Kenmore 43714121 User Manual HUMIDIFIER Manuals And Guides L0904417
KENMORE Humidifier Manual L0904417 KENMORE Humidifier Owner's Manual, KENMORE Humidifier installation guides
User Manual: Kenmore 43714121 43714121 KENMORE HUMIDIFIER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE HUMIDIFIER #43714121. Home:Heating & Cooling Parts:Kenmore Parts:Kenmore HUMIDIFIER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 24
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
SEARS OWNER'S MANUAL EVAPORATIVE TABLE TOP HUMIDIFIER Model 42.14121 (3 Gallon) Use Replacement No. 14804 Filter Pad • Operating Instructions • Parts List CAUTION: INFO-LINE Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this Product. After having read this manual, if you have any questions or comments on your Kenmore Humidifier call: 1-800-332-1110 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 601 79 U.S.A. iNTRODUCTiON Congratulations on your choice of the Kenmore Model 42.14121 Evaporative Humidifier. This humidifier produces COOL, moist air. Before using your humidifier, take a few moments to understand and appreciate the benefits of maintaining your home at a proper humidity level. Air that is too dry is not only uncomfortable, but it can also deprive your skin, house plants and furnishings of valuable moisture. Dry air in your home can cause the build-up of static electric charges. This humidifier is designed to pull dry air through the Evaporative Filter Pad system, a quiet fan then disperses INVISIBLE MOISTURE-BALANCED AIR into your house. Minerals and bacteria from the water are trapped inside the FILTER Pad so that they do not "mist" into the room and create white dust accumulation on room surfaces. Your Kenmore Humidifier comes fully assembled and ready for immediate use. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using this humidifier. . = This product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a SAFETY FEATURE. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet. DO NOT do anything that will defeat the safety purpose of the polarized plug. This humidifier may not work properly on an uneven surface. Always place this humidifier on a firm, flat surface. SEARS cannot accept responsibility for damage to property caused by water spillage. . Do not operate the humidifier with a damaged cord or plug or after the humidifier malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return the unit to SEARS for examination, electrical or mechanical adjustment or repair. . Do not run the power cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange the power cord away from traffic areas and where it will not be tripped over. . Always unplug the humidifier when it is not operating, when moving or cleaning it, or when changing its replacement filter or otherwise servicing it. . Do not place the humidifier near heat sources such as stoves, radiators and heaters. . This humidifier requires regular cleaning. Refer to the CLEANING instructions provided. Never clean the humidifier in any manner other than as instructed in this manual. 9. Turn the humidifier OFF if the relative humidity exceeds 60%. For proper humidity readings, use a hygrometer (available at Sears). 10. SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS. HOW YOUR KENMORE EVAPORATIVE TABLE TOP HUMIDIFIER WORKS Lack of humidity in the air usually caused by winter heating and summer air conditioning can dry out your nose, throat and skin. KENMORE humidifiers put moisture back into the air you breathe and may help to relieve symptoms of sinus and respiratory problems, reduce annoying static electricity discharges and provide a healthy growing environment for your indoor plants. Water is constantly being drawn up from the Base Reservoir into the Filter Pad. The fan draws dry room air through the filter's intricate pattern where it becomes moisture-saturated; this invisible air is then blown through the Exhaust Grill and into the room. SEARS built-in moisture balance system naturally increases moisture output when the air is dry and lowersthemoistureoutputwhenthe humiditylevelis high.Thismoisturebalancesystemhelpsreduceany watercondensation thatmightoccuron walls, windowsandfurniture. HEALTHY, MOISTURE-LADEN AIR OUT DRY ROOM AIR IN WATER TANK UPPER MOTOR HOUSING \ BASE RESERVOIR FILLING CAUTION: It is recommended that ALL HUMIDIFIERS BE DISINFECTED prior to use. Please see the CLEANING section and follow instructions for RESERVOIR DISINFECTING. Step #1 Unplug the humidifier. Remove the Upper Motor Housing Assembly and the Water Tanks from the Base Reservoir. Remove the Water Tanks by grasping the handle and pulling straight up. Make sure that the Evaporative Filter Pad is properly positioned. Step #2 Prior to filling be sure to remove the Filter Pad and wipe out any residual water with a clean cloth or paper towel. Replace the Filter Pads and Upper Motor Housing Assembly on the Base Reservoir. Step #3 TurntheWaterTanksupside-down andunscrewthe capbyturningcounter-clockwise. Fillthe WaterTank withCOOLtap water.NEVERUSEHOTWATER. Hotwatermaycausedamageto theFilterPador to theHumidifier. Step #4 Replacethecapsonthe WaterTanksandplacethe filledWaterTanksonthe BaseReservoir andallowit to empty. CAUTION: NEVER POUR WATER THROUGH THE EXHAUST GRILL ON THE UPPER MOTOR HOUSING, DOING SO MAY CAUSE DAMAGE AND PERSONAL INJURY. OPERATION Step #1 Be sure that the humidifier has been placed on a firm, flat and level surface. Remember that this product uses water and always carry the Water Tank carefully. As with any water-filled appliance, there is always the possibility of some spillage. Water can damage furniture and some flooring, so we recommend that the humidifier be placed on a water resistant surface for protection from water spillage. SEARS CANNOT ACCEPT RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PROPERTY CAUSED BY WATER SPILLAGE. Step #2 With the Moisture Output Control Knob in the OFF position, plug the humidifier into a polarized 120 volt AC wall outlet. Do not use an extension cord. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; it will only fit one way. DO NOT PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN ELECTRIC SHOCK COULD OCCUR. Step #3 Turnthe HumidityLevel(Humidistat) Knobto HIGH(+). Step #4 Setthe MoistureOutputControlKnobtothe desired position. -HIGH for fast humidifying. High speed operation will provide approximately 3 gallons of moisture per day. -MED for normal operation. -LOW for quiet nighttime operation. Low speed will provide up to 20 hours of continuous operation on each filling. NOTE: IF THE HUMIDIFIER FAN WILL NOT START OR RESTART WHEN YOU SELECT A FAN SPEED, THE HUMIDISTAT MAY BE SET TOO LOW. MOVING THE HUMIDITY LEVEL KNOB TO A HIGHER SETTING SHOULD START THE FAN. The length of time your humidifier runs will vary depending on the quality of construction and insulation of your room or house, as well as the fan speed. Step #5 Adjust the round Air Outlet Grill on the top of the Upper Motor Housing (above the fan) to direct moisture in the desired direction. DO NOT aim the moisture flow toward furniture or walls that could be damaged by excessive moisture. When a comfortable humidity level is reached, lower the Humidity Level (Humidistat) setting slowly until the fan stops. The DESIRED HUMIDITY light will then illuminate, indicating that the desired humidity setting has been reached. The Humidistat will automatically restart the fan each time the humidity level falls below this setting. This "ON/OFF" cycle will continue periodically while the humidifier is in use. Lower the Humidity level setting if condensation on walls or windows. forms Step #6 Residueonthe FilterPadcanreduceits usablelife.To preventthe buildupof residueinandonthe FilterPad, turnthe padover,top to bottom,at everyfilling.Also, anywaterleftinthe bottomofthe BaseReservoir shouldbeemptiedateveryfilling.Witheachemptying, usea spongeor papertowelto wipethe Base Reservoir dry. CLEANING Weekly cleaning is required for proper operation of this humidifier. Tap water may contain impurities or dissolved solids which could leave a residue upon the inner surfaces of the humidifier and on the Filter Pad. Water residue can inhibit the wicking ability of the Evaporative Pad and shorten its usable life. It is recommended that you clean this humidifier every week or more often where water quality is poor. More frequent cleaning may be necessary if you see a heavy build-up of impurities. TO CLEAN THE HUMIDIFIER Step #1 Turn the humidifier OFF and UNPLUG the unit. Step #2 Remove the Upper Motor Housing, Water Tank and the Filter Pad from the Base Reservoir. Step #3 Empty the Base Reservoir and Water Tank and rinse with clean tap water. NOTE: FAILURE TO REMOVE THE FILTER PAD BEFORE CLEANING WiLL DESTROY THE PAD. Step #4 Scale Removal (Perform this operation weekly) A. With the Filter Pad removed, fill the Base Reservoir with water and add 8 oz. of undiluted white vinegar. B. Fill the Water Tank 3/4 full with a mixture of water and 6 oz. of undiluted white vinegar. Seal and shake vigorously. WARNING DO NOT USE GASOLINE, PAINT THINNER OR OTHER FLAMMABLE SOLVENTS TO CLEAN THIS HUMIDIFIER. O. Clean all interior surfaces of the Base Reservoir with a soft brush or cloth to remove any scale. DO NOT USE SOAP OR DETERGENTS AND NEVER USE AN ABRASIVE CLEANER. D. Carefully clean the Upper Motor Assembly with a dry cloth. E. Empty and rinse the Base Reservoir and Water Tank with clean water to remove scale and remaining cleaning solution before disinfecting the reservoir. Step #5 Reservoir Disinfecting (Perform this operation weekly.) A. With the Filter Pad removed, fill the Base Reservoir with one gallon of water and add 1 teaspoon of household bleach. Fill the Water Tank with water and add 1 teaspoon of household bleach. Let the solutions stand for 20 minutes, swishing every few minutes. Wet all inner surfaces. B. Empty the Base Reservoir and Water Tank and rinse with water until the bleach odor is gone. Dry the Base Reservoir with a clean cloth or paper towel. Step #6 Remember, AgION T"prevents the Evaporative Pad from growing fungus, mold and bacteria. It is normal for the filter to discolor from mineral build-up. This will vary depending on your water quality. However, if the pad has a noticeable build-up of impurities, rinse it gently in clean tap water or change it. Do not squeeze or wringout theFilterPad.Donotattemptto cleanthe padwithanychemicalsolution.If younoticea decreaseinthe outputofthe humidifier, it istimeto replacethe FilterPad. Formaximumhumidifying efficiencythe FilterPad shouldbechangedat leasteveryseasonand moreoftendependinguponthewaterqualityand humidifierusage. FORTHEBESTANDPROVEN RESULTS, install only a Sears brand Filter Pad - #14804. The use of an improper Filter Pad could harm the humidifier's motor and impair the humidifier's performance. Step #7 Replace the Filter Pad, Upper Motor Assembly and Water Tank onto the base. STORAGE Step #1 Clean and dry the humidifier thoroughly per the CLEANING instructions. Step #2 Be sure all components are dry. DO NOT LEAVE ANY WATER iN THE HUMiDiFiER WHEN STORING. WATER LEFT iN THE HUMIDIFIER MAY CAUSE DEPOSITS OR BACTERIAL GROWTH WHICH COULD iMPAiR THE HUMiDiFiER'S PERFORMANCE. Step #3 Dispose of the used pad. NEVER STORE A USED FILTER PAD iN THE HUMiDiFiER. NOTE: PLEASE DO NOT THROW AWAY THE FILTER PAD FRAME; SAVE iT FOR NEXT SEASON. Step #4 Place the humidifier in its original carton and store it in a cool, dry place. Step #5 Visit your local Sears store or call 1-800-FON-PART (800-366-7278) to purchase your new Filter Replacement Pad (#14804) now, so it will be handy when you need it. ELECTRICAL RATINGS INPUT VOLTAGE: 120 VAC/60HZ CURRENT: 0.45 AMPS. POWER CONSUMPTION: 45.6 WA-FrS CAUTION Under no circumstances should you use water treatments designed for Roto belt or Ultrasonic humidifiers. CUSTOMER ASSISTANCE LiNE There are no consumer serviceable parts inside this humidifier's Upper Motor Assembly. If you experience a problem, please see the warranty for information. Please don't attempt to open the Upper Motor Assembly yourself, doing so will void your warranty and could cause damage or personal injury. If you have any questions regarding this product, please call Customer Service: 1=800=332-1110 10 REPLACEMENT PARTS Part Description Part No. Filter Replacement Pad Sears Bacteriostatic Treatment #14804 #14900 42.14121-1 42.14121-2 Upper Motor Housing Base Reservoir Water Tank UPPER MOTOR 42.14121-3 HOUSING -- WATER TANK FRAME FILTER PAD -- HOW TO ORDER REPLACEMENT BASE RESERVOIR PARTS To order replacement parts by phone, call toll free: 1-800-FON-PART (1-800-366-7278) 7 am - 7 pm, 7 days a week When ordering replacement following information: 1. 2. 3. 4. parts always give the Part Number (See Replacement List) Part Description (See Replacement List) Model Number: 42.14121 Name of the Item: Humidifier All replacement parts listed may be ordered from any Sears Service Center. If the parts you need are not stocked locally, your order will be electronically transmitted to a Sears Repair Parts Distribution Center for handling. 11 HUMIDIFIER f FULL ONE YEAR WARRANTY If, within one (1) year from the date of purchase, this Kenmore Humidifier fails due to a defect in material or workmanship, we will replace or repair it free of charge. This warranty service is available by simply contacting your nearest Sears Store or Sears Service Center located throughout the United States and Canada. This warranty applies only while this product is in use in the United States or Canada. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state. This warranty DOES NOT cover the replacement Filter Pads. Sears, Roebuck and Co. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. J SEARS Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. HU4096.01 P/N: 035-00328-004 artwork#: 043-50056-004 SEARS MANUAL DE PROPIETARIO HUMEDECEDOR DE EVAPORACION DE LA MESA Modelo 42.14121 (3 galones) (11.4 litros) Use el Cojinete repuesto filtrante de de N ° 14804 • Instrucciones de funcionamiento • Lista de los partes ATENCION: LiNEA Lea y siga todos los reglamentos de seguridad y las instrucciones de fucionamiento antes del Si ann tenga preguntas o comentarios con respecto al Humedecedor Kenmore suyo despues de leer este manual, Ilame a: primer uso de este producto. DE INFORMACION 1-800-332-1110 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. INTRODUCCION Felicidades pot su selecci6n del Humedecedor de Evaporaci6n Kenmore, Modelo 42.14121. Este humedecedor emita aire FRESCO y hQmedo. Antes de usar su humedecedor, sirvase tomar unos momentos para entender y reconocer el beneficio de mantener la casa suya al nivel propio de humedad. El aire demasiado seco no estb. solamente inc6modo, sino tambien podria privar la piel, las plantas de casa, y los muebles de una humedad estimable. Aire seco por dentro de la podria resultar en la acumulaci6n de cargas de electricidad estatica. Este humedecedor es dise_ado para extraer aire seco por el sistema del Cojinete filtrante evaporatorio, y despues, un ventilador quieto dispersa AIRE DE HUMEDAD EQUILIBRADO Y INVISIBLE por dentro de la casa suya. Los minerales y la bacteria de la agua Ilegan a set atrapado en la parte interior del COJINETE FILTRANTE para que no se distribuan en el estado de vapor pot la habitaci6n ni resulte en la acumulaci6n de polvo blanco encima de las superficies del sitio. El Humedecedor Kenmore suyo viene completamente armado y listo para el uso inmediato. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES Cuando se use artefactos electricos, siempre deberia seguir precauciones bb.sicas para reducir el riesgo de incendio, choques electricos o lesiones personales, incluyendo el siguiente: 1. Lea todas las instrucciones humedecedor. 2= Este producto es equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna (un enchufe que tiene una hoja mas ancha que la otra). Este enchufe cabra de un s61o modo pot dentro de la tomacorriente. Este es una CARACTER|STICA DE SEGURIDAD. Si el enchufe no entre la tomacorriente pot completo, trate de invertirse el enchufe. Si aQn no cabra, p6ngase en contacto con un electricista para reemplazar el enchufe defectuoso. NO HAGA NINGUNA COSA que puede anular la intenci6n de seguridad del enchufe polarizado. 14 antes de usar este 3= Es possible que no funcionara propiamente este humedecedor en una superficie sin uniformidad. Siempre coloque este humedecedor en una superficie firme y plana. SEARS no assuma la responsibilidad de averia a propiedades resultante del derramamiento de agua. 4= No opere el humedecedor si el enchufe o el cable son averiados o despues que el humedecedor haya funcionado mal, o se haya dejado caer, o se haya sido averiado de cualquier modo. Devuelva la unidad a SEARS para una inspecci6n, ajuste electrico o mecanico, o reparaci6n. 5. No coloque el cable de alimentaci6n debajo de alfombrados. No cubre el cable con alfombras peque_as o continuas, o cosas semejantes. Coloque el cable de alimentaci6n lejos de zonas de trafico y donde no puede resultar en tropezones. 6. Siempre desenchufe el humedecedor cuando no este en uso, al mover o limpiarlo, al cambiar el filtro o cuando este de reparaci6n. 7. No coloque el humedecedor cerca de fuentes de calefacci6n, tales como estufas, radiadores, o calentadores. 8. Este humedecedor requiere la limpieza continua. Refierese alas instrucciones incluidas de LIMPIEZA. Nunca limpie el humedecedor de otro modo de Io que se instruye este manual. 9. APAGUE el humedecedor si la humedad relativa supere por mas de 60%. Para medidas propias de humedad, use un higrometro (disponible a Sears). 10. GUARDE €_STAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES. COMO FUNCIONA SU HUMEDECEDOR EVAPORACION DE LA MESA DE Una deficiencia de humedad en el aire causado normalmente por la calefacci6n del invierno y el aire condicionado del verano podria resultar en la sequedad de la nariz, la garganta y la piel. Los humedecedores KENMORE devuelven la humedad por el aire que se respire y podria dar relieve a sintomas de seno o de problemas respiratorios, reducir discargas electricas estaticas irritantes y proveer un ambiente saludable de cultivaci6n por sus plantas de casa. El agua continua siendo levantado del Embalse de Base hacia adentro del Cojinete de Mechas del filtro. El ventilador saca el aire seca de la habitaci6n por el corte de tela 15 enredado del filtro donde Io Ilega a ser saturado de humedad; y luego este aire invisible se esta corrido por el Grille de Escape y despu6s, por dentro de la habitacion. El sistema de humedad equilibrada empotrado de Sears alzara naturalmente la extraccion de humedad cuando el aire esta seco y bajarA la extraccion de humedad cuando el nivel de humedad es demasiado alto. Este sistema de humedad equilibrada ayuda con la reduccion de cualquier condensacion de agua que pudiera acumular en las paredes, ventanas, o muebles. ESCAPEDEAIRESALUDABLEY CARGADODE HUMEDAD TOMA DE AIRE SECO TANQUE DE AGUA CAJA ALTA DEL MOTOR EMBALSE DE BASE RELLENO ATENCION: Se recomenda que SE DISINFECTEN TODOS LOS HUMEDEOEDORES antes de usarlos. Sirvase ver la seccion de la LIMPIEZA y siga las instrucciones para la DESlNFEOOION DEL EMBALSE. Etapa N° 1 Desenchufe el humedecedor. Quite el Montaje de la caja del motor de arriba y los Tanques de agua del Embalse de base. Para sacar los Tanques de agua, asa del manubrio y arranque los tanques para arriba yen la direccion recta. AsegQrese de que el Cojinete filtrante evaporatorio este en su lugar apropiado. 16 Etapa N° 2 Antes de Ilenar el humedecedor, asegQrese el Cojinete filtrante y enjuague todo residuo un trapo limpio o con una toalleta. Vuelva a Cojinete filtrante y el Montaje de la caja del encima del Embalse de base. Etapa de que remueva de agua con colocar el motor de arriba N° 3 Gire patas arriba los Tanques de Agua y destornille las tapas por girarlas en el sentido contrario de las manecillas del reloj. Llene los Tanques de Agua con agua FRESCO del Ilave. NUNCA USE AGUA CALIENTE. El agua caliente podria causar averia a los Cojinetes de Mechas de Evaporaci6n o al Humedecedor. Etapa N° 4 Vuelva a porter la tapa en los Tanques de agua, coloque los Tanques de agua Ilenados encima del Embalse de base y permita que se les vacien. ATENClON: NUNCA VIERTA AGUA POR ADENTRO DEL GRILLE DE ESCAPE QUE SE ESTA UBICADO ENCIMA DE LA CAJA DEL MOTOR M,&S ALTO; HACERLO PODRiA CAUSAR AVERiA Y LESIONES PERSONALES. FUNCIONAMIENTO Etapa N° 1 Cerciorese que el humedecedor esta situado en una superficie firme y plana. Recu6rdese que este producto contiene agua, entonces, carguelo con cuidado. Tal como cualquier artefacto Ilenado de agua, siempre existe la posibilidad de algQn derramamiento. El agua podria dar_ar muebles y algunos alfombrados, entonces, le recomendamos que se ubique el humedecedor en una superficie resistente al agua para protegerlo del derramamiento de agua. SEARS NO PUEDE ASUMIR RESPONSIBILIDAD POR EL DAI_IO A PROPIEDADES CAUSADOS POR EL DERRAMAMIENTO DE AGUA. 17 Etapa N° 2 Con el interruptor selector de la Extracci6n de Humedad en la posici6n de OFF (APAGADO), enchufe el humedecedor en una tomacorriente polarizada de 120Vca. No use un cable de extensi6n. NO HAGA FUERZA AL INSERTAR EL ENCHUFE POLARIZADO EN LA TOMA; cabr_ de un s61o modo. NO ENCHUFE EL HUMEDECEDOR MIENTRAS LAS MANOS ESTAN MOJADAS, YA QUE PODRJA OCURRIR CHOQUES ELECTRICOS. Etapa N° 3 Gire el bot6n del Nivel de Humedad a la posici6n de HIGH (ALTA)(+). Etapa N° 4 Fije el bot6n de mando de la Extracci6n de Humedad hasta la posici6n deseada. -HIGH (ALTA) para la humidificaci6n rapida. El funcionamiento de velocidad rapida producira aproximadamente tres galones (1 1.4 litros) de humedad por dia. -MED (MEDIA) para el funcionamiento regular. -LOW (BAJA) para el funcionamiento quieto de noche. La velocidad baja producira hacia veinte horas de funcionamiento continuo por cada relleno. NOTA: Sl EL VENTILADOR DE HUMEDECEDOR NO ENCIENDA O VUELVA DE ENCENDER DESPUES QUE HAYA SELECCIONADO UNA VELOCIDAD DEL VENTILADOR, ES POSIBLE QUE TENGA FIJADO DEMASIADO BAJA EL HUMJDISTATO. POR GIRAR EL BOTON DEL NIVEL DE HUMEDAD HASTA UNA POSICION MAS ALTA, EL VENTILADOR DEBERJA ENCENDER. El plazo de tiempo que pasa encendido el humedecedor suyo variara segQn la calidad de construcci6n y aislamiento de la habitaci6n y la casa, igual a la velocidad del ventilador. Etapa N° 5 Ajuste el Grille cilindrico de la Salida de Aire por encima de la Caja del Motor Mas Alto (arriba del ventilador) para orientar la humedad en la direcci6n deseada. NO ORJENTE el corriente de humedad hacia muebles o paredes que pudieran ser averiados por la humedad excesiva. Despues que se haya alcanzado un nivel c6modo de humedad, baje el Bot6n del Nivel de Humedad (Humidistato) lentemente hasta que se apague el ventilador. LA LAMPARA DE HUMEDAD DESEADA se brillara para indicar el momento de que haya alcanzado la humedad deseada. El Humidistato 18 Io hara volver de encender automaticamente el ventilador cada vez que baje el nivel de humedad debajo de la posici6n deseada. Este ciclo de ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) continuara peri6dicamente mientras esta en use el humedecedor. Baje el Bot6n del Nivel de Humedad si se acumule condensaci6n en las paredes o las ventanas. Etapa N° 6 Cualquier residuo en el Cojinete filtrante podria disminuir la vida servible del cojinete. Para evitar la acumulaci6n de residuo en y por dentro del Cojinete filtrante, invierta el cojinete de arriba abajo durante cada relleno. Tambien, debe vaciar cualquier agua que quede en el fondo del Embalse de Base durante cada relleno. Cada vez que Io vacie, use una esponja o toalleta hasta secarse el Embalse de Base. LA LIMPIEZA Para el funcionamiento propio de este humedecedor, se requiere la limpieza semenal. La agua del Ilave podria contener algunas impurezas o s61idos disolubles que podrian dejar atras un residue en las superficies interiores de este humedecedor y encima del Cojinete filtrante. El residue de agua podria inhibir la capacidad torcida del Cojinete evaporatorio y tambien, reducir su vida servible. Le recomendamos que limpie este humedecedor semenalmente o mas todavia donde la calidad de agua es pobre. La limpieza mas frecuente podria ser necesario si veas una acumulaci6n densa de impurezas. LA LIMPIEZA Etapa DEL HUMEDECEDOR N° 1 APAGUE el humedecedor Etapa y ENCHUFE la unidad. N° 2 Remueva la Caja del motor de arriba, el Tanque de agua, y el Cojinete filtrante del Embalse de base. Etapa N° 3 Vacie el Embalse de Base y limpielo con agua limpio del Ilave. NOTA: EL DEJAR DE SACAR EL COJINETE FILTRANTE ANTES DE LA LIMPIEZA DESTRUIRA EL COJINETE. 19 Etapa N ° 4 Eiiminaci6n (Haga de Escamas este proceso semenalmente) A. Despues de remover el Cojinete filtrante, Ilene el Embalse de base con agua y afiada 8 oz. (250 ml.) de vinagre blanco no diluido. B. Llene el Tanque de Agua hasta los tres cuartos (3/4) con una mixta de agua y 6 oz (185ml) de vinagre blanco no diluido. Cierrelo y Io sacuda vigorosamente. ADVERTENCIA NO USE GASOLINA, DILUENTE DE PINTURA O CUALQUIER OTRO SOLVENTE EN LA LIMPIEZA DE ESTE HUMEDECEDOR. C. Limpie todos las superficies interiores del Embalse de Base, incluyendo el Montaje Flotador con un cepillo o trapo blando para eliminar cualquiera escama. NO USE JABON O DETERGENTES Y NUNCA USE UN LIMPIADOR ABRASlVO. D. Limpie cuidadosamente trapo seco. la Caja Alta del Motor con un E. Vacie y limpie el Embalse de Base y Tanque de Agua con agua limpio para quitar la escama y soluci6n limpiadora de residue antes de disinfectar el embalse. Etapa N ° 5 El Disinfectar del Embalse Haga este proceso semanalmente. A. Despues de que se haya sacado el Cojinete filtrante, Ilene el Embalse de base con un gal6n de agua (4 litros) y afiada una cucharilla de cloro de casa. Llene el Tanque de agua con agua y afiada una cucharilla de cloro de casa. Deje que queda la soluci6n en el Tanque por un tiempo de 20 minutes, dandola vueltas cada pocos minutos. AsegOrese de que todas las superficies interiores Ileguen a ser mojadas de la soluci6n. B. Vacie el Embalse de Base y Tanque de Agua y limpielos con agua hasta que haya quitado el olor del blanqueo. Seque el Embalse de Base con un trapo limpio o una toalleta. 2O Etapa N° 6 Recuerdese que HealthShield MRpreviene la cultivaci6n de hongo, mantillo y bacteria por dentro del Cojinete filtrante. Es normal que se descolore el filtro por causa de la acumulaci6n de minerales. Esto variara segQn la calidad de la agua que se use. Si el Cojinete filtrante tiene una acumulaci6n notable de impurezas, enjuaguelo suavemente en agua limpia del Ilave o cambielo. No estruje el Cojinete filtrante. No trate de lavar el cojinete con ninguna soluci6n quimica. Si le da cuenta de una disminuci6n en la extracci6n del humedecedor, quiere decir que el tiempo ha Ilegado para el reemplazo del Cojinete filtrante. Para la eficiencia maxima de humidificaci6n, deberia que cambie el Cojinete filtrante cuando menos cada temporada y mas todavia seg0n la calidad de agua que se use y la frecuencia del uso del humedecedor. PARA LOS RESULTADOS PROBADOS Y SUPERIORES, instale s61o el Cojinete filtrante de marco Sears - N° 14804. El uso de un Cojinete filtrante impropio podria da5ar el motor del humedecedor y deteriorar el rendimiento del humedecedor. Etapa N° 7 Vuelva a colocar el Cojinete filtrante, el Montaje del motor de arriba y el Tanque de agua encima de la base. EL ALMACENAMIENTO Etapa N° 1 Limpie y seque el humedecedor instrucciones de LIIVIPIEZA. Etapa por completo seg0n las N° 2 Cerci6rese que estan secos todos los componentes. NO DEJE NINGON AGUA EN EL HUMEDECEDOR MIENTRAS ALMACC=NELO. Sl SE QUEDE ALGON AGUA EN EL HUMEDECEDOR, PODRJA RESULTAR EN LA ACUMULACION DE DEPOSITOS O EN LA CULTIVACION DE BACTERIA, LO QUE PUDIERA OBSTRUIR EL RENDIMIENTO DEL HUMEDECEDOR. Etapa N° 3 B6telo el cojinete viejo. NUNCA ALIVIACENE EL HUIVIEDECEDOR CON UN COJINETE VlEJO ADENTRO. NOTA: SJRVASE NO BOTE EL BASTIDOR DEL COJINETE FILTRANTE. AHORRELO POR LA PR()XIMA TEMPORADA. 21 Etapa N° 4 Coloque el humedecedor en su empaque original y almacenelo en un lugar seco y fresco. Etapa N° 5 Visite la ttienda Sears mas cercante a usted o Ilame 1-800-FON-PART (800-366-7278) enseguida para comprar un otro nuevo Cojinete filtrante (N° 14804) para que se Io tenga a la mano cuando Io necesite. CLASIFICACIONES ELECTRICAS TENSION DE ENTRADA: 120 Vca/60HZ CORRIENTE: 0.45 AMPS. CONSUMO DE ENERGfA: 45.6 W. ATENCION De ninguna manera deberia usar tratamientos de agua destinados a los humedecedores Ultras6nicos o los de Cinto de rotor. LiNEA DE SERVIClO AL CLIENTE No existen partes consumidores servicibles por dentro del Montaje de Motor de este humedecedor. Si tiene algunos problemas, sirvase ver la garantia por informaci6n. Sirvase de no tartar de abrir el Montaje del Motor por si mismo; hacerlo invalidara la garantia y podria causar averia o lesiones personales. Si tenga algunas preguntas con respecto a este producto, sirvase Ilamar al Departamento de Servicio al Cliente: 1-800-332-1110 22 PIEZAS DE REPUESTO Descripcion de pieza N° de pieza Cojinete filtrante de repuesto Tratamiento bacteriostatico Sears #14804 #14900 42.14121-1 42.14121-2 42.14121-3 Caja del motor de arriba Embalse de base Tanque de agua -- TANQUE DE AGUA BAST IDOR._ COJINETE FI LTRANTE __ COMO HACER EM BALSE DE BASE PEDIDOS PARA PIEZAS DE REPUESTO Para hacer pedidos por el telefono para piezas de repuesto, Ilame sin costo a: 1-800-FON-PART 7 am- (1-800-366-7278) 7 pm, 7 dias a la semana AI hacer pedidos para piezas de repuesto, siempre ofrezca la siguiente informacion 1. 2. 3. 4. N ° de Pieza (Vea la lista de piezas de repuesto) Descripcion de pieza (Vea la lista de piezas de repuesto) NQmero de modelo: 42.14121 Nombre de producto: Humedecedor Todas las piezas de repuesto incluidas en la lista se pueden hacer pedidos de cualquier Taller de reparaciones Sears. Si las piezas que usted necesita no son disponibles en la tienda mas cercante a usted, el pedido suyo se Io mandara electronicamente para el manejo a un Centro de distribucion de piezas de reparacion Sears. 23 HUMEDECEDOR f GARANT|A LIMITADA POR UN ANO Si dentro de un a_o de la fecha de la compra esta Humedecedor Kenmore deje de funcionar por causa de un defecto en los materiales o en la mano de obra, Io reemplazaremos o Io repararemos gratis. Esta garantia de servicio es obtenible pot ponerse en contacto con la tienda mas cercante de Sears o con el Departamento de Servico de Sears situado pot todo los Estados Unidos o CanadA. Esta garantia se aplica solamente durante el funcionamiento de este producto en los Estados Unidos y CanadA. Esta garantia le ofrece ciertos derechos legales especificos y usted pudiera tener tambien otros derechos que varian de una jurisdiccion a otra. Esta garantia NO CUBRE los Cojinetes filtrantes de repuesto. Sears, Roebuck y Co. Depto. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 E.U. _ J SEARS Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. HU4096.01 P/N: 035-00328-004 artwork#: 043-50056-004
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 24 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sun May 03 04:25:30 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools