Kenmore 41523665310 User Manual GAS GRILL Manuals And Guides 1211221L
User Manual: Kenmore 41523665310 41523665310 KENMORE GAS GRILL - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE GAS GRILL #41523665310. Home:Lawn & Garden Parts:Kenmore Parts:Kenmore GAS GRILL Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 64
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Use & Care Guide
Manual
de Uso y Cuidado
Englsh / Espaiol
Model
/ Modelo:
Item / Articlo:
415.23665310
640-05057298-1
I(enmore
@
?a [F_,/I@
P/N
S
p
p
t_q
G529-001-010801
Sears Brands Management
Hofl:man Estates, IL 60179
Corporation
U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
Model
464225913
° Nov-05-12
CALIFORNIA
If you smell gas:
PROPOSITION
65
2. Extinguish any open flame.
1. Combustion by-products produced when using this
product contain chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, and other
3. Open lid.
reproductive
1, Shut off gas to the appliance.
4. If odor continues,
and immediately
fire department.
keep away from the appliance
call your gas supplier
or your
harm.
2. This product contains chemicals, including lead
and lead compounds, known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Wash your hands after handling
1. Do not store or use gasoline or other
flammable
liquids
or vapors
in the vicinity
of
this or any other appliance.
2. An LP Tank not connected for use shall not
be stored in the vicinity
of this or any other
appliance.
Call the Grill Information
Center for Help
and Parts
Missing Parts? Assembly Questions? Operation
Problems?
Before returning grill to store, call 1-800-241-7548
Product Record
IMPORTANT: Fill out the product record information below.
Model Number
this product.
Installation
Safety Precautions
- Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the
regulator/valve
assembly supplied.
" Grill installation
must conform with local codes, or in the
absence of local codes, with either the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA
54, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and
Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational
Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV
Series, Recreational
Vehicle Code, as applicable.
" All electrical accessories (such as a rotisserie) must be
electrically
grounded in accordance with local codes, or
National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 or Canadian
Electrical Code, CSA C22.1. Keep any electrical cords
and/or
fuel supply hoses away from any hot surfaces.
" Grill is not for use in or on recreational vehicles and/or boats.
" This grill is safety certified for use in the United States
and/or
Canada only. Do not modify for use in any other
location. Modification
will result in a safety hazard.
Safety
Symbols
The symbols and boxes shown below explain what each
heading means. Read and follow all of the messages found
Serial Number
Seeratinglabel on grill for serialnumber.
throughout
the manual.
Date Purchased
To Installer/Assembler:
consumer.
To Consumer:
Leave these instructions
with
DANGER:
Keep this manual
for future reference.
which,
Indicates
if not avoided,
an imminently
hazardous
situation
will result in death or serious injury.
CAUTION
Some parts may contain sharp
as noted in these instructions.
Wear
protective
gloves
edges,
especially
if necessary.
WARNING:
Be alert to the possibility of serious bodily injury
if the instructions are not followed. Be sure to read and
carefully
follow
CAUTION
CAUTION
For residential use only. Do not use for commercial
cooking.
© 2013 Sears Brands Management
2 • 464225913
Corporation
all of the messages.
CAUTION:
Indicates a potentially
if not avoided,
Printed in China
hazardous situation which
may result in minor or moderate
injury.
Kenmore One Year Limited Warranty
When installed,
operated
and maintained
according
to all supplied
instructions,
if this appliance
fails due to a defect
in material
and
workmanship
within one year from the date of purchase,
call 1-800-4MY-HOME ® to arrange
for free repair or replacement
if repair is
unavailable.
For ten years
from
the date
of purchase,
any
burner
that
rusts through
will be replaced
free of charge. After the first year from the date of
purchase, you are responsible
for the labor cost to have it installed.
All warranty
coverage
excludes ignitor batteries
and grill part paint
loss, discoloration
or surface rusting, which are either expendable
parts that can wear out from normal use within the warranty
period,
or are conditions
that can be the result of normal use, accident
or
improper
maintenance.
All warranty
coverage
is void
private household
purposes.
This warranty
covers only
Sears will NOT pay for:
1. Expendable
items that
if this product
defects
can wear
is ever
in material
out from
Repair
Protection
technician
to instruct
Agreements
use within
to batteries,
the user in correct
installation,
operation
or maintenance.
3. A service technician
to clean or maintain
light
repair from time to time. That's when having a Repair Protection
Agreement can save you money and aggravation.
misuse or use for other than its intended
purpose.
6. Damage
to or failure of this product
caused by the use of
or maintained
product.
5. Damage
Here's what the Repair Protection Agreement _ includes:
[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[]
Unlimited
service
and no charge
[]
covered repairs
Product replacement
can't be fixed
[]
Discount
on all
[]
installed parts not covered by the agreement; also, 10% off
regular price of preventive maintenance
check
Fast help by phone - we call it Rapid Resolution -
to or failure
7. Damage
up to $1500 if your covered
product
from a Sears representative.
to or failure
of parts
resulting
sole and exclusive
repair
from
with
accident,
the
abuse,
or utensils other than those
supplied
with the product.
or systems
remedy
as provided
operated
supplied
resulting
under
herein.
Imptied
from
unauthorized
of remedies
this limited
warranty
warranties,
shall
including
warranties
of merchantability
or fitness for a particular
purpose, are
limited to one year or the shortest period allowed
by law. Sears shall
not be liable for incidental
or consequential
damages.
Some states
Think of us
Agreement,
of this product
modifications
made to this product.
Disclaimer
of implied warranties;
ffmitation
be product
price of service and related
as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection
if it is not installed,
to the all instructions
detergents,
cleaners,
chemicals
recommended
in all instructions
Customer's
of 10°/0 from regular
phone support
for parts and labor
according
bulbs
this product.
4. Damage
of this product
the
product
Congratulations
on making a smart purchase. Your new
Kenmore product is designed and manufactured
for years of
dependable
operation. But like all products, it may require
to or failure
than
and workmanship.
normal
warranty
period,
including
but not limited
and surface coatings
or finishes.
2. A service
used for other
and provinces
consequential
warranties
limitations
do not allow the exclusion
or limitation
damages,
or limitation
on the duration
of merchantability
or fitness,
may not apply to you.
This warranty
States.
applies
This warranty
a
simple phone call is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service
other
rights
Sears
Brands
gives
which
only while
you specific
vary
from
Management
so these exclusions
this appliance
legal
of incidental
of implied
rights,
or
or
is used in the United
and you may
also have
state to state.
Corporation,
Hoffman
Estates,
IL 60179
appointment
online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If
you cancel for any reason during the product warranty period,
we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime
the product warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional
information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
Sears Installatlon
Service
For Sears professional
installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major home
items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®.
This Grill is for Outdoor Use Only
Tools needed for assembly:
Adjustable wrench (not provided)
Screwdriver (not provided)
7/16" Combination
wrench
(not provided)
after
* Read and follow all Safety, Assembly, and Use and
Care Instructlons in this Guide before assembling
and cooking with this grill.
* Failure to follow all instructions in this Use and Care
Guide may lead to fire or explosion, which could
result in property damage, personal injury or death.
CONVERSION
READY
This grill easily converts from LP liquid
propane to NO natural gas.
Contact 1-800-4-MY-HOME
® or
www.searsocom to purchase a natural
conversion kit, part number 2766487.
gas
Natural Gas
Conversion Ready
464225913
_3
Temperature
The temperature
gauge in the hood of your new grill
First Time Use
measures air temperature.
Read your Assembly
grill will never be as hot as the temperature
surface.
Manual
and ensure the grill is put
together
properly.
material
from all grill surfaces before
recommend
Remove all Point-of-Purchase
operating
advertising
your grill on its highest setting for 15the
Note:
Since 1995, all regulators
the gas tank to regulate
safety feature
manufacturing.
(the part that attaches
to
the flow of gas) have included
a
that restricts gas flow in the event of a gas
leak. You can inadvertently
without
Lava Rock / Briquettes
This gas grill has been designed,
be used with flame tamers
provide
and reduce flare-ups.
rocks, charcoal,
combustion
improve
The addition
or briquettes
plates to
process,
of after market
Using briquettes,
we recommend
to
lava
having
activate
this safety
a gas leak. This typically
turn on the gas using the grill control
on the LP tank valve.
activates,
knob before
If the gas regulator
you turn
safety feature
the grill will only reach temperatures
250°F and 300°F
feature
occurs when you
between
even with all burners on the high setting.
of any type will cause poor
of a grease fire, and
lava rock, or
in this grill will void your warranty.
smoke flavor,
and tested
the cleaning
and increase the likelihood
is not recommended.
charcoal
engineered,
or heat distribution
more even heating,
inside your
at the cooking
first use. We
20 minutes prior to your first use. This aids in removing
oils used during
The air temperature
For extra
using a smoker box with wood
chips.
\
Regulator
Coupling
If your grill is not getting hotter than 250°F to 300°F
Nut
these
steps should be taken first to reset the gas regulator safety
device:
1. Open the grill lid.
2. Turn off all knobs an the control
3. Turn off the tank knob.
4. Disconnect the regulator
5. Wait 30 seconds.
6. Reconnect
the regulator
panel in front.
from the LP tank.
to the LP tank.
7. Slowly open the LP tank knob all the way. Do not put
excessive force on the valve at the full open position
avoid
damaging
8. Turn on the appropriate
per the instructions
An illustration
control
on the control
knob and light the grill
panel.
of this process is included
Guide. See Troubleshooting
information.
Pre-Heating
to
the valve.
in this Product
section for additional
Your Grill
Just like your home oven, your grill should be pre-heated
to
provide optimum performance.
Pre-heat the grill on high for
10-15 minutes - longer if weather conditions require. Please
refer to the lighting instructions inside the Product Guide if
you have questions about how to light your grill. A matchlight chain and hole is provided for your convenience.
4 _ 464225913
Outdoor
grilling
is really quite simple.
You'll succeed with
burgers, dogs, or steaks usually on your very first try.
experience,
creating
you will learn
grilling,
meals all the time.
makes up the art of grilling.
organize
and required
grilling
how to work with your grill,
more imaginative
knowledge
your food
cooking
With
according
This
Before you start
to cooking
time, and optimize
technique
Rotisserie Cooking
Rotisserie cooking is best for 'round' meat, such as large
roasts, whole poultry, and pork. It generally requires an
accessory motor and spit rod that allows the meat to be
turned at a constant speed. Rotisserie cooking is best done
in front of a special rotisserie burner, or utilizing an indirect
cooking burner arrangement.
A pan can be placed
underneath the meat to catch grease and food drippings,
and helps minimize clean-up.
the use of your
area.
Direct Cooking
Direct
cooking
heat.
It is perfect
smaller
involves grilling
your meat directly
over high
for searing steaks, chops, and other
pieces of meat and vegetables
that quickly
make
their way to the table.
Indirect
Cooking
Indirect
cooking
throughout
utilizes select burners to circulate
the grill, without
meat and the flame.
that is 'off'.
direct
The meat is placed
This method
is generally
large cuts of meat and poultry.
underneath
contact
between
heat
the
over the burner
used to slow cook
A pan can be placed
the meat to catch grease and food drippings,
and helps minimize
clean-up.
Food Safety
Food safety is a very important part of enjoying the
outdoor cooking experience.
To keep food safe from
harmful bacteria, follow these four basic steps:
Clean:
Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy
water before and after handling raw meat.
Separate:
Separate raw meats from ready-to-eat
foods to
avoid cross contamination.
Use a clean platter and utensils
when removing cooked foods.
Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria.
Use a thermometer
to ensure proper internal food
temperatures.
Chill: Refrigerate
prepared
foods and leftovers
promptly.
464225913
_5
Cooking
on your new grill is a hands-on
experience,
and it
is recommended
to remain outside with your grill while
cooking.
Grilling can be affected by many external
conditions.
In cold weather, you will need more heat to
reach an ideal cooking temperature,
and grilling may take
longer. The meat's internal temperature
and thickness can
also affect cooking times. Cold and thicker meats will take
longer to cook.
Wood Chips
For extra smoke flavor when grilling, try adding wood chips.
Soak the chips in water for approximately
30 minutes
before adding to a smoke box or pan. Place smoke box or
pan on top of the cooking grate above the flame.
Turn grill
on high until the wood starts to smoke. Reduce heat to
desired temperature for cooking, and place food on
cooking grate as desired. Close lid to retain more smoke.
Hardwood varieties that work particularly
well with grilled
foods include Alder, Apple, Cherry, Grapevines, Hickory,
Mesquite, Oak, Rosemary and Sassafras.
Internal Meat Temperatures
Meat cooked on a grill often browns very fast on the
outside. Therefore, use a meat thermometer
to ensure it has
reached
safe internal
temperatures.
USDA _ Recommended
Beef, Veal,
Safe Minimum
Lamb and Pork - Whole
Internal
Temperatures
Cuts _
145 ° F
Fish
145 ° F
Beef, Veal,
Lamb and Pork - Ground
E99 Dishes
Turkey, Chicken & Duck - Whole,
United States Department
_AIIow
meat to rest three
Please
refer
information.
USDA
to the
Our
standards
Skewers
160 ° F
Metal skewers should be flat, with long handles. Round
skewers allow food to roll when turned, so it may not cook
165 ° F
as evenly. Use metal skewers when cooking
Wooden skewers should be soaked in water
of Agriculture
minutes before
USDA
internal
for
Pieces & Ground
160 ° F
meat
for complete,
temperature
doneness.
carving
or consuming.
before use, and are best used for quick cooking
as vegetables and fruits.
up-to-date
chart
Check
is based
it out
meat kabobs.
for an hour
foods
such
on
at
www.isitdoneyet.gov
Sauces
Sauces containing
sugars and fats can cause flare-ups,
and
your food may burn. In general, apply these sauces during
the final 10 minutes of cooking.
Keep in mind, use of
excessive sauces or glazes will also require extra cleaning
afterwards.
Marinades
and Rubs
To enhance
the flavor
of grilled
foods, a liquid
marinade
or
dry rub can be used prior to cooking.
Meat can be either
soaked or injected with liquid marinade up to 24 hours
prior to grilling.
Dry rubs can be applied directly to the
meat immediately
before grilling.
Utensils
Use tongs or a spatula to handle the food instead
and don't turn the food too
often. Piercing the food
with a fork will release
juices that you want
the meat, and may
in
cause flare-ups.
,J
6 " 464225913
of a fork,
Why Clean?
We've all heard the saying, "an ounce of prevention is worth
a pound of cure." This is great advice when it comes to
keeping your grill clean.
Routine Care
Periodic cleaning of this grill is necessary,
as grill fires can occur when grease and
food debris collect in the bottom of the grill.
After each use, remove any remaining
food particles from the cooking grate and
inside of the grill using a grill brush. Do
this after the grill has cooled down, yet is
still warm. It is much easier to clean food
Cookinq surfaces: If a bristle brush is used to clean any of
the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on
cooking surfaces prior to grilling. It is not recommended
to
clean cooking surfaces while grill is hat.
Storing Your Grill
• Clean cooking grates.
• Store grill in dry location.
• When LP cylinder is connected to grill, store outdoors in a
well ventilated space and out of reach of children.
• Cover grill if stored outdoors.
Choose from a variety of
grill covers offered by manufacturer.
• Store grill indoors ONLY if LP cylinder is turned off,
disconnected,
and removed from grill. Never store LP
cylinder indoors.
• When removing grill from storage, follow the 'Cleaning the
Burner Assembly' instructions in the Use and Care section
of the Product Guide.
particles while warmth is still present, than
after the food particles have completely
cooled and hardened.
This grill is not
designed to be 'burned off' by closing the
lid and turning the burners on High for an
extended time. The excessive heat
generated can cause leftover grease to
catch fire, and can cause permanent
damage to your grill.
General Cleaning
Plastic parts: Wash with warm soapy water and wipe dry.
Do not use abrasive cleaners, degreasers or a concentrated
grill cleaner on plastic parts. Damage to and failure of
parts can result.
Porcelain surfaces: Because of glass-like composition,
most
residue can be wiped away with baking soda/water
solution or glass cleaner. Use non-abrasive scouring powder
for stubborn stains.
Painted surfaces: Wash with mild detergent or non-abrasive
cleaner and warm water. Wipe dry with a soft non-abrasive
cloth.
Critters
Stainless steel surfaces:
portion
Stainless steel can rust under certain
conditions.
This can be caused by environmental
such as chlorine or salt water, or improper
Spiders like to make their homes in the venturi tubes of
grills. These must be inspected and cleaned regularly to
ensure there are no blockages.
Refer to the Use and Care
of this Product Guide
for complete
information.
conditions
cleaning tools such as wire or steel
wool. It can also discolor due to heat,
chemicals, or grease build-up.
To
maintain your grill's high quality
appearance,
wash with mild detergent
and warm water, or use a stainless
steel grill cleaner. Baked-on grease
deposits may require the use of an
abrasive plastic cleaning pad. Use only
in direction of brushed finish to avoid
damage.
Do not use abrasive
areas with graphics.
pad on
464225913
_7
LP Tank
/k
I/k
• NEVER
appliance
store a spare
LP cylinder
or in an enclosed
under
or near
the
area.
* The LP Tank used with your grill must meet the following
requirements:
" Use LP Tanks only with these required
(30.5cm) (diameter)
capacity maximum.
measurements:
12"
x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.)
" LP Tanks must be constructed
and marked
in accordance
with specifications
for LP Tanks of the U.S. Department
Transportation
(DOT) or for Canada, CAN/CSA-B339,
of
tanks,
spheres and tubes for transportation of dangerous goods.
Transport Canada (TC). See LP Tank collar for marking.
" LP Tank valve must have:
" Type 1 outlet compatible
regulator
" Safety
with
or grill.
relief valve.
" UL listed Overfill
Protection
Device (OPD). This OPD safety
feature
is identified
Use only
• Never fill a cylinder beyond 80% fulk
• if the information
followed
in the two points above is not
OPD Hand Wheel
by a unique triangular
LP Tanks equipped
hand wheel.
with this type of valve.
" LP Tank must be arranged for vapor withdrawal
and include
collar to protect LP Tank valve. Always keep LP Tanks in
upright position during use, transit or storage.
exactly, a fire causing death or serious
injury may occur.
• An overfilled or improperly stored cylinder is a
hazard due to possible gas release from the safety
relief valve. This could cause an intense fire with
risk of property damage, serious injury or death.
• if you see, smell or hear gas escaping, immediately
get away from the LP cylinder and appliance
call your fire department.
LP Tank
Removal,
Transport
and
LP Tank in upright
And Storage
LP (Liquefied
- Turn OFF all control knobs and LP tank valve. Turn coupling
nut counterclockwise
by hand only - do not use tools to
disconnect. Lift LP tank wire upward off of LP tank collar,
then lift LP tank up and off of support bracket. Install
safety cap onto LP tank valve. Always use cap and strap
supplied with valve.
Failure to use safety cap as directed may result in serious
personal injury and/or property damage.
LP Tank Valve
position
Petroleum
for vapor
withdrawal
Gas)
" LP gas is nontoxic, odorless and colorless when produced.
For Your Safety, LP gas has been given an odor (similar to
rotten cabbage)
so that it can be smelled.
" LP gas is highly flammable
when mixed with air.
LP Tank
and may ignite unexpectedly
Filling
" Use only licensed and experienced
" LP dealer
dealers.
must purge new tank before
filling.
• Dealer should NEVI:R fill LP Tank more than 80% of LP Tank
volume. Volume of propane
" A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately
close
LP Tank valve and call local LP gas dealer for assistance.
Safety Cap
" Do not release liquid
Retainer Strap
" A disconnected
LP tank in storage or being transported
must
have a safety cap installed (as shown). Do not store an LP
tank in enclosed spaces such as a carport, garage, porch,
covered patio or other building. Never leave an LP tank
inside a vehicle which may become overheated by the sun.
" Do not store an LP tank in an area where children
8 * 464225913
in tank will vary by temperature.
play.
This is a hazardous
propane
(LP) gas into the atmosphere.
practice.
" To remove gas from LP Tank, contact an LP dealer or call a
local fire department
for assistance. Check the telephone
directory
dealers.
under "Gas Companies"
for nearest certified
LP
LP Tank Exchange
- Many retailers that sell grills offer you the option of
replacing your empty LP tank through an exchange service.
Use only those reputable exchange companies that inspect,
precision fill, test and certify their tanks. Exchange your
tank only for an OPD safety feature-equlpped
tank as
described in the "LP Tank" section of this manual.
" Always keep new and exchanged LP tanks in upright
position during use, transit or storage.
* Leak test new and exchanged LP tanks BEFORE
connecting to grill.
" Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the
Connecting
Regulator
To The LP Tank
1. LP tank must be properly
assembly section.)
2. Turn all control
secured onto grill. (Refer to
knobs to the OFF position.
3. Turn LP tank OFF by turning
OPD hand wheel
clockwise
to
a full stop.
4. Remove the protective cap from LP tank valve. Always
cap and strap supplied with valve.
use
cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on
the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder
valve. Other types of caps or plugs may result in leakage
of propane.
LP Tank
Leak Test
For your safety
" Leak test must be repeated
or refilled.
each time LP tank is exchanged
" Do not smoke during leak test.
" Do not use an open flame to check for gas leaks.
" Grill must be leak tested outdoors in a well-ventilated
area,
away from ignition sources such as gas fired or electrical
appliances.
During leak test, keep grill away from open
flames or sparks.
" Use a clean paintbrush and a 50/50 mild soap and water
solution. Brush soapy solution onto areas indicated by
arrows in figure below. Leaks are indicated by growing
bubbles.
Do not insert a POL transport
plug
(plastic part with external threads)
into the Type 1 tank valve outlet.
it will defeat the Safety Relief
Valve feature.
If "growing"bubblesappeardo not useor move the LP tank,
Contact an LP gas supplier or your fire department!
5. Hold regulator
Do not use household
cleaning agents.
valve/hose/regulator
components
Damage
can result.
to gas
and insert nipple into LP!
tank valve. Hand-tighten
the coupling
nut, holding regulator in a straight line
with LP tank valve so as not to crossthread the connection.
Nipple has to be centered
into the LP tank valve.
464225913_9
Leak Testing
Valves,
Hose and
Regulator
1. Turn all grlll control knobs to OFF.
2. Be sure regulator
is tightly
connected
to LP tank.
3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel
counterclockwise.
If you hear a rushing sound, turn gas off
immediately.
There is a major leak at the connection.
Correct before proceeding
parts at 1-800-4-MY-HOME
Hold coupling
nut and
regulator
4. Brush soapy solution
picture below:
as shown for proper connection
to LP tank valve.
by calling
®.
Sears for replacement
onto areas where bubbles are shown in
Never remove threaded
orifice at end of valve.
6. Turn the coupling nut clockwise and tighten to a full stop. The
regulator will seal on the back-check
feature in the LP tank
valve, resulting in some resistance.
An additional
one-half
to
three-quarters
turn is required to complete the
connection. Tighten by hand only - do not use tools.
NOTE:
If you cannot complete the connection, disconnect regulator
and repeat steps 5 and 6. If you are still unable to complete
the connection, do not use this regulator!
Call 1-800-4-MY-HOME
® for identical
/k
replacement
parts.
/k
" Do not insert any tool or foreign objects into the valve
outlet or safety relief valve. You may damage the valve
and cause a leak. Leaking propane may result in
explosion, fire, severe personal injury, or death.
" If a leak is detected
at any time, STOP and call the fire
department.
" If you cannot stop a gas leak, immediately
close LP tank
valve and call LP gas supplier or your fire department!
" Never attempt to attach this grill to the self-contained
LP gas system of a camper trailer or motor home.
" Do not use grill until leak-tested.
10,464225913
5. If "'growlng"
bubbles
appear,
there is a leak. Close LP tank
valve immediately
and retighten connections.
If leaks
cannot be stopped do not try to repair. Call Sears for
replacement
parts at |-800-4-MY-HOME
®.
6. Always close LP tank valve after performing
turning hand wheel clockwise.
leak test by
For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious
Injury:
• Do not let children operate or play near grill.
• Keep grill area clear and free from materials that burn
• Do not block holes in sides or back of grill.
• Check burner flames regularly.
• Use grill only in well-ventilated
space. NEVER use in
Safely Tips
• Beforeopening LPcylinder valve, check the coupling nut for
tightness.
. When grill is not in use,turn off all control knobs and LP
cylinder valve.
" Never move grill while in operation or still hot.
" Uselong-handledbarbecue utensilsand oven mitts to avoid
burnsand splatters.
" Maximum load for side burner and side shelf is 10 Ibs.
" The grease tray must be inserted into grill and emptied after
each use. Do not remove grease tray until grill has
completely cooled.
"
enclosed space such as carport, garage, porch,
covered patio, or under an overhead structure of any
kind.
• Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas grill.
Clean grill
•
If you notice
onto valve,
(Unless briquets are supplied with your grill.)
Determine
. Use grill at least 3 ft. from any wall orsurface.
hose and
Maintain 10 ft. clearance to objects that can catch fire
or sources of ignition such as pilot lights on water
often,
preferably
after
each cookout.
If a bristle
brush is used to clean any of the grill cooking surfaces,
ensureno loose bristles remain on cooking surfaces prior to
grilling, it is not recommended to clean cooking surfaces
while grill is hot.
grease
or other
hose or regulator,
the cause, correct
regulator
before
hot material
dripping
from
grill
turn off gas supply at once.
it, then clean
and
continuing.
Perform
in cylinder
enclosure
inspect
valve,
a leak test.
•
Keep ventilation
openings
and clear of debris.
"
Do not store objects or materials inside the grill cart
enclosurethat would block the flow of combustion air to the
underside of either the control panel or the firebox bowl.
The regulator may make a humming or whistling noiseduring
operation. Thiswill not affect safety or useof grill.
If you have a grill problem see the "TroubleshootingSection".
If the regulator frosts,turn off grill and LPcylinder valve
immediately. This indicates a problem with the cylinder and it
should not be used on any product. Returnto supplier!
heaters, live electrical appliances, etc.
•
•
•
(grill
cart) free
StoringYourGrill
• Cleancooking grates.
• Storein dry location.
• When LPtank is connectedto grill, storeoutdoors in wellventilated space and out of reach of children.
Apartment
• Covergrill if storedoutdoors.
• Storegrill indoorsONLY if LPtank isturned off and
disconnected,removedfrom grill and storedoutdoors.
• When removing grill from storagefollow "Cleaning Burner
Assembly"instructionsbefore starting grill.
Dwellers:
Check with management
to learn the requirements
and fire codes for using an LP gas grill in your
apartment complex. If allowed, use outside on the
ground floor with a three (3) foot clearance from
walls or rails. Do not use on or under balconies.
NEVER attempt to light burner with lid closed. A
buildup of non-ignited gas inside a closed grill is
hazardous.
Never operate grill with LP cylinder out of correct
position specified in assembly instructions.
Always close LP cylinder valve and remove
coupling nut before moving LP cylinder from
specified operation position.
CAUTION
* Do not preheat the
for longer than |5
with the lid closed
excessive cooking
grill on HIGH with the lid closed
minutes. Preheating the grill
beyond this point can result in
temperatures,
risk of injury.
* Putting out grease fires by closing the lid is not
possible. Grills are well ventilated for safety
reasons.
" Do not use water on a grease fire. Personal injury
may resuff, ff a grease fire deveJops, turn knobs
and LP cyffnder off.
* Do not leave grill unattended while preheating or
burning off food residue on HIGH. if grill has not
been reguJarlv cJeaned, a grease fire can occur
that may damage the product.
464225913
" 11
Main Burner lgnltor
Lighting
Match=Lightlng
* Do not lean over grill while lighting.
* Open lld. Turn on gas at LP cylinder.
* Light Burners one at time.
• Open grill lld during Lighting.
• Do not lean over grill while lighting.
1. Turn OFF al! Gas Burner Control Valves.
2. Turn ON gas at LP cylinder.
3. To ignite any main burner, push in and turn the burner
control knob to the _
position.
4. Press and hold the ELECTRONIC IGNITOR button until
the burner ignites.
5. Once burner has ignited, turn knob to desired setting.
6. If Ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner
control to OFF, wait 5 minutes for gas to clear away, and
repeat the lighting procedure.
7. Repeat steps 4 through 6 for the remaining main burners.
Searing Burner Ignitor Lighting
* Do not lean over grill while lighting.
* Open lld during lighting.
1. Turn on gas at LP cylinder.
2. To ignite the searing burner, push in and turn the searing
burner control knob to the _ position.
3. Press and hold the ELECTRONIC IGNITOR button until the
Match Lighting the Main Burners
1. Place match into match holder (hanging from RH side or
LH side of the cart).
2. Strike the match and position lit match through cooking
grates as shown in Figure A.
3. Position lit match next to far left main burner.
4. Push in and turn far left control knob to _
position. Be
sure burner lights and stays lit.
5. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner
control knob OFF, wait 5 minutes for gas to clear away
and repeat the lighting procedure.
6. Light other burners in sequence from left to right by
pushing main burner control knob in and turning to_
position.
searing burner ignites.
4. Once searing burner has ignited, turn knob to desired
setting.
5. If Ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner
control to OFF, wait 5 minutes for gas to clear away, and
repeat the lighting procedure.
Rotisserie Burner Ignltor Lighting
* Do not lean over grill while lighting.
1. Open grill lid during lighting. Turn on gas at LP cylinder.
2. To ignite the rotisserie burner, push in and turn the
rotisserie burner control knob to the ON position.
3. While still pushing the control knob, press and hold the
ELECTRONIC IGNITOR button until the rotisserie burner
ignites.
4. Once burner has ignited, continue pushing control
for 15 seconds. Be sure burner stays lit.
knob
5. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner
control OFF. Wait 5 minutes for gas to clear away, and
repeat the lighting procedure.
Turn controls and gas source or tank OFF when not
in use.
CAUTION
Match=Lightlng
the Searing Burner
* Do not lean over grill whlle lighting.
* Open lid. Turn on gas at LP cyilnder.
1. Place match into match holder (hanging from RH side of
the cart).
2. Strike the match and position lit match through cooking
grates as shown in Figure B.
3. Position lit match above the burner.
4. Push in and turn searing burner control knob to
position. Be sure burner lights and stays lit.
5. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner
control knob OFF, wait 5 minutes for gas to clear away
and repeat the lighting procedure.
Match lighting the Rotisserie Burner = Figure C
1. Place match in match holder. Strike the Match. Position lit
match close to the front center of the rotisserie burner.
2. To ignite the rotisserie burner, push in and turn rotisserie
burner control knob to the ON position.
3. Once burner has ignited, continue pushing control knob
for 15 seconds. Be sure burner stays lit.
4. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner
control knob OFF, wait 5 minutes for gas to clear away,
and repeat the lighting procedure.
if ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the
burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the
lighting procedure, if the burner does not ignite with
the valve open, gas will continue to flow out of the
burner and could accidently
ignite with risk of injury,
Match Lighting instructions continued on next page.
12" 464225913
Burner
Sideburnerignitor Lighting
Donotleonovergrill whllelighting.
1. Open side burner lid. Turn ON gas at LP cylinder.
2. Turn side burner knob to the HI position, push and hold
ELECTRONIC iGNiTOR button.
3. If side burner does NOT light within 5 seconds, turn knob
to OFF, wait 5 minutes, then repeat lighting procedure.
Match lighting the Side Burner = Figure D
1. Open the side burner lid during lighting.
2. Place match in match holder. Strike the Match.
lit match close to the side burner.
3. Push in and turn side burner knob to _
Position
position.
Be sure
burner lights and stays lit.
4. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner
control knob OFF, wait 5 minutes for gas to clear away,
and repeat the lighting procedure.
Outdoor
Oven
ignitor
Lighting
Do not leon over grill while llghfing.
1. Open Oven lld. Turn ON gas at LP cylinder.
2. Turn Oven knob to the _ position,
ELECTRONIC iGNITiON
button.
push and hold
3. If oven burner does NOT light within 5 seconds, turn knob to
OFF, wait 5 minutes, then
repeat lighting procedure.
Outdoor Oven Match
Lighting
1. Open Oven lld. Turn ON
gas at LP cylinder.
2. Place match into match holder
(hanging from side panel of grill).
Light match; then light burner by
placing match through the match
light hole on left side of oven.
3. Turn oven knob to the ,_ position.
Be sure burner lights and stays lit.
Flame Check
" Remove cooking grates and flame tamers. Light burners,
rotate knobs from HIGH _
to low. You should see a
smaller flame in low position than seen on HIGH
Perform burner flame check on side burner, searing
burner and rotisserie also. Always check flame prior to
each use. If only low flame is seen refer to "Sudden drop
or low flame" in the Troubleshooting
Section.
Turning Grlll Off
" Turn all knobs to OFF position.
Turn LP cylinder off by
turning hand-wheel
clockwise to a full stop.
Ignitor Check
" Turn gas off at LP cylinder. Push and turn control knob
to_ and hold in. You will hear a clicking sound as the
burner is being ignited.
Ignition should occur within 5
seconds, but continue to hold the knob in for a full 10
seconds to maintain ignition.
Valve Check
" important: Make sure gas is off at LP cylinder before
checking valves.
Knobs lock in OFF position. To check
valves, first push in knobs and release, knobs should
spring back. If knobs do not spring back, replace valve
assembly before using grill. Turn knobs to LOW position
then turn back to OFF position. Valves should turn
smoothly.
Hose Check
" Before each use, check to see if hoses are cut or worn.
Replace damaged hoses before using grill. Use only
valve/hose/regulator
specified by manufacturer.
General Grill Cleaning
" Do not mistake brown or black accumulation
of grease
and smoke for paint. Interiors of gas grills are not
painted at the factory (and should never be painted).
Apply a strong solution of detergent and water or use a
grill cleaner with scrub brush on insides of grill lid and
bottom. Rinse and allow to completely air dry. Do not
apply a caustic grlll/oven
cleaner to painted or gloss
surfaces.
" Plastic ports: Wash with warm soapy water and wipe
dry.Do not use citrisol, abrasive cleaners, degreasers or a
concentrated
grill cleaner on plastic parts. Damage to
and failure of parts can result.
" Porcelain surfaces: Because of glass-like composition,
most residue can be wiped away with baking
soda/water
solution or specially formulated
cleaner. Use
nonabrasive scouring powder for stubborn stains.
" Painted surfaces: Wash with mild detergent or
nonabrasive cleaner and warm soapy water. Wipe dry
with a soft nonabrasive cloth.
" Stainless steel surfaces: To maintain your grill's high
quality appearance,
wash with mild detergent and warm
soapy water and wipe dry with a soft cloth after each
use. Baked-on grease deposits may require the use of an
abrasive plastic cleaning pad. Use only in direction of
brushed finish to avoid damage. Do not use abrasive
pad on areas with graphics.
" Cooking surfaces: If a bristle brush is used to clean any
of the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles
remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not
recommended
to clean cooking surfaces while grill is hot.
464225913
* 13
Cleaning
the Main Burner Assembly
Follow these instructions to clean and/or
replace parts of
burner assembly or if you have trouble igniting grill.
1. Turn gas off at control knobs and LP Tank.
2. Remove cooking grates and heat diffusers.
3. Remove electrode from burner by prying the clip away
as shown in Figure A. Electrode should remain in
firebox.
4. Remove hitch pins and flame carryover tubes from front
of burners as shown in Figure B.
5. Remove remaining hitch pins from rear of burner to
disengage burner from bracket on firebox.
6. Carefully lift each burner up and away from valve
openings.
We suggest three ways to clean the burner tubes. Use the
one easiest for you.
(A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works
well) into a small hook. Run the hook through each
burner tube several times.
CAUTION
SPIDER ALERT!
Important:
Always ensure that the venturi burner tubes are clean. A
venturi burner tube has a narrow area in which spiders tend to build
nests.
If you notice
that your grill is getting
flame isn't as strong as it should
clean the burner tubes.
(B) Use a narrow bottle brush with a flexible
not use a brass wire brush), run the brush
each burner tube several times.
handle
through
13. Reposition flame carryover
tubes and attach to burners.
Replace heat tents and
cooldng grates.
CONTROL
PANEL
SPIDER WEBS
iNSiDE VENTURI
-.
Spiders
or small insects have been known to create
problems.
grill's
The spiders
venturi
The backed-up
control
panel.
tube(s)
spin webs, build
obstructing
gas can ignite
the
nests and
flow
This is known as a flashback
"flashback"
lay eggs in the
of gas to the burner.
in the burner tube
and
behind
the
it can damage
your grill and even cause injury.
To prevent flashbacks and ensure good performance the burner
and venturi tube assembly should be removed from the grill
and cleaned before use whenever the grill has been idle for an
extended period.
J
Do not remove glass for cleaning.
Glass is not dishwasher safe.
14 _ 464225913
TUBE
BURNER
CAUTION
a fiat blade
to check and
(do
(C) Wear eye protection: Use an air hose to force air
into the burner tube and out the burner ports. Check
each port to make sure air comes out each hole.
Z Wire brush entire outer surface of burner to remove
food residue and dirt.
8. Clean any blocked ports with a stiff wire such as an
open paper clip.
9. Check burner for damage, due to normal wear and
corrosion some holes may become enlarged. If any
large cracks or holes are found replace burner.
VERY IMPORTANT: Burner tubes must re-engage
valve
openings. See illustrations at right.
10. Carefully replace burners.
Correct
11. Attach electrode to burner,
burner-to-valve
12. Attach burners to brackets
engagement
on firebox.
hard to light or that the
be, take the time
CAUTION
Do not cook greasy foods directly on oven rack
to avoid risk of fire or damage to property.
Potato Skins
Ingredlents
" 5 potatoes
" 4 cups of Mexican
blend cheese
" 1 green onion, diced
" 1 cup of bacon
bits
Directions
1. Pre-heat oven to 400 degrees.
Kenmore
Exclusive Outdoor Oven
2. Mix together
cheese, green onion and bacon
bits.
Your grill includes the new and innovative Outdoor Oven
from Kenmore.
This feature gives more versatility to your
grill with the ability to prepare foods not possible on a grill
before.
Now you can bake, toast or even warm foods as
you grill.
The oven is used just like the one in your kitchen. Use the
3. Bake Potatoes for 60 minutes or until a toothpick
temperature
5. Scoop out most of potato
and time called
out in your recipe.
4. Remove potatoes from oven and cut in half.
WARNING:
Potatoes will be hot. Do not hold with bare
hands
6. Fill each potato
Temperature
Settings:
Due to the changes in temperature
and wind in the outdoors
the temperature
settings are not exact and will be slightly
different each time you cook.
can be
easily inserted.
from each half
skin with mixture.
(approx
1/2 cup)
Z Return skins to oven for 10 minutes or until cheese is
melted
8. Remove skins from oven and serve.
The chart below is an approximate
guide to the temperature
settings of the Oven valve.
1 -250
Degrees F
2- 350 Degrees F
3- 400 Degrees F
4- 450 Degrees F
5- 475 Degrees F
To set the temperature, turn the knob to the setting closest to
the desired temperature.
After 10 minutes, check the
temperature gauge on top of the Oven. Adjust the knob to
increase or decrease the temperature.
Allow 5 minutes for
the temperature
to stabilize. To drop the temperature
quickly, open the door and hold open for one minute.
Please note that the temperature will drop anywhere from
10 to 25 degrees after food is placed inside the oven.
Timer operation
To use the timer turn the knob to the desired time.
Note
that for times less than 10 minutes, the timer needs to be
turned past the 10 minute mark and then brought
the desired time.
back to
Cleaning
For cleaning use warm soap and water. DO NOT use oven
cleaner, steel wool, abrasive cleaners, or abrasive cleaning
pads on this product.
464225913
"15
Grill Halogen Lighf
LIGHT OPERATION
iNSTRUCTiONS
1. Make sure light switch on the control
2. Connect
light plug to an extension
2.
panel is in the "OFF"
3.
position
cord, then put the extension
cord plug into the outlet on the wall.
3. Turn the light switch to "ON"
Light
° Keep any electrical
heated surface.
cord,
for out door use
supply cord away from any
• Use the shortest length extension cord required.
Do not connect 2 or more extension cords together.
Bulb Replacement
Make sure light switch on the control
panel is in the "OFF" position
and adapter
plug is disconnected
from
outlet.
Release the screw securing the light
socket.
Take out the socket and remove the lens.
Loosen the two screws which are
locking
the bulb.
Remark: skip step 3 if there is no screw
locking the bulb.
Reverse instructions from step 3
through step 1 to re-install socket.
Bulb Specification
Bulb Type: Halogen
Wattage: 10 W per bulb
Voltage: 12 V
Pull out the bulb and replace
with a new bulb.
Take care not to touch the bulb with your bare fingers.
Touching
bulb with your skin can leave a film on the
bulb that causes it to burn out quickly.
Continued
16 _ 464225913
on next page
Cleanincj
the Lens
1. Prior to cleaning,
make sure the light switch is in the "OFF"
position and the light plug
is disconnected from the power supply.
2. Do not dean the glass lens when warm.
temperature
Allow to cool before cleaning.
Sudden change in
may cause cracking of the glass lens.
3. Use a damp towel to dean the surface of the glass lens.
4. Allow the lens to dry before reconnecting
light switch to the "ON"
the light plug to the power supply and turning
the
position.
iMPORTANT
•
Since ]971 the National
circuits.
Electric Code (NEC) has required Ground Fault interrupter devices on all outdoor
if your residence was built before ]97]0 check with a qualified electrician to determine if a Ground Fault
interrupter protector exists.
Do not use this appliance if the circuit does not have GFI protection.
•
Do not plug this appliance
into an indoor circuit.
1. To protect against electric shock, do not immerse
2. Unplug from the outlet when
3. Do not operate
cord or plugs in water
not in use and before cleaning.
grill with a damaged
or other liquid.
Allow to cool before putting on or taking
cord, plug, or after the appliance
malfunctions
o ffparts.
or has been damaged
in any
manner.
4. Do not let the cord hang over the edge of a table
5. Do not use an outdoor cooking gas appliance
6. When connecting,
7. Use only a Ground
for purposes other than intended.
first connect plug to the outdoor cooking gas appliance
Fault Interrupter(GFI)
8. Never remove the grounding
protected
then plug appliance
into the outlet.
circuit with this outdoor cooking gas appliance.
plug or use with an adapter
9. Use only extension cords with a 3 prong grounding
outdoor
or touch hot surfaces.
of 2 prongs.
plug, rated for the power
of the equipment,
and approved
for
use with a W-A marking.
464225913
_ 17
1
1
SIDE SHELF,
2
1
FASCIA, LEFT
LEFT
3
1
SIDE OVEN SHELF
4
1
DRIP PAN, F/SIDE
5
4
SILICONE
BUMPER,
6
1
SIDE OVEN TOP
7
1
FRONT LID, F/SIDE
8
1
TEMPERATURE
OVEN
G523-1100-W1
50
3
G529-0025-W1
G529-8500-W1
MAIN BURNER TUBE, NO
G517-7300-W
53
1
ELECTRODE SET, F/ MAIN
BURNER, 900MM WIRE
ELECTRODE SET, F/ MAIN
BURNER, 600MM WIRE
MAIN BURNER-BAR BURNER
G529-0800-W1
54
1
ELECTRODE,
G529-8300-W1
55
2
FLAME CARRY OVER TUBE
G524-0036-W1
GUAGE, F/SIDE
G457-0028-W1
56
57
1
1
MAIN CONTROL PANEL
HOSE VALVE REGULATOR
G529-0010-W1
G529-3300-W1
OVEN HANDLE
G457-0020-W1
58
5
CONTROL KNOB
G529-0013-W1
G517-0011-W2
59
1
CONTROL KNOB,
G529-0028-W1
60
1
BEZEL, F/ROTISSERIE
OVEN
G529-8100-W1
REAR RUBBER
F/LID
G508-0033-W1
OVEN
1
ELECTRODE
51
2
52
1
F/BAR
G515-0014-W1
G523-0010-W1
G515-0067-W
1
G523-3200-W1A
BURNER
9
2
BEZEL, F/SIDE
10
1
HANDLE, F/SIDE
OVEN
11
1
LID HARDWARE,
F/SIDE
12
1
TIMER ASSEMBLY,
13
1
FASCIA, F/SIDE
14
1
CONTROL KNOB, F/SIDE
G529-0036-W1
62
1
LEFT CART DOOR,
15
6
BEZEL, F/KNOB
G529-0011-W1
63
1
RIGHT CART DOOR, NO HANDLE
G523-0041-W1
16
1
SIDE OVEN BURNER
G529-1100-W1
17
1
WIRE F/SIDE
OVEN ELECTRODE
G529-0037-W1
64
65
3
1
HANDLE, F/ DOOR
SIDEBURNER SHELF
G517-0011-W1
G523-3400-W 1
18
1
ELECTRODE,
F/SIDE
G529-0007-W1
66
1
DRIP PAN, F/SIDEBURNER
G523-0012-W1
19
1
BO]-FOM PLATE F/SIDE
67
1
LID, F/SIDEBURNER
G529-0033-W1
20
1
SIDE OVEN GRATE
68
1
SIDEBURNER
G523-0058-W
69
1
G430-2604-W1
21
22
2
1
HEAT DIFFUSER
HEAT DIFFUSER,
70
1
ELECTRODE, F/SIDEBURNER
WIRE, F/SIDEBURNER
ELECTRODE
23
24
4
1
COOKING GRATE
WARMING RACK
G523-0049-W1
G523-0050-W1A
71
1
INNER PANEL,
PANEL
G523-0014-W1
25
1
GRATE, F/SIDEBURNER
G501-0077-W1
26
1
GREASE
G516-6900-W1
72
73
1
1
ELECTRONIC IGNITION MODULE
BOTTOM SHELF
G614-0070-W1
G523-0025-W 1
27
1
CAP, F/El
74
2
CASTER, LOCKING
G523-0028-W
1
28
1
TANK THUMBSCREW
G505-0047-W1
75
2
CASTER, FIXED
G523-0029-W
1
76
1
LEFT CART ASSEMBLY
G529-4100-W
1
29
1
BAG HOOK, F/DOOR
G523-0039-W1
30
1
CONDIMENT
TRAY, DOOR (L)
G523-0040-W1
77
78
2
1
MATCH HOLDER
RIGHT CART ASSEMBLY
G508-0039-W
G529-4200-W
1
1
31
1
CONDIMENT
TRAY TOP, DOOR (R)
G523-0043-W1
79
2
GROMMET
G501-0039-W1
32
1
CONDIMENT
TRAY BOq-FOM, DOOR
G523-0044-W1
80
1
BACK PANEL,
33
1
(R)
HOLDER, PAPER TOWEL
G523-6300-W1
81
82
1
1
BACK PANEL, LOWER
FRONT DOOR BRACE
G529-0018-W1
G529-5000-W 1
34
1
TOP LID
G529-0100-W1
83
4
MAGNET,
G501-0016-W2
35
1
TEMPERATURE
G529-0002-W1
84
1
IGNITER SWITCH MODULE
G518-0026-W1A
36
1
LOGO PLATE
G614-0097-W1
85
1
LP TANK SHELF ASSEMBLY
G523-4100-W1
37
2
BEZEL, F/HANDLE
G352-0015-W1
86
1
12V ADAPTER
G518-0076-W1
38
1
HANDLE F/TOP
G521-0002-W1
87
1
DIVIDER PANEL,
88
1
MAGNET,
89
1
SHELF, F/CART
G529-0020-W1
39
2
SILICONE
OVEN
F/SIDE
OVEN
OVEN SHELF
G457-0037-W2
OVEN
OVEN
OVEN
G529-0029-W1
G529-0032-W1
F/BAR
BURNER
TRAY
MODULE
G523-0048-W1
G523-0053-W1
G515-0030-W1
GAUGE
LID
RUBBER BUMPER,
61
1
G529-0026-W1
F/
G527-0002-W1
MAIN LID
LEFT SHELVING
F/ ROTISSERIE
G529-0014-W1
KNOB
G529-0012-W1
DOOR, NO
G529-6000-W
1
G523-0037-W
1
HANDLE
NO HANDLE
G606-0068-W1
F/ MAIN CONTROL
UPPER
G529-0015-W1
F/ DOOR
F/CART
G529-0019-W1
F/CART
G501-0016-W3
40
1
TOP LID HARDWARE,
LEFT SIDE
G527-0028-W2
90
1
HEAT SHIELD, F/TANK
G529-1000-W1
41
1
TOP LID HARDWARE,
RIGHT SIDE
G354-0025-W2
91
1
DOOR LINER, LEFT
G529-0031-W1
42
1
ROTISSERIE
G525-0900-W1
92
1
DOOR LINER, RIGHT
G523-0042-W1
43
1
ELECTRODE,
BURNER
G523-0062-W1
...
1
PRODUCT MANUAL,
SPANISH
44
1
BRACKET, F/ROTISSERIE
G529-0040-W1
...
1
HARDWARE
45
46
1
1
BACK COVER, F/ROTISSERIE
LIGHT SWITCH
G523-0011-W1
G520-0013-W1
If you
47
1
HALOGEN LIGHTASSEMBLY
G614-8200-W1
unpocklng
48
49
7
1
HOSE CLIP
FIREBOX
G608-0041-W1
G529-3100-Wl
To order
18 _ 464225913
BURNER
F/ROTISSERIE
ore missing
grlll,
ENGLISH,
G529-010801-W1
PACK
hardware
G529-B001-W1
or hove
call 1-800-241-7548
replacement
1_800_4_MY_HOME®.
ports
1
o{ter
damaged
for
using
ports
replacement,
grill,
coil
after
.--w
®
@---___o
%
@
®
d
@
Partially attach one 1/4-20x3/4
*' screw to the left side of the control panel. Allow half of the screw
threads to remain showing (A).
Place slot on side of left shelf fascia onto the screw. At same time, hang left shelf on side shelf brackets
(B). Do not fully tighten screw until end of this step.
Attach left side shelf rear using three 1/4-20x3/4
'' screws, shown C.
Attach left side shelf front using three 1/4-20x3/4
_ screws, shown D. Fully tighten the screw inserted at
the beginning
of this step.
f.qj_..._
1/4-20x3/4"screw
Qty. 7
Left side shelf
@
20 _ 464225913
Partially attach one 1/4-20x3/4"
screw to the right side of the control panel. Allow half of the screw threads
to remain showing (A).
Place slot on side of right shelf fascia onto the screw. At same time, hang right shelf on side shelf brackets (B).
Do not fully tighten screw until end of this step.
Attach right side shelf using three 1/4-20x3/4 _'screws, shown C.
Attach right side shelf front using two 1/4-20x3/4"
screws, shown D.
Attach right side shelf rear using one 1/4-20x3/4"
screw, shown E.
Fully tighten the screw inserted at the beginning of this step.
Rk ht sid_
1/4-20x3/4"
screw
Qty. 7
464225913
" 21
Remove the two factory-attached
Use the same screws and washers
screws and washers from the side-burner
to attach the side burner bezel and valve
shelf fascia
control
(A). Press side burner
valve bracket (A).
bracket to the side
knob onto valve stem (B).
Screws and washers
removed
bracket
\
l
V_alve
stem
Control knob
bezel
Sideburner
valve bracket
Valve
stem
Control
22 • 464225913
knob
from
valve
Insert side burner tube through hole in front wall of side shelf. Fit front of burner tube securely
over valve stem (C). Fit slot at rear of tube over tab on rear bracket (A). Secure rear of burner
with
cotter
pin clip (B). Connect
sideburner
ignitor
wire to electrode
as shown C.
Cotter pin clip
Qty. 1
ignitor wire
464225913
_ 23
Oriented
as shown,
install
side burner
plate
into the oven.
Note:
Failure
to install
side
burner plate will void the
warranty
as well as cause
possible
product.
damage
to the
Side Burner
Plate
Slide wire
front.
grate
into the oven with
hooks facing
down.
Make
sure the oven mitt opening
Wire grate
Oven mitt
opening
24 _ 464225913
is at
Install heat diffusers
by sliding one end of each heat diffuser into slots at front of firebox
and
resting opposite
end on pins at back of firebox.
Make sure to install the shorter heat diffuser in
A position, and install the two longer heat diffusers
in B and C position.
Heat diffuser
\
Place cooking
grates onto the firebox as shown. Insert the three wire ends at rear of warming
rack into holes in back of firebox.
Front wires of warming
rack rest on sides of firebox.
Warming
rack
Cooking grate
464225913
_ 25
_1
Place side burner grate into side burner shelf, aligning grate legs with holes in shelf.
Side burner
grate
................... i_
III IIIIIII I IIIIIIIIIII1'11
IIIIIIIIIIIIIIII
On back of grill, slide grease troy into opening
.................
in lower back panel.
CAUTION
Failure to install grease tray will
cause hot grease to drip from
bottom of grill with risk of fire or
property damage.
/
26 * 464225913
Grease tray
Unscrew
electronic
negative(-)
ignition
end first.
cap on cart right
Replace
side panel,
insert AA battery
into igniter,
the cap.
AA Battery
/
Electronic
Ignition Cap
LP TANK IS SOLD SEPARATELY. Fill and leak check the tank before attaching
to grill and
regulator
(see Use & Care section).
Once tank has been filled and checked for leaks, slide tank tray in bottom shelf forward.
Fully
loosen tank screw at bottom of tank tray. Insert tank into tray with tank valve facing to right
side of cart. Secure tank by tightening
tank tray screw. Connect regulator
to tank as described
in Use and Care section. Slide tank shelf back into place.
See Use & Care section of this manual to perform
the "Burner Flame Check" and for important
safety
instructions
before
using.
Always keep LP tank in upright
use, transport,
and storage.
m
position
during
m
cAuTio.
LP tank valve must face to right side of cart
once tank is attached. Failure to install LP
tank correctly may cause gas hose to be
damaged in operation, resulting in the risk of
fire.
Regi
464225913
" 27
Install door organizers
Back of left door:
Attach bag hook by inserting wire ends in the holes on the door, shown A.
Attach condiment
tray by sliding it onto tabs on lower door back panel, shown A.
Back of right door:
Attach condiment
trays by sliding them onto tabs on upper and lower door back panel,
Attach paper towel holder between condiment
trays, shown B.
28 _ 464225913
shown B.
EMERGENCIES: if a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department.
iJib,
Gas leaking
from
• Damaged
hose.
• Turn off gas at LP cylinder
cracked/cut/burned
If the hose is cracked
hose.
valve!hose!
other
regulator.
than a faulty
until a plumber
corrected
Gas leaking
from
LP
failure
Gas leaking
cylinder
from
LP
LP cylinder
regulator
• Failure
of cylinder
mishandling
valve.
Gas leaking
between
and
or gas technician
replace
the cause
Discontinue
has investigated
could
be
use of grill
and
the problem.
due to rusting or
• Replace
LP cylinder.
valve from
• Turn off
LP cylinder
valve. Return LP cylinder
to gas supplier.
LP cylinder
valve. Remove
from
or mechanical
failure.
• Improper installation, connection not
tight, failure of rubber seal.
• Turn off
visually
connection.
Fire coming
through
rubber
Test and Connecting
• Fire in burner
tube section
of burner
• Turn off control
due to blockage.
panel.
inspect
allow
flames
remove
• Too much grease
fire or
continuous
excessive
flames above
surface.
buildup
in burner
allow
cooking
flames
LP cylinder
valve.
for spider
knobs and
and excess grease
other surfaces.
from
and
Leak
is cold,
nests or rust. See Spider
LP cylinder
After
Leave lid open to
fire is out and grill
the Burner Assembly
to die down.
cylinder
See LP Cylinder
to the LP Cylinder.
After
and inspect
• Turn off control
area.
Regulator
knobs and
burner
regulator
seal for damage.
to die down.
Alert and Cleaning
Care Guide.
Grease
If the hose is burned,
valve!hose!regulator.
gas systems.
simply
mishandling.
cylinder.
control
• Mechanical
or at source on natural
or cut but not burned,
sections
valve.
cooling,
inside firebox
Leave lid open to
clean
area,
of this Use &
food
particles
grease
tray, and
GAS ISSUES:
Burner(s) will
not
light
• Trying to light wrong
burner.
• See instructions on control
panel and in Use and
Care section.
using ignitor.
(See Electronic
Ignition
Troubleshooting
also)
• Burner not engaged
• Obstruction
with
control
valve.
• Make sure valves
in burner.
• Ensure burner
matter.
Continued on next
page.
• No gas flow.
are positioned
tubes are not obstructed
See cleaning
section
• Make sure LP cylinder
refer to "Sudden
is not empty.
• Coupling
• Turn the coupling
LP cylinder
valve not
ELECTRICAL
additional
use tools.
cracked
• Electrode
tip not in proper
nut approximately
or broken;
"sparks
position.
at
is not empty,
nut from LP cylinder.
one-half
to three-quarters
by hand only - do not
• Replace electrode(s).
Main Burners:
• Tip of electrode
should
• Tip of electrode
and!or
electrode
covered
with
residue.
are loose or disconnected.
• Clean wire and!or
swa b.
• Reconnect
be pointing
should
should
burner, the distance
• Wires
coupling
turn until solid stop. Tighten
burner. The distance
Side burner:
cooking
If LP cylinder
ISSUES:
" Electrode
crack."
• Wire
spider webs or other
drop in gas flow."
• Turn off knobs and disconnect
Reconnect and retry.
nut and
with
tubes.
of Use and Care.
• Vapor lock at coupling nut to LP
cylinder.
fully connected.
inside of burner
be pointing
should
be 1/8"
electrode
with
wires or replace
• Wires are shorting (sparking) between
ignitor and electrode.
• Replace
ignitor
• Dead
• Replace
with a new AA-size
battery.
toward
be 1/8"
wire!electrode
gas port opening
to t/4".
Adjust
toward
gas port opening
to 3/16".
rubbing
Adjust
alcohol
electrode!wire
on
if necessary.
on
if necessary.
and clean
assembly.
assembly.
alkaline
battery.
464225913"
29
Troubleshooting (continued)
Burner(s) will not light
using ignitor.
(See Electronic Ignition
ELECTRONIC
• No spark,
no ignition noise.
• See Section
I of Electronic
Ignition
Troubleshooting
• No spark,
some ignition
• See Section
II of Electronic
Ignition
• See Section
III of Electronic
also)
• Sparks,
IGNITION:
noise.
but not at electrode
or at full
System.
System.
Ignition
System.
strength.
Burner(s) will
match
not
• See "GAS
ISSUES:" on previous
page.
light.
• Match
will not reach.
• Improper
Sudden drop in gas
flow or low flame.
method
• Use long-stem
of match-lighting.
(fireplace
• See "Match-Lighting"
• Out of gas.
• Excess flow
match
• Check
valve tripped.
section
match).
of Use and Care.
for gas in LP cylinder.
• Turn off knobs, wait 30 seconds and light grill. If flames are still
low, turn off knobs and LP cylinder valve. Disconnect regulator.
Reconnect regulator and leak-test. Turn on LP cylinder
wait 30 seconds and then light grill.
• Vapor lock at coupling
connection.
Flames
blow out.
• High or gusting
Flare-up.
winds.
• Turn off knobs and LP cylinder valve.
from cylinder. Reconnect and retry.
• Turn front
• Excess flow
• Refer to "Sudden
valve tripped.
buildup.
" Clean
in meat.
• Excessive cooking
• Grease
around
trapped
by food
burner system.
burners
drop
• Adjust
buildup
(lower)
in gas flow"
flame
nut
height.
above.
before
temperature
grilling.
accordingly.
• Turn knobs to OFF. Turn gas off at LP cylinder.
position
coupling
and inside of grill/firebox.
• Trim fat from meat
temperature.
Disconnect
of grill to face wind or increase
• Refill LP cylinder.
• Excessive fat
fire.
cylinder
• Low on LP gas.
• Grease
Persistent grease
nut/LP
valve,
and let fire
burn out. After
grill
Leave lid in
cools, remove
and clean
all parts.
Flashback...
(fire in burner
tube(s)),
• Burner and/or
blocked.
burner tubes are
Unable to fill LP
cylinder.
• Some dealers have older
with worn threads.
One burner does not
light from other
burner(s).
• Grease buildup or food particles
end(s) of carryover
tube(s).
30 _ 464225913
• Turn knobs to OFF. Clean burner and/or
burner
burner cleaning section of Use and Care.
fill nozzles
in
• The worn nozzles don't have enough
Try a second LP dealer.
• Clean carry-over
tube(s)
"bite"
with wire brush.
tubes. See
to engage
the valve.
Troubleshooting - Electronic ignition
SECTION
No sparks
I
appear
any electrodes
Electronic
at
when
not installed
• Check
battery
orientation.
• Install battery
properly.
connectors
Ignition
and
Button is pressed; no
noise can be heard
from
• Battery
• Dead
Has battery been used
previously?
battery.
spark module.
• Button assembly
installed
Check
not
properly.
should
engaged.
travel
without
• Faulty
spark module.
are
Button
"+"
correctly,
battery
with new AA-size
button
cap assembly
• Unscrew
making
fully.
up and down
sure that
and "-"
with "+" end up
"-" end down.)
• Replace
to insure threads
properly
(make
are oriented
sure threads
alkaline
battery.
and reinstall,
are aligned
and engaged
binding.
If no sparks are generated
• Replace
with new battery
and good
wire connections,
module
spark
module
assembly.
is
faulty.
SECTION
Ii
No sparks appear
any electrodes
Electronic
at
when
• Output lead
connections
not
Are
output
and
tight?
Are
output
and
tight?
connections
on
Remove and reconnect
module and electrodes.
all output connections
at
connections
on
Remove and reconnect
module and electrodes.
all output connections
at
connected.
Ignition
Button is pressed; noise
can be heard from
spark module.
SECTION
Sparks
Ill
• Output lead
connections
not
are present
connected.
but not at all
electrodes
and!or
at full strength
not
• Arcing
from
to grill away
If possible,
burner(s).
dark
ignition
arcing
battery.
" Electrodes
are
between
• Electrodes
broken
crack".
cracked
"sparks
at
or
wire insulation
output
other
than
may be damaged.
from burner(s),
Replace
wires.
wires
but weak
• Replace
battery
with a new AA-size
alkaline
battery.
Has moisture
accumulated
on electrode
and!or
burner
• If sparks are observed
frame.
All sparks present
or at slow rate.
wet.
in
Operate
system and look for
and grill
• Weak
observe grill
location.
• Use paper
towel
to remove
moisture.
cracked
or broken
electrodes.
in
ports?
Inspect electrodes
cracks.
for
• Replace
464225913
_ 31
PROPOSITION
Si siente olor a gas:
1. En el estado de California
se sabe que los subproductos
de la combusti6n, que se producen al usar este
producto, contienen substancias quimicas que causan
c6ncer, defectos cong_nitos u otras lesiones al aparato
reproductor.
2. Este producto contiene substancias quimicas corno el
plomo y sus compuestos, queen el estado de California
se sabe que causan c6ncer, defectos cong_nitos u otras
lesiones al aparato reproductor.
L6vese las manos despu_s de manipular este producto.
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor, al_jese del aparato y llame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
Medldas
1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o
gases inflamables cerca de _ste ni de cualquier
otro aparato.
:2. No guarde un tanque de gas propano, que no
est_ conectado, cerca de _ste ni de cualquier
otro aparato.
Si necesita ayuda o repuestos llame al Centro de
Inforrnaci6n
sobre Parrillas _,Necesita repuestos?
_,Preguntas sobre el armado? _,Problemas de
funcionamiento?
Antes de devolver la parrilla a la
tienda, Ilame al 1-800-241-7548
de modelo
N6mero
de serle
El nOmero de serie se encuentra en la etiqueta
especificaciones
de la parrilla.
de
Fecha de compra
A la persona
instrucciones
que instale o arme
al consumidor.
AL CONSUMIDOR:
Conserve
consultar en el futuro.
/k AD
esta parrilla:
este manual
de segurldad
•
La instalaci6n
de la parrilla debe cumplir con las disposiciones
de los c6digos locales o, en su defecto, ya sea con la norma
ANSI Z223.1!NFPA
54 del C6digo nacional sobre gases
combustibles
(o National
Fuel Gas Code), la norma CSA
B149.1del C6digo para las instalaciones
de gas natural y gas
propano (o Natural Gas and Propane Installation
Code), la
norma B149.2 del C6digo para el almacenamiento
y la
manipulaci6n
de gas propano (o Propane Storage and
Handling Code), o ANSI A 119.2!NFPA 1192 de la Norma para
vehiculos de recreaci6n
(o Standard
of Recreational
Vehicles),
y con el C6digo para vehiculos de recreaci6n
de la serie CSA
Z240 RV, (o Recreational
Vehicle Code), segOn corresponda.
•
Todos los accesorios
el6ctricos (como el un asador) deben estar
conectados
a tierra, de conformidad
con los c6digos locales, o
con el C6digo nacional sobre electricidad
(o National
Electrical
Code), ANSI / NFPA 70 o el C6digo canadiense
de
normas el6ctricas (o Canadian
Electrical
Code), CSA C22.1.
Mantenga
todo cable el6ctrico o tuberia de suministro de
combustible
alejado de las superficies calientes.
•
No se debe usar la parrilla
embarcaciones.
•
Esta parrilla Onicamente cuenta con la certificaci6n
de
seguridad
para ser usada en los Estados Unidos yen Canad6.
No la modifique
para usarla en ningOn otro lugar. Cualquier
modificaci6n
puede poner en peligro su seguridad.
S_mbolos
©
2013 Sears
Brands
Management
en vehiculos
y con la unidad
de recreo
de segurldad
Io que
en los
para que Io pueda
E.ClA/k
No la use para
PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente que, de no
evitarse, causar6 la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Est6 alerta ante la posibilidad
de sufrir lesiones
graves si no sigue las instrucciones.
Recuerde que debe leer y
seguir cuidadosamente
todo Io que se indica en los mensajes.
ADVERTENCiA
fines
ADVERTENCIA:
Indica una situaci6n potencialmente
peligrosa
que, de no evitarse, podria causar lesiones leves o no graves.
Corporation
Impreso en China
de
ni en
Los simbolos y las casillas ilustradas m6s adelante
explican
significa cada encabezado.
Lea y cumpla todo Io indicado
mensajes que se encuentran
en el manual.
ADVERTENC|A
32 * 464225913
la instalaci6n
Use la parrilla 6nicamente con gas propano
regulador!v61vula
suministrada.
Deje estas
Ciertas partes pueden tener bordes cortantes,
especialmente las indlcadas en estas instrucclones.
Si es necesarlo, use guantes de protecci6n
S61o para uso partlcular.
comerclales.
para
•
Inscripci6n del producto
IMPORTANTE: Llene la slgulente informaci6n de garantia.
N6mero
65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
Par su propia
seguridad
Centro de servicio
Informaci6n
...................................
para parrillas
de inscripci6n
...........................
de la garantia
de seguridad
...................................
Medidas
de seguridad
para la instalaci6n
Garantia
para la parriUa
Kenmore
32
...................
SimboJos
Guia
32
32
32
..................
32
.........................
33
para asar a la parriJla ............................
Usa y mantenimiento
Lista de piezas
38-47
.......................................
Vista esquem6tica
Armada
34-37
..................................
48-49
de Jas piezas ...........................
50
.............................................
ResoJuci6n de probJemas
Contratos
51-59
..............................
de protecci6n
contra
60-62
los gastos
de reparaciones
FeJicitaciones
par una sabia adquisici6n.
Su nueva Kenmore de
funcionamiento
fiable. Pero, coma ocurre con todo producto, es
posibJe que sea necesario reparado de vez en cuando. Esa es Ja
raz6n par la que eJ contar con un contrato de protecci6n
contra los
gastos de reparaciones puede ahorrarJe dinero y molestias.
Su cantrato
induye:
[]
de protecci6n
Servicio
experto
especiaJistas
contra
par parte
los gastos de reparaciones
de nuestros
t0,000
profesionales
en reparaciones
[]
Serviclo ilimitado
sin cargo par piezas ni par piezas ni par
mano de obra para todas Jas reparaciones
amparadas
par eJ
contrato
[]
Carnbia
puede
[]
deJ praducta,
reparar
Descuenta
par un valor de hasta
su producto
amparado
de un 10% deJ precio
$1500,
si no se
par eJ contrato
regular
deJ servicio
de
mantenimiento
y de Jas piezas utiJizadas en eJ servicio de
mantenimiento
que no est6n amparadas
par eJ contrato;
adem6s, un descuento de un 10% deJ precio regular de los
controJes
[]
de mantenimiento
Asistencia
inmedlata
preventivo
par tei_fono:
Lo Jlamamos
Soluci6n
instant6nea,
es Ja asistencia teJef6nica par parte de un t6cnico
de Sears. Imaginese que samos un "manual de propietario
parJante."
Una vez que haya adquirido
los servicios que Je ofrece eJ contrato,
Je bastar6 una Jlamada teJef6nica
para concertar
una cita para Jas
reparaciones.
Puede Jlamar a cuaJquier hora deJ dia o de Ja noche,
o puede
concertar
EJ contrato
una cita
de protecci6n
en linea.
contra
los gastos
de reparaciones
adquisici6n
sin riesgos. Si, par aJguna raz6n, Jo canceJa
periodo de garantia,
Je reemboJsaremos
todo su dinero.
que venza la garantia,
le reembolsaremos
una cantidad
a prorrata.
Adquiera
de reparaciones.
Se apiican
algunas
un contrato
de protecci6n
llmltaclones
y exciusiones.
contra
y otros artefactos
1-80O-4-MY-HOME
los gastos
Pida mayor
en EE UU o Canada,
Esta garantia
le otorga derechos
legales especificos;
tambi6n
podrfa
tener otros derechos
que varfan de un estado a otro.
Sears Brands Manacjement
Corporation,
Hoffman
Estates, IL 60179
es una
par Sears de eJectrodom6sticos,
de cocheras, caJentadores
de agua,
para el hogar,
®.
proporcionadas
con et producto.
7. DaBo o averia en piezas o sistemas coma consecuencia
de
modificaciones
no autorizadas
de que sea objeto este producto.
Renuncia
de cjarantias
implicitas; Jimitaci6n de recursos
El 6nico y exclusivo
recurso det diente conforme a esta garantfa
limitada
ser6 la reparaci6n
del producto
con arreglo
a Io previsto en el
presente documento.
Las garanfias
implfcitas,
induidas
las garanfias
de
comerciabitidad
o idoneidad
para un fin en particular,
se limitan a un
(1) aBo o at periodo
m6s breve que permita
la ley. Sears no se har6
responsable
par daBos fortuitos
o indirectos.
Alcjunos estados y
provincias
no permiten
ta exclusi6n o limitaci6n
de los daBos fortuitos
o
indirectos,
ni la limitaci6n
de la vigencia
de las garantias
implfcitas
de
comerciabitidad
o idoneidad,
par Io que estas exdusianes
o
limitaciones
padrfan
no aplicarse
a usted.
Esta cjarantia
solo tiene vatidez cuando
este aparato
se utiliza en los
Estados Unidas.
durante eJ
O, despu6s
calculada
infarmaci6n
V preclas IJamanda al 1-800-827-6655.
Servicla de instalaci6n de Sears
Para Ja instaJaci6n profesional
dispositivos
para abrir puertas
Garantla
ffmitada
con validez de un (1) a_o de Kenmore
Siempre que se instale, se opere y se le d@ mantenimiento
de acuerdo
con todas las instrucciones
proporcionadas,
si este aparato
Ilecjara a
fatlar debido a un defecto
en el material
y la fabricaci6n
durante
un
(1) aBa desde la fecha de su compra,
Itame at 1-800-4-MY-HOMEO
para concertar
la reparaci6n
gratuita
o, en caso de que esta no sea
factible,
el reemplazo.
Durante diez (10) aBos desde la fecha de compra,
cualquier
quemador
que se oxide se reemptazar6
sin costa. Despu@s del primer aBo de la
fecha de compra,
usted asumir6 el costa de la mano de obra que se
requiera
para su instalaci6n.
Est6n exduidas
de la cobertura
de la garantfa
las pilas del dispositivo
de encendido
y la p@dida
de pintura, decoloraci6n
u oxidaci6n
superficial
de las partes de parrilta,
las cuates o son piezas sujetas a
desgaste
y pueden en efecto desgastarse
con el usa normal durante el
periodo
de la garantfa,
o son candiciones
que pueden derivarse
del
usa normal, un accidente
o un mantenimiento
inadecuado.
La cobertura
de la cjarantfa
se extincjue
en caso de que este producto
se llegara a utilizar con fines distintos a los dom@sticos privadas.
La presente cjarantia
soJo cubre defectos en eJ materiaJ y Ja
fabricaci6n.
Sears NO pacjar6:
1. Piezas sujetas a desgaste
que puedan desgastarse
debido al usa
normal durante el periodo
de la garantfa,
en particular,
pero no
exctusivamente,
pilas, focas y revestimientos
y acabados
superficiales.
2. A un t6cnica de servicio para dar instrucciones
al usuario sabre la
instataci6n,
operaci6n
o mantenimiento
correctos
det praducto.
3. A un t6cnico de servicio para limpiar
o dar mantenimiento
a este
producto.
4. DaBo o averfa en este producto
en caso de que no se instale, opere
o mantencja
de acuerdo
con todas las instrucciones
proporcionadas
con el producto.
5. DaBo o averfa en este producto
coma consecuencia
de un accidente,
abuso, mal usa o usa con fines distintos al que est6 destinada.
6. DaBo o averia en este producto
coma consecuencia
det usa de
detergentes,
productos
de limpieza,
productos
quimicos
o utensilios
distintos a los recomendados
en todas las instrucciones
Ilame al
* Antes de armar y coclnar con esta parrilla, lea y
slga todas las instrucciones de seguridad, armada
V de usa y mantenlmJento de esta guia.
* El no cumpllr con todas estas instrucclones puede
ocaslonar incendlos o exploslones que pueden
causar da_os rnateriales,
PREPARADO
Esfa parrilla
Herramientas
LJave
ingJesa
Destornillador
s6lo se puede
necesarias
(que
(que
para
no viene
no viene
usar en exteriores
el armada:
induida)
incJuido)
Llave mixta de 7/16" (que no viene induido)
lesiones o la muerte.
PARA SU CONVERSION
Esta parrilla se convierte f6cilmente
de
parriUa a propano liquido (P.L.) a parrifla
gas natural (G.N.).
a
Para comprar el juego de piezas de
conversi6n a gas natural (Art. No. 2766487),
liame aJ 1-800-4-MY-HOME
en www.sears.com.
o visite
el portal
Natural Gas
Conversion Ready
464225913"
33
Cuando la use por prlmera
vez
Lea el Manual de armado de la unidad y verifique parrilla
est_ correctamente
armada.
Antes de usar la parrilla por
primera vez, retire de las superficies de la misma todo el
material publicitario
sobre el lugar de venta. Le
recomendamos
que, antes de usarla por primera vez, la
haga funcionar en la graduaci6n
m6s alta durante unos 15
o 20 minutos. Esto ayudar6 a eliminar los residuos del
aceite utilizado durante la fabricaci6n.
Piedras de lava / brlquetas
Esta parrilla a gas ha sido dise_ada, fabricada
y probada
para ser usada con reguladores de llama o placas de
distribuci6n
de calor para ofrecer un calentamiento
m6s
uniforme, mejorar el proceso de limpieza, y reducir las
Ilamaradas.
El agregar piedras de lava, carb6n o
briquetas de cualquier tipo ocasionara una deficiente
Ternpera|ura
El medidor de temperatura
ubicado en la tapa de la
parrilla mide la temperatura
del aire. La temperatura
interior de la parrilla no ser6 nunca tan alta como la de la
superficie de cocinar.
Nora: Desde 1995, todos los reguladores (la parte que se
acopla al tanque de gas para regular el flujo de gas) tienen
incorporado
un dispositivo de seguridad que limita el flujo
de gas en caso de que se produzca una fuga. Usted puede
activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad,
aunque no exista ninguna fuga de gas. Esto ocurre
generalmente
cuando usted abre el gas desde la perilla de
control de la parrilla antes de abrir la v61vula del tanque
de gas. Si se activa el dispositivo de seguridad del
regulador de gas, la parrilla s61o se calentar6 a una
temperatura
de entre 250 ° F y 300 ° F, aOn cuando todos
los quemadores est_n en la graduaci6n
alta.
combusti6n y aumentar6 las probabilidades
de que se
incendie la grasa, y recomendamos
que no se haga. El uso
de briquetas, piedras de lava o carb6n en esta parrilla
anular6 su garanfia. Para un sabor ahumado m6s
acentuado, recomendamos
que se use un ahumador con
astillas de madera.
Regulador
Si su parrilla no se callenta
debe realizar los slgulentes
disposifivo de segurldad:
Tuerca de uni6n
a m6s de 250 ° F o 300 ° F,
pasos para relnlclallzar
el
1. Abra la tapa de la parrilla.
2. Cierre todas las perillas del tablero de control.
3. Cierre la perilla del tanque.
4. Desconecte el regulador del tanque de gas.
5. Espere 30 segundos.
6. Vuelva a conectar el regulador al tanque.
7. Lentamente, abra por completo la perilla del tanque. No
haga demasiada
fuerza sobre la v61vula en la posici6n
de apertura total, para evitar da_arla.
8. Abra la perilla de control que corresponda
y encienda la
parrilla segOn las instrucciones del tablero de control.
En la guia del producto se induye una ilustraci6n sobre este
proceso. Lea mayor informaci6n
en la secci6n referente a
la resoluci6n de problemas
C6mo calentar la parrllla
Como Io hace con el horno de la cocina de su casa, debe
calentar su parrilla antes de usarla, para que funcione
6ptimamente.
Caiiente la parrilla en ia graduaci6n
de
llama alta durante unos 10 o 15 minutos, o m6s tiempo si las
condiciones del tiempo Io exigen. Si tiene alguna pregunta
sobre c6mo encenderla,
consulte en la Guia del producto
las instrucciones de encendido de la parrilla. Para su
comodidad,
la parrilla trae una cadena y un orificio para el
encendido con f6sforos.
34 " 464225913
Para coclnar
Verdaderamente,
el asar al aire libre es bastante
simple.
Podr6 preparar deliciosas salchichas, hamburguesas o
filetes de came desde la primera vez que Io haga. Con la
experiencia,
aprender6 a usar su parrilla para preparar
todo el tiempo comidas creativas y originales. El arte de
cocinar se basa en este conocimiento.
Antes de empezar a
cocinar en la parrilla, organice su comida segOn el m_todo
de cocci6n y el tiempo necesario y prepare el 6rea para
cocinar de manera eficiente.
en asador
La mejor manera de cocinar carnes en piezas 'redondas',
como asados grandes, aves enteras y cerdo, es usando el
asador. Por Io general se necesita un motor auxiliar y una
barra de asar que permite girar la came a velocidad
constante.
Se cocina mejor con el asador instalado delante
de un quemador especial para asador, o con una
instalaci6n de quemador para cocci6n indirecta.
Debajo
de la came, se puede colocar un recipiente para la grasa y
el jugo de la came, para facilitar el trabajo de limpieza.
Cocci6n dlrecta
La cocci6n
directa
consiste en cocinar
la came
directamente
sobre la llama, a alta temperatura.
Es la
forma perfecta de dorar r6pidamente
los filetes de came,
las chuletas y trozos de came y verduras de menor tama_o
que puede servir r6pidamente.
Cocci6n indlrecta
Para la cocci6n indirecta se usan algunos quemadores para
hacer circular el color por toda la parrilla, sin contacto
directo entre la came y la llama. La came se coloca sobre
el quemador que est6 apagado.
Este m_todo se utiliza
generalmente
para cocinar cortes grandes de came y de
aves. Debajo de la came, se puede colocar un recipiente
para la grasa y el jugo de la came, para ayudar
minimizar el trabajo de limpieza.
a
Segurldad con los allmentos
La seguridad con los alimentos es una parte muy
importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga
estos cuatro pasos b6sicos para proteger a los alimentos
contra las bacterias nocivas:
Limpieza: L6vese las manos, lave los utensilios y las
superficies con agua jabonosa caliente, antes y despuSs de
manipular came cruda.
SeLoaraci6n: Mantenga
las carnes separadas de los
alimentos listos para comer, para evitar la contaminaci6n
cruzada.
Use bandejas y utensilios limpios para servir los
alimentos preparados.
Cocci6n: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para
matar las bacterias.
Use un term6metro
para verificar que
los alimentos alcancen la temperatura
interna adecuada.
Refrigeraci6n:
Refrigere con prontitud los alimentos
preparados y las sobras.
464225913"
35
Asti[las de madera
La experiencia en cocinar a la parrilla se adquiere con la pr6ctica y
es aconsejable que se quede junto a la parrilla mientras cocine. El
asar a la parrilla es una actividad que depende de muchos factores
externos. En tiempo fr;o, necesitar6 una mayor cantidad de ca[or
para alcanzar la temperatura de cocci6n ideal, y puede tomar m6s
tiempo el cocinar la came. La temperatura interna y el grosor de [a
came pueden tambi6n afectar el tiempo de cocci6n. Toma m6s
tiempo cocinar los trozos de came trios o m6s gruesos.
Temperatura interna de la came
El exterior de las carnes preparadas a la parrilla a menudo se dora
r6pidamente. Pot tanto, use un term6metro para carnes para
verificar que la came haya alcanzado una temperatura de cocci6n
interna adecuada.
USDA*
_
Ternperaturas
Internas
Recomendadas
Para Iograr un mayor sabor a ahumado al cocinar a la parrilla,
pruebe usar astillas de madera. Empape en agua las astillas
durante unos 30 minutos antes de colocarlas en el ahumador o el
recipiente. Coloque el ahumador o recipiente sobre la parte
superior de la parrilla de cocci6n, encima de la llama. Encienda la
parrilla hasta que la madera comience a ahumar. Reduzca la llama
a la temperatura necesaria para cocinar, y coloque la comida sobre
la parrilla de cocci6n, distribuy6ndola como desee. Cierre la tapa
para atrapar el humo. Las maderas duras especialmente
adecuadas para cocinar son las de alisos, manzanos, cerezos,
parras, nogal americano, mezquites, tobies, romero y sasafr6s.
M[nimasSeguras
Came de vaca,Ternera, Cordero,
y Lomo de Cerdo - Cortes Completos _
145° F
Pescado
t45 ° F
Came, Ternera, Cordero, y Cerdo - Molido
160° F
Platos deHuevo
160° F
Turquia, Polio y Pato Entero, Pedazos y Tierra
165° F
United States Department
of Agriculture
Permitia que la carne descanse tres minutos
cortarlo o consumir
antes de
Consulte con el Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener
informaci6n completa y actualizada.
Nuestra tabla de temperaturas
se basa en las normas del Ministerio de de Agricultura de EE UU
para establecer el grado de cocci6n de la came. Verifiquelas en
www.isitdoneyet.gov
Brochetas
Las brochetas de metal deben ser p[anas, de mango [argo. Las
redondas dejan que la comida gire cuando se vo[tean, por Io que es
posib[e que no se cocinen uniformemente. Use brochetas de metal
cuando cocine kebabs de carne. Las brochetas de madera deben
empaparse en agua durante una hora antes de usar[as, y son m6s
pr6cticas para comidas que se preparan r6pidamente, como
verduras y frutas.
Salsas
Las sa[sas que contienen azgcar y grasa pueden producir
[[amaradas y quemar [a comida. En genera[, apJique estas sa[sas
durante los 6[timos 10 minutos de cocci6n. Tenga en cuenta que
aplicar rnucha salsa o g[aseado va a exigir despu6s un mayor
trabajo de [impieza.
Adobos y aliffos
Para mejorar el sabor de la comida preparada a la parriila, debe
apiic6rseie un adobo ffquido o un aiiffo seco antes de cocinaria. La
came se puede dejar remojar en e[ adobo o se le puede inyectar el
adobo hasta 24 horas antes de cocinaria a la parriiJa. Los aiiffos
secos se pueden apiicar directamente a [a came inmediatarnente
antes de cocinar[a a [a pari[la.
Utensilios
En lugar de un tenedor,
use tenazas o una
esp6tula para manipular
la comida, y no voltee la
comida demasiadas
veces. El perforar la
comida con un tenedor
hace que la came pierda
su jugo, y puede producir
Ilamaradas.
36 _ 464225913
f,Por clu_ limpiarla?
Todos conocemos eJ antiguo dicho, 'm6s vaEe prevenir que
lamentar',que viene mu v al caso cuando se trata de limpiar
parrilla.
Ea
Limpieza habitual
Es importante y necesaria la limpieza
peri6dica de la parrHla, pues se pueden
producir incendios si se acumuEa grasa y restos
de comida en eJ fondo de la parrilla. Cada
vez, despu6s de usarla, limpie con un cepillo
para parrHlas los restos de comida que quedan
en la rejilla de cocci6n y dentro de la parrHla.
Haga esto despu6s de que la parrilla se haya
enfriado, pero aOn est6 tibia. Es mucho m6s
facil limpiar las particulas de comida mientras
aOn est6n tibias que despu6s que se hayan
enfriado y endurecido por completo.
Esta
parrilla no ha sido dise_ada para "quemar" los
residuos cerrando la tapa y dejando
encendidos los quemadores durante un tiempo
prolongado.
El excesivo calor que se produce
puede provocar el incendio de la grasa y
causar da_os permanentes a su parrilla.
Superficies para cocinar: Si utHiza un cepiHo de cerdas para
Jimpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla
verifique que no queden cerdas sueitas sobre 6stas. Se
recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando Ja
parriHa est6 aOn caliente.
C6mo guardar su parrilla
• Limpie ias parrillas de cocci6n.
• Gu@rdela en un bgar seco.
• Cuando el tanque de gas est6 conectado a la parrilla,
gu@rdela al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del
alcance de los niBos.
• Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante
tiene a su disposici6n una variedad de cubiertas para
parriElas.
• Guarde la parriEla ba]o techo L]NICAMENTE si ha cerrado la
v6JvuEa deL tanque de gas y Io ha desconectado y retirado
de la parrilla. Nunca guarde un tanque de gas ba]o techo.
• Cuando retire la parriEla del lugar donde la tiene guardada,
siga las instrucciones de 'limpieza
de la unidad del
quemador' en la secci6n titulada Uso y mantenimiento de la
guia del producto.
Limpieza general
Piezas pl6sticas: L6velas con agua jabonosa tibia y s6quelas
con un paBo. No use productos de limpieza abrasivos,
desgrasadores ni productos de limpieza de parrilla
concentrados para las piezas pl6sticas. Las mismas se pueden
daBar y causar fallas.
Superficies porcelanizadas:
Debido a su composici6n vitrea,
la mayoria de los residuos se puede eliminar con un paBo
empapado en una soluci6n de bicarbonato
de soda y agua, o
con un producto de limpieza para vidrios. Use un polvo de
limpieza no abrasivo para las manchas dificiles de eliminar.
Superficies pintadas: L6velas con un detergente delicado o un
producto de limpieza no abrasivo y agua tibia. S6quelas con
un paBo suave, no abrasivo.
Superficies de acero inoxidable:
En determinadas condiciones,
el acero inoxidable se puede oxidan Esto puede deberse a
factores del medio ambiente, como la
presencia de cloro o de sal en el agua, o
0tiles de limpieza inapropiados, como
alambre o espon]as de acero. Tambi@n se
puede decolorar debido al calor, las
substancias quimicas o la acumulaci6n de
grasa. Para conservar el aspecto de alta
calidad de su parrilla, I_vela con un
detergente suave y con agua tibia, o con
un producto de limpieza para parrillas de
acero inoxidable. Es posible que para los
dep6sitos de grasa quemada deba usar
una aimohadilla de limpieza abrasiva de
pl_stico. Para evitar que se daBe, 0sela
0nicamente en la direcci6n del pulido del
acabado.
No use almohadillas abrasivas
Bichos
Las araBas suelen construir sus nidos en los tubos Venturi de las
parriHas. Estos tubos deben examinarse y limpiarse
regularmente para evitar que se produzcan obstrucciones.
Lea
toda la informaci6n sobre este asunto en la secci6n de esta
guia titulada
Uso y mantenimiento.
en las 6reas donde hayan dibu]os.
464225913"
37
Tanque
de gas
* El tanque
de gas que se use con su parrilla
slguientes
debe cumptir
los
requisitos:
" Use 6nicamente tanques de gas que tengan las siguientes
medidas ob[igatorias:
12" (30.5 cm) (di6metro)
x 18" (45.7
cm) (aitura),
con una capacidad
" Los tanques
de gas propano
m6xima
deben
de 20 lb. (9 kg).
ser fabricados
y
codificados
segOn [as especificaciones
de[ Departamento
de
Transporte de los Estados Unidos (DOT), para tanques de gas
propano, o para Canad6, seggn [as especificaciones
de [a
norma
CAN!CSA-B339,
para tanques,
transporte
de mercaderias
peiigrosas
Transporte de Canad6 (TC). E[ c6digo
co[[arin de[ tanque de gas.
" La v6ivuia
de[ tanque
de
en e[
con
de paso de seguridad.
" Un dispositivo
de seguridad
Manilla
vo[um6trica
certificado
por UL.
Esta caracteristica
de seguridad
OPD se identifica
mediante
una
mani[[a
tanques
y tubos para e[
de gas debe tener:
" Una sa[ida de tipo ], compatible
e[ reguiador
o [a parriiia.
" Una v6ivu[a
esferas
de[ Ministerio
se encuentra
del dispositivo
de seguridad
volum_trica
especial de forma triangular.
Use 0nicamente
equipados con v61vulas de este tipo.
" El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n
del
vapor y venir con un co[[arin para proteger
[a v6ivu[a de[
tanque. Siempre mantenga
los tanques de gas en posici6n
vertical
Remoci6n,
transporte
y almacenamlento
del tanque
durante
su uso, su transporte
Tanque de gas en posici6n
de gas
o su a[macenamiento.
vertical
para extraer
e[ vapor.
propano
• CIERRE todas [as periiias de control y [a v6ivuia de[ tanque. Gire
[a tuerca de uni6n en sentido contrario
a [as agujas de[ reioj, a
mano soiamente;
no use herramientas
para desconectar[a.
Levante la rejiila de[ tanque para sacaria del protector de[
mecanismo de conexi6n, [uego [evante e[ tanque para sacar[o de
[a piaca de apoyo. Instaie [a tapa de seguridad en [a v6ivuia de[
tanque de gas. Use siempre la tapa y la tira que vienen con [a
v6[vula.
El gas propano
Si la tapa de seguridad
no se usa tal coma se indica, esto puede
ocaslonar lesiones o da_os materiales graves.
Carga
V61gvula
tanque
• Es at6xico,
(GLP)
inodoro
e incoloro en el momento
en que se
produce. Par su propia seguridad,
a[ gas propano se [e ha
incorporado un olor (parecido
al de la col podrida) de modo
que se pueda
o[er.
• E[ gas propano es sumamente
encender en forma inesperada
de tanques
• Recurra
inflamab[e
y se puede
a[ mezciarse con e[ aire.
de gas propano
solamente
a vendedores
autorizados
y con
experiencia.
del
• EJ vendedor
de gas
de gas debe purgar el tanque
nuevo
antes de
cargarlo.
• El vendedor
no debe cargar NUNCA el tanque de gas a m6s
de[ 80% de su vo[umen. E[ vo[umen de gas propano en e[
tanque
Tapa de seguridad
• Los tanques de gas desconectados,
guardados
o en transporte,
deben tener insta[ada
[a tapa de seguridad
(como se i[ustra). No
guarde e[ tanque de gas en sitios cerrados, tales como: cocheras,
garajes, porches, patios techados u otras edificaciones.
38 _ 464225913
e[ tanque
de gas en [ugares
donde
jueguen
variar
• Si e[ regu[ador
con [a temperatura.
est6 empaffado,
eso indica
que e[ tanque
sobrecargado.
Cierre de inmediato
[a v6[vu[a de[ tanque
[lame a[ proveedor
local de gas para so[icitar ayuda.
1"ira de retenci6n
• No guarde
puede
los niffos.
• No deje escapar
gas propano
[fquido
est6
y
a [a atm6sfera.
• So[icite ayuda de[ vendedor
de propano o de los bomberos
para vaciar e[ gas de su tanque. Identifique
a los vendedores
autorizados
de propano de su regi6n en [a secci6n de
"compafiias
de gas" de [a guia te[ef6nica.
Reposlci6n
• Muchos
del tanque
ofrecen
la opci6n
un servicio
C6mo conectar el regulador al tanque de gas propano
de gas
comerciantes
minoristas
de reponer
de recambio.
que venden
su tanque
Emplee
recambio
de buena
reputaci6n,
precisi6n,
verifiquen
y certifiquen
parrillas,
le
de gas vado
Onicamente
empresas
que inspeccionen,
sus tanques.
1. EJ tanque
mediante
de
carguen
Camble
"Tanques
de gas"
2. Gire todas
posici6n vertical
almacenamiento.
• Verifique
fugas
• Coloque
tanque
tapa
la tapa
para el polvo
sobre la salida
de control
a la posici6n
APAGADO.
en
de gas, girando
el dispositivo
de seguridad
en el sentido
de las aguias
del reloi, basra que se
protectora
de Ja v6ivula
deJ tanque
detenga.
Siempre
use cap and strap supplied
de gas.
with valve.
no tenga
de la v61vula del
no Io use. Instale Onicamente
que viene
otros tipos de tapas
(Lea
a la parrilla.
para el polvo
de gas cuando
a la parrilla.
o su
de gas, nuevo o de repuesto,
de conectarlo
volum6trica
4. Retire Ja tapa
su uso, su transporte
que el tanque
ANTES
de
los tanques de gas nuevos y de repuesto
durante
las perillas
3. Cierre el tanque
su
de este manual.
mantenga
bien conectado
de armado.)
con
tanque solo por otros tanques equipados con el dispositlvo
segurldad
volum_trica
que se describe en la secci6n de
• Siempre
de gas debe estar
la secci6n
el tipo de
con la v61vula del tanque.
o tapones
pueden
de]ar
escapar
fugas
del tanque
de gas
para detectar
fugas
Los
el gas
propano.
Prueba
para
detectar
Pot su propia
seguridad
• Se debe efectuar
se cambie
• No fume
Ja prueba
o se recargue
durante
propano
cada
vez que
eJ tanque.
Ja prueba
para detectar
• No use una Hama aJ descubierto
fugas.
para comprobar
si el tanque
tiene fugas.
• La prueba
para detectar
aJ aire Jibre, en un 6rea
de ignici6n
tal como
• Use una brocha
y ]ab6n.ApNque
_reas
marcadas
lugares
se debe
aJe]ada
efectuar
de toda
fuente
a gas o eJ6ctricos
Jimpia y una soluci6n
soluci6n
con flechas
de ]ab6n
donde
Jos artefactos
de pintura
agua
burbu]as
fugas de la parriHa
bien ventiJada,
]abonosa
en Ja iJustraci6n
que se aumentan
aJ 50/50,
con la brocha,
de
en las
que sigue. Las
de tamafio
indican
Jos
No introduzca un tap6n para el
transporte POL (pieza pl6stlca con
roscas externas) en el orificlo de
salida de la v61vula del tanque Tipo
1. Anular6 la funci6n de la v61vula
hay fugas.
de segurldad.
Si aparecen burbujas que aumentan de tama_o, no use ni
mueva el tanque de gas. iComuniquese con el proveedor de
gas propano o con los bomberos!
5. Sostenga
A No use productos
componentes
de limpieza
de la unidad
del hogar°
de la v_lvula
Esto puede
/ manguera
da_ar
los
/ regulador.
manguito
el regulador
e inserte el
de uni6n en la v_lvula
tanque
de gas. Apriete
tuerca
de uni6n, mientras
regulador
v_lvula
ninguna
en una linea
del tanque,
para
a mano
del
la
sostiene el
recta con la
no saltar
rosca de la conexi6n.
El manguito de uni6n
debe quedar centrado
en la v61vula del tanque
de gas.
464225913
" 39
Prueba para detector fugas de los v61vulas,
mangueras y el recjulador
Gire todas los peril[as
de APAGADO.
2. Cerci6rese
de control
de que el regulador
los
de [a parrilla
a [a posici6n
est6 bien conectado
al tanque
de gas.
3. Abra
por completo
dispositivo
agujas
regu[ador,
conectarlos
a Sears al 1-800-4-MY-HOME
como se ilustra, para
bien a [a v61vula del
tanque.
un sonido
Antes de contlnuar,
apret6ndola
de uni6n en el sentido
Aplique
soluci6n
ilustraci6n.
jabonosa
un sello en el dispositivo
Io que crear6
tuerca
del reloj,
hasta que no se mueva m6s. El regulador
cierta
entre media
odiclonales,
6nicamente
de seguridad
resistencia.
vue[ta
hater
el problema.
las piezas
Llame
de
de la
retire el orific[o
roscado del extremo
formar6
glrar
alas
de
tiene una fuga
a corrija
a las 6reas con burbujas
de
la v61vuta.
\
de la v61vula del tanque,
Se deber6
cierre
repuesto.
4.
de las agujas
el
contrario
de r6faga,
®, para pedir
Nunca
6. Gire la tuerca
de gas, girando
en sentido
el paso de gas. La conexi6n
considerable.
[a tuerca de uni6n y el
volum6trica
del reloj. Si escucha
inmediato
Sostenga
la v61vula del tanque
de seguridad
[a
y tres cuartos de vue[ta
para completar
la conexi6n.
- no use herramientas.
Apri_tela
a mano
NOTA:
Si no puede
completar
la conexi6n,
desconecte
el regulador
repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todavia
puede completar
la conexi6n, ino use este regulador!
Llame al 1-800-4-MY-HOME
® para soNcitar
y
no
piezas de repuesto
id6nticas.
* No introduzca ninguna herramienta
n[ ning6n objeto
extra_o en la so[ida de [a v61vu[a nl en [a v6[vu[a de
seguridad.
Puede do,aria
gas propano
pueden
lesiones graves
y causar
causar
una fuga.
exploslones,
o la muerte.
* En caso de detector una fuga en cua[quier
DETENGASE y [lame a los bomberos.
* $i no puede
Los fugas de
incendios,
detener
[a v61vula del tanque
bomberos!
una fuga
5. Si aparecen
momento,
fuga.
de gas, iclerre de inmediato
de gas y [lame al distribuidor
o a los
burbujas
vuelva
a apretar
Jas conexiones.
no intente
repararlas.
HOME ®, para
cierre
pedir
de tama_o,
existe
del tanque
de gas y
Si no puede elimlnar
una
los
Llame a Sears al 1-800-4-MY-
las piezas de repuesto.
la v61vula del tanque
efectuar
la prueba
hacia la derecha.
40 * 464225913
la v6Jvula
fugas,
6. Siempre
* Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de una
casa rodante.
* No use la parriHa sin antes haber verificado que no tenga
fugas.
que aumentan
Cierre de inmediato
para detectar
de gas despu6s
fugas girando
de
la manilla
Consejos
=
Para usar su parrilla
leslones graves:
= No
deje
que
en forma
de
obstruya
la
usen
la parrilla
Use
de
los orificios
ni iueguen
ia parriila
lateraies
cerca
iimpia
ni los de
de
peri6dicamente
la parriHa
en Jugares
patios
Jas Hamas
s6io
en Jugares
cerrados
techados
y sin
la parte
posterior
tales
bien
como
o deba]o
del
de
quemadoro
ventiiados.
cocheras,
NUNCA
garajes
estructuras
a6reas
la use
No
use carb6n
(Salvo
ni briquetas
que
de
Jas briquetas
Deje
cer_mica
vengan
• Use la parrilla al menos o 3
pored
de
pies
en una
con
parrifla
a
su parriHa.)
de distancia de
un espacio
como
de
incendiarse
Jas Jiamas
ei6ctricos
10 pies
entre
o que
piioto
conectados,
sean
de
el aparato
fuentes
cuolquier
caientadores
y los obietos
de
ignici6n,
de
agua,
la parrilta
cuando
las periltas
la est6 usando
de control
o mientras
la
y la
est6
Use utensitios para parrilla
de mango largo
para evitar quemaduras
y satpicaduras.
y guantes
Et peso m6ximo
es de 10 lb.
lateral
que soportan
et quemador
para
hornear,
y la repisa
lateral
La bandeja
para la grasa debe estar colocada
en la parrilla,
y se
debe vaciar cada vez despu6s de usar la parrilla.
No retire la
bandeja
para la grasa hasta que la parrilta
se haya enfriado
por
Limpie la parrilta
con frecuencia;
de preferencia
cada vez despu6s de
usarla. Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar
las superficies
para
cocinar, antes de usar la parrilla
verifique
que no queden cerdas
sueltas sobre 6stas. Se recomienda
no limpiar
las superficies
para
cocinar mientras
la parritla
est6 a0n caliente.
ningOn
o superficie.
puedan
todas
no use la parrilla,
cierre
del tanque de gas.
de abrir
completo.
, porches,
tipo.
gas.
Cuando
v6tvula
antes
la
parriHa.
Revise
est6 bien apretada
Nunca mueva
catiente.
los ni_os
misma.
_ Mantenga
el _rea
materiales
combustibies.
No
segura y para evltar
de secjurldad
Verifique
que la tuerca de uni6n
v61vuJa del tanque de gas.
que
tales
aparatos
Si observa
que de la parrilla
caen gotas de grasa u otras sustancias
calientes
sobre la v61vuJa, la manguera
o et regulador,
cierre
inmediatamente
el paso de gas. Establezca
la causa, corrija et
problema,
limpie e inspeccione
la v6tvula,
ta manguera
y el
regulador,
antes de proseguir.
Haga una prueba
para detectar
fugas.
Mantenga
limpias y sin residuos las aberturas
de ventitaci6n
recinto para el tanque de gas (del carrito
de la parrilla).
etc.
No guarde
objetos
ni materiales
dentro
puedan bloquear
la circutaci6n
inferior det tablero
de control
combusti6n.
Et regulador
puede
uso. Esto no afectar6
del carrito
de la parrilla
del aire de la combusti6n
o de la caja de la c6mara
emitir un sonido zumbante
o sibitante
la seguridad
ni et uso de Ja parrilla.
Si se presentan
de probtemas.
problemas
Si el regulador
se empa_a,
con
la parritla,
apague
det
lea la secci6n
inmediatamente
que
a la parte
de
durante
su
de resoluci6n
la parrilla
y
cierre ta v61vula del tanque de gas. Esto indica que existe un problema
con el tanque y no debe ser usado en ningOn otro producto.
jDevu_tvalo
al proveedor!
C6mo guardar su parrilla
= Limpie
las parrillas
Gu6rdeta
de cocci6n.
en un lugar
seco.
Cuando el tanque de propano
est6 conectado
a la parrilla,
at aire libre, en un lugar bien ventilado
y fuera del alcance
nifios.
Cubra
la parrilla
sila
guarda
al aire
gu6rdela
de los
libre.
S(DLO guarde
la parrilla
bajo techo si se ha cerrado
el paso de gas
y ha desconectado
el tanque, retir6ndolo
de la parrilla
y
guard6ndolo
at aire libre.
Siga tas instrucciones
= Paro personas que riven
en apartamentos:
antes de encender
guardada.
Pidale al administrador
que le indique los requisitos y los
c6digos contra incendios que corresponden
al uso de
parrillas
de gas propano
se le permite
dejando
usarla,
un espacio
en un edificio
h6galo
libre de tres (3) pies entre
paredes o las barandillas.
los mismos.
= NUNCA
trate de encender
terraria.
Los acumulaciones
parrillas
tapadas
= Nunco
= $iempre
tuerco
si el tanque
cierre la v61vula del tanque
de uso.
con la tapa
en Jas
en los instrucclones
de cjas y retire
del sltlo
cuanda
limpiar
la unidad
ta misma
haya
la
det quemadar"
estada
/k ADVERTENClA
/k
de
* No precoliente
la parrilla
en la cjraduaci6n
ALTA con la tapa
cerrado por m6s de 15 mlnutos.
El precalentar
con Io topa cerrada durante un mayor tiempo,
de cjas no est6 en la
que se especifica
"C6mo
y las
o debajo
de gas no encendido
de uni6n antes de mover el tanque
especifico
la parriila
No la use en balcones
el quemodor
Si
baja,
son pelicjrosas.
use la parrilla
posici6n correcta
ormado.
de apartamentos.
al aire libre, en la planta
sabre
ta parritta,
de
producir una temperaturo
el rlescjo de lesiones.
de cocci6n demasiado
la parrillo
puede
elevoda
y
* No es posible apacjar el fuecjo provocado por la cjrasa
cerrando la tapa. Por razones de secjuridad, los parrillas
tienen aberturas
de ventilaci6n.
* No use ocjua para opacjar los fuecjos
cjrasa. Esto puede ocosionar
lesiones.
provocado
provocodos pot la
Si surge un fuecjo
pot Io cjrosa, cierre los perillas y el tanque
cjas.
* No deje desatendida
Io parrilla
cuando
de
la est@
precalentando
o usando la ALTA temperatura
para quemar
residuos de comlda. $i no se ha limplado peri6dicamente
la
parrilla, se puede presentor un fuecjo provocado pot la
cjrasa, que puede da_ar
el producto.
464225913
" 41
Encendldo
del cluemador
prlnclpat
,
Abro Io topa de la parrilla
,
No se incline sobre
durante
la parrilla
cuondo la est_ encendiendo.
I. CIERRE la v61vula de control de todos
y gire la perilla
de control
el quemador,
gire la perilla
como
al valor
6. Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador
a la posici6n de APAGADO, espere 5 minutos
y
,
,
No se incline sobre la porrilla cuando
Abra la tapo duronte el encendido.
1. Abra el paso de gas desde el tanque.
2. Para encender el quemador para dorar
la perilla de control
3. Oprima y mantenga
ELECTR6NICO
alimentos.
4. Cuando
Encendido
,
y gire. la perilla
_
cerca del quemador
de control
. Verifique
encendido.
el proceso
oprima.y
entre las rejillas,
del extremo
que el quemador
principal
el proceso
izquierdo
hasta
se encienda
y que
la perilla de control del
espere 5 minutos y
de encendido.
los otros quemadores
uno tras otto, desde
oprimiendo
los perillas
la derecha
y gir6ndolas
a la
gire
el quemador,
el quemador
gire la perilla
para dorar
a la
y
de encendido.
con el encendedor
No se incline sobre
del quemador
la parrilla
cuando
durante
Encendido con f6sforos del quemador para doror olimentos
, No se incline sobre Io parrilla
cuando Io est_ encendiendo.
de asador
, Abro
la est_ encendiendo.
el encendido.
Abra
el paso
como
(encendido).
3. AI mismo tiempo que presiona la perilla de control, presione
mantenga
asi el bot6n de encendido
electr6nico
encendido
electr6nico
hasta que encienda
el quemador
del rosticero.
4. Cuando haya encendido
el quemador0 continge presionando
de control
durante
15 segundos.
quemador
permanezca
encendido.
5. Si NO se enciende en 5 segundos,
AsegOrese de que el
gire los controles
quemador
a la posici6n de APAGADO,
repita el proceso de encendido.
espere
del
5 minutos
y
Io tapa. Abro
1. Coloque
el paso de gas desde el tanque.
un f6sforo
en el portaf6sforos
derecho del carrito).
2. Encienda el f6sforo y col6quelo
2. Para encender el quemador
del rosticero, presione y gire la
perilla de control del quemador
hasta la posici6n "ON"
y
se ilustra
3. Coloque
4. Optima
en la figura
encendido
5. Si NO se enciende
. Verifique
encendido.
en 5 segundos,
Encendido
con f6sforos
1. Coloque
Coloque
un f6sforo
el f6sforo
perilla de control
(encendido).
que el quemador
gire los controles
del quemador
del quemador
haya encendido
ADVERTENCIA
se enciende
se
del
espere 5 minutos
del asador
y
- Figura C
en el portaf6sforos.
Encienda el f6sforo.
encendido
cerca de la parte central
presione
hasta la posici6n
el quemador,
perilla de control durante 15 segundos.
quemador
permanezca
encendido.
4. Si NO
las rejillas,
B.
quemador
a la posici6n de APAGADO,
repita el proceso de encendido.
3. Cuando
entre
de un lado
el f6sforo encendido
por encima del quemador.
y gire la perilla de control del quemador
para dorar
carnes hasta la posici6n
,_
encienda y que permanezca
la
(que cuelga
delantera
del quemador
del asador.
2. Para encender el quemador
del rosticero,
en 5 segundos,
continge
presionando
Aseggrese
gire los controles
quemador
a la posici6n de APAGADO,
repita el proceso de encendido.
espere
y gire la
_ON"
de que el
del
5 minutos
y
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posici6n de APAGADO, espere 5 minutos y
repita el proceso de encendido. Si el quemador no se
enciende con la v61vula abierta, el gas continuar6 saliendo
del quemador y podria encenderse accidentalmente, Io que
creo el riesgo de producir lesiones.
Losinstrucciones de encenclido con f6sforos contin6on
42"
464225913
del
deseada.
1. Abra la tapa de la porrillo
de gas desde el tanque.
perilla
4. Optima
encendido
de uno de
A.
encendido
hacia la izquierda,
position
.
Io est_ encendiendo.
5. Si no se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador
a la posici6n de APAGADO,
espere 5 minutos
repita
el f6sforo
izquierdo.
con el encendedor
(que cuelga
de este quemador
hasta la posici6n_.
oprimido
el bot6n del ENCENDEDOR
hasta que se encienda
se encienda
graduaci6n
3. Coloque
extremo
6. Encienda
para dorar alimentos
alimentos,
la est_ encendiendo.
en el portaf6sforos
se ilustra en la figura
repita
del quemador
cuando
5. Si NO se enciende en 5 segundos, gire
quemador
a la posici6n de APAGADO,
principales.
con encendedor
Abro
un f6sforo
la posici6n
permanezca
repita el proceso de encendido.
7. Repita los pasos 4 a 6 para el resto de quemadores
Encendido
el paso de gas desde el tonque.
la tapo.
los lados del carrito).
2. Encienda el f6sforo y col6quelo
hasta la
posici6n
_
.
4. Optima y mantenga
oprimido
el botdn del ENCENDEDOR
ELECTRONICO
hasta que se encienda
el quemador.
5. Cuando se encienda
deseado.
la parrillo
, Abro
1. Coloque
principales,
del quemador
con f6sforos
, No se incline sobre
, Encienda los quemadores
uno por uno.
Encendido de los quemadores
principoles
los quemadores.
2. ABRA el paso de gas desde el tanque.
3. Para encender cualquiera
de los quemadores
optima
Encendido
con el encendedor
el encendido.
en Io p6gino siguiente.
la
Encendldo con el encendedor del quemador
lateral
No se incline sobre la porrilla cuando Io est_ encendiendo.
Control
1. Abra la tapa del quemador lateral. Abra el paso de gas desde el
tanque.
2. Gire la perilla del quemador lateral a la graduaci6n de llama ALTA,
oprima y mantenga oprimJdo el bot6n del ENCENDEDOR
ELECTRONICO.
3. Si el quemador no se enciende, gire la perilla a la posicJ6n de
APAGADO, espere 5 minutos y repita el procedimJento de
encendido.
Encendido
con f6sforos
del quemador
1. Abra la tapa del quemador
2. Coloque
Coloque
3. Oprima
un f6sforo
el f6sforo
y gire
lateral
lateral durante
en el portaf6sforos.
encendido
la perilla
- flgura
D
Encienda
lateral
el f6sforo.
lateral.
hasta la posici6n
C6mo
,_. Verifique que el quemador
se encienda y que permanezca
encendido.
4. Si NO se enciende
gire la perilla
posici6n
Encendldo
en 5 segundos,
del horno
para exteriores
A No se incline sobre la parrilla cuando la est_ encendiendo.
Abra el paso de gas desde el tanque.
2. Gire la perilla del horno a la graduaci6n
oprima y mantenga
ELECTRONICO.
3. Si el quemador
de APAGADO,
encendido.
Encendldo
oprimido
del
I. Abra la |opa del homo. Abra el paso
de gas desde el tanque.
en partido
tituiar
(colgando
de panei laterai de ia
parrilla).
Coinciden
con la luz, entonces
la iuz quemador
partido coiocando
el
partido
a trav6s de ia iuz agujero a la
izquierda
de la homo,
quemador.
y cerca
3. Gire la perilla del horno a la
graduaci6n
quemador
permanezca
_
,_
. Veriflque
se encienda
encendido.
que
y que
el
de
• Irnportante:
Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde
el tanque antes de revlsar los v61vulos. Las perillas se traban
al Uegar a la posici6n de APAGADO.
Para revisar las v6JvuJas,
primero presione las periJlas y luego su6JteJas; las periJlas deben
regresar a su posici6n original. De Io contrario,
cambie la
unidad de la v_lvuJa antes de usar la parrilla.
Gire las periUas a
Ja graduaci6n
BAJA y bego regr6seJas a la posici6n de
APAGADO.
Las v61vulas deben girar suavemente.
,
del horno no se enciende, gire la perilla a la posici6n
homo para exteriores
2o Lugar partido
de llama
el bot6n del ENCENDEDOR
espere 5 minutos y repita el procedimiento
con f6sforos
la parrilla
• Cierre el paso de gas desde el tanque. Oprima y gira la perilla
de control hacia y mant_ngala
oprimida.
Escuchar6 un clic
cuando se est6 encendiendo
el quemador.
Debe encenderse en
5 segundos, pero mantenga
oprimida
la perilla durante 10
segundos para evitar que la llama se extinga.
Control de la v61vula
de APAGADOo
1. Abra la tapa del horno.
apagar
• Gire todas las periUas de control a la posici6n de APAGADOo
Cierre el tanque de gas, girando
la manilla de la v61vula en el
sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga.
Control del encendedor
de control a la
con el encendedor
del quernador
el encendido.
cerca del quemador
del quemador
de la llama
" Retire tas parrillas de cocci6n y los reguladores de llama._7Encienda los
quemadores y gire ias perillas, de ta graduaci6n ALTA ,_
a la
graduaci6n BAJA. Deber6 ver una llama m6s reducida en ta
graduaci6n baja queen la graduaci6n aita. Haga un control de la
llama en el quemador lateral, en el quemador para dorar atimentos y
tambiSn en el asador. Controle siempre las llamas, antes de usar la
parrilla. Si s61o se observan llamas bajas, tea Io referente a la "Cafda
repentina de las llamas o llamas bajas" en la secci6n de Resoluci6n de
problemas.
de
Control de la rnanguera
• Antes de cada uso, verifique
que las mangueras
no tengan
cortes ni est6n desgastadas.
Cambie las mangueras da_adas
antes de usar la parrilla. Use s61o la v61vula / la manguera / el
regulador
especificados
por el fabricante.
Umpleza
general
de la parrffla
• No confunda la acumulaci6n
de grasa y de humo, de color marr6n
o negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no
viene pintada de f6brica (Y no se debe pintar nunca). Aplique una
soluci6n concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador
para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la
parte interna de la tapa de la parrilla y el fondo de la misma.
Enju6guelos y deje que se sequen completamente
al aire. No
apllque llmpiadores
c6usticos para parrillas / hornos alas
superficies pintadas o de vidrio.
• Piezas pl6stlcas: L6velas con agua jabonosa tibia y s_quelas con
un pa_o. No use citrisol, limpiadores abrasivos, desgrasantes ni
limpiadores de parrilla concentrados
para las piezas plc_sticas. Las
mismas se pueden da_ar y causar fallas.
• Superficies porcelanizadas:
Debido a su composici6n vitrea, la
mayoria de los residuos se puede eliminar con un pa_o empapado
en una soluci6n de bicarbonato
de soda y agua, o con un
limpiador especialmente
formulado. Use un polvo limpiador
no
abrasivo para las manchas dificiles de eliminar.
• Superficies pintadas: Lc_velas con un detergente delicado o un
limpiador
no abrasivo y agua tibia jabonosa. S_quelas con un
paso suave, no abrasivo.
• Superficies de acero inoxidable: Para conservar el aspecto de alta
calidad de su parrilla, k_vela con un detergente suave y con agua
iabonosa tibia y fr6tela con un pa_o suave para secarla, coda vez
despu6s de usarla. Es posible que para los dep6sitos de grasa
quemada deba usar una almohadilla
de limpieza abrasiva de
pl6stico.
• Superficies de cocci6n: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar
las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que
no queden cerdas sueltas sobre _stas.Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar mientras la parrilla est_ aOn caliente.
464225913
" 43
C6mo
llrnplar
la unldad
del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad
del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.
1.
2.
Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el tanque
de gas.
Saque las parrillas de cocci6n y los termodisipadores.
3.
Para retirar el electrodo del quemador, fuerce la presilla para
sacarla, como se ilustra en la figura A. El electrodo debe
permanecer
en la c6mara de combusti6n.
4.
Retire los pasadores de acoplamiento
y los tubos de arrastre de la
parte delantera de los quemadores, como se ilustra en la figura B.
Retire las dem6s chavetas de acoplamiento
de la parte posterior
5.
de los quemadores para soltarlos de los soportes
c6mara de combusti6n.
6. Levante y retire cuidadosamente
de la v61vula.
Sugerimos tres maneras de limpiar
que le sea m6s f6cil.
(A)
cada quemador
ubicados
en la
f
iALERTA CONTRA LAS ARANAS!
ARAI_IAS
Y TELARAI_IAS
DENTRODELTUBO
de las aberturas
T_.;
I J/
DELQUEMADOR
los tubos del quemador.
Siga la
Doble un alambre rigido (un gancho de alambre para ropa
sirve bien) para formar un gancho peque_o. Pase varias
veces el gancho
a trav6s del tubo de cada quemador.
Si usted nota que le es m6s dificff encender
la llama
(B)
Use un cepillo delgado
de mango flexible para botellas (no
use cepillos de alambre
de latdn); pdselo varias veces por el
tubo del quemador.
(C) Use protectores para la vista: Use una manguera neumdtica
para forzar el paso de aire por el tubo del quemador y a
trav6s de los puertos del quemador. Examine cada puerto
para verificar que el aire salga a trav6s de cada orificio.
7. Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior del
quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad.
8. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alambre rigido, tal
como un sujetapapeles.
9. Examine el quemador para detectar dafios; algunos orificios
pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosi6n. Si
observa grietas u orificios grandes, cambie el quemador.
MaY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben volver a
conectar en las aberturas de la v61vula. Vea las ilustraciones a la
derecha.
10. Vuelva a colocar
Conexi6n
cuidadosamente
los
quemadores,
11. File el electrodo en el quemador.
12. File los quemadores a los soportes de
la c6mara de combusti6n.
incorrecta del quemador
correcta del quemador
13. Vuelva a colocar los tubos de arrastre para
las llamas y file los quemadores. Vuelva a colocar
contra el calor.
es m6s d6bil de Io normal,
tubos de los quemadores.Lea
secci6n
"Limpleza
examine
en la siguiente
de las unldades
la parrilla
p6gina,
los
la
de los quemadores".
TABLERO
TELARAI_A$
DENTRO
DEL
TUBO DEL
QUEMADOR
QUEMADOR
i
r
En algunas zonas del pais, las ara_as y los insectos peque_os
han producido
"fogonazos".
Las ara_as tejen sus telas, hacen
sus nidos y ponen sus huevos en los tubos del quemador
de las
parrillas,
Io que obstruye el paso del gas al quemador.
El gas
que se acumula dentro del tubo del quemador,
ubicado en la
parte posterior del tablero de control, se puede encender. A
esto se le llama "fogonazo",
y puede da_ar su parrilla e,
incluso, puede producir lesiones.
las cubiertas
i!iii
Para evitar los fogonazos
y garantizar
el buen funcionamiento,
retire la unidad del quemador
y del tubo y limpielos antes de
usar la parrilla, si no la ha usado durante un tiempo
prolongado
ADVERTENCIA
No retire el vidrio
Figura B
El vldrlo
pal_nquee el electrodo
para
retirarlo de su sitio
Soporte para
el quemador
44 " 464225913
o que
V llmpie
para limpiarlo.
no puede iavarse
en el iavapiatos.
ADVERTENCIA
Para evltar el rlesgo de incendia o da_os
materiales,
no coclne las comldas grasas
directamente
sabre las bandejas
de borne.
C6scaras de papa
Ingredlentes
" 5 papas
" 4 tazas de queso de mezda
" 1 cebolleta,
cortada
mexicana
en tacos
" 1 taza de pedazos
de tocino
Ins|rucclones
Homo
exdusivo
para exteriores
Kenmore
Su asador incluye el nuevo e innovador
horno para exteriores de
Kenmore. Fsta caracteristica
brinda m6s versatilidad
a su asador,
con la posibilidad
de preparar
asador antes. Ahora puede
alirnentos en su asador.
El horno
se usa simplemente
temperatura
y tiempo
alimentos
hornear,
igual
que se indica
que no era posible
tostar
e induso
en un
1. Precaliente
2. Mezcle
pueda
Use la
en su receta.
Debido a los cambios de temperatura y viento en el exterior, los
ajustes de temperatura no son exactos y ser_n un poco diferentes
cada vez que cocine.
La tabla siguiente es una guia aproximada a los ajustes de
temperatura de la vc_lvula del horno.
1 - 250 grados F
2 - 350 grados F
3 - 400 grados F
4 - 450 grados F
insertar
durante
un palillo
y los pedazos
de tocino.
60 minutos o hasta que se les
con facilidad.
4. Quite las papas del homo y c6rtelas a la mitad.
CUIDADO: Las papas estar6n calientes. No las sostenga
con las manos sin protecci6n.
.
Ajustes de temperatura:
°F (205 °C).
el queso, la cebolleta
3. Hornee las papas
calentar
que el de la cocina.
el horno a 400
Saque con cuchara
de cada mitad.
la mayor parte del centro de la papa
6. Rellene cada c6scara
(aprox.
1/2 taza).
Z Hornee las c6scaras
que se derrita
de papa
con la mezcla
de nuevo durante
del paso 2
10 minutos o basra
el queso.
8. Retire las c6scaras
del homo y sirvalas.
5 - 475 grados F
Para ajustar la temperatura, gire la perilla hasta el ajuste mc_s
cercano a la temperatura deseada. Despu6s de 10 minutos, vea el
indicador de temperatura en la parte superior del horno. Ajuste la
periJla para aumentar o disminuir la temperatura. Espere 5
minutos para que se estabilice la temperatura. Para disminuir la
temperatura rc_pidamente, abra la puerta y mant6ngala abierta
durante un minuto. Tenga en cuenta que la temperatura disminuir_
de 10 a 25 grados F (5 a t5 grados C) una vez que se coloque
comida dentro del horno.
Operaci6n del temporizador
Para usar el temporizador, gire la perilla hasta el tiempo deseado.
Tenga en cuenta que para tiempos menores de 10 minutos, el
temporizador necesita girarse mrs all6 de la marca de 10 minutos
y luego regresarse al tiempo deseado.
Limpieza
Use agua
homo,
tibia
fibra
abrasivas
y jab6n
de acero,
para la limpieza.
limpiadores
NO use limpiador
abrasivos
ni fibras
para
de limpieza
en este producto.
464225913"
45
L6mpara hal6gena de la
INSTRUCCIONES
1. Verifique
posici6n
DE FUNCIONAMIENTO
que el interruptor
de luz en el tablero
de apagado
(OFF).
el enchufe
adaptador
2. Conecte
enchufe
el cable
DE LA LAMPARA
del adaptador
3. Luego, mueva el interruptor
a un cable
de control
2.
3.
est6 en la
de prolongaci6n,
luego
al tomacorriente.
a la posici6n
de encendido
(ON).
en(
odoptodor
cuerda de extensi6n,
Para uso al aire libre
Mantenga tada cable de sumlnistra el_ctrlca alejada
de las superficies calientes.
Use el cable de pralangaci6n m6s corta que sea
necesarla.
Na canecte juntas
2 a m6s cables de pralancjaci6n.
Cambio de la bombilla
A
Verifique
que el interruptor
de luz del tablero
de control
est6 en la posici6n
apagado
(OFF) y que el adaptador
est6 desconectado
del tomacorriente.
Retire el tornillo que fija el
portal6mparas.
Saque el portal6mparas
y retire
el cristal.
Afloje
los tornillos
que fijan
la bombilla.
Para volver a instalar el portal6mparas,
siga en orden inverso las instrucciones del
paso 3 al 1.
Retire la bombilla
por otra nueva.
y c6mbiela
Tenga
culdado
de na tatar
la bombilla
desnudas.
El tocar
la bambilla
dejar
pelicula
en la barnbilla
querne
una
can
con las dedas
la plel puede
que
hat6
que
se
r6pidamente.
ContinOa
46 * 464225913
en la p_gina
siguiente
Limpieza del cristal
1. Antes de limpiarlo,
adaptador
2. No limpie
verifique
que el interruptor
de C.A. est_ desconectado
el cristal
de la temperatura
3. Use una toalla
h6meda
de apagado
(OFF) y que el
del tomacorriente.
est_ caliente.
puede quebrar
4. Deje que el cristal
el interruptor
cuando
de luz est_ en la posici6n
Deje que se enfrie antes de limpiarlo.
Un cambio
repentino
el cristal.
para limpiar
la superficie
del cristal.
se seque antes de volver a conectar
el adaptador
al tomacorriente
y de encender
de luz.
Desde 1971, el reglamento
naclonal de instalaclones
ingles) exlge el usa de dlsposltlvos con interruptor
el_ctrlco al alre llbre.
el_ctricas o National
acclonado
Electric Code (NEC, par sus slglas en
par corrlente de p_rdlda
a tlerra
*
Si su resldencla rue construlda antes de 1971, _sta debe ser inspeccionada par un electrlcista
determiner sl est6 proteglda par un interruptar acclonado par corrlente de p_rdlda a tlerra.
*
No use este aparato
*
No enchufe
sl el clrculta no est6 prategldo
este aparato
en todo clrculto
callflcado
para
par un GFI.
en un clrculto el_ctrlco baja techo.
1. Coma protecci6n contra las descargas el_ctrlcas, no sumerja el cable nl los enchufes en agua ni en nincj6n afro liquldo.
2. Desconecte el cable del tomacorrlente
retlrarle plezas.
3. No haga funclonar
cuando no Io use, ¥ antes de llmplarlo.
la parrilla con un cable o enchufe
dafiado,
Deje que se enfrie antes de colocarle o
o sl falla o sl ha sufrldo alg6n dafia.
4. No deje que el cable cuelgue par sabre el borde de las mesas, nl deje que toque superficies callentes.
5. No use una parrilla para usa al alre libre con nlncj6n otto fin que aquel
6. AI conectarla,
conecte prlrnera el enchufe a la parrilla,
7. Use _nlcarnente
un clrcuito protegldo
luego conecte
par un interruptor acclonado
para el cual rue dlse_ada.
la parrilla al tornacorrlente.
par corrlente de p_rdlda a tlerra (o GFI par sus
slglas en ingles).
8. No retire nunca el enchufe con pata de conexi6n
a tlerra,
nl use un adaptador
can dos paras.
9. Use 6nicarnente
un cable de prolongaci6n que tencja un enchufe con pata de canexi6n a tlerra (tres paras), con el
r_glrnen nominal correspondiente
al de la electrlcldad de la parrilla, y aprobado para su usa al alre libre, rnarcado
con una W-A.
464225913
" 47
1
2
3
4
1
1
1
1
5
4
6
1
7
1
8
1
9
10
11
2
1
1
12
1
13
1
14
1
15
16
17
6
1
1
REPISA
LATERAL
IZQUIERDA G523-1100-W1
PROTECCION
IZQUIERDA
G529-0025-W1
REPISA
DEL
HORNO
LATERAL G529-8500-W1
BANDEJADEGOTEO,
PARAHORNO
G529-8100-W1
LATERAL
TOPE
DEGOMA
DESILICON
G508-0033-W1
POSTERIOR,
PARA
TAPA
PARTE
SUPERIOR
DEL
HORNO
G529-0800-W1
LATERAL
TAPA
FRONTAL
PARA
HORNO
G529-8300-W1
LATERAL
INDICADOR
DETEMPERATURA
PARAG457-0028-W1
HORNO
LATERAL
BASE
PARA
ASA
DEL
HORNO
LATERAL
G457-0020-W1
ASA
PARA
HORNO
LATERAL G517-0011-W2
TORNILLERIADETAPAPARAHORNO
G529-0028-W1
LATERAL
UNIDAD
DEL
CRONOMETRO
PARA G457-0037-W2
HORNO
LATERAL
PROTECCION
PARA
REPISA
DEL G529-0026-W1
HORNO
LATERAL
PERILLA
DECONTROL
PARAHORNO
G529-0036-W1
LATERAL
BASE
PARA
PERILLA
G529-0011-W1
QUEMADOR
DEL
HORNO
LATERAL
G529-1100-W1
CABLE
PARA
ELECTRODO
DEL
G529-0037-W1
HORNO
LATERAL
ELECTRODO
PARA
HORNO
LATERAL
G529-0007-W1
PLACA
DEL
FONDO
PARA
HORNO G529-0029-W1
LATERAL
33
34
35
36
37
38
39
53
18
19
1
1
20
1
REJILLA DEL HORNO
21
2
DIFUSOR
DE CALOR
22
1
DIFUSOR
DE CALOR
QUEMADOR
LATERAL
G529-0032-W1
1
PORTASERVILLETAS
G523-6300-W1
1
TAPA SUPERIOR
G529-0100-W1
1
INDICADOR
G529-0002-W1
1
PLACA
2
BASE, PARA ASA
1
ASA PARA TAPA SUPERIOR
2
TOPE DE GOMA
G523-0053-W1
DE LOGOTIPO
4O
1
TORNILLERIA
LADO
41
1
TORNILLERIA
LADO
42
43
PARA QUEMADOR
44
45
SOPORTE
PARA ROSTICERO
G529-0040-W1
CUBIERTA
POSTERIOR
G523-0011-W1
46
47
48
49
50
1
INTERRUPTOR
1
UNIDAD
7
PINZA
1
FOGON
3
TUBO
G529-3100-W1
51
2
UNIDAD
DE ELECTRODO
QUEMADOR
1
UNIDAD
LATERAL
PARA GRASA
G501-0077-W1
54
1
G515-0030-W1
ELECTRONICO
QUEMADOR
1
BANDEJA
SUPERIOR,
32
1
BANDEJA
INFERIOR,
48 _ 464225913
G515-0067-W1
PRINCIPAL-QUEMADOR
G523-3200-W1A
ELECTRODO
PARA QUEMADOR
G523-0010-W1
PARA
PARA LA
DE CONTROL
DE
DE FLAMA
PRINCIPAL
DE V,_LVULA
58
5
PERILLA DE CONTROL
1
PERILLA DE CONTROL
DE
G524-0036-W1
G529-0010-W1
G529-3300-W1
G529-0013-W1
PARA
G529-0014-W1
ROSTICERO
G505-0047-W1
G523-0039-W1
DE TRANSFERENCIA
59
60
1
BASE PARA PERILLA DEL ROSTICERO
G529-0012-W1
61
1
PUERTA DE REPISAS IZQUIERDA,
G529-6000-W1
SIN ASA
DE CONDIMENTOS,
G523-0040-W1
62
1
PUERTA (L.I.)
31
PARA
CABLE
MANGUERA
PUERTA
BANDEJA
PRINCIPAL,
DE BARRA
G516-6900-W1
DE
TAN QU E
1
G515-0014-W1
600MM
1
57
30
PARA
CABLE
BARRA
PARRILLA PARA QUEMADOR
PARA BOLSAS
PRINCIPAL,
DE ELECTRODO
QUEMADOR
REGULADOR
GANCHO
G517-7300-W1
900MM
52
1
1
PRINCIPAL,
SIN ELECTRODO
PANEL
29
G614-8200-W1
G608-0041-W1
DEL QUEMADOR
TUBO
DE MARIPOSA
G520-0013-W1
DE LUZ HALOGENA
1
TORNILLO
DE ELECTRICIDAD
PARA MANGUERA
2
1
PARA
ROSTICERO
56
28
G523-0062-W1
1
55
ENCENDIDO
G525-0900-W1
DEL
1
DE BARRA
PARA MODULO
G354-0025-W2
ROSTICERO
G523-0050-W1A
BANDEJA
PARA TAPA SUPERIOR,
DEL ROSTICERO
G523-0049-W1
TAPON
G527-0028-W2
ELECTRODO
PARRILLA DE CALENTAMIENTO
1
PARA TAPA SUPERIOR,
QUEMADOR
PARILLA PARA COCINAR
1
G527-0002-W1
1
1
27
PARA
1
4
26
G521-0002-W1
DE SILICON
DERECHO
24
1
G352-0015-W1
IZQUIERDO
23
25
G614-0097-W1
TAPA PRINCIPAL
G523-0048-W1
PARA
DE TEMPERATURA
PARA CONDIMENTOS
PUERTA (L.D.)
IZQUIERDA,
G523-0037-W1
DERECHA,
G523-0041-W1
SIN ASA
G523-0043-W1
63
1
PUERTA (L.D.)
PARA CONDIMENTOS
PUERTA DEL CARRITO
PUERTA DEL CARRITO
SIN ASA
G523-0044-W1
64
3
ASA PARA PUERTA
G517-0011-W1
65
1
66
1
REPISA DE QUEMADOR
BANDEJA
DE GOTEO
QUEMADOR
LATERAL
PARA
G523-3400-W1
G523-0012-W1
Si al desempacar la parrilla, detecta que faltan
o hay piezas da_adas, Ilame al 1-800-241-7548
obtener plezas de repuesto.
herrajes
para
LATERAL
67
1
TAPA PARA QUEMADOR
LATERAL
G529-0033-W1
68
1
QUEMADOR
LATERAL
G523-0058-W1
69
1
ELECTRODO
PARA QUEMADOR
G430-2604-W1
Para pedlr piezas de repuesto cuando la parrilla ya se
haya usado, Ilarne al 1-800-4-MY-HOME ®.
LATERAL
70
1
CABLE
PARA ELECTRODO
QUEMADOR
71
1
PANEL
INTERIOR
CONTROL
72
1
DEL
G606-0068-W1
LATERAL
PARA PANEL
DE
G523-0014-W1
PRINCIPAL
MODULO
DE ENCENDIDO
G614-0070-W1
ELECTRONICO
73
1
REPISA INFERIOR
G523-0025-W1
74
2
RUEDA
CON
G523-0028-W1
75
2
RUEDA
FIJA
76
1
CON JUNTO
77
2
PORTACERILLOS
78
1
CON JUNTO
79
2
ANILLO
80
1
PANEL
POSTERIOR
SUPERIOR
G529-0015-W1
POSTERIOR
INFERIOR
G529-0018-W1
BLOQUEO
G523-0029-W1
DEL CARRITO
IZQUIERDO
G529-4100-W1
G508-0039-W1
DEL CARRITO
DERECHO
DE CAUCHO
81
1
PANEL
82
1
REFUERZO
83
4
IM,_N PARA PUERTA
84
1
MODULO
G529-4200-W1
G501-0039-W1
DE PUERTA FRONTAL
G529-5000-W1
G501-0016-W2
DEL INTERRUPTOR
DEL
G518-0026-W1A
ENCENDEDOR
85
1
CON JUNTO
DE REPISADELTANQUE
G523-4100-W1
DE 12 V
G518-0076-W1
DE GAS
86
1
ADAPTADOR
87
1
PANEL
88
1
IM,_N PARA CARRITO
89
1
REPISA PARA CARRITO
90
1
PROTECCION
SEPARADOR
PARA CARRITO
G529-0019-W1
G501-0016-W3
G529-0020-W1
CONTRA
EL CALOR
G529-1000-W1
PARA TANQUE
91
1
RECUBRIMIENTO
DE PUERTA
G529-0031-W1
DE PUERTA
G523-0042-W1
IZQUIERDA
92
1
RECUBRIMIENTO
DERECHA
...
1
MANUAL
DEL PRODUCTO,
INGLE_S,
G529-010801-W1
ESPANOL
...
1
PAQUETE
DE TORNILLERIA
G529-B001-W1
464225913
* 49
@
/
}!!'
50 • 464.22.5913
Introduzca
parcialmente
rosca del tornillo
Coloque
la ranura
repisa izquierda
visible
de ]/4-20x3/4"
en el lado izquierdo
posterior
Fije la parte
frontal
de la repisa
de la repisa lateral
de la repisa
el tornillo
del panel de control.
Permita que la mitad
de la
(A).
que est6 en un lado de la protecci6n
en los soportes
Fije la parte
completamente
un torniflo
quede
lateral
que insert6
de la repisa
(B). No apriete
izquierda
izquierda
al principio
izquierda
completamente
con tres torniflos
con tres tornillos
sobre el tornillo.
el tornillo
de 1/4-20x3/4",
de 1/4-20x3/4",
AI mismo tiempo,
hasta que termine
como se ilustra
como
cuelgue
la
este paso.
en C.
se ilustra en D. Apriete
de este paso.
Tornillo
de t/4-20x3/4"
Cant. 7
Repisa del lado izquierdo
464225913
" 51
Introduzca
parcialmente
un tornillo
del tornillo
quede
(A).
Coloque
visible
la ranura
repisa derecha
derecha
frontal
de la repisa
con tres tornillos
Fije la parte
posterior
lateral
de la repisa lateral
el tornilio
que coloc6
completamente
de 1/4-20x3/4",
derecha
del panel
de la repisa derecha
de la repisa (B). No apriete
Fije la parte
de apretar
en el lado derecho
que est6 en un lado de la protecci6n
en los soportes
Fije la repisa lateral
Termine
de 1/4-20x3/4"
de control.
sobre el tornillo.
el tornillo
como se ilustra
Permita
AI mismo tiempo,
hasta que termine
de 1/4-20x3/4",
como
con un tornillo
de 1/4-20x3/4",
como se ilustra
al principio
se ilustra en D.
en E.
de este paso.
Rep
iado derecho
Tornillo de t/4-20x3/4"
Cant. 7
52 • 464225913
de la rosca
cuelgue
este paso.
en C.
con dos tornillos
derecha
que la mitad
la
Retire los dos tornillos
tornillos
y roldanas
(A). Empuje
y roldanas
para fijar
la perilla
colocados
en la f6brica
la base del quemador
de control
del quemador
lateral
del soporte
de la v61vula del quemador
y el soporte
sobre el v_stago
lateral
de la v61vula en la protecci6n
de la v_lvula
(A). Use estos
de la repisa
lateral
(B).
Tornillos
y roldanas
retirados del soporte
la v61vula
de
\
l
V6stago
Soporte de la
v61vula del
quemador
de la
Base de la perilla
control
de
v61vula
lateral
V6stago de la
v61vula
Perilla de control
464225913
_ 53
Introduzca
tubo
el tubo del quemador
del quemador
sobre la pesta_a
encendedor
AIfiler
de Chaveta
Cant. 1
54 " 464225913
en forma
del soporte
del quemador
lateral
segura
posterior
lateral
en el orificio
sobre el v6stago
de la pared
(A). Fije la parte
en el electrodo
frontal
de la repisa lateral.
de la v61vula (C). Coloque
como
posterior
del quemador
se ilustra en C.
la ranura
Coloque
la parte
frontal
de la parte
posterior
del tubo
con la chaveta
(B). Conecte
el cable
del
del
Con la orientaci6n
que se ilustra,
instale
la placa
del quemador
lateral
en el homo.
Nota:
Si no se instale
quemador
garantia,
lateral,
la plata
se anular6
asi como causar
del
la
poslbles
da_os al productoo
Haca
del
quemador
Deslice
la parilla
hornear
quede
de alambre
hacia
el horno con los ganchos
hacia
abajo.
AsegOrese
lateral
de que la abertura
para el guante
del
en el frente.
Parilla
Abertura
guante
de alambre
para
de hornear
464225913
_ 55
Instale
deslizandoel extremo
un extremo
de cada
de estosdeenla las
ranuras
ubicadas
la parteRecuerde
delanteraque de
la
c_mara los
de termodisipadores
combusti6n
y apoyando
opuesto
en lasuno
chavetas
parte
posterior
de laenmisma.
debe
instalar
el termodisipador
corto
en la posici6n
A, y los dos termodisipadores
largos
en las posiciones
B y C.
Termodisipador
\
Coloque
parte
las rejillas
posterior
de cocci6n
de la rejilla
combusti6n.
Los alambres
de combusti6n.
en la c6mara
para calentar
de la parte
de combusti6n,
alimentos,
delantera
como se ilustra.
en los orificios
de la rejilla
ubicados
para calentar
Inserte los extremos
en la parte
aNmentos
posterior
se apoyan
de los tres alambres
de la c6mara
de la
de
en los lados de la c_mara
Rejilla para calentar
alimentos
Rejilla de cocci6n
56 _ 464225913
Coloque la rejil!a del quemador latera! en ta repisa de[ mismo, alinee Jasparas de Io rejilla con los orificios ubicados en la
repisa.
Reji[la del
quemador lateral
En la parte posterior
de la parrilla,
introduzca
la bandeja
para la grasa en la abertura
del panel inferior
trasero.
ADVERTENCIA
Si no instala una bandeja para la
grasa, gotear6 grasa caliente desde
el fondo de la parrilla, Io que puede
ocasionar el rlesgo de incendio o de
dafios materlales.
/
Bandeja para la grasa
•464225913 • 57
Desenrosque
la tapa
el encendedor,
del encendedor
con el polo negativo
electr6nico,
(--)
ubicado
por delante.
en el panel del lado derecho
Vuelva
a colocar
del carrito.
Coloque
una pila AA en
la tapa.
Pila AA
/
Tapa del encendedor
EL TANQUE
conectarlo
DE GAS SE VENDE
a la parrilla
POR SEPARADO.
y al regulador
Llene el tanque
(lea la secci6n
est6 Ileno y haya hecho la prueba
Afloje
el tornillo
la v61vula orientada
tanque,
hacia
como se explica
Antes de usar la parrilla,
seguridad
en la secci6n
para el tanque
el lado derecho
en la secci6n
ubicado
del carrito.
contra
fugas, corra
en el fondo
Apriete
de Uso y mantenimiento
para el Control
Corra
hacia
de la bandeja.
el tornillo
de Uso y mantenimiento.
lea las instrucciones
una prueba
para detectar
fugas, antes de
de Uso y mantenimiento).
Una vez que el tanque
completamente
y haga
electr6nico
la bandeja
Introduzca
para fijar el tanque.
la bandeja
de la llama
delante
para
del quemador
para el tanque.
el tanque
Conecte
el tanque
para
en la bandeja,
el regulador
colocarla
y las instrucciones
con
al
en su lugar.
importantes
de
de este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas en poslci6n vertical
durante su uso, su transporte o su alrnacenarnlento.
m
AovE.c,A
Una vez que el tanque haya quedado instalado, la
v61vula del mlsmo debe quedar orientada hacia el
lado derecho del carrlto. $i no se instala
correctamente el tanque, se puede da_ar la
manguera de gas durante el suministro, Io que puede
ocasionar el riesgo de incendio.
Regulador
58 * 464225913
Instale
los organizadores
Porte posterior
Para instalar
el gancho
Para instalar
la bandeja
puerto,
como se ilustra
Porte posterior
Para instalar
la puerta,
para
de la puerto
para
bolsas, introduzca
para condimentos,
los extremos
ins6rtela
del alambre
en los soportes
en los orificios
ubicados
en la parte
de los puertas,
inferior
como
del panel
se ilustra
posterior
en A.
de la
en A.
de la puerto
las bandejas
como
los puertas
del lado izquierdo:
del lado derecho:
para condimentos,
ins6rtelas en los len gLietas en la parte
superior e inferior del panel
posterior
de
se ilustra en B.
Instale el portarrollos
de papel
entre las bandejas
para condimentos,
como
se ilustra en B.
464225913
_ 59
CASOS
DE EMERGENCIA:
Si no se puede
detener
una fuga
de gas, o si ocurre
debido
a una fuga
de gas, Hame a Jos bomberos.
Fugas de gas de
mangueras agrietadas_
cortadas o quemadas.
• Manguera
Fuga de gas del cilindro.
• Falla mec6nica
mal uso.
Fuga de gas de la v61vula
del cilindro.
• Falla de la v61vula del cilindro
uso o a falla mec6nica.
Fuga de gas entre el
cilindro y la conexi6n
regulador.
• Instalaci6n inadecuada,
la conexi6n no est6
bien apretada,
falla de la junta de caucho.
• Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador del tanque y
examine visualmente la junta de caucho para detectar
cualquier da_o. Lea
las secciones tituladas Prueba para detectar
fugas en un cilindro de gas y
C6mo conectar el regulador
al cilindro de gas.
Sale fuego pot el tablero
de control.
• Fuego en la secci6n del tubo del quemador
debido a un bloqueo.
• Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta
la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya
extinguido
el fuego y la parrilla
est6 frfa, retire el quemador
y examfnelo
para vet si tiene nidos de ara_as o herrumbre.
Lea las secciones sobre la
presencia de ara_as y la limpieza de la unidad de quemador en esta Gufa
de uso y mantenimiento.
Hay continuamente
fuego
producido
por la grasa o
demasiadas
llamas sobre
• Demasiada
quemador.
• Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta
la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya
enfriado,
limpie las partfculas de comida y la acumulaci6n
de grasa en la
parte interior de la zona de la c6mara de combusti6n,
la bandeja para la
grasa y toda otra superficie.
la superficie
Resoluci6n
del
da_ada.
un incendio
• Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si
la manguera est6 agrietada
o presenta cortaduras, pero no est6 quemada,
simplemente
cambie la unidad de v61vula/manguera/regulador.
Si la
manguera est6 quemada,
podrfa deberse a otra causa y no a defectos en
la unidad de v61vula/manguera/regulador.
No vuelva a usar la parrilla
hasta que un fontanero
o t6cnico en equipos a gas haya investigado
y
corregido el problema.
debido
a la oxidaci6n
grasa acumulada
debida
o al
• Cambie
al real
• Cierre la v61vula del cilindro
el cilindro
de gas.
de gas. Devuelva
el cilindro
al proveedor
de
gas.
en la zona del
de cocinar.
de problemas
i m mP
PROBLEMAS
El quemador
o los
quemadores
no se
enciende(n)
al usar el
encendedor.
(Lea adem6s la secci6n
Resoluci6n de problemas
del encendido
electr6nico)
ContinOa
siguiente.
DE GAS:
Est6 tratando
equivocado.
El quemador
de control.
de encender
el quemador
no est6 conectado
Obstrucci6n
• Lea las instrucciones
mantenimiento.
a la v61vula
en el quemador.
en la p6gina
No hay flujo de gas.
Hay vapor atrapado
tanque de gas.
en la tuerca
de uni6n al
La tuerca de uni6n y la v61vula del tanque
gas no est6n bien conectadas.
PROBLEMAS
• Electrodo
la grieta'.
de
en el tablero
de control
• Verifique que las v61vulas est6n ubicadas
quemadores.
dentro
de los tubos
titulada
Uso y
de los
• Verifique que el tubo de los quemadores
no est6 obstruido con telara_as
otras materias. Lea la parte referente a la limpieza en la secci6n Uso y
mantenimiento.
u
• Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est6 vacfo,
la secci6n referente a la Cafda repentina del flujo de gas.
lea
• Cierre las perillas y desconecte
conectarla
y trate de nuevo.
la tuerca
de uni6n del tanque.
Vuelva
a
• Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de vuelta
adicionales,
hasta que no la pueda girar m6s. Apri&tela a mano
6nicamente,
no use herramientas.
o roto; salen "chispas de
no est6 en la posici6n
• Cambie
el (los) electrodo(s).
Quemadores
principales:
• La punta del electrodo
debe estar orientada
del puerto del quemador.
La distancia debe
es necesario.
Quemador
lateral:
• La punta del electrodo
debe estar orientada
del puerto del quemador.
La distancia debe
es necesario.
• El cable o el electrodo
de comida.
estd cubierto
con restos
est6n flojos o desconectados.
• Los cables producen
entre el encendedor
• Pila gastada.
60 " 464225913
la secci6n
DE ELECTRICIDAD:
agrietado
• La punta del electrodo
correcta.
• Los cables
yen
cortocircuitos
y el electrodo.
(chispas)
• Limpie el cable y el electrodo
• Vuelva
a conectar
• Cambie
• C6mbiela
la unidad
los cables
con alcohol
o cambie
hacia el orificio de combusti6n
ser de 1/8" a 3/16". Aj6stela si
de frotar
la unidad
del cable del encendedor
por una pila alcalina
hacia el orificio de combusti6n
ser de 1/8" a 1/4". Aj6stela si
y un hisopo
de electrodo/cable.
/ el electrodo.
nueva_ de tama_o
limpio.
AA.
Resoluci6n
de prob[emas
El quemador
_confinuaci6n)
ENCENDIDO
o los
quemadores
no se
enciende(n)
al usar el
encendedor.
(Lea adem6s la secci6n
Resoluci6n de problemas
del encendido
electr6nico)
ELECTRONICO:
• No hay chispa,
no hay sonido
de encendido.
• Lea la secci6n
I de Sistema
• No hay chispa,
encendido.
hay un sonido
leve de
• Lea la secci6n
II de Sistema
• Lea la secci6n
III de Sistema
• Hay chispas,
pero no en el electrodo
o a
de encendido
electr6nico.
de encendido
de encendido
electr6nico.
electr6nico.
plena potencia.
El quemador
o los
quemadores
no se
encienden
con f6sforos.
• Lea "PROBLEMAS
anterior.
• El f6sforo
DE GAS:"
• Use un f6sforo
no Ilega al punto de encendido.
• M6todo inadecuado
f6sforos.
Cafda repentina del
flujo de gas o llama
reducida.
en la pdgina
de encendido
• Lea la parte titulada
mantenimiento.
el gas.
• Se activ6
la v61vula pot sobrecarga
largo
(f6sforo
Encendido
para encender
con f6sforos
chimeneas).
de la secci6n Uso y
con
• Verifique
• Se acab6
de palito
de gas.
que el tanque
de gas est_ cargado.
• Cierre las perillas, espere 30 segundos y encienda la parrilla. Si las llamas
siguen siendo bajas, cierre la perilla y la v61vula del tanque de gas.
Desconecte el regulador. Vuelva a conectar el regulador
y haga una
prueba para detectar fugas. Abra la v61vula del tanque de gas, espere 30
segundos y, luego, encienda la parrilla.
• Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Desconecte
tuerca de uni6n del tanque. Vuelva a conectarla
y trate de nuevo.
• Hay vapor atrapado
en la conexi6n
tuerca de uni6n y el tanque de gas.
Llamas
que
se apagan.
• Vientos
fuertes
o en
de la
• Gire el frente de la parrilla
de modo que quede
aumente la graduaci6n
de las llamas.
rdfagas.
• Bajo flujo de gas propano.
• Se activ6
• Acumulaci6n
Fogonazos.
• Recargue
la v61vula pot sobrecarga
• Temperatura
de gas.
de grasa.
• Came sumamente
demasiado
a la Cafda
la came
• A]uste (baje)
de cara
al viento,
o
de gas.
los quemadores
• Desgrase
elevada.
el tanque
• Lea Io referente
• Limpie
grasosa.
de cocci6n
la
repentina
y el interior
antes de cocinarla
la temperatura
del flujo de gas en la secci6n anterio_
de la parilla
/ cdmara
de combusti6n.
a la parrilla.
seg6n corresponda.
Fuegos persistentes,
producidos
pot la grasa.
• Grasa atrapada
pot acumulaci6n
de restos de
comida alrededor
del sistema del quemador.
• Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la tapa en
su sitio y deje que se apague el fuego. Despu_s de que se enfrfe la parrilla,
retire y limpie todas las piezas.
Retorno
• El quemador
obstruidos.
• Cierre las perillas. Limpie el quemador
o los tubos del quemador.
secci6n de limpieza del quemador
de Uso y mantenimiento.
de las llamas...
(fuego en los tubos
quemador).
No
se puede
tanque
de
del
recargar
gas
enciende
no
del (de los) otro(s
quemador(es).
estdn
• Algunos vendedores de gas usan boquillas
Ilenado viejas, con las roscas gastadas.
el
propano.
Uno de los quemadores
o los tubos del quemador
• Acumulaci6n
de grasa o de parficulas
de
comida en el (los) extremo(s) del (de los)
tubo(s) de arrastre.
de
• Las boquiJlas desgastadas
no tienen suficiente "agarre"
la v61vula. Comunfquese con otto vendedor de gas.
• Limpie el (los) tubo(s) de arrastre
con un cepillo
Lea la
para conectarse
a
de alambre.
464225913
" 61
Resoluci6n
SECCI6N
de problemas - Encendido eJectr6nico
I
No aparecen en cualquier
chispas cuando los electrodos
de encendido electr6nico
Buttonis presionado, no se
puede escuchar el ruido de
chispas m6dulo.
SECCION II
La pila
no est6
instalada
* Revise la orientaci6n
de la pila.
adecuadamente.
pila
usada?
" Instale la pila (verifique que los conectores "+" y "" est_n
orientados correctamente, con el extremo "+" hacia arriba y
el extremo "-" hacia abajo).
Pila gastada.
aEs una
C6mbiela
M6dulo de chispas
defectuoso.
Si no se generan chispas con la pila
nueva y las conexiones del cable
est6n bien he@as0 el m6dulo est6
defectuoso.
Cambie
Las conexiones del cable de
salida no est6n bien hechas.
aEst6n conectadas y bien he@as
las conexiones de salida?
Retire
* Las conexiones del cable de
salida no est6n bien hechas.
* _Est6n conectadas y bien hechas
las conexiones de salida?
por
alcalina
nueva,
de tama_o
AA.
la unidad del m6dulo de chispas.
y vuelva
m6dulo
una pila
a hacer
todas
las conexiones
de
salida
en el
y en los electrodos.
No aparecen en cualquier
chispas cuando los
electrodos de encendido
electr6nico Buttonis
presionado; se puede
escuchar el ruido de
chispas m6dulo.
SECCI6N
Hay
III
chispas
todos
a plena
pero
los electrodos
• Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el
m6dulo y en los electrodos.
no en
y/o
no
potencia
El arco de la parrilla se
forma lejos del (de los)
quemador(es).
Si es posible, observe
un lugar oscuro. Haga
sistema de encendido
detectar la formaci6n
la parrilla en
funcionar el
y trate de
del arco entre
Si se observan chispas que no sean del (de los) quemador(es)0
es posible que est6 da_ado el aislamiento de los cables.
Cambie los cables.
los cables de salida y el marco de
la parrilla.
Pila d6bil.
Los electrodos
hOmedos.
est6n
" Los electrodos
est6n
Se forman todas las chispas, pero
son d6biles o lentas.
Cambie
aSe ha acumulado
Use
humedad
electrodo y/o en los orificios
combusti6n?
agrietados o robs, con
"chispas en las grietas".
Interruptores de la perilla de
encendido defectuosos.
Examine los electrodos
detectar grietas.
para
una toalla
por
de
una
papel
pila
para
alcalina
secar
los electrodos
Si todos los dem6s
Cambie
la unidad de interruptor
procedimientos
encendido/v61vula.
para resolver
enumerados
arriba no, solucionan
el
problema,
es posible que el
interruptor
de encendido
la perilla est6 defectuoso.
de
nueva,
agrietados
de tama_o
la humedad.
de
Cambie
problemas,
62 • 464225913
en el
la pila
o robs.
de
AA.
464225913
_63
Your Home
For troubleshooting,
product manuals
and expert advice:
managemylife
www.managemylife.com
in your home - of all major brand appliances,
For repair -
lawn and garden
equipment,
or heating
and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement
owner's
parts, accessories and
manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional
and items like garage
installation
door openers
1-800-4-MY-HOME
Call anytime,
of home appliances
and water
®
(1-800-469-4663)
day or night (U.S.A.
www.sears.com
heaters.
and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in
and electronics,
items like vacuums,
call anytime
lawn equipment,
for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222
(U.S.A.)
1-800-469-4663
www.sears.com
To purchase a protection
1-800-827-6655
agreement
www.sears.ca
on a product serviced
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
(Canada)
®
(1-888-784-6427)
by Sears:
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service en fran_;ais:
1-800-LE-FOYER
Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
www.sears.com
® Registered Trademark
® Marca Registrada /
Mc Marque de commerce
/
TMTrademark
of KCD IP, LLC in the United Stat es, or Sears Brands, LLC in other countries
TM Marca de F6brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros palses
/
Mo Marque d_pos_e de Sears Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 64 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 04:45:42 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools