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
w_cw,,sears.ca
Se If
•/
! {
/
/:
©SearsBrands,LLC
® Registered Trademark/*r_4Trademark /s_,_Service Markof Sears Brands, LLC
® Marca Regislrada/_ruMarcade F&bricatst,_Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarquede commerce IMDMarque d_,pos_ede Sears Brands, LLC

Navigation menu