Kenmore 41523665310 User Manual GAS GRILL Manuals And Guides 1211221L

User Manual: Kenmore 41523665310 41523665310 KENMORE GAS GRILL - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE GAS GRILL #41523665310. Home:Lawn & Garden Parts:Kenmore Parts:Kenmore GAS GRILL Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 64

DownloadKenmore 41523665310 User Manual  GAS GRILL - Manuals And Guides 1211221L
Open PDF In BrowserView PDF
Use & Care Guide
Manual

de Uso y Cuidado

Englsh / Espaiol

Model

/ Modelo:

Item / Articlo:

415.23665310
640-05057298-1

I(enmore
@

?a [F_,/I@

P/N

S

p

p

t_q

G529-001-010801

Sears Brands Management
Hofl:man Estates, IL 60179

Corporation
U.S.A.

www.kenmore.com
www.sears.com

www.kmart.com

®
Model

464225913

° Nov-05-12

CALIFORNIA

If you smell gas:

PROPOSITION

65

2. Extinguish any open flame.

1. Combustion by-products produced when using this
product contain chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, and other

3. Open lid.

reproductive

1, Shut off gas to the appliance.

4. If odor continues,
and immediately
fire department.

keep away from the appliance
call your gas supplier

or your

harm.

2. This product contains chemicals, including lead
and lead compounds, known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Wash your hands after handling

1. Do not store or use gasoline or other
flammable

liquids

or vapors

in the vicinity

of

this or any other appliance.
2. An LP Tank not connected for use shall not
be stored in the vicinity

of this or any other

appliance.
Call the Grill Information

Center for Help

and Parts

Missing Parts? Assembly Questions? Operation

Problems?

Before returning grill to store, call 1-800-241-7548
Product Record
IMPORTANT: Fill out the product record information below.
Model Number

this product.

Installation
Safety Precautions
- Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the
regulator/valve
assembly supplied.
" Grill installation
must conform with local codes, or in the
absence of local codes, with either the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA
54, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and
Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational
Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV
Series, Recreational
Vehicle Code, as applicable.
" All electrical accessories (such as a rotisserie) must be
electrically
grounded in accordance with local codes, or
National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 or Canadian
Electrical Code, CSA C22.1. Keep any electrical cords
and/or
fuel supply hoses away from any hot surfaces.
" Grill is not for use in or on recreational vehicles and/or boats.
" This grill is safety certified for use in the United States
and/or
Canada only. Do not modify for use in any other
location. Modification
will result in a safety hazard.
Safety

Symbols

The symbols and boxes shown below explain what each
heading means. Read and follow all of the messages found

Serial Number

Seeratinglabel on grill for serialnumber.

throughout

the manual.

Date Purchased

To Installer/Assembler:
consumer.
To Consumer:

Leave these instructions

with
DANGER:

Keep this manual

for future reference.

which,

Indicates

if not avoided,

an imminently

hazardous

situation

will result in death or serious injury.

CAUTION
Some parts may contain sharp
as noted in these instructions.
Wear

protective

gloves

edges,

especially

if necessary.

WARNING:
Be alert to the possibility of serious bodily injury
if the instructions are not followed. Be sure to read and
carefully

follow

CAUTION

CAUTION
For residential use only. Do not use for commercial
cooking.
© 2013 Sears Brands Management
2 • 464225913

Corporation

all of the messages.

CAUTION:

Indicates a potentially

if not avoided,
Printed in China

hazardous situation which

may result in minor or moderate

injury.

Kenmore One Year Limited Warranty
When installed,
operated
and maintained

according

to all supplied

instructions,
if this appliance
fails due to a defect
in material
and
workmanship
within one year from the date of purchase,
call 1-800-4MY-HOME ® to arrange
for free repair or replacement
if repair is
unavailable.
For ten years

from

the date

of purchase,

any

burner

that

rusts through

will be replaced
free of charge. After the first year from the date of
purchase, you are responsible
for the labor cost to have it installed.
All warranty
coverage
excludes ignitor batteries
and grill part paint
loss, discoloration
or surface rusting, which are either expendable
parts that can wear out from normal use within the warranty
period,
or are conditions
that can be the result of normal use, accident
or
improper

maintenance.

All warranty
coverage
is void
private household
purposes.
This warranty
covers only
Sears will NOT pay for:
1. Expendable

items that

if this product

defects

can wear

is ever

in material
out from

Repair

Protection

technician

to instruct

Agreements

use within

to batteries,

the user in correct

installation,
operation
or maintenance.
3. A service technician
to clean or maintain

light

repair from time to time. That's when having a Repair Protection
Agreement can save you money and aggravation.

misuse or use for other than its intended
purpose.
6. Damage
to or failure of this product
caused by the use of

or maintained
product.
5. Damage

Here's what the Repair Protection Agreement _ includes:
[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[]

Unlimited

service

and no charge

[]

covered repairs
Product replacement
can't be fixed

[]

Discount

on all

[]

installed parts not covered by the agreement; also, 10% off
regular price of preventive maintenance
check
Fast help by phone - we call it Rapid Resolution -

to or failure

7. Damage

up to $1500 if your covered

product

from a Sears representative.

to or failure

of parts

resulting

sole and exclusive
repair

from

with

accident,

the
abuse,

or utensils other than those
supplied
with the product.
or systems

remedy

as provided

operated

supplied

resulting

under

herein.

Imptied

from

unauthorized

of remedies
this limited

warranty

warranties,

shall

including

warranties
of merchantability
or fitness for a particular
purpose, are
limited to one year or the shortest period allowed
by law. Sears shall
not be liable for incidental
or consequential
damages.
Some states

Think of us

Agreement,

of this product

modifications
made to this product.
Disclaimer
of implied warranties;
ffmitation
be product

price of service and related

as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection

if it is not installed,

to the all instructions

detergents,
cleaners,
chemicals
recommended
in all instructions

Customer's

of 10°/0 from regular

phone support

for parts and labor

according

bulbs

this product.

4. Damage

of this product

the

product

Congratulations
on making a smart purchase. Your new
Kenmore product is designed and manufactured
for years of
dependable
operation. But like all products, it may require

to or failure

than

and workmanship.
normal

warranty
period,
including
but not limited
and surface coatings
or finishes.
2. A service

used for other

and provinces
consequential
warranties
limitations

do not allow the exclusion
or limitation
damages,
or limitation
on the duration

of merchantability
or fitness,
may not apply to you.

This warranty
States.

applies

This warranty

a

simple phone call is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service

other

rights

Sears

Brands

gives
which

only while
you specific

vary

from

Management

so these exclusions

this appliance
legal

of incidental
of implied

rights,

or

or

is used in the United
and you may

also have

state to state.
Corporation,

Hoffman

Estates,

IL 60179

appointment
online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If
you cancel for any reason during the product warranty period,
we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime
the product warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional
information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
Sears Installatlon

Service

For Sears professional

installation of home appliances,

garage door openers, water heaters, and other major home
items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®.
This Grill is for Outdoor Use Only
Tools needed for assembly:
Adjustable wrench (not provided)
Screwdriver (not provided)
7/16" Combination

wrench

(not provided)

after

* Read and follow all Safety, Assembly, and Use and
Care Instructlons in this Guide before assembling
and cooking with this grill.
* Failure to follow all instructions in this Use and Care
Guide may lead to fire or explosion, which could
result in property damage, personal injury or death.
CONVERSION

READY

This grill easily converts from LP liquid
propane to NO natural gas.
Contact 1-800-4-MY-HOME
® or
www.searsocom to purchase a natural
conversion kit, part number 2766487.

gas

Natural Gas
Conversion Ready
464225913

_3

Temperature
The temperature

gauge in the hood of your new grill

First Time Use

measures air temperature.

Read your Assembly

grill will never be as hot as the temperature
surface.

Manual

and ensure the grill is put

together

properly.

material

from all grill surfaces before

recommend

Remove all Point-of-Purchase

operating

advertising

your grill on its highest setting for 15the

Note:

Since 1995, all regulators

the gas tank to regulate
safety feature

manufacturing.

(the part that attaches

to

the flow of gas) have included

a

that restricts gas flow in the event of a gas

leak. You can inadvertently
without

Lava Rock / Briquettes
This gas grill has been designed,
be used with flame tamers
provide

and reduce flare-ups.
rocks, charcoal,
combustion

improve

The addition

or briquettes

plates to
process,

of after market

Using briquettes,

we recommend

to

lava

having

activate

this safety

a gas leak. This typically

turn on the gas using the grill control
on the LP tank valve.
activates,

knob before

If the gas regulator

you turn

safety feature

the grill will only reach temperatures

250°F and 300°F

feature

occurs when you

between

even with all burners on the high setting.

of any type will cause poor
of a grease fire, and
lava rock, or

in this grill will void your warranty.

smoke flavor,

and tested

the cleaning

and increase the likelihood

is not recommended.
charcoal

engineered,

or heat distribution

more even heating,

inside your

at the cooking

first use. We

20 minutes prior to your first use. This aids in removing
oils used during

The air temperature

For extra

using a smoker box with wood

chips.

\
Regulator

Coupling

If your grill is not getting hotter than 250°F to 300°F

Nut

these

steps should be taken first to reset the gas regulator safety
device:
1. Open the grill lid.
2. Turn off all knobs an the control
3. Turn off the tank knob.
4. Disconnect the regulator
5. Wait 30 seconds.
6. Reconnect

the regulator

panel in front.

from the LP tank.
to the LP tank.

7. Slowly open the LP tank knob all the way. Do not put
excessive force on the valve at the full open position
avoid

damaging

8. Turn on the appropriate
per the instructions
An illustration

control

on the control

knob and light the grill
panel.

of this process is included

Guide. See Troubleshooting
information.
Pre-Heating

to

the valve.

in this Product

section for additional

Your Grill

Just like your home oven, your grill should be pre-heated
to
provide optimum performance.
Pre-heat the grill on high for
10-15 minutes - longer if weather conditions require. Please
refer to the lighting instructions inside the Product Guide if
you have questions about how to light your grill. A matchlight chain and hole is provided for your convenience.

4 _ 464225913

Outdoor

grilling

is really quite simple.

You'll succeed with

burgers, dogs, or steaks usually on your very first try.
experience,
creating

you will learn

grilling,

meals all the time.

makes up the art of grilling.

organize

and required
grilling

how to work with your grill,

more imaginative

knowledge

your food

cooking

With

according

This

Before you start
to cooking

time, and optimize

technique

Rotisserie Cooking
Rotisserie cooking is best for 'round' meat, such as large
roasts, whole poultry, and pork. It generally requires an
accessory motor and spit rod that allows the meat to be
turned at a constant speed. Rotisserie cooking is best done
in front of a special rotisserie burner, or utilizing an indirect
cooking burner arrangement.
A pan can be placed
underneath the meat to catch grease and food drippings,
and helps minimize clean-up.

the use of your

area.

Direct Cooking
Direct

cooking

heat.

It is perfect

smaller

involves grilling

your meat directly

over high

for searing steaks, chops, and other

pieces of meat and vegetables

that quickly

make

their way to the table.

Indirect

Cooking

Indirect

cooking

throughout

utilizes select burners to circulate

the grill, without

meat and the flame.
that is 'off'.

direct

The meat is placed

This method

is generally

large cuts of meat and poultry.
underneath

contact

between

heat
the

over the burner

used to slow cook

A pan can be placed

the meat to catch grease and food drippings,

and helps minimize

clean-up.

Food Safety
Food safety is a very important part of enjoying the
outdoor cooking experience.
To keep food safe from
harmful bacteria, follow these four basic steps:
Clean:

Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy

water before and after handling raw meat.
Separate:
Separate raw meats from ready-to-eat
foods to
avoid cross contamination.
Use a clean platter and utensils
when removing cooked foods.
Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria.
Use a thermometer
to ensure proper internal food
temperatures.
Chill: Refrigerate

prepared

foods and leftovers

promptly.

464225913

_5

Cooking

on your new grill is a hands-on

experience,

and it

is recommended
to remain outside with your grill while
cooking.
Grilling can be affected by many external
conditions.
In cold weather, you will need more heat to
reach an ideal cooking temperature,
and grilling may take
longer. The meat's internal temperature
and thickness can
also affect cooking times. Cold and thicker meats will take
longer to cook.

Wood Chips
For extra smoke flavor when grilling, try adding wood chips.
Soak the chips in water for approximately
30 minutes
before adding to a smoke box or pan. Place smoke box or
pan on top of the cooking grate above the flame.
Turn grill
on high until the wood starts to smoke. Reduce heat to
desired temperature for cooking, and place food on
cooking grate as desired. Close lid to retain more smoke.
Hardwood varieties that work particularly
well with grilled
foods include Alder, Apple, Cherry, Grapevines, Hickory,
Mesquite, Oak, Rosemary and Sassafras.

Internal Meat Temperatures
Meat cooked on a grill often browns very fast on the
outside. Therefore, use a meat thermometer
to ensure it has
reached

safe internal

temperatures.

USDA _ Recommended
Beef, Veal,

Safe Minimum

Lamb and Pork - Whole

Internal

Temperatures

Cuts _

145 ° F

Fish

145 ° F

Beef, Veal,

Lamb and Pork - Ground

E99 Dishes
Turkey, Chicken & Duck - Whole,
United States Department
_AIIow

meat to rest three

Please

refer

information.
USDA

to the
Our

standards

Skewers

160 ° F

Metal skewers should be flat, with long handles. Round
skewers allow food to roll when turned, so it may not cook

165 ° F

as evenly. Use metal skewers when cooking
Wooden skewers should be soaked in water

of Agriculture
minutes before

USDA
internal

for

Pieces & Ground

160 ° F

meat

for complete,
temperature
doneness.

carving

or consuming.

before use, and are best used for quick cooking
as vegetables and fruits.

up-to-date
chart
Check

is based
it out

meat kabobs.
for an hour
foods

such

on

at

www.isitdoneyet.gov

Sauces
Sauces containing

sugars and fats can cause flare-ups,

and

your food may burn. In general, apply these sauces during
the final 10 minutes of cooking.
Keep in mind, use of
excessive sauces or glazes will also require extra cleaning
afterwards.
Marinades

and Rubs

To enhance

the flavor

of grilled

foods, a liquid

marinade

or

dry rub can be used prior to cooking.
Meat can be either
soaked or injected with liquid marinade up to 24 hours
prior to grilling.
Dry rubs can be applied directly to the
meat immediately
before grilling.

Utensils
Use tongs or a spatula to handle the food instead
and don't turn the food too
often. Piercing the food
with a fork will release
juices that you want
the meat, and may

in

cause flare-ups.

,J

6 " 464225913

of a fork,

Why Clean?
We've all heard the saying, "an ounce of prevention is worth
a pound of cure." This is great advice when it comes to
keeping your grill clean.
Routine Care
Periodic cleaning of this grill is necessary,
as grill fires can occur when grease and
food debris collect in the bottom of the grill.
After each use, remove any remaining
food particles from the cooking grate and
inside of the grill using a grill brush. Do
this after the grill has cooled down, yet is
still warm. It is much easier to clean food

Cookinq surfaces: If a bristle brush is used to clean any of
the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on
cooking surfaces prior to grilling. It is not recommended
to
clean cooking surfaces while grill is hat.
Storing Your Grill
• Clean cooking grates.
• Store grill in dry location.
• When LP cylinder is connected to grill, store outdoors in a
well ventilated space and out of reach of children.
• Cover grill if stored outdoors.
Choose from a variety of
grill covers offered by manufacturer.
• Store grill indoors ONLY if LP cylinder is turned off,
disconnected,
and removed from grill. Never store LP
cylinder indoors.
• When removing grill from storage, follow the 'Cleaning the
Burner Assembly' instructions in the Use and Care section
of the Product Guide.

particles while warmth is still present, than
after the food particles have completely
cooled and hardened.
This grill is not
designed to be 'burned off' by closing the
lid and turning the burners on High for an
extended time. The excessive heat
generated can cause leftover grease to
catch fire, and can cause permanent
damage to your grill.
General Cleaning
Plastic parts: Wash with warm soapy water and wipe dry.
Do not use abrasive cleaners, degreasers or a concentrated
grill cleaner on plastic parts. Damage to and failure of
parts can result.
Porcelain surfaces: Because of glass-like composition,
most
residue can be wiped away with baking soda/water
solution or glass cleaner. Use non-abrasive scouring powder
for stubborn stains.
Painted surfaces: Wash with mild detergent or non-abrasive
cleaner and warm water. Wipe dry with a soft non-abrasive
cloth.

Critters

Stainless steel surfaces:

portion

Stainless steel can rust under certain

conditions.
This can be caused by environmental
such as chlorine or salt water, or improper

Spiders like to make their homes in the venturi tubes of
grills. These must be inspected and cleaned regularly to
ensure there are no blockages.
Refer to the Use and Care
of this Product Guide

for complete

information.

conditions

cleaning tools such as wire or steel
wool. It can also discolor due to heat,
chemicals, or grease build-up.
To
maintain your grill's high quality
appearance,
wash with mild detergent
and warm water, or use a stainless
steel grill cleaner. Baked-on grease
deposits may require the use of an
abrasive plastic cleaning pad. Use only
in direction of brushed finish to avoid
damage.
Do not use abrasive
areas with graphics.

pad on

464225913

_7

LP Tank

/k

I/k

• NEVER
appliance

store a spare

LP cylinder

or in an enclosed

under

or near

the

area.

* The LP Tank used with your grill must meet the following
requirements:
" Use LP Tanks only with these required
(30.5cm) (diameter)
capacity maximum.

measurements:

12"

x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.)

" LP Tanks must be constructed

and marked

in accordance

with specifications
for LP Tanks of the U.S. Department
Transportation
(DOT) or for Canada, CAN/CSA-B339,

of
tanks,

spheres and tubes for transportation of dangerous goods.
Transport Canada (TC). See LP Tank collar for marking.
" LP Tank valve must have:
" Type 1 outlet compatible
regulator
" Safety

with

or grill.

relief valve.

" UL listed Overfill

Protection

Device (OPD). This OPD safety
feature

is identified

Use only

• Never fill a cylinder beyond 80% fulk
• if the information
followed

in the two points above is not

OPD Hand Wheel

by a unique triangular

LP Tanks equipped

hand wheel.

with this type of valve.

" LP Tank must be arranged for vapor withdrawal
and include
collar to protect LP Tank valve. Always keep LP Tanks in
upright position during use, transit or storage.

exactly, a fire causing death or serious

injury may occur.
• An overfilled or improperly stored cylinder is a
hazard due to possible gas release from the safety
relief valve. This could cause an intense fire with
risk of property damage, serious injury or death.
• if you see, smell or hear gas escaping, immediately
get away from the LP cylinder and appliance
call your fire department.
LP Tank

Removal,

Transport

and
LP Tank in upright

And Storage

LP (Liquefied

- Turn OFF all control knobs and LP tank valve. Turn coupling
nut counterclockwise
by hand only - do not use tools to
disconnect. Lift LP tank wire upward off of LP tank collar,
then lift LP tank up and off of support bracket. Install
safety cap onto LP tank valve. Always use cap and strap
supplied with valve.
Failure to use safety cap as directed may result in serious
personal injury and/or property damage.
LP Tank Valve

position

Petroleum

for vapor

withdrawal

Gas)

" LP gas is nontoxic, odorless and colorless when produced.
For Your Safety, LP gas has been given an odor (similar to
rotten cabbage)

so that it can be smelled.

" LP gas is highly flammable
when mixed with air.
LP Tank

and may ignite unexpectedly

Filling

" Use only licensed and experienced
" LP dealer

dealers.

must purge new tank before

filling.

• Dealer should NEVI:R fill LP Tank more than 80% of LP Tank
volume. Volume of propane

" A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately
close
LP Tank valve and call local LP gas dealer for assistance.

Safety Cap

" Do not release liquid

Retainer Strap
" A disconnected
LP tank in storage or being transported
must
have a safety cap installed (as shown). Do not store an LP
tank in enclosed spaces such as a carport, garage, porch,
covered patio or other building. Never leave an LP tank
inside a vehicle which may become overheated by the sun.
" Do not store an LP tank in an area where children
8 * 464225913

in tank will vary by temperature.

play.

This is a hazardous

propane

(LP) gas into the atmosphere.

practice.

" To remove gas from LP Tank, contact an LP dealer or call a
local fire department
for assistance. Check the telephone
directory
dealers.

under "Gas Companies"

for nearest certified

LP

LP Tank Exchange
- Many retailers that sell grills offer you the option of
replacing your empty LP tank through an exchange service.
Use only those reputable exchange companies that inspect,
precision fill, test and certify their tanks. Exchange your
tank only for an OPD safety feature-equlpped
tank as
described in the "LP Tank" section of this manual.
" Always keep new and exchanged LP tanks in upright
position during use, transit or storage.
* Leak test new and exchanged LP tanks BEFORE
connecting to grill.
" Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the

Connecting

Regulator

To The LP Tank

1. LP tank must be properly
assembly section.)
2. Turn all control

secured onto grill. (Refer to

knobs to the OFF position.

3. Turn LP tank OFF by turning

OPD hand wheel

clockwise

to

a full stop.
4. Remove the protective cap from LP tank valve. Always
cap and strap supplied with valve.

use

cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on
the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder
valve. Other types of caps or plugs may result in leakage
of propane.
LP Tank

Leak Test

For your safety
" Leak test must be repeated
or refilled.

each time LP tank is exchanged

" Do not smoke during leak test.
" Do not use an open flame to check for gas leaks.
" Grill must be leak tested outdoors in a well-ventilated
area,
away from ignition sources such as gas fired or electrical
appliances.
During leak test, keep grill away from open
flames or sparks.
" Use a clean paintbrush and a 50/50 mild soap and water
solution. Brush soapy solution onto areas indicated by
arrows in figure below. Leaks are indicated by growing
bubbles.
Do not insert a POL transport

plug

(plastic part with external threads)
into the Type 1 tank valve outlet.
it will defeat the Safety Relief
Valve feature.

If "growing"bubblesappeardo not useor move the LP tank,
Contact an LP gas supplier or your fire department!
5. Hold regulator
Do not use household

cleaning agents.

valve/hose/regulator

components

Damage

can result.

to gas

and insert nipple into LP!

tank valve. Hand-tighten
the coupling
nut, holding regulator in a straight line
with LP tank valve so as not to crossthread the connection.

Nipple has to be centered
into the LP tank valve.

464225913_9

Leak Testing

Valves,

Hose and

Regulator

1. Turn all grlll control knobs to OFF.
2. Be sure regulator

is tightly

connected

to LP tank.

3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel
counterclockwise.
If you hear a rushing sound, turn gas off
immediately.
There is a major leak at the connection.
Correct before proceeding
parts at 1-800-4-MY-HOME
Hold coupling

nut and

regulator

4. Brush soapy solution
picture below:

as shown for proper connection
to LP tank valve.

by calling
®.

Sears for replacement

onto areas where bubbles are shown in

Never remove threaded
orifice at end of valve.

6. Turn the coupling nut clockwise and tighten to a full stop. The
regulator will seal on the back-check
feature in the LP tank
valve, resulting in some resistance.

An additional

one-half

to

three-quarters
turn is required to complete the
connection. Tighten by hand only - do not use tools.

NOTE:
If you cannot complete the connection, disconnect regulator
and repeat steps 5 and 6. If you are still unable to complete
the connection, do not use this regulator!
Call 1-800-4-MY-HOME

® for identical

/k

replacement

parts.

/k

" Do not insert any tool or foreign objects into the valve
outlet or safety relief valve. You may damage the valve
and cause a leak. Leaking propane may result in
explosion, fire, severe personal injury, or death.
" If a leak is detected

at any time, STOP and call the fire

department.
" If you cannot stop a gas leak, immediately
close LP tank
valve and call LP gas supplier or your fire department!

" Never attempt to attach this grill to the self-contained
LP gas system of a camper trailer or motor home.
" Do not use grill until leak-tested.

10,464225913

5. If "'growlng"

bubbles

appear,

there is a leak. Close LP tank

valve immediately
and retighten connections.
If leaks
cannot be stopped do not try to repair. Call Sears for
replacement
parts at |-800-4-MY-HOME
®.
6. Always close LP tank valve after performing
turning hand wheel clockwise.

leak test by

For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious

Injury:
• Do not let children operate or play near grill.
• Keep grill area clear and free from materials that burn
• Do not block holes in sides or back of grill.
• Check burner flames regularly.
• Use grill only in well-ventilated

space. NEVER use in

Safely Tips
• Beforeopening LPcylinder valve, check the coupling nut for
tightness.
. When grill is not in use,turn off all control knobs and LP
cylinder valve.
" Never move grill while in operation or still hot.
" Uselong-handledbarbecue utensilsand oven mitts to avoid
burnsand splatters.
" Maximum load for side burner and side shelf is 10 Ibs.
" The grease tray must be inserted into grill and emptied after
each use. Do not remove grease tray until grill has
completely cooled.
"

enclosed space such as carport, garage, porch,
covered patio, or under an overhead structure of any
kind.
• Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas grill.

Clean grill

•

If you notice
onto valve,

(Unless briquets are supplied with your grill.)

Determine

. Use grill at least 3 ft. from any wall orsurface.

hose and

Maintain 10 ft. clearance to objects that can catch fire
or sources of ignition such as pilot lights on water

often,

preferably

after

each cookout.

If a bristle

brush is used to clean any of the grill cooking surfaces,
ensureno loose bristles remain on cooking surfaces prior to
grilling, it is not recommended to clean cooking surfaces
while grill is hot.
grease

or other

hose or regulator,
the cause, correct
regulator

before

hot material

dripping

from

grill

turn off gas supply at once.
it, then clean

and

continuing.

Perform

in cylinder

enclosure

inspect

valve,

a leak test.

•

Keep ventilation
openings
and clear of debris.

"

Do not store objects or materials inside the grill cart
enclosurethat would block the flow of combustion air to the
underside of either the control panel or the firebox bowl.
The regulator may make a humming or whistling noiseduring
operation. Thiswill not affect safety or useof grill.
If you have a grill problem see the "TroubleshootingSection".
If the regulator frosts,turn off grill and LPcylinder valve
immediately. This indicates a problem with the cylinder and it
should not be used on any product. Returnto supplier!

heaters, live electrical appliances, etc.
•
•
•

(grill

cart) free

StoringYourGrill
• Cleancooking grates.
• Storein dry location.
• When LPtank is connectedto grill, storeoutdoors in wellventilated space and out of reach of children.

Apartment

• Covergrill if storedoutdoors.
• Storegrill indoorsONLY if LPtank isturned off and
disconnected,removedfrom grill and storedoutdoors.
• When removing grill from storagefollow "Cleaning Burner
Assembly"instructionsbefore starting grill.

Dwellers:

Check with management

to learn the requirements

and fire codes for using an LP gas grill in your
apartment complex. If allowed, use outside on the
ground floor with a three (3) foot clearance from
walls or rails. Do not use on or under balconies.
NEVER attempt to light burner with lid closed. A
buildup of non-ignited gas inside a closed grill is
hazardous.
Never operate grill with LP cylinder out of correct
position specified in assembly instructions.
Always close LP cylinder valve and remove
coupling nut before moving LP cylinder from
specified operation position.

CAUTION
* Do not preheat the
for longer than |5
with the lid closed
excessive cooking

grill on HIGH with the lid closed
minutes. Preheating the grill
beyond this point can result in
temperatures,
risk of injury.

* Putting out grease fires by closing the lid is not
possible. Grills are well ventilated for safety
reasons.

" Do not use water on a grease fire. Personal injury
may resuff, ff a grease fire deveJops, turn knobs
and LP cyffnder off.
* Do not leave grill unattended while preheating or
burning off food residue on HIGH. if grill has not
been reguJarlv cJeaned, a grease fire can occur
that may damage the product.
464225913

" 11

Main Burner lgnltor

Lighting

Match=Lightlng
* Do not lean over grill while lighting.
* Open lld. Turn on gas at LP cylinder.
* Light Burners one at time.

• Open grill lld during Lighting.
• Do not lean over grill while lighting.
1. Turn OFF al! Gas Burner Control Valves.
2. Turn ON gas at LP cylinder.
3. To ignite any main burner, push in and turn the burner
control knob to the _
position.
4. Press and hold the ELECTRONIC IGNITOR button until
the burner ignites.
5. Once burner has ignited, turn knob to desired setting.
6. If Ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner
control to OFF, wait 5 minutes for gas to clear away, and
repeat the lighting procedure.
7. Repeat steps 4 through 6 for the remaining main burners.
Searing Burner Ignitor Lighting
* Do not lean over grill while lighting.
* Open lld during lighting.
1. Turn on gas at LP cylinder.
2. To ignite the searing burner, push in and turn the searing
burner control knob to the _ position.
3. Press and hold the ELECTRONIC IGNITOR button until the

Match Lighting the Main Burners
1. Place match into match holder (hanging from RH side or
LH side of the cart).
2. Strike the match and position lit match through cooking
grates as shown in Figure A.
3. Position lit match next to far left main burner.
4. Push in and turn far left control knob to _
position. Be
sure burner lights and stays lit.
5. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner
control knob OFF, wait 5 minutes for gas to clear away
and repeat the lighting procedure.
6. Light other burners in sequence from left to right by
pushing main burner control knob in and turning to_
position.

searing burner ignites.
4. Once searing burner has ignited, turn knob to desired
setting.
5. If Ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner
control to OFF, wait 5 minutes for gas to clear away, and
repeat the lighting procedure.
Rotisserie Burner Ignltor Lighting
* Do not lean over grill while lighting.
1. Open grill lid during lighting. Turn on gas at LP cylinder.
2. To ignite the rotisserie burner, push in and turn the
rotisserie burner control knob to the ON position.
3. While still pushing the control knob, press and hold the
ELECTRONIC IGNITOR button until the rotisserie burner
ignites.
4. Once burner has ignited, continue pushing control
for 15 seconds. Be sure burner stays lit.

knob

5. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner
control OFF. Wait 5 minutes for gas to clear away, and
repeat the lighting procedure.

Turn controls and gas source or tank OFF when not
in use.

CAUTION

Match=Lightlng
the Searing Burner
* Do not lean over grill whlle lighting.
* Open lid. Turn on gas at LP cyilnder.
1. Place match into match holder (hanging from RH side of
the cart).
2. Strike the match and position lit match through cooking
grates as shown in Figure B.
3. Position lit match above the burner.
4. Push in and turn searing burner control knob to
position. Be sure burner lights and stays lit.
5. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner
control knob OFF, wait 5 minutes for gas to clear away
and repeat the lighting procedure.
Match lighting the Rotisserie Burner = Figure C
1. Place match in match holder. Strike the Match. Position lit
match close to the front center of the rotisserie burner.
2. To ignite the rotisserie burner, push in and turn rotisserie
burner control knob to the ON position.
3. Once burner has ignited, continue pushing control knob
for 15 seconds. Be sure burner stays lit.
4. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner
control knob OFF, wait 5 minutes for gas to clear away,
and repeat the lighting procedure.

if ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the
burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the
lighting procedure, if the burner does not ignite with
the valve open, gas will continue to flow out of the
burner and could accidently

ignite with risk of injury,

Match Lighting instructions continued on next page.
12" 464225913

Burner

Sideburnerignitor Lighting
Donotleonovergrill whllelighting.
1. Open side burner lid. Turn ON gas at LP cylinder.
2. Turn side burner knob to the HI position, push and hold
ELECTRONIC iGNiTOR button.
3. If side burner does NOT light within 5 seconds, turn knob
to OFF, wait 5 minutes, then repeat lighting procedure.
Match lighting the Side Burner = Figure D
1. Open the side burner lid during lighting.
2. Place match in match holder. Strike the Match.
lit match close to the side burner.
3. Push in and turn side burner knob to _

Position

position.

Be sure

burner lights and stays lit.
4. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner
control knob OFF, wait 5 minutes for gas to clear away,
and repeat the lighting procedure.

Outdoor

Oven

ignitor

Lighting

Do not leon over grill while llghfing.
1. Open Oven lld. Turn ON gas at LP cylinder.
2. Turn Oven knob to the _ position,
ELECTRONIC iGNITiON
button.

push and hold

3. If oven burner does NOT light within 5 seconds, turn knob to
OFF, wait 5 minutes, then
repeat lighting procedure.
Outdoor Oven Match
Lighting
1. Open Oven lld. Turn ON
gas at LP cylinder.
2. Place match into match holder
(hanging from side panel of grill).
Light match; then light burner by
placing match through the match
light hole on left side of oven.
3. Turn oven knob to the ,_ position.
Be sure burner lights and stays lit.

Flame Check

" Remove cooking grates and flame tamers. Light burners,
rotate knobs from HIGH _
to low. You should see a
smaller flame in low position than seen on HIGH
Perform burner flame check on side burner, searing
burner and rotisserie also. Always check flame prior to
each use. If only low flame is seen refer to "Sudden drop
or low flame" in the Troubleshooting
Section.

Turning Grlll Off
" Turn all knobs to OFF position.
Turn LP cylinder off by
turning hand-wheel
clockwise to a full stop.
Ignitor Check
" Turn gas off at LP cylinder. Push and turn control knob
to_ and hold in. You will hear a clicking sound as the
burner is being ignited.
Ignition should occur within 5
seconds, but continue to hold the knob in for a full 10
seconds to maintain ignition.
Valve Check
" important: Make sure gas is off at LP cylinder before
checking valves.
Knobs lock in OFF position. To check
valves, first push in knobs and release, knobs should
spring back. If knobs do not spring back, replace valve
assembly before using grill. Turn knobs to LOW position
then turn back to OFF position. Valves should turn
smoothly.
Hose Check
" Before each use, check to see if hoses are cut or worn.
Replace damaged hoses before using grill. Use only
valve/hose/regulator
specified by manufacturer.
General Grill Cleaning
" Do not mistake brown or black accumulation
of grease
and smoke for paint. Interiors of gas grills are not
painted at the factory (and should never be painted).
Apply a strong solution of detergent and water or use a
grill cleaner with scrub brush on insides of grill lid and
bottom. Rinse and allow to completely air dry. Do not
apply a caustic grlll/oven
cleaner to painted or gloss
surfaces.
" Plastic ports: Wash with warm soapy water and wipe
dry.Do not use citrisol, abrasive cleaners, degreasers or a
concentrated
grill cleaner on plastic parts. Damage to
and failure of parts can result.
" Porcelain surfaces: Because of glass-like composition,
most residue can be wiped away with baking
soda/water
solution or specially formulated
cleaner. Use
nonabrasive scouring powder for stubborn stains.
" Painted surfaces: Wash with mild detergent or
nonabrasive cleaner and warm soapy water. Wipe dry
with a soft nonabrasive cloth.
" Stainless steel surfaces: To maintain your grill's high
quality appearance,
wash with mild detergent and warm
soapy water and wipe dry with a soft cloth after each
use. Baked-on grease deposits may require the use of an
abrasive plastic cleaning pad. Use only in direction of
brushed finish to avoid damage. Do not use abrasive
pad on areas with graphics.
" Cooking surfaces: If a bristle brush is used to clean any
of the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles
remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not
recommended
to clean cooking surfaces while grill is hot.
464225913

* 13

Cleaning
the Main Burner Assembly
Follow these instructions to clean and/or
replace parts of
burner assembly or if you have trouble igniting grill.
1. Turn gas off at control knobs and LP Tank.
2. Remove cooking grates and heat diffusers.
3. Remove electrode from burner by prying the clip away
as shown in Figure A. Electrode should remain in
firebox.
4. Remove hitch pins and flame carryover tubes from front
of burners as shown in Figure B.
5. Remove remaining hitch pins from rear of burner to
disengage burner from bracket on firebox.
6. Carefully lift each burner up and away from valve
openings.
We suggest three ways to clean the burner tubes. Use the
one easiest for you.
(A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works
well) into a small hook. Run the hook through each
burner tube several times.

CAUTION
SPIDER ALERT!
Important:

Always ensure that the venturi burner tubes are clean. A

venturi burner tube has a narrow area in which spiders tend to build
nests.

If you notice

that your grill is getting

flame isn't as strong as it should
clean the burner tubes.

(B) Use a narrow bottle brush with a flexible
not use a brass wire brush), run the brush
each burner tube several times.

handle
through

13. Reposition flame carryover
tubes and attach to burners.
Replace heat tents and
cooldng grates.

CONTROL

PANEL

SPIDER WEBS
iNSiDE VENTURI

-.

Spiders

or small insects have been known to create

problems.
grill's

The spiders

venturi

The backed-up
control

panel.

tube(s)

spin webs, build
obstructing

gas can ignite

the

nests and

flow

This is known as a flashback

"flashback"

lay eggs in the

of gas to the burner.

in the burner tube
and

behind

the

it can damage

your grill and even cause injury.

To prevent flashbacks and ensure good performance the burner
and venturi tube assembly should be removed from the grill
and cleaned before use whenever the grill has been idle for an
extended period.

J

Do not remove glass for cleaning.
Glass is not dishwasher safe.

14 _ 464225913

TUBE

BURNER

CAUTION

a fiat blade

to check and

(do

(C) Wear eye protection: Use an air hose to force air
into the burner tube and out the burner ports. Check
each port to make sure air comes out each hole.
Z Wire brush entire outer surface of burner to remove
food residue and dirt.
8. Clean any blocked ports with a stiff wire such as an
open paper clip.
9. Check burner for damage, due to normal wear and
corrosion some holes may become enlarged. If any
large cracks or holes are found replace burner.
VERY IMPORTANT: Burner tubes must re-engage
valve
openings. See illustrations at right.
10. Carefully replace burners.
Correct
11. Attach electrode to burner,
burner-to-valve
12. Attach burners to brackets
engagement
on firebox.

hard to light or that the

be, take the time

CAUTION
Do not cook greasy foods directly on oven rack
to avoid risk of fire or damage to property.

Potato Skins
Ingredlents
" 5 potatoes
" 4 cups of Mexican

blend cheese

" 1 green onion, diced
" 1 cup of bacon

bits

Directions
1. Pre-heat oven to 400 degrees.
Kenmore

Exclusive Outdoor Oven

2. Mix together

cheese, green onion and bacon

bits.

Your grill includes the new and innovative Outdoor Oven
from Kenmore.
This feature gives more versatility to your
grill with the ability to prepare foods not possible on a grill
before.
Now you can bake, toast or even warm foods as
you grill.
The oven is used just like the one in your kitchen. Use the

3. Bake Potatoes for 60 minutes or until a toothpick

temperature

5. Scoop out most of potato

and time called

out in your recipe.

4. Remove potatoes from oven and cut in half.
WARNING:
Potatoes will be hot. Do not hold with bare
hands

6. Fill each potato
Temperature
Settings:
Due to the changes in temperature
and wind in the outdoors
the temperature
settings are not exact and will be slightly
different each time you cook.

can be

easily inserted.

from each half

skin with mixture.

(approx

1/2 cup)

Z Return skins to oven for 10 minutes or until cheese is
melted
8. Remove skins from oven and serve.

The chart below is an approximate
guide to the temperature
settings of the Oven valve.
1 -250
Degrees F
2- 350 Degrees F
3- 400 Degrees F
4- 450 Degrees F
5- 475 Degrees F
To set the temperature, turn the knob to the setting closest to
the desired temperature.
After 10 minutes, check the
temperature gauge on top of the Oven. Adjust the knob to
increase or decrease the temperature.
Allow 5 minutes for
the temperature
to stabilize. To drop the temperature
quickly, open the door and hold open for one minute.
Please note that the temperature will drop anywhere from
10 to 25 degrees after food is placed inside the oven.
Timer operation
To use the timer turn the knob to the desired time.

Note

that for times less than 10 minutes, the timer needs to be
turned past the 10 minute mark and then brought
the desired time.

back to

Cleaning
For cleaning use warm soap and water. DO NOT use oven
cleaner, steel wool, abrasive cleaners, or abrasive cleaning
pads on this product.

464225913

"15

Grill Halogen Lighf
LIGHT OPERATION

iNSTRUCTiONS

1. Make sure light switch on the control
2. Connect

light plug to an extension

2.

panel is in the "OFF"

3.

position

cord, then put the extension

cord plug into the outlet on the wall.
3. Turn the light switch to "ON"
Light

° Keep any electrical
heated surface.

cord,
for out door use

supply cord away from any

• Use the shortest length extension cord required.
Do not connect 2 or more extension cords together.

Bulb Replacement
Make sure light switch on the control

panel is in the "OFF" position

and adapter

plug is disconnected

from

outlet.

Release the screw securing the light
socket.

Take out the socket and remove the lens.

Loosen the two screws which are
locking

the bulb.

Remark: skip step 3 if there is no screw
locking the bulb.

Reverse instructions from step 3
through step 1 to re-install socket.
Bulb Specification
Bulb Type: Halogen
Wattage: 10 W per bulb
Voltage: 12 V

Pull out the bulb and replace
with a new bulb.

Take care not to touch the bulb with your bare fingers.
Touching

bulb with your skin can leave a film on the

bulb that causes it to burn out quickly.

Continued
16 _ 464225913

on next page

Cleanincj

the Lens

1. Prior to cleaning,

make sure the light switch is in the "OFF"

position and the light plug

is disconnected from the power supply.
2. Do not dean the glass lens when warm.
temperature

Allow to cool before cleaning.

Sudden change in

may cause cracking of the glass lens.

3. Use a damp towel to dean the surface of the glass lens.
4. Allow the lens to dry before reconnecting
light switch to the "ON"

the light plug to the power supply and turning

the

position.

iMPORTANT
•

Since ]971 the National
circuits.

Electric Code (NEC) has required Ground Fault interrupter devices on all outdoor

if your residence was built before ]97]0 check with a qualified electrician to determine if a Ground Fault
interrupter protector exists.
Do not use this appliance if the circuit does not have GFI protection.
•

Do not plug this appliance

into an indoor circuit.

1. To protect against electric shock, do not immerse
2. Unplug from the outlet when
3. Do not operate

cord or plugs in water

not in use and before cleaning.

grill with a damaged

or other liquid.

Allow to cool before putting on or taking

cord, plug, or after the appliance

malfunctions

o ffparts.

or has been damaged

in any

manner.

4. Do not let the cord hang over the edge of a table
5. Do not use an outdoor cooking gas appliance
6. When connecting,
7. Use only a Ground

for purposes other than intended.

first connect plug to the outdoor cooking gas appliance
Fault Interrupter(GFI)

8. Never remove the grounding

protected

then plug appliance

into the outlet.

circuit with this outdoor cooking gas appliance.

plug or use with an adapter

9. Use only extension cords with a 3 prong grounding
outdoor

or touch hot surfaces.

of 2 prongs.

plug, rated for the power

of the equipment,

and approved

for

use with a W-A marking.

464225913

_ 17

1

1

SIDE SHELF,

2

1

FASCIA, LEFT

LEFT

3

1

SIDE OVEN SHELF

4

1

DRIP PAN, F/SIDE

5

4

SILICONE
BUMPER,

6

1

SIDE OVEN TOP

7

1

FRONT LID, F/SIDE

8

1

TEMPERATURE
OVEN

G523-1100-W1

50

3

G529-0025-W1
G529-8500-W1

MAIN BURNER TUBE, NO

G517-7300-W

53

1

ELECTRODE SET, F/ MAIN
BURNER, 900MM WIRE
ELECTRODE SET, F/ MAIN
BURNER, 600MM WIRE
MAIN BURNER-BAR BURNER

G529-0800-W1

54

1

ELECTRODE,

G529-8300-W1

55

2

FLAME CARRY OVER TUBE

G524-0036-W1

GUAGE, F/SIDE

G457-0028-W1

56
57

1
1

MAIN CONTROL PANEL
HOSE VALVE REGULATOR

G529-0010-W1
G529-3300-W1

OVEN HANDLE

G457-0020-W1

58

5

CONTROL KNOB

G529-0013-W1

G517-0011-W2

59

1

CONTROL KNOB,

G529-0028-W1

60

1

BEZEL, F/ROTISSERIE

OVEN

G529-8100-W1

REAR RUBBER
F/LID

G508-0033-W1

OVEN

1

ELECTRODE
51

2

52

1

F/BAR

G515-0014-W1

G523-0010-W1

G515-0067-W

1

G523-3200-W1A

BURNER

9

2

BEZEL, F/SIDE

10

1

HANDLE, F/SIDE

OVEN

11

1

LID HARDWARE,

F/SIDE

12

1

TIMER ASSEMBLY,

13

1

FASCIA, F/SIDE

14

1

CONTROL KNOB, F/SIDE

G529-0036-W1

62

1

LEFT CART DOOR,

15

6

BEZEL, F/KNOB

G529-0011-W1

63

1

RIGHT CART DOOR, NO HANDLE

G523-0041-W1

16

1

SIDE OVEN BURNER

G529-1100-W1

17

1

WIRE F/SIDE

OVEN ELECTRODE

G529-0037-W1

64
65

3
1

HANDLE, F/ DOOR
SIDEBURNER SHELF

G517-0011-W1
G523-3400-W 1

18

1

ELECTRODE,

F/SIDE

G529-0007-W1

66

1

DRIP PAN, F/SIDEBURNER

G523-0012-W1

19

1

BO]-FOM PLATE F/SIDE

67

1

LID, F/SIDEBURNER

G529-0033-W1

20

1

SIDE OVEN GRATE

68

1

SIDEBURNER

G523-0058-W

69

1

G430-2604-W1

21
22

2
1

HEAT DIFFUSER
HEAT DIFFUSER,

70

1

ELECTRODE, F/SIDEBURNER
WIRE, F/SIDEBURNER
ELECTRODE

23
24

4
1

COOKING GRATE
WARMING RACK

G523-0049-W1
G523-0050-W1A

71

1

INNER PANEL,
PANEL

G523-0014-W1

25

1

GRATE, F/SIDEBURNER

G501-0077-W1

26

1

GREASE

G516-6900-W1

72
73

1
1

ELECTRONIC IGNITION MODULE
BOTTOM SHELF

G614-0070-W1
G523-0025-W 1

27

1

CAP, F/El

74

2

CASTER, LOCKING

G523-0028-W

1

28

1

TANK THUMBSCREW

G505-0047-W1

75

2

CASTER, FIXED

G523-0029-W

1

76

1

LEFT CART ASSEMBLY

G529-4100-W

1

29

1

BAG HOOK, F/DOOR

G523-0039-W1

30

1

CONDIMENT

TRAY, DOOR (L)

G523-0040-W1

77
78

2
1

MATCH HOLDER
RIGHT CART ASSEMBLY

G508-0039-W
G529-4200-W

1
1

31

1

CONDIMENT

TRAY TOP, DOOR (R)

G523-0043-W1

79

2

GROMMET

G501-0039-W1

32

1

CONDIMENT

TRAY BOq-FOM, DOOR

G523-0044-W1

80

1

BACK PANEL,

33

1

(R)
HOLDER, PAPER TOWEL

G523-6300-W1

81
82

1
1

BACK PANEL, LOWER
FRONT DOOR BRACE

G529-0018-W1
G529-5000-W 1

34

1

TOP LID

G529-0100-W1

83

4

MAGNET,

G501-0016-W2

35

1

TEMPERATURE

G529-0002-W1

84

1

IGNITER SWITCH MODULE

G518-0026-W1A

36

1

LOGO PLATE

G614-0097-W1

85

1

LP TANK SHELF ASSEMBLY

G523-4100-W1

37

2

BEZEL, F/HANDLE

G352-0015-W1

86

1

12V ADAPTER

G518-0076-W1

38

1

HANDLE F/TOP

G521-0002-W1

87

1

DIVIDER PANEL,

88

1

MAGNET,

89

1

SHELF, F/CART

G529-0020-W1

39

2

SILICONE

OVEN

F/SIDE

OVEN

OVEN SHELF

G457-0037-W2

OVEN

OVEN
OVEN

G529-0029-W1
G529-0032-W1

F/BAR

BURNER

TRAY
MODULE

G523-0048-W1
G523-0053-W1

G515-0030-W1

GAUGE

LID

RUBBER BUMPER,

61

1

G529-0026-W1

F/

G527-0002-W1

MAIN LID

LEFT SHELVING

F/ ROTISSERIE

G529-0014-W1

KNOB

G529-0012-W1

DOOR, NO

G529-6000-W

1

G523-0037-W

1

HANDLE
NO HANDLE

G606-0068-W1

F/ MAIN CONTROL

UPPER

G529-0015-W1

F/ DOOR

F/CART

G529-0019-W1

F/CART

G501-0016-W3

40

1

TOP LID HARDWARE,

LEFT SIDE

G527-0028-W2

90

1

HEAT SHIELD, F/TANK

G529-1000-W1

41

1

TOP LID HARDWARE,

RIGHT SIDE

G354-0025-W2

91

1

DOOR LINER, LEFT

G529-0031-W1

42

1

ROTISSERIE

G525-0900-W1

92

1

DOOR LINER, RIGHT

G523-0042-W1

43

1

ELECTRODE,
BURNER

G523-0062-W1

...

1

PRODUCT MANUAL,
SPANISH

44

1

BRACKET, F/ROTISSERIE

G529-0040-W1

...

1

HARDWARE

45
46

1
1

BACK COVER, F/ROTISSERIE
LIGHT SWITCH

G523-0011-W1
G520-0013-W1

If you

47

1

HALOGEN LIGHTASSEMBLY

G614-8200-W1

unpocklng

48
49

7
1

HOSE CLIP
FIREBOX

G608-0041-W1
G529-3100-Wl

To order

18 _ 464225913

BURNER
F/ROTISSERIE

ore missing
grlll,

ENGLISH,

G529-010801-W1

PACK
hardware

G529-B001-W1
or hove

call 1-800-241-7548

replacement

1_800_4_MY_HOME®.

ports

1

o{ter

damaged
for

using

ports

replacement,
grill,

coil

after

.--w

®

@---___o

%
@

®

d
@

Partially attach one 1/4-20x3/4
*' screw to the left side of the control panel. Allow half of the screw
threads to remain showing (A).
Place slot on side of left shelf fascia onto the screw. At same time, hang left shelf on side shelf brackets
(B). Do not fully tighten screw until end of this step.
Attach left side shelf rear using three 1/4-20x3/4
'' screws, shown C.
Attach left side shelf front using three 1/4-20x3/4
_ screws, shown D. Fully tighten the screw inserted at
the beginning

of this step.

f.qj_..._

1/4-20x3/4"screw
Qty. 7

Left side shelf

@

20 _ 464225913

Partially attach one 1/4-20x3/4"
screw to the right side of the control panel. Allow half of the screw threads
to remain showing (A).
Place slot on side of right shelf fascia onto the screw. At same time, hang right shelf on side shelf brackets (B).
Do not fully tighten screw until end of this step.
Attach right side shelf using three 1/4-20x3/4 _'screws, shown C.
Attach right side shelf front using two 1/4-20x3/4"
screws, shown D.
Attach right side shelf rear using one 1/4-20x3/4"
screw, shown E.
Fully tighten the screw inserted at the beginning of this step.

Rk ht sid_

1/4-20x3/4"
screw
Qty. 7

464225913

" 21

Remove the two factory-attached
Use the same screws and washers

screws and washers from the side-burner
to attach the side burner bezel and valve

shelf fascia

control

(A). Press side burner

valve bracket (A).
bracket to the side

knob onto valve stem (B).

Screws and washers
removed

bracket

\
l

V_alve

stem

Control knob
bezel

Sideburner
valve bracket

Valve

stem

Control

22 • 464225913

knob

from

valve

Insert side burner tube through hole in front wall of side shelf. Fit front of burner tube securely
over valve stem (C). Fit slot at rear of tube over tab on rear bracket (A). Secure rear of burner
with

cotter

pin clip (B). Connect

sideburner

ignitor

wire to electrode

as shown C.

Cotter pin clip
Qty. 1

ignitor wire

464225913

_ 23

Oriented

as shown,

install

side burner

plate

into the oven.

Note:

Failure

to install

side

burner plate will void the
warranty
as well as cause
possible
product.

damage

to the

Side Burner
Plate

Slide wire
front.

grate

into the oven with

hooks facing

down.

Make

sure the oven mitt opening

Wire grate

Oven mitt
opening

24 _ 464225913

is at

Install heat diffusers
by sliding one end of each heat diffuser into slots at front of firebox
and
resting opposite
end on pins at back of firebox.
Make sure to install the shorter heat diffuser in
A position, and install the two longer heat diffusers
in B and C position.

Heat diffuser

\

Place cooking
grates onto the firebox as shown. Insert the three wire ends at rear of warming
rack into holes in back of firebox.
Front wires of warming
rack rest on sides of firebox.

Warming

rack

Cooking grate

464225913

_ 25

_1

Place side burner grate into side burner shelf, aligning grate legs with holes in shelf.

Side burner
grate
................... i_

III IIIIIII I IIIIIIIIIII1'11
IIIIIIIIIIIIIIII

On back of grill, slide grease troy into opening

.................

in lower back panel.

CAUTION
Failure to install grease tray will
cause hot grease to drip from
bottom of grill with risk of fire or
property damage.

/
26 * 464225913

Grease tray

Unscrew

electronic

negative(-)

ignition

end first.

cap on cart right

Replace

side panel,

insert AA battery

into igniter,

the cap.

AA Battery

/

Electronic

Ignition Cap

LP TANK IS SOLD SEPARATELY. Fill and leak check the tank before attaching
to grill and
regulator
(see Use & Care section).
Once tank has been filled and checked for leaks, slide tank tray in bottom shelf forward.

Fully

loosen tank screw at bottom of tank tray. Insert tank into tray with tank valve facing to right
side of cart. Secure tank by tightening
tank tray screw. Connect regulator
to tank as described
in Use and Care section. Slide tank shelf back into place.
See Use & Care section of this manual to perform
the "Burner Flame Check" and for important
safety

instructions

before

using.
Always keep LP tank in upright
use, transport,
and storage.

m

position

during

m

cAuTio.

LP tank valve must face to right side of cart
once tank is attached. Failure to install LP
tank correctly may cause gas hose to be
damaged in operation, resulting in the risk of
fire.

Regi

464225913

" 27

Install door organizers
Back of left door:
Attach bag hook by inserting wire ends in the holes on the door, shown A.
Attach condiment
tray by sliding it onto tabs on lower door back panel, shown A.
Back of right door:
Attach condiment
trays by sliding them onto tabs on upper and lower door back panel,
Attach paper towel holder between condiment
trays, shown B.

28 _ 464225913

shown B.

EMERGENCIES: if a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department.
iJib,

Gas leaking

from

• Damaged

hose.

• Turn off gas at LP cylinder

cracked/cut/burned

If the hose is cracked

hose.

valve!hose!
other

regulator.

than a faulty

until a plumber
corrected
Gas leaking

from

LP

failure

Gas leaking
cylinder

from

LP

LP cylinder
regulator

• Failure

of cylinder

mishandling

valve.

Gas leaking

between
and

or gas technician

replace

the cause

Discontinue

has investigated

could

be

use of grill

and

the problem.

due to rusting or

• Replace

LP cylinder.

valve from

• Turn off

LP cylinder

valve. Return LP cylinder

to gas supplier.

LP cylinder

valve. Remove

from

or mechanical

failure.

• Improper installation, connection not
tight, failure of rubber seal.

• Turn off
visually

connection.

Fire coming

through

rubber

Test and Connecting
• Fire in burner

tube section

of burner

• Turn off control

due to blockage.

panel.

inspect

allow

flames

remove

• Too much grease

fire or

continuous

excessive

flames above
surface.

buildup

in burner

allow

cooking

flames

LP cylinder

valve.

for spider

knobs and

and excess grease
other surfaces.

from

and
Leak

is cold,

nests or rust. See Spider

LP cylinder
After

Leave lid open to

fire is out and grill

the Burner Assembly

to die down.

cylinder

See LP Cylinder

to the LP Cylinder.

After

and inspect

• Turn off control

area.

Regulator

knobs and

burner

regulator

seal for damage.

to die down.

Alert and Cleaning
Care Guide.
Grease

If the hose is burned,

valve!hose!regulator.

gas systems.

simply

mishandling.

cylinder.

control

• Mechanical

or at source on natural

or cut but not burned,

sections
valve.

cooling,

inside firebox

Leave lid open to

clean
area,

of this Use &

food

particles

grease

tray, and

GAS ISSUES:
Burner(s) will

not

light

• Trying to light wrong

burner.

• See instructions on control

panel and in Use and

Care section.

using ignitor.
(See Electronic

Ignition

Troubleshooting

also)

• Burner not engaged
• Obstruction

with

control

valve.

• Make sure valves

in burner.

• Ensure burner
matter.

Continued on next
page.

• No gas flow.

are positioned

tubes are not obstructed

See cleaning

section

• Make sure LP cylinder
refer to "Sudden

is not empty.

• Coupling

• Turn the coupling

LP cylinder

valve not

ELECTRICAL

additional
use tools.

cracked

• Electrode

tip not in proper

nut approximately

or broken;

"sparks

position.

at

is not empty,

nut from LP cylinder.

one-half

to three-quarters

by hand only - do not

• Replace electrode(s).
Main Burners:
• Tip of electrode

should

• Tip of electrode

and!or

electrode

covered

with

residue.
are loose or disconnected.

• Clean wire and!or
swa b.
• Reconnect

be pointing

should

should

burner, the distance

• Wires

coupling

turn until solid stop. Tighten

burner. The distance
Side burner:

cooking

If LP cylinder

ISSUES:

" Electrode
crack."

• Wire

spider webs or other

drop in gas flow."

• Turn off knobs and disconnect
Reconnect and retry.

nut and

with

tubes.

of Use and Care.

• Vapor lock at coupling nut to LP
cylinder.

fully connected.

inside of burner

be pointing

should

be 1/8"

electrode

with

wires or replace

• Wires are shorting (sparking) between
ignitor and electrode.

• Replace

ignitor

• Dead

• Replace

with a new AA-size

battery.

toward

be 1/8"

wire!electrode

gas port opening

to t/4".

Adjust

toward

gas port opening

to 3/16".
rubbing

Adjust

alcohol

electrode!wire

on

if necessary.
on

if necessary.
and clean

assembly.

assembly.

alkaline

battery.
464225913"

29

Troubleshooting (continued)

Burner(s) will not light
using ignitor.
(See Electronic Ignition

ELECTRONIC
• No spark,

no ignition noise.

• See Section

I of Electronic

Ignition

Troubleshooting

• No spark,

some ignition

• See Section

II of Electronic

Ignition

• See Section

III of Electronic

also)

• Sparks,

IGNITION:

noise.

but not at electrode

or at full

System.
System.

Ignition

System.

strength.
Burner(s) will
match

not

• See "GAS

ISSUES:" on previous

page.

light.
• Match

will not reach.

• Improper

Sudden drop in gas
flow or low flame.

method

• Use long-stem

of match-lighting.

(fireplace

• See "Match-Lighting"

• Out of gas.
• Excess flow

match

• Check
valve tripped.

section

match).
of Use and Care.

for gas in LP cylinder.

• Turn off knobs, wait 30 seconds and light grill. If flames are still
low, turn off knobs and LP cylinder valve. Disconnect regulator.
Reconnect regulator and leak-test. Turn on LP cylinder
wait 30 seconds and then light grill.

• Vapor lock at coupling
connection.
Flames

blow out.

• High or gusting

Flare-up.

winds.

• Turn off knobs and LP cylinder valve.
from cylinder. Reconnect and retry.
• Turn front

• Excess flow

• Refer to "Sudden

valve tripped.

buildup.

" Clean

in meat.

• Excessive cooking

• Grease
around

trapped
by food
burner system.

burners

drop

• Adjust

buildup

(lower)

in gas flow"

flame

nut

height.

above.

before

temperature

grilling.
accordingly.

• Turn knobs to OFF. Turn gas off at LP cylinder.
position

coupling

and inside of grill/firebox.

• Trim fat from meat

temperature.

Disconnect

of grill to face wind or increase

• Refill LP cylinder.

• Excessive fat

fire.

cylinder

• Low on LP gas.

• Grease

Persistent grease

nut/LP

valve,

and let fire

burn out. After

grill

Leave lid in

cools, remove

and clean

all parts.
Flashback...
(fire in burner

tube(s)),

• Burner and/or
blocked.

burner tubes are

Unable to fill LP
cylinder.

• Some dealers have older
with worn threads.

One burner does not
light from other
burner(s).

• Grease buildup or food particles
end(s) of carryover
tube(s).

30 _ 464225913

• Turn knobs to OFF. Clean burner and/or
burner
burner cleaning section of Use and Care.

fill nozzles

in

• The worn nozzles don't have enough
Try a second LP dealer.
• Clean carry-over

tube(s)

"bite"

with wire brush.

tubes. See

to engage

the valve.

Troubleshooting - Electronic ignition

SECTION
No sparks

I
appear

any electrodes
Electronic

at

when

not installed

• Check

battery

orientation.

• Install battery

properly.

connectors

Ignition

and

Button is pressed; no
noise can be heard
from

• Battery

• Dead

Has battery been used
previously?

battery.

spark module.
• Button assembly
installed

Check

not

properly.

should

engaged.
travel

without
• Faulty

spark module.

are

Button

"+"

correctly,

battery

with new AA-size

button

cap assembly

• Unscrew
making
fully.

up and down

sure that

and "-"
with "+" end up

"-" end down.)

• Replace

to insure threads

properly

(make

are oriented

sure threads

alkaline

battery.

and reinstall,

are aligned

and engaged

binding.

If no sparks are generated

• Replace

with new battery

and good

wire connections,

module

spark

module

assembly.

is

faulty.

SECTION

Ii

No sparks appear
any electrodes
Electronic

at

when

• Output lead
connections
not

Are

output

and

tight?

Are

output

and

tight?

connections

on

Remove and reconnect
module and electrodes.

all output connections

at

connections

on

Remove and reconnect
module and electrodes.

all output connections

at

connected.

Ignition

Button is pressed; noise
can be heard from
spark module.

SECTION
Sparks

Ill

• Output lead
connections
not

are present

connected.

but not at all
electrodes

and!or

at full strength

not
• Arcing
from

to grill away

If possible,

burner(s).

dark

ignition
arcing

battery.

" Electrodes

are

between

• Electrodes
broken
crack".

cracked

"sparks

at

or

wire insulation

output

other

than

may be damaged.

from burner(s),
Replace

wires.

wires

but weak

• Replace

battery

with a new AA-size

alkaline

battery.

Has moisture

accumulated

on electrode

and!or

burner

• If sparks are observed

frame.

All sparks present
or at slow rate.
wet.

in

Operate

system and look for

and grill
• Weak

observe grill

location.

• Use paper

towel

to remove

moisture.

cracked

or broken

electrodes.

in

ports?

Inspect electrodes
cracks.

for

• Replace

464225913

_ 31

PROPOSITION

Si siente olor a gas:

1. En el estado de California
se sabe que los subproductos
de la combusti6n, que se producen al usar este
producto, contienen substancias quimicas que causan
c6ncer, defectos cong_nitos u otras lesiones al aparato
reproductor.
2. Este producto contiene substancias quimicas corno el
plomo y sus compuestos, queen el estado de California
se sabe que causan c6ncer, defectos cong_nitos u otras
lesiones al aparato reproductor.
L6vese las manos despu_s de manipular este producto.

1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor, al_jese del aparato y llame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.

Medldas

1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o
gases inflamables cerca de _ste ni de cualquier
otro aparato.
:2. No guarde un tanque de gas propano, que no
est_ conectado, cerca de _ste ni de cualquier
otro aparato.
Si necesita ayuda o repuestos llame al Centro de
Inforrnaci6n
sobre Parrillas _,Necesita repuestos?
_,Preguntas sobre el armado? _,Problemas de
funcionamiento?
Antes de devolver la parrilla a la
tienda, Ilame al 1-800-241-7548

de modelo

N6mero

de serle
El nOmero de serie se encuentra en la etiqueta
especificaciones
de la parrilla.

de

Fecha de compra

A la persona
instrucciones

que instale o arme
al consumidor.

AL CONSUMIDOR:
Conserve
consultar en el futuro.

/k AD

esta parrilla:

este manual

de segurldad

•

La instalaci6n
de la parrilla debe cumplir con las disposiciones
de los c6digos locales o, en su defecto, ya sea con la norma
ANSI Z223.1!NFPA
54 del C6digo nacional sobre gases
combustibles
(o National
Fuel Gas Code), la norma CSA
B149.1del C6digo para las instalaciones
de gas natural y gas
propano (o Natural Gas and Propane Installation
Code), la
norma B149.2 del C6digo para el almacenamiento
y la
manipulaci6n
de gas propano (o Propane Storage and
Handling Code), o ANSI A 119.2!NFPA 1192 de la Norma para
vehiculos de recreaci6n
(o Standard
of Recreational
Vehicles),
y con el C6digo para vehiculos de recreaci6n
de la serie CSA
Z240 RV, (o Recreational
Vehicle Code), segOn corresponda.

•

Todos los accesorios
el6ctricos (como el un asador) deben estar
conectados
a tierra, de conformidad
con los c6digos locales, o
con el C6digo nacional sobre electricidad
(o National
Electrical
Code), ANSI / NFPA 70 o el C6digo canadiense
de
normas el6ctricas (o Canadian
Electrical
Code), CSA C22.1.
Mantenga
todo cable el6ctrico o tuberia de suministro de
combustible
alejado de las superficies calientes.

•

No se debe usar la parrilla
embarcaciones.

•

Esta parrilla Onicamente cuenta con la certificaci6n
de
seguridad
para ser usada en los Estados Unidos yen Canad6.
No la modifique
para usarla en ningOn otro lugar. Cualquier
modificaci6n
puede poner en peligro su seguridad.

S_mbolos

©

2013 Sears

Brands

Management

en vehiculos

y con la unidad

de recreo

de segurldad
Io que
en los

para que Io pueda

E.ClA/k

No la use para

PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente que, de no
evitarse, causar6 la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA:
Est6 alerta ante la posibilidad
de sufrir lesiones
graves si no sigue las instrucciones.
Recuerde que debe leer y
seguir cuidadosamente
todo Io que se indica en los mensajes.

ADVERTENCiA
fines
ADVERTENCIA:
Indica una situaci6n potencialmente
peligrosa
que, de no evitarse, podria causar lesiones leves o no graves.

Corporation

Impreso en China

de

ni en

Los simbolos y las casillas ilustradas m6s adelante
explican
significa cada encabezado.
Lea y cumpla todo Io indicado
mensajes que se encuentran
en el manual.

ADVERTENC|A

32 * 464225913

la instalaci6n

Use la parrilla 6nicamente con gas propano
regulador!v61vula
suministrada.

Deje estas

Ciertas partes pueden tener bordes cortantes,
especialmente las indlcadas en estas instrucclones.
Si es necesarlo, use guantes de protecci6n

S61o para uso partlcular.
comerclales.

para

•

Inscripci6n del producto
IMPORTANTE: Llene la slgulente informaci6n de garantia.

N6mero

65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA

Par su propia

seguridad

Centro de servicio
Informaci6n

...................................

para parrillas

de inscripci6n

...........................

de la garantia

de seguridad

...................................

Medidas

de seguridad

para la instalaci6n

Garantia

para la parriUa

Kenmore

32

...................

SimboJos

Guia

32

32
32

..................

32

.........................

33

para asar a la parriJla ............................

Usa y mantenimiento
Lista de piezas

38-47

.......................................

Vista esquem6tica
Armada

34-37

..................................

48-49

de Jas piezas ...........................

50

.............................................

ResoJuci6n de probJemas
Contratos

51-59

..............................

de protecci6n

contra

60-62

los gastos

de reparaciones

FeJicitaciones
par una sabia adquisici6n.
Su nueva Kenmore de
funcionamiento
fiable. Pero, coma ocurre con todo producto, es
posibJe que sea necesario reparado de vez en cuando. Esa es Ja
raz6n par la que eJ contar con un contrato de protecci6n
contra los
gastos de reparaciones puede ahorrarJe dinero y molestias.
Su cantrato
induye:
[]

de protecci6n

Servicio

experto

especiaJistas

contra

par parte

los gastos de reparaciones
de nuestros

t0,000

profesionales

en reparaciones

[]

Serviclo ilimitado
sin cargo par piezas ni par piezas ni par
mano de obra para todas Jas reparaciones
amparadas
par eJ
contrato

[]

Carnbia
puede

[]

deJ praducta,
reparar

Descuenta

par un valor de hasta

su producto

amparado

de un 10% deJ precio

$1500,

si no se

par eJ contrato

regular

deJ servicio

de

mantenimiento
y de Jas piezas utiJizadas en eJ servicio de
mantenimiento
que no est6n amparadas
par eJ contrato;
adem6s, un descuento de un 10% deJ precio regular de los
controJes
[]

de mantenimiento

Asistencia

inmedlata

preventivo

par tei_fono:

Lo Jlamamos

Soluci6n

instant6nea,
es Ja asistencia teJef6nica par parte de un t6cnico
de Sears. Imaginese que samos un "manual de propietario
parJante."
Una vez que haya adquirido
los servicios que Je ofrece eJ contrato,
Je bastar6 una Jlamada teJef6nica
para concertar
una cita para Jas
reparaciones.
Puede Jlamar a cuaJquier hora deJ dia o de Ja noche,
o puede

concertar

EJ contrato

una cita

de protecci6n

en linea.

contra

los gastos

de reparaciones

adquisici6n
sin riesgos. Si, par aJguna raz6n, Jo canceJa
periodo de garantia,
Je reemboJsaremos
todo su dinero.
que venza la garantia,
le reembolsaremos
una cantidad
a prorrata.
Adquiera
de reparaciones.
Se apiican

algunas

un contrato

de protecci6n

llmltaclones

y exciusiones.

contra

y otros artefactos
1-80O-4-MY-HOME

los gastos

Pida mayor

en EE UU o Canada,

Esta garantia
le otorga derechos
legales especificos;
tambi6n
podrfa
tener otros derechos
que varfan de un estado a otro.
Sears Brands Manacjement
Corporation,
Hoffman
Estates, IL 60179

es una

par Sears de eJectrodom6sticos,
de cocheras, caJentadores
de agua,

para el hogar,
®.

proporcionadas
con et producto.
7. DaBo o averia en piezas o sistemas coma consecuencia
de
modificaciones
no autorizadas
de que sea objeto este producto.
Renuncia
de cjarantias
implicitas; Jimitaci6n de recursos
El 6nico y exclusivo
recurso det diente conforme a esta garantfa
limitada
ser6 la reparaci6n
del producto
con arreglo
a Io previsto en el
presente documento.
Las garanfias
implfcitas,
induidas
las garanfias
de
comerciabitidad
o idoneidad
para un fin en particular,
se limitan a un
(1) aBo o at periodo
m6s breve que permita
la ley. Sears no se har6
responsable
par daBos fortuitos
o indirectos.
Alcjunos estados y
provincias
no permiten
ta exclusi6n o limitaci6n
de los daBos fortuitos
o
indirectos,
ni la limitaci6n
de la vigencia
de las garantias
implfcitas
de
comerciabitidad
o idoneidad,
par Io que estas exdusianes
o
limitaciones
padrfan
no aplicarse
a usted.
Esta cjarantia
solo tiene vatidez cuando
este aparato
se utiliza en los
Estados Unidas.

durante eJ
O, despu6s
calculada

infarmaci6n
V preclas IJamanda al 1-800-827-6655.
Servicla de instalaci6n de Sears
Para Ja instaJaci6n profesional
dispositivos
para abrir puertas

Garantla
ffmitada
con validez de un (1) a_o de Kenmore
Siempre que se instale, se opere y se le d@ mantenimiento
de acuerdo
con todas las instrucciones
proporcionadas,
si este aparato
Ilecjara a
fatlar debido a un defecto
en el material
y la fabricaci6n
durante
un
(1) aBa desde la fecha de su compra,
Itame at 1-800-4-MY-HOMEO
para concertar
la reparaci6n
gratuita
o, en caso de que esta no sea
factible,
el reemplazo.
Durante diez (10) aBos desde la fecha de compra,
cualquier
quemador
que se oxide se reemptazar6
sin costa. Despu@s del primer aBo de la
fecha de compra,
usted asumir6 el costa de la mano de obra que se
requiera
para su instalaci6n.
Est6n exduidas
de la cobertura
de la garantfa
las pilas del dispositivo
de encendido
y la p@dida
de pintura, decoloraci6n
u oxidaci6n
superficial
de las partes de parrilta,
las cuates o son piezas sujetas a
desgaste
y pueden en efecto desgastarse
con el usa normal durante el
periodo
de la garantfa,
o son candiciones
que pueden derivarse
del
usa normal, un accidente
o un mantenimiento
inadecuado.
La cobertura
de la cjarantfa
se extincjue
en caso de que este producto
se llegara a utilizar con fines distintos a los dom@sticos privadas.
La presente cjarantia
soJo cubre defectos en eJ materiaJ y Ja
fabricaci6n.
Sears NO pacjar6:
1. Piezas sujetas a desgaste
que puedan desgastarse
debido al usa
normal durante el periodo
de la garantfa,
en particular,
pero no
exctusivamente,
pilas, focas y revestimientos
y acabados
superficiales.
2. A un t6cnica de servicio para dar instrucciones
al usuario sabre la
instataci6n,
operaci6n
o mantenimiento
correctos
det praducto.
3. A un t6cnico de servicio para limpiar
o dar mantenimiento
a este
producto.
4. DaBo o averfa en este producto
en caso de que no se instale, opere
o mantencja
de acuerdo
con todas las instrucciones
proporcionadas
con el producto.
5. DaBo o averfa en este producto
coma consecuencia
de un accidente,
abuso, mal usa o usa con fines distintos al que est6 destinada.
6. DaBo o averia en este producto
coma consecuencia
det usa de
detergentes,
productos
de limpieza,
productos
quimicos
o utensilios
distintos a los recomendados
en todas las instrucciones

Ilame al

* Antes de armar y coclnar con esta parrilla, lea y
slga todas las instrucciones de seguridad, armada
V de usa y mantenlmJento de esta guia.
* El no cumpllr con todas estas instrucclones puede
ocaslonar incendlos o exploslones que pueden
causar da_os rnateriales,
PREPARADO

Esfa parrilla
Herramientas
LJave

ingJesa

Destornillador

s6lo se puede

necesarias
(que
(que

para

no viene
no viene

usar en exteriores

el armada:

induida)
incJuido)

Llave mixta de 7/16" (que no viene induido)

lesiones o la muerte.

PARA SU CONVERSION

Esta parrilla se convierte f6cilmente
de
parriUa a propano liquido (P.L.) a parrifla
gas natural (G.N.).

a

Para comprar el juego de piezas de
conversi6n a gas natural (Art. No. 2766487),
liame aJ 1-800-4-MY-HOME
en www.sears.com.

o visite

el portal

Natural Gas
Conversion Ready
464225913"

33

Cuando la use por prlmera

vez

Lea el Manual de armado de la unidad y verifique parrilla
est_ correctamente
armada.
Antes de usar la parrilla por
primera vez, retire de las superficies de la misma todo el
material publicitario
sobre el lugar de venta. Le
recomendamos
que, antes de usarla por primera vez, la
haga funcionar en la graduaci6n
m6s alta durante unos 15
o 20 minutos. Esto ayudar6 a eliminar los residuos del
aceite utilizado durante la fabricaci6n.
Piedras de lava / brlquetas
Esta parrilla a gas ha sido dise_ada, fabricada
y probada
para ser usada con reguladores de llama o placas de
distribuci6n
de calor para ofrecer un calentamiento
m6s
uniforme, mejorar el proceso de limpieza, y reducir las
Ilamaradas.
El agregar piedras de lava, carb6n o
briquetas de cualquier tipo ocasionara una deficiente

Ternpera|ura
El medidor de temperatura
ubicado en la tapa de la
parrilla mide la temperatura
del aire. La temperatura
interior de la parrilla no ser6 nunca tan alta como la de la
superficie de cocinar.
Nora: Desde 1995, todos los reguladores (la parte que se
acopla al tanque de gas para regular el flujo de gas) tienen
incorporado
un dispositivo de seguridad que limita el flujo
de gas en caso de que se produzca una fuga. Usted puede
activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad,
aunque no exista ninguna fuga de gas. Esto ocurre
generalmente
cuando usted abre el gas desde la perilla de
control de la parrilla antes de abrir la v61vula del tanque
de gas. Si se activa el dispositivo de seguridad del
regulador de gas, la parrilla s61o se calentar6 a una
temperatura
de entre 250 ° F y 300 ° F, aOn cuando todos
los quemadores est_n en la graduaci6n
alta.

combusti6n y aumentar6 las probabilidades
de que se
incendie la grasa, y recomendamos
que no se haga. El uso
de briquetas, piedras de lava o carb6n en esta parrilla
anular6 su garanfia. Para un sabor ahumado m6s
acentuado, recomendamos
que se use un ahumador con
astillas de madera.

Regulador
Si su parrilla no se callenta
debe realizar los slgulentes
disposifivo de segurldad:

Tuerca de uni6n
a m6s de 250 ° F o 300 ° F,
pasos para relnlclallzar
el

1. Abra la tapa de la parrilla.
2. Cierre todas las perillas del tablero de control.
3. Cierre la perilla del tanque.
4. Desconecte el regulador del tanque de gas.
5. Espere 30 segundos.
6. Vuelva a conectar el regulador al tanque.
7. Lentamente, abra por completo la perilla del tanque. No
haga demasiada
fuerza sobre la v61vula en la posici6n
de apertura total, para evitar da_arla.
8. Abra la perilla de control que corresponda
y encienda la
parrilla segOn las instrucciones del tablero de control.
En la guia del producto se induye una ilustraci6n sobre este
proceso. Lea mayor informaci6n
en la secci6n referente a
la resoluci6n de problemas
C6mo calentar la parrllla
Como Io hace con el horno de la cocina de su casa, debe
calentar su parrilla antes de usarla, para que funcione
6ptimamente.
Caiiente la parrilla en ia graduaci6n
de
llama alta durante unos 10 o 15 minutos, o m6s tiempo si las
condiciones del tiempo Io exigen. Si tiene alguna pregunta
sobre c6mo encenderla,
consulte en la Guia del producto
las instrucciones de encendido de la parrilla. Para su
comodidad,
la parrilla trae una cadena y un orificio para el
encendido con f6sforos.
34 " 464225913

Para coclnar

Verdaderamente,

el asar al aire libre es bastante

simple.

Podr6 preparar deliciosas salchichas, hamburguesas o
filetes de came desde la primera vez que Io haga. Con la
experiencia,
aprender6 a usar su parrilla para preparar
todo el tiempo comidas creativas y originales. El arte de
cocinar se basa en este conocimiento.
Antes de empezar a
cocinar en la parrilla, organice su comida segOn el m_todo
de cocci6n y el tiempo necesario y prepare el 6rea para
cocinar de manera eficiente.

en asador

La mejor manera de cocinar carnes en piezas 'redondas',
como asados grandes, aves enteras y cerdo, es usando el
asador. Por Io general se necesita un motor auxiliar y una
barra de asar que permite girar la came a velocidad
constante.
Se cocina mejor con el asador instalado delante
de un quemador especial para asador, o con una
instalaci6n de quemador para cocci6n indirecta.
Debajo
de la came, se puede colocar un recipiente para la grasa y
el jugo de la came, para facilitar el trabajo de limpieza.

Cocci6n dlrecta
La cocci6n

directa

consiste en cocinar

la came

directamente
sobre la llama, a alta temperatura.
Es la
forma perfecta de dorar r6pidamente
los filetes de came,
las chuletas y trozos de came y verduras de menor tama_o
que puede servir r6pidamente.

Cocci6n indlrecta
Para la cocci6n indirecta se usan algunos quemadores para
hacer circular el color por toda la parrilla, sin contacto
directo entre la came y la llama. La came se coloca sobre
el quemador que est6 apagado.
Este m_todo se utiliza
generalmente
para cocinar cortes grandes de came y de
aves. Debajo de la came, se puede colocar un recipiente
para la grasa y el jugo de la came, para ayudar
minimizar el trabajo de limpieza.

a

Segurldad con los allmentos
La seguridad con los alimentos es una parte muy
importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga
estos cuatro pasos b6sicos para proteger a los alimentos
contra las bacterias nocivas:
Limpieza: L6vese las manos, lave los utensilios y las
superficies con agua jabonosa caliente, antes y despuSs de
manipular came cruda.
SeLoaraci6n: Mantenga
las carnes separadas de los
alimentos listos para comer, para evitar la contaminaci6n
cruzada.
Use bandejas y utensilios limpios para servir los
alimentos preparados.
Cocci6n: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para
matar las bacterias.
Use un term6metro
para verificar que
los alimentos alcancen la temperatura
interna adecuada.
Refrigeraci6n:
Refrigere con prontitud los alimentos
preparados y las sobras.

464225913"

35

Asti[las de madera

La experiencia en cocinar a la parrilla se adquiere con la pr6ctica y
es aconsejable que se quede junto a la parrilla mientras cocine. El
asar a la parrilla es una actividad que depende de muchos factores
externos. En tiempo fr;o, necesitar6 una mayor cantidad de ca[or
para alcanzar la temperatura de cocci6n ideal, y puede tomar m6s
tiempo el cocinar la came. La temperatura interna y el grosor de [a
came pueden tambi6n afectar el tiempo de cocci6n. Toma m6s
tiempo cocinar los trozos de came trios o m6s gruesos.
Temperatura interna de la came
El exterior de las carnes preparadas a la parrilla a menudo se dora
r6pidamente. Pot tanto, use un term6metro para carnes para
verificar que la came haya alcanzado una temperatura de cocci6n
interna adecuada.
USDA*

_

Ternperaturas
Internas
Recomendadas

Para Iograr un mayor sabor a ahumado al cocinar a la parrilla,
pruebe usar astillas de madera. Empape en agua las astillas
durante unos 30 minutos antes de colocarlas en el ahumador o el
recipiente. Coloque el ahumador o recipiente sobre la parte
superior de la parrilla de cocci6n, encima de la llama. Encienda la
parrilla hasta que la madera comience a ahumar. Reduzca la llama
a la temperatura necesaria para cocinar, y coloque la comida sobre
la parrilla de cocci6n, distribuy6ndola como desee. Cierre la tapa
para atrapar el humo. Las maderas duras especialmente
adecuadas para cocinar son las de alisos, manzanos, cerezos,
parras, nogal americano, mezquites, tobies, romero y sasafr6s.

M[nimasSeguras

Came de vaca,Ternera, Cordero,
y Lomo de Cerdo - Cortes Completos _

145° F

Pescado

t45 ° F

Came, Ternera, Cordero, y Cerdo - Molido

160° F

Platos deHuevo

160° F

Turquia, Polio y Pato Entero, Pedazos y Tierra

165° F

United States Department
of Agriculture
Permitia que la carne descanse tres minutos
cortarlo o consumir

antes de

Consulte con el Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener
informaci6n completa y actualizada.
Nuestra tabla de temperaturas
se basa en las normas del Ministerio de de Agricultura de EE UU
para establecer el grado de cocci6n de la came. Verifiquelas en
www.isitdoneyet.gov

Brochetas
Las brochetas de metal deben ser p[anas, de mango [argo. Las
redondas dejan que la comida gire cuando se vo[tean, por Io que es
posib[e que no se cocinen uniformemente. Use brochetas de metal
cuando cocine kebabs de carne. Las brochetas de madera deben
empaparse en agua durante una hora antes de usar[as, y son m6s
pr6cticas para comidas que se preparan r6pidamente, como
verduras y frutas.

Salsas
Las sa[sas que contienen azgcar y grasa pueden producir
[[amaradas y quemar [a comida. En genera[, apJique estas sa[sas
durante los 6[timos 10 minutos de cocci6n. Tenga en cuenta que
aplicar rnucha salsa o g[aseado va a exigir despu6s un mayor
trabajo de [impieza.
Adobos y aliffos
Para mejorar el sabor de la comida preparada a la parriila, debe
apiic6rseie un adobo ffquido o un aiiffo seco antes de cocinaria. La
came se puede dejar remojar en e[ adobo o se le puede inyectar el
adobo hasta 24 horas antes de cocinaria a la parriiJa. Los aiiffos
secos se pueden apiicar directamente a [a came inmediatarnente
antes de cocinar[a a [a pari[la.

Utensilios
En lugar de un tenedor,
use tenazas o una
esp6tula para manipular
la comida, y no voltee la
comida demasiadas
veces. El perforar la
comida con un tenedor
hace que la came pierda
su jugo, y puede producir
Ilamaradas.

36 _ 464225913

f,Por clu_ limpiarla?
Todos conocemos eJ antiguo dicho, 'm6s vaEe prevenir que
lamentar',que viene mu v al caso cuando se trata de limpiar
parrilla.

Ea

Limpieza habitual
Es importante y necesaria la limpieza
peri6dica de la parrHla, pues se pueden
producir incendios si se acumuEa grasa y restos
de comida en eJ fondo de la parrilla. Cada
vez, despu6s de usarla, limpie con un cepillo
para parrHlas los restos de comida que quedan
en la rejilla de cocci6n y dentro de la parrHla.
Haga esto despu6s de que la parrilla se haya
enfriado, pero aOn est6 tibia. Es mucho m6s
facil limpiar las particulas de comida mientras
aOn est6n tibias que despu6s que se hayan
enfriado y endurecido por completo.
Esta
parrilla no ha sido dise_ada para "quemar" los
residuos cerrando la tapa y dejando
encendidos los quemadores durante un tiempo
prolongado.
El excesivo calor que se produce
puede provocar el incendio de la grasa y
causar da_os permanentes a su parrilla.

Superficies para cocinar: Si utHiza un cepiHo de cerdas para
Jimpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla
verifique que no queden cerdas sueitas sobre 6stas. Se
recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando Ja
parriHa est6 aOn caliente.
C6mo guardar su parrilla
• Limpie ias parrillas de cocci6n.
• Gu@rdela en un bgar seco.
• Cuando el tanque de gas est6 conectado a la parrilla,
gu@rdela al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del
alcance de los niBos.
• Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante
tiene a su disposici6n una variedad de cubiertas para
parriElas.
• Guarde la parriEla ba]o techo L]NICAMENTE si ha cerrado la
v6JvuEa deL tanque de gas y Io ha desconectado y retirado
de la parrilla. Nunca guarde un tanque de gas ba]o techo.
• Cuando retire la parriEla del lugar donde la tiene guardada,
siga las instrucciones de 'limpieza
de la unidad del
quemador' en la secci6n titulada Uso y mantenimiento de la
guia del producto.

Limpieza general
Piezas pl6sticas: L6velas con agua jabonosa tibia y s6quelas
con un paBo. No use productos de limpieza abrasivos,
desgrasadores ni productos de limpieza de parrilla
concentrados para las piezas pl6sticas. Las mismas se pueden
daBar y causar fallas.
Superficies porcelanizadas:
Debido a su composici6n vitrea,
la mayoria de los residuos se puede eliminar con un paBo
empapado en una soluci6n de bicarbonato
de soda y agua, o
con un producto de limpieza para vidrios. Use un polvo de
limpieza no abrasivo para las manchas dificiles de eliminar.
Superficies pintadas: L6velas con un detergente delicado o un
producto de limpieza no abrasivo y agua tibia. S6quelas con
un paBo suave, no abrasivo.
Superficies de acero inoxidable:
En determinadas condiciones,
el acero inoxidable se puede oxidan Esto puede deberse a
factores del medio ambiente, como la
presencia de cloro o de sal en el agua, o
0tiles de limpieza inapropiados, como
alambre o espon]as de acero. Tambi@n se
puede decolorar debido al calor, las
substancias quimicas o la acumulaci6n de
grasa. Para conservar el aspecto de alta
calidad de su parrilla, I_vela con un
detergente suave y con agua tibia, o con
un producto de limpieza para parrillas de
acero inoxidable. Es posible que para los
dep6sitos de grasa quemada deba usar
una aimohadilla de limpieza abrasiva de
pl_stico. Para evitar que se daBe, 0sela
0nicamente en la direcci6n del pulido del
acabado.
No use almohadillas abrasivas

Bichos
Las araBas suelen construir sus nidos en los tubos Venturi de las
parriHas. Estos tubos deben examinarse y limpiarse
regularmente para evitar que se produzcan obstrucciones.
Lea
toda la informaci6n sobre este asunto en la secci6n de esta
guia titulada

Uso y mantenimiento.

en las 6reas donde hayan dibu]os.
464225913"

37

Tanque

de gas

* El tanque

de gas que se use con su parrilla

slguientes

debe cumptir

los

requisitos:

" Use 6nicamente tanques de gas que tengan las siguientes
medidas ob[igatorias:
12" (30.5 cm) (di6metro)
x 18" (45.7
cm) (aitura),

con una capacidad

" Los tanques

de gas propano

m6xima

deben

de 20 lb. (9 kg).

ser fabricados

y

codificados
segOn [as especificaciones
de[ Departamento
de
Transporte de los Estados Unidos (DOT), para tanques de gas
propano, o para Canad6, seggn [as especificaciones
de [a
norma

CAN!CSA-B339,

para tanques,

transporte
de mercaderias
peiigrosas
Transporte de Canad6 (TC). E[ c6digo
co[[arin de[ tanque de gas.
" La v6ivuia

de[ tanque

de
en e[

con

de paso de seguridad.

" Un dispositivo

de seguridad

Manilla

vo[um6trica
certificado
por UL.
Esta caracteristica
de seguridad
OPD se identifica
mediante
una
mani[[a
tanques

y tubos para e[

de gas debe tener:

" Una sa[ida de tipo ], compatible
e[ reguiador
o [a parriiia.
" Una v6ivu[a

esferas

de[ Ministerio
se encuentra

del dispositivo

de seguridad
volum_trica

especial de forma triangular.
Use 0nicamente
equipados con v61vulas de este tipo.

" El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n
del
vapor y venir con un co[[arin para proteger
[a v6ivu[a de[
tanque. Siempre mantenga
los tanques de gas en posici6n
vertical

Remoci6n,

transporte

y almacenamlento

del tanque

durante

su uso, su transporte

Tanque de gas en posici6n

de gas

o su a[macenamiento.

vertical

para extraer

e[ vapor.

propano
• CIERRE todas [as periiias de control y [a v6ivuia de[ tanque. Gire
[a tuerca de uni6n en sentido contrario
a [as agujas de[ reioj, a
mano soiamente;
no use herramientas
para desconectar[a.
Levante la rejiila de[ tanque para sacaria del protector de[
mecanismo de conexi6n, [uego [evante e[ tanque para sacar[o de
[a piaca de apoyo. Instaie [a tapa de seguridad en [a v6ivuia de[
tanque de gas. Use siempre la tapa y la tira que vienen con [a
v6[vula.

El gas propano

Si la tapa de seguridad
no se usa tal coma se indica, esto puede
ocaslonar lesiones o da_os materiales graves.

Carga

V61gvula
tanque

• Es at6xico,

(GLP)

inodoro

e incoloro en el momento

en que se

produce. Par su propia seguridad,
a[ gas propano se [e ha
incorporado un olor (parecido
al de la col podrida) de modo
que se pueda

o[er.

• E[ gas propano es sumamente
encender en forma inesperada
de tanques

• Recurra

inflamab[e
y se puede
a[ mezciarse con e[ aire.

de gas propano

solamente

a vendedores

autorizados

y con

experiencia.

del

• EJ vendedor

de gas

de gas debe purgar el tanque

nuevo

antes de

cargarlo.
• El vendedor
no debe cargar NUNCA el tanque de gas a m6s
de[ 80% de su vo[umen. E[ vo[umen de gas propano en e[
tanque
Tapa de seguridad

• Los tanques de gas desconectados,
guardados
o en transporte,
deben tener insta[ada
[a tapa de seguridad
(como se i[ustra). No
guarde e[ tanque de gas en sitios cerrados, tales como: cocheras,
garajes, porches, patios techados u otras edificaciones.

38 _ 464225913

e[ tanque

de gas en [ugares

donde

jueguen

variar

• Si e[ regu[ador

con [a temperatura.

est6 empaffado,

eso indica

que e[ tanque

sobrecargado.
Cierre de inmediato
[a v6[vu[a de[ tanque
[lame a[ proveedor
local de gas para so[icitar ayuda.

1"ira de retenci6n

• No guarde

puede

los niffos.

• No deje escapar

gas propano

[fquido

est6
y

a [a atm6sfera.

• So[icite ayuda de[ vendedor
de propano o de los bomberos
para vaciar e[ gas de su tanque. Identifique
a los vendedores
autorizados
de propano de su regi6n en [a secci6n de
"compafiias

de gas" de [a guia te[ef6nica.

Reposlci6n
• Muchos

del tanque

ofrecen

la opci6n

un servicio

C6mo conectar el regulador al tanque de gas propano

de gas

comerciantes

minoristas

de reponer

de recambio.

que venden

su tanque

Emplee

recambio

de buena

reputaci6n,

precisi6n,

verifiquen

y certifiquen

parrillas,

le

de gas vado

Onicamente

empresas

que inspeccionen,
sus tanques.

1. EJ tanque

mediante
de

carguen

Camble

"Tanques

de gas"

2. Gire todas

posici6n vertical
almacenamiento.
• Verifique
fugas

• Coloque
tanque
tapa

la tapa

para el polvo

sobre la salida

de control

a la posici6n

APAGADO.

en

de gas, girando

el dispositivo

de seguridad

en el sentido

de las aguias

del reloi, basra que se

protectora

de Ja v6ivula

deJ tanque

detenga.

Siempre

use cap and strap supplied

de gas.

with valve.

no tenga

de la v61vula del

no Io use. Instale Onicamente

que viene

otros tipos de tapas

(Lea

a la parrilla.

para el polvo

de gas cuando

a la parrilla.

o su

de gas, nuevo o de repuesto,

de conectarlo

volum6trica

4. Retire Ja tapa

su uso, su transporte

que el tanque

ANTES

de

los tanques de gas nuevos y de repuesto
durante

las perillas

3. Cierre el tanque

su

de este manual.

mantenga

bien conectado

de armado.)

con

tanque solo por otros tanques equipados con el dispositlvo
segurldad
volum_trica
que se describe en la secci6n de
• Siempre

de gas debe estar

la secci6n

el tipo de

con la v61vula del tanque.

o tapones

pueden

de]ar

escapar

fugas

del tanque

de gas

para detectar

fugas

Los

el gas

propano.

Prueba

para

detectar

Pot su propia

seguridad

• Se debe efectuar
se cambie
• No fume

Ja prueba

o se recargue
durante

propano
cada

vez que

eJ tanque.

Ja prueba

para detectar

• No use una Hama aJ descubierto

fugas.

para comprobar

si el tanque

tiene fugas.
• La prueba

para detectar

aJ aire Jibre, en un 6rea
de ignici6n

tal como

• Use una brocha

y ]ab6n.ApNque

_reas

marcadas

lugares

se debe

aJe]ada

efectuar

de toda

fuente

a gas o eJ6ctricos

Jimpia y una soluci6n

soluci6n

con flechas

de ]ab6n
donde

Jos artefactos

de pintura

agua

burbu]as

fugas de la parriHa
bien ventiJada,

]abonosa

en Ja iJustraci6n

que se aumentan

aJ 50/50,

con la brocha,

de

en las

que sigue. Las

de tamafio

indican

Jos

No introduzca un tap6n para el
transporte POL (pieza pl6stlca con
roscas externas) en el orificlo de
salida de la v61vula del tanque Tipo
1. Anular6 la funci6n de la v61vula

hay fugas.

de segurldad.
Si aparecen burbujas que aumentan de tama_o, no use ni
mueva el tanque de gas. iComuniquese con el proveedor de
gas propano o con los bomberos!
5. Sostenga
A No use productos
componentes

de limpieza

de la unidad

del hogar°

de la v_lvula

Esto puede

/ manguera

da_ar

los

/ regulador.

manguito

el regulador

e inserte el

de uni6n en la v_lvula

tanque

de gas. Apriete

tuerca

de uni6n, mientras

regulador
v_lvula
ninguna

en una linea
del tanque,

para

a mano

del
la

sostiene el

recta con la
no saltar

rosca de la conexi6n.

El manguito de uni6n
debe quedar centrado
en la v61vula del tanque
de gas.

464225913

" 39

Prueba para detector fugas de los v61vulas,
mangueras y el recjulador
Gire todas los peril[as
de APAGADO.
2. Cerci6rese

de control

de que el regulador

los

de [a parrilla

a [a posici6n

est6 bien conectado

al tanque

de gas.
3. Abra

por completo

dispositivo
agujas

regu[ador,
conectarlos

a Sears al 1-800-4-MY-HOME

como se ilustra, para
bien a [a v61vula del

tanque.

un sonido

Antes de contlnuar,

apret6ndola

de uni6n en el sentido

Aplique
soluci6n
ilustraci6n.

jabonosa

un sello en el dispositivo
Io que crear6
tuerca

del reloj,

hasta que no se mueva m6s. El regulador
cierta

entre media

odiclonales,
6nicamente

de seguridad

resistencia.
vue[ta

hater

el problema.
las piezas

Llame
de

de la

retire el orific[o

roscado del extremo

formar6

glrar

alas
de

tiene una fuga

a corrija

a las 6reas con burbujas

de

la v61vuta.

\

de la v61vula del tanque,

Se deber6

cierre

repuesto.
4.

de las agujas

el

contrario

de r6faga,

®, para pedir

Nunca
6. Gire la tuerca

de gas, girando

en sentido

el paso de gas. La conexi6n

considerable.

[a tuerca de uni6n y el

volum6trica

del reloj. Si escucha

inmediato
Sostenga

la v61vula del tanque

de seguridad

[a

y tres cuartos de vue[ta

para completar
la conexi6n.
- no use herramientas.

Apri_tela

a mano

NOTA:
Si no puede

completar

la conexi6n,

desconecte

el regulador

repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todavia
puede completar
la conexi6n, ino use este regulador!
Llame al 1-800-4-MY-HOME

® para soNcitar

y
no

piezas de repuesto

id6nticas.

* No introduzca ninguna herramienta
n[ ning6n objeto
extra_o en la so[ida de [a v61vu[a nl en [a v6[vu[a de
seguridad.

Puede do,aria

gas propano

pueden

lesiones graves

y causar

causar

una fuga.

exploslones,

o la muerte.

* En caso de detector una fuga en cua[quier
DETENGASE y [lame a los bomberos.
* $i no puede

Los fugas de

incendios,

detener

[a v61vula del tanque
bomberos!

una fuga

5. Si aparecen

momento,

fuga.

de gas, iclerre de inmediato

de gas y [lame al distribuidor

o a los

burbujas

vuelva

a apretar

Jas conexiones.

no intente

repararlas.

HOME ®, para
cierre

pedir

de tama_o,

existe

del tanque

de gas y

Si no puede elimlnar

una
los

Llame a Sears al 1-800-4-MY-

las piezas de repuesto.

la v61vula del tanque

efectuar
la prueba
hacia la derecha.

40 * 464225913

la v6Jvula

fugas,

6. Siempre

* Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de una
casa rodante.
* No use la parriHa sin antes haber verificado que no tenga
fugas.

que aumentan

Cierre de inmediato

para detectar

de gas despu6s

fugas girando

de

la manilla

Consejos
=

Para usar su parrilla
leslones graves:
= No

deje

que

en forma

de

obstruya
la

usen

la parrilla

Use

de

los orificios

ni iueguen

ia parriila

lateraies

cerca

iimpia

ni los de

de

peri6dicamente

la parriHa

en Jugares
patios

Jas Hamas

s6io

en Jugares

cerrados

techados

y sin

la parte

posterior

tales

bien

como

o deba]o

del

de

quemadoro

ventiiados.

cocheras,

NUNCA

garajes

estructuras

a6reas

la use

No

use carb6n
(Salvo

ni briquetas

que

de

Jas briquetas

Deje

cer_mica

vengan

• Use la parrilla al menos o 3
pored

de

pies

en una
con

parrifla

a

su parriHa.)

de distancia de

un espacio

como

de

incendiarse
Jas Jiamas

ei6ctricos

10 pies

entre

o que
piioto

conectados,

sean

de

el aparato
fuentes

cuolquier

caientadores

y los obietos

de

ignici6n,

de

agua,

la parrilta

cuando

las periltas

la est6 usando

de control
o mientras

la

y la
est6

Use utensitios para parrilla
de mango largo
para evitar quemaduras
y satpicaduras.

y guantes

Et peso m6ximo
es de 10 lb.

lateral

que soportan

et quemador

para

hornear,

y la repisa

lateral

La bandeja
para la grasa debe estar colocada
en la parrilla,
y se
debe vaciar cada vez despu6s de usar la parrilla.
No retire la
bandeja
para la grasa hasta que la parrilta
se haya enfriado
por
Limpie la parrilta
con frecuencia;
de preferencia
cada vez despu6s de
usarla. Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar
las superficies
para
cocinar, antes de usar la parrilla
verifique
que no queden cerdas
sueltas sobre 6stas. Se recomienda
no limpiar
las superficies
para
cocinar mientras
la parritla
est6 a0n caliente.

ningOn

o superficie.

puedan

todas

no use la parrilla,
cierre
del tanque de gas.

de abrir

completo.

, porches,

tipo.

gas.

Cuando
v6tvula

antes

la

parriHa.

Revise

est6 bien apretada

Nunca mueva
catiente.

los ni_os

misma.
_ Mantenga
el _rea
materiales
combustibies.
No

segura y para evltar

de secjurldad

Verifique
que la tuerca de uni6n
v61vuJa del tanque de gas.

que

tales
aparatos

Si observa
que de la parrilla
caen gotas de grasa u otras sustancias
calientes
sobre la v61vuJa, la manguera
o et regulador,
cierre
inmediatamente
el paso de gas. Establezca
la causa, corrija et
problema,
limpie e inspeccione
la v6tvula,
ta manguera
y el
regulador,
antes de proseguir.
Haga una prueba
para detectar
fugas.
Mantenga
limpias y sin residuos las aberturas
de ventitaci6n
recinto para el tanque de gas (del carrito
de la parrilla).

etc.

No guarde

objetos

ni materiales

dentro

puedan bloquear
la circutaci6n
inferior det tablero
de control
combusti6n.
Et regulador
puede
uso. Esto no afectar6

del carrito

de la parrilla

del aire de la combusti6n
o de la caja de la c6mara

emitir un sonido zumbante
o sibitante
la seguridad
ni et uso de Ja parrilla.

Si se presentan
de probtemas.

problemas

Si el regulador

se empa_a,

con

la parritla,

apague

det

lea la secci6n

inmediatamente

que

a la parte
de
durante

su

de resoluci6n

la parrilla

y

cierre ta v61vula del tanque de gas. Esto indica que existe un problema
con el tanque y no debe ser usado en ningOn otro producto.
jDevu_tvalo
al proveedor!
C6mo guardar su parrilla
= Limpie

las parrillas

Gu6rdeta

de cocci6n.

en un lugar

seco.

Cuando el tanque de propano
est6 conectado
a la parrilla,
at aire libre, en un lugar bien ventilado
y fuera del alcance
nifios.
Cubra

la parrilla

sila

guarda

al aire

gu6rdela
de los

libre.

S(DLO guarde
la parrilla
bajo techo si se ha cerrado
el paso de gas
y ha desconectado
el tanque, retir6ndolo
de la parrilla
y
guard6ndolo
at aire libre.
Siga tas instrucciones

= Paro personas que riven

en apartamentos:

antes de encender
guardada.

Pidale al administrador
que le indique los requisitos y los
c6digos contra incendios que corresponden
al uso de
parrillas

de gas propano

se le permite
dejando

usarla,

un espacio

en un edificio

h6galo

libre de tres (3) pies entre

paredes o las barandillas.
los mismos.
= NUNCA

trate de encender

terraria.

Los acumulaciones

parrillas

tapadas

= Nunco

= $iempre
tuerco

si el tanque

cierre la v61vula del tanque
de uso.

con la tapa
en Jas

en los instrucclones
de cjas y retire
del sltlo

cuanda

limpiar

la unidad

ta misma

haya

la

det quemadar"
estada

/k ADVERTENClA
/k

de

* No precoliente

la parrilla

en la cjraduaci6n

ALTA con la tapa

cerrado por m6s de 15 mlnutos.
El precalentar
con Io topa cerrada durante un mayor tiempo,

de cjas no est6 en la

que se especifica

"C6mo

y las

o debajo

de gas no encendido

de uni6n antes de mover el tanque

especifico

la parriila

No la use en balcones
el quemodor

Si
baja,

son pelicjrosas.

use la parrilla

posici6n correcta
ormado.

de apartamentos.

al aire libre, en la planta

sabre
ta parritta,

de

producir una temperaturo
el rlescjo de lesiones.

de cocci6n demasiado

la parrillo
puede
elevoda

y

* No es posible apacjar el fuecjo provocado por la cjrasa
cerrando la tapa. Por razones de secjuridad, los parrillas
tienen aberturas
de ventilaci6n.
* No use ocjua para opacjar los fuecjos
cjrasa. Esto puede ocosionar
lesiones.
provocado

provocodos pot la
Si surge un fuecjo

pot Io cjrosa, cierre los perillas y el tanque

cjas.
* No deje desatendida

Io parrilla

cuando

de

la est@

precalentando
o usando la ALTA temperatura
para quemar
residuos de comlda. $i no se ha limplado peri6dicamente
la
parrilla, se puede presentor un fuecjo provocado pot la
cjrasa, que puede da_ar

el producto.
464225913

" 41

Encendldo

del cluemador

prlnclpat

,

Abro Io topa de la parrilla

,

No se incline sobre

durante

la parrilla

cuondo la est_ encendiendo.

I. CIERRE la v61vula de control de todos

y gire la perilla

de control

el quemador,

gire la perilla

como

al valor

6. Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador
a la posici6n de APAGADO, espere 5 minutos

y

,
,

No se incline sobre la porrilla cuando
Abra la tapo duronte el encendido.

1. Abra el paso de gas desde el tanque.
2. Para encender el quemador para dorar
la perilla de control
3. Oprima y mantenga
ELECTR6NICO
alimentos.
4. Cuando

Encendido
,

y gire. la perilla
_

cerca del quemador

de control

. Verifique
encendido.

el proceso

oprima.y

entre las rejillas,

del extremo

que el quemador

principal

el proceso

izquierdo

hasta

se encienda

y que

la perilla de control del
espere 5 minutos y

de encendido.

los otros quemadores

uno tras otto, desde

oprimiendo

los perillas

la derecha

y gir6ndolas

a la

gire

el quemador,

el quemador

gire la perilla

para dorar

a la

y

de encendido.

con el encendedor

No se incline sobre

del quemador

la parrilla

cuando
durante

Encendido con f6sforos del quemador para doror olimentos
, No se incline sobre Io parrilla
cuando Io est_ encendiendo.

de asador

, Abro

la est_ encendiendo.
el encendido.

Abra

el paso

como

(encendido).
3. AI mismo tiempo que presiona la perilla de control, presione
mantenga
asi el bot6n de encendido
electr6nico
encendido
electr6nico
hasta que encienda
el quemador
del rosticero.
4. Cuando haya encendido
el quemador0 continge presionando
de control

durante

15 segundos.

quemador
permanezca
encendido.
5. Si NO se enciende en 5 segundos,

AsegOrese de que el

gire los controles

quemador
a la posici6n de APAGADO,
repita el proceso de encendido.

espere

del

5 minutos

y

Io tapa. Abro

1. Coloque

el paso de gas desde el tanque.

un f6sforo

en el portaf6sforos

derecho del carrito).
2. Encienda el f6sforo y col6quelo

2. Para encender el quemador
del rosticero, presione y gire la
perilla de control del quemador
hasta la posici6n "ON"
y

se ilustra

3. Coloque
4. Optima

en la figura

encendido

5. Si NO se enciende

. Verifique
encendido.

en 5 segundos,

Encendido

con f6sforos

1. Coloque
Coloque

un f6sforo
el f6sforo

perilla de control
(encendido).

que el quemador

gire los controles

del quemador

del quemador

haya encendido

ADVERTENCIA

se enciende

se

del

espere 5 minutos

del asador

y

- Figura C

en el portaf6sforos.
Encienda el f6sforo.
encendido
cerca de la parte central
presione

hasta la posici6n

el quemador,

perilla de control durante 15 segundos.
quemador
permanezca
encendido.
4. Si NO

las rejillas,

B.

quemador
a la posici6n de APAGADO,
repita el proceso de encendido.

3. Cuando

entre

de un lado

el f6sforo encendido
por encima del quemador.
y gire la perilla de control del quemador
para dorar

carnes hasta la posici6n
,_
encienda y que permanezca
la

(que cuelga

delantera
del quemador
del asador.
2. Para encender el quemador
del rosticero,

en 5 segundos,

continge

presionando

Aseggrese

gire los controles

quemador
a la posici6n de APAGADO,
repita el proceso de encendido.

espere

y gire la
_ON"

de que el
del

5 minutos

y

Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posici6n de APAGADO, espere 5 minutos y
repita el proceso de encendido. Si el quemador no se
enciende con la v61vula abierta, el gas continuar6 saliendo
del quemador y podria encenderse accidentalmente, Io que
creo el riesgo de producir lesiones.
Losinstrucciones de encenclido con f6sforos contin6on
42"

464225913

del

deseada.

1. Abra la tapa de la porrillo
de gas desde el tanque.

perilla

4. Optima

encendido

de uno de

A.

encendido

hacia la izquierda,
position
.

Io est_ encendiendo.

5. Si no se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador
a la posici6n de APAGADO,
espere 5 minutos
repita

el f6sforo
izquierdo.

con el encendedor
(que cuelga

de este quemador
hasta la posici6n_.
oprimido
el bot6n del ENCENDEDOR

hasta que se encienda

se encienda

graduaci6n

3. Coloque
extremo

6. Encienda

para dorar alimentos

alimentos,

la est_ encendiendo.

en el portaf6sforos

se ilustra en la figura

repita
del quemador

cuando

5. Si NO se enciende en 5 segundos, gire
quemador
a la posici6n de APAGADO,

principales.
con encendedor

Abro

un f6sforo

la posici6n
permanezca

repita el proceso de encendido.
7. Repita los pasos 4 a 6 para el resto de quemadores

Encendido

el paso de gas desde el tonque.

la tapo.

los lados del carrito).
2. Encienda el f6sforo y col6quelo

hasta la

posici6n
_
.
4. Optima y mantenga
oprimido
el botdn del ENCENDEDOR
ELECTRONICO
hasta que se encienda
el quemador.
5. Cuando se encienda
deseado.

la parrillo

, Abro

1. Coloque

principales,

del quemador

con f6sforos

, No se incline sobre

, Encienda los quemadores
uno por uno.
Encendido de los quemadores
principoles

los quemadores.

2. ABRA el paso de gas desde el tanque.
3. Para encender cualquiera
de los quemadores
optima

Encendido

con el encendedor
el encendido.

en Io p6gino siguiente.

la

Encendldo con el encendedor del quemador
lateral
No se incline sobre la porrilla cuando Io est_ encendiendo.

Control

1. Abra la tapa del quemador lateral. Abra el paso de gas desde el
tanque.
2. Gire la perilla del quemador lateral a la graduaci6n de llama ALTA,
oprima y mantenga oprimJdo el bot6n del ENCENDEDOR
ELECTRONICO.
3. Si el quemador no se enciende, gire la perilla a la posicJ6n de
APAGADO, espere 5 minutos y repita el procedimJento de
encendido.
Encendido

con f6sforos

del quemador

1. Abra la tapa del quemador
2. Coloque
Coloque
3. Oprima

un f6sforo
el f6sforo
y gire

lateral

lateral durante

en el portaf6sforos.

encendido

la perilla

- flgura

D

Encienda
lateral

el f6sforo.

lateral.
hasta la posici6n
C6mo

,_. Verifique que el quemador
se encienda y que permanezca
encendido.
4. Si NO se enciende
gire la perilla
posici6n

Encendldo

en 5 segundos,

del horno

para exteriores

A No se incline sobre la parrilla cuando la est_ encendiendo.
Abra el paso de gas desde el tanque.

2. Gire la perilla del horno a la graduaci6n
oprima y mantenga
ELECTRONICO.
3. Si el quemador
de APAGADO,
encendido.
Encendldo

oprimido

del

I. Abra la |opa del homo. Abra el paso
de gas desde el tanque.
en partido

tituiar

(colgando
de panei laterai de ia
parrilla).
Coinciden
con la luz, entonces
la iuz quemador
partido coiocando
el
partido
a trav6s de ia iuz agujero a la
izquierda
de la homo,
quemador.

y cerca

3. Gire la perilla del horno a la
graduaci6n
quemador
permanezca

_

,_

. Veriflque

se encienda
encendido.

que

y que

el

de

• Irnportante:
Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde
el tanque antes de revlsar los v61vulos. Las perillas se traban
al Uegar a la posici6n de APAGADO.
Para revisar las v6JvuJas,
primero presione las periJlas y luego su6JteJas; las periJlas deben
regresar a su posici6n original. De Io contrario,
cambie la
unidad de la v_lvuJa antes de usar la parrilla.
Gire las periUas a
Ja graduaci6n
BAJA y bego regr6seJas a la posici6n de
APAGADO.
Las v61vulas deben girar suavemente.

,

del horno no se enciende, gire la perilla a la posici6n

homo para exteriores

2o Lugar partido

de llama

el bot6n del ENCENDEDOR

espere 5 minutos y repita el procedimiento

con f6sforos

la parrilla

• Cierre el paso de gas desde el tanque. Oprima y gira la perilla
de control hacia y mant_ngala
oprimida.
Escuchar6 un clic
cuando se est6 encendiendo
el quemador.
Debe encenderse en
5 segundos, pero mantenga
oprimida
la perilla durante 10
segundos para evitar que la llama se extinga.
Control de la v61vula

de APAGADOo

1. Abra la tapa del horno.

apagar

• Gire todas las periUas de control a la posici6n de APAGADOo
Cierre el tanque de gas, girando
la manilla de la v61vula en el
sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga.
Control del encendedor

de control a la

con el encendedor

del quernador

el encendido.

cerca del quemador

del quemador

de la llama

" Retire tas parrillas de cocci6n y los reguladores de llama._7Encienda los
quemadores y gire ias perillas, de ta graduaci6n ALTA ,_
a la
graduaci6n BAJA. Deber6 ver una llama m6s reducida en ta
graduaci6n baja queen la graduaci6n aita. Haga un control de la
llama en el quemador lateral, en el quemador para dorar atimentos y
tambiSn en el asador. Controle siempre las llamas, antes de usar la
parrilla. Si s61o se observan llamas bajas, tea Io referente a la "Cafda
repentina de las llamas o llamas bajas" en la secci6n de Resoluci6n de
problemas.

de

Control de la rnanguera
• Antes de cada uso, verifique
que las mangueras
no tengan
cortes ni est6n desgastadas.
Cambie las mangueras da_adas
antes de usar la parrilla. Use s61o la v61vula / la manguera / el
regulador
especificados
por el fabricante.
Umpleza
general
de la parrffla
• No confunda la acumulaci6n
de grasa y de humo, de color marr6n
o negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no
viene pintada de f6brica (Y no se debe pintar nunca). Aplique una
soluci6n concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador
para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la
parte interna de la tapa de la parrilla y el fondo de la misma.
Enju6guelos y deje que se sequen completamente
al aire. No
apllque llmpiadores
c6usticos para parrillas / hornos alas
superficies pintadas o de vidrio.
• Piezas pl6stlcas: L6velas con agua jabonosa tibia y s_quelas con
un pa_o. No use citrisol, limpiadores abrasivos, desgrasantes ni
limpiadores de parrilla concentrados
para las piezas plc_sticas. Las
mismas se pueden da_ar y causar fallas.
• Superficies porcelanizadas:
Debido a su composici6n vitrea, la
mayoria de los residuos se puede eliminar con un pa_o empapado
en una soluci6n de bicarbonato
de soda y agua, o con un
limpiador especialmente
formulado. Use un polvo limpiador
no
abrasivo para las manchas dificiles de eliminar.
• Superficies pintadas: Lc_velas con un detergente delicado o un
limpiador
no abrasivo y agua tibia jabonosa. S_quelas con un
paso suave, no abrasivo.
• Superficies de acero inoxidable: Para conservar el aspecto de alta
calidad de su parrilla, k_vela con un detergente suave y con agua
iabonosa tibia y fr6tela con un pa_o suave para secarla, coda vez
despu6s de usarla. Es posible que para los dep6sitos de grasa
quemada deba usar una almohadilla
de limpieza abrasiva de
pl6stico.
• Superficies de cocci6n: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar
las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que
no queden cerdas sueltas sobre _stas.Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar mientras la parrilla est_ aOn caliente.
464225913

" 43

C6mo

llrnplar

la unldad

del quemador

Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad
del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.
1.
2.

Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el tanque
de gas.
Saque las parrillas de cocci6n y los termodisipadores.

3.

Para retirar el electrodo del quemador, fuerce la presilla para
sacarla, como se ilustra en la figura A. El electrodo debe
permanecer
en la c6mara de combusti6n.

4.

Retire los pasadores de acoplamiento
y los tubos de arrastre de la
parte delantera de los quemadores, como se ilustra en la figura B.
Retire las dem6s chavetas de acoplamiento
de la parte posterior

5.

de los quemadores para soltarlos de los soportes
c6mara de combusti6n.
6. Levante y retire cuidadosamente
de la v61vula.
Sugerimos tres maneras de limpiar
que le sea m6s f6cil.
(A)

cada quemador

ubicados

en la

f
iALERTA CONTRA LAS ARANAS!

ARAI_IAS
Y TELARAI_IAS
DENTRODELTUBO

de las aberturas

T_.;

I J/

DELQUEMADOR
los tubos del quemador.

Siga la

Doble un alambre rigido (un gancho de alambre para ropa
sirve bien) para formar un gancho peque_o. Pase varias
veces el gancho

a trav6s del tubo de cada quemador.

Si usted nota que le es m6s dificff encender
la llama

(B)

Use un cepillo delgado
de mango flexible para botellas (no
use cepillos de alambre
de latdn); pdselo varias veces por el
tubo del quemador.
(C) Use protectores para la vista: Use una manguera neumdtica
para forzar el paso de aire por el tubo del quemador y a
trav6s de los puertos del quemador. Examine cada puerto
para verificar que el aire salga a trav6s de cada orificio.
7. Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior del
quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad.
8. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alambre rigido, tal
como un sujetapapeles.
9. Examine el quemador para detectar dafios; algunos orificios
pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosi6n. Si
observa grietas u orificios grandes, cambie el quemador.
MaY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben volver a
conectar en las aberturas de la v61vula. Vea las ilustraciones a la
derecha.
10. Vuelva a colocar

Conexi6n
cuidadosamente

los

quemadores,
11. File el electrodo en el quemador.
12. File los quemadores a los soportes de
la c6mara de combusti6n.

incorrecta del quemador
correcta del quemador

13. Vuelva a colocar los tubos de arrastre para
las llamas y file los quemadores. Vuelva a colocar
contra el calor.

es m6s d6bil de Io normal,

tubos de los quemadores.Lea
secci6n

"Limpleza

examine

en la siguiente

de las unldades

la parrilla
p6gina,

los
la

de los quemadores".

TABLERO

TELARAI_A$

DENTRO

DEL
TUBO DEL
QUEMADOR
QUEMADOR

i
r

En algunas zonas del pais, las ara_as y los insectos peque_os
han producido
"fogonazos".
Las ara_as tejen sus telas, hacen
sus nidos y ponen sus huevos en los tubos del quemador
de las
parrillas,
Io que obstruye el paso del gas al quemador.
El gas
que se acumula dentro del tubo del quemador,
ubicado en la
parte posterior del tablero de control, se puede encender. A
esto se le llama "fogonazo",
y puede da_ar su parrilla e,
incluso, puede producir lesiones.

las cubiertas

i!iii

Para evitar los fogonazos
y garantizar
el buen funcionamiento,
retire la unidad del quemador
y del tubo y limpielos antes de
usar la parrilla, si no la ha usado durante un tiempo
prolongado

ADVERTENCIA
No retire el vidrio

Figura B

El vldrlo

pal_nquee el electrodo
para
retirarlo de su sitio

Soporte para
el quemador

44 " 464225913

o que

V llmpie

para limpiarlo.

no puede iavarse

en el iavapiatos.

ADVERTENCIA
Para evltar el rlesgo de incendia o da_os
materiales,
no coclne las comldas grasas
directamente
sabre las bandejas
de borne.
C6scaras de papa
Ingredlentes
" 5 papas
" 4 tazas de queso de mezda
" 1 cebolleta,

cortada

mexicana

en tacos

" 1 taza de pedazos

de tocino

Ins|rucclones
Homo

exdusivo

para exteriores

Kenmore

Su asador incluye el nuevo e innovador
horno para exteriores de
Kenmore. Fsta caracteristica
brinda m6s versatilidad
a su asador,
con la posibilidad

de preparar

asador antes. Ahora puede
alirnentos en su asador.
El horno

se usa simplemente

temperatura

y tiempo

alimentos

hornear,
igual

que se indica

que no era posible

tostar

e induso

en un

1. Precaliente
2. Mezcle
pueda

Use la

en su receta.

Debido a los cambios de temperatura y viento en el exterior, los
ajustes de temperatura no son exactos y ser_n un poco diferentes
cada vez que cocine.
La tabla siguiente es una guia aproximada a los ajustes de
temperatura de la vc_lvula del horno.
1 - 250 grados F
2 - 350 grados F
3 - 400 grados F
4 - 450 grados F

insertar

durante

un palillo

y los pedazos

de tocino.

60 minutos o hasta que se les
con facilidad.

4. Quite las papas del homo y c6rtelas a la mitad.
CUIDADO: Las papas estar6n calientes. No las sostenga
con las manos sin protecci6n.
.

Ajustes de temperatura:

°F (205 °C).

el queso, la cebolleta

3. Hornee las papas

calentar

que el de la cocina.

el horno a 400

Saque con cuchara
de cada mitad.

la mayor parte del centro de la papa

6. Rellene cada c6scara
(aprox.
1/2 taza).
Z Hornee las c6scaras
que se derrita

de papa

con la mezcla

de nuevo durante

del paso 2

10 minutos o basra

el queso.

8. Retire las c6scaras

del homo y sirvalas.

5 - 475 grados F
Para ajustar la temperatura, gire la perilla hasta el ajuste mc_s
cercano a la temperatura deseada. Despu6s de 10 minutos, vea el
indicador de temperatura en la parte superior del horno. Ajuste la
periJla para aumentar o disminuir la temperatura. Espere 5
minutos para que se estabilice la temperatura. Para disminuir la
temperatura rc_pidamente, abra la puerta y mant6ngala abierta
durante un minuto. Tenga en cuenta que la temperatura disminuir_
de 10 a 25 grados F (5 a t5 grados C) una vez que se coloque
comida dentro del horno.
Operaci6n del temporizador
Para usar el temporizador, gire la perilla hasta el tiempo deseado.
Tenga en cuenta que para tiempos menores de 10 minutos, el
temporizador necesita girarse mrs all6 de la marca de 10 minutos
y luego regresarse al tiempo deseado.
Limpieza
Use agua
homo,

tibia

fibra

abrasivas

y jab6n

de acero,

para la limpieza.
limpiadores

NO use limpiador

abrasivos

ni fibras

para

de limpieza

en este producto.

464225913"

45

L6mpara hal6gena de la
INSTRUCCIONES
1. Verifique
posici6n

DE FUNCIONAMIENTO

que el interruptor

de luz en el tablero

de apagado

(OFF).

el enchufe

adaptador

2. Conecte
enchufe

el cable

DE LA LAMPARA

del adaptador

3. Luego, mueva el interruptor

a un cable

de control

2.

3.

est6 en la

de prolongaci6n,

luego

al tomacorriente.

a la posici6n

de encendido

(ON).
en(
odoptodor

cuerda de extensi6n,
Para uso al aire libre

Mantenga tada cable de sumlnistra el_ctrlca alejada
de las superficies calientes.
Use el cable de pralangaci6n m6s corta que sea
necesarla.
Na canecte juntas

2 a m6s cables de pralancjaci6n.

Cambio de la bombilla
A

Verifique

que el interruptor

de luz del tablero

de control

est6 en la posici6n

apagado

(OFF) y que el adaptador

est6 desconectado

del tomacorriente.

Retire el tornillo que fija el
portal6mparas.

Saque el portal6mparas

y retire

el cristal.

Afloje

los tornillos

que fijan

la bombilla.

Para volver a instalar el portal6mparas,
siga en orden inverso las instrucciones del
paso 3 al 1.

Retire la bombilla
por otra nueva.

y c6mbiela

Tenga

culdado

de na tatar

la bombilla

desnudas.

El tocar

la bambilla

dejar

pelicula

en la barnbilla

querne

una

can

con las dedas

la plel puede
que

hat6

que

se

r6pidamente.

ContinOa
46 * 464225913

en la p_gina

siguiente

Limpieza del cristal
1. Antes de limpiarlo,
adaptador
2. No limpie

verifique

que el interruptor

de C.A. est_ desconectado
el cristal

de la temperatura
3. Use una toalla

h6meda

de apagado

(OFF) y que el

del tomacorriente.

est_ caliente.

puede quebrar

4. Deje que el cristal
el interruptor

cuando

de luz est_ en la posici6n

Deje que se enfrie antes de limpiarlo.

Un cambio

repentino

el cristal.

para limpiar

la superficie

del cristal.

se seque antes de volver a conectar

el adaptador

al tomacorriente

y de encender

de luz.

Desde 1971, el reglamento

naclonal de instalaclones

ingles) exlge el usa de dlsposltlvos con interruptor
el_ctrlco al alre llbre.

el_ctricas o National

acclonado

Electric Code (NEC, par sus slglas en

par corrlente de p_rdlda

a tlerra

*

Si su resldencla rue construlda antes de 1971, _sta debe ser inspeccionada par un electrlcista
determiner sl est6 proteglda par un interruptar acclonado par corrlente de p_rdlda a tlerra.

*

No use este aparato

*

No enchufe

sl el clrculta no est6 prategldo

este aparato

en todo clrculto

callflcado

para

par un GFI.

en un clrculto el_ctrlco baja techo.

1. Coma protecci6n contra las descargas el_ctrlcas, no sumerja el cable nl los enchufes en agua ni en nincj6n afro liquldo.
2. Desconecte el cable del tomacorrlente
retlrarle plezas.
3. No haga funclonar

cuando no Io use, ¥ antes de llmplarlo.

la parrilla con un cable o enchufe

dafiado,

Deje que se enfrie antes de colocarle o

o sl falla o sl ha sufrldo alg6n dafia.

4. No deje que el cable cuelgue par sabre el borde de las mesas, nl deje que toque superficies callentes.
5. No use una parrilla para usa al alre libre con nlncj6n otto fin que aquel
6. AI conectarla,

conecte prlrnera el enchufe a la parrilla,

7. Use _nlcarnente

un clrcuito protegldo

luego conecte

par un interruptor acclonado

para el cual rue dlse_ada.
la parrilla al tornacorrlente.

par corrlente de p_rdlda a tlerra (o GFI par sus

slglas en ingles).
8. No retire nunca el enchufe con pata de conexi6n

a tlerra,

nl use un adaptador

can dos paras.

9. Use 6nicarnente
un cable de prolongaci6n que tencja un enchufe con pata de canexi6n a tlerra (tres paras), con el
r_glrnen nominal correspondiente
al de la electrlcldad de la parrilla, y aprobado para su usa al alre libre, rnarcado
con una W-A.

464225913

" 47

1
2
3
4

1
1
1
1

5

4

6

1

7

1

8

1

9
10
11

2
1
1

12

1

13

1

14

1

15
16
17

6
1
1

REPISA
LATERAL
IZQUIERDA G523-1100-W1
PROTECCION
IZQUIERDA
G529-0025-W1
REPISA
DEL
HORNO
LATERAL G529-8500-W1
BANDEJADEGOTEO,
PARAHORNO
G529-8100-W1
LATERAL
TOPE
DEGOMA
DESILICON
G508-0033-W1
POSTERIOR,
PARA
TAPA
PARTE
SUPERIOR
DEL
HORNO
G529-0800-W1
LATERAL
TAPA
FRONTAL
PARA
HORNO
G529-8300-W1
LATERAL
INDICADOR
DETEMPERATURA
PARAG457-0028-W1
HORNO
LATERAL
BASE
PARA
ASA
DEL
HORNO
LATERAL
G457-0020-W1
ASA
PARA
HORNO
LATERAL G517-0011-W2
TORNILLERIADETAPAPARAHORNO
G529-0028-W1
LATERAL
UNIDAD
DEL
CRONOMETRO
PARA G457-0037-W2
HORNO
LATERAL
PROTECCION
PARA
REPISA
DEL G529-0026-W1
HORNO
LATERAL
PERILLA
DECONTROL
PARAHORNO
G529-0036-W1
LATERAL
BASE
PARA
PERILLA
G529-0011-W1
QUEMADOR
DEL
HORNO
LATERAL
G529-1100-W1
CABLE
PARA
ELECTRODO
DEL
G529-0037-W1
HORNO
LATERAL
ELECTRODO
PARA
HORNO
LATERAL
G529-0007-W1
PLACA
DEL
FONDO
PARA
HORNO G529-0029-W1
LATERAL

33
34
35
36
37
38
39

53

18
19

1
1

20

1

REJILLA DEL HORNO

21

2

DIFUSOR

DE CALOR

22

1

DIFUSOR

DE CALOR

QUEMADOR

LATERAL

G529-0032-W1

1

PORTASERVILLETAS

G523-6300-W1

1

TAPA SUPERIOR

G529-0100-W1

1

INDICADOR

G529-0002-W1

1

PLACA

2

BASE, PARA ASA

1

ASA PARA TAPA SUPERIOR

2

TOPE DE GOMA

G523-0053-W1

DE LOGOTIPO

4O

1

TORNILLERIA
LADO

41

1

TORNILLERIA
LADO

42
43

PARA QUEMADOR

44
45

SOPORTE

PARA ROSTICERO

G529-0040-W1

CUBIERTA

POSTERIOR

G523-0011-W1

46
47
48
49
50

1

INTERRUPTOR

1

UNIDAD

7

PINZA

1

FOGON

3

TUBO

G529-3100-W1

51

2

UNIDAD

DE ELECTRODO

QUEMADOR

1

UNIDAD

LATERAL

PARA GRASA

G501-0077-W1

54

1

G515-0030-W1

ELECTRONICO

QUEMADOR

1

BANDEJA
SUPERIOR,

32

1

BANDEJA
INFERIOR,

48 _ 464225913

G515-0067-W1

PRINCIPAL-QUEMADOR

G523-3200-W1A

ELECTRODO

PARA QUEMADOR

G523-0010-W1

PARA

PARA LA

DE CONTROL

DE

DE FLAMA

PRINCIPAL

DE V,_LVULA

58

5

PERILLA DE CONTROL

1

PERILLA DE CONTROL

DE

G524-0036-W1
G529-0010-W1
G529-3300-W1

G529-0013-W1
PARA

G529-0014-W1

ROSTICERO

G505-0047-W1

G523-0039-W1

DE TRANSFERENCIA

59

60

1

BASE PARA PERILLA DEL ROSTICERO

G529-0012-W1

61

1

PUERTA DE REPISAS IZQUIERDA,

G529-6000-W1

SIN ASA
DE CONDIMENTOS,

G523-0040-W1

62

1

PUERTA (L.I.)
31

PARA
CABLE

MANGUERA

PUERTA
BANDEJA

PRINCIPAL,

DE BARRA

G516-6900-W1
DE

TAN QU E

1

G515-0014-W1

600MM
1

57

30

PARA
CABLE

BARRA

PARRILLA PARA QUEMADOR

PARA BOLSAS

PRINCIPAL,

DE ELECTRODO

QUEMADOR

REGULADOR

GANCHO

G517-7300-W1

900MM

52

1

1

PRINCIPAL,

SIN ELECTRODO

PANEL

29

G614-8200-W1
G608-0041-W1

DEL QUEMADOR

TUBO

DE MARIPOSA

G520-0013-W1

DE LUZ HALOGENA

1

TORNILLO

DE ELECTRICIDAD

PARA MANGUERA

2

1

PARA

ROSTICERO

56

28

G523-0062-W1

1

55

ENCENDIDO

G525-0900-W1
DEL

1

DE BARRA

PARA MODULO

G354-0025-W2

ROSTICERO

G523-0050-W1A

BANDEJA

PARA TAPA SUPERIOR,

DEL ROSTICERO

G523-0049-W1

TAPON

G527-0028-W2

ELECTRODO

PARRILLA DE CALENTAMIENTO

1

PARA TAPA SUPERIOR,

QUEMADOR

PARILLA PARA COCINAR

1

G527-0002-W1

1

1

27

PARA

1

4

26

G521-0002-W1

DE SILICON

DERECHO

24

1

G352-0015-W1

IZQUIERDO

23

25

G614-0097-W1

TAPA PRINCIPAL

G523-0048-W1
PARA

DE TEMPERATURA

PARA CONDIMENTOS

PUERTA (L.D.)

IZQUIERDA,

G523-0037-W1

DERECHA,

G523-0041-W1

SIN ASA
G523-0043-W1

63

1

PUERTA (L.D.)
PARA CONDIMENTOS

PUERTA DEL CARRITO

PUERTA DEL CARRITO
SIN ASA

G523-0044-W1

64

3

ASA PARA PUERTA

G517-0011-W1

65

1

66

1

REPISA DE QUEMADOR
BANDEJA

DE GOTEO

QUEMADOR

LATERAL
PARA

G523-3400-W1
G523-0012-W1

Si al desempacar la parrilla, detecta que faltan
o hay piezas da_adas, Ilame al 1-800-241-7548
obtener plezas de repuesto.

herrajes
para

LATERAL

67

1

TAPA PARA QUEMADOR

LATERAL

G529-0033-W1

68

1

QUEMADOR

LATERAL

G523-0058-W1

69

1

ELECTRODO

PARA QUEMADOR

G430-2604-W1

Para pedlr piezas de repuesto cuando la parrilla ya se
haya usado, Ilarne al 1-800-4-MY-HOME ®.

LATERAL
70

1

CABLE

PARA ELECTRODO

QUEMADOR
71

1

PANEL

INTERIOR

CONTROL
72

1

DEL

G606-0068-W1

LATERAL
PARA PANEL

DE

G523-0014-W1

PRINCIPAL

MODULO

DE ENCENDIDO

G614-0070-W1

ELECTRONICO
73

1

REPISA INFERIOR

G523-0025-W1

74

2

RUEDA

CON

G523-0028-W1

75

2

RUEDA

FIJA

76

1

CON JUNTO

77

2

PORTACERILLOS

78

1

CON JUNTO

79

2

ANILLO

80

1

PANEL

POSTERIOR

SUPERIOR

G529-0015-W1

POSTERIOR

INFERIOR

G529-0018-W1

BLOQUEO

G523-0029-W1
DEL CARRITO

IZQUIERDO

G529-4100-W1
G508-0039-W1

DEL CARRITO

DERECHO

DE CAUCHO

81

1

PANEL

82

1

REFUERZO

83

4

IM,_N PARA PUERTA

84

1

MODULO

G529-4200-W1
G501-0039-W1

DE PUERTA FRONTAL

G529-5000-W1
G501-0016-W2

DEL INTERRUPTOR

DEL

G518-0026-W1A

ENCENDEDOR
85

1

CON JUNTO

DE REPISADELTANQUE

G523-4100-W1

DE 12 V

G518-0076-W1

DE GAS
86

1

ADAPTADOR

87

1

PANEL

88

1

IM,_N PARA CARRITO

89

1

REPISA PARA CARRITO

90

1

PROTECCION

SEPARADOR

PARA CARRITO

G529-0019-W1
G501-0016-W3
G529-0020-W1

CONTRA

EL CALOR

G529-1000-W1

PARA TANQUE
91

1

RECUBRIMIENTO

DE PUERTA

G529-0031-W1

DE PUERTA

G523-0042-W1

IZQUIERDA
92

1

RECUBRIMIENTO
DERECHA

...

1

MANUAL

DEL PRODUCTO,

INGLE_S,

G529-010801-W1

ESPANOL
...

1

PAQUETE

DE TORNILLERIA

G529-B001-W1

464225913

* 49

@

/

}!!'
50 • 464.22.5913

Introduzca

parcialmente

rosca del tornillo
Coloque

la ranura

repisa izquierda

visible

de ]/4-20x3/4"

en el lado izquierdo

posterior

Fije la parte

frontal

de la repisa

de la repisa lateral
de la repisa

el tornillo

del panel de control.

Permita que la mitad

de la

(A).

que est6 en un lado de la protecci6n
en los soportes

Fije la parte
completamente

un torniflo

quede

lateral

que insert6

de la repisa

(B). No apriete

izquierda
izquierda

al principio

izquierda

completamente

con tres torniflos
con tres tornillos

sobre el tornillo.
el tornillo

de 1/4-20x3/4",

de 1/4-20x3/4",

AI mismo tiempo,

hasta que termine
como se ilustra
como

cuelgue

la

este paso.

en C.

se ilustra en D. Apriete

de este paso.

Tornillo

de t/4-20x3/4"
Cant. 7

Repisa del lado izquierdo

464225913

" 51

Introduzca

parcialmente

un tornillo

del tornillo

quede

(A).

Coloque

visible

la ranura

repisa derecha

derecha

frontal

de la repisa

con tres tornillos

Fije la parte

posterior

lateral

de la repisa lateral

el tornilio

que coloc6

completamente

de 1/4-20x3/4",

derecha

del panel

de la repisa derecha

de la repisa (B). No apriete

Fije la parte

de apretar

en el lado derecho

que est6 en un lado de la protecci6n

en los soportes

Fije la repisa lateral

Termine

de 1/4-20x3/4"

de control.

sobre el tornillo.

el tornillo

como se ilustra

Permita

AI mismo tiempo,

hasta que termine

de 1/4-20x3/4",

como

con un tornillo

de 1/4-20x3/4",

como se ilustra

al principio

se ilustra en D.
en E.

de este paso.

Rep

iado derecho

Tornillo de t/4-20x3/4"
Cant. 7

52 • 464225913

de la rosca

cuelgue

este paso.

en C.

con dos tornillos

derecha

que la mitad

la

Retire los dos tornillos
tornillos

y roldanas

(A). Empuje

y roldanas

para fijar

la perilla

colocados

en la f6brica

la base del quemador

de control

del quemador

lateral

del soporte

de la v61vula del quemador

y el soporte

sobre el v_stago

lateral

de la v61vula en la protecci6n

de la v_lvula

(A). Use estos

de la repisa

lateral

(B).

Tornillos

y roldanas

retirados del soporte
la v61vula

de

\
l

V6stago

Soporte de la
v61vula del
quemador

de la

Base de la perilla
control

de

v61vula

lateral

V6stago de la
v61vula

Perilla de control

464225913

_ 53

Introduzca
tubo

el tubo del quemador

del quemador

sobre la pesta_a
encendedor

AIfiler

de Chaveta
Cant. 1

54 " 464225913

en forma
del soporte

del quemador

lateral

segura
posterior

lateral

en el orificio

sobre el v6stago

de la pared

(A). Fije la parte

en el electrodo

frontal

de la repisa lateral.

de la v61vula (C). Coloque

como

posterior

del quemador

se ilustra en C.

la ranura

Coloque

la parte

frontal

de la parte

posterior

del tubo

con la chaveta

(B). Conecte

el cable

del
del

Con la orientaci6n

que se ilustra,

instale

la placa

del quemador

lateral

en el homo.

Nota:

Si no se instale

quemador
garantia,

lateral,

la plata

se anular6

asi como causar

del
la

poslbles

da_os al productoo

Haca

del

quemador

Deslice

la parilla

hornear

quede

de alambre

hacia

el horno con los ganchos

hacia

abajo.

AsegOrese

lateral

de que la abertura

para el guante

del

en el frente.

Parilla

Abertura
guante

de alambre

para
de hornear

464225913

_ 55

Instale
deslizandoel extremo
un extremo
de cada
de estosdeenla las
ranuras
ubicadas
la parteRecuerde
delanteraque de
la
c_mara los
de termodisipadores
combusti6n
y apoyando
opuesto
en lasuno
chavetas
parte
posterior
de laenmisma.
debe
instalar

el termodisipador

corto

en la posici6n

A, y los dos termodisipadores

largos

en las posiciones

B y C.

Termodisipador

\

Coloque
parte

las rejillas

posterior

de cocci6n

de la rejilla

combusti6n.
Los alambres
de combusti6n.

en la c6mara

para calentar
de la parte

de combusti6n,

alimentos,

delantera

como se ilustra.

en los orificios

de la rejilla

ubicados

para calentar

Inserte los extremos
en la parte

aNmentos

posterior

se apoyan

de los tres alambres
de la c6mara

de la

de

en los lados de la c_mara

Rejilla para calentar

alimentos

Rejilla de cocci6n

56 _ 464225913

Coloque la rejil!a del quemador latera! en ta repisa de[ mismo, alinee Jasparas de Io rejilla con los orificios ubicados en la
repisa.

Reji[la del
quemador lateral

En la parte posterior

de la parrilla,

introduzca

la bandeja

para la grasa en la abertura

del panel inferior

trasero.

ADVERTENCIA
Si no instala una bandeja para la
grasa, gotear6 grasa caliente desde
el fondo de la parrilla, Io que puede
ocasionar el rlesgo de incendio o de
dafios materlales.

/

Bandeja para la grasa

•464225913 • 57

Desenrosque

la tapa

el encendedor,

del encendedor

con el polo negativo

electr6nico,
(--)

ubicado

por delante.

en el panel del lado derecho

Vuelva

a colocar

del carrito.

Coloque

una pila AA en

la tapa.

Pila AA

/

Tapa del encendedor

EL TANQUE
conectarlo

DE GAS SE VENDE
a la parrilla

POR SEPARADO.

y al regulador

Llene el tanque

(lea la secci6n

est6 Ileno y haya hecho la prueba

Afloje

el tornillo

la v61vula orientada
tanque,

hacia

como se explica

Antes de usar la parrilla,
seguridad

en la secci6n

para el tanque

el lado derecho

en la secci6n

ubicado

del carrito.

contra

fugas, corra

en el fondo
Apriete

de Uso y mantenimiento

para el Control

Corra

hacia

de la bandeja.

el tornillo

de Uso y mantenimiento.

lea las instrucciones

una prueba

para detectar

fugas, antes de

de Uso y mantenimiento).

Una vez que el tanque
completamente

y haga

electr6nico

la bandeja

Introduzca

para fijar el tanque.

la bandeja

de la llama

delante

para

del quemador

para el tanque.

el tanque
Conecte

el tanque

para

en la bandeja,

el regulador
colocarla

y las instrucciones

con

al
en su lugar.

importantes

de

de este manual.

Siempre mantenga los tanques de gas en poslci6n vertical
durante su uso, su transporte o su alrnacenarnlento.

m

AovE.c,A

Una vez que el tanque haya quedado instalado, la
v61vula del mlsmo debe quedar orientada hacia el
lado derecho del carrlto. $i no se instala
correctamente el tanque, se puede da_ar la
manguera de gas durante el suministro, Io que puede
ocasionar el riesgo de incendio.
Regulador
58 * 464225913

Instale

los organizadores

Porte posterior
Para instalar

el gancho

Para instalar

la bandeja

puerto,

como se ilustra

Porte posterior
Para instalar
la puerta,

para

de la puerto
para

bolsas, introduzca

para condimentos,

los extremos

ins6rtela

del alambre

en los soportes

en los orificios

ubicados

en la parte

de los puertas,
inferior

como

del panel

se ilustra

posterior

en A.

de la

en A.

de la puerto

las bandejas

como

los puertas

del lado izquierdo:

del lado derecho:

para condimentos,

ins6rtelas en los len gLietas en la parte

superior e inferior del panel

posterior

de

se ilustra en B.

Instale el portarrollos

de papel

entre las bandejas

para condimentos,

como

se ilustra en B.

464225913

_ 59

CASOS

DE EMERGENCIA:

Si no se puede

detener

una fuga

de gas, o si ocurre

debido

a una fuga

de gas, Hame a Jos bomberos.

Fugas de gas de
mangueras agrietadas_
cortadas o quemadas.

• Manguera

Fuga de gas del cilindro.

• Falla mec6nica
mal uso.

Fuga de gas de la v61vula
del cilindro.

• Falla de la v61vula del cilindro
uso o a falla mec6nica.

Fuga de gas entre el
cilindro y la conexi6n
regulador.

• Instalaci6n inadecuada,
la conexi6n no est6
bien apretada,
falla de la junta de caucho.

• Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador del tanque y
examine visualmente la junta de caucho para detectar
cualquier da_o. Lea
las secciones tituladas Prueba para detectar
fugas en un cilindro de gas y
C6mo conectar el regulador
al cilindro de gas.

Sale fuego pot el tablero
de control.

• Fuego en la secci6n del tubo del quemador
debido a un bloqueo.

• Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta
la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya
extinguido
el fuego y la parrilla
est6 frfa, retire el quemador
y examfnelo
para vet si tiene nidos de ara_as o herrumbre.
Lea las secciones sobre la
presencia de ara_as y la limpieza de la unidad de quemador en esta Gufa
de uso y mantenimiento.

Hay continuamente
fuego
producido
por la grasa o
demasiadas
llamas sobre

• Demasiada
quemador.

• Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta
la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya
enfriado,
limpie las partfculas de comida y la acumulaci6n
de grasa en la
parte interior de la zona de la c6mara de combusti6n,
la bandeja para la
grasa y toda otra superficie.

la superficie

Resoluci6n

del

da_ada.

un incendio

• Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si
la manguera est6 agrietada
o presenta cortaduras, pero no est6 quemada,
simplemente
cambie la unidad de v61vula/manguera/regulador.
Si la
manguera est6 quemada,
podrfa deberse a otra causa y no a defectos en
la unidad de v61vula/manguera/regulador.
No vuelva a usar la parrilla
hasta que un fontanero
o t6cnico en equipos a gas haya investigado
y
corregido el problema.

debido

a la oxidaci6n

grasa acumulada

debida

o al

• Cambie

al real

• Cierre la v61vula del cilindro

el cilindro

de gas.

de gas. Devuelva

el cilindro

al proveedor

de

gas.

en la zona del

de cocinar.

de problemas

i m mP
PROBLEMAS
El quemador
o los
quemadores
no se
enciende(n)
al usar el
encendedor.
(Lea adem6s la secci6n
Resoluci6n de problemas
del encendido
electr6nico)
ContinOa
siguiente.

DE GAS:

Est6 tratando
equivocado.
El quemador
de control.

de encender

el quemador

no est6 conectado

Obstrucci6n

• Lea las instrucciones
mantenimiento.

a la v61vula

en el quemador.

en la p6gina
No hay flujo de gas.

Hay vapor atrapado
tanque de gas.

en la tuerca

de uni6n al

La tuerca de uni6n y la v61vula del tanque
gas no est6n bien conectadas.
PROBLEMAS
• Electrodo
la grieta'.

de

en el tablero

de control

• Verifique que las v61vulas est6n ubicadas
quemadores.

dentro

de los tubos

titulada

Uso y

de los

• Verifique que el tubo de los quemadores
no est6 obstruido con telara_as
otras materias. Lea la parte referente a la limpieza en la secci6n Uso y
mantenimiento.

u

• Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est6 vacfo,
la secci6n referente a la Cafda repentina del flujo de gas.

lea

• Cierre las perillas y desconecte
conectarla
y trate de nuevo.

la tuerca

de uni6n del tanque.

Vuelva

a

• Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de vuelta
adicionales,
hasta que no la pueda girar m6s. Apri&tela a mano
6nicamente,
no use herramientas.

o roto; salen "chispas de

no est6 en la posici6n

• Cambie

el (los) electrodo(s).

Quemadores
principales:
• La punta del electrodo
debe estar orientada
del puerto del quemador.
La distancia debe
es necesario.
Quemador
lateral:
• La punta del electrodo
debe estar orientada
del puerto del quemador.
La distancia debe
es necesario.

• El cable o el electrodo
de comida.

estd cubierto

con restos

est6n flojos o desconectados.

• Los cables producen
entre el encendedor
• Pila gastada.
60 " 464225913

la secci6n

DE ELECTRICIDAD:
agrietado

• La punta del electrodo
correcta.

• Los cables

yen

cortocircuitos
y el electrodo.

(chispas)

• Limpie el cable y el electrodo

• Vuelva

a conectar

• Cambie

• C6mbiela

la unidad

los cables

con alcohol

o cambie

hacia el orificio de combusti6n
ser de 1/8" a 3/16". Aj6stela si

de frotar

la unidad

del cable del encendedor

por una pila alcalina

hacia el orificio de combusti6n
ser de 1/8" a 1/4". Aj6stela si

y un hisopo

de electrodo/cable.

/ el electrodo.

nueva_ de tama_o

limpio.

AA.

Resoluci6n

de prob[emas

El quemador

_confinuaci6n)

ENCENDIDO

o los

quemadores
no se
enciende(n)
al usar el
encendedor.
(Lea adem6s la secci6n
Resoluci6n de problemas
del encendido
electr6nico)

ELECTRONICO:

• No hay chispa,

no hay sonido

de encendido.

• Lea la secci6n

I de Sistema

• No hay chispa,
encendido.

hay un sonido

leve de

• Lea la secci6n

II de Sistema

• Lea la secci6n

III de Sistema

• Hay chispas,

pero no en el electrodo

o a

de encendido

electr6nico.

de encendido

de encendido

electr6nico.

electr6nico.

plena potencia.
El quemador
o los
quemadores
no se
encienden
con f6sforos.

• Lea "PROBLEMAS
anterior.
• El f6sforo

DE GAS:"

• Use un f6sforo

no Ilega al punto de encendido.

• M6todo inadecuado
f6sforos.
Cafda repentina del
flujo de gas o llama
reducida.

en la pdgina

de encendido

• Lea la parte titulada
mantenimiento.

el gas.

• Se activ6

la v61vula pot sobrecarga

largo

(f6sforo

Encendido

para encender

con f6sforos

chimeneas).

de la secci6n Uso y

con
• Verifique

• Se acab6

de palito

de gas.

que el tanque

de gas est_ cargado.

• Cierre las perillas, espere 30 segundos y encienda la parrilla. Si las llamas
siguen siendo bajas, cierre la perilla y la v61vula del tanque de gas.
Desconecte el regulador. Vuelva a conectar el regulador
y haga una
prueba para detectar fugas. Abra la v61vula del tanque de gas, espere 30
segundos y, luego, encienda la parrilla.
• Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Desconecte
tuerca de uni6n del tanque. Vuelva a conectarla
y trate de nuevo.

• Hay vapor atrapado
en la conexi6n
tuerca de uni6n y el tanque de gas.
Llamas

que

se apagan.

• Vientos

fuertes

o en

de la

• Gire el frente de la parrilla
de modo que quede
aumente la graduaci6n
de las llamas.

rdfagas.

• Bajo flujo de gas propano.
• Se activ6

• Acumulaci6n

Fogonazos.

• Recargue

la v61vula pot sobrecarga

• Temperatura

de gas.

de grasa.

• Came sumamente

demasiado

a la Cafda

la came

• A]uste (baje)

de cara

al viento,

o

de gas.

los quemadores

• Desgrase
elevada.

el tanque

• Lea Io referente
• Limpie

grasosa.

de cocci6n

la

repentina

y el interior

antes de cocinarla

la temperatura

del flujo de gas en la secci6n anterio_
de la parilla

/ cdmara

de combusti6n.

a la parrilla.

seg6n corresponda.

Fuegos persistentes,
producidos
pot la grasa.

• Grasa atrapada
pot acumulaci6n
de restos de
comida alrededor
del sistema del quemador.

• Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la tapa en
su sitio y deje que se apague el fuego. Despu_s de que se enfrfe la parrilla,
retire y limpie todas las piezas.

Retorno

• El quemador
obstruidos.

• Cierre las perillas. Limpie el quemador
o los tubos del quemador.
secci6n de limpieza del quemador
de Uso y mantenimiento.

de las llamas...

(fuego en los tubos
quemador).
No

se puede

tanque

de

del

recargar
gas

enciende

no

del (de los) otro(s

quemador(es).

estdn

• Algunos vendedores de gas usan boquillas
Ilenado viejas, con las roscas gastadas.

el

propano.

Uno de los quemadores

o los tubos del quemador

• Acumulaci6n
de grasa o de parficulas
de
comida en el (los) extremo(s) del (de los)
tubo(s) de arrastre.

de

• Las boquiJlas desgastadas
no tienen suficiente "agarre"
la v61vula. Comunfquese con otto vendedor de gas.

• Limpie el (los) tubo(s) de arrastre

con un cepillo

Lea la

para conectarse

a

de alambre.

464225913

" 61

Resoluci6n

SECCI6N

de problemas - Encendido eJectr6nico

I

No aparecen en cualquier
chispas cuando los electrodos
de encendido electr6nico
Buttonis presionado, no se
puede escuchar el ruido de
chispas m6dulo.

SECCION II

La pila

no est6

instalada

* Revise la orientaci6n

de la pila.

adecuadamente.

pila

usada?

" Instale la pila (verifique que los conectores "+" y "" est_n
orientados correctamente, con el extremo "+" hacia arriba y
el extremo "-" hacia abajo).

Pila gastada.

aEs una

C6mbiela

M6dulo de chispas
defectuoso.

Si no se generan chispas con la pila
nueva y las conexiones del cable
est6n bien he@as0 el m6dulo est6
defectuoso.

Cambie

Las conexiones del cable de
salida no est6n bien hechas.

aEst6n conectadas y bien he@as
las conexiones de salida?

Retire

* Las conexiones del cable de
salida no est6n bien hechas.

* _Est6n conectadas y bien hechas
las conexiones de salida?

por

alcalina

nueva,

de tama_o

AA.

la unidad del m6dulo de chispas.

y vuelva

m6dulo

una pila

a hacer

todas

las conexiones

de

salida

en el

y en los electrodos.

No aparecen en cualquier
chispas cuando los
electrodos de encendido
electr6nico Buttonis
presionado; se puede
escuchar el ruido de
chispas m6dulo.

SECCI6N
Hay

III

chispas

todos
a plena

pero

los electrodos

• Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el
m6dulo y en los electrodos.

no en
y/o

no

potencia

El arco de la parrilla se
forma lejos del (de los)
quemador(es).

Si es posible, observe
un lugar oscuro. Haga
sistema de encendido
detectar la formaci6n

la parrilla en
funcionar el
y trate de
del arco entre

Si se observan chispas que no sean del (de los) quemador(es)0
es posible que est6 da_ado el aislamiento de los cables.
Cambie los cables.

los cables de salida y el marco de
la parrilla.
Pila d6bil.

Los electrodos
hOmedos.

est6n

" Los electrodos

est6n

Se forman todas las chispas, pero
son d6biles o lentas.

Cambie

aSe ha acumulado

Use

humedad

electrodo y/o en los orificios
combusti6n?

agrietados o robs, con
"chispas en las grietas".

Interruptores de la perilla de
encendido defectuosos.

Examine los electrodos
detectar grietas.

para

una toalla

por

de

una

papel

pila

para

alcalina

secar

los electrodos

Si todos los dem6s

Cambie

la unidad de interruptor

procedimientos

encendido/v61vula.

para resolver

enumerados

arriba no, solucionan

el

problema,

es posible que el

interruptor

de encendido

la perilla est6 defectuoso.

de

nueva,

agrietados

de tama_o

la humedad.

de

Cambie

problemas,

62 • 464225913

en el

la pila

o robs.

de

AA.

464225913
_63

Your Home
For troubleshooting,

product manuals

and expert advice:

managemylife
www.managemylife.com

in your home - of all major brand appliances,

For repair -

lawn and garden

equipment,

or heating

and cooling systems,

no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement
owner's

parts, accessories and

manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional
and items like garage

installation
door openers

1-800-4-MY-HOME
Call anytime,

of home appliances
and water

®

(1-800-469-4663)

day or night (U.S.A.

www.sears.com

heaters.

and Canada)

www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in
and electronics,

items like vacuums,

call anytime

lawn equipment,

for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Service Center

1-800-488-1222

(U.S.A.)

1-800-469-4663

www.sears.com
To purchase a protection

1-800-827-6655

agreement

www.sears.ca
on a product serviced

(U.S.A.)

Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR

(Canada)

®

(1-888-784-6427)

by Sears:

1-800-361-6665

(Canada)

Au Canada pour service en fran_;ais:

1-800-LE-FOYER

Mc

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

www.sears.com

® Registered Trademark
® Marca Registrada /
Mc Marque de commerce

/

TMTrademark

of KCD IP, LLC in the United Stat es, or Sears Brands, LLC in other countries

TM Marca de F6brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros palses
/

Mo Marque d_pos_e de Sears Brands, LLC



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 64
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Mar 29 04:45:42 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu