Kenmore 3639557822 User Manual REFRIGERATOR Manuals And Guides L0712372

KENMORE Side by Side Refrigerator Manual L0712372 KENMORE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, KENMORE Side by Side Refrigerator installation guides

User Manual: Kenmore 3639557822 3639557822 KENMORE REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE REFRIGERATOR #3639557822. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore REFRIGERATOR Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 58

DownloadKenmore 3639557822 User Manual  REFRIGERATOR - Manuals And Guides L0712372
Open PDF In BrowserView PDF
Con_en_s
" English Version .i_...........................................................
2
* Version francaise

..............................................................
19

- Versi6n en espa_ol .....................................................
39
" Safety Instructions ..........................................................2
- Grounding

Requirements .............................................
2, 3

" Refrigerator Location, Clearances, Rollers ................3
" Electronic Alert & Diagnostic System .......................
4-6
o Automatic lcemaker & Ice/Water

Dispenser ........7, 8

= Ice Service .....................................................................9
- Adjusting Temperature Controls ...............................10
" Food Storage Suggestions ..................................
1O, t 1
- Convenience

Center ......................................................
12

° Shelves ..................................................................12,13
- Storage Drawers ........................................................1 3
=

Care and CieanTng .......

.........

14, 15

....................................

° Before You Call for Service ................................16, 17
=Accessories ......................................................................
17
" Vacation

° Warranty

and

Moving

Precautions

.......................

}7

...................................................:.Back Cover

Your old refrigerator has a cooling system that used
CFCs (chlorofborocarbons), CFCs are believed to harm
stratospheric ozone.
tfyou are throwing away your old refrigerator, make sure the
CFC refrigerant is removed for proper disposal by a qualified
servicer. If you intentionally release Jhis CFC refrigerant you
can be subject to fines and imprisonment under provisions of
the federal Clean Air Act.
k_

PIease record the model number, serial number and date you purchased.your

Kenmore refrigerator

n the space below.

ModelNumber
i

SerlalNumber

DateofPurchase

:

SEARS, ROEBUCKAND CO., Hoffman Estates,IL 60179
Side by Side 27 Models
with Electronic Dispenser
and Convenience Center

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using

• Don't refreeze

this appliance.

completely. The United States Department of Agriculture
in Home and Garden Bulletin No. 69 says:

WARNING-When
using this appliance, always
exercise basic safety precautions, including the
following:

". You may safely refreeze frozen foods that have
thawed iFthey still contain ice crystals or if they are still
cold-below 40°F (4°C).

• Use this appliance only for its in!ended
purpose as described in thisOwner s Manual

frozen foods which have thawed

" .Thawed ground meats, poultry or fish that have any
off-odor or off-color should not be refrozen and should
not be eaten. Thawed ice cream should be discarded. If

• This refrigerator must be properly installed
in accordance with the Attention Installer

the odor or color of any food is poor or questionable,
rid of it The food may be dangerous to eat

Instructions before it is used. See grounding
requirements below and on page 3.
- Never unplug your refrigerator
by pulling an
the power cord. Always grip plug firmly and pull

service cords that have become frayed or otherwise
damaged.
Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length or at either the plug or
connector end.

get

"Even partial thawing and refreezing reduce the eating
quality of foods, particularly fruits, vegetables and
prepared foods The eating quality of red meats is
affected lessthan that of many other Foods. Use refrozen
foods as soon as possible to save as much of their eating
quality as you can"
- If your o!d refrigerator
is still around the house but
not in use, be sure to remove the doors. This will
reduce the possibility of danger to children

- When moving your refrigerator away from the
wall, be careful notto roll over or damage the
power cord.

- Unplug your refrigerator
before cleaning and
making repairs. NOTE: We strongly recommend that
any servicing be performed by a qualified individual

After your refrigerator
is in operation, do not
touch the cold surfaces in the freezer compartment,
particularly when hands are damp or wet. Skin
may adhere to the extremely cold surfaces.

• Before replacing a burned-out light bulb, unplug
the refrigerator
or turn off power at the circuit breaker
or fuse box in order to avoid contact with a live wire

- Do not place fingers or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refrigerator
is
plugged in. This wilt help protect you from possible
iniury. It will also prevent interference with the moving
parts of the ejector mechanism, or with the heating
element that releases the cubes.
" Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
ott_er appliance.

filament. (A burned-out light bulb may break when being
replaced.) NOTE: Moving control to OFF position does
not remove power to the light circuit
• Do not allow children to climb, stand or hang on
the shelves in the refrigerator.
They could damage the
refrigerator and seriously injure themselves
• Do not allow anyone to climb, stand or hang on
the Convenience Center Compartment door. They
could damage the refrigerator and maybe tip it over,
causing severe personal injury.

SAVETHESEINSTRUCTIONS
Grounding Requirements

Important--Please

To Connect Electricity

PREFERRED

_

METHOD

I

_

For personal safety,
this appliance must be
properly grounded.
The power cord of this
appliance isequipped
F_ 1
GROUND EXIBTS
with a three-prong
(grounding) plug which mates with a standard threeprong (grounding) wall outlet (Fig 1) to minimize the
possibility of electric shock hazard from this appliance

read carefully.

Have wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure outlet is properly grounded.
Where a standard two-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded three-prong wan
outlet.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR
REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM
THE POWER CORD°

Starting the Refrigerator
Use of Adapter

Location

Plug

- Install the refrigerator on a floor strong enough to
support it when it is fully loaded,,

Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against use of an
adapter plug, However, if you still elect to use on
adapter, where local codes permit, a TEMPORARY
CONNECTION
may be made to a properly grounded
two-prong wai! outlet by use of a UL listed adapter
(Fig_ 2) available at most IocaJ hardware stores_

° Do not install it where the temperature will go
bebw 60°F, ( t 6°C,) because it will not run often
enough to maintain proper temperatures_
° Do not install it next to your range, a heating vent
or where the sun will shine directly on it,

TEMPORARY METHOD

The larger slot in the adapter
must be aligned with the
larger slot in the wall outlet
to provide proper polarity
in the connection of the
power cord,

{ADA_E_
PLUGS
Nor
PERMITTEDIN CANADA)

II _

PRON.qG/SLOTS_-_%n.
ti "_

Fig 2 Jl

- II

I

I

FIRM CONNECTION

BEFORE
USE

CAUTION: Attaching an adapter ground terminal to the
wall outlet cover screw does not ground the appliance
unless the cover screw is metal, and not insulated, and the
wall outlet is grounded through the house wiring You
should have the circuit checked by a qualified electrician
to make sure the outlet is properly grounded
When disconnecting
the power cord from the
adapter, always hold the adapter with one hand,,
tfthis is not done, the adapter ground terminal is
very likely to break with repeated use
Should the adapter ground terminal break,
DO NOT USE the appliance until a proper
ground has again been established.

Use of Extension Cords
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord However, if you stift elect to use
an extension cord, it is absolutely necessary that it
be a UL listed 3-wire grounding type appliance
extension cord having a grounding type plug and
outlet and that the electrical rating of the cord be
15 amperes {minimum) and 120 volts._

Electrical Requirements
The refrigerator
should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate_ This provides the
best performance and also prevents overloading house
wiring circuits, which could cause a fire hazard from
overheating wires

Clearances
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation, and plumbing and electrical
connections:
Sides ........
5/8" (16 mm) Top .................
1" (25 mm)
Back ................
1" (25 mm)
(11:
built-in, allow 7/8" [22 mm] at top for hinge covers,)
Allow a t ½" (38 ram) door clearance at Convenience
Center side

Rollers
Adiustable rollers behind the base grille enable
you to move the refrigerator away from the wall for
cleaning. These rollers should be set so the refrigerator
rests firmly on the floor, To assure that the doors will
close automatically from a halfi_vay-open position,
there is a buibin tilt from the front to the back of the
cabinet, Side-by-side refrigerators also have specially
designed door hinges that lift both doors slightly
when opened, allowing the force of gravity to help
close them securely.
To adjust the rollers:
• Remove the base grille
Grasp it at the bottom and
pull it out,
, Turn the roller adiusting
screws clocle_vise to raise
the refrigerator, countercloclo_vise to lower iraUse
an adiustabte wrench or
pliers on the 3/8" bolts, Both
doors should close properly
when bottom front edge of
refrigerator cabinet is about
5/8" from the floor
• To replace the base
grille, line up the prongs on
the grille with the clamps on
the refrigerator and push
forward until the grille snaps
into place_

\

Electronic Alert & Diagnostic System

000RoPE
wARJIIMP

#_ POWER
dE DEFROST
_F FREE2ER
£t ICEMAKER

_

J

.,

mOR M
(_) Red signal light flashes to tell you when either door
is open..
(_) Signal light tells you that the Door Alarm beeper has
been set to sound after either door has been open 30
seconds,
(_ Red signal light tells you when freezer foodkeeping
temperature is above normal..
(_) Lighted word NORMAL indicates that no failure has
been detected by the diagnostic system
(_) Flashing diagnostic codes in the display
warn you when:
[]power

has been interrupted.

[]defrost

system has failed.

[

frozen foods should be checked.

[

icemaker may not be operating properly.

What these codes mean-and what to do when they
appear-is summarized on the inside of the freezer
compartment door and explained more thoroughly
on the following pages.
(_) SYSTEM CHECK-RESET pad puts a review of
the electronic diagnosis of four coded functions
at your fingertip and also allows you to erase codes
from display.
(_) Electronic control allows you to select ice cubes,
crushed ice or chilled water and signal light confirms
your choice.

When your refrigerator

is first plugged

in,,,

All panel lights come on for five seconds, a beep sounds,
and lights go off except as foIlows:
" PF flashes in the display. Touch SYSTEM CHECK-RESET
pad to erase it
" Word NORMAL glows
Red WARM TEMPERATURE light glows if freezer
compartment temperature is higher than normal. It goes
off when proper bodkeeping temperature is reached.
•' Door alarm beeper is activated and light on DOOR
ALARM pad glows
• CRUSHED 1CEselection light glows
" Red DOOR OPEN tight flashes if either door is open,
goes out when doors are shut.
• Night light in water-and-ice dispenser is off.

How the Electronic Alert
and Diagnostic System Works_

How to Set the Door Alarm_
You don't have to set the visual
alarm. As long as either door is
open, the red DOOR OPEN
signal light flashes

DOOR OPEN

The word NORMAL is lighted
except when a failure has
been detected.

NORMAL

If the signal light on the
DOOR
ALARM
glowing,
the beeper
alarmpad
is is
set.
If it's not,
touch the pad to turn it on

_a
B DOOR_M
ON/OFF
k

The SYSTEM CH ECK_RESET
pad has two functions:

The light goes out and the beeping stops when you close
the door,

1 .You can touch the SYSTEM
CHECK-RESET pad and get a
review of the electronic diagnostic
codes in order of their priority.

There are times when you'll want the Door Alarm
beeper turned off, When you're rearranging a lot of
food, for example° Just touch the pad The light will go
out and the beeping will stop_

2,You can touch the SYSTEM CHECK-RESET pad to
erase three flashing codes immediately and two codes
afier the condition that caused them to flash has been
corrected (see the next page}

If either door is open for more than
30 seconds, a recurring beep sounds

Deactivating the Door Alarm beeper does not turn the
red DOOR OPEN light off-it keeps flashing until the
door is closed.

Why the Red Warm
Temperature

Light Glows°

At first, it's probably because
your newly installed refrigerator
hasn't completely cooled down
yet. Wait a few hours for it to coot,
and then the light will go ouL

WARM TEMP

From then on, the red light will glow whenever
temperatures inside get too high for proper food storage.
if this happens, open the doors only when absolutely
necessary, and close them as quickly as possible.
As soon as inside temperatures return to normal, the light
goes out°
If the WARM TEMP light reappears and stays on br
longer than 4 hours, call for service.

/ cHEcK
/1

k_.222_Jf
(continued

next page)

Electronic Alert & Diagnostic System (continued)
The Electronic Alert and Diagnostic System
alerts you when something starts to go wrong
If a system code appears on the display,
something needs special attention. To get your
attention, the display code flashes until you erase it
The first 6 flashes are accompanied by beeps
If more than one coded function requires attention
at the same time, the one with the highest priority will be
displayed first.
Pressing the SYSTEM CHECK-RESET pad will evaluate all
other coded functions_ If the NORMAL display is lit
during the displaying of a code, that function is operating
properly
Pressing the SYSTEM CHECK-RESET pad will erase
two codes immediately-PF, and C1 The dE and
FF codes can only be erased by touching the
SYSTEM CHECK-RESET pad after the condition
that caused the code to flash has been corrected.
This flashing code tells you the
power to the refrigerator
has
been interrupted
for more than
2 seconds, Check the condition
of food in both the fresh food and
freezer compartments, Touch
SYSTEM CHECK:RESET pad to
erase
code
There is no fault with the refrigerator
PF code flashes
This flashing code tells you
something's wrong with the defrost
system- keep doors closed to
retain cold and call for service.
Code flashes until problem is
corrected

when

This flashing code tells you
to check your frozen food.
Has any of it started to thaw?
A package may be holding the
freezer compartment door open.
Don't open the door more often
than absolutely necessary while
this code is displayed Touching
the SYSTEM CHECK-RESET pad after the freezer
compartment temperature has returned to normal will
erase the code
This flashing code tells you to
check the automatic icemaker.
Ice clumps in the storage bin may
have stalled the icemaker. Follow
corrective measures described on
page 8 If water supply to the
icemaker is not connected or not
turned on, make sure manual
icemaker switch is in the STOP position_ Code stops
flashing when problem is corrected or SYSTEM CHECI(_
RESET pad is touched

Automatic Icemaker & Ice/Water
How It Works

Dispenser
Intermittent dispensing of ice is normal, tf ice flow
interruption is more than brief, ice dump(s) may be the
cause and should be removed following instructions in
this section

Your refrigerator has
an automatic
icemaker and a

ice (on some
models) through
the freezer

- Avoid over filling glasses with ice and using
narrow or extra-tall glasses. This can jam the chute
or cause the door in the chute to freeze shuL
Periodically open the freezer compartment door and
look down into the chute If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon

compartment
door Here's
how they work.

• To help keep bits of ice from being sprayed
beyond the glass, prace the glass close to the ice
chute-but not so close that it blocks out coming ice,

Water flows from
the household

- Beverages and foods should not be quick-chilled in
the ice storage bin° Cans, bottles or food packages in
the storage bin may cause the icemaker or auger to jam.

dispenser that
dispenses water, ice
cubes and crushed

supply through

a

• Do not add ice from trays or bags to the storage
bin. It may not crush or dispense well

(1) dua} solenoid valve to the
(2) water tubing and to the
(3) automatic icemaker as needed
Water

is frozen

Before Using Your lcemaker and Dispenser

in the

(4) cube mold and ejected into the
(5) storage bin where a motor-powered
cubes forward

auger moves

Cubes dispense through the chute in the door when the
dispenser pod is pressed
When CRUSHED is selected (on some models), a baffle
channels cubes through the crusher and crushed ice falls
through a chute into the glass,
Water

flows through

(up) position When the water supply
has been connected to the icemaker,
move the feeler arm to ON (down) position.

the

(6) tubing in the door and is dispensed when the pad is
pressed.
(7) A light switch (on some models) turns the night light in
the dispenser on or off. The light also comes on when the
dispenser pad is pressed°
The light in the dispenser should be replaced with a
7 watt maximum bulb when it burns out.

Important

If you use your refrigerator before the
water connection is made, raise the
ice access door and make sure the
icemaker feeler arm is in the STOP

Facts about Your Ice & Water

Dispenser
- If this is your first icemaker you'll hear occasional
sounds that may be unfamiliar_ These are normal
icemaking sounds and are not cause for concern.
- Your icemaker will produce eight cubes per
cycle-approximately
120 cubes in a 24-hour perioddepending on freezer compartment temperature, room
temperature, number of door openings and other use
conditions.

arm in
STOP (up)
position

Feeler arm in
ON (down)
position

At first there will be a delay before water is dispensed
and ice is made
On models with a water dispenser, if no
water is dispensed when the refrigerator
is first installed, there may be air in the
water line system Pressthe dispenser
pad for at least two minutes to remove
trapped air from the water line and to
fill the water system
Push the dispenser pad
until the water fine is filled,
The ice cube maid will automatically fill with water AFTER
cooling to freezer temperatures The first cubes normally
freeze after several hours
NOTE: With a newly-installed refrigerator, allow about
24 hours for the freezer compartment to get cold enough to
make ice
{continued next page)

Automatic Icemaker & Ice/Water
Once Your Icemaker & Dispenser are in Operation

Dispenser

(continued)

The grille is easily removed by
pressing on the back right corner

Press hereto---1
removegrille __

Throw away the firstfew batches of ice cubes ( t 6 or 24 cubes)
Thiswill Hushaway any impuritiesin the water line Do the same
thing after vacalions or extended periods when ice isn'tused
To clean out the line, pour the first six glassfuls of water in the
kitchen sink The first water through the system picks up a
slight "plastic" taste from the water tubing
To make sure the bin fills with ice, level the cubes
occasionally. When cubes fall into the bin they may pile up
close to the icemaker and push the feeler arm to the STOP (up)
position before the bin gets full. Keeping the cubes level
allows the icemaker to fill the bin

To Dispense Ice and Water

If Ice Clumps Form in the Storage Bin ......
The icemaker ejects cubes in groups of eight, and it is
normal for several cubes to be joined together However, if
you don't use the ice very often ice dumps may form in the
storage bin and con clog the dispenser. If this happens:
o Remove the storage bin from the freezer
• Break up ice clumpswilh your hands_Throw away any
clumps that you can t break up
° Replace the bin before the remaining cubes melt and fuse
together

o Select CUBES,CRUSHED ICE (on some models) or WATER_
° Grip the glass or other container near the rim and press
the rim against the center of the dispenser pad
When Dispensing

Ice:

o Some crushed ice may be
dispensed even though you
selected CUBES This happens
occasionally when a few cubes
get channeled to the crusher
• Sometimes a mound of snowwill
form on the door in the ice chute_
This condition is normal, and usually occurs when you
have dispensed crushed ice repeatedly. The snow will
eventually evaporate
° Sometimes crushed ice will spray beyond the glass
To avoid this, hotd the glass up dose to the chute.

To Remove ice Storage Bin
Liftthe Ieft corner to free the bin from
the sheff Pull the bin straight out while
supporting it at front and back.

To Replace Ice Storage Bin
Slide the bin back until the tab on the
bin locks into the slot in the shelf
}fthe bin does not go all the way
back, remove it and turn the drive
mechanism 1/4 turn Then push the
bin back again until the tab on the
bin locks into the slot in the shelf.

When Dispensing Water:
o The first glass of water dispensed
may be warmer than the foNowing
ones This is normal
° Dispensed water is cool, not iced..
For colder water, simply add
crushed ice or cubes before
dispensing water.
CAUTION: Never put fingers or other
objects into the dispenser opening

If Ice Is Not Used Often,..
"Old" ice cubes wilt become cloudy and taste stale Empty
ice storage bin periodically and wash it in lukewarm water
Be sure to allow storage bin to cool before replacing itotherwise ice cubes will stick to the metal auger

Move Feeler Arm to STOP (up) Position wheno_
• Home water supply is to be turned off for several hours.

To Stop Dispensing
Release pressure from the dispenser
pad and wait a few seconds to catch
the last bits of ice or drops of water
There may be some dripping after
dispensing of crushed ice or water. If
there is a lot of dripping, the spill
should be wiped dry right away Do not pour water in the
spitl shelf because it is not self draining-pour it in the kitchen
sink The shelf and its grille should be cleaned regularly
according to Care and Cleaning instructions_

° Ice storage bin is to be removed for a period of time.
• Going away on vacation, at which time you should also
turn off the valve in the water supply line to your refrigerator_
° Moving the Fresh Food control to the OFF position

Ice Service
Icemaker
Installation

Water

Line

" WASHER

Requirements

You will need a shutoff valve, two
1/4" ODe compression nuts, two
compression sleeves and enough
1/4" OD. copper tubing to connect
refrigerator to water source (Your
Sears Store or Catalog Sales Office
has a kit available with a saddletype shutoff valve and copper
tubing Before purchasing, make
sure a saddle+ipe valve complies
with your local plumbing codes,)
CAUTION: Do not instatl icemaker
tubing in areas where temperatures
fall below freezing
1. Find a 3/8" ( 10 mm) to 1"
(25 ram) vertical COLD water pipe
near the refrigerator When it is
necessary to connect into a
horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather
than atthe bottom to a_,oid drawing
off any sediment from the water pipe.
2. Measure from iNLET on rear
of refrigerator to water pipe, Add
7' (2 m) to allow for moving
refrigerator for cleaning° This is the
length of 1/4" O D copper tubing
you will need for the job (length
from water valve to water pipe
PLUS 7' [2 m]). Be sure both ends
of copper tubing are cut square
3. Turn OFF main water supply
Turn on nearest faucet long enough
to clear line of water_
CAUTION: When using any
electrical device (such as a power
drill) to facilitate installation, be
sure the device is insulated or wired
in a manner to prevent the hazard
of eiectrica! shock
4. Using a grounded drill, drill a
3/16" hole in the vertical cold
water pipe you have selected

SHUTOFF
VALVE

1/4 _ COMPRESSION
NUT
INLET
END

5. Fasten shutoff valve to cold water
pipe with pipe clamp Be sure inlet
end is solidly in 3/16" drilled hole
in water pipe and washer is under
pipe clamp Tighten packing nut
Tighten pipe clamp screws carefully
and evenly so washer makes a
watertight connection, Do not
overtighten or you may crush
copper tubing, especially if soft
copper tubing is used Now you are
ready to connect the copper tubing
1
COMPRESSION
SHUTOFF

f¢_

VALVE_.

PACKING
NUT

/

OUTLET
VALVE

COMPRESSION

SLEEVE

6. Slip compression sleeve and
compression nut on copper tubing
as shown above° Insert end of
tubing into outlet end squarely as far
as itwiH go= Screw compression nut
to outlet end with adiustable
wrench_ Do not overtighten Turn
ON main water supply and flush obt
tubing until water is clear, Turn OFF
shutoff valve on water pipe. You are
now ready to connect other end of
1/4" copper tubing to water valve
on back of refrigerator.

Typical
ways to
connect
to water
supply
Throughflaar
to basement
cold waJer plpe

Under sink ta
cold waler
pipe

1/4_'TUBETO SHUTOFF
VALVE

Through wall

In crawl

ta utility room
caid water pipe

space unde_
house

TUBING
CLAMP
REFRIGERATOR

CONNECTION

7. The water vaive (supplied in the
icemaker kit, if not already on your
model) has a compression fitting
protruding through the compressor
compartment cover at the rear
of the refrigerator, Assemble
compression nut on compression
fitting as shown above insert end
of tubing into connector and tighten
compression nuL Be sure end of
tubing is square in connector and
is inserted as far as it will go, Do not
overtighten Be sure there is enough
extra tubing (coiled into three turns
of about t0" [25 cm] diameter) to
allow refrigerator to move out from
wall after installation_ Secure tubing
in metal damp at top right corner of
compressor compartment cover,,
8. Turn shutoff valve ON TIGHTEN
ANY CONNECTIONS
OR NUTS
THAT LEAK,
9. Copper tubing may now be
fastened to baseboard
1 O, Your ice cubes can only be as
fresh-tasting as the water that
produces them That s why it is a
good idea to purify the water with
a water filler The water filter is an
optional part at extra cost and is
available from the Sears Service
Center Order Filter No, 978488
and install at the inlet water tube
connection
1 1, Water Pressure Limitations:
Not below 15 P,S,I. or above
I25 P.S,I, Ira problem occurs, call
your Utility Company°
IMPORTANT: It may take up to 24
hours for your icemaker to begin
producing iCer
The first few batches of ice cubes
should be thrown away, so that
remaining impurities in the water
line will be fiushed out

Adjusting the Controls

Food Storage Suggestions
Suggested Storage Times

Eating quality drops
after time shown

Two controls let you regulate the temperature in the
fresh food and freezer compartments._
At first, set both controls at "INITIAL SETTING"

DAYS
MONTHS
IN
IN
REFRIGERATOR FREEZER
AT
AT
35 ° to 40°F.
O°F.
(2° to4°C.}
(-18°C.)

Fresh Meats

Allow 24 hours for the temperature to stabilize,
whether you are setting the controls for the first time
or adiusting them later. Then, if you want colder or
warmer temperatures in either compartment, adiust
the controls one step at a time

Roasts {Beef & Lamb) ..............
Roasts (Pork & Veal) ..............
Steaks (Beef) .....................
Chops (Lamb)
.............
Chops (Pork) .....................
Ground & Slew Meats ...........

NOTE: Moving the fresh food control to OFF turns off
cooling in both compartments-fresh food and freezerbut does not shut off power to the refrigerator

31o5

6tot2

31o5
31o5

4to8
6tol2

31o5
3Io5

6to9
3to4

t to2

3to4

t Io2
3to4
Variety Meats
t to2
1 to2
Sausage (Pork) ...........................
Processed Meats
Bacon ........................ 7
l
Frankfurters .............................
7
112
1 to2
Ham (Whole) .................. 7
3to5
1 1o2
Ham {Half) .........................
3
1 io2
Ham {Slices) ........................
Luncheon Meats ..........
3 to 5
Freezing
Sausage (Smoked) .................7
not recomSausage (Dry & Semi-Dry) ........
14 to 2 !
mended
Cooked Meats
Cooked Meats and
Meat Dishes ...............................
3 to 4
2 fo 3
Gravy & Meat Broth ...........
1 to 2
2 Io 3
..................

How to Test Temperatures
Use the milk test for the fresh food compartment.
Place a container of milk on the top shelf in the fresh food
comlbartment Check it a day later. If the milk is too warm
or too cold, adjust the temperature controls,
Use the ice cream test for the freezer compartment.
Place a container of ice cream in the center of the freezer
compartment. Check it after a day. If it's too hard or too
soft, adjust the temperature controls.

Turning Your Household Thermostat
Below 60°F. (16oc.) at Night?
You may want to move the freezer control one step
colder Cooler temperatures in the house may cause the
compressor to operate less frequently, thus allowing the
freezer compartment to warm somewhat
To protect your frozen food supply, leave your freezer
conlrol at this new, colder setting for the entire winter or
for as long as you keep your thermostat turned down.

Fresh Poultry
Chicken & Turkey (Whole) ......
Chicken {Pieces) .................
Turkey (Pieces) .....................
Duck & Goose (Whole)
..........
Giblets ...................

1 to
1 to
1 to
1 to
t to

2
2
2
2
2

12
9
6
6
3

Cooked Poultry
Pieces {Covered wilh Broth) ..........
Pieces (Not Covered) ...................
Cooked Pouhry Dishes ............
Fried Chicken

1 to
3 to
3 to
3 to

2
4
4
4

6
l'
4 to 6
4

...........................

(Other than for meats & poultry)
Most fruitsand vegetables ....................
Lean fish
Falty fish, rolls and breads,
soups, stew, casseroles ...................
Cakes, pies, sandwiches,
leftovers (cooked),
ice cream (original carton)
.......
................................

Moving the freezer control to a colder setting should have
no effect on your fresh food compartment However, if
freezing occurs, move the control one step warmer
When you stop turning the household thermostat down at
night, move the refrigerator temperature controls back to
their regular settings

FREEZER
8-I2 months
6-8 monlhs
2-3 monlhs

1 month max

Meats, fish and poultry purchased from the store
vary in quality and age; consequently, safe storage
times in your refrigerator wi!l vary_
New techniques are constantly being developed
Consult the College or County Extension Service or
your local Utility Company for the latest information
on freezing and storing foods,

10

Fresh Food Storage Tips

For Convenience,,,.,,

To store unfrozen

o Store like things together This saves both time and
electricity because you can find foods faster

meats, fish and poultry:

• Always remove store wrappings

• Place the oldest items up front so they can be used
up promptly.
o Use the bins on the door for most often used sauces
and condiments

• Rewrap in foil, film or wax paper and refrigerate
immediately,
To store cheese, wrap well with wax paper or
aluminum foil, or put in a plastic bag,

• Use the meat drawer for meats you do not freeze°

o Carefully wrap to expel air and help prevent mold,
• Store lore-packaged cheese in its own wrapping
you wish,

if

To Save Money in Energy and Food Costs°°.
o Cover moist foods with tight lids, plastic film or foll

To store vegetables,
use the vegetable drawersthey've been designed to preserve the natural
moisture and freshness of produce,

• Leaf vegetables and fruits placed in drawers will
last longer when stored in closed plastic containers or
wrapped in plastic film,

o Covering vegetables with a moist towel helps
maintain crispness,
° As a further aid to freshness, pre-packaged
can be stored in their original wral_ping

• Do not overload your fresh food or freezer
compartment with a lot of warm food at one time

vegetables

• Open the door the fewest times possible to save
electrical energy,,

Tips on Freezing Foods

• When going out of town for several days, leave as
few perishables as possible in the refrigerator
Move the icemaker feeler arm to the STOP (up)
position and shut off water supply to the refrigerator

There are three essential requirements for efficient
home freezing
1. Initial quality. Freeze only top-quality foods.
Freezing retains quality and flavor; it cannot improve
quality,
2. Speed. The quicker fruits and vegetables are
frozen after picking, the better the frozen product
will be. You'll save time, too, with less culling and
sorting to do
3. Proper packaging° Use food wraps designed
especially br freezing; they're readily available at
most food stores,,
To freeze meat, fish and poultry, wrap well in
freezer-weight foil (or other heavy-duty wrapping
material) forming it carefully to the shape of the
contents, This expels air Fold and crimp ends of the
package to provide a good, lasting seal,
Don't refreeze meat that has completely thawed;
meat, whether raw or cooked, can be frozen
successfully only once.,
To store ice cream-Fine-quality
ice cream, with
high cream content, will normally require slightly
lower temperatures than more "airy" alreadypackaged brands with low cream contenL
• It will be necessary to experiment to determine the
freezer compartment location and temperature control
setting to keep your ice cream at the right
serving temperature
• The rear of the freezer compartment is slightly
colder than the front,

11

Convenience Center

Shelves

The Convenience Center consists of an automatic

Adjustable

icemaker, an ice & water dispenser and a special
comportment with its own door that becomes a counter
when you open it. Frequently used items stored on the fresh
food door are readily accessible through the Convenience
Center Compartment door without having to open the main
refrigerator door. An extra counter-high work surface with
its own light becomes available right at the refrigerator
when the Convenience Center Compartment door is
opened. (NOTE: Be sure to close the door after use.)

Shelves in the refrigerator are adiustabJe Place them in
the best position for your foods,
To remove

To replace a shelf:
With the shelf front raised
slightly, put the top hooks in
the tracks on the rear wall
Then lower the front of the shelf

durable, stain- and scratch-resistant, but do not use it as a
cutting board Sharp utensils can damage it,

Compartment at proper
food-keeping levels

until il locks into position..

J

Spillproof

Shelves

SpiIlproof
shelves have
special edges to help
prevent spills from dripping
to lower shelves.

The Convenience Center
Compartment is also
accessible through a liftup door on the inside
of the fresh food

These shelves slide out for
easy access. Make sure
you push the shelves all
the way back in before
closing the door.

compartment door
To remove the
Convenience Center

Removable

door bin, open the outer
door to free the lip on
the bin from the
overlapping

a shelf:

Tilt the shelf up at front,
then lift it up and out of
the tracks on the rear wall.

The work surface on the Convenience Center counter is

Cold air entering from
the freezer compartment
keeps the temperature in
the Convenience Center

Shelves

Spillproof shelves slide
out for easy access

Door Bins

To remove bin: Lift the bin
straight up until the mounting
hooks come out of the tracks.

door..

Then raise the inner
door and lift the bin
straight up until hooks
on bin come out of
tracks on door

To relocate bin: Place
the hot, ks in the slots and
push down until the bin
locks in place.

NOTE: The Convenience
Center door bin must be

Dividers
Divider

Dividers can be moved

replaced in its original
position,

from side to side to keep
items secure so they won't
tip, spill or slide

Removable

Freezer Basket Shelves

Shelves in the freezer will stop
before coming all the way out
of the freezer to help prevent
contents from spilling onto the
floor. They can be removed easily
by lifting up slightly and putting
past the "stop" location.

12

Handi Dishes

Temperature

The Temperature Controlled Meats Drawer has its own
cold air duct to allow a stream of cold air from the freezer

through lids fit into a
rack that hangs on and can
be relocated on the fresh

compartment to flow around the drawer.
The variable temperature control regulates the air flow
from the freezer compartment

food compartment door_.
Dishes and lids are safe for use in microwave ovens,
refrigerators, freezers, and are dishwasher-safe. The
dishes should not be used for cooking high-fat foods such
as bacon and high-sugar foods such as candy and syrup.
The high temperatures of the fat and sugar can cause
bubbles to form on the inside of the dish

Set control lever down to
the coldest setting to store
fresh

Wine Rack

Normal
setting

is Ieft

_

C01dest
setting

Deti Pan
The Dell Pan can be
moved within the
refrigerator The seared
drawer keeps high
humidity for storage
of meats and cheese,
bacon, hors d'oeuvres,
spreads and snacks

Storage Drawers

Adjustable

Sealed Crisper Drawer

Humidity

Drawers (onsome models)

These drawers have individual, adjustable humidity
contro!s that let you regulate the amount of moisture
retained in foods,

I'_

Slide the control all the
way to the "High" setting
and the drawer provides
high humidity
recommended for most
vegetables.

suchas:
. Artichokes

• Celery

• Asparagus

• Cherries - Parsley

• Beets, topped

' Corn

' Blueberries

' Currants • Plums

. Carrots

• Greens, leaF/

- Lettuce

- Radishes
• Rhubarb

• Peas, green - Spinach

• Cauliflower
- Green Onions

tl

....

Slide the control all the way to the "Low" setting to
provide lower humidity levels recommended for most fruits,

• Tomatoes,
ripe

As in any refrigerated storage area, foods with strong
odors should be stored wrapped-foods
such as:
- Broccoli
• Cabbage

If lever

Set control lever up to convert the drawer to normal
refrigerator temperature and provide extra vegetable
storage space. Cold air duct is turned off, Variable
settings between these extremes can be selected,

The wine rack holds a
bottle on its side and
will fit on any shelf. To
move it, pull it straight out,
position its lip over either
edge of the shelf, and push
it all the way in,

• Brussels
Sprouts

meats,

in meat position for a long
period of time, some frost
may form on the inside of
the drawer,

CAUTION: Dishes and lids are not designed for use in
the regular oven, on the range-top or in the broiler. Such
use can be hazardous

This sealed drawer
is designed to keep
unwrapped foods fresh
by retaining the natural
moisture content of foods

Meats Drawer

(on some models)

Cooking-serving-stqrage
dishes with durable see-

Removable

Controlled

• Turnips
- Parsnips

13

Care and Cleaning
Outside

Inside

The Convenience Center doorJlmportant-use
a damp
cloth to clean the outside surface of this door Do not wax
the Convenience Center door

Convenience Center compartment
door--inside.
Wipe up spills right away Use one tablespoon ( 15 ml)
of baking soda in one quart ( 1 L) of water to clean the
inside door surface, convenience center bin and inside
access door Rinse, wipe dry.

Electronic alert and diagnostic system panels. Clean
the panets on the outside and inside of the freezer
compartment door with a soft, clean cloth lightly
dampened with water Do not use cleaning sprays or
large amounts of water-the liquid can run down and
damage the control mechanisms

The fresh food and freezer compartment
interiors
should be cleaned at least once a year Unplug the
refrigerator before cleaning If this is not practical, wring
excess moisture out of sponge or cloth when cleaning
around switches, lights or controls

The water and ice dispenser spill shelf should be
wiped dry immediately to prevent spotting Water left on
the shelf may leave deposits that you can remove by
soaking in undiluted vinegar You can also use a paste of
non-precipitating water softener (such as Calgon brand)
and water, or one teaspoon (5 ml) of citric acid powder
per pint (500 ml) of hot tap water Soak until the deposit
disappears or becomes loose enough to rinse away,
Usually 30 minutes soaking time is adequate, Avoid
using wax on the spill shelf and trim,

Use warm water and baking soda solution-about one
tablespoon ( 15 ml) of baking soda to one quart (! L) of
water, This Both cleans and neutralizes odors Rinse
thoroughly with water and wipe dry,
Other refrigerator parts-including door gaskets, meal and
vegetable drawers, ice storage bin and all plastic partscan be cleaned the same way, Do not use cleansing
powders or other abrasive cleaners, Door gaskets are
factory-lubricated with petroleum jelly on the hinge side, tf
the lubricant is excessive, wipe it off but leave a thin film on
the gasket to help insure a proper hinge.side seal. When
you clean the door gaskets, relubricate them.

The soft door handles are easy to clean if they are
waxed every few months Use a household wax such as
Pledge brand or Jubilee brand to coat the handles Soil
will then easily wash off with dish detergent and water or
a non-abrasive all-purpose cleaner

Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference may
cause them to break.

Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth lightly
dampened with kitchen appliance wax or mild liquid
dishwashing detergent Dry and polish with a clean, soft
cloth Do not wipe the refrigerator with a soiled
dishwashing cloth or wet towel These may leave a
residue that can harm the paint Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing
bleach because these products can scratch and weaken
the paint finish,,

To hefp prevent odors, leave an open box of baking soda
in the rear of the refrigerator, on the top shelf Change the
box every three months In addition, put an open box of
baking soda in the freezer to absorb stale freezer odors_
Do not wash any plastic parts from your
refrigerator
in your automatic dishwasher.

Protect the paint finish. The finish on the outside of the
refrigerator is a high quality, baked-on paint finish With
proper care, it will stay new-looking and rust-free for
years Apply a coat of kitchen/appliance
wax when the
refrigerator is new, and then at least Iv,ice a year

Handi Dishes and lids can be cleaned in an automatic
dishwasher, or by hand with liquid dishwashing
detergent and water You can remove stains by soaking
them in a bleach-and-water solution-one part chlorine
bleach to three parts water [Stubborn stains may require
_o or more hours of soaking ) Use a plastic scouring
pad to remove burned-on soi! Do not use cleansing
powders or other abrasive cleaners

The dispenser pad (on some models) can be cleaned
by using a warm water and baking soda solution-about
a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart ( 1 L) of
water Rinse thoroughly with water and wipe dry

t4

Drawer Removal
Drawers will stop before
coming all the way out of the
refrigerator to help prevent
contents from spilling onto
the floor Drawers can easily
be removed by tilting up
slightly and pulling past
"stop" location
On some models you may
need to remove the door
bins from the fresh food door
before removing the drawers_

Light Bulb Replacement

Orowo,

Unplug refrigerator before changing
Fresh Food Compartment--Upper

Light

1. Pull off temperature
c6ntrol knobs
guldeS_

light shield down and
forward, then rotate the
top up and off

When replacing the drawers
make sure you slide them
through the drawer guides
on the left side,

After replacing with
same size bufb, reinstall
light shield_
Fresh Food Compartment--Lower

Light (on some models)

This light is located behind the top drawer or right above
the !op drawer (depending on your modelL
1. Unplug the refrigerator,
2. If the light is behind the top drawer you will need to
remove the drawer and the shelf above it. To remove the
drawer see the Drawer RemovaF section in Care and

in Freezer Compartment

When cleaning, remove
the freezer bin and flush a

Cleaning
- To remove the shelf first

solution of baking soda (one
teaspoon [5 roll) and two
cups (500 mt) of hot (not
boiling) water through the
drain line with the help of a
meat baster This will help
eliminate odor and reduce
the likelihood of a clogged drain line

remove any food on the shelf
Then tilt the shelf up at the
front and lift it up and out
of the tracks_

i

Pin

2. Pull the bottom of the

j

If the door prevents you from taking out the drawers, the
refrigerator will need to be rolled forward until the door
opens enough to slide the drawers out, In some cases
when you roll the refrigerator out you will need to move
the refrigerator to the left as you roll it out

Drain Opening

a light bulb.

.....

3. Grasp the bottom of
the light shield and pull it
forward and up,
4° After replacing with the same size bulb, replace the shield
tf you cannot locate the correct bulb, see your dealer

If drain becomes clogged, use a meat baster and baking_
soda-and-water solution to force the clog through the
drain line

5. If the light was behind the top drawer, you will need to
replace the drawer and the shelf above it

Behind Refrigerator

" To replace the shelf, raise the sheff front slightly and
place the top hooks in the lowest large track slots_Then
lower the front of the shelf until it is level,

Take care moving your refrigerator away from the wall
All types of floor coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with embossed surfaces
Pull the refrigerator straight out and return it to position by
pushing it straight in Moving refrigerator in a side
direction may damage floor covering or refrigerator

6. Plug the refrigerator back in
Freezer Compartment
I! l
1. Remove shelf just below light
"__
panel. (She_fwill be easier to

When pushing the refrigerator back, make sure you don't
roll over the power cord or icemaker supply line

__-_"$!

--_
1
_J {Tii"

Under Refrigerator

remove if it isemptied first.)
][_ ")
('*' /H
2. Pull plastic light panel
toward you (It will bend to free tabs from grooves)

The condenser is located

3. After replacing with same size bulb, reinstall panel
and shelf

behind the base grille_ For most
efficient operation, remove the
base grille (see page 3) and
sweep away or vacuum up
dust that is readily accessible
For best results, use a brush
Clean the condenser
specially designed for this
at least once a year
purpose [t is available atyour
Sears store or service center This easy cleaning
operation should be done at least once a year,

Convenience

Center

1. Remove top door bin and
raise Convenience Center
inner door
2. Press sides of flexible light panel to release locking
tabs and allow the panel to swing down,

coils

3: After replacing with night-light bulb of same wattage,
place rear tab of light panel into door and rotate panel
up until tabs lock into slots above
t5

I[
I

Before You Call for Service
Vibration or rattling
• if refrigerator vibrates, more than likely it is not resting
solidly on the floor The front roller screws need adjusting,
or floor is weak or uneven Refer to Starting Your
Refrigerator section
• If dishes vibrate on shelves, try moving them, Slight
vibration is normal,

Save time and money, Check this list of causes of
minor operating problems you can correct yourself,
No panel touch pad response
. [f interior light is not on, refrigerator may not be
plugged in at wall outlet
• If plug is secure and refrigerator fails to operate,
plug lamp into same outlet to ,determine if there is tripped
circuit breaker or burned-out fuse
Refrigerator

Foods dry out
• Foods not covered, wrapped

does not operate

or sealed properly.

. May be in defrost cycle when motor does not operate
for about 30 minutes

Fresh food or freezer
too warm

• Temperature control in OFF position.

. Temperature control not set cold enough,
• Warm weather-frequent

Motor operates for long periods
• Modern refrigerators with more storage space and
a larger freezer require more operating time
• Normal when refrigerator isfirst delivered to
your home-usually requires 24 hours to completely
cool down,

temperature

door openings

• Door left open for long time,
• Package may be holding door open,
Frost or ice crystals on frozen food
• Door may have been left ajar or package holding
door open.
. Too frequent or too long door openings

• Large amounts of food placed in refrigerator to be
cooled or frozen,
• Hotweather-frequent
• Door left open

compartment

• Frost within package is normal,

door openings,

Slow ice cube freezing

• Temperature controls _et too cold
• Condenser needs cleaning

• Door may have been left ajar,
• Set temperature of freezer compartment colder,

Operating

Ice cubes have odor/taste

sounds

• The high speed compressor motor required to
maintain near zero temperatures in the large freezer
compartment may produce higher sound levels than
your old refrigerator,
• Normal fan air flow-one fan blows cold air through
the refrigerator and freezer compartments-another
fan
cools the compressor motor,
• These NORMAL sounds will also be heard from
time to time:
• Defrost timer switch clicks at defrost,

• Old cubes need to be discarded,, Empty ice bin
every 30 days
• Ice storage bin needs to be washed
• Unsealed packages in refrigerator and/or
freezer compartments may be transmitting odor/taste
to ice cubes,
• Interior of refrigerator needs cleaning
Automatic

icemaker

does not work

• Icemaker feeler arm in STOP (up) position,
• Water supply turned off or not connected

- Defrost water dripping,

• Freezer compartment too warm.
• Ctibes too small-water shutoff valve connecting
refrigerator to home water line may be clogged
• Sometimes cubes fuse to the side of the ice mold and
hold the feeler arm in the STOP (up) position, Remove this
ice to restart the icemaki_r

• Temperature control clicks ON or OFF
- Refrigerant boiling or gurgling
• Cracking or popping of cooling coils caused
by expansion and contraction during defrost and
refrigeration following defrost
• Ice cubes dropping into the bin and water running
in pipes as icemaker refills
Motor starts & stops frequently

• Piled up cubes in storage bin may cause icemaker to
shut off prematurely, With icemaker feeler arm in STOP
(up) position, level cubes in bin by hand

• Temperature control starts and stops motor to maintain
even temperatures This is normal

- When leveling cubes by hand, you may have pushed
the feeler arm into the STOP (up) position by mistake,

Door not closing properly
• Door gasket on hinge side sticking or folding over,
To correct, put a small amount of petroleum ielly on face
of gasket.

16

Accessories
No ice cubes

Water Filter Accessory

• Remove storage container. If cubes are frozen to wire
arm, remove cuoes
• Icemaker or water supply turned off

(optional at extra cost)
Your ice cubes can only be as fresh-tasting as the water
that produces them That's why it°s a good idea to purify
the water with a water filter

Cube dispenser does not work
• Irregular ice clumps in storage container. Break up as
many as you can with fingertip pressure and discard the
remaining clumps

The water filter is an optional part at extra cost and is
available from your Sears Service Center Order Filter
No_ 978488 and it may be installed in minutes when
attached to the inlet water tube connection.

Water has poor taste/odor
- If water dispenser has not been used for an extended
period, dispense several glassfuls of water to eliminate
taste temporarity imparted by the water line.
• PooNasting incoming water. Install a water filter_

Water Supply Accessory

Kit

(optional at extra cost)
A water supply kit containing copper tubing, shut-off
valve, fittings and instructions needed to connect the
icemaker to your cold water line is also available from
your Sears store or Sears Service Center._

Water dispenser does not work
- Water supply llne turned off or not connected
• Supply line may be clogged with sediment
• If no water isdispensed when the refrigerator is first
installed, there may be air in the water system. Press the
dispenser pad for at least two minutes to remove trapped
air from the water line and to fill the water system.
Moisture

Moving Precautions
Disconnect the power cord from the wall outlet, remove
all food and clean and dry the interior Secure all loose
items by taping them securely in place Keep the
refrigerator in an upright position during actual moving
and in the van Secure the refrigerator in the van to
prevent movement, and protect the outside with a
blanket

forms on outside of refrigerator

• Not unusual during periods of high humidity.
Moisture

collects inside

• Too frequent or too long door openings_
• In humid weather, air carries moisture into refrigerator
when doors are opened.
Water

Vacation Precautions

on floor

• The drain in the bottom of the freezer may be clogged
Remove any ice on the freezer bottom and clean the
drain. Refer to Care and Cleaning section
Hot air from bottom

For extended vacations or absences, shut off power to
the refrigerator, turn the Fresh Food control to the OFF
position, and clean the interior with a baking soda solution
of one tablespoon of baking soda to one quart of water..
Wipe dry To prevent odors, leave an open box of baking
soda in the refrigerator. Leave the doors open

of refrigerator

• Normal air flow coolin_ motor In the refrigeration
process, it is normal that heat be expelled in the area
under the refrigerator. Some floor coverings will discolor
at these normal and safe operating temperatures_ Your
floor covering supplier should be consulted if you .object
to thisdiscoloration.
Interior

For shorter vocations, remove perishable foods and
leave controls at their regular settings However, if room
temperature is expected to drop below 60°F ( t 6°C),
follow the same instructions as for extended vacations_

light does not work

- No power at outlet
* Light bulb needs replacing
section
Refrigerator

Set icemaker to the STOP (up) position and shut off water
supply to refrigerator

See Care and Cleaning

has odor

- Food with strong odors should be tightly covered
- Check for spoiled food.
• Interior needs cleaning. Refer to Care and Cleaning
section.
• Defrost water system needs cleaning.
• Keep open box of baking soda in refrigerator;
replace every three months
17

18

r Trl g r @r

R nmor@

Table des mati_res
0 Conseils de s_curit_ importants............................... 20
° Mise & la terre .................................................... 20, 21
° Fonctionnement du r_frig_rateur

_........................... 21

* Alarme _bctronique et syst_me de diagnostic ..22-24
- Machine _ glacons et distributeur
de glacons el eau .. .................._......................... 25, 26
- Service de glacons.......:.. ........ ................................. 27
- Commandes de temp6rature .................................. 28
- Conservation des aliments ................... :............ 28, 29
, Centre pratique ......................................................... 30
• Clayettes ............................................................. 30, 31
- Bacs ........................................................................... 31
o

o

Entretlen et nettoyage ....................................... 32, 33

, Avant d'appeler le service de raparation
- Accessoires .........................

._.i...34, 35
36

- Pracautions 6 prendre Jars du d&m_nagement
et pendant Ies vacances .......................................... 36
- Garantie ................. ................................................... 37

Votre ancien r_frig_raleur a un syst_me de refroidissement
qui a utiliS_ les CF(2 (chI0rofluorocarb0nes).
LesCFCsont
|ugas nocifs pour I'ozone stratosph6rique.
votre ancien r_frig_rateur,
gorig_ne avec CFC soit enlev6
qualifi_. Si vous lib_rez
inten _
rig_ne avec CFC vous pouvez
6tre soumis aux contraventions et 6 !'emprisonnement sous
provisions du Clean Air Act fadaral.

]61eetde s_rie et la date d'achat de votre r6frig_rateur Kenmore ci-clessous.

Date d'achat

_)CO., Hoffman Estates,IL 60] 79 USA
Mod&les cSte _ cSte 27
19

avec distributeur _lectronique
et centre pratique

CONSEILS

DE SECURITI IMPORTANTS

Veuillez lire toutes les instructions avant
d'utiliser cet appareil.

• Ne faites pas recongeler des aliments surgel_s qui
ont compl_tement
d6gel_. Le minist_re de i'Agriculture
des Etats-Unis affirme dans [e n° 69 du p@iodique Home
and Garden Bulletin :

AVERTISSEMENT--Lorsque
vous utilisez Jer6frig6rateur,
observez touiourscer_ainespr6cautions de base, notamment :_
• N'utilisez le r_frig_rateur
que pour son usage

"_ II n'y a pas de danger 6 recongebr les aliments
partie[lement d_congel_s s'ils renferment encore des
cristaux de glace ou si ]eur temperature n'a pas encore
d6pass64 °C (40 °F)

pr_vu, comme d_crit dans le Manuel d'utilisation.
• Ce r_frig_rateur
dolt _tre instalt_ conform_ment aux
Instructions de note _ I'installateur avant de I'utiliser.
Voyez la raise & la terre ci-dessous et _ la page 21.
• Ne d_branchez
jamais le r_frig_rateur
en tirant
sur le cordon d'alimentation.
Saisissez fermement la
fiche du cordon et tirez droit pour ]a retirer de la prise

"_.Les viandes hach_es, la volaiJ]e ou ]e poisson d6gel_s
dont ]'odeur ou ia couleur sont suspectes ne doivent 6tre
ni reconge]_s ni consomm6s Les cr_mes glac_es
d6congel_es doivent _tre jet_es, Si I°odeur ou I'aspect
d'un aliment vous semble anormal, jetez-le : sa
consommation pourrait _tre dangereuse

• R_parez ou remplacez imm_diatement tout
cordon effiloch_ ou endommag_.
N'utilisez pas un
cordon Fendi]l_ ou pr_sentant des signes d'usure sur la
Iongueur ou aux extr6mit6s
• Lorsque vous _loignez le r_frig_rateur
du tour,
prenez garde de nepas le fake rouler sur le cordon
d'alimentation
: vous pourriez I'endommager.

"M6me une d6cong61ation partielle suivie d'une
recong_lation peut ah6rer la qualit_ des aliments, surtout
celle des fruits, l_gumes et plats cuisines. Les viandes
rouges sont moins susceptibles d'etre alt_r6es que la
plupart des autres aliments. Consommez ]es aliments
reconget_s dans les plus brefs d_lais pour preserver au
maximum leur qualit_ alimentaire "

• Une fois le r_frig_rateur
en marche, ne touchez
pas les surfaces froides du cong61ateur, surtout si
vous oyez les mains humides : la peau risque
d'adh6rer 6 ces surfaces tr_s froides_

• Si vous avez gard& votre ancien r6frig_rateur
mais que vous ne vous en servez pas, ayez soin
de d_monter les portes pour r6duire la possibilit_ de
danger aux enfants.

- Si votre r_frlg6rateur
a une machine automatique
gla,cons, ne mettez pas vos doigts ou vos mains
sur le m_canisme automatique
de la machine
glacons pendant q ue le r_frig_rateur
est branch,.
Ceci aidera & vous orot6ger des blessures Aussi ceci
empSchera I'obstruction des pi_ces mobiles du
m_canisme _jecteur, ou avec I'_l_ment de chauffage qui
lib_re les g[agons.

• D_branchez
nettoyer et de
recommandons
un technicien

• Avant de remplacer une ampoule grill_e, le
r6frig_rateur doit gtre d6branch_ ou I'alimentation &lectrique
dolt _tre couple au disjoncteur ou _ la bo_e _ fusibles pour
6viter tout contact avec un fil sous tension (Une ampoule
grilt_e peut se brlser pendant l'op_ration.) REMARQUE :
quand vous placez la commande sur 'OFF (eteint),
t'alimentation _lectrique de t'ampoule n'est pas couple.

- N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables
& proximit_ de cet
appareil ou de tout autre appareil _lectrom_nager.
• Ne laissez pastes enfants grimper, s'asseoir,
tenir debout ou se pendre aux ctayettes du
r&frlg&rateur. IJspourraient endommager le
r6frig@ateur et se blesser gravement

votre r_frig_rateur
avant de le
le r6parer. REMARQUE : nous vous
vivement de confier toute r_paration
qualifi_.

• Ne laissez personne grimper, s'asseoir, se tenir debout
ou se pendre _ la porte du compartiment
du centre
pratique. Cela risquerait d'endommager le r6frig@ateur
ou le faire basculer et causer des blessures graves

se

CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
, ,,

Mise

la terre

i

,, u,,,u,,,,,,,.,u,,,,,,,,i,,,,,,,uu,,,u,,,

Important-Veuiilez

lire attentivement.

Pour brancher I' lectricit
Pour votre propre
s_curit_, cet appareil
doit _tre correctement
mis & la terre.
Le cordon d'alimentation
de cet appareil est _quip_
d'une fiche 6 3 broches

Faites examiner la prise murale el le circuit par un
_lectricien quatifi6 pour v@ifier que la prise est
correctement mise _ la terre

MUHO .

RECOMMANDEE

_'

(raise _ la terre) qul se
branche dans une prise murale ordinaire _ 3 trous
(Fig, 1 ) pour limiter les risques de d6charges _lectriques

Si la prise murale est du type bipolaire standard, vous
_les personnetlemenl responsable de son remplacement
par une prise b 3 trous correetement raise 6 la terre
NE COUPEZ NI RETIREZ EN AUCUN CAS
LA TROISIEME BROCHE (MISE ,_ LA TERRE)
DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION.

1

20

Fonctionnement du r frig6rateur
Utilisation d'un adaptateur

Emplacement

En raison des risques qu'eile pr6sente dans certaines
conditions, nous d_conseiltons fortement I'utilisation
d'un adaptafeur, Toutefois, si vous d6cidez d'utiliser un
adaptateur, e| que les codes locaux le permettent, vous
pouvez effectuer un RACCORDEMENT TEMPORAtRE 6
l'aide d'un adaptateur homologu_ UL, branch_ dans une
prise murale _ deux trous raise b la terre (Fig 2). Vous
pouvez vous procurer cet ada atateur chez votre quincaillier.

• Instaflez ie r&frig6rateur sur un sol suffisamment sofide
pour le soutenir Iorsqu'il est plein.

La fente la phJs Iongue
de I°adaptateur dolt 6Ire
piac_e vis_-vis de la fente
la plus !ongue de la prise afin
d'assurer Ia polarit_ adequate
pour le branchement du
cordon d'alimentation.

METHODE

_._

U_RGE
VtS._.WSDE
LA

tl_'_ l i

|1
Rg 2

• Pour abaisser tes frais d'_iectricit6, _vitez de placer le
r6frigSrateur pros de votre cuisini6re ou d'une bouche de
chauffage.

INTIERDiTS AU CANADA,)

PLACERLA BROCH[: LA _LUS

ATTENTION : Le fair de
fixer la cosse de terre de

• N'instaIlez pas le r_frig6raleur _ un endrott o_ la
temp6rature ambiante descendra au-dessous de
60 °F (16 °C) parce qu'il ne se mettra pasen marche
suffisamment souvent pour maintenir les temp6ratures
convenabies.

TEMPORAIRE

(ADAPTATEURS

D6gagements
Pour faciliter l'installation, assurer une bonne ventilation
et permettre I'acc_s aux prises d'eau et d'_Iectricit_,
d6gagez tes espaces suivants :
C6t_s ..................................
5/8 po ( t 6 mm)
Dessus ................................
1 po (25 mm)
Arri_re .....................................
1 po (25 mm)
(Pour des mod6les encastr6s pr6vayez 7/8 po [22 mini
au-dessus des cache-chamiSres ) Pr6voyez 1 _/=po (38 ram)
de dSgagement pour la porte c6t_ centre pratique.

EF!IFIER LA MISE
A LA TERRE _ LE
BRANCHEMENT
AVANT
D'UTfLISER L'APPARStL

t'adaptateur b la vis de la
prise n'assure pas la mise 6 la terre de I'_lectrom&nager,
mains que cette vis salt en m_tat, qu'elle ne salt pas
isol_e, et que la prise de courant soit ad_quatement mise
b ]a terre. Faites v_rifier la prise par un _lectricien qualifi6
pour vous assurer que Ia prise est ad_quatement raise
b la terre.

Roulettes
Les roulettes, qui se trouvent derriere la grille, vous
permettent de d_placer ie rSfrlg_rateur pour le nettoyer.
Les roulettes ou pieds de nivetlement doivent _tre r_glSs de
facon que le r_'frig_rateur repose fermement sur le
plancher. Pour que la porte se referme automatiquement
lorsqu'elte est _ moifi_ ouverte, une inclinaison vers
I'arri_re de la carrossefie est incorpor_e, Lesr_frlg_rateur.s
b compartiments juxtapos&s sont dot6s de charniSres de
porte sp_cialement concues pour que ]es deux portes se
rel_vent 16g_rement Iorsqu'elles sont ouvertes afin qu'elles
se referment d'elles-m6mes par la force de la gravit&

Lorsque vous d&branchez te cordon d'alimentation
de I'adaptateur,
tenez toujours I'adaptateur en place
d'une main en tirant Ie cordon d'alimentation avec
Vautre, sinon, la cosse de terre de t'adaptateur risque de
se cosset 6 la longue.
Si ta cosse de terre de l'adaptateur
casse,
N'UTILISEZ PAS t'appareil
tant qu'il n'aura
pas _t_ ad_quatement
mis _ la terre.

Utilisation

de cordons prolongateurs

Pour r_gler les roulettes

Nous recommandons instamment de ne pas utiliser de
cordons prolongateurs 6 cause des risques potentiels
qu'ils pr&sentent dons certaines conditions. Si toutefois
vous d6cidez d'utiliser un cordon protongateur, ii est
absolument n6cessaire qu'il salt b 3 ills avec mise & la
terre pour appareils 6iectrom6nagers certifi6 par
I'ACNOR, 6quip_ d'une fiche et d'une prise mise 6 la
terre de ] 5 amperes (au minimum) et t 20 volts..

Specifications

du r6frig rateur

:

o Retirer la gritle_ Saisissezla par le dessous et tirez-la
vers

VOUS,,

• Pour lever le r_frig_rateur,
tournez les vis de rSglage des
roulettes & drolte et, pour le
baisser, tournez-les clans le sens
contraire, Utilisez une cJ_
molette ou une pince pour tourner
les vis de 3/8 pa. Pour que la porte
ferme bien, nous recommandons de
r_gler les roulettes de facon que le
bard inf6rieur avant du r_frig_rateur
salt b environ 5/8 po du so!.

lectriques

Le r_frig_rateur
dolt toujours _tre branch6 dans sa
propre prise cle courant, dont la tension nominale
correspond
b celte indiqu_e sur la plaque
signal6tlque.
Cette precaution est recommand_e pour
garantir un rendement optimum et _viter de surcharger
les circuits 61ectriques de I'habilation, ce qul pourrait
crL,er un risque d'incendie par surchauffe des fils_

2t

° Pour remettre la grille en
place, alignez les agrafes 6
l'arri_re de lo grille avec les
ouvertures du panneau inf6rieur
et poussez sur la grille jusqu'6 ce
qu'etle soil bien retenue en place..
(suife _ to page sulvante)

Alarme _lectronique et syst_me de diagnostic

, ii_!
_

WARMTEMP
I

I

NO NIAL

_iiii_
___i_i_iii

f pa:al
/ P aE_ |

_ mE_R

f s=l

/ CHECK
/

DOOR_OPEN

,c 0

Kenmore

branchez inifialement

(_) Le voyant rouge dignote pour vous signaler que I'une
des porles est ouverte,

Lorsclue

(_) Le voyant indique que Jesignal sonora des portes a
6t6 r_gJ6 de mani6re b retentir si I'une des portes reste
ouver_e plus de 30 secondes,

Tousles voyants du panneau s'allument pendant cinq
secondes, un signal sonore se fait entendre, puis ies
voyants s'_teignent, sauf ceux d&crits ci-dessous :

(_) Le voyant rouge signale qua la temp6rature du
cong6Joteur est au-dessus de la normaJe,

• PFclignote sur I'affichage Effleurez la touche SYSTEM
CHECK-RESET (v6rifiez-r_glez) pour l'effacer

(_) Le signal 6clair6 indique NORMAL de pointer
aucune anomaJie,

• Le mot NORMAL est 6clair&

(_) Lescodes de diagnostic de J_affichage dignotenf pour
signaler Jessituations suivantes :

• Le voyant rouge WARM TEMPERATURE (temp6rature
61ev6e) s'allume si la temp&rature du cong&lateur est trap
6levee II s'6teint une fats qu'elle est normale

[]
[]Je
_
J_la

de

d6givrage

est en

votre

r_.frig_rateur...

J'alimentation 6Jectrique est coup6e
syst@me

vous

4

• Le signal sonore des portes se fair entendre et le voyant
de la touche DOOR ALARM (l'alarme de la porte)
s'allume,

panne

• Le voyant CRUSHED ICE (glace pilSe) de s&lection de
glace pil_e s'allume

vSrifiez la production de froid
machine _ glacons ne foncfionne pas correctement

• Le voyant rouge DOOR OPEN (porte ouverte) clignote
si I'une des portes est ouverte ; it s'6teint quand on la
reJ:erme,

La signification de ces codes etles mesures _ prendre
lorsqu'ils apparaissent sont r_sum_es 6 I'int_rieur de la
porte du cong_lateur; des explications plus d_taill6es
figurent aux pages suivantes

• La veilleuse du distributeur d'eau et de gla,cons est
8teinle,

(&) La touche SYSTEM CHECK-RESET (v_rifiez-r_glez)
vous permet d'examiner du bout du doigt, le
diagnostic _lectronique de quatre fonctions cod_es
et d'effacer les codes af[ich&s
(_) La commande 61ectronique vous permet de
s_lectionner glacons, glace pil&e ou eau froide et te
voyant confirme votre choix

22

R6gtage de I'atarme des portes.

Fonctionnement

Vous n'avez pas besoin de r_gler
I'alarme visuelle. Si I'une des porles
est ouverte, le voyant rouge DOOR
OPEN (porte ouverte) cfignote

du syst_me de diagnostic.

Si le voyant de signalisatlon
DOOR ALARM (l'alarme de la
porte) est allum_, I'alarme
sonora est r_gl_e. Sinon,
effleurez la touche pour f'allumer

fonctionnement.

f_ 13130R
ALARM'-"_
II_Jk
g ""--'" ION/OFF

"

N 0 R M A !.

Le pav_ SYSTEM CHECK-RESET
(v_rifiez-r_glez) a deux fonctions :

J

1, TouchezJe pour obtenir un
sommaire des codes de diagnostic
_lectronique par ordre de prioritY,

! CHECK
!t

2. Touchez-le pour supprimer trois
codes clignotants imm_dialement, puts deux aulres
codes une f0is que vous avez remSdi_ 6 la situation qui
les a fail clignoter.

Le voyant s'_teint et le signal sonore s'arr_te quand vous
brmez la porte
Quelquefois, par exemple Iorsque vous rangerez
beaucoup d'aliments, vous souhaiterez $teindre le
signal sonore d'alarme
des portes. Effleurez
simplement la touche Le voyant s'_teint et Ie signal
sonora s'arr&te,

(suite _ }a page suivante_

Lorsque vous d&sactivez le signat sonore des portes, le
voyant rouge DOOR OPEN (porte ouverte) ne s'_teint
pas-il continue de clignoter iusqu'a ce que vous
refermiez lo porte

Le voyant rouge de temp6rature
s'allume.

et

Le mot NORMAL est &claire, saul
s'il y a d_teclion d'un mauvais

DOOR OPEN

Si I*une des portes est ouverle pendant plus de 30
secondes, une alarme sonora se fait entendre
p_riodiquement

_lev,_e

La premiere fats c'est sans doute
parce que votre nouveau
r6frig_rateur n'a pas encore
compl_tement refroidi, Attendez
plusieurs heures afin que sa
temperature s'abaisse; le voyant
s'_teindra

de I'alarme _lectronique

WARM TEMP

Par la suite, le voyant rouge s'allume choque fats que la
temperature int_rieure est trap _lev_e pour une bonne
conservation des aliments Si ceta se produit, n'ouvrez les
portes qu'en cos de n_cessit_ absolue et refermezJes
aussi vile que possible.
D_s qua la temperature int&rieure revieni 6 la normale, le
voyant s'_teint,
Si le voyant WARM TEMP (lernp_rature _lev_e} se
rallume et testa ailum_ pendant plus de 4 heures,
appelez le service opr_s-vente,

23

Alarme lectronique

et syst me de diagnostic lsuJtel

L'alarme 61ectronique et le syst_me de diagnostic
vous avertissent qu'un _!_ment ne fonctionne pas
correctement

Lorsque ce code dignote, v_rifiez
vos aliments congel_s. L'un
d'entre eux commence-t-i! 6

Si un code de diagnostic s'affiche, des mesures
appropri&es
doivent _tre prises. Pour attirer votre
attention, le code d'affichage c]ignote iusqu'8 ce que
vous l'effaciez Les6 premiers clignotements sont
accompagn_s de bip sonores.

d_geler? Un paquet bloque peut6tre la porte du cong61ateur, la
maintenant ouverte. Quand ce
code s'affiche, n'ouvrez la porte
qu'en cas de n_cessit_ absolue,,
Une lois que la temperature du
cong_lateur est re_,enue 8 la
normale, appuyez sur le pay6
SYSTEM CHECK-RESET (v6rifiez-r_glez) pour effacer le code.

Si plusieurs fonctions cod_es exigent votre attention
en m_me temps, celle qui est prioritaire s'affiche en
premier,
Quand vous appuyez sur ie pav_ SYSTEM CHECKRESET(v6rifiez-r_glez), vous pouvez _valuer toutes les
autres fonctions cod_es Si NORMAL est _clair_ pendant
I'affichage d'un code, cela signifie que la fonction
correspondante est ex_cut_e normalement°

Lorsque ce code clignote,
v_rifiez la machine 8 glac.ons
automatique.
Des blocs de glace
dans le bac peuvent J'ovoir
bloqu_e, Lesmesures n_cessaires
pour rem6dier 8 cette situation
sont d_crites 8 la page 26
Si i'alimentation en eau de la

Quand vous appuyez sur ie pav_ SYSTEM CHECKRESET(v6rifiez-r_glez), vous effacez imm6diatement les
codes PF et CL Vous ne pouvez effacer les codes dE
et FF en touchant le pav_ SYSTEM CHECK-RESET
(v_rlfiez-r&glez)
qu'apr_s avoir rem_di_ _ la
situation qui a caus_ leur clignotement.

fabrique de glace n'est pas branch6e ou mise en marche,
assurez-vous que la manette de la fabrique de glace est
en position STOP (ARRET-en haut), Une lois que vous
avez rem_di_ au probl_me ou appuy_ sur le pav_
SYSTEM CHECK-RESET (v_rifiez-r_glez), le code
s'arr6te de clignote r

Lorsque ce code clignote, il
indique que le courant
alimentant le r_frig&rateur
est coup6 depuis plus de 2
secondes V_rifiez l'6tat des
aliments dans le r_frig_rateur et
le cong61ateur Appuyez sur le
pav_ SYSTEM CHECK-RESET
(v_rifiez-r&glez) pour effacer le code,
Le r_frig_rateur
PFclignote..

n'est pas en panne quand le code

Lorsque ce code ctignote, il
signale que le syst6me de
d_givrage ne fonctionne pas
correclement. Gardez les
portes ferrn_es pour
conserver la temp&rature et
appelez le service apr_svente. Une fois que vous avez
rem6di_ au probl&me, le code
s'arr_te de clignoter,

24

Machine a glacons automatique et distributeur de glacons/eau
• Evitez de trop remplir les verres de glace et
d'utiliser des verres &trolts ou tr&s hautso La glissi_re
peut se coincer ou sa trappe peut geler et se bloquer.
Ouvrez p6riodiquement la porte du cong_lateur pour
v_rifier sila glissi_re n'est pas bloqu_e Le cas _ch_ant,
faites passer la gtace au moyen d'une cuilI_re en bois_

Fonctionnement
Votre r_frig_rateur
est muni d'une
machine 6 glacons
automatique et
d'un distributeur
d'eau, de gtacons
et de glace pil_e
(sur certains
modules) en fac,ade
du cong_lateur.

- Pour 6viter que des morceaux de glace ne
tombent en dehors du verre, placez celui-ci pros de
la glissi_re-sans toutefois bloquer la sortie des gtacons,

L'alimentatlon
en eau du

• Ne placez pas de bolssons ou d'aliments clans le
compartlment
_ glacons pour les rafra'_chir. Les
boites, bouteiIles et paquets alimentaires peuvent
coincer la machine 6 glacons ou Ia vis sans fin.

r&frig_rateur
est assur&e par :

• N'ajoutez pas de glacons d'une autre provenance.
tls risquent d'etre difficiles _ plier ou _ distribuer

(1) une _tectrovanne double

Avant d'utiliser votre machine & glacons et
votre distributeur

(2) un r_servoir d'eau fraiche
(3) une machine _ gla.cons.

Si vous utitisez votre r6frig_rateur
avant qu'il ne soit reti6 au circuit d'eau,
soulevez Ja porte d'acc_s et v6rifiez
que le bras palpeur de la fabrique de
glaceest sur la position STOP
(ARRET-en haut), Quand la fabrique
de glace est retire au circuit d'eau, abaissez le
bras palpeur en position ON (MARCHE-en bas).

L'eau est gel_e darts te
(4) moule _ glacons; ces derniers sont 6ject_s dans
(5) le bac, oO une vis sans fin motoris_e les pousse
vers I'avanL
En appuyant sur la commande, les glacons sont
distribu6s automatiquemento
Sur la position CRUSHED ICE (glace pil_e) (sur
certains modules), les gJacons passant par le broyeur,
on obtient de la glace pil6e_
L'eau fra_che :
(6) Coule automatiquement
commande de distribution.

quand on appuie sur la

Bras patpeur en

(7) Un commutateur _lectrique (sur certains mod_tes)
aliume ou _teint la veilleuse dans le distributeur.
La lumi_re s'allume _galement quand on appuie sur
la commande de distribution..

importantes

concernant

_:_, _ ./

en position ON
(MARCHE-en has)

Au commencement il y aura un dSlai avant de Ja distribution
de I'eau et Ja production de gJacons,
Pour les mod61es munis d'un distributeur
d'eau, sill n'y a pas d'eau distribute
quand le r_frig_rateur est premi_,rement
installS, il y a peut-_tre de l'air dans la
conduite d'eau. Appuyez sur ia
commande de distribution pendant
deux minutes au minimum pour
Appuyez sur la
expulser I'air du tuyau d'eau et
c0mmande de
remplir le r_servoir d'eau_
distribution jusqu'_
ce que fe reservoir
Le mouJe _ gtacons se rempJira
d'eau se remplisse,
automatiquement APRES le refroidissement aux
temperatures de congSJation Les premiers gJacans se
produisent normalement apr_s queJques heures_

Quand I'ampoule de la veilleuse est gritl_e, remplacezJa
par une ampoule de 7 watts maximum°

Informations

\ _1

position STOP
,_
(ARRF'T--en hour)

votre

distributeur de glacons
• Si c'est votre premi6re machine _ glacons, vous
entendrez parfois des bruits qui vous sembleront
inhabltuels. Ces bruits, normaux, sont causes par la
fabrication de la glace et il n'y a pas lieu de s'inqui_ter.
• Votre machine _ glacons produira environ hult
glacons par cycle-soit environ 120 glacons toutes
les 24 heures-se!on la temperature du cong_lateur, la
temperature ambiante, ta fr_quence d'ouverture des
portes et d'autres conditions d'utilisation

REMARQU E : si vous venez d'instaJler votre r_frigSrateur,
attendez environ 24 heures pour que ie congSiateur atteigne
Ia temperature assez froide pour la production de glacons,

• [.'intermittence
de distribution des glacons est
normaleo Si cette interruption persiste, des blocs de
glace peuvent en _tre la cause_LRetirezJes selon les
instructions de ce chapitre.

Isuite _ to page suivan_e)

25

Machine c3glacons automatique et distributeur de glacons/eau

(su tel

Ne versez pas d'eau dens le bac de trop-plein, car il
n'est pas muni de syst6me d'6coutement-'elez l'exc&dent

Une fois la machine _ glacons et le
distributeur instaH_s

d'eau dans l'6vier, Nettoyez r6guJi6rement le bac de
trop-plein et sa grille conrorm6ment
Appuyezici pour
aux instructions d'enlretien
retirerla grille

.letez les premiers lots de glac, ons( t 6 ou 24 cubes) Vous
diminerez ainsi tes 6ventudles impuret_s provenant du luyau
d'eau, Proc_dez de m_me en revenant de vacances ou
quand vous refaites des glacons apr_s un arr_t prdong_
Pour les modules munis d'un distributeur d'eau, jetez les
six premiers verres d'eau dans I'_vier pour nettoyer le
tuyau. La premiere eau qui coule dans le syst_me peut
avoir un 16ger gogt provenant du tuyau d'eau.

La grille se retire facilement
lorsqu'on appuie sur le coin du
fond _ droite,

Formation de blocs de gtace dans le bac
glacons,_

Pour vous assurer que tebac se remplit de glacons,
nivelez ces derniers de temps _ autre. Quand les
glacons tombent dans le bac, ils risquent de s empiler
pr6s de la machine 6 glacons et de pousser b bras
palpeur en position STOI_ (ARRt_T-en haut) avant que le
bacne soit plein, Si le niveau est uniforme, la machine
glacons peut remplir le bec,

Le distributeur de glacons _jectant es giacons par
groupes'de huft, l! est normal que ptusleurs d entre eux
soient colJ_s Toutefois, si vous n'utilisez pas souvent de
glecons, des blocs peuvent se former dans le bac et
boucher le distributeur, Dans ce cas:
o Retirez le bac _ glacons du cong_lateur

Pour distribuer eau et glacons

• Brisez les blocs de glace avec vos mains_jetez ceux
que vous ne pouvez pas s_parer,

o R_glez la manette de sSJection sur CUBES (gJacons),
CRUSHED ICE (glace pil_e, sur certains modules) ou
WATER (eau, sur certains modules),

,, Remettez [e bac 6 sa place avant que les glacons
restants ne fondent et collent ensemble

- Tenez le verre ou autre rScipient pros du bard et appuyez
le bard contre le centre de la commande de distribution_

Retrait du bac _ glacons
Soulevez le coin gauche pour
d_tacher le bac de la clayette
Tirez droll vers vous en soutenant
febac @!'avant et _ I'arri_re

Distribution de glacons :
• M6me si vous avez s61ectionn6
CUBES (glacons), il est possible que
de ta glace pil6e tombe darts votre
verre Cela se produit de temps
autre quand piusieurs glacons sont
achemin6s vers le piton,

Remise en place du bac _ glacons
Glissez le bac jusqu'_ ce que sa
patte s'enclenche dons lafente
correspondante sur la clayette
Si le bac ne vapas usqu au fond,
retirez-le et donnez un quart de
tour au m_canisme d'entrainement

., Un ames de givre se forme patrols
sur ta porte du distributeur de glaceo Ceci est normal,
e! se produit g6n6ralement apr6s des distributions
repet6es de glace pil_e Le givre s evaporera

Glissez-le de nouveau en place
usqu'a ce que sa parle s'endenche
dens a fente de a c ayette

• Pour 6viter de la glace pil6e ne tombe _ I'ext6rieur
du verre, placez celui-ci pr6s du conduit
Distribution d'eau :

M_me en cas d'utilisation des glacons ......

°II est normal que le premier verre
d'eau salt mains froid que les suivants

Les "vieux" glacons perdenl leur transparence et
prennent un gout fade, Pour 6viter ce ph_nom_ne, videz
r_guli_rement le bac _ glacons et lavez-le b I'eau tilde
Laissez4e refroidir avant de le remettre en place, pour _viter
que des glacons ne cotlent _ lavis sans fin m6tallique

° L'eau venant du distributeur est
froide, mais non glac6e Si vous d6sirez
de l'eau plus froide, o'outez simph
de ]a glace pit6e ou des gl ;
votre verre avant de vous servir

Place z le bras palpeur en position STOP
(ARRET-en haut) ctuando_o-

ATTENTION : Ne mettez jamais les doigts ou d'autres
objets dens I'ouverture du distributeur

, L'alimenlation en eau dolt _tre coup_ pendant
plusieurs heures,

Pour arr6ter la distribution
Arr6tez d'appuyer sur la commande
de distribution e! attendez quelques
secondes pour recueillir les derniers
morceaux de glace ou gouttes d'eau
avant de retirer votre r6cipient, Un
16ger 6coulement se produit parfois
apr_,,sla distribution de gtace pil_e
ou d eau Si I _coulement est important,
essuyez-le imm_diatement,

d'entrainement '_"

o Le bac 6 glacons sera retir_ pendant un certain temps
° Vous partez en vacances Dans ce cas, fermez _galement
la vanne du tuyau d'arriv_e d'eau de votre r_frig6rateur
° Quand vous positionnez la commande du
compartiment r@frig6rateur su_"OFF (_teint)

26

Service de glacons
Serrez lesvis de la bride soigneusementet r6guli_rementafin
que la rondelle cr_e un joint 6tanche Evitezde serrertrop brt,
car vous pourriez 6craser lestuyaux en cuivre, particuli_rement
s'il s'agit de tuyaux de cuivre mou Vous _tesmaintenant pr6t
joindre lestuyaux en cuivre
6° Glissez le manchon de
_CROU DE
ROB_N_
_
];COMPRESSION
compression et V6croude
D'ARR_

L'insta!lation de la conduite
d'eau de la machine 6 glacons

,_ travers _esol ou
_uyou d'eau froide

Sous t'_vi_f, ou
tuyou d'eou ffoid_

du soussol

,_ traver$ {e tour, au
luyau d'eou ffoide

compression sur le tuyau,
en cuivre comme indique
lns_rez fermement le bout
du tuyau dans le bout de
sortie en enfon,cantaussi
FiXATiON
ECROU D_
loin que possible Serrez
MANCHON
DE
SORTIE
COMPRESSION
les 6crous de compression
I'orifice de sortie avec une cl_ b moJette Ne serrez pas trop
fort. OUVREZ l'arriv6e d'eau et laissezI'eau coubr 6 travers le
tuyau jusqu'6 ce que l'eau soit claire. FERMEZle robinet situ6
sur le tuyau Vous pouvez maintenant relier I'autre bout du
tuyau _n cuivre de 1/4" 6 l'61edrovanne silu_e 6 l'arri6re du
r_ffig_rateur

Dons Fe_pace llbre
sou_ la maison

delo sotledeIavage

Mani_res usuelles de brancher

la conduite

Vous aurez besoin d'un robinet d'arr_t, de deux _crous de
compression de 1/4" Cdiam ext), deux manchons de
compression et une longueur suffisante de tuyau en cuivre
de 1/4" (diam ext) pour relier votre r_frig_rateur 6 la
conduite d'eau (Votre magasin Sears ou Bureau de ventes
des catalogues a un ensemble disponible avec un robinet
d'arr6t 6 brides et tuyau en cuivre. Avant de Vacheter,
assurez-vous qu'un robinet d'arr6t 6 brides est conforme
ou code de piomberie Jocal )

7. Lerobinet
d'eau(indus
dans _'ensemble de
machine 6 gtacons, s'il
n'existe d6j@pas sur votre
module) est muni d'un
joint de compression qui
d6passe le panneau
du compartiment

ATTENTION : Ne pas installer de tuyaux pour votre machine
6 glacans dans un endroit o0 les temp6raturesrisquent de
tomber endessous de 0 ° C.
1. Trouvez un tuyau d'eau FROIDE vertical mesurant entre
3/8" (10 ram) et 1" (25 ram) 6 proximlt_ du r_frig_rateur
Si vous 6tes oblig_ de raccorder 6 un twau horizontal,
faites le raccordement sur le dessusou le c6t_ de Ia

com presseur 6 I'arri_re
BRIDE
DU
du refrig_rateur.
TUYAU
InstaJlez
l'_crou
de
CONNEXION
AVEC LE R_FRIGIERATEUR
compression sur le joint
de compression, comme indiqu_. Ins6rez le bout du
tuyau dans le connecteur et serrez f'_crou de
compression_ Assurez-vous que le bout du tuyau est bien
ins_r6 dans e connecteur en enfoncant aussi loin que
possible Ne serrez pas trop fort. Assurez-vous qu'il reste
suffisamment de tuyau (enrou]8 trois fois en un diam_tre
d enwron 10 [25 cm]) pour permettre Ie deplacemen
du r_frig6rateur apr_s I'installation Fixez la tubuture
l'aide d'une bride m6tallique dans le coin supSrieur droit
du panneau du compartiment compresseur
8. OUVREZ ]e robine!. SERRFZTOUTES LESCONNEXfONS
ETTOUS LES_CROUS QUi FUIENT.

tuyauterie, au lieu de sur le dessous pour 6viter Jeschutes
de s6diments de la tuyauterie
2. Mesurez 6 partir de I'ENTRt_Ed'eau du r_frig6raleur
jusqu'au tuyau Aioutez 7' (2 m) pour permettre Ie
d_placement de votre r_frig6rateur lors du nettoyage. C'est
cette longueur de tuyau en cuivre de 1/4" (diam exL) que
vous aurez besoin d'acheter (Iongueur 6 compter du robinet
iusqu'6 la tuyauterie PLUS7' [2 m])_Assurez-vousque les
deux bouts des tubulures en cuivre sont coup6s carr6s.
3. COUPEZ I'alimentation en eau. Ouvrez le robinet le plus
proche pour permettre 6 I'eau de s'6couler des tuyaux
ATTENTION : Lots de Vutilisationde poutappareil _lectrique
(cornme une perceuse _lectrique) pour l'installation, assurezvous que I'appareil est correctement iso!_, ou branch_ de
focon 6 _viter tout risque d'_lectrocution

9, Letuyau en cuivre peut maintenant _lre fix6_
10. Vos glacons ne peuvent qu'avoir le goOtde i'eau qui
les produit. C'est pourquoi nous vous conseillons de purifier
votre eau avec un filtre d eau. Le fiitred eau est offert e
•
_
•
*
ophon
moyennant supplementetest
dlspon_bIechez
vo t re
Centre de Service Sears. Commandez FihreNo. 978488
et vous pouvez I'instalier quand ii est reli6 6 ia connexion
de tuyau d'eau d'admission.

4. Au moyen d'une perceuse raise6 ta terre, percez un trou
de 3/16" dans le tuyau vertical que vous aurez choisi.
5. Accrochez le robinet
d'arr_Stau tuyau d'eau
froide au moyen de brides
Assurez-vousque
I'admissionest solidement
ancr_ dans le troude
3/16" du tuyau et qu'une
rondelle estplac_e sous la
bride Serrez l'_crou de fixation

BRIDES

-

11. Limitesde pression d'eau : La pression ne peut descendre
sous 1O0 kPa (15 ib/po _)ni monter audessusde 860 kPa
( t 25 lb/po _) Encas de probl_me, appebz lesservicespublics

RONDELLE

_ADMISSION

IMPORTANT: Votre machine 6 gtacons peut mettre
iusqu'6 24 heures avant de produire des glacons. Les
premiers lots de glacons sont 6 jeler; apr6s cela, l'eau
aura 8t_ dSbarrass_e de ses impuret_s

TUYAU

D°EAU
__.

TUYAUDEI/4"ALLANT
AUROB|NET
_:CROU
D_
COMPRESSION
DE114"

FROIDE
,[ ....................

27

Commandes

Conservation des aliments

de temp6rature

P riodes de conservation

=
mmm=l_Dm=k===
; COLD FREEZERiNiTIAL
CONTROL
SETTING

COLDEST
_=_ =_t_;

=
OFF_._41_
_etv_r_

==M=_mmm
COLD
_NmAL
FRESH
FOOD
CONTROLCOLDEST
SETTING

La qua[il_ des atiments
diminue apr,bs le d_lal
indiqu_

Deux commandes vous permettent de r_gler ta
temperature des compartiments r_Frig6rateur et
cong_lateur

....

Lorsque vous r_gtez ces commandes pour la premiere lois0
ou Jorsque vous modifiez les rBglages par la suite, laissez
la temperature se stabiliser pendant 24 heures Par la suite,
si vous d_sirez que la temperature soit plus ou mains froide
dans I'un ou Fau|re des compartiments, r_glez les
commandes d°une lettre ou d'un num&ro 6 la lois.
REMARQUE : Si vous positionnez la commande du
compartiment r6frigBrateur 6 OFF (6feint), la r&frig6ration
s'arr6te dans les deux compartiments-rBfrigBrateur
et
cong6Jateur-mais I'alimentation _lectrique du
rBfrig6rateur n'esl pas caup6e.

Viande

v_rifier

la temperature

RI_FRIGI_RATtON CONGF:LATION
35640 °F
0 °F
(265 °C )
(-18 °C }
Nbre de iours
Nbre de mois

Viande fraiche
R6fis (boeuf e| agneau)
365 ..............
6612
R6fis (pore et veau) .........
3 b 5 ..............
468
Biflecks ........................
3 65
.........
6612
C6telettes (agneau) ...........
3 _ 5 .................... 6 _ 9
C6telettes (porc) ..........
3 65 ...........
364
Viande hoch6e
et 6 ragogt .....................
1 62 ..........
3 64
Viandes vari_es ........
1 62 ............
364
Saucisses de porc ............
t 62
....
1 62
Viande pr_par&e
Bacon ...........................
7 .................
I
Saucisses fum6es .................
7 ..................
1/2
Jambon (entier) ..................
7 . .................
1 62
Jambon (demi) .................
365 .................
1 62
Jambon (tranches) .................. 3 ....................... 1 62
Pain de viande pr_par6 ...... 365 .............
cong_
Saucisson fum_ .....................
7 ...................
Iafion
Sauclsson sec et demi_sec ..... 14621
........... d_conseill6e

Le r6glage initial recommand_ de la commande du
comparfiment cong_lateur est "INITIAL SETTING"
(r_glage initial),

Comment

sugg r6es

:

cuite

Viande cuile et plats 6
base de viande ..........
Sauces et bouillons .....
Volatile fralche

Pour le compartiment
r_frig_rofeur, placez un
r_cipient de lait sur la cloyette sup_rieure. Le
lendemain, goOtez au lait : s'il est trap chaud ou trap
froid, corrlgez la temperature en cons&quence.

Poulet ou dinde (entier) ........
Poulet (morceaux) .............
Dinde (morceaux) ................
Canard ou ale (entier} ..........
Abatlis ..............................
Volaille cuite

Pour le compartiment cong_lateur, placez un r_clplent
de cr_me glac6e au centre du compartiment.
Le lendemain, v_rifiez la cr_me glac_e : si elle est trap
dure ou trap moJie, corrigez le r6glage en cons6quence._

Morceaux (dons
du bouillon) ..................
Morceaux (sans
bouillon) ......................
Plals6 base de
votailie cuite ................
Poulet frit .........................

Abaissez-vous le thermostat de votre maison
6 60 °E (16 °C,.)la nuit?
Abaissez d'une position le r_glage de ta commande du
compartiment cong6lateur= La temperature plus basse de
la maison aura pour effet de faire fonctionner mains
fr_quemment le compresseur, entrainant du m6me coup
un "r_chauffement" du compartiment cong_lateur.

364 ..................
1 6 2 .......
1 6 2 .....................
1 62 .....................
1 62 ......................
1 62 .................
1 62 ....................

12
9
6
6
3

1 62

.............

6

364

............

1

364
364

.................
466
....................
4

Aliments autres que la
viande et la volatile
La plupart des fruits el 16gumes..........
Poisson maigre .........................
Poisson gras, pain el petits pains, soupes,
ragoOlset mels en coco)le ........................
G6teaux, tartes, sandwiches, testes (cuits},
cr6me glac6e (embatfage d'origine) .......

Pour prot_ger vos aliments congel6s, laissez la
commande de votre compartiment cong_lateur 6 ce
nouveau r_glage, plus bas, pendant tout !'hiver ou rant
que vous abaisserez la temperature de votre maison..
Le Fait d'abaisser le r_glage de la commande du
compartiment cong_lateur n'affecte aucunement la
temperature du compartiment r_frig_rateur_ Toutefois, si
les a!iments g_lent, augmentez d'un cran la commande
du compartiment r6frig6rateur Lorsque vous cesserez de
r_gler le thermostat de la maison 6 une temp6rature plus
basse la nuit, ramenez les commandes de temp6rature du
r6_rig6rateur 6 teurs r_giages habituels

263
26 3

CONGELATION
86 ] 2 mols
668 mob
2 6 3 mats
I mois max

La qualit6 et la fraicheur de la viande, du poisson ou de
Ia volatile achet6s 6 1'6picerie varient; le d_lai de
conservation dans votre r6frig6rateur varie donc lui aussi
en cons6quence
De nouveiles techniques sont constamment raises au
point. Communiquez avec le minist6re de t'Agriculture de
votre r6gion ou votre entreprise locale de services publics
pour obtenir les renseignements les plus r_cents sur la
conservation et la cong61ation des aliments,
28

Par souci de commodit6.,.

Conseils sur la r6frig ration
Pour r_frig_rer de la viande,
volailte non congei_s :

du poisson et de la

° Enlevez touiours I'emballage

d'origine

° Conservez les aliments semblobles ensemble Ceci
_conomise du temps et de 1'61ectricit6 parce que vous
pouvez trouver les aliments plus vite
o Placez les aliments plus vieux vers I'avant pour quills
puissent 6tre consum6s rapidementm

• Enveloppez de papier a[uminium, de papier cir_ ou
de pellicu[e plastique et r_frig_rez imm_diatement

o UtiJisez les dayettes ou balconnets de la porte pour
Ies aliments utitis6s plus fr6quemment+

Pour r6frig_rer le fromage, enveloppez-le bien dans
du papier cir_ ou du papier aluminium, ou mettez+le
dans un sac de plastique.

• Utilisez le bac 6 vlandes pour Ies viandes que vous ne
congelez pas

° Envebppez serr_ afin de chasser le plus possible l'air
et de pr_venir la moisissure.

Pour conomiser de l'argent quant aux frais
d'6nergie et d'aliments+o.

o Vous pouvez conserver Jefromage pr_emball_ dens
son embaliage d'origine..

• Couvrez les aliments humides avec des couverdes

Pour r&frig_rer les I_gumes, placez+les dans bs bacs
6 l_gumes-ceux-ci sont concus sp_cialement pour
retenir I'humidit_ et la fra_cheur naturelie des i_gumes.

herm_tiques, de la pelficule de plastique ou du papier
aluminium
o Les 16gumes feuillus et les fruits plac6s dans les bacs se
pr6serveront plus longtemps quand ils sont conserv6s
dans des r_cipients plastiques ou emball_s dans de la
pellicule de plastique.

° Couvrez les 16gumes avec un essuie-tout humide afin
qu'ils demeurent croquants.
° Les I_gumes pr_emball6s se conservent mieux dens
Ieur emballage d'origine.

• Ne surchargez pas votre compartiment de r6frig6rateur
ou cong61ateur avec beaucoup d'aliments chauds 6 la
lois,

Conseils sur la cong61ation
It existe trois conditions pour une cong_lation

efficace°
° Ouvrez les portes aussi peu que possible pour
_conomiser 1'6nergie

1+ Ne congelez que des aliments d'excellente
qualitY+ La cong_lation conserve Ia qualit_ et le goOt
mais ne les am_Jiore pas.

• Si vous partez pour plusieurs jours, laissez aussi peu
d'aliments p6rissables que possible dans le r6frig6rateur.
Mettez le bras r6gulateur de la machine 6 glacons en
position STOP (ARRET-relev6e) et coupez I'atimentation
de I'eau au r6frig6rateur

2. Plus les fruits et les I_gumes sont congel_s
rapldement
apr_s la cueillelte, plus la cong_lation
est efficace. Vous gagnerez aussi du temps, car vous
n'aurez pas besoin de faire un deuxi_me tri.
3. Utilisez des produits d'emballage
concus pour la cong_lation.

sp_cialement

Pour congeler la viande, le poisson et la volaille,
embatlez-ies bien dans du papier aluminium _pals (ou
tout autre produit d'emballage _pais), en ayant soin de
presser I'emballage sur I'atiment pour chasser l'air+
Repliez et 6crasez tes bouts pour bien fermer I'emballage
Ne recongelez pas la viande d_congel6e_. La viande
(crue ou cuite) ne peut 6tre congel_e qu'une his+
Pour conserver la cr_me glac_e--La cr_me glac_e de
qualitY, fiche en cr_me, n_cessite habituellement une
temperature plus froide que les cr_mes glac_es I_g_res
qui renferment mo+nsde cr_me.
• Seule t'exp_rience vous permettra de connaitre avec
precision le r_glage de temperature et l'emplacement
dans le compartiment cong_lateur qui permettront de
conserver la cr_me glac_e 6 votre temperature pr_f_r_e,
o La tem!erature est t_g_rement plus froide 6 l'arri&re
du compartiment cong_lateur qu'6 YavanL

29

Centre pratique

Clayettes

Le Centre pratique se compose d'une appereil 6 giacons
eutomatique, d'un distributeur de glace et d'eau et d'un
compartiment sp6cial dot_ de sa propre porte qui se
transforme en comptoir Iorsqu'il est ouvert Lesaliments
frSquemment utilis_s et rangSs dens la porte du
compartiment r_frigSrateur sont facilement accessibles par
ta porte de ce centre sans avoir _ ouvrir la porte principaie
du r_ffig_reteur_ Une surface de travail dotSe de son
propre 6clairage devient imm6dlatement clisponibie
lorsque la porte du Compartiment du centre pratique est
ouverte en soulevant la poignSe et en abaissant la porte.
(REMAROUE : Assurez_vous de fermer la porte apr_s
Vavoir utilis6e )

Clayettes r glables
Les dayettes du r6frig_rateur sont r_glables. Ptacezdes
clans la meilleure position pour vos aliments,
Pour enlever une dayette :
Basculez-[a vers le haut par
Vavant, puts soulevez
I'arri_re et tirez sur la

_ _L_

_t

_ []

dayette pour la d_gager
des cr6maill_res de la paroi
arri_bre du compartiment.
Pour r&installer

une

clayette : }nclinez l_g_rement la clayette et introduisez
les crochets du dessus dens les cr_maill_res situ&es sur le

Le surface de travail de ce Centre pratique est durable,
rSsiste aux taches et aux 8raflures, mals il ne faut,
toutefois, pas I'utiliser comme planche _ d_-couper. Les
ustensiles trenchants risquent de I'endommager.

paroi orri_re, puts abaissez Yevant de la clayelte
jusqu'6 ce que celle-ci s'enclenche

L'air frais provenant du
compertiment cong,_lateur
garde le temperature du
Centre pratique 6 un bon
niveau de conservation
des aliments

Clayettes anti-d6bordements

Le Compertiment du centre
pratique est 6galement
accessible en relevant
une porte 6 I'int_rieur de
la porte du compartiment
r_frig_rateur._

sur les clayettes inf_rieures.

Lesdayettes antid_bordements ont des
rebords sp_ciaux qui sont
con?us pour emp6cher les
aliments renvers_s de couler
Ces dayette _coulissantes
peuvent 6tre tir_es pour
faciliter I'acc_s aux atiments

Les clayettes coulissantes
antFd_bordements peuvent
_tre tir_s pour faciiiter
t'acces aux aliments,

Prenez soin de la pousser 6
fond dens le compartiment
event de refermer ta porte_

Pour d6poser te balconnet
de le porte du Centre
pratique, ouvrez la porte
ext_rieure pour cl6gager
la I_vre du balconnet de

Balconnets r glables
Pour enlever un
balconnet : Enlevez le

la porte en surplomb.
Puts, ouvrez la porte
int_rieure et sortez le

be]conner tout droit jusqu'6
ce que les crochets sortent
des cr_maill_resr

balconnet en le d6gageant
de ses crochets de la
cr_maill_re de Ia porte

Pour repositionner ou
d6placer un balconnet :
Placez les crochets dens les

REMARQUE :
Le balconnef de la porfe
du Centre pratique dolt
_tre remis dens sa position
d'origine

encoches et appuyez sur _e
balconnet jusqu'b ce qu'il s'enclenche..

S parateurs
Les s6parateurs peuvent 6tre
repositionn_s de c6t6 6 c6t6
pour 6viter que les articles ne
basculent, ne se renversent
ou ne glissent,

3O

Plats pratiques

Bac herm6tique

Ces plats pratiques 6
couverdes transparents
servent 6 la conservation des
aliments, 6 la cuisson et au
servicer lis s'installent dons la
porte du r_frig6rateur

J-'___

J J__,#'-_,

Jij ]

] __'_
I l[i_
I "-'

I
]] I
]

_
_
_---'--"----"-'

f

Ce baca 6t_ con cu pour
preserver la fraicheur des
aliments d6ball@s;
il retiendra route I'eau qua
contiennent natureHement
des l_gumes, comma tes :
• Artichauts
• Asperges
• Belteraves,
sansqueue
• Bleuets
•Carotles

Les plats el couvercbs peuvenf passer du four 6 microondes au r_frig_rateur, au cong_lateur et enfin au lavevaisselle. Les plats ne doivent pas servir pour la cuisson
de nourriture 6 forte teneur en gras tel que le bacon ou
les aliments riches en sucre comme le bonbon et te sirop
La haute temperature du gras et du sucre peut produire
des bulles 6 l'int_rieur du plat

• C_leri
• Cerises
• Groseilles
• L6gumesverts
avec feuilbs
• Laitue

' Choux de
Bruxelles

• Brocoli
• Choux

" Petit-pois
Prunes
] Radis
• Rhubarbe

" Choux-fleurs
- Oignons verts

Bac 6 viande adaptable
Porte-bouteille

mores

les
" Panais
"Navels

(surcertains mod61es)

Le bac 6 viande adaptable est muni d'une vole d'air
s_par6e qui permet _ un courant d'air koid en
provenance du cong_lateur de circuler autour du bac

Le porte-bouteille supporte
une bouteille de vin couch6e
el s'accroche 6 n'importe
queHe clayette Pour le
repositionner, firez-le tout
droit, positionnez la t_vre sur
n'importe quel rebord de la
clayette, et poussez-le 6 fond.

La commande de temp6rature r_gle le courant d'air ffoid
en provenance du cong_lateur
Pour conserver la
viande fraiche,
abaissez te levier

_'_r -Temp_ra|ure

pour ramener le bac
la temperature de
r_frig6ration la plus
froide Si vous le
laissez sur carte

du cong61ateur

Afin d'emp6cher que leur contenu
ne se renverse, les clayettes
coulissantes s'arr_tent avant
d'atteindre le seuil du

j_

normale

WI
_'Temp_rature
la piusfr0icte

position pendant Iongtemps, du
givre peut se former _ I'int6rieur du bac
Soubvez Ie levier pour ramener le bac 6 la temp6rature
de r_frig_rafion normale; vous aurez ainsi un bac 6
l_gumes suppl6mentaireo L'acc6s de I'air froid est term6
Vous pouvez s_lectionner diff6rentes positions entre ces
deux extr6mes

compartiment Elles peuvent
cependant 6tre facilement retir6es
si vous les soulevez I_g_rement
avant de fes tirer au-del6 de Ja
position d'arr_t

Bacs
Bak:onnet

• I_pinards
• Tomates

Normalement, on recommande d'envelopper
aliments ayant une odeur forte, tels que:

ATTENTION : Les plats et couvercles ne sont pas
con cus pour utilisation dons un four conventionnel,
sur une surface de cuisson ou dans un grilloiro Une
telle utilisation est dangereuse.

Clayettes amovibles

" Mais
• Persil

Bacs r glables

(surcerfains mod6tes)

Ces bacs sont dot6s d'une commande r6g]able
vous permettant de r6gler le degr_ d'humidit&
l'int6rieur de ceux-ci

6 charcuterie

Le balconnet 6 charcuterie

Placez la commande 6

peut 6tre positionn_ dans
le r6frig_rateur Ce bac
seil_ mair_tient une humidit6

"High" (haut) pour qua le
bac conserve un degr6
d'humidit6 6lev_ pour la
conservation des ]6gumes
R6glez la commande 6 "Low" (bas) pour abaisser
le degr_ d'humidit_ dons le bac pour la conservation
des fruits

haute pour conserver vlandes
et fromages, bacon, hors
d'oeuvres, tartinades et
collations
31

Entretien et nettoyage
ExtSrieur

Int6rieur

Porte du centre pratique-ext_rieur-lmportantUtilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface
ext6rieure de cette porte N'appliquez pas de cite sur la
porte du Compartiment du centre pratique

Porte du centre pratique-int_rieur.
Essuyez
imm_diatement ]es aliments ou liquides renvers_s
Utilisez une cuiller_e 6 soupe ( t.5 ml) de bicarbonate
de soude dans un litre d'eau pour nettoyer la surface
int_rieure de la porte, le bac du Compartiment du centre
pratique et la porte d'acc_s int_rieure Rincez et essuyez.

Panneaux de I'alarrne _lectronique et du syst_rne de
diagnostic° Neltoyez les panneaux 6 l'ext6rieur et 6
I'int_rieur de la porte du comparfiment cong_lateur avec
un chiffon doux propre 16g_rement humect_ d'eau
N'employez pas de pulv_risafion pour appareils
61ectrom_nagers ou de grandes quantit_s d'eau-b liquide
peut couler et endommager les m6canismes de contrSle

Nettoyez au rnolns 1 fois par an ie r_frlg&rateur
et
le cong_lateur_ D_branchez le r_frig_rateur avant de
le nettoyer. Si cela n'est pas pratique, essorez bien votre
_ponge ou chiffon pour nettoyer autour des interrupteurs,
voyants ou boutons. Utilisez une solution d'eau (15 ml)
environ de bicarbonate de soude par litre d'eau-pour
nettoyer et _liminer les odeurs. Rincez bien et essuyez,

Essuyez soigneusement
le bac de trop-plein du
distributeur
d'eau et de glacons pour _viter les taches
d'eau, Vous pouvez 61iminer les d6pSts calcaires laiss_s
par I'eau en trempant le bac clans du vinaigre non dilu_
If est _galement possible d'utiliser un adoucisseur d'eau
en pate non precipitant (de type Calg6n) dilu_ dans de
Veau ou 1 cuiHer_e (5 ml) 6 th_ d'acide citrique en
poudre par demHitre (500 ml) d'eau tr_s chaude Laissez
tremper jusqu'6 ce que les d6p6ts disparaissent ou soient
suffisamment ramoltis pour 8tre _limin6s par rincage 30
minutes de trempage suffisent en g_n_rat F:vitez de citer
Ie bac et sa garniture

Les autres _l_ments du r_frig_rateur-y compris les joints
de porte, ies bacs 6 viande et 6 I_gumes, le bac &
g[acons et routes les pi_ces en plastique--peuvent _tre
nettoy_s de la m_me mani_re. N'utilisez pas de poudre
6 r_curer ni d'autres nettoyants abrasifs. Les joints de
porte cSt_ charni_res sont ]ubrifi_s 6 I'usine avec de la
vaseline S'il y a trop cle lubrifiant, essuyez-b en ne
laissant qu'un mince Film sur le joint pour assurer une
bonne _tanch_it_ charni_res-cSt_ Relubrifiez les joints
de porte apr_s les avoir nettoy_s

Les poign&es douces sont Faciles 6 nettoyer si vous les
cirez r_guli_rement. Appliquez de la cite de m6nage, de
type Pledge ou Jubi[ee_ La salet_ partira alors tr_s
facilement avec un d6tergenl 6 vaisselle et de I'eau ou un
produit de nettoyage tout usage non abrasif

l_vitez de nettoyer les clayettes en verre encore froides
dans de I'eau chaude car eIles risquent de se casser 6
cause de I'_cart excessiF de temperature
Pour _viter les mauvaises odeurs, laissez une boite de
bicarbonate de soude ouverte au fond du r_frig_rateur,
sur la clayette du haut. Remplacez-_a tousles 3 mOiSr
Une boite ouverte de bicarbonate de soude dans le

Pour maintenir le fini propre, frottez avec un chiffon
propre t_g_rement humect_ de cire pour appareils
_lectrom_nagers ou d'un d_tergent liquide doux pour la
vaisselle,. S_chez et polissez avec un chiffon doux
propre.. N'essuyez paste r_frig_rateur avec un chiffon
vaisselle ou une serviette mouiIl_e: ils pourraient laisser
un r_sidu qui attaquera la peinture. N'utilisez pas de
tampons 6 r_curer, de produits en poudre, d'eau de javet
ou autres produits similaires, car vous risquefiez de rayer
la pelnture et de la rendre moins r_sistante..

cong_lateur absorbera les odeurs de renferm_.

f r_frig_rateur
Ne lavez aucun
darts
_l_ment
votre lave-vaisselle,
en plastlque du
Les plats et couvercles prafiques peuvent 6tre lav_s au
lave-vaissetle ou 6 la main dans une solution d'eau et de
d_tergent liquide pour la vaisselle Pour faire disparaitre
les taches, faite-les tremper dans une solution d'eau et
d'eau de javel-une mesure d'eau de javel pour 3
mesures d'eau (ll faudra peut-6tre laisser tremper les
taches tenaces.) D_logez la salet_ brO!6e 6 I'aide d'un
tampon 6 r_curer en plastique. N'utilisez pas de poudre
r_curer ou autre produit nettoyant abrasif

Prot_gez les surfaces pelntes. La surface ext_rieure du
r6frig_rateur est recouverte d'une peinture _maill_e de
haute qualit_ Moyennant certaines precautions, cette
peinture gardera son _clat et r_sistera 6 la rouilte
pendant de Iongues ann_es._Appliquez une cire pour
appareils _[ectrom_nagers quand le r_frig_rateur est
neuf, puis au moins 2 fois par an par la suite
Le bouton de distribution
(sur certains mod61es)
peut 8tre nettoy_ au moyen d'une solution d'eau et de
bicarbonate de soude-I 5 ml environ de bicarbonate
de soude par litre (1 L) d'eau

Rincez bien et essuyez

32

Retrait des bacs
Lesbacs se bloquent avant
de sortir compl_fement du
r_frig6rateur pour emp_cher
]eur contenu de se renverser
sur le sol. On peut facilement
les retirer en ]es soulevant
l_g_rement et en firant audel& de leur "but6e." Sur
certains modules vous aurez
reeUt_tre besoin de refirer
s balconnets de la porte
du r6frig_rateur avant de
quitter ]es bacs

Remplacement
Cr_mailI_res

de I'ampoule

D_branchez ie r_frig_rateur avant de changer
une ampoule.

/_-_

Compartiment du r_frig_rateur--Lumi_re
1 oRetirez les boutons
de r_glage de la
temperature
2, Tirez le bas du

du b_!
Quand vous remplacez
les bacs, assurez-vous
de les glisser Atravers
les cr_maill#res au c6t6
ou gauche.

sup_rieure
Goupil

_anneau lumineux vers
l'avant el [e bas, puis
tournez ta parfie
sup_rieure pot;r Ie retirer
GoupiIle
Apr&s avolr rempJac_
I'ampoule par une autre de la m6me taille, r&installez
le panneau

Si Japorte vous empSche de quitter les bacs, vou s aurez
besoin de rouler le r_frig6rateur en avant jusqu'a ce que
Ia porte s'ouvre assez pour faire glisser bs bacs pour les
retirer. En certains cas qua nd vous fouler te r_frig6rateur
vous aurez besoin de le deplacer _ gauche en le roulant

R_frlg&rateur--kumi_re

infSrieure (sur cerfains modules)

Cet _clairage est situ6 derriere le bac sup_rieur ou
directement au-dessus du bac sup_rieur (d_pendant
du mod61e)

Orifice d'6couTement dans le cong lateur

1. D6branchez

le r6frig6rateur

2. Si 1'6clairage est derriere [e bac sup6rieur vous aurez
besoin de retirer ]e bac et ]a clayette qui est au-dessus
Pour retirer le bac voyez la section Retrait des bacs dans
1'Entretien et nefloyage

balconnet du congelateur et, a 1 aide
d'une poire & jus, versez une solution
de bicarbonate
de te.
soude
(1 cull]erie
Au
cours du nettoyage,
retirez
, , .
tl __,
6 th6 [5 m!]) et deux tasses (500 mt)
d'eau chaude (non bouillante) dans le
tuyau d'_coulement Ceci contribue 6 neutraliser les
odeurs et 6 6viter que le'tuyau ne se bouche

• Pour retirer la clayette,
quitlez d'abord tousles
aliments au-dessus de la

Si se dernier se bouche, versez, 6 ]'aide d'une poke
6 jus, une solution de bicarbonate de soude et d'eau
pour d_gager le bouchon

dayette Ens,u,
ite indinez
la clayette 6 1avant et
soulevezJa et sortezJa
des cr_mai]l_res

Derriere

3. Saisissez le bord inf6rieur
de l'_cran et soulevez-le vers t°avant.

Ie r6frig_rateur

J

Lorsque vous _loignez le r_frig_rateur du mur, prenez
certaines precautions afin de ne pas endommager les
revStements de sol et en particulier les couvre-planchers
couss!n_s et ceux qui ont des surfaces gaufr6es Tirez le
refrigerateur en ]igne droite et, Iorsque vous le remettez en
place, poussezJe vers lemur en ligne droite _galement
Les d6placements lat_raux du r_frig_rateur pourraient
endommager le rev_tement de sol ou le r6ffigSrateur

4. Apr_s avoir remplac_ I'ampoule par une autre de la
m6me faille, raccrochez 1'6cran pour le remettre en
place_ Si vous ne pouvez pas trouver l'ampoule correcte,
consultez votre revendeur local

Quand vous remettez le r_frig6rateur en place en le
poussant, veillez 6 ne pas le faire rouler sur le cordon
d'alimentation ou sur la conduite d'eau de la machine
6 glacons

• Pour remplacer ]a dayette, soulevez ]_g_rement I'avant
de la dayeffe et placez les crochets sup_rieurs dans les
grandes fentes des cr6maill_res les plus inf_rieures. Ensuite
abaissez I avant de ]a dayette "usqu'5 ce qu"l soit nivel&

5. Si I'_clairage _tait situ_ derriere [e bac sup6rieur, vous
aurez besoin de remplacer le bac et la clayette qui est
au-dessus

6. Rebranchez le r6frigL, rateur

Sous le r frig6rateur
Le condenseur se trouve
derriere la grille inf_rieure.
Pour un fonctionnement plus
efficace, retirez la grille
inf_rieure (voyez la page 21 )
et balayez ou aspirez la
poussi_re imm_diatement
Nett0yezlesb0bines
accessible sur le condenseur
du condenseurau moins
Pour de meilburs r_sultats,
uti[isez une brosse concue sp_cialement 5 cet effet, que
vous pouvez obtenir 5 ia plupart des magasins Sears ou
des centres de pi&ces Sears. Ce nettoyage simple dolt
6tre fait au moins une lois par am

Compartiment

cong61ateur

1. Retirez la clayette situ6e
iuste au-dessus de I'_cran
d'_ctairage. (La dayette sera
plus facile 6 enlever si etle est
d'abord vid_e )
2. Tirez 16cran en plastique vers vous. (Ceci pliera pour
lib_rer les pattes des supports.)
3. Apr_s avoir remplac6 par une ampoule de la m6me
taitle, r_instatlez le panneau et la cIayette et rebranchez
le r6frigSrateur
(suite _ /a page suivan_e)

33

Entretien et nettoyage

isu tel

Centre pratique

Bruits divers

1. Retirez le bac sup_rieur de
la porte et soulevez la porte
intarieure du Centre pratique

• Le compresseur doit maintenir une temperature tr_s
basse dans le gros compartiment cong6lateur; son
moteur tourne tr_s vile et peut produire un bruit plus
audible que celui de votre ancien r_frig_rateur

2. Appuyez sur les c6t_s de
l'_.cron d'aclairage souple pour lib6rer les pattes de
verrouillage et faites bascurer I'_cran vers Ie bas,

• Fonctionnement normal des ventilateurs : l'un Fait
circuler l'air froid _ I'int_rieur des compartiments, I'autre
refroidit le moteur du compresseur

3o Apr&s avoir remplac_ par une ampoule de nuit de la
m6me puissance en watts, pfacez la patte arri_re de
l'_cran d'_ciairage dans la porte et faites tourner I%cran
iusqu'6 ce que les pattes s'enclenchent dans les
encoches situaes au-dessus

• Lesbruits suivants peuvent aussi se produire b
l'occasion; ils sont NORMAUX :
-D_clic de la minuterie de d_givrage
-Ecoulement

-D_clic de la commande de temperature qui DEMARRE
etARRETE le moleun

Avant d'appeler le service de
r paration

-Gargouillis du liquide ffigorig_ne dons le circuit
frigorffique
-Craquements ou bruits secs dons Ies serpentins de
refroidissement, causes par la dilatation et fa contraction
du m_tal pendant le d_givrage, puts _ la reprise de la
r_frig_ration

F:conomisez du temps et de I'argent V_rifiez cette liste
de causes de probl_mes mineurs de fonctionnement
auxquels vous pourrez rem_dier vous-m6me
Pas de r_ponse

du pav& de contact

-Glacons qui tombent dans le bac et f'eau qui coule
dans les tuyaux Iorsque la machine _ glacons se remplit,

• Si l'_clairage int6rieur n'est pas allum_, le r6frig_rateur
n'est peut_6tre pas branch_ sur la prise secteur

Le moteur d_marre

• Si la fiche est bien branch_e mats que le r_frig_rateur
ne fonctionne touiours pas, branchez une lampe ou un
petit appareil _lectrom_nager dans la prise sedeur pour
v_rifier s'il y a du courant (le disjoncteur ou le fusible peut
avoir saute)
Le r_frig_rateur

ne fonctionne

e! s'arr_te

fr_quemment

• C'est la commande de temperature qui fair d_marrer
et arr_ter le moteur pour maintenir une temperature
uniforme_rCeci est normal
La porte ne se referme pas enti_rement
. Le joint de la porte du c6t_ des charni_res "colle" ou se
replieo Pour y rem_dier, appliquez une petite quantit_ de
gel_e de p_trole sur la surface du joint

pas

• Le cycle de d_givrage est peut-6tre en marche : le moteur
cesse alors de fonctionner pendant environs 30 minutes

La carrosserie

• La commande de temp6rature du r_,frig_rateur est sur
OFF (_teint)
Le moteur fonctlonne

de l'eau de d_givrage

vibre

• Si le r_frlg_rateur vibre, il y a de fortes chances qu'il ne
soit pas de niveau Lesvis des roulettes avant doivent 6tre
r_g!_es, ou alors le plancher est in6gal ou n'est pas assez
solide

Iongtemps

," C'est normal : les r&frig_rateurs modernes &tant plus
grands et ayant un cong_lateur plus grand, leur moteur
doit fonctionner plus tongtemps

• Si les plats ou les contenants vibrent sur les clayettes,
d6placezJes Une l_,g_re vibration est normate

• Si le r_frig_rateur vient d'etre installS, il est normal que
le moteur fonctionne beaucoup pendant les 24
premieres heures afin de refroidir les compartiments.

Aliments

dess_ch_s

• Aliments non couverts ou emball_s de facon
appropri6e; leurs contenanls ne sont pas herm_tiques.

• Vous avez mis une grande quantit_ d'aliments
r6frig6rer ou 6 congeler

Temperature trop _lev_e dans le compartiment
cong_lateur
ou r&frig_rateur

- Vous ouvrez souvent les portes par temps chaud
- Une des portes est rest_e entrouverte

" La commande de temperature n'a pas _t_ r_gl_e _ un
niveau assez bas.

• Les commandes de temperature sont _ un r_glage
trop froid

• Temps chaud-ouverture

• Le condenseur dolt _tre nettoy_

fr_quente des portes

• Porte ouverte trop Iongtemps
• Obstruction de la porte par un paquet ou un paquet
bloque [a conduite d'air dans le cong6lateur
34

Les aliments surget_s sont givr_s

Mauvais

. La porte peut avoir 6t_ laiss_e entrouverte, ou quelque
chose Yemp_che de bien fermer,

- Si le distributeur d'eau n'a pas _t_ utilis6 pendant
Iongtemps, faites couler l'eau normalement jusqu'6 ce
que l'eau du syst_me soit remplac_e par de I'eau fraiche

• Lesportes sont ouvertes trop souvent Ou restent ouvertes
trop longtemps,

Le distributeur

ne fonctionne

pas

• Le tuyau d'alimentation peut _Ire bouch6 par des d_p6ts,
* S'il n'y pas d'eau distribu6e quand le r_frig_rateur est
premi_rement install6, il y a peuh_tre de f'air dans la
conduite d'eau Appuyez sur le bouton de distribution
pendant deux minutes au minimum pour expulser l'air du
tuyau d'eau et remplir le r6servoir d'eau

- R_glez la commande du cong_lateur 6 une
temperature plus froide
ont une couleur

d'eau

• L'alimentation en eau est couple ou n'est pas raccord_e

prennent du temps _ geler

• La porte du cong61ateur peut avoir _t_ Iaiss_e
entrouverte

Les glacons

de I'eau

- L'eau de la maison a mauvais goOt Installez un filtre d'eau

• [t est normal que du givre se forme 6 Yint_rieur de
I'emballage
Les glacons

goOt/odeur

ou un goOt anormal

• Jetez les vieux glacons Videz le bac 6 glacons tous
les 30 jours

De la condensation

• Videz et

- Ce probl_me n'est pas inhabituel pendant les fortes
p_riodes d'humidit_.

lavez

le

bac 6 giacons

• Dans les compartiments r_frig&rateur ou cong_Jateur,
des aliments non embaH6s herm_tiquement peuvent avoir
transmis leur odeur aux gtacons

La condensation

ne fonctionne

du

s'accumule

6 l'int_rieur

• Lesportes sont ouvertes trop fr_quemment et trop longtemps,

• 11est temps de nettoyer l'int_rieur du r6frig_rateur,
La machine _ glacons automatique

se forme 6 I'ext_rieur

r_frig_rateur

• Par temps humide, I'ouverture des pories entraine de
l'humidit_ dans le r6frig_rateur,

pas

Eau sur le sol

• Le bras r_gulateur de la machine 6 gla?ons est b la
position STOP (ARRET-relev_e)o

• L'orifice d'6coulement de J'eau au fond du cong61ateur
peut 6tre bouch& Retirez route la glace qui pourrait se
trouver au fond du cong_lateur et nettoyez l'orifice
d'_coulement Reportez-vous 6 la section consacr&e 6
I'Entretien et nettoyage,

• Conduite d'alimentation en eau Ferm_e ou non
raccord_e
• Temperature trop _lev_e dans le comparfiment
cong6tateur

Air chaud 6 la base

- Glacons trop petils-le robinet d'arr6t d'eau reliant te
r6frig6rateur 6 [a canalisation d'eau peut _tre colmat_e

• Courant d'air normal provenant du moteur, Pendant le
processus de r_frig_ration, il est normal que de Ia chaleur
soit expuls6e 6 la base du r_frig6rateurr Certains rev_tements
de piancher peuvent se d_colorer sous I'effet de cette
temp6rature de fonctionnement normale et ne pr_sente
aucun danger Si vous voulez _viter cette d_coloration,
consultez votre fournisseur de rev6tements de sol

• Quelquefois, les gla,cons se coltent sur le c6t_ du bac 6
glacons et maintiennent le bras r6gulateur en position
STOP (ARRr:T-relev_e) Enlevez ces glacons et remettez
la machine 6 glacons en marche
o La machine 6 glacons peut s'arr_ter pr_matur_ment s'il
y a accumulation de glacons dans le bac Le bras
r_gulateur 6rant sur STOP (ARRET-relev_e), _talez les
glacons 6 Ia main

L'_clairage

int_rieur

ne fonctionne

pas

• Le courant ne parvient pas 6 la prise 61ectrique

" En prenant les glacons 6 la main, vous avez peut-6tre
par inadvertance positionn_ [e bras r_gulateur sur STOP
(ARRF:T-relev_e)

• L'ampoule doit 6Ire remplac_e Reportez-vous 6 la
section consacr_e _ l'Entretien et nettoyage.

Pas de glacons

• Les aliments 6 odeur forte doivent 6Ire herm_tiquement
embaH6s

Odeur darts le r_frig_rateur

• Retirez le bac Si des glacons sont coil,s au bras
r_gulateur retirez-les
• La machine 6 glacons est _teinfe ou t'alimentation
eau est couple
Le distributeur

de glacons ne fonctionne

• V_rifiez si des aliments ne sont pas avari_s
en

• L'interi6ur doit _tre nettoy6 Reportez-vous 6 Ia section
consacr_e 6 I'Entretien et nettoyage

pas

• Blocs irr_guliers dans le bac 6 glacons Brisez-en autant
que possible avec vos doigts et jetez ceux qui restenL
35

• Le syst_me d'6vacuation de l'eau de d_givrage doit
_tre nettoy_
• Gardez une bc_ile de bicarbonate de soude ouverte
dans le r6frig6rateur Remplacez_Ia tousles trois mois

Accessoires

Si vous d m nagez

Fihre d'eau

D_branchez le cordon d'allmentation, retirez tousles
aliments du r_frig6rateur; nettoyez et s_chez Vint_rieur du
r_frig_rateur, lmmobilisez tousles _l_ments qui ne sont
pas fixes (clayettes et bacs) avec du ruban adh_si!:
Assurez-vous que le r_frig_rateur sera maintenu en
position verticale pendant les d6placements de mSme
que dans le camion de d_m_nagement Le r_l:rig_rateur
dolt 6tre bien attach_ dans le camion de d_m_nagement
pour ne pas bouger Prol_gez t'ext_rieur du r6frig6rateur
avec une couverture

(offert en option moyennant supplement)
Vos glacons ne peuvent qu'avoir le goOt de Veau qui les
produit C'est pourquoi nous vous conseillons de purifier
votre eau avec un filtre d'eau
Le filtre d'eau est offerl en option moyennant supplement
etest disponible chez votre Centre de service Sears,
Commandez Filtre No 978488 et vous pouvez
I'instalfer clans quelques minutes quand il est reli_ 6 la
connexion de tuyau d'eau d'admisslon

Kit d'alimentation

Si vous partez en vacances

en eau

(offert en option moyennant supplement)
Si vous vous absentez pendant une Iongue p_riode,
d6branchez le r6frig6rateur, mettez le bouton num_rique
de la commande de temp&rature sur OFF (_telnt),
nettoyez I'int_rieur clu r_frlg_rateur avec une solution
faite de bicarbonate du soude (une cuiller_e 6 soupe
[15 ml] dans une pinte [1 L] d'eau)_ Essuyez Pour
empScher les odeurs, mettez une boite de bicarbonate du
soude dans le r_Frig_rateur et laissez les portes ouverteso

Un kit d'alimentation en eau contenant des conduites en
cuivre, des raccords de vanne d'arr6t et les instructions
n_cessaires pour brancher la machine 6 giacons 6 votre
conduite d'eau I:roide est aussi disponible chez votre
magasin Sears ou au Centre de service Sears,

Si votre absence est moins Iongue, retirez les aliments
I:_rissables du r_frig_rateur et laissez-ie r_gl_ aux
temperatures habituelles Toutefois, si vous pr_voyez que
la temperature de la piece descendra en dessous de
60 °F (16 °C), proc_dez de la m_me fa.con qu'en cas
d'absence pro!ong_e.
D6ptacez le bras r_ulateur de la machine 6 glacons en
position STOP (ARRET-retev_e) et fermez le robinet de la
condulte d'eau

36

CETTEGARANTIE NE S'APPLtQUE QtYAUX I_TATS-UNIS.

GARANTRE COMPLETE D'UN

AN SUR LER@RIGERATEUR
Pendant un an _ compter de la date d'achat, _ condition que I'appareit soit utills6 et entretenu
conform6ment aux directives fournies avec le produit, Sears r6parera sans frais toute piSce de
ce rSfrig&rateur qui se r_vSle d6fectueuse en raison d'un vice de matiSres ou de fabrication.

GARANTgE COMPLETE DE CnNQ
ANS SUR LEGROUPE FRIGORJFIQUE
Pendant cinq ans _ compter de la date d'achat, 6 condition que I'appareil soit utitis& et
entretenu conform6ment aux directives fournies avec le produit, Sears r&parera sans frais toute
pigce du groupe frigorifique (comprenant le frigorig_ne, les tubes de raccordement et le moteur
du compresseur) qul se r_v_le d6fectueuse en raison d'un vice de mati_res ou de fabrication.
La garantie ci-dessus ne s'applique qu'aux r_frig_rateurs
utilis_s _ des fins domestiques pour la conservation des aliments.
ON PEUT OBTENIR UN SERVICE DE REPARATION SOUS GARANTIE AUX ETATS-UNtS EN
COMMUNIQUANT
AVEC LECENTRE/DEPARTEMENT DE SERVICE SEARS LEPLUS PRES.
La pr_sente garantJe ne s'apphque que !orsque le prodult est uhhse aux Etats-Ums.
La pr6sente garantie vous confute des droits juridiques sp_cifiques. Vous
pouvez _galement b_n6ficier d'autres droits, qui varient d'un _tat _ I'autre.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA,

3333 Beverly Rd., Hoffman Estates; IL 60179

LESERVICE SEARS EST.& VOTRE DISPOSITION
AUGMENTEZ LA VALEUR DE VOTRE APPAREIL
KENMORE EN ACHEIANT UN CONTRAT
D'ENTRETIEN PROLONGI_ DE SEARS

La valeur de votre appareil Kenmore est encore plus
grande Iorsque vous tenez compte du fait que Sears
poss_de des centres de service partout au pays et
compte sur des techniciens bien form6s. Cestechniciens
professionnels ont recu une formation sp6ciate pour
r_parer les 61ectrom6nagers SEARS. IIs poss_dent tes
pi_ces, tes outils et I'_quipement n6cessaires pour
s'assurer que nous sommes _ la hauteur de notre
engagement envers vous : _¢Nous r_parons les
produits que nous vendons_. COMMUNIQUEZ
AVEC
LESERVICE DE Rt:PARATION AU 1-800-4-REPAIR.

Les r&frig_rateurs Kenmore de Sears ant _t6 concus,
fabriqu_s et v_rifi_s afin de vous offrir un rendement
fiable pendant des armies. Cependant, tout appareil
moderne peut avoir besoin de r6paration de temps
autre. La garanfie de Sears et le contrat d'entretien
prolong_ de Sears vous prot_gent contre les frais de
r¶tion impr_vus. Pour de plus amples
renselgnements, communiquez avec votre vendeur
ou le Centre de service le plus pr_s.

SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rdo, Hoffman Estates, IL 60179

Impnme aux E.-U.

Ce manuel est impdm# sur papier recyct#,

ModUles c6te & cBte 27

37

avec distributeur 61ectronique
et centre pratique

38

refr ge dor

lndice de rnater_as
° Instrucciones de seguridad .........................................40
° Requerimientos para conexi6n a |ierra .............
40, 41
° Funcionamiento del reffigerador

........................... 41

'_Alarma electr6nica y sistema
de diagnSstico .................................................. 42-44
° MSquina de hielo y
• :dispensador de hielo/agua .................................
45, 46
Servici0 de hielo.._..i. ........................................
47
° Con|roles de temperatura ....................................... 48
- Sug erencias para guardar alimentos .............. 4B, 49
. Compartimiento

pr6ctico ....... :.................................. 50

• Entrepa_os ............................................

_o50,51

,' Gavetas pa?a guardar ...... _..................................... 5 I
"Cuidado y limpieza ............................... ........... 52, 53
- Antes de Ilamar el servicio ................................. 54, 55
• Accesorios ................................................................. 56
"Vacaciones
" Garanffa

y mudanza ........................................... 56
................................................................

57

Su antiguo refrigerador tiene un sistema de refdgeraci6n
que us6 CFC (clorofluorocarbonos).
Se cree que los CFC
son nociv0s para el ozono estratosf_rico.
Si se desperdicia de! antiguo refrigerador, asegOrese de que
se deshaga del refrigerante con CFC correctamente por un
t6cnico calificado. Si se libera a prop6sito el refrigerante con
CFC puede estar sujeto alas multas y al encarcelamiento
bajo las estipulaciones del Clean Air Act federal.

qua compr6 su refrigerador

Nbmero

Kenmore.

Fecha de compra

de serie

Hoffman Estates,IL 60179 USA

39

Mode!os lado pot lado 27
con dispensador electr6nlco
y compartimiento
pr6c_ico

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucdones antes de

• No vuelva a congelar los alimentos congelados una
vez que se hayan descongelados,
El Departamento de
Agricultura, en su Boieffn Casa yJardln No 69, dice:

usar el aparato.
ATEN CION-AI usar este aparato tome siempre
las precauciones b6sicas de seguddad induyendo
las siguientes:

",Ud puede vo]ver a congelar alimentos congelados
que se han descongdado
sin correr peligro si _stos
todav_a tienen cristales de hid0 o si todavia esl6n fr[osdebajo de 40 °F (4 oC),r

• Use este aparato s61o para los fines que se
describen en este Manual del usuario

" .,Las carnes mdidas descongeladas, ]as aves y el
pescado que tenga un color o un olor taro no debe de
volver a congelarse ni comerse_ EI hdado derretido
debe tirarse, Si el olor o el color de cudquier dimento es
maJo o dudaso, des6chelo Podria ser peligroso comerlo.

• Antes de usarse, este refrigerador
deber_
estar instalado con las Instrucciones de atenci6n
instalador. Vea los requerimientos para conexi6n a
tierra abajo yen la p6gina 4l

"inclusive el descongdamiento parcid y el volver a
congelar los alimentos reduce la calidad dd atimento,
especialmente de Jasfrutas, verduras y comidas
preparadas_ La calidad dd aJimento de tas carnes roias se
ve menos afectada que la de muchos otros alimentos Use
los atimentos que vdvi6 a congdar tan pronto como sea
posible para conservar al m6ximo la cdidad del alimento"

• Nunca desconecte el refrigerador
jalando el
cable. Tome siempre firmemente la clavija y s6quda
del contacto sin doblarla,
• Repare o reemplace inmediatamente todos los
cablbs el_ctricos de servicio que se hayan desgastado
o dafiado en alguna otra forma. No utilice cables que
muestren roturas o daF_ospor abrasi6n a !o largo de _ste ni
en la ciavija o en alguno de susextremos

• Si a0n tuviera en casa su antlguo refrigerador,
pero no se estuviera usando, quite las puertas,
Esto reducir6 la posibilidad de accidentes de los ni_os

- A! alejar su refrigerador
de la pared, cuide que
no pase sobre el cable o Io dafie.

• Desconecte el refrigerador
antes de limpiarlo o
efectuar reparaciones.
NOTA: Recomendamos
enf6ticamente encargar cualquier servicio a personal
catificado,

• Despu_s de q ue su .refrigerad°r, est& en operaci6n,
no toque las superficies frias del congelador, sobre
todo cuando tenga las manos h0rnedas o mojadas. La
piel se podrla adherir a lassuperficies extremadamente frlas

• Antes de reporter un foco fundido desconecte el
refrigerador o apague la e[ectricidad al interruptor de
circuitos o d tablero de fusibles para evitar e! conlado con
alg0n filamento vivo. (El foco fundido puede quebrarse al
reemplazarlo ) NOTA: El colocar el control en poslci6n
OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz,

• S_su refngerador
tlene una maquma para hacer
hielo, no ponga los dedos nl las rnanos en el
mecamsmo autom6tico
para hater hielo mientras el
refrlgerador
est_ conectado. Esto ayudar6 a protegerle
de da_os posibbs. Evitar6 tambi_n la intermisi6n con las
partes m6vibs del mecanismo de expulsi6n, o con d
elemento calefactor que desprende bs cubos

" No perrnita que los ni_os se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas en el refrigerador.
Podr_a
dafiarse el refrigerador y causarles serias Iesiones.

' No guarde ni use gasolina u otros vapores
o hquidos inflamables cerca de este o cualquier
otto aparato.

No deje que nadie se suba, se siente ni se cuelgue de
la puerta del Compartimlento pr6ctico. Poddan causar
desperfectos at reFrigerador e induso vdcarlo,
ocasion6ndose daBos persondes de gravedad,

SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
Conexi6n a tierra

Importante--Por

favor lea cuidadosamente.

C6mo conectar la electricidad
Para su segurldad
personal, este aparato
deber6 conectarse
debidamente
a tierra.

Haga que un electricista calificado verifique el enchufe
de la pared yet circui|o para asegurarse que la saiida
est_ conectada debidamente a tierra

METODO

El cable el_ctrico de este
RECOMENDADO
_
!_
apara|o est6 equipado con
una davija de tres puntas
1,I]
ANTES DE CONECTAF_
#/
ASEGURES_E DE QU5
(tierra) que enchuFa en un
/ '/
EXfSTA CONEX!ON A
F_g _
TIERRA
contacto est6ndar de pared
de tres salidas (|terra) (Fig ] )
para redudr al mlnimo la posibilldad de da_os por un
choque el_ctrica con este aparato

Donde se disponga s61ode un contacto de pared con
salida para dos puntas, es su responsabilidad personal y
su obligaci6n reemplazarlo por un contacto adecuado
para tres puntas con conexi6n a tierra
BAJO NINGUNA
ClRCUNSTANClA
DEBE CORTAR
O QUlTAR LATERCERA PUNTA (TIERRA) DE LA
CLAVlJA_

4O

Funcionamiento del refrigerador
Uso de un adaptador

Ubicaci6n

Debido a los accidentes potenciabs relacionados con la
seguridad que se pueden dar bajo determinadas
clrcunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar
una davi'a de adaptaci6n. Sin embargo, si se decldiera
usar un adaptador clonde os c6digos ocabs o permitan,
es necesario hacer una CONEXION TEMPORAL a un
contacto de pared para dos puntas debidamente
conectado a tierra utilizando un adaptador UL (Fig 2),
mismo que puede adquirirse en comercios locales
especializados
METODO TEMPORAL

• lnstale sobre un piso suficientemente firme para
soporlar un refrigerador completamenle Ileno

La punta m6s larga del
aclaptador se deber6 alinear
con la entrada larga del
contacto con el fin de tener
la polaridad adecuada en
la conexi6n de la clavijao

• No instale el refrigerac!or donde las temperaturas
rebasen los 60 °F (16 °C), ya que no podra mantener
]as temperaturas adecuadas.
• Para bajar los gastos de electricidad, evite colocar el
refrigerador cerca de la estufa o de alg0n radiador de cabr,
o d6nde se brilta el sol directamente sobre el refrigerador.

Espacio libre

(LASCLAVUASD_
ADAPTACJON NO ESTAN
PERM|TIDAS
EN CANADA)
ALINEAR LAS PUNTAS/

oP,_F_aos
_RGOS

tl _"-'_t

tl_

Se recomiencla dejar suficiente espacio llbre a fin de
facililar la instataci6n, permitir la adecuada drculacion
de aire y poder efectuar las conexiones el6ctricas y de
fontaneria

I

Laterales
Parte superior ...........................
Parte trasera .............................
............................

PRECAUCION: La conexi6n
_rr
ASEGURAfl
b_, GONEXtON
de la terminal de tierra del
|1 ATIERRA ADECUADA Y
[L}
VERIFICAR
LA
RRMEZA
adaptador a la salida del
DE LA CONEX!ON ANTES
Fig
2
DE
USARSE
contacto de pared no
conecta el aparato a tierra, a
no ser que eHornilb de la tapa sea de metal y no est6
aislado y que el contacto de la pared est_ conectado a
tierra a trav6s del cableado de la casa, Un electricista
calificado deber6 revisar el circuito para asegurarse de
que el contacto est_ debidamente conectado a tierra,

Ruedas
Las ruedas ajustables situadas detr6s de la rejilla de la
base permiten despJazar el refrigerador de la pared para
su timpieza. Estas ruedas deben colocarse de modo que
el refrigerador descanse nivelado sobre el suelo Para
asegurarse de que las puertas se cierren autom6ticamente
cuando est_n abiertas hasta la mltad, et refrigerador est6
fabricado con una leve inclinaci6n que va de adelante a
atr6s Los refrigeradores "side-by-side" disponen asimismo
de bisagras de dise_o especial que levantan ambas
puertas ligeramente cuando se abren, permitiendo que
la fuerza de la gravedad
ayude a cerrarlas del todo

Si se rompiera la terminal a tierra det adaptador,
NO USE el aparato hasta que se haya reestablecldo
la conexi6n a tierra de manera adecuada.

Uso de cables de extensi6n

Para ajustar las ruedas:

Debido a los acciclentes potenciales que pudieran
ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n_ Sin embargo,
si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea
de! tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija
con conexi6n a tierra y que el cable el_ctrico sea de 15
amperios (mlnimo) y 120 voltios_

El refrlgerador

Retire la rejilla de la base,
Para elJo, ag6rrela pot abajo
y tire de ella hacia afuera.
" Haga girar los torniHos de ajuste
de las ruedas en el sentido de las
manecillas de! reloj para alzar
el refrigerador yen el sentido
contrario para que desclenda.
Utilice para ella una tlave ingtesa
(cabeza hexagonal de 3/8") o un
alicate. Cuando ajuste las ruedas
delanteras para que las puertas
cierren bien, recomendamos que
el borde delantero inferior del
refrigerador se encuentre
aproximadamente a unos 5/8"
( 16 mm) de distancla del suelo..

el6ctricos

deber6

conectarse

(16 mm)
1" (25 mm)
1" (25 mm)

(De estar empotrado, permitir 7/8" (22 ram) para
tas tapas de las bisagras.) Si el modelo cuenta con
un compartimiento pr6ctico dejar _V2" (38 mm).

AI desconectar el cable del adaptador,
det6ngalo
siempre con una mano tirando a la vez et cable el$ctrico
con la otra mano. Si no se hace, la terminal a tierra del
adaptador se puede romper con uso repetido,

Requerimientos

5/8"

siempre en su

prop!o contacto el_ctrico individual que tenga un
voltale que vaya de acuerdo con tabla de
clasificaci6n. Esto garantiza la mejor ejecuci6n y evita
la sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa y los
daF_os a causa del sobrecalentamiento de los cables,

4l

• Para volver a colocar la rejilla de la base, coloque
los dientes de la parte trasera de la rejitla a ta altura de
las abrazaderas del refrigerador y empu e hacia adentro
hasta que la rejitla quede encajada en su posici6n.

Alarma electr6nica y sistema de diagn6stico

......... J
i
000RoPEN
W
ARMTEMP
WATER

Kenmore

(_ El piloto roio parpadea cuando una de las puerlas
est6 abierta,

• PF parpadea en el panel, Pulse SYSTEM CHECK-RESET
(verificaci6n del sistema-reposicionado) para
apagaflo,
" La palabra NORMAL briIla,

para

• El piloto rojo de WARM TEMPERATURE (temperatura
ebvada) brilJa si la temperatura de[ compartimiento de[
congelador sobrepasa el nivel normal, Se apaga al
Ilegar a la temperatura correcta de conservaci6n,

ha cortado e! suministro el_ctrico.
averia en el sistema cle descongelaci6n

_

revisar bs alimentos congelados

_

posible avefia en la m6quina de hacer hielo

vez el

Todos los indicadores del panel se encienden durante
cinco segundos, se escucha una sepal y se apagan los
pi]otos, a excepci6n de:

(_) Se enciende la palabra NORMAL para indicar que el
sistema de diagn6stico no ha detectado fafto alguno

[]

por primera

j

refrigerador...

Q El piloto rojo indica que la temperatura de
conservaci6n de los alimentos del congefador ha
sobrepasado el nivel normal

[]se

,cE

AI enchufar

(_) El piloto indica que la Alarma empezar6 a sonar a
los 30 segundos de haber abierto una de las puertas

(_) Las luces del panel de diagn6stico parpadean
avisa4e de Io siguiente:

#_ POWER
dE DEFROST
t:f: FREEZER
Et IOEMAteR

" Se escucha la alarma de la puerta y brilla el pitoto del
bot6n DOOR ALARM (alarma de la puerta),
• Brilla el piloto de CRUSHED ICE (hielo picado)
• El piloto rojo de DOOR OPEN (puerta abierta)
parpadea si una de las puertas est6 abierta Se apaga
cuando se cierra la puerta,

En el interior de la puerta del compartimiento del
congelador se indica el slgnificado de estos c6digos y Io
que fiene que hacer cuando se activan, En las siguientes
p6ginas se exptica con mayor detalle

• La Iuz del dispensador de agua y hielo est6 apagada,

(_) El bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n del
sistema reposidonado) Jepermite realizar un
diagn6stico electr6nico de los cuatro c6digos y
tambi_n le permite apagar las Iuces de los c6digos
del panel,
(_ El control electr6nico le permite seleccionar cubos,
hielo picado o agua helada El piJoto confirma su
sebcci6n,

42

C6mo programar

C6mo funciona la alarma electr6nica

la alarma de la puerta.

No es necesario programar
la
sepal luminosa. Siempre que una
de las puertas est_ abierta, el piloto
rojo de DOOR OPEN (puerta
abierta) parpadea

y el

sistema de diagn6stico.,
DOOR OPEN

La palabra NORMAL permanece
encendida exceplo cuando se detecta
un prob[ema.

Cuando brilla el piloto del bot6n
DOOR ALARM (alarma de la
puerta), significa que se escucha
la alarma. Si no Io est6, optima el
bot6n para encende4o

El bot6n SYSTEM CHECK-RESET
(verificaci6n del sistemareposicionado) tiene dos funciones:

Si una de tas puertas permanece abierta m6s de 30
segundos, se escucha una se_af intermitente

1. Se puede oprimir el bot6n SYSTEM
CHECK-RESET (verificaci6n de[
sistema-reposicionado)
para
realizar un diagn6stico electr6nico
en orden de prioridad

AI cerrar la puerta se apagan el piloto y la sepal acOstica
Habr_ ocasiones en las que no querr_ que suene
la serial ac_stica de la Puerta ablerta. At cotocar
muchos atimentos, por ejemplo En tal caso, optima
el bot6n. Se apagan el piloto y la sepal acOstica

NORMAL

! CHECK
II

2. Se puede oprimir el bot6n SYSTEM CHECK-RESET
(verificaci6n de! sistema-reposicionado)
para borrar
inmediatamente tres c6digos intermitentes y dos
c6digos despu_s de haber corregido el problema que
hizo que parpadearan (vea ta p6gina siguiente)

AI desactivar la Alarma ac6stica de Ja puerta no se apaga
el pfloto roio de DOOR OPEN (puerta abierta), sino que
contim'Ja parpadeando hasfa que se cierra la puerta

lpase a la p_glna siguienfe)

Por qu6 britla et piloto rojo de temperatura
elevada,,
Ai instalar inicialmente el
refrigerador el piloto bril!ar6 debido
a que todavia no habr6 afcanzado
la temperatura normal de
enfriamienfo. Espere unas horas para
que se enfrie y el piloto se apagar6

WARM TEMP

Despu_s el piloto brillar6 si la temperatura interior es
demasiado elevada para la conservaci6n apropiada de
los alimentos De ocurrir esto, abra las puertas solamente
cuando sea absolutamente preciso y ci_rrelas Io antes
posible.
El piloto se apaga en el momento en que ta temperatura
interior wJelve a su nivel normal.
Si el piloto de WARM TEMP (temperatura elevada)
vuelve a encenderse y permanece encendido m6s de
4 horas, Ilame al t6cnico.

43

Alarma electr6nica y sistema de diagn6stico (posol
La alarma electr6nica y sistema de diagn&stico
Leavisan cuando alguna cosa and° mal,

Cuando parpadea este c6digo,
significa que hay que revisar
los alimentos congeladoso
_Se ha empezado a
descongelar algOn alimento?
Quiz6s hay° un paquete que
impida que se cierre bien la
puerto $61o abra la puerto
cuando sea absolutamente preciso mientras este c6digo
aparezca encendido en et panel_ El c6digo se apagar6
oprimiendo el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n
del sistema-reposicionado) despu6s de que la
temper°tufa del congelador haya vuerto a su nivel normal,

Si aparece un c6digo en el panel es porque algo
requiere atenci6n especial° El c6digo parpadea hast°
que usted Io apague, Los primeros seis destellos van
acompa_ados de una sepal acgstica
Si m61s de un c6digo necesita atenci6n al misrno
tiempo, aparecer6 primero aquel que tenga mayor
prioridad
AI oprimir et bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n
del sistema-reposicionado)
se eval_an todos los dem6s
c6digos Si se enciende Ja palabra NORMAL mientras
se comprueba un c6digo, esa funci6n no tiene probrema
alguno

Cuando parpadea este c6digo
significa que hay que revisar la
m6quina autom6tica de hacer
hielo Quiz6s se hayan form°do
masas de hielo en la cubitera,
los cuales han podido atascar
la m6quina de hacer hielo.
Siga los instruccionesque se
ofrecen en ta p6gina 46_ Si el suministro de agua cle la
m6quina de hacer hielo estuviera desconectado o no
estuviera abierto, aseg_)rese de que el interruptor manual
de la m6quina de hacer hieb est6 en la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba}_, El c6digo deja de parpadear
cuando se corrige el problema o se oprime el bot6n
SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n del
sistema-reposicionado),

AI oprimir el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n
del sistema-reposicionado)
se borran dos c6digos
inmediatamente (PF y CI)., Los c6digos dE y FF s61o
pueden borrarse oprimiendo
el bot6n SYSTEM
CHECK-RESET (verificaci6n
del sistemareposicionado)
despu6s de haber corregido e!
problema que hizo que parpadearan.
Cuando parpadea
este
c6digo significa que se ha_
cortado el suministro
el6ctrico del refrigerador
m6s de 2 segundoso Revise el
estado de los alimentos en el
compartimiento de alimentos
frescos yen el del congelador
Oprima el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n
del sislema-reposicionado)
para apagar el c6digo,
Cuando el c6digo
est6 averiado.

PF parpadea

el refrlgerador

no

Cuando parpadea este c6digo
significa que el sistema de
descongelaci6n tiene alggn
problema_ Mantenga
los
puertas cerradas para
retener el frio y Ilame al
t6cnico, El c6digo contin6a
parpadeando hasta que se
corrige el probbma,,

44

M6quina de hielo y dispensador de hielo/agua
Modo

de funcionamiento

- La distribuci6n intermitente de hielo es algo normal.
Sila interrupci6n en el vertido de hielo es demasiado
prolongada se podna deber a la acumulaci6n de hielo,
bs cuales deben separarse siguiendose las instrucciones
que se ofrecen en esta secci6n

El refrigerador dispone
de una m6quina
autom6tica de
hacer hieJo y de un
dispensador que
vierte agua, cubos y
hielo picado (en
algunos modelos)
porta puerta del
compartimiento deJ
congelador.
Funcionan de la
siguiente forma,

• Evite llenar excesivamente
los vasos de hielo y no
use vasos estrechos ni demaslado altos° Esto podda
ocasionar el atascamiento del conducto de vertido o
hacer que la pueda de} conducto se atasque pot
congelaci6n Abra la puerta del compartimiento del
congelador peri6dicamente y examine el conducto de
vertido Si viera que se encuentra obstruido con hielo
empgjelo hacia abajo con una cuchara de pala

_-

• No use la cubitera para enfriar en ella bebidas ni
alimentos. De hacerto, las latas, botellas o paquetes de
comida podr[an ocasionar el atascamiento de la
m6quina de hacer hieto o de Ia barrena

El ogua proveniente
de la tuberla de la casa
entro pot una

• No afiada m6s hielo por su cuenta en la cubitera.
Esposible que no se pique o distribuya adecuadamente

(1) v61w_la de solenoide doble,
(2) pasa por Ia tuberla de agua del refrigerador

y de ahi

Antes de usar la m6quina de
hacer hielo y el dispensador

(3) penetra en la m6quina de hacer hielo a medida que
se necesita
El agua se congela en

Si utiliza el refrigerador antes de
efectuarse la conexi6n del agua,
levante la puerto de acceso al hielo y
cerci6rese de que la varilla de contacto
de Ja m6quina de hacer hielo est_ en la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba). Una vez conectada el agua a
la m6quina de hacer hielo, desplace [a variJla de contacto
hacia abajo, a la posici6n ON (activada-hacia abajo),

(4) e] molde y de' ahl se expulsan Eoscubos a
(5) la cubitera, desde donde una barrena a motor los
desplaza hacia adelante,
Los cubos saren por el conducto situado en la puerta
cuando se presiona el puisador
Cuando se coloca el selector en la posici6n CRUSHED
ICE (hielo picado) (en algunos modelos), una placa
desviadora hace pasar los cubos por el picahielos.. El hielo
picado desciende por un condudo y se vierte en el vaso
El agua entra por

___e

(6) la tuberia situada en ]a puerta y se vierte cuando se
presiona el pulsador.
STOP (PARADA-hacia arriba)

(7) Algunos modetos disponen de un interruptor el_ctrico
para encender y apagar la tuz del dispensadoi" de hielo
Esta luz tambi_n se enciende cuando se presiona et
pulsador

importante
de hielo

En modelos con un dispensador
de agua, si no hay dislribuci6n de
agua cuando el refrigerador est6
primeramente instalado, hay
posibilidad de aire en el sistema de
la ITnea de aguo Optima et pulsador
del dispensador durante at mmimo
dos minutos para eliminar el
Oprima el pulsador del
aire atrapado de la l_nea de
dispensador hasta que la
agua y ]lenar el sisfema
I[nea de agua se ilene,

acerca del

• Si &ste es su primer dispensador
de hielo,
escuchara en ocasiones sonidos desconocidos.
Estos sonidos son normales cuando hace el hielo y no
deben preocuparle
- La m6quina de hacer hielo produce ocho cubos
por cada ciclo-atrededor
de 120 cubos cada 24
horas-dependiendo
de 1atemperatura del congelador,
la temperatura ambiente, el nOmero de veces que se
abra la puerto y otras condiciones de uso
" Para evitar que atgunos trocitos de hielo caigan
fuera del vaso, coloque el vaso cerca del conducto de
vertido, pero sin obstruir e] hielo que va cayendo

sici6n ON
(ACTIVADA-hacia abajo)

AI principio habr6 una demora antes de la distdbuci6n
det agua y Ia producci6n de hiela

Si se funde el foco deFdispensador de hielo debe
ponerse un nuevo de un m6ximo de 7 vatios

Informaci6n
dispensador

oontacto

Ei molde para cubos se IIenar6 autom6ticamenle con
agua DESPUES de Io refrigeraci6n a los temperoturas
de congelaci6n, Los primeros cubos se producir6n
normalmente ciespu6s de algunas horas,,
NOTA: En un refrigerador reciSn instalacio, deje unas
24 horas que se enfrie e! congelador a Ja temperatura
bostante frfa para hacer hielo
45

(pase a to p6gina

siguien=,e)

M6quina de hielo y dispensador de hielo/agua
Despu_s

de entrar

en funcionamiento

Cpo o)

No vierta agua en el recogedor ya que no se vacla
autom6ticamente, Vi_rtalo en e! fregadero. Limpie el
recogedor y su rejil]a con regularidad, seg0n las

la

m6quina de hacer hielo y el dispensador
No tJtilicelos prirneros 16 o 24 cubos de hielo Tkelos Asi
eliminar6 todas las impurezas que pudiera tenet la tuberfa
del agua Haga Io mismo despu_s de regresar de vacaciones
o cuando _ranscurra bastante tiempo sin utilizar hielo

instrucciones que figuran en la secci6n
Cuidado y timpieza,
Para retirar f6cilmente Ia rejilla
oprima ta esquina posteribr
derecha

En los modelos con dispensador de agua, vierta los
primeros seis vasos de ogua en el _:regadero de la cocina
para limpiar asl la tuberia. El agua que pasa pot el
sistema sale al principio con un cierto sabor a p!6stico
debido a la tuber_a

Presi0neaqu[
pararetirar

Si se forrnan masas de hielo en la cubitera_..
La m6quina de hacer hielo expulsa cubos en grupos de
ocho, siendo normal que varios cubos se adhieran entre s_
Sin embargo, si no se utiliza el hielo con mucha frecuencia,
se podr_n format masas de hielo en la cubilera, las
cuales podrfan obstruir el dispensador, De ocurrir esto:

Para asegurarse de que Io cubitera se Ilene de cubos,
nivele los cubos de vez en cuando. Cuando los cubos se
precipitan en la cubitera podrian amontonarse cerca
de Ia m6quina de hacer hielo y desplazar la varilta de
contacto a la posici6n STOP [PARADA-hacia arriba)
antes de ltenarse la cubitero Mantenga los cubos a nivel
y asi fa m6quina de hacer hielo !lenar6 la cubitera

- Extraiga la cubitera del congelador.
• Separe la masa de hieto con las manos, Tire aquellos
cubos que no pueda separar_
- Coloque de nuevo la cubitera en el congelador antes de
que los restantes cubos se derritan y vuelvan a adherirse

C6mo tomar hielo y agua
" Coloque el control de selecci6n en la posici6n
CUBES (cubos), CRUSHED ICE (hielo picado, en
atgunos modelos) o WATER (agua)

Para extraer la cubitera
Levante ]a esquina izquierda para
desencojar la cubitera del entrepa_o
T_rede la cubitera hacia afuera,
suiet6ndola de los extremos
delantero y trasero,

• Su ete el vaso o envase que utilice cerca del borde y
presione el centro de pu sador con dicho borde
AI tomar hielo:
"Quiz6s pueda salir algo de hielo
picado a pesar de haber
seleccionado ta posici6n CUBES
(cubos)_ Esto se debe a queen
ocasiones pasan al plcahlelos
un n0mero redueido de cubos

Para volver a co!ocar la cubitera
Deslice la cubitera hasta que su oreieta
_,
se enganche en la ranura situada en
__
el entrepa_o
_r_ II _

• A veces se amontona escarcha en ta puerta de1
conducto de vertido de hielo. Esto es normal y se produce
normalmente cuando se toma hieto picado
repetidamente., La escarcha se evaporar6 con e] tiempo

Si la cubitera no sedesliza hasta et
rondo, s6queta y de un cuarto de
vuelta al mecanlsmo accionador
antes de deslizar la cubiteraL

• Para evitar que el hielo picado caiga fuera del vaso,
coloque'6s|e cerca de la boca del orificio

Si el hielo no se utiliza con frecuencia_o

I_

_ ,,/_'/_!
_
_ //
Mcec_carn_a°r
_/

I

Los cubos "vie os" adquieren un aspecto turbio y un
sabor desagradable Vacle a cubitera peri6dicamente
y 16vela con agua templada. Cerci6rese de que la
cubitera est6 seca antes de volverla a coJocar, ya
que, de Io contrario, los cubos se adherir6n a la
barrena mel61ica

AI tomar agua:
• El primer vaso de agua que sale de
la m6quina podria estar menos frlo
que los siguientes Esto es normal,,
" El agua safe fria, no helada Si desea
agua m6s frla, ponga hieb picado o
cubos en el vaso antes de verier agua

Coloqu,e la varilla de contacto

en la posici6n

STOP (PARADA-hacia arriba).._

PRECAUClON: No meta nunca los dedos ni ningOn otto
objeto en el interior de la abertura del dispensador_

• Cuando vaya a cortarse varias horas el suministro de
agua de la casa

Para detener la distribuci6n

" Cuando saque la cubitera por espacio prolongado

Elim_nepresi6n sobre el pulsador y
espere para atrapar los Oltimos trocitos
de hielo o gotas de aguo, Despu&s de
la distribuci6n se podria producir goteo
S_quelo inmediatamente con un paso

"Cuando se vaya de vacaciones, debiendo cerrar la
valvula que regula el suminlstro de agua que entra al
refrigerador
• Cuando se sit6a el control det Compartimiento de alimentos
frescos en Ia posici6n OFF (apagado)
46

Servicio de hielo
Requerimientos

Apriete bien la tuerca de presi6n Apriete bien e igualmentelos
tomillos de la abrazadera del tubo para que la arandela haga
una conexi6n herm6tica No apriete demasiado pues podrfa
quebrar e_kJbo de cobre, especialmente si seusa el tubo de
cobre blando Ahora se puede conectar el tubo de cobre_

para la instalaci6n

de la tuberi'a de agua

Pot el piso oil
lubo de ogua
[r[0 del s61ona

Debclio del
verledero al l'ubo
de oguo ff_o

PoTla pal'ecl ol tubo
de gg_o {rio de la
solo de serviclo

Enel _61altode
pequeF,a ah_s_o
deboio de la cl_sa

Formas tlpicas de conexi6n al suministro del agua
Se hecesitar6n una llave de paso, dos tuercas de
compresi6n con di6metro exterior de 1/4", dos f6rulas
de compresi6n y bastante tubo de cobre de 1/4" (di6mo
ext ) para conectar el reffigerador a! suministro de agua.
(Su tienda de Sears o su Oficina de venta de cat61ogos
tiene un juego disponible con una llave de paso de tipo
campana y tubo de cobre, Antes de comprarto,
asegOrese de que la tlave de paso de tipo campana se
aiuste alas normas vigentes en materia de plomerfa,)
PRECAUCION: No instale el tubo de ta m6quina de
hacer hielo en sitios en donde la lemperatura pudiera
descender por debajo del punto de congelaci6n,
1. Encuentre un tubo de agua FRIAvertical de 3/8" ( 10 mm)
a 1" (25 ram) cerca del refrigerador Si t:uera necesario
colocarla en un tubo horizontal, haga la conexi6n en Ia
parle superior o lateral, en vez de la inferior, para evitar
la extracci6n de sedimentos presentes en el tubo,
2. Mida de la ENTRADA de detr6s de refrigerador al tubo de
agua, Afiada 7' (2 m) para permilir distanciar el refrigerador
de la pared para la limpieza. Este es ei largo de tubo de
cobre de 1/4" (di6m ext) que se necesitar6 (largo de ta
v61vulade agua al lubo de agua MAS 7' [2 m]), AsegOresede
que ambos extremos del tubo est6n cortados a precisi6n,
3. CIFRRE el suministro de agua principal Abra el grifo
m6s cercano durante el tiempo suficiente para despejar
la tuberia de agua
PRECAUCION: Cuando utilice un aparato el6cirico (como,
por ejemplo, un taladro mec6nico) durante la instalaci6n,
aseggrese de que dicho aparalo est6 el6ctricamente aislado
o que sus componentes est6n dispuestos de tat manera que
no exista peligro de que se produzcan descargas el6ctricas
4. Usando un taladro mec6nico con conexi6n a tierra,
haga un agujero de 3/16"
vertical que seleccion6

en el tubo de agua frfa
AeI_ZADEt_
DELTUBO

ARANDELA

5. Una la Have de paso al
",
tubo de agua frfa con la
Lu_vE
DE
abrazadera del tubo
AsegOrese de que el
_"mEMO
l_E
extremo de la entrada se
TUBODE
quede s61idamente en el
AGUA
PRtA
VERTICAL
agujero de 3/16" hecho
I
__
con un tatadro en e! tubo de agua y que la
47
arandela est6 debajo de la abrazadera del tubo,

6. Destice la f6rula y tuerca
de compresi6n sobre el tubo
de cobre como ilustrado.
tntroduzca precisamente el
extremo del tubo de cobre
en el exiremo de salida tan

TUERCA DE

LLAVE DE
PASO

COMPRESION
_

TUERCADE

lejos que posible_Atomille la PRES|ON
VALVULA
tuerca de compresi6n a la
FERULAS (MANGAS)
DE SALIDA
salida con una llave ingbsa
ajustable, No apriete demasiado ABRA el suministro de
agua principal durante e! tiempo suficiente para despejar ta
iuberfa del agua CIERREla llave de paso del tubo de agua.
Ahora se puede conectar el olro extremo del tubo de cobre de
t/4" a la Itave de paso de detr6s del refrigerador
7o La v6tvula de agua
UBERIA DE COBRE DE 1/4 _
(inclusoen el juego de
/_
TUERCA DE
m6quina de hacer hielo, si
ya no viene equipada en su
modeto) tiene un empalme
de compresi6n saliendo por
el panel del compartimiento
del compresor detr6s del
"L.._€',,____.._.._
refrigerador ReOnala tuerca DELTUBO
CONEXtON
AL REFR|GERADOR
de compresi6n al empatme
de compresi6n coma ilustrado,lntroduzca el extremo del
tubo en el conector y apriete la tuerca de compresi6n.
Aseg0rese de que el extremo del tubo est_ precisamenle
eri el conector y est_ introducido tan lejos que posible No
apriete demasiado Asegl_rese de que haya suficiente tubo
adicional (doblado en forma de una gr_ln espiral en 3 vueltas
de eso de 10" [25 cm] de di_metro) para permitir distanciar
el refrigerador de la pared despu_s de instalaci6n, Sujete el
tubo en la abrazadera de metal en la esquina derecha
superior del panel del compartimiento del compresor,
8oABRA la Ilave de paso APRIETETODAS b_,SCON EXION ES
OTUERCAS QUE TENGAN FUGAS DEAGUA
9. El tubo de cobre se puede suietarse ahora al tablero
de pared,
10. Suscubos de hielo s61opueden tener un sabot tan fresco
como el agua que los produce, Esa es la raz6n p0r la que es
una buena idea purificar su agua con un filtro+ Su filtro de
agua es opcional a costo adicional y se puede obtener del
Centro de servicio Sears, Pida el Filtro No, 978488 y
inst61elo en la conexi6n de entrada del tubo de agua,
11. Limitaciones de presi6n de agua: No menos de
(15 P,SI_) o m6s de (t 25 PSI )Si ocurre un problema,
flame a su Servicio p_'sblico
IMPORTANITE: Se puede tomar basra 24 horas antes
de que la m6quina de hacer hielo empiece a producir
hielo. Se debe tirar los primeros trozos de hieto, para
que se Iimpien las impurezas en la corriente de agua_

Controles de temperatura

Sugerenciaspara guardar alimentos
Tiempos propuestos

para guardar
DIAS EFt EL

Lacalidaddelalimento
disminuye despu_s de
estetiempo

Dos controles le permiten controlar la lemperatura en el
compartimiento cle alimentos Frescos y el congefador
Primero, ponga ambos controles a "INITIAL SETTING"
(aiuste inicial)

aJimentos
MESES EN EL

REFRIGERADOR
CONGELADOR
A
A
35-40 °R
0 °F,
(2-4 °C.)
{-1s oc,)

Carnes frescas
Asados (resy cordero) .........
Asados (puercoy lernera)
Filete(res) ......................
Chuletas[cordero) .............

3 a 5 .........
6at2
3 a .5 ........... 4 a 8
3 a 5 ..........
6 a 12
3 a 5 ............. 6 a 9
Chulefas {puerto)
..................
3 a 5 ..........
3a4
Molida y es_ofado ................... 1 a 2 ............... 3 a 4
Visceras ................................. 1 a2 ........... 3o4
Salchicha Ipuerco) ..........
1 a 2 ............
1a 2
tames procesadas
Tocino
7 .................
1
Salchichasvlenesas................... 7 .......
]/2
Jam6n (entero) .................................................
1a 2
Jam6n (mitad) ..................
3 a 5 ...........
1a 2
Jam6n (rebanadas)..............
3 ........
1a 2
Carnes frias .............
3 a 5 .........
no se
Saichicha [ahumada} ............... 7 ............ recomienda
Saichlcha (secao semiseca)
14 a 21 .....
congelar
Carnes cocinadas
Comes cocinadasy
platillos de came .................. 3 a 4 .........
2 a3
Saisosy caldo de came ............ t a 2 ............. 2 a 3
Came fresca de ave
Polio y pavo (eniero) .......
Ia2
12

Si se est6n ajustando los controbs por primera vez o se
est6 haciendo un ajuste posterior, deje transcurrir 24 horas
para que se estabiiice la temperatura Despu6s, si desea
temperaturas m6s frlas o m6s altas en cuatquiera de los
dos compartimientos, ajuste los controles paso por paso.
NOTA: La colocaci6n del control del compartimiento de
alimentos frescos en OFF (apagado) interrumpe el
enfriamiento en ambos compartimientos-el
de atimentos
Frescosy el congelador-pero
no apaga el refrigerador

............................

C6mo verificar las temperaturas
Haga la prueba de la leche para el compartimiento
de alimentos frescos_ Para ello, coloque un recipiente
con leche en el entrepa_o superior det compartimien|o
de alimentos Frescos, Verifique al dia siguiente Si la
leche est6 demasiado tibia o demasiado frla, ajuste los
controles de la temperaiura.
Haga la prueba del helado para el congelador,
Coloque un recipiente con helado en el centro de!
congelador.. Verifique al dia siguiente. Si est6 demasiado
duro o demasiado suave, ajuste los controles de la
temperatura.

.......

Polio (piezos)

.....................

Pavo (piezos) ..............................
Pollo y ganso (enteros)...........
Menudo de aves ...................
Aves coclnaclas
Piezas(cublertascon caJdo)
Piezas(sincubrir) ...............
Piotiiloscon ave cocida ..........
Polio frito ...............

8Desea bajar en la noche el termostato por
debaiode 60 °F (16 °C)?
Usted puede ajuslar el control de] congelador un grado
m6s fifo.. Lastemperaturas m6s frlas en la casa pueden
hacer que el compresor trabaje con menor frecuencia y
el congelador enffie ligeramente menos

] a 2

..............

I a 2 ..........
1 a2 .....
ta2
........

9

6
6
3

1a 2
6
3 a 4 .............. !
3 a 4 ........
4 a6
3 a 4 ............... 4

(Otros que no sean came o aves)
CONGELADOR
Lamayoda de lasFrutas
y vegetales ........ 8-t 2 moses
Came magra de pescado ........................
6-8 meses
Came grasosa de pescado, pan dulce y otros,
sopas,guisadas .................................
2-3 meses
Pasteles,tartas,emparedados,res_os
(cocinaaos), helado (empaqueoriginal)
. m6x 1 rues

Para proteger sus alimentos congelados, deje el
congelador en este grado m6s Frio durante todo el
invierno o durante el tiempo que mantenga ei termostato
ajustado en este grado m6s bajo.
El mover el control del congelador hacia un grado m6s
trio no deberia influir en el compartimiento de alimentos
frescos. Sin embargo, si se congelara, aiuste et control de
este compartimiento a un grado menos fdo.

Los carnes, los pescados y las ayes comprados varlan
en cuanto a su calidad y su antlgL:,edad, pot 1o que
el atmacenamiento adecuado en el refrigerador
tambi6n varia_

AI deiar de bajar el termostato, vueiva a ajustar los
controles de[ refrigerador a sus posiciones habituales.

Continuamente se desarrollan nuevas t_cnicas ConsuJte
el Servicio de Extensi6n del Condado (County Extension
Service) o la Compafifa de Luz y Fuerza local en relaci6n
a Ja informaci6n m6s reciente sobre c6mo congelar y
almacenar alimentos
48

Consejos para guardar
Para guardar

came,

Como comodidado,

alimentos frescos

pescado y aves sin congelar:

• Guarde los articulos semejantes juntos, Esto ahorra
tiempo y electricidad porque se pueden encontrar los
alimentos m6s r6pidamente

• Quite siempre la envoltura original.
o Vuelva a empacar con aluminio, p!_stico o papel
encerado y refrigere inmediatamente.

• Coloque los articutos m6s viejos al frente para que se
puedan usar con rapidez

Para guardar queso, envuelva bien con papel
encerade u hoja de aluminio o ponga en una bolsa de
pl6stico,

• Use los entrepa_os o recipientes de la puerta para
Ios artlculos usados con m6s frecuenciao
• Use la gaveta de came para carnes que no se
congelan

" Envuelva bien para que salga el aire y asl ayudar a
evitar los hongos
" Si ]o desea, guarde el queso previamente empacado
en su propia envoltura

Para ahorrar dinero en cuanto a los gastos
de energla y de alimentos.._

Para guardar vegetales, usar tas gavetas para
vegeta]es-han sido dise_adas para conservar la
humedad natural y ]a frescura de los produclos

- Cubra los alimentos hOmedos con tapaderas selladas,
papel de pl6stico o atuminio

° Cubrir los vegeta[es con una toalla h0meda, ya que
ayuda a conservarlos frescos y crujientes,

• Los vegetales con hojas y las frutas colocados en las
gavetas se quedar6n frescos m6s tiempo cuando
guardados en los contenedores de pl6slico o enwseltos
de papel de pl6stico

" Para contribuir m6s a la frescura, los vegetales
previamente empacados se pueden almacenar en su
envoltura original

Consejos para congelar

• No sobrecargue los compartimientos de alimentos
frescos o congelador con muchos alimentos calientes

alimentos

a la vez

Hay Ires requisitos esenciales para una
congelaci6n eficaz_

• Abra las puertas to mlnimo posible para ahorrar
energla el_ctrica

1. Congele exclusivamente
alimentos de ta mejor
calidad. Congelar conserva la calidad y el sabor, no
puede mejorar la calidad

• AI satir pot varios dias, deje una canlidad minima de
a]imentos perecederos dentro del refrigerador. Ponga la
varilla de contacto de la m6quina de hacer hie)o en la
posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) y cierre el aguao

2. Cuanto m6s pronto se congelen la fruta y la
verdura despu_s de cosecharse, mejor set6 el
producto congelado.
Ahorra tlempo tambi_n si tiene
que seleccionar y desechar menos
3. Use material de envoltura dise_ado
especialmente
para congelar. Son disponibles en la
mayorla de ]as tiendas
Para congelar came, pescado y polio envuelva
bien en papel aluminio especial para congelar (u otro
material de envoltura de calidad pesada) moldeando
con cuidado para seguir la forma del contenido. Esto
expulsa el aire Doble y meta los extremos del empaque
para que selle bien,
No vuelva a congelar came que ya haya sido
descongelada completamente; la came ya sea cocida o
cruda s6!o se puede congelar adecuadamente una vez
Para congelar helado-helado
de calidad fina con
alto contenido de crema normalmente requiere de
temperaturas ligeramente m6s bajas que los tipos ya
empacados m6s "oreados" con bajo contenido de crema
• Ser6 necesario experimentar para determinar la
ubicaci6n dentro del congetador y la temperatura
necesaria para mantener e! helado a la temperatura
correcta para servirse,
• La parte trasera del congelador
ffla que el frente.

es ]igeramente m6s
49

Compartimiento pr6ctico

Entrepa os

E! Com,partimiento pr6ctico consiste en una m6quina
automafica de hacer hieJo, un dispensadar de hieJo y
agua y un compartimiento espeda_ con su propria
puerta que se convierte en un peque_o mostrador al
abrirlo La puerta det Compartimiento pr6ctico faciJita er
acceso a los artlculos de m6s frecuente consumo que se
c_uardan en la puerta de alimentos frescos sin necesidad
e abrir el refrigerador, Un peque_o mostrador que puede
usarse como mesa con su propria luz esta disponible a!
refdgerador al abrir la puerta del Compartimiento pr6ctico,
(NOTA: Asegurese de cerrar la puerta despu_s de usarb,)

Entrepa ,osajustables

La superficie del Compartimiento pr6ctico est6 hecha de
un material duradero y resistente, pero no debe usarse
corno si tratara de una tabta de cortar Los utensi}ios
afilados pueden estropearla_
El aire fdo que penelra
desde el compartimiento
del congelador mantiene
la temperatura dee
Compartimiento pr6ctico
a un nivel adecuado para
la conservaci6n de los
alimentos..
Tambi_n se tiene acceso
al Compartimiento pr6ctico
pot la puerta situada en
e[ interibr de la puerta
del compariimiento de
Para extraer
alimentos
frescos_
et
Compartlmiento pr6ctico,
abra la puerta exterior a fin
de desenca ar de la puerta
superpuesta e reborde de
redpiente exterior
A continuaci6n, tevante la
puerta interior y extraiga el
recipiente hacia arriba0
hasta que los ganchos dei
recipiente salgan de las
gu{as de la puerta
NOTA: El Compartimiento
pr6cfico debe volver a
colocarse en su posici6n
original

Los entrepa_os del refrigerador son a ustables.
CoI6quelos en Jamejor posici6n para sus necesidadesr
Para sacar los entrepaSos:
Ladee

el entrepafio

en la

i_Levante
r

/

.

LLJ,,s_ue

t,

I_1 _t LLJ

"°°_°

tfi!

\l_cIine

s6queJo de las gu_as en {a
pared

trasera

parte
del frente,
Jev6nteJo
y
_'
Para voJver
a coJocar
los
entrepa_os: Con eJfrente
deJ en[repa_o ligeramente elevado, introduzca los
ganchos en ias gu{as en la pared posterior. Sueite el frente
del entrepaSo hasta que quede en fa posici6n correcta.

Entrepa_os

a prueba

de derramamientos

Los entrepa_os a prueba
de derramamientos tienen
bordes especiales que est6n
diseF,ados para ayudar a
prevenir derramamientos o
goteo a los entrepa_os que
se encuentran m6s abajo

Los entrepa5os a prueba
de derramamientos
Estos entrepa_os deslizables
deslizables permiten
permiten acceso f6cit.
acceso f&cil.
AsegOrese que se empuien
hasta atr6s antes de cerrar la puerta,

Recipientes port6tiles en las puertas
Para sacar los recipientes:
Tire del recipiente hacia
arriba hasta que los ganchos
salgan de las gu[as
Para volver a poner
los recipientes: Enganche
Ios ganchos en los soportes
y apriete hasta que el
reclpiente quede en la posici6n correcta.

Separadores

Separadores

Los separadores se pueden
mover de lado a lado para
que los articulos se
mantengan ahora seguros
en la puerta, previniendo
que se vuelquen, derramen
o desiicen.

Entrepa os

port6tiles del congelador

Los entrepa_os del congelador
se detendr6n antes de salir por
completo del congeiador para
evitar que su contenido se
derrame en el piso Se pueden set
sacados con facilidad inclinando
los lados iigeramente mientras
5O jal6ndolos hasta pasar el "tope."

Fuentes pr6cticas

Gaveta de came con temperatura

Se trata de las flJentes para

I_J I ..........

(en algunos modelos)

ij]

cocinar, servir y almacenar
I____iI
con tapaderas durables
__
transparentes que entran en
L[i_----]l |_----_ _
una re ilia de la puerta del
,_,._i_____,._._.._
compartimiento de a imentos frescos.

ajustable

Esta gaveta de came con temperatura aiustable tiene
su propio conducto de refrigeraci6n, el cual permite la
circulaci6n en dicha gaveto de aire frlo proveniente del
congelador

lJ

El control de temperatura variable regula la circuJaci6n
de aire praveniente del compartimiento del congelador.

Las fuentes y sus tapaderas se pueden usar en hornos de
microonclas, refrigeradores, congeladores y lavaplatos.
No se deben usar para cocinar alimentos con aito
contenido de grasa como tocino ni con alto contenido de
az6car como carame!os y jorabes. Las altos ternperaturas
de la grasa y de1 az0car pueden causor burbujas y
deformaciones en el interior de las fuentes.

Coloquela

polanca del

II

control hacia abajo en la
posici6n m6s fna pora
conservar came fresca
":__j'
Si la palanca se deja
mucho fiempo en esta
posici6n, se podr6
format escarcha en el

PRECAUClON:
Las fuentes y sus tapaderas no han sido
dise_adas para usarse sobre lo estufo, en el asador o en
hornos convencionales. Tal uso podria resuhar peligroso.

,,___ Posici6n
normal

Posici6n
m_s fc_a

interior de la gaveta

Portavinos

Coloque la palanca del control en la posici6n hacia
arriba pora adaptor la gaveta a la temperatura normal
det conservador y obtener asf m6s espacio en el que
guarda hortalizas. El conducto de refrigeraci6n queda
apagado Se pueden seleccionar posiciones variables
entre estos extremos

El portavinos almacena una
botella y se puede colocar
en cualquier entrepa_o
Para moverlo, tire de
manera recta, y coloque su
orilla sobre cualquier borde
del'entrepa_o, y empgjelo hasta atr6s

Recipiente

para

rotiseria

Gavetas para guardar
se puede mover dentro del
refrigerador. El entrepaSo
selJado retiene alto humedad

Gaveta sellada
Esta gaveta ha sido dise_ada
para mantener fa frescura
natural de olimentos sin
envolver tales como:

1t

l_

para el almacenamiento
conveniente de embutidos y
quesos, tocino, entremeses, alimentos
o aderezos para untar y bocadillos.

• Alcachofas
• Moras

• Espinacas
• Ruibarbo

• Apio
• Ar6ndanos

• Grosefias
• Guisantes

• Perejil
• R6banos

• Tomate
moduro

(en algunos modelos)

• Ciruelos
- Esp6rragos

• Lechuga
- Mak

"Remotacha
sintallos

• Verdura
• Zanahorias

Estas govetas tienen controles individuales de humedad
con los que se puede regular la cantidad de humedad
retenida en los alimentos..

Gavetas con humedad

Como en todas las 6reas de otmacenamiento

Deslice el control hasta

refrigerados, se recomienda conservar en envoltorio
aquellos alimentos que despidan olor. Entre ellos:
• Br_.coI
• Cobs de
• Cebol[etas
bruselas

• Col
" Coliflor

ajustable

Ilegar a la posici6n
"High" (alto) y la gaveta
proporclonar6 el alto nivel de
humedad recomendado para
la mayor_a de los vegetales

' Chirivlas
• Nobos

Deslice el control hasta llegar a lo posici6n "Low"
(baio) para proporcionar e! nivel de baja humedad
recomendado para la mayor_a de las frutas.

51

Cuidado y limpieza
Exterior

Interior

Puerta del compartimiento
pr6ctico-importanteUtilice solamente un paso h0medo para limpiar la
superficie exterior de esta puerta. Evite el uso de cera en
la puerta def Compartimiento pr6ctico.

Puerta del compartimiento
pr6ctico (interior), Limpie
inmediatamente el ilquido que se derrame Utilice una
cucharada (15 ml) de bicarbonato s6dico en un litro de
agua para [impiar la superficie interior de la puerta,
Compartimiento pr6ctico y puerta de acceso interior
Aclare y seque con un paBO.r

Paneles de la alarma electr6nica y det sistema de
diagn6sticoo Limpie los paneles en el exterior e interior
de la puerta del compartimiento congelador con un
paBo limpio y suave ligeramente humedecido. No use
limpiadores de espuma o cantidades grandes de aguael llquido puede derramarse y dafiar los mecanismos
de control

El interior del compartirniento
de alimentos frescos
y del congelador se deber6 de limpiar por Io menos
una vez al aBo. Desconecte el refrigerador antes de
limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso de
humedad de la esponja o del trapo cuando se limpie
alrededor de inlerruptores, bcos o controles..

El entrepafio
con protecci6n contra derramamiento
del dispensador
de agua y hielo se deber6 secar
inmediatamente para evitar que se perfore. El agua que
queda en la charola puede dejar dep6sitos que pueden
quitarse remojando con vinagre sin diluir. Esposible usar
tambi_n una pasta de suavizante de agua que no cause
precipitaciones (por ejemplo, Calgon) y agua, o una
cucharadita (5 ml) de polvo de 6cido cltrico por pinta
(500 m!) de agua caliente de la Ilave. Remoje basra que
desaparezca el dep6sito o se desprenda Io suficiente
para enjuagarlo Generalmente es suficiente remojar
durante 30 minutos. Evite el uso de cera en el entrepaBo

Use agua caliente y una soluci6n de bicarbonato de
sodio-aproximadamente
una cucharada (15 rot) de
bicarbonato de sodio pot cada cuarto (un litro) de aguao
Esta soluci6n limpia y neutraliza olores. Enjuague
completamente con agua y seque.
Otras partes del refrigerador, incluyendo las juntas
de la puerta, las gavetas para vegetales y came, la
cubitera y todas las partes de pl6stico, se pueden limpiar
de la misma manera_ No use polvos para limpiar ni
otros timpiadores abrasivos. Las juntas se lubrican en
la f6brica con petrolato det lado de la bisagra, Si el
lubricante es excesivo, llmpielo, pero deie una capa
fina en la junta para asegurar un sello apropiado del
lado de la bisagra.

y el adorno,
Las manijas suaves forradas son f6ciles de mantener
limpias si se engrasan cada 3 o 4 meses Use una cera
dom_stica (por ejemplo, Pledge o jubilee) para cubrir las
manijas. Las manchas se quitan f6cilmente con atg6n
detergente para platos y agua o un limpiador suave
para todo uso.

Evite Iimpiar los entrepaBos de vidrio frios con agua
caliente, ya que la extrema diferencia de temperatura
puede hacer que se quiebren_
Para evitar olores, deje una caia abierta de bicarbonato
en la parte posterior del refrigerador en el enlrepaF, o
superior. Cambie la caja cada 3 meses. Una caja
abierta de bicarbonato de sodio en et congetador
absorbe los olores rancios del congelador_

Mantenga
llmpio el terminado.
Limpie con un paF,o
limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos
de cocina o un detergente suave y agua._Seque y pula con
un paBo limpio y suave. No limpie el refrigerador con un
trapo sucio para trastes ni con una toa!la hOmeda. Estos
podrlan dejar residuos que afecten a la pintura° No use
fibra, limpiadores en polvo, blanqueadores ni fimpiadores
que contengan blanqueador, ya que estos productos
podrlan rayar y desprender el terminado de pintura,

I lavaplatos.
No lave partes pl6sticas

del refrigerador

en el

Las fuentes y tapas pr6cticas pueden limpiarse en un
lavaptatos autom6tico o a mano con detergente liquido
y agua. Pueden eliminarse residuos remojando en una
soluci6n de blanqueador y agua-una parte de
limpiador a base de cloro por 3 partes de agua_ (Los
residuos resistentes tendr6n que remojarse). Use un trapo
pl6stico para quitar las manchas quemadas. No use
polvos para limpiar ni otros iimpiadores abrasivos.

Proteja el terminado de pintura. El terminado del
exterior del refrigerador es un terminado de pintura
horneada de alta calidad Con el cuidado adecuado
conservar6 su apariencia nueva y libre de 6xido durante
muchos afios. Aplique una capa de cera de
cocina/aparatos mientras el aparato sea nuevo y
posteriormente pot Io menos 2 veces al afio
El bot6n det dispensador
se puede limpiar con una
soluci6n de bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada ( 15 ml) de bicarbonato de sodio pot
cada cuarto ( 1L) de agua Enjuague completamente
con agua y seque.
52

Extracci6n

Cambio de foco

de gavetas

Las gavetas se detienen antes
de salirse del refrigerador
con e] fin de evitar que caiga
ai sue[o su contenido
Pueden extraerse f6cilmente
levant6ndolas ligeramente y
tirando de elias hasta pasar
el punto doncle se atrancanr

Desenchufe el refrigerador antes de cambiar un foco.

Guias de

Compartimiento

{a gave_

frescos--Luz superior

1. Extraiga los
botones de mando
de temperatura

{

Pasador

2. Jab hacia abajo y
hacia adelante la parte
inferior del panel de
pI6stico A conlinuaci6n,
haga girar la parte
superior hacia arriba
y retire el panel

Al volver a cobcar [as gavetas,
asegLirese de que {as destice a
tray,s de las guIas de la gaveta
del lado izquierdo,

En algunos modeJos puede
ser necesario quitar los
recipientes de la puerta del compartimlento
frescos antes de quitar las gavetas.

de alimentos

de alimentos

Si no se puede quitar las gavetas a causa de la puerta, se
necesitar6 hacer radar el refdgerador hada adelante hasta
que la puerta Be abra bastante para deslizar las gavetas
hasta quitarlas, En algunos casos cuando se hace radar el
refrigerador hacia adelante se necesltar6 mover el
refrigerador a la izquierda mientras Io rocla hacia adelante

Despu&s de colocar un foco nuevo del mismo tama5o,
vuelva a instalar el panel
Compartimiento
de alimentos
(en algunos mode{as)

frescos--Luz

inferior

Esta luz est6 situada detr6s de la gaveta superior o iusto
arriba de ta gaveta superior (dependiendo del modelo),

Apertura del desagOe en el congelador

1. Desenchufe e! refrigerador

Durante la limpieza, retire la gaveta
del congelador e introduzca con
ayuda de una jeringa para came
una soluci6n de bicarbonato de

2. Si la luz est6 situada detr6s de la gaveta superior
ser6 necesario quitar la gaveta y el entrepa_o sabre
ella Para quitar la gaveta, vea Ja secci6n Extracci6n
de gavetas en Cuidado y limpieza,

sodio (una cucharadita [5 m!]) y 2
tazas (500 ml) de agua caliente (no
hirviendo) en la tuber_a de desagOe,.
Esto ayudar6 a eliminar los olores y
a reducir la probabilidad de que se tape Si se tapara el
desagiJe, use una jeringa para came y una soluci6n de
bicarbonato de sodio y agua para destapar la tuberia,

• Para quilar el entrepa._o,
primero quite todos los alimentos
sabre 6I Entonces incline e!
entrepaSo hacia adelante al
frente y lev6nteto hacia arriba
y s6quelo de las ranuras.,
3. Agarre el rondo del panel
del foco y tirelo hacia adelante y hacia arriba

Atr6s del refrigerador
Se deber6 tener cuidado al retirar el refrigerador de la
pared Todos tos tipos de recubrimiento de pisos se pueden
da5ar, sabre todo los recubrimientos acoiinados y los que
tienen superficies repujadaso Jale el refrigerador en farina
recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posici6n_
El mover el refrigerador en direcci6n lateral puede causar
da5os al recubrimiento del piso o al refrigerador

4. Despu_s de cambiar e! foco par uno del mismo
tamaSo, vuelva a colocar el panel, Si no encontrara et
tipo correcto de foco, consuite a su concesionario.
5. Si la luz estuvo situada detr6s de la gaveta superior,
set6 necesario reemplazar la gaveta y el entrepaSo
sabre ella.

AI empujar el refrigerador a su lugar, aseg6rese de no
pasar sabre el cable el6ctrico ni sabre la ffnea de
alimentaci6n del dispositivo para hacer hielos,

• Para volver a colocar el entrepaSo, levante ligeramente
el frente de] entrepaSo y coloque los ganchos superiores
en las ranuras inferiores m6s grandes. Entonces bale el
ffente del entrepaSo hasta que est6 niveiado.

Debajo del refrigerador

6. Enchufe otra vez el refrigerador,

El condensador se encuentra
detr6s de la rejiHa de la base
Para la operaci6n m6s
eficiente, quite la rejilla de la
base (vea la p6gina 41 ) y
bar_'a o pase el aspirador
sabre el po[vo inmediatamente
accesibleo Para obtener los

Congelador
1. Saque el entrepaSo

_____

j
t!_

pane[
de pI6stico (Ser6 m6s
inmediatamentedebajode_
_
f6cit quitar el entrepaSo si se
quita antes todo 1o que tenga encima )

LimpieIasbobinasdel
condensador
a{ menos
unavez el a_o

resu[tados, use un cepiJ]o para este prop6sito
Puecle adquirir uno en la tienda de Sears o el Centro
de servicio Sears, Esta manera f6cil de fimpiar deber6
hacerse una vez aJ ano

]

I

2. Jale el panel de pl6stico hacia afuera {Se indinar6
para llberar los ganchos de las ranuras )

meiores

3. Despu6s de colocar un foco nuevo deJ mismo tamaSo,
reinstale el panel y el entrepa_o,,
53

Cuidado y limpieza Cposel
Compartimiento

Sonidos

pr6ctico

1. Retire el recipiente superior
de la puerta y Ievante la
puerta interior del
Compartimiento pr6ctico,

de la operaci6n

. El motor del compresor de alta veJocidad necesario
para mantener las temperaturas cerca de 0 °F (_18 °C)
en el compartimiento grande del congelador puede
producir niveles de sonido m6s altos que los de su
reffigerador anciano

2. Optima los lados de1 panel de la luz para soltar los
ganchos de trabado y permitir que se desprenda el panel

• Fluio de aire normal-un ventiJador mueve el aire frlo por
los compartimientos del refrigerador y del congeladorotro ventitador enFria el motor del compresor

3. Despu_s de colocar un foco de noche nuevo del
mismo vatiaje, cotoque el gancho de atr6s del panel de
pl6stico dentro de la puerto y haga girar el panel hacia
arriba hasta que los ganchos se enganchen dentro de
los soportes de arriba

- Estos sonidos NORMALES se oir6n de vez en cuando.
• El control de tiempo de descongelamiento
ligero sonido durante el descongelamiento.

produce un

• El goteo de agua de descongelamiento.

Antes de !lamar el servicio

• El control de temperatura produce un ligero sonido al
ENCENDERSE o APAGARSE,

Ahorre tiempo y dinero Revise esta lista de problemas
de operaci6n menores que usted mismo puede corregir.

- El flujo de refrigerante hirviendo o burbujeando

El tablero

no responde

al oprimir

. Losespirales de refrigeraci6n cruien o truenan a causa de
la expansi6n o la contracci6n durante el descongelamiento
y la refrigeraci6n despu_s del descongelamiento.

el bot6n

. Sita luz interior no est6 encendida, puede que el
refrigerador no est_ enchufado en la toma de corriente

- El sonido de los cubos de hieb cayendo a la cubitera y
el flujo del agua en las tuberias para Itenar ia m6quina
de hacer hielo

• Si el refrigerador est6 enchufado y no funciona,
enchufe una 16mpara o un electrodom6stico pequeF, o en
la misma tom° de corriente para comprobar si se salt6 un
interruptor autom6tico o se quem6 un fusible.
El refrlgerador

El motor arranca

- El control de temper°tufa arranca y para eJmotor para
mantener temperaturas uniformes Esto es normal

no funciona

Lo puerto

• Puede estar en el cic[o de descongelar cuando el motor
no opera durante 30 minutos.
• El control de la temper°tufa
OFF (apagado)_
El motor opera

durante

prolong°dos

Vibraci6n

• Los refrigeradores modernos con gran espacio de
almacenamiento y un congelador m6s grande requieren
de m6s tiempo de operaci6n,

• Hay grandes cantidades de alimenios en el
refrigerador que requieren ser enfrlados o congelados,

• Si los platos o cazuelas vibran en los entrepa_os,
intente moverlos Es normal una ligera vibraci6n.

frecuente de la puerta del

Los alimentos se resecan
• Los alimentos no est6n bien tap°dos, envuettos o en
recipientes herm6ticos..

• Se dej6 la puerta abierta
• Los controles de temperatura esl6n ajustados a
demasiado frlo,
- El condensador

o ruido

• Si el refrigerador produce vibraciones, es m6s que
probabte que no descanse firmemente en et suelo Ser6
necesario ajustar los torniIlos de los ruedas delanteras o
eJsuelo es d6bil o desigua] Vea Ia secci6n
Funcionamiento del refrigerador,

• Es normal si el refrigerador es reci_n in_taladonormalmente requiere de 24 horas par° enfriarse.

• Clima caluroso-aper|uras
refrigerador

no cierra adecuadamente

- Los recipientes de la puerta de1 lado de tas bisagras
est6n atoradas o rebasan los bordes, Para corregir,
coloque una pequefia cantidad de petrol°to en la pared
del recipiente

est6 en posici6n

periodos

y pora con frecuencia

La temperatura
clel compartimiento
de alimentos
frescos o del congelador
es demasiado
elevada

requiere de limpieza

• E!controJ de la temperatura no est6 puesto a una
temperatura suficientemente frla.
• El tiempo es Caluroso; se abre la puerta con frecuencia.
• Se ha deiado Ia puerta abierta largo rato, o quiz6s
alg6n paquete impide que se cierre bien la puerto
54

Escarcha de hielo en los alimentos congelados

Agua con olor/sabor

• La puerta est6 entreabierta o alg6n paquete impide
que se cierre bien ia puerta.

• Si el dispensador de agua no se ha usado durante
mucho tiempo, ex|raiga agua de la manera normal basra
que el agua del sistema haya salido y se haya
reemplazado con agua fresca..

- La puerta se abre con demasiada frecuencia o
durante ratos demasiado fargos,

• Sabot desagradable
filtro de aguaL

• Es normal que haya escarcha en el interior del paquete.
Formaci6n

en el agua que entra. Instale un

lenta de cubos de hielo
No funciona

- La puerta pueda haberse quedado abierta
- Ajuste la temperatura del congelador
temperatura m6s frla.

- Si no hay distribuci6n de agua cuando el refrigerador
est6 primeramente instalado, hay posibilidad de aire en
el sistema de la ffnea de agua. Oprima el bot6n del
dispensador durante al m_nimo dos minutos para eliminar
el aire atrapado de ta ffnea de agua y Ilenar et sistema.

• Necesita vaciar y limpiar la cubitera_
• Los paquetes no herm_ticos en el compartimiento del
refrigerador o del congelador pueden transmitir el rnal
sabot u otor a los cubos

Formaci6n de humedad

El interior esta h0medo
. La puerta se abre con demasiada ffecuencia o durante
taros demasiado largos

el suministro de agua

del congelador

del

• No es extrafio en periodos de alta humedadL

de hacer hielo no funciona

• La variila de contacto est6 en la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba)

. El compartimiento
caliente

en el exterior

refrigerador

• Limpie el interior del reffigerador,

• Se ha cortado o desconectado

de agua

• La tuberia de suministro puede estar tapada con
sedimentos.

• Esnecesario desechar los cubos vieios Vacie la
cubitera cada 30 dias.

autom6tica

el dispensador

• La tuberla de suministro de agua est6 cerrada o
desconectada

a una

Los cubos saben o huelen ma!

La m6quina

desagradable

. Cuando hay mucha humedad ambienta[, el aire hace
penetrar ia humedad en el refrigerador al abrirse la puerta

est6 demasiado

Agua en el piso

o Los cubos son demasiado pequenos-la v61vula de
cierre del agua que conecta el refrigerador con el
suministro de agua de la casa puede estar atascada.

• El desagge en el rondo del congelador puede estar
tapado. Quite el hielo del piso del congelador y Iimpie
el desagOe,r Consulte Ia secci6n de Cuidado y limpieza,

• A veces los cubos se adhieren al lado de la charola de
hielo y mantienen la varilla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba), Quite este hielo para volver a
poner la rn6quina de hacer hie[o en funcionamiento,

Sale aire caliente de la base del refrigerador
. La circulaci6n de aire normal estc_enfriando el motor,
En el proceso de refrigeraci6n es normal que et calor sea
expulsado por debajo del refrigerador Algunos suelos se
decoloran a estas temperaturas normales y seguras, Consulte
con el vendedor de suelo si le preocupa la decoloraci6n,

• Los cubos amontonados en la cubitera han hecho que la
m6quina de hacer hielo se detenga ar_tes de tiempo. Con
la varilla de contacto en posici6n STOP (PARADA-hacia
arriba) ponga los cubos a nivel con la mano.

No funciona

- AI tomar los cubos con la mano, podrla set que se
haya puesto la varitla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) como error

la luz interior

• No hay corriente en el contaclo,
• Hay que cambiar e! foco. Consulte la secci6n de
Cuidado y limpieza

No hay c_Jbos de hielo
- Quite el recipiente de almacenamiento, Si hay cubos
congelados en el brazo, quitelos°
• Est6 desconectado el dispositivo para hacerlos o est6
desconectada el agua.

El refrigerador

huele

• Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar
bien tapados
• Compruebe si alg0n alimento est6 en mal estado_

El dlspensador

de cubos de hielo no funciona

• Necesita limpiar el interior, Consulte ta secci6n de
Cuidado y limpieza

• Bioques irregulares de hielos en el recipiente de
almacenamiento
R6mpalos Io m6s que se pueda con la
presi6n de los dedos y deseche los cubos restantes

• Mantenga una caja abierta de bicarbonato
el refrigerador, C6mbiela cada tres meses°
55

s6dico en

Accesorios

Encaso de mudanza

Accesorio

Desconecte el cable de la corriente del contacto en la

para el fi)tro de agua

pared., Saque todos los alimentos y limpie y seque et
interior,, Asegure todos los elementos sueltos como
entrepa_os y gavetas peg6ndolos con cinta adhesiva en
su lugar para evitor da_os_ Aseg_rese de que el
refrigerador se coloque en posici6n vertical durante la
mudanza yen el cami6n En et cami6n es necesario
asegurarlo para evitar movimiento, Proteia su exlerior
con una s6bana,

(opcional a costo adicional)
Sus cubos de hieto s6io pueden tenet un sabot tan fresco
como el agua que los produce Esa es la raz6n por la
que es una buena idea purificar su agua con un filtro
Su filtro de agua es opcional a costo adicional y se
puede obiener del Centro de servicio Sears. Pida el Filtro
No. 978488 y se puede instalar en algunos minutos
cuando conectado a la conexi6n de entrada del tubo de
agua.

Preparaci6n para vacaciones

Juego de suministro de agua
(opcional a costo adicional)

En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas,
desconecte el refrigerador, mueva el control del
Compartimiento de alimentos frescos a la posici6n OFF
(apagado) y limpie el interior con soluci6n de
bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonalo
pot un cuarto ( 1 L) de agua S_quelo_ Para evitar otores,
deje abierta la caja de bicarbonato dentro del
refrigerador_ Deje abiertas los puertas_

Un juego que contiene tuberia de cobre, las conexiones
para la v61vula de cierre y las instrucciones necesarias
para conectar la m6quina de hacer hielo con una ffnea
de agua frla se puede adquirir de su tienda de Sears o su
Centro de servicio Sears,

Para las vacaciones m_s cortas, saque los alimentos
perecederos y deie los controles en los ajustes
habituales_ Sin embargo, si se espera que la temperatura
ambiente baje a menos de 60 °F ( t 6 °C), siga las
mismas instrucciones que se ofrecen para perfodos
largos de vacaciones_
Mueva la varilla de contacto de la m6quina de hacer
hie!o a Ia posici6n STOP (PARADA-hacla arriba)..
Aseg6rese de desconectar el suministro de agua al
reffigeradoro

56

ESTA GARANTIA SE APLICA SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS.

GARANTIA COMPLETAPOR UN
ANO DEL REFRJGERADOR
Durante un afio a partir de la fecha de la compra original, cuando se opera y se manfiene este
refrigerador de acuerda can las instrucciones adheridas o distribuidas can el producto, Sears
reparar6 este refrigerador, sin cargo alguno, si haya defecto en el material o en la mano de obra.

GARANTIA COMPLETA POR CRNCO ANOS
DEL SISTEMA DE REFRIGERACBON SELLADO
Durante cinco afios a partir de la fecha de la compra original, cuando se opera y se mantiene este
refngerador de acuerclo con las instrucciones dei usuario adheridas o distribuidas con el producto,
Sears reparar_ el sistema sellada (constando del refrigerante, de las tuberlas de conexi6n y del
motor det compresor), sin cargo alguno, si haya defecto en el material o en la mano de obra.
La cubierta de la garantia
para el almacenamiento

de arriba se aplica s61o a los refrigeradores
que se usen
de alimentos o los prop6sitos dom_sticos particulares.

EL SERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE CON SOLO PONERSE EN CONTACTO CON EL
CENTRO O DEPARTAMENTO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia se aplica s61o cuando este producto se use en los Estados Unidos.
Esta garantia le brinda derechos iegales especificos, y tambi_n puede
tenet otros derechos que varlan de un estado a otro.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA,

3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179

SERVICIO DE SEARS A SU DISPOSICION
AMPLIE ELVALOR DE SU KENMORE, COMPRE UN
CONTRATO DE MANTENIMIENTO
SEARS

Su Kenmare tiene un valor agregado cuando usted
considera que Sears posee una unidad de servicio
cerca de usted, que cuenta con un equipo Sears de
t_cnicos capacitados...t6cnicos
profesionales
especificamente entrenados para manejar los
aparatos SEARS, y que tiene acceso a las panes,
herramientas y equipo para asegurar que
cumplamos nuestro compromisa con usted..
"Le damos servicio a io que vendemos."
PAPA SERV|CIO LLAME A: 1-800-4-REPAIR

Los refrlgeradores
Sears Kenmore est6n disefiados,
fabricados y probados para brindarle a_os de
operaci6n confiable. Sin embargo, cualquier
aparato moderno puede requerir de algOn servicio
de vez en cuando. La garantla Sears, adem6s del
confrato de mantenimiento Sears le brindan
protecci6n contra cuentas de reparaciones
inesperadaso Contacte su vendedor o su centro de
servicio m6s cercano para los deta!leso

SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179

Impreso en los E_Uo

Este folleto est_ impreso en papel reciclado,

57

Modelos lado pot lado de 27
con dispensador electr&nico
y compartlmiento
pr_ctico

THIS WARRANTY

IS VALID ONLY IN THE UNITED STATES,

FULLONE YEAR
WARRANTY ON REFRIGERATOR
For one year from date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained
according to instructions attached to or furnished with the product, Sears will repair this
refrigerator, free of charge, if defective in material or workmanship.

FULLF VE-YEARWARRANTY
ON SEALEDREFRIGERATBONSYSTEM
For five years from date of purchase, when this refrigerator
isoperated and
maintained according to owner's instructions attached to or furnished with the product,
Sears wi!l repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing and
compressor motor), free of charge, if defective in material or workmanship.
The above warranty coverage applies only to refrigerators which
are used for storage of food for private household purposes.
WARRANTY SERVICE tS AVAILABLE BY CONTACTING THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES.
This warranty

applies only while this product is in use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which may vary from state to state.

SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA,

3333 Beverly Rdo, Hoffman

Estates, IL 60179

SEARS SERVICE IS AT YOUR SERVICE
Your Kenmore has added value when you consider
that Sears has nationwide service units staffed by
Sears4rained technicians...professional
technicians
specifically trained to service SEARSappliances,
having the parts, tools and equipment to insure that we
meet our pledge to you..."We Service What We Sell."
FOR SERVICE CALL: 1-800-4-REPAIR

ADD TO THE VALUE OF YOUR KENMORE,
BUY A SEARS MAINTENANCE AGREEMENT
Sears Kenmore refrigerators are designed, built and
tested for years of dependable use. Yet any modern
appliance may need service from time to time° The
Sears warranty plus the Sears maintenance
agreement give protection from unexpected repair
bills. Contact your salesperson or nearest service
center for details.

SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman

Estates, IL 60179

This book is printed on recycled paper.
[ Part No. SR6168
525

CG

I

Printed in tJ.S.A.
162D3811P012

Side by Side 27 Models
with Electronic Dispenser
and Convenience Center



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 58
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Mon Jan 21 07:08:47 2008
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu