Kenmore 43714121 User Manual HUMIDIFIER Manuals And Guides L0904417

KENMORE Humidifier Manual L0904417 KENMORE Humidifier Owner's Manual, KENMORE Humidifier installation guides

User Manual: Kenmore 43714121 43714121 KENMORE HUMIDIFIER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE HUMIDIFIER #43714121. Home:Heating & Cooling Parts:Kenmore Parts:Kenmore HUMIDIFIER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 24

SEARS
OWNER'S MANUAL
EVAPORATIVE
TABLE TOP
HUMIDIFIER
Model
42.14121
(3 Gallon)
Use Replacement Filter Pad
No. 14804
Operating Instructions
Parts List
CAUTION:
Read and follow all Safety
Rules and Operating
Instructions before first
use of this Product.
INFO-LINE
After having read this manual,
if you have any questions or
comments on your Kenmore
Humidifier call:
1-800-332-1110
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 601 79 U.S.A.
iNTRODUCTiON
Congratulations on your choice of the Kenmore Model
42.14121 Evaporative Humidifier. This humidifier
produces COOL, moist air. Before using your humidifier,
take a few moments to understand and appreciate
the benefits of maintaining your home at a proper
humidity level.
Air that is too dry is not only uncomfortable, but it
can also deprive your skin, house plants and
furnishings of valuable moisture. Dry air in your home
can cause the build-up of static electric charges.
This humidifier is designed to pull dry air through the
Evaporative Filter Pad system, a quiet fan then
disperses INVISIBLE MOISTURE-BALANCED AIR into
your house. Minerals and bacteria from the water are
trapped inside the FILTER Pad so that they do not
"mist" into the room and create white dust
accumulation on room surfaces.
Your Kenmore Humidifier comes fully assembled and
ready for immediate use.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electrical shock and injury to persons, including the
following:
1. Read all instructions before using
this humidifier.
.
=
This product is equipped with a polarized
alternating current line plug (a plug having one
blade wider than the other). This plug will fit into
the power outlet only one way. This is a SAFETY
FEATURE. If you are unable to insert the plug fully
into the outlet, try reversing the plug. If the plug
should still fail to fit, contact an electrician to
replace the obsolete outlet. DO NOT do
anything that will defeat the safety purpose of the
polarized plug.
This humidifier may not work properly on an uneven
surface. Always place this humidifier on a firm, flat
surface. SEARS cannot accept responsibility for
damage to property caused by water spillage.
.
.
.
.
Do not operate the humidifier with a damaged
cord or plug or after the humidifier malfunctions,
has been dropped or damaged in any manner.
Return the unit to SEARS for examination, electrical
or mechanical adjustment or repair.
Do not run the power cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners or the like.
Arrange the power cord away from traffic areas
and where it will not be tripped over.
Always unplug the humidifier when it is not
operating, when moving or cleaning it, or when
changing its replacement filter or otherwise
servicing it.
Do not place the humidifier near heat sources
such as stoves, radiators and heaters.
.This humidifier requires regular cleaning. Refer
to the CLEANING instructions provided. Never
clean the humidifier in any manner other than as
instructed in this manual.
9. Turn the humidifier OFF if the relative humidity
exceeds 60%. For proper humidity readings,
use a hygrometer (available at Sears).
10. SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS.
HOW YOUR KENMORE EVAPORATIVE
TABLE TOP HUMIDIFIER WORKS
Lack of humidity in the air usually caused by winter
heating and summer air conditioning can dry out your
nose, throat and skin.
KENMORE humidifiers put moisture back into the air
you breathe and may help to relieve symptoms of sinus
and respiratory problems, reduce annoying static
electricity discharges and provide a healthy growing
environment for your indoor plants.
Water is constantly being drawn up from the Base
Reservoir into the Filter Pad. The fan draws dry room
air through the filter's intricate pattern where it
becomes moisture-saturated; this invisible air is then
blown through the Exhaust Grill and into the room.
SEARS built-in moisture balance system naturally
increases moisture output when the air is dry and
lowersthemoistureoutputwhenthehumiditylevelis
high.Thismoisturebalancesystemhelpsreduceany
watercondensationthatmightoccuronwalls,
windowsandfurniture.
DRY ROOM
AIR IN
HEALTHY, MOISTURE-LADEN AIR OUT
WATER
TANK
UPPER MOTOR
HOUSING
\
BASE RESERVOIR
FILLING
CAUTION: It is recommended that ALL HUMIDIFIERS
BE DISINFECTED prior to use. Please see the
CLEANING section and follow instructions for
RESERVOIR DISINFECTING.
Step #1
Unplug the humidifier. Remove the Upper Motor
Housing Assembly and the Water Tanks from the
Base Reservoir. Remove the Water Tanks by grasping
the handle and pulling straight up. Make sure that the
Evaporative Filter Pad is properly positioned.
Step #2
Prior to filling be sure to remove the Filter Pad and
wipe out any residual water with a clean cloth or paper
towel. Replace the Filter Pads and Upper Motor
Housing Assembly on the Base Reservoir.
Step #3
TurntheWaterTanksupside-downandunscrewthe
capbyturningcounter-clockwise.FilltheWaterTank
withCOOLtapwater.NEVERUSEHOTWATER.
Hotwatermaycausedamageto theFilterPadorto
theHumidifier.
Step #4
ReplacethecapsontheWaterTanksandplacethe
filledWaterTanksontheBaseReservoirandallowit
to empty.
CAUTION: NEVER POUR WATER THROUGH
THE EXHAUST GRILL ON THE UPPER
MOTOR HOUSING, DOING SO MAY CAUSE
DAMAGE AND PERSONAL INJURY.
OPERATION
Step #1
Be sure that the humidifier has been placed on a firm,
flat and level surface. Remember that this product uses
water and always carry the Water Tank carefully. As
with any water-filled appliance, there is always the
possibility of some spillage. Water can damage
furniture and some flooring, so we recommend that the
humidifier be placed on a water resistant surface for
protection from water spillage.
SEARS CANNOT ACCEPT RESPONSIBILITY
FOR DAMAGE TO PROPERTY CAUSED BY
WATER SPILLAGE.
Step #2
With the Moisture Output Control Knob in the OFF
position, plug the humidifier into a polarized 120 volt
AC wall outlet. Do not use an extension cord. DO NOT
FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET;
it will only fit one way. DO NOT PLUG IN THE
HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN ELECTRIC
SHOCK COULD OCCUR.
Step #3
TurntheHumidityLevel(Humidistat)Knobto HIGH(+).
Step #4
SettheMoistureOutputControlKnobtothedesired
position.
-HIGH for fast humidifying. High speed operation will
provide approximately 3 gallons of moisture per day.
-MED for normal operation.
-LOW for quiet nighttime operation. Low speed will
provide up to 20 hours of continuous operation on
each filling.
NOTE: IF THE HUMIDIFIER FAN WILL NOT START
OR RESTART WHEN YOU SELECT A FAN SPEED,
THE HUMIDISTAT MAY BE SET TOO LOW. MOVING
THE HUMIDITY LEVEL KNOB TO A HIGHER
SETTING SHOULD START THE FAN.
The length of time your humidifier runs will vary
depending on the quality of construction and insulation
of your room or house, as well as the fan speed.
Step #5
Adjust the round Air Outlet Grill on the top of the Upper
Motor Housing (above the fan) to direct moisture in the
desired direction. DO NOT aim the moisture flow
toward furniture or walls that could be damaged by
excessive moisture.
When a comfortable humidity level is reached, lower
the Humidity Level (Humidistat) setting slowly until the
fan stops. The DESIRED HUMIDITY light will then
illuminate, indicating that the desired humidity setting
has been reached. The Humidistat will automatically
restart the fan each time the humidity level falls below
this setting. This "ON/OFF" cycle will continue
periodically while the humidifier is in use.
Lower the Humidity level setting if condensation forms
on walls or windows.
Step #6
ResidueontheFilterPadcanreduceits usablelife.To
preventthebuildupof residueinandontheFilterPad,
turnthepadover,topto bottom,at everyfilling.Also,
anywaterleftinthebottomoftheBaseReservoir
shouldbeemptiedateveryfilling.Witheachemptying,
useaspongeorpapertowelto wipetheBase
Reservoirdry.
CLEANING
Weekly cleaning is required for proper operation of
this humidifier. Tap water may contain impurities or
dissolved solids which could leave a residue upon the
inner surfaces of the humidifier and on the Filter Pad.
Water residue can inhibit the wicking ability of the
Evaporative Pad and shorten its usable life.
It is recommended that you clean this humidifier every
week or more often where water quality is poor. More
frequent cleaning may be necessary if you see a heavy
build-up of impurities.
TO CLEAN THE HUMIDIFIER
Step #1
Turn the humidifier OFF and UNPLUG the unit.
Step #2
Remove the Upper Motor Housing, Water Tank and
the Filter Pad from the Base Reservoir.
Step #3
Empty the Base Reservoir and Water Tank and rinse
with clean tap water.
NOTE: FAILURE TO REMOVE THE FILTER PAD
BEFORE CLEANING WiLL DESTROY THE PAD.
Step #4
Scale Removal
(Perform this operation weekly)
A. With the Filter Pad removed, fill the Base Reservoir
with water and add 8 oz. of undiluted
white vinegar.
B. Fill the Water Tank 3/4 full with a mixture of water
and 6 oz. of undiluted white vinegar. Seal and
shake vigorously.
WARNING
DO NOT USE GASOLINE, PAINT
THINNER OR OTHER FLAMMABLE
SOLVENTS TO CLEAN THIS HUMIDIFIER.
O. Clean all interior surfaces of the Base Reservoir
with a soft brush or cloth to remove any scale.
DO NOT USE SOAP OR DETERGENTS AND
NEVER USE AN ABRASIVE CLEANER.
D. Carefully clean the Upper Motor Assembly with a
dry cloth.
E. Empty and rinse the Base Reservoir and Water
Tank with clean water to remove scale and
remaining cleaning solution before disinfecting
the reservoir.
Step #5
Reservoir Disinfecting
(Perform this operation weekly.)
A. With the Filter Pad removed, fill the Base Reservoir
with one gallon of water and add 1 teaspoon of
household bleach. Fill the Water Tank with water
and add 1 teaspoon of household bleach. Let the
solutions stand for 20 minutes, swishing every few
minutes. Wet all inner surfaces.
B. Empty the Base Reservoir and Water Tank and rinse
with water until the bleach odor is gone. Dry the
Base Reservoir with a clean cloth or paper towel.
Step #6
Remember, AgION T"prevents the Evaporative Pad from
growing fungus, mold and bacteria. It is normal
for the filter to discolor from mineral build-up. This will
vary depending on your water quality. However, if the
pad has a noticeable build-up of impurities, rinse it
gently in clean tap water or change it. Do not squeeze
orwringouttheFilterPad.Donotattemptto cleanthe
padwithanychemicalsolution.Ifyounoticea
decreaseintheoutputofthehumidifier,it istimeto
replacetheFilterPad.
FormaximumhumidifyingefficiencytheFilterPad
shouldbechangedat leasteveryseasonand
moreoftendependinguponthewaterqualityand
humidifierusage.
FORTHEBESTANDPROVEN RESULTS, install only
a Sears brand Filter Pad - #14804. The use of an
improper Filter Pad could harm the humidifier's motor
and impair the humidifier's performance.
Step #7
Replace the Filter Pad, Upper Motor Assembly and
Water Tank onto the base.
STORAGE
Step #1
Clean and dry the humidifier thoroughly per the
CLEANING instructions.
Step #2
Be sure all components are dry. DO NOT LEAVE
ANY WATER iN THE HUMiDiFiER WHEN STORING.
WATER LEFT iN THE HUMIDIFIER MAY CAUSE
DEPOSITS OR BACTERIAL GROWTH WHICH
COULD iMPAiR THE HUMiDiFiER'S PERFORMANCE.
Step #3
Dispose of the used pad. NEVER STORE A USED
FILTER PAD iN THE HUMiDiFiER.
NOTE: PLEASE DO NOT THROW AWAY THE FILTER
PAD FRAME; SAVE iT FOR NEXT SEASON.
Step #4
Place the humidifier in its original carton and store it
in a cool, dry place.
Step #5
Visit your local Sears store or call 1-800-FON-PART
(800-366-7278) to purchase your new Filter
Replacement Pad (#14804) now, so it will be handy
when you need it.
ELECTRICAL RATINGS
INPUT VOLTAGE: 120 VAC/60HZ
CURRENT: 0.45 AMPS.
POWER CONSUMPTION: 45.6 WA-FrS
CAUTION
Under no circumstances should you use water
treatments designed for Roto belt or Ultrasonic
humidifiers.
CUSTOMER ASSISTANCE LiNE
There are no consumer serviceable parts inside this
humidifier's Upper Motor Assembly. If you experience
a problem, please see the warranty for information.
Please don't attempt to open the Upper Motor
Assembly yourself, doing so will void your warranty
and could cause damage or personal injury. If you
have any questions regarding this product, please
call Customer Service:
1=800=332-1110
10
REPLACEMENT PARTS
Part Description
Filter Replacement Pad
Sears Bacteriostatic Treatment
Upper Motor Housing
Base Reservoir
Water Tank
Part No.
#14804
#14900
42.14121-1
42.14121-2
42.14121-3
UPPER MOTOR HOUSING
FRAME
-- WATER TANK
FILTER PAD
-- BASE RESERVOIR
HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS
To order replacement parts by phone, call toll free:
1-800-FON-PART (1-800-366-7278)
7 am - 7 pm, 7 days a week
When ordering replacement parts always give the
following information:
1. Part Number (See Replacement List)
2. Part Description (See Replacement List)
3. Model Number: 42.14121
4. Name of the Item: Humidifier
All replacement parts listed may be ordered from
any Sears Service Center. If the parts you need are
not stocked locally, your order will be electronically
transmitted to a Sears Repair Parts Distribution
Center for handling.
11
HUMIDIFIER
f
FULL ONE YEAR WARRANTY
If, within one (1) year from the date of purchase,
this Kenmore Humidifier fails due to a defect in
material or workmanship, we will replace or repair
it free of charge.
This warranty service is available by simply
contacting your nearest Sears Store or Sears
Service Center located throughout the United
States
and Canada.
This warranty applies only while this product is in
use in the United States or Canada.
This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights which may vary
from state to state.
This warranty DOES NOT cover the replacement
Filter Pads.
Sears, Roebuck and Co. 817WA, Hoffman Estates,
IL 60179 U.S.A.
J
SEARS
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
HU4096.01
P/N: 035-00328-004 artwork#: 043-50056-004
SEARS
MANUAL DE PROPIETARIO
HUMEDECEDOR
DE EVAPORACION
DE LA MESA
Modelo
42.14121
(3 galones) (11.4 litros)
Use el Cojinete filtrante de
repuesto de N ° 14804
Instrucciones de
funcionamiento
Lista de los partes
ATENCION:
Lea y siga todos los reglamentos
de seguridad y las instrucciones
de fucionamiento antes del
primer uso de este producto.
LiNEA DE INFORMACION
Si ann tenga preguntas o
comentarios con respecto al
Humedecedor Kenmore suyo
despues de leer este manual,
Ilame a:
1-800-332-1110
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
INTRODUCCION
Felicidades pot su selecci6n del Humedecedor de
Evaporaci6n Kenmore, Modelo 42.14121. Este humedecedor
emita aire FRESCO y hQmedo. Antes de usar su
humedecedor, sirvase tomar unos momentos para entender
y reconocer el beneficio de mantener la casa suya al nivel
propio de humedad.
El aire demasiado seco no estb. solamente inc6modo, sino
tambien podria privar la piel, las plantas de casa, y los
muebles de una humedad estimable. Aire seco por dentro
de la podria resultar en la acumulaci6n de cargas de
electricidad estatica.
Este humedecedor es dise_ado para extraer aire seco por
el sistema del Cojinete filtrante evaporatorio, y despues, un
ventilador quieto dispersa AIRE DE HUMEDAD
EQUILIBRADO Y INVISIBLE por dentro de la casa suya.
Los minerales y la bacteria de la agua Ilegan a set atrapado
en la parte interior del COJINETE FILTRANTE para que no
se distribuan en el estado de vapor pot la habitaci6n ni
resulte en la acumulaci6n de polvo blanco encima de las
superficies del sitio.
El Humedecedor Kenmore suyo viene completamente
armado y listo para el uso inmediato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
Cuando se use artefactos electricos, siempre deberia seguir
precauciones bb.sicas para reducir el riesgo de incendio,
choques electricos o lesiones personales, incluyendo
el siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este
humedecedor.
2= Este producto es equipado con un enchufe polarizado de
corriente alterna (un enchufe que tiene una hoja mas
ancha que la otra). Este enchufe cabra de un s61o modo
pot dentro de la tomacorriente. Este es una
CARACTER|STICA DE SEGURIDAD. Si el enchufe no
entre la tomacorriente pot completo, trate de invertirse el
enchufe. Si aQn no cabra, p6ngase en contacto con un
electricista para reemplazar el enchufe defectuoso. NO
HAGA NINGUNA COSA que puede anular la intenci6n
de seguridad del enchufe polarizado.
14
3=
4=
Es possible que no funcionara propiamente este
humedecedor en una superficie sin uniformidad. Siempre
coloque este humedecedor en una superficie firme
y plana. SEARS no assuma la responsibilidad de averia a
propiedades resultante del derramamiento de agua.
No opere el humedecedor si el enchufe o el cable son
averiados o despues que el humedecedor haya
funcionado mal, o se haya dejado caer, o se haya sido
averiado de cualquier modo. Devuelva la unidad a
SEARS para una inspecci6n, ajuste electrico o mecanico,
o reparaci6n.
5. No coloque el cable de alimentaci6n debajo de
alfombrados. No cubre el cable con alfombras peque_as
o continuas, o cosas semejantes. Coloque el cable
de alimentaci6n lejos de zonas de trafico y donde no
puede resultar en tropezones.
6. Siempre desenchufe el humedecedor cuando no este
en uso, al mover o limpiarlo, al cambiar el filtro o cuando
este de reparaci6n.
7. No coloque el humedecedor cerca de fuentes
de calefacci6n, tales como estufas, radiadores, o
calentadores.
8. Este humedecedor requiere la limpieza continua.
Refierese alas instrucciones incluidas de LIMPIEZA.
Nunca limpie el humedecedor de otro modo de Io que
se instruye este manual.
9. APAGUE el humedecedor si la humedad relativa supere
por mas de 60%. Para medidas propias de humedad,
use un higrometro (disponible a Sears).
10. GUARDE €_STAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES.
COMO FUNCIONA SU HUMEDECEDOR DE
EVAPORACION DE LA MESA
Una deficiencia de humedad en el aire causado normalmente
por la calefacci6n del invierno y el aire condicionado del
verano podria resultar en la sequedad de la nariz, la garganta
y la piel.
Los humedecedores KENMORE devuelven la humedad por
el aire que se respire y podria dar relieve a sintomas de seno
o de problemas respiratorios, reducir discargas electricas
estaticas irritantes y proveer un ambiente saludable de
cultivaci6n por sus plantas de casa.
El agua continua siendo levantado del Embalse de Base
hacia adentro del Cojinete de Mechas del filtro. El ventilador
saca el aire seca de la habitaci6n por el corte de tela
15
enredado del filtro donde Io Ilega a ser saturado de
humedad; y luego este aire invisible se esta corrido por el
Grille de Escape y despu6s, por dentro de la habitacion.
El sistema de humedad equilibrada empotrado de Sears
alzara naturalmente la extraccion de humedad cuando el aire
esta seco y bajarA la extraccion de humedad cuando el nivel
de humedad es demasiado alto.
Este sistema de humedad equilibrada ayuda con la reduccion
de cualquier condensacion de agua que pudiera acumular
en las paredes, ventanas, o muebles.
ESCAPEDEAIRESALUDABLEY CARGADODEHUMEDAD
TOMA DE
AIRE SECO
TANQUE
DE AGUA
CAJA ALTA
DEL MOTOR
EMBALSE DE BASE
RELLENO
ATENCION: Se recomenda que SE DISINFECTEN TODOS
LOS HUMEDEOEDORES antes de usarlos. Sirvase ver la
seccion de la LIMPIEZA y siga las instrucciones para la
DESlNFEOOION DEL EMBALSE.
Etapa N ° 1
Desenchufe el humedecedor. Quite el Montaje de la caja
del motor de arriba y los Tanques de agua del Embalse de
base. Para sacar los Tanques de agua, asa del manubrio
y arranque los tanques para arriba yen la direccion recta.
AsegQrese de que el Cojinete filtrante evaporatorio este en
su lugar apropiado.
16
Etapa N ° 2
Antes de Ilenar el humedecedor, asegQrese de que remueva
el Cojinete filtrante y enjuague todo residuo de agua con
un trapo limpio o con una toalleta. Vuelva a colocar el
Cojinete filtrante y el Montaje de la caja del motor de arriba
encima del Embalse de base.
Etapa N ° 3
Gire patas arriba los Tanques de Agua y destornille las tapas
por girarlas en el sentido contrario de las manecillas del reloj.
Llene los Tanques de Agua con agua FRESCO del Ilave.
NUNCA USE AGUA CALIENTE. El agua caliente podria
causar averia a los Cojinetes de Mechas de Evaporaci6n
o al Humedecedor.
Etapa N ° 4
Vuelva a porter la tapa en los Tanques de agua, coloque los
Tanques de agua Ilenados encima del Embalse de base
y permita que se les vacien.
ATENClON: NUNCA VIERTA AGUA POR
ADENTRO DEL GRILLE DE ESCAPE QUE SE
ESTA UBICADO ENCIMA DE LA CAJA DEL
MOTOR M,&S ALTO; HACERLO PODRiA
CAUSAR AVERiA Y LESIONES PERSONALES.
FUNCIONAMIENTO
Etapa N ° 1
Cerciorese que el humedecedor esta situado en una
superficie firme y plana. Recu6rdese que este producto
contiene agua, entonces, carguelo con cuidado. Tal como
cualquier artefacto Ilenado de agua, siempre existe la
posibilidad de algQn derramamiento. El agua podria dar_ar
muebles y algunos alfombrados, entonces, le recomendamos
que se ubique el humedecedor en una superficie resistente
al agua para protegerlo del derramamiento de agua.
SEARS NO PUEDE ASUMIR
RESPONSIBILIDAD POR EL DAI_IO A
PROPIEDADES CAUSADOS POR EL
DERRAMAMIENTO DE AGUA.
17
Etapa N° 2
Con el interruptor selector de la Extracci6n de Humedad en
la posici6n de OFF (APAGADO), enchufe el humedecedor
en una tomacorriente polarizada de 120Vca. No use un cable
de extensi6n. NO HAGA FUERZA AL INSERTAR EL
ENCHUFE POLARIZADO EN LA TOMA; cabr_ de un s61o
modo. NO ENCHUFE EL HUMEDECEDOR MIENTRAS LAS
MANOS ESTAN MOJADAS, YA QUE PODRJA OCURRIR
CHOQUES ELECTRICOS.
Etapa N° 3
Gire el bot6n del Nivel de Humedad a la posici6n de HIGH
(ALTA)(+).
Etapa N° 4
Fije el bot6n de mando de la Extracci6n de Humedad hasta
la posici6n deseada.
-HIGH (ALTA) para la humidificaci6n rapida. El funcionamiento
de velocidad rapida producira aproximadamente tres galones
(11.4 litros) de humedad por dia.
-MED (MEDIA) para el funcionamiento regular.
-LOW (BAJA) para el funcionamiento quieto de noche.
La velocidad baja producira hacia veinte horas de
funcionamiento continuo por cada relleno.
NOTA: Sl EL VENTILADOR DE HUMEDECEDOR NO
ENCIENDA O VUELVA DE ENCENDER DESPUES QUE
HAYA SELECCIONADO UNA VELOCIDAD DEL
VENTILADOR, ES POSIBLE QUE TENGA FIJADO
DEMASIADO BAJA EL HUMJDISTATO. POR GIRAR EL
BOTON DEL NIVEL DE HUMEDAD HASTA UNA POSICION
MAS ALTA, EL VENTILADOR DEBERJA ENCENDER.
El plazo de tiempo que pasa encendido el humedecedor suyo
variara segQn la calidad de construcci6n y aislamiento de
la habitaci6n y la casa, igual a la velocidad del ventilador.
Etapa N° 5
Ajuste el Grille cilindrico de la Salida de Aire por encima de
la Caja del Motor Mas Alto (arriba del ventilador) para orientar
la humedad en la direcci6n deseada. NO ORJENTE el
corriente de humedad hacia muebles o paredes que pudieran
ser averiados por la humedad excesiva.
Despues que se haya alcanzado un nivel c6modo de
humedad, baje el Bot6n del Nivel de Humedad (Humidistato)
lentemente hasta que se apague el ventilador. LA LAMPARA
DE HUMEDAD DESEADA se brillara para indicar el momento
de que haya alcanzado la humedad deseada. El Humidistato
18
Io hara volver de encender automaticamente el ventilador
cada vez que baje el nivel de humedad debajo de la posici6n
deseada. Este ciclo de ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
continuara peri6dicamente mientras esta en use el
humedecedor.
Baje el Bot6n del Nivel de Humedad si se acumule
condensaci6n en las paredes o las ventanas.
Etapa N ° 6
Cualquier residuo en el Cojinete filtrante podria disminuir
la vida servible del cojinete. Para evitar la acumulaci6n
de residuo en y por dentro del Cojinete filtrante, invierta
el cojinete de arriba abajo durante cada relleno. Tambien,
debe vaciar cualquier agua que quede en el fondo
del Embalse de Base durante cada relleno. Cada vez
que Io vacie, use una esponja o toalleta hasta secarse el
Embalse de Base.
LA LIMPIEZA
Para el funcionamiento propio de este humedecedor,
se requiere la limpieza semenal. La agua del Ilave podria
contener algunas impurezas o s61idos disolubles que podrian
dejar atras un residue en las superficies interiores de este
humedecedor y encima del Cojinete filtrante. El residue
de agua podria inhibir la capacidad torcida del Cojinete
evaporatorio y tambien, reducir su vida servible.
Le recomendamos que limpie este humedecedor
semenalmente o mas todavia donde la calidad de agua
es pobre. La limpieza mas frecuente podria ser necesario
si veas una acumulaci6n densa de impurezas.
LA LIMPIEZA DEL HUMEDECEDOR
Etapa N ° 1
APAGUE el humedecedor y ENCHUFE la unidad.
Etapa N ° 2
Remueva la Caja del motor de arriba, el Tanque de agua,
yel Cojinete filtrante del Embalse de base.
Etapa N ° 3
Vacie el Embalse de Base y limpielo con agua limpio del Ilave.
NOTA: EL DEJAR DE SACAR EL COJINETE
FILTRANTE ANTES DE LA LIMPIEZA DESTRUIRA
EL COJINETE.
19
Etapa N ° 4
Eiiminaci6n de Escamas
(Haga este proceso semenalmente)
A. Despues de remover el Cojinete filtrante, Ilene el
Embalse de base con agua y afiada 8 oz. (250 ml.)
de vinagre blanco no diluido.
B. Llene el Tanque de Agua hasta los tres cuartos (3/4) con
una mixta de agua y 6 oz (185ml) de vinagre blanco no
diluido. Cierrelo y Io sacuda vigorosamente.
ADVERTENCIA
NO USE GASOLINA, DILUENTE DE
PINTURA O CUALQUIER OTRO SOLVENTE
EN LA LIMPIEZA DE ESTE
HUMEDECEDOR.
C. Limpie todos las superficies interiores del Embalse de
Base, incluyendo el Montaje Flotador con un cepillo
o trapo blando para eliminar cualquiera escama. NO USE
JABON O DETERGENTES Y NUNCA USE UN
LIMPIADOR ABRASlVO.
D. Limpie cuidadosamente la Caja Alta del Motor con un
trapo seco.
E. Vacie y limpie el Embalse de Base y Tanque de Agua con
agua limpio para quitar la escama y soluci6n limpiadora
de residue antes de disinfectar el embalse.
Etapa N ° 5
El Disinfectar del Embalse
Haga este proceso semanalmente.
A. Despues de que se haya sacado el Cojinete filtrante, Ilene
el Embalse de base con un gal6n de agua (4 litros)
y afiada una cucharilla de cloro de casa. Llene el Tanque
de agua con agua y afiada una cucharilla de cloro de
casa. Deje que queda la soluci6n en el Tanque por
un tiempo de 20 minutes, dandola vueltas cada pocos
minutos. AsegOrese de que todas las superficies interiores
Ileguen a ser mojadas de la soluci6n.
B. Vacie el Embalse de Base y Tanque de Agua y limpielos
con agua hasta que haya quitado el olor del blanqueo.
Seque el Embalse de Base con un trapo limpio o
una toalleta.
2O
Etapa N ° 6
Recuerdese que HealthShield MRpreviene la cultivaci6n de
hongo, mantillo y bacteria por dentro del Cojinete filtrante.
Es normal que se descolore el filtro por causa de la
acumulaci6n de minerales. Esto variara segQn la calidad de
la agua que se use. Si el Cojinete filtrante tiene una
acumulaci6n notable de impurezas, enjuaguelo suavemente en
agua limpia del Ilave o cambielo. No estruje el Cojinete
filtrante. No trate de lavar el cojinete con ninguna soluci6n
quimica. Si le da cuenta de una disminuci6n en la extracci6n
del humedecedor, quiere decir que el tiempo ha Ilegado para
el reemplazo del Cojinete filtrante.
Para la eficiencia maxima de humidificaci6n, deberia que
cambie el Cojinete filtrante cuando menos cada temporada
y mas todavia seg0n la calidad de agua que se use y la
frecuencia del uso del humedecedor.
PARA LOS RESULTADOS PROBADOS Y SUPERIORES,
instale s61o el Cojinete filtrante de marco Sears - N° 14804.
El uso de un Cojinete filtrante impropio podria da5ar el motor
del humedecedor y deteriorar el rendimiento del humedecedor.
Etapa N ° 7
Vuelva a colocar el Cojinete filtrante, el Montaje del
motor de arriba y el Tanque de agua encima de la base.
EL ALMACENAMIENTO
Etapa N ° 1
Limpie y seque el humedecedor por completo seg0n las
instrucciones de LIIVIPIEZA.
Etapa N ° 2
Cerci6rese que estan secos todos los componentes. NO DEJE
NINGON AGUA EN EL HUMEDECEDOR MIENTRAS
ALMACC=NELO. Sl SE QUEDE ALGON AGUA EN EL
HUMEDECEDOR, PODRJA RESULTAR EN LA
ACUMULACION DE DEPOSITOS O EN LA CULTIVACION
DE BACTERIA, LO QUE PUDIERA OBSTRUIR EL
RENDIMIENTO DEL HUMEDECEDOR.
Etapa N ° 3
B6telo el cojinete viejo. NUNCA ALIVIACENE EL
HUIVIEDECEDOR CON UN COJINETE VlEJO ADENTRO.
NOTA: SJRVASE NO BOTE EL BASTIDOR DEL
COJINETE FILTRANTE. AHORRELO POR LA
PR()XIMA TEMPORADA.
21
Etapa N ° 4
Coloque el humedecedor en su empaque original y almacenelo
en un lugar seco y fresco.
Etapa N ° 5
Visite la ttienda Sears mas cercante a usted o Ilame
1-800-FON-PART (800-366-7278) enseguida para comprar un
otro nuevo Cojinete filtrante (N° 14804) para que se Io tenga a
la mano cuando Io necesite.
CLASIFICACIONES ELECTRICAS
TENSION DE ENTRADA: 120 Vca/60HZ
CORRIENTE: 0.45 AMPS.
CONSUMO DE ENERGfA: 45.6 W.
ATENCION
De ninguna manera deberia usar tratamientos de agua
destinados a los humedecedores Ultras6nicos o los de Cinto
de rotor.
LiNEA DE SERVIClO AL CLIENTE
No existen partes consumidores servicibles por dentro
del Montaje de Motor de este humedecedor. Si tiene algunos
problemas, sirvase ver la garantia por informaci6n. Sirvase
de no tartar de abrir el Montaje del Motor por si mismo; hacerlo
invalidara la garantia y podria causar averia o lesiones
personales. Si tenga algunas preguntas con respecto a este
producto, sirvase Ilamar al Departamento de Servicio al Cliente:
1-800-332-1110
22
PIEZAS DE REPUESTO
Descripcion de pieza
Cojinete filtrante de repuesto
Tratamiento bacteriostatico Sears
Caja del motor de arriba
Embalse de base
Tanque de agua
BAST IDOR._
COJINETE
FILTRANTE
N°de pieza
#14804
#14900
42.14121-1
42.14121-2
42.14121-3
-- TANQUE
DE AGUA
__ EMBALSE
DE BASE
COMO HACER PEDIDOS PARA PIEZAS DE
REPUESTO
Para hacer pedidos por el telefono para piezas de repuesto,
Ilame sin costo a:
1-800-FON-PART (1-800-366-7278)
7 am- 7 pm, 7 dias a la semana
AI hacer pedidos para piezas de repuesto, siempre ofrezca
la siguiente informacion
1. N ° de Pieza (Vea la lista de piezas de repuesto)
2. Descripcion de pieza (Vea la lista de piezas de repuesto)
3. NQmero de modelo: 42.14121
4. Nombre de producto: Humedecedor
Todas las piezas de repuesto incluidas en la lista se pueden
hacer pedidos de cualquier Taller de reparaciones Sears.
Si las piezas que usted necesita no son disponibles en la
tienda mas cercante a usted, el pedido suyo se Io mandara
electronicamente para el manejo a un Centro de distribucion
de piezas de reparacion Sears.
23
HUMEDECEDOR
f
GARANT|A LIMITADA POR UN ANO
Si dentro de un a_o de la fecha de la compra esta
Humedecedor Kenmore deje de funcionar por
causa de un defecto en los materiales o en la
mano de obra, Io reemplazaremos o Io
repararemos gratis.
Esta garantia de servicio es obtenible pot ponerse
en contacto con la tienda mas cercante de Sears
o con el Departamento de Servico de Sears
situado pot todo los Estados Unidos o CanadA.
Esta garantia se aplica solamente durante el
funcionamiento de este producto en los Estados
Unidos y CanadA.
Esta garantia le ofrece ciertos derechos legales
especificos y usted pudiera tener tambien otros
derechos que varian de una jurisdiccion a otra.
Esta garantia NO CUBRE los Cojinetes filtrantes de
repuesto.
Sears, Roebuck y Co. Depto. 817WA, Hoffman Estates,
IL 60179 E.U.
_J
SEARS
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
HU4096.01
P/N: 035-00328-004 artwork#: 043-50056-004

Navigation menu