Kenmore 3639557822 User Manual REFRIGERATOR Manuals And Guides L0712372
KENMORE Side by Side Refrigerator Manual L0712372 KENMORE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, KENMORE Side by Side Refrigerator installation guides
User Manual: Kenmore 3639557822 3639557822 KENMORE REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE REFRIGERATOR #3639557822. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore REFRIGERATOR Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 58
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Con_en_s " English Version .i_........................................................... 2 * Version francaise .............................................................. 19 - Versi6n en espa_ol ..................................................... 39 " Safety Instructions ..........................................................2 - Grounding Requirements ............................................. 2, 3 " Refrigerator Location, Clearances, Rollers ................3 " Electronic Alert & Diagnostic System ....................... 4-6 o Automatic lcemaker & Ice/Water Dispenser ........7, 8 = Ice Service .....................................................................9 - Adjusting Temperature Controls ...............................10 " Food Storage Suggestions .................................. 1O, t 1 - Convenience Center ...................................................... 12 ° Shelves ..................................................................12,13 - Storage Drawers ........................................................1 3 = Care and CieanTng ....... ......... 14, 15 .................................... ° Before You Call for Service ................................16, 17 =Accessories ...................................................................... 17 " Vacation ° Warranty and Moving Precautions ....................... }7 ...................................................:.Back Cover Your old refrigerator has a cooling system that used CFCs (chlorofborocarbons), CFCs are believed to harm stratospheric ozone. tfyou are throwing away your old refrigerator, make sure the CFC refrigerant is removed for proper disposal by a qualified servicer. If you intentionally release Jhis CFC refrigerant you can be subject to fines and imprisonment under provisions of the federal Clean Air Act. k_ PIease record the model number, serial number and date you purchased.your Kenmore refrigerator n the space below. ModelNumber i SerlalNumber DateofPurchase : SEARS, ROEBUCKAND CO., Hoffman Estates,IL 60179 Side by Side 27 Models with Electronic Dispenser and Convenience Center IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using • Don't refreeze this appliance. completely. The United States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No. 69 says: WARNING-When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: ". You may safely refreeze frozen foods that have thawed iFthey still contain ice crystals or if they are still cold-below 40°F (4°C). • Use this appliance only for its in!ended purpose as described in thisOwner s Manual frozen foods which have thawed " .Thawed ground meats, poultry or fish that have any off-odor or off-color should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice cream should be discarded. If • This refrigerator must be properly installed in accordance with the Attention Installer the odor or color of any food is poor or questionable, rid of it The food may be dangerous to eat Instructions before it is used. See grounding requirements below and on page 3. - Never unplug your refrigerator by pulling an the power cord. Always grip plug firmly and pull service cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end. get "Even partial thawing and refreezing reduce the eating quality of foods, particularly fruits, vegetables and prepared foods The eating quality of red meats is affected lessthan that of many other Foods. Use refrozen foods as soon as possible to save as much of their eating quality as you can" - If your o!d refrigerator is still around the house but not in use, be sure to remove the doors. This will reduce the possibility of danger to children - When moving your refrigerator away from the wall, be careful notto roll over or damage the power cord. - Unplug your refrigerator before cleaning and making repairs. NOTE: We strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin may adhere to the extremely cold surfaces. • Before replacing a burned-out light bulb, unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box in order to avoid contact with a live wire - Do not place fingers or hands on the automatic icemaking mechanism while the refrigerator is plugged in. This wilt help protect you from possible iniury. It will also prevent interference with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element that releases the cubes. " Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any ott_er appliance. filament. (A burned-out light bulb may break when being replaced.) NOTE: Moving control to OFF position does not remove power to the light circuit • Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves • Do not allow anyone to climb, stand or hang on the Convenience Center Compartment door. They could damage the refrigerator and maybe tip it over, causing severe personal injury. SAVETHESEINSTRUCTIONS Grounding Requirements Important--Please To Connect Electricity PREFERRED _ METHOD I _ For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance isequipped F_ 1 GROUND EXIBTS with a three-prong (grounding) plug which mates with a standard threeprong (grounding) wall outlet (Fig 1) to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance read carefully. Have wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure outlet is properly grounded. Where a standard two-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded three-prong wan outlet. DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER CORD° Starting the Refrigerator Use of Adapter Location Plug - Install the refrigerator on a floor strong enough to support it when it is fully loaded,, Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against use of an adapter plug, However, if you still elect to use on adapter, where local codes permit, a TEMPORARY CONNECTION may be made to a properly grounded two-prong wai! outlet by use of a UL listed adapter (Fig_ 2) available at most IocaJ hardware stores_ ° Do not install it where the temperature will go bebw 60°F, ( t 6°C,) because it will not run often enough to maintain proper temperatures_ ° Do not install it next to your range, a heating vent or where the sun will shine directly on it, TEMPORARY METHOD The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall outlet to provide proper polarity in the connection of the power cord, {ADA_E_ PLUGS Nor PERMITTEDIN CANADA) II _ PRON.qG/SLOTS_-_%n. ti "_ Fig 2 Jl - II I I FIRM CONNECTION BEFORE USE CAUTION: Attaching an adapter ground terminal to the wall outlet cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall outlet is grounded through the house wiring You should have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the adapter with one hand,, tfthis is not done, the adapter ground terminal is very likely to break with repeated use Should the adapter ground terminal break, DO NOT USE the appliance until a proper ground has again been established. Use of Extension Cords Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord However, if you stift elect to use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL listed 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes {minimum) and 120 volts._ Electrical Requirements The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate_ This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheating wires Clearances Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation, and plumbing and electrical connections: Sides ........ 5/8" (16 mm) Top ................. 1" (25 mm) Back ................ 1" (25 mm) (11: built-in, allow 7/8" [22 mm] at top for hinge covers,) Allow a t ½" (38 ram) door clearance at Convenience Center side Rollers Adiustable rollers behind the base grille enable you to move the refrigerator away from the wall for cleaning. These rollers should be set so the refrigerator rests firmly on the floor, To assure that the doors will close automatically from a halfi_vay-open position, there is a buibin tilt from the front to the back of the cabinet, Side-by-side refrigerators also have specially designed door hinges that lift both doors slightly when opened, allowing the force of gravity to help close them securely. To adjust the rollers: • Remove the base grille Grasp it at the bottom and pull it out, , Turn the roller adiusting screws clocle_vise to raise the refrigerator, countercloclo_vise to lower iraUse an adiustabte wrench or pliers on the 3/8" bolts, Both doors should close properly when bottom front edge of refrigerator cabinet is about 5/8" from the floor • To replace the base grille, line up the prongs on the grille with the clamps on the refrigerator and push forward until the grille snaps into place_ \ Electronic Alert & Diagnostic System 000RoPE wARJIIMP #_ POWER dE DEFROST _F FREE2ER £t ICEMAKER _ J ., mOR M (_) Red signal light flashes to tell you when either door is open.. (_) Signal light tells you that the Door Alarm beeper has been set to sound after either door has been open 30 seconds, (_ Red signal light tells you when freezer foodkeeping temperature is above normal.. (_) Lighted word NORMAL indicates that no failure has been detected by the diagnostic system (_) Flashing diagnostic codes in the display warn you when: []power has been interrupted. []defrost system has failed. [ frozen foods should be checked. [ icemaker may not be operating properly. What these codes mean-and what to do when they appear-is summarized on the inside of the freezer compartment door and explained more thoroughly on the following pages. (_) SYSTEM CHECK-RESET pad puts a review of the electronic diagnosis of four coded functions at your fingertip and also allows you to erase codes from display. (_) Electronic control allows you to select ice cubes, crushed ice or chilled water and signal light confirms your choice. When your refrigerator is first plugged in,,, All panel lights come on for five seconds, a beep sounds, and lights go off except as foIlows: " PF flashes in the display. Touch SYSTEM CHECK-RESET pad to erase it " Word NORMAL glows Red WARM TEMPERATURE light glows if freezer compartment temperature is higher than normal. It goes off when proper bodkeeping temperature is reached. •' Door alarm beeper is activated and light on DOOR ALARM pad glows • CRUSHED 1CEselection light glows " Red DOOR OPEN tight flashes if either door is open, goes out when doors are shut. • Night light in water-and-ice dispenser is off. How the Electronic Alert and Diagnostic System Works_ How to Set the Door Alarm_ You don't have to set the visual alarm. As long as either door is open, the red DOOR OPEN signal light flashes DOOR OPEN The word NORMAL is lighted except when a failure has been detected. NORMAL If the signal light on the DOOR ALARM glowing, the beeper alarmpad is is set. If it's not, touch the pad to turn it on _a B DOOR_M ON/OFF k The SYSTEM CH ECK_RESET pad has two functions: The light goes out and the beeping stops when you close the door, 1 .You can touch the SYSTEM CHECK-RESET pad and get a review of the electronic diagnostic codes in order of their priority. There are times when you'll want the Door Alarm beeper turned off, When you're rearranging a lot of food, for example° Just touch the pad The light will go out and the beeping will stop_ 2,You can touch the SYSTEM CHECK-RESET pad to erase three flashing codes immediately and two codes afier the condition that caused them to flash has been corrected (see the next page} If either door is open for more than 30 seconds, a recurring beep sounds Deactivating the Door Alarm beeper does not turn the red DOOR OPEN light off-it keeps flashing until the door is closed. Why the Red Warm Temperature Light Glows° At first, it's probably because your newly installed refrigerator hasn't completely cooled down yet. Wait a few hours for it to coot, and then the light will go ouL WARM TEMP From then on, the red light will glow whenever temperatures inside get too high for proper food storage. if this happens, open the doors only when absolutely necessary, and close them as quickly as possible. As soon as inside temperatures return to normal, the light goes out° If the WARM TEMP light reappears and stays on br longer than 4 hours, call for service. / cHEcK /1 k_.222_Jf (continued next page) Electronic Alert & Diagnostic System (continued) The Electronic Alert and Diagnostic System alerts you when something starts to go wrong If a system code appears on the display, something needs special attention. To get your attention, the display code flashes until you erase it The first 6 flashes are accompanied by beeps If more than one coded function requires attention at the same time, the one with the highest priority will be displayed first. Pressing the SYSTEM CHECK-RESET pad will evaluate all other coded functions_ If the NORMAL display is lit during the displaying of a code, that function is operating properly Pressing the SYSTEM CHECK-RESET pad will erase two codes immediately-PF, and C1 The dE and FF codes can only be erased by touching the SYSTEM CHECK-RESET pad after the condition that caused the code to flash has been corrected. This flashing code tells you the power to the refrigerator has been interrupted for more than 2 seconds, Check the condition of food in both the fresh food and freezer compartments, Touch SYSTEM CHECK:RESET pad to erase code There is no fault with the refrigerator PF code flashes This flashing code tells you something's wrong with the defrost system- keep doors closed to retain cold and call for service. Code flashes until problem is corrected when This flashing code tells you to check your frozen food. Has any of it started to thaw? A package may be holding the freezer compartment door open. Don't open the door more often than absolutely necessary while this code is displayed Touching the SYSTEM CHECK-RESET pad after the freezer compartment temperature has returned to normal will erase the code This flashing code tells you to check the automatic icemaker. Ice clumps in the storage bin may have stalled the icemaker. Follow corrective measures described on page 8 If water supply to the icemaker is not connected or not turned on, make sure manual icemaker switch is in the STOP position_ Code stops flashing when problem is corrected or SYSTEM CHECI(_ RESET pad is touched Automatic Icemaker & Ice/Water How It Works Dispenser Intermittent dispensing of ice is normal, tf ice flow interruption is more than brief, ice dump(s) may be the cause and should be removed following instructions in this section Your refrigerator has an automatic icemaker and a ice (on some models) through the freezer - Avoid over filling glasses with ice and using narrow or extra-tall glasses. This can jam the chute or cause the door in the chute to freeze shuL Periodically open the freezer compartment door and look down into the chute If ice is blocking the chute, poke it through with a wooden spoon compartment door Here's how they work. • To help keep bits of ice from being sprayed beyond the glass, prace the glass close to the ice chute-but not so close that it blocks out coming ice, Water flows from the household - Beverages and foods should not be quick-chilled in the ice storage bin° Cans, bottles or food packages in the storage bin may cause the icemaker or auger to jam. dispenser that dispenses water, ice cubes and crushed supply through a • Do not add ice from trays or bags to the storage bin. It may not crush or dispense well (1) dua} solenoid valve to the (2) water tubing and to the (3) automatic icemaker as needed Water is frozen Before Using Your lcemaker and Dispenser in the (4) cube mold and ejected into the (5) storage bin where a motor-powered cubes forward auger moves Cubes dispense through the chute in the door when the dispenser pod is pressed When CRUSHED is selected (on some models), a baffle channels cubes through the crusher and crushed ice falls through a chute into the glass, Water flows through (up) position When the water supply has been connected to the icemaker, move the feeler arm to ON (down) position. the (6) tubing in the door and is dispensed when the pad is pressed. (7) A light switch (on some models) turns the night light in the dispenser on or off. The light also comes on when the dispenser pad is pressed° The light in the dispenser should be replaced with a 7 watt maximum bulb when it burns out. Important If you use your refrigerator before the water connection is made, raise the ice access door and make sure the icemaker feeler arm is in the STOP Facts about Your Ice & Water Dispenser - If this is your first icemaker you'll hear occasional sounds that may be unfamiliar_ These are normal icemaking sounds and are not cause for concern. - Your icemaker will produce eight cubes per cycle-approximately 120 cubes in a 24-hour perioddepending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions. arm in STOP (up) position Feeler arm in ON (down) position At first there will be a delay before water is dispensed and ice is made On models with a water dispenser, if no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system Pressthe dispenser pad for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system Push the dispenser pad until the water fine is filled, The ice cube maid will automatically fill with water AFTER cooling to freezer temperatures The first cubes normally freeze after several hours NOTE: With a newly-installed refrigerator, allow about 24 hours for the freezer compartment to get cold enough to make ice {continued next page) Automatic Icemaker & Ice/Water Once Your Icemaker & Dispenser are in Operation Dispenser (continued) The grille is easily removed by pressing on the back right corner Press hereto---1 removegrille __ Throw away the firstfew batches of ice cubes ( t 6 or 24 cubes) Thiswill Hushaway any impuritiesin the water line Do the same thing after vacalions or extended periods when ice isn'tused To clean out the line, pour the first six glassfuls of water in the kitchen sink The first water through the system picks up a slight "plastic" taste from the water tubing To make sure the bin fills with ice, level the cubes occasionally. When cubes fall into the bin they may pile up close to the icemaker and push the feeler arm to the STOP (up) position before the bin gets full. Keeping the cubes level allows the icemaker to fill the bin To Dispense Ice and Water If Ice Clumps Form in the Storage Bin ...... The icemaker ejects cubes in groups of eight, and it is normal for several cubes to be joined together However, if you don't use the ice very often ice dumps may form in the storage bin and con clog the dispenser. If this happens: o Remove the storage bin from the freezer • Break up ice clumpswilh your hands_Throw away any clumps that you can t break up ° Replace the bin before the remaining cubes melt and fuse together o Select CUBES,CRUSHED ICE (on some models) or WATER_ ° Grip the glass or other container near the rim and press the rim against the center of the dispenser pad When Dispensing Ice: o Some crushed ice may be dispensed even though you selected CUBES This happens occasionally when a few cubes get channeled to the crusher • Sometimes a mound of snowwill form on the door in the ice chute_ This condition is normal, and usually occurs when you have dispensed crushed ice repeatedly. The snow will eventually evaporate ° Sometimes crushed ice will spray beyond the glass To avoid this, hotd the glass up dose to the chute. To Remove ice Storage Bin Liftthe Ieft corner to free the bin from the sheff Pull the bin straight out while supporting it at front and back. To Replace Ice Storage Bin Slide the bin back until the tab on the bin locks into the slot in the shelf }fthe bin does not go all the way back, remove it and turn the drive mechanism 1/4 turn Then push the bin back again until the tab on the bin locks into the slot in the shelf. When Dispensing Water: o The first glass of water dispensed may be warmer than the foNowing ones This is normal ° Dispensed water is cool, not iced.. For colder water, simply add crushed ice or cubes before dispensing water. CAUTION: Never put fingers or other objects into the dispenser opening If Ice Is Not Used Often,.. "Old" ice cubes wilt become cloudy and taste stale Empty ice storage bin periodically and wash it in lukewarm water Be sure to allow storage bin to cool before replacing itotherwise ice cubes will stick to the metal auger Move Feeler Arm to STOP (up) Position wheno_ • Home water supply is to be turned off for several hours. To Stop Dispensing Release pressure from the dispenser pad and wait a few seconds to catch the last bits of ice or drops of water There may be some dripping after dispensing of crushed ice or water. If there is a lot of dripping, the spill should be wiped dry right away Do not pour water in the spitl shelf because it is not self draining-pour it in the kitchen sink The shelf and its grille should be cleaned regularly according to Care and Cleaning instructions_ ° Ice storage bin is to be removed for a period of time. • Going away on vacation, at which time you should also turn off the valve in the water supply line to your refrigerator_ ° Moving the Fresh Food control to the OFF position Ice Service Icemaker Installation Water Line " WASHER Requirements You will need a shutoff valve, two 1/4" ODe compression nuts, two compression sleeves and enough 1/4" OD. copper tubing to connect refrigerator to water source (Your Sears Store or Catalog Sales Office has a kit available with a saddletype shutoff valve and copper tubing Before purchasing, make sure a saddle+ipe valve complies with your local plumbing codes,) CAUTION: Do not instatl icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing 1. Find a 3/8" ( 10 mm) to 1" (25 ram) vertical COLD water pipe near the refrigerator When it is necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than atthe bottom to a_,oid drawing off any sediment from the water pipe. 2. Measure from iNLET on rear of refrigerator to water pipe, Add 7' (2 m) to allow for moving refrigerator for cleaning° This is the length of 1/4" O D copper tubing you will need for the job (length from water valve to water pipe PLUS 7' [2 m]). Be sure both ends of copper tubing are cut square 3. Turn OFF main water supply Turn on nearest faucet long enough to clear line of water_ CAUTION: When using any electrical device (such as a power drill) to facilitate installation, be sure the device is insulated or wired in a manner to prevent the hazard of eiectrica! shock 4. Using a grounded drill, drill a 3/16" hole in the vertical cold water pipe you have selected SHUTOFF VALVE 1/4 _ COMPRESSION NUT INLET END 5. Fasten shutoff valve to cold water pipe with pipe clamp Be sure inlet end is solidly in 3/16" drilled hole in water pipe and washer is under pipe clamp Tighten packing nut Tighten pipe clamp screws carefully and evenly so washer makes a watertight connection, Do not overtighten or you may crush copper tubing, especially if soft copper tubing is used Now you are ready to connect the copper tubing 1 COMPRESSION SHUTOFF f¢_ VALVE_. PACKING NUT / OUTLET VALVE COMPRESSION SLEEVE 6. Slip compression sleeve and compression nut on copper tubing as shown above° Insert end of tubing into outlet end squarely as far as itwiH go= Screw compression nut to outlet end with adiustable wrench_ Do not overtighten Turn ON main water supply and flush obt tubing until water is clear, Turn OFF shutoff valve on water pipe. You are now ready to connect other end of 1/4" copper tubing to water valve on back of refrigerator. Typical ways to connect to water supply Throughflaar to basement cold waJer plpe Under sink ta cold waler pipe 1/4_'TUBETO SHUTOFF VALVE Through wall In crawl ta utility room caid water pipe space unde_ house TUBING CLAMP REFRIGERATOR CONNECTION 7. The water vaive (supplied in the icemaker kit, if not already on your model) has a compression fitting protruding through the compressor compartment cover at the rear of the refrigerator, Assemble compression nut on compression fitting as shown above insert end of tubing into connector and tighten compression nuL Be sure end of tubing is square in connector and is inserted as far as it will go, Do not overtighten Be sure there is enough extra tubing (coiled into three turns of about t0" [25 cm] diameter) to allow refrigerator to move out from wall after installation_ Secure tubing in metal damp at top right corner of compressor compartment cover,, 8. Turn shutoff valve ON TIGHTEN ANY CONNECTIONS OR NUTS THAT LEAK, 9. Copper tubing may now be fastened to baseboard 1 O, Your ice cubes can only be as fresh-tasting as the water that produces them That s why it is a good idea to purify the water with a water filler The water filter is an optional part at extra cost and is available from the Sears Service Center Order Filter No, 978488 and install at the inlet water tube connection 1 1, Water Pressure Limitations: Not below 15 P,S,I. or above I25 P.S,I, Ira problem occurs, call your Utility Company° IMPORTANT: It may take up to 24 hours for your icemaker to begin producing iCer The first few batches of ice cubes should be thrown away, so that remaining impurities in the water line will be fiushed out Adjusting the Controls Food Storage Suggestions Suggested Storage Times Eating quality drops after time shown Two controls let you regulate the temperature in the fresh food and freezer compartments._ At first, set both controls at "INITIAL SETTING" DAYS MONTHS IN IN REFRIGERATOR FREEZER AT AT 35 ° to 40°F. O°F. (2° to4°C.} (-18°C.) Fresh Meats Allow 24 hours for the temperature to stabilize, whether you are setting the controls for the first time or adiusting them later. Then, if you want colder or warmer temperatures in either compartment, adiust the controls one step at a time Roasts {Beef & Lamb) .............. Roasts (Pork & Veal) .............. Steaks (Beef) ..................... Chops (Lamb) ............. Chops (Pork) ..................... Ground & Slew Meats ........... NOTE: Moving the fresh food control to OFF turns off cooling in both compartments-fresh food and freezerbut does not shut off power to the refrigerator 31o5 6tot2 31o5 31o5 4to8 6tol2 31o5 3Io5 6to9 3to4 t to2 3to4 t Io2 3to4 Variety Meats t to2 1 to2 Sausage (Pork) ........................... Processed Meats Bacon ........................ 7 l Frankfurters ............................. 7 112 1 to2 Ham (Whole) .................. 7 3to5 1 1o2 Ham {Half) ......................... 3 1 io2 Ham {Slices) ........................ Luncheon Meats .......... 3 to 5 Freezing Sausage (Smoked) .................7 not recomSausage (Dry & Semi-Dry) ........ 14 to 2 ! mended Cooked Meats Cooked Meats and Meat Dishes ............................... 3 to 4 2 fo 3 Gravy & Meat Broth ........... 1 to 2 2 Io 3 .................. How to Test Temperatures Use the milk test for the fresh food compartment. Place a container of milk on the top shelf in the fresh food comlbartment Check it a day later. If the milk is too warm or too cold, adjust the temperature controls, Use the ice cream test for the freezer compartment. Place a container of ice cream in the center of the freezer compartment. Check it after a day. If it's too hard or too soft, adjust the temperature controls. Turning Your Household Thermostat Below 60°F. (16oc.) at Night? You may want to move the freezer control one step colder Cooler temperatures in the house may cause the compressor to operate less frequently, thus allowing the freezer compartment to warm somewhat To protect your frozen food supply, leave your freezer conlrol at this new, colder setting for the entire winter or for as long as you keep your thermostat turned down. Fresh Poultry Chicken & Turkey (Whole) ...... Chicken {Pieces) ................. Turkey (Pieces) ..................... Duck & Goose (Whole) .......... Giblets ................... 1 to 1 to 1 to 1 to t to 2 2 2 2 2 12 9 6 6 3 Cooked Poultry Pieces {Covered wilh Broth) .......... Pieces (Not Covered) ................... Cooked Pouhry Dishes ............ Fried Chicken 1 to 3 to 3 to 3 to 2 4 4 4 6 l' 4 to 6 4 ........................... (Other than for meats & poultry) Most fruitsand vegetables .................... Lean fish Falty fish, rolls and breads, soups, stew, casseroles ................... Cakes, pies, sandwiches, leftovers (cooked), ice cream (original carton) ....... ................................ Moving the freezer control to a colder setting should have no effect on your fresh food compartment However, if freezing occurs, move the control one step warmer When you stop turning the household thermostat down at night, move the refrigerator temperature controls back to their regular settings FREEZER 8-I2 months 6-8 monlhs 2-3 monlhs 1 month max Meats, fish and poultry purchased from the store vary in quality and age; consequently, safe storage times in your refrigerator wi!l vary_ New techniques are constantly being developed Consult the College or County Extension Service or your local Utility Company for the latest information on freezing and storing foods, 10 Fresh Food Storage Tips For Convenience,,,.,, To store unfrozen o Store like things together This saves both time and electricity because you can find foods faster meats, fish and poultry: • Always remove store wrappings • Place the oldest items up front so they can be used up promptly. o Use the bins on the door for most often used sauces and condiments • Rewrap in foil, film or wax paper and refrigerate immediately, To store cheese, wrap well with wax paper or aluminum foil, or put in a plastic bag, • Use the meat drawer for meats you do not freeze° o Carefully wrap to expel air and help prevent mold, • Store lore-packaged cheese in its own wrapping you wish, if To Save Money in Energy and Food Costs°°. o Cover moist foods with tight lids, plastic film or foll To store vegetables, use the vegetable drawersthey've been designed to preserve the natural moisture and freshness of produce, • Leaf vegetables and fruits placed in drawers will last longer when stored in closed plastic containers or wrapped in plastic film, o Covering vegetables with a moist towel helps maintain crispness, ° As a further aid to freshness, pre-packaged can be stored in their original wral_ping • Do not overload your fresh food or freezer compartment with a lot of warm food at one time vegetables • Open the door the fewest times possible to save electrical energy,, Tips on Freezing Foods • When going out of town for several days, leave as few perishables as possible in the refrigerator Move the icemaker feeler arm to the STOP (up) position and shut off water supply to the refrigerator There are three essential requirements for efficient home freezing 1. Initial quality. Freeze only top-quality foods. Freezing retains quality and flavor; it cannot improve quality, 2. Speed. The quicker fruits and vegetables are frozen after picking, the better the frozen product will be. You'll save time, too, with less culling and sorting to do 3. Proper packaging° Use food wraps designed especially br freezing; they're readily available at most food stores,, To freeze meat, fish and poultry, wrap well in freezer-weight foil (or other heavy-duty wrapping material) forming it carefully to the shape of the contents, This expels air Fold and crimp ends of the package to provide a good, lasting seal, Don't refreeze meat that has completely thawed; meat, whether raw or cooked, can be frozen successfully only once., To store ice cream-Fine-quality ice cream, with high cream content, will normally require slightly lower temperatures than more "airy" alreadypackaged brands with low cream contenL • It will be necessary to experiment to determine the freezer compartment location and temperature control setting to keep your ice cream at the right serving temperature • The rear of the freezer compartment is slightly colder than the front, 11 Convenience Center Shelves The Convenience Center consists of an automatic Adjustable icemaker, an ice & water dispenser and a special comportment with its own door that becomes a counter when you open it. Frequently used items stored on the fresh food door are readily accessible through the Convenience Center Compartment door without having to open the main refrigerator door. An extra counter-high work surface with its own light becomes available right at the refrigerator when the Convenience Center Compartment door is opened. (NOTE: Be sure to close the door after use.) Shelves in the refrigerator are adiustabJe Place them in the best position for your foods, To remove To replace a shelf: With the shelf front raised slightly, put the top hooks in the tracks on the rear wall Then lower the front of the shelf durable, stain- and scratch-resistant, but do not use it as a cutting board Sharp utensils can damage it, Compartment at proper food-keeping levels until il locks into position.. J Spillproof Shelves SpiIlproof shelves have special edges to help prevent spills from dripping to lower shelves. The Convenience Center Compartment is also accessible through a liftup door on the inside of the fresh food These shelves slide out for easy access. Make sure you push the shelves all the way back in before closing the door. compartment door To remove the Convenience Center Removable door bin, open the outer door to free the lip on the bin from the overlapping a shelf: Tilt the shelf up at front, then lift it up and out of the tracks on the rear wall. The work surface on the Convenience Center counter is Cold air entering from the freezer compartment keeps the temperature in the Convenience Center Shelves Spillproof shelves slide out for easy access Door Bins To remove bin: Lift the bin straight up until the mounting hooks come out of the tracks. door.. Then raise the inner door and lift the bin straight up until hooks on bin come out of tracks on door To relocate bin: Place the hot, ks in the slots and push down until the bin locks in place. NOTE: The Convenience Center door bin must be Dividers Divider Dividers can be moved replaced in its original position, from side to side to keep items secure so they won't tip, spill or slide Removable Freezer Basket Shelves Shelves in the freezer will stop before coming all the way out of the freezer to help prevent contents from spilling onto the floor. They can be removed easily by lifting up slightly and putting past the "stop" location. 12 Handi Dishes Temperature The Temperature Controlled Meats Drawer has its own cold air duct to allow a stream of cold air from the freezer through lids fit into a rack that hangs on and can be relocated on the fresh compartment to flow around the drawer. The variable temperature control regulates the air flow from the freezer compartment food compartment door_. Dishes and lids are safe for use in microwave ovens, refrigerators, freezers, and are dishwasher-safe. The dishes should not be used for cooking high-fat foods such as bacon and high-sugar foods such as candy and syrup. The high temperatures of the fat and sugar can cause bubbles to form on the inside of the dish Set control lever down to the coldest setting to store fresh Wine Rack Normal setting is Ieft _ C01dest setting Deti Pan The Dell Pan can be moved within the refrigerator The seared drawer keeps high humidity for storage of meats and cheese, bacon, hors d'oeuvres, spreads and snacks Storage Drawers Adjustable Sealed Crisper Drawer Humidity Drawers (onsome models) These drawers have individual, adjustable humidity contro!s that let you regulate the amount of moisture retained in foods, I'_ Slide the control all the way to the "High" setting and the drawer provides high humidity recommended for most vegetables. suchas: . Artichokes • Celery • Asparagus • Cherries - Parsley • Beets, topped ' Corn ' Blueberries ' Currants • Plums . Carrots • Greens, leaF/ - Lettuce - Radishes • Rhubarb • Peas, green - Spinach • Cauliflower - Green Onions tl .... Slide the control all the way to the "Low" setting to provide lower humidity levels recommended for most fruits, • Tomatoes, ripe As in any refrigerated storage area, foods with strong odors should be stored wrapped-foods such as: - Broccoli • Cabbage If lever Set control lever up to convert the drawer to normal refrigerator temperature and provide extra vegetable storage space. Cold air duct is turned off, Variable settings between these extremes can be selected, The wine rack holds a bottle on its side and will fit on any shelf. To move it, pull it straight out, position its lip over either edge of the shelf, and push it all the way in, • Brussels Sprouts meats, in meat position for a long period of time, some frost may form on the inside of the drawer, CAUTION: Dishes and lids are not designed for use in the regular oven, on the range-top or in the broiler. Such use can be hazardous This sealed drawer is designed to keep unwrapped foods fresh by retaining the natural moisture content of foods Meats Drawer (on some models) Cooking-serving-stqrage dishes with durable see- Removable Controlled • Turnips - Parsnips 13 Care and Cleaning Outside Inside The Convenience Center doorJlmportant-use a damp cloth to clean the outside surface of this door Do not wax the Convenience Center door Convenience Center compartment door--inside. Wipe up spills right away Use one tablespoon ( 15 ml) of baking soda in one quart ( 1 L) of water to clean the inside door surface, convenience center bin and inside access door Rinse, wipe dry. Electronic alert and diagnostic system panels. Clean the panets on the outside and inside of the freezer compartment door with a soft, clean cloth lightly dampened with water Do not use cleaning sprays or large amounts of water-the liquid can run down and damage the control mechanisms The fresh food and freezer compartment interiors should be cleaned at least once a year Unplug the refrigerator before cleaning If this is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or controls The water and ice dispenser spill shelf should be wiped dry immediately to prevent spotting Water left on the shelf may leave deposits that you can remove by soaking in undiluted vinegar You can also use a paste of non-precipitating water softener (such as Calgon brand) and water, or one teaspoon (5 ml) of citric acid powder per pint (500 ml) of hot tap water Soak until the deposit disappears or becomes loose enough to rinse away, Usually 30 minutes soaking time is adequate, Avoid using wax on the spill shelf and trim, Use warm water and baking soda solution-about one tablespoon ( 15 ml) of baking soda to one quart (! L) of water, This Both cleans and neutralizes odors Rinse thoroughly with water and wipe dry, Other refrigerator parts-including door gaskets, meal and vegetable drawers, ice storage bin and all plastic partscan be cleaned the same way, Do not use cleansing powders or other abrasive cleaners, Door gaskets are factory-lubricated with petroleum jelly on the hinge side, tf the lubricant is excessive, wipe it off but leave a thin film on the gasket to help insure a proper hinge.side seal. When you clean the door gaskets, relubricate them. The soft door handles are easy to clean if they are waxed every few months Use a household wax such as Pledge brand or Jubilee brand to coat the handles Soil will then easily wash off with dish detergent and water or a non-abrasive all-purpose cleaner Avoid cleaning cold glass shelves with hot water because the extreme temperature difference may cause them to break. Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dishwashing detergent Dry and polish with a clean, soft cloth Do not wipe the refrigerator with a soiled dishwashing cloth or wet towel These may leave a residue that can harm the paint Do not use scouring pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch and weaken the paint finish,, To hefp prevent odors, leave an open box of baking soda in the rear of the refrigerator, on the top shelf Change the box every three months In addition, put an open box of baking soda in the freezer to absorb stale freezer odors_ Do not wash any plastic parts from your refrigerator in your automatic dishwasher. Protect the paint finish. The finish on the outside of the refrigerator is a high quality, baked-on paint finish With proper care, it will stay new-looking and rust-free for years Apply a coat of kitchen/appliance wax when the refrigerator is new, and then at least Iv,ice a year Handi Dishes and lids can be cleaned in an automatic dishwasher, or by hand with liquid dishwashing detergent and water You can remove stains by soaking them in a bleach-and-water solution-one part chlorine bleach to three parts water [Stubborn stains may require _o or more hours of soaking ) Use a plastic scouring pad to remove burned-on soi! Do not use cleansing powders or other abrasive cleaners The dispenser pad (on some models) can be cleaned by using a warm water and baking soda solution-about a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart ( 1 L) of water Rinse thoroughly with water and wipe dry t4 Drawer Removal Drawers will stop before coming all the way out of the refrigerator to help prevent contents from spilling onto the floor Drawers can easily be removed by tilting up slightly and pulling past "stop" location On some models you may need to remove the door bins from the fresh food door before removing the drawers_ Light Bulb Replacement Orowo, Unplug refrigerator before changing Fresh Food Compartment--Upper Light 1. Pull off temperature c6ntrol knobs guldeS_ light shield down and forward, then rotate the top up and off When replacing the drawers make sure you slide them through the drawer guides on the left side, After replacing with same size bufb, reinstall light shield_ Fresh Food Compartment--Lower Light (on some models) This light is located behind the top drawer or right above the !op drawer (depending on your modelL 1. Unplug the refrigerator, 2. If the light is behind the top drawer you will need to remove the drawer and the shelf above it. To remove the drawer see the Drawer RemovaF section in Care and in Freezer Compartment When cleaning, remove the freezer bin and flush a Cleaning - To remove the shelf first solution of baking soda (one teaspoon [5 roll) and two cups (500 mt) of hot (not boiling) water through the drain line with the help of a meat baster This will help eliminate odor and reduce the likelihood of a clogged drain line remove any food on the shelf Then tilt the shelf up at the front and lift it up and out of the tracks_ i Pin 2. Pull the bottom of the j If the door prevents you from taking out the drawers, the refrigerator will need to be rolled forward until the door opens enough to slide the drawers out, In some cases when you roll the refrigerator out you will need to move the refrigerator to the left as you roll it out Drain Opening a light bulb. ..... 3. Grasp the bottom of the light shield and pull it forward and up, 4° After replacing with the same size bulb, replace the shield tf you cannot locate the correct bulb, see your dealer If drain becomes clogged, use a meat baster and baking_ soda-and-water solution to force the clog through the drain line 5. If the light was behind the top drawer, you will need to replace the drawer and the shelf above it Behind Refrigerator " To replace the shelf, raise the sheff front slightly and place the top hooks in the lowest large track slots_Then lower the front of the shelf until it is level, Take care moving your refrigerator away from the wall All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in Moving refrigerator in a side direction may damage floor covering or refrigerator 6. Plug the refrigerator back in Freezer Compartment I! l 1. Remove shelf just below light "__ panel. (She_fwill be easier to When pushing the refrigerator back, make sure you don't roll over the power cord or icemaker supply line __-_"$! --_ 1 _J {Tii" Under Refrigerator remove if it isemptied first.) ][_ ") ('*' /H 2. Pull plastic light panel toward you (It will bend to free tabs from grooves) The condenser is located 3. After replacing with same size bulb, reinstall panel and shelf behind the base grille_ For most efficient operation, remove the base grille (see page 3) and sweep away or vacuum up dust that is readily accessible For best results, use a brush Clean the condenser specially designed for this at least once a year purpose [t is available atyour Sears store or service center This easy cleaning operation should be done at least once a year, Convenience Center 1. Remove top door bin and raise Convenience Center inner door 2. Press sides of flexible light panel to release locking tabs and allow the panel to swing down, coils 3: After replacing with night-light bulb of same wattage, place rear tab of light panel into door and rotate panel up until tabs lock into slots above t5 I[ I Before You Call for Service Vibration or rattling • if refrigerator vibrates, more than likely it is not resting solidly on the floor The front roller screws need adjusting, or floor is weak or uneven Refer to Starting Your Refrigerator section • If dishes vibrate on shelves, try moving them, Slight vibration is normal, Save time and money, Check this list of causes of minor operating problems you can correct yourself, No panel touch pad response . [f interior light is not on, refrigerator may not be plugged in at wall outlet • If plug is secure and refrigerator fails to operate, plug lamp into same outlet to ,determine if there is tripped circuit breaker or burned-out fuse Refrigerator Foods dry out • Foods not covered, wrapped does not operate or sealed properly. . May be in defrost cycle when motor does not operate for about 30 minutes Fresh food or freezer too warm • Temperature control in OFF position. . Temperature control not set cold enough, • Warm weather-frequent Motor operates for long periods • Modern refrigerators with more storage space and a larger freezer require more operating time • Normal when refrigerator isfirst delivered to your home-usually requires 24 hours to completely cool down, temperature door openings • Door left open for long time, • Package may be holding door open, Frost or ice crystals on frozen food • Door may have been left ajar or package holding door open. . Too frequent or too long door openings • Large amounts of food placed in refrigerator to be cooled or frozen, • Hotweather-frequent • Door left open compartment • Frost within package is normal, door openings, Slow ice cube freezing • Temperature controls _et too cold • Condenser needs cleaning • Door may have been left ajar, • Set temperature of freezer compartment colder, Operating Ice cubes have odor/taste sounds • The high speed compressor motor required to maintain near zero temperatures in the large freezer compartment may produce higher sound levels than your old refrigerator, • Normal fan air flow-one fan blows cold air through the refrigerator and freezer compartments-another fan cools the compressor motor, • These NORMAL sounds will also be heard from time to time: • Defrost timer switch clicks at defrost, • Old cubes need to be discarded,, Empty ice bin every 30 days • Ice storage bin needs to be washed • Unsealed packages in refrigerator and/or freezer compartments may be transmitting odor/taste to ice cubes, • Interior of refrigerator needs cleaning Automatic icemaker does not work • Icemaker feeler arm in STOP (up) position, • Water supply turned off or not connected - Defrost water dripping, • Freezer compartment too warm. • Ctibes too small-water shutoff valve connecting refrigerator to home water line may be clogged • Sometimes cubes fuse to the side of the ice mold and hold the feeler arm in the STOP (up) position, Remove this ice to restart the icemaki_r • Temperature control clicks ON or OFF - Refrigerant boiling or gurgling • Cracking or popping of cooling coils caused by expansion and contraction during defrost and refrigeration following defrost • Ice cubes dropping into the bin and water running in pipes as icemaker refills Motor starts & stops frequently • Piled up cubes in storage bin may cause icemaker to shut off prematurely, With icemaker feeler arm in STOP (up) position, level cubes in bin by hand • Temperature control starts and stops motor to maintain even temperatures This is normal - When leveling cubes by hand, you may have pushed the feeler arm into the STOP (up) position by mistake, Door not closing properly • Door gasket on hinge side sticking or folding over, To correct, put a small amount of petroleum ielly on face of gasket. 16 Accessories No ice cubes Water Filter Accessory • Remove storage container. If cubes are frozen to wire arm, remove cuoes • Icemaker or water supply turned off (optional at extra cost) Your ice cubes can only be as fresh-tasting as the water that produces them That's why it°s a good idea to purify the water with a water filter Cube dispenser does not work • Irregular ice clumps in storage container. Break up as many as you can with fingertip pressure and discard the remaining clumps The water filter is an optional part at extra cost and is available from your Sears Service Center Order Filter No_ 978488 and it may be installed in minutes when attached to the inlet water tube connection. Water has poor taste/odor - If water dispenser has not been used for an extended period, dispense several glassfuls of water to eliminate taste temporarity imparted by the water line. • PooNasting incoming water. Install a water filter_ Water Supply Accessory Kit (optional at extra cost) A water supply kit containing copper tubing, shut-off valve, fittings and instructions needed to connect the icemaker to your cold water line is also available from your Sears store or Sears Service Center._ Water dispenser does not work - Water supply llne turned off or not connected • Supply line may be clogged with sediment • If no water isdispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water system. Press the dispenser pad for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system. Moisture Moving Precautions Disconnect the power cord from the wall outlet, remove all food and clean and dry the interior Secure all loose items by taping them securely in place Keep the refrigerator in an upright position during actual moving and in the van Secure the refrigerator in the van to prevent movement, and protect the outside with a blanket forms on outside of refrigerator • Not unusual during periods of high humidity. Moisture collects inside • Too frequent or too long door openings_ • In humid weather, air carries moisture into refrigerator when doors are opened. Water Vacation Precautions on floor • The drain in the bottom of the freezer may be clogged Remove any ice on the freezer bottom and clean the drain. Refer to Care and Cleaning section Hot air from bottom For extended vacations or absences, shut off power to the refrigerator, turn the Fresh Food control to the OFF position, and clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon of baking soda to one quart of water.. Wipe dry To prevent odors, leave an open box of baking soda in the refrigerator. Leave the doors open of refrigerator • Normal air flow coolin_ motor In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings will discolor at these normal and safe operating temperatures_ Your floor covering supplier should be consulted if you .object to thisdiscoloration. Interior For shorter vocations, remove perishable foods and leave controls at their regular settings However, if room temperature is expected to drop below 60°F ( t 6°C), follow the same instructions as for extended vacations_ light does not work - No power at outlet * Light bulb needs replacing section Refrigerator Set icemaker to the STOP (up) position and shut off water supply to refrigerator See Care and Cleaning has odor - Food with strong odors should be tightly covered - Check for spoiled food. • Interior needs cleaning. Refer to Care and Cleaning section. • Defrost water system needs cleaning. • Keep open box of baking soda in refrigerator; replace every three months 17 18 r Trl g r @r R nmor@ Table des mati_res 0 Conseils de s_curit_ importants............................... 20 ° Mise & la terre .................................................... 20, 21 ° Fonctionnement du r_frig_rateur _........................... 21 * Alarme _bctronique et syst_me de diagnostic ..22-24 - Machine _ glacons et distributeur de glacons el eau .. .................._......................... 25, 26 - Service de glacons.......:.. ........ ................................. 27 - Commandes de temp6rature .................................. 28 - Conservation des aliments ................... :............ 28, 29 , Centre pratique ......................................................... 30 • Clayettes ............................................................. 30, 31 - Bacs ........................................................................... 31 o o Entretlen et nettoyage ....................................... 32, 33 , Avant d'appeler le service de raparation - Accessoires ......................... ._.i...34, 35 36 - Pracautions 6 prendre Jars du d&m_nagement et pendant Ies vacances .......................................... 36 - Garantie ................. ................................................... 37 Votre ancien r_frig_raleur a un syst_me de refroidissement qui a utiliS_ les CF(2 (chI0rofluorocarb0nes). LesCFCsont |ugas nocifs pour I'ozone stratosph6rique. votre ancien r_frig_rateur, gorig_ne avec CFC soit enlev6 qualifi_. Si vous lib_rez inten _ rig_ne avec CFC vous pouvez 6tre soumis aux contraventions et 6 !'emprisonnement sous provisions du Clean Air Act fadaral. ]61eetde s_rie et la date d'achat de votre r6frig_rateur Kenmore ci-clessous. Date d'achat _)CO., Hoffman Estates,IL 60] 79 USA Mod&les cSte _ cSte 27 19 avec distributeur _lectronique et centre pratique CONSEILS DE SECURITI IMPORTANTS Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. • Ne faites pas recongeler des aliments surgel_s qui ont compl_tement d6gel_. Le minist_re de i'Agriculture des Etats-Unis affirme dans [e n° 69 du p@iodique Home and Garden Bulletin : AVERTISSEMENT--Lorsque vous utilisez Jer6frig6rateur, observez touiourscer_ainespr6cautions de base, notamment :_ • N'utilisez le r_frig_rateur que pour son usage "_ II n'y a pas de danger 6 recongebr les aliments partie[lement d_congel_s s'ils renferment encore des cristaux de glace ou si ]eur temperature n'a pas encore d6pass64 °C (40 °F) pr_vu, comme d_crit dans le Manuel d'utilisation. • Ce r_frig_rateur dolt _tre instalt_ conform_ment aux Instructions de note _ I'installateur avant de I'utiliser. Voyez la raise & la terre ci-dessous et _ la page 21. • Ne d_branchez jamais le r_frig_rateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez droit pour ]a retirer de la prise "_.Les viandes hach_es, la volaiJ]e ou ]e poisson d6gel_s dont ]'odeur ou ia couleur sont suspectes ne doivent 6tre ni reconge]_s ni consomm6s Les cr_mes glac_es d6congel_es doivent _tre jet_es, Si I°odeur ou I'aspect d'un aliment vous semble anormal, jetez-le : sa consommation pourrait _tre dangereuse • R_parez ou remplacez imm_diatement tout cordon effiloch_ ou endommag_. N'utilisez pas un cordon Fendi]l_ ou pr_sentant des signes d'usure sur la Iongueur ou aux extr6mit6s • Lorsque vous _loignez le r_frig_rateur du tour, prenez garde de nepas le fake rouler sur le cordon d'alimentation : vous pourriez I'endommager. "M6me une d6cong61ation partielle suivie d'une recong_lation peut ah6rer la qualit_ des aliments, surtout celle des fruits, l_gumes et plats cuisines. Les viandes rouges sont moins susceptibles d'etre alt_r6es que la plupart des autres aliments. Consommez ]es aliments reconget_s dans les plus brefs d_lais pour preserver au maximum leur qualit_ alimentaire " • Une fois le r_frig_rateur en marche, ne touchez pas les surfaces froides du cong61ateur, surtout si vous oyez les mains humides : la peau risque d'adh6rer 6 ces surfaces tr_s froides_ • Si vous avez gard& votre ancien r6frig_rateur mais que vous ne vous en servez pas, ayez soin de d_monter les portes pour r6duire la possibilit_ de danger aux enfants. - Si votre r_frlg6rateur a une machine automatique gla,cons, ne mettez pas vos doigts ou vos mains sur le m_canisme automatique de la machine glacons pendant q ue le r_frig_rateur est branch,. Ceci aidera & vous orot6ger des blessures Aussi ceci empSchera I'obstruction des pi_ces mobiles du m_canisme _jecteur, ou avec I'_l_ment de chauffage qui lib_re les g[agons. • D_branchez nettoyer et de recommandons un technicien • Avant de remplacer une ampoule grill_e, le r6frig_rateur doit gtre d6branch_ ou I'alimentation &lectrique dolt _tre couple au disjoncteur ou _ la bo_e _ fusibles pour 6viter tout contact avec un fil sous tension (Une ampoule grilt_e peut se brlser pendant l'op_ration.) REMARQUE : quand vous placez la commande sur 'OFF (eteint), t'alimentation _lectrique de t'ampoule n'est pas couple. - N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables & proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil _lectrom_nager. • Ne laissez pastes enfants grimper, s'asseoir, tenir debout ou se pendre aux ctayettes du r&frlg&rateur. IJspourraient endommager le r6frig@ateur et se blesser gravement votre r_frig_rateur avant de le le r6parer. REMARQUE : nous vous vivement de confier toute r_paration qualifi_. • Ne laissez personne grimper, s'asseoir, se tenir debout ou se pendre _ la porte du compartiment du centre pratique. Cela risquerait d'endommager le r6frig@ateur ou le faire basculer et causer des blessures graves se CONSERVEZCESINSTRUCTIONS , ,, Mise la terre i ,, u,,,u,,,,,,,.,u,,,,,,,,i,,,,,,,uu,,,u,,, Important-Veuiilez lire attentivement. Pour brancher I' lectricit Pour votre propre s_curit_, cet appareil doit _tre correctement mis & la terre. Le cordon d'alimentation de cet appareil est _quip_ d'une fiche 6 3 broches Faites examiner la prise murale el le circuit par un _lectricien quatifi6 pour v@ifier que la prise est correctement mise _ la terre MUHO . RECOMMANDEE _' (raise _ la terre) qul se branche dans une prise murale ordinaire _ 3 trous (Fig, 1 ) pour limiter les risques de d6charges _lectriques Si la prise murale est du type bipolaire standard, vous _les personnetlemenl responsable de son remplacement par une prise b 3 trous correetement raise 6 la terre NE COUPEZ NI RETIREZ EN AUCUN CAS LA TROISIEME BROCHE (MISE ,_ LA TERRE) DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION. 1 20 Fonctionnement du r frig6rateur Utilisation d'un adaptateur Emplacement En raison des risques qu'eile pr6sente dans certaines conditions, nous d_conseiltons fortement I'utilisation d'un adaptafeur, Toutefois, si vous d6cidez d'utiliser un adaptateur, e| que les codes locaux le permettent, vous pouvez effectuer un RACCORDEMENT TEMPORAtRE 6 l'aide d'un adaptateur homologu_ UL, branch_ dans une prise murale _ deux trous raise b la terre (Fig 2). Vous pouvez vous procurer cet ada atateur chez votre quincaillier. • Instaflez ie r&frig6rateur sur un sol suffisamment sofide pour le soutenir Iorsqu'il est plein. La fente la phJs Iongue de I°adaptateur dolt 6Ire piac_e vis_-vis de la fente la plus !ongue de la prise afin d'assurer Ia polarit_ adequate pour le branchement du cordon d'alimentation. METHODE _._ U_RGE VtS._.WSDE LA tl_'_ l i |1 Rg 2 • Pour abaisser tes frais d'_iectricit6, _vitez de placer le r6frigSrateur pros de votre cuisini6re ou d'une bouche de chauffage. INTIERDiTS AU CANADA,) PLACERLA BROCH[: LA _LUS ATTENTION : Le fair de fixer la cosse de terre de • N'instaIlez pas le r_frig6raleur _ un endrott o_ la temp6rature ambiante descendra au-dessous de 60 °F (16 °C) parce qu'il ne se mettra pasen marche suffisamment souvent pour maintenir les temp6ratures convenabies. TEMPORAIRE (ADAPTATEURS D6gagements Pour faciliter l'installation, assurer une bonne ventilation et permettre I'acc_s aux prises d'eau et d'_Iectricit_, d6gagez tes espaces suivants : C6t_s .................................. 5/8 po ( t 6 mm) Dessus ................................ 1 po (25 mm) Arri_re ..................................... 1 po (25 mm) (Pour des mod6les encastr6s pr6vayez 7/8 po [22 mini au-dessus des cache-chamiSres ) Pr6voyez 1 _/=po (38 ram) de dSgagement pour la porte c6t_ centre pratique. EF!IFIER LA MISE A LA TERRE _ LE BRANCHEMENT AVANT D'UTfLISER L'APPARStL t'adaptateur b la vis de la prise n'assure pas la mise 6 la terre de I'_lectrom&nager, mains que cette vis salt en m_tat, qu'elle ne salt pas isol_e, et que la prise de courant soit ad_quatement mise b ]a terre. Faites v_rifier la prise par un _lectricien qualifi6 pour vous assurer que Ia prise est ad_quatement raise b la terre. Roulettes Les roulettes, qui se trouvent derriere la grille, vous permettent de d_placer ie rSfrlg_rateur pour le nettoyer. Les roulettes ou pieds de nivetlement doivent _tre r_glSs de facon que le r_'frig_rateur repose fermement sur le plancher. Pour que la porte se referme automatiquement lorsqu'elte est _ moifi_ ouverte, une inclinaison vers I'arri_re de la carrossefie est incorpor_e, Lesr_frlg_rateur.s b compartiments juxtapos&s sont dot6s de charniSres de porte sp_cialement concues pour que ]es deux portes se rel_vent 16g_rement Iorsqu'elles sont ouvertes afin qu'elles se referment d'elles-m6mes par la force de la gravit& Lorsque vous d&branchez te cordon d'alimentation de I'adaptateur, tenez toujours I'adaptateur en place d'une main en tirant Ie cordon d'alimentation avec Vautre, sinon, la cosse de terre de t'adaptateur risque de se cosset 6 la longue. Si ta cosse de terre de l'adaptateur casse, N'UTILISEZ PAS t'appareil tant qu'il n'aura pas _t_ ad_quatement mis _ la terre. Utilisation de cordons prolongateurs Pour r_gler les roulettes Nous recommandons instamment de ne pas utiliser de cordons prolongateurs 6 cause des risques potentiels qu'ils pr&sentent dons certaines conditions. Si toutefois vous d6cidez d'utiliser un cordon protongateur, ii est absolument n6cessaire qu'il salt b 3 ills avec mise & la terre pour appareils 6iectrom6nagers certifi6 par I'ACNOR, 6quip_ d'une fiche et d'une prise mise 6 la terre de ] 5 amperes (au minimum) et t 20 volts.. Specifications du r6frig rateur : o Retirer la gritle_ Saisissezla par le dessous et tirez-la vers VOUS,, • Pour lever le r_frig_rateur, tournez les vis de rSglage des roulettes & drolte et, pour le baisser, tournez-les clans le sens contraire, Utilisez une cJ_ molette ou une pince pour tourner les vis de 3/8 pa. Pour que la porte ferme bien, nous recommandons de r_gler les roulettes de facon que le bard inf6rieur avant du r_frig_rateur salt b environ 5/8 po du so!. lectriques Le r_frig_rateur dolt toujours _tre branch6 dans sa propre prise cle courant, dont la tension nominale correspond b celte indiqu_e sur la plaque signal6tlque. Cette precaution est recommand_e pour garantir un rendement optimum et _viter de surcharger les circuits 61ectriques de I'habilation, ce qul pourrait crL,er un risque d'incendie par surchauffe des fils_ 2t ° Pour remettre la grille en place, alignez les agrafes 6 l'arri_re de lo grille avec les ouvertures du panneau inf6rieur et poussez sur la grille jusqu'6 ce qu'etle soil bien retenue en place.. (suife _ to page sulvante) Alarme _lectronique et syst_me de diagnostic , ii_! _ WARMTEMP I I NO NIAL _iiii_ ___i_i_iii f pa:al / P aE_ | _ mE_R f s=l / CHECK / DOOR_OPEN ,c 0 Kenmore branchez inifialement (_) Le voyant rouge dignote pour vous signaler que I'une des porles est ouverte, Lorsclue (_) Le voyant indique que Jesignal sonora des portes a 6t6 r_gJ6 de mani6re b retentir si I'une des portes reste ouver_e plus de 30 secondes, Tousles voyants du panneau s'allument pendant cinq secondes, un signal sonore se fait entendre, puis ies voyants s'_teignent, sauf ceux d&crits ci-dessous : (_) Le voyant rouge signale qua la temp6rature du cong6Joteur est au-dessus de la normaJe, • PFclignote sur I'affichage Effleurez la touche SYSTEM CHECK-RESET (v6rifiez-r_glez) pour l'effacer (_) Le signal 6clair6 indique NORMAL de pointer aucune anomaJie, • Le mot NORMAL est 6clair& (_) Lescodes de diagnostic de J_affichage dignotenf pour signaler Jessituations suivantes : • Le voyant rouge WARM TEMPERATURE (temp6rature 61ev6e) s'allume si la temp&rature du cong&lateur est trap 6levee II s'6teint une fats qu'elle est normale [] []Je _ J_la de d6givrage est en votre r_.frig_rateur... J'alimentation 6Jectrique est coup6e syst@me vous 4 • Le signal sonore des portes se fair entendre et le voyant de la touche DOOR ALARM (l'alarme de la porte) s'allume, panne • Le voyant CRUSHED ICE (glace pilSe) de s&lection de glace pil_e s'allume vSrifiez la production de froid machine _ glacons ne foncfionne pas correctement • Le voyant rouge DOOR OPEN (porte ouverte) clignote si I'une des portes est ouverte ; it s'6teint quand on la reJ:erme, La signification de ces codes etles mesures _ prendre lorsqu'ils apparaissent sont r_sum_es 6 I'int_rieur de la porte du cong_lateur; des explications plus d_taill6es figurent aux pages suivantes • La veilleuse du distributeur d'eau et de gla,cons est 8teinle, (&) La touche SYSTEM CHECK-RESET (v_rifiez-r_glez) vous permet d'examiner du bout du doigt, le diagnostic _lectronique de quatre fonctions cod_es et d'effacer les codes af[ich&s (_) La commande 61ectronique vous permet de s_lectionner glacons, glace pil&e ou eau froide et te voyant confirme votre choix 22 R6gtage de I'atarme des portes. Fonctionnement Vous n'avez pas besoin de r_gler I'alarme visuelle. Si I'une des porles est ouverte, le voyant rouge DOOR OPEN (porte ouverte) cfignote du syst_me de diagnostic. Si le voyant de signalisatlon DOOR ALARM (l'alarme de la porte) est allum_, I'alarme sonora est r_gl_e. Sinon, effleurez la touche pour f'allumer fonctionnement. f_ 13130R ALARM'-"_ II_Jk g ""--'" ION/OFF " N 0 R M A !. Le pav_ SYSTEM CHECK-RESET (v_rifiez-r_glez) a deux fonctions : J 1, TouchezJe pour obtenir un sommaire des codes de diagnostic _lectronique par ordre de prioritY, ! CHECK !t 2. Touchez-le pour supprimer trois codes clignotants imm_dialement, puts deux aulres codes une f0is que vous avez remSdi_ 6 la situation qui les a fail clignoter. Le voyant s'_teint et le signal sonore s'arr_te quand vous brmez la porte Quelquefois, par exemple Iorsque vous rangerez beaucoup d'aliments, vous souhaiterez $teindre le signal sonore d'alarme des portes. Effleurez simplement la touche Le voyant s'_teint et Ie signal sonora s'arr&te, (suite _ }a page suivante_ Lorsque vous d&sactivez le signat sonore des portes, le voyant rouge DOOR OPEN (porte ouverte) ne s'_teint pas-il continue de clignoter iusqu'a ce que vous refermiez lo porte Le voyant rouge de temp6rature s'allume. et Le mot NORMAL est &claire, saul s'il y a d_teclion d'un mauvais DOOR OPEN Si I*une des portes est ouverle pendant plus de 30 secondes, une alarme sonora se fait entendre p_riodiquement _lev,_e La premiere fats c'est sans doute parce que votre nouveau r6frig_rateur n'a pas encore compl_tement refroidi, Attendez plusieurs heures afin que sa temperature s'abaisse; le voyant s'_teindra de I'alarme _lectronique WARM TEMP Par la suite, le voyant rouge s'allume choque fats que la temperature int_rieure est trap _lev_e pour une bonne conservation des aliments Si ceta se produit, n'ouvrez les portes qu'en cos de n_cessit_ absolue et refermezJes aussi vile que possible. D_s qua la temperature int&rieure revieni 6 la normale, le voyant s'_teint, Si le voyant WARM TEMP (lernp_rature _lev_e} se rallume et testa ailum_ pendant plus de 4 heures, appelez le service opr_s-vente, 23 Alarme lectronique et syst me de diagnostic lsuJtel L'alarme 61ectronique et le syst_me de diagnostic vous avertissent qu'un _!_ment ne fonctionne pas correctement Lorsque ce code dignote, v_rifiez vos aliments congel_s. L'un d'entre eux commence-t-i! 6 Si un code de diagnostic s'affiche, des mesures appropri&es doivent _tre prises. Pour attirer votre attention, le code d'affichage c]ignote iusqu'8 ce que vous l'effaciez Les6 premiers clignotements sont accompagn_s de bip sonores. d_geler? Un paquet bloque peut6tre la porte du cong61ateur, la maintenant ouverte. Quand ce code s'affiche, n'ouvrez la porte qu'en cas de n_cessit_ absolue,, Une lois que la temperature du cong_lateur est re_,enue 8 la normale, appuyez sur le pay6 SYSTEM CHECK-RESET (v6rifiez-r_glez) pour effacer le code. Si plusieurs fonctions cod_es exigent votre attention en m_me temps, celle qui est prioritaire s'affiche en premier, Quand vous appuyez sur ie pav_ SYSTEM CHECKRESET(v6rifiez-r_glez), vous pouvez _valuer toutes les autres fonctions cod_es Si NORMAL est _clair_ pendant I'affichage d'un code, cela signifie que la fonction correspondante est ex_cut_e normalement° Lorsque ce code clignote, v_rifiez la machine 8 glac.ons automatique. Des blocs de glace dans le bac peuvent J'ovoir bloqu_e, Lesmesures n_cessaires pour rem6dier 8 cette situation sont d_crites 8 la page 26 Si i'alimentation en eau de la Quand vous appuyez sur ie pav_ SYSTEM CHECKRESET(v6rifiez-r_glez), vous effacez imm6diatement les codes PF et CL Vous ne pouvez effacer les codes dE et FF en touchant le pav_ SYSTEM CHECK-RESET (v_rlfiez-r&glez) qu'apr_s avoir rem_di_ _ la situation qui a caus_ leur clignotement. fabrique de glace n'est pas branch6e ou mise en marche, assurez-vous que la manette de la fabrique de glace est en position STOP (ARRET-en haut), Une lois que vous avez rem_di_ au probl_me ou appuy_ sur le pav_ SYSTEM CHECK-RESET (v_rifiez-r_glez), le code s'arr6te de clignote r Lorsque ce code clignote, il indique que le courant alimentant le r_frig&rateur est coup6 depuis plus de 2 secondes V_rifiez l'6tat des aliments dans le r_frig_rateur et le cong61ateur Appuyez sur le pav_ SYSTEM CHECK-RESET (v_rifiez-r&glez) pour effacer le code, Le r_frig_rateur PFclignote.. n'est pas en panne quand le code Lorsque ce code ctignote, il signale que le syst6me de d_givrage ne fonctionne pas correclement. Gardez les portes ferrn_es pour conserver la temp&rature et appelez le service apr_svente. Une fois que vous avez rem6di_ au probl&me, le code s'arr_te de clignoter, 24 Machine a glacons automatique et distributeur de glacons/eau • Evitez de trop remplir les verres de glace et d'utiliser des verres &trolts ou tr&s hautso La glissi_re peut se coincer ou sa trappe peut geler et se bloquer. Ouvrez p6riodiquement la porte du cong_lateur pour v_rifier sila glissi_re n'est pas bloqu_e Le cas _ch_ant, faites passer la gtace au moyen d'une cuilI_re en bois_ Fonctionnement Votre r_frig_rateur est muni d'une machine 6 glacons automatique et d'un distributeur d'eau, de gtacons et de glace pil_e (sur certains modules) en fac,ade du cong_lateur. - Pour 6viter que des morceaux de glace ne tombent en dehors du verre, placez celui-ci pros de la glissi_re-sans toutefois bloquer la sortie des gtacons, L'alimentatlon en eau du • Ne placez pas de bolssons ou d'aliments clans le compartlment _ glacons pour les rafra'_chir. Les boites, bouteiIles et paquets alimentaires peuvent coincer la machine 6 glacons ou Ia vis sans fin. r&frig_rateur est assur&e par : • N'ajoutez pas de glacons d'une autre provenance. tls risquent d'etre difficiles _ plier ou _ distribuer (1) une _tectrovanne double Avant d'utiliser votre machine & glacons et votre distributeur (2) un r_servoir d'eau fraiche (3) une machine _ gla.cons. Si vous utitisez votre r6frig_rateur avant qu'il ne soit reti6 au circuit d'eau, soulevez Ja porte d'acc_s et v6rifiez que le bras palpeur de la fabrique de glaceest sur la position STOP (ARRET-en haut), Quand la fabrique de glace est retire au circuit d'eau, abaissez le bras palpeur en position ON (MARCHE-en bas). L'eau est gel_e darts te (4) moule _ glacons; ces derniers sont 6ject_s dans (5) le bac, oO une vis sans fin motoris_e les pousse vers I'avanL En appuyant sur la commande, les glacons sont distribu6s automatiquemento Sur la position CRUSHED ICE (glace pil_e) (sur certains modules), les gJacons passant par le broyeur, on obtient de la glace pil6e_ L'eau fra_che : (6) Coule automatiquement commande de distribution. quand on appuie sur la Bras patpeur en (7) Un commutateur _lectrique (sur certains mod_tes) aliume ou _teint la veilleuse dans le distributeur. La lumi_re s'allume _galement quand on appuie sur la commande de distribution.. importantes concernant _:_, _ ./ en position ON (MARCHE-en has) Au commencement il y aura un dSlai avant de Ja distribution de I'eau et Ja production de gJacons, Pour les mod61es munis d'un distributeur d'eau, sill n'y a pas d'eau distribute quand le r_frig_rateur est premi_,rement installS, il y a peut-_tre de l'air dans la conduite d'eau. Appuyez sur ia commande de distribution pendant deux minutes au minimum pour Appuyez sur la expulser I'air du tuyau d'eau et c0mmande de remplir le r_servoir d'eau_ distribution jusqu'_ ce que fe reservoir Le mouJe _ gtacons se rempJira d'eau se remplisse, automatiquement APRES le refroidissement aux temperatures de congSJation Les premiers gJacans se produisent normalement apr_s queJques heures_ Quand I'ampoule de la veilleuse est gritl_e, remplacezJa par une ampoule de 7 watts maximum° Informations \ _1 position STOP ,_ (ARRF'T--en hour) votre distributeur de glacons • Si c'est votre premi6re machine _ glacons, vous entendrez parfois des bruits qui vous sembleront inhabltuels. Ces bruits, normaux, sont causes par la fabrication de la glace et il n'y a pas lieu de s'inqui_ter. • Votre machine _ glacons produira environ hult glacons par cycle-soit environ 120 glacons toutes les 24 heures-se!on la temperature du cong_lateur, la temperature ambiante, ta fr_quence d'ouverture des portes et d'autres conditions d'utilisation REMARQU E : si vous venez d'instaJler votre r_frigSrateur, attendez environ 24 heures pour que ie congSiateur atteigne Ia temperature assez froide pour la production de glacons, • [.'intermittence de distribution des glacons est normaleo Si cette interruption persiste, des blocs de glace peuvent en _tre la cause_LRetirezJes selon les instructions de ce chapitre. Isuite _ to page suivan_e) 25 Machine c3glacons automatique et distributeur de glacons/eau (su tel Ne versez pas d'eau dens le bac de trop-plein, car il n'est pas muni de syst6me d'6coutement-'elez l'exc&dent Une fois la machine _ glacons et le distributeur instaH_s d'eau dans l'6vier, Nettoyez r6guJi6rement le bac de trop-plein et sa grille conrorm6ment Appuyezici pour aux instructions d'enlretien retirerla grille .letez les premiers lots de glac, ons( t 6 ou 24 cubes) Vous diminerez ainsi tes 6ventudles impuret_s provenant du luyau d'eau, Proc_dez de m_me en revenant de vacances ou quand vous refaites des glacons apr_s un arr_t prdong_ Pour les modules munis d'un distributeur d'eau, jetez les six premiers verres d'eau dans I'_vier pour nettoyer le tuyau. La premiere eau qui coule dans le syst_me peut avoir un 16ger gogt provenant du tuyau d'eau. La grille se retire facilement lorsqu'on appuie sur le coin du fond _ droite, Formation de blocs de gtace dans le bac glacons,_ Pour vous assurer que tebac se remplit de glacons, nivelez ces derniers de temps _ autre. Quand les glacons tombent dans le bac, ils risquent de s empiler pr6s de la machine 6 glacons et de pousser b bras palpeur en position STOI_ (ARRt_T-en haut) avant que le bacne soit plein, Si le niveau est uniforme, la machine glacons peut remplir le bec, Le distributeur de glacons _jectant es giacons par groupes'de huft, l! est normal que ptusleurs d entre eux soient colJ_s Toutefois, si vous n'utilisez pas souvent de glecons, des blocs peuvent se former dans le bac et boucher le distributeur, Dans ce cas: o Retirez le bac _ glacons du cong_lateur Pour distribuer eau et glacons • Brisez les blocs de glace avec vos mains_jetez ceux que vous ne pouvez pas s_parer, o R_glez la manette de sSJection sur CUBES (gJacons), CRUSHED ICE (glace pil_e, sur certains modules) ou WATER (eau, sur certains modules), ,, Remettez [e bac 6 sa place avant que les glacons restants ne fondent et collent ensemble - Tenez le verre ou autre rScipient pros du bard et appuyez le bard contre le centre de la commande de distribution_ Retrait du bac _ glacons Soulevez le coin gauche pour d_tacher le bac de la clayette Tirez droll vers vous en soutenant febac @!'avant et _ I'arri_re Distribution de glacons : • M6me si vous avez s61ectionn6 CUBES (glacons), il est possible que de ta glace pil6e tombe darts votre verre Cela se produit de temps autre quand piusieurs glacons sont achemin6s vers le piton, Remise en place du bac _ glacons Glissez le bac jusqu'_ ce que sa patte s'enclenche dons lafente correspondante sur la clayette Si le bac ne vapas usqu au fond, retirez-le et donnez un quart de tour au m_canisme d'entrainement ., Un ames de givre se forme patrols sur ta porte du distributeur de glaceo Ceci est normal, e! se produit g6n6ralement apr6s des distributions repet6es de glace pil_e Le givre s evaporera Glissez-le de nouveau en place usqu'a ce que sa parle s'endenche dens a fente de a c ayette • Pour 6viter de la glace pil6e ne tombe _ I'ext6rieur du verre, placez celui-ci pr6s du conduit Distribution d'eau : M_me en cas d'utilisation des glacons ...... °II est normal que le premier verre d'eau salt mains froid que les suivants Les "vieux" glacons perdenl leur transparence et prennent un gout fade, Pour 6viter ce ph_nom_ne, videz r_guli_rement le bac _ glacons et lavez-le b I'eau tilde Laissez4e refroidir avant de le remettre en place, pour _viter que des glacons ne cotlent _ lavis sans fin m6tallique ° L'eau venant du distributeur est froide, mais non glac6e Si vous d6sirez de l'eau plus froide, o'outez simph de ]a glace pit6e ou des gl ; votre verre avant de vous servir Place z le bras palpeur en position STOP (ARRET-en haut) ctuando_o- ATTENTION : Ne mettez jamais les doigts ou d'autres objets dens I'ouverture du distributeur , L'alimenlation en eau dolt _tre coup_ pendant plusieurs heures, Pour arr6ter la distribution Arr6tez d'appuyer sur la commande de distribution e! attendez quelques secondes pour recueillir les derniers morceaux de glace ou gouttes d'eau avant de retirer votre r6cipient, Un 16ger 6coulement se produit parfois apr_,,sla distribution de gtace pil_e ou d eau Si I _coulement est important, essuyez-le imm_diatement, d'entrainement '_" o Le bac 6 glacons sera retir_ pendant un certain temps ° Vous partez en vacances Dans ce cas, fermez _galement la vanne du tuyau d'arriv_e d'eau de votre r_frig6rateur ° Quand vous positionnez la commande du compartiment r@frig6rateur su_"OFF (_teint) 26 Service de glacons Serrez lesvis de la bride soigneusementet r6guli_rementafin que la rondelle cr_e un joint 6tanche Evitezde serrertrop brt, car vous pourriez 6craser lestuyaux en cuivre, particuli_rement s'il s'agit de tuyaux de cuivre mou Vous _tesmaintenant pr6t joindre lestuyaux en cuivre 6° Glissez le manchon de _CROU DE ROB_N_ _ ];COMPRESSION compression et V6croude D'ARR_ L'insta!lation de la conduite d'eau de la machine 6 glacons ,_ travers _esol ou _uyou d'eau froide Sous t'_vi_f, ou tuyou d'eou ffoid_ du soussol ,_ traver$ {e tour, au luyau d'eou ffoide compression sur le tuyau, en cuivre comme indique lns_rez fermement le bout du tuyau dans le bout de sortie en enfon,cantaussi FiXATiON ECROU D_ loin que possible Serrez MANCHON DE SORTIE COMPRESSION les 6crous de compression I'orifice de sortie avec une cl_ b moJette Ne serrez pas trop fort. OUVREZ l'arriv6e d'eau et laissezI'eau coubr 6 travers le tuyau jusqu'6 ce que l'eau soit claire. FERMEZle robinet situ6 sur le tuyau Vous pouvez maintenant relier I'autre bout du tuyau _n cuivre de 1/4" 6 l'61edrovanne silu_e 6 l'arri6re du r_ffig_rateur Dons Fe_pace llbre sou_ la maison delo sotledeIavage Mani_res usuelles de brancher la conduite Vous aurez besoin d'un robinet d'arr_t, de deux _crous de compression de 1/4" Cdiam ext), deux manchons de compression et une longueur suffisante de tuyau en cuivre de 1/4" (diam ext) pour relier votre r_frig_rateur 6 la conduite d'eau (Votre magasin Sears ou Bureau de ventes des catalogues a un ensemble disponible avec un robinet d'arr6t 6 brides et tuyau en cuivre. Avant de Vacheter, assurez-vous qu'un robinet d'arr6t 6 brides est conforme ou code de piomberie Jocal ) 7. Lerobinet d'eau(indus dans _'ensemble de machine 6 gtacons, s'il n'existe d6j@pas sur votre module) est muni d'un joint de compression qui d6passe le panneau du compartiment ATTENTION : Ne pas installer de tuyaux pour votre machine 6 glacans dans un endroit o0 les temp6raturesrisquent de tomber endessous de 0 ° C. 1. Trouvez un tuyau d'eau FROIDE vertical mesurant entre 3/8" (10 ram) et 1" (25 ram) 6 proximlt_ du r_frig_rateur Si vous 6tes oblig_ de raccorder 6 un twau horizontal, faites le raccordement sur le dessusou le c6t_ de Ia com presseur 6 I'arri_re BRIDE DU du refrig_rateur. TUYAU InstaJlez l'_crou de CONNEXION AVEC LE R_FRIGIERATEUR compression sur le joint de compression, comme indiqu_. Ins6rez le bout du tuyau dans le connecteur et serrez f'_crou de compression_ Assurez-vous que le bout du tuyau est bien ins_r6 dans e connecteur en enfoncant aussi loin que possible Ne serrez pas trop fort. Assurez-vous qu'il reste suffisamment de tuyau (enrou]8 trois fois en un diam_tre d enwron 10 [25 cm]) pour permettre Ie deplacemen du r_frig6rateur apr_s I'installation Fixez la tubuture l'aide d'une bride m6tallique dans le coin supSrieur droit du panneau du compartiment compresseur 8. OUVREZ ]e robine!. SERRFZTOUTES LESCONNEXfONS ETTOUS LES_CROUS QUi FUIENT. tuyauterie, au lieu de sur le dessous pour 6viter Jeschutes de s6diments de la tuyauterie 2. Mesurez 6 partir de I'ENTRt_Ed'eau du r_frig6raleur jusqu'au tuyau Aioutez 7' (2 m) pour permettre Ie d_placement de votre r_frig6rateur lors du nettoyage. C'est cette longueur de tuyau en cuivre de 1/4" (diam exL) que vous aurez besoin d'acheter (Iongueur 6 compter du robinet iusqu'6 la tuyauterie PLUS7' [2 m])_Assurez-vousque les deux bouts des tubulures en cuivre sont coup6s carr6s. 3. COUPEZ I'alimentation en eau. Ouvrez le robinet le plus proche pour permettre 6 I'eau de s'6couler des tuyaux ATTENTION : Lots de Vutilisationde poutappareil _lectrique (cornme une perceuse _lectrique) pour l'installation, assurezvous que I'appareil est correctement iso!_, ou branch_ de focon 6 _viter tout risque d'_lectrocution 9, Letuyau en cuivre peut maintenant _lre fix6_ 10. Vos glacons ne peuvent qu'avoir le goOtde i'eau qui les produit. C'est pourquoi nous vous conseillons de purifier votre eau avec un filtre d eau. Le fiitred eau est offert e • _ • * ophon moyennant supplementetest dlspon_bIechez vo t re Centre de Service Sears. Commandez FihreNo. 978488 et vous pouvez I'instalier quand ii est reli6 6 ia connexion de tuyau d'eau d'admission. 4. Au moyen d'une perceuse raise6 ta terre, percez un trou de 3/16" dans le tuyau vertical que vous aurez choisi. 5. Accrochez le robinet d'arr_Stau tuyau d'eau froide au moyen de brides Assurez-vousque I'admissionest solidement ancr_ dans le troude 3/16" du tuyau et qu'une rondelle estplac_e sous la bride Serrez l'_crou de fixation BRIDES - 11. Limitesde pression d'eau : La pression ne peut descendre sous 1O0 kPa (15 ib/po _)ni monter audessusde 860 kPa ( t 25 lb/po _) Encas de probl_me, appebz lesservicespublics RONDELLE _ADMISSION IMPORTANT: Votre machine 6 gtacons peut mettre iusqu'6 24 heures avant de produire des glacons. Les premiers lots de glacons sont 6 jeler; apr6s cela, l'eau aura 8t_ dSbarrass_e de ses impuret_s TUYAU D°EAU __. TUYAUDEI/4"ALLANT AUROB|NET _:CROU D_ COMPRESSION DE114" FROIDE ,[ .................... 27 Commandes Conservation des aliments de temp6rature P riodes de conservation = mmm=l_Dm=k=== ; COLD FREEZERiNiTIAL CONTROL SETTING COLDEST _=_ =_t_; = OFF_._41_ _etv_r_ ==M=_mmm COLD _NmAL FRESH FOOD CONTROLCOLDEST SETTING La qua[il_ des atiments diminue apr,bs le d_lal indiqu_ Deux commandes vous permettent de r_gler ta temperature des compartiments r_Frig6rateur et cong_lateur .... Lorsque vous r_gtez ces commandes pour la premiere lois0 ou Jorsque vous modifiez les rBglages par la suite, laissez la temperature se stabiliser pendant 24 heures Par la suite, si vous d_sirez que la temperature soit plus ou mains froide dans I'un ou Fau|re des compartiments, r_glez les commandes d°une lettre ou d'un num&ro 6 la lois. REMARQUE : Si vous positionnez la commande du compartiment r6frigBrateur 6 OFF (6feint), la r&frig6ration s'arr6te dans les deux compartiments-rBfrigBrateur et cong6Jateur-mais I'alimentation _lectrique du rBfrig6rateur n'esl pas caup6e. Viande v_rifier la temperature RI_FRIGI_RATtON CONGF:LATION 35640 °F 0 °F (265 °C ) (-18 °C } Nbre de iours Nbre de mois Viande fraiche R6fis (boeuf e| agneau) 365 .............. 6612 R6fis (pore et veau) ......... 3 b 5 .............. 468 Biflecks ........................ 3 65 ......... 6612 C6telettes (agneau) ........... 3 _ 5 .................... 6 _ 9 C6telettes (porc) .......... 3 65 ........... 364 Viande hoch6e et 6 ragogt ..................... 1 62 .......... 3 64 Viandes vari_es ........ 1 62 ............ 364 Saucisses de porc ............ t 62 .... 1 62 Viande pr_par&e Bacon ........................... 7 ................. I Saucisses fum6es ................. 7 .................. 1/2 Jambon (entier) .................. 7 . ................. 1 62 Jambon (demi) ................. 365 ................. 1 62 Jambon (tranches) .................. 3 ....................... 1 62 Pain de viande pr_par6 ...... 365 ............. cong_ Saucisson fum_ ..................... 7 ................... Iafion Sauclsson sec et demi_sec ..... 14621 ........... d_conseill6e Le r6glage initial recommand_ de la commande du comparfiment cong_lateur est "INITIAL SETTING" (r_glage initial), Comment sugg r6es : cuite Viande cuile et plats 6 base de viande .......... Sauces et bouillons ..... Volatile fralche Pour le compartiment r_frig_rofeur, placez un r_cipient de lait sur la cloyette sup_rieure. Le lendemain, goOtez au lait : s'il est trap chaud ou trap froid, corrlgez la temperature en cons&quence. Poulet ou dinde (entier) ........ Poulet (morceaux) ............. Dinde (morceaux) ................ Canard ou ale (entier} .......... Abatlis .............................. Volaille cuite Pour le compartiment cong_lateur, placez un r_clplent de cr_me glac6e au centre du compartiment. Le lendemain, v_rifiez la cr_me glac_e : si elle est trap dure ou trap moJie, corrigez le r6glage en cons6quence._ Morceaux (dons du bouillon) .................. Morceaux (sans bouillon) ...................... Plals6 base de votailie cuite ................ Poulet frit ......................... Abaissez-vous le thermostat de votre maison 6 60 °E (16 °C,.)la nuit? Abaissez d'une position le r_glage de ta commande du compartiment cong6lateur= La temperature plus basse de la maison aura pour effet de faire fonctionner mains fr_quemment le compresseur, entrainant du m6me coup un "r_chauffement" du compartiment cong_lateur. 364 .................. 1 6 2 ....... 1 6 2 ..................... 1 62 ..................... 1 62 ...................... 1 62 ................. 1 62 .................... 12 9 6 6 3 1 62 ............. 6 364 ............ 1 364 364 ................. 466 .................... 4 Aliments autres que la viande et la volatile La plupart des fruits el 16gumes.......... Poisson maigre ......................... Poisson gras, pain el petits pains, soupes, ragoOlset mels en coco)le ........................ G6teaux, tartes, sandwiches, testes (cuits}, cr6me glac6e (embatfage d'origine) ....... Pour prot_ger vos aliments congel6s, laissez la commande de votre compartiment cong_lateur 6 ce nouveau r_glage, plus bas, pendant tout !'hiver ou rant que vous abaisserez la temperature de votre maison.. Le Fait d'abaisser le r_glage de la commande du compartiment cong_lateur n'affecte aucunement la temperature du compartiment r_frig_rateur_ Toutefois, si les a!iments g_lent, augmentez d'un cran la commande du compartiment r6frig6rateur Lorsque vous cesserez de r_gler le thermostat de la maison 6 une temp6rature plus basse la nuit, ramenez les commandes de temp6rature du r6_rig6rateur 6 teurs r_giages habituels 263 26 3 CONGELATION 86 ] 2 mols 668 mob 2 6 3 mats I mois max La qualit6 et la fraicheur de la viande, du poisson ou de Ia volatile achet6s 6 1'6picerie varient; le d_lai de conservation dans votre r6frig6rateur varie donc lui aussi en cons6quence De nouveiles techniques sont constamment raises au point. Communiquez avec le minist6re de t'Agriculture de votre r6gion ou votre entreprise locale de services publics pour obtenir les renseignements les plus r_cents sur la conservation et la cong61ation des aliments, 28 Par souci de commodit6.,. Conseils sur la r6frig ration Pour r_frig_rer de la viande, volailte non congei_s : du poisson et de la ° Enlevez touiours I'emballage d'origine ° Conservez les aliments semblobles ensemble Ceci _conomise du temps et de 1'61ectricit6 parce que vous pouvez trouver les aliments plus vite o Placez les aliments plus vieux vers I'avant pour quills puissent 6tre consum6s rapidementm • Enveloppez de papier a[uminium, de papier cir_ ou de pellicu[e plastique et r_frig_rez imm_diatement o UtiJisez les dayettes ou balconnets de la porte pour Ies aliments utitis6s plus fr6quemment+ Pour r6frig_rer le fromage, enveloppez-le bien dans du papier cir_ ou du papier aluminium, ou mettez+le dans un sac de plastique. • Utilisez le bac 6 vlandes pour Ies viandes que vous ne congelez pas ° Envebppez serr_ afin de chasser le plus possible l'air et de pr_venir la moisissure. Pour conomiser de l'argent quant aux frais d'6nergie et d'aliments+o. o Vous pouvez conserver Jefromage pr_emball_ dens son embaliage d'origine.. • Couvrez les aliments humides avec des couverdes Pour r&frig_rer les I_gumes, placez+les dans bs bacs 6 l_gumes-ceux-ci sont concus sp_cialement pour retenir I'humidit_ et la fra_cheur naturelie des i_gumes. herm_tiques, de la pelficule de plastique ou du papier aluminium o Les 16gumes feuillus et les fruits plac6s dans les bacs se pr6serveront plus longtemps quand ils sont conserv6s dans des r_cipients plastiques ou emball_s dans de la pellicule de plastique. ° Couvrez les 16gumes avec un essuie-tout humide afin qu'ils demeurent croquants. ° Les I_gumes pr_emball6s se conservent mieux dens Ieur emballage d'origine. • Ne surchargez pas votre compartiment de r6frig6rateur ou cong61ateur avec beaucoup d'aliments chauds 6 la lois, Conseils sur la cong61ation It existe trois conditions pour une cong_lation efficace° ° Ouvrez les portes aussi peu que possible pour _conomiser 1'6nergie 1+ Ne congelez que des aliments d'excellente qualitY+ La cong_lation conserve Ia qualit_ et le goOt mais ne les am_Jiore pas. • Si vous partez pour plusieurs jours, laissez aussi peu d'aliments p6rissables que possible dans le r6frig6rateur. Mettez le bras r6gulateur de la machine 6 glacons en position STOP (ARRET-relev6e) et coupez I'atimentation de I'eau au r6frig6rateur 2. Plus les fruits et les I_gumes sont congel_s rapldement apr_s la cueillelte, plus la cong_lation est efficace. Vous gagnerez aussi du temps, car vous n'aurez pas besoin de faire un deuxi_me tri. 3. Utilisez des produits d'emballage concus pour la cong_lation. sp_cialement Pour congeler la viande, le poisson et la volaille, embatlez-ies bien dans du papier aluminium _pals (ou tout autre produit d'emballage _pais), en ayant soin de presser I'emballage sur I'atiment pour chasser l'air+ Repliez et 6crasez tes bouts pour bien fermer I'emballage Ne recongelez pas la viande d_congel6e_. La viande (crue ou cuite) ne peut 6tre congel_e qu'une his+ Pour conserver la cr_me glac_e--La cr_me glac_e de qualitY, fiche en cr_me, n_cessite habituellement une temperature plus froide que les cr_mes glac_es I_g_res qui renferment mo+nsde cr_me. • Seule t'exp_rience vous permettra de connaitre avec precision le r_glage de temperature et l'emplacement dans le compartiment cong_lateur qui permettront de conserver la cr_me glac_e 6 votre temperature pr_f_r_e, o La tem!erature est t_g_rement plus froide 6 l'arri&re du compartiment cong_lateur qu'6 YavanL 29 Centre pratique Clayettes Le Centre pratique se compose d'une appereil 6 giacons eutomatique, d'un distributeur de glace et d'eau et d'un compartiment sp6cial dot_ de sa propre porte qui se transforme en comptoir Iorsqu'il est ouvert Lesaliments frSquemment utilis_s et rangSs dens la porte du compartiment r_frigSrateur sont facilement accessibles par ta porte de ce centre sans avoir _ ouvrir la porte principaie du r_ffig_reteur_ Une surface de travail dotSe de son propre 6clairage devient imm6dlatement clisponibie lorsque la porte du Compartiment du centre pratique est ouverte en soulevant la poignSe et en abaissant la porte. (REMAROUE : Assurez_vous de fermer la porte apr_s Vavoir utilis6e ) Clayettes r glables Les dayettes du r6frig_rateur sont r_glables. Ptacezdes clans la meilleure position pour vos aliments, Pour enlever une dayette : Basculez-[a vers le haut par Vavant, puts soulevez I'arri_re et tirez sur la _ _L_ _t _ [] dayette pour la d_gager des cr6maill_res de la paroi arri_bre du compartiment. Pour r&installer une clayette : }nclinez l_g_rement la clayette et introduisez les crochets du dessus dens les cr_maill_res situ&es sur le Le surface de travail de ce Centre pratique est durable, rSsiste aux taches et aux 8raflures, mals il ne faut, toutefois, pas I'utiliser comme planche _ d_-couper. Les ustensiles trenchants risquent de I'endommager. paroi orri_re, puts abaissez Yevant de la clayelte jusqu'6 ce que celle-ci s'enclenche L'air frais provenant du compertiment cong,_lateur garde le temperature du Centre pratique 6 un bon niveau de conservation des aliments Clayettes anti-d6bordements Le Compertiment du centre pratique est 6galement accessible en relevant une porte 6 I'int_rieur de la porte du compartiment r_frig_rateur._ sur les clayettes inf_rieures. Lesdayettes antid_bordements ont des rebords sp_ciaux qui sont con?us pour emp6cher les aliments renvers_s de couler Ces dayette _coulissantes peuvent 6tre tir_es pour faciliter I'acc_s aux atiments Les clayettes coulissantes antFd_bordements peuvent _tre tir_s pour faciiiter t'acces aux aliments, Prenez soin de la pousser 6 fond dens le compartiment event de refermer ta porte_ Pour d6poser te balconnet de le porte du Centre pratique, ouvrez la porte ext_rieure pour cl6gager la I_vre du balconnet de Balconnets r glables Pour enlever un balconnet : Enlevez le la porte en surplomb. Puts, ouvrez la porte int_rieure et sortez le be]conner tout droit jusqu'6 ce que les crochets sortent des cr_maill_resr balconnet en le d6gageant de ses crochets de la cr_maill_re de Ia porte Pour repositionner ou d6placer un balconnet : Placez les crochets dens les REMARQUE : Le balconnef de la porfe du Centre pratique dolt _tre remis dens sa position d'origine encoches et appuyez sur _e balconnet jusqu'b ce qu'il s'enclenche.. S parateurs Les s6parateurs peuvent 6tre repositionn_s de c6t6 6 c6t6 pour 6viter que les articles ne basculent, ne se renversent ou ne glissent, 3O Plats pratiques Bac herm6tique Ces plats pratiques 6 couverdes transparents servent 6 la conservation des aliments, 6 la cuisson et au servicer lis s'installent dons la porte du r_frig6rateur J-'___ J J__,#'-_, Jij ] ] __'_ I l[i_ I "-' I ]] I ] _ _ _---'--"----"-' f Ce baca 6t_ con cu pour preserver la fraicheur des aliments d6ball@s; il retiendra route I'eau qua contiennent natureHement des l_gumes, comma tes : • Artichauts • Asperges • Belteraves, sansqueue • Bleuets •Carotles Les plats el couvercbs peuvenf passer du four 6 microondes au r_frig_rateur, au cong_lateur et enfin au lavevaisselle. Les plats ne doivent pas servir pour la cuisson de nourriture 6 forte teneur en gras tel que le bacon ou les aliments riches en sucre comme le bonbon et te sirop La haute temperature du gras et du sucre peut produire des bulles 6 l'int_rieur du plat • C_leri • Cerises • Groseilles • L6gumesverts avec feuilbs • Laitue ' Choux de Bruxelles • Brocoli • Choux " Petit-pois Prunes ] Radis • Rhubarbe " Choux-fleurs - Oignons verts Bac 6 viande adaptable Porte-bouteille mores les " Panais "Navels (surcertains mod61es) Le bac 6 viande adaptable est muni d'une vole d'air s_par6e qui permet _ un courant d'air koid en provenance du cong_lateur de circuler autour du bac Le porte-bouteille supporte une bouteille de vin couch6e el s'accroche 6 n'importe queHe clayette Pour le repositionner, firez-le tout droit, positionnez la t_vre sur n'importe quel rebord de la clayette, et poussez-le 6 fond. La commande de temp6rature r_gle le courant d'air ffoid en provenance du cong_lateur Pour conserver la viande fraiche, abaissez te levier _'_r -Temp_ra|ure pour ramener le bac la temperature de r_frig6ration la plus froide Si vous le laissez sur carte du cong61ateur Afin d'emp6cher que leur contenu ne se renverse, les clayettes coulissantes s'arr_tent avant d'atteindre le seuil du j_ normale WI _'Temp_rature la piusfr0icte position pendant Iongtemps, du givre peut se former _ I'int6rieur du bac Soubvez Ie levier pour ramener le bac 6 la temp6rature de r_frig_rafion normale; vous aurez ainsi un bac 6 l_gumes suppl6mentaireo L'acc6s de I'air froid est term6 Vous pouvez s_lectionner diff6rentes positions entre ces deux extr6mes compartiment Elles peuvent cependant 6tre facilement retir6es si vous les soulevez I_g_rement avant de fes tirer au-del6 de Ja position d'arr_t Bacs Bak:onnet • I_pinards • Tomates Normalement, on recommande d'envelopper aliments ayant une odeur forte, tels que: ATTENTION : Les plats et couvercles ne sont pas con cus pour utilisation dons un four conventionnel, sur une surface de cuisson ou dans un grilloiro Une telle utilisation est dangereuse. Clayettes amovibles " Mais • Persil Bacs r glables (surcerfains mod6tes) Ces bacs sont dot6s d'une commande r6g]able vous permettant de r6gler le degr_ d'humidit& l'int6rieur de ceux-ci 6 charcuterie Le balconnet 6 charcuterie Placez la commande 6 peut 6tre positionn_ dans le r6frig_rateur Ce bac seil_ mair_tient une humidit6 "High" (haut) pour qua le bac conserve un degr6 d'humidit6 6lev_ pour la conservation des ]6gumes R6glez la commande 6 "Low" (bas) pour abaisser le degr_ d'humidit_ dons le bac pour la conservation des fruits haute pour conserver vlandes et fromages, bacon, hors d'oeuvres, tartinades et collations 31 Entretien et nettoyage ExtSrieur Int6rieur Porte du centre pratique-ext_rieur-lmportantUtilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface ext6rieure de cette porte N'appliquez pas de cite sur la porte du Compartiment du centre pratique Porte du centre pratique-int_rieur. Essuyez imm_diatement ]es aliments ou liquides renvers_s Utilisez une cuiller_e 6 soupe ( t.5 ml) de bicarbonate de soude dans un litre d'eau pour nettoyer la surface int_rieure de la porte, le bac du Compartiment du centre pratique et la porte d'acc_s int_rieure Rincez et essuyez. Panneaux de I'alarrne _lectronique et du syst_rne de diagnostic° Neltoyez les panneaux 6 l'ext6rieur et 6 I'int_rieur de la porte du comparfiment cong_lateur avec un chiffon doux propre 16g_rement humect_ d'eau N'employez pas de pulv_risafion pour appareils 61ectrom_nagers ou de grandes quantit_s d'eau-b liquide peut couler et endommager les m6canismes de contrSle Nettoyez au rnolns 1 fois par an ie r_frlg&rateur et le cong_lateur_ D_branchez le r_frig_rateur avant de le nettoyer. Si cela n'est pas pratique, essorez bien votre _ponge ou chiffon pour nettoyer autour des interrupteurs, voyants ou boutons. Utilisez une solution d'eau (15 ml) environ de bicarbonate de soude par litre d'eau-pour nettoyer et _liminer les odeurs. Rincez bien et essuyez, Essuyez soigneusement le bac de trop-plein du distributeur d'eau et de glacons pour _viter les taches d'eau, Vous pouvez 61iminer les d6pSts calcaires laiss_s par I'eau en trempant le bac clans du vinaigre non dilu_ If est _galement possible d'utiliser un adoucisseur d'eau en pate non precipitant (de type Calg6n) dilu_ dans de Veau ou 1 cuiHer_e (5 ml) 6 th_ d'acide citrique en poudre par demHitre (500 ml) d'eau tr_s chaude Laissez tremper jusqu'6 ce que les d6p6ts disparaissent ou soient suffisamment ramoltis pour 8tre _limin6s par rincage 30 minutes de trempage suffisent en g_n_rat F:vitez de citer Ie bac et sa garniture Les autres _l_ments du r_frig_rateur-y compris les joints de porte, ies bacs 6 viande et 6 I_gumes, le bac & g[acons et routes les pi_ces en plastique--peuvent _tre nettoy_s de la m_me mani_re. N'utilisez pas de poudre 6 r_curer ni d'autres nettoyants abrasifs. Les joints de porte cSt_ charni_res sont ]ubrifi_s 6 I'usine avec de la vaseline S'il y a trop cle lubrifiant, essuyez-b en ne laissant qu'un mince Film sur le joint pour assurer une bonne _tanch_it_ charni_res-cSt_ Relubrifiez les joints de porte apr_s les avoir nettoy_s Les poign&es douces sont Faciles 6 nettoyer si vous les cirez r_guli_rement. Appliquez de la cite de m6nage, de type Pledge ou Jubi[ee_ La salet_ partira alors tr_s facilement avec un d6tergenl 6 vaisselle et de I'eau ou un produit de nettoyage tout usage non abrasif l_vitez de nettoyer les clayettes en verre encore froides dans de I'eau chaude car eIles risquent de se casser 6 cause de I'_cart excessiF de temperature Pour _viter les mauvaises odeurs, laissez une boite de bicarbonate de soude ouverte au fond du r_frig_rateur, sur la clayette du haut. Remplacez-_a tousles 3 mOiSr Une boite ouverte de bicarbonate de soude dans le Pour maintenir le fini propre, frottez avec un chiffon propre t_g_rement humect_ de cire pour appareils _lectrom_nagers ou d'un d_tergent liquide doux pour la vaisselle,. S_chez et polissez avec un chiffon doux propre.. N'essuyez paste r_frig_rateur avec un chiffon vaisselle ou une serviette mouiIl_e: ils pourraient laisser un r_sidu qui attaquera la peinture. N'utilisez pas de tampons 6 r_curer, de produits en poudre, d'eau de javet ou autres produits similaires, car vous risquefiez de rayer la pelnture et de la rendre moins r_sistante.. cong_lateur absorbera les odeurs de renferm_. f r_frig_rateur Ne lavez aucun darts _l_ment votre lave-vaisselle, en plastlque du Les plats et couvercles prafiques peuvent 6tre lav_s au lave-vaissetle ou 6 la main dans une solution d'eau et de d_tergent liquide pour la vaisselle Pour faire disparaitre les taches, faite-les tremper dans une solution d'eau et d'eau de javel-une mesure d'eau de javel pour 3 mesures d'eau (ll faudra peut-6tre laisser tremper les taches tenaces.) D_logez la salet_ brO!6e 6 I'aide d'un tampon 6 r_curer en plastique. N'utilisez pas de poudre r_curer ou autre produit nettoyant abrasif Prot_gez les surfaces pelntes. La surface ext_rieure du r6frig_rateur est recouverte d'une peinture _maill_e de haute qualit_ Moyennant certaines precautions, cette peinture gardera son _clat et r_sistera 6 la rouilte pendant de Iongues ann_es._Appliquez une cire pour appareils _[ectrom_nagers quand le r_frig_rateur est neuf, puis au moins 2 fois par an par la suite Le bouton de distribution (sur certains mod61es) peut 8tre nettoy_ au moyen d'une solution d'eau et de bicarbonate de soude-I 5 ml environ de bicarbonate de soude par litre (1 L) d'eau Rincez bien et essuyez 32 Retrait des bacs Lesbacs se bloquent avant de sortir compl_fement du r_frig6rateur pour emp_cher ]eur contenu de se renverser sur le sol. On peut facilement les retirer en ]es soulevant l_g_rement et en firant audel& de leur "but6e." Sur certains modules vous aurez reeUt_tre besoin de refirer s balconnets de la porte du r6frig_rateur avant de quitter ]es bacs Remplacement Cr_mailI_res de I'ampoule D_branchez ie r_frig_rateur avant de changer une ampoule. /_-_ Compartiment du r_frig_rateur--Lumi_re 1 oRetirez les boutons de r_glage de la temperature 2, Tirez le bas du du b_! Quand vous remplacez les bacs, assurez-vous de les glisser Atravers les cr_maill#res au c6t6 ou gauche. sup_rieure Goupil _anneau lumineux vers l'avant el [e bas, puis tournez ta parfie sup_rieure pot;r Ie retirer GoupiIle Apr&s avolr rempJac_ I'ampoule par une autre de la m6me taille, r&installez le panneau Si Japorte vous empSche de quitter les bacs, vou s aurez besoin de rouler le r_frig6rateur en avant jusqu'a ce que Ia porte s'ouvre assez pour faire glisser bs bacs pour les retirer. En certains cas qua nd vous fouler te r_frig6rateur vous aurez besoin de le deplacer _ gauche en le roulant R_frlg&rateur--kumi_re infSrieure (sur cerfains modules) Cet _clairage est situ6 derriere le bac sup_rieur ou directement au-dessus du bac sup_rieur (d_pendant du mod61e) Orifice d'6couTement dans le cong lateur 1. D6branchez le r6frig6rateur 2. Si 1'6clairage est derriere [e bac sup6rieur vous aurez besoin de retirer ]e bac et ]a clayette qui est au-dessus Pour retirer le bac voyez la section Retrait des bacs dans 1'Entretien et nefloyage balconnet du congelateur et, a 1 aide d'une poire & jus, versez une solution de bicarbonate de te. soude (1 cull]erie Au cours du nettoyage, retirez , , . tl __, 6 th6 [5 m!]) et deux tasses (500 mt) d'eau chaude (non bouillante) dans le tuyau d'_coulement Ceci contribue 6 neutraliser les odeurs et 6 6viter que le'tuyau ne se bouche • Pour retirer la clayette, quitlez d'abord tousles aliments au-dessus de la Si se dernier se bouche, versez, 6 ]'aide d'une poke 6 jus, une solution de bicarbonate de soude et d'eau pour d_gager le bouchon dayette Ens,u, ite indinez la clayette 6 1avant et soulevezJa et sortezJa des cr_mai]l_res Derriere 3. Saisissez le bord inf6rieur de l'_cran et soulevez-le vers t°avant. Ie r6frig_rateur J Lorsque vous _loignez le r_frig_rateur du mur, prenez certaines precautions afin de ne pas endommager les revStements de sol et en particulier les couvre-planchers couss!n_s et ceux qui ont des surfaces gaufr6es Tirez le refrigerateur en ]igne droite et, Iorsque vous le remettez en place, poussezJe vers lemur en ligne droite _galement Les d6placements lat_raux du r_frig_rateur pourraient endommager le rev_tement de sol ou le r6ffigSrateur 4. Apr_s avoir remplac_ I'ampoule par une autre de la m6me faille, raccrochez 1'6cran pour le remettre en place_ Si vous ne pouvez pas trouver l'ampoule correcte, consultez votre revendeur local Quand vous remettez le r_frig6rateur en place en le poussant, veillez 6 ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation ou sur la conduite d'eau de la machine 6 glacons • Pour remplacer ]a dayette, soulevez ]_g_rement I'avant de la dayeffe et placez les crochets sup_rieurs dans les grandes fentes des cr6maill_res les plus inf_rieures. Ensuite abaissez I avant de ]a dayette "usqu'5 ce qu"l soit nivel& 5. Si I'_clairage _tait situ_ derriere [e bac sup6rieur, vous aurez besoin de remplacer le bac et la clayette qui est au-dessus 6. Rebranchez le r6frigL, rateur Sous le r frig6rateur Le condenseur se trouve derriere la grille inf_rieure. Pour un fonctionnement plus efficace, retirez la grille inf_rieure (voyez la page 21 ) et balayez ou aspirez la poussi_re imm_diatement Nett0yezlesb0bines accessible sur le condenseur du condenseurau moins Pour de meilburs r_sultats, uti[isez une brosse concue sp_cialement 5 cet effet, que vous pouvez obtenir 5 ia plupart des magasins Sears ou des centres de pi&ces Sears. Ce nettoyage simple dolt 6tre fait au moins une lois par am Compartiment cong61ateur 1. Retirez la clayette situ6e iuste au-dessus de I'_cran d'_ctairage. (La dayette sera plus facile 6 enlever si etle est d'abord vid_e ) 2. Tirez 16cran en plastique vers vous. (Ceci pliera pour lib_rer les pattes des supports.) 3. Apr_s avoir remplac6 par une ampoule de la m6me taitle, r_instatlez le panneau et la cIayette et rebranchez le r6frigSrateur (suite _ /a page suivan_e) 33 Entretien et nettoyage isu tel Centre pratique Bruits divers 1. Retirez le bac sup_rieur de la porte et soulevez la porte intarieure du Centre pratique • Le compresseur doit maintenir une temperature tr_s basse dans le gros compartiment cong6lateur; son moteur tourne tr_s vile et peut produire un bruit plus audible que celui de votre ancien r_frig_rateur 2. Appuyez sur les c6t_s de l'_.cron d'aclairage souple pour lib6rer les pattes de verrouillage et faites bascurer I'_cran vers Ie bas, • Fonctionnement normal des ventilateurs : l'un Fait circuler l'air froid _ I'int_rieur des compartiments, I'autre refroidit le moteur du compresseur 3o Apr&s avoir remplac_ par une ampoule de nuit de la m6me puissance en watts, pfacez la patte arri_re de l'_cran d'_ciairage dans la porte et faites tourner I%cran iusqu'6 ce que les pattes s'enclenchent dans les encoches situaes au-dessus • Lesbruits suivants peuvent aussi se produire b l'occasion; ils sont NORMAUX : -D_clic de la minuterie de d_givrage -Ecoulement -D_clic de la commande de temperature qui DEMARRE etARRETE le moleun Avant d'appeler le service de r paration -Gargouillis du liquide ffigorig_ne dons le circuit frigorffique -Craquements ou bruits secs dons Ies serpentins de refroidissement, causes par la dilatation et fa contraction du m_tal pendant le d_givrage, puts _ la reprise de la r_frig_ration F:conomisez du temps et de I'argent V_rifiez cette liste de causes de probl_mes mineurs de fonctionnement auxquels vous pourrez rem_dier vous-m6me Pas de r_ponse du pav& de contact -Glacons qui tombent dans le bac et f'eau qui coule dans les tuyaux Iorsque la machine _ glacons se remplit, • Si l'_clairage int6rieur n'est pas allum_, le r6frig_rateur n'est peut_6tre pas branch_ sur la prise secteur Le moteur d_marre • Si la fiche est bien branch_e mats que le r_frig_rateur ne fonctionne touiours pas, branchez une lampe ou un petit appareil _lectrom_nager dans la prise sedeur pour v_rifier s'il y a du courant (le disjoncteur ou le fusible peut avoir saute) Le r_frig_rateur ne fonctionne e! s'arr_te fr_quemment • C'est la commande de temperature qui fair d_marrer et arr_ter le moteur pour maintenir une temperature uniforme_rCeci est normal La porte ne se referme pas enti_rement . Le joint de la porte du c6t_ des charni_res "colle" ou se replieo Pour y rem_dier, appliquez une petite quantit_ de gel_e de p_trole sur la surface du joint pas • Le cycle de d_givrage est peut-6tre en marche : le moteur cesse alors de fonctionner pendant environs 30 minutes La carrosserie • La commande de temp6rature du r_,frig_rateur est sur OFF (_teint) Le moteur fonctlonne de l'eau de d_givrage vibre • Si le r_frlg_rateur vibre, il y a de fortes chances qu'il ne soit pas de niveau Lesvis des roulettes avant doivent 6tre r_g!_es, ou alors le plancher est in6gal ou n'est pas assez solide Iongtemps ," C'est normal : les r&frig_rateurs modernes &tant plus grands et ayant un cong_lateur plus grand, leur moteur doit fonctionner plus tongtemps • Si les plats ou les contenants vibrent sur les clayettes, d6placezJes Une l_,g_re vibration est normate • Si le r_frig_rateur vient d'etre installS, il est normal que le moteur fonctionne beaucoup pendant les 24 premieres heures afin de refroidir les compartiments. Aliments dess_ch_s • Aliments non couverts ou emball_s de facon appropri6e; leurs contenanls ne sont pas herm_tiques. • Vous avez mis une grande quantit_ d'aliments r6frig6rer ou 6 congeler Temperature trop _lev_e dans le compartiment cong_lateur ou r&frig_rateur - Vous ouvrez souvent les portes par temps chaud - Une des portes est rest_e entrouverte " La commande de temperature n'a pas _t_ r_gl_e _ un niveau assez bas. • Les commandes de temperature sont _ un r_glage trop froid • Temps chaud-ouverture • Le condenseur dolt _tre nettoy_ fr_quente des portes • Porte ouverte trop Iongtemps • Obstruction de la porte par un paquet ou un paquet bloque [a conduite d'air dans le cong6lateur 34 Les aliments surget_s sont givr_s Mauvais . La porte peut avoir 6t_ laiss_e entrouverte, ou quelque chose Yemp_che de bien fermer, - Si le distributeur d'eau n'a pas _t_ utilis6 pendant Iongtemps, faites couler l'eau normalement jusqu'6 ce que l'eau du syst_me soit remplac_e par de I'eau fraiche • Lesportes sont ouvertes trop souvent Ou restent ouvertes trop longtemps, Le distributeur ne fonctionne pas • Le tuyau d'alimentation peut _Ire bouch6 par des d_p6ts, * S'il n'y pas d'eau distribu6e quand le r_frig_rateur est premi_rement install6, il y a peuh_tre de f'air dans la conduite d'eau Appuyez sur le bouton de distribution pendant deux minutes au minimum pour expulser l'air du tuyau d'eau et remplir le r6servoir d'eau - R_glez la commande du cong_lateur 6 une temperature plus froide ont une couleur d'eau • L'alimentation en eau est couple ou n'est pas raccord_e prennent du temps _ geler • La porte du cong61ateur peut avoir _t_ Iaiss_e entrouverte Les glacons de I'eau - L'eau de la maison a mauvais goOt Installez un filtre d'eau • [t est normal que du givre se forme 6 Yint_rieur de I'emballage Les glacons goOt/odeur ou un goOt anormal • Jetez les vieux glacons Videz le bac 6 glacons tous les 30 jours De la condensation • Videz et - Ce probl_me n'est pas inhabituel pendant les fortes p_riodes d'humidit_. lavez le bac 6 giacons • Dans les compartiments r_frig&rateur ou cong_Jateur, des aliments non embaH6s herm_tiquement peuvent avoir transmis leur odeur aux gtacons La condensation ne fonctionne du s'accumule 6 l'int_rieur • Lesportes sont ouvertes trop fr_quemment et trop longtemps, • 11est temps de nettoyer l'int_rieur du r6frig_rateur, La machine _ glacons automatique se forme 6 I'ext_rieur r_frig_rateur • Par temps humide, I'ouverture des pories entraine de l'humidit_ dans le r6frig_rateur, pas Eau sur le sol • Le bras r_gulateur de la machine 6 gla?ons est b la position STOP (ARRET-relev_e)o • L'orifice d'6coulement de J'eau au fond du cong61ateur peut 6tre bouch& Retirez route la glace qui pourrait se trouver au fond du cong_lateur et nettoyez l'orifice d'_coulement Reportez-vous 6 la section consacr&e 6 I'Entretien et nettoyage, • Conduite d'alimentation en eau Ferm_e ou non raccord_e • Temperature trop _lev_e dans le comparfiment cong6tateur Air chaud 6 la base - Glacons trop petils-le robinet d'arr6t d'eau reliant te r6frig6rateur 6 [a canalisation d'eau peut _tre colmat_e • Courant d'air normal provenant du moteur, Pendant le processus de r_frig_ration, il est normal que de Ia chaleur soit expuls6e 6 la base du r_frig6rateurr Certains rev_tements de piancher peuvent se d_colorer sous I'effet de cette temp6rature de fonctionnement normale et ne pr_sente aucun danger Si vous voulez _viter cette d_coloration, consultez votre fournisseur de rev6tements de sol • Quelquefois, les gla,cons se coltent sur le c6t_ du bac 6 glacons et maintiennent le bras r6gulateur en position STOP (ARRr:T-relev_e) Enlevez ces glacons et remettez la machine 6 glacons en marche o La machine 6 glacons peut s'arr_ter pr_matur_ment s'il y a accumulation de glacons dans le bac Le bras r_gulateur 6rant sur STOP (ARRET-relev_e), _talez les glacons 6 Ia main L'_clairage int_rieur ne fonctionne pas • Le courant ne parvient pas 6 la prise 61ectrique " En prenant les glacons 6 la main, vous avez peut-6tre par inadvertance positionn_ [e bras r_gulateur sur STOP (ARRF:T-relev_e) • L'ampoule doit 6Ire remplac_e Reportez-vous 6 la section consacr_e _ l'Entretien et nettoyage. Pas de glacons • Les aliments 6 odeur forte doivent 6Ire herm_tiquement embaH6s Odeur darts le r_frig_rateur • Retirez le bac Si des glacons sont coil,s au bras r_gulateur retirez-les • La machine 6 glacons est _teinfe ou t'alimentation eau est couple Le distributeur de glacons ne fonctionne • V_rifiez si des aliments ne sont pas avari_s en • L'interi6ur doit _tre nettoy6 Reportez-vous 6 Ia section consacr_e 6 I'Entretien et nettoyage pas • Blocs irr_guliers dans le bac 6 glacons Brisez-en autant que possible avec vos doigts et jetez ceux qui restenL 35 • Le syst_me d'6vacuation de l'eau de d_givrage doit _tre nettoy_ • Gardez une bc_ile de bicarbonate de soude ouverte dans le r6frig6rateur Remplacez_Ia tousles trois mois Accessoires Si vous d m nagez Fihre d'eau D_branchez le cordon d'allmentation, retirez tousles aliments du r_frig6rateur; nettoyez et s_chez Vint_rieur du r_frig_rateur, lmmobilisez tousles _l_ments qui ne sont pas fixes (clayettes et bacs) avec du ruban adh_si!: Assurez-vous que le r_frig_rateur sera maintenu en position verticale pendant les d6placements de mSme que dans le camion de d_m_nagement Le r_l:rig_rateur dolt 6tre bien attach_ dans le camion de d_m_nagement pour ne pas bouger Prol_gez t'ext_rieur du r6frig6rateur avec une couverture (offert en option moyennant supplement) Vos glacons ne peuvent qu'avoir le goOt de Veau qui les produit C'est pourquoi nous vous conseillons de purifier votre eau avec un filtre d'eau Le filtre d'eau est offerl en option moyennant supplement etest disponible chez votre Centre de service Sears, Commandez Filtre No 978488 et vous pouvez I'instalfer clans quelques minutes quand il est reli_ 6 la connexion de tuyau d'eau d'admisslon Kit d'alimentation Si vous partez en vacances en eau (offert en option moyennant supplement) Si vous vous absentez pendant une Iongue p_riode, d6branchez le r6frig6rateur, mettez le bouton num_rique de la commande de temp&rature sur OFF (_telnt), nettoyez I'int_rieur clu r_frlg_rateur avec une solution faite de bicarbonate du soude (une cuiller_e 6 soupe [15 ml] dans une pinte [1 L] d'eau)_ Essuyez Pour empScher les odeurs, mettez une boite de bicarbonate du soude dans le r_Frig_rateur et laissez les portes ouverteso Un kit d'alimentation en eau contenant des conduites en cuivre, des raccords de vanne d'arr6t et les instructions n_cessaires pour brancher la machine 6 giacons 6 votre conduite d'eau I:roide est aussi disponible chez votre magasin Sears ou au Centre de service Sears, Si votre absence est moins Iongue, retirez les aliments I:_rissables du r_frig_rateur et laissez-ie r_gl_ aux temperatures habituelles Toutefois, si vous pr_voyez que la temperature de la piece descendra en dessous de 60 °F (16 °C), proc_dez de la m_me fa.con qu'en cas d'absence pro!ong_e. D6ptacez le bras r_ulateur de la machine 6 glacons en position STOP (ARRET-retev_e) et fermez le robinet de la condulte d'eau 36 CETTEGARANTIE NE S'APPLtQUE QtYAUX I_TATS-UNIS. GARANTRE COMPLETE D'UN AN SUR LER@RIGERATEUR Pendant un an _ compter de la date d'achat, _ condition que I'appareit soit utills6 et entretenu conform6ment aux directives fournies avec le produit, Sears r6parera sans frais toute piSce de ce rSfrig&rateur qui se r_vSle d6fectueuse en raison d'un vice de matiSres ou de fabrication. GARANTgE COMPLETE DE CnNQ ANS SUR LEGROUPE FRIGORJFIQUE Pendant cinq ans _ compter de la date d'achat, 6 condition que I'appareil soit utitis& et entretenu conform6ment aux directives fournies avec le produit, Sears r&parera sans frais toute pigce du groupe frigorifique (comprenant le frigorig_ne, les tubes de raccordement et le moteur du compresseur) qul se r_v_le d6fectueuse en raison d'un vice de mati_res ou de fabrication. La garantie ci-dessus ne s'applique qu'aux r_frig_rateurs utilis_s _ des fins domestiques pour la conservation des aliments. ON PEUT OBTENIR UN SERVICE DE REPARATION SOUS GARANTIE AUX ETATS-UNtS EN COMMUNIQUANT AVEC LECENTRE/DEPARTEMENT DE SERVICE SEARS LEPLUS PRES. La pr_sente garantJe ne s'apphque que !orsque le prodult est uhhse aux Etats-Ums. La pr6sente garantie vous confute des droits juridiques sp_cifiques. Vous pouvez _galement b_n6ficier d'autres droits, qui varient d'un _tat _ I'autre. SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates; IL 60179 LESERVICE SEARS EST.& VOTRE DISPOSITION AUGMENTEZ LA VALEUR DE VOTRE APPAREIL KENMORE EN ACHEIANT UN CONTRAT D'ENTRETIEN PROLONGI_ DE SEARS La valeur de votre appareil Kenmore est encore plus grande Iorsque vous tenez compte du fait que Sears poss_de des centres de service partout au pays et compte sur des techniciens bien form6s. Cestechniciens professionnels ont recu une formation sp6ciate pour r_parer les 61ectrom6nagers SEARS. IIs poss_dent tes pi_ces, tes outils et I'_quipement n6cessaires pour s'assurer que nous sommes _ la hauteur de notre engagement envers vous : _¢Nous r_parons les produits que nous vendons_. COMMUNIQUEZ AVEC LESERVICE DE Rt:PARATION AU 1-800-4-REPAIR. Les r&frig_rateurs Kenmore de Sears ant _t6 concus, fabriqu_s et v_rifi_s afin de vous offrir un rendement fiable pendant des armies. Cependant, tout appareil moderne peut avoir besoin de r6paration de temps autre. La garanfie de Sears et le contrat d'entretien prolong_ de Sears vous prot_gent contre les frais de r¶tion impr_vus. Pour de plus amples renselgnements, communiquez avec votre vendeur ou le Centre de service le plus pr_s. SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rdo, Hoffman Estates, IL 60179 Impnme aux E.-U. Ce manuel est impdm# sur papier recyct#, ModUles c6te & cBte 27 37 avec distributeur 61ectronique et centre pratique 38 refr ge dor lndice de rnater_as ° Instrucciones de seguridad .........................................40 ° Requerimientos para conexi6n a |ierra ............. 40, 41 ° Funcionamiento del reffigerador ........................... 41 '_Alarma electr6nica y sistema de diagnSstico .................................................. 42-44 ° MSquina de hielo y • :dispensador de hielo/agua ................................. 45, 46 Servici0 de hielo.._..i. ........................................ 47 ° Con|roles de temperatura ....................................... 48 - Sug erencias para guardar alimentos .............. 4B, 49 . Compartimiento pr6ctico ....... :.................................. 50 • Entrepa_os ............................................ _o50,51 ,' Gavetas pa?a guardar ...... _..................................... 5 I "Cuidado y limpieza ............................... ........... 52, 53 - Antes de Ilamar el servicio ................................. 54, 55 • Accesorios ................................................................. 56 "Vacaciones " Garanffa y mudanza ........................................... 56 ................................................................ 57 Su antiguo refrigerador tiene un sistema de refdgeraci6n que us6 CFC (clorofluorocarbonos). Se cree que los CFC son nociv0s para el ozono estratosf_rico. Si se desperdicia de! antiguo refrigerador, asegOrese de que se deshaga del refrigerante con CFC correctamente por un t6cnico calificado. Si se libera a prop6sito el refrigerante con CFC puede estar sujeto alas multas y al encarcelamiento bajo las estipulaciones del Clean Air Act federal. qua compr6 su refrigerador Nbmero Kenmore. Fecha de compra de serie Hoffman Estates,IL 60179 USA 39 Mode!os lado pot lado 27 con dispensador electr6nlco y compartimiento pr6c_ico INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucdones antes de • No vuelva a congelar los alimentos congelados una vez que se hayan descongelados, El Departamento de Agricultura, en su Boieffn Casa yJardln No 69, dice: usar el aparato. ATEN CION-AI usar este aparato tome siempre las precauciones b6sicas de seguddad induyendo las siguientes: ",Ud puede vo]ver a congelar alimentos congelados que se han descongdado sin correr peligro si _stos todav_a tienen cristales de hid0 o si todavia esl6n fr[osdebajo de 40 °F (4 oC),r • Use este aparato s61o para los fines que se describen en este Manual del usuario " .,Las carnes mdidas descongeladas, ]as aves y el pescado que tenga un color o un olor taro no debe de volver a congelarse ni comerse_ EI hdado derretido debe tirarse, Si el olor o el color de cudquier dimento es maJo o dudaso, des6chelo Podria ser peligroso comerlo. • Antes de usarse, este refrigerador deber_ estar instalado con las Instrucciones de atenci6n instalador. Vea los requerimientos para conexi6n a tierra abajo yen la p6gina 4l "inclusive el descongdamiento parcid y el volver a congelar los alimentos reduce la calidad dd atimento, especialmente de Jasfrutas, verduras y comidas preparadas_ La calidad dd aJimento de tas carnes roias se ve menos afectada que la de muchos otros alimentos Use los atimentos que vdvi6 a congdar tan pronto como sea posible para conservar al m6ximo la cdidad del alimento" • Nunca desconecte el refrigerador jalando el cable. Tome siempre firmemente la clavija y s6quda del contacto sin doblarla, • Repare o reemplace inmediatamente todos los cablbs el_ctricos de servicio que se hayan desgastado o dafiado en alguna otra forma. No utilice cables que muestren roturas o daF_ospor abrasi6n a !o largo de _ste ni en la ciavija o en alguno de susextremos • Si a0n tuviera en casa su antlguo refrigerador, pero no se estuviera usando, quite las puertas, Esto reducir6 la posibilidad de accidentes de los ni_os - A! alejar su refrigerador de la pared, cuide que no pase sobre el cable o Io dafie. • Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o efectuar reparaciones. NOTA: Recomendamos enf6ticamente encargar cualquier servicio a personal catificado, • Despu_s de q ue su .refrigerad°r, est& en operaci6n, no toque las superficies frias del congelador, sobre todo cuando tenga las manos h0rnedas o mojadas. La piel se podrla adherir a lassuperficies extremadamente frlas • Antes de reporter un foco fundido desconecte el refrigerador o apague la e[ectricidad al interruptor de circuitos o d tablero de fusibles para evitar e! conlado con alg0n filamento vivo. (El foco fundido puede quebrarse al reemplazarlo ) NOTA: El colocar el control en poslci6n OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz, • S_su refngerador tlene una maquma para hacer hielo, no ponga los dedos nl las rnanos en el mecamsmo autom6tico para hater hielo mientras el refrlgerador est_ conectado. Esto ayudar6 a protegerle de da_os posibbs. Evitar6 tambi_n la intermisi6n con las partes m6vibs del mecanismo de expulsi6n, o con d elemento calefactor que desprende bs cubos " No perrnita que los ni_os se suban, se paten o se cuelguen de las charolas en el refrigerador. Podr_a dafiarse el refrigerador y causarles serias Iesiones. ' No guarde ni use gasolina u otros vapores o hquidos inflamables cerca de este o cualquier otto aparato. No deje que nadie se suba, se siente ni se cuelgue de la puerta del Compartimlento pr6ctico. Poddan causar desperfectos at reFrigerador e induso vdcarlo, ocasion6ndose daBos persondes de gravedad, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES Conexi6n a tierra Importante--Por favor lea cuidadosamente. C6mo conectar la electricidad Para su segurldad personal, este aparato deber6 conectarse debidamente a tierra. Haga que un electricista calificado verifique el enchufe de la pared yet circui|o para asegurarse que la saiida est_ conectada debidamente a tierra METODO El cable el_ctrico de este RECOMENDADO _ !_ apara|o est6 equipado con una davija de tres puntas 1,I] ANTES DE CONECTAF_ #/ ASEGURES_E DE QU5 (tierra) que enchuFa en un / '/ EXfSTA CONEX!ON A F_g _ TIERRA contacto est6ndar de pared de tres salidas (|terra) (Fig ] ) para redudr al mlnimo la posibilldad de da_os por un choque el_ctrica con este aparato Donde se disponga s61ode un contacto de pared con salida para dos puntas, es su responsabilidad personal y su obligaci6n reemplazarlo por un contacto adecuado para tres puntas con conexi6n a tierra BAJO NINGUNA ClRCUNSTANClA DEBE CORTAR O QUlTAR LATERCERA PUNTA (TIERRA) DE LA CLAVlJA_ 4O Funcionamiento del refrigerador Uso de un adaptador Ubicaci6n Debido a los accidentes potenciabs relacionados con la seguridad que se pueden dar bajo determinadas clrcunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar una davi'a de adaptaci6n. Sin embargo, si se decldiera usar un adaptador clonde os c6digos ocabs o permitan, es necesario hacer una CONEXION TEMPORAL a un contacto de pared para dos puntas debidamente conectado a tierra utilizando un adaptador UL (Fig 2), mismo que puede adquirirse en comercios locales especializados METODO TEMPORAL • lnstale sobre un piso suficientemente firme para soporlar un refrigerador completamenle Ileno La punta m6s larga del aclaptador se deber6 alinear con la entrada larga del contacto con el fin de tener la polaridad adecuada en la conexi6n de la clavijao • No instale el refrigerac!or donde las temperaturas rebasen los 60 °F (16 °C), ya que no podra mantener ]as temperaturas adecuadas. • Para bajar los gastos de electricidad, evite colocar el refrigerador cerca de la estufa o de alg0n radiador de cabr, o d6nde se brilta el sol directamente sobre el refrigerador. Espacio libre (LASCLAVUASD_ ADAPTACJON NO ESTAN PERM|TIDAS EN CANADA) ALINEAR LAS PUNTAS/ oP,_F_aos _RGOS tl _"-'_t tl_ Se recomiencla dejar suficiente espacio llbre a fin de facililar la instataci6n, permitir la adecuada drculacion de aire y poder efectuar las conexiones el6ctricas y de fontaneria I Laterales Parte superior ........................... Parte trasera ............................. ............................ PRECAUCION: La conexi6n _rr ASEGURAfl b_, GONEXtON de la terminal de tierra del |1 ATIERRA ADECUADA Y [L} VERIFICAR LA RRMEZA adaptador a la salida del DE LA CONEX!ON ANTES Fig 2 DE USARSE contacto de pared no conecta el aparato a tierra, a no ser que eHornilb de la tapa sea de metal y no est6 aislado y que el contacto de la pared est_ conectado a tierra a trav6s del cableado de la casa, Un electricista calificado deber6 revisar el circuito para asegurarse de que el contacto est_ debidamente conectado a tierra, Ruedas Las ruedas ajustables situadas detr6s de la rejilla de la base permiten despJazar el refrigerador de la pared para su timpieza. Estas ruedas deben colocarse de modo que el refrigerador descanse nivelado sobre el suelo Para asegurarse de que las puertas se cierren autom6ticamente cuando est_n abiertas hasta la mltad, et refrigerador est6 fabricado con una leve inclinaci6n que va de adelante a atr6s Los refrigeradores "side-by-side" disponen asimismo de bisagras de dise_o especial que levantan ambas puertas ligeramente cuando se abren, permitiendo que la fuerza de la gravedad ayude a cerrarlas del todo Si se rompiera la terminal a tierra det adaptador, NO USE el aparato hasta que se haya reestablecldo la conexi6n a tierra de manera adecuada. Uso de cables de extensi6n Para ajustar las ruedas: Debido a los acciclentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensi6n_ Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea de! tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija con conexi6n a tierra y que el cable el_ctrico sea de 15 amperios (mlnimo) y 120 voltios_ El refrlgerador Retire la rejilla de la base, Para elJo, ag6rrela pot abajo y tire de ella hacia afuera. " Haga girar los torniHos de ajuste de las ruedas en el sentido de las manecillas de! reloj para alzar el refrigerador yen el sentido contrario para que desclenda. Utilice para ella una tlave ingtesa (cabeza hexagonal de 3/8") o un alicate. Cuando ajuste las ruedas delanteras para que las puertas cierren bien, recomendamos que el borde delantero inferior del refrigerador se encuentre aproximadamente a unos 5/8" ( 16 mm) de distancla del suelo.. el6ctricos deber6 conectarse (16 mm) 1" (25 mm) 1" (25 mm) (De estar empotrado, permitir 7/8" (22 ram) para tas tapas de las bisagras.) Si el modelo cuenta con un compartimiento pr6ctico dejar _V2" (38 mm). AI desconectar el cable del adaptador, det6ngalo siempre con una mano tirando a la vez et cable el$ctrico con la otra mano. Si no se hace, la terminal a tierra del adaptador se puede romper con uso repetido, Requerimientos 5/8" siempre en su prop!o contacto el_ctrico individual que tenga un voltale que vaya de acuerdo con tabla de clasificaci6n. Esto garantiza la mejor ejecuci6n y evita la sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa y los daF_os a causa del sobrecalentamiento de los cables, 4l • Para volver a colocar la rejilla de la base, coloque los dientes de la parte trasera de la rejitla a ta altura de las abrazaderas del refrigerador y empu e hacia adentro hasta que la rejitla quede encajada en su posici6n. Alarma electr6nica y sistema de diagn6stico ......... J i 000RoPEN W ARMTEMP WATER Kenmore (_ El piloto roio parpadea cuando una de las puerlas est6 abierta, • PF parpadea en el panel, Pulse SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n del sistema-reposicionado) para apagaflo, " La palabra NORMAL briIla, para • El piloto rojo de WARM TEMPERATURE (temperatura ebvada) brilJa si la temperatura de[ compartimiento de[ congelador sobrepasa el nivel normal, Se apaga al Ilegar a la temperatura correcta de conservaci6n, ha cortado e! suministro el_ctrico. averia en el sistema cle descongelaci6n _ revisar bs alimentos congelados _ posible avefia en la m6quina de hacer hielo vez el Todos los indicadores del panel se encienden durante cinco segundos, se escucha una sepal y se apagan los pi]otos, a excepci6n de: (_) Se enciende la palabra NORMAL para indicar que el sistema de diagn6stico no ha detectado fafto alguno [] por primera j refrigerador... Q El piloto rojo indica que la temperatura de conservaci6n de los alimentos del congefador ha sobrepasado el nivel normal []se ,cE AI enchufar (_) El piloto indica que la Alarma empezar6 a sonar a los 30 segundos de haber abierto una de las puertas (_) Las luces del panel de diagn6stico parpadean avisa4e de Io siguiente: #_ POWER dE DEFROST t:f: FREEZER Et IOEMAteR " Se escucha la alarma de la puerta y brilla el pitoto del bot6n DOOR ALARM (alarma de la puerta), • Brilla el piloto de CRUSHED ICE (hielo picado) • El piloto rojo de DOOR OPEN (puerta abierta) parpadea si una de las puertas est6 abierta Se apaga cuando se cierra la puerta, En el interior de la puerta del compartimiento del congelador se indica el slgnificado de estos c6digos y Io que fiene que hacer cuando se activan, En las siguientes p6ginas se exptica con mayor detalle • La Iuz del dispensador de agua y hielo est6 apagada, (_) El bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n del sistema reposidonado) Jepermite realizar un diagn6stico electr6nico de los cuatro c6digos y tambi_n le permite apagar las Iuces de los c6digos del panel, (_ El control electr6nico le permite seleccionar cubos, hielo picado o agua helada El piJoto confirma su sebcci6n, 42 C6mo programar C6mo funciona la alarma electr6nica la alarma de la puerta. No es necesario programar la sepal luminosa. Siempre que una de las puertas est_ abierta, el piloto rojo de DOOR OPEN (puerta abierta) parpadea y el sistema de diagn6stico., DOOR OPEN La palabra NORMAL permanece encendida exceplo cuando se detecta un prob[ema. Cuando brilla el piloto del bot6n DOOR ALARM (alarma de la puerta), significa que se escucha la alarma. Si no Io est6, optima el bot6n para encende4o El bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n del sistemareposicionado) tiene dos funciones: Si una de tas puertas permanece abierta m6s de 30 segundos, se escucha una se_af intermitente 1. Se puede oprimir el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n de[ sistema-reposicionado) para realizar un diagn6stico electr6nico en orden de prioridad AI cerrar la puerta se apagan el piloto y la sepal acOstica Habr_ ocasiones en las que no querr_ que suene la serial ac_stica de la Puerta ablerta. At cotocar muchos atimentos, por ejemplo En tal caso, optima el bot6n. Se apagan el piloto y la sepal acOstica NORMAL ! CHECK II 2. Se puede oprimir el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n de! sistema-reposicionado) para borrar inmediatamente tres c6digos intermitentes y dos c6digos despu_s de haber corregido el problema que hizo que parpadearan (vea ta p6gina siguiente) AI desactivar la Alarma ac6stica de Ja puerta no se apaga el pfloto roio de DOOR OPEN (puerta abierta), sino que contim'Ja parpadeando hasfa que se cierra la puerta lpase a la p_glna siguienfe) Por qu6 britla et piloto rojo de temperatura elevada,, Ai instalar inicialmente el refrigerador el piloto bril!ar6 debido a que todavia no habr6 afcanzado la temperatura normal de enfriamienfo. Espere unas horas para que se enfrie y el piloto se apagar6 WARM TEMP Despu_s el piloto brillar6 si la temperatura interior es demasiado elevada para la conservaci6n apropiada de los alimentos De ocurrir esto, abra las puertas solamente cuando sea absolutamente preciso y ci_rrelas Io antes posible. El piloto se apaga en el momento en que ta temperatura interior wJelve a su nivel normal. Si el piloto de WARM TEMP (temperatura elevada) vuelve a encenderse y permanece encendido m6s de 4 horas, Ilame al t6cnico. 43 Alarma electr6nica y sistema de diagn6stico (posol La alarma electr6nica y sistema de diagn&stico Leavisan cuando alguna cosa and° mal, Cuando parpadea este c6digo, significa que hay que revisar los alimentos congeladoso _Se ha empezado a descongelar algOn alimento? Quiz6s hay° un paquete que impida que se cierre bien la puerto $61o abra la puerto cuando sea absolutamente preciso mientras este c6digo aparezca encendido en et panel_ El c6digo se apagar6 oprimiendo el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n del sistema-reposicionado) despu6s de que la temper°tufa del congelador haya vuerto a su nivel normal, Si aparece un c6digo en el panel es porque algo requiere atenci6n especial° El c6digo parpadea hast° que usted Io apague, Los primeros seis destellos van acompa_ados de una sepal acgstica Si m61s de un c6digo necesita atenci6n al misrno tiempo, aparecer6 primero aquel que tenga mayor prioridad AI oprimir et bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n del sistema-reposicionado) se eval_an todos los dem6s c6digos Si se enciende Ja palabra NORMAL mientras se comprueba un c6digo, esa funci6n no tiene probrema alguno Cuando parpadea este c6digo significa que hay que revisar la m6quina autom6tica de hacer hielo Quiz6s se hayan form°do masas de hielo en la cubitera, los cuales han podido atascar la m6quina de hacer hielo. Siga los instruccionesque se ofrecen en ta p6gina 46_ Si el suministro de agua cle la m6quina de hacer hielo estuviera desconectado o no estuviera abierto, aseg_)rese de que el interruptor manual de la m6quina de hacer hieb est6 en la posici6n STOP (PARADA-hacia arriba}_, El c6digo deja de parpadear cuando se corrige el problema o se oprime el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n del sistema-reposicionado), AI oprimir el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n del sistema-reposicionado) se borran dos c6digos inmediatamente (PF y CI)., Los c6digos dE y FF s61o pueden borrarse oprimiendo el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n del sistemareposicionado) despu6s de haber corregido e! problema que hizo que parpadearan. Cuando parpadea este c6digo significa que se ha_ cortado el suministro el6ctrico del refrigerador m6s de 2 segundoso Revise el estado de los alimentos en el compartimiento de alimentos frescos yen el del congelador Oprima el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n del sislema-reposicionado) para apagar el c6digo, Cuando el c6digo est6 averiado. PF parpadea el refrlgerador no Cuando parpadea este c6digo significa que el sistema de descongelaci6n tiene alggn problema_ Mantenga los puertas cerradas para retener el frio y Ilame al t6cnico, El c6digo contin6a parpadeando hasta que se corrige el probbma,, 44 M6quina de hielo y dispensador de hielo/agua Modo de funcionamiento - La distribuci6n intermitente de hielo es algo normal. Sila interrupci6n en el vertido de hielo es demasiado prolongada se podna deber a la acumulaci6n de hielo, bs cuales deben separarse siguiendose las instrucciones que se ofrecen en esta secci6n El refrigerador dispone de una m6quina autom6tica de hacer hieJo y de un dispensador que vierte agua, cubos y hielo picado (en algunos modelos) porta puerta del compartimiento deJ congelador. Funcionan de la siguiente forma, • Evite llenar excesivamente los vasos de hielo y no use vasos estrechos ni demaslado altos° Esto podda ocasionar el atascamiento del conducto de vertido o hacer que la pueda de} conducto se atasque pot congelaci6n Abra la puerta del compartimiento del congelador peri6dicamente y examine el conducto de vertido Si viera que se encuentra obstruido con hielo empgjelo hacia abajo con una cuchara de pala _- • No use la cubitera para enfriar en ella bebidas ni alimentos. De hacerto, las latas, botellas o paquetes de comida podr[an ocasionar el atascamiento de la m6quina de hacer hieto o de Ia barrena El ogua proveniente de la tuberla de la casa entro pot una • No afiada m6s hielo por su cuenta en la cubitera. Esposible que no se pique o distribuya adecuadamente (1) v61w_la de solenoide doble, (2) pasa por Ia tuberla de agua del refrigerador y de ahi Antes de usar la m6quina de hacer hielo y el dispensador (3) penetra en la m6quina de hacer hielo a medida que se necesita El agua se congela en Si utiliza el refrigerador antes de efectuarse la conexi6n del agua, levante la puerto de acceso al hielo y cerci6rese de que la varilla de contacto de Ja m6quina de hacer hielo est_ en la posici6n STOP (PARADA-hacia arriba). Una vez conectada el agua a la m6quina de hacer hielo, desplace [a variJla de contacto hacia abajo, a la posici6n ON (activada-hacia abajo), (4) e] molde y de' ahl se expulsan Eoscubos a (5) la cubitera, desde donde una barrena a motor los desplaza hacia adelante, Los cubos saren por el conducto situado en la puerta cuando se presiona el puisador Cuando se coloca el selector en la posici6n CRUSHED ICE (hielo picado) (en algunos modelos), una placa desviadora hace pasar los cubos por el picahielos.. El hielo picado desciende por un condudo y se vierte en el vaso El agua entra por ___e (6) la tuberia situada en ]a puerta y se vierte cuando se presiona el pulsador. STOP (PARADA-hacia arriba) (7) Algunos modetos disponen de un interruptor el_ctrico para encender y apagar la tuz del dispensadoi" de hielo Esta luz tambi_n se enciende cuando se presiona et pulsador importante de hielo En modelos con un dispensador de agua, si no hay dislribuci6n de agua cuando el refrigerador est6 primeramente instalado, hay posibilidad de aire en el sistema de la ITnea de aguo Optima et pulsador del dispensador durante at mmimo dos minutos para eliminar el Oprima el pulsador del aire atrapado de la l_nea de dispensador hasta que la agua y ]lenar el sisfema I[nea de agua se ilene, acerca del • Si &ste es su primer dispensador de hielo, escuchara en ocasiones sonidos desconocidos. Estos sonidos son normales cuando hace el hielo y no deben preocuparle - La m6quina de hacer hielo produce ocho cubos por cada ciclo-atrededor de 120 cubos cada 24 horas-dependiendo de 1atemperatura del congelador, la temperatura ambiente, el nOmero de veces que se abra la puerto y otras condiciones de uso " Para evitar que atgunos trocitos de hielo caigan fuera del vaso, coloque el vaso cerca del conducto de vertido, pero sin obstruir e] hielo que va cayendo sici6n ON (ACTIVADA-hacia abajo) AI principio habr6 una demora antes de la distdbuci6n det agua y Ia producci6n de hiela Si se funde el foco deFdispensador de hielo debe ponerse un nuevo de un m6ximo de 7 vatios Informaci6n dispensador oontacto Ei molde para cubos se IIenar6 autom6ticamenle con agua DESPUES de Io refrigeraci6n a los temperoturas de congelaci6n, Los primeros cubos se producir6n normalmente ciespu6s de algunas horas,, NOTA: En un refrigerador reciSn instalacio, deje unas 24 horas que se enfrie e! congelador a Ja temperatura bostante frfa para hacer hielo 45 (pase a to p6gina siguien=,e) M6quina de hielo y dispensador de hielo/agua Despu_s de entrar en funcionamiento Cpo o) No vierta agua en el recogedor ya que no se vacla autom6ticamente, Vi_rtalo en e! fregadero. Limpie el recogedor y su rejil]a con regularidad, seg0n las la m6quina de hacer hielo y el dispensador No tJtilicelos prirneros 16 o 24 cubos de hielo Tkelos Asi eliminar6 todas las impurezas que pudiera tenet la tuberfa del agua Haga Io mismo despu_s de regresar de vacaciones o cuando _ranscurra bastante tiempo sin utilizar hielo instrucciones que figuran en la secci6n Cuidado y timpieza, Para retirar f6cilmente Ia rejilla oprima ta esquina posteribr derecha En los modelos con dispensador de agua, vierta los primeros seis vasos de ogua en el _:regadero de la cocina para limpiar asl la tuberia. El agua que pasa pot el sistema sale al principio con un cierto sabor a p!6stico debido a la tuber_a Presi0neaqu[ pararetirar Si se forrnan masas de hielo en la cubitera_.. La m6quina de hacer hielo expulsa cubos en grupos de ocho, siendo normal que varios cubos se adhieran entre s_ Sin embargo, si no se utiliza el hielo con mucha frecuencia, se podr_n format masas de hielo en la cubilera, las cuales podrfan obstruir el dispensador, De ocurrir esto: Para asegurarse de que Io cubitera se Ilene de cubos, nivele los cubos de vez en cuando. Cuando los cubos se precipitan en la cubitera podrian amontonarse cerca de Ia m6quina de hacer hielo y desplazar la varilta de contacto a la posici6n STOP [PARADA-hacia arriba) antes de ltenarse la cubitero Mantenga los cubos a nivel y asi fa m6quina de hacer hielo !lenar6 la cubitera - Extraiga la cubitera del congelador. • Separe la masa de hieto con las manos, Tire aquellos cubos que no pueda separar_ - Coloque de nuevo la cubitera en el congelador antes de que los restantes cubos se derritan y vuelvan a adherirse C6mo tomar hielo y agua " Coloque el control de selecci6n en la posici6n CUBES (cubos), CRUSHED ICE (hielo picado, en atgunos modelos) o WATER (agua) Para extraer la cubitera Levante ]a esquina izquierda para desencojar la cubitera del entrepa_o T_rede la cubitera hacia afuera, suiet6ndola de los extremos delantero y trasero, • Su ete el vaso o envase que utilice cerca del borde y presione el centro de pu sador con dicho borde AI tomar hielo: "Quiz6s pueda salir algo de hielo picado a pesar de haber seleccionado ta posici6n CUBES (cubos)_ Esto se debe a queen ocasiones pasan al plcahlelos un n0mero redueido de cubos Para volver a co!ocar la cubitera Deslice la cubitera hasta que su oreieta _, se enganche en la ranura situada en __ el entrepa_o _r_ II _ • A veces se amontona escarcha en ta puerta de1 conducto de vertido de hielo. Esto es normal y se produce normalmente cuando se toma hieto picado repetidamente., La escarcha se evaporar6 con e] tiempo Si la cubitera no sedesliza hasta et rondo, s6queta y de un cuarto de vuelta al mecanlsmo accionador antes de deslizar la cubiteraL • Para evitar que el hielo picado caiga fuera del vaso, coloque'6s|e cerca de la boca del orificio Si el hielo no se utiliza con frecuencia_o I_ _ ,,/_'/_! _ _ // Mcec_carn_a°r _/ I Los cubos "vie os" adquieren un aspecto turbio y un sabor desagradable Vacle a cubitera peri6dicamente y 16vela con agua templada. Cerci6rese de que la cubitera est6 seca antes de volverla a coJocar, ya que, de Io contrario, los cubos se adherir6n a la barrena mel61ica AI tomar agua: • El primer vaso de agua que sale de la m6quina podria estar menos frlo que los siguientes Esto es normal,, " El agua safe fria, no helada Si desea agua m6s frla, ponga hieb picado o cubos en el vaso antes de verier agua Coloqu,e la varilla de contacto en la posici6n STOP (PARADA-hacia arriba).._ PRECAUClON: No meta nunca los dedos ni ningOn otto objeto en el interior de la abertura del dispensador_ • Cuando vaya a cortarse varias horas el suministro de agua de la casa Para detener la distribuci6n " Cuando saque la cubitera por espacio prolongado Elim_nepresi6n sobre el pulsador y espere para atrapar los Oltimos trocitos de hielo o gotas de aguo, Despu&s de la distribuci6n se podria producir goteo S_quelo inmediatamente con un paso "Cuando se vaya de vacaciones, debiendo cerrar la valvula que regula el suminlstro de agua que entra al refrigerador • Cuando se sit6a el control det Compartimiento de alimentos frescos en Ia posici6n OFF (apagado) 46 Servicio de hielo Requerimientos Apriete bien la tuerca de presi6n Apriete bien e igualmentelos tomillos de la abrazadera del tubo para que la arandela haga una conexi6n herm6tica No apriete demasiado pues podrfa quebrar e_kJbo de cobre, especialmente si seusa el tubo de cobre blando Ahora se puede conectar el tubo de cobre_ para la instalaci6n de la tuberi'a de agua Pot el piso oil lubo de ogua [r[0 del s61ona Debclio del verledero al l'ubo de oguo ff_o PoTla pal'ecl ol tubo de gg_o {rio de la solo de serviclo Enel _61altode pequeF,a ah_s_o deboio de la cl_sa Formas tlpicas de conexi6n al suministro del agua Se hecesitar6n una llave de paso, dos tuercas de compresi6n con di6metro exterior de 1/4", dos f6rulas de compresi6n y bastante tubo de cobre de 1/4" (di6mo ext ) para conectar el reffigerador a! suministro de agua. (Su tienda de Sears o su Oficina de venta de cat61ogos tiene un juego disponible con una llave de paso de tipo campana y tubo de cobre, Antes de comprarto, asegOrese de que la tlave de paso de tipo campana se aiuste alas normas vigentes en materia de plomerfa,) PRECAUCION: No instale el tubo de ta m6quina de hacer hielo en sitios en donde la lemperatura pudiera descender por debajo del punto de congelaci6n, 1. Encuentre un tubo de agua FRIAvertical de 3/8" ( 10 mm) a 1" (25 ram) cerca del refrigerador Si t:uera necesario colocarla en un tubo horizontal, haga la conexi6n en Ia parle superior o lateral, en vez de la inferior, para evitar la extracci6n de sedimentos presentes en el tubo, 2. Mida de la ENTRADA de detr6s de refrigerador al tubo de agua, Afiada 7' (2 m) para permilir distanciar el refrigerador de la pared para la limpieza. Este es ei largo de tubo de cobre de 1/4" (di6m ext) que se necesitar6 (largo de ta v61vulade agua al lubo de agua MAS 7' [2 m]), AsegOresede que ambos extremos del tubo est6n cortados a precisi6n, 3. CIFRRE el suministro de agua principal Abra el grifo m6s cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tuberia de agua PRECAUCION: Cuando utilice un aparato el6cirico (como, por ejemplo, un taladro mec6nico) durante la instalaci6n, aseggrese de que dicho aparalo est6 el6ctricamente aislado o que sus componentes est6n dispuestos de tat manera que no exista peligro de que se produzcan descargas el6ctricas 4. Usando un taladro mec6nico con conexi6n a tierra, haga un agujero de 3/16" vertical que seleccion6 en el tubo de agua frfa AeI_ZADEt_ DELTUBO ARANDELA 5. Una la Have de paso al ", tubo de agua frfa con la Lu_vE DE abrazadera del tubo AsegOrese de que el _"mEMO l_E extremo de la entrada se TUBODE quede s61idamente en el AGUA PRtA VERTICAL agujero de 3/16" hecho I __ con un tatadro en e! tubo de agua y que la 47 arandela est6 debajo de la abrazadera del tubo, 6. Destice la f6rula y tuerca de compresi6n sobre el tubo de cobre como ilustrado. tntroduzca precisamente el extremo del tubo de cobre en el exiremo de salida tan TUERCA DE LLAVE DE PASO COMPRESION _ TUERCADE lejos que posible_Atomille la PRES|ON VALVULA tuerca de compresi6n a la FERULAS (MANGAS) DE SALIDA salida con una llave ingbsa ajustable, No apriete demasiado ABRA el suministro de agua principal durante e! tiempo suficiente para despejar ta iuberfa del agua CIERREla llave de paso del tubo de agua. Ahora se puede conectar el olro extremo del tubo de cobre de t/4" a la Itave de paso de detr6s del refrigerador 7o La v6tvula de agua UBERIA DE COBRE DE 1/4 _ (inclusoen el juego de /_ TUERCA DE m6quina de hacer hielo, si ya no viene equipada en su modeto) tiene un empalme de compresi6n saliendo por el panel del compartimiento del compresor detr6s del "L.._€',,____.._.._ refrigerador ReOnala tuerca DELTUBO CONEXtON AL REFR|GERADOR de compresi6n al empatme de compresi6n coma ilustrado,lntroduzca el extremo del tubo en el conector y apriete la tuerca de compresi6n. Aseg0rese de que el extremo del tubo est_ precisamenle eri el conector y est_ introducido tan lejos que posible No apriete demasiado Asegl_rese de que haya suficiente tubo adicional (doblado en forma de una gr_ln espiral en 3 vueltas de eso de 10" [25 cm] de di_metro) para permitir distanciar el refrigerador de la pared despu_s de instalaci6n, Sujete el tubo en la abrazadera de metal en la esquina derecha superior del panel del compartimiento del compresor, 8oABRA la Ilave de paso APRIETETODAS b_,SCON EXION ES OTUERCAS QUE TENGAN FUGAS DEAGUA 9. El tubo de cobre se puede suietarse ahora al tablero de pared, 10. Suscubos de hielo s61opueden tener un sabot tan fresco como el agua que los produce, Esa es la raz6n p0r la que es una buena idea purificar su agua con un filtro+ Su filtro de agua es opcional a costo adicional y se puede obtener del Centro de servicio Sears, Pida el Filtro No, 978488 y inst61elo en la conexi6n de entrada del tubo de agua, 11. Limitaciones de presi6n de agua: No menos de (15 P,SI_) o m6s de (t 25 PSI )Si ocurre un problema, flame a su Servicio p_'sblico IMPORTANITE: Se puede tomar basra 24 horas antes de que la m6quina de hacer hielo empiece a producir hielo. Se debe tirar los primeros trozos de hieto, para que se Iimpien las impurezas en la corriente de agua_ Controles de temperatura Sugerenciaspara guardar alimentos Tiempos propuestos para guardar DIAS EFt EL Lacalidaddelalimento disminuye despu_s de estetiempo Dos controles le permiten controlar la lemperatura en el compartimiento cle alimentos Frescos y el congefador Primero, ponga ambos controles a "INITIAL SETTING" (aiuste inicial) aJimentos MESES EN EL REFRIGERADOR CONGELADOR A A 35-40 °R 0 °F, (2-4 °C.) {-1s oc,) Carnes frescas Asados (resy cordero) ......... Asados (puercoy lernera) Filete(res) ...................... Chuletas[cordero) ............. 3 a 5 ......... 6at2 3 a .5 ........... 4 a 8 3 a 5 .......... 6 a 12 3 a 5 ............. 6 a 9 Chulefas {puerto) .................. 3 a 5 .......... 3a4 Molida y es_ofado ................... 1 a 2 ............... 3 a 4 Visceras ................................. 1 a2 ........... 3o4 Salchicha Ipuerco) .......... 1 a 2 ............ 1a 2 tames procesadas Tocino 7 ................. 1 Salchichasvlenesas................... 7 ....... ]/2 Jam6n (entero) ................................................. 1a 2 Jam6n (mitad) .................. 3 a 5 ........... 1a 2 Jam6n (rebanadas).............. 3 ........ 1a 2 Carnes frias ............. 3 a 5 ......... no se Saichicha [ahumada} ............... 7 ............ recomienda Saichlcha (secao semiseca) 14 a 21 ..... congelar Carnes cocinadas Comes cocinadasy platillos de came .................. 3 a 4 ......... 2 a3 Saisosy caldo de came ............ t a 2 ............. 2 a 3 Came fresca de ave Polio y pavo (eniero) ....... Ia2 12 Si se est6n ajustando los controbs por primera vez o se est6 haciendo un ajuste posterior, deje transcurrir 24 horas para que se estabiiice la temperatura Despu6s, si desea temperaturas m6s frlas o m6s altas en cuatquiera de los dos compartimientos, ajuste los controles paso por paso. NOTA: La colocaci6n del control del compartimiento de alimentos frescos en OFF (apagado) interrumpe el enfriamiento en ambos compartimientos-el de atimentos Frescosy el congelador-pero no apaga el refrigerador ............................ C6mo verificar las temperaturas Haga la prueba de la leche para el compartimiento de alimentos frescos_ Para ello, coloque un recipiente con leche en el entrepa_o superior det compartimien|o de alimentos Frescos, Verifique al dia siguiente Si la leche est6 demasiado tibia o demasiado frla, ajuste los controles de la temperaiura. Haga la prueba del helado para el congelador, Coloque un recipiente con helado en el centro de! congelador.. Verifique al dia siguiente. Si est6 demasiado duro o demasiado suave, ajuste los controles de la temperatura. ....... Polio (piezos) ..................... Pavo (piezos) .............................. Pollo y ganso (enteros)........... Menudo de aves ................... Aves coclnaclas Piezas(cublertascon caJdo) Piezas(sincubrir) ............... Piotiiloscon ave cocida .......... Polio frito ............... 8Desea bajar en la noche el termostato por debaiode 60 °F (16 °C)? Usted puede ajuslar el control de] congelador un grado m6s fifo.. Lastemperaturas m6s frlas en la casa pueden hacer que el compresor trabaje con menor frecuencia y el congelador enffie ligeramente menos ] a 2 .............. I a 2 .......... 1 a2 ..... ta2 ........ 9 6 6 3 1a 2 6 3 a 4 .............. ! 3 a 4 ........ 4 a6 3 a 4 ............... 4 (Otros que no sean came o aves) CONGELADOR Lamayoda de lasFrutas y vegetales ........ 8-t 2 moses Came magra de pescado ........................ 6-8 meses Came grasosa de pescado, pan dulce y otros, sopas,guisadas ................................. 2-3 meses Pasteles,tartas,emparedados,res_os (cocinaaos), helado (empaqueoriginal) . m6x 1 rues Para proteger sus alimentos congelados, deje el congelador en este grado m6s Frio durante todo el invierno o durante el tiempo que mantenga ei termostato ajustado en este grado m6s bajo. El mover el control del congelador hacia un grado m6s trio no deberia influir en el compartimiento de alimentos frescos. Sin embargo, si se congelara, aiuste et control de este compartimiento a un grado menos fdo. Los carnes, los pescados y las ayes comprados varlan en cuanto a su calidad y su antlgL:,edad, pot 1o que el atmacenamiento adecuado en el refrigerador tambi6n varia_ AI deiar de bajar el termostato, vueiva a ajustar los controles de[ refrigerador a sus posiciones habituales. Continuamente se desarrollan nuevas t_cnicas ConsuJte el Servicio de Extensi6n del Condado (County Extension Service) o la Compafifa de Luz y Fuerza local en relaci6n a Ja informaci6n m6s reciente sobre c6mo congelar y almacenar alimentos 48 Consejos para guardar Para guardar came, Como comodidado, alimentos frescos pescado y aves sin congelar: • Guarde los articulos semejantes juntos, Esto ahorra tiempo y electricidad porque se pueden encontrar los alimentos m6s r6pidamente • Quite siempre la envoltura original. o Vuelva a empacar con aluminio, p!_stico o papel encerado y refrigere inmediatamente. • Coloque los articutos m6s viejos al frente para que se puedan usar con rapidez Para guardar queso, envuelva bien con papel encerade u hoja de aluminio o ponga en una bolsa de pl6stico, • Use los entrepa_os o recipientes de la puerta para Ios artlculos usados con m6s frecuenciao • Use la gaveta de came para carnes que no se congelan " Envuelva bien para que salga el aire y asl ayudar a evitar los hongos " Si ]o desea, guarde el queso previamente empacado en su propia envoltura Para ahorrar dinero en cuanto a los gastos de energla y de alimentos.._ Para guardar vegetales, usar tas gavetas para vegeta]es-han sido dise_adas para conservar la humedad natural y ]a frescura de los produclos - Cubra los alimentos hOmedos con tapaderas selladas, papel de pl6stico o atuminio ° Cubrir los vegeta[es con una toalla h0meda, ya que ayuda a conservarlos frescos y crujientes, • Los vegetales con hojas y las frutas colocados en las gavetas se quedar6n frescos m6s tiempo cuando guardados en los contenedores de pl6slico o enwseltos de papel de pl6stico " Para contribuir m6s a la frescura, los vegetales previamente empacados se pueden almacenar en su envoltura original Consejos para congelar • No sobrecargue los compartimientos de alimentos frescos o congelador con muchos alimentos calientes alimentos a la vez Hay Ires requisitos esenciales para una congelaci6n eficaz_ • Abra las puertas to mlnimo posible para ahorrar energla el_ctrica 1. Congele exclusivamente alimentos de ta mejor calidad. Congelar conserva la calidad y el sabor, no puede mejorar la calidad • AI satir pot varios dias, deje una canlidad minima de a]imentos perecederos dentro del refrigerador. Ponga la varilla de contacto de la m6quina de hacer hie)o en la posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) y cierre el aguao 2. Cuanto m6s pronto se congelen la fruta y la verdura despu_s de cosecharse, mejor set6 el producto congelado. Ahorra tlempo tambi_n si tiene que seleccionar y desechar menos 3. Use material de envoltura dise_ado especialmente para congelar. Son disponibles en la mayorla de ]as tiendas Para congelar came, pescado y polio envuelva bien en papel aluminio especial para congelar (u otro material de envoltura de calidad pesada) moldeando con cuidado para seguir la forma del contenido. Esto expulsa el aire Doble y meta los extremos del empaque para que selle bien, No vuelva a congelar came que ya haya sido descongelada completamente; la came ya sea cocida o cruda s6!o se puede congelar adecuadamente una vez Para congelar helado-helado de calidad fina con alto contenido de crema normalmente requiere de temperaturas ligeramente m6s bajas que los tipos ya empacados m6s "oreados" con bajo contenido de crema • Ser6 necesario experimentar para determinar la ubicaci6n dentro del congetador y la temperatura necesaria para mantener e! helado a la temperatura correcta para servirse, • La parte trasera del congelador ffla que el frente. es ]igeramente m6s 49 Compartimiento pr6ctico Entrepa os E! Com,partimiento pr6ctico consiste en una m6quina automafica de hacer hieJo, un dispensadar de hieJo y agua y un compartimiento espeda_ con su propria puerta que se convierte en un peque_o mostrador al abrirlo La puerta det Compartimiento pr6ctico faciJita er acceso a los artlculos de m6s frecuente consumo que se c_uardan en la puerta de alimentos frescos sin necesidad e abrir el refrigerador, Un peque_o mostrador que puede usarse como mesa con su propria luz esta disponible a! refdgerador al abrir la puerta del Compartimiento pr6ctico, (NOTA: Asegurese de cerrar la puerta despu_s de usarb,) Entrepa ,osajustables La superficie del Compartimiento pr6ctico est6 hecha de un material duradero y resistente, pero no debe usarse corno si tratara de una tabta de cortar Los utensi}ios afilados pueden estropearla_ El aire fdo que penelra desde el compartimiento del congelador mantiene la temperatura dee Compartimiento pr6ctico a un nivel adecuado para la conservaci6n de los alimentos.. Tambi_n se tiene acceso al Compartimiento pr6ctico pot la puerta situada en e[ interibr de la puerta del compariimiento de Para extraer alimentos frescos_ et Compartlmiento pr6ctico, abra la puerta exterior a fin de desenca ar de la puerta superpuesta e reborde de redpiente exterior A continuaci6n, tevante la puerta interior y extraiga el recipiente hacia arriba0 hasta que los ganchos dei recipiente salgan de las gu{as de la puerta NOTA: El Compartimiento pr6cfico debe volver a colocarse en su posici6n original Los entrepa_os del refrigerador son a ustables. CoI6quelos en Jamejor posici6n para sus necesidadesr Para sacar los entrepaSos: Ladee el entrepafio en la i_Levante r / . LLJ,,s_ue t, I_1 _t LLJ "°°_° tfi! \l_cIine s6queJo de las gu_as en {a pared trasera parte del frente, Jev6nteJo y _' Para voJver a coJocar los entrepa_os: Con eJfrente deJ en[repa_o ligeramente elevado, introduzca los ganchos en ias gu{as en la pared posterior. Sueite el frente del entrepaSo hasta que quede en fa posici6n correcta. Entrepa_os a prueba de derramamientos Los entrepa_os a prueba de derramamientos tienen bordes especiales que est6n diseF,ados para ayudar a prevenir derramamientos o goteo a los entrepa_os que se encuentran m6s abajo Los entrepa5os a prueba de derramamientos Estos entrepa_os deslizables deslizables permiten permiten acceso f6cit. acceso f&cil. AsegOrese que se empuien hasta atr6s antes de cerrar la puerta, Recipientes port6tiles en las puertas Para sacar los recipientes: Tire del recipiente hacia arriba hasta que los ganchos salgan de las gu[as Para volver a poner los recipientes: Enganche Ios ganchos en los soportes y apriete hasta que el reclpiente quede en la posici6n correcta. Separadores Separadores Los separadores se pueden mover de lado a lado para que los articulos se mantengan ahora seguros en la puerta, previniendo que se vuelquen, derramen o desiicen. Entrepa os port6tiles del congelador Los entrepa_os del congelador se detendr6n antes de salir por completo del congeiador para evitar que su contenido se derrame en el piso Se pueden set sacados con facilidad inclinando los lados iigeramente mientras 5O jal6ndolos hasta pasar el "tope." Fuentes pr6cticas Gaveta de came con temperatura Se trata de las flJentes para I_J I .......... (en algunos modelos) ij] cocinar, servir y almacenar I____iI con tapaderas durables __ transparentes que entran en L[i_----]l |_----_ _ una re ilia de la puerta del ,_,._i_____,._._.._ compartimiento de a imentos frescos. ajustable Esta gaveta de came con temperatura aiustable tiene su propio conducto de refrigeraci6n, el cual permite la circulaci6n en dicha gaveto de aire frlo proveniente del congelador lJ El control de temperatura variable regula la circuJaci6n de aire praveniente del compartimiento del congelador. Las fuentes y sus tapaderas se pueden usar en hornos de microonclas, refrigeradores, congeladores y lavaplatos. No se deben usar para cocinar alimentos con aito contenido de grasa como tocino ni con alto contenido de az6car como carame!os y jorabes. Las altos ternperaturas de la grasa y de1 az0car pueden causor burbujas y deformaciones en el interior de las fuentes. Coloquela polanca del II control hacia abajo en la posici6n m6s fna pora conservar came fresca ":__j' Si la palanca se deja mucho fiempo en esta posici6n, se podr6 format escarcha en el PRECAUClON: Las fuentes y sus tapaderas no han sido dise_adas para usarse sobre lo estufo, en el asador o en hornos convencionales. Tal uso podria resuhar peligroso. ,,___ Posici6n normal Posici6n m_s fc_a interior de la gaveta Portavinos Coloque la palanca del control en la posici6n hacia arriba pora adaptor la gaveta a la temperatura normal det conservador y obtener asf m6s espacio en el que guarda hortalizas. El conducto de refrigeraci6n queda apagado Se pueden seleccionar posiciones variables entre estos extremos El portavinos almacena una botella y se puede colocar en cualquier entrepa_o Para moverlo, tire de manera recta, y coloque su orilla sobre cualquier borde del'entrepa_o, y empgjelo hasta atr6s Recipiente para rotiseria Gavetas para guardar se puede mover dentro del refrigerador. El entrepaSo selJado retiene alto humedad Gaveta sellada Esta gaveta ha sido dise_ada para mantener fa frescura natural de olimentos sin envolver tales como: 1t l_ para el almacenamiento conveniente de embutidos y quesos, tocino, entremeses, alimentos o aderezos para untar y bocadillos. • Alcachofas • Moras • Espinacas • Ruibarbo • Apio • Ar6ndanos • Grosefias • Guisantes • Perejil • R6banos • Tomate moduro (en algunos modelos) • Ciruelos - Esp6rragos • Lechuga - Mak "Remotacha sintallos • Verdura • Zanahorias Estas govetas tienen controles individuales de humedad con los que se puede regular la cantidad de humedad retenida en los alimentos.. Gavetas con humedad Como en todas las 6reas de otmacenamiento Deslice el control hasta refrigerados, se recomienda conservar en envoltorio aquellos alimentos que despidan olor. Entre ellos: • Br_.coI • Cobs de • Cebol[etas bruselas • Col " Coliflor ajustable Ilegar a la posici6n "High" (alto) y la gaveta proporclonar6 el alto nivel de humedad recomendado para la mayor_a de los vegetales ' Chirivlas • Nobos Deslice el control hasta llegar a lo posici6n "Low" (baio) para proporcionar e! nivel de baja humedad recomendado para la mayor_a de las frutas. 51 Cuidado y limpieza Exterior Interior Puerta del compartimiento pr6ctico-importanteUtilice solamente un paso h0medo para limpiar la superficie exterior de esta puerta. Evite el uso de cera en la puerta def Compartimiento pr6ctico. Puerta del compartimiento pr6ctico (interior), Limpie inmediatamente el ilquido que se derrame Utilice una cucharada (15 ml) de bicarbonato s6dico en un litro de agua para [impiar la superficie interior de la puerta, Compartimiento pr6ctico y puerta de acceso interior Aclare y seque con un paBO.r Paneles de la alarma electr6nica y det sistema de diagn6sticoo Limpie los paneles en el exterior e interior de la puerta del compartimiento congelador con un paBo limpio y suave ligeramente humedecido. No use limpiadores de espuma o cantidades grandes de aguael llquido puede derramarse y dafiar los mecanismos de control El interior del compartirniento de alimentos frescos y del congelador se deber6 de limpiar por Io menos una vez al aBo. Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del trapo cuando se limpie alrededor de inlerruptores, bcos o controles.. El entrepafio con protecci6n contra derramamiento del dispensador de agua y hielo se deber6 secar inmediatamente para evitar que se perfore. El agua que queda en la charola puede dejar dep6sitos que pueden quitarse remojando con vinagre sin diluir. Esposible usar tambi_n una pasta de suavizante de agua que no cause precipitaciones (por ejemplo, Calgon) y agua, o una cucharadita (5 ml) de polvo de 6cido cltrico por pinta (500 m!) de agua caliente de la Ilave. Remoje basra que desaparezca el dep6sito o se desprenda Io suficiente para enjuagarlo Generalmente es suficiente remojar durante 30 minutos. Evite el uso de cera en el entrepaBo Use agua caliente y una soluci6n de bicarbonato de sodio-aproximadamente una cucharada (15 rot) de bicarbonato de sodio pot cada cuarto (un litro) de aguao Esta soluci6n limpia y neutraliza olores. Enjuague completamente con agua y seque. Otras partes del refrigerador, incluyendo las juntas de la puerta, las gavetas para vegetales y came, la cubitera y todas las partes de pl6stico, se pueden limpiar de la misma manera_ No use polvos para limpiar ni otros timpiadores abrasivos. Las juntas se lubrican en la f6brica con petrolato det lado de la bisagra, Si el lubricante es excesivo, llmpielo, pero deie una capa fina en la junta para asegurar un sello apropiado del lado de la bisagra. y el adorno, Las manijas suaves forradas son f6ciles de mantener limpias si se engrasan cada 3 o 4 meses Use una cera dom_stica (por ejemplo, Pledge o jubilee) para cubrir las manijas. Las manchas se quitan f6cilmente con atg6n detergente para platos y agua o un limpiador suave para todo uso. Evite Iimpiar los entrepaBos de vidrio frios con agua caliente, ya que la extrema diferencia de temperatura puede hacer que se quiebren_ Para evitar olores, deje una caia abierta de bicarbonato en la parte posterior del refrigerador en el enlrepaF, o superior. Cambie la caja cada 3 meses. Una caja abierta de bicarbonato de sodio en et congetador absorbe los olores rancios del congelador_ Mantenga llmpio el terminado. Limpie con un paF,o limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un detergente suave y agua._Seque y pula con un paBo limpio y suave. No limpie el refrigerador con un trapo sucio para trastes ni con una toa!la hOmeda. Estos podrlan dejar residuos que afecten a la pintura° No use fibra, limpiadores en polvo, blanqueadores ni fimpiadores que contengan blanqueador, ya que estos productos podrlan rayar y desprender el terminado de pintura, I lavaplatos. No lave partes pl6sticas del refrigerador en el Las fuentes y tapas pr6cticas pueden limpiarse en un lavaptatos autom6tico o a mano con detergente liquido y agua. Pueden eliminarse residuos remojando en una soluci6n de blanqueador y agua-una parte de limpiador a base de cloro por 3 partes de agua_ (Los residuos resistentes tendr6n que remojarse). Use un trapo pl6stico para quitar las manchas quemadas. No use polvos para limpiar ni otros iimpiadores abrasivos. Proteja el terminado de pintura. El terminado del exterior del refrigerador es un terminado de pintura horneada de alta calidad Con el cuidado adecuado conservar6 su apariencia nueva y libre de 6xido durante muchos afios. Aplique una capa de cera de cocina/aparatos mientras el aparato sea nuevo y posteriormente pot Io menos 2 veces al afio El bot6n det dispensador se puede limpiar con una soluci6n de bicarbonato de sodio-aproximadamente una cucharada ( 15 ml) de bicarbonato de sodio pot cada cuarto ( 1L) de agua Enjuague completamente con agua y seque. 52 Extracci6n Cambio de foco de gavetas Las gavetas se detienen antes de salirse del refrigerador con e] fin de evitar que caiga ai sue[o su contenido Pueden extraerse f6cilmente levant6ndolas ligeramente y tirando de elias hasta pasar el punto doncle se atrancanr Desenchufe el refrigerador antes de cambiar un foco. Guias de Compartimiento {a gave_ frescos--Luz superior 1. Extraiga los botones de mando de temperatura { Pasador 2. Jab hacia abajo y hacia adelante la parte inferior del panel de pI6stico A conlinuaci6n, haga girar la parte superior hacia arriba y retire el panel Al volver a cobcar [as gavetas, asegLirese de que {as destice a tray,s de las guIas de la gaveta del lado izquierdo, En algunos modeJos puede ser necesario quitar los recipientes de la puerta del compartimlento frescos antes de quitar las gavetas. de alimentos de alimentos Si no se puede quitar las gavetas a causa de la puerta, se necesitar6 hacer radar el refdgerador hada adelante hasta que la puerta Be abra bastante para deslizar las gavetas hasta quitarlas, En algunos casos cuando se hace radar el refrigerador hacia adelante se necesltar6 mover el refrigerador a la izquierda mientras Io rocla hacia adelante Despu&s de colocar un foco nuevo del mismo tama5o, vuelva a instalar el panel Compartimiento de alimentos (en algunos mode{as) frescos--Luz inferior Esta luz est6 situada detr6s de la gaveta superior o iusto arriba de ta gaveta superior (dependiendo del modelo), Apertura del desagOe en el congelador 1. Desenchufe e! refrigerador Durante la limpieza, retire la gaveta del congelador e introduzca con ayuda de una jeringa para came una soluci6n de bicarbonato de 2. Si la luz est6 situada detr6s de la gaveta superior ser6 necesario quitar la gaveta y el entrepa_o sabre ella Para quitar la gaveta, vea Ja secci6n Extracci6n de gavetas en Cuidado y limpieza, sodio (una cucharadita [5 m!]) y 2 tazas (500 ml) de agua caliente (no hirviendo) en la tuber_a de desagOe,. Esto ayudar6 a eliminar los olores y a reducir la probabilidad de que se tape Si se tapara el desagiJe, use una jeringa para came y una soluci6n de bicarbonato de sodio y agua para destapar la tuberia, • Para quilar el entrepa._o, primero quite todos los alimentos sabre 6I Entonces incline e! entrepaSo hacia adelante al frente y lev6nteto hacia arriba y s6quelo de las ranuras., 3. Agarre el rondo del panel del foco y tirelo hacia adelante y hacia arriba Atr6s del refrigerador Se deber6 tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared Todos tos tipos de recubrimiento de pisos se pueden da5ar, sabre todo los recubrimientos acoiinados y los que tienen superficies repujadaso Jale el refrigerador en farina recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posici6n_ El mover el refrigerador en direcci6n lateral puede causar da5os al recubrimiento del piso o al refrigerador 4. Despu_s de cambiar e! foco par uno del mismo tamaSo, vuelva a colocar el panel, Si no encontrara et tipo correcto de foco, consuite a su concesionario. 5. Si la luz estuvo situada detr6s de la gaveta superior, set6 necesario reemplazar la gaveta y el entrepaSo sabre ella. AI empujar el refrigerador a su lugar, aseg6rese de no pasar sabre el cable el6ctrico ni sabre la ffnea de alimentaci6n del dispositivo para hacer hielos, • Para volver a colocar el entrepaSo, levante ligeramente el frente de] entrepaSo y coloque los ganchos superiores en las ranuras inferiores m6s grandes. Entonces bale el ffente del entrepaSo hasta que est6 niveiado. Debajo del refrigerador 6. Enchufe otra vez el refrigerador, El condensador se encuentra detr6s de la rejiHa de la base Para la operaci6n m6s eficiente, quite la rejilla de la base (vea la p6gina 41 ) y bar_'a o pase el aspirador sabre el po[vo inmediatamente accesibleo Para obtener los Congelador 1. Saque el entrepaSo _____ j t!_ pane[ de pI6stico (Ser6 m6s inmediatamentedebajode_ _ f6cit quitar el entrepaSo si se quita antes todo 1o que tenga encima ) LimpieIasbobinasdel condensador a{ menos unavez el a_o resu[tados, use un cepiJ]o para este prop6sito Puecle adquirir uno en la tienda de Sears o el Centro de servicio Sears, Esta manera f6cil de fimpiar deber6 hacerse una vez aJ ano ] I 2. Jale el panel de pl6stico hacia afuera {Se indinar6 para llberar los ganchos de las ranuras ) meiores 3. Despu6s de colocar un foco nuevo deJ mismo tamaSo, reinstale el panel y el entrepa_o,, 53 Cuidado y limpieza Cposel Compartimiento Sonidos pr6ctico 1. Retire el recipiente superior de la puerta y Ievante la puerta interior del Compartimiento pr6ctico, de la operaci6n . El motor del compresor de alta veJocidad necesario para mantener las temperaturas cerca de 0 °F (_18 °C) en el compartimiento grande del congelador puede producir niveles de sonido m6s altos que los de su reffigerador anciano 2. Optima los lados de1 panel de la luz para soltar los ganchos de trabado y permitir que se desprenda el panel • Fluio de aire normal-un ventiJador mueve el aire frlo por los compartimientos del refrigerador y del congeladorotro ventitador enFria el motor del compresor 3. Despu_s de colocar un foco de noche nuevo del mismo vatiaje, cotoque el gancho de atr6s del panel de pl6stico dentro de la puerto y haga girar el panel hacia arriba hasta que los ganchos se enganchen dentro de los soportes de arriba - Estos sonidos NORMALES se oir6n de vez en cuando. • El control de tiempo de descongelamiento ligero sonido durante el descongelamiento. produce un • El goteo de agua de descongelamiento. Antes de !lamar el servicio • El control de temperatura produce un ligero sonido al ENCENDERSE o APAGARSE, Ahorre tiempo y dinero Revise esta lista de problemas de operaci6n menores que usted mismo puede corregir. - El flujo de refrigerante hirviendo o burbujeando El tablero no responde al oprimir . Losespirales de refrigeraci6n cruien o truenan a causa de la expansi6n o la contracci6n durante el descongelamiento y la refrigeraci6n despu_s del descongelamiento. el bot6n . Sita luz interior no est6 encendida, puede que el refrigerador no est_ enchufado en la toma de corriente - El sonido de los cubos de hieb cayendo a la cubitera y el flujo del agua en las tuberias para Itenar ia m6quina de hacer hielo • Si el refrigerador est6 enchufado y no funciona, enchufe una 16mpara o un electrodom6stico pequeF, o en la misma tom° de corriente para comprobar si se salt6 un interruptor autom6tico o se quem6 un fusible. El refrlgerador El motor arranca - El control de temper°tufa arranca y para eJmotor para mantener temperaturas uniformes Esto es normal no funciona Lo puerto • Puede estar en el cic[o de descongelar cuando el motor no opera durante 30 minutos. • El control de la temper°tufa OFF (apagado)_ El motor opera durante prolong°dos Vibraci6n • Los refrigeradores modernos con gran espacio de almacenamiento y un congelador m6s grande requieren de m6s tiempo de operaci6n, • Hay grandes cantidades de alimenios en el refrigerador que requieren ser enfrlados o congelados, • Si los platos o cazuelas vibran en los entrepa_os, intente moverlos Es normal una ligera vibraci6n. frecuente de la puerta del Los alimentos se resecan • Los alimentos no est6n bien tap°dos, envuettos o en recipientes herm6ticos.. • Se dej6 la puerta abierta • Los controles de temperatura esl6n ajustados a demasiado frlo, - El condensador o ruido • Si el refrigerador produce vibraciones, es m6s que probabte que no descanse firmemente en et suelo Ser6 necesario ajustar los torniIlos de los ruedas delanteras o eJsuelo es d6bil o desigua] Vea Ia secci6n Funcionamiento del refrigerador, • Es normal si el refrigerador es reci_n in_taladonormalmente requiere de 24 horas par° enfriarse. • Clima caluroso-aper|uras refrigerador no cierra adecuadamente - Los recipientes de la puerta de1 lado de tas bisagras est6n atoradas o rebasan los bordes, Para corregir, coloque una pequefia cantidad de petrol°to en la pared del recipiente est6 en posici6n periodos y pora con frecuencia La temperatura clel compartimiento de alimentos frescos o del congelador es demasiado elevada requiere de limpieza • E!controJ de la temperatura no est6 puesto a una temperatura suficientemente frla. • El tiempo es Caluroso; se abre la puerta con frecuencia. • Se ha deiado Ia puerta abierta largo rato, o quiz6s alg6n paquete impide que se cierre bien la puerto 54 Escarcha de hielo en los alimentos congelados Agua con olor/sabor • La puerta est6 entreabierta o alg6n paquete impide que se cierre bien ia puerta. • Si el dispensador de agua no se ha usado durante mucho tiempo, ex|raiga agua de la manera normal basra que el agua del sistema haya salido y se haya reemplazado con agua fresca.. - La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante ratos demasiado fargos, • Sabot desagradable filtro de aguaL • Es normal que haya escarcha en el interior del paquete. Formaci6n en el agua que entra. Instale un lenta de cubos de hielo No funciona - La puerta pueda haberse quedado abierta - Ajuste la temperatura del congelador temperatura m6s frla. - Si no hay distribuci6n de agua cuando el refrigerador est6 primeramente instalado, hay posibilidad de aire en el sistema de la ffnea de agua. Oprima el bot6n del dispensador durante al m_nimo dos minutos para eliminar el aire atrapado de ta ffnea de agua y Ilenar et sistema. • Necesita vaciar y limpiar la cubitera_ • Los paquetes no herm_ticos en el compartimiento del refrigerador o del congelador pueden transmitir el rnal sabot u otor a los cubos Formaci6n de humedad El interior esta h0medo . La puerta se abre con demasiada ffecuencia o durante taros demasiado largos el suministro de agua del congelador del • No es extrafio en periodos de alta humedadL de hacer hielo no funciona • La variila de contacto est6 en la posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) . El compartimiento caliente en el exterior refrigerador • Limpie el interior del reffigerador, • Se ha cortado o desconectado de agua • La tuberia de suministro puede estar tapada con sedimentos. • Esnecesario desechar los cubos vieios Vacie la cubitera cada 30 dias. autom6tica el dispensador • La tuberla de suministro de agua est6 cerrada o desconectada a una Los cubos saben o huelen ma! La m6quina desagradable . Cuando hay mucha humedad ambienta[, el aire hace penetrar ia humedad en el refrigerador al abrirse la puerta est6 demasiado Agua en el piso o Los cubos son demasiado pequenos-la v61vula de cierre del agua que conecta el refrigerador con el suministro de agua de la casa puede estar atascada. • El desagge en el rondo del congelador puede estar tapado. Quite el hielo del piso del congelador y Iimpie el desagOe,r Consulte Ia secci6n de Cuidado y limpieza, • A veces los cubos se adhieren al lado de la charola de hielo y mantienen la varilla de contacto en posici6n STOP (PARADA-hacia arriba), Quite este hielo para volver a poner la rn6quina de hacer hie[o en funcionamiento, Sale aire caliente de la base del refrigerador . La circulaci6n de aire normal estc_enfriando el motor, En el proceso de refrigeraci6n es normal que et calor sea expulsado por debajo del refrigerador Algunos suelos se decoloran a estas temperaturas normales y seguras, Consulte con el vendedor de suelo si le preocupa la decoloraci6n, • Los cubos amontonados en la cubitera han hecho que la m6quina de hacer hielo se detenga ar_tes de tiempo. Con la varilla de contacto en posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) ponga los cubos a nivel con la mano. No funciona - AI tomar los cubos con la mano, podrla set que se haya puesto la varitla de contacto en posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) como error la luz interior • No hay corriente en el contaclo, • Hay que cambiar e! foco. Consulte la secci6n de Cuidado y limpieza No hay c_Jbos de hielo - Quite el recipiente de almacenamiento, Si hay cubos congelados en el brazo, quitelos° • Est6 desconectado el dispositivo para hacerlos o est6 desconectada el agua. El refrigerador huele • Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar bien tapados • Compruebe si alg0n alimento est6 en mal estado_ El dlspensador de cubos de hielo no funciona • Necesita limpiar el interior, Consulte ta secci6n de Cuidado y limpieza • Bioques irregulares de hielos en el recipiente de almacenamiento R6mpalos Io m6s que se pueda con la presi6n de los dedos y deseche los cubos restantes • Mantenga una caja abierta de bicarbonato el refrigerador, C6mbiela cada tres meses° 55 s6dico en Accesorios Encaso de mudanza Accesorio Desconecte el cable de la corriente del contacto en la para el fi)tro de agua pared., Saque todos los alimentos y limpie y seque et interior,, Asegure todos los elementos sueltos como entrepa_os y gavetas peg6ndolos con cinta adhesiva en su lugar para evitor da_os_ Aseg_rese de que el refrigerador se coloque en posici6n vertical durante la mudanza yen el cami6n En et cami6n es necesario asegurarlo para evitar movimiento, Proteia su exlerior con una s6bana, (opcional a costo adicional) Sus cubos de hieto s6io pueden tenet un sabot tan fresco como el agua que los produce Esa es la raz6n por la que es una buena idea purificar su agua con un filtro Su filtro de agua es opcional a costo adicional y se puede obiener del Centro de servicio Sears. Pida el Filtro No. 978488 y se puede instalar en algunos minutos cuando conectado a la conexi6n de entrada del tubo de agua. Preparaci6n para vacaciones Juego de suministro de agua (opcional a costo adicional) En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, desconecte el refrigerador, mueva el control del Compartimiento de alimentos frescos a la posici6n OFF (apagado) y limpie el interior con soluci6n de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonalo pot un cuarto ( 1 L) de agua S_quelo_ Para evitar otores, deje abierta la caja de bicarbonato dentro del refrigerador_ Deje abiertas los puertas_ Un juego que contiene tuberia de cobre, las conexiones para la v61vula de cierre y las instrucciones necesarias para conectar la m6quina de hacer hielo con una ffnea de agua frla se puede adquirir de su tienda de Sears o su Centro de servicio Sears, Para las vacaciones m_s cortas, saque los alimentos perecederos y deie los controles en los ajustes habituales_ Sin embargo, si se espera que la temperatura ambiente baje a menos de 60 °F ( t 6 °C), siga las mismas instrucciones que se ofrecen para perfodos largos de vacaciones_ Mueva la varilla de contacto de la m6quina de hacer hie!o a Ia posici6n STOP (PARADA-hacla arriba).. Aseg6rese de desconectar el suministro de agua al reffigeradoro 56 ESTA GARANTIA SE APLICA SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS. GARANTIA COMPLETAPOR UN ANO DEL REFRJGERADOR Durante un afio a partir de la fecha de la compra original, cuando se opera y se manfiene este refrigerador de acuerda can las instrucciones adheridas o distribuidas can el producto, Sears reparar6 este refrigerador, sin cargo alguno, si haya defecto en el material o en la mano de obra. GARANTIA COMPLETA POR CRNCO ANOS DEL SISTEMA DE REFRIGERACBON SELLADO Durante cinco afios a partir de la fecha de la compra original, cuando se opera y se mantiene este refngerador de acuerclo con las instrucciones dei usuario adheridas o distribuidas con el producto, Sears reparar_ el sistema sellada (constando del refrigerante, de las tuberlas de conexi6n y del motor det compresor), sin cargo alguno, si haya defecto en el material o en la mano de obra. La cubierta de la garantia para el almacenamiento de arriba se aplica s61o a los refrigeradores que se usen de alimentos o los prop6sitos dom_sticos particulares. EL SERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE CON SOLO PONERSE EN CONTACTO CON EL CENTRO O DEPARTAMENTO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia se aplica s61o cuando este producto se use en los Estados Unidos. Esta garantia le brinda derechos iegales especificos, y tambi_n puede tenet otros derechos que varlan de un estado a otro. SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 SERVICIO DE SEARS A SU DISPOSICION AMPLIE ELVALOR DE SU KENMORE, COMPRE UN CONTRATO DE MANTENIMIENTO SEARS Su Kenmare tiene un valor agregado cuando usted considera que Sears posee una unidad de servicio cerca de usted, que cuenta con un equipo Sears de t_cnicos capacitados...t6cnicos profesionales especificamente entrenados para manejar los aparatos SEARS, y que tiene acceso a las panes, herramientas y equipo para asegurar que cumplamos nuestro compromisa con usted.. "Le damos servicio a io que vendemos." PAPA SERV|CIO LLAME A: 1-800-4-REPAIR Los refrlgeradores Sears Kenmore est6n disefiados, fabricados y probados para brindarle a_os de operaci6n confiable. Sin embargo, cualquier aparato moderno puede requerir de algOn servicio de vez en cuando. La garantla Sears, adem6s del confrato de mantenimiento Sears le brindan protecci6n contra cuentas de reparaciones inesperadaso Contacte su vendedor o su centro de servicio m6s cercano para los deta!leso SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 Impreso en los E_Uo Este folleto est_ impreso en papel reciclado, 57 Modelos lado pot lado de 27 con dispensador electr&nico y compartlmiento pr_ctico THIS WARRANTY IS VALID ONLY IN THE UNITED STATES, FULLONE YEAR WARRANTY ON REFRIGERATOR For one year from date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Sears will repair this refrigerator, free of charge, if defective in material or workmanship. FULLF VE-YEARWARRANTY ON SEALEDREFRIGERATBONSYSTEM For five years from date of purchase, when this refrigerator isoperated and maintained according to owner's instructions attached to or furnished with the product, Sears wi!l repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing and compressor motor), free of charge, if defective in material or workmanship. The above warranty coverage applies only to refrigerators which are used for storage of food for private household purposes. WARRANTY SERVICE tS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES. This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA, 3333 Beverly Rdo, Hoffman Estates, IL 60179 SEARS SERVICE IS AT YOUR SERVICE Your Kenmore has added value when you consider that Sears has nationwide service units staffed by Sears4rained technicians...professional technicians specifically trained to service SEARSappliances, having the parts, tools and equipment to insure that we meet our pledge to you..."We Service What We Sell." FOR SERVICE CALL: 1-800-4-REPAIR ADD TO THE VALUE OF YOUR KENMORE, BUY A SEARS MAINTENANCE AGREEMENT Sears Kenmore refrigerators are designed, built and tested for years of dependable use. Yet any modern appliance may need service from time to time° The Sears warranty plus the Sears maintenance agreement give protection from unexpected repair bills. Contact your salesperson or nearest service center for details. SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 This book is printed on recycled paper. [ Part No. SR6168 525 CG I Printed in tJ.S.A. 162D3811P012 Side by Side 27 Models with Electronic Dispenser and Convenience Center
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 58 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Mon Jan 21 07:08:47 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools