Kenmore 25358087895 User Manual SIDE BY REFRIGERATOR Manuals And Guides L0802217
KENMORE Side by Side Refrigerator Manual L0802217 KENMORE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, KENMORE Side by Side Refrigerator installation guides
User Manual: Kenmore 25358087895 25358087895 KENMORE SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR #25358087895. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 59
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Owners Guide
Side by Side
Ice and Water
Refrigerator
CAUTION;
Before using this refrigerator, read this
manual and follow all its Safety Rules
and Operating Instructions.
O
Safety
Installation
0
Operation
Maintenance
o
o
o
Sears, Roebuck
Troubleshooting
Espa_ol
Fran(;ais
and Co., Hoffman Estates, IL 60179
V}sit our Sears websfte,* www, eears_com
Printed in the USA
218935000(9903)
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
Record Serial/Model Numbers ..............
2
REFRIGERATOR.
Safety ......................................................
2-3
Warranty .................................................... 3
__
FORYOUR SAFETY
Canada - Limited Warranty ................. 4
First Steps ....................................................
5
Do not store or use gasoline, or other flammable vapors
Energy Saving Tips .....................................
6
and liquids in the vicinity of this or any other appliance,,
Setting the Controls .............................. 6
Read product labels for flammability and other warnings
Fresh Food Storage ...............................
7
Automatic Ice and Water Dispenser .... 8-10
_i_,,,,i.,_ilegt,,[,_
CHILD SAFETY
Care and Cleaning ....................................
11-12
•
Destroy carton, plastic bags, and any exteriorwrapping
Removing the Handles and Doors ...........
12-13
material immediately after refrigerator is unpacked,
Avoid Service Checklist ...........................
14-17
Children should never use these items to play Cartons
Normal Operating Sounds ..........................
18
covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or
Sears Service ..............................................
19
stretch wrap may become airtight chambers, and can
Sears Canada Customers .................. 19
quickly cause suffocation,
Notes .............................................................20
•
Remove all staples from the carton, Staples can cause
severe cuts, and destroy finishes if they come in
contact with other' appliances or furniture,,
•
READ AND SAVETHESE
INSTRUCTIONS
This OwneCs Guide provides specific operating instructions
for your model,. Use your refrigerator only as instructed in
this guide, These instructions are not meant to cover every
possible condition and situation that may occur, Common
sense and caution must be practiced when installing,
operating, and maintaining any appliance,
RecordYour Model and Serial Numbers
Record the model and serial numbers in the space provided
betow,The serial plate is located on the ceiling of the
refrigerator compartment.
Model Number;
or
Serial Number:
Purchase Date:
253,
970,
An empty, discarded ice box, refrigerator;
very dangerous attraction to children_
Remove the door(s) of any appliance
even if it is being discarded,
or freezer is a
that is not in use,
Proper Disposal of Your
RefrigeratodFreezer
Risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are
not problems of the past. Junked or
abandoned refrigerators or freezers
are still dangerous -- even ifthey wilI
sit for "just a few days." If you are
getting rid of your old refriger ator or
freezer, please follow the instructions
below to help prevent accidents,,
BEFORE YOU THROW AWAYYOUR
OLD
REFRIGERATOR/
• Remove
doors.
shelves in
place so
children may
not easily
climb inside,
_.'"_ "_,'_''_%
_
ELECTRICAL
INFORMATION
These guidelines must be followed to ensure that
safety mechanisms
in the design of this refrigerator
will operate properly.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
REFRIGERATOR
ON
Refrigerator must be plugged into its own 115 Volt,
60 Hz., AC only electric outlet. The powercordof the
appliance is equipped with a three-prong grounding
plug for your protection against shock hazards,. It must
be plugged directly intoa properly grounded threeprong receptacle The receptacle must be installedin
accordance with local codes and ordinances. Consult a
qualified electrician Do not use an extension cord or
adapter plug.
For one year from the date of purchase, when this
refrigerator is operated and maintained according to the
instructionsprovided in this Owner's Guide, Sears will
repair this refrigerator, free of charge, if defective in
material or workmanship.
•
If vottage varies by 10% or more, performance of your
refrigerator may be affected. Operating refrigerator with
insufficientpower can damage the compressor.
•
To prevent the refrigerator from being turned off
accidenticatly, do not plug unit intoan outlet controlled
by a wall switch or pull cord..
For five years from the date of purchase, when this
refrigerator is operated and maintained according to the
instructions provided in this Owner's Guide, Sears will
repair the sealed system (consisting of refrigerant,
connecting tube,and compressor motor), free of charge, if
defective in material or workmanship,
•
Do not pinch, knot, or bend the cord in any manner°
OTHER PRECAUTIONS
•
Never unplug the refrigerator by puIling on the cord
Always grip the plug firmly, and pull straight out from
the receptacle..
•
To avoid electrical shock, unplug the refrigerator before
cleaning and before replacing a light bulb.
NOTE:Turning the temperature control to OFF turns off the
compressor, but does not disconnect the power to the light
bulb or other electrical components.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY
REFRIGERATION SYSTEM
ON SEALED
The above refrigerator warranty applies only to
.refrigerators which are used for storage of food for private
household purposes.
FULL 30-DAY WARRANTY ON KENMORE REFRIGERA.TOR WATER FILTRATION CARTRIDGE. tf this Kenmore
Refrigerator Water Filtration Cartridge fails due to a defect
in material or workmanship within 30 days from the date of
purchase, RETURN tTTOTHE NEAREST SEARS STORE
IN THE UNlTED STATES and Sears will replace it, free of
charge
This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights which vary from state to state..
•
Do not operate refrigerator in the presence of explosive
fumes
Warranty service is available by contacting
SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT
•
Avoid contact with any moving parts of automatic ice
maker.
States, See the back page of this manual,
electric
shock,
Avoid fire hazard or
Do not use an
extension cord or an adapter plug,
Do not remove any_prong from the
Groundingtype
waltreceptacle
Do not under any
c rcumstances,
Power supply
cord with 3-prong
grounding p_ug
the NEAREST
in the United
For warranty questions, please contact the following
address
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA
Hoffman Estates, IL 60179
--- LIMITED
WARRANTY
Refrigerators
Sears Canada Inc., warrants every new Kenmore refrigerator to be free from defects in materia! or workmanship. What
Sears will do, free of charge, in case of defect:
The Compressor
TEN (10) YEARS
TEN (10) YEARS
FIVE (5) YEARS
The SeaJed System
(consisting of refrigerant,
evaporator, and condenser)
FiVE (5) YEARS
FIVE (5) YEARS
FIVE (5) YEARS
All other parts or
adjustments
ONE (1) YEAR
ONE (1) YEAR
ONE (1) YEAR
Normal
Responsibility
The following items, since they are not manufacturing
of the customer:
of the Customer
defects, are not included in the warranty, but are the responsibility
1)
Damage to finish after delivery.
2)
improper power supply, tow voltage, or any defects in the house wiring system or appliance not connected
to electric outleL
3)
Replacement
4)
Damage caused by moving the product from its original installation.
5)
Service required as a result of alteration, abuse, fire, floods, or acts of God.
6)
Providing adequate air circulation
7)
Proper' use and care of product as listed in the customer's
of light bulbs°
to the refrigerating
system.
manual; proper setting of the controls..
tf any service is required under this warranty, simply call 1-800-4 MY-HOME sM(1-800-469-4663).
This warranty is in addition to any statutory warranty. The above warranty covers Kenrnore Refrigerators sold and operated in Canada only and shall not apply if the refrigerator is used for other than domestic purposes.
Sears
Maintenance
Maintain the value of your Kenmore refrigerator
SEARS CANADA
Agreement
with a Sears Maintenance
INC. * Toronto,
Canada
AgreemenL
• MEB 2B8
PRINTEDIN U S A
4
This Owner's Guide provides specific operating instructions
for your model. Use the refrigerator only as instructed in
this Owner's Guide. Before starting the refrigerator,
follow these important first steps.
°
Iffreezerdoor.!shigherthanrefrgerat£rd0or,+rais
e ..
right corner and/or lower left corner until doors align
across top of cabinet°
•
if reldgerator door is h}gher than freezer door, raise Jeft
corner and/or lower right corner until doors align across
top of cabinet.
LOCATION
•
Choose a place that is near a grounded electrical
outleL Do Not use an extension cord or an adapter
plug.
•
If possible, place the refrigerator out of direct sunlight
and away from the range, dishwasher or other heat
sources.
The refrigerator must be installed on a floor that is
level and strong enough to support a fully loaded
refrigerator.
•
ROLLER AD3UST_NG
BOLT
Consider water supply availability for models equipped
with an automatic ice maker
Adjusting
Front Rollers
INSTALLATION
•
Do not install the refrigerator where temperature wilt
drop below 60°F (15°C) or rise above 110°F (43°C).
The compressor will not be able to maintain proper
temperatures.
•
In a recessed installation, allow an extra 1/2 inch
(10-15 mm) on each side, for ease of installation.
To permit proper door swing, if the hinge side of the unit
wilt be placed against a wall, allow a 1- 3/4 inch
(44 mm) space between the wall and the refrigerator,
DOOR
OPENING
Replacing
The doors should open to allow easy access to a counter
when removing food.
•
Do not position the refrigerator
around the refrigerator doors,
•
Toe Grill
To replace toe grille: Line up tabs with holes, and
push grill straight on.
so you have to walk
LEVELING
Refrigerator must be leveled with ait bottom corners
resting firmly on a solid floor. Adjust front rollers to level
cabinet both front-to-rear and side-to-side Keep
cabinet as low as possible for stability, Never adjust
cabinet rollers so front is lower than rear,
To adjust front rollers: Open refrigerator and freezer
doors Remove toe grille by pulling it straight ouL
Adjust rollers by turning each rolter adjusting bott with
an adjustable wrench, a socket wrench, or a nutdriver
until the refrigerator is level and stable. Rear rollers are
not adjustable.
Check both doors to ensure the seals touch the
cabinet evenly on all four corners
CLEANING
•
Wash the inside, all removable parts, and the outside
with mild detergent and warm waten Wipe dry, Do Not
use harsh cleaners on these surfaces°
•
Do not use razor blades or other sharp instruments that
can scratch appliance surface, when removing adhesive labels, Any glue left from tape or energy label can
be removed with a mixture ofwarm water and mild
detergent, or touch residue with sticky side of tape
already removed,
•
Do not remove the Serial Plate,
FREEZER CGNTROL
• The freezer control should be set at the midpoint of the
dial for a trial period of 24 hours.
• After 24 hours, adjust the control as needed. For colder
temperatures, turn the dial a notch towards COLDEST.
For warmer temperatures, turn the dial a notch towards
COLD Adjust temperatures by one increment at a time.
NOTE: When first setting the controls or when changing a
setting, wait 24 hours for the temperature to stabilize before
making additional changes,
{nstall the refrigerator in the coolest part of the room,
out of direct sunlight and away from heating ducts or
registers. Do not place the refrigerator next to heatproducing appliances such as a range, oven or dishwasher', If this is not possible, a section of cabinetry or
an added layer of insulation between the two appliances will help the refrigerator operate more efficiently
.
Level the refrigerator
•
Refer to this Owner's Guide for the suggested
refrigerator settings.
•
Periodic cleaning of the condenser wilf help the
refrigerator run more efficiently, See Outside in the
"Care and Cleaning" section.
•
Do not overcrowd the refrigerator or block cold air
vents. Doing so causes the refrigerator to run longer
and use more energy, Shelves should not be lined with
aluminum foil, wax paper or paper toweling Liners
interfere with cold air circulation, making the refrigerator
less efficient, which could cause food spoilage,
•
•
so the doors close tightly
Cover foods and wipe containers dry before placing
them in the refrigerator: This cuts down on moisture
build-up inside the unit.
Organize the refrigerator to reduce door openings,
Remove as many items as needed at one time and
close the door as soon as possible.
Turning the freezer control may change temperatures in
both compartments
For example, if the freezer control is
turned to a cotder setting, the refrigerator control may have
to be adjusted to a warmer one. Turning the refrigerator
control will change only the refrigerator temperature.
IMPORTANT: if the freezer control is turned to OFF,
cooling stops in both compartments,
You may hear the "Frost Free" system working. A fan
circulates air in the refrigeratorand freezer compartments.
For good circulation and maintenance of proper cooling
ternperatures, do not block cold air vents with food items.
Water draining into the defrost water pan and hissing
sounds are normal during the automatic "Frost Free" cycle..
_ COLDEST
t
COLD
REFRIGERATOR
Rel_igerator
COOL DOWN PERIOD
To ensure safe food storage, allow the refrigerator to
operate with the doors c_osedfor a least 8 to 12 hours
before loadingwith food.
REFRIGERATOR
_t
CONTROL
The refrigerator control should be set at the midpoint of
the dial for a trial period of 24 hours.
After 24 hours, adjust the control as needed. For colder
temperatures, turn the dial a notch towards COLDEST
For warmer temperatures,turn the dial a notch toward
COLD. Adjust temperature by one increment at a time
Midpoint
(some models)
MEAT KEEPER
The Meat Keeper is located at the bottom of the refrigerator.The temperature in this compartment can be made
colder than the rest of the refrigerator compartment by
sliding the Chilled Air Control knob within the COLDEST or
COLD range, Meat will be partially frozen and may be kept
fresh longer than if stored on a refrigerator shelf,.
SHELF ADJUSTMENT
Refrigerator shelves are easily adjusted
to suit individualneeds_Before adjusting shelves, remove all food. The
shipping clipsthat stabilize the shelves
for shipping may be removed and
discarded,
To adjust the cantilever shelves
(shelves supported at the rear of
the refrigerator), lift the back of the
shelf up and out Replace shelf by
insertinghooks at rear intoslots, Lower
and lock into position,
Before placing items in the Meat Keeper, follow these steps
to keep the meat fresh:
1 Carefully handle meat with clean hands and always
keep the compartment clean,
Remove Shippin!
I
Clips
Spilfproof TM glass shelves catch and hold accidental spills.
In some models, the Spillproof TM shelves slide out for easy
access to food and fast cleaning. The shelves slide out
independently of the cantilever bracket Just pull front of
shelf forward. Shelf can be extended as far as stopper will
allow and is not removable from the cantilever bracket
2. Store meat in its original wrapper. If necessary, wrap in
plastic wrap or foil to prevent drying..
Wrap fish tightly to prevent odor transfer to other foods.
3. If spoilage ever occurs, disinfect the compartment with
liquid chiorine bleach following label directions. Then
rinse with a solution of baking soda and water.. Rinse
With clear water and dry
FREEZER BASKET
Cantilever
Shelf
DOOR STORAGE
Door bins and shelves are provided for convenient storage
of jars, bottles and cans items used often are available for
quick selection
The door bins can be moved to suit individual needs.
Remove bins by lifting straight up Place bins in the desired
position and lower over the supports.
A slide-out wire basket (some models have two) hangs
below the bottom freezer shelf. This basket provides easy
access to frozen food packages.
TALL STORAGE COMPARTMENT
(SOMEMODELS)
A shelf is attached to the freezer walt just below the ice
server This allows for convenient storage of tall items
placed vertically between the ice server and the freezer
walk
t Jl
The Dairy compartment iswarmer than the general food
storage section and is intendedfor short term storage of
cheese, spreads, or butter_
CRISPER
The Crisper drawer, located under the bottom refrigerator
shelf, is for storing fruits and vegetables. Most produce
should be washed in clear water and drained before
placing in this drawer items with strong odors or high
moisture should be wrapped before storing
/ Storage
HowTHE
iCE DISPENSER
WORKS
Theiceandwaterdispenser
onthefreezer
doorconvenientlydispenses
chilledwaterandicecubes.To
operate
thedispenser,
slidetheknobtotheselection
ofyourchoice
andpressa glassagainstthedispensing
arm,asshown,
Besuretoholdtheglassasfarupaspossible
tocatchall
cube&Tostopdispensing,
pullglassawayfromdispensingarm.Release
dispensing
armbeforetheglassisfull,
butdonotremove
theglassuntiltheicehascompletely
dispensed.
The ice maker and ice storage bin ate located in the top reft
corner of the freezer compartment. After the refrigerator is
installed properly and has cooled for several hours, the ice
maker can begin making ice, To begin ice production, lower
the wire signal arm to the "down" or ON position° As cubes
are made, they are stored in the storage bin. Although it
may take 1 or 2 days to fit! the bin, the dispenser may be
used after the first batch of ice is made. The ice maker
turns off automaticafly when the ice storage bin is full
A small heated area beneath the dispenser floor catches
and evaporates small spills, This drip tray is removable and
dishwasher safe_ Do not pour water or excess cubes into
this area because there is no drain.
Because of new plumbing connections, the first production
of ice cubes may be discolored or have an odd flavor
These should be discarded until the cubes made are free
LIGHT
The dispenser has a light which can be turned on and off by
sliding the knob to the desired position, The lightalso turns
on automatically when ice and/or water is dispensed,. Replace lightbulb with an appliance bulb of the same wattage.
of discoloration and taste. _
Remember,
water
quality determines your ice quality it [s best to connect the
ice maker to water that is not softened.. Contaminants from
a malfunctioning softener can damage the ice maker. If ice
maker is connected to soft water; ensure the softener is
maintained and working properly.
Press glass against dispensing arm
Dispenser Selector
Touch Pad
Slide Knob
HOW THE WATER DISPENSER
WORKS
The water tank is located behind the drawers inthe refrigerator compartment. As the water is dispensed, the tank is
automatically refilled. For properoperation of the dispenser,
the supply water pressure must fall between 30 psi and 120
psi
After the refrigeratoris installedand the plumbing connections are complete, the water tank should be filled by
drawing one glass of water. This will take about 1-1/2
minutes° Then, draw and discard7 more glasses to be sure
that the tank and plumbing connections are rinsedof any
impurities_
The water delivery system has a built in shut off
device that willstop the water flow after 3 minutes of
continuous use. Simply release the actuator button to
resset the dispensing mechanism
7bensure fresh-tasting water, plan to use thedispenser
every day_ If the water dispenser has not been used for a
week or more, draw and discard 7-8 glasses to freshen the
tank supply
t
.....
Touch Pad
To stop the ice maker, lift the wire signal arm until it clicks
and rocksin the "up" or OFF position.
ICE DISPENSER TIPS
..........................................
1 Ice cubs stored too long may develop an odd flavor,
Empty the container and return it to the proper position
The Ice Maker will then produce more ice.
2 Occasionally shake the container to keep ice separated_
3. If the dispensing arm is pushed in for more than 4
minutes, the dispenser motor may overload and stop.
The overload protector will reset automatically after 3 or
4 minutes It a large quantity of ice is needed at one
time, it is best to remove cubes directly from the ice
storage bin
Remove and.empty the Ice storage bin if: ,
1. An extended powerfailure (one hour or longer) causes
ice cubes in the ice storage bin to melt and freeze
together and jam the dispenser mechanism..
2. The ice dispenser is not used frequently. Ice cubes will
freeze together in the ice storage bin and jam the
dispenser mechanism° Remove the ice storage bin and
shake to loosen the cubes,
NEVER use an ice pick or similiar sharp instrument to
break up the ice, This could damage the ice storage bin
and dispenser mechanism
4.. Certain sounds are normal when the Ice Maker is
operating. They are:
•
Motor operation
•
Ice being loosened from the tray
•
tce dropping from the storage bin
•
Running water
•
Water valve opening or closing
_Irt_
Do not use the ice
chute as a handle when removing or
replacing
the ice storage
bin.
Surfaces there may be sharp.
For more information on these operations, see "Normal
Operating Sounds"
5. Stop the Ice Maker when cleaning the freezer or for tong
vacations.
6. If the Ice Maker is to be turned off for a long period of
time, turn the water supply valve to the closed position.
CLEANINGTHE
ICE DISPENSER
Clean the dispenser and ice storage bin at regular intervafs, particularly before you take a vacation or move, or if
the Ice Dispenser sticks,
DO NOT PUT FINGF...RSUP ICE CHUTE
SURFACES THERE MAY BE SHARP,
1, Stop ice production by lifting the wire signal arm to the
"up" or OFF position
2, Remove ice storage bin by lifting up and out° Empty and
carefully clean the bin with mild detergent, Do not
submerge the bin white cleaning. Rinse with clear water,
Do not use harse or abrasive cleaners, Allow ice bin to
dry completely
before replacing in the freezer
3. Remove ice chips and clean the shelf and chute that
supports the ice storage bin.
4 Replace the ice storage bin, Lower the wire signal arm
on the Ice Maker to the "down" position or ON position
and the ice Maker will resume production
IMPORTANT: When removing or replacing the ice bin, do
not rotate the auger in the ice bin. If the auger is
accidentiafly turned, you must realign the auger by turning
it in 90° turns until the ice bin fits into place with the drive
mechanism For further instruction, see the label on the ice
bucket.
N_3E_
Repositioning the Auger
drops from the filter cup. Run a glass of water: If there is
a leak, unscrew filter' cup, and reinsert the filter cartridge,
Check placement of large O-ring (see Figuret)o Reinstall
filter cup, making certain it is tightened completely°
NOTE: If you purchased a refrigerator with a Kenmore Ice
and Water Filter; piease read the following use and care
information°
11.To condition filter system and purge air from water line,
run several glasses of water through water dispenser..
This will atso assure that the purest water
possible is stored in water tank.
This ice and water filter system filters water to your ice
maker and water dispenser
it is located in the upper right
back corner of the fresh food compartment (See Figure 1)
SYSTEM
IMPORTANT
STARTU P:
After replacing the filter cartridge, it wil! be necessary to
reset the filter use up indicator that is located on the ice
and water dispenser: Press the "Change Water Filter" pad. If
the indicator light was red or amber, you will need to press
the pad for 3-5 seconds to reset. If the light was still green
you will need to press the pad for' 10-12 seconds to reset.
The light witl flash on and off when reset is complete,
Please refer to the complete dispenser operating instructions attached to the inside of the f_eezer door.
Water supply does not need to be turned off, however do
not use ice and water dispenser while installing filter. Refer
to Figure 1 as you complete these instructions,
The filter cartridge has already been installed in the filter
housing at the factory. Refer' to the "How The Ice Dispenser
Works" section to properly fit1the system with water.
CHANGING
THE
FILTER:
Water quality varies throughout the world To ensure the
highest possible water quality, change water filter every 6
months, or 200 gallons. Also, if filter has been in a refrigerator that has not been in use for awhile (during moving for
example), change filter before reinstalling refrigerator. Note
dispenser system will also operate without filtration (with
filter cartridge removed)_
TO CHANGE
FILTER:
Refer to Figure 1 as needed It isnot necessary to turn the
water supply off to change the filter.
1 Set ice maker lever (wire signal arm) to the OFF (up)
position.
Figure 1
2 Hold filter cup firmly, and unscrew counter clockwise
(Figure 1), (Some water could leak out as you remove
CUprThis is normal,)
Filter cartridge should come down
with cup, if cartridge remains in housing, pull down
gently, while twisting filter back and forth
Order new filter cartridges through the dealer where you bought
the refrigerator, or contact the Sears Service Center at:
t_800-366-7278
3 Empty cup of any substance
tt migl_t be good to order some filters when you first install
your refrigerator.
Be sure to ask for the RC*200 Kenmore
re*
placement
cartridge.
4, The large o-ring (Figure I) that seals the filter system
sets in the o-ring groove down inside the cup, Should the
o-ring fall out during filter cartridge replacement, simply
place it back in the groove prior to screwing the cup back
in place If the o-ring becomes damaged, you will need to
order one from the Consumer Assistance Center_
The Kenmore RF-200 ice and water filter
system is tested and certified
by NSF
international,
the nationally
recognized
and respected, not for profit, certification
organization
for public health safety. The
Kenmore Ft/ter system is tested and certified
to ANSItNSF Standards 42 and 53. See
performance data sheet for specifications,
This system should not be used on water that
is microbtolegical[y
unsafe or with water of
unknown quality unless the w,lter has been
adequately
disinfected
before or after
traveling through the filtration system..
5. Discard old filter cartridge
6 Remove new filter cartridge
from packaging,
(U,,S,A_ & Canada)
and install
7 Place filter cartridge in cup The end with the small o-ring
should be up, out of the cup.
8 Screw cup, with filter, back onto housing. Filter cartridge
will self-align as cup is tightened. Be sure cup is completely tightened with Kenmore logo facing outward.
DO NOTTIGHTEN
PAST STQR
Rated service flow.37 GPM
Maximum
Rated Pressure- t25
9 Set ice maker tever on the ON (down) position.
Maximum
10 Check for leaks. Open refrigerator door. Wipe any water
10
Operating
Temp,.
PSi
- 100 °
well, and wipe dr,/with
Keep your refrigerator and freezer clean to prevent odor
build-up, Wipe up any spills immediately and clean both
sections at least twice a year. Never use metallic scouring
pads, brushes, abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any surface Do not wash any removable parts in
a dishwasher.
Always unplug the power cord from the wall outlet
before cleaning,
NOTE: Turning the control to OFF does not disconnect power
to the controls, light bulb, or other electrical components.
Damp objects stick to cold
metal surfaces, Do not touch refrigerated
surfaces w th wet or damp hands.
INSIDE
Wash insidesurfaces of the refrigerator and freezer with a
solution of 2 tablespoons baking soda in 1 quart warm '
water, Rinse and dry thoroughly, Be sure to wring excess
water out of sponge or cloth before cleaning around the
controls, light bulb, or any electrical parts
a clean soft cloth.
Remove any dust or dirt from the front of the toe grill using
a vacuum cleaner with its dusting toot attachmenL Remove
the toe grill by pulling it straight out, While the grill is
removed, vacuum the backside of the grill and wipe with a
sudsy cloth or sponge. Periodically clean the condenser
(black tubes and wires beneath the refrigerator, behind the
toe grill)r DOnot allow lint or dust to accumulate on the
coils, insert a long handled brush or vacuum attachment
between the two coils to bring the lintforwar&To replace
the toe grill, line up tabs with holes and push grill straight
on, _
Use caution when cleaning tn the area
of the coils. Surfaces there may be sharp.
The air vents on the lower access panel at the rear of the
refrigerator should be cleaned periodically. Clean the vents
by using a vacuum cleaner with its dusting tool attachment.
When moving the refrigerator, pull straight out. Do not shift
the refrigerator from side to side as this may tear or gouge
the floor covering. Be careful not to move the refrigerator
beyond plumbing connections.
Wash removable parts such as shelves and drawers with
baking soda solution or mild detergent and warm water° Do
not use harsh cleaners on these surfaces. Rinse and
dry thoroughly Clean the door gaskets with mild suds,
rinse with clear water and wipe dry Do not use razor
blades or other sharp instrumentswhich can scratch the
appliance surface when removing adhesive labels, Any
glue ]eft from the tape or energy label can be removed with
a mixture of warm water and mild detergent, or, touch the
glue with the sticky side of tape already removed. Do Not
remove the serial plate.
\
Vents
Air Vents on Lower Access
REPLACING
Panel
THE LIGHT BULB
To replace the light bulb in either compartment:
1 Unplug refrigerator.
_i'_'-_'Al#l_711To avoid damage and help
the refrigerator run as efficiently as
possible, clean the condenser and air
vents periodically.
2, Wear gloves as protection against possible broken
glass.
3, Replace old bulb with an appliance bulb of the same
wattage.
4 Remember to plug refrigerator back in.
OUTSIDE
Wash the cabinet and handles with warm water and mild
liquid detergent. Rinse well and wipe dry with a clean soft
cloth Do not use commercial household cleaners, ammonia, or alcohol to clean handles
\
Clean stainless steel (some models) front and handles with
hot soapy water and a dishcloth. Rinse with clean water
and a soft cloth, Wipe stubborn spots with an ammoniasoaked paper towel, and rinse Cleaners made especially
for stainless steel, such as Sheila Shine, trademark of
Sheila Shine, Inc, Stainless Steel Magic, trademark of
Magic American Corpo,or similar products are suggested
Always foltow manufacturer's instructions, Wash the rest of
the cabinet with warm water and mild liquid detergent,. Rinse
Removing Crisper Light Shield and Bulb (some models)
11
VACATION
AND MOVING TIPS
Short vacations:
If It is necessary to move refrigerator through narrow
doorways, follow these steps to remove refrigerator
and freezer handles and/or doors.
Leave the refrigeratoroperatingduring vacationsof3
weeks or less,
Use up all perishable itemsfrom the refrigerator
section.
TO REMOVE
Wrap and store other' items in the freezer,
Full-length Trim
Turn off the automatic
just a few days.
1, Using a putty knife, carefully slide corner of the blade
under trim Slide blade down until you find trim lock_
Carefully maneuver blade against trim lock from the
side, as shown.. Pressing down on trim lock from
above will not release it.
ice maker; even if you wilt be gone
vacations:
Remove
more.
all food and ice if you will be gone 1 month or
HANDLES
2. Carefully push putty knife firmly against trim lock, and
twist putty knike gently. Trim lock will snap free from
door:. (Lower trim piece will have two trim locks.)
• Turn the controls to OFF and disconnect the power;
• Turn off the automatic ice maker and turn the water'
supply valve to the closed position.
• Clean the interiorthoroughly,
3. Grasp trim, and pull up away from handle using a slight
side-to-side motion.,
• Leave both doors open to prevent odor and mold
buildup. Block open if necessary.
4. Remove screw attaching handle to door.
5. Repeat these steps for each handle end. Keep screws
and trim pieces_
Moving: When moving the refrigerator, follow these
guidelines to prevent damage:
6. Slide handle up and off dovetail buttons.
• Remove all food and other items from both the
refrigerator and freezer compartments. Empty the ice
storage bin.
7. To replace handles, place handle over dovetaii buttons,
making sure end marked TOP is up Pull down to align
handle holes with screw holes. Install screws Slide
upper and lower trim pieces back on handle ends, and
sna :) trim locks back into holes on door front
° If a hand truck is used in moving, toad the refrigerator
from the side,,
• Turn the rollersas far up as possible This will protect
them during sliding or moving,
• The cabinet should be well padded and handled with
care, DO NOT DROP.
.q
IMPORTANT
DOVE'3"N_. _ _LrrTON
Once your refrigerator Ice and Water dispensing system has
been filled with water, it is important that the refrigerator
remain in an environment that stays above the freezing mark_
--
_
T_M
LIO0:
$CR_--o"
TRIM--
If the refrigeratoris going tobe stored in an environment that
wilf fall below freezing, or will see freezing temperatures
during a move, the water in the Ice and Water system must
be drained completely, Failureto do so could result in damage
to the ice and Water system. This damage could result in
water Ieaks when the refrigerator is put back in service.
il
@
_fNG PUrlY KNIFE
scr_w
_
o
_
APplY PP,E$$_rRE TO _lM
LOC_
TRI_J_
DQVE'i/_JL
It wouid be advisable to contact a service representative to
perform this operation,
gLr_ON_I_
!
FROM _IE S_D_ ,_,ND GENTLY TWIST_
aernoving Handles and Trim
TO REMOVE DOORS
Before removing the doors, ensure the freezer control is
turned to OFE Remove all the food from the doors, and
unplug the refrigerator. Remove the tee grill.
Trace around the hinges with a soft lead pencil° This will
make it easier to realign the doors when they are reptaced_
Completely remove one door before starting removal of the
other,
!2
FREEZER DOOR:
...............................................
1 Remove the toe grill. (See Outside in "Care and Cleaning" section,)
2. Remove the wiring cover located over the lower hinge of
the freezer door, Cover is held in place by a single
screw, (Illustration 1)
3., Disconnect wiring harness plug (connector), Position
yourself to be able to place your thumbs on the flat sides
of each connector piece, Bend both parts back and forth
Then with a firm grasp, pull the two pieces apart.
(fllustration 1)
REFRIGERATOR
DOOR:
1o Remove top hinge cover by tifting back of cover and
sliding forward, Remove hinge screws from hinge
bracket with a counter-clockwise motion. Hinge has
minima} spring tension,.Hold bracket when removing
last screw, DO NOT remove hinge bracket from door°
2, Remove to_oJ2
bolt of lower hinge, Loosen, but DO NOT
REMOVE bottom boll of lower hinge,,
3 Carefully lift door up and off loosened lower hinge bolt.
Stere doors in a safe place until refrigerator is moved to
desired location. Keep all hardware for reinstallation,
TO REINSTALL
DOORS
To reinstall doors, reverse instructions used to remove
doors, To reinstat! water line, push tube into connector until
collar touches tube ink mark as shown below,
Illustration
I
4_ To disconnect water line, hold water line elbow and push
in on gray collar, forcing elbow down, off from tube that
runs into door,
J
_l--_nk
Mazk
5.,Place a strip of tape along door bottom, over lower hinge
and up the side of door, This will hold hinge in place
when door is removed,
Door Elbow-
6 Remove top bolt of lower hinge Loosen, but do not
remove bottom bolt of lower hinge,
Ink Mt_rk"
7, Remove top hinge cover by lifting back of cover and
sliding forward, Remove hinge screws from hinge
bracket with a counter-clockwise motion, Hinge has
minimal spring tension, Hold bracket when removing
fast screw DO NOT remove hinge bracket from door.,
8. Carefully lift door up and off loosened lower hinge bolt,
(illustration 2)
illustration
2
13
I
AVOID SERVICE
CHECKLIST
Before calling for service, review this listo It may save you time and expense.
This list
includes common
occurences
that are not the result of defective
workmanship
or
materials
in this appliance_
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
/
L
RUNNING OF REFRIGERATOt
Compressor
does not run
" Freezer control is OFE
• Refrigerator
is in defrost cycle.
,' Ptug at walt outlet is
disconnected.
• House fuse blown or tripped
circuit breaker:
• Power outage.
Refrigerator runs too much or
too long
• Room or outside weather
is hot.
• Refrigeratorhas recently been
disconnected for a periodof
time
= Automatic Ice Maker is
operating,.
,, Doors are opened too frequently
or too long
• Refrigerator/freezer door
may be slightly open,.
• Refrigerator control
cold.. (Control found
refrigerator section)
,, Reffigerato_freezer
dirty, worn, cracked,
fitted.
Compressor goes off and on
frequently,
TEMPERATURES
• Set freezer control See 'Setting the Controls
• This is normal for a fully automatic defrost refrigerator
The defrostcycle occursperiodically,lasting about 20
minutes
• Ensure plug is tightly pushed into outlet.
• Check/replace fuse with a 15 amp time-delay fuse Reset
circuit breaker.
• Check house lights_ Call tocal Electric Company.
,, It'snormal for the refrigerator to work longer under these
conditions.
• It takes 8-12 hours for the refrigerator to cool down
completely.
• ice Maker operation causes refrigerator
more°
• Warm air entering the refrigerator
Open doors less often.
to run slightly
causes it to run more_
• Ensure refrigerator is level. Keep food and containers
blocking door. See PROBLEM section OPENING /
CLOSING OF DOORS/DRAWERS.
from
is set too
in
• Set refrigerator control to warmer setting unti! refrigerator
temperature is satisfactory. Allow 24 hours for
temperature to stabilize
gasket is
or poorly
• Clean or change gasket Leaks in door seat will cause
refrigerator to run longer in order to maintain desired
temperatues.
• Thermostat keeps the
refrigerator at a constant
temperature.
• This is normal. Refrigerator goes off and on to keep
temperatureconstant,
ARE TOO COLD
Freezer Temperature
too cold.
Refrigerator temperature is
satisfactory,
o Freezer control is set too cold
• Set freezer control to a warmer setting until freezer
temperatureis satisfactory. Allow 24 hours for the
temperatureto stabi_ize_Then, if refrigerator
temperature is net right, set refrigerator control to a
colder setting
Refrigerator temperature too
cold. Freezer temperature ts
satisfactory.
,, Refrigerator control is set too
cold
_, Set refrigerator control to a warmer setting. Allow 24
hours for temperatures to stabilize.
Food stored in drawers freezes.
. Refrigerator control is set too
cold,
• See solution above
Food stored In Meat Keeper
freezes. (Some models)
• Chilled Air Control set too cold
• Adjust Chilled Air Control to a lower setting
(Meat should be stored at a temperaturejust below the
freezing pointfor maximun fresh storage time It is normal
for ice crystalsto form due to the moisture content of
meat,,)
14
!
CAUSE
CORRECTION
........
, Doors are opened too frequenty
or too long,
• Door is slightly open
- Warm air enters the refrigeratorwhenever the door is
opened. Open the door less often.
• See PROBLEM section OPENING/CLOSING OF
DOOR/DRAWERS.
• Clean condenser. Sea "Outside" in Care and Cleaning,
q
PROBLEM
TEMPERATURES
ARE TOO WARM
Freezer/Refrigerator
temperature Is too warm.
• Condenser is dirty,,
Freezer temperature is too
warm,,
• Freezer control is set too warm.
* Set Freezer control to a colder setting until freezer
temperature ]s safisfactory_Allow 24 hours for the
temperature to stabilize Then, if refrigerator temperature
is not right, se! refrigerator control to a warmer setting,
Refrigerator temperature is too
warm. Freezer temperature is
satisfactory,
• Refrigerator control is set too
warm.
• Set refrigerator control to a colder setting Allow 24 hours
for the temperature to stabilize.
Temperature in the Meat Keeper
is too warm. (Some models)
- Chilled Air Control is set too
warm,
• Adjust Chilled Air Control to a colder setting.,
WATER/MOISTURE/FROST
INSIDE REFRIGERATOR
Moisture collects on inside of
refrigerator walls.
• Weather is hot and humid.
• Door is slightly open
• Door is opened too often or too
long.
Water collects on bottom side
of drawer cover,
• Vegetables contain and give off
moisture,,
Water collects in bottom of
drawer,
WATER/MOISTURE/FROST
while
in the drawer.
I o drain
Washed
vegetables
and fruit
- it is not unusual to have moisture on the bottom side of the
cover.
• Dry items before putting them in the drawer, Water
collecting in bottom of drawer is normal
OUTSIDE REFRIGERATOR
Moisture forms on outside of
refrigerator or between doors,
• Weather is humid,,
o Door is slighfiy open, causing
cofdair from inside refrigerator
to meet warm air from outside,
AUTOMATIC
• The rate of frost buildup and internal sweating increases,
This is normal.
• See PROBLEM section OPENING/CLOSINGOF
DOORS/DRAWERS,
• Open door less often,
• This is normaf in humid weather_When humidity is lower,
the moisture should disappear.
', See PROBLEM section OPENING]CLOSING
OF
DOORS/DRAWERS,
ICE MAKER (some models)
lee Maker is not making any
ice.
Ice Maker is not making enough
ice.
• Ice Maker wire signal arm is in
"up' or "OFF" position.
• Household water line valve is
not open.
,, Freezer is not cold enough
• Saddle valve on cold water pipe
is cfogged or restricted by
foreign material
• Check to see if the water
dispenser is dispensing water.
• Move wire signal arm to the "down"' or ON" position,,
• Ice Maker is producingless ice
than you expect.
• Freezer is not cold enough
• Household water line valve is
not completely open,
Check to see if water dispenser
is dispensing slower than
normal.
° Ice Maker shouIdproduce approximately 2-1/2 to 4 pounds
of ice every 24 hours
• See PROBLEM section TEMPERATURESARE TOOWARM,
• Turn on household water fine valve.
15
• Turn on household water line valve
• See PROBLEM section TEMPERATURESARETOO WARM.
• Turn off household water line valve. Remove, clean, or
reptace valve
• ff not, the Kenmote Ice & Water filter is clogged or
restrictedby foreign material, and must be replaced.
• if it is, repEacethe Kenmore Ice & Water filter cartridge
PROBLEM
AUTOMATIC
ICE
1
MAKER
CAUSE
l
CORRECTION
(Continued)
Ice Maker wUl not stop making
ice_
- ice Maker wire signal arm is
being held down by some item
in the freezer.
Ice Maker is not separating
ice cubes,
• Ice cubes are not being used
frequently enough.
• Ice cubes are hollow or smaller
than normal,.
the
Ice has bad odor and taste.
•tce has picked up odor or flavor
from strong food stored in
refrigerator or freezer.
. Water running to Ice Maker has
poor taste or ode[
I * Move item and re_ease wire signal arm, Remove any ice
cubes that are frozen together over the wire signal arm
• Remove and shake ice bucket to separate cubes.
The Kenmore
filter.
ice & Water filter could be clogged,, Replace
Cover foods tightly. Discard stale ice, Ice Maker will
produce fresh supply.
• Add filter to make ice, Consult
a water purifying company
ICE DISPENSER
IDispeneer
wi,.ord,epense
,oo.• Ice storage
I " When the first supply of ice is dropped into the bin, the
bin is empty.
• Household water line valve is
not open,
dispenser should operate,
• Turn freezer control to a higher setting so that ice cubes
will be made. When first supply of ice is made, dispenser
should operate.
,, Open household water line valve., Aflow sufficient time for
the Ice to be made When ice is made, the dispenser
• Freezer door is not closed_
should operate,
• Ensure freezer door is closed.
• Freezer temperatureis set too
warm.
Ice dispenser Is jammed.
• Ice dispensing arm has been
held in for more than 4-5
minutes.
• Motor is overloaded. Motor overload protector wilt reset in
approximately 3 minutes Ice can then be dispensed,
. Ice has melted and frozen
• Remoce ice storage bin, thaw, and empty the contents
Clean bin, w_pe dry, and replace in proper position When
new ice is made, dispenser should operate.
around auger due to infrequent
use, temperature fluotuations,
and/or power outages.
• ice cubes are jammed between
Ice Maker arm and back of bin,
• ice cubes are frozen together.
• Ice cubes are he]few or smalier
than normal,
= Remove ice cubes that are jamming the dispenser.
Use the dispenser often so that cubes do not freeze
togetherv
The Kenmore Ice & Water ftitet could be clogged° Replace
the filter:. Dispensing system operates best at 30-120 psi
water pressure Well water system pressures should falt
within this range.
WATER DISPENSER
Dispenser will not dispense
water.
• Household water line valve is
not open,
• Open householdwater line vatve See PROBLEM section
"_ceMakerts not makingany ice,"
. Freezer door is not olosed_
• Kenmore Ice & Water filter is
• Ensure freezer door is closed
• Replace filter.
clogged,
Water has an odd taste and/or
odor.
• Water has been in the tank for a
period of time_
• Unit not properly connected
cold water line,
to
• Tubing used In the household
water supply and installation
may affect water taste and odors
• Water has high mineral content,
Water pressure Is extremely
low.
• Draw and discard 10-11 glasses of
supply and completely rinse out the
• Connect unit to cold water line that
kitchen faucet.
° For best results, use copper tubing
water to freshen the
tank_
supplies water to the
for water connection_
• Contact water treatment plant for help.
• Cut-off and cut-on pressures are • Have someone turn up the cut-off and cut-on pressure on
too low_(Well Systems Only)
the water pump system (Welt Systems Only)
16
i
.......
ODORS
PROBLEM
1
...............I ..............................
CAUSE .........................
I............................. CORRECTION
............................
IN REFRIGERATOR
Interior Is dirty.
OPENING/CLOSING
• Interiorneeds to be cleaned
• Food with strong odor is in
refrigerator,
• See page 12, Care and Cleaning.
• Cover foodtightly,
OF DOORS/DRAWERS
Door(s) will not close,
Drawers are difficult to move.
• Door is not designed to swing
shut automatically
° Door was closed too hard,
causing other door to open
slightly
, Refrigerator is not level It rocks
on the floor when moved
stightiy
• Refrigerator is touching the walt
or cabinet_
• Close door securely
• Food is touching shelf on top of
drawer
• Track that drawers slide on is
• Keep less food in drawer,.
,, Close both doors gently
,, Ensure floor islevel and solid, and can adequately support
the refrigerator. Contact a carpenter to correct sagging or
sloping floor.
• Ensure floor is level, and can adequately support
refrigerator. Contact carpenter to correct a sagging or
sloping floor..
• Clean drawer, rollers, and track.
dirty.
Light bulb is not on.
• Light bulb is burned out..
• Light switch is sluck,
° No electric current is reaching
refrigerator
17
• See "Replacing the Ught Bulb" in Care and Cleaning..
• Light switch is located on interior door frame next to
temperature control in each compartment Push in ptunger
to release..
° See PROBLEM section RUNNINGOF REFRIGERATOR.
_l
AUTOMATIC ICE MAKER *
Occasionally you wi{f hear Ice
cubes dropping into the ice bin
L
i
'
l
EVAPORATOR FAN
) You may hear air being forced
i through the cabinet by the fan
J
._
\
\
-,.,
\,
\
\
EVAPORATOR
The flow of refrigerant through the
evaporator may create a belling
o_ gurgling
aound
DEFROST HEATER
t
•
!
1"
•//
Dunng defrost cycles, water dnpp+ng _.//
onto the heater may cause a hissing I
or sizzling
sound
After defrosting,
a
1
p._o_p2p_
,.ou%_ay
ooc.
L......
WATER VALVE *
When the Ice maker fills wilh
water, you will heat a buzzing
sound and water running
INSULATION
_._.i Rigid foam Insulation has excellent
insulating capabitities It is very
energy efficfent; however, it does
i have a tendency to amplify sound
1
|
COMPRESSOR
Modern, h_gh efficiency comp[eseors
operale much faster than older models
The compressor may have a high*
CONDENSER FAN
f You may hear the condenser
! fan cycting on and off
" On models equipped
wilh an Automa{ic Ice Maker
18
i pitched hum or pulsating sound
"We Service What We Sell" is our assurance you can
depend on Sears for service ..°and Sears service is
nationwide, Your refrigerator has added value when you
consider that Sears has service units nationwide, staffed
with professional technicians specifically trained on Sears
appliances and having parts, tools and equipment to insure
that we meet our pledge to you_,."WeService What We
SelL" (See the back cover for phone numbers.)
SEARS MAINTENANCEAGREEMENT
Maintain the value of your Kenmore4_refrigerator with a
Sears Maintenance Agreement. Sears refrigerators are
designed, manufactured, and tested for years of
dependable operation. Yet, any modern appliance may
require service from time to time_
Dear Customer:
In manufacturing this product, many steps have been taken
to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors
or omissions occasionaly occur. In the event you find a
missing or defective part, please contact your nearest
Sears store. (See the back cover for phone numbers_)
If you have any suggestions that would help us to improve
our assembly/operation
instructions or this prouct, please
write them down, including the information listed below and
mail to: Sears Canada, Inc. Attn: Buyer Dept. 646
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
MSB 2B8
Purchased
'The Sears Maintenance
by:
Agreement
NAME:
• Is your way to buy tomorrow's service at today'sprice.
• Eliminates repair bilis resulting from normal use°
• Allows for as many service calls as required..
• Provides for service by professional Sears-trained
technicians.
• Offers an annual preventive maintenance check-up at
your request.
This maintenance agreement does not cover original
installation, reinstallation, or damage resulting from
external causes such as acts of God, abuse, theft, fire,
flood, wind, lightning, freezing, power failure, power
reduction, etc.. Please ask a salesperson to see the
agreement for all of the terms and conditions.
ADDRESS:
CITY:
POSTAL CODE:
PROV.:
PHONE:
MODEL No.:
SERIAL
970.
DATE OF PURCHASE
/
LOCATION OF PURCHASE:
COMMENTS:
19
/
No_:
20
RegistraciSn
delnumero
demodeta
y deserie.o,1
Seguridad .................................................................. 1-2
Garantia ..............................................................
2
Canad_ - Garantia timitada
3
Para comenzar
4
Sugerencias para ahorra de engergia ......................5
Ajuste del control de la temperatura ....................... 5
Almacenamiento
de alimentos frescos ................. 6
LEATODAS LAS INSTRUCCIONES
USAR ESTE REFRIGERADOR.
PARA SU SEGURIDAD
.....................................
.................................................................
Dislribuidor autom#,tico d e hielo y agua
............. 7-9
Cuidado y limpieza ................................................
10-11
Para sacar las manijas y las puertas ........................11-12
Lista de control de aver!as ...................................
13--17
Sonidas normales del funciomamiento
...................18
Servicio Sears
19
Cliente de Sears - Canad_ ....................................... 19
Notas .....................................................................
20
No almacene o use gasolina u otros lfquidos o vapores
inflamables en la proximidad de este o cualquier otto
artefacteoLea las etiquetas de los productos para
informarse sobre ia inflamabilidad y otras advertencias.
SEGURtDAD
Destruya la caja de cart6n, 1as bolsas de plAstico y
cualquier material de empaque exterior
inmediatamente
despues de que el refrigerador sea
desempacado. Los niiSos no deben usar estos articulos
para jugaro Las cajas de cart6n cubiertas con
alfombras, colchas o pedazas de pI_stico pueden
convertirse en c#,maras sin aire y causar asfixia,
*
Saque tedas las grapas de la caja de cart6n Las
grapas pueden causar cortes graves y da5ar los
acabados si tienen contacto con otros artefactos o
muebles,
.
Una nevera, refrigerador o congelador que esten
vacios y hayan sido descartadas, es una atracci6n
peligrosa para los ni£1os.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
refrigerador de acuerdo con las instrucciones contenidas
en este Manual del Usario. Las instrucciones que contiene
este Manual de! Usario no cubren todas las condiciones y
situaciones posibles que purieran ocurrir. Siempre se debe
usar el sent!do comun y la precauci6n al instalar, poner en
funcionamiento y mantener cualquier aparato dom6stico.
Registre
el numero de modelo
y el numero de serie
Registre et N°de Modeto y el N°se Serie en et espacio
debajo, La placa def nLimero de serie se encuentra en el
techo del compartimiento del refrigerador
NOde modeto:
o
NOde serie:
Fecha de compra:
253.
970.
DE LOS NII_IOS
"
.............................................................
Este Manual de1 Usario contiene instrucciones especificas
sobre el funcionamiento de este modelo. Se debe usar el
ANTES DE
Saque la puerta de cuatquier artefacto
uso, si est_ siendo descartadoo
muy
que no est_ en
Proseso para dtsponer de su
Refrigerador o Congelador
Riegos de entampamiento de niSos:
NiSos atrapados y sofacados no son
un problema
del
pasado.
Refrigeradores
o congeladores
abandenados sigen siendo un peligro
un cuando sea "por unos cuantos
dias", Si usted esta planeando en
disponer de su refrigerador
o
congelador,
por favor siga las
instrucciones las cuales ayundaran a
preventaccidentes°
ANTES
DE DESCARTAR
SU
REFRIGERADOR O CONGELADOR
VIEJO:
= Remueva
tas
puertas,
Deje las Bandejas
instaladas.
Estas
limitan el acceso a
los ni£_osdentre del
refrigerador
o
congelado_
1
iNFORMACI6N
ELI_CTRiCA .......
Estas advertenctas deben ser sequldas para
asequrarse de que los mecanlsmos de segurldad
este refrlgerador funclonen correctamente_
*
,
*
•
de
El refrlgerador debe ser enchufado en su proplo
tomacorrtente de 115 volttos, 60 Hz, CA solamente.
El cord6n el_ctrico del artefacto est_ equipado con un
enchufe de puesta a tierra de tres clavijas pa_'a
protecci6n contra riegos de choques el_ctricos. Debe
ser enchufado directamente en un tomacorriente de
tres tomas debidamente puesto a tiera. El
tornacorriente debe set instalado de acuerdo con el
C6digo Eiectricio Nacional y los c6digos y reglamentos
locales. No use on cord6n de extensi6n o un
adaptador para et tomacorrlente,
Si el voltaje vaHa en 10 por ciento o mas, el
rendimiento dei refrigerador pued,e verse afectado. Si
se hace funcionar el congelador con insuficiente
energia se puede dafiar el motor. Tal dafio no est_
cubierto pot la garantia. Si usted sospecha que eo
vottaje de su hogar es alto o bajo, consulte a su
compafiia de electricidad para que fo comprueben.
Para evitar que el refrigador sea apagado.
accidentalmente no 1o enchufe en un tomacorriente
controlado por un interruptor mural o una cuerda.
No doble, anude o apriete el cord6n ef_ctrico de
ninguna manera.
OTRAS PRECAUCIONES
-
•
Nunca desenchufe el refrigerado tirando dei cord6n
eiectrico. Siempre sujete el enchufe firmemente y tire
derecho hacia afuera del tomacorrienteo
Para evitar choque ei6ctrico, desenchufe et refrigerado
antes de la limpieza o descongeiacJ6n,
_D
GARANT[A COMPLETA
REFRIGERADOR
• " DE UN AI_O PARA EL
Dentro de un afio a par tir de la fecha de compra, cuando
este refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo con
tas instrucciones provistas en el Manal de] Usatio, Sears
reparar_ este refrigerado, gratuitamente, si tiene defectos
de material o mano de obra
GARANT[A COMPLETA DE ClNCO AI_IOS EN EL
SISTEMA DE REFRIGERACI6N
SELLADO
Durante cinco afios a partir de la fecha de cornpra, cuando
este refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo con
las instrucciones indicadas en el Manual del Usario, Sears
reparar_ el sistema sellado (que se compone del
refrigerante, tuberia de conexi6n y motor dei compresor),
gratuitamente, si tiene defectos de material o mano de
obra_
La garantia antes mencionada se aplica solamente a los
refrigeradores que son usados para concervacibn de
alimentos en hogares privados.
GARANT[A COMPLETA POR 30 D[AS SOBRE EL
CARTUCHO DE FtLTRACION DE AGUA DEL
REFRIGERADOR
KENMORE. Si el caftucho de filtraci6n
de agua del refrigerador Kenmore falla debido a un defecto
en los materiales o en la mane de obra dentro de los 30
dias a partir de la fecha de compra, DEVUELVALO A LA
TIENDA SEARS M_,S CERCANA A USTED EN LOS
ESTADOS UNIDOS y Sears Io reemplazar& sin costo
alguno.
Esta garantia le otorga derechos especificos y tambi_n
puede tener otros que var Jande estado en estado.
NOTA: Si gira et control a la posici6nOFF el compresor se
apaga, pero no se desconecta la energta a los otros
componentes el_ctricoso
Contacte el Centro De Servicio sears en los Estados
Unidos mas proximo a usted para cualquier servicio de
garantia. Refiera ta ultima pagina de este manual
.
No haga funcionarel refrigerador en la presencia de
vapores exp!osivos
Para informacion sobre garantias, pot favor contacte la
siguiente direccion.
Si su refrigerador tiene una m_quina autemdtica de
hacer hieto, evite contacto con las piezas m6viles
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA
Hoffman Estates, IL 60179
Evlte los rtesgosde incendioso
choquesel_ctrlcos Nouse uncord6nde extensiOn
o un ad_ptador para eJtomacorrienteNo saque
ntngunaesplgadelenchufedel cord6net_ct_ce.
Tomacmdo_e
t; tL_'_llq
depue=t==t_,'red_
• _J
Co_d_
e_'v_ p_to i
W
CANADA
GARANTIA
W
LIMITADA
Refrigedores
Sears Canad,_ Inc, garantiza que cada refrigerador Kenmore nuevo sea libre de defectos de material o fabricaci6n.
Sears har,_ Josiguiente, gratuito, en el caso un defecto:
i
parte rehar_aao
ia _a_e:;: :
i :rebmpiazar una par :e p_r_ :
El compresor
DIEZ (10) AltOS
DIEZ (10) A_IOS
CINCO (5) AltOS
El sistema seflado
(consitlendo de] refrigerante,
evaporader, y condensador)
CINCO (5) AiNOS
CfNCO (5) ANOS
CINCO (5) A!_IOS
Tedas las otras partes y
adjustos
UN (1) Ai_O
UN (1) ANO
UN (1) At_O
Resposabilidades
Las cosas siguientes,
del cliente:
Normales
del Cliente
como no son defectos de fabricaci6n, no son incluidas en la garantfa, sino son la responsabilidad
1)
Dafios al acabamientodespu_s
de Ia entrega.
2)
Fuente de energia inadecuada, voltaje inadecuado,
aparato no conectado a un tomacordente
3)
Reemplazo
4)
Dafios causados
o cuafquier defectos del sistema el6ctdco de la casa o el
de ampolletas.
requerido
per mover el aparado de su sitio de instalaci6n
5)
Servicio
6)
Asegurarse
7)
Cuidad y uso apropiados
apropiada..
original.
come resultade de alteraciSn, abuso, incendio, inundada, o desatres naturales
de que circulaci6n
de aire adecuada sea disponible al sistema de refrigeraci6n.
del artefacto, como se detaHa en el Manual del Usario; colocaciSn de los controtes
Si se requiere algun servicio bajo esta garantia, sencillamente
Ilame al 1-800-4-MY-HOME
s" (1-800-469-4663),
Esta garantia es establecida en adici6n a cuatquier garantia estatuida_ La garantia arriba cubre los refdgeradores
Kenmore vendidos y operarados en el Canad_ Linico y no aplica sf et refrigrador se usa para propSsitos no dom_stico&
Convenio
Mantenga el valor de su refrigerador
SEARS CANADA
de Mantenimiento
Sears
Kenmore con un Convenio de Mantenimiento
INC. • Toronto,
Canada
Sears.
- M5B 2B8
1MPRESO EN E£ UU
una Ileve inglesa,una Ilave de tube o una llave de
tuerca hasta que el refrigeradorest_ nivelado y estable.
Los redillos traseros no son ajustables,
Este Manual del Usmio contiene instrucciones de
funcionamiento generales para su refrJgerador:,Antes de
poner marcha el refrlgerador, siga estas Impotantes
Indlcaciones.
UBICACION
*
Seleccione un lugar que est_ cerca de un
tomacorriente el_lectrico puesto a tierra. No use un
cordSn de extensi6n o un adaptador de enchufe_
o
Si es posible, coloque el refrigerador fuera de ta luz
directa del sol y alejado de ]a estufa, lavadora de plates
u ottas fuentes de calor:
•
El refrigerador debe ser instaIado en un piso que est_
hive]ado y Io suficientemente firme come para sopertar
un refrigerador totalmente lleno.
•
Tome en cuenta la disponibilJdad de suministro de agua•
pare la m_quina de hacet hielo autom&tica.
Revise ambas puertas pare asegurarse de que las
juntas tocan el gabinete uniformemente en los cuatro
Iados.
=
Si la puerta del congelador es m_s alia que la puerta
del refrigerador, levante la esquina de_echa y o baje la
esquina izquierda hasta que las puer tas queden
alineadas a trav_s de la parte superior det gabintee,,
•
Si la puerta del refrigerador es m_s alta que ia puerta
del congeJador, levante la esquina derecha y o baje la
esquina izquieida hasta que las puertas queden
alineadas a trav_s de la parte superior det gabintee.
INSTALACION
•
No instale el refrigerador deride la temperature
descender_ a menos de 60°F (15°C) o se etevar_ a
m&s de 110°F (43'_C)o El compresor no podr,_ mantaner
las temperatures correctaso
•
Cuando se instala encastrado, deje 1/2 putgada
(10-15 mm) m_s a cada lade para facititar la
Jnstalaci6n.
Aius|o d_ I_ md_tlo_
Ajuste de los rodillos delanteros
Se el lade de fas bisagras del refrigerado[v& a set
cotocado centre una pared, deje un espacio de 1- 3/4
pulgadas (44 ram) entre la pared y el refdgerador para
permitir que la puerta pueda set abierta bien.
ABERTURA
DE LA PUERTA
[
Las puertas deben tenet f_.citacceso una mesa cuando se
est_fisacando alimento_
o
•
No coloque et [efrigerador de mode que usted tiene
que caminar alrededor de las puertas del refrigerador,
Invierta las puertas sees necesario, Ver"Instrucciones
para Cambiar la Puerta al Otto Lade"
NIVELACION
•
•
El refrigerador debe estar niveiado, con las esquinas
inferioresdescansando firmementesobre piso firme,
ajuste los rodillosdelanteres para nivelar el gabinete
tanto desde la parte detantera hacia atr_s come de
lade a lado_Mantenga el gabinete tan bajo come sea
posiblepara mayor estabilidad. Nunca ajuste los
rodillos del gabinete de mode que la parte
delantera quede m,_s baja que ta trasera.
Pare ajustar los rodilloa delanteros: Abra la puerta
del reftigerador y del congelador. Saqueia parilla
inferior tir_ndola derecho hacia afuera,,Ajuste los
rodillos girando el perno de ajuste de cede rodillo con
/
Colocando ta par[iliainferior
Para volver a colocar ta parrilla inferior: Alinee las
tenguetas con los aguje[os y empuje la parrilla derecho
hacia adentro.,
LIMPIEZA
Lave el interior, todas las piezas removibles y el
exterior con un detergente suave y agua tibia, Seque
bien. No use limpiadores abrasives en estas
superficies.
No use hojas de afeitar ni otros instrumentosaffiades
pare sacar las etiquetas adhesives pues puede rayar la
superficie del artefacto. Cualquier resto de goma de las
etiquetas o de la etiqueta sobre energia puede set
sacado con una mezcla de ague tibia y dete_gente
suave o despegar el residue con el lade adhesive de ta
etiqueta que ya ha side sacada,
No saquela
placa con el numero de aerie.
I I1!
IqII II'!l
I''ll
I
CONTROL
,
DEL CONGELADOR
.............
Coloque el controldel congeladoren el punto medio
para un perlodo de prueba de 24 horas
• Despu_s de las 24 horas ajuste el control como sea
necesario Para temperaturas m&s frias, gire el control
un lugar hacia COLDEST. Para temperaturas m&s
tibias, gire el indicador un lugar hacia COLD Ajuste la
temperatura de un incremento cada vez
•
°
•
•
•
•
,,
Ubique ei refrigerador en la parte m&s fria de la
habitaci6n alejado de la luz directa del sol y de los
conductos o registros de la calefacciSn, No cotoque el
reffigerador cerca de artefactos que produzcan calor
ta[es como la estufa homo o lavadora de platos Si
_sto no es posible, coloque una capa de aistamiento
entre Ios dos artefactos para ayudar a que el
refrigerador funcione mas eficientemente
Nbele el refrigerador de modo que las puertas cierren
herm_ficamente
Consulte este Manual del Usuario para los ajustes
sugeridos para el refrigerador
La limpieza peri6dica del condensador ayudar_ a queet
reirigerador funcione m_s eficientemente
Vet Limpieza
Exterior en la secci6n "Cuidado y Limpieza"
No coloque demasiados art_culos en el refrigerador ni
bloquee los respiraderos del aire frio
Si Io hace, el
refrigerador
debe funcionar
por periodos
m&s
prolongados y usa m_s energia
Las parriltas no deben
forrarse con papel de aluminio, papeE de cera ni toallas de
papef Los forros interfieren con la circulaci6n del aire
frio afectando la eficacia del refrigerador 1ocual puede
ocasionar descomposiciSn de los alimentos
Cubra los alimentos y seque Ios envases antes de
co!ocarlos en el refrigerador Esto reduce la acumulaciSn
de humedad dentro del artefacto
Organice el refrigerador a fin de redLlcir ]a apertura
frecuente de la puerta
Saque tantos articuios como
necesite de una sota vez y cierre la puerta tan pronto
como sea posib]e
Nota: Cuando est_ colocando tos controles por pdmera vez
o cuando est_ cambiando un ajuste, espere 24 horas para
que la temperatura se estabilice antes de hacer cambios
adicionales
AI girar el control del congelador
puede cambiar las
temperaturas en ambos compartimientos
Pot ejemplo, si el
control del congelador es colocado en un ajuste m_s frio el
control del refrigerador debe ser ajustado a uno m_s calienteo
AI girar el control del refrigerador cambiar& solamente la
temperatura del refrigeradoro
IMPORTANTE:
Si el control del congelador se coloca en la
posiciSn "OFF" (APAGADO)
se detiene el enfriamiento en
ambos compartimientoso
Usted puede oir cuando el sistema de Frost
Free
(DescongelaciSn Autom_tica) est_ trabajando Un ventilador
circula el abe en el compartimiento
del refrigerador
y
congelador Para una buena circulaciSn y mantenimiento de
temperaturas de enfriamiento apropiadas
no obstruya los
respiraderos de abe frto con aiimentos El agua que cae a la
bandeja de descongelaciSn
y los sonidos de silbido son
normales durante el ciclo de Frost Free (Descongelaci6n
Autom_tica)
g COLDEST=
COLD
REFRIGERATOR
Punto medic del refrigerador
(ciertos modetos)
PERIODO
DE ENFRIAMIENTO
Para asegurar la conservaci6n de los alimentos, deje que
el refrigerador funcione con la puerta cerrada por fo menos
de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos
CONTROL
DEL REFRIGERADOR
•
Coloque el control del refrigerador en el punto medic
para un periodo de prueba de 24 horas
•
Despu_s de tas 24 horas, ajuste e! control como sea
necesario
Para temperaturas mas frias, gire el
indicador hacia COLDEST (MAS FRIO) Para
temperaturas m_s tibias, gire el indicador hacia COLD
(FRIO) Ajuste tas temperaturas de un incremento
cada vez
i_
_
AJUSTE
''1
DE LAS
PARRILLAS
Las pardllas del refrigerador pueden set
f_cilmente ajustables de acuerdo alas
necesidades
individuales
Antes de
ajustar las parrillas, saque todos los
alimentos. Los sujetadores de embarque
estabilizan
tas parrillas
durante
el
transporte
pueden
set sacados
y
descartados
Pate ajustar las parriflas tipo consofas,
(tas parrilFasque est&n apoyadas solo en
Quite los
la parte trasera del refrigerador), levante
sujetadores de
la parte trasera de la perdita hacia arriba y
hacia afuera. Vuelva a colocar la parriila
embarque
insertando los ganchos en fas ranures
traseras Haga descender y bloquee en su posici6rL
Las par{ilias do vidrio Spitlproof reciben y sostienen los
derrames accidentales.
En afgunos modelos las pardllas
Spillproofse desiizan hacla afuera para facilitar el acceso a los
alimentos y la Jimpleza r&pida. Las parrilias se deslizan hacia
afuera independientemente det soporte Simptemente tire la
parte delantera de ]a parrilta hacia adelante La pardlta puede
extenderse hasta et tope provisto y no puede ser sacada del
soporte
BANDEJA PARA LA CARNE
La Bandeja para la Came est& situada en la parte inferior del
refrigerador La temperatura en este compartimiento puede ser
m&s frfa queen el resto del compartimiento del refrigerador
deslizando el bot6n "Chilled Air Control" (Control dei Aire
HeFado) dentro de los llmites "COLDEST" (MAS FRIO) o
"COLD" (FRIO). La came estar_ parcialmente congelada y
puede set mantenida fresca pot m&s tiempo que cuande es
guardada en una parrilta del refrigerador
Antes de coiocar los artfculos en fa Bandeja pare _aCame, siga
estos pasos para mantener la came fresca:
1. Manipule cuidadosamente la came con ias manos timpias
y mantenga siempfe el compartimiento timpio
2 Guarde ia came en su empaque original. Si es necesario,
vuelva a envolver en pt_stico o aluminio pate prevenir que
se reseque. Envuelva el pescado firmemente pare evitar
transferencia de otor a otros alimentos
3 Si aige se echa a perder, desinfeote el compartimiento
con blanqueador de cloro Ifquido siguiendo las
instrucciones de la etiqueta Luego enjuague con una
soluci6n de ague y bicarbonato.. Enjuague con agua limpia
y seque
Parri_la tipo consoia
CESTA DEL CONGELADOR
Parrilla tipo consola
ALMACENAMIENTO
EN LA PUERTA
Los compartimientos en e] lado interior de ta puerta permiten
almacenamiento conveniente de fiascos, botelIas y latas, Los
artfcuios de usofrecuente est_n disponibles para una selecci6n
r_pida
Los compartimientos de las puettas pueden ser movidos
para adaptarse alas necesidades individualeso Saque los
compartiemientos levant_ndolos dereche hacia arriba.
Coloque los compartimientos en la posici6n deseada y
hAgalos descender en los soporteso
Una cesta deslizable (algunos mo delos tienen dos) cuelga bajo
la parte inferior de la parrilla det congeladoL Esta cesta provee
f_cii acceso a los paquetes de alimentes congelados
COMPARTIMIENTO
PARA ARTICULOS ALTOS
(algunos modelos)
Hay un estante fijado ala pared del congelador, debajo del
distdbuidor de hielo Es un lugar donde almacenar artfculos
altos verticalmente entre el distribuidor de hielo y ta pared del
congetador
E! compartimiento para los productos I_cteos es m&s tibio que
la secci6n de alimentos generales y est& destinado al
almacenamiento
a corto ptazo del queso, mermetadas o
mantequilla.
COMPARTIMIENTO
PARA
Compartimiento
pare art$culos
altos
LAS VERDURAS
El compartimiento para las verdures, situado debajo de ta
parrilla inferior del refrigerador est& diseSado para la
conservaci6n de frutas, verdutas y otros productos frescos
Lave los artlculos en agua limpia y saque el exceso de ague
antes de colocarlos en el cempartimiento.
Los artfculos con
olores fuertes o mucha humedad deben set envueltos antes de
ser guardados
/
FUNClONAMIENTO
El distribuidor de hielo y ague sltuado en ta puerta del
congelador produce convenienlemente ague helada, hielo
motido y cubes de hlelo Para hacer funcionar el distribuidor,
destice el bot6n a la selecci6n deseada y opdma un vase
contra la palanca, come se muestra Aseg0rese de sujelar el
vase tan arriba come sea postble para recibir el hielo Para
delener la salida del hteto, retire el vase de la palanca Cuando
este sacando hielo, suelle el braze antes de que el vase est_
tleno pero no retire el vase hasta que el hielo no haya dejado
completamente de caer.
Una peque.Sa _rea caliente debajo de la placa inferior dei
distribuidor atrapa y evapora los derrames pequefios Esta
bandeja de desag0e es removible y adecuada para m_quinas
lavaplatos. No vacte agua o cubes de hielo en esta ,_rea
porque no tiene drenaje.
LUZ
El distribuidor liene una tuz que puede ser encendida o
apagada deslizando el bot6n a fa posici6n deseada La luz
tambi_n se enciende autom&ticamente cuando el hielo y/o el
agua est_ siendo sacada Reemplace la ampolleta con una
nueva de la misma potencia
Selector del Distflbuidor
DEL DISTRIBUIDOR
DE HIELO
La m_quina pare hacer hielo y el dep6sito del hielo, estan
ubicados en la esquina izquierda superior del compartimiento
def congelador Despu_s de que el refrigerador est_ instalado
en forma correcta y se haya enfriade durante varias horas, la
m&quina para hacer hielo puede comenzar a fabricarlo. Para
comenzar la producci6n de hielo, baje la manecilla de alambre
a la posici6n hacia abajo, en funcionamiento A medida que se
hacen los cubes de hielo ellos son guardados en et dep6stto. Sin
utilizaci6n, faltan dos d(as para tlenar el dep6sito. Sin embargo,
el distribuidor puede ser usado despu_s de ta primera carga de
hieloo La m_quina de hacer hielo se apaga autom&ticamente
cuando el dep6sito se Itena de hielo.
Debido a que las conexiones de _as tuberias son nuevas, la
primera producci6n de cubes de hiele puede tener maf o!ory ser
descolorada Estos primeros Iotes deben set descartados hasta
que los cubes tengan buen gusto y no presenten descoloraci6n.
_i_ "J-_=t't-'_j['j[_}_i La calidad del ague determina la calidad deI
hielo Es meier conectar la m&quina de hacer hieto a ague no
acondicionada
(suavizada)°
Los qufmicos
de un
acondicionador de agua que funciona real pueden daSar la
m&quina de hacer hieto. Si la m&quina de hacer hielo se conecta
a agua acondlcienada, aseg0rese de que el acondicionador de
agua se mantenga y que funcione adecuadamente
Apoye el vase centre la palanca
Bot6n Deslizable
FUNCIONAMIENTO
Teclado
DEL
de Pulsaci6n
DlSTRIBUIDOR
DE AGUA
El dep6sito
de! ague est_ cotocado
detr_s de los
compartimientos on el refdgerador A medida que el agua es
sacada, eE dep6sito se va Ilenando autom&ticamente
Para
que el distribuidor funcione de manera correcta, la presi6n del
agua debe ser entre 30 Ibs/pulg? y 120 lbs/pulg _
Despu6s de que et refrigerador es instalado y se hacen tas
conexiones de las tuber[as, el dep6sito det agua debe ser
Ilenado sacando un vase de agua Puede demeter
aproximadamente
1-112 minute despu6s de haber
apoyado la pa{anca dee distribuidor antes de que el agua
comience a circutar per las tuberias y comience a lfenar su
primer vase Saque y descarte 7 vases m&s pare
asegurarse de que e! dep6sito y Ias tuberias est_n limpias
de todas impurezas Pare desactivar la caracteristica de
seguro electr6nico, repita el procedimiento anterior hasta
que la tuz roja se apaguer Su sistema dispensador de hielo
y agua esta listo de nuevo para el use normal
Pare asegurar ague de gusto fresco, use el distribuidor
redes los dias Si el distribuidor no se usa durante una
semana o mas, saque y descarte de 7 a 8 vases para
refrescar el agua del dep6sito
Bot6n Deslizabfe
Teclado de Pulsaci6n
Para apagar ta m&quina de hacer hielo, levante la manecilla de
alambre a la posici6n hacia arriba, o apagada.
Manecilla
M&quina de hacer hielo
SUGERENCIAS PARA EL DISTRIBUIDOR
CUBES DE HIELO:
DE ....
1
Los cubes de hielo qua quedan mucho tiempo guardados
pueden desarroliar un sabo_ extraSo. Vacte el dep6sito y
col6quelo nuevamente en su lugar. La m&quina de hacer
hielo producir_ entonces m&s hielo.
2_ Agite peri6dicamente el dep6sito pata mantener los cubes
det hielo sepa_ados,
3 Si la palanca se empuja per m_s de cuat_o minutes, eEmotor
del distribuidor puede sobrecargarse y detenerse. El
protector de sobrecarga se reposicIonar& autom_ticamente
despu_s de 3 o 4 minutes Si se necesita una gran cantidad
de hielo de una sole vez, Io major es sacar los cubes
directamente del dep6sito del hielo
4. Ciertos sonidos son normales cuando la m_quina de hacer
hie_o est,_ funcionendo. EIIos son:
• El funcionamiento def motor
• El hielo que se est_ desprendiendo de la bandeja
• El hielo al caer al dep6sito
• E] ague qua corre
• Cierre y aperture de ta v&lvula del agua
Para mayor info_maci6n sobre estas operaciones vea
"Scnidos Normales de Funcionemiento."
5.
6.
SAQUE Y VACIE EL DEPOSITO DEL HIELO SI_
Una fatla pm]ongade de ta energfa el_ctrica (una here o
m_s) hace qua los cubes de hielo en el dep6sito se
derritan y congolen Juntos obstruyendo el mecanismo del
distribuidor.
El distdbuidor de hielo no es usado frecuentemente. Los
cubes de hieto se congelar&n juntos en e! dep6sito y
obstruir_n el mecanismo del distribuidor: Saque el
dep6sito del hielo y eacQdalo para separar los cubes
NUNCA use un picador de hielo o un instrumento afilado similar
para quebrar et hielo Eso puede daSar el depSsito de_hie]o y el
mecanismo del distribuidor.
No use el conducto
de salida del htelo come una manija
cuendo saque o vuelva a colocar el
dep6slto del hlelo. Las superficies
pueden estar muy aft|arias.
Apague la m&quina de hece_ hielo ¢uando est8 limpiendo et
congelador o durante vacaciones larges.
Si ]e m&quina de haeer hielo vaa ser apageda per un perlodo
de tiempo largo, g[te la v&lvula del ague a Ia posiciSn
certadao
LIMPIEZA DEL DISTRIBUIDOR
DE HIELO
1t
Limpie el distribuidor de hielo y el dep6sito del almacenamiento
del htelo a interva[os reguiares, perticularmente antes de tomar
unas vacaciones o de una mudanza o cuando el distfibuidor det
hielo se atasca.
1
Detenge la producciSn de hlelo levantando ta menecilta
de alambre le posioi6n "up" u "OFF" (Apagado).
NO COLOQUE SUS DEDOS HACiA ARRIBA DEL
CONDUCTO DE SALIDA DEL HIELO. LAS
SUPERFICIES PUEDEN ESTAR MUY AFILADAS,
Saque el dep6sito de almacenamiento del hieto
levant,'=_ndolohacia arriba y hacia afuera. Baje y limpie
ouidadosamente el dep6sito con un detergente suave
No sumerja el dep6stto cuando Io est6 Iimpiando.
Enjuague con ague limpia. No use limpiado_es &spares o
ab[asivos. Deje qua el dep6sito del hielo se sequa
oompfetamente antes de volver a colocerlo en el
congeledor
3.
4
Saque los pedazos de hielo y limpie ta parril]a y el
oonducto de salida qua sostiene al dep6sito de
almacenamiento del hielo
Vue]ve a colocar el dep6sito del hielo. Baje la manecilJa
de alambre de la m&quina de hacer hiefo a la posici6n
"down" u "ON" y la m_quina de hacer hielo resumir& la
producciSn
IMPORTANTE:
Cuando saque o reempiace el dep6sito del
hieIo no gire e] tomil_o sin fin en e[ dep6slto del hieto Si el tornil_o
sin fin es accidentalmente
girado usted debe realineaflo
gir&ndolo 90 ° hasta que el depSsito de] hlelo encaje en el
mecanismo motriz Para mayores instrucciones, yea la etiqueta
en el dep6sito del hielo.
TORN_LLO
SiN FtN
ReposiciSn del Tornilto sin Fin
'
NOTA, SI usted compr6 un refdgerador con un (iltro de hielo y
agua Kenmore, lea ta informaci6n de utiltzaci6n y
mantenimiento
a continuaci6n
Este sistema de filtraci6n de hielo y agua filtra el agua de su
m#,quina de haeer hielo y del distribuidor de ague+ Est#,
ubicado en eI dncSn posterior derecho y superior def
compadamento
de atimentos frescos (v6ase ta figura 1 en la
siguiente
PARA
p&gina)
retenedor del fUtro, asegur&ndose
comptetamente.
qua est# apretado
11 Pare acondicionar el sistema de filtracI6n y elimtnar airs en
el sistema, dispense varies vases de agua del distribuidor
de
agua. Esto tambi@n asegurar qua el ague m_s limpta
posible se almacene
en el tanque.
IMPORTANTE
COMENZAR
EL StSTEMA,
Elsuministro de agua no necesita ser apagado, sin embargo no
utilice el dispensador
de hielo y agua mientras instafa el filtro.
Dirfjase ala figura 1 al completar estas instrucciones
El
cartucho del fiflro ya ha side instalado en la carcaza per ta
f_brica_ Dir(jase ala secci6n "Come Funciona el Dispensador"
para llenar el sistema de ague apropiadamente
PARA
tO,VeriIique qua no haya lugas, Abra la puerta del refrigerador+
SI hay golitas de agua en el retenedoi; del fi!ti_6, enjb_gueIas.
Dispense un vase do agua. Si hay una fuga, destomflIe el
retenedor de! filtro, y vuelva a introducir el filtro+ Revise la
colocacibn del O-ring grands (v_ase Figure 1). Reinslale el
CAMBIAR"EL
F1LTRO:
Despu_s de remplazar el cartucho del Iillro, ser& necesario
reslablecer el tndicador de utilizaci6n de! fittro, que se encuentra
localizado en e] dispensador de hfeto y agua (ver la ilustract6n de
la p&gina 7) Oprima el teclado "Cambio de Filtm y Ague". SI ta
luz det tndicador se encuentra en rojo o en ambar, necesitar&
oprimir en el tecEado de 3 a 5 segundos pare restablecer, Si la luz
conlind=a verde, necesitar& oprimir en el teelado per 10 a 12
segundos pare restablecer. Per favor dirfjase al total de las
instrucciones adjuntas denlro de la puerta del congetador,
La calidad de ague vafla per lode e! mundo
Pare asegurar la
major catidad de agua posible, cambie el fittro de ague cada
seis meses, o 200 gai6ns. Tambi6n, si el (iltro esI_ en un
refrigerador
qua no ha estado en use per algtm tiempo (durante
una mudanza per ejempto), cambie el fittro antes de reinstalar
el refrigerado_
Anote que el sistema det distribuidor operar_
tambien
PARA
sin filtraci6n (con el filtro quitado)
CAMBIAR
EL FILTRO:
Consults la Figure t come sea necesario No es necesario
cerrar el suminietro de agua para cambiar el filtro
1
Coloque
posici6n
Ia manecilta de Ia m,_quina de hacer hieto a la
apagada (OFF).
2
Retenga et retenedor del filtro firmemente,
y desalornlllelo
a
la izquierda (Figure t) fun poco de ague podria escaper
mientras se quita el retenedor
Esto es normaf)
El cartucho
del fittro debe baiar con cope
Si no se desase, tirelo
suavemente
mientras se tuerce de aquI para ai+_
3. VacIe el retenedor
de cualquier
Figure
1
Se puede ordensr nuevos flltros de! negoclante
compr6 el refdgerador, o llamando a Sears e:
donde usted
sustancia
1-B00+366-7278 (Estados Unldos & Canada)
4
Et retenedor circular (figura 1) que selfa eI sistema det filfro
sienta en ta ranura dentro de ta cope En case de que el
retenedor circular se caiga en e+ cambio del fittro de
cartucho, simplemente vu_lvalo a colocar en Ia ranura antes
de atornillar la cope de nuevo en su sitio SI se dare el
retenedor circular, encontrar_, uno nuevo en el )uego de
reposici6n
del Iiltro
5
Deseche
6
Quile eI nuevo fiftro del empaque,
7
Ponga el filtro en el retenedor
pequeho
8. AtorniIle
el viejo filtro
E1extreme
debe ester pare arriba
el retenedor
e inst_lelo
con el O-ring
fuera del retenedor
con el filtro haste que se encasille
en el
c,_rler No utitice ta Ilave para reinstatar el filtro Et filtro se
alinear segun se atornilla el relenedor
Aseg0rese de
atornilfar el retenedor complelamente
hasta que ta marca
Kenmore
se encare hacia el frente NO TUERZCA MAS
ALLA DE LA PARADA DEFINMVA
9
Coloque la manecilla de lam
posici6n encendida
(on)
quina de hacer hielo a la
Es recomendabfe ordenar algunos flItres al fnstalar su
refrlgerador. Aseg_rese de pedir el RC+2O0 cartucho de
repuesto de Kenmore,
El slstema Kenmore RF - 200 de agua y hfelo
est& probado y certifleado
per ta NSF
International, la naclonalmente reconocide
y respetada organtzacl6n de certiflcacl6n sin
dnimo de lucre, pare la segurldad de la salud
pdbllce, El slstema Kenmore estd probado y
certfflcado a las hermes ANSI/NSF 42 y 53°
Vet la hoja de rendlmiento pare reciamos
especificos. Este sistema no debe ser usado
en ague que sea mleroblol6glcamente
Inssgura o con agua de calldad desconoclda,
a no ser que el ague haya side adeeuedamente
desinfectada antes o despu_s de pasar per
el sistema ds flltract6no
Cepaeldad de caudal de servtcfo- O.37GPM
Mdxtma Capacldad de Presi6n*125 PSI
M,_xlma Temperature de Operacl6n-!g0 +
Mantenga su refrigerador y congelador limpios para evitar ta
formaci6n de mates olo_es,
Limpie cualquier derrame
inmediatamenta y limpie ambos compartimientos par Io menos
dos veces al aSo. Nunca use esponjas met&licas, escobillas,
limpiadores abrasives o soluciones alcalinas fuertes en ninguna
superficie deJ refrigerador. No lave las piezas removibles en una
lavadora de plates
Siempre desenchufe
antes de la timpieza.
el cotd6n elSctrico
del tomacorrlente
NOTA: AI girar el control a la posici6n OFF (APAGADO), no se
desconecta [a corriente el6ctrioa a los controJes, a la ampo]leta
ni a arras cornponentes eJ_ctricos.
_'i_
LOSobjetos mojados
se adhieren alas superficies met_licas
fdas. No toque las superficies met_iicas
con ias manos mojadas o h0medas.
Lave las superficies interlores del refrigerador y congelador
con una soluci6n de 2 cucharadas de sopa de bicarbonate de
soda ent cuarto de gai6n de agua tibia. Enjuague y seque
bien Asegdrese de estrujar el exceso de agua de la esponja
o pa_o antes de limpiar alrededor" de los controles, de la
ampolteta o de las piezas ef_ctricas
Lave las plazas
_emovibles
tales coma parrilfas
y
compartimientos con una soluci6n de bicarbonate de soda o
detergente suave y agua tibia No use limpiadores abrasives
en estas superficies
Enjuague y seque bien
Limpie el
empaque de ta puerta con detergente suave y enjuague con
agua ciara y seque
No use hojas de afeitar ni atros
instrumentos afitados para sacar las etiquetas adhesivas pues
pueden rayar la superficie del artefacto. Cualquier reste de
goma de ]as etiquetas o de ta etiqueta sabre energfa puede set
sacado con una mezcla de agua tibia y detergente suave o
levantar el residue can el lade adhesive de fa etiqueta qua ya ha
side sacada._ No saque la ptaca con el numero de serle,
DEL
limpie el
afiladas.
Los respiraderos del aire en el panel de acceso inferior en la parte
trasera del refrigerador deben set limpiados periOdicamente
Limpie los respiraderos usando una aspiradora con su accesorio
para sacar el poivo Cuando mueva el refrigerador, tkelo derecho
hacia afuera No mueva el refrigerador de lado a lado pues esto
puede destrozar o romper el revestimiento del piso Tenga cuidado
de no mover el refrigerador m_IsaIlt_del largo de las conexiones
Respiraderos
Los respiraderos del aire an el panel de
acceso inferior
PARA
CAMBIAR
LA AMPOLLETA
Para camblar la ampolleta:
1.. DesenchtJfe el refrigerador
Para evitar daf_a y
ayudar al refrigerador a fundonar tan
efiden-temente coma sea posible, timpie
e condensador peri6dicarnente
LIMPIEZA
Saque el polvo o Ia suciedad de la parte deiantera de la rejilta
inferior usando una aspiradora con el accesorio para limpiar et
polvo Saque la rejilia inferior tir_ndola derecho hacia afuera.
Cuando haya saeado la rejilla, aspire ia parte posterior de la
rejilla y itmpiela con un paso o esponja con agua y jab6n.
Peri6dicamente
limpie el condensador
(tubes negros y
alambres bajo et refrigerador, detr_s de la parriila inferior) No
permita qua se acumulen pe]usas o potvo en los serpentines
Inserte una escobilla de mango largo o el accesorio de una
aspiradora entre los dos serpentines para traer las peEusas
hacia adelante Para velvet a colocar la rejilta inferior, alinee tas
lengOetas con los agujeros y empuje la rejilla derecho hacia
adentro _;i=[_±I'IIDI[*]_I
Tenga cuidadocuando
_rea de los serpentines. Puede haber superficies
LIMPIEZA DEL INTERIOR
'_
instrucciones del fabdcante Umpie Io demos del gabineto con _
agua tibia y un detergente suave. Enguague bien, y seque con
un paso suave
2. Use guantes coma protecci6n
rotos o
3. Reemplace
potencia.
EXTERIOR
Lave et gabinete y las manijas con agua tibia y detergente
Jfquidosuave. Enjuague bien y seque con un paso timpta y
suave. No use limpiadores dom_sticos comerciales, amontaco
o alcohol papa timpiar Ias manijas.
Limpie la parte delantera y las mantjas de acero inaxidabie
(algunos mode!as) con agua caliente jabonosa y un a[bero.
Enjuague usando agua limpia y un paso suave Limpie manchas
duras con una toafJa de papel y amen[ace, y enjuague_
Limpiador es fabricados especialmente para el acero inoxidable,
coma Sheila Shine, una marca de Sheita Shine, Inc, Stainless
Steel Magic, una marca de Magic American Carp, o productas
semejantes,
son recomendables
Siempre
sigue las
10
contra posibles vidrios
la ampolteta antigua con una de la misma
4. Recuerde enchufar nuevamente el refrigerador.
Si es necesario mover el refrtgerador a trav_s de umbrales
angostos, siga estos pasos para sacar las mantjas y/o las
puertas del refrigerador y congelador.
PARA SACAR
LAS MANIJAS
Moldura de todo el Largo
1
Desmontaje del Protector de la Luz y Ampolleta del
Compartimienle de ta Verdura
SUGERENCIAS
MUDANZAS
PARA LAS VACACIONES
Y
Vacaciones cortas: Deje et refrigerador funcionando durante
{as vacaclones de I a 3 semanas. Antes de partir, use todos los
artfculos que pueden descomponerse del compartimiento del
refrigeradorr
Envuelva y guarde los otros artfculos en el
congelador
Si et refrigerador tiene una m_quina autom_,tica
para hacer hielo, ap&guela
Vacaciones largas: Saque todos los alimentos y el hieto si va
saiir per un rues e mz&s. Gire et control a la posici6n OFF y
desenchufe el refrigerador Si el refrigerador tiene una m&quina
autom_,tica de hacer hielo, apague la m_quina y gire la v&lvula
del agua ata posici6n cerrada Descongele y limpie el interior
completamente,
Deje ambas puertas abiertas para evitar qua
se acumu_e ofor y hongos
Acu5e la puerta abierta si es
necesario,
2
3
4.
5
6
7
Mudanza:
Cuando mueva el refrigerador,
siga estas
indicaciones para evitar daSo:
• Saque todo et alimento y otros artfculos tanto del
refrigerador come del congelador
Saque las cubetas
del hielo
Descongele
y limpie
el interior
compietamente
Usando una esp,"&tula,cuidadosamente deslice el extreme
de la esp&tula bajo la mofdura. Deslice la esp_tuta hasta
que encuentre la sujeci6n adhesiva de Ia moldura,
Cuidadosamente manipule la esp_,tula contrala sujeci6n
de la moldura desde el lade come se muestra,
Nora:
Oprlmiendo !a sujeci6n de la moldura desde rr_,
no
la despegar_.
Cuidadosamente empuje la esp_tula firmemente contra]a
sujeci6n de la moldura y g#ela suavemente
La sujeci6n
do la moldura se despegar& de la puerta
(La moldura
inferior tendr& dos sujeciones adhesives )
Sujete la moldura y al6jela de la maniia usando un
movimiento leve de fade a lade.
Saque el tornillo que sujeta la manija a fa puerta
Repita estos pasos pars ca_a extreme de ta mantjao
Conserve los tomillos y las molduras
Saquela manija de los botones cola de milano
Para colocar nuevamente las manijas, coloque la manija
en los botones cola de milano, con el extreme designado
"TOP" hacia arriba Atinee las manijas con los agujeros de
los tomillos. Reinstate los tornillos, Reinstale las molduras
inferior y superior en los extremes de las manijas y oprima
las sujeciones de la moldura en los agujeros de la puerta
80TONCOtAO_
IIT
Gire los rodiltos delanteros tan adentro come sea posible
(algunos modelos)
Esto los proteger_ durante la
mudanza o cuando lo desliza,
•
MANtJA
Et gabinete debe estar bien protegido y manipulado con
cuidado, NO LO DEJE CAER.
IMPORTANTE
Se recomienda ponerse an contacto con un
representante de servicios para hacer _sta operaci6n.
--t_
80T(_N COLA
Una vez que el sistema dispensador de Hielo y Agua de su
refrigerador hays side llenado de ague, es importanteque el
refrigerador sea mantenido en un medio ambiente per
encima del punto de congelaci6n
Si el congelador va a ser almacenado en un medio
ambiente que caiga per debajo del punto de congelaciSn o
que sea expuesto a temperaturas de congelaciSn en un
traslado, el ague en el sistema de Hie!o y Agua debe ser
drenada completamente La omisiSn de hacer esto puede
resultar en escapes de agua cuando el refrigerador vueiva a
ser puesto en servicio,
@
MOLOU.A-- '
• Si se utiliza un carro de mane pars ta mudanza, cargue
el refrigerador de lade
5U,_ECIOND_ IA
OR1"
'_1
USANDOUNA ESPATULA
APLtOU_ PRESTONA LA
SUJ_CIOND£ LA
MOLDURA D_SDEEL
MO_DU_'-_I
Pare sacar tas maniias y ta moEdura
PARA SACAR
LAS PUERTAS
Antes de sacar las puertas, asegurese de que el control del
congelador est_ en ta posici6n "OFF," Saque todos los
alimentos de las puertas y desenchufe el refrigeradon Saquela
rejilla inferior.
Marque alrededor de las bisagras con un t&piz suave, Esto
facilitar& el realineamiento de las puertas cuando las coloque
nuevamente
Saque comptetamente una puerta antes de
11
comenzar
a sacarlaotra.........
PUERTADELREFRIGERADOR
PUERTADELCONGELADOR
1 Saque fa tapa de la bisagra superior tevantando la parte
de arras de ]a tape y desliz_ndo]a hacia adelante Saque
tos torni]Ios del soporte de la bisagra atornillando hacia la
izquierda. Nora: La bisagra tiene poco tensiSn de resorte.
Retenga el seporte mientras sacando el t3itlmo torniflo. NO
saque el sopotte de la bisagta de la puerta,
1_ Saque la rejilla inferior. (Vet la secci6n "Limpieza y
Cuidado/')
2 Saque la cubierta de los cables situada sobre la bisagre
inferior de ta puerta del congelador La cubierta est_ sujeta
en su lugar con un solo tomillo (llustraci6n 1)
2,
3 Desconecte el enchufe del cableado prefotmado
(ccnector). P6ngase Ud de manera que pueda poner los
dos pulgares en los lades pianos de cada pieza conector_
Deb]e ambas piezas de un lade pare otto. Luego, con un
Saque el perno superior de la bisagta inferior, Afloje pete
NO SAQUE, el perno inferior de la bisagra inferior
3 Cuidadosamente
levante la puerta hacia arriba y fuera
del perno sue_to de la bisagra inferior:
Deje tas puertas en un lugar seguro hasta que et refrigerador
haya side movido al lugar deseado Conserve todos los tornillos
y sujeciones pa,'a la reinsta]aci6n.
REINSTALACiON
DE LAS PUERTAS
Pare reinstalar las puertas, invierta las instrucciones usadas
pate sacar las puertas. Nora: Para reinstalar la tuberfa de agua,
empuje el code hacia arrlba, en latuberfa de la puerta, haste que
el cuello toque la marca de tinta sobre la tuberia, come se
muestta a la izquierda
illustration
I
apret6n firme separe tas dos piezas segt]n se muestra
(llustraci6n 1)
4. Para desconectet fa tuberla de ague, retiene el code de
]a tubetla de ague y el apnete el cuetlo gns, fotzando el
code hacia abajo, fuera de ta tuberia de la puerta
(flustraciSn 1)
_au
5Cotoque un pedazo de cinta a lo ]argo de la parte inferior
de la puerta, sobre Ia bisagra inferior y hacia arriba a 1o
largo del lade de la puerta Esto mantendrA la bisagra en
su lugar cuando la puerta sea sacada
Elcuello
Elcodo
6o Saque el perno superior de la bisag_'a inferior Afloje pete
NO SAQUE, el perno inferior de la bisagra inferior
Marca de tinta
7 Saque la tepa de la bisagra superior levantando ta pa[te
de atr&s de la tape y deslizAndola hacia adeiante Saque
los tornillos del soporte de la bisagra atornillando hacia la
izquierda Nora: La bisagra tiene poco tensi6n de resorte.
Retenga el soporte mient[as sacando e! eltirno tornitlo NO
saque e] soporte de Ia bisagra de la puerta.
8 Cuidadosamente levante la puerta hacia atdba y fueta
deI perno suelto de la bisagra inferior (llustraciSn 2)
Illustration
'
2
12
LISTA DE CONTROL
Antes de llamar a un t_cnico de servicio, revise esta iista Puede ahorrar tiempo
y
dinero
Esta lista incluye los problemas
m_s comunes
que no son el resultado
de
materiales
o mane de obra defectuosa
de este artefacto
DE AVER|AS
PROBLEMA
FUNCIONAMIENTO
CAUSA
DEL
SOLUClON
I
REFRIGERADOR
El compresor del refrigerador
no funciona.
- El control del congeiador
en OFF
El refrigerador functona
demas|ado o durante touche
tiempo.
est_
• Esto es normal en un refrigador con descongelaciSn
autom_tica° Et cicto de descongelaci6n
ocurre
peri6dicamente, con una duraci6n aproximada de 20
minutes
* El enchufe est6 luera del
tomacorfiente
. Un fusible del hogar est_
quemado o un disyuntor
disparado
. Fa]la de corriente eE@stfica
• AsegSrese
• La temperatura de ]a habitaci6n
o el tiempo afuera es demasiado
calienle
• Es normal que el congelador funcione con m_s esfuerzo
bajo estas condiciones
• El refigerador
" El refrigerador demora aproximadamen!e
enfriarse completamente
nuevamente
• Revise las lutes del hoga[
etectricidad !ocal
per
modetos)
,, Las puertas son abiertas con
demasiada frecencia o se dejan
abierlas per mucho rate
• La puerla del refrigerador o
conge}ador puede estar
tigeramente abierta
• El control det refrigerador
se encuentra en el
(que
compartimiento
del refrigerador)
est_ en un ajuste demasiado
fdo
. La junta del refrigerador o del
congelador est,_ sucia, gastada,
agrietada o real ajustada
• El thermostato est_
manteniendo el refdgerador
una temperatura conslante
de enchufado
• Revise/vuelva a posicionar el disyuntor o reemplace el
fusible con un fusible de acciSn retardada de 15 amp
ha side
hacer hielo (algunas
est,_ funcionado
i
Ver Ajuste de los
• EI refrigerador estd en ei ciclo
de descongelaci6n
recientemente desconetado
un perfodo de tiempe
• La m_quina autom&tica de
Et compresor del refrigerador
se enciende y se apage
freeuentemente,
• Ajuste el controt del congelador,
Contro|eso
a
Llame a su compaFtta de
8 a 12 horas en
• El funcionamiento
de la m6quina de hacer hie!o es causa
de que el refrigerador funcione un poco m&s
El atre ca_ienteque entra at refrigerador lo hace funcionar
mAs Abra Ias puertas con menos frecencia
A segt_rese de que el refrigerador est_ nivelado Evite que
los alimentos y envases bloqueen fa puerta Ver en [a
secciSn Problemas APERTURA!CIERRE DE LAS
PUERTAS/COMPARTIMIENTOS
Coloque el control del refrigerador en un ajusle m&s
caliente hasta que la temperatura del refrigerador sea
satisfactofia Espere 24 horas para que la temperaturase
estabifice
Limpe o camble la junta Las p_rdidas a trav_t_ de la junta
de [a puerta pueden causar que el refrigerador funcione
per periodos m_s prolongadas
temperatura desead&
para mantener
o Esto es normal, El refrigerador se enciende
para mantener la temperalura constante
la
y se apaga
r
TEMPERATURA$
DEMASIADO
FRIA$
La temperatura en el
congelador es demasiado frfa y
la temperatura en e!
refrtgerador es satis factoria,
El control de1congelador est_
en un ajuste demasiado frfo
La temperatura en el
refrigerador es demasiado frfa
y la temperatura en el
congelador es satisfactodao
El control del refrigerador est&
en un ajuste demasiado frlo
• Coloque et control del congelador en un ajuste m#,s
caliente hasta que la temperatura de[ congelador sea
satisfactoria
Espere 24 horas para que la temperatura
se
estabilice Luego, si ia temperatura del refrigerador no es
correcta, coloque el control del refrigerador en un ajuste
m_s fifo
13
• Coloque el control def refrigerador en un ajuste m&s
catienle Deje pasar 24 horas para que la temperatura se
estabilice
PROBLEMA
_[
TEMPERATURAS DEMASIADO
Los allmentos guardados en
los comparttmiento se
congelan,
Los alimentos guardados en el
Compartimiento de ta Came
(algunos modelos) se congela_
CAUSA
FRIAS
DEMASIADO
la temperatura en el congelador
o refrigerador es demaslado
calienteo
congelador
oallente,
es demastado
SOLUCtON
(Cont,)
J
* Et control del refrigerator est&
en un ajuste demasiade ftfo
o La came debe set guardada a
una temperatura justo bajo el
punto de congelc[bn de] agua
(32"5 0°C) para que se
conserve fresca pot un mayor
tiempo
• Et Control det Aire Helado est,,
ajustado a demasiado
TEMPERATURAS
!
,, Vea la so_uciSn tndicada antefiormente
* Es normal que se formen cfistes de hielo debido at
contenido de humedad de la came,
• Ajuste de Control del Aire Helado a un ajuste menos frio
frio.
CALIENTE$
• [-as puertes son abtertas con
demasiado frecuencia o per
mucho liempo.
• La puerta est._ ligeramente
abierla.
• El condensador eet._ sucio
• El controt del congelador est,_
ajustado a una temperatura
demasiado ca_iente
- Ef aire caiienteentra al refrigerador cuando la puerta est_
abierta No abra la puerta tan a menudo.
,, Vet en ta secciSn APERTURNCIERRE
PUERTAS/COMPARTIMIENTO&
DE LAS
- Ver Ltmpieza Exterior en la secci6n Cutdado
y Limpieza
• Coloque e! control de conge]ador en un ajuste m_s frfo
hasta que la temperatura de1 congelador sea satisfactoria
Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice
Luego, si la temperatura del refrigerader no es correta,
coloque el control del reffigerador aun ajuste m_ catiente.
La temperatura
en el
Compertlmiento
de la Came
(algunos modelos}
es
demasiado,caltente.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA
Se acumula humedad en el
interior de la paredes del
refrigerador:
• Et Control del Aire Helado esl&
caliente
DENTRO
DEL
o Ajuste et Control de] Aire Helado aun
ajuste m_s fr{o.
REFRIGERADOR
• Esto es normal
• El tiempo est_ ca]uroso y
h_medo 1o cual aumenta la
accumulaci6n de escarcha
t_anspiraci6n intema
• La puerta est& ligeramente
abierta.
y
• Ver en te secci6n Problemas APERTURA/CIERRE
LAS PU ERTASfCOMPA RTIMIENTOS,
DE
• La puerta se abre a menudo o
pot mucho tiempo
- Abra la pue_'ta con menus frecuencia
Se junta agua en lade inferior
de la tapa del compartimiento,
• Las verduras contienen y
despiden humedad
- No es taro que haya humedad
tapa
Se junta agua en ta parte
inferior del compartimiento
• Las ve.rduras y las frutas
lavadas se desaguan cuando
est&n en el compartimien!o
• Seque los alimentos antes de co_ocarios en el
compartimiento
El agua que se junta en el rondo del
compartimiento es norma{
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA
FUERA
Se forma humedad en la parte
exterior del refrigerador o entre
las puertaso
• El iiempo est#, h0medo.
en la parte inferior de la
DEL REFRIGERADOR
deberia desaparecer
• La puerta estA Iigeramente
abierta permitiendo que el aire
fr'lo del interior del refrigerador
se una ai aire t[bio de afuera
14
Vet en la secci6n Problemas APER'rURA/ClERRE
DE
PUERTAS/COMPARTIMIENTOS
1 LAS
Cuando
el tiempo no est_ tan h_medo esta humedad
PROBLEMA
MAQUINA
La mdqulna
hace htelo,
r
AUTOMATICA
CAUSA
DE HACER
de hacer htelo no
HIELO
(algunos
agua del hogar no eslt abierta
Et congelador no est& 1o
sufictentemente
fr[o,
La v_lvuta en la luber[a del
agua frfa est_ bloqueada o
restringida pot matedas
extra,Sas
Determine si el distdbuidor de
agua dispensa agua.
La rndquina de hacer hielo no
deja de hater hlelo.
La mdqulna de hacer hielo
separa los cubos.
no
modeios)
,, El brazo de a_ambre de Fa
mdquina de hacer hielo est& en
la polciSn "up" u "OFF".
a La v_lvata de latuberfa
del
e
La m_qu|na de hacer hlelo no
hace sufictente
hieto_
SOLUCION
[
Mueva el brazo de alambre a ia posiclSn "down" u "ON"o
Abra la Ilave del agua
. Vet en la secci6n Problemas TEMPERATURAS
DEMASIADO CAL|ENTES°
• Cierre la llave del agua del hogar Saquelimpie o
reemplace la v_,lvula,
• Si no, el {iltr? de ag_Ja (Kenmore se atasca o est_
restringtdo por algun material extranjero, y debe estar
reemplazado.
La m_quina de hacer hielo esta
produc{endo menos hielo que Io
esperado,
El congelador no est& 1o
suficientemente fdo,
,, La m&quina de hacer hielo debe producir
aproximadamente
2 1/2 a 4 libras de hteto cada 24 horas.
La }iave de1 agua del hogar no
est_ comptetamente abierta.
Determine sl el distribuidor de
agua dispensa m6s despacio
que normatmente.
• Abra la llave del agua del hoga_t
La manecilla
. Saque el arttculo y desenganche la manecilla,, Saque _os
cubos de hielo que esl_n eongelados sobre la manecilla.
de alambre de ta
m6quina de hacer hieto est6
aplastada hacia abajo por un
articu{o en el congelador
• Los cubos de hielo no est6n
siendo usados con demasiada
frequencia.
SI los cubos son m&s pequeSos
que Ios normales, o tienen
,
Ver en la secciSn Probtemas
DEMASIADO CALIENTES.
• Si es asi, reemplace
TEMPERATURAS
el filtro de agua Kenmore
• Saque y sacuda el recipiente del hielo para separar tos
cubos
o Reemplace
el fittro.
huecos, e! filtro de agua
Kenmore podrfa estar atascado,
El hlelo tfene un olor y gusto
desagradable.
E_ hielo ha tornado el olor o el
abor del aiimento fuerte
guardado en el refrigerador o en
el congelador
E_ agua que ve la m;&quina de
hacer hieto tiene gusto o sabor
male
DISTRIBUIDOR
" Cubra bien los al{mentos Descarte eJ h}e!o antiguo
m#=quina de hacer hie_o producir_ un lote fresco.
La
,, Agregue un fiffro a lam&quina de hacer hielo. Consulte
una compafLia de purificaciSn de agua.
a
DE HIELO
El dtstrlbuldor de hielo
}roduce hie]o,
no
', Et depSsito del hlefo est_ vacfo,
Cuando caiga e_ primer lote de hieto en el depSsito, el
distributdor comenzarA a funeionar.
• La temperatura en el
conge_ador est& demasiado
caliente.
Gire ef control deI congelador a un ajuste m_.s efevado de
manera que se puedan hecer cubos de hielo. Cuando el
primer lore de hieio sea hecho, el distribuidor comenzard a
funcionar.
" La Ilave de la tubeda de1 agua
de] hogar no est_ ab}eria
Abra la llave y deje pasar suficiente tiempo para que el
hieto se haga Cuando el hieto sea hecho, el distribuidor
debiera funciona_
La puerta del congelador
est_ cerrada,
no
La plaeca que distribuye el hielo
ha sido oprimida pot m_s de 4 a
5 minutes
15
Asegurese
de que la puerta del congetador
est_ cerrada
El motor est& sobrecargado. El protector de sobrecarga
del mo{or se reposicionar& en aproximadamente
3
minutos El hielo entonces puede comenzar a caer.
PROBLEMA
DISTRIBUIDOR
El distribuidor
obstruido.
1
DE HIELO
CAUSA
!
(cont.)
de hlelo estd
i " E] hielo se ha derretida y
congelador airededor del tortilla
sin fin debido a usa pace
frequente, alas fluctuac[ones de
la temperatura y/o alas fal]as
de eleetricidad,
Los cubes de hieto est,_n
obsti'uidos entre la manecilta de
alambre de _am&quina de hace_hielo y la parte do arras del
dep6sito
Los cubes de hielo se han
congelado juntos_
Si los cubes son rods pequeSos
que tos normates, o tienen
huecos, el filtro do ague
Kenmore podrfa estar
estascado,
DISTRIBUIDOR
• La lfave del agua dei hogar no
est_ abierta
• La puerta del congelador
est_ cerrada,
.
El agua ttene un sabor y/u olor
extra_5o.
no
El filtro de agua Kenmore se
atasca y debe ester
reemplazado,
o El agua ha estado en et
dep6sito per un periodo de
tiempe
. Et refrigerador no est_
debidamente
conectado ala
presi6n
de aguao
° Presiones de apagado y
encendido son my bajas
• Use el distdbuidor a menudo pare que los cubes no se
congeten juntos.
• Reemplace el filtro. El sistema funciona mejor a presi6n de
ague entre Ibs/pulg 2 La presiSn debe estar entre est_s
figures
• Abra la tlave del agua del hogar, Ver en la secci6n
Problemas La mdqulna de hacer hie!o no hace
suficiente hlelo,
• Aseg_,resede cerrar la puerta de[ congelador_
• Reemplace el filtm.
• Para mejores resultados,
conexi6n del agua
use una tuberia de cobre para la
• P6ngase en contacto con una pfanta de tratamiento
bombeo (Sistemas the sistema
sotamente)
EN EL REFRIGERADOR
el et refrigerador
1 ° Et interior necesita set limpiado
I
Existen alimentos
con olaf
fuerte en el refrigerador
congelador:
de
ague pata solicitar ayuda,
• Pregunte que alguien ineremente moderadarnent
la
presion pare el apagado y encendido en la unidad de
(Sistemas the sisterna
solar'nente)
Olores
• Saque los cybos de hielo que est_n obstruyendo et
distribuidor_
• Saque y descarte 7 a 8 vases de aqua para refrescar el
suministro Saque y descarte de 3 a 6 vases adcienales
pare enjuagar completamente
el depSsilo
• Conecte el refrigerador ala tubeda del ague frta
suministra ague ala Ilave de la cocina
tuberifa del agua frta
• La tuber[a usada en el agua de[
hogar y ta ins|alaci6n del
refrigerador pueden afectar el
saber y el o!or del ague
• E] ague tiene un alto contenido
de mineraIes
OLORES
• Saque el dep6sito del hielo, descongeJe y vacie su
contenido Umpie el dep6stto, s_quelo y vu_lvalo a colocar
on su lugar, Cuando se haga eJ hielo nuevo, el distfibuidor
debiera funcionar,
DE AGUA
El dlstribufdor no dtstrtbuye
ague=
No hay touche
SOLUCION
o
16
• Limpie el interior con una esponja, agua tibia y
bicarbonate de soda,
• Cubra los atimentos
T
i
.............
PROBLEMA
APEBTURA/OIERRE
La(s) puerta(s)
.......
I ....
CAUSA
J
SOLUOION
......
DE LAS PUERTAS/COMPARTIMIENTOS
no cierra(n).
La puerta no est,, disefiada
para cerrarse autom&tlcamente,
La puerta fu_ cerreda
demasiado fuerte causando que
quedara ltgeramente abierla
- El refrigerador no est_ nivetadoo
. Ei piso est,, disparejo
o d_bil
. Cierre la puerla firmemente
,, Cierra ambas puertas suavemente,
• Se mece en el piso cuando se mueve ligeramenle.
AsegL_rese de que el piso est_ nivetedo y firme y que
pueda soportar el refrigerador edecuadamente
Ajuste _os
roditlos como sea necesario,
• El refdgerador
se mece en el piso cuando se mmueve
ligeramente Asegurese de que el piso est_ niveiado y que
pueda sopor!ar el refrigeredor adecuadamente
PSngase
el contacto con un carpinlero para corregir los pisos en
pendientes o cuncavos.
• Et refrigerador est& iocando la
pared o los armarios.
• Aseg,3rese de que el piso est_ niveiado y que puede
soportar adecuadamente
el peso del refrigerador. Pbngase
en contacto con un carpintera para corregir los pisos en
pendientes
Los compartimlentos son
dlficiles de mover°
LA AMPOLLETA
• El alimento
est;_ tocando
la
parrilla en et parte superior del
compartimtento,
• Et fiel pot el cua] se desliza el
compartimiento est_ sucio.
o c_Jncavos
Coloque menos atimento
en el compartimiento.
• Umpie e! compartimiento,
los redillos y el rieL
NO ESTA ENCENDIDA
La ampofleta no est_
encendida.
• La ampolleta
estA quemada
• EI interruplor
atascado
de la luz est_
• No ltega corriente el_ctfica al
relfigerador
17
°Ver "Para Cambiar _a Ampolleta" en Cuidado y Llmpleza,
• El inlerruptor de ia Iuz esl_ ubicado en el interior del
marco de la puerta junto al control de la temperatura de
cada compartimiento, Empuje el bot6n para soltarlo,
• Ver en secciun Problemas FUNCIONAMIENTO
DEL
REFRIGERADOR.
MAQUINA AUTOMATICA DE HACE
HtELO
Ocasionalmente air6 cuando |as
cubos de hielo caen en el dep6sito
de! hieto,
VENTtLADOR DEL EVAPORADOR
l
Usted puede air el aire que est_
siendo
forzado
a tray,s
del
gabinete par el venttlador_
i
CONTROL DEL FRIO Y CONTADOR DE
DESCONGELACION
Estas piezas pueden producir
un
chasquido cuando el refrigerador se
endende o se apaga. El contador adem_s
produce roldos simllares a un reloj
el_ctrico.
El flujo del refrtgerante a trav_s del
evaporador puede treat un sontdo
de
ague
hirviendo
o1
J coma
EVAPORADOR
burbujeante.
CALEFACTOR DE DESCONGELACION
Durante los cidos de descongelaci6n, el
ague que gotea en el calefactor puede
causer un silbido o un ruldo chirriador.
Despu_s de la descongelacidn se puede
AISLAMIENTO
El aislamiento de game rigida es un
excelente aislador.
Ahorra touche
energla; sin embargo, tiene tendencia
a amplificar los sonidos.
air un son,do coma un estallido.
VALVULA DEL AGUA
Cuando la m6quina de hacer hielo se
liena de agua, usted oir_ un
zumbiclo y ague que corre
VENTILADOR DEL CONDENSADOR
Usted puede air el ventflador del
,condensadorpasando pot los ciclos
l ON
y OFF
18
COMPRESOR
Los compresores modernos
de alta
efictenda funcionan mucho m_s r6pido
que los modetas m_,s antiguos_
Et
compresor puede tenet un zumbido
agudo o un sonido pulsante_
"Nosotros Reparamos 1oqua Vendemos" es nuestra garantfa de
que usted puede depender de Sears para servicio., y el servicio
de Sears Io puede conseguir a trav_s de todo el pals. Su
refrigerador tiene mayor valor cuando se considera qua Sears
tiene centros de servicio a travSs de todo el pals, con t_cnicos
entrenados per Sears.. t_,cnicos especfficamente entrenados
en los artefactos Sears y qua cuentan con ias piezas,
herramientas y equipo pare asegurarie qua cumplimos con
nuestra promesa.."Nosotros
reparamos io qua vendemos.."
Convenio
de mantenimiento
Sears
Conserve el valor de su refrigerador Kenmore(_b adquiriendo el
convenio de Mantenimiento Sears Los refrigeradores Sears
est&n diseSados, fabdcados y probados para funcionamiento
confiable durante muchos aSos
Sin embargo, cualquier
artefacto moderno puede, de vez en cuando, necesitar servicio
El Convenio de Mantenimiento Sears
•
Es su manera de comprar la reparaci6n def maSana ai
precio de hey
°
Elimina las cuentas de reparaciones resultantes dei use
normal.
°
Permite tantas liamadas de servicio come seen
necesarias.
•
,,
Proporciona servicio per t_cnicos profesionales
entrenados per Sears.
Ofrece mantenimiento preventive anual si Io solicite
Este convenio de mantenimiente
no cubre la instataci6n
original, la rainstalaci6n o daSo resultante de causes extemas
tales come cases
fortuitos,
abuse,
robe, incendio,
inundaciones, viento, rayos, congelaci6n, fatla de energia,
reducci6n de potencia, etc Solicite a un vendedor qua le
explique redes los t_rminos y condiciones dei convenio.
Estimado Cliente:
En fabricar este producto, se hen tomado muchos pasos
para proveer la catidad m&s alta posible.
Desafortunadamente, se ocurren errores o omisiones
ocasionalmente En el case de qua ested encuentre una
parte defectuosa o qua te falte una parte, favor do Ilamar a
su almac_n Sears m&s cercano
Si usted tiene cualquier sugerencias qua nos ayudarlan para
mejorar nuestra asambiea/tas instrucctiones de operacitn o
este producto, favor de escribl'rnoslas, inciuyendo la
informaci6n abajo Envialo a:
Sears Canada, Inc.
Attn: Buyer Dept. 646
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
MSB 2B8
Comprado per:
Nombre:
Direccion:
Cuidad:
Prey;
Codigo Postal:
Telefono:
No.. De Modela: 970.
Fecha De Compra: __/.
Comenta:
19
No De Serie:
/
Donde Comprado
20
Inscrivez les num_ros de
Sede et de mod_le .....................................
1
S_curit_ ........................................................1-2
Garantie ......................................................2
Canada - Garantie ................................ 3
Pour bien commencer .............................4
Conseils pour economiser l'energie .....5
R_glage des commandes ...........................
5
Compartiment r_frig6rateur .....................6
Distributeur automatique d'eau
et de glagons ........................................7-9
Entretien et nettoyage ...............................10-11
D6pose des poign6es et des portes .....'11-12
Liste de contr61e anti-panne ................. 13-1 6
Bruits normaux ...................................... 17
Service apr_s-vente Sears .................... 18
Clients Sears Canada ............................. t8
Remarques .............................................. 19
LISEZ ET CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS
Ce Guide de l'utilisateur donne des instructions
particuli6res & ce mod_le Ne utiliser te r_irig_rateur que de
la fagon indiqu_ dans ce guide, Les instrucions indiqu_es
dans ce guide ne couvrent pas toutes [es situations qui
peuvent se presenter, Usez de bons sens et de prudence
pour installer, faire fonctionner et entretenir cet appareil,
Inscrivez
les num_ros
de s_rie et de mod_le
tnscriviez ci-dessous ie num6ro de mod_le et le num_ro de
ce r_frig_rateur,, Ces num_ros se trouvent sur la plaque
signaL_tique situ_e au plafond du compartiment
r_frig_rateur.
N ° de modble:
Ou
N ° de s6rie:
Date de I'achat:
253.
970,
LISEZ TOUTES CES INSTRUCTIONS
D'UTILISER LE REFRIGERATEUR
AVANT
POUR VOTRE SECURITE
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables & proximit_ de cet
apparel! ou d'un autre, Lisez les _tiquettes dormant les
caractdristiques d'inflammabilit_ et autres avertissements,
SECURITE
DES ENFANTS
• D_truisez le cartonnage, tes sacsplastiques et tout
mat_riau d'emballage immediatement apres d_ballage du
refrig_rateur Lesenfants ne devraient jamais se servir de
cesarticles pour jouer Lescartonnages recouverts de
tapis, houssesplastiques, couvertures ou mat_riaux
extensibles risquent en effet de ne pas laisser passer d'air
et d'asphyxier
• Enteveztoutes tes agrafes; elles risquent de btesser
gravement et d'endommager lesfinis d'autres appareit_;et
meubles,
• Un refrigerateur ou cong_lateur ou encore une glaciere
vide risquent d'attirer dangereusement les enfants,
Enlevez ta porte de tout appareil non utilis_, m6me
s'il a dt_ mis de c6t&
Mise
au rebut
appropi_e
de Votre
R_frtgdrateudCong_lateur
Le Risque d'enfermemt
des enfants
Enferment et suffocation
des
enfants ne sent pas de probl_mes du
passe. Les r_frig_rateurs
ou Cong_lateurs
Mis au rebut ou non utilts6s sent toujours
dangereux m_me s'ils resteront pour
"seulement quelques jours'. St vous vous
d_,barrasser de votre r_frig8rateur
ou
Cong_lateur, veuiliez suivre ]es
instructions ci-dessous
pour _viter le
risque d'accldent
AVANT DEVOUS DEBARASSER DEVOTRE
VIEUX Rt_FRIGERATEUR/CONGIE LATEUR:
• EnleveHes
" Laisserles
en place,
po.es
pour
_viter que les
enfants ne
puissent pas
entrer facilement &
l'lnt_rieur.
"'i ='..................
t_
='i
_i
ti _
ELECTRICITE
Ces directives
mdcanismes
fonctionnent
•
°
•
°
doivent _tre suivles pour que les
de sdcurit_ de ce rdfrtg_rateur
correctement.
Le rdfrigdrateur doit _tre branchd dans sa propre
prise de 115 volts, 60 Hz, CA seulemenL Le cordon
de I'appareil est muni d'une fiche _, trois broches avec
mise & la terre pour _viter les d6charges 6lectriques.
EI]e doit 0tre branch_e directement dans une prise
murals mise& la terre, & trois alv_oles, installee
conform_ment aux codes et r_glements Iocaux
Consultez un _]ectficien qualifi& N'UTIUSEZ PAS DE
CORDON PROLONGATEUR N! DE FICHE
D'ADAPTAT]ON
Si ia tension varie de 10% ou pIus, les performances
de votre r_ffig_rateur risquent d'en _tre affect6es, et te
compresseur endommag_. Un tel dommage n'est pas
couvert par la garantie. Si vous soup_ennez que la
tension est _levee ou bases, communiquez avec votre
compagnie d'electricit_
PouL"_viter que ]e r_frig_rateur ne soit accidentellement
d_branche, nete branchez pas dans une prise
commandSe par un interrupteur mural ou un cordon de
tirage.
Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon
d'alimentation
AUTRES
PRECAUTIONS
• Ne d_branchez pas le r_frig_rateur en tirant sur le cordon.
Saisissez toujours bien la fiche et sortez-la de la prise en
ti_ant droit vers vous.
• Pour eviter tes decharges _Iectriques, d_branchez le
r_frigerateur avant de le nettoyer ou de remplace_ une
ampoule. Remarque: En mettant fa commande sut
,,OFF,, (ARRIZ:T),vous ne coupez pas Valimentationde
I'ampouie ni des autres composants _lectriques, mais du
comptesseur seulement.
Ne faites pas fonctionnerIe refrig_rateur en pr6sence de
vapeurs explosives,
Si votre r_ffig_rateur est dot_ d'une machine & gla(_ons
automafique, evitez tout contact avec Eespi_ces mobiles
_v;,,,_;_i_--_-'_z_,,,_"_=m _viter tou_ risque de feu
ou de choc _lect¢ique Ne pas utiliser de corden
prolongateur ni fiche d adaptation N'enlever
aucune des broches du cordon
Pfisemutalemlse
la teKe
Co_don d'alimentation
muni d'urte 5the _, trois
bto_hes avec miss _ la terte
GARANTIE COMPLETE
RI_FRIGI_RATEUR
DE UN AN SUR LE
Pendant un an & partir de la date d'achat, si ce
r_frig_ateu{
fonctionne et est entretenu selon les instructions du guide de l'itisateur, Sears r_parera ce
r_frigdrateur, gratuitement, en cas de d_faut de mat_riau
ou de fabrication.
GARANTIE COMPLF:TE DE CINQ ANS SUR LE
SYSTI_ME DE RleFRIGI_RATION SCELLi_
Pendant cinq ans & par tit de la date d'achat, si ce
r_flig_ateur
fonctionne etest maintenu selon les instructions du guide de l'utilisateur, Sears r_parera gratuitement
le systOme de [6ffig6ration scell_ (comprenant te
r6frig_rant, la tuyauterie et le moteur du compresseur), en
cas de d_faut de mat_riau ou de fabrication.
La garantie ci-dessus ne s'applique qu'_ des r_frig_rateurs
utilis_s & fins domestiques.
GARANT1E COMPLETE DE 30 JOURS SUR LA CARTOUCHE DE FILTRATION D'EAU POUR
REFRIGI_RATEUR KENMORE, Si cette cartouche de
filtration d'eau pour r_frig_rateur Kenmore s'av_re
d_fectueuse & cause d'un ddfaut de mat_riau ou de
fabrication clans tes 30 jours suivant la date d'achat,
VEUILLEZ LA RETOURNER AU MAGASIN SEARS AUX
F_TATS-UNIS LE PLUS PRI_S DE CHEZ VOUS, et Sears
la remplacera sans frais.
Cette garantie vous donne des droits sp_cifiques. It se
peut que vous b_n_ficiez d'autres droits, lesqueis varient
d'_tats _ _tats.
Le service de garantie est disponible en contactant le
CENTRE DE SERVICE/DEPARTEMENT
DE SEARS
PLUS PROCHE aux Etats - Unis.Voir la page post_rieure
de ce manuel,
Pour tes questions au garantie, s'i! vous plait contacter
I'adtesse suivante:
Sears, Roebuck and Coo
Dept.817WA
Hoffman Estates, IL 60179
CANADA--
GARANTIE
Rdfrigdrateurs
Canada tnc. garantit tousles r6frigdrateurs
Kenmore neufs contre tout vice de mat_riau ou de fabrication° En cas de
d_faut, voici ce que Sears effectuera gratuitement:
'II'I
:i:::
:
d6 ia barantj_:
Le compresseur
DIX (10) ANS
CINQ
(10) ANS
DIX (10) ANS
(5) ANS
CtNQ
Le syst_me scell8
(refrigerant,
_vaporateur
condenseur)
et
CINQ
Toutes les autres pi_ces,
tousles autres r_glages
(5) ANS
UN (t)
CINQ
AN
Responsabilit_
UN (1) AN
normale
(5) ANS
UN (1) AN
du consommateur
Les points suivants, qui ne sont pas des d_fauts de fabrication, ne sont pas compds darts ]a garantie, mais sont & la
charge du client:
1)
o 2)
Dommages
Alimentation
du fini apr_s livraison.
61ectrique impropre, faible tension, tout d_faut du c&blage de la maison, appareil non branch_ & une
prise 61ectrique
3)
Remplacement
des ampoules _lectriques
4)
Dommages
causes par le d_placement
5)
R_paratiens
& la suite de modifications,
6)
Bonne circulatlon d'air au systeme de r_frig_ration.
7)
Utilisation et entretien apprepri_s, comme il est indiqu_, dans le guide, ben r_giage des commandes..
de l'appareil.
usage abusff, incendie, inondation
ou causes naturelles.
Pour tout entretien n_cessaire sous cette garantie, appelez simplement 1-800-4-MY-HOME sM(t-800-469-4663).
La garantie cl-dessus cencerne les r6frig6rateurs Kenmore vendus et fcnctionnant au Canada seulement
Elle ne s'applique pas sife r_frig_rateur
est utilis6 & d'autres fins que demestiques.
Contrat d'entretien Sears
Conservez ta valeur de votre r_frigbrateur Kenmere avec un contrat d'entretien Sears.
SEARS CANADA tNC.
, Toronto, Canada
• M5B 2B8
PRINTEDIN U SA
3
CeguidedeI'utitisateur
donne
desdirectives
particuli_res
&ce •
mod_le.Neutiliserler_frig_rateur
quadeIafagon
indiqu_e
dansceguide.Avantdemettreenmarche
ler_frlg_rateur,
prener connalssance
des points suivants:
Si la porte du r6fr_g_rateur est plus haute que la porte du
cong_lateur, relever le coin gauche eVou baisser le coin
droit jusqu'_ ceque les portes soient aiign_es,
• Pour remettre en place la grille de protection; Aligner
les pattes avec los trouset pousser la grille en place.
EMPLACEMENT
•
•
•
=
Choisissez un endroit pros d'une prise raise & ia terre.
N'utilisez PAS de cordon prolongateur ni de fiche
d'adaptatlon
Si possible, placez le r6frig6rateur & I'_cart de fa
lumi_re du soleil et d'une cuisini_re, d'un lave-vaisselle
ou autre source de chaleur
Installez fe r6frig6rateur sur un planoher de niveau et
suffisamment solide pour soutenir un r_frig_rateur
piein,
Tenez compte de I'apprevisionnement en eau pour les
modules avec machine & gla(,:ons automatique
_
BOULON
DE RF:GLAGE
Roulette de r_gl;_ge avant
INSTALLATION
°
•
•
Nepas installer le r_frig_rateur I& o0 ta temperature
tombe en dessous de 15=C 160°F) ou s'_l_ve audessus de 43°C (110°F) Le compresseur ne pourrait
pas maintenir los bonnes tempOratures.
Sile r_frig6rateur est encastr6, laisser 10-15 mm (1/2
pouce) an plus de cheque cOt_ pour facititer
rinstallation
Si le c6t_ charni_re de I'appareit est plac_ centre un
mur, laisser un espace de 44 mm (1-3/4 pouce) entre le
tour et le refrig6rateur pour permettre & la porte de bien
s'ouvrir_
OUVERTURE
DES PORTES
Pour remettre en place ta grille de protection
Pour utiiiser au mieux los bacs et le panier du cong_tateur,
le r*_frig6rateur doit _tre place, de fat;on que los portes du
r_frlg6rateur et du cong_lateur s'ouvrent & environ 135 °
MISE _, NIVEAU
• Le r_frig6rateur peut 8tre mis & niveau avec ses quatre
coins inf_rieurs reposant fermement sur un pfancher
solide
R#gler les roulettes event d'avant en arri_re, d'un
c5t6 & I'autre. Carder la caisse aussi basse qua possible
pour une meilleure stabilit_ Ne jamais r#gler les roulettes
de sorte qua I'avant soit plus basque rarri#re
• Pour r_gler los roulettes avant: Ou'vrir les portes du
refrig_rateur et du congelateur
Enlever ia grille de
protection en ta tirant droit vers vous, R_gler les roulettes
en toumant chaque bouton avec une cl_ _ doui_fe, une c!_
8 molette ou un tour-ne-_c_ou jusqu'_, ce que le
r_frig_rateur soit de niveau et stable Les roulettes arriere
ne sent pas r_glables
• V_rifier les deux portes pour vous assurer que lesjoints
touchent la caisse _galement des quatre cSt_s
• Si la porte du congelateur est plus haute que cello du
r_frig_rateur; relever le coin droit et/ou baisser le coin
gauche jusqu',_ ceque los portes soient align_es en haut
de la caisse
N ETTOYAG E
Nettoyez l'int_rieur, toutes los pi_ces emovibles et
I'ext_rieur avec de I'eau tilde et un d_tergent doux.
Essuyez_ N'UTILISEZ PAS D'ABRASIF PUISSANT
SUR CES SURFACES,
Pour enlever tes _tiquettes adhesives, n'utitisez pas de
lame de rasolr ou autre instrument trenchant risquant de
rayer le fini. Enievez la cello restante du ruban ou de
i'_tiquette sur t'_nergle avec un m_lange d'eau ti&de et de
d_tergent deux, ou bien avec le c6t_ collant du ruban ou
de I'_tiquette enlev_e,
Apr_s 24 heures, r_glez ta commande au besoin, Pour
des temperatures plus basses, tournez la commande d'un
cran vers ,,COLDEST,,
(TRES FROID).
Pour des
temp6ratures plus _lev_es, tournez la commande d'un
cran vers ,,COLD_ (FROID). R_glez les temperatures
d'un cran & la lois.
Remarque: Lors du premier r_glage des commandes
vous changer un r_glage, attender 24 heures qua la
temperature se stabilise avant de faire d'autres
changements_
ou si
• Placez
ler6frig_rateur
dansi'endroit
leplusfroiddeiapiece,
6!oign6
delalumi_re
dusoleiletdesconduits
dechauffageLa commande du cong_Iateur peut modifier les
ou bouches
de chateur,Nele plaaezpasprosd'une temperatures des deux compartiments. Par example, si ta
cuisini_re,
d'unfouroud'unlave-vaisselte,
Sicelan'estpas commande du cong_lateur est sur un r_glage plus froid, la
possibleautrement, ajoutez une planche ou couohe commande du r6frig_rateur peut avoir _ 6tre r_gl_e sur plus
•
•
•
•
•
•
d'isolation entre les deux appareils pour aider le r6frig6rateur
fonctionner
plus efficaoement
et de fagon plus
_conomique,
Mettez le r6frig_arateur de niveau pour que les portes se
ferment bieno
Reportez-vous fi ce guide pour connaitre les r6glages
sugg6r_so
Un nettoyage
p_riodique
du condenseur
aidera le
r_frig_rateur & fonctionner plus efficacement
Voyez le
chapitre Entretien et nettoyage
Ne surchargez pas le r_frig_rateur et ne blequez pas les
sorties d'air froid. Sinon, le r6frig_rateur devra fonctionner
plus Iongtemps et utiliser plus d'_nergie Ne recouvrez pas
tes ctayettes de papier aluminium, de papier cir_ ou d'essuietout. Cela risque d'entraver la circulation d'air froid et de
diminuer I'efficacit_ du refrigerateur et donc fa conservation
des aliments,
Recouvrez les aliments et essuyez les contenants avant de
las placer au r_frig_rateur, pour r_duire la condensation Q
I'int_rieur.
chaud_ La commande du r6frig_rateur ne change qua la
temperature du compartiment r_frigSrateuro
IMPORTANT: Si la commande du cong_lateur est sur
-OFF_, (ARRf=T), fe refroidtssement s'arr6te dans les
deux compartiments0
Vous pouvez entendre le syst_me sans givre fonctionner.
Un vantilateur felt circular l'air dans les cornpartiments
r_frig_rateur et cong_lateur. Pour assurer une bonne
circulation de Fair et le maintien des bonnes ternp_ratures
de refroidissement, ne pas bloquer fee _vents d'air froid
avec des aliments. Le bruit de t'eau s'6coulant dans le
plateau de d@glvrage et des sifflements sent normaux Iors
du cycle automatique sans givre
• Ouvrez la porte du r_frig_rateur fe moins possible. Pr_voyez
et placez ou prenez plusieurs articles en m_me temps et
refermez aussit6t que possible
REFRIGERATOR
PERIODE DE REFROIDISSEMENT
Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez le
r_fdg_rateur fonctionner, portes ferm_es, pendant au moins 8
12 heures avant de te remplir de nourriture
COMMANDE
o
•
COMMANDE
•
DU RI_FRIG_RATEUR
R6glez la commande r_ la position m_adiane pendant une
p_riode d'essai de 24 heures
Apres 24 heures, regiez ta commande au besoin Pour des
temperatures plus basses, tournez la commande vers
_COLDEST_ (TRES FROID)
Pour des temperatures plus
c_levees, tournez
la commande
vers
{{COLD_
(FROID) RL_glezles tem-p_ratures d'un cran _ ta fois
DU CONGI_LATEUR
R6glez la commande du cong_lateur _ ta position m_diane
pour une p_riode d'essai de 24 heures,
Position m_dlane - r_frig_rateur (certains mod_]es)
GARDE-VIANDE
RI_GLAGE
Le garde-viande est situ_ & la pattie inf_rieure du
r,_frig_rateur. La temperature de ce cornpartiment peut _tre
diminu_e par rapport au reste du r_ffig_rateur en coulissant
la commande d'air rafta_chi dans ta gamme des
temperatures ,,COLDEST,, (tr_s FROID) ou ,,COLD,,
(FROID). La viande sera partietlement congel_e et pourra
_tre conserv_e plus longtemps que sur une clayette.
DES CLAYETTES
Les clayettes du rdfrig_rateur se
r_g]ent faciiement selon les besoins
de chacun, Avant de les rdgler,
en]evez toute la noutriture. Les
agrafes d'exp6dition qui retiennent les
clayettes peuvent _tre enlevSes ou
jet_es
Pour r_gfet fes cfayettes en porte-_*
faux (clayettes soutenues & l'arfi_re
du r_frig_rateur), soulevez Farri_re de
la clayette et sortez celle-ci.
Remettez ta c]ayette en place en
introduisant les crochets & l'arriere
dans les fentes. Baissez et
verrouillez en place
Avant de ranger la nourriture dans te garde-viande,
ces _tapes pour conserver la viande fraTche:
Entevet les
agrafes
d'expedition
Les clayettes en verre Spiflproof retiennent les
renversements
accldentels.
Dans certains mod61es, les
clayettes Spiflproofcoulissent
pour faciliter te nettoyage..et
I'acc_s & Ia nourriture,
Elles couiissent ind_pendamment
des supports
IF suffit de tirer la cfayette vers vous,
iusqu'& la butte. La ciayette ne sortira pas des supports.
1. Manipuler soigneusement la viande avec des mains
p[opres et garder toujours le compartiment propre
2, Ranger la viande dans son emballage d'origine
Si
n_cessaire, ajouter une feuille plastique ou aluminium
pour emp_cher tout dess6chemenL
Envelopper bien te
poisson pour emp_cher tout transfert d'odeurs aux
autres aliments
3 Si de la nourriture se g&te, d_sinfecter $e garde-viande
avec du javellisant Iiquide en suivant les instructions de
t'_tiquette. Puis, laver avec une solution de bicarbonate
de soude RinGer _. I'eau et s_cher.
f
!
PANIER
Clayette en porte-_-faux
RANGEMENT
DANS LA CeNTRE-PORTE
Des balconnets permettent un rangement pratique des
flacons, bouteiHes et canettes.. Les articles ut[lises
souvent sent ainsi rapidement choisis.
Les baiconnets peuvent _tre d_plac_s selon les besoins
Pour ce faire, tes soulever tout droit. Placer le balconnet &
la position voulue et le baisser en place sur les supports
Le casier laitier est & une temperature plus _iev_e que le
reste du compartiment.
FIest pr_vu pour un entreposage &
court terme des fromages, tartinades ou du beurre.
BAGS
._, FRUITS
:: CHILLEDA
DE CONG#LATEUR
Un panier coulissant (certains mod_les en ont deux) est
suspendu sous la clayette inferieure du cong_lateur. _1
permet d'acc_der facilement aux denr_,es congeries
CLAYE'I-rE AUX ARTICLES GRANDS DU
CONGt=LATEUR (CERTAINS MODELES)
Une clayette est fix_e & la paroi du cong6lateur, juste audessous du distrlbuteur _ gla_ons Ceci permet de ranger
convenab_ement ies articles grands & la verticale entre ie
distributeur & gla_ens et la paroi du cong_tateur
!_i!l
ET .a. Li_GUMES
Les baGs, situ6s sous ta clayette inf_rieure du
r_frig_rateur, permettent le rangement des fruits, I_gumes
ou autres produits frais Lavez les produits & I'eau claire et
_gouttez-tes avant de Ies ranger. Les articles ayant une
odeur forte ou & degr6 d'humidit_ elev_ doivent 8tre
enveloppes avant d'6tre ranges
suivre
iii! ili!;
i!! Clayette
aux articles
grands
FONCTIONNEMENT
Le distributeur d'eau et de gla(_ons sur la porte du cong_lateur
dlstribue commod_ment de t'eau rafra'ichie et de la glace pil_e
ou des giaqons_ Pour faire fonctionner Is distributeur, faire
coulisser le s_lecteur au r_glage de votre cheix et appuyer un
verre centre le levier, comma il est indiqu_. Tener le verre
aussi loin que possible, pour attraper teus les glagons Pour
arr_ter la distribution de glaqons, retirer te verre Rel&cher le
levier avant qua le verre ne soit plein mais ne pas enlever le
verre tant qua la distribution de glagons n'est pas termin6e.
Une petite zone chauff_e sous la plaque inf_rleure du
distributeur attrape et _vapore les glagons _pars Ce plateau
de degivrage est demontable et lavable au iave-vaisselle. Ne
pas verser de I'eau ou des glagons clans cette zone, il n'y
a gas d'_coutement
I_CLAIRAGE
Le distributeur comporte une lampe qui peut _tre allum_e ou
_teinte en coul]ssant le bouton & la position voufue La lampe
s'aflume automatiquement 1ors de la distribution de glace et/ou
d'eau.. Rempiacer l'ampeule avec une ampoule de m6me
puissance
S61ecteur du distributeur
DU DISTRIBUTEUR
DE GLA(_ONS
Le bac & glaGons et la machine _ gla_ons sent situ6s dans le
compartiment
cong_lateur, en haut et & gauche.
Apr_s
l'installation du r_frig_rateur et son refroidissement pendant
plusieurs heures, fa machine & glagons peut commencer &
fabriquer des gla_ons
Pour commencer la production de
gia_ons, baisser la manette & la position ,,basse- ou ,,ON,,
(MARCHE)
Au fur et & mesure de la production des gta_ons,
ils sent stock,s darts }e bac & gla_ons. Sans utilisation, il faille
deux jours pour remplir ce bac. Toutefois, le distributeur peut
_tre utilis_ apr_s la production du premier lot de glagons La
machine & gfagons s'arr_te automatiquement Iorsque ie bac
est plein
En raison des nouveaux raccordements de tuyauterie, la
premiere production de gla_ons peut _tre d_co_or6e ou avoir un
goQt d_sagr_abler Jeter ces gla_:ons jusqu'_ ce qu'ils soient
sans couleur et sans arri_re-goQt
La qualit_ de I'eau d_termine la qua]it_
des gla_ons. I1est preferable de ne pas utiliser I'eau trait_e
(adoucie).
Les produits chimiques
contenus
clans un
conditionneur
d'eau qui ne fonctionne
pas correctement
peuvent endommagar ta machine ,_ gta(_ons_ Si la machne
gla_ons est reli_e & un conditionneur, s'assurer qua ce dernier
est en ben etat et qu'il fonctionne correctement
Appuyez le verre centre le levier
Bouton curseur
FONCTIONNEMENT
Touche _ effteurement
DU DISTRIBUTEUR
D'EAU
Le reservoir se remplit automatiquement, au fur et _, mesure du
pr_l_vement de I'eau Pour que le distdbuteur fonctionne bien,
ta pression de l'eau doit se situer entre 30 et t20 lb/po _,
Une lois le r_frig_rateur instail_ ettes raccords termin6s, le
r_servoir d'eau doit _tre rempli en soutirant un verre d'eau.
Apr_s avoir appuy_ sur le Ievier, il faut attendre environ 11/2 minute avant que t'eau ne circule et n'arrive pour
rempHr ce premier verre Soutirer et jeter 7 autres verres
pour que le r_servoir eties raccords soient rinc6s de
toute impuret6 Le syst_me d'alimentation en eau poss_de
un dispositif d'arr6t interne qui arr6tera fa debit d'eau apr_s
3 minutes d'utilisation continue.. Rel&chez simplement le
bouton actionneur pour r_initialiser le m_canisme.
Pour avoir une eau au godt frais, utiliser Ie distdbuteur tous
Ies jours.. Si le distributeur n'a pas 6t_ utilis_ durant une
semaine ou plus, soutirer et jeter 7 ou 8 verres pour rafraichir
I'approvisionnement du r_servoir.
Touche _ effteurement
Pour arr0ter la machine _ gta;ons, lever la manette jusqu'&
ce qu'un d_clic se fasse entendre et qu'elle se verrouille en
position .haute- ou ,,OFF,, (ARR'_').
Manette
Machine
& gta(;ons
CONSEILS
POUR LE DISTRIBUTEUR
DE GLA(_ONS
1, Les glagons conservt_s trop tongtemps
peuvent
d6velepper un goQt douteux. Vider le bae et le remettre en
place, La machine & gla_ons va alors produire d'autres
gla£:ons.
2. Secouer de temps en temps le bac pour s_parer les
glagons.
3, Si le levier est pousse pendant plus de 4 minutes, le
moteur peut 6tre surcharg_ et s'arreter. Le protecteur de
surcharge se r_tabfira automatiquement
apr_s 3 ou
4 minutes,
Si une grande quantit6 de glagons est
n6cessaire & un moment donn& il est pr_f_)rable de les
enlever directement du bac
4 Certains bruits de fonctionnement sont normaux, ILssent
cr_6s par:
,, Le fonctionnement du moteur
• Les gta£ons qui se deco!lent du moule
• Les g[a(2ons qui tombent dans le bac
• L'eau qul coute
• La seupape d'ardvee d'eau qui s'ouvre et se ferme
Pour
obtenir
plus de renseignements
sur le
fonctionnement, vous reporter & la page Bruits normaux,
5 Arr6ter la machine & gta(;ons lersque vous nettoyer le
cong_lateur ou pour de Iongues vacances
6, Lorsque la machine & gla£ons est atr6t6e pour une lengue
p_riode, fermer la soupape d'arrivee d'eau
NETTOYAGE
DU
DISTRIBUTEUR
Enlever etvider
te bac _ gla_ons sh
1. Une panne de courant prolong_e (une heute ou plus) fait
fondre Ies glaqons et les recong_le ensemble en
bloquant le mt_canisme du distdbuteuro
Le distributeur n'est pas utilis6 fr_quemment Les
gla(}ons s'agglutinent ensemble dans le bac et bloquent
le m_canisme_ EnFever le bac et le secouer pour
d6colter les gla£ons.
NE JAMAIS utiliser de pic & glace ou autre instrument
pointu pour s_parer les gta_ons Ceci pourrait endommager
le bac et le m_canisme
Ne pas utitiser la
goulotte comme une poign_e pour
entever ou remettre en place le bac &
gla£:onso Lee surfaces risquent
d'6tre coupantes,
DE GLA_ONS
Nettoyer le bac & gla{2ons et le distributeur & intervalles
r_gutiers, surtout avant fes congas ou un d_m_nagement
ou si le distributeur ne fonctionne pas tr#s bien.
1.
Arr_ter la production de glace en relevant la manette &
ia position ,,haute,, ou ,,OFF,, (ARR&-F)
Eniever le bac en le soulevant pour Ie sortir. Vider et
nettoyer & fond le bae avec un d_tergent doux, Ne pas
tremper compt_tement le bac dans reau pour le
nettoyer, Le dncer & I'eau claire Ne pas utiliser de
nettoyant abrasif ou puissant
Laisser le bac s6cher
comp{_ternent avant de le remettre dans te cong_lateur
&
NE PAS METTRE
PAS LES DOtGTS
OANS LA GOULOTTE,
LES SURFACES
P EUVENT F_q'RE C OUPANTES
Enlever les petits bouts de glace et nettoyer la clayette
et la goutotte qui retient le bac & glagons,
Remettre le bac en place. Baisser la manette sur la
machine & gla(;ons #, la position -basse. ou ,,ON,,
(MARCHE) et la machine & gla£ens se remet & produire
des gla_ons
Rernise en
IMPORTANT: Pour enlever ou remettre en place le bac &
gla£ons, ne pas faire tourner la vls clans le bac. Si ceta
arrive, realigner la vis en la toumant de 90 ° jusqu'& ce
que le bac se metre bien en place avec fe m_canisme
d'entrainement,
Pour de plus amples d_tails, life
l'etiquette sur le bac & gfagons
de ta vis sans fin
9.. R_g]ez le levier de la machine
(vers le bas),
NOTA:
Sivotrer_frig_rateur
ontd'unsysl_me
defiltration
t_
gla_;ons et & eau Kenmore,
d'ulilisation
et d'entretien
lira toutes cee informations
Ce systems de filtration pudfie l'eau de votre machine & glagons
el de votre dtstributeur d'eau
II est situ_ dens le coin sup_rieur
arri_re droit du compadiment
d'aliments frais (voir Figure t & la
page suivante).
Df_MARRAGE
DU SYSTI_ME
tl n'est pas n_cessaire
de farmer
:
I'alimenlation
en eau,
d_j& _t_ instatl_e en usine dans [e carter de fillre. Reportezvous _. la section "Comment fonctionne le distributeur"
pour
remplir le systems correctement
avec de I'eau.
DU FILTRE:
La qualit6 de l'eau n'est pas]a
m_me parlour
dans le monde°
Pour assurer la me]lleure qualitd d'eau possible, changez le
filtre tous les 6 mois ou 200 gallons°
De m_me, si le filtre se
trouve dans un rOfrig_rateur qui n'a pas _t_ utitis_ pendant
que]que temps (lors d'un d6m_nagement
par exemple),
changez ta ftltre avant de r_instal]er le r_frig_rateur. Veuiflez
prendre note que le systems de distribution peut _gatement
fonctionner
sans filtre (sans ta cartouche
POUR CHANGER
& la p0sition
ON
10 V_rifiez s'H y a des fuites. Ouvrez la porte du r_frig_rateur.
Essuyez toute goutte d'eau sur le godet, Faites couler un
verre d'eau, S'it y a une fuite, dOvissez le godat du filtre, et
r_ins_rez la cartouche du filtre V_rifiez le positionnement
du
grand joint torique (volt Figure 1), R_instaHez le godet du
tittre, assurez-vous
qu'ti est serr_ _ fond
11 Pour d_marrer le syst_.me de filtrage et purger Hair de la
ligne d'eau, faites couter plusieurs verres d'eau du
distributeur d'eau
Cecl assure dgalement qua la meilleure
eau possible se trouve dens le r_servoir d'eau.
IMPORTANT
cependant, n'utilisez pas _es distributeurs
a eau el & gla_ons
lors de I'inslallatlon du fHtre Reportez-vous
_ la Figure 1 Iors de
l'ex6cution de ces instructions
La cartouche de flltre _ eau aura
REMPLACEMENT
& gla_ons
AprSs avoir remplac6
ta cartouche
de filtre, il sera n_ceseaire
de
r_initialiser rindicateur d'ulilisation
du fittre qui est positionn_
sur
le distributeur de glace et d'eau o Appuyez sur la touche "Change
Water Filter" (Changer le filtre & eau). Si ia tampe indicatrice _tait
rouge ou ambre, vous avez besoin d'appuyer sur la touche de 3
, _, 5 secondes pour r_initiallser_ SIta lampe indicatrice est
toujours verte Iorsque vous devez appuyer sur la touche
pendant 10 & 12 secondes pour rOinitialiser. La lampe ctignote
iorsque que la r_initialisation est terminus, Reportez-vous
s'il
vous plait aux instructions de fonctlonnement
completes
du
distribuleur situ_es ,_ I'int_rieur de la porte du cong_lateur
Pensez & demander une cartouche de remplacement.
du fiftre).
\\
LE FILTRE:
Reportez-vous
,_ la Figure 1 au besoin,
tl n'est pas necessaire
d'arr_ter f'alimentafion
en eau pour changer le filtre.
t
R_glez le levier (levier de commande
machine & gta_ons _. la position OFE
en broche)
de la
2. Tenez fe godet du filtre d'une main farms, et d_vissez-le
dans
le seas inverse des aiguiHes d'une montre. (Figure 1). (Un peu
d'eau peut couler torsque vous enlevez ie godet, Ceci est
Figure I
normal.) Les cartouches de filtre viennent avec la coupeHe Si
elle demeure dens le bo'itier, tirez doucement vers le bas en
tournant
3. Enlevez
le filtre dens une direction
!outs substance
at dens t'aulre.
qui se trouve clans le godet
4. Le gros ioint torique (Figure 1) qui rend syst,_me de fillre
_tanche, se place darts la gorge du joint torique _. l'interieur
de la coupeHe Si le joint torique tombs pendant le remptacement de la cartouche de fillre, remetlez le simptement dans
]a gorge avanl de revisser ta coupelle en place. Si le joint
torique est abim_, vous avez besoin d'en commander un
autre aupr_s du centre de service client
5
Jetez la vieitle cartouche
6. Retirez te nouveau
7
de fiftre
fillre de ]'amballage,
e! installez-fe
Placez Ia cartouche du filtre dans le godet. Uextr_mit_ sur
laquelle figure le peril joint dolt se tourner vers le haul, en
dehors du godel.
8- Revissez & nouveau le godet dans !e boitier du fittre NE
VOUS SERVEZ PAS DE LA CLE POUR REINSTALLER
LE
GODET
La cartouche du filtre s'alignera d'elle-m0me
Iorsque le godet sera bien viss_ Veillez & ce que le godet
soil bien ins_r_., et qua te Logo Kenrnore
soil face & vous
NE SERREZ PAS OUTRE LE CRAN D'ARRET.
Commander de nouvelles cartouches de flltre chez le
dtstrlbuteur o_ vous avez achet_i le r_frlg6rateur, ou
communlquer avec votre Centre de Services Sears _:
1-800-366-7278
(l_tats Unls & Canada)
Nous vous sugg6rons de commander des _tres d_a la
premiere lots que vous Instaltez votre r_frig_rateur, Pensez
demander une eartouchs de remplacement RC-200 Kenmore.
Le systi_me de _lre & eau et glass est test_ et eerttli6 par NSF
International,
t'organlsatlon
d'aecr_dltatton reeonnue et
respect6e au niveau nat]one!, _ but non |ucratif pour la
s6curlt6 de sant_ pubHqueo Le syst_me est test6 et certtft_
salon tes normes 42 et 53 ANS!/NSF, Reportez-vous & la fiche
technique de performance pour les r_clamattons sp6etffques,
Ce syst_me ne devre pas _tre utllls_ avee de l'eau qul est
microbtologfquement
dangereuse ou avec de reau de qualff6
Inconnue b moins qua I'eau n'att _t_ ad_quatement d_s|nfeet_,e event ou aprba son passage dans un systbme de filtration,
D_blt d'uttllaatton nominal : 0°37 GPM
Presston nominate maxlmala : 125 PSI
Temperature maxlmale en serVice : 100"
Les produits de nettoyages fabtiqu6s sp6cifiquement pour
I'acier inoxydable tets que Sheila sine, marque de corn =
merce de Sheila Shine, Stainless Steel Magic, marque de
commerce de Magic America Corp. ou tout produit semblable
peuvent aussi _tre utilis_s. II faut toujcurs suivre les instruc=
tions du fabriquant. Lavez le taste des surfaces de I'appareil
avec de l'eau chaude et un d_tersif liquide doux. Rincez bien
et essuyez avec un chiffon propre.
Gardez propres les compartiments r6frig_rateur et
cong_]ateur afin d'_viter la formation de mauvaises
odeurs. Essuyez imm_diatement toute _claboussure et
nettoyez ]es deux compartiments au moins deux lois par
an_ N'utilisez jamais de tampons & r_curer m_ta]liques,
de brosses, de nettoyants abrasifs ou de solutions
alcatines fortes pour nettoyer votre rSfrig_rateur
Ne lavez
auoune des prices amovib]es darts le lave-vaisselte_
D_branchez toujours le cordon
prise mutate avant de nettoyer.
REMARQUE:
(ARR#T),
En toumant
vous
comrnandes,
_lectriques
ne coupez
de I'ampoule
d'alimentation
la commando
Les objets
collent
sur ,,OFF,,
pas l'afimentation
ou des autres
aux surfaces
froides
Enlever la poussi_re ou salet_ de I'avant de la grille de
protection & I'aide d'un aspirateur et de son accessoire de
d_poussi_rage
Enlever la grille en la tirant droit vers vous.
Lorsqu'etle est enlev_e, passer & l'aspirateur l'arri_re de la
grille et essuyet avec une _ponge ou un lingo savonneux.
Nettoyer de temps & autre te condenseur (ills et tubes noirs
sous le r_frig_rateur, derriere la grille de protection). Ne pas
laisser la poussi_re ou la charpie s'accumuler sur los
serpentins. Les enlever & I'aide d'une brosse & manche
long ou de l'accessoire de t'aspirateur que vous passerer
entre deux serpentins.. Pour remettre la grille, aligner tes
attaches avec les trous et repousser la grille en place
Soir prudent pour nettoyer les
serpent]ha.
Los surfaces risquent d'6tre'boupantes.
de la
_lectrique
des
composants
humides
Ne touchez
pas les surfaces froides du refrig_tateur
avec los mains humides,
NETTOYAGE
DE L'INTI_RIEUR
Nettoyez los surfaces & l'int_rieur des compartiments
r6frig6rateur et cong_lateur avec une solution compos_e de
2 cuill_res & soupe de bicarbonate de soude dans un litre
d'eau tilde
Rincez et s_chez soigneusement
Essorez
bien reau de l'eponge ou du chiffon a vant de nettoyer autour
des commandes, de rampoule ou de toute pi_ce _fectrique.
Les sorties d'air du panneau de service inf_rieur & t'arri_re du
refrig_rateur do]vent 6tre nettoy6es r_guli_rement
Les
nettoyer & I'aide d'un aspirateur et de son accessoire de
depoussi6rage
Pour deplacer Ie r_frig_rateur, le tirer droit
vers vous, et non par &-coups d'un c6t_ ou de l'autre risquant
de dechirer ou de d_former le revetement du sol. Ne pas tirer
le r_frig6rateur au-det& des raccords de tuyauterie
Lavez los pi_ces amovibles comma ctayettes et bacs avec
une solution & base de bicarbonate de soude ou d'eau tilde
et de d6tergent doux. N'UTILISEZ PAS D'ABRAStF
AGRESS_F SUR CES SURFACES. Rincez et s_chez
soigneusement
Nettoyez te joint des portes avec de Feau
savonneuse, rincez & I'eau claire et essuyez
Pour enlever
tes 6tiquettes adh6sives, ne vous se[vez pas de lame de
rasoir ou autre instrument tranchant fisquant de rayer la
surface. Enlevez la colle restante du ruban ou de I'etiquette
sur I'_nergie avec un metange d'eau ti6de et de d_tergent
doux, ou avec te c6t_ coltant du ruban ou de F_tiquette
enlev_e. N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE StGNALE_TIQUE
Pour
ne pas
\
Los sorties d'air du panneau de service int_rieur
endom-
REMPLACEMENT
mager
le r_frig_rateur
el assurer
un
fonctionnement
aussi
efficace
que
possible,
netioyez
r_guli_rement
le
condenseur_
NE'I-rOYAGE
DE L'EXTI_RIEUR
DE L'AMPOULE
Pour remplacer
compartiments:
t'ampoule
dans Fun ou I'autre des
1, D_branchezte
r_frigerateu_
2 Portez des gants pout vous prot_ger au cas ou l'ampoule
se briseraiL
Nettoyez ta caisse et los poignees avec de I'eau tJ_e et un
d_tergent liquidedoux Rincez bien et s_chez avec un chiffon
doux Ne pas utiliser de produits de nettoyage du commerce,
d'ammonlaque ou d'atcool pour nettoyer les poign&es
3, Remplacez l'ampoule par une autre de m_me puissance,
pour appareil electro-m6nager
4 Branchez ler_frig_.rateur
Nettayez toute surface et los poign_es en acier inoxydable
(certains mod_les) avec de t'eau chaude saponifi_e et un lingo
& vaisselles. Rincez avec de l'eau propre et un chiffon doux.
Essuyez tes taches rebelles avec un essuie-tout imbib_
d'ammoniaque et rincez
10
S'II faut d_placer te r_frig_rateur par des cou|oirs
*_troits} sulvre ces instructions pour enlever portes ou
potgnees du r_frlg_rateur ou du congdlateuro
Pour enlever
les poign_es
Garniture plelne-longueur
Pour entever ampoule et cabochon de I_ lampe du bac
L_,gumee (certains med&les)
CONSEILS
DE VACANCES
ET DI_MENAGEMENT
Courtes vacances: Laissez le r6fdg,_rateur fonctionner
pendant des congas de 3 semaines ou moins. Avant de
partir, utilisez routes les denr_es p_rissab_es clu
compartiment r_frig_rateur_ Enveloppez et rangez les
autres denr_es dens le cong6teteur. Arr&tez ta machine
& gta_ons, m_,me si vous ne partez que queiques jours.
Longues vacances: Enfevez tousles aliments et la glace
si vous partez un mois ou plus. Tournez la commande
sur <> (ARRI_T) et d_branchez le r_frig_rateur
Arr_tez la machine & glagons et toumez ia soupape d'eau
& la position ferm_e
D_givrez et nettoyez I1nterieur &
(end Laissez _es deux portes ouvertes pout _viter
odeurs et moisissures. Au besoin, bloquez les portes
pour qu'eltes restent ouvertes
D6m_nagement:
dommage:
1. ,_ I'aide d'un couteau & mastic, faire coulisser
soigneusement le coin de la lame sous ia garniture,
jusqu',_ la fixation de garniture. Placer soigneusement
la
tame centre la fixation, par le c6t_, tel qu'il est iilustr_.
Remarque: Si vous appuyez sur la fixation de garniture
par le dessus, vous ne pourrez pas I'enlever.
2. Pousser doucement le couteau & mastic centre la
fixation de garniture et effectuer un l_ger mouvement de
torsion.. La fixation va sortir de la porte° (La garniture
inf6rieure poss_de deux attaches de garniture.)
3. Saisisser la garniture et la sorter de la poign_e en
effectuant un I_ger mouvement d'un c6te & un autre°
4. Enlever les vis fixant la poign_e & la porte.
5 R6p_ter ces operations pour chacune des extremit_s de
poign_e. Conserver vis et garnitures°
6. Glissez la poign6e vers le haut et d_gagez-la des
boutons en queue d'aronde
7. Pour remettre en place les poignees, aligner les poign6es
avec les trous de vis, introduiser les vis et
setter. Coulisser les garnitures sup6rieure et inf6rieure
aux extr_mit_s des poign_es et insurer les fixations par
les trous sur te devant de la porte..
Suivez ces consignes pour 6viter tout
@
• Enlevez toute [a nourriture et autres articles des deux
compartiments
Videz }e bac & glagons.
D6givrez et
netteyez I'interieur _. fond.
• Si vous utilisez un diabb, chargez le r6frig6rateur par le
cSt_.
• Remontez
aussi haut que possibte
les dispositifs
vissables ou les roulettes avant (certains mod_fes) pour
les prot_ger
• La caisse doit _tre bien protegee et manipul6e avec soin
NE LA LAISSEZ PAS TOMBER.
A L'A_OE
_'uNCOUT_U
MASTIC,
IMPORTANT
Une fois que votre syst_me de distribution d'eau et de glace
du r_frig6rateur a 6t_ rempli avec de l'eau, iIest important
que te r6fdg6rateur reste dans un environnement dent ia
temperature est au-dessus de z_ro,
Si le r_frigSrateur doit _tre stock_ dans un environnement
dent la temperature descendra en dessous de z6ro ou sera
sujet & des temperatures en dessous de z_ro pendant un
d_m_nagement, I'eau dans le syst_me d'eau et de glace
dolt _tre compi_tement vid_e Nepas faire cefa peut
endommager le systeme d'eau et de glace Ces d6g&ts
peuvent donner des fuites d'eau lors de la remise en route
du r_frig_rateur,
It est conseiIf6 de contacter
ex_cuter cette operation.
un representant
de service pour
APPUYER
FIXATIONS
_UR
A
LEG
PAR L_COT_
APPLt_UE_ 'ONt.t_G_e
MOUV_M{NI
_)_ IO_ION
D_pose des poigndes et de ia garniture
Pour enlever les portes
Avant d'enlever les portes, vous assurer que la commande
est sur ,,OFF,, (ARRF=T) Enlever toute la nourriture rang6e
dans la centre-porte et dSbrancher le rSfrig*_rateur Enlever
ta grille de protection
Faire un trait autour des charni_res _, I'aide d'uncrayon &
mine deuce, pour tac_l]ter te r_alignement des portes
Iorsqu'elles seront remises en place Enlever toujours
compl6tement une porte avant de commencer &
enlever I'autre
11
Porte du congdlateur:
Porte du r_frig_rateur:
1 Enlever la grilie de protection. (Voir Nettoyage de
I'ext6rieur dans le chapitre Entretien et nettoyage.)
2 Enlever le couvre-c&blage situ6 sur ta charni_ra
inf6rieure de la porte du cong61ateur Ce couvrac&blage est maintenu en place par une seule vis (figure
1).
3. Pour debrancher la fiche du faisceau (connecteur), vous
placer de mani6re & mettre vos pouces sur les cSt_s
plats de chaque connecteur
D_gager Ies deux parties
avec de l_gers mouvements de haut en bas Agrlpper
fes deux parties _
et los s_parer telque d6crit
1
Enlevez le couvre-charni_re sup6rieur en te soulevant
par I'arri_re et en le giissant en avanL Enlevez les vis de
la charni_re du support de charni_re entes tournant
dans le sons contraire des aiguil]es d'une montre.
Remarque : le ressort de charniere ne supporte qu'une
charge minime Retenir la ferrure lots du retralt de la
dernibre vis N'enlevez PAS le support de charniere de ta
porte
2. Enlever le boulon suup_deur de la charni_re inf_fieure,
puis desserrer, SANS ENLEVER le boulon _
de
la charni_re inf_rieure
3. Soulever doucement ia porte et ia sorter du boulon de
charni_re inf_rieure qui a _t_ desserr_
Conserver les portes en un endroit s0r jusqu'& ce que te
refrig_rateur soit d6plac_ & I'endroit voulu Conserver toute
la quincail]erie pour la r_installatien.
Remise
en place des portes
Inverser ]es instructions donn_es pour les enlever.
Remarque : Pour r_installer la conduite d'eau, poussir le
coude vers le haut, sur ie tuyau de la porte, jusqu'& co que
I'anneau entre en contact avec le rep_re sur le tuyau (Voir
gauche.)
4 Pour d_brancher la conduite d'arriv_e d'eau, tenez te
coude de la conduite d'eau et poussez sur I'anneaugris,
en abaissant le coude, hers du tuyau qui s'engage dans
la porte
5 Placer un bout de ruban te long du bas de ta porte ente
falsant passer sur ta charniereinfOrieurre et ie long de la
porte, en remontant
Ceci permet de maintenir la
charni_re en place une lois Ia porte enlev_e
6. Enlever le boulon _
de la charni_re inf6deure,
puis desserrer, SANS ENLEVER le bouion _
de la
charniOre inf_rieure.
7 Enlevez le couvre-charni_re sup_rieur en le soulevant par
]'arri6re et en le glissant on avant. En]evez los vis de la
chami_re du support de charniere en les tournant clans ie
sens contraire des aiguilles d'une mentre. Remarque : le
ressort de charni_re ne supporte qu'une charge minima
Retenir ia ferrure lors du retrait de la derni6re vis
N'enlevez PAS le support de charni_re de la porte.
8 Soulever doucement la porte et la sorter du boulon de
charni_re inf_rieure qui a _t6 dosserr6 (figure 2).
Tuyau de
porte
Anneau
Coude de tuyau
de porte
RUBAN
Illustration
Repere
2
12
RepUte
LISTE
DE
Avant d'appeter
un agent de service,
consulter
crette liste
temps et argent° Cette tiste d_crit tee situations
courantes
un d_faut de fabrication
ni par un mat_riau
d_fectueux
CONTROLE
ANTIPANNE
PROBLEME
CAUSE
I
Vous pourrtez
_conomiser
qut ne sent caus_es
ni par
SOLUTION
p
FONCTIONNEMENT
Le compresseur
du
rdfrlgdrateur ne marche
DU REFRIGERATEUR
° La commande de temperature
eat sur <> (ARRt_T).
Le r_frig_rateur esten mode
d_givrage_
Le fiche de ta prise rnurate est
d_branch_e.
La fusible ou le coupe-circuit
a
saut_ ou s'est d_clench_
Panne de courant
paso
II fair chaud & [int_rieur ou
t'ext_rieur de la maison
Le refrigdreteur
a r_cemment
8to d_branch_, et co, pendant
un certain temps,
La machine & glaQons eat en
marche
Lea pertes sent ouvertes trop
seuvent ou trop longtemps,
La porte du r&frig_rateur ou
celle du congetateur eat peut_tre I_g_rement ouverte,
La commande du r_fdg_ateur
(dans ]e comparttment
r_frtg_rateur} eat & un rag;age
trop trold.
Le joint du r_frig_rateur ou du
cong61ateur eat sale, us6,
{endill_ ou mat ajust_
Le r_frlg_rateut
foncttonne
trop souvent ou trop
Iongtemps_
Le compresseur
du
r_frfgdrateur ee met en marche
et s'arr_te souvento
LES
TEMPERATURES
SONT
Le thermostat maintient le
r_frig_rateur & une temp_rateur
& une temperature constante
TROP
.' LA R_gler_ Votr R_gtage des commandos,,
• Cecfest normal avee un r_frig_rateur
_ d_glvrage
entl_rement automatique
Le mode d_gtvrage survient
lntervatle r_gufter etdure environ 20 minutes
• Vous assurer qu'elle esl bten enfonc_e dens ]a prise.
- V_rlfter eVou remplacer le fustbte par un
fusible de 15 A & action dlff_r_er R_enclencher fe
I
coupe-circuit.
- VOrifler {es lumt_res de la malson, Appeler
cempagnle
d'_lectrlcit_ de votre r_gIon
la
I1est normal que [e retrig_rateur
tonetionne plus
longtemps
I_ taut envlrort 8-12 heures au r_frig6rateur
pour refroldtr
compl_tement.
Ceet entreTna un surcroTt de fonctionnement
du
r_frig_rateur,
De i'atr chaud rentre dens le r_frtg_rateur
Ouvrir tee
portes moths souvent
• Vot_s assurer qua le r@frig_reteur est de nivaau
Emp(_cher nourdture et r_.eipients de bloquer lee portes.
Voir OUVERTIJREJFERMETURE DES PORTES ET DU BACo
• La r_g|er sur plus chaud jusqu'_ ce qua la temperature
du r_frtg_ratetr soit a satisfaisante, Attender 24 heures
que la temperature se stabilise.
• Nettoyer ou changer de joint, Des fu{tes dens te joint
entr&lnent un fonettonnement
p_us long du refrig_rateur
pour maintenir tes temperatures voulues
•Ceci
eat nomral° Le r_frtg_rateur
se met en march
s'arr_te pour maintenir la m_me temperature,
et
BASSES
Le tempdrature du eong_tateur
eat trop hesse et eene du
r_frlg_rateur est satiafaIsante,,
• La commando du congetateur
est _ une r6glege trop frotd
• Le r_gler sur ptus chaud jusqu'& obtention de la bonne
temperature du cong_lateur
Attender 24 haures q'Je lea
temperatures se stabtltsent, Puts, st _a temperature de
r_frfg6rateur ne convfent pas, r_gler la commande
du
rdfrig_rateur
sur plus #oid
La temperature
du
r_frlg_rateur eat trop basso
cello du cong6ateur
eat
satisfatear_te,,
• La commande du r_trJg_rateur
est& un r_glage trop froid
- La r_gler sur p_us cheud Attender
temperatures se stabiEsent
• La commande du r(_frig_rateur
est _ un regiage trop froid
- Voir ci-dessus.
La nourrtture
bac eong_te,
plaede dana le
La nourrtture
du garde-vlande
(eertains
modbles) eong_leo
et
° Le vtande dott eve conserV_e
& une temperature juste
inf_rleure au point de
cong_ation
de t'eau 0_ {32 _)
pour assurer une conservation
maxlmate
13
24 heures
que lea
* tl eat nomrat qua des cristaux de g_ace se ferment
suite de la presence d'eau dens la viande
par
PROBLEME
I
LEa TEMPERATURES
La tempdrature
du cong61ateur
ou du rdfrlg6rateur
eat trop
61evde=
La temperature
eat trop 6tev_e,.
du cong6]_ateur
La temp6rature
du
r_fr|g_rateur
est trop
cells du congetateur
satisfatsanteo
La tempdrature
v_ande
(certalns
trop dlev_e,.
_levde
eat
du gardemeddles)
EAU/HUMIDtTE/GIVRE
Formation
d_hurnldlt_
I'lnterleur
des parole
rdfrlgdrateur,
CAUSE
j
et
est
• Lee portes sent ouvertes
trop
souvent
ou trop iongtemps
•Les
portes sent 16g_rement
ouvertes,
•
Le Condenseur
est
sale,
• De Pair chaud p_nt'_tre dane
cheque fols qua les portes
portes motns souvenL
- Votr OVERTURE/FERMEIFURE
° Le nettoyer.
Vo[r Nettoyage
en nettoyage.
-
• La rdg]er sur plus frold Jusqu'& ce qua la temperature
du
cong61ateur
soft satisfaisante,
Attender
24 heures
qua
lee temperatures
se stablflsent.
Puts, sila
temperature
du r_frtg_rateur
sur plus chaud.
La commande
du congdlateur
est & un r_giage trop chad
- La commands
du r6frlg6rateur
est & un r_gtage
trop chad.
-
• Commands
d'air rafraTct
position
trop chaude
• Cholslsser
A L 'INTERIEUR
&
du
en
s'accumute
.Les
16gumes
et fruHs Iov_s
s'_gouttent
dans le bao
entre
_
I°
lee portes,.
i'ext6rleur
_CHINE
La machine
]rodult
pas
gla_ons,
-
du r6frlgdrateur
A GLAr_;oNs
_a machine
_ gtacons
)rodult
aucun
gla_on,
Lee I_,gumes
contlennent
lib_rent
de I'humtditd
A L'EXTERIEUR
ou
Le temps
_ glagone
ne
suffisomment
et
•Votr
-
OUVEFITUREUFERMETURE
Ouvrir
la porte
molns
° S6eher lee articles
normal
que de I'eou
DES PORTES
ET DU BAC
sourver_t,
event de tes ranger
dons le bac
s*accumule
dons le fond du boa
It eat
REFRIGERATEUR
•
Cecl
La porte este l_g_rement
ouverte,
d'oO rencontre
de ]'air
froid venant
de l'tnt_rieut
du
.
Votr OUVERTURE/FERMETURE
avec
(certains
I'atr chaud
est norma_
condensation
Lorsque
I'humidit6
est basso,
DES PORTES
la
ET DU BAC,
dlsparait,
rnod_les)
-
Le maoette
est en position
<>
(ARRET),
- Lo soupope
d'atimentation
en
sou de la maion n'est pas
ouverte
• Le cong_loteur
n'est poe assez
frotd
• Le robinet
& _trter du tuyou
d'eau
troide est btoqu'=_ ou g6ne
par des d_pOts
• V_rlfier
sl le distdbuteur
d'eou
foectionne
correctement
de
que
est normal
est humide
AUTOMATIQUE
ne
DU
r*_lrtg6rateur
ombiant
I
24 heures
froid,
• | n'est pas rare de volt de ta
condensation
sous le couvercle
du bac
De I'eau
du bac.
d'humldit6
plus
° Ceci
-
EAU/I'iUMIDtTE/GIVRE
La r&g|er sur plus freld, Attender
lee tempdratures
se stabIIJsent.
un r6gtage
les
DES PORTES ET DU BAC,.
de I'ext6rteur,
soue Entretlen
• Le temps est chaud
et humide,
ce qul augmente
I'accumutatton
de givre et le condensation
des
poets int_rteures
Lo porte est l_g_rement
ouverte,
* Lo porte eat rest_e
ouverte
trop longtemps
ou trop
souvont
s'accumute
aous le
du couvarcle
du bac.
au fond
le r_frtg_rateur/congdlateur
sent ouvettes,
Ouvrtr
DU REFRIGERATEUR
De t'eau
dessoua
Formation
SOLUTION
SONT TROP ELEVEES
La machine
& glagons
ptoduH
moins de glagons
qua
normalement
• Le cong_tateur
n'est poe ossez
ftotd
- La soupope
d'allmentotion
en
sou de Io matson
n'est poS
compl&'tement
ouverte
• V_rifier
st le dist=tbuteur
d'eou
fonctionne
au rotentL
14
-
O_placer
la marietta
on positoin
<>
(MARCHE)
° L'ouvrir
•Voir
.
LES TEMPERATURE-.%
Farmer
nettoyer
I'altmentatton
ou remplacer
SeNT
TROP
ELEVEES.
en eau de la maison
Ie _oblnet & etrier
Enlever,
• Dons te cos controtre
te flltre & sou Kenmore
est bouch_
ou obstru_' par des mathbres
_trong_res
et dott 6fro
replace.
E]le dolt produire
24 heures
environ
Voir LEa TEMPERATURES
2-t/4
SeNT
& 4 ltvres
TROP
de gtogoes
ELEVEES
L'ouvrir
• Dons
ce sas.
remplocer
Io carlouche
du
filtre Kenrnore
en
PROBLEME
MACHINE
!
A GLA_ONS
CAUSE
AUTOMATIQUE
SOLUTION
L(suite)
La mash;no
des 9ta_onS
b glagona
fabrfque
sere
arr,_t,,
•
La machine
sdpare
pas
& glagons
ne
les gleqone,
• La consommation
de gtaqons
est trop basso,
- Sl les cubes sent plus pelits
qua la normale,
ou creux,
ilest
possible
qua le filtre Kenmore
soil obslru_
•Rettrer
el remuer
uns des autres
-
Remplacer
• La glare
a prts mauvalses
odeur et saveur des aliments
rang&,s
• L'eau silent
,_ ia machine
&
gtagons
a elle-m6me
mauvats
goOt et odeur
-
Recouvdr
lea al_menls
de fa_on ,_lanche
Jeter
los
gla(;ons qut err mauvaLs get3l La machine
va produire
de
nouveaux
gla_ons
Ajouter
un lillre _ ta machlne
& glaq;ons
Consulter
une
compagnie
de purification
d'eau.
- Le bee est vide
*
La glare
aun
go0t
odeur
d_sagr4_ableso
et une
DISTRIBUT_UR
DE
Le dlstrlbuteur
de gla_ons.
me fourntt
La manelte
est retenus
en
posilion
basso per un artiste
dans le cong4,taleut:
-
-
pas
La temperature
du cong6fateur
esl& un r,_glage trop ehaud.
-
La soupape
d'allmentation
en
eau de ta maison
n'est pas
ouverte,
- La porte du ceng_lataur
n'est
par ferm6e,
• Le levier est rest6 matntenu
pendant
DIS
TRIBUTEUR
Le disVibuteur
d'eau,,
L'eau
odeur
est
bloqu_.
pour
s4,p aer
tous
tes gleE:one
los
le fillre
Lorsque
le preml6re
production
de gla(;ons
tombs
dens
lebac,
le dtstrlbuleur
devrall
se maitre
en marche
- Tourner le commando
& un r6glaga plus _lev_ pour
permettre
la fabricatoR
des gla_ons.,
Lorsque
ta premI6re
production
de gla_ons
est falls, te dIstrlbuteur
devratt
se
maitre
on marche.
• L'ouvrlret laisser te temps aux glac, ons pour se former
Lorsqu'tls
sent falls, le dlstrlbuteur
devratl
se mettre
en
marhce
- Vous assurer
qu'elle
sst ferm_e.
-
Le moteur
eat surcharg4,
Le protecteur
me;our
se r4_enclenchera
environ
spr_s
glare pourra
alors &.Ire fournie.
4 & 5 minutes.
• La glare
a fondu et congeI4_
autour de ta vis sans tin par
suite d'un usage peu frequent.
des fluctuations
de tempt_ralure
eVou des pannes
de courant
Les g]a£ons
se bloquent
entre
la marietta
de la machfRe
&
gla_:ons et I'arri&re
du bac
Los glaqosS
SORt congel4_s los
URS aUX autres
Si los cubes
sonl plus petlts
qua la normale,
ou creux,
ttest
possible
qua le filtre Kenmore
soil obstru6
de surcharge
du
3 minutes
La
• Enlsver
le bac & glaq;ons,
d6congeler
el vider fe contenu
Netoyyer
lebac,
I'essuyer
et le remeltre
en place
Lorsque
de nouveau×
glac2ons sent fabriqu4,s,
le
dislributeur
devrail
sa maitre
en marche
• Entever
les gla_ons
qul bloquent
le dislrtbuleur
• Ullliser
le distrtbuteur
SOUVeRt pour qua les gla_ons
ne
se oong_Jent pas fee uns ayes los autres
- Remplacer
Ie ftttre Le syst,_me
de dlstribulton
fonctionne
mleux & 30-120
pstg de pression
d'eau, La presslon
du
syst_,me d'altmenlation
& parltr d'un puits dott se sltuer
dens cet intervatle
D'EAU
ne fournlt
a un goQt eUou
d6sagr_,ables,,
La preesion
basse,
lebac
Entever
GLA_ONS
-
Le disstrlbuteur
Rotifer t'arttcle
et d_gager
la manette
glagons conget6s sur la manette
d'eau
est
une
tr&s
pas
.
La soupape
darriv_e
la msison
n'est pas
deau
ouverte
de
i •
Ouvrlr
prebl_me
AUNCUN
Vous
la
soupape
d'atimentalotn
LA MACHINE
GLAQON
assurer
de
la
-
• L'eaU est rest6e
dana le
r6servotr
pendant
un certain
temps
• Uappareil
n'a DeS 6t_
correctemenl
branch_
& l'eau
frolde
- La conduits
utils4_e dens
t*alimemtatton
d'eau domeslique
et l'installatlon
de Yappareil
peuvent
attester
t'odeur
et ta
savour d'leau
• La leneur
en min6raux
de [eaU
est elev4_e
•
- Demeander
_ queIqu'un
d'ouvrir
et de former
la
pression
du systeme
de la
pomps
& eau,
- Demeandsr
& quelqu'un
d'ouvrir
et de farmer ia
press|on
du systems
de
pompe&
eau
15
•
6Ire
eau,
NE
Volt
te
PRODUIT
farmer
• La porte du cong61aleur
n'est
pas fermee
• Le Iiltre Kenmore
est obstrue
• Et dolt
en
A GLAQONS
templar6
Soulirer el _sler 7 & 8 verres
d'eeu pour rafraicher
Yalimentalion
Souttrer
et jeter 3 & 6 autres
verres
pour
dncer completement
le r_servoir
Stancher
I'apparett
Ata cot',dulls
d'eau frolde qul am_ns
l'eau au robinet
de la cuisine
• Pour de metlleurs
r_sultats,
eu{vre pour le raccordemen_
• PrenBr
con%act avec
utlliser
des
de t'eau
u,qe urine
la
de
conduites
traffement
en
de t'eau
PROBLEM
ODEURS
DANe
Inter'lor
LE
!
'. L'tntdrteur e besetn
d'etre
nettoy_,
•Les
aliments
d_gegeant
une
odeur forte se trouvent dens le
r_fdg*_rateur,
OUVERTURE/FERMETURE
porte(s)
DES
ne as ferme(nt)
PORTES
L'ampoule
dlfficllemento
ne a'allume
pas
DU
CORRECTION
-
La nourriture
bac
•Les
g!isst_res
•
•
est tr,_gutier
Le _l_frig6rateut
ou lee armoires,
ou
touche
touche
sent
" Neltoyer
evee une eponge,
bioearbonate
de soude
• Couvrb
herm_tiquement
-
Farmer
bien
•
Farmer
doucememnt
de I'eau
ces
tilde
et du
aliments,
BAC
La porte n'est pas pr_vue
pour
se farmer automstiquement,
• L'une des portes
a _t_, lerm4e
trap brusquement,
ce qui fair
I_g_rment
ouvrtt t'autre
- Le r_frig_rateur
n'est pea de
rtlveau,.
-
gllsse
ET
-
•* Le planoher
fatble,
Le bac
J
REFRIGERATEUR
18 dirty.
La(les)
_ae,,
CAUSE
te tour
]e haut
de
sales,
16
portes
11osci[fe Iorsqu'on
le bouge
& paine
Vous assurer
qua le
plancher
est de niveau
el peut supporter
Ie e_frig_raleu[
R_gler
au besoin
les roulettes
• Le r#frig_rateur
oscille
cur ie pleneher
torsu'on
te bouge
& paine
Vous assurer
qua le planeher
ast de niveau
et
paul supporter
_e r_frigerateur,
Fatre corrtger
le nlveau
du plancher
• Vous assurer
qua Is plancher
est de ntveau
et peut
supporter
_e r_,frig6rateur
Feire cortiger' te niveau du
ptancher
• Mettre'h'loins
d'aliments
-
et glissi_resi
o
qui
lee deux
-
L'ampoule
est grill_e
L'interrupteur
est b!oqud
= It n'y apas
de courent
arrive
au t_frig_rateur
le porte
Nettoyer
bac
dens
le bac
Vatr Remplecement
de l'empoulde
sous E ntretlen
st
nettoyage.
Celui-oi
eat situ_ cur le cadre tnterieut
de porte; pros du
de commande
de la temp6rafUrer.
Appuyar
pour te
d_bloquer
Voir FONCTIONNEMENT
DU REFR|GERATEUR_
MACHINE
Jk GLA_ONS
VOUS pouvez
entendre
1
]
de
temps
autre }es cubes de glace tomber
tebac
a|
dansJ
]
I'®
VENTILATEUR
J
DE L'EVAPORATEUR
Vous pouvez
enLendre le d_placement
d'a_r produit par le venfi/ateur & Irave_s la
caisse
EVAPORATEUR
/
Le d_placement
du r_frigerant dane
]÷evaporaleur peut enlra_ner un gargoullle_
meat ou bruil d'ebullition
\
COMMANDE DE FROID ET MINUTERIE
DE DI_GiVRAGE
Ces
pt_ces
peuvent
_mettre
un
ctaquement fore de la mtse en marche ou
de I'arr_t du r_fflg6rateur. La mlnuterie
produtt aussi des bruJls sembtables ,_ceux
d'une horloge _leclrlque:
ELEMENT CHAUFFANT DE DEGIVRAGE
Pendant Ies cycles de d_givrage, I'eau qui
s'_coule sur _'el_ment chauifant peut donner
I un slfllement ou bref crep_lement Apr_s le
[d_gMage,
L'fsolation en mousse riglde a d'excellentes
facult_s d'Isolatlon E_le eel lrbs efflcace;
t cependent
SOLATIONella a tendance _ amplifier lee sons
un bruit sac peut se produire
I SOUPAPE D'EAU
Lorsque la machine & gta_ons se
remplit d'eau, un bourdonnement et
bruit d'eeu
courante
peuven',
s'enlendre
VENTILATEUFI DE CONDENSEUR
Vous pouvez enLendre le ventilateur de
condenseur se metbe en marche et
s'arr_ter.
17
COMPRESSEUR
Lee compresseurs medernes, _ rendement
_lev_,
foncttonnent
beaucoup
plus
rapldement qua Lee anciens meal&lee. (Le
peuvent _meltre des vibrations
ou un
ronronnement aigu
"Nous rL,parons ce que nous vendons" est assurance sur laquet[e
vous pouvez compter chez Sears
et le service apr_s-vente
Sears est offert dans tout le pays Votre f_flig_rateur est encore
plus pr6cieux iorsque vous consid_rez que Sears dispose
d'_tablissements de service apres-vente dans tout le pays, dotes
de technidens professionnets sp6datement forrnes pour les
appareits Sears et possL_dant pieces, outillage et equipement
pour que nous puissions repondre _ notre fofmule
"Nous
r6parons ce que nous vendons"
Contrat
d'entretien
Sears
Maintenez la valeur de votre refrig_rateur Kenmore® avec un
contrat d'entretien Sears Les r_frigerateurs SEARSsont con_;us,
fabriqu6s et mis _ I'essai pendant des an n6es pour vous of frir un
fonctionnement
fiabte
Cependant, comme tout appareil
moderne, i[ peut de temps _,autre avoir besoin de reparation
Le contrat d'entretien
•
•
Lots de la fabrication de ce produit, de nombreuses _tapes ont _t_
prises pour vous offrir la plus haute qua]it_
Matheureusement,
il
peut parfois se glisser des erreurs ou omissions
S'il arrivait qu'il
manque une piece ou qu'une piece soit d_fectueuse, preoez
contact avec le magasin Sears te plus proche de chez vous
Si vous avez des suggestions
qui pourraient
nous aider a am_liorer
nos instructions de montage et de fonctionnement,
ou ce produit
lui-m_me, veui]lez les _crire en notant tes informations
ci-dessous
et les envoyer par Ia poste a: Sears Canada, Inco
.& l'attention
de: Service acheteurs 646
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
MSB 2B8
Sears:
Vous permet de b6neficier des reparations de demain au
prix d'aujourd'hui
Suppdme tes factures de reparation resultant d'un usage
normal
•
Vous permet de faire appel au techniden aussi souvent qu'i[
est n_cessaire
•
Vous offre le service de technidens professionnels form,s
par Sears
Vous propose un contr6le d'entretien preventif, sur
dernande
•
Chef client,
Achet_ par:
NOM:
ADRESSE:
VtLLE:
PROVINCE
CODE POSTAL:
Ce contrat d'entretien ne couvre pas t'instaltatin de depart, la
reinstallation ou les dornmages resu[tant de causes externes
telles que actes ind_pendants de notre volont6, emploi abusif,
vot, incendie, inondation, vent, foudre, gel, panne de courant,
baisse de tension, etc Veuillez demander _ un vendeur de vous
presenter le contrat pour prendre connaissance de toutes ]es
conditions
18
N° DE T_.L :
N° DE MODULE:970,
DATE DE L'ACHAT
N° DE S_RIE:
,L
/
ACHET_ _, QUEL ENDROIT:
COMMENTAtRES
19
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 59 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Feb 26 11:02:08 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools