Kenmore 23355012000 User Manual RANGEHOOD Manuals And Guides L1002022

KENMORE Range Hood Manual L1002022 KENMORE Range Hood Owner's Manual, KENMORE Range Hood installation guides

User Manual: Kenmore 23355012000 23355012000 KENMORE RANGEHOOD - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE RANGEHOOD #23355012000. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore RANGEHOOD Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 24

DownloadKenmore 23355012000 User Manual  RANGEHOOD - Manuals And Guides L1002022
Open PDF In BrowserView PDF
E

L

I

T

E

Range Hood
Use & Care /Installation

Manual

Campana de cocina
Manual de uso y cuidado /instalaci6n
Models
Modelos

233.55012000
233,55013000
233.55014000
233.55017000
233,55019000

(3o" wide - White)
(30" wide- Stainless)
(30" wide- Biscuit)
(30" wide- Almond)
(30" wide- Black)

233.55112000
233,55113000
233.55114000
233.55117000
233.55119000

(36" wide (36" wide(36" wide (36" wide(36" wide-

White)
Stainless)
Biscuit)
Almond)

m

Black)

63

Z

r233.55212000
233,55213000
233.55214000
233.55217000
233,55219000

(42" wide - White)

(42" wide - Stainless)
(42" wide- Biscuit)
(42" wide - Almond)
(42" wide-

Black)

-I-

m
t_
Z

O
I-

Patent No.:
US D450,829 S

326916J

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

www.sears,com

I

SECTION ......................................................................

PAGE

Warranty ..............................................................................

2

Safety Instructions ...............................................................
Operation .............................................................................

2
3

Cleaning ...............................................................................
Parts lncluded With Hood ....................................................
Parts Not Inctuded With Hood .............................................

3
4
4

Tools Needed .......................................................................

4

Equivalent Duct Length Chart .............................................
Prepare The Hood Location ................................................

5
6

Prepare The Hood .......................................................
7, 8, 9
Connect The Wiring ..........................................................
t0
Install The Hood .................................................................
11
Service Parts .....................................................................

12

If within 1 year from the date of installation, any part of this
range hood fails to function properly due to a defect in material or workmanship, Sears will repair the part or furnish and
install a new part, free of charge.
FULL 30-DAY WARRANTY ON FINISH ON PAINTED OR
BRIGHT METAL PARTS
if within 30 days from the date of installation, the finish on any
painted or bright metal parts of this range hood is defective in
material or workmanship, Sears will furnish and install a new
part, free of charge.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING
THE NEAREST SEARS SEVICE CENTER/DEPARTMENT
IN THE UNITED STATES,
This warranty applies only while this product is in use in the
United States. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state,
Sears, Roebuck and Co., Dept 817WA, Hoffman Estates,
IL 60179

INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
A FOR RESIDENTIAL USE ONLY A
WARNING

_

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
rNJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1, Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at
the address listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting mea_s to prevent
power from being switched on accidentally. When the
service disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as; a tag, to the
service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated codes and standards.
4. Sufficient
air is needed for proper combustion
and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American Society
for Heating, Refrigeration and Ai_ Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities,
5. When cutting or drilling into walt or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. To reduce the risk of fire or electric shock, de not use this
range hood with an additional speed control device.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. Use with approved cord-connection kit only only.
10,This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings.
Boi!evers cause smoking and greasy spiltow;rs that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when
cooking flaming foods.
3. Clear_ ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
4, Use proper pan size. Always use cookware appropriate
for the size of the sudace element.
2

WARNING

_

_'&

TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE
EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet,
or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALLTHE FIRE DEPARTMENT.
2, NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER_ including wet dishcloths or towets a violent steam explosion wilt result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Ciass ABC extinguisher and you
already know how to operate it.
B, The fire is small and contained in the area where it
started.

*

C. The fire department is being c_lled.
D, You can fight the fire with your back to an exit.
Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.

CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors,
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep d_wall spray, construction dust,
etc. off power unit.
3. For best capture of cooking impurities, your range hood
should be mounted so that the top of the hood is 24-30"
above the cooking surface.
4. Use only with range hood cord-connection kits that have
been investigated arid found acceptable for use with this
model range hood.
5. Please read specification tabel on product for further
information and requirements,

if hood is to be installed Non-Dueled:
• Purchase a set of (2) non-ducted filters from your
local distributor or retailer and attach them to the
aluminum mesh _ilters.

electric
WARNING:
shock,
To reduce
disconnect
the risk
from
of
power supply before cleaning,
Fan and Lights

Aluminum mesh filters

3 push button switches for each. Push any button to select one of 3 fan speeds or
one of 3 light levels. Push the same button to turn fan or light off. Press another
button to change fan speed or light level. A light above each fan button indicates
the fan speed.

Clean frequently using hot water and a miJd
detergent or in your dishwasher. The aJuminum mesh filters should be washed approximately every month depending
on the
amount of usage, Wash more often if your
cooking styie generates greater grease- iike
frying foods or wok cooking.

Heat Sentry
"Yourrange hood is equipped with the Heat Sentry feature, which monitors ternperature. The Heat Sentry will automatically turn the fan on at its highest speed
when the temperature is above normal.
1) If a fan setting is selected when the Heat Sentry in on, the light above the fan
button will flash on and off.
2) If the fan setting is off when the Heat Sentry is on, the light above fan button 3
wilt flash on and off rapidly.
After the temperature has lowered to normal, the fan will change to the setting
prior to the Heat Sentry turning on.
Fuse
The hood control contains a fuse to protect it from power surges. If the fuse has
opened (blown), the green fan-level indicators wilt operate properly when the fan
buttons/switches are pressed - but the fan and lights wilt not turn on.
The fuse is a 5 x 20 ram, 10 Amp, Fast-Acting, 125V (min,). Common manufacturer and part numbers are: Littlefuse, 2 ! 7010; Bussmann, GMAIOA; Wickmann,
1942100. Radio Shack, Digikey (1-800-344-4539), and most electronic supply
stores have them in stock.
To replace the fuse:
1. Disconnect power at service entrance.
2. Remove fi ters, bottom panel, light wire harness, and air chute.
3. Remove and inspect fuse, If it is not open (b!own), additional diagnostics
need to be done.
4. tnsta}l newfuse.
5. Re-assemble air chule, light wire harness, bottom panel, and filters.
6. Turn on power and check hood/control operation,
Cyclonic Action
7he Cyclonic feature directs air from the froilt of
the hood, back into the main ducted air stream dramatically improving capture efficiency and
ducting effectiveness. This means that heat,
steam, odors and grease from cooking are contained and recirculated for better filtration and
range hood operation,
When the range hood is on, air is released from
the small openings under the front of the hood.
The air is directed toward the rear of the hood to
c_'eatea low-pressure area which draws and directs heat, steam, odors and grease into the
exhaust air stream and through the filters.
In the non-ducted mode, the maiority of the exhaust air is recycled, allowing for more positive
filtration and containment of the heat, odors, and
grease_
In the ducted mode, a percentage of the air Is
recirculated, to improve the capture efficiency and removal of heat, smoke, odors,
and grease from the cooking area.
While this feature is designed for most installations, the effectiveness is affected
by the amount of make-up air, cross air currents, and the amount of static pressure generated by the particular installation, i.e. length of duct run, elbows, etc.

Non-ducted filters (Clean Cocking
hoods only)
(avaitabfe separately - see page 4)
Clean filter surfaces frequenlly with a damp
cloth and a mild detergent. DO NOT immerse filters in water or put in dishwasher.
The special "Clean Sense' feature indicates
when the filter is to be replaced. The blue
and yellow strips will blend to green when it
is time to change the filter. The "Clean Sense"
feature works best when facing toward the
cooking surface.
Painted hood surfaces
Wiping regularly with mild soap/detergent
and warm water should protect painted hood
surfaces. Be cautious about using "New and
Improved" cleaning agents. Your hood is in.stalled over hot cooking equipment. Most
chemicals found i_ cleaning agents react
with hea_ to iooseP, paint.
Stainless steel hood surfaces
Stainless sleet noods should be washed
regularly with a c!ean cIo[h, warm water" and
mild soap or dish detergent. Clean }n the direction of the polish !i.qes 'Rinse weil wi_h
clear water and wipe dry immediately You
may wish to apply light oil used for furniture
polishing to emphasize it's bright finish.

[-!

Teflon ® hood surfaces
Do not use abrasi,ze c!oth, s_,eeiwout .oads,
or scouring powder on the Te[ion_'_-,;oated
bottom cover or on any pair;tsd .surface.
Fan assembly
Fan blade can be cleaned ,w!'h _'_damp cloth
and mild detergent. Use caie v.,'i_enclear_
ing fan blade - it mL_stnot become bent or
misa!igned. DQ NOT ALLOW WATER TO
ENTER MOTOR. Make sure _.]1suifaces ale
complete!y dry before re-i_sta!Dqg fJI{ecsand
restoring i_ower.
Motor is permane,:t!y lubric_ed.
or disassemble motor.

Do r'o,: oil

In the ,qon-ducted mode, the most effective operation is achieved at speeds t and
2. These speeds provide the most efficient and quiet ope[ation during cooking_
while maximizing [he benefits of the recircutating filtration system,
i ........

Light Bulb
(2 per hood)
Sears Part No, 57853

7-inch Round
Duct Adapter

OPTIONAL

31/4"x 10"
Damper/Duct Connector

PARTS (purchase separately)
Clean Cooking Filters
(Non-ducted hoods only)
(2 per hood)
Sears Part Nos. 50191 (30")
50192 (36")
50193 (42")

Aluminum Grease Filter
(2 per hood)

7-inch Round Damper
(For use with 7-inch Round Duct)
Sears Part No. 59183

Parts Bag
(4 hood mounting screws inside)

Splashplate
Sears Part Nos.
58t20
30"
Black/Biscuit
58128
30"
White/Almond
58130
36"
Black/Biscuit
58138
36"
White/Almond

21---I"

J

Cord Kit
(Allows hood to be plugged into a
standard 120 VAC wall outlet)
Sears Part No, 233.22HCK44D

Ducting Accessories
(See "Equivalent Duct Length Chart" on page 5 for Ducting
Accessory Model Nos,

i ...

/
Screwdriver
(Flat & Phillips)

Drill

/

"Parts Not Included With Hood" available by calling
Sears at 1-800-4-MY-HOME ®

Q
Tape
Measure

Pencil

Sabre
Keyhole
Saw -orSaw

Duct Tape
4

/
1/4"
Nutdriver

Wire
Stripper

I

Kenmore
rangehoods
are

designed to perform efficiently when attached to long runs of duct. As a point of reference, this hood
will function at approximately 80% of its rated air flow when 200 equivalent feet of 7" round ductwork is attached. Use this chart to
calculate the equivalent duct length of your system.

Broan Model 428
3_,4-in.x 10-in,
Right-angle Elbow
Equivalent tength
Broan Model 401
Straight Duct
3¼-in. x 10-in, x 2-ft. long
Equivalent length

2ft.

(_

8.5 ft.

"t

6-in. Round
Wall Cap
Sears
Equivalent
Modellength
59691

34 ft.
(6-ft. wio damper)

Broan Model 429
3¼-in, x 10-in,
Right-angle Flat Elbow
Equivalent length

24 ft.

7-in. Round
Wall Cap
Equivalent
length
Broan
Model
647

34 ft,
(6-ft. wio damper)

Broan Model 406
Straight Duct
6-in. round x 2-ft. long
Equivalent length

2ft.

Broan Model 430
31A-in. x 10-in.
Right-angle
Short
Eave Elbow
Equivalent length

15ft.
Broan Model 407
Straight Duct
7-in. round x 2-ft. long
Equivalent length

2 ft.

6-in. Round Elbow
Broan
Model
419
Equivalent
length

8 ft.

45 ft.
(7-ft. wio damper)

Broan Model 431
3¼-in. x 10-in.
Right-angle
Long
Eave Elbow
Equivalent length

15ft.

8ft.

7,in. Round Elbow
Broan
Model
415
Equivalent
length

Sears Model
59391
3¼-in. x
10-in,
Wall Cap
Equivalent
length

Sears
Model 59091
Roof Cap
(accepts 7-in. round
or 31A-in. x !0-in, duct)
Equivalent length
30 ft, (7-ft. wio damper)

Sears Model "Ducting Accessories" available by calling:
Sears at 1-800-4-MY-HOME ®
Broan Model "Ducting

Accessories"
1-800-558-1711.

t

available by calling:

Sears Model 59581
3¼-in. x 10-in. to
6-in, Round Transition
Equivalent length

5.5 ft.

Broan Model 412H
3¼-in. x 10-in. to
7-in, Round
Transition
Equivalent length

r_

5.5 ft.
5

1. Determine whether hood will discharge vertically (31A"x 10"
or 7" Round), horizontally (3¼" x 10" only) or non-ducted.
For vertical or horizontal discharge, run ductwork between
the hood location and a roof cap or wall cap.
For best results, use a minimum number of transitions and
elbows.

ROOFCAP
3¼" X 10" or 7" ROUND
For vertical

discharge)

SOFFIT
HOUSE WfRING
orBack of hood)

CAP

t
24" - 30" ABOVE
COOKING SURFACE

3Y4" X 10" DUCT
(For horizontal

2. Use these diagrams for proper placement of ductwork and
electrical cutout in cabinet or wall.

I

HOOD MOUNTING SCREWS (4)

For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct access
hole.

1 315/t6.

(30"

1615/t6"

(36" hood)

31_'' X 10"
I
VERTICAL DUCTING I

hood}

13t5/16" (30"

_- 1915/W' (42"hood)-"

'_-

CABINET

hood)
1 615/16" (36" hood)
t 9t5/16"

,f-CABINET FRONT
3. Run house wiring between service panel and hood
location.

(42"

5 _t_,
T.
-i--

I 1/_ ...................

.___ 71/_,,......._
BOTTOM

I

7" ROUND

HOOD MOUNTING SCREWS (4) VERTICAL. DUCTING I
/
_5/16
' (30"hood)
15
/
16_5h6'' (36"hood)f
13 /_e"(30"hood)/
['_--1915tld

'

(42"

hood)

_"-!615/16

"

(36"

hood}

I

t

WOOD SHIMS
(recessed-bottom
cabinets only)

,o_,.°oo_
_ HOLE
7

I HORIZONTAL
3¼" X 10"
DUCTING 1
CABINET FRONT

I!

I _-OA.INET
_RONT
I ' 191_4'"
(42"
hood)
/

.._[,,0,,_A.,jj

II

± .2,,
I...!i , _0,_,,

, .ol, ...... _-- _!_,,_-4 - 7
]_10/16'
(42" hood}
I
.
%,j,
,...,. .......
l,,_--]),d_6,,
!_,, hh°°_!_1315/16"
(3o"hood)-HOOD
t
191°"_ _......

_
WOOD SHIMS
(recessed-bottom
cabinets only)

_
CENTER
LINE

ELECTRICAL
ACCESS HOLE
(in cabinet bottom)

!

ELECTRICAL
ACCESS HOLE
(in cabinet bottom)

CENTER
LINE

_

2"

AocEs_.o.E_,_--t"
VERT,OALO00,
_lv,'

t
WOOD SHIMS
(recessed-bottom
cabinets only)

hood)

r

1_--5¼"--* *-- 5W'-4

'

discharge)

_

MOUNTING
SCREWS

CENTER
(4)

LINE

ELECTRICAL
ACCESS HOLE
(in wall)

7" ROUND
DUCT PLATE

1. Remove 7" Round Duct Plate from top of hood. Set duct
plate aside - with mounting screws.

,---q

ii_i!::_;_i_!!i!!_iii__iii_i!ii_ii_!i_i_._._,,,_
_.....,.
2, Remove tape holding Filter_____e8
in place. Pull down on filter
tabs and lift filters out. Set fi_ters aside.

3. Remove Teflon-_-coated bottom cover from hood. Set
cover and mounting screws aside,

FILTERS

TEFLON _*-

!•_i• _•
_i!•i!i!
%1•
i,ii•_•
••i•/ • •

BOTTOM
COVER
(Held in
place with
2 screws)
x

4. Remove Damper/Duct Connector from inside the hood.
Set connector aside - with mounting screws and parts
bag.

DAMPER/
DUCT
CONNECTOR

&
Teflon° is a registered trademark of DuPont,

7

5, Remove either top or back wiring knockout and install
approved Electrical Cable Clamp+,

ELECTRICAL
CABLE CLAMP

If hood is to be installed Non-Ducted:
• Purchase a set of Clean Cooking Filters and attach
them to the aluminum mesh filters.
• Skip to Step 10 on page 9+

TOP RECTANGULAR
DUCT KNOCKOUT
(Remove for3_'x
t0"
Vertical & for 7" Round
Discharge)

_" _

.

SEMI-CIRCULAR
DUCT KNOCKOUT
(Remove for 7" Round
Discharge)

See page 4 for Clean Cooking Filter information,
Clean Cooking Filters available by calling Sears
at 1-800-4-MY-HOME ®

i :

6. Remove appropriate Duct Knockout(s) from top or back of
hood.

REAR
RECTANGULAR
DUCT KNOCKOUT
(Remove for 3_/_"x 10"
Horizontal Discharge)

SCREW
7. Horizontal Discharge Only: Remove the Plate in front of the
horizontal discharge knockout. Cut the Ties, fift plate out,
and discard plate. DO NOT REMOVE the MetS_I
held
in place with two Screws.

TIES

8.3¼"x 10"Ducted
Discharge
Only:Remove
Ta_.from
damperflapandattachDamper/Duct Connector over

UPTO 1"
SIDE-TO-SIDE
ADJUSTMENT

knockout opening with screws removed in Step 4 under
"PREPARE THE HOOD". Make sure damper Pivot is nearest
to Top/Back Edqe of hood,

TAPE

TOP/BACK
EDGE

9. 7" Round Ducted Discharge Only: Re-install 7" Round Duct
Plate removed in Step #1 under "PREPARE THE HOOD".
Install a 7" round damper (purchase separately). Damper
flap must open freely in direction of airflow (away from range
hood).

_-_1

10.

DAMPER/
DUCT
CONNECTOR
(Vertical
discharge
position shown)

To accomodate off-center ductwork, the Damper/
Duct Connector can be installed up to 1-inch on
either side of hood center or the 7" Round Duct
Plate can be installed up to W' on either side of
hood center. In extreme off-center installations,
one end of the duct connector may need to be
trimmed to clear the electrical cable clamp.

Non-Ducted Installations Only: Require a Perfqrmance
Ring to be attached to the blower wheel.

2

To install ring:
1. Remove the Blower Wheel by rocking it side to side
and applying a slight force to pull wheel from motor.
Remove Retaining Ring if necessary,
2, Slide the ring onto the Small Diameter End of the
wheel and down to the Stop Edge of the wheel.
3. Reassemble wheel to motor. Make sure _Tabon
wheel fits into one of the Motor Slots.

O

4,

Push wheel down until it is locked in place.
5. Check that wheel is properly positioned as shown,
Press Sections into place if necessary, Make sure
wheel turns freely.

SLOTS

I

STOP
EDGE

z

t_

9

WARNING: To reduce the risk of electric
shock, make sure power is switched off at the
service panel. Lock or tag service panel to
prevent power from being switched on accidentally.
1. Connect _
(120 VAC) to hood. Use a piece of
Cardboard to protect the cooktop, if necessary.

I OPTION

HOUSE
WIRING
(t20 VAC)

i

A Cord Kit is available - which enables the hood to plug
into a standard 120 VAC wall outtet.

I

I

Cord Kit available by calling Sears
See page
4 for Cord Kit information.
at 1-800-4-MY-HOME
®

1

CARDBOARD
(Use to protect
cooktop)

kits
and found
Use that
only have
with been
range investigated
hood cord-connection
acceptable
for use with this model range
hood.

2. Connect house black to hood black wire, house white to
hood white wire, and house ground under Green Ground
Screw. Securely tighten cable clamp onto house wiring.

GREEN
GROUND
SCREW

10

I. Hanghoodfrom(4)Mounting

Screws. Slide hood
towards walt until mounting screws are engaged in
narrow end of (4) _.
Tighten mounting screws
securely. A long screwdriver works best.

2. Replace bottom cover.

KEYHOLE (4)

MOUNTING SCREW (4)

3. Connect ductwork to hood. Use Duct TaPe to make
joints secure and air tight.

DUCT
TAPE

2
O
::3

w

¢3
4. Install (2) PAR20, 50 W Maximum Halogen Bulbs or
(2) R16, 40 W Maximum Incandescent
Bulbs.
Purchase bulbs separately.

I

I Bulbs available
See page
4 for Bulb
by calling
Searsinformation.
at 1-800-4-MY-HOME _ I

,_

•

:

ii _

J_
PAR20,
50W MAX.
HALOGEN
BULB (2)
- orR16,
40W MAX.
INCANDESCENT
BULB (2)

CAUTION:
Bulbs may be hot! Refer to bulb
packaging for further information.

5. Replace filters, turn on power at service panel, and test
for proper operation.

_h

KEY NO,

PARTNO.

1

R680508

2

R740013

3

R602017

4

R334755

5
6

R501031
R627540
R627567
R627542
R627543
R169005
RI69015
R169007
R169008

8

R601535

9

R602534

lO
11

R602533
R680505

12

R680507

13

R111670

14
15

R40t573
R602058

16

R601538

17
!8

R651973
R169009

19
20

R520118
R53!068

21
22
23
24

R607215
Rllt630
R169016
R6805!9
R680526
R680531

25

99010302
99010303
99010304

26

R730!11

27
28

R501033
R607660
R564074

'

DESCRIPTION
7" Round Duct Plate
(includes hardware)
Damper/Duct Connector
(includes hardware)
Screw, #8-I8 x _AHex*
(2 in package)
Motor Capacitor
(includes wire nuts & hardware)
Isolation Transformer
Nameplate, White
Nameplate, Graphite
Nameplate, Black
Nameplate, Biscuit
Control Panel, White
(includes Key No. 6 & hardware)
Control Panel, Graphite
(includes Key No. 6 & hardware)
Control Panel, Black
(includes Key No. 6 & hardware)
Control Panel, Biscuit
(includes Key No. 6 & hardware)
Screw for Plastic, #6 x V2Flat Hd.
(3 in package)
Screw, #8-18 x 3/8
(2 in package)
Ground Screw
Scroll Cover, Outlet
(includes hardware)
Scroll Cover, Front
(includes hardware)
Control Assembly (includes Key
Nos. 6, 7 & hardware)
Air Chute (includes hardware)
Screw for Plastic, #8 x 1/2Pan Hd.
(2 in package)
Screw, Metric M4 x 6ram
(4 in package)
Motor Plate (Includes Key No, !8)
Motor Plate Mounting Kit
(3 of each part)
Motor (includes Key No. t6)
Blower Wheel
(Includes Key No. 21)
Retaining Ring
Lamp Socket Assembly
Filter Spring Kit
Bottom Cover, 30 in.
(includes Key Nos. 9 & 23)
Bottom Cover, 36 in.
(includes Key Nos. 9 & 23)
Bottom Cover, 42 in.
(includes Key Nos. 9 & 23)
Aluminum Mesh Fitter, 30 in,
(2 in package)
Aluminum Mesh Filter, 36 in.
(2 in package)
Aiuminum Mesh Filter, 42 in.
(2 in package)
NomDucted
Blower Wheel Assembly
(includes Key Nos. 20 & 2t)
Autotransformer
Hole Plug (1 req.)
Control Fuse, 10-Amp

12

10

/
24

\
23

\
9

25

Order replacement pacts by PART NO. - not by KEY NO.
* Standard hardware - may be purchased locally.
** Not illustrated - p,_vr,_haseseparately.
12

SECCION .................................................................

PAGINA

Garantia .............................................................................

13

lnstrucciones de seguridad ...............................................
Operaci6n ..........................................................................

13
14

Limpieza ............................................................................
Piezas incluidas con la campana ......................................
Piezas no incluidas con la campana .................................
Herramientas necesarias ..................................................

14
15
15
15

Cuadro de largo equivalente de conducto ........................
Prepare la Iocalizaci6n para la campana ..........................

16
17

Si dentro de 1 aho de la fecha de la instalaci6n, cualquier parte
de esta campana de cocina deja de funcionar en forma apropiada
debido a delecto en el material o mano de obra, Sears reparara
la pieza afectada o proveer_ e instalar& una pieza nueva sin cargo.
GARANTfA COMPLETA
DE 30 BIAS EN EL ACABADO DE
PIEZAS PINTADAS O DE METAL LUSTROSO
Si dentro de los 30 dias de la fecha de instalaci6n, el acabado de
cuaiquier pieza pintada o de metal lustroso de esta campana de
cocina presenta defecto de material o mano de obra, Sears
proveera e instalara una pieza nueva sin cargo.
EL SERVICtO DE GARANT[A SE OBTIENE PONIENDOSE EN
CONTACTO
CON
EL CENTRO
DE
SERVIClO
O
DEPARTAMENTO
SEARS M_.S CERCANO EN LOS ESTADOS
UNIDOS.

Prepare la campana ..............................................
18, 19, 20
Conecte el cableado ..........................................................
21
lnstale la campana ............................................................
Piezas de servicio ..............................................................

Esta garantfa es v_lida Qnicamente si este p_oducto se encuentra
en uso dentro de los Estados Unidos. Esta garantia le confiere
derechos legales especfficos y Ud. puede tenet adem,_s otros
derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co,, Dept 817WA, Hoffman Estates, IL60179

22
23

IIII _/_I[-_][o]I!-=I,,1

_]# _L--.i[e]l![.'ll1721=]

A, PREVISTO PARA COClNAR DOMI STICO
SOLAMENTE.
A PARA EL USO RESIDENCIAL SOLAMENTE
ADVERTENCIA

_, z_

ADVERTENCIA

_

(3

PARA REDUCIR
EL RIESGO
DE INCENDIO,
CHOQUE
ELECTRICO,
O LESION
A PERSONAS,
OBSERVE
LO
SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad solo en la manera prescrita por el fabricante,
Si tiene usted alguna pregunta, comuniquese con el fabdcante
a la direcci6n o al telefono indicados en la garantfa.
2. Antes de efectuar alg0n servicio o timpieza, se debe desconectar
la corriente el_ctrica en et armario de circuitos y asegurarlo con
tlave para evitar que la corriente sea conectada accidentalmente.
Cuando el medic de desconexion
del servicio no puede ser
trabado, sujete un dispositivo de advertencia evidente, tat como
una etiqueta, al panel de servicio.
3. Todo trabajo do instaiaci6n
y cableado
electrico debe ser
realizado por personal calificado y de acuerdo con todos los
c6digos y normas pertinentes, incluyendo los codigos y normas
relacionados con construcci6n clasificada para incendio.
4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combusti6n adecuada
y la salida apropiada de gases por la chimenea de la unidad y
para evitar corrientes de aire invertidas, Siga las instrucciones
y medidas de seguridad del fabricante det equipo y de las
sociedades
profesionales
de equipos do calentadores
y los
reglamentos de seguridad locales.
5. Af cortar o perforar la pared o el techo, no daSe e! cableado
electrico y otros servicios pL_blicos ocultos.
6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga electrica, no
utilice esta campana con un dispositivo de control de vefocidad
adiciona!.
7. Los ventiladores
con conducto debera.n siempre tenet una
salida hacia el exterior.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN
CASO DE INCENDIO DE GRASA EN LA ESTUFA, OBSERVE
LO SIGUIENTE:*

8. Para reducir el riesgo de incendio, use solo conductos de metal.
9. Uso con el kit aprobado det la conexi6n de la cuerda sofamente,
9. Esta unidad se debe instalar con conexion a tierra.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR GRASA EN
LA ESTUFA:

2.

1, Nunca deje tas unidades de superficie sin supervisi6n cuando
tengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y
derrames
grasosos
que se pueden
incendiar,
Caliente
lentamente el aceite en un ajuste bajo o medic.
2. Siempre ENCIENDA
la campana cuando cocine con alta
temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores, No debe permitir que la
grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sarten de tamaf_o adecuado. Siempre utilice e! utensilio
adecuado af tamario de! elemento do superficie,

1.

APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, ptancha para
galletitas o charola decorativa, y luego apague la homilla. TENGA
CUIDADO DE EVITAR QUEMADURAS.
Si las llamas no se
apagan de inmediato,
EVACUE EL LUGAR Y LLAME AL
DEPARTAMENTO
DE BOMBEROS,
NUNCA LEVANTE UNA SARTEN QUE EST!_ EN LLAMAS -

2.

Usted se podrb_ quemar.
NO UTtLICE AGUA, incluyendo toa!las de cocina mojadas
puede resultar una exptosi6n de vapor violent&
Utilice un extintor SOLAMENTE
si:

3.
4.

A. Usted sabe que tiene un exlintor
utilizarlo,

de ciase ABC y ya sabe

B. E1 incendio es pequeflo y contenido
se inlc,.o,
C. Los bornberos han sido avisados.

dentro del ,1tea donde

D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su
espalda.
Basado en las recomendaciones
para"Seguridad
en la Cocina"
publicadas por NFPA de los EE.tJU.

*

PRECAUCI6N
t,

_i,

Sotamente para uso general de ventilaci6n.
No utilice para
desca_gar
materiales
pe!igrosos
o mater!ales
y vapores
exptosivos.
Para evitar daSos al cojinete del motor y evitar que las patetas
de! ventitador era!tan mucho ruido o esten fuera de equilibrio,
mantenga el motor libre de pelusa, polvo, etc.
Para obtener mejores resuttados en {a captura de impurezas, la
parte superior de la campana debe estar montada de forrna tat
que ia campana quede de 61 a 76 cm de distancia de la superficie
de la estufa.
Utilice solamente
con los kits de la cuerda-conexion
de !a
campana se hart investigado que y encontr6 aceptable para el
uso con esta modelo de la campana.
Pot favor, lea la etiqueta de especificaciones
del producto para
mayores informaciones y requerimientos.

3.

4.

5.

_Si

?=

se instala¢,_ !a campana en un sistema sin conductos:

• Compre un conjunto de {2) filtros sin conducto de su
13
distHbuidor
o minorista
!oca! y suj_telos
a los filtros
de malla de aluminio.

_
Ventiiador y luces
3 conmutadoresde pulsadores pars cada uno.Presionecualquierpulsadorpars seieccionar
una de las tresve!oddadesdeI ventiLador
o unade las tresintensidadesde tuz.Presioneet
mismo pulsadorpars apagar el ventiladoro la luz. Presioneottopuisador para cambiar La
velocidaddel ventilador o laintensidadde latuz. Una luzverde quese encuentra sobre cada
pulsador indicala velocidad dei ventilador.
Heat Sentry
La campana de su estufa estA equipada con la caracteristica Heat Sentry que supervisa y
controls la temperatura. Cuando la temperatura sea mayor que la normal, la caracte#stica
Heat Sent£€ encendera automaticamente el ventitador a ta velocidad mas alta,
1. Si hay un ajuste seleccionado del ventilador cuando Heat Sentry estA funcionando, la luz
indicadora que se encuentra sobre el pulsador del ventilador desteltar&
2. Si et ajuste det ventilador esta apagado cuando Heat Sentry esta funcionando,
se encuentra sobre et pulsador 3 del ventilador destellara, rapidamente.

la tuz que

Cuando la temperatura disminuye hasta e! valor normal, el ventilador regresara al ajuste que
tenfa antes de que la caracteristica Heat Sentry se encendiera.
Fusible
El control pars campana tiene un fusible protector contra sobrevoltaje. Si el fusible estA
abierlo (se fundio), los indicadores verdes de nivel del ventitador funcionar_n adecuadamente
cuande se presionen los botones o los conmutadores del ventilador, pero ni el ventitador ni
Ins luces se encender_,n.
El fusible es de acciSn rapids, 5 x 20 mm, 10 amper;os y 125 V (come mfnimo). Los fabncantes
comunes y numeros de piezas correspondientes son: Littlefuse, 2170t0; Bussmann, GMA10A;
Wickmann, 1942100. Radio Shack, Digikey (1-800-344-4539), y la mayoria de las tiendas de
accesorios e!_dcos los tienen a ta vent&
Para reemplazar el fusible:
1. Desconecte la energia en la entrada de servicio.
2. Quite los filtros, el panel inferior, el grupo de conduc/ores de la luz y el conducto de aire.
3. Quite y revise el fusible. Si 0o estA abiert0 (fundido), necesitara realizar pruebas diagn6sticas
adicionales.
4. Instale un fusible nuevo.
5, Vuelva a montar et conducto de airs, et grupo de conductores de la luz, el panel inferior y
los filtros.
6. Restablezca la energia y revise la operaciSn del Control y de ta coampana.
Accibn de la caracteristica Cyclonic
La caracteristica Cyclonic dirige el aire descle el frente
de la campana hacia atrAs, hacia la corriente principal
de aire en el conducto, mejorando sigr_fficativamente la
eficiencia de captura y la efectMdad de ta canalizaci6n.
Eslo significa que e! calor, vapor, olores y grasa
producidos al cocinar son retenidos y recircutados pars
una mejor filtracion y un mejor funcionamiento de la
campana de la estufa.
Cuando la campana de la estufa esta fur_cionando, se
libera airede las peque_asaberturasque se encuentran
debajo de! frente de la campana, Elaire es dirigido hacia
la parte posterior de la campana y crea un Area de baja
presion que atrae y dinge el calor, vapor, obres y grass
hacia lacorriente del sire de descarga y a traves de los
fiitros.
En la modalidad sin ventitacion, la mayor parte del aire
de descarga es recidado, perm_iendo asi una filtracion
re,is positiva y la retenci6n det calor, otores y grasa.
En la modalidad con ventilaci6n, un porcentaje dei aire
es recimulado pars mejorar ia eficiencia de captura y ta
remocion del calor, hum& oiores y grasa del Area donde
se cocina,
Aunque esta caracteristica esta diseSada para ta mayoria de las insta!aciones, la efectividad
depende de ta cantidad de aire de repuesto, Ins corrientes transversaies y ia cantidad de presion
est&tica generada pot la instalaci6n en particular; pot ejempto, latongi[ud del tra,mo del conducto,
codos, etc,
En la modalidad sin conductos+ laoperacion mas efidente se Iogra alas velocidades 1 y 2. Estas
velocidades proporcionan laoperaci6n mas eficiente y silenciosa mientras se cocina, al mismo
tiempo que maximizan las ventajas del sistema de fiftracidn recirculante.
14

riesgo
ADVERTENCIA:
de una
Paradescarga
reducir el
el_ctrica,
desconecte
el
suministro eldctrico antes de
limpiar la unidad.

Filtros de malls de aluminio
Limpie frecuentemente
los filtros con agua
caSente y un detergente suave. Los filtros se
pueden lavar en lavaplatos. Se debe tavar los
filtros de malla de aluminio aproximadamente
cads rues, dependiendo de su use. L&velos con
mayor frecuencia si su forma de cocinar genera
mas grass - come, per ejemplo, |rituras o 'wok'.
Filtros sin conducto
(campanas de cocina lirnpia sotamente)
(disponibles per separado - ver pagina 15)
Limpie frecuentemente
tas superficies de los
filtros con un patio humedo y un detergente
suave. NO sumerja !os filtros en agua ni los
coloque en el lavaplatos. La caractedstica
especial "Clean Sense" (Detecci6n de limpieza)
indica cuando se debe reemplazar el filtro. Las
lineas
azules y amarillas
se combinar#,n
produciendo
un color verde cuando sea el
memento de cambiar el filtro. La caracteristica
"Clean Sense" funciona meier cuando se coloca
orientada hacia la superficie pars cocinar,
Superficies

pintadas

de la campana

Limpiarlas peri6dicamente
con agua tibia y un
jabontdetergente
suave protegera las superficies pintadas de la campana. Tenga cuidado si
usa agenles de limpieza "Nuevos y Mejorados".
Su campana esta instalada sobre equ_pos de
cocina catientes. La mayoria de los productos
quimicos que contienen los agentes de limpieza
caientaran y aflojaran la pintura.

Superficies de acero inoxidable
de la
campana
Se debe lavar las campanas de acero inoxidable
periodicamente con un patio limpio, agua tibia
y un jab6n o detergente para plates suave.
L_mpielasen ladireccion de las tfneas de pulido°
Enju&guelas bien con agua limpia y sequela de
inmediato con un pa5o, Podra aplicarles un
aceite leve utilizado para lustrar muebles para
realzar su acabado lustroso.
Superficies

de Teflon ®

l',lO use paBos abrasivos_ almohadillas de _ana
de acero, ni polvo desengrasador en la cubierta
interior recubierta
de Teflon ® ni en ninguna
superficie pintada.
Montaje de! ventilador
Se puede limpiar las paletas det ventilado con
un paso humedo y un detergente suave. Tenga
cuidado cuando limpie ta paleta del ventilador.
No se debe doblar ni desalinear, NO PERMITA
LA ENTRADA
DE AGUA EN EL MOTOR.
AsegtJrese de que todas Ins superficies esten
completamente secas antes de volver a colocar
los filtros y conectar la energia electrica.
El motor esta permanentemente
lubrique ni desmonte el motor.

lubricado. No

TeflorP es una marca registrada

de DuPont.

_b
Ib

Adaptador de conducto redondo
de 17.8 cm (7 pulgadas)

(2 por campana)
Bombilla
de No.
luz 57853
Pieza Sears

PIEZAS

OPTATIVAS

Conector de regulador de tiro/
conducto
8.3 cm x 25.4 cm (31/4"x 10")

(compra separada)

Filtros limpios para cocina
(solo campanas sin conducto)
(2 por campana)
Piezas Sears Nos.
50191 (30")
50192 (36")
50193 (42")

Filtrode grasa dealumin|o
(2 por campana)

Regulador de tiro redondo de 17.8 cm
(7 pulgadas)
(Para uso con conducto
redondo de 17.8 cm [7 pulgadas])
Pieza Sears No. 59183
Bolsa de piezas
(4 tornillos de montaje
de la campana, adentro)

Placa posteiror
Piezas Sears Nos,
58120
30"
Negro/Beige
58128
30"
Blancoi
Almendra
58130
58138

36"
36"

Negro/Beige
Blanco/
Almendra

Kit de cable
(Permite que se enchufe la
campana en urea toma de pared
est_tndar
de !20 VCA)
Pieza Sears No, 233.22HCK44D

Accesorios
para conductos
(Vea el "Cuadro de largo equivalente
de conducto" de la pagina
16 para obtener
tos Nos. de Modetos
de Accesorios
para
Conductos.
Las "Piezas no incluidas con ia campana" estdn
disponibles llamando a Sears al 1-800-4-MY-HOME
e

Oestorniliador
(chato y Phillips)

Perforadora

Lapiz

Sierra de
punta
-o-

Cinta metrica

Cinta adhesiva

Serrucho
de punta

para
conductos
15

114"
Ajustador
de tuercas

Pelador
cable

de

--7
o_
rb

Lascampanas
decocina
Kenmore
fueron
disefiadas
para

su desempe5o eficiente cuando se tas sujeta a largos recorridos de conducto.
Come punto de referencia, esta campana funcionar,_ a aproximadamente
el 80% de su flujo de aire nominal cuando se Ie sujeta 6t m
(200 pies) equivalentes de conducto redondo de 17.8 cm (7"). Utilice esta cuadro para calcular e! largo equivalente de conducto de su
sistema.

Broan Modelo 428
3_i4-pulg.x 10-pulg.
Acodado con dngulo
a la derecha
Largoequivalente

Modelo Sears 59691

(_

2.6 m (8.5 pies)

Broan Modelo 401
Conducto recto
3_A-pulg. x 10-pulg. x 2-pies de largo
Largoequivalente

Broan Modeto 429
3¼-pulg. x 10-pulg.
Acodado piano con
_ingulo a la derecha
Largo equivalente

0.61 m (2 pies)

(_

0.61 m (2 pies)

Broan Modelo 647
7-pulg. Tapbn de pared
redondo
Largoequivalente

10 m (34 pies)
(1,8 m [6-piesl sin
regulador de tire)

7.3 m (24 pies)
Broan Modelo 406
Conducto recto
6-pulg. alrededor x 2 pies de largo
Largo equivalente

pared redondo
Largoequivalente
6-pulg.
Tapbn
de
10
m (34
pies)
(1.8 m [6-pies] sin
regutador de tire)

Broan Modelo 430
3_i4-pulg.x 10-pulg.
Acodado
con alero corto
y dngulo a ia
derecha
Largo equivalente

Modelo Sears
59391
3¼-pulg, x
10-pulg.
Tapon de pared
Largoequivafente

4.6 m (15 pies)

14 m (45 pies)
(2.1 m [7-pies]sin
regulador de tiro)

Broan Modelo 407
Conducto recto
7-pulg. alrededor x 2 pies de largo
Largoequivalente

Broan Modelo 431
31/4-pulg,x 10-pulg.
Acodado
con alero largo
y angulo a la
derecha
equivatente

0.61 m (2 pies)

4.6 m (15 pies)

Acodado redondo
Broan
de Modelo
6 pulg. 419
Largo equivalente

_9091

Modelo
Tapon de techo
(acepta ducto de
7-pulg. redondo o
de 3¼-pulg. x 10-pulg.)
Largo equivalente

9.1 m (30 pies)

2.4 m (8 pies)

(2,1 m [7-pies] sin
reguiador de tire)
Acodado redondo
Broan
de Modelo
7 pulg. 415
Largo equivalente

2.4 m (8 pies)

Los "Accesorios
estdn dlsponibles

para conductos" de modelos de Sears
Ilamando a Sears al 1-800-4-MY-HOME
_

Los "Accesorios
para conductos"
de modelos de Broan
estan disponibles
Ilamando a 1-800-558-1711.

Modelo Sears 59581
3¼-pulg. x lO-pulg.
a 6-pulg.
Transicion redondo
Largoequivalente

1.7 m (5.5 pies)

Broan Modelo 412H
3¼-pulg. x 10-pulg.
a 7-pulg.
Transicibn redondo
Largo equivalente

1.7 m (5.5 pies)
16

Determine si la descarga de la campana ser& vertical (83 cm
x 25.4 cm o 17.8 cm redondo [3¼" x 10" o 7" redondo]), horizontal (8.3 cm x 25,4 cm [31/4"x I0"] solamente) o sin conducto.

TAPA

Ill

DE TECHO

CONDUCTO DE
8.3 cm x 25.4 cm O
REDONDO DE 17.8 cm
"(para descarga vertical)

En el caso de descarga
vertical
u horizontal,
tienda los
conductos entre el tugar donde se instalar_l la campana y et
tapon de techo o et tapon de pared.
Para obtener los mejores resultados,
minima de transiciones y codos.

uti]ice

una ¢antidad
I

CABLEADO
ELI_CTRICO
DOMi_STICO
(Parte superior
o posterior de la campana)

f

t

TAPA DE PARED
CONDUCTO
DE
8,3 cm x 25.4 cm
(para descarga
horizontal)

De 45.7 cm a 60.9 cm
SOBRE LA SUPERFtClE
PARA COClNAR

l

SISTEMA VERTICAL DE CONDUCTOS
DE 8.3 cm x 25.4 cm (3 _J" x 10")
2.

2I

Utilice estos diagramas
para colocar adecuadamente
los
conductos y hacer el corte exacto para la conexi6n etectrica
en el gabinete o en la pared.
En el caso de aquellas instataciones en sistemas sin conductos,
NO haga ningt]n odficio de acceso para el conducto.

3.

t

t

Guie las conexiones del cableado de la casa entre el panel
de servicio y el lugar donde instalara ta campana.

LINEA

SISTEMA
VERTICAL
REDONDOS
DE DE
17.8CONDUCTOS
CM (7")
TORNtLLOS
I_

35.4 cm

]

35.4

'rT7

1

II*IGABINETE
H':'3

ACCE_O

I i _",'i\

REI]ONDO DE

1

PARA
:
ELOONDUCTOtDEZ0.3cm]

\

DE D1A./_o

t
"z_

i
C4,_

T

iI,' ,/I I
m
5 £ml,'

o.0,...°
F

m

ONDODE L,

CONDUCTO HORIZONIAL

, 35.4 cm..!c.a_l;,anade 762 cml, _

I _

43.0cm(carnpanade914cn_)

I

50.6 crn (car_pana de 1067 cm/ I

CUNAS DE MADERA

_

(s6Io gabinetes de

LJNEA

fondo empotrado)

1

I

FONDO DEL

H: : _,_

1.9 cm

cm (carnpana de 1067 cra){

I F FRENTE DEL GABINETE
:_i

"tl

(en el fondo det gabinete)

CUNAS DE MADERA
(s6!o gabinetes de fondo empotrado)
FRENTE DEL GABINETE

crrl (campana de 76,2 cm}

t,43.0 crrl (campana
de9t.4cm_143.0Cm!camp,_l_a
deg!;4cm),l
f 50.6 err] (campana de t06,7' cm){ 50,6

1

SISTEMA
CONDUCTOS
DE 8.3HORIZONTAL
cm x 25.4 cmDE
(3 W'
x 10")

PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4)
(campana de 762 cm)

I

{"l

!'"

ORtFICIO DE ACCESO PARA
LOS CABLES ELECTRICOS

CENTRAL

""l

f

TORNtLLOS PARA
EL MONTAJE DE

ORIFICIO
DE ACCESO
PARA
LOS CABLES
ELE_CTRICOS
CENTRAL
(en et rondo del gabinete)

LA CAMPANA

(4)

I

"4-_

1 l_. I

I

35.4 ¢m ('¢ampa.na'de 76.2 cmt !
43'0cm(campanadegL4cm)'l

/7
m

I

t
LINEA
CENTRAL

"ll

ORIFICIO DEACCESO
PARA LOSCABLES

i.

ELI_CTRICOS(en ta pared)

llt

50.6 cm (carnpana de 106,7 cra)/

€11

F;
O

17

Quite la _onducto
la superior de la campana.
tornillos de montaje.

2,

3.

PLACA DEL CONDUCTO
REOONDO DE
17.8 CM (7")

redondo dL17,8 om (7") de
Ool6quela aparte, con los

Quite la cinta que sujeta los _
en su lugar. Tire hacia
abajo de las lengQetas del filtro y s_,quelos levant&ndolos.
Coloque los filtros a un lado.

Quite la Cubierta
inferior
recubi_n__
campana. Coloque a un iado la cubierta
montaje.

FILTROS

de la
y los tornillos de

Cubierta
,_::
in[erior
_ _:
recubierta.
de Teflon ®

(Se

4.

Quite el cone._cto._zr
de_l r_ee
lair
de__e
tiro_Lcon_ecto_ del
interior de la campana. Ponga aparte el conector, con los
tornillos de montaje y la bolsa de piezas.

Teflone es una marca comercial registrada de DuPont.

,

......

encuentra

: :::':,:'; ;

fija con 2
torni!!os)

:!:

CONECTOR
DEL REGULADOR DE
TtROi
CONOUCTO

18

Quite el agujero ciego para los cables electricos, ya sea
el superior o el posterior, e instale una ragr..a=p_._para
cable electrico aprobada.

5.

GRAPA

Si se instalard la campana en un sistema sin conductos:
• Compre un filtro de cocina limp|o y sujdtelo al filtro de
malla de aluminio.
• Pase al paso nttmero 10 de la p_gina 20.

I

Vea la pzigina 15 para informacion
sobre el flltro de
cocina limpio. El filtro de cocina limpio esta
disponible Itamando a Sears al 1-800-4-MY-HOME
®

6.

i

I

Quite el aguiero _os
c__ji_j_lO_j_3_3LC_nductos
apropiados de la parte superior o de la parte posterior de
la campana.

AGUJERO CIEGO SUPERIOR DEL
CONDUCTO
RECTANGULAR
(Quite en el caso de descargas
verticates de 8,3 cm x 25.4 cm
(3 _" x 10") o de descargas
_,: :.
con conductos
,,:
redondos de
17.8 cm (7")

AGUJERO CIEGO
POSTERIOR
DEL
CONDUCTO
RECTANGULAR
(Quite en el caso de
descargas horizontales
de 8.3 cm x 25.4 cm
(3 P_"x 10")
SUJETADORES
TORNILLO

7.

DEL CABLE

S61o para descarga horizontal:
Quite ta _
que se
encuentra enfrente del agujero ciego para la descarga
horizontal.
Corte los su!etadores,
levante la placa,
saquela y des6chela. NO QUITE la cinta de metal que
est,_ sujeta con dos tornilio=s_.

CINTA

19

DE METAL

PLACA

ELI_CTRICO

AGUJERO CIEGO
PARA CONDUCTO
SEMICIRCULAR
(Quite en el caso de
descargas con conductos
redondos de t7.8 cm (7")

:

=:

8. S61epara descargas

con conductos de 8.3 cmx 25.4 cm (3
!4" × 10"): Quite la cinta de ta ateta del regulador de tiro y
cotoqueel regulador de tiro/conector del conducto sobre
la abertura del agujero ciego, con los tomillosque quit6 en
el paso 4 bajo "PREPARACION DE LA CAMPANA".
Aseg0rese de que el I_ivote del regulador de tiro quede to
mas cerca posible del borde superior/posterior de la
campana,

9.

S61o para descargas con conducto redondo de 17_8 cm (7"):
Vuelva a instalar la gLlaca del conducto redondo de 17,8
que quito en el paso I baj0 "PREPARACiON
13E LA
CAMPANA". Instale un regutador de tiro redondo de 7" (se
compra pox separado). La aleta del regulador se debe abrir
libremente en direcci6n del flujo de aire (en sentido contrario
a la campana de la estufa).

AJUSTE
LATERAL
HASTA DE

(1")

BORDE SUPERIORiPOSTER!OR

ClNTA
":

::':

'
!

CONECTOR
DEL
REGULADOR
DE
TIROiCONDUCTO
(Se muestra ta
posicion de
descarga vertical.)

PtVOTE

Para acomodar los conductos descentrados, el conector del
regulador de tiro/conducto se pueden instalar a una distancia
hasta de 2.5 cm (1") desde e! centro de la campana hacia
cualquier lado o la ptaca del conducto redondo de 17.8 cm
(7") se pueden instalar a una distancia hasta de 1.3 cm (1/2")
desde el centro de la campana hacia cualquier
lado. En
instalaciones excentricas extremas, un extremo del conector
de regulador de conducto puede necesitar set cortado al
claro la grapa para cable electrico.

10. Las instalaciones
don sistemas sin conductos solamente:
Requiren que se coneete un anillo de rendimiento
en la
rL_eda det soplador,
Para instalar el anillo:
1. Saque la rueda del soplador moviendota de lado a lado
y aplicnado una fuerza leve para separar la rueda de!
motor, Quite el anillo de retencibn
en caso de necesidad.
2. Deslice el anitlo dentro del extremo de diz_metro
_q_
de la rueda y hacia abajo, hacia el borde de retencion de la rueda.
3. Vuetva montar la rueda en el motor. Asegurese de que la
aleta de la rueda quede dentro de una de las ranuras
de! motor.

RANURAS
DEL MOTOR

4. Empuje la rueda hacia abajo hasta que quede fija en su
lugar.
5. Verifique que la reda este colocada adecuadamente, como
se mustra. Presione las secciones en su lagar, si es necesario. Asugt_rese de que la rueda gire libremente.

BORDE DE
RETNECiON

2O

::P;'i'

'

ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
descargas eldctricas, asegOrese de apagar el
interruptor de alimentacibn electrica en el
panel de servicio. Bloquee o rotule el panel
de servicio para evitar que alguien conecte
accidentalmente la energia eldctrica.
1. Conecte el cableado de la casa (120 VCA) a la campana.
fuera necesario, use un pedazo de cart6nn para proteger
superficie de la estufa.

CABLEADO
DOM#_STICO
(I20 VCA)

Si
la

I OPC 6N
1

CARTON
(Para proteger
la superficie
de la estufa.)

Hay un Kit de Cable disponlble, que permite que se enchufe
la campana en una toma de pared estdndar de 120VCA.
Vea la pdgina 15 para informaci6n
sobre el Kit de Cable,
El Kit de Cable est6 dtsponible Ilamando a Sears
al 1-800-4-MY-HOME
®

_IL

m

]

1

J

conexi6n
de la campana
hart
Utilice solamente
con lossekits
deinvestigado
la cuerdaque y encontr6 aceptable para el uso con esta
modelo de |a campana.
]

2. Conecte et cable negro det suministro domestico con el
cable negro de la campana, el cable blanco del suministro
domestico con el cable blanco de la campana y ta conexi6n
a tierra de! suministro dom_stico debajo del tornillo verde
de conexi6n a tierra. Apriete fijamente una grapa para
cable electrico a cableado domestico,

TORNILLO
VERDE DE
COo
NEXlON
A TIERRA

21

_k

1,

Cuelgue la campana de los (4) tomillos de montaje (que
se encuentran en la bolsa de piezas), Deslice la campana
hacia la pared hasta que los tomillos de montaje queden
conectados en el extremo angosto de los (4) orificios
tiDo bocallave, Apriete fijamente los tornillos de montaje.
Un destornillador largo funciona mejor.

2.

Vuelva a colocar ta cubierta

inferior.

ORIFICIO

3.

Conecte el sistema de conductos en la campana. Use
tin
Iz_ra conducto.__Sspara fijar y seltar Jas uniones.

4,

lnstale (2) focos de hal_geno PAR20, de 50 W mAximo
o (2) R16 bulbo._ incandescentes
del maximo de 40W.
Compre _os bulbos por separado.

TIPO

BACALLAVE

(4)

\
TORN1LLO DE MONTAJE (4)

CINTA
PARA
CONDUCTOS

FOCO DE
HALOGENO
PAR20,
50W MAX. (2)

Vea ta pdgina 15 para informaci6n sobre
las bombillas de iuz.
Las bombillas estan disponibles Ilamando a Sears
al 1-800-4-MY-HOME
®

R 16, 40W MAX.
BULBOS
INCANDESCENTES

(2)

Refiera
a la empaqueta
dei bulbo para la
PRECAUCION:
iLos bulbos pueden ser calientes!
informacion adicional.

5.

Vuelva a colocar los filtros, conecte la energia e_ el panel
de servicio, y revise el funcionamiento
adecuado de ia
campana.

22

.......
cLAVE
N, °

PIEZA
N. a

R680508
2

R740013

3

R602017

4

R334755

5
6

R50t031
R627502
R627567
R627542
R627543
R169005

7

R169006
R169007
R169008

8

R601535

9

R602534

10
11

R602533
R680505

12
13

R680507
Rl11670

14
15

R401670
R602058

16

R601536

t7
18

R651973
R!69009

19
2O

R520118
R53t068

21
22
23
24

R607215
Rl11630
R169016
R680519
R680526
R680531

25

99010302
99010303
99O10304

26

R730-flt

27
28

R50!033
R607660
R564074

DESCRIPCI(_N
Ptaca de conducto redondo de 7"
(17.7 cm) (incluye herraje)
Regulador de tiro/conectador
de conducto
(incluye herraje)
Tornillo hexagonal, #8-18 x 1/4Hex*
(2 en el paquete)
Capacitor del motor
(incIuye tuercas para atambre y herraje)
Transiormador
de aislamiento
Placa de datos, blanca
Placa de datos, grafito
Placa de datos, negra
Piaca de datos, beige
Panel de control, blanco
(incluye clave N? 6 y herraje)
Panel de control, grafito
(incluye clave N. ° 6 y herraje)
Panel de control, negro
(inctuye clave N. ° 6 y herraje)
Panel de control, beige
(incluye cla_/e N. ° 6 y her_aje)
Tornitlo para pl_.stico, #6 x 1/2, de cabeza
plana (3 en el paquete)
Tomillo, #8-t8 x 3/8
(2 en el paquete)
Torni!{o de conexiOn a tierra
Cubierta destizante, tomacorriente
(inctuye herraje)
Cubierta deslizante, frente (incluye herraje
Conjunto del control
(incluye claves N ° 6, 7 y herraje)
Conducto del aire (incluye herraje)
Torniilo para plastico, #8 x 1/2, de cabeza
concava (2 en et paquete)
Tornillos m_tricos M4 x 6 mm
(4 en et paquete)
Ptaca del motor (incluye clave N. ° t8)
Juego de montaje de la placa del motor
(3 de cada parte)
Motor (incluye clave N. ° 17)
Rueda del ventilador
(inctuye clave N. _ 2t )
Anitlo de retencion
Conjunto dei recept#,culo de ta t#.mpara
Juego del resorte del |iltro
Cubierta inferior, 30" (75 cm)
(incluye claves N. ° 9 y 23)
Cubierta inferior, 36" (90 cm)
(incluye claves N? 9 y 23)
Cubierta inferior, 42" (105 cm)
(incbye claves N? 9 y 23)
Filtro de malla de aluminio, 30" (75 cm)
(2 en e! paquete)
Fittro de mafia de aluminio, 36" (90 cm)
(2 en el paquete)
Filtro de malla de atuminio, 42" (t05 cm)
(2 en el paquete)
Conjunto de rueda det ventitador,
sin conductos
(incluye claves N. ° 20 y 21 )
Autotransformador
Tap6n (1 req.)
Fusible de control, 10-Amp

9

10

24

\
23

\
9

25

Pida piezas de repuesto indicando el N. ° de la PIEZA, no et N. ° de la
CLAVE.
*Herraje estandar, se puede comprar en la local|dad.
** No se ilustra, se compra por separado.

23

iL':

Your Home
For repair-in
your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!

ii:ii!iii!il

For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

L_L_ii!;

1-800-4-MY-HOME
Call anytime,

® (1-800-469-4663)

day or night (U.S.A. and Canada)

_::i
7_ ::::i=_

www.sears.com

i_-':L':

.:?_?i

Our Home

i:!i ;

For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.

,:ii
:!:7::i

1-800-488-1222

i,

:_:':_::i

Call anytime,

_:q l
-:

www,sears,ca

day or night (U.S.A. only)

www.sears.com

...............

:':i:_
::i_i:

.....

.........

To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance
agreement
(Canada)
on a product serviced

1-800-827-6655
_!i'_I_'I

.,.

(U.S.A.)

Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888"SU'HOGAR

1-800-361-6665
Au Canada

(Canada)

pour service

1-800-LE-FOYER

s_

en fran?ais:

Mc

(1-800-533-6937)
www,sears,ca

(1-888-784-6427)

LL; L

by Sears:

SE/A\R,
® Registered Trademark
/ TM Trademark / ,_M Servi_e Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Mama Registrada / TMMarca de Fabrica / s_ Mama de Semicio de Sears, Roebuck and Co.
MC Marque

de commerce

! Me Marque

deposee

de Gears, Roebuck

and Co.

@ Sears, Roebuck

_nd Co.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 24
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Fri Feb 12 06:22:31 2010
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu