Kenmore 3639557822 User Manual REFRIGERATOR Manuals And Guides L0712372
KENMORE Side by Side Refrigerator Manual L0712372 KENMORE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, KENMORE Side by Side Refrigerator installation guides
User Manual: Kenmore 3639557822 3639557822 KENMORE REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE REFRIGERATOR #3639557822. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore REFRIGERATOR Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 58
Con_en_s
"English Version .i_...........................................................2
* Version francaise ..............................................................19
-Versi6n en espa_ol .....................................................39
" Safety Instructions ..........................................................2
-Grounding Requirements .............................................2, 3
" Refrigerator Location, Clearances, Rollers ................3
"Electronic Alert & Diagnostic System .......................4-6
o Automatic lcemaker & Ice/Water Dispenser ........7, 8
=Ice Service .....................................................................9
-Adjusting Temperature Controls ...............................10
" Food Storage Suggestions ..................................1O, t 1
-Convenience Center ......................................................12
° Shelves ..................................................................12,13
- Storage Drawers ........................................................13
=Care and CieanTng ................ .................................... 14, 15
° Before You Call for Service ................................16, 17
=Accessories ......................................................................17
"Vacation and Moving Precautions ....................... }7
°Warranty ...................................................:.Back Cover
Your old refrigerator has a cooling system that used
CFCs (chlorofborocarbons), CFCs are believed to harm
stratospheric ozone.
tfyou are throwing away your old refrigerator, make sure the
CFC refrigerant is removed for proper disposal by a qualified
servicer. If you intentionally release JhisCFC refrigerant you
can be subject to fines and imprisonment under provisions of
the federal Clean Air Act.
k_
PIease record the model number, serial number and date you purchased.your Kenmore refrigerator
nthe space below.
ModelNumber SerlalNumber DateofPurchase
i :
SEARS, ROEBUCKAND CO., Hoffman Estates,IL60179
Side by Side 27 Models
with Electronic Dispenser
and Convenience Center
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using
this appliance.
WARNING-When using this appliance, always
exercise basic safety precautions, including the
following:
• Use this appliance only for its in!ended
purpose as described in thisOwner sManual
• This refrigerator must be properly installed
in accordance with the Attention Installer
Instructions before it is used. See grounding
requirements below and on page 3.
-Never unplug your refrigerator by pulling an
the power cord. Always grip plug firmly and pull
service cords that have become frayed or otherwise
damaged. Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length or at either the plug or
connector end.
-When moving your refrigerator away from the
wall, be careful notto roll over or damage the
power cord.
After your refrigerator is in operation, do not
touch the cold surfaces in the freezer compartment,
particularly when hands are damp or wet. Skin
may adhere to the extremely cold surfaces.
-Do not place fingers or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refrigerator is
plugged in. This wilt help protect you from possible
iniury. It will also prevent interference with the moving
parts of the ejector mechanism, or with the heating
element that releases the cubes.
" Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
ott_er appliance.
•Don't refreeze frozen foods which have thawed
completely. The United States Department of Agriculture
in Home and Garden Bulletin No. 69 says:
". You may safely refreeze frozen foods that have
thawed iFthey still contain ice crystals or if they are still
cold-below 40°F (4°C).
" .Thawed ground meats, poultry or fish that have any
off-odor or off-color should not be refrozen and should
not be eaten. Thawed ice cream should be discarded. If
the odor or color of any food is poor or questionable, get
rid of it The food may be dangerous to eat
"Even partial thawing and refreezing reduce the eating
quality of foods, particularly fruits, vegetables and
prepared foods The eating quality of red meats is
affected lessthan that of many other Foods. Use refrozen
foods as soon as possible to save as much of their eating
quality as you can"
-If your o!d refrigerator is still around the house but
not in use, be sure to remove the doors. This will
reduce the possibility of danger to children
-Unplug your refrigerator before cleaning and
making repairs. NOTE: We strongly recommend that
any servicing be performed by a qualified individual
• Before replacing a burned-out light bulb, unplug
the refrigerator or turn off power at the circuit breaker
or fuse box in order to avoid contact with a live wire
filament. (A burned-out light bulb may break when being
replaced.) NOTE: Moving control to OFF position does
not remove power to the light circuit
• Do not allow children to climb, stand or hang on
the shelves in the refrigerator. They could damage the
refrigerator and seriously injure themselves
• Do not allow anyone to climb, stand or hang on
the Convenience Center Compartment door. They
could damage the refrigerator and maybe tip it over,
causing severe personal injury.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Grounding Requirements Important--Please read carefully.
To Connect Electricity
For personal safety,
this appliance must be
properly grounded.
The power cord of this
appliance isequipped
with a three-prong
PREFERRED _
METHOD I _
F_ 1 GROUND EXIBTS
(grounding) plug which mates with a standard three-
prong (grounding) wall outlet (Fig 1) to minimize the
possibility of electric shock hazard from this appliance
Have wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure outlet is properly grounded.
Where a standard two-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded three-prong wan
outlet.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR
REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM
THE POWER CORD°
Use of Adapter Plug
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against use of an
adapter plug, However, if you still elect to use on
adapter, where local codes permit, a TEMPORARY
CONNECTION may be made to a properly grounded
two-prong wai! outlet by use of a UL listed adapter
(Fig_ 2) available at most IocaJ hardware stores_
The larger slot in the adapter
must be aligned with the
larger slot in the wall outlet
to provide proper polarity
in the connection of the
power cord,
TEMPORARY METHOD
{ADA_E_PLUGSNor
PERMITTEDIN CANADA) II _ I
PRON.qG/SLOTS_-_%n.ti "_ I
Fig 2Jl FIRM CONNECTION
- II BEFOREUSE
CAUTION: Attaching an adapter ground terminal to the
wall outlet cover screw does not ground the appliance
unless the cover screw is metal, and not insulated, and the
wall outlet is grounded through the house wiring You
should have the circuit checked by a qualified electrician
to make sure the outlet is properly grounded
When disconnecting the power cord from the
adapter, always hold the adapter with one hand,,
tfthis is not done, the adapter ground terminal is
very likely to break with repeated use
Should the adapter ground terminal break,
DO NOT USE the appliance until a proper
ground has again been established.
Use of Extension Cords
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord However, if you stift elect to use
an extension cord, it is absolutely necessary that it
be a UL listed 3-wire grounding type appliance
extension cord having a grounding type plug and
outlet and that the electrical rating of the cord be
15 amperes {minimum) and 120 volts._
Electrical Requirements
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate_ This provides the
best performance and also prevents overloading house
wiring circuits, which could cause a fire hazard from
overheating wires
Starting the Refrigerator
Location
- Install the refrigerator on a floor strong enough to
support it when it is fully loaded,,
° Do not installit where the temperature will go
bebw 60°F, ( t 6°C,) because it will not run often
enough to maintain proper temperatures_
° Do not installit next to your range, a heating vent
or where the sun will shine directly on it,
Clearances
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation, and plumbing and electrical
connections:
Sides ........5/8" (16 mm) Top .................1" (25 mm)
Back ................1" (25 mm)
(11:built-in, allow 7/8" [22 mm] at top for hinge covers,)
Allow a t ½" (38 ram) door clearance at Convenience
Center side
Rollers
Adiustable rollers behind the base grille enable
you to move the refrigerator away from the wall for
cleaning. These rollers should be set so the refrigerator
rests firmly on the floor, To assure that the doors will
close automatically from a halfi_vay-open position,
there is a buibin tilt from the front to the back of the
cabinet, Side-by-side refrigerators also have specially
designed door hinges that lift both doors slightly
when opened, allowing the force of gravity to help
close them securely.
To adjust the rollers:
• Remove the base grille
Grasp it at the bottom and
pull it out,
,Turn the roller adiusting
screws clocle_vise to raise
the refrigerator, counter-
cloclo_vise to lower iraUse
an adiustabte wrench or
pliers on the 3/8" bolts, Both
doors should close properly
when bottom front edge of
refrigerator cabinet is about
5/8" from the floor
• To replace the base
grille, line up the prongs on
the grille with the clamps on
the refrigerator and push
forward until the grille snaps \
into place_
Electronic Alert & Diagnostic System
000RoPE wARJIIMP
#_ POWER
dE DEFROST
_F FREE2ER
£t ICEMAKER
mOR M
_ J .,
(_) Red signal light flashes to tell you when either door
is open..
(_) Signal light tells you that the Door Alarm beeper has
been set to sound after either door has been open 30
seconds,
(_ Red signal light tells you when freezer foodkeeping
temperature is above normal..
(_) Lighted word NORMAL indicates that no failure has
been detected by the diagnostic system
(_) Flashing diagnostic codes in the display
warn you when:
[]power has been interrupted.
[]defrost system has failed.
[ frozen foods should be checked.
[ icemaker may not be operating properly.
What these codes mean-and what to do when they
appear-is summarized on the inside of the freezer
compartment door and explained more thoroughly
on the following pages.
(_) SYSTEM CHECK-RESET pad puts a review of
the electronic diagnosis of four coded functions
at your fingertip and also allows you to erase codes
from display.
(_) Electronic control allows you to select ice cubes,
crushed ice or chilled water and signal light confirms
your choice.
When your refrigerator is first plugged in,,,
All panel lights come on for five seconds, a beep sounds,
and lights go off except as foIlows:
"PF flashes in the display. Touch SYSTEM CHECK-RESET
pad to erase it
" Word NORMAL glows
Red WARM TEMPERATURE light glows if freezer
compartment temperature is higher than normal. It goes
off when proper bodkeeping temperature is reached.
•' Door alarm beeper is activated and light on DOOR
ALARM pad glows
• CRUSHED 1CEselection light glows
" Red DOOR OPEN tight flashes if either door is open,
goes out when doors are shut.
• Night light in water-and-ice dispenser is off.
How to Set the Door Alarm_
You don't have to set the visual
alarm. As long as either door is
open, the red DOOR OPEN
signal light flashes
DOOR OPEN
If the signal light on the
DOOR ALARM pad is glowing, _a DOOR_M
the beeper alarm is set. If it's not, B ON/OFF
touch the pad to turn it on k
If either door is open for more than
30 seconds, a recurring beep sounds
The light goes out and the beeping stops when you close
the door,
There are times when you'll want the Door Alarm
beeper turned off, When you're rearranging a lot of
food, for example° Just touch the pad The light will go
out and the beeping will stop_
Deactivating the Door Alarm beeper does not turn the
red DOOR OPEN light off-it keeps flashing until the
door is closed.
Why the Red Warm
Temperature Light Glows°
At first, it's probably because
your newly installed refrigerator
hasn't completely cooled down
yet. Wait a few hours for it to coot,
and then the light will go ouL
WARM TEMP
From then on, the red light will glow whenever
temperatures inside get too high for proper food storage.
if this happens, open the doors only when absolutely
necessary, and close them as quickly as possible.
As soon as inside temperatures return to normal, the light
goes out°
If the WARM TEMP light reappears and stays on br
longer than 4 hours, call for service.
How the Electronic Alert
and Diagnostic System Works_
The word NORMAL is lighted
except when a failure has
been detected. NORMAL
The SYSTEM CH ECK_RESET
pad has two functions:
1.You can touch the SYSTEM
CHECK-RESET pad and get a
review of the electronic diagnostic
codes in order of their priority.
/ cHEcK/1
k_.222_Jf
2,You can touch the SYSTEM CHECK-RESET pad to
erase three flashing codes immediately and two codes
afier the condition that caused them to flash has been
corrected (see the next page}
(continued next page)
Electronic Alert & Diagnostic System (continued)
The Electronic Alert and Diagnostic System
alerts you when something starts to go wrong
If a system code appears on the display,
something needs special attention. To get your
attention, the display code flashes until you erase it
The first 6 flashes are accompanied by beeps
If more than one coded function requires attention
at the same time, the one with the highest priority will be
displayed first.
Pressing the SYSTEM CHECK-RESET pad will evaluate all
other coded functions_ If the NORMAL display is lit
during the displaying of a code, that function is operating
properly
Pressing the SYSTEM CHECK-RESET pad will erase
two codes immediately-PF, and C1 The dE and
FF codes can only be erased by touching the
SYSTEM CHECK-RESET pad after the condition
that caused the code to flash has been corrected.
This flashing code tells you the
power to the refrigerator has
been interrupted for more than
2 seconds, Check the condition
of food in both the fresh food and
freezer compartments, Touch
SYSTEM CHECK:RESET pad to
erase code
There is no fault with the refrigerator when
PF code flashes
This flashing code tells you
something's wrong with the defrost
system- keep doors closed to
retain cold and call for service.
Code flashes until problem is
corrected
This flashing code tells you
to check your frozen food.
Has any of it started to thaw?
A package may be holding the
freezer compartment door open.
Don't open the door more often
than absolutely necessary while
this code is displayed Touching
the SYSTEM CHECK-RESET pad after the freezer
compartment temperature has returned to normal will
erase the code
This flashing code tells you to
check the automatic icemaker.
Ice clumps in the storage bin may
have stalled the icemaker. Follow
corrective measures described on
page 8 If water supply to the
icemaker is not connected or not
turned on, make sure manual
icemaker switch is in the STOP position_ Code stops
flashing when problem is corrected or SYSTEM CHECI(_
RESETpad is touched
Automatic Icemaker & Ice/Water Dispenser
How It Works
Your refrigerator has
an automatic
icemaker and a
dispenser that
dispenses water, ice
cubes and crushed
ice (on some
models) through
the freezer
compartment
door Here's
how they work.
Water flows from
the household
supply through a
(1) dua} solenoid valve to the
(2) water tubing and to the
(3) automatic icemaker as needed
Water is frozen in the
(4) cube mold and ejected into the
(5) storage bin where a motor-powered auger moves
cubes forward
Cubes dispense through the chute in the door when the
dispenser pod is pressed
When CRUSHED is selected (on some models), a baffle
channels cubes through the crusher and crushed ice falls
through a chute into the glass,
Water flows through the
(6) tubing in the door and is dispensed when the pad is
pressed.
(7) A light switch (on some models) turns the night light in
the dispenser on or off. The light also comes on when the
dispenser pad is pressed°
The light in the dispenser should be replaced with a
7watt maximum bulb when it burns out.
Important Facts about Your Ice & Water
Dispenser
- If this is your first icemaker you'll hear occasional
sounds that may be unfamiliar_ These are normal
icemaking sounds and are not cause for concern.
- Your icemaker will produce eight cubes per
cycle-approximately 120 cubes in a 24-hour period-
depending on freezer compartment temperature, room
temperature, number of door openings and other use
conditions.
Intermittent dispensing of ice is normal, tf ice flow
interruption is more than brief, ice dump(s) may be the
cause and should be removed following instructions in
this section
-Avoid over filling glasses with ice and using
narrow or extra-tall glasses. This can jam the chute
or cause the door in the chute to freeze shuL
Periodically open the freezer compartment door and
look down into the chute If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon
• To help keep bits of ice from being sprayed
beyond the glass, prace the glass close to the ice
chute-but not so close that it blocks out coming ice,
-Beverages and foods should not be quick-chilled in
the ice storage bin° Cans, bottles or food packages in
the storage bin may cause the icemaker or auger to jam.
•Do not add ice from trays or bags to the storage
bin. It may not crush or dispense well
Before Using Your lcemaker and Dispenser
If you use your refrigerator before the
water connection is made, raise the
ice access door and make sure the
icemaker feeler arm is in the STOP
(up) position When the water supply
has been connected to the icemaker,
move the feeler arm to ON (down) position.
arm in Feeler arm in
STOP (up) ON (down)
position position
At first there will be a delay before water is dispensed
and ice is made
On models with a water dispenser, if no
water is dispensed when the refrigerator
is first installed, there may be air in the
water line system Pressthe dispenser
pad for at least two minutes to remove
trapped air from the water line and to
fill the water system
Push the dispenser pad
until the water fine is filled,
The ice cube maid will automatically fill with water AFTER
cooling to freezer temperatures The first cubes normally
freeze after several hours
NOTE: With a newly-installed refrigerator, allow about
24 hours for the freezer compartment to get cold enough to
make ice
{continued next page)
Automatic Icemaker & Ice/Water Dispenser (continued)
Once Your Icemaker& Dispenser are in Operation
Throw away the firstfew batches of ice cubes( t 6 or 24 cubes)
Thiswill Hushaway any impuritiesinthe water line Do the same
thing after vacalions or extended periods when ice isn'tused
To clean out the line, pour the first six glassfuls of water in the
kitchen sink The first water through the system picks up a
slight "plastic" taste from the water tubing
To make sure the bin fills with ice, level the cubes
occasionally. When cubes fall into the bin they may pile up
close to the icemaker and push the feeler arm to the STOP (up)
position before the bin gets full. Keeping the cubes level
allows the icemaker to fill the bin
To Dispense Ice and Water
o SelectCUBES,CRUSHED ICE(on somemodels) or WATER_
°Grip the glass or other container near the rim and press
the rim against the center of the dispenser pad
When Dispensing Ice:
o Some crushed ice may be
dispensed even though you
selected CUBES This happens
occasionally when a few cubes
get channeled to the crusher
• Sometimes a mound of snowwill
form on the door in the ice chute_
This condition is normal, and usually occurs when you
have dispensed crushed ice repeatedly. The snow will
eventually evaporate
° Sometimes crushed ice will spray beyond the glass
To avoid this, hotd the glass up dose to the chute.
When Dispensing Water:
o The first glass of water dispensed
may be warmer than the foNowing
ones Thisis normal
°Dispensed water is cool, not iced..
For colder water, simply add
crushed ice or cubes before
dispensing water.
CAUTION: Never put fingers or other
objects into the dispenser opening
To Stop Dispensing
Release pressure from the dispenser
pad and wait a few seconds to catch
the last bits of ice or drops of water
There may be some dripping after
dispensing of crushed ice or water. If
there is a lot of dripping, the spill
should be wiped dry right away Do not pour water in the
spitl shelf because it is not self draining-pour it in the kitchen
sink The shelf and its grille should be cleaned regularly
according to Care and Cleaning instructions_
The grille is easily removed by Presshereto---1
pressing on the back right corner removegrille __
If Ice Clumps Form in the Storage Bin ......
The icemaker ejects cubes in groups of eight, and it is
normal for several cubes to be joined together However, if
you don't use the ice very often ice dumps may form in the
storage bin and con clog the dispenser. If this happens:
o Remove the storage bin from the freezer
• Break up ice clumpswilh your hands_Throw away any
clumps that you can t break up
°Replace the bin before the remaining cubes melt and fuse
together
To Remove ice Storage Bin
Liftthe Ieft corner to free the bin from
the sheff Pull the bin straight out while
supporting it at front and back.
To Replace Ice Storage Bin
Slide the bin back until the tab on the
bin locks into the slot in the shelf
}fthe bin does not go all the way
back, remove it and turn the drive
mechanism 1/4 turn Then push the
bin back again until the tab on the
bin locks into the slot in the shelf.
If Ice Is Not Used Often,..
"Old" ice cubes wilt become cloudy and taste stale Empty
ice storage bin periodically and wash it in lukewarm water
Be sure to allow storage bin to cool before replacing it-
otherwise ice cubes will stick to the metal auger
Move Feeler Arm to STOP (up) Position wheno_
• Home water supply is to be turned off for several hours.
°Ice storage bin is to be removed for a period of time.
• Going away on vacation, at which time you should also
turn offthe valve in the water supply line to your refrigerator_
°Moving the Fresh Food control to the OFF position
Ice Service
Icemaker Water Line
Installation Requirements
You will need a shutoff valve, two
1/4" ODe compression nuts, two
compression sleeves and enough
1/4" OD. copper tubing to connect
refrigerator to water source (Your
Sears Store or Catalog Sales Office
has a kit available with a saddle-
type shutoff valve and copper
tubing Before purchasing, make
sure a saddle+ipe valve complies
with your local plumbing codes,)
CAUTION: Do not instatl icemaker
tubing in areas where temperatures
fall below freezing
1. Find a 3/8" (10 mm) to 1"
(25 ram) vertical COLD water pipe
near the refrigerator When it is
necessary to connect into a
horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather
than atthe bottom to a_,oid drawing
off any sediment from the water pipe.
2. Measure from iNLET on rear
of refrigerator to water pipe, Add
7' (2 m) to allow for moving
refrigerator for cleaning° This is the
length of 1/4" OD copper tubing
you will need for the job (length
from water valve to water pipe
PLUS 7' [2 m]). Be sure both ends
of copper tubing are cut square
3. Turn OFF main water supply
Turn on nearest faucet long enough
to clear line of water_
CAUTION: When using any
electrical device (such as a power
drill) to facilitate installation, be
sure the device is insulated or wired
in a manner to prevent the hazard
of eiectrica! shock
4. Using a grounded drill, drill a
3/16" hole in the vertical cold
water pipe you have selected
" WASHER
SHUTOFF
VALVE
INLET
END
5. Fastenshutoff valve to cold water
pipe with pipe clamp Be sure inlet
end is solidly in 3/16" drilled hole
in water pipe and washer is under
pipe clamp Tighten packing nut
Tighten pipe clamp screws carefully
and evenly so washer makes a
watertight connection, Do not
overtighten or you may crush
copper tubing, especially if soft
copper tubing is used Now you are
ready to connect the copper tubing
SHUTOFF f¢_
VALVE_.
PACKINGNUT /
OUTLET
VALVE
1
COMPRESSION
COMPRESSION
SLEEVE
6. Slip compression sleeve and
compression nut on copper tubing
as shown above° Insert end of
tubing into outlet end squarely as far
as itwiH go= Screw compression nut
to outlet end with adiustable
wrench_ Do not overtighten Turn
ON main water supply and flush obt
tubing until water is clear, Turn OFF
shutoff valve on water pipe. You are
now ready to connect other end of
1/4" copper tubing to water valve
on back of refrigerator.
Typical
ways to
connect
to water
supply
Throughflaar
to basement
cold waJer plpe
Undersink ta
cold waler
pipe
Throughwall In crawl
ta utility room space unde_
caid water pipe house
1/4_'TUBETO SHUTOFF
VALVE
1/4 _COMPRESSION
NUT
TUBING
CLAMP
REFRIGERATOR CONNECTION
7. The water vaive (supplied in the
icemaker kit, if not already on your
model) has a compression fitting
protruding through the compressor
compartment cover at the rear
of the refrigerator, Assemble
compression nut on compression
fitting as shown above insert end
of tubing into connector and tighten
compression nuL Be sure end of
tubing is square in connector and
is inserted as far as it will go, Do not
overtighten Be sure there is enough
extra tubing (coiled into three turns
of about t0" [25 cm] diameter) to
allow refrigerator to move out from
wall after installation_ Secure tubing
in metal damp at top right corner of
compressor compartment cover,,
8. Turn shutoff valve ON TIGHTEN
ANY CONNECTIONS OR NUTS
THAT LEAK,
9. Copper tubing may now be
fastened to baseboard
1O, Your ice cubes can only be as
fresh-tasting as the water that
produces them That s why it is a
good idea to purify the water with
a water filler The water filter is an
optional part at extra cost and is
available from the Sears Service
Center Order Filter No, 978488
and install at the inlet water tube
connection
1 1, Water Pressure Limitations:
Not below 15 P,S,I. or above
I25 P.S,I, Ira problem occurs, call
your Utility Company°
IMPORTANT: It may take up to 24
hours for your icemaker to begin
producing iCer
The first few batches of ice cubes
should be thrown away, so that
remaining impurities in the water
line will be fiushed out
Adjusting the Controls
Two controls let you regulate the temperature in the
fresh food and freezer compartments._
At first, set both controls at "INITIAL SETTING"
Allow 24 hours for the temperature to stabilize,
whether you are setting the controls for the first time
or adiusting them later. Then, if you want colder or
warmer temperatures in either compartment, adiust
the controls one step at a time
NOTE: Moving the fresh food control to OFF turns off
cooling in both compartments-fresh food and freezer-
but does not shut off power to the refrigerator
How to Test Temperatures
Use the milk test for the fresh food compartment.
Place a container of milk on the top shelf in the fresh food
comlbartment Check it a day later. If the milk is too warm
or too cold, adjust the temperature controls,
Use the ice cream test for the freezer compartment.
Place a container of ice cream in the center of the freezer
compartment. Check it after a day. If it's too hard or too
soft, adjust the temperature controls.
Turning Your Household Thermostat
Below 60°F. (16oc.) at Night?
You may want to move the freezer control one step
colder Cooler temperatures in the house may cause the
compressor to operate less frequently, thus allowing the
freezer compartment to warm somewhat
To protect your frozen food supply, leave your freezer
conlrol at this new, colder setting for the entire winter or
for as long as you keep your thermostat turned down.
Moving the freezer control to a colder setting should have
no effect on your fresh food compartment However, if
freezing occurs, move the control one step warmer
When you stop turning the household thermostat down at
night, move the refrigerator temperature controls back to
their regular settings
Food Storage Suggestions
Suggested Storage Times
Eating quality drops
after time shown
DAYS MONTHS
IN IN
REFRIGERATOR FREEZER
AT AT
35 ° to 40°F. O°F.
(2° to4°C.} (-18°C.)
Fresh Meats
Roasts {Beef & Lamb) ..............
Roasts (Pork &Veal) ..............
Steaks (Beef) .....................
Chops (Lamb) .............
Chops (Pork) .....................
Ground & Slew Meats ...........
Variety Meats ..................
Sausage (Pork) ...........................
Processed Meats
Bacon ........................
Frankfurters .............................
Ham (Whole) ..................
Ham {Half) .........................
Ham {Slices) ........................
31o5 6tot2
31o5 4to8
31o5 6tol2
31o5 6to9
3Io5 3to4
t to2 3to4
t Io2 3to4
tto2 1 to2
7 l
7 112
7 1 to2
3to5 1 1o2
3 1 io2
Luncheon Meats .......... 3 to 5 Freezing
Sausage (Smoked) .................7 not recom-
Sausage (Dry & Semi-Dry) ........ 14 to 2 ! mended
Cooked Meats
Cooked Meats and
Meat Dishes ............................... 3 to 4 2 fo 3
Gravy & Meat Broth ........... 1 to 2 2 Io 3
Fresh Poultry
Chicken & Turkey (Whole) ...... 1 to 2 12
Chicken {Pieces) ................. 1 to 2 9
Turkey (Pieces) ..................... 1 to 26
Duck & Goose (Whole) .......... 1 to 2 6
Giblets ................... t to 2 3
Cooked Poultry
Pieces {Covered wilh Broth) .......... 1 to 2 6
Pieces (Not Covered) ................... 3 to 4 l'
Cooked Pouhry Dishes ............ 3 to 4 4 to 6
Fried Chicken ........................... 3to 4 4
(Other than for meats & poultry) FREEZER
Most fruitsand vegetables .................... 8-I2 months
Lean fish ................................ 6-8 monlhs
Falty fish, rolls and breads,
soups, stew, casseroles ................... 2-3 monlhs
Cakes, pies, sandwiches,
leftovers (cooked),
ice cream (original carton) ....... 1 month max
Meats, fish and poultry purchased from the store
vary in quality and age; consequently, safe storage
times in your refrigerator wi!l vary_
New techniques are constantly being developed
Consult the College or County Extension Service or
your local Utility Company for the latest information
on freezing and storing foods,
10
Fresh Food Storage Tips
To store unfrozen meats, fish and poultry:
• Always remove store wrappings
• Rewrap in foil, film or wax paper and refrigerate
immediately,
To store cheese, wrap well with wax paper or
aluminum foil, or put in a plastic bag,
o Carefully wrap to expel air and help prevent mold,
• Store lore-packaged cheese in its own wrapping if
you wish,
To store vegetables, use the vegetable drawers-
they've been designed to preserve the natural
moisture and freshness of produce,
o Covering vegetables with a moist towel helps
maintain crispness,
° As a further aid to freshness, pre-packaged vegetables
can be stored in their original wral_ping
Tips on Freezing Foods
There are three essential requirements for efficient
home freezing
1. Initial quality. Freeze only top-quality foods.
Freezing retains quality and flavor; it cannot improve
quality,
2. Speed. The quicker fruits and vegetables are
frozen after picking, the better the frozen product
will be. You'll save time, too, with less culling and
sorting to do
3. Proper packaging° Use food wraps designed
especially br freezing; they're readily available at
most food stores,,
To freeze meat, fish and poultry, wrap well in
freezer-weight foil (or other heavy-duty wrapping
material) forming it carefully to the shape of the
contents, This expels air Fold and crimp ends of the
package to provide a good, lasting seal,
Don't refreeze meat that has completely thawed;
meat, whether raw or cooked, can be frozen
successfully only once.,
To store ice cream-Fine-quality ice cream, with
high cream content, will normally require slightly
lower temperatures than more "airy" already-
packaged brands with low cream contenL
• It will be necessary to experiment to determine the
freezer compartment location and temperature control
setting to keep your ice cream at the right
serving temperature
• The rear of the freezer compartment is slightly
colder than the front,
For Convenience,,,.,,
o Store like things together This saves both time and
electricity because you can find foods faster
• Place the oldest items up front so they can be used
up promptly.
o Use the bins on the door for most often used sauces
and condiments
• Use the meat drawer for meats you do not freeze°
To Save Money in Energy and Food Costs°°.
o Cover moist foods with tight lids, plastic film or foll
• Leaf vegetables and fruits placed in drawers will
last longer when stored in closed plastic containers or
wrapped in plastic film,
• Do not overload your fresh food or freezer
compartment with a lot of warm food at one time
• Open the door the fewest times possible to save
electrical energy,,
• When going out of town for several days, leave as
few perishables as possible in the refrigerator
Move the icemaker feeler arm to the STOP (up)
position and shut off water supply to the refrigerator
11
Convenience Center Shelves
The Convenience Center consists of an automatic
icemaker, an ice & water dispenser and a special
comportment with itsown door that becomes a counter
when you open it. Frequently used items stored on the fresh
food door are readily accessible through the Convenience
Center Compartment door without having to open the main
refrigerator door. An extra counter-high work surface with
itsown light becomes available right at the refrigerator
when the Convenience Center Compartment door is
opened. (NOTE: Be sure to close the door after use.)
The work surface on the Convenience Center counter is
durable, stain- and scratch-resistant, but do not use it as a
cutting board Sharp utensils can damage it,
Cold air entering from
the freezer compartment
keeps the temperature in
the Convenience Center
Compartment at proper
food-keeping levels
The Convenience Center
Compartment is also
accessible through a lift-
up door on the inside
of the fresh food
compartment door
To remove the
Convenience Center
door bin, open the outer
door to free the lip on
the bin from the
overlapping door..
Then raise the inner
door and lift the bin
straight up until hooks
on bin come out of
tracks on door
J
NOTE: The Convenience
Center door bin must be
replaced in its original
position,
Adjustable Shelves
Shelves in the refrigerator are adiustabJe Place them in
the best position for your foods,
To remove a shelf:
Tilt the shelf up at front,
then lift it up and out of
the tracks on the rear wall.
To replace a shelf:
With the shelf front raised
slightly, put the top hooks in
the tracks on the rear wall
Then lower the front of the shelf
until il locks into position..
Spillproof Shelves
SpiIlproofshelves have
special edges to help
prevent spills from dripping
to lower shelves.
These shelves slide out for
easy access. Make sure
you push the shelves all
the way back in before
closing the door.
Spillproof shelves slide
out for easy access
Removable Door Bins
To remove bin: Liftthe bin
straight up until the mounting
hooks come out of the tracks.
To relocate bin: Place
the hot, ks in the slots and
push down until the bin
locks in place.
Dividers
Dividers can be moved
from side to side to keep
items secure so they won't
tip, spill or slide
Divider
Removable Freezer Basket Shelves
Shelves in the freezer will stop
before coming all the way out
of the freezer to help prevent
contents from spilling onto the
floor. They can be removed easily
by lifting up slightly and putting
past the "stop" location.
12
Handi Dishes
Cooking-serving-stqrage
dishes with durable see-
through lids fit into a
rack that hangs on and can
be relocated on the fresh
food compartment door_.
Dishes and lids are safe for use in microwave ovens,
refrigerators, freezers, and are dishwasher-safe. The
dishes should not be used for cooking high-fat foods such
as bacon and high-sugar foods such as candy and syrup.
The high temperatures of the fat and sugar can cause
bubbles to form on the inside of the dish
CAUTION: Dishes and lids are not designed for use in
the regular oven, on the range-top or in the broiler. Such
use can be hazardous
Removable Wine Rack
The wine rack holds a
bottle on its side and
will fit on any shelf. To
move it, pull it straight out,
position its lip over either
edge of the shelf, and push
it all the way in,
Storage Drawers
Sealed Crisper Drawer
This sealed drawer I'_
is designed to keep
unwrapped foods fresh
by retaining the natural
moisture content of foods
suchas:
. Artichokes • Celery - Lettuce -Radishes
• Asparagus • Cherries - Parsley •Rhubarb
• Beets, topped ' Corn • Peas, green - Spinach
' Blueberries ' Currants • Plums • Tomatoes,
. Carrots • Greens, leaF/ ripe
As in any refrigerated storage area, foods with strong
odors should be stored wrapped-foods such as:
•Brussels -Broccoli •Cauliflower •Turnips
Sprouts • Cabbage - Green Onions - Parsnips
Temperature Controlled Meats Drawer
(on some models)
The Temperature Controlled Meats Drawer has its own
cold air duct to allow a stream of cold air from the freezer
compartment to flow around the drawer.
The variable temperature control regulates the air flow
from the freezer compartment
Set control lever down to
the coldest setting to store Normal
fresh meats, If lever is Ieft setting
in meat position for a long
period of time, some frost
may form on the inside of _ C01dest
the drawer, setting
Set control lever up to convert the drawer to normal
refrigerator temperature and provide extra vegetable
storage space. Cold air duct is turned off, Variable
settings between these extremes can be selected,
Deti Pan
The Dell Pan can be
moved within the
refrigerator The seared
drawer keeps high
humidity for storage
of meats and cheese,
bacon, hors d'oeuvres,
spreads and snacks
Adjustable Humidity Drawers (onsome models)
These drawers have individual, adjustable humidity
contro!s that let you regulate the amount of moisture
retained in foods,
Slide the control all the
way to the "High" setting
and the drawer provides
high humidity
recommended for most
vegetables.
tl ....
Slide the control all the way to the "Low" setting to
provide lower humidity levels recommended for most fruits,
13
Care and Cleaning
Outside
The Convenience Center doorJlmportant-use a damp
cloth to clean the outside surface of this door Do not wax
the Convenience Center door
Electronic alert and diagnostic system panels. Clean
the panets on the outside and inside of the freezer
compartment door with a soft, clean cloth lightly
dampened with water Do not use cleaning sprays or
large amounts of water-the liquid can run down and
damage the control mechanisms
The water and ice dispenser spill shelf should be
wiped dry immediately to prevent spotting Water left on
the shelf may leave deposits that you can remove by
soaking in undiluted vinegar You can also use a paste of
non-precipitating water softener (such as Calgon brand)
and water, or one teaspoon (5 ml) of citric acid powder
per pint (500 ml) of hot tap water Soak until the deposit
disappears or becomes loose enough to rinse away,
Usually 30 minutes soaking time is adequate, Avoid
using wax on the spill shelf and trim,
The soft door handles are easy to clean if they are
waxed every few months Use a household wax such as
Pledge brand or Jubilee brand to coat the handles Soil
will then easily wash off with dish detergent and water or
a non-abrasive all-purpose cleaner
Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth lightly
dampened with kitchen appliance wax or mild liquid
dishwashing detergent Dry and polish with a clean, soft
cloth Do not wipe the refrigerator with a soiled
dishwashing cloth or wet towel These may leave a
residue that can harm the paint Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing
bleach because these products can scratch and weaken
the paint finish,,
Protect the paint finish. The finish on the outside of the
refrigerator is a high quality, baked-on paint finish With
proper care, it will stay new-looking and rust-free for
years Apply a coat of kitchen/appliance wax when the
refrigerator is new, and then at least Iv,ice a year
The dispenser pad (on some models) can be cleaned
by using a warm water and baking soda solution-about
a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 L)of
water Rinse thoroughly with water and wipe dry
Inside
Convenience Center compartment door--inside.
Wipe up spills right away Use one tablespoon (15 ml)
of baking soda in one quart ( 1 L) of water to clean the
inside door surface, convenience center bin and inside
access door Rinse, wipe dry.
The fresh food and freezer compartment interiors
should be cleaned at least once a year Unplug the
refrigerator before cleaning If this is not practical, wring
excess moisture out of sponge or cloth when cleaning
around switches, lights or controls
Use warm water and baking soda solution-about one
tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (! L) of
water, This Both cleans and neutralizes odors Rinse
thoroughly with water and wipe dry,
Other refrigerator parts-including door gaskets, meal and
vegetable drawers, ice storage bin and all plastic parts-
can be cleaned the same way, Do not use cleansing
powders or other abrasive cleaners, Door gaskets are
factory-lubricated with petroleum jelly on the hinge side, tf
the lubricant is excessive, wipe it off but leave a thin film on
the gasket to help insure a proper hinge.side seal. When
you clean the door gaskets, relubricate them.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference may
cause them to break.
To hefp prevent odors, leave an open box of baking soda
in the rear of the refrigerator, on the top shelf Change the
box every three months In addition, put an open box of
baking soda in the freezer to absorb stale freezer odors_
Do not wash any plastic parts from your
refrigerator in your automatic dishwasher.
Handi Dishes and lids can be cleaned in an automatic
dishwasher, or by hand with liquid dishwashing
detergent and water You can remove stains by soaking
them in a bleach-and-water solution-one part chlorine
bleach to three parts water [Stubborn stains may require
_o or more hours of soaking ) Use a plastic scouring
pad to remove burned-on soi! Do not use cleansing
powders or other abrasive cleaners
t4
Drawer Removal
Drawers will stop before
coming all the way out of the
refrigerator to help prevent
contents from spilling onto
the floor Drawers can easily
be removed by tilting up
slightly and pulling past
"stop" location
On some models you may
need to remove the door
bins from the fresh food door
before removing the drawers_
Orowo,
guldeS_ j
When replacing the drawers
make sure you slide them
through the drawer guides
on the left side,
If the door prevents you from taking out the drawers, the
refrigerator will need to be rolled forward until the door
opens enough to slide the drawers out, In some cases
when you roll the refrigerator out you will need to move
the refrigerator to the left as you roll it out
Drain Opening in Freezer Compartment
When cleaning, remove
the freezer bin and flush a
solution of baking soda (one
teaspoon [5 roll) and two
cups (500 mt) of hot (not
boiling) water through the
drain line with the help of a
meat baster This will help
eliminate odor and reduce
i .....
the likelihood of a clogged drain line
If drain becomes clogged, use a meat baster and baking_
soda-and-water solution to force the clog through the
drain line
Behind Refrigerator
Take care moving your refrigerator away from the wall
All types of floor coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with embossed surfaces
Pull the refrigerator straight out and return it to position by
pushing it straight in Moving refrigerator in a side
direction may damage floor covering or refrigerator
When pushing the refrigerator back, make sure you don't
roll over the power cord or icemaker supply line
Under Refrigerator
The condenser is located
behind the base grille_ For most
efficient operation, remove the
base grille (see page 3) and
sweep away or vacuum up
dust that is readily accessible
For best results, use a brush
specially designed for this
purpose [t is available atyour
Clean the condenser coils
at least once a year
Sears store or service center This easy cleaning
operation should be done at least once a year,
t5
Light Bulb Replacement
Unplug refrigerator before changing alight bulb.
Fresh Food Compartment--Upper Light
1. Pull off temperature
c6ntrol knobs Pin
2. Pull the bottom of the
light shield down and
forward, then rotate the
top up and off
After replacing with
same size bufb, reinstall
light shield_
Fresh Food Compartment--Lower Light (on somemodels)
This light is located behind the top drawer or right above
the !op drawer (depending on your modelL
1. Unplug the refrigerator,
2. If the light is behind the top drawer you will need to
remove the drawer and the shelf above it. To remove the
drawer see the Drawer RemovaF section in Care and
Cleaning
- To remove the shelf first
remove any food on the shelf
Then tilt the shelf up at the
front and lift it up and out
of the tracks_
3. Grasp the bottom of
the light shield and pull it
forward and up,
4° After replacing with the same size bulb, replace the shield
tf you cannot locate the correct bulb, see your dealer
5. If the light was behind the top drawer, you will need to
replace the drawer and the shelf above it
" To replace the shelf, raise the sheff front slightly and
place the top hooks in the lowest large track slots_Then
lower the front of the shelf until it is level,
6. Plug the refrigerator back in
Freezer Compartment I! l --_
1. Remove shelf justbelow light "__ 1
panel. (She_fwill be easier to __-_"$! _J {Tii" I[
remove if it isemptied first.) ][_ ") ('*' /H I
2. Pull plastic light panel
toward you (It will bend to free tabs from grooves)
3. After replacing with same size bulb, reinstall panel
and shelf
Convenience Center
1. Remove top door bin and
raise Convenience Center
inner door
2. Presssides of flexible light panel to release locking
tabs and allow the panel to swing down,
3: After replacing with night-light bulb of same wattage,
place rear tab of light panel into door and rotate panel
up until tabs lock into slots above
Before You Call for Service
Save time and money, Check this list of causes of
minor operating problems you can correct yourself,
No panel touch pad response
. [f interior light is not on, refrigerator may not be
plugged in at wall outlet
• If plug is secure and refrigerator fails to operate,
plug lamp into same outlet to ,determine if there is tripped
circuit breaker or burned-out fuse
Refrigerator does not operate
. May be in defrost cycle when motor does not operate
for about 30 minutes
• Temperature control in OFF position.
Motor operates for long periods
• Modern refrigerators with more storage space and
a larger freezer require more operating time
• Normal when refrigerator isfirst delivered to
your home-usually requires 24 hours to completely
cool down,
• Large amounts of food placed in refrigerator to be
cooled or frozen,
• Hotweather-frequent door openings,
• Door left open
• Temperature controls _et too cold
• Condenser needs cleaning
Operating sounds
• The high speed compressor motor required to
maintain near zero temperatures in the large freezer
compartment may produce higher sound levels than
your old refrigerator,
• Normal fan air flow-one fan blows cold air through
the refrigerator and freezer compartments-another fan
cools the compressor motor,
• These NORMAL sounds will also be heard from
time to time:
• Defrost timer switch clicks at defrost,
- Defrost water dripping,
• Temperature control clicks ON or OFF
- Refrigerant boiling or gurgling
• Cracking or popping of cooling coils caused
by expansion and contraction during defrost and
refrigeration following defrost
• Ice cubes dropping into the bin and water running
in pipes as icemaker refills
Motor starts & stops frequently
• Temperature control starts and stops motor to maintain
even temperatures This is normal
Door not closing properly
• Door gasket on hinge side sticking or folding over,
To correct, put a small amount of petroleum ielly on face
of gasket.
Vibration or rattling
• if refrigerator vibrates, more than likely it is not resting
solidly on the floor The front roller screws need adjusting,
or floor is weak or uneven Refer to Starting Your
Refrigerator section
• If dishes vibrate on shelves, try moving them, Slight
vibration is normal,
Foods dry out
• Foods not covered, wrapped or sealed properly.
Fresh food or freezer compartment temperature
too warm
. Temperature control not set cold enough,
• Warm weather-frequent door openings
• Door left open for long time,
• Package may be holding door open,
Frost or ice crystals on frozen food
• Door may have been left ajar or package holding
door open.
. Too frequent or too long door openings
• Frost within package is normal,
Slow ice cube freezing
• Door may have been left ajar,
• Set temperature of freezer compartment colder,
Ice cubes have odor/taste
• Old cubes need to be discarded,, Empty ice bin
every 30 days
• Ice storage bin needs to be washed
• Unsealed packages in refrigerator and/or
freezer compartments may be transmitting odor/taste
to ice cubes,
• Interior of refrigerator needs cleaning
Automatic icemaker does not work
• Icemaker feeler arm in STOP (up) position,
• Water supply turned off or not connected
• Freezer compartment too warm.
• Ctibes too small-water shutoff valve connecting
refrigerator to home water line may be clogged
• Sometimes cubes fuse to the side of the ice mold and
hold the feeler arm in the STOP (up) position, Remove this
ice to restart the icemaki_r
• Piled up cubes in storage bin may cause icemaker to
shut off prematurely, With icemaker feeler arm in STOP
(up) position, level cubes in bin by hand
- When leveling cubes by hand, you may have pushed
the feeler arm into the STOP (up) position by mistake,
16
No ice cubes
•Remove storage container. If cubes are frozen to wire
arm, remove cuoes
•Icemaker or water supply turned off
Cube dispenser does not work
• Irregular ice clumps in storage container. Break up as
many as you can with fingertip pressure and discard the
remaining clumps
Water has poor taste/odor
-If water dispenser has not been used for an extended
period, dispense several glassfuls of water to eliminate
taste temporarity imparted by the water line.
• PooNasting incoming water. Install a water filter_
Water dispenser does not work
-Water supply llne turned off or not connected
•Supply line may be clogged with sediment
• If no water isdispensed when the refrigerator is first
installed, there may be air in the water system. Pressthe
dispenser pad for at least two minutes to remove trapped
air from the water line and to fill the water system.
Moisture forms on outside of refrigerator
•Not unusual during periods of high humidity.
Moisture collects inside
• Too frequent or too long door openings_
•In humid weather, air carries moisture into refrigerator
when doors are opened.
Water on floor
•The drain in the bottom of the freezer may be clogged
Remove any ice on the freezer bottom and clean the
drain. Refer to Care and Cleaning section
Hot air from bottom of refrigerator
• Normal air flow coolin_ motor In the refrigeration
process, it is normal that heat be expelled in the area
under the refrigerator. Some floor coverings will discolor
at these normal and safe operating temperatures_ Your
floor covering supplier should be consulted if you .object
to thisdiscoloration.
Interior light does not work
-No power at outlet
*Light bulb needs replacing See Care and Cleaning
section
Refrigerator has odor
- Food with strong odors should be tightly covered
-Check for spoiled food.
•Interior needs cleaning. Refer to Care and Cleaning
section.
•Defrost water system needs cleaning.
• Keep open box of baking soda in refrigerator;
replace every three months
Accessories
Water Filter Accessory
(optional at extra cost)
Your ice cubes can only be as fresh-tasting as the water
that produces them That's why it°s a good idea to purify
the water with a water filter
The water filter is an optional part at extra cost and is
available from your Sears Service Center Order Filter
No_ 978488 and it may be installed in minutes when
attached to the inlet water tube connection.
Water Supply Accessory Kit
(optional at extra cost)
A water supply kit containing copper tubing, shut-off
valve, fittings and instructions needed to connect the
icemaker to your cold water line is also available from
your Sears store or Sears Service Center._
Moving Precautions
Disconnect the power cord from the wall outlet, remove
all food and clean and dry the interior Secure all loose
items by taping them securely in place Keep the
refrigerator in an upright position during actual moving
and in the van Secure the refrigerator in the van to
prevent movement, and protect the outside with a
blanket
Vacation Precautions
For extended vacations or absences, shutoff power to
the refrigerator, turn the Fresh Food control to the OFF
position, and clean the interiorwith a baking soda solution
of one tablespoon of baking soda to one quart of water..
Wipe dry To prevent odors, leave an open box of baking
soda in the refrigerator. Leave the doors open
For shorter vocations, remove perishable foods and
leave controls at their regular settings However, if room
temperature is expected to drop below 60°F (t 6°C),
follow the same instructions as for extended vacations_
Set icemaker to the STOP (up) position and shut off water
supply to refrigerator
17
18
r Trl g r @r R nmor@
Table des mati_res
0 Conseils de s_curit_ importants............................... 20
°Mise & la terre .................................................... 20, 21
° Fonctionnement du r_frig_rateur _........................... 21
*Alarme _bctronique et syst_me de diagnostic ..22-24
- Machine _ glacons et distributeur
de glacons el eau ...................._......................... 25, 26
- Service de glacons.......:.. ......................................... 27
-Commandes de temp6rature .................................. 28
- Conservation des aliments ................... :............28, 29
, Centre pratique ......................................................... 30
o
• Clayettes ............................................................. 30, 31
- Bacs ........................................................................... 31
oEntretlen et nettoyage ....................................... 32, 33
, Avant d'appeler le service de raparation ._.i...34, 35
-Accessoires ......................... 36
- Pracautions 6 prendre Jarsdu d&m_nagement
et pendant Iesvacances .......................................... 36
-Garantie ................. ................................................... 37
Votre ancien r_frig_raleur a un syst_me de refroidissement
qui a utiliS_ les CF(2 (chI0rofluorocarb0nes). LesCFCsont
|ugas nocifs pour I'ozone stratosph6rique.
votre ancien r_frig_rateur,
gorig_ne avec CFC soit enlev6
qualifi_. Si vous lib_rez
inten _ rig_ne avec CFC vous pouvez
6tre soumis aux contraventions et 6 !'emprisonnement sous
provisions du Clean Air Act fadaral.
]61eetde s_rie et la date d'achat de votre r6frig_rateur Kenmore ci-clessous.
Date d'achat
_)CO., Hoffman Estates,IL 60] 79 USA
19
Mod&les cSte _cSte 27
avec distributeur _lectronique
et centre pratique
CONSEILS DE SECURITI IMPORTANTS
Veuillez lire toutes les instructions avant
d'utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT--Lorsque vous utilisez Jer6frig6rateur,
observez touiourscer_ainespr6cautions de base, notamment :_
• N'utilisez le r_frig_rateur que pour son usage
pr_vu, comme d_crit dans le Manuel d'utilisation.
• Ce r_frig_rateur dolt _tre instalt_ conform_ment aux
Instructions de note _ I'installateur avant de I'utiliser.
Voyez la raise & la terreci-dessous et _ la page 21.
• Ne d_branchez jamais le r_frig_rateur en tirant
sur le cordon d'alimentation. Saisissez fermement la
fiche du cordon et tirez droit pour ]a retirer de la prise
•R_parez ou remplacez imm_diatement tout
cordon effiloch_ ou endommag_. N'utilisez pas un
cordon Fendi]l_ ou pr_sentant des signes d'usure sur la
Iongueur ou aux extr6mit6s
•Lorsque vous _loignez le r_frig_rateur du tour,
prenez garde de nepas le fake rouler sur le cordon
d'alimentation : vous pourriez I'endommager.
•Une fois le r_frig_rateur en marche, ne touchez
pas les surfaces froides du cong61ateur, surtout si
vous oyez les mains humides : la peau risque
d'adh6rer 6 ces surfaces tr_s froides_
-Si votre r_frlg6rateur a une machine automatique
gla,cons, ne mettez pas vos doigts ou vos mains
sur le m_canisme automatique de la machine
glacons pendant q ue le r_frig_rateur est branch,.
Ceci aidera & vous orot6ger des blessures Aussi ceci
empSchera I'obstruction des pi_ces mobiles du
m_canisme _jecteur, ou avec I'_l_ment de chauffage qui
lib_re les g[agons.
- N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables & proximit_ de cet
appareil ou de tout autre appareil _lectrom_nager.
• Ne laissez pastes enfants grimper, s'asseoir, se
tenir debout ou se pendre aux ctayettes du
r&frlg&rateur. IJspourraient endommager le
r6frig@ateur et se blesser gravement
•Ne faites pas recongeler des aliments surgel_s qui
ont compl_tement d6gel_. Leminist_re de i'Agriculture
des Etats-Unis affirme dans [e n° 69 du p@iodique Home
and Garden Bulletin :
"_ II n'y a pas de danger 6 recongebr les aliments
partie[lement d_congel_s s'ils renferment encore des
cristaux de glace ou si ]eur temperature n'a pas encore
d6pass64 °C (40 °F)
"_.Les viandes hach_es, la volaiJ]e ou ]e poisson d6gel_s
dont ]'odeur ou ia couleur sont suspectes ne doivent 6tre
ni reconge]_s ni consomm6s Les cr_mes glac_es
d6congel_es doivent _tre jet_es, Si I°odeur ou I'aspect
d'un aliment vous semble anormal, jetez-le : sa
consommation pourrait _tre dangereuse
"M6me une d6cong61ation partielle suivie d'une
recong_lation peut ah6rer la qualit_ des aliments, surtout
celle des fruits, l_gumes et plats cuisines. Les viandes
rouges sont moins susceptibles d'etre alt_r6es que la
plupart des autres aliments. Consommez ]esaliments
reconget_s dans les plus brefs d_lais pour preserver au
maximum leur qualit_ alimentaire "
•Si vous avez gard& votre ancien r6frig_rateur
mais que vous ne vous en servez pas, ayez soin
de d_monter les portes pour r6duire la possibilit_ de
danger aux enfants.
• D_branchez votre r_frig_rateur avant de le
nettoyer et de le r6parer. REMARQUE : nous vous
recommandons vivement de confier toute r_paration
un technicien qualifi_.
•Avant de remplacer une ampoule grill_e, le
r6frig_rateur doit gtre d6branch_ ou I'alimentation &lectrique
dolt _tre couple au disjoncteur ou _ la bo_e _ fusibles pour
6viter toutcontact avec un fil sous tension (Une ampoule
grilt_e peut se brlser pendant l'op_ration.) REMARQUE :
quand vous placez la commande sur 'OFF (eteint),
t'alimentation _lectrique de t'ampoule n'est pas couple.
•Ne laissez personne grimper, s'asseoir, se tenir debout
ou se pendre _ la porte du compartiment du centre
pratique. Cela risquerait d'endommager le r6frig@ateur
ou le faire basculer et causer des blessures graves
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
, ,, i ,, u,,,u,,,,,,,.,u,,,,,,,,i,,,,,,,uu,,,u,,,
Mise la terre Important-Veuiilez lire attentivement.
Pour brancher I' lectricit
Pour votre propre
s_curit_, cet appareil
doit _tre correctement
mis & la terre.
Le cordon d'alimentation
de cet appareil est _quip_
d'une fiche 63 broches
MUHO .
RECOMMANDEE _' 1
(raise _ la terre) qul se
branche dans une prise murale ordinaire _ 3 trous
(Fig, 1) pour limiter les risques de d6charges _lectriques 20
Faites examiner la prise murale el le circuit par un
_lectricien quatifi6 pour v@ifier que la prise est
correctement mise _ la terre
Si la prise murale est du type bipolaire standard, vous
_les personnetlemenl responsable de son remplacement
par une prise b3 trous correetement raise 6 la terre
NE COUPEZ NI RETIREZ EN AUCUN CAS
LA TROISIEME BROCHE (MISE ,_ LA TERRE)
DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION.
Fonctionnement du r frig6rateur
Utilisation d'un adaptateur
En raison des risques qu'eile pr6sente dans certaines
conditions, nous d_conseiltons fortement I'utilisation
d'un adaptafeur, Toutefois, si vous d6cidez d'utiliser un
adaptateur, e| que les codes locaux le permettent, vous
pouvez effectuer un RACCORDEMENT TEMPORAtRE 6
l'aide d'un adaptateur homologu_ UL, branch_ dans une
prise murale _ deux trous raise bla terre (Fig 2). Vous
pouvez vous procurer cet ada atateur chez votre quincaillier.
La fente la phJsIongue
de I°adaptateur dolt 6Ire
piac_e vis_-vis de la fente
la plus !ongue de la prise afin
d'assurer Ia polarit_ adequate
pour le branchement du
cordon d'alimentation.
ATTENTION : Le fair de
fixer la cosse de terre de
METHODE TEMPORAIRE
(ADAPTATEURS INTIERDiTS AU CANADA,)
PLACERLABROCH[: LA _LUS _._
U_RGEVtS._.WSDELA tl_'_ li
EF!IFIER LA MISE
| 1 A LA TERRE _ LE
BRANCHEMENT AVANT
Rg 2 D'UTfLISER L'APPARStL
t'adaptateur bla vis de la
prise n'assure pas la mise 6 la terre de I'_lectrom&nager,
mains que cette vis salt en m_tat, qu'elle ne salt pas
isol_e, et que la prise de courant soit ad_quatement mise
b]a terre. Faites v_rifier la prise par un _lectricien qualifi6
pour vous assurer que Ia prise est ad_quatement raise
bla terre.
Lorsque vous d&branchez te cordon d'alimentation
de I'adaptateur, tenez toujours I'adaptateur en place
d'une main en tirant Ie cordon d'alimentation avec
Vautre, sinon, la cosse de terre de t'adaptateur risque de
se cosset 6 la longue.
Si ta cosse de terre de l'adaptateur casse,
N'UTILISEZ PAS t'appareil tant qu'il n'aura
pas _t_ ad_quatement mis _ la terre.
Utilisation de cordons prolongateurs
Nous recommandons instamment de ne pas utiliser de
cordons prolongateurs 6 cause des risques potentiels
qu'ils pr&sentent dons certaines conditions. Si toutefois
vous d6cidez d'utiliser un cordon protongateur, ii est
absolument n6cessaire qu'il salt b3 ills avec mise & la
terre pour appareils 6iectrom6nagers certifi6 par
I'ACNOR, 6quip_ d'une fiche et d'une prise mise 6 la
terre de ] 5 amperes (au minimum) et t 20 volts..
Specifications lectriques
Le r_frig_rateur dolt toujours _tre branch6 dans sa
propre prise cle courant, dont la tension nominale
correspond bcelte indiqu_e sur la plaque
signal6tlque. Cette precaution est recommand_e pour
garantir un rendement optimum et _viter de surcharger
les circuits 61ectriques de I'habilation, ce qul pourrait
crL,er un risque d'incendie par surchauffe des fils_
2t
Emplacement du r6frig rateur
• Instaflez ie r&frig6rateur sur un sol suffisamment sofide
pour le soutenir Iorsqu'il est plein.
• N'instaIlez pas le r_frig6raleur _ un endrott o_ la
temp6rature ambiante descendra au-dessous de
60 °F (16 °C) parce qu'il ne se mettra pasen marche
suffisamment souvent pour maintenir les temp6ratures
convenabies.
• Pour abaisser tes frais d'_iectricit6, _vitez de placer le
r6frigSrateur pros de votre cuisini6re ou d'une bouche de
chauffage.
D6gagements
Pour faciliter l'installation, assurer une bonne ventilation
et permettre I'acc_s aux prises d'eau et d'_Iectricit_,
d6gagez tes espaces suivants :
C6t_s .................................. 5/8 po (t 6mm)
Dessus ................................ 1 po (25 mm)
Arri_re ..................................... 1 po (25 mm)
(Pour des mod6les encastr6s pr6vayez 7/8 po [22 mini
au-dessus des cache-chamiSres ) Pr6voyez 1_/=po (38 ram)
de dSgagement pour la porte c6t_ centre pratique.
Roulettes
Les roulettes, qui se trouvent derriere la grille, vous
permettent de d_placer ie rSfrlg_rateur pour le nettoyer.
Les roulettes ou pieds de nivetlement doivent _tre r_glSs de
facon que le r_'frig_rateur repose fermement sur le
plancher. Pour que la porte se referme automatiquement
lorsqu'elte est _ moifi_ ouverte, une inclinaison vers
I'arri_re de la carrossefie est incorpor_e, Lesr_frlg_rateur.s
bcompartiments juxtapos&s sont dot6s de charniSres de
porte sp_cialement concues pour que ]es deux portes se
rel_vent 16g_rement Iorsqu'elles sont ouvertes afin qu'elles
se referment d'elles-m6mes par la force de la gravit&
Pour r_gler les roulettes :
o Retirer la gritle_ Saisissez-
la par le dessous et tirez-la
vers VOUS,,
• Pour lever le r_frig_rateur,
tournez les vis de rSglage des
roulettes & drolte et, pour le
baisser, tournez-les clans le sens
contraire, Utilisez une cJ_
molette ou une pince pour tourner
les vis de 3/8 pa. Pour que la porte
ferme bien, nous recommandons de
r_gler les roulettes de facon que le
bard inf6rieur avant du r_frig_rateur
salt benviron 5/8 po du so!.
°Pour remettre la grille en
place, alignez les agrafes 6
l'arri_re de lo grille avec les
ouvertures du panneau inf6rieur
et poussez sur la grille jusqu'6 ce
qu'etle soil bien retenue en place.. (suife _to page sulvante)
Alarme _lectronique et syst_me de diagnostic
I I NO NIAL DOOR_OPEN
WARMTEMP
, ii_!_ _iiii____i_i_iii
fpa:al f s=l
/ P aE_ | _ mE_R / CHECK/
Kenmore ,c 0 4
(_) Levoyant rouge dignote pour vous signaler que I'une
des porles est ouverte,
(_) Le voyant indique que Jesignal sonora des portes a
6t6 r_gJ6 de mani6re bretentir si I'une des portes reste
ouver_e plus de 30 secondes,
(_) Le voyant rouge signale qua la temp6rature du
cong6Joteur est au-dessus de la normaJe,
(_) Lesignal 6clair6 indique NORMAL de pointer
aucune anomaJie,
(_) Lescodes de diagnostic de J_affichage dignotenf pour
signaler Jessituations suivantes :
[] J'alimentation 6Jectrique est coup6e
[]Je syst@me de d6givrage est en panne
_ vSrifiez la production de froid
J_la machine _ glacons ne foncfionne pas correctement
La signification de ces codes etles mesures _ prendre
lorsqu'ils apparaissent sont r_sum_es 6 I'int_rieur de la
porte du cong_lateur; des explications plus d_taill6es
figurent aux pages suivantes
(&) La touche SYSTEM CHECK-RESET (v_rifiez-r_glez)
vous permet d'examiner du bout du doigt, le
diagnostic _lectronique de quatre fonctions cod_es
et d'effacer les codes af[ich&s
(_) La commande 61ectronique vous permet de
s_lectionner glacons, glace pil&e ou eau froide et te
voyant confirme votre choix
Lorsclue vous branchez inifialement votre
r_.frig_rateur...
Tousles voyants du panneau s'allument pendant cinq
secondes, un signal sonore se fait entendre, puis ies
voyants s'_teignent, sauf ceux d&crits ci-dessous :
•PFclignote sur I'affichage Effleurez la touche SYSTEM
CHECK-RESET (v6rifiez-r_glez) pour l'effacer
• Le mot NORMAL est 6clair&
• Levoyant rouge WARM TEMPERATURE (temp6rature
61ev6e) s'allume si la temp&rature du cong&lateur est trap
6levee II s'6teint une fats qu'elle est normale
• Le signal sonore des portes se fair entendre et le voyant
de la touche DOOR ALARM (l'alarme de la porte)
s'allume,
• Le voyant CRUSHED ICE (glace pilSe) de s&lection de
glace pil_e s'allume
• Le voyant rouge DOOR OPEN (porte ouverte) clignote
si I'une des portes est ouverte ; it s'6teint quand on la
reJ:erme,
• La veilleuse du distributeur d'eau et de gla,cons est
8teinle,
22
R6gtage de I'atarme des portes.
Vous n'avez pas besoin de r_gler
I'alarme visuelle. Si I'une des porles
est ouverte, le voyant rouge DOOR
OPEN (porte ouverte) cfignote
DOOR OPEN
Si le voyant de signalisatlon
ALARM (l'alarme de la f_ 13130RALARM'-"_DOOR
porte) est allum_, I'alarme II_Jkg ""--'" "ION/OFF J
sonora est r_gl_e. Sinon,
effleurez la touche pour f'allumer
Si I*unedes portes est ouverle pendant plus de 30
secondes, une alarme sonora se fait entendre
p_riodiquement
Le voyant s'_teint et le signal sonore s'arr_te quand vous
brmez la porte
Quelquefois, par exemple Iorsque vous rangerez
beaucoup d'aliments, vous souhaiterez $teindre le
signal sonore d'alarme des portes. Effleurez
simplement la touche Levoyant s'_teint et Ie signal
sonora s'arr&te,
Lorsque vous d&sactivez le signat sonore des portes, le
voyant rouge DOOR OPEN (porte ouverte) ne s'_teint
pas-il continue de clignoter iusqu'a ce que vous
refermiez lo porte
Le voyant rouge de temp6rature _lev,_e
s'allume.
La premiere fats c'est sans doute
parce que votre nouveau WARM TEMP
r6frig_rateur n'a pas encore
compl_tement refroidi, Attendez
plusieurs heures afin que sa
temperature s'abaisse; le voyant
s'_teindra
Par la suite, le voyant rouge s'allume choque fats que la
temperature int_rieure est trap _lev_e pour une bonne
conservation des aliments Si ceta se produit, n'ouvrez les
portes qu'en cos de n_cessit_ absolue et refermezJes
aussi vile que possible.
D_s qua la temperature int&rieure revieni 6 la normale, le
voyant s'_teint,
Si le voyant WARM TEMP (lernp_rature _lev_e} se
rallume et testa ailum_ pendant plus de 4 heures,
appelez le service opr_s-vente,
Fonctionnement de I'alarme _lectronique et
du syst_me de diagnostic.
Le mot NORMAL est &claire, saul
s'il y a d_teclion d'un mauvais
fonctionnement. N 0 R M A!.
Le pav_ SYSTEM CHECK-RESET
(v_rifiez-r_glez) a deux fonctions :
1, TouchezJe pour obtenir un
sommaire des codes de diagnostic
_lectronique par ordre de prioritY,
2. Touchez-le pour supprimer trois
! CHECK!t
codes clignotants imm_dialement, puts deux aulres
codes une f0is que vous avez remSdi_ 6 la situation qui
les a fail clignoter.
(suite _}a page suivante_
23
Alarme lectronique et syst me de diagnostic lsuJtel
L'alarme 61ectronique et le syst_me de diagnostic
vous avertissent qu'un _!_ment ne fonctionne pas
correctement
Si un code de diagnostic s'affiche, des mesures
appropri&es doivent _tre prises. Pour attirer votre
attention, le code d'affichage c]ignote iusqu'8 ce que
vous l'effaciez Les6 premiers clignotements sont
accompagn_s de bip sonores.
Si plusieurs fonctions cod_es exigent votre attention
en m_me temps, celle qui est prioritaire s'affiche en
premier,
Quand vous appuyez sur ie pav_ SYSTEM CHECK-
RESET(v6rifiez-r_glez), vous pouvez _valuer toutes les
autres fonctions cod_es Si NORMAL est _clair_ pendant
I'affichage d'un code, cela signifie que la fonction
correspondante est ex_cut_e normalement°
Quand vous appuyez sur ie pav_ SYSTEM CHECK-
RESET(v6rifiez-r_glez), vous effacez imm6diatement les
codes PF et CL Vous ne pouvez effacer les codes dE
et FFen touchant le pav_ SYSTEM CHECK-RESET
(v_rlfiez-r&glez) qu'apr_s avoir rem_di_ _ la
situation qui a caus_ leur clignotement.
Lorsque ce code clignote, il
indique que le courant
alimentant le r_frig&rateur
est coup6 depuis plus de 2
secondes V_rifiez l'6tat des
aliments dans le r_frig_rateur et
le cong61ateur Appuyez sur le
pav_ SYSTEM CHECK-RESET
(v_rifiez-r&glez) pour effacer le code,
Le r_frig_rateur n'est pas en panne quand le code
PFclignote..
Lorsque ce code ctignote, il
signale que le syst6me de
d_givrage ne fonctionne pas
correclement. Gardez les
portes ferrn_es pour
conserver la temp&rature et
appelez le service apr_s-
vente. Une fois que vous avez
rem6di_ au probl&me, le code
s'arr_te de clignoter,
Lorsque ce code dignote, v_rifiez
vos aliments congel_s. L'un
d'entre eux commence-t-i! 6
d_geler? Un paquet bloque peut-
6tre la porte du cong61ateur, la
maintenant ouverte. Quand ce
code s'affiche, n'ouvrez la porte
qu'en cas de n_cessit_ absolue,,
Une lois que la temperature du
cong_lateur est re_,enue 8 la
normale, appuyez sur le pay6
SYSTEM CHECK-RESET (v6rifiez--
r_glez) pour effacer le code.
Lorsque ce code clignote,
v_rifiez la machine 8 glac.ons
automatique. Des blocs de glace
dans le bac peuvent J'ovoir
bloqu_e, Lesmesures n_cessaires
pour rem6dier 8 cette situation
sont d_crites 8 la page 26
Si i'alimentation en eau de la
fabrique de glace n'est pas branch6e ou mise en marche,
assurez-vous que la manette de la fabrique de glace est
en position STOP (ARRET-en haut), Une lois que vous
avez rem_di_ au probl_me ou appuy_ sur le pav_
SYSTEM CHECK-RESET (v_rifiez-r_glez), le code
s'arr6te de clignote r
24
Machine a glacons automatique et distributeur de glacons/eau
Fonctionnement
Votre r_frig_rateur
est muni d'une
machine 6 glacons
automatique et
d'un distributeur
d'eau, de gtacons
et de glace pil_e
(sur certains
modules) en fac,ade
du cong_lateur.
L'alimentatlon
en eau du
r&frig_rateur
est assur&e par :
(1) une _tectrovanne double
(2) un r_servoir d'eau fraiche
(3) une machine _ gla.cons.
L'eau est gel_e darts te
(4) moule _ glacons; ces derniers sont 6ject_s dans
(5) le bac, oO une vis sans fin motoris_e les pousse
vers I'avanL
En appuyant sur la commande, les glacons sont
distribu6s automatiquemento
Sur la position CRUSHED ICE (glace pil_e) (sur
certains modules), les gJacons passant par le broyeur,
on obtient de la glace pil6e_
L'eau fra_che :
(6) Coule automatiquement quand on appuie sur la
commande de distribution.
(7) Un commutateur _lectrique (sur certains mod_tes)
aliume ou _teint la veilleuse dans le distributeur.
La lumi_re s'allume _galement quand on appuie sur
la commande de distribution..
Quand I'ampoule de la veilleuse est gritl_e, remplacezJa
par une ampoule de 7 watts maximum°
Informations importantes concernant votre
distributeur de glacons
• Si c'est votre premi6re machine _ glacons, vous
entendrez parfois des bruits qui vous sembleront
inhabltuels. Ces bruits, normaux, sont causes par la
fabrication de la glace et il n'y a pas lieu de s'inqui_ter.
• Votre machine _ glacons produira environ hult
glacons par cycle-soit environ 120 glacons toutes
les 24 heures-se!on la temperature du cong_lateur, la
temperature ambiante, ta fr_quence d'ouverture des
portes et d'autres conditions d'utilisation
• [.'intermittence de distribution des glacons est
normaleo Si cette interruption persiste, des blocs de
glace peuvent en _tre la cause_LRetirezJes selon les
instructions de ce chapitre.
• Evitez de trop remplir les verres de glace et
d'utiliser des verres &trolts ou tr&s hautso La glissi_re
peut se coincer ou sa trappe peut geler et se bloquer.
Ouvrez p6riodiquement la porte du cong_lateur pour
v_rifier sila glissi_re n'est pas bloqu_e Lecas _ch_ant,
faites passer la gtace au moyen d'une cuilI_re en bois_
- Pour 6viter que des morceaux de glace ne
tombent en dehors du verre, placez celui-ci pros de
la glissi_re-sans toutefois bloquer la sortie des gtacons,
• Ne placez pas de bolssons ou d'aliments clans le
compartlment _ glacons pour les rafra'_chir. Les
boites, bouteiIles et paquets alimentaires peuvent
coincer la machine 6glacons ou Ia vis sans fin.
• N'ajoutez pas de glacons d'une autre provenance.
tls risquent d'etre difficiles _ plier ou _ distribuer
Avant d'utiliser votre machine & glacons et
votre distributeur
Si vous utitisez votre r6frig_rateur
avant qu'il ne soit reti6 au circuit d'eau,
soulevez Ja porte d'acc_s et v6rifiez
que le bras palpeur de la fabrique de
glaceest sur la position STOP
(ARRET-en haut), Quand la fabrique
de glace est retire au circuit d'eau, abaissez le
bras palpeur en position ON (MARCHE-en bas).
Bras patpeur en \ _1 _:_, _ ./ en position ON
position STOP , _ (MARCHE--
(ARRF'T--en hour) en has)
Au commencement il y aura un dSlai avant de Ja distribution
de I'eau et Ja production de gJacons,
Pour les mod61esmunis d'un distributeur
d'eau, sill n'y a pas d'eau distribute
quand le r_frig_rateur est premi_,rement
installS, il y a peut-_tre de l'air dans la
conduite d'eau. Appuyez sur ia
commande de distribution pendant
deux minutes au minimum pour Appuyez sur la
expulser I'air du tuyau d'eau et c0mmande de
remplir le r_servoir d'eau_ distribution jusqu'_
ce que fe reservoir
Le mouJe _ gtacons se rempJira d'eau se remplisse,
automatiquement APRES le refroidissement aux
temperatures de congSJation Les premiers gJacans se
produisent normalement apr_s queJques heures_
REMARQU E : si vous venez d'instaJler votre r_frigSrateur,
attendez environ 24 heures pour que ie congSiateur atteigne
Ia temperature assez froide pour la production de glacons,
Isuite _ to page suivan_e)
25
Machine c3glacons automatique et distributeur de glacons/eau (su tel
Une fois la machine _ glacons et le
distributeur instaH_s
.letez les premiers lots de glac,ons( t 6 ou 24 cubes) Vous
diminerez ainsi tes6ventudles impuret_s provenant du luyau
d'eau, Proc_dez de m_me en revenant de vacances ou
quand vous refaites des glacons apr_s un arr_t prdong_
Pour les modules munis d'un distributeur d'eau, jetez les
six premiers verres d'eau dans I'_vier pour nettoyer le
tuyau. La premiere eau qui coule dans le syst_me peut
avoir un 16ger gogt provenant du tuyau d'eau.
Pour vous assurer que tebac se remplit de glacons,
nivelez ces derniers de temps _ autre. Quand les
glacons tombent dans le bac, ils risquent de s empiler
pr6s de la machine 6 glacons et de pousser b bras
palpeur en position STOI_ (ARRt_T-en haut) avant que le
bacne soit plein, Si le niveau est uniforme, la machine
glacons peut remplir le bec,
Pour distribuer eau et glacons
o R_glez la manette de sSJection sur CUBES (gJacons),
CRUSHED ICE (glace pil_e, sur certains modules) ou
WATER (eau, sur certains modules),
- Tenez le verre ou autre rScipient pros du bard et appuyez
le bard contre le centre de la commande de distribution_
Distribution de glacons :
• M6me si vous avez s61ectionn6
CUBES (glacons), il est possible que
de ta glace pil6e tombe darts votre
verre Cela se produit de temps
autre quand piusieurs glacons sont
achemin6s vers le piton,
., Un ames de givre se forme patrols
sur ta porte du distributeur de glaceo Ceci est normal,
e! se produit g6n6ralement apr6s des distributions
repet6es de glace pil_e Legivre s evaporera
• Pour 6viter de la glace pil6e ne tombe _ I'ext6rieur
du verre, placez celui-ci pr6s du conduit
Distribution d'eau :
°II est normal que le premier verre
d'eau salt mains froid que les suivants
° L'eau venant du distributeur est
froide, mais non glac6e Sivous d6sirez
de l'eau plus froide, o'outez simph
de ]a glace pit6e ou des gl ;
votre verre avant de vous servir
ATTENTION : Ne mettez jamais les doigts ou d'autres
objets dens I'ouverture du distributeur
Pour arr6ter la distribution
Arr6tez d'appuyer sur la commande
de distribution e! attendez quelques
secondes pour recueillir les derniers
morceaux de glace ou gouttes d'eau
avant de retirer votre r6cipient, Un
16ger 6coulement se produit parfois
apr_,,sla distribution de gtace pil_e
ou d eau Si I _coulement est important,
essuyez-le imm_diatement,
Ne versez pas d'eau dens le bac de trop-plein, car il
n'est pas muni de syst6me d'6coutement-'elez l'exc&dent
d'eau dans l'6vier, Nettoyez r6guJi6rement le bac de
trop-plein et sa grille conrorm6ment Appuyezici pour
aux instructions d'enlretien retirerla grille
Lagrille se retire facilement
lorsqu'on appuie sur le coin du
fond _ droite,
Formation de blocs de gtace dans le bac
glacons,_
Ledistributeur de glacons _jectant es giacons par
groupes'de huft, l! est normal que ptusleurs d entre eux
soient colJ_s Toutefois, si vous n'utilisez pas souvent de
glecons, des blocs peuvent se former dans le bac et
boucher le distributeur, Dans ce cas:
o Retirez le bac _ glacons du cong_lateur
• Brisez les blocs de glace avec vos mains_jetez ceux
que vous ne pouvez pas s_parer,
,, Remettez [e bac 6 sa place avant que les glacons
restants ne fondent et collent ensemble
Retrait du bac _ glacons
Soulevez le coin gauche pour
d_tacher le bac de la clayette
Tirez droll vers vous en soutenant
febac @!'avant et _ I'arri_re
Remise en place du bac _ glacons
Glissez le bac jusqu'_ ce que sa
patte s'enclenche dons lafente
correspondante sur la clayette
Si le bac ne vapas usqu au fond,
retirez-le et donnez un quart de
tour au m_canisme d'entrainement
Glissez-le de nouveau en place
usqu'a ce que sa parle s'endenche d'entrainement '_"
dens a fente de a c ayette
M_me en cas d'utilisation des glacons ......
Les "vieux" glacons perdenl leur transparence et
prennent un gout fade, Pour 6viter ce ph_nom_ne, videz
r_guli_rement le bac _ glacons et lavez-le b I'eau tilde
Laissez4e refroidir avant de le remettre en place, pour _viter
que des glacons ne cotlent _ lavis sans fin m6tallique
Place z le bras palpeur en position STOP
(ARRET-en haut) ctuando_o-
, L'alimenlation en eau dolt _tre coup_ pendant
plusieurs heures,
oLe bac 6 glacons sera retir_ pendant un certain temps
° Vous partez en vacances Dans ce cas, fermez _galement
la vanne du tuyau d'arriv_e d'eau de votre r_frig6rateur
° Quand vous positionnez la commande du
compartiment r@frig6rateur su_"OFF (_teint)
26
Service de glacons
L'insta!lation de la conduite
d'eau de la machine 6glacons
,_ travers _esol ou Sous t'_vi_f, ou ,_ traver$ {e tour, au Dons Fe_pace llbre
_uyoud'eau froide tuyou d'eou ffoid_ luyau d'eou ffoide sou_ la maison
du soussol delo sotledeIavage
Mani_res usuelles de brancher la conduite
Vous aurez besoin d'un robinet d'arr_t, de deux _crous de
compression de 1/4" Cdiam ext), deux manchons de
compression et une longueur suffisante de tuyau en cuivre
de 1/4" (diam ext) pour relier votre r_frig_rateur 6 la
conduite d'eau (Votre magasin Sears ou Bureau de ventes
des catalogues a un ensemble disponible avec un robinet
d'arr6t 6brides et tuyau en cuivre. Avant de Vacheter,
assurez-vous qu'un robinet d'arr6t 6 brides est conforme
ou code de piomberie Jocal )
ATTENTION : Ne pas installer de tuyaux pour votre machine
6glacans dans un endroit o0 les temp6raturesrisquentde
tomber endessous de 0 °C.
1. Trouvez un tuyau d'eau FROIDEvertical mesurant entre
3/8" (10 ram) et 1" (25 ram) 6 proximlt_ du r_frig_rateur
Si vous 6tes oblig_ de raccorder 6un twau horizontal,
faites le raccordement sur le dessusou le c6t_ de Ia
tuyauterie, au lieu de sur le dessous pour 6viter Jeschutes
de s6diments de la tuyauterie
2. Mesurez 6 partir de I'ENTRt_Ed'eau du r_frig6raleur
jusqu'au tuyau Aioutez 7' (2 m) pour permettre Ie
d_placement de votre r_frig6rateur lors du nettoyage. C'est
cette longueur de tuyau en cuivre de 1/4" (diam exL) que
vous aurez besoin d'acheter (Iongueur 6 compter du robinet
iusqu'6 la tuyauterie PLUS7' [2 m])_Assurez-vousque les
deux boutsdes tubuluresen cuivre sontcoup6s carr6s.
3. COUPEZ I'alimentation en eau. Ouvrez le robinet le plus
proche pour permettre 6 I'eau de s'6couler des tuyaux
ATTENTION : Lotsde Vutilisationde poutappareil _lectrique
(cornme uneperceuse _lectrique) pour l'installation, assurez-
vous que I'appareil estcorrectement iso!_, ou branch_ de
focon 6 _viter tout risque d'_lectrocution
4. Au moyen d'une perceuse raise6ta terre, percez un trou
de 3/16" dans letuyauvertical que vous aurez choisi.
5. Accrochez le robinet
d'arr_Stau tuyau d'eau
froide au moyen de brides
Assurez-vousque
I'admissionestsolidement
ancr_ dans le troude
3/16" du tuyau et qu'une
rondelle estplac_e sousla
BRIDES
- RONDELLE
_ADMISSION
TUYAU
D°EAU
__. FROIDE
,[ ....................
bride Serrez l'_crou de fixation
27
Serrez lesvisde la bride soigneusementet r6guli_rementafin
que la rondelle cr_e unjoint 6tanche Evitezde serrertrop brt,
car vouspourriez 6craserlestuyaux encuivre, particuli_rement
s'il s'agit de tuyaux de cuivremou Vous _tesmaintenant pr6t
joindre lestuyaux en cuivre
6° Glissez lemanchon de
compressionet V6croude
compressionsur le tuyau,
en cuivre comme indique
lns_rezfermementle bout
du tuyau dans le bout de
sortieen enfon,cantaussi
loin que possible Serrez
les 6crousde compression
ROB_N_
D'ARR_
FiXATiON
ECROU D_
SORTIE
_CROU DE
_];COMPRESSION
MANCHON DE
COMPRESSION
I'orifice de sortieavec une cl_ bmoJette Ne serrezpas trop
fort. OUVREZ l'arriv6e d'eau et laissezI'eau coubr 6 travers le
tuyau jusqu'6 ce que l'eau soitclaire. FERMEZle robinet situ6
sur letuyau Vous pouvez maintenant relier I'autre bout du
tuyau _n cuivrede 1/4" 6l'61edrovanne silu_e 6 l'arri6re du
r_ffig_rateur
7.Lerobinetd'eau(indus TUYAUDEI/4"ALLANT
dans _'ensemble de AUROB|NET
machine 6gtacons, s'il _:CROUD_
n'existe d6j@pas sur votre COMPRESSIONDE114"
module) est muni d'un
joint de compression qui
d6passe le panneau
du compartiment
com presseur 6I'arri_re BRIDEDU
du refrig_rateur. TUYAU
InstaJlezl'_croude CONNEXION AVEC LER_FRIGIERATEUR
compression surle joint
de compression, comme indiqu_. Ins6rez le bout du
tuyau dans le connecteur et serrez f'_crou de
compression_ Assurez-vous que le bout du tuyau est bien
ins_r6 dans e connecteur en enfoncant aussi loin que
possible Ne serrez pas trop fort. Assurez-vous qu'il reste
suffisamment de tuyau (enrou]8 trois fois en un diam_tre
d enwron 10 [25 cm]) pour permettre Ie deplacemen
du r_frig6rateur apr_s I'installation Fixez la tubuture
l'aide d'une bride m6tallique dans le coin supSrieur droit
du panneau du compartiment compresseur
8. OUVREZ ]e robine!. SERRFZTOUTES LESCONNEXfONS
ETTOUS LES_CROUS QUi FUIENT.
9, Letuyau en cuivre peut maintenant _lre fix6_
10. Vos glacons nepeuvent qu'avoir le goOtde i'eau qui
les produit. C'est pourquoi nous vous conseillons de purifier
votre eau avec unfiltre d eau. Lefiitred eau estoffert e
•_ • *t
ophon moyennant supplementetest dlspon_bIechez vo re
Centre de ServiceSears. Commandez FihreNo. 978488
et vous pouvez I'instalier quand ii estreli6 6 ia connexion
de tuyau d'eau d'admission.
11. Limitesde pressiond'eau : Lapressionnepeut descendre
sous1O0kPa (15 ib/po _)ni monteraudessusde 860 kPa
(t 25 lb/po _) Encas de probl_me, appebz lesservicespublics
IMPORTANT: Votre machine 6gtacons peut mettre
iusqu'6 24 heures avant de produire des glacons. Les
premiers lots de glacons sont 6 jeler; apr6s cela, l'eau
aura 8t_ dSbarrass_e de sesimpuret_s
Commandes de temp6rature
; FREEZER CONTROL _=_ =_t_; _etv_r_ _._41_ FRESH FOOD CONTROL
=
mmm=l_Dm=k=== = ==M=_mmm
COLD iNiTIAL COLDEST OFF COLD _NmAL COLDEST
SETTING SETTING
Deux commandes vous permettent de r_gler ta
temperature des compartiments r_Frig6rateur et
cong_lateur
Le r6glage initial recommand_ de la commande du
comparfiment cong_lateur est "INITIAL SETTING"
(r_glage initial),
Lorsque vous r_gtez ces commandes pour la premiere lois0
ou Jorsque vous modifiez les rBglages par la suite, laissez
la temperature se stabiliser pendant 24 heures Par la suite,
si vous d_sirez que la temperature soit plus ou mains froide
dans I'un ou Fau|re des compartiments, r_glez les
commandes d°une lettre ou d'un num&ro 6 la lois.
REMARQUE : Si vous positionnez la commande du
compartiment r6frigBrateur 6 OFF (6feint), la r&frig6ration
s'arr6te dans les deux compartiments-rBfrigBrateur et
cong6Jateur-mais I'alimentation _lectrique du
rBfrig6rateur n'esl pas caup6e.
Comment v_rifier la temperature :
Pour le compartiment r_frig_rofeur, placez un
r_cipient de lait sur la cloyette sup_rieure. Le
lendemain, goOtez au lait : s'il est trap chaud ou trap
froid, corrlgez la temperature en cons&quence.
Pour le compartiment cong_lateur, placez un r_clplent
de cr_me glac6e au centre du compartiment.
Le lendemain, v_rifiez la cr_me glac_e :si elle est trap
dure ou trap moJie, corrigez le r6glage en cons6quence._
Abaissez-vous le thermostat de votre maison
660 °E (16 °C,.)la nuit?
Abaissez d'une position le r_glage de ta commande du
compartiment cong6lateur= La temperature plus basse de
la maison aura pour effet de faire fonctionner mains
fr_quemment le compresseur, entrainant du m6me coup
un "r_chauffement" du compartiment cong_lateur.
Pour prot_ger vos aliments congel6s, laissez la
commande de votre compartiment cong_lateur 6 ce
nouveau r_glage, plus bas, pendant tout !'hiver ou rant
que vous abaisserez la temperature de votre maison..
Le Faitd'abaisser le r_glage de la commande du
compartiment cong_lateur n'affecte aucunement la
temperature du compartiment r_frig_rateur_ Toutefois, si
les a!iments g_lent, augmentez d'un cran la commande
du compartiment r6frig6rateur Lorsque vous cesserez de
r_gler le thermostat de la maison 6 une temp6rature plus
basse la nuit, ramenez les commandes de temp6rature du
r6_rig6rateur 6 teurs r_giages habituels
28
Conservation des aliments
P riodes de conservation sugg r6es
RI_FRIGI_RATtON CONGF:LATION
La qua[il_ des atiments 35640 °F 0 °F
diminue apr,bs le d_lal (265 °C ) (-18 °C }
indiqu_ Nbre de iours Nbre de mois
Viande fraiche
R6fis (boeuf e| agneau) .... 365 .............. 6612
R6fis (pore et veau) ......... 3 b 5 .............. 468
Biflecks ........................ 3 65 ......... 6612
C6telettes (agneau) ........... 3 _ 5.................... 6_9
C6telettes (porc) .......... 3 65 ........... 364
Viande hoch6e
et 6 ragogt ..................... 1 62 .......... 3 64
Viandes vari_es ........ 1 62 ............ 364
Saucisses de porc ............ t 62 .... 1 62
Viande pr_par&e
Bacon ........................... 7 ................. I
Saucisses fum6es ................. 7 .................. 1/2
Jambon (entier) .................. 7 .................. 1 62
Jambon (demi) ................. 365 ................. 1 62
Jambon (tranches) .................. 3 ....................... 1 62
Pain de viande pr_par6 ...... 365 ............. cong_
Saucisson fum_ ..................... 7 ................... Iafion
Sauclsson sec et demi_sec .....14621 ........... d_conseill6e
Viande cuite
Viande cuile et plats 6
base de viande .......... 364 .................. 263
Sauces et bouillons ..... 1 6 2 ....... 2 6 3
Volatile fralche
Poulet ou dinde (entier) ........ 1 6 2 ..................... 12
Poulet (morceaux) ............. 1 62 ..................... 9
Dinde (morceaux) ................ 1 62 ...................... 6
Canard ou ale (entier} .......... 1 62 ................. 6
Abatlis .............................. 1 62 .................... 3
Volaille cuite
Morceaux (dons
du bouillon) .................. 1 62 ............. 6
Morceaux (sans
bouillon) ...................... 364 ............ 1
Plals6 base de
votailie cuite ................ 364 ................. 466
Poulet frit ......................... 364 .................... 4
Aliments autres que la
viande et la volatile CONGELATION
La plupart des fruits el 16gumes.......... 86 ] 2 mols
Poisson maigre ......................... 668 mob
Poisson gras, pain el petits pains, soupes,
ragoOlset mels en coco)le ........................ 2 6 3 mats
G6teaux, tartes, sandwiches, testes (cuits},
cr6me glac6e (embatfage d'origine) ....... I mois max
La qualit6 et la fraicheur de la viande, du poisson ou de
Ia volatile achet6s 6 1'6picerie varient; le d_lai de
conservation dans votre r6frig6rateur varie donc lui aussi
en cons6quence
De nouveiles techniques sont constamment raises au
point. Communiquez avec le minist6re de t'Agriculture de
votre r6gion ou votre entreprise locale de services publics
pour obtenir les renseignements les plus r_cents sur la
conservation et la cong61ation des aliments,
Conseils sur la r6frig ration
Pour r_frig_rer de la viande, du poisson et de la
volailte non congei_s :
° Enlevez touiours I'emballage d'origine
• Enveloppez de papier a[uminium, de papier cir_ ou
de pellicu[e plastique et r_frig_rez imm_diatement
Pour r6frig_rer le fromage, enveloppez-le bien dans
du papier cir_ ou du papier aluminium, ou mettez+le
dans un sac de plastique.
° Envebppez serr_ afin de chasser le plus possible l'air
et de pr_venir la moisissure.
o Vous pouvez conserver Jefromage pr_emball_ dens
son embaliage d'origine..
Pour r&frig_rer les I_gumes, placez+les dans bs bacs
6 l_gumes-ceux-ci sont concus sp_cialement pour
retenir I'humidit_ et la fra_cheur naturelie des i_gumes.
° Couvrez les 16gumes avec un essuie-tout humide afin
qu'ils demeurent croquants.
° Les I_gumes pr_emball6s se conservent mieux dens
Ieur emballage d'origine.
Conseils sur la cong61ation
It existe trois conditions pour une cong_lation efficace°
1+ Ne congelez que des aliments d'excellente
qualitY+ La cong_lation conserve Ia qualit_ et le goOt
mais ne les am_Jiore pas.
2. Plus les fruits et les I_gumes sont congel_s
rapldement apr_s la cueillelte, plus la cong_lation
est efficace. Vous gagnerez aussi du temps, car vous
n'aurez pas besoin de faire un deuxi_me tri.
3. Utilisez des produits d'emballage sp_cialement
concus pour la cong_lation.
Pour congeler la viande, le poisson et la volaille,
embatlez-ies bien dans du papier aluminium _pals (ou
tout autre produit d'emballage _pais), en ayant soin de
presser I'emballage sur I'atiment pour chasser l'air+
Repliez et 6crasez tesbouts pour bien fermer I'emballage
Ne recongelez pas la viande d_congel6e_. La viande
(crue ou cuite) ne peut 6tre congel_e qu'une his+
Pour conserver la cr_me glac_e--La cr_me glac_e de
qualitY, fiche en cr_me, n_cessite habituellement une
temperature plus froide que les cr_mes glac_es I_g_res
qui renferment mo+nsde cr_me.
• Seule t'exp_rience vous permettra de connaitre avec
precision le r_glage de temperature et l'emplacement
dans le compartiment cong_lateur qui permettront de
conserver la cr_me glac_e 6 votre temperature pr_f_r_e,
o La tem!erature est t_g_rement plus froide 6 l'arri&re
du compartiment cong_lateur qu'6 YavanL
Par souci de commodit6.,.
° Conservez les aliments semblobles ensemble Ceci
_conomise du temps et de 1'61ectricit6 parce que vous
pouvez trouver les aliments plus vite
o Placez les aliments plus vieux vers I'avant pour quills
puissent 6tre consum6s rapidementm
o UtiJisez les dayettes ou balconnets de la porte pour
Ies aliments utitis6s plus fr6quemment+
• Utilisez le bac 6 vlandes pour Ies viandes que vous ne
congelez pas
Pour conomiser de l'argent quant aux frais
d'6nergie et d'aliments+o.
• Couvrez les aliments humides avec des couverdes
herm_tiques, de la pelficule de plastique ou du papier
aluminium
o Les 16gumes feuillus et les fruits plac6s dans les bacs se
pr6serveront plus longtemps quand ils sont conserv6s
dans des r_cipients plastiques ou emball_s dans de la
pellicule de plastique.
• Ne surchargez pas votre compartiment de r6frig6rateur
ou cong61ateur avec beaucoup d'aliments chauds 6 la
lois,
° Ouvrez les portes aussi peu que possible pour
_conomiser 1'6nergie
• Si vous partez pour plusieurs jours, laissez aussi peu
d'aliments p6rissables que possible dans le r6frig6rateur.
Mettez le bras r6gulateur de la machine 6 glacons en
position STOP (ARRET-relev6e) et coupez I'atimentation
de I'eau au r6frig6rateur
29
Centre pratique
LeCentre pratique se compose d'une appereil 6giacons
eutomatique, d'un distributeur de glace et d'eau et d'un
compartiment sp6cial dot_ de sa propre porte qui se
transforme en comptoir Iorsqu'il est ouvert Lesaliments
frSquemment utilis_s et rangSs dens la porte du
compartiment r_frigSrateur sont facilement accessibles par
ta porte de ce centre sans avoir _ ouvrir la porte principaie
du r_ffig_reteur_ Une surface de travail dotSe de son
propre 6clairage devient imm6dlatement clisponibie
lorsque la porte du Compartiment du centre pratique est
ouverte en soulevant la poignSe et en abaissant la porte.
(REMAROUE : Assurez_vous de fermer la porte apr_s
Vavoir utilis6e )
Le surface de travail de ce Centre pratique est durable,
rSsiste aux taches et aux 8raflures, mals il ne faut,
toutefois, pas I'utiliser comme planche _ d_-couper. Les
ustensiles trenchants risquent de I'endommager.
L'air frais provenant du
compertiment cong,_lateur
garde le temperature du
Centre pratique 6 un bon
niveau de conservation
des aliments
LeCompertiment du centre
pratique est 6galement
accessible en relevant
une porte 6I'int_rieur de
la porte du compartiment
r_frig_rateur._
Pour d6poser te balconnet
de le porte du Centre
pratique, ouvrez la porte
ext_rieure pour cl6gager
la I_vre du balconnet de
la porte en surplomb.
Puts, ouvrez la porte
int_rieure et sortez le
balconnet en le d6gageant
de ses crochets de la
cr_maill_re de Ia porte
REMARQUE :
Lebalconnef de la porfe
du Centre pratique dolt
_tre remis dens sa position
d'origine
Clayettes
Clayettes r glables
Les dayettes du r6frig_rateur sont r_glables. Ptacezdes
clans la meilleure position pour vos aliments,
Pour enlever une dayette :
Basculez-[a vers le haut par
Vavant, puts soulevez
I'arri_re et tirez sur la
dayette pour la d_gager
des cr6maill_res de la paroi
arri_bredu compartiment.
Pour r&installer une
_ _L_ _t _ []
clayette :}nclinez l_g_rement la clayette et introduisez
les crochets du dessus dens les cr_maill_res situ&es sur le
paroi orri_re, puts abaissez Yevant de la clayelte
jusqu'6 ce que celle-ci s'enclenche
Clayettes anti-d6bordements
Lesdayettes anti-
d_bordements ont des
rebords sp_ciaux qui sont
con?us pour emp6cher les
aliments renvers_s de couler
sur les clayettes inf_rieures.
Ces dayette _coulissantes
peuvent 6tre tir_es pour
faciliter I'acc_s aux atiments
Prenez soin de la pousser 6
fond dens le compartiment
event de refermer ta porte_
Les clayettes coulissantes
antFd_bordements peuvent
_tre tir_s pour faciiiter
t'acces aux aliments,
Balconnets r glables
Pour enlever un
balconnet : Enlevez le
be]conner tout droit jusqu'6
ce que les crochets sortent
des cr_maill_resr
Pour repositionner ou
d6placer un balconnet :
Placez les crochets dens les
encoches et appuyez sur _e
balconnet jusqu'b ce qu'il s'enclenche..
S parateurs
Les s6parateurs peuvent 6tre
repositionn_s de c6t6 6c6t6
pour 6viter que les articles ne
basculent, ne se renversent
ou ne glissent,
3O
Plats pratiques
Ces plats pratiques 6 J-'___
couverdes transparents J J__,#'-_, Jij ]
servent 6 la conservation des ]__'_ I
aliments, 6 la cuisson et au I l[i_ _ _ ]] I
servicer lis s'installent dons la I "-' _---'--"----"-' ]
porte du r_frig6rateur
Les plats el couvercbs peuvenf passer du four 6 micro-
ondes au r_frig_rateur, au cong_lateur et enfin au lave-
vaisselle. Les plats ne doivent pas servir pour la cuisson
de nourriture 6 forte teneur en gras tel que le bacon ou
les aliments riches en sucre comme le bonbon et te sirop
La haute temperature du gras et du sucre peut produire
des bulles 6 l'int_rieur du plat
ATTENTION : Les plats et couvercles ne sont pas
con cus pour utilisation dons un four conventionnel,
sur une surface de cuisson ou dans un grilloiro Une
telle utilisation est dangereuse.
Porte-bouteille
Le porte-bouteille supporte
une bouteille de vin couch6e
el s'accroche 6 n'importe
queHe clayette Pour le
repositionner, firez-le tout
droit, positionnez la t_vre sur
n'importe quel rebord de la
clayette, et poussez-le 6 fond.
Clayettes amovibles du cong61ateur
Afin d'emp6cher que leur contenu
ne se renverse, les clayettes
coulissantes s'arr_tent avant
d'atteindre le seuil du
compartiment Elles peuvent
cependant 6tre facilement retir6es
si vous les soulevez I_g_rement
avant de fes tirer au-del6 de Ja
position d'arr_t
Bac herm6tique
Ce baca 6t_ con cu pour
preserver la fraicheur des
aliments d6ball@s;
il retiendra route I'eau qua
contiennent natureHement
des l_gumes, comma tes :
• Artichauts • C_leri
•Asperges • Cerises
• Belteraves, • Groseilles
" Mais • I_pinards
• Persil • Tomates
" Petit-pois mores
sansqueue • L6gumesverts Prunes
• Bleuets avec feuilbs ] Radis
•Carotles • Laitue • Rhubarbe
Normalement, on recommande d'envelopper les
aliments ayant une odeur forte, tels que:
' Choux de • Brocoli " Choux-fleurs " Panais
Bruxelles • Choux -Oignons verts "Navels
f
Bac 6 viande adaptable (surcertains mod61es)
Le bac 6 viande adaptable est muni d'une vole d'air
s_par6e qui permet _ un courant d'air koid en
provenance du cong_lateur de circuler autour du bac
La commande de temp6rature r_gle le courant d'air ffoid
en provenance du cong_lateur
Pour conserver la
viande fraiche,
abaissez te levier _'_r -Temp_ra|ure
pour ramener le bac j_ normale
la temperature de WI
r_frig6ration la plus _'Temp_rature
froide Si vous le lapiusfr0icte
laissez sur carte
position pendant Iongtemps, du
givre peut se former _ I'int6rieur du bac
Soubvez Ie levier pour ramener le bac 6 la temp6rature
de r_frig_rafion normale; vous aurez ainsi un bac 6
l_gumes suppl6mentaireo L'acc6s de I'air froid est term6
Vous pouvez s_lectionner diff6rentes positions entre ces
deux extr6mes
Bacs
Bak:onnet 6 charcuterie
Le balconnet 6 charcuterie
peut 6tre positionn_ dans
le r6frig_rateur Ce bac
seil_ mair_tient une humidit6
haute pour conserver vlandes
et fromages, bacon, hors
d'oeuvres, tartinades et
collations
Bacs r glables (surcerfains mod6tes)
Ces bacs sont dot6s d'une commande r6g]able
vous permettant de r6gler le degr_ d'humidit&
l'int6rieur de ceux-ci
Placez la commande 6
"High" (haut) pour qua le
bac conserve un degr6
d'humidit6 6lev_ pour la
conservation des ]6gumes
R6glez la commande 6 "Low" (bas) pour abaisser
le degr_ d'humidit_ dons le bac pour la conservation
des fruits
31
Entretien et nettoyage
ExtSrieur
Porte du centre pratique-ext_rieur-lmportant-
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface
ext6rieure de cette porte N'appliquez pas de cite sur la
porte du Compartiment du centre pratique
Panneaux de I'alarrne _lectronique et du syst_rne de
diagnostic° Neltoyez les panneaux 6 l'ext6rieur et 6
I'int_rieur de la porte du comparfiment cong_lateur avec
un chiffon doux propre 16g_rement humect_ d'eau
N'employez pas de pulv_risafion pour appareils
61ectrom_nagers ou de grandes quantit_s d'eau-b liquide
peut couler et endommager les m6canismes de contrSle
Essuyez soigneusement le bac de trop-plein du
distributeur d'eau et de glacons pour _viter les taches
d'eau, Vous pouvez 61iminer les d6pSts calcaires laiss_s
par I'eau en trempant le bac clans du vinaigre non dilu_
If est _galement possible d'utiliser un adoucisseur d'eau
en pate non precipitant (de type Calg6n) dilu_ dans de
Veau ou 1 cuiHer_e (5 ml) 6 th_ d'acide citrique en
poudre par demHitre (500 ml) d'eau tr_s chaude Laissez
tremper jusqu'6 ce que les d6p6ts disparaissent ou soient
suffisamment ramoltis pour 8tre _limin6s par rincage 30
minutes de trempage suffisent en g_n_rat F:vitez de citer
Ie bac et sa garniture
Les poign&es douces sont Faciles 6 nettoyer si vous les
cirez r_guli_rement. Appliquez de la cite de m6nage, de
type Pledge ou Jubi[ee_ La salet_ partira alors tr_s
facilement avec un d6tergenl 6 vaisselle et de I'eau ou un
produit de nettoyage tout usage non abrasif
Pour maintenir le fini propre, frottez avec un chiffon
propre t_g_rement humect_ de cire pour appareils
_lectrom_nagers ou d'un d_tergent liquide doux pour la
vaisselle,. S_chez et polissez avec un chiffon doux
propre.. N'essuyez paste r_frig_rateur avec un chiffon
vaisselle ou une serviette mouiIl_e: ils pourraient laisser
un r_sidu qui attaquera la peinture. N'utilisez pas de
tampons 6 r_curer, de produits en poudre, d'eau de javet
ou autres produits similaires, car vous risquefiez de rayer
la pelnture et de la rendre moins r_sistante..
Prot_gez les surfaces pelntes. La surface ext_rieure du
r6frig_rateur est recouverte d'une peinture _maill_e de
haute qualit_ Moyennant certaines precautions, cette
peinture gardera son _clat et r_sistera 6 la rouilte
pendant de Iongues ann_es._Appliquez une cire pour
appareils _[ectrom_nagers quand le r_frig_rateur est
neuf, puis au moins 2 fois par an par la suite
Le bouton de distribution (sur certains mod61es)
peut 8tre nettoy_ au moyen d'une solution d'eau et de
bicarbonate de soude-I 5 ml environ de bicarbonate
de soude par litre (1 L)d'eau Rincez bien et essuyez
Int6rieur
Porte du centre pratique-int_rieur. Essuyez
imm_diatement ]esaliments ou liquides renvers_s
Utilisez une cuiller_e 6 soupe ( t.5 ml) de bicarbonate
de soude dans un litre d'eau pour nettoyer la surface
int_rieure de la porte, le bac du Compartiment du centre
pratique et la porte d'acc_s int_rieure Rincez et essuyez.
Nettoyez au rnolns 1 fois par an ie r_frlg&rateur et
le cong_lateur_ D_branchez le r_frig_rateur avant de
le nettoyer. Si cela n'est pas pratique, essorez bien votre
_ponge ou chiffon pour nettoyer autour des interrupteurs,
voyants ou boutons. Utilisez une solution d'eau (15 ml)
environ de bicarbonate de soude par litre d'eau-pour
nettoyer et _liminer les odeurs. Rincez bien et essuyez,
Les autres _l_ments du r_frig_rateur-y compris les joints
de porte, ies bacs 6 viande et 6 I_gumes, le bac &
g[acons et routes les pi_ces en plastique--peuvent _tre
nettoy_s de la m_me mani_re. N'utilisez pas de poudre
6 r_curer ni d'autres nettoyants abrasifs. Les joints de
porte cSt_ charni_res sont ]ubrifi_s 6 I'usine avec de la
vaseline S'il y a trop cle lubrifiant, essuyez-b en ne
laissant qu'un mince Filmsur le joint pour assurer une
bonne _tanch_it_ charni_res-cSt_ Relubrifiez les joints
de porte apr_s les avoir nettoy_s
l_vitez de nettoyer les clayettes en verre encore froides
dans de I'eau chaude car eIles risquent de se casser 6
cause de I'_cart excessiF de temperature
Pour _viter les mauvaises odeurs, laissez une boite de
bicarbonate de soude ouverte au fond du r_frig_rateur,
sur la clayette du haut. Remplacez-_a tousles 3 mOiSr
Une boite ouverte de bicarbonate de soude dans le
cong_lateur absorbera les odeurs de renferm_.
f Ne lavez aucun _l_ment en plastlque dur_frig_rateur darts votre lave-vaisselle,
Les plats et couvercles prafiques peuvent 6tre lav_s au
lave-vaissetle ou 6 la main dans une solution d'eau et de
d_tergent liquide pour la vaisselle Pour faire disparaitre
les taches, faite-les tremper dans une solution d'eau et
d'eau de javel-une mesure d'eau de javel pour 3
mesures d'eau (ll faudra peut-6tre laisser tremper les
taches tenaces.) D_logez la salet_ brO!6e 6 I'aide d'un
tampon 6 r_curer en plastique. N'utilisez pas de poudre
r_curer ou autre produit nettoyant abrasif
32
Retrait des bacs
Lesbacs se bloquent avant
de sortir compl_fement du
r_frig6rateur pour emp_cher
]eur contenu de se renverser
sur le sol. On peut facilement
les retirer en ]essoulevant
l_g_rement et en firant au-
del& de leur "but6e." Sur
certains modules vous aurez
reeUt_tre besoin de refirer
s balconnets de la porte
du r6frig_rateur avant de
quitter ]esbacs
Cr_mailI_res /_-_
du b_!
Quand vous remplacez
les bacs, assurez-vous
de les glisser Atravers
les cr_maill#res au c6t6
ou gauche.
Si Japorte vous empSche de quitter les bacs, vou s aurez
besoin de rouler le r_frig6rateur en avant jusqu'a ce que
Ia porte s'ouvre assez pour faire glisser bs bacs pour les
retirer. En certains cas qua nd vous fouler te r_frig6rateur
vous aurez besoin de le deplacer _ gauche en le roulant
Orifice d'6couTement dans le cong lateur
Au cours du nettoyage, retirezte. , ,. tl __,
balconnet du congelateur et, a 1aide
d'une poire & jus, versez une solution
de bicarbonate de soude (1 cull]erie
6 th6 [5 m!]) et deux tasses (500 mt)
d'eau chaude (non bouillante) dans le
tuyau d'_coulement Ceci contribue 6 neutraliser les
odeurs et 6 6viter que le'tuyau ne se bouche
Si se dernier se bouche, versez, 6 ]'aide d'une poke
6 jus, une solution de bicarbonate de soude et d'eau
pour d_gager le bouchon
Derriere Ie r6frig_rateur
Lorsque vous _loignez le r_frig_rateur du mur, prenez
certaines precautions afin de ne pas endommager les
revStements de sol et en particulier les couvre-planchers
couss!n_s et ceux qui ont des surfaces gaufr6es Tirez le
refrigerateur en ]igne droite et, Iorsque vous le remettez en
place, poussezJe vers lemur en ligne droite _galement
Les d6placements lat_raux du r_frig_rateur pourraient
endommager le rev_tement de sol ou le r6ffigSrateur
Quand vous remettez le r_frig6rateur en place en le
poussant, veillez 6 ne pas le faire rouler sur le cordon
d'alimentation ou sur la conduite d'eau de la machine
6 glacons
Sous le r frig6rateur
Le condenseur se trouve
derriere la grille inf_rieure.
Pour un fonctionnement plus
efficace, retirez la grille
inf_rieure (voyez la page 21 )
et balayez ou aspirez la
poussi_re imm_diatement Nett0yezlesb0bines
accessible sur le condenseur du condenseurau moins
Pour de meilburs r_sultats,
uti[isez une brosse concue sp_cialement 5 cet effet, que
vous pouvez obtenir 5 ia plupart des magasins Sears ou
des centres de pi&ces Sears. Ce nettoyage simple dolt
6tre fait au moins une lois par am 33
Remplacement de I'ampoule
D_branchez ie r_frig_rateur avant de changer
une ampoule.
Compartiment du r_frig_rateur--Lumi_re sup_rieure
1oRetirez les boutons
de r_glage de la Goupil
temperature
2, Tirez le bas du
_anneau lumineux vers
l'avant el [e bas, puis
tournez ta parfie
sup_rieure pot;r Ie retirer GoupiIle
Apr&s avolr rempJac_
I'ampoule par une autre de la m6me taille, r&installez
le panneau
R_frlg&rateur--kumi_re infSrieure (sur cerfains modules)
Cet _clairage est situ6 derriere le bac sup_rieur ou
directement au-dessus du bac sup_rieur (d_pendant
du mod61e)
1. D6branchez le r6frig6rateur
2. Si 1'6clairage est derriere [e bac sup6rieur vous aurez
besoin de retirer ]e bac et ]a clayette qui est au-dessus
Pour retirer le bac voyez la section Retrait des bacs dans
1'Entretien et nefloyage
•Pour retirer la clayette,
quitlez d'abord tousles
aliments au-dessus de la
dayette Ens,u,ite indinez
la clayette 6 1avant et
soulevezJa et sortezJa
des cr_mai]l_res J
3. Saisissez le bord inf6rieur
de l'_cran et soulevez-le vers t°avant.
4. Apr_s avoir remplac_ I'ampoule par une autre de la
m6me faille, raccrochez 1'6cran pour le remettre en
place_ Si vous ne pouvez pas trouver l'ampoule correcte,
consultez votre revendeur local
5. Si I'_clairage _tait situ_ derriere [e bac sup6rieur, vous
aurez besoin de remplacer le bac et la clayette qui est
au-dessus
•Pour remplacer ]a dayette, soulevez ]_g_rement I'avant
de la dayeffe et placez les crochets sup_rieurs dans les
grandes fentes des cr6maill_res les plus inf_rieures. Ensuite
abaissez I avant de ]a dayette "usqu'5 ce qu"l soit nivel&
6. Rebranchez le r6frigL, rateur
Compartiment cong61ateur
1. Retirez la clayette situ6e
iuste au-dessus de I'_cran
d'_ctairage. (La dayette sera
plus facile 6 enlever si etle est
d'abord vid_e )
2. Tirez 16cran en plastique vers vous. (Ceci pliera pour
lib_rer les pattes des supports.)
3. Apr_s avoir remplac6 par une ampoule de la m6me
taitle, r_instatlez le panneau et la cIayette et rebranchez
le r6frigSrateur
(suite _/a page suivan_e)
Entretien et nettoyage isu tel
Centre pratique
1. Retirez le bac sup_rieur de
la porte et soulevez la porte
intarieure du Centre pratique
2. Appuyez sur les c6t_s de
l'_.cron d'aclairage souple pour lib6rer les pattes de
verrouillage et faites bascurer I'_cran vers Ie bas,
3o Apr&s avoir remplac_ par une ampoule de nuit de la
m6me puissance en watts, pfacez la patte arri_re de
l'_cran d'_ciairage dans la porte et faites tourner I%cran
iusqu'6 ce que les pattes s'enclenchent dans les
encoches situaes au-dessus
Avant d'appeler le service de
r paration
F:conomisezdu temps et de I'argent V_rifiez cette liste
de causes de probl_mes mineurs de fonctionnement
auxquels vous pourrez rem_dier vous-m6me
Pas de r_ponse du pav& de contact
• Si l'_clairage int6rieur n'est pas allum_, le r6frig_rateur
n'est peut_6tre pas branch_ sur la prise secteur
• Si la fiche est bien branch_e mats que le r_frig_rateur
ne fonctionne touiours pas, branchez une lampe ou un
petit appareil _lectrom_nager dans la prise sedeur pour
v_rifier s'il y a du courant (le disjoncteur ou le fusible peut
avoir saute)
Le r_frig_rateur ne fonctionne pas
•Lecycle de d_givrage est peut-6treen marche : le moteur
cesse alors de fonctionner pendant environs 30 minutes
• La commande de temp6rature du r_,frig_rateur est sur
OFF (_teint)
Le moteur fonctlonne Iongtemps
,"C'est normal : les r&frig_rateurs modernes &tant plus
grands et ayant un cong_lateur plus grand, leur moteur
doit fonctionner plus tongtemps
• Si le r_frig_rateur vient d'etre installS, il est normal que
le moteur fonctionne beaucoup pendant les 24
premieres heures afin de refroidir les compartiments.
•Vous avez mis une grande quantit_ d'aliments
r6frig6rer ou 6 congeler
- Vous ouvrez souvent les portes par temps chaud
-Une des portes est rest_e entrouverte
• Les commandes de temperature sont _ un r_glage
trop froid
•Le condenseur dolt _tre nettoy_
34
Bruits divers
• Lecompresseur doit maintenir une temperature tr_s
basse dans le gros compartiment cong6lateur; son
moteur tourne tr_s vile et peut produire un bruit plus
audible que celui de votre ancien r_frig_rateur
• Fonctionnement normal des ventilateurs : l'un Fait
circuler l'air froid _ I'int_rieur des compartiments, I'autre
refroidit le moteur du compresseur
• Lesbruits suivants peuvent aussi se produire b
l'occasion; ils sont NORMAUX :
-D_clic de la minuterie de d_givrage
-Ecoulement de l'eau de d_givrage
-D_clic de la commande de temperature qui DEMARRE
etARRETE le moleun
-Gargouillis du liquide ffigorig_ne dons le circuit
frigorffique
-Craquements ou bruits secs dons Ies serpentins de
refroidissement, causes par la dilatation et fa contraction
du m_tal pendant le d_givrage, puts _ la reprise de la
r_frig_ration
-Glacons qui tombent dans le bac et f'eau qui coule
dans les tuyaux Iorsque la machine _ glacons se remplit,
Le moteur d_marre e! s'arr_te fr_quemment
•C'est la commande de temperature qui fair d_marrer
et arr_ter le moteur pour maintenir une temperature
uniforme_rCeci est normal
La porte ne se referme pas enti_rement
.Le joint de la porte du c6t_ des charni_res "colle" ou se
replieo Pour y rem_dier, appliquez une petite quantit_ de
gel_e de p_trole sur la surface du joint
La carrosserie vibre
• Si le r_frlg_rateur vibre, il y a de fortes chances qu'il ne
soit pas de niveau Lesvis des roulettes avant doivent 6tre
r_g!_es, ou alors le plancher est in6gal ou n'est pas assez
solide
•Si les plats ou les contenants vibrent sur les clayettes,
d6placezJes Une l_,g_re vibration est normate
Aliments dess_ch_s
•Aliments non couverts ou emball_s de facon
appropri6e; leurs contenanls ne sont pas herm_tiques.
Temperature trop _lev_e dans le compartiment
cong_lateur ou r&frig_rateur
"La commande de temperature n'a pas _t_ r_gl_e _ un
niveau assez bas.
• Temps chaud-ouverture fr_quente des portes
•Porte ouverte trop Iongtemps
•Obstruction de la porte par un paquet ou un paquet
bloque [a conduite d'air dans le cong6lateur
Les aliments surget_s sont givr_s
.La porte peut avoir 6t_ laiss_e entrouverte, ou quelque
chose Yemp_che de bien fermer,
•Lesportes sont ouvertes trop souvent Ou restent ouvertes
trop longtemps,
•[test normal que du givre se forme 6 Yint_rieur de
I'emballage
Les glacons prennent du temps _ geler
• La porte du cong61ateur peut avoir _t_ Iaiss_e
entrouverte
-R_glez la commande du cong_lateur 6 une
temperature plus froide
Les glacons ont une couleur ou un goOt anormal
• Jetez les vieux glacons Videz le bac 6 glacons tous
les 30 jours
•Videz et lavez le bac 6 giacons
•Dans les compartiments r_frig&rateur ou cong_Jateur,
des aliments non embaH6s herm_tiquement peuvent avoir
transmis leur odeur aux gtacons
•11est temps de nettoyer l'int_rieur du r6frig_rateur,
La machine _ glacons automatique ne fonctionne pas
•Le bras r_gulateur de la machine 6 gla?ons est bla
position STOP (ARRET-relev_e)o
•Conduite d'alimentation en eau Ferm_e ou non
raccord_e
•Temperature trop _lev_e dans le comparfiment
cong6tateur
-Glacons trop petils-le robinet d'arr6t d'eau reliant te
r6frig6rateur 6 [a canalisation d'eau peut _tre colmat_e
•Quelquefois, les gla,cons se coltent sur le c6t_ du bac 6
glacons et maintiennent le bras r6gulateur en position
STOP (ARRr:T-relev_e) Enlevez ces glacons et remettez
la machine 6 glacons en marche
oLa machine 6 glacons peut s'arr_ter pr_matur_ment s'il
y a accumulation de glacons dans le bac Le bras
r_gulateur 6rant sur STOP (ARRET-relev_e), _talez les
glacons 6 Ia main
"En prenant les glacons 6 la main, vous avez peut-6tre
par inadvertance positionn_ [e bras r_gulateur sur STOP
(ARRF:T-relev_e)
Pas de glacons
•Retirez le bac Si des glacons sont coil,s au bras
r_gulateur retirez-les
•La machine 6 glacons est _teinfe ou t'alimentation en
eau est couple
Le distributeur de glacons ne fonctionne pas
•Blocs irr_guliers dans le bac 6 glacons Brisez-en autant
que possible avec vos doigts et jetez ceux qui restenL 35
Mauvais goOt/odeur de I'eau
-Si le distributeur d'eau n'a pas _t_ utilis6 pendant
Iongtemps, faites couler l'eau normalement jusqu'6 ce
que l'eau du syst_me soit remplac_e par de I'eau fraiche
-L'eau de la maison a mauvais goOt Installez un filtre d'eau
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas
• L'alimentation en eau estcouple ou n'est pas raccord_e
• Letuyau d'alimentation peut _Ire bouch6 par des d_p6ts,
*S'il n'y pas d'eau distribu6e quand le r_frig_rateur est
premi_rement install6, il y a peuh_tre de f'air dans la
conduite d'eau Appuyez sur le bouton de distribution
pendant deux minutes au minimum pour expulser l'air du
tuyau d'eau et remplir le r6servoir d'eau
De la condensation se forme 6 I'ext_rieur du
r_frig_rateur
-Ce probl_me n'est pas inhabituel pendant les fortes
p_riodes d'humidit_.
La condensation s'accumule 6 l'int_rieur
• Lesportes sontouvertes trop fr_quemment et trop longtemps,
•Par temps humide, I'ouverture des pories entraine de
l'humidit_ dans le r6frig_rateur,
Eau sur le sol
•L'orifice d'6coulement de J'eau au fond du cong61ateur
peut 6tre bouch& Retirez route la glace qui pourrait se
trouver au fond du cong_lateur et nettoyez l'orifice
d'_coulement Reportez-vous 6 la section consacr&e 6
I'Entretien et nettoyage,
Air chaud 6 la base
• Courant d'air normal provenant du moteur, Pendant le
processus de r_frig_ration, il est normal que de Ia chaleur
soitexpuls6e 6 la base du r_frig6rateurr Certains rev_tements
de piancher peuvent se d_colorer sous I'effet de cette
temp6rature de fonctionnement normale et ne pr_sente
aucun danger Si vous voulez _viter cette d_coloration,
consultez votre fournisseur de rev6tements de sol
L'_clairage int_rieur ne fonctionne pas
• Le courant ne parvient pas 6 la prise 61ectrique
•L'ampoule doit 6Ire remplac_e Reportez-vous 6 la
section consacr_e _ l'Entretien et nettoyage.
Odeur darts le r_frig_rateur
• Lesaliments 6 odeur forte doivent 6Ire herm_tiquement
embaH6s
• V_rifiez si des aliments ne sont pas avari_s
•L'interi6ur doit _tre nettoy6 Reportez-vous 6 Ia section
consacr_e 6 I'Entretien et nettoyage
• Le syst_me d'6vacuation de l'eau de d_givrage doit
_tre nettoy_
•Gardez une bc_ile de bicarbonate de soude ouverte
dans le r6frig6rateur Remplacez_Ia tousles trois mois
Accessoires
Fihre d'eau
(offert en option moyennant supplement)
Vos glacons ne peuvent qu'avoir le goOt de Veau qui les
produit C'est pourquoi nous vous conseillons de purifier
votre eau avec un filtre d'eau
Le filtre d'eau est offerl en option moyennant supplement
etest disponible chez votre Centre de service Sears,
Commandez Filtre No 978488 et vous pouvez
I'instalfer clans quelques minutes quand il est reli_ 6 la
connexion de tuyau d'eau d'admisslon
Kit d'alimentation en eau
(offert en option moyennant supplement)
Un kit d'alimentation en eau contenant des conduites en
cuivre, des raccords de vanne d'arr6t et les instructions
n_cessaires pour brancher la machine 6 giacons 6 votre
conduite d'eau I:roide est aussi disponible chez votre
magasin Sears ou au Centre de service Sears,
Si vous d m nagez
D_branchez le cordon d'allmentation, retirez tousles
aliments du r_frig6rateur; nettoyez et s_chez Vint_rieur du
r_frig_rateur, lmmobilisez tousles _l_ments qui ne sont
pas fixes (clayettes et bacs) avec du ruban adh_si!:
Assurez-vous que le r_frig_rateur sera maintenu en
position verticale pendant les d6placements de mSme
que dans le camion de d_m_nagement Le r_l:rig_rateur
dolt 6tre bien attach_ dans le camion de d_m_nagement
pour ne pas bouger Prol_gez t'ext_rieur du r6frig6rateur
avec une couverture
Si vous partez en vacances
Si vous vous absentez pendant une Iongue p_riode,
d6branchez le r6frig6rateur, mettez le bouton num_rique
de la commande de temp&rature sur OFF (_telnt),
nettoyez I'int_rieur clu r_frlg_rateur avec une solution
faite de bicarbonate du soude (une cuiller_e 6 soupe
[15 ml] dans une pinte [1 L] d'eau)_ Essuyez Pour
empScher les odeurs, mettez une boite de bicarbonate du
soude dans le r_Frig_rateur et laissez les portes ouverteso
Si votre absence est moins Iongue, retirez les aliments
I:_rissables du r_frig_rateur et laissez-ie r_gl_ aux
temperatures habituelles Toutefois, si vous pr_voyez que
la temperature de la piece descendra en dessous de
60 °F (16 °C), proc_dez de la m_me fa.con qu'en cas
d'absence pro!ong_e.
D6ptacez le bras r_ulateur de la machine 6 glacons en
position STOP (ARRET-retev_e) et fermez le robinet de la
condulte d'eau
36
CETTEGARANTIE NE S'APPLtQUE QtYAUX I_TATS-UNIS.
GARANTRE COMPLETE D'UN
AN SUR LER@RIGERATEUR
Pendant un an _ compter de la date d'achat, _ condition que I'appareit soit utills6 et entretenu
conform6ment aux directives fournies avec le produit, Sears r6parera sans frais toute piSce de
ce rSfrig&rateur qui se r_vSle d6fectueuse en raison d'un vice de matiSres ou de fabrication.
GARANTgE COMPLETE DE CnNQ
ANS SUR LEGROUPE FRIGORJFIQUE
Pendant cinq ans _compter de la date d'achat, 6condition que I'appareil soit utitis&et
entretenu conform6ment aux directives fournies avec le produit, Sears r&parera sans frais toute
pigce du groupe frigorifique (comprenant le frigorig_ne, les tubes de raccordement et le moteur
du compresseur) qul se r_v_le d6fectueuse en raison d'un vice de mati_res ou de fabrication.
La garantie ci-dessus ne s'applique qu'aux r_frig_rateurs
utilis_s _ des fins domestiques pour la conservation des aliments.
ON PEUT OBTENIR UN SERVICE DE REPARATION SOUS GARANTIE AUX ETATS-UNtS EN
COMMUNIQUANT AVEC LECENTRE/DEPARTEMENT DE SERVICE SEARS LEPLUS PRES.
La pr_sente garantJe ne s'apphque que !orsque le prodult est uhhse aux Etats-Ums.
La pr6sente garantie vous confute des droits juridiques sp_cifiques. Vous
pouvez _galement b_n6ficier d'autres droits, qui varient d'un _tat _ I'autre.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates; IL 60179
LESERVICE SEARS EST.& VOTRE DISPOSITION
La valeur de votre appareil Kenmore est encore plus
grande Iorsque vous tenez compte du fait que Sears
poss_de des centres de service partout au pays et
compte sur des techniciens bien form6s. Cestechniciens
professionnels ont recu une formation sp6ciate pour
r_parer les 61ectrom6nagers SEARS. IIs poss_dent tes
pi_ces, tes outils et I'_quipement n6cessaires pour
s'assurer que nous sommes _ la hauteur de notre
engagement envers vous :_¢Nous r_parons les
produits que nous vendons_. COMMUNIQUEZ AVEC
LESERVICE DE Rt:PARATION AU 1-800-4-REPAIR.
AUGMENTEZ LA VALEUR DE VOTRE APPAREIL
KENMORE EN ACHEIANT UN CONTRAT
D'ENTRETIEN PROLONGI_ DE SEARS
Les r&frig_rateurs Kenmore de Sears ant _t6 concus,
fabriqu_s et v_rifi_s afin de vous offrir un rendement
fiable pendant des armies. Cependant, tout appareil
moderne peut avoir besoin de r6paration de temps
autre. La garanfie de Sears et le contrat d'entretien
prolong_ de Sears vous prot_gent contre les frais de
r¶tion impr_vus. Pour de plus amples
renselgnements, communiquez avec votre vendeur
ou le Centre de service le plus pr_s.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rdo, Hoffman Estates, IL 60179
Ce manuel est impdm# sur papier recyct#,
37
Impnme aux E.-U.
ModUles c6te & cBte 27
avec distributeur 61ectronique
et centre pratique
38
refr ge dor
lndice de rnater_as
°Instrucciones de seguridad .........................................40
°Requerimientos para conexi6n a |ierra .............40, 41
° Funcionamiento del reffigerador ........................... 41
'_Alarma electr6nica y sistema
de diagnSstico .................................................. 42-44
°MSquina de hielo y
• :dispensador de hielo/agua .................................45, 46
Servici0 de hielo.._..i. ........................................ 47
°Con|roles de temperatura ....................................... 48
-Sug erencias para guardar alimentos ..............4B, 49
.Compartimiento pr6ctico ....... :.................................. 50
• Entrepa_os ............................................ _o50,51
,' Gavetas pa?a guardar ......_..................................... 5 I
"Cuidado y limpieza ............................... ........... 52, 53
-Antes de Ilamar el servicio ................................. 54, 55
• Accesorios ................................................................. 56
"Vacaciones y mudanza ........................................... 56
" Garanffa ................................................................ 57
Su antiguo refrigerador tiene un sistema de refdgeraci6n
que us6 CFC (clorofluorocarbonos). Se cree que los CFC
son nociv0s para el ozono estratosf_rico.
Si se desperdicia de! antiguo refrigerador, asegOrese de que
se deshaga del refrigerante con CFC correctamente por un
t6cnico calificado. Si se libera a prop6sito el refrigerante con
CFC puede estar sujeto alas multas y al encarcelamiento
bajo las estipulaciones del Clean Air Act federal.
qua compr6 su refrigerador Kenmore.
Nbmero de serie Fechade compra
Hoffman Estates,IL60179 USA
39
Mode!os lado pot lado 27
con dispensador electr6nlco
ycompartimiento pr6c_ico
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucdones antes de
usar el aparato.
ATEN CION-AI usar este aparato tome siempre
las precauciones b6sicas de seguddad induyendo
las siguientes:
•Use este aparato s61o para los fines que se
describen en este Manual del usuario
• Antes de usarse, este refrigerador deber_
estar instalado con las Instrucciones de atenci6n
instalador. Vea los requerimientos para conexi6n a
tierra abajo yen la p6gina 4l
• Nunca desconecte el refrigerador jalando el
cable. Tome siempre firmemente la clavija y s6quda
del contacto sin doblarla,
• Repare o reemplace inmediatamente todos los
cablbs el_ctricos de servicio que se hayan desgastado
odafiado en alguna otra forma. No utilice cables que
muestren roturas o daF_ospor abrasi6n a !o largo de _ste ni
en la ciavija o en alguno de susextremos
-A! alejar su refrigerador de la pared, cuide que
no pase sobre el cable o Io dafie.
• Despu_s de que su .refrigerad°r, est& en operaci6n,
no toque las superficies frias del congelador, sobre
todo cuando tenga las manos h0rnedas o mojadas. La
piel se podrla adherir a lassuperficies extremadamente frlas
•S_su refngerador tlene una maquma para hacer
hielo, no ponga los dedos nl las rnanos en el
mecamsmo autom6tico para hater hielo mientras el
refrlgerador est_ conectado. Esto ayudar6 a protegerle
de da_os posibbs. Evitar6 tambi_n la intermisi6n con las
partes m6vibs del mecanismo de expulsi6n, o con d
elemento calefactor que desprende bs cubos
'No guarde ni use gasolina uotros vapores
ohquidos inflamables cerca de este o cualquier
otto aparato.
Conexi6n a tierra Importante--Por favor
• No vuelva a congelar los alimentos congelados una
vez que se hayan descongelados, ElDepartamento de
Agricultura, en su Boieffn Casa yJardln No 69, dice:
",Ud puede vo]ver acongelar alimentos congelados
que se han descongdado sin correr peligro si _stos
todav_a tienen cristales de hid0 o si todavia esl6n fr[os-
debajo de 40 °F (4 oC),r
".,Las carnes mdidas descongeladas, ]asaves y el
pescado que tenga un color o un olor taro no debe de
volver a congelarse ni comerse_ EI hdado derretido
debe tirarse, Si el olor o el color de cudquier dimento es
maJo o dudaso, des6chelo Podria ser peligroso comerlo.
"inclusive el descongdamiento parcid y el volver a
congelar los alimentos reduce la calidad dd atimento,
especialmente de Jasfrutas, verduras y comidas
preparadas_ Lacalidad dd aJimento de tas carnes roias se
ve menos afectada que la de muchos otros alimentos Use
los atimentos que vdvi6 a congdar tan pronto como sea
posible para conservar al m6ximo la cdidad del alimento"
•Si a0n tuviera en casa su antlguo refrigerador,
pero no se estuviera usando, quite las puertas,
Esto reducir6 la posibilidad de accidentes de los ni_os
•Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
efectuar reparaciones. NOTA: Recomendamos
enf6ticamente encargar cualquier servicio a personal
catificado,
•Antes de reporter un foco fundido desconecte el
refrigerador o apague la e[ectricidad al interruptorde
circuitos o d tablero de fusibles para evitar e! conlado con
alg0n filamento vivo. (El foco fundido puede quebrarse al
reemplazarlo ) NOTA: El colocar el control en poslci6n
OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz,
"No perrnita que los ni_os se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas en el refrigerador. Podr_a
dafiarse el refrigerador y causarles serias Iesiones.
No deje que nadie se suba, se siente ni se cuelgue de
la puerta del Compartimlento pr6ctico. Poddan causar
desperfectos at reFrigerador einduso vdcarlo,
ocasion6ndose daBos persondes de gravedad,
SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
lea cuidadosamente.
C6mo conectar la electricidad
Para su segurldad
personal, este aparato
deber6 conectarse
debidamente a tierra.
El cable el_ctrico de este
apara|o est6 equipado con
una davija de tres puntas
(tierra) que enchuFa en un
contacto est6ndar de pared
METODO
RECOMENDADO_ !_
1,I] ANTES DE CONECTAF_
#/ ASEGURES_E DE QU5
/'/ EXfSTA CONEX!ON A
F_g _ TIERRA
de tres salidas (|terra) (Fig ] )
para redudr al mlnimo la posibilldad de da_os por un
choque el_ctrica con este aparato
Haga que un electricista calificado verifique el enchufe
de la pared yet circui|o para asegurarse que la saiida
est_ conectada debidamente a tierra
Donde se disponga s61ode un contacto de pared con
salida para dos puntas, es su responsabilidad personal y
su obligaci6n reemplazarlo por un contacto adecuado
para tres puntas con conexi6n a tierra
BAJO NINGUNA ClRCUNSTANClA DEBE CORTAR
O QUlTAR LATERCERA PUNTA (TIERRA) DE LA
CLAVlJA_
4O
Funcionamiento del refrigerador
Uso de un adaptador
Debido a los accidentes potenciabs relacionados con la
seguridad que se pueden dar bajo determinadas
clrcunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar
una davi'a de adaptaci6n. Sin embargo, si se decldiera
usar un adaptador clonde os c6digos ocabs o permitan,
es necesario hacer una CONEXION TEMPORAL a un
contacto de pared para dos puntas debidamente
conectado a tierra utilizando un adaptador UL (Fig 2),
mismo que puede adquirirse en comercios locales
especializados
La punta m6s larga del
aclaptador se deber6 alinear
con la entrada larga del
contacto con el fin de tener
la polaridad adecuada en
la conexi6n de la clavijao
PRECAUCION: La conexi6n
de la terminal de tierra del
adaptador a la salida del
contacto de pared no
METODO TEMPORAL
(LASCLAVUASD_
ADAPTACJON NO ESTAN
PERM|TIDAS EN CANADA)
ALINEAR LAS PUNTAS/ tl _"-'_t
oP,_F_aos_RGOS tl_ I
_rr ASEGURAfl b_, GONEXtON
|1 ATIERRA ADECUADA Y
[L} VERIFICAR LA RRMEZA
DE LA CONEX!ON ANTES
Fig 2 DE USARSE
conecta el aparato a tierra, a
no ser que eHornilb de la tapa sea de metal yno est6
aislado y que el contacto de la pared est_ conectado a
tierra a trav6s del cableado de la casa, Un electricista
calificado deber6 revisar el circuito para asegurarse de
que el contacto est_ debidamente conectado a tierra,
AI desconectar el cable del adaptador, det6ngalo
siempre con una mano tirando a la vez et cable el$ctrico
con la otra mano. Si no se hace, la terminal a tierra del
adaptador se puede romper con uso repetido,
Si se rompiera la terminal a tierra det adaptador,
NO USE el aparato hasta que se haya reestablecldo
la conexi6n a tierra de manera adecuada.
Uso de cables de extensi6n
Debido a los acciclentes potenciales que pudieran
ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n_ Sin embargo,
si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea
de! tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija
con conexi6n a tierra y que el cable el_ctrico sea de 15
amperios (mlnimo) y 120 voltios_
Requerimientos el6ctricos
El refrlgerador deber6 conectarse siempre en su
prop!o contacto el_ctrico individual que tenga un
voltale que vaya de acuerdo con tabla de
clasificaci6n. Esto garantiza la mejor ejecuci6n y evita
la sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa y los
daF_osa causa del sobrecalentamiento de los cables,
Ubicaci6n
• lnstale sobre un piso suficientemente firme para
soporlar un refrigerador completamenle Ileno
•No instale el refrigerac!or donde las temperaturas
rebasen los 60 °F (16 °C), ya que no podra mantener
]as temperaturas adecuadas.
• Para bajar los gastos de electricidad, evite colocar el
refrigerador cerca de la estufa o de alg0n radiador de cabr,
o d6nde se brilta el sol directamente sobre el refrigerador.
Espacio libre
Se recomiencla dejar suficiente espacio llbre a fin de
facililar la instataci6n, permitir la adecuada drculacion
de aire y poder efectuar las conexiones el6ctricas y de
fontaneria
Laterales ............................ 5/8" (16 mm)
Parte superior ........................... 1" (25 mm)
Parte trasera ............................. 1" (25 mm)
(De estar empotrado, permitir 7/8" (22 ram) para
tas tapas de las bisagras.) Si el modelo cuenta con
un compartimiento pr6ctico dejar _V2" (38 mm).
4l
Ruedas
Las ruedas ajustables situadas detr6s de la rejilla de la
base permiten despJazar el refrigerador de la pared para
su timpieza. Estas ruedas deben colocarse de modo que
el refrigerador descanse nivelado sobre el suelo Para
asegurarse de que las puertas se cierren autom6ticamente
cuando est_n abiertas hasta la mltad, et refrigerador est6
fabricado con una leve inclinaci6n que va de adelante a
atr6s Los refrigeradores "side-by-side" disponen asimismo
de bisagras de dise_o especial que levantan ambas
puertas ligeramente cuando se abren, permitiendo que
la fuerza de la gravedad
ayude a cerrarlas del todo
Para ajustar las ruedas:
Retire la rejilla de la base,
Para elJo,ag6rrela pot abajo
y tire de ella hacia afuera.
"Haga girar lostorniHos de ajuste
de las ruedas en el sentido de las
manecillas de! reloj para alzar
el refrigerador yen el sentido
contrario para que desclenda.
Utilice para ella una tlave ingtesa
(cabeza hexagonal de 3/8") o un
alicate. Cuando ajuste las ruedas
delanteras para que las puertas
cierren bien, recomendamos que
el borde delantero inferior del
refrigerador se encuentre
aproximadamente a unos 5/8"
(16 mm) de distancla del suelo..
• Para volver a colocar la rejilla de la base, coloque
los dientes de la parte trasera de la rejitla a ta altura de
las abrazaderas del refrigerador y empu e hacia adentro
hasta que la rejitla quede encajada en su posici6n.
Alarma electr6nica y sistema de diagn6stico
......... Ji
000RoPENWARMTEMP #_ POWER
dE DEFROST
t:f: FREEZER
Et IOEMAteR
WATER Kenmore
(_ El piloto roio parpadea cuando una de las puerlas
est6 abierta,
(_) El piloto indica que la Alarma empezar6 a sonar a
los 30 segundos de haber abierto una de las puertas
Q El piloto rojo indica que la temperatura de
conservaci6n de los alimentos del congefador ha
sobrepasado el nivel normal
(_) Se enciende la palabra NORMAL para indicar que el
sistema de diagn6stico no ha detectado fafto alguno
(_) Las luces del panel de diagn6stico parpadean para
avisa4e de Io siguiente:
[]se ha cortado e! suministro el_ctrico.
[] averia en el sistema cle descongelaci6n
_ revisar bs alimentos congelados
_ posible avefia en la m6quina de hacer hielo
En el interior de la puerta del compartimiento del
congelador se indica el slgnificado de estos c6digos y Io
que fiene que hacer cuando se activan, En las siguientes
p6ginas se exptica con mayor detalle
(_) El bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n del
sistema reposidonado) Jepermite realizar un
diagn6stico electr6nico de los cuatro c6digos y
tambi_n le permite apagar las Iuces de los c6digos
del panel,
(_ El control electr6nico le permite seleccionar cubos,
hielo picado o agua helada El piJoto confirma su
sebcci6n,
,cE j
AI enchufar por primera vez el
refrigerador...
Todos los indicadores del panel se encienden durante
cinco segundos, se escucha una sepal y se apagan los
pi]otos, a excepci6n de:
•PF parpadea en el panel, Pulse SYSTEM CHECK-RESET
(verificaci6n del sistema-reposicionado) para
apagaflo,
" La palabra NORMAL briIla,
• El piloto rojo de WARM TEMPERATURE (temperatura
ebvada) brilJa si la temperatura de[ compartimiento de[
congelador sobrepasa el nivel normal, Se apaga al
Ilegar ala temperatura correcta de conservaci6n,
" Se escucha la alarma de la puerta y brilla el pitoto del
bot6n DOOR ALARM (alarma de la puerta),
• Brilla el piloto de CRUSHED ICE (hielo picado)
• El piloto rojo de DOOR OPEN (puerta abierta)
parpadea si una de las puertas est6 abierta Se apaga
cuando se cierra la puerta,
• La Iuz del dispensador de agua y hielo est6 apagada,
42
C6mo programar la alarma de la puerta.
No es necesario programar la
sepal luminosa. Siempre que una
de las puertas est_ abierta, el piloto
rojo de DOOR OPEN (puerta
abierta) parpadea
Cuando brilla el piloto del bot6n
DOOR ALARM (alarma de la
puerta), significa que se escucha
la alarma. Si no Io est6, optima el
bot6n para encende4o
Si una de tas puertas permanece abierta m6s de 30
segundos, se escucha una se_af intermitente
AI cerrar la puerta se apagan el piloto y la sepal acOstica
Habr_ ocasiones en las que no querr_ que suene
la serial ac_stica de la Puerta ablerta. At cotocar
muchos atimentos, por ejemplo En tal caso, optima
el bot6n. Se apagan el piloto yla sepal acOstica
AI desactivar la Alarma ac6stica de Ja puerta no se apaga
el pfloto roio de DOOR OPEN (puerta abierta), sino que
contim'Ja parpadeando hasfa que se cierra la puerta
DOOR OPEN
Por qu6 britla et piloto rojo de temperatura
elevada,,
Ai instalar inicialmente el
refrigerador el piloto bril!ar6 debido WARM TEMP
a que todavia no habr6 afcanzado
la temperatura normal de
enfriamienfo. Espere unas horas para
que se enfrie y el piloto se apagar6
Despu_s el piloto brillar6 si la temperatura interior es
demasiado elevada para la conservaci6n apropiada de
los alimentos De ocurrir esto, abra las puertas solamente
cuando sea absolutamente preciso y ci_rrelas Io antes
posible.
El piloto se apaga en el momento en que ta temperatura
interior wJelve a su nivel normal.
Si el piloto de WARM TEMP (temperatura elevada)
vuelve a encenderse y permanece encendido m6s de
4 horas, Ilame al t6cnico.
C6mo funciona la alarma electr6nica y el
sistema de diagn6stico.,
La palabra NORMAL permanece
encendida exceplo cuando se detecta
un prob[ema. NORMAL
El bot6n SYSTEM CHECK-RESET
(verificaci6n del sistema-
reposicionado) tiene dos funciones:
1. Se puede oprimir el bot6n SYSTEM
CHECK-RESET (verificaci6n de[
sistema-reposicionado) para
realizar un diagn6stico electr6nico
en orden de prioridad
! CHECKII
2. Se puede oprimir el bot6n SYSTEM CHECK-RESET
(verificaci6n de! sistema-reposicionado) para borrar
inmediatamente tres c6digos intermitentes y dos
c6digos despu_s de haber corregido el problema que
hizo que parpadearan (vea ta p6gina siguiente)
lpase a la p_glna siguienfe)
43
Alarma electr6nica y sistema de diagn6stico (posol
La alarma electr6nica y sistema de diagn&stico
Leavisan cuando alguna cosa and° mal,
Si aparece un c6digo en el panel es porque algo
requiere atenci6n especial° El c6digo parpadea hast°
que usted Io apague, Los primeros seis destellos van
acompa_ados de una sepal acgstica
Si m61sde un c6digo necesita atenci6n al misrno
tiempo, aparecer6 primero aquel que tenga mayor
prioridad
AI oprimir et bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n
del sistema-reposicionado) se eval_an todos los dem6s
c6digos Si se enciende Ja palabra NORMAL mientras
se comprueba un c6digo, esa funci6n no tiene probrema
alguno
AI oprimir el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n
del sistema-reposicionado) se borran dos c6digos
inmediatamente (PF y CI)., Los c6digos dE y FFs61o
pueden borrarse oprimiendo el bot6n SYSTEM
CHECK-RESET (verificaci6n del sistema-
reposicionado) despu6s de haber corregido e!
problema que hizo que parpadearan.
Cuando parpadea este
c6digo significa que se ha_
cortado el suministro
el6ctrico del refrigerador
m6s de 2 segundoso Revise el
estado de los alimentos en el
compartimiento de alimentos
frescos yen el del congelador
Oprima el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n
del sislema-reposicionado) para apagar el c6digo,
Cuando el c6digo PF parpadea el refrlgerador no
est6 averiado.
Cuando parpadea este c6digo
significa que el sistema de
descongelaci6n tiene alggn
problema_ Mantenga los
puertas cerradas para
retener el frio y Ilame al
t6cnico, El c6digo contin6a
parpadeando hasta que se
corrige el probbma,,
Cuando parpadea estec6digo,
significa que hay que revisar
los alimentos congeladoso
_Se ha empezado a
descongelar algOn alimento?
Quiz6s hay° un paquete que
impida que se cierre bien la
puerto $61o abra la puerto
cuando sea absolutamente preciso mientras este c6digo
aparezca encendido en et panel_ Elc6digo se apagar6
oprimiendo el bot6n SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n
del sistema-reposicionado) despu6s de que la
temper°tufa del congelador haya vuerto a su nivel normal,
Cuando parpadea este c6digo
significa que hay que revisar la
m6quina autom6tica de hacer
hielo Quiz6s se hayan form°do
masas de hielo en la cubitera,
los cuales han podido atascar
la m6quina de hacer hielo.
Siga los instruccionesque se
ofrecen en ta p6gina 46_ Si el suministro de agua cle la
m6quina de hacer hielo estuviera desconectado o no
estuviera abierto, aseg_)rese de que el interruptor manual
de la m6quina de hacer hieb est6 en la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba}_, El c6digo deja de parpadear
cuando se corrige el problema o se oprime el bot6n
SYSTEM CHECK-RESET (verificaci6n del
sistema-reposicionado),
44
M6quina de hielo y dispensador de
Modo de funcionamiento
El refrigerador dispone
de una m6quina
autom6tica de
hacer hieJo y de un
dispensador que
vierte agua, cubos y
hielo picado (en
algunos modelos)
porta puerta del
compartimiento deJ
congelador.
Funcionan de la _-
siguiente forma,
El ogua proveniente
de la tuberla de la casa
entro pot una
(1) v61w_la de solenoide doble,
(2) pasa por Ia tuberla de agua del refrigerador y de ahi
(3) penetra en la m6quina de hacer hielo a medida que
se necesita
El agua se congela en
(4) e] molde y de' ahl se expulsan Eoscubos a
(5) la cubitera, desde donde una barrena a motor los
desplaza hacia adelante,
Los cubos saren por el conducto situado en la puerta
cuando se presiona el puisador
Cuando se coloca el selector en la posici6n CRUSHED
ICE (hielo picado) (en algunos modelos), una placa
desviadora hace pasar los cubos por el picahielos.. El hielo
picado desciende por un condudo y se vierte en el vaso
El agua entra por
(6) la tuberia situada en ]a puerta y se vierte cuando se
presiona el pulsador.
(7) Algunos modetos disponen de un interruptor el_ctrico
para encender y apagar la tuz del dispensadoi" de hielo
Esta luz tambi_n se enciende cuando se presiona et
pulsador
Si se funde el foco deFdispensador de hielo debe
ponerse un nuevo de un m6ximo de 7 vatios
Informaci6n importante acerca del
dispensador de hielo
•Si &ste es su primer dispensador de hielo,
escuchara en ocasiones sonidos desconocidos.
Estos sonidos son normales cuando hace el hielo y no
deben preocuparle
- La m6quina de hacer hielo produce ocho cubos
por cada ciclo-atrededor de 120 cubos cada 24
horas-dependiendo de 1atemperatura del congelador,
la temperatura ambiente, el nOmero de veces que se
abra la puerto y otras condiciones de uso
"Para evitar que atgunos trocitos de hielo caigan
fuera del vaso, coloque el vaso cerca del conducto de
vertido, pero sin obstruir e] hielo que va cayendo 45
hielo/agua
- La distribuci6n intermitente de hielo es algo normal.
Sila interrupci6n en el vertido de hielo es demasiado
prolongada se podna deber a la acumulaci6n de hielo,
bs cuales deben separarse siguiendose las instrucciones
que se ofrecen en esta secci6n
• Evite llenar excesivamente los vasos de hielo y no
use vasos estrechos ni demaslado altos° Esto podda
ocasionar el atascamiento del conducto de vertido o
hacer que la pueda de} conducto se atasque pot
congelaci6n Abra la puerta del compartimiento del
congelador peri6dicamente y examine el conducto de
vertido Si viera que se encuentra obstruido con hielo
empgjelo hacia abajo con una cuchara de pala
• No use la cubitera para enfriar en ella bebidas ni
alimentos. De hacerto, las latas, botellas o paquetes de
comida podr[an ocasionar el atascamiento de la
m6quina de hacer hieto o de Ia barrena
•No afiada m6s hielo por su cuenta en la cubitera.
Esposible que no se pique o distribuya adecuadamente
Antes de usar la m6quina de
hacer hielo y el dispensador
Si utiliza el refrigerador antes de
efectuarse la conexi6n del agua,
levante la puerto de acceso al hielo y
cerci6rese de que la varilla de contacto
de Ja m6quina de hacer hielo est_ en la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba). Una vez conectada el agua a
la m6quina de hacer hielo, desplace [a variJla de contacto
hacia abajo, a la posici6n ON (activada-hacia abajo),
STOP (PARADA--
hacia arriba)
___e oontacto
sici6n ON
(ACTIVADA--
hacia abajo)
AI principio habr6 una demora antes de la distdbuci6n
det agua y Ia producci6n de hiela
En modelos con un dispensador
de agua, si no hay dislribuci6n de
agua cuando el refrigerador est6
primeramente instalado, hay
posibilidad de aire en el sistema de
la ITneade aguo Optima et pulsador
del dispensador durante at mmimo
dos minutos para eliminar el Oprima el pulsador del
aire atrapado de la l_nea de dispensador hasta que la
agua y ]lenar el sisfema I[neade agua se ilene,
Ei molde para cubos se IIenar6 autom6ticamenle con
agua DESPUES de Io refrigeraci6n a los temperoturas
de congelaci6n, Los primeros cubos se producir6n
normalmente ciespu6s de algunas horas,,
NOTA: En un refrigerador reciSn instalacio, deje unas
24 horas que se enfrie e! congelador a Jatemperatura
bostante frfa para hacer hielo
(pase ato p6gina siguien=,e)
M6quina de hielo y dispensador de hielo/agua Cpo o)
Despu_s de entrar en funcionamiento la
m6quina de hacer hielo y el dispensador
No tJtilicelos prirneros 16 o 24 cubos de hielo Tkelos Asi
eliminar6 todaslas impurezas que pudiera tenet la tuberfa
del agua Haga Io mismo despu_s de regresar de vacaciones
o cuando _ranscurra bastante tiempo sin utilizar hielo
En los modelos con dispensador de agua, vierta los
primeros seis vasos de ogua en el _:regadero de la cocina
para limpiar asl la tuberia. El agua que pasa pot el
sistema sale al principio con un cierto sabor a p!6stico
debido a la tuber_a
Para asegurarse de que Io cubitera se Ilene de cubos,
nivele los cubos de vez en cuando. Cuando los cubos se
precipitan en la cubitera podrian amontonarse cerca
de Ia m6quina de hacer hielo y desplazar la varilta de
contacto a la posici6n STOP [PARADA-hacia arriba)
antes de ltenarse la cubitero Mantenga los cubos a nivel
y asi fa m6quina de hacer hielo !lenar6 la cubitera
C6mo tomar hielo y agua
"Coloque el control de selecci6n en la posici6n
CUBES (cubos), CRUSHED ICE (hielo picado, en
atgunos modelos) o WATER (agua)
• Su ete el vaso o envase que utilice cerca del borde y
presione el centro de pu sador con dicho borde
AI tomar hielo:
"Quiz6s pueda salir algo de hielo
picado a pesar de haber
seleccionado ta posici6n CUBES
(cubos)_ Esto se debe a queen
ocasiones pasan al plcahlelos
un n0mero redueido de cubos
•A veces se amontona escarcha en ta puerta de1
conducto de vertido de hielo. Estoes normal y se produce
normalmente cuando se toma hieto picado
repetidamente., La escarcha se evaporar6 con e] tiempo
• Para evitar que el hielo picado caiga fuera del vaso,
coloque'6s|e cerca de la boca del orificio
AI tomar agua:
• El primer vaso de agua que sale de
la m6quina podria estar menos frlo
que los siguientes Esto es normal,,
" Elagua safe fria, no helada Sidesea
agua m6s frla, ponga hieb picado o
cubos en el vaso antes de verier agua
PRECAUClON: No meta nunca los dedos ni ningOn otto
objeto en el interior de la abertura del dispensador_
Para detener la distribuci6n
Elim_nepresi6n sobre el pulsador y
espere para atrapar los Oltimos trocitos
de hielo o gotas de aguo, Despu&s de
la distribuci6n se podria producir goteo
S_quelo inmediatamente con un paso
No vierta agua en el recogedor ya que no se vacla
autom6ticamente, Vi_rtalo en e! fregadero. Limpie el
recogedor y su rejil]a con regularidad, seg0n las
instrucciones que figuran en la secci6n Presi0neaqu[
Cuidado y timpieza, pararetirar
Para retirar f6cilmente Ia rejilla
oprima ta esquina posteribr
derecha
Si se forrnan masas de hielo en la cubitera_..
La m6quina de hacer hielo expulsa cubos en grupos de
ocho, siendo normal que varios cubos se adhieran entre s_
Sin embargo, si no se utiliza el hielo con mucha frecuencia,
se podr_n format masas de hielo en la cubilera, las
cuales podrfan obstruir el dispensador, De ocurrir esto:
- Extraiga la cubitera del congelador.
• Separe la masa de hieto con las manos, Tire aquellos
cubos que no pueda separar_
- Coloque de nuevo la cubitera en el congelador antes de
que los restantes cubos se derritan y vuelvan a adherirse
Para extraer la cubitera
Levante ]a esquina izquierda para
desencojar la cubitera del entrepa_o
T_rede la cubitera hacia afuera,
suiet6ndola de los extremos
delantero y trasero,
Para volver a co!ocar la cubitera
Deslice la cubitera hasta que su oreieta _,
se enganche en la ranura situada en __
el entrepa_o _r_ II _I_
Si la cubitera no sedesliza hasta et _ ,,/_'/_!
rondo, s6queta y de un cuarto de _ _ // I
vuelta al mecanlsmo accionador Mcec_carn_a°r_/
antes de deslizar la cubiteraL
Si el hielo no se utiliza con frecuencia_o
Los cubos "vie os" adquieren un aspecto turbio y un
sabor desagradable Vacle a cubitera peri6dicamente
y 16vela con agua templada. Cerci6rese de que la
cubitera est6 seca antes de volverla a coJocar, ya
que, de Io contrario, los cubos se adherir6n a la
barrena mel61ica
46
Coloqu,e la varilla de contacto en la posici6n
STOP (PARADA-hacia arriba).._
• Cuando vaya a cortarse varias horas el suministro de
agua de la casa
"Cuando saque la cubitera por espacio prolongado
"Cuando se vaya de vacaciones, debiendo cerrar la
valvula que regula el suminlstro de agua que entra al
refrigerador
• Cuando se sit6ael control det Compartimiento de alimentos
frescosen Ia posici6n OFF (apagado)
Servicio de hielo
Requerimientos para la instalaci6n
de la tuberi'a de agua
Pot el piso oil Debclio del PoTla pal'ecl ol tubo Enel _61altode
lubo de ogua verledero al l'ubo de gg_o {rio de la pequeF,a ah_s_o
[r[0 del s61ona de oguo ff_o solo de serviclo deboio de la cl_sa
Formas tlpicas de conexi6n al suministro del agua
Se hecesitar6n una llave de paso, dos tuercas de
compresi6n con di6metro exterior de 1/4", dos f6rulas
de compresi6n y bastante tubo de cobre de 1/4" (di6mo
ext ) para conectar el reffigerador a! suministro de agua.
(Su tienda de Sears o su Oficina de venta de cat61ogos
tiene un juego disponible con una llave de paso de tipo
campana y tubo de cobre, Antes de comprarto,
asegOrese de que la tlave de paso de tipo campana se
aiuste alas normas vigentes en materia de plomerfa,)
PRECAUCION: No instale el tubo de ta m6quina de
hacer hielo en sitios en donde la lemperatura pudiera
descender por debajo del punto de congelaci6n,
1. Encuentre un tubo de agua FRIAvertical de 3/8" (10 mm)
a 1" (25 ram) cerca del refrigerador Si t:uera necesario
colocarla en un tubo horizontal, haga la conexi6n en Ia
parle superior o lateral, en vez de la inferior, para evitar
la extracci6n de sedimentos presentes en el tubo,
2. Mida de la ENTRADA de detr6s de refrigerador al tubo de
agua, Afiada 7' (2 m) para permilir distanciar el refrigerador
de la pared para la limpieza. Estees ei largo de tubo de
cobre de 1/4" (di6m ext) que se necesitar6 (largo de ta
v61vulade agua al lubo de agua MAS 7' [2 m]), AsegOresede
que ambos extremos del tubo est6n cortados a precisi6n,
3. CIFRRE el suministro de agua principal Abra el grifo
m6s cercano durante el tiempo suficiente para despejar
la tuberia de agua
PRECAUCION: Cuando utilice un aparato el6cirico (como,
por ejemplo, un taladro mec6nico) durante la instalaci6n,
aseggrese de que dicho aparalo est6 el6ctricamente aislado
o que suscomponentes est6n dispuestos de tat manera que
no exista peligro de que se produzcan descargas el6ctricas
4. Usando un taladro mec6nico con conexi6n a tierra,
haga un agujero de 3/16" en el tubo de agua frfa
vertical que seleccion6 AeI_ZADEt_
DELTUBO ARANDELA
5. Una la Have de paso al ",
tubo de agua frfa con la Lu_vEDE
abrazadera del tubo
AsegOrese de que el _"mEMOl_E
extremo de la entrada se TUBODE
quede s61idamente en el AGUAPRtA
VERTICAL
agujero de 3/16" hecho I __
con un tatadro en e! tubo de agua y que la
arandela est6 debajo de la abrazadera del tubo, 47
Apriete bien la tuerca de presi6n Apriete bien e igualmentelos
tomillos de la abrazadera del tubo para que la arandela haga
una conexi6n herm6tica No apriete demasiado pues podrfa
quebrar e_kJbo de cobre, especialmente si seusa el tubo de
cobre blando Ahora se puede conectar el tubo de cobre_
6. Destice la f6rula y tuerca
de compresi6n sobre el tubo
de cobre como ilustrado.
tntroduzca precisamenteel
extremo del tubo de cobre
en el exiremo de salida tan
lejos que posible_Atomille la
tuerca de compresi6n a la
salida con una llave ingbsa
LLAVE DE
PASO _
TUERCADE
PRES|ON
VALVULA
DESALIDA
TUERCA DE
COMPRESION
FERULAS (MANGAS)
ajustable, No apriete demasiado ABRA el suministro de
agua principal durante e! tiempo suficiente para despejar ta
iuberfa del agua CIERREla llave de paso del tubo de agua.
Ahora se puede conectar el olro extremo del tubo de cobre de
t/4" a la Itave de paso de detr6s del refrigerador
7o La v6tvula de agua
(inclusoen el juego de
m6quina de hacer hielo, si
ya no viene equipada en su
modeto) tiene un empalme
de compresi6n saliendo por
el panel del compartimiento
del compresor detr6s del
refrigerador ReOnala tuerca
de compresi6n al empatme
UBERIA DE COBRE DE 1/4 _
/_ TUERCA DE
DELTUBO "L.._€',,____.._.._
CONEXtON AL REFR|GERADOR
de compresi6n coma ilustrado,lntroduzca el extremo del
tubo en el conector y apriete la tuerca de compresi6n.
Aseg0rese de que el extremo del tubo est_precisamenle
eri el conector y est_introducido tan lejos que posible No
apriete demasiado Asegl_resede que haya suficiente tubo
adicional (doblado en forma de una gr_ln espiral en 3 vueltas
de eso de 10" [25 cm] de di_metro) para permitir distanciar
el refrigerador de la pared despu_s de instalaci6n, Sujete el
tubo en la abrazadera de metal en la esquina derecha
superior del panel del compartimiento del compresor,
8oABRA la Ilavede paso APRIETETODAS b_,SCON EXIONES
OTUERCAS QUE TENGAN FUGAS DEAGUA
9. El tubo de cobre se puede suietarse ahora al tablero
de pared,
10. Suscubos de hielo s61opueden tener un sabot tan fresco
como el agua que los produce, Esa es la raz6n p0r la que es
una buena idea purificar su agua con un filtro+ Su filtro de
agua es opcional a costo adicional y se puede obtener del
Centro de servicio Sears, Pida el Filtro No, 978488 y
inst61elo en la conexi6n de entrada del tubo de agua,
11. Limitaciones de presi6n de agua: No menos de
(15 P,SI_) o m6s de (t 25 PSI )Si ocurre un problema,
flame a su Servicio p_'sblico
IMPORTANITE: Se puede tomar basra 24 horas antes
de que la m6quina de hacer hielo empiece a producir
hielo. Se debe tirar los primeros trozos de hieto, para
que se Iimpien las impurezas en la corriente de agua_
Controles de temperatura Sugerenciaspara guardar alimentos
Dos controles le permiten controlar la lemperatura en el
compartimiento cle alimentos Frescosy el congefador
Primero, ponga ambos controles a "INITIAL SETTING"
(aiuste inicial)
Si se est6n ajustando los controbs por primera vez o se
est6 haciendo un ajuste posterior, deje transcurrir 24 horas
para que se estabiiice la temperatura Despu6s, si desea
temperaturas m6s frlas o m6s altas en cuatquiera de los
dos compartimientos, ajuste los controles paso por paso.
NOTA: La colocaci6n del control del compartimiento de
alimentos frescos en OFF (apagado) interrumpe el
enfriamiento en ambos compartimientos-el de atimentos
Frescosy el congelador-pero no apaga el refrigerador
C6mo verificar las temperaturas
Haga la prueba de la leche para el compartimiento
de alimentos frescos_ Para ello, coloque un recipiente
con leche en el entrepa_o superior det compartimien|o
de alimentos Frescos, Verifique al dia siguiente Si la
leche est6 demasiado tibia o demasiado frla, ajuste los
controles de la temperaiura.
Haga la prueba del helado para el congelador,
Coloque un recipiente con helado en el centro de!
congelador.. Verifique al dia siguiente. Si est6 demasiado
duro o demasiado suave, ajuste los controles de la
temperatura.
8Desea bajar en la noche el termostato por
debaiode 60 °F (16 °C)?
Usted puede ajuslar el control de] congelador un grado
m6s fifo.. Lastemperaturas m6s frlas en la casa pueden
hacer que el compresor trabaje con menor frecuencia y
el congelador enffie ligeramente menos
Para proteger sus alimentos congelados, deje el
congelador en este grado m6s Frio durante todo el
invierno o durante el tiempo que mantenga ei termostato
ajustado en este grado m6s bajo.
El mover el control del congelador hacia un grado m6s
trio no deberia influir en el compartimiento de alimentos
frescos. Sin embargo, si se congelara, aiuste et control de
este compartimiento a un grado menos fdo.
AI deiar de bajar el termostato, vueiva a ajustar los
controles de[ refrigerador a sus posiciones habituales.
Tiempos propuestos para guardar aJimentos
DIAS EFt EL MESES EN EL
Lacalidaddelalimento REFRIGERADORCONGELADOR
disminuye despu_s de AA
estetiempo 35-40 °R 0 °F,
(2-4 °C.) {-1s oc,)
Carnes frescas
Asados (resy cordero) ......... 3 a 5 ......... 6a t 2
Asados (puercoy lernera) 3 a .5 ........... 4 a 8
Filete(res) ...................... 3 a 5 .......... 6a 12
Chuletas[cordero) ............. 3 a 5............. 6a9
Chulefas {puerto) .................. 3a5.......... 3a4
Molida y es_ofado................... 1a 2 ............... 3 a 4
Visceras ................................. 1a2 ........... 3o4
SalchichaIpuerco) .......... 1a 2 ............ 1a 2
tames procesadas
Tocino ............................ 7 ................. 1
Salchichasvlenesas................... 7 ....... ]/2
Jam6n(entero) ................................................. 1a 2
Jam6n(mitad) .................. 3 a 5 ........... 1a 2
Jam6n(rebanadas).............. 3 ........ 1a 2
Carnesfrias............. 3 a 5 ......... nose
Saichicha[ahumada} ............... 7 ............ recomienda
Saichlcha(secaosemiseca) 14 a 21 ..... congelar
Carnes cocinadas
Comes cocinadasy
platillosde came .................. 3 a 4 ......... 2 a 3
Saisosy caldo de came ............ t a 2 ............. 2 a 3
Came fresca de ave
Polioy pavo (eniero) ....... I a 2 ....... 12
Polio (piezos) ..................... ] a 2 .............. 9
Pavo(piezos) .............................. I a 2 .......... 6
Polloy ganso (enteros)........... 1a2 ..... 6
Menudo de aves ................... t a 2 ........ 3
Aves coclnaclas
Piezas(cublertascon caJdo) 1a 2 6
Piezas(sincubrir) ............... 3 a 4.............. !
Piotiiloscon ave cocida .......... 3 a 4 ........ 4 a 6
Poliofrito ............... 3 a 4 ............... 4
(Otros que no sean came o aves) CONGELADOR
Lamayoda de lasFrutasy vegetales ........ 8-t 2 moses
Came magra de pescado ........................ 6-8 meses
Came grasosade pescado, pandulce y otros,
sopas,guisadas ................................. 2-3 meses
Pasteles,tartas,emparedados,res_os
(cocinaaos),helado (empaqueoriginal) . m6x 1rues
Los carnes, los pescados y las ayes comprados varlan
en cuanto a su calidad y su antlgL:,edad, pot 1oque
el atmacenamiento adecuado en el refrigerador
tambi6n varia_
Continuamente se desarrollan nuevas t_cnicas ConsuJte
el Servicio de Extensi6n del Condado (County Extension
Service) o la Compafifa de Luz y Fuerza local en relaci6n
a Ja informaci6n m6s reciente sobre c6mo congelar y
almacenar alimentos
48
Consejos para guardar alimentos frescos
Para guardar came, pescado y aves sin congelar:
• Quite siempre la envoltura original.
oVuelva a empacar con aluminio, p!_stico o papel
encerado y refrigere inmediatamente.
Para guardar queso, envuelva bien con papel
encerade u hoja de aluminio o ponga en una bolsa de
pl6stico,
" Envuelva bien para que salga el aire y asl ayudar a
evitar los hongos
" Si ]o desea, guarde el queso previamente empacado
en su propia envoltura
Para guardar vegetales, usar tas gavetas para
vegeta]es-han sido dise_adas para conservar la
humedad natural y ]a frescura de los produclos
° Cubrir los vegeta[es con una toalla h0meda, ya que
ayuda a conservarlos frescos y crujientes,
" Para contribuir m6s a la frescura, los vegetales
previamente empacados se pueden almacenar en su
envoltura original
Consejos para congelar alimentos
Hay Ires requisitos esenciales para una
congelaci6n eficaz_
1. Congele exclusivamente alimentos de ta mejor
calidad. Congelar conserva la calidad y el sabor, no
puede mejorar la calidad
2. Cuanto m6s pronto se congelen la fruta y la
verdura despu_s de cosecharse, mejor set6 el
producto congelado. Ahorra tlempo tambi_n si tiene
que seleccionar y desechar menos
3. Use material de envoltura dise_ado
especialmente para congelar. Son disponibles en la
mayorla de ]astiendas
Para congelar came, pescado y polio envuelva
bien en papel aluminio especial para congelar (u otro
material de envoltura de calidad pesada) moldeando
con cuidado para seguir la forma del contenido. Esto
expulsa el aire Doble y meta los extremos del empaque
para que selle bien,
No vuelva a congelar came que ya haya sido
descongelada completamente; la came ya sea cocida o
cruda s6!o se puede congelar adecuadamente una vez
Para congelar helado-helado de calidad fina con
alto contenido de crema normalmente requiere de
temperaturas ligeramente m6s bajas que los tipos ya
empacados m6s "oreados" con bajo contenido de crema
• Ser6 necesario experimentar para determinar la
ubicaci6n dentro del congetador y la temperatura
necesaria para mantener e! helado a la temperatura
correcta para servirse,
• La parte trasera del congelador es ]igeramente m6s
ffla que el frente. 49
Como comodidado,
• Guarde los articulos semejantes juntos, Esto ahorra
tiempo y electricidad porque se pueden encontrar los
alimentos m6s r6pidamente
• Coloque los articutos m6s viejos al frente para que se
puedan usar con rapidez
• Use los entrepa_os o recipientes de la puerta para
Ios artlculos usados con m6s frecuenciao
• Use la gaveta de came para carnes que no se
congelan
Para ahorrar dinero en cuanto a los gastos
de energla y de alimentos.._
- Cubra los alimentos hOmedos con tapaderas selladas,
papel de pl6stico o atuminio
• Los vegetales con hojas y las frutas colocados en las
gavetas se quedar6n frescos m6s tiempo cuando
guardados en los contenedores de pl6slico o enwseltos
de papel de pl6stico
• No sobrecargue loscompartimientos de alimentos
frescos o congelador con muchos alimentos calientes
a la vez
• Abra las puertas to mlnimo posible para ahorrar
energla el_ctrica
• AI satir pot varios dias, deje una canlidad minima de
a]imentos perecederos dentro del refrigerador. Ponga la
varilla de contacto de la m6quina de hacer hie)o en la
posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) y cierre el aguao
Compartimiento pr6ctico Entrepa os
E! Com,partimiento pr6ctico consiste en una m6quina
automafica de hacer hieJo, un dispensadar de hieJo y
agua yun compartimiento espeda_ con su propria
puerta que se convierte en un peque_o mostrador al
abrirlo La puerta det Compartimiento pr6ctico faciJita er
acceso a los artlculos de m6s frecuente consumo que se
c_uardan en la puerta de alimentos frescos sin necesidad
e abrir el refrigerador, Un peque_o mostrador que puede
usarse como mesa con su propria luz esta disponible a!
refdgerador alabrir la puerta del Compartimiento pr6ctico,
(NOTA: Asegurese de cerrar la puerta despu_s de usarb,)
La superficie del Compartimiento pr6ctico est6 hecha de
un material duradero yresistente, pero no debe usarse
corno si tratara de una tabta de cortar Los utensi}ios
afilados pueden estropearla_
El aire fdo que penelra
desde el compartimiento
del congelador mantiene
la temperatura dee
Compartimiento pr6ctico
a un nivel adecuado para
la conservaci6n de los
alimentos..
Tambi_n se tiene acceso
al Compartimiento pr6ctico
pot la puerta situada en
e[ interibr de la puerta
del compariimiento de
alimentos frescos_Para extraer et
Compartlmiento pr6ctico,
abra la puerta exterior a fin
de desenca ar de la puerta
superpuesta e reborde de
redpiente exterior
A continuaci6n, tevante la
puerta interior y extraiga el
recipiente hacia arriba0
hasta que los ganchos dei
recipiente salgan de las
gu{as de la puerta
NOTA: El Compartimiento
pr6cfico debe volver a
colocarse en su posici6n
original
Entrepa ,osajustables
Los entrepa_os del refrigerador son a ustables.
CoI6quelos en Jamejor posici6n para sus necesidadesr
Para sacar los entrepaSos: i_Levante .t,
Ladee el entrepafio en la rLLJ,,s_ue I_1 _t LLJ
/"°°_° tfi! \l_cIine
parte del frente, Jev6nteJoy _'
s6queJo de las gu_as en {a
pared trasera
Para voJver a coJocar los
entrepa_os: Con eJfrente
deJ en[repa_o ligeramente elevado, introduzca los
ganchos en ias gu{as en la pared posterior. Sueite el frente
del entrepaSo hasta que quede en fa posici6n correcta.
Entrepa_os a prueba
Los entrepa_os a prueba
de derramamientos tienen
bordes especiales que est6n
diseF,ados para ayudar a
prevenir derramamientos o
goteo a los entrepa_os que
se encuentran m6s abajo
Estos entrepa_os deslizables
permiten acceso f6cit.
AsegOrese que se empuien
de derramamientos
Los entrepa5os a prueba
de derramamientos
deslizables permiten
acceso f&cil.
hasta atr6s antes de cerrar la puerta,
Recipientes port6tiles en las puertas
Para sacar los recipientes:
Tire del recipiente hacia
arriba hasta que los ganchos
salgan de las gu[as
Para volver a poner
los recipientes: Enganche
Ios ganchos en los soportes
y apriete hasta que el
reclpiente quede en la posici6n correcta.
Separadores
Los separadores se pueden
mover de lado a lado para
que los articulos se
mantengan ahora seguros
en la puerta, previniendo
que se vuelquen, derramen
o desiicen.
Separadores
5O
Entrepa os port6tiles del congelador
Los entrepa_os del congelador
se detendr6n antes de salir por
completo del congeiador para
evitar que su contenido se
derrame en el piso Se pueden set
sacados con facilidad inclinando
los lados iigeramente mientras
jal6ndolos hasta pasar el "tope."
Fuentes pr6cticas
Se trata de las flJentes para I_J I .......... ij]
cocinar, servir y almacenar I____iI
con tapaderas durables __
transparentes que entran en L[i_----]l |_----_ _ lJ
una re ilia de la puerta del ,_,._i_____,._._.._
compartimiento de a imentos frescos.
Las fuentes y sustapaderas se pueden usar en hornos de
microonclas, refrigeradores, congeladores y lavaplatos.
No se deben usar para cocinar alimentos con aito
contenido de grasa como tocino ni con alto contenido de
az6car como carame!os y jorabes. Las altos ternperaturas
de la grasa y de1az0car pueden causor burbujas y
deformaciones en el interior de las fuentes.
PRECAUClON: Las fuentes y sus tapaderas no han sido
dise_adas para usarse sobre lo estufo, en el asador o en
hornos convencionales. Tal uso podria resuhar peligroso.
Portavinos
El portavinos almacena una
botella y se puede colocar
en cualquier entrepa_o
Para moverlo, tire de
manera recta, y coloque su
orilla sobre cualquier borde
del'entrepa_o, y empgjelo hasta atr6s
Gavetas para guardar
Gaveta sellada
Estagaveta ha sido dise_ada l_
para mantener fa frescura
natural de olimentos sin
envolver tales como:
• Alcachofas • Espinacas 1t
• Moras • Ruibarbo
• Apio • Grosefias • Perejil • Tomate
• Ar6ndanos • Guisantes • R6banos moduro
• Ciruelos • Lechuga "Remotacha • Verdura
- Esp6rragos - Mak sintallos • Zanahorias
Como en todas las 6reas de otmacenamiento
refrigerados, se recomienda conservar en envoltorio
aquellos alimentos que despidan olor. Entre ellos:
• Br_.coI • Cobs de • Col ' Chirivlas
• Cebol[etas bruselas " Coliflor • Nobos
Gaveta de came con temperatura ajustable
(en algunos modelos)
Estagaveta de came con temperatura aiustable tiene
su propio conducto de refrigeraci6n, el cual permite la
circulaci6n en dicha gaveto de aire frlo proveniente del
congelador
Elcontrol de temperatura variable regula la circuJaci6n
de aire praveniente del compartimiento del congelador.
Coloquela polanca del II
control hacia abajo en la
posici6n m6s fna pora
conservar came fresca ":__j'
Si la palanca se deja
mucho fiempo en esta
posici6n, se podr6
format escarcha en el
interior de la gaveta
,,___ Posici6n
normal
Posici6n
m_s fc_a
Coloque la palanca del control en la posici6n hacia
arriba pora adaptor la gaveta a la temperatura normal
det conservador y obtener asf m6s espacio en el que
guarda hortalizas. El conducto de refrigeraci6n queda
apagado Se pueden seleccionar posiciones variables
entre estos extremos
Recipiente para rotiseria
se puede mover dentro del
refrigerador. El entrepaSo
selJado retiene alto humedad
para el almacenamiento
conveniente de embutidos y
quesos, tocino, entremeses, alimentos
o aderezos para untar y bocadillos.
Gavetas con humedad ajustable
(en algunos modelos)
Estas govetas tienen controles individuales de humedad
con los que se puede regular la cantidad de humedad
retenida en los alimentos..
Deslice el control hasta
Ilegar a la posici6n
"High" (alto) y la gaveta
proporclonar6 el alto nivel de
humedad recomendado para
la mayor_a de los vegetales
Deslice el control hasta llegar a lo posici6n "Low"
(baio) para proporcionar e! nivel de baja humedad
recomendado para la mayor_a de las frutas.
51
Cuidado y limpieza
Exterior
Puerta del compartimiento pr6ctico-importante-
Utilice solamente un paso h0medo para limpiar la
superficie exterior de esta puerta. Evite el uso de cera en
la puerta def Compartimiento pr6ctico.
Paneles de la alarma electr6nica y det sistema de
diagn6sticoo Limpie los paneles en el exterior e interior
de la puerta del compartimiento congelador con un
paBo limpio y suave ligeramente humedecido. No use
limpiadores de espuma o cantidades grandes de agua-
el llquido puede derramarse y dafiar los mecanismos
de control
El entrepafio con protecci6n contra derramamiento
del dispensador de agua y hielo se deber6 secar
inmediatamente para evitar que se perfore. Elagua que
queda en la charola puede dejar dep6sitos que pueden
quitarse remojando con vinagre sin diluir. Esposible usar
tambi_n una pasta de suavizante de agua que no cause
precipitaciones (por ejemplo, Calgon) y agua, o una
cucharadita (5 ml) de polvo de 6cido cltrico por pinta
(500 m!) de agua caliente de la Ilave. Remoje basra que
desaparezca el dep6sito o se desprenda Io suficiente
para enjuagarlo Generalmente es suficiente remojar
durante 30 minutos. Evite el uso de cera en el entrepaBo
y el adorno,
Las manijas suaves forradas son f6ciles de mantener
limpias si se engrasan cada 3 o 4 meses Use una cera
dom_stica (por ejemplo, Pledge o jubilee) para cubrir las
manijas. Las manchas se quitan f6cilmente con atg6n
detergente para platos y agua o un limpiador suave
para todo uso.
Mantenga llmpio el terminado. Limpie con un paF,o
limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos
de cocina o un detergente suave y agua._Seque y pula con
un paBo limpio y suave. No limpie el refrigerador con un
trapo sucio para trastes ni con una toa!la hOmeda. Estos
podrlan dejar residuos que afecten a la pintura° No use
fibra, limpiadores en polvo, blanqueadores ni fimpiadores
que contengan blanqueador, ya que estos productos
podrlan rayar y desprender el terminado de pintura,
Proteja el terminado de pintura. Elterminado del
exterior del refrigerador es un terminado de pintura
horneada de alta calidad Con el cuidado adecuado
conservar6 su apariencia nueva y libre de 6xido durante
muchos afios. Aplique una capa de cera de
cocina/aparatos mientras el aparato sea nuevo y
posteriormente pot Io menos 2 veces al afio
El bot6n det dispensador se puede limpiar con una
soluci6n de bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada (15 ml) de bicarbonato de sodio pot
cada cuarto (1L)de agua Enjuague completamente
con agua y seque.
Interior
Puerta del compartimiento pr6ctico (interior), Limpie
inmediatamente el ilquido que se derrame Utilice una
cucharada (15 ml) de bicarbonato s6dico en un litro de
agua para [impiar la superficie interior de la puerta,
Compartimiento pr6ctico y puerta de acceso interior
Aclare y seque con un paBO.r
El interior del compartirniento de alimentos frescos
y del congelador se deber6 de limpiar por Io menos
una vez al aBo. Desconecte el refrigerador antes de
limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso de
humedad de la esponja o del trapo cuando se limpie
alrededor de inlerruptores, bcos o controles..
Use agua caliente y una soluci6n de bicarbonato de
sodio-aproximadamente una cucharada (15 rot) de
bicarbonato de sodio pot cada cuarto (un litro) de aguao
Esta soluci6n limpia y neutraliza olores. Enjuague
completamente con agua y seque.
Otras partes del refrigerador, incluyendo las juntas
de la puerta, las gavetas para vegetales y came, la
cubitera y todas las partes de pl6stico, se pueden limpiar
de la misma manera_ No use polvos para limpiar ni
otros timpiadores abrasivos. Las juntas se lubrican en
la f6brica con petrolato det lado de la bisagra, Si el
lubricante es excesivo, llmpielo, pero deie una capa
fina en la junta para asegurar un sello apropiado del
lado de la bisagra.
Evite Iimpiar los entrepaBos de vidrio frios con agua
caliente, ya que la extrema diferencia de temperatura
puede hacer que se quiebren_
Para evitar olores, deje una caia abierta de bicarbonato
en la parte posterior del refrigerador en el enlrepaF, o
superior. Cambie la caja cada 3 meses. Una caja
abierta de bicarbonato de sodio en et congetador
absorbe los olores rancios del congelador_
I No lave partes pl6sticas del refrigerador en ellavaplatos.
Las fuentes y tapas pr6cticas pueden limpiarse en un
lavaptatos autom6tico o a mano con detergente liquido
y agua. Pueden eliminarse residuos remojando en una
soluci6n de blanqueador y agua-una parte de
limpiador a base de cloro por 3 partes de agua_ (Los
residuos resistentes tendr6n que remojarse). Use un trapo
pl6stico para quitar las manchas quemadas. No use
polvos para limpiar ni otros iimpiadores abrasivos.
52
Extracci6n de gavetas
Las gavetas se detienen antes
de salirse del refrigerador
con e] fin de evitar que caiga
ai sue[o su contenido
Pueden extraerse f6cilmente
levant6ndolas ligeramente y
tirando de elias hasta pasar
el punto doncle se atrancanr
En algunos modeJos puede
ser necesario quitar los
Guias de
{a gave_ {
Al volver a cobcar [as gavetas,
asegLirese de que {as destice a
tray,s de las guIas de la gaveta
del lado izquierdo,
recipientes de la puerta del compartimlento de alimentos
frescos antes de quitar las gavetas.
Si no se puede quitar las gavetas a causa de la puerta, se
necesitar6 hacer radar el refdgerador hada adelante hasta
que la puerta Beabra bastante para deslizar las gavetas
hasta quitarlas, Enalgunos casos cuando se hace radar el
refrigerador hacia adelante se necesltar6 mover el
refrigerador a la izquierda mientras Io rocla hacia adelante
Apertura del desagOe en el congelador
Durante la limpieza, retire la gaveta
del congelador e introduzca con
ayuda de una jeringa para came
una soluci6n de bicarbonato de
sodio (una cucharadita [5 m!]) y 2
tazas (500 ml) de agua caliente (no
hirviendo) en la tuber_a de desagOe,.
Esto ayudar6 a eliminar los olores y
a reducir la probabilidad de que se tape Si se tapara el
desagiJe, use una jeringa para came y una soluci6n de
bicarbonato de sodio y agua para destapar la tuberia,
Atr6s del refrigerador
Se deber6 tener cuidado al retirar el refrigerador de la
pared Todos tos tipos de recubrimiento de pisos se pueden
da5ar, sabre todo los recubrimientos acoiinados y los que
tienen superficies repujadaso Jale el refrigerador en farina
recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posici6n_
El mover el refrigerador en direcci6n lateral puede causar
da5os al recubrimiento del piso o al refrigerador
AI empujar el refrigerador a su lugar, aseg6rese de no
pasar sabre el cable el6ctrico ni sabre la ffnea de
alimentaci6n del dispositivo para hacer hielos,
Debajo del refrigerador
El condensador se encuentra
detr6s de la rejiHa de la base
Para la operaci6n m6s
eficiente, quite la rejilla de la
base (vea la p6gina 41 ) y
bar_'a o pase el aspirador LimpieIasbobinasdel
condensador a{ menos
sabre el po[vo inmediatamente unavezela_o
accesibleo Para obtener los
meiores resu[tados, use uncepiJ]o para este prop6sito
Puecle adquirir uno en la tienda de Sears o el Centro
de servicio Sears, Esta manera f6cil de fimpiar deber6
hacerse una vez aJ ano 53
Cambio de foco
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar un foco.
Compartimiento de alimentos frescos--Luz superior
1. Extraiga los
botones de mando Pasador
de temperatura
2. Jab hacia abajo y
hacia adelante la parte
inferior del panel de
pI6stico A conlinuaci6n,
haga girar la parte
superior hacia arriba
y retire el panel
Despu&s de colocar un foco nuevo del mismo tama5o,
vuelva a instalar el panel
Compartimiento de alimentos frescos--Luz inferior
(enalgunos mode{as)
Esta luz est6 situada detr6s de la gaveta superior o iusto
arriba de ta gaveta superior (dependiendo del modelo),
1. Desenchufe e! refrigerador
2. Si la luz est6 situada detr6s de la gaveta superior
ser6 necesario quitar la gaveta y el entrepa_o sabre
ella Para quitar la gaveta, vea Ja secci6n Extracci6n
de gavetas en Cuidado y limpieza,
• Para quilar el entrepa._o,
primero quite todos los alimentos
sabre 6I Entonces incline e!
entrepaSo hacia adelante al
frente y lev6nteto hacia arriba
y s6quelo de las ranuras.,
3. Agarre el rondo del panel
del foco y tirelo hacia adelante y hacia arriba
4. Despu_s de cambiar e! foco par uno del mismo
tamaSo, vuelva a colocar el panel, Si no encontrara et
tipo correcto de foco, consuite a su concesionario.
5. Si la luz estuvo situada detr6s de la gaveta superior,
set6 necesario reemplazar la gaveta y el entrepaSo
sabre ella.
• Para volver a colocar el entrepaSo, levante ligeramente
el frente de] entrepaSo y coloque los ganchos superiores
en las ranuras inferiores m6s grandes. Entonces bale el
ffente del entrepaSo hasta que est6 niveiado.
6. Enchufe otra vez el refrigerador,
Congelador ] _____ j
1. Saque el entrepaSo t!_
inmediatamentedebajode_ _ I
pane[ de pI6stico (Ser6 m6s
f6cit quitar el entrepaSo si se
quita antes todo 1oque tenga encima )
2. Jale el panel de pl6stico hacia afuera {Se indinar6
para llberar los ganchos de las ranuras )
3. Despu6s de colocar un foco nuevo deJ mismo tamaSo,
reinstale el panel y el entrepa_o,,
Cuidado y limpieza Cposel
Compartimiento pr6ctico
1. Retire el recipiente superior
de la puerta y Ievante la
puerta interior del
Compartimiento pr6ctico,
2. Optima los lados de1 panel de la luz para soltar los
ganchos de trabado y permitir que se desprenda el panel
3. Despu_s de colocar un foco de noche nuevo del
mismo vatiaje, cotoque el gancho de atr6s del panel de
pl6stico dentro de la puerto y haga girar el panel hacia
arriba hasta que los ganchos se enganchen dentro de
los soportes de arriba
Antes de !lamar el servicio
Ahorre tiempo y dinero Revise esta lista de problemas
de operaci6n menores que usted mismo puede corregir.
El tablero no responde al oprimir el bot6n
.Sita luz interior no est6 encendida, puede que el
refrigerador no est_ enchufado en la toma de corriente
•Si el refrigerador est6 enchufado y no funciona,
enchufe una 16mpara o un electrodom6stico pequeF,o en
la misma tom° de corriente para comprobar si se salt6 un
interruptor autom6tico o se quem6 un fusible.
El refrlgerador no funciona
•Puede estar en el cic[o de descongelar cuando el motor
no opera durante 30 minutos.
• El control de la temper°tufa est6 en posici6n
OFF (apagado)_
El motor opera durante periodos prolong°dos
•Los refrigeradores modernos con gran espacio de
almacenamiento y un congelador m6s grande requieren
de m6s tiempo de operaci6n,
• Es normal si el refrigerador es reci_n in_talado-
normalmente requiere de 24 horas par° enfriarse.
• Hay grandes cantidades de alimenios en el
refrigerador que requieren ser enfrlados o congelados,
•Clima caluroso-aper|uras frecuente de la puerta del
refrigerador
•Se dej6 la puerta abierta
• Los controles de temperatura esl6n ajustados a
demasiado frlo,
- Elcondensador requiere de limpieza
Sonidos de la operaci6n
.El motor del compresor de alta veJocidad necesario
para mantener las temperaturas cerca de 0 °F (_18 °C)
en el compartimiento grande del congelador puede
producir niveles de sonido m6s altos que los de su
reffigerador anciano
•Fluio de aire normal-un ventiJador mueve el aire frlo por
los compartimientos del refrigerador y del congelador-
otro ventitador enFria el motor del compresor
-Estos sonidos NORMALES se oir6n de vez en cuando.
•El control de tiempo de descongelamiento produce un
ligero sonido durante el descongelamiento.
• Elgoteo de agua de descongelamiento.
• El control de temperatura produce un ligero sonido al
ENCENDERSE o APAGARSE,
-Elflujo de refrigerante hirviendo o burbujeando
.Losespirales de refrigeraci6n cruien o truenan a causa de
la expansi6n o la contracci6n durante el descongelamiento
y la refrigeraci6n despu_s del descongelamiento.
-El sonido de los cubos de hieb cayendo a la cubitera y
el flujo del agua en las tuberias para Itenar ia m6quina
de hacer hielo
El motor arranca y pora con frecuencia
-El control de temper°tufa arranca y para eJmotor para
mantener temperaturas uniformes Esto es normal
Lo puerto no cierra adecuadamente
- Los recipientes de la puerta de1 lado de tas bisagras
est6n atoradas o rebasan los bordes, Para corregir,
coloque una pequefia cantidad de petrol°to en la pared
del recipiente
Vibraci6n o ruido
• Si el refrigerador produce vibraciones, es m6s que
probabte que no descanse firmemente en et suelo Ser6
necesario ajustar los torniIlos de los ruedas delanteras o
eJsuelo es d6bil o desigua] Vea Ia secci6n
Funcionamiento del refrigerador,
• Si los platos o cazuelas vibran en los entrepa_os,
intente moverlos Es normal una ligera vibraci6n.
Los alimentos se resecan
•Los alimentos no est6n bien tap°dos, envuettos o en
recipientes herm6ticos..
La temperatura clel compartimiento de alimentos
frescos o del congelador es demasiado elevada
• E!controJ de la temperatura no est6 puesto a una
temperatura suficientemente frla.
•Eltiempo es Caluroso; se abre la puerta con frecuencia.
•Se ha deiado Ia puerta abierta largo rato, o quiz6s
alg6n paquete impide que se cierre bien la puerto
54
Escarcha de hielo en los alimentos congelados
•La puerta est6 entreabierta o alg6n paquete impide
que se cierre bien ia puerta.
-La puerta se abre con demasiada frecuencia o
durante ratos demasiado fargos,
•Es normal que haya escarcha en el interiordel paquete.
Formaci6n lenta de cubos de hielo
-La puerta pueda haberse quedado abierta
-Ajuste la temperatura del congelador a una
temperatura m6s frla.
Los cubos saben o huelen ma!
•Esnecesario desechar los cubos vieios Vacie la
cubitera cada 30 dias.
•Necesita vaciar y limpiar la cubitera_
•Los paquetes no herm_ticos en el compartimiento del
refrigerador o del congelador pueden transmitir el rnal
sabot u otor a los cubos
•Limpie el interior del reffigerador,
La m6quina autom6tica de hacer hielo no funciona
•La variila de contacto est6 en la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba)
• Se ha cortado o desconectado el suministro de agua
.El compartimiento del congelador est6 demasiado
caliente
oLos cubos son demasiado pequenos-la v61vula de
cierre del agua que conecta el refrigerador con el
suministro de agua de la casa puede estar atascada.
• A veces los cubos se adhieren al lado de la charola de
hielo y mantienen la varilla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba), Quite este hielo para volver a
poner la rn6quina de hacer hie[o en funcionamiento,
•Los cubos amontonados en la cubitera han hecho que la
m6quina de hacer hielo se detenga ar_tesde tiempo. Con
la varilla de contacto en posici6n STOP (PARADA-hacia
arriba) ponga los cubos a nivel con la mano.
-AI tomar los cubos con la mano, podrla set que se
haya puesto la varitla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) como error
No hay c_Jbosde hielo
-Quite el recipiente de almacenamiento, Si hay cubos
congelados en el brazo, quitelos°
•Est6 desconectado el dispositivo para hacerlos o est6
desconectada el agua.
El dlspensador de cubos de hielo no funciona
•Bioques irregulares de hielos en el recipiente de
almacenamiento R6mpalos Io m6s que se pueda con la
presi6n de los dedos y deseche los cubos restantes
55
Agua con olor/sabor desagradable
•Si el dispensador de agua no se ha usado durante
mucho tiempo, ex|raiga agua de la manera normal basra
que el agua del sistema haya salido y se haya
reemplazado con agua fresca..
•Sabot desagradable en el agua que entra. Instale un
filtro de aguaL
No funciona el dispensador de agua
•La tuberla de suministro de agua est6 cerrada o
desconectada
•La tuberia de suministro puede estar tapada con
sedimentos.
- Si no hay distribuci6n de agua cuando el refrigerador
est6 primeramente instalado, hay posibilidad de aire en
el sistema de la ffnea de agua. Oprima el bot6n del
dispensador durante al m_nimo dos minutos para eliminar
el aire atrapado de ta ffnea de agua y Ilenar et sistema.
Formaci6n de humedad en el exterior del
refrigerador
• No es extrafio en periodos de alta humedadL
El interior esta h0medo
.La puerta se abre con demasiada ffecuencia o durante
taros demasiado largos
.Cuando hay mucha humedad ambienta[, el aire hace
penetrar ia humedad en el refrigerador al abrirse la puerta
Agua en el piso
• El desagge en el rondo del congelador puede estar
tapado. Quite el hielo del piso del congelador y Iimpie
el desagOe,r Consulte Ia secci6n de Cuidado y limpieza,
Sale aire caliente de la base del refrigerador
.Lacirculaci6n de aire normal estc_enfriando el motor,
Enel proceso de refrigeraci6n es normal que et calor sea
expulsado por debajo del refrigerador Algunos suelos se
decoloran a estas temperaturas normales y seguras, Consulte
con el vendedor de suelo si le preocupa la decoloraci6n,
No funciona la luz interior
•No hay corriente en el contaclo,
•Hay que cambiar e! foco. Consulte la secci6n de
Cuidado y limpieza
El refrigerador huele
• Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar
bien tapados
•Compruebe si alg0n alimento est6 en mal estado_
•Necesita limpiar el interior, Consulte ta secci6n de
Cuidado y limpieza
•Mantenga una caja abierta de bicarbonato s6dico en
el refrigerador, C6mbiela cada tres meses°
Accesorios Encaso de mudanza
Accesorio para el fi)tro de agua
(opcional a costo adicional)
Sus cubos de hieto s6io pueden tenet un sabot tan fresco
como el agua que los produce Esa es la raz6n por la
que es una buena idea purificar su agua con un filtro
Su filtro de agua es opcional a costo adicional y se
puede obiener del Centro de servicio Sears. Pida el Filtro
No. 978488 y se puede instalar en algunos minutos
cuando conectado a la conexi6n de entrada del tubo de
agua.
Juego de suministro de agua
(opcional a costo adicional)
Un juego que contiene tuberia de cobre, las conexiones
para la v61vula de cierre y las instrucciones necesarias
para conectar la m6quina de hacer hielo con una ffnea
de agua frla se puede adquirir de su tienda de Sears o su
Centro de servicio Sears,
Desconecte el cable de la corriente del contacto en la
pared., Saque todos los alimentos y limpie y seque et
interior,, Asegure todos los elementos sueltos como
entrepa_os y gavetas peg6ndolos con cinta adhesiva en
su lugar para evitor da_os_ Aseg_rese de que el
refrigerador se coloque en posici6n vertical durante la
mudanza yen el cami6n En et cami6n es necesario
asegurarlo para evitar movimiento, Proteia su exlerior
con una s6bana,
Preparaci6n para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas,
desconecte el refrigerador, mueva el control del
Compartimiento de alimentos frescos a la posici6n OFF
(apagado) y limpie el interior con soluci6n de
bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonalo
pot un cuarto ( 1 L)de agua S_quelo_ Para evitar otores,
deje abierta la caja de bicarbonato dentro del
refrigerador_ Deje abiertas los puertas_
Para las vacaciones m_s cortas, saque los alimentos
perecederos y deie los controles en los ajustes
habituales_ Sin embargo, si se espera que la temperatura
ambiente baje a menos de 60 °F (t 6 °C), siga las
mismas instrucciones que se ofrecen para perfodos
largos de vacaciones_
Mueva la varilla de contacto de la m6quina de hacer
hie!o a Ia posici6n STOP (PARADA-hacla arriba)..
Aseg6rese de desconectar el suministro de agua al
reffigeradoro
56
ESTA GARANTIA SEAPLICA SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
GARANTIA COMPLETAPOR UN
ANO DELREFRJGERADOR
Durante un afio a partir de la fecha de la compra original, cuando se opera y se manfiene este
refrigerador de acuerda can las instrucciones adheridas o distribuidas can el producto, Sears
reparar6 este refrigerador, sin cargo alguno, si haya defecto en el material o en la mano de obra.
GARANTIA COMPLETA POR CRNCO ANOS
DELSISTEMA DE REFRIGERACBON SELLADO
Durante cinco afios a partir de la fecha de la compra original, cuando se opera y se mantiene este
refngerador de acuerclo con las instrucciones dei usuario adheridas o distribuidas con el producto,
Sears reparar_ el sistema sellada (constando del refrigerante, de las tuberlas de conexi6n y del
motor det compresor), sin cargo alguno, si haya defecto en el material o en la mano de obra.
La cubierta de la garantia de arriba se aplica s61o a los refrigeradores que se usen
para el almacenamiento de alimentos o los prop6sitos dom_sticos particulares.
ELSERVICIO DE GARANTIA ESTADISPONIBLE CON SOLO PONERSE EN CONTACTO CON EL
CENTRO O DEPARTAMENTO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia se aplica s61o cuando este producto se use en los Estados Unidos.
Esta garantia le brinda derechos iegales especificos, y tambi_n puede
tenet otros derechos que varlan de un estado a otro.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
SERVICIO DE SEARS A SU DISPOSICION
Su Kenmare tiene un valor agregado cuando usted
considera que Sears posee una unidad de servicio
cerca de usted, que cuenta con un equipo Sears de
t_cnicos capacitados...t6cnicos profesionales
especificamente entrenados para manejar los
aparatos SEARS, y que tiene acceso alas panes,
herramientas y equipo para asegurar que
cumplamos nuestro compromisa con usted..
"Le damos servicio a io que vendemos."
PAPA SERV|CIO LLAME A: 1-800-4-REPAIR
AMPLIE ELVALOR DE SU KENMORE, COMPRE UN
CONTRATO DE MANTENIMIENTO SEARS
Los refrlgeradores Sears Kenmore est6n disefiados,
fabricados y probados para brindarle a_os de
operaci6n confiable. Sin embargo, cualquier
aparato moderno puede requerir de algOn servicio
de vez en cuando. La garantla Sears, adem6s del
confrato de mantenimiento Sears le brindan
protecci6n contra cuentas de reparaciones
inesperadaso Contacte su vendedor o su centro de
servicio m6s cercano para los deta!leso
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
Este folleto est_ impreso en papel reciclado,
57
Impreso en los E_Uo
Modelos lado pot lado de 27
con dispensador electr&nico
y compartlmiento pr_ctico
THIS WARRANTY IS VALID ONLY IN THE UNITED STATES,
FULLONE YEAR
WARRANTY ON REFRIGERATOR
For one year from date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained
according to instructions attached to or furnished with the product, Sears will repair this
refrigerator, free of charge, if defective in material or workmanship.
FULLF VE-YEARWARRANTY
ON SEALEDREFRIGERATBONSYSTEM
For five years from date of purchase, when this refrigerator isoperated and
maintained according to owner's instructions attached to or furnished with the product,
Sears wi!l repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing and
compressor motor), free of charge, if defective in material or workmanship.
The above warranty coverage applies only to refrigerators which
are used for storage of food for private household purposes.
WARRANTY SERVICE tS AVAILABLE BY CONTACTING THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES.
This warranty applies only while this product is in use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which may vary from state to state.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA, 3333 Beverly Rdo, Hoffman Estates, IL 60179
SEARS SERVICE IS AT YOUR SERVICE
Your Kenmore has added value when you consider
that Sears has nationwide service units staffed by
Sears4rained technicians...professional technicians
specifically trained to service SEARSappliances,
having the parts, tools and equipment to insure that we
meet our pledge to you..."We Service What We Sell."
FOR SERVICE CALL:1-800-4-REPAIR
ADD TO THE VALUE OF YOUR KENMORE,
BUY A SEARS MAINTENANCE AGREEMENT
Sears Kenmore refrigerators are designed, built and
tested for years of dependable use. Yet any modern
appliance may need service from time to time° The
Sears warranty plus the Sears maintenance
agreement give protection from unexpected repair
bills. Contact your salesperson or nearest service
center for details.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
This book is printed on recycled paper.
[Part No. SR6168 I
525 CG
Printed in tJ.S.A.
162D3811P012
Side by Side 27 Models
with Electronic Dispenser
and Convenience Center